Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,140 --> 00:01:38,540
I am going
to call him Matheus
1
00:01:41,400 --> 00:01:42,719
I don't know anyone
with this name
1
00:01:42,719 --> 00:01:44,340
So I guess
I won't have problems
1
00:01:49,540 --> 00:01:50,840
Where do I start?
1
00:01:53,180 --> 00:01:54,740
I remember
I met him on an app
1
00:01:54,739 --> 00:01:56,000
For casual sex
1
00:01:56,500 --> 00:01:57,620
But I think that
in the movie
1
00:01:57,620 --> 00:01:58,939
wouldn't look
very good
1
00:02:01,159 --> 00:02:02,579
I think it's much
nicer to say
1
00:02:03,120 --> 00:02:04,600
That we met...
1
00:02:05,959 --> 00:02:06,839
At a club?
1
00:02:10,939 --> 00:02:11,939
No, no, no.
1
00:02:12,819 --> 00:02:14,299
I don't care
much for clubs
1
00:02:14,300 --> 00:02:15,360
He neither
1
00:02:16,979 --> 00:02:18,679
I guess
1
00:02:20,520 --> 00:02:22,240
a track for model
aeroplanes is better?
1
00:02:24,520 --> 00:02:25,180
He
1
00:02:26,080 --> 00:02:27,440
Loves these things
1
00:02:29,039 --> 00:02:30,219
I remember him saying
1
00:02:30,740 --> 00:02:32,740
he wanted to build
a little model aeroplane...
1
00:02:33,099 --> 00:02:34,500
With remote control
1
00:02:35,259 --> 00:02:35,759
Yeah...
1
00:02:36,960 --> 00:02:38,960
I think that
sounds good.
1
00:03:19,939 --> 00:03:21,020
Is yours the red one?
1
00:03:21,719 --> 00:03:22,560
Yeah, it is.
1
00:03:23,800 --> 00:03:24,620
Very cool!
1
00:03:29,759 --> 00:03:30,679
Which one is yours?
1
00:03:31,000 --> 00:03:31,879
No, I don't have one
1
00:03:31,879 --> 00:03:33,400
I just come here to look.
1
00:03:34,099 --> 00:03:34,680
Ah!
1
00:03:37,979 --> 00:03:38,500
Hi!
1
00:03:39,580 --> 00:03:40,080
Hi!
1
00:03:40,840 --> 00:03:41,340
Well!
1
00:03:42,699 --> 00:03:44,699
It really doesn't matter
how we met
1
00:03:45,840 --> 00:03:47,840
I think the movie
can skip that part
1
00:03:49,460 --> 00:03:51,140
In fact I won't
be able to write
1
00:03:51,139 --> 00:03:52,539
About how we met
1
00:03:52,840 --> 00:03:54,840
And how we got closer
to each other
1
00:03:56,240 --> 00:03:57,659
Because I don't
remember the time
1
00:03:57,659 --> 00:03:59,460
When we weren't close
1
00:04:00,900 --> 00:04:02,620
All I remember is
us being
1
00:04:03,099 --> 00:04:05,599
Two guys that always
knew each other
1
00:04:06,139 --> 00:04:07,559
Since they were born
1
00:04:13,759 --> 00:04:16,060
Is this camera able to capture
these tiny little dots?
1
00:04:17,899 --> 00:04:19,060
Sometimes...
1
00:04:20,459 --> 00:04:22,019
It depends
on the photographer
1
00:04:25,160 --> 00:04:27,760
And the imagination
of who sees the picture as well
1
00:04:35,819 --> 00:04:37,399
Do you always take
this kind of photos?
1
00:04:39,939 --> 00:04:41,279
Occasionally
1
00:04:42,920 --> 00:04:43,600
Look!
1
00:04:50,120 --> 00:04:51,019
Do you want to take one?
1
00:04:51,540 --> 00:04:52,319
Oh no
1
00:04:52,319 --> 00:04:53,860
I am not good at these things...
1
00:04:56,959 --> 00:04:57,759
Come here!
1
00:04:58,319 --> 00:04:59,180
Take one!
1
00:05:05,139 --> 00:05:06,360
Here, this is the diaphragm.
1
00:05:06,839 --> 00:05:08,000
You let it open and close it
1
00:05:08,000 --> 00:05:10,199
Depending on how much light you want
to get to the lenses.
1
00:05:11,279 --> 00:05:13,059
Seeing that you want
to capture stars
1
00:05:13,060 --> 00:05:14,879
You want more light
to get to the lenses.
1
00:05:15,540 --> 00:05:16,080
Ok.
1
00:05:18,399 --> 00:05:19,799
Which star are you
going to capture?
1
00:05:21,680 --> 00:05:23,040
I am going to take a picture
of that one.
1
00:05:24,759 --> 00:05:25,539
Go ahead.
1
00:05:35,740 --> 00:05:37,019
Wow, it got blurry
1
00:05:39,399 --> 00:05:40,399
It's good.
1
00:05:41,439 --> 00:05:42,300
Good?
1
00:05:43,319 --> 00:05:44,920
You don't have
to be kind.
1
00:05:45,420 --> 00:05:46,600
I am not being kind.
1
00:05:50,879 --> 00:05:51,800
It's art.
1
00:05:53,420 --> 00:05:54,300
Abstract.
1
00:05:58,180 --> 00:05:59,420
I am going to take
another one.
1
00:06:03,519 --> 00:06:04,899
Look, this one is better.
1
00:06:04,899 --> 00:06:06,159
Yes, this one is.
1
00:06:09,240 --> 00:06:10,579
And what do I get?
1
00:06:56,300 --> 00:06:57,980
This is the best photo.
1
00:06:59,040 --> 00:06:59,879
Which one?
1
00:07:01,620 --> 00:07:03,300
The one we can't take.
1
00:07:04,459 --> 00:07:05,419
I didn't understand.
1
00:07:06,939 --> 00:07:08,040
Our kiss.
1
00:07:10,019 --> 00:07:11,500
We were so involved
1
00:07:12,360 --> 00:07:14,360
That if we stopped
to take a picture
1
00:07:15,779 --> 00:07:17,059
It would be a mistake
1
00:07:18,420 --> 00:07:19,580
The best photo
1
00:07:21,800 --> 00:07:23,800
Is the one we can't take
1
00:07:25,120 --> 00:07:26,180
The one that stays here
1
00:07:27,939 --> 00:07:28,860
and here.
1
00:08:14,720 --> 00:08:15,980
I am not a star.
1
00:08:17,399 --> 00:08:18,719
I'll close the diaphragm more.
1
00:08:22,240 --> 00:08:23,400
Give me a big smile.
1
00:08:29,120 --> 00:08:31,120
Hum, I think the architect
is going to become a photographer
1
00:08:33,200 --> 00:08:34,780
Would you be too
crushed if I won
1
00:08:34,779 --> 00:08:36,759
A prize of photography
before you?
1
00:08:38,820 --> 00:08:40,540
I think that for this to happen
1
00:08:40,759 --> 00:08:42,419
it would have to be a picture
of my corpse.
1
00:08:44,139 --> 00:08:46,000
Photography isn't even my dream.
1
00:08:46,299 --> 00:08:47,019
Oh, no?
1
00:08:47,580 --> 00:08:48,259
No!
1
00:08:49,059 --> 00:08:50,500
I chose photography
1
00:08:51,159 --> 00:08:52,519
because is close to cinema.
1
00:08:53,460 --> 00:08:55,460
I want to be a movie director.
1
00:08:56,860 --> 00:08:58,080
Wow!
1
00:08:59,519 --> 00:09:01,159
Movie director.
1
00:09:03,139 --> 00:09:04,879
I want to be
an actor in your film.
1
00:09:09,120 --> 00:09:09,879
Let's see
1
00:09:09,879 --> 00:09:11,240
If you have the talent
to be an actor.
1
00:09:13,299 --> 00:09:14,219
Cry.
1
00:09:16,200 --> 00:09:18,080
Oh my God, no.
1
00:09:18,799 --> 00:09:20,399
I want to see tears.
1
00:09:22,740 --> 00:09:23,960
Do you want me to teach
you how to cry?
1
00:09:23,960 --> 00:09:24,660
I do!
1
00:09:24,659 --> 00:09:25,679
Ok!
1
00:09:25,960 --> 00:09:27,160
Then yawn.
1
00:09:28,820 --> 00:09:30,460
Yawn with your mouth closed
1
00:09:30,460 --> 00:09:31,940
Don't let anyone see
that you are yawning.
1
00:09:31,940 --> 00:09:32,920
Disguise it.
1
00:09:33,799 --> 00:09:34,879
Without using your hand.
1
00:09:36,019 --> 00:09:36,919
Don't blink.
1
00:09:38,340 --> 00:09:40,139
Feel the wind hitting
you in the eye.
1
00:09:41,559 --> 00:09:43,000
Now make a sad face
1
00:09:43,000 --> 00:09:44,700
So no one notices you are yawning.
1
00:09:49,500 --> 00:09:50,440
It's almost there.
1
00:09:52,240 --> 00:09:53,899
Here, look
it's a little wet.
1
00:09:58,159 --> 00:09:59,639
Make a sad face
1
00:10:00,700 --> 00:10:02,700
Yeah, make a sad face
poor guy.
1
00:10:03,460 --> 00:10:05,460
Don't let anyone notice
1
00:10:06,240 --> 00:10:07,700
Don't blink
1
00:10:08,659 --> 00:10:10,100
Sad face
1
00:10:11,299 --> 00:10:12,259
That's it
1
00:10:13,039 --> 00:10:14,139
Poor guy
1
00:10:16,259 --> 00:10:17,620
You're tearing up
1
00:10:17,919 --> 00:10:20,179
Oh! You're already the best actor
in the world.
1
00:10:21,000 --> 00:10:22,539
This is going
to be very useful.
1
00:10:23,600 --> 00:10:24,920
Oh yeah?
Be careful with how you use it.
1
00:10:30,379 --> 00:10:32,779
He was essencially
a mathematician.
1
00:10:33,480 --> 00:10:35,240
I, an artist.
1
00:10:36,240 --> 00:10:38,240
But I saw him
as an artist as well.
1
00:10:39,240 --> 00:10:41,639
He had plans to transform
the entire world
1
00:10:41,639 --> 00:10:43,139
into one big garden.
1
00:10:43,659 --> 00:10:45,500
And that's all
every artist wants.
1
00:10:45,500 --> 00:10:47,000
To beautify the world.
1
00:10:50,159 --> 00:10:51,779
He came with me sometimes
1
00:10:51,779 --> 00:10:53,779
To see how tough the life
of a photographer is.
1
00:11:12,700 --> 00:11:13,660
Let's go.
1
00:11:18,320 --> 00:11:20,940
Look at your fiancé,
with endearment
1
00:11:21,580 --> 00:11:22,700
and let's go!
1
00:11:23,340 --> 00:11:25,540
But is this picture going to look like
the Scarlett Johansson one?
1
00:11:28,320 --> 00:11:29,440
Like Scarlett Johansson?
1
00:11:29,659 --> 00:11:31,100
Yes, I sent you a picture.
1
00:11:31,820 --> 00:11:32,820
Don't you remember?
1
00:11:33,220 --> 00:11:33,820
Yes!
1
00:11:34,220 --> 00:11:34,960
I do.
1
00:11:35,159 --> 00:11:37,299
- I am using that picture as a reference.
- No!
1
00:11:37,299 --> 00:11:38,740
- It's an inspiration.
- No!
1
00:11:38,899 --> 00:11:41,079
I want my picture exactly
like the Scarlett Johansson one.
1
00:11:41,080 --> 00:11:41,900
Yes!
1
00:11:42,940 --> 00:11:43,820
Ok!
1
00:11:44,659 --> 00:11:45,439
All right!
1
00:11:46,220 --> 00:11:47,460
Then listen to me.
1
00:11:47,460 --> 00:11:49,900
Scarlett Johansson was very
relaxed in those pictures.
1
00:11:50,419 --> 00:11:51,620
You are a bit tense.
1
00:11:52,299 --> 00:11:53,579
Então fica mais tranquila
1
00:11:54,019 --> 00:11:55,139
So loosen up, ok? Relax.
1
00:11:56,679 --> 00:11:58,059
Look at your fiancé
1
00:11:58,899 --> 00:11:59,759
Relaxed
1
00:12:00,080 --> 00:12:00,900
Let's go!
1
00:12:01,580 --> 00:12:02,379
Like this?
1
00:12:03,879 --> 00:12:04,500
No!
1
00:12:05,779 --> 00:12:06,459
No!
1
00:12:07,559 --> 00:12:09,039
Forget that you are
having your picture taken
1
00:12:09,039 --> 00:12:10,919
Pretend the camera isn't here. Ok?
1
00:12:13,360 --> 00:12:14,639
Look at your fiancé.
1
00:12:15,240 --> 00:12:16,860
With a lot of endearment,
a lot of love
1
00:12:17,159 --> 00:12:18,860
Think about your story...
1
00:12:19,840 --> 00:12:21,620
No, this side of me is horrible,
let's switch.
1
00:12:21,620 --> 00:12:22,419
No!
1
00:12:23,240 --> 00:12:24,480
No!
Hey!
1
00:12:25,460 --> 00:12:26,300
Switch back.
1
00:12:26,559 --> 00:12:28,239
We'll take from both sides, ok?
1
00:12:28,240 --> 00:12:29,299
That side was good.
1
00:12:29,299 --> 00:12:31,240
The light was right for that angle.
1
00:12:31,240 --> 00:12:32,100
We'll switch later.
1
00:12:32,100 --> 00:12:33,560
We'll do it both ways and pick later.
1
00:12:40,559 --> 00:12:42,239
For fuck's sake.
1
00:12:42,840 --> 00:12:44,840
You are looking just like
Scarlett Johansson.
1
00:12:46,259 --> 00:12:47,600
Scarlett Johansson.
1
00:12:48,120 --> 00:12:49,200
Fuck.
1
00:13:28,179 --> 00:13:30,039
This is one of my passions.
1
00:13:33,559 --> 00:13:34,439
Why?
1
00:13:35,440 --> 00:13:36,320
I don't know.
1
00:13:38,340 --> 00:13:39,379
I think it's pretty.
1
00:13:41,600 --> 00:13:43,139
I feel powerfull.
1
00:13:45,480 --> 00:13:47,480
Hum, so silly.
1
00:13:55,179 --> 00:13:56,519
It's strong, right?
1
00:13:57,000 --> 00:13:58,419
Just looking at it
makes your eyes hurt.
1
00:13:58,419 --> 00:14:00,279
I could blind you
if I wanted to.
1
00:14:01,000 --> 00:14:01,899
Wow!
1
00:14:01,899 --> 00:14:03,759
How nice you are.
1
00:14:04,960 --> 00:14:06,960
Do you want to know
which is your dominant eye?
1
00:14:08,220 --> 00:14:08,720
Get out.
1
00:14:08,799 --> 00:14:10,559
Come on!
Eye exam now.
1
00:14:10,820 --> 00:14:12,480
- Let me see.
- No! Are you crazy?
1
00:14:12,480 --> 00:14:13,960
- I am going to dilate your pupil
- No!
1
00:14:14,980 --> 00:14:16,180
What is that?
1
00:14:16,620 --> 00:14:17,940
Stop, give it to me.
1
00:14:18,480 --> 00:14:19,420
My turn.
1
00:14:29,980 --> 00:14:31,500
Does it affect the functionality?
1
00:14:32,539 --> 00:14:33,279
I don't know.
1
00:14:34,600 --> 00:14:35,379
Hum, I am going to take it away
1
00:14:35,379 --> 00:14:36,820
Because I need it working.
1
00:14:39,419 --> 00:14:40,779
- Do you trust me?
- No.
1
00:14:41,659 --> 00:14:43,219
- I don't trust you.
- You do.
1
00:14:44,080 --> 00:14:45,920
- I don't.
- Yes. You do!
1
00:15:02,720 --> 00:15:05,080
Now I come with the water,
right?
1
00:15:09,500 --> 00:15:12,000
- It's enough, Diego.
- A little bit on the leaves also.
1
00:15:12,000 --> 00:15:13,059
No, it's enough.
1
00:15:13,879 --> 00:15:16,899
- You are going to drown it.
- Ok, now on this one...
1
00:15:17,700 --> 00:15:19,160
A little bit on the soil.
1
00:15:19,799 --> 00:15:21,159
Diego, you are going to drown them.
1
00:15:21,440 --> 00:15:22,640
You going to drown them.
1
00:15:23,159 --> 00:15:25,159
It's enough already, ok?
1
00:15:29,919 --> 00:15:33,319
- Ok. They look good.
- Yes, these are my babies.
1
00:15:34,879 --> 00:15:36,000
I can see that.
1
00:15:37,059 --> 00:15:39,739
- You like them a lot, don't you?
- Yep!
1
00:15:40,279 --> 00:15:42,439
I majored in architecture
to become a gardener.
1
00:15:45,159 --> 00:15:47,159
When I was little
I wanted to be a gardener.
1
00:15:48,139 --> 00:15:50,879
I planted a little
bean in cotton
1
00:15:50,879 --> 00:15:52,639
and when it began to grow
1
00:15:52,639 --> 00:15:54,639
I thought I had a great gift.
1
00:15:55,179 --> 00:15:57,179
Yeah, promissing...
1
00:16:01,720 --> 00:16:03,720
This one right here
is called Vitor.
1
00:16:05,240 --> 00:16:07,539
- It really looks like a Vitor.
- You are crazy.
1
00:16:08,460 --> 00:16:10,580
- They don't have a name?
- No.
1
00:16:11,200 --> 00:16:13,680
But I agree,
it really looks like a Vitor.
1
00:16:15,399 --> 00:16:18,379
And it's dating Alice.
1
00:16:19,440 --> 00:16:20,840
It so looks like an Alice.
1
00:16:21,100 --> 00:16:22,720
Yes, it does
look like an Alice.
1
00:16:23,240 --> 00:16:24,360
Alice!
1
00:16:29,279 --> 00:16:32,120
Didn't you say you had difficulty
finding friends around here
1
00:16:32,120 --> 00:16:34,500
So, now you have a bunch
of little friends.
1
00:16:35,360 --> 00:16:37,360
Victor, Alice
1
00:16:38,179 --> 00:16:41,519
- Joana and Maristela.
- Maristela?
1
00:16:41,519 --> 00:16:44,120
- Yeah.
- I got it.
1
00:16:52,360 --> 00:16:54,860
He was kind of quiet,
introvert
1
00:16:55,659 --> 00:16:58,959
Sometimes it was hard to know
what was going on in his head.
1
00:17:00,139 --> 00:17:02,720
I wanted to be able
to make he open up more,
1
00:17:03,340 --> 00:17:05,600
Make him less introspective.
1
00:17:05,660 --> 00:17:07,140
Less shy.
1
00:17:07,799 --> 00:17:10,919
Although his shyness
drove me crazy.
1
00:17:11,500 --> 00:17:13,259
Sometimes
I couldn't hold myself.
1
00:17:13,619 --> 00:17:15,959
I had to grab him
no matter where.
1
00:17:17,019 --> 00:17:19,900
I got horny by his side
all the time.
1
00:17:20,740 --> 00:17:23,220
And I made sure
to show him that.
1
00:17:23,779 --> 00:17:25,779
It could be in the
middle of the street,
1
00:17:26,460 --> 00:17:29,200
He got totally embarassed.
1
00:17:29,579 --> 00:17:31,359
I loved to see him like that.
1
00:17:41,900 --> 00:17:43,480
Look that guy over there
1
00:17:44,339 --> 00:17:46,619
He doesn't know where
the little green light is coming from.
1
00:17:48,359 --> 00:17:50,359
That's bad.
1
00:17:55,099 --> 00:17:56,779
Oh, eu vou colocar...
1
00:17:57,900 --> 00:17:59,900
Look, I am going to put it
on his stomach.
1
00:18:00,920 --> 00:18:02,920
Poor guy. Don't do that.
1
00:18:04,200 --> 00:18:06,500
You do that with
your neighbors often, right?
1
00:18:07,339 --> 00:18:09,059
No, you are the one
who is a bad influence on me.
1
00:18:09,299 --> 00:18:12,079
Hum, me, you probably
do that all day.
1
00:18:12,079 --> 00:18:14,079
What, I have better things to do.
You think?
1
00:18:14,380 --> 00:18:16,380
- What is it asshole?
- Wow!
1
00:18:16,880 --> 00:18:18,160
What the fuck is this?
1
00:18:19,779 --> 00:18:21,379
Woops damn, I think he saw us.
1
00:18:22,420 --> 00:18:23,279
1
00:18:23,680 --> 00:18:25,840
Go fuck yourself,
you son of a bitch.
1
00:18:28,819 --> 00:18:30,339
Shove this damn thing up your
mother's ass!
1
00:18:32,140 --> 00:18:34,660
- Up the asshole!
- Wow!
1
00:18:36,180 --> 00:18:37,740
You joker!
1
00:21:01,039 --> 00:21:01,960
Hey!
1
00:21:03,059 --> 00:21:03,980
Hi!
1
00:21:07,539 --> 00:21:09,279
- Stop filming me.
- No.
1
00:21:10,319 --> 00:21:11,579
Diego, stop it!
1
00:21:12,059 --> 00:21:13,779
Stay cool,
you'll get used to it.
1
00:21:16,380 --> 00:21:18,120
No!
Don't do that.
1
00:21:18,740 --> 00:21:21,019
- Don't do anything.
- What is that for?
1
00:21:21,759 --> 00:21:24,039
I had an idea for a movie,
I am directing you.
1
00:21:24,539 --> 00:21:26,319
Oh my,
I am not a good actor.
1
00:21:27,019 --> 00:21:27,799
Go.
1
00:21:29,319 --> 00:21:30,299
Look over there.
1
00:21:31,480 --> 00:21:32,759
Keep walking.
1
00:21:33,980 --> 00:21:35,980
Find something strange
in the woods, go.
1
00:21:37,819 --> 00:21:42,039
No, really find something strange,
don't pretend.
1
00:21:42,039 --> 00:21:43,019
Ok.
1
00:21:45,019 --> 00:21:46,220
Go, find it weird.
1
00:21:47,660 --> 00:21:49,660
- No!
- Ah, enough, enough.
1
00:21:50,819 --> 00:21:52,019
Ok.
So look at the camera.
1
00:21:53,700 --> 00:21:55,980
Look over here
and send me a message.
1
00:21:56,519 --> 00:21:57,259
Diego
1
00:21:58,460 --> 00:22:00,500
You lunatic,
stop filming me.
1
00:22:01,000 --> 00:22:03,400
- Diego, you lunatic, stop filming me.
- You're a killjoy.
1
00:22:03,720 --> 00:22:06,100
Stop filming me, Diego.
1
00:22:14,059 --> 00:22:15,039
What?
1
00:22:18,299 --> 00:22:22,240
I am tired of photographing
pregnant women, brides.
1
00:22:23,220 --> 00:22:26,279
It's always the same
old mechanical pictures.
1
00:22:30,079 --> 00:22:34,000
I rather photograph
more spontaneous moments
1
00:22:35,900 --> 00:22:37,380
Like when I was filming you.
1
00:22:39,299 --> 00:22:42,819
You were being yourself,
granted, a bit bizarre.
1
00:22:44,019 --> 00:22:47,099
- Bizarre you say?
- A little bit.
1
00:22:47,519 --> 00:22:50,160
I don't know what you are talking about,
my mom thinks I am handsome.
1
00:22:53,759 --> 00:22:55,319
I had an idea for a short film.
1
00:22:57,900 --> 00:23:00,860
A guy is lost
in forest like this one.
1
00:23:02,059 --> 00:23:04,220
He is looking for a way out.
1
00:23:05,400 --> 00:23:07,960
- He can't find it and...
- And?
1
00:23:07,960 --> 00:23:09,160
You finish!
1
00:23:16,420 --> 00:23:20,060
And... He finds another guy
who is also lost
1
00:23:21,640 --> 00:23:23,840
- and they end up...
- Having sex!
1
00:23:24,180 --> 00:23:27,500
Oh!
Is this going to be rater R?
1
00:23:29,180 --> 00:23:31,460
- Let's do it now!
- You're triping.
1
00:23:31,859 --> 00:23:32,939
Yeah!
1
00:23:35,240 --> 00:23:36,339
Come on, love!
1
00:23:38,140 --> 00:23:40,640
- What did you call me?
- Love.
1
00:23:41,740 --> 00:23:42,920
How cute!
1
00:23:44,400 --> 00:23:45,840
Close your eyes!
1
00:23:46,059 --> 00:23:47,500
I am goig to make you a surprise!
1
00:23:55,799 --> 00:23:56,579
Love!
1
00:23:58,700 --> 00:24:00,059
Oh, fuck Diego!
1
00:24:04,880 --> 00:24:06,800
Why do you think
people kill themselves?
1
00:24:13,000 --> 00:24:15,160
Because life loses
it's meaning for them?
1
00:24:22,839 --> 00:24:25,000
My brother's birthday
is coming up.
1
00:24:30,240 --> 00:24:31,380
What about your brother?
1
00:24:36,119 --> 00:24:37,559
He...
1
00:24:41,160 --> 00:24:44,000
Killed himself when
he was 14 years old.
1
00:24:45,779 --> 00:24:47,200
That destroyed my family.
1
00:24:49,240 --> 00:24:52,359
My mother got depressed,
my father started drinking...
1
00:24:53,160 --> 00:24:55,380
Shortly after
they got a divorce
1
00:24:57,440 --> 00:24:59,440
And to this day I don't think
I am very right in the head.
1
00:25:06,000 --> 00:25:07,180
Why did he kill himself?
1
00:25:09,160 --> 00:25:10,480
We don't know.
1
00:25:11,039 --> 00:25:12,440
He didn't leave anything.
1
00:25:13,519 --> 00:25:15,740
Our family has
a history of depression.
1
00:25:17,039 --> 00:25:19,039
So we thought he was depressed.
1
00:25:20,559 --> 00:25:22,559
But we don't know why.
1
00:25:24,700 --> 00:25:26,160
He never asked for help.
1
00:25:30,880 --> 00:25:33,660
Sometimes I keep thinking
I could have done something.
1
00:25:35,819 --> 00:25:38,939
No, don't think like that.
1
00:25:43,180 --> 00:25:44,740
Have you already lost someone?
1
00:25:46,880 --> 00:25:48,120
Yeah.
1
00:25:49,000 --> 00:25:50,319
A little dog.
1
00:25:51,480 --> 00:25:54,640
But it's like I lost a person.
1
00:25:55,980 --> 00:25:56,799
Really.
1
00:25:57,980 --> 00:25:59,059
It hurts a lot, right?
1
00:26:01,599 --> 00:26:02,399
Very much.
1
00:26:07,039 --> 00:26:09,559
But don't keep blaming yourself
for your brother's death.
1
00:26:11,500 --> 00:26:12,720
How long ago was this?
1
00:26:14,319 --> 00:26:15,519
Twelve years ago.
1
00:26:17,519 --> 00:26:21,480
Ok! Twelve years.
That is a very long time.
1
00:26:23,740 --> 00:26:26,579
Your brother is already
in another dimension.
1
00:26:28,019 --> 00:26:30,220
Living other perspectives.
1
00:26:31,779 --> 00:26:35,980
This world here doesn't make sense
for him anymore
1
00:26:37,660 --> 00:26:39,460
But you are alive.
1
00:26:43,660 --> 00:26:44,740
What is his name?
1
00:26:46,220 --> 00:26:48,700
- Marcelo.
- Marcelo.
1
00:26:49,859 --> 00:26:50,579
Ok!
1
00:26:52,460 --> 00:26:54,519
Come with me, now!
1
00:27:02,660 --> 00:27:04,320
Ever since I met him
1
00:27:05,160 --> 00:27:07,960
I saw a sadness behind his eyes
1
00:27:10,400 --> 00:27:12,400
Now I knew why.
1
00:27:14,000 --> 00:27:15,720
He was never much for talking
1
00:27:15,880 --> 00:27:18,160
and I prefered
not to invade his world.
1
00:27:26,420 --> 00:27:29,320
But I was set into
putting an end to his sadness.
1
00:27:29,500 --> 00:27:31,500
Even if he didn't notice it.
1
00:27:35,140 --> 00:27:38,520
That day I found out
how much I loved him
1
00:27:39,400 --> 00:27:41,080
Because no one
wanted more than me
1
00:27:41,420 --> 00:27:43,700
To take away the sadness
in his eyes.
1
00:27:45,640 --> 00:27:47,400
I remember telling him
1
00:27:48,119 --> 00:27:51,299
Dream big.
Make a dream.
1
00:27:52,140 --> 00:27:55,780
A person without dreams
is not happy.
1
00:27:57,680 --> 00:27:59,680
And looks like
he listened to me.
1
00:28:38,180 --> 00:28:39,100
Oh, stop that!
1
00:28:52,480 --> 00:28:54,039
Careful with the plate.
1
00:29:26,680 --> 00:29:30,380
- Oh my dear God!
- No!
1
00:29:30,579 --> 00:29:31,720
No! No!
1
00:29:33,619 --> 00:29:34,599
Let's clean you up.
1
00:29:37,420 --> 00:29:39,420
- Let me finish here...
- Ai...
1
00:29:39,420 --> 00:29:41,220
Look what you are doing.
1
00:29:41,960 --> 00:29:43,180
- No, no, no!
- Ok, ok...
1
00:29:44,140 --> 00:29:45,500
Peace!
1
00:29:47,359 --> 00:29:48,479
You are very vindictive.
1
00:29:49,799 --> 00:29:51,799
Diego you are very vindictive,
stop that.
1
00:29:58,460 --> 00:29:59,980
Oh my dear God.
1
00:29:59,980 --> 00:30:01,099
What are you trying to do?
1
00:30:06,420 --> 00:30:07,660
That's disgusting!
1
00:30:16,279 --> 00:30:17,319
Like this?
1
00:30:18,279 --> 00:30:20,480
I think here on the left
it's a bit lower.
1
00:30:20,480 --> 00:30:21,440
Don't you think?
1
00:30:22,880 --> 00:30:24,120
How about now?
1
00:30:24,339 --> 00:30:26,339
We had a world for ourselves.
1
00:30:27,000 --> 00:30:28,680
The coolest part of it all
1
00:30:28,799 --> 00:30:30,960
Was to see that even after
we were married
1
00:30:31,480 --> 00:30:33,480
We kept those butterflies
in our stomachs.
1
00:30:34,319 --> 00:30:36,379
Our playful spirit.
1
00:30:37,319 --> 00:30:39,919
We looked like an eternal
couple of teenagers.
1
00:30:40,660 --> 00:30:43,040
Sometimes we had disagreements,
of course.
1
00:30:44,680 --> 00:30:45,860
- Matheus!
- What...
1
00:30:45,920 --> 00:30:47,920
what is so hard about picking
your clothes off the floor?
1
00:30:48,539 --> 00:30:50,539
Come on, it's all just
laying on the floor, a big mess.
1
00:30:51,559 --> 00:30:53,059
It makes me sad.
1
00:30:53,859 --> 00:30:55,039
Ok. I'll do it soon.
1
00:30:55,680 --> 00:30:58,600
Come on, go, you keep being laid down
watching TV, you never do anything.
1
00:30:58,599 --> 00:31:00,759
- I do it all by myself.
- Oh my love, come here.
1
00:31:01,319 --> 00:31:03,939
Give me a kiss, my dods.
1
00:31:03,940 --> 00:31:04,840
What?
1
00:31:04,839 --> 00:31:06,480
Don't you know what dods means?
1
00:31:07,819 --> 00:31:09,039
Maid!
1
00:31:09,599 --> 00:31:12,179
Yeah, that's right, smart boy.
1
00:31:16,660 --> 00:31:18,259
Everything is clean here.
1
00:31:19,319 --> 00:31:21,319
Nothing dirty,
you just have to put away.
1
00:31:22,240 --> 00:31:23,620
This one is a bit dirty.
1
00:31:27,799 --> 00:31:31,220
Diego, where is the fertilizer
I left on the counter?
1
00:31:32,319 --> 00:31:35,339
What fertilizer? I just saw some garbage,
I threw it all away.
1
00:31:35,960 --> 00:31:37,240
Fuck, are you serious?
1
00:31:37,819 --> 00:31:40,179
I just bought some fertilizer
and you threw it away?
1
00:31:40,779 --> 00:31:44,099
Well, you are paying the price
for being disorganized.
1
00:31:44,220 --> 00:31:46,519
You leave it all there,
it looks like garbage.
1
00:31:46,900 --> 00:31:48,620
We think we have to throw away.
1
00:31:49,420 --> 00:31:52,140
You are paying the price
for being disorganized...
1
00:31:52,140 --> 00:31:54,040
Look, I love you.
1
00:31:54,039 --> 00:31:56,920
But sometimes you are
a pain in the ass!
1
00:35:51,639 --> 00:35:54,819
So, what's on today's schedule?
1
00:35:55,420 --> 00:35:57,880
We are going to watch a movie
together under the blanket.
1
00:35:59,539 --> 00:36:01,320
Let me pick the movie.
1
00:36:03,699 --> 00:36:06,319
One day we'll be
watching my movie.
1
00:36:07,719 --> 00:36:08,980
Oh, I am sure of that.
1
00:36:10,079 --> 00:36:12,319
Specially after you study
in California.
1
00:36:15,420 --> 00:36:15,980
Han?
1
00:36:17,159 --> 00:36:18,299
I saw the poster.
1
00:36:22,960 --> 00:36:24,760
So you are going to study
abroad for four years.
1
00:36:25,260 --> 00:36:25,980
Is that it?
1
00:36:27,880 --> 00:36:31,240
I just took the poster,
because I found it interesting.
1
00:36:31,239 --> 00:36:32,439
Ok.
1
00:36:39,599 --> 00:36:41,619
Hey, what are you thinking?
1
00:36:41,619 --> 00:36:43,059
That I am going to leave you?
1
00:36:43,760 --> 00:36:44,840
No, I didn't say anything.
1
00:36:45,619 --> 00:36:46,759
I wasn't thinking anything.
1
00:36:47,860 --> 00:36:50,740
I was just curious to understand
why you didn't tell me.
1
00:36:53,119 --> 00:36:54,480
Love!
1
00:37:00,420 --> 00:37:02,639
Oh my God, I know you.
1
00:37:03,199 --> 00:37:05,919
- Stop that.
- I am not doing anything.
1
00:37:08,360 --> 00:37:10,360
Oh my God, I hate this.
1
00:37:11,039 --> 00:37:11,960
Relax!
1
00:37:13,019 --> 00:37:15,820
I just wanted to understand
why you have to go study so far away.
1
00:37:15,820 --> 00:37:16,940
Can't you go to film school around here?
1
00:37:17,320 --> 00:37:20,300
Yes, yes, of course, I can.
1
00:37:21,119 --> 00:37:21,980
Obviously.
1
00:37:22,420 --> 00:37:24,960
I am going to look around here.
1
00:37:26,400 --> 00:37:27,180
Claro!
1
00:37:30,820 --> 00:37:32,440
I even saw that
1
00:37:32,900 --> 00:37:35,579
The public university
is going to open a film course.
1
00:37:36,920 --> 00:37:38,420
It would be good for me to graduate.
1
00:37:39,300 --> 00:37:40,560
Yeah, that's a great idea.
1
00:37:43,159 --> 00:37:45,839
Look, when I took that poster
1
00:37:46,159 --> 00:37:50,319
It was very arbitrary,
it didn't mean anything.
1
00:37:50,320 --> 00:37:51,420
Ok?
1
00:39:25,679 --> 00:39:26,699
Where are you going?
1
00:39:28,420 --> 00:39:30,159
There is a client waiting at the studio.
1
00:39:30,760 --> 00:39:31,920
To take pictures.
1
00:39:37,099 --> 00:39:39,839
What a shame, I was going to call you
to take a walk together.
1
00:39:41,440 --> 00:39:45,079
Oh my God, we'll take a walk
tomorrow, ok?
1
00:39:46,199 --> 00:39:47,279
Good morning.
1
00:40:17,579 --> 00:40:19,579
Well, I am going then.
1
00:40:21,000 --> 00:40:22,599
Ok, have a nice day at work.
1
00:40:23,880 --> 00:40:24,960
I love you.
1
00:40:26,320 --> 00:40:27,720
I love you too.
1
00:40:38,960 --> 00:40:40,800
- Bye!
- Bye.
1
00:41:29,239 --> 00:41:30,099
Am I looking good?
1
00:41:31,659 --> 00:41:34,179
You look great.
1
00:41:34,699 --> 00:41:36,099
Is she going to like me?
1
00:41:36,980 --> 00:41:39,260
Of course she is, my mother likes anything.
1
00:41:39,619 --> 00:41:41,799
Wow, thanks for the "anything".
1
00:41:42,559 --> 00:41:45,519
You look great, my darling.
1
00:41:48,840 --> 00:41:49,480
She's here!
1
00:42:08,760 --> 00:42:10,340
So mom, how was the trip?
1
00:42:10,559 --> 00:42:14,299
Oh, it was great, wonderful my son.
1
00:42:14,800 --> 00:42:16,800
So, this is the prince.
1
00:42:17,079 --> 00:42:18,400
That's right, mom, this is Matheus.
1
00:42:18,599 --> 00:42:20,219
He is handsome.
1
00:42:20,519 --> 00:42:22,900
Oh, you have good taste, my son.
1
00:42:24,639 --> 00:42:27,019
- Thank you, Mrs Marcia.
- Marta!
1
00:42:27,760 --> 00:42:29,560
- Marta?
- Marta.
1
00:42:29,559 --> 00:42:30,380
Thank you, Mrs Marta.
1
00:42:30,380 --> 00:42:30,880
1
00:42:30,880 --> 00:42:33,360
The house is humble, but I hope
you make yourself at home.
1
00:42:33,360 --> 00:42:35,920
Oh, come on, you can relax.
1
00:42:35,920 --> 00:42:37,680
I love homossexuals.
1
00:42:39,980 --> 00:42:40,920
Mother!
1
00:42:42,159 --> 00:42:43,359
I even told Diego,
1
00:42:43,360 --> 00:42:46,120
That you can stay here
for a few days if you want.
1
00:42:46,420 --> 00:42:50,000
Oh, he told me, but I didn't
want to bother you, guys.
1
00:42:50,320 --> 00:42:52,500
I know how a young couple is.
1
00:42:52,500 --> 00:42:53,619
very loud!
1
00:42:55,000 --> 00:42:55,840
Mom!
1
00:42:56,280 --> 00:42:58,840
I know, my son,
I was young once too.
1
00:42:59,199 --> 00:43:00,799
Mom, cut it out!
1
00:43:00,840 --> 00:43:04,140
Oh son, cut the false moralism, ok?
1
00:43:04,480 --> 00:43:05,740
You want to know what?
1
00:43:06,760 --> 00:43:09,040
I already hooked up
with a few girls around...
1
00:43:10,619 --> 00:43:11,559
You did?
1
00:43:11,559 --> 00:43:13,420
Yeah, I did, isn't that
how you guys say it? Hook up?
1
00:43:13,420 --> 00:43:15,380
Yes, that's right.
1
00:43:15,440 --> 00:43:17,440
I didn't know that.
1
00:43:17,440 --> 00:43:19,139
I am modern.
1
00:43:19,820 --> 00:43:22,500
Look, I don't stress out.
1
00:43:23,039 --> 00:43:25,039
You guys are a beautiful couple, young.
1
00:43:25,320 --> 00:43:27,000
I am a beautiful lady, young.
1
00:43:27,920 --> 00:43:29,920
I came to the city to have fun.
1
00:43:30,400 --> 00:43:32,400
Your father stayed, right?
Taking care of the shop.
1
00:43:32,539 --> 00:43:35,279
- I didn't know your father had a mechanical workshop.
- Yes, he does.
1
00:43:35,440 --> 00:43:38,480
His father is the stereotypical macho man!
1
00:43:39,579 --> 00:43:40,759
Oh, I see.
1
00:43:41,039 --> 00:43:43,039
Oh, but he doesn't fool me.
1
00:43:43,820 --> 00:43:45,380
What, mom?
1
00:43:45,760 --> 00:43:50,100
Oh, my son, I know a lot of people
have taboos when it comes to sexuality
1
00:43:50,099 --> 00:43:51,639
But I don't.
1
00:43:53,239 --> 00:43:55,319
For me the brain is
full of dirty thoughts.
1
00:43:56,840 --> 00:43:59,100
With something, with someone.
1
00:43:59,099 --> 00:44:02,059
Oh, the human being is very creative,
very inventive.
1
00:44:02,059 --> 00:44:04,539
- Mom!
- No one can tell me..
1
00:44:06,039 --> 00:44:07,340
That his father...
1
00:44:07,820 --> 00:44:09,500
Didn't feel a little finger
down there at least once.
1
00:44:10,519 --> 00:44:11,539
- My God!
- Mom!
1
00:44:13,139 --> 00:44:15,879
- Mom!
- What my son?
1
00:44:16,539 --> 00:44:18,059
- Mom!
- Be cool.
1
00:44:18,099 --> 00:44:20,880
Do you know what matters
in this life?
1
00:44:20,880 --> 00:44:23,300
The only thing that matters
in this life?
1
00:44:23,300 --> 00:44:25,260
To be happy.
1
00:44:25,420 --> 00:44:29,340
I wish you two all the hapiness
in the world.
1
00:44:29,340 --> 00:44:30,420
1
00:44:30,420 --> 00:44:33,300
Look, you take good care
of my son, ok?
1
00:44:33,960 --> 00:44:36,519
And you!
Do not miss this prince!
1
00:44:39,239 --> 00:44:40,699
He was a good husband.
1
00:44:41,219 --> 00:44:43,819
Even lent me money
when I needed it.
1
00:44:44,139 --> 00:44:47,299
I rented a studio to take
some pictures for a few clients
1
00:44:47,460 --> 00:44:49,099
And ended up getting into debt.
1
00:44:49,500 --> 00:44:51,500
The good part about
owing money to your love
1
00:44:51,719 --> 00:44:54,219
Is that you can always pay
in a different way.
1
00:44:57,840 --> 00:44:59,559
- What's that? Put the seat belt.
- Hold on.
1
00:44:59,659 --> 00:45:01,659
- No!
- Hold on, hold on.
1
00:45:02,139 --> 00:45:03,659
What are you going to do, Matheus?
1
00:45:03,900 --> 00:45:06,440
- Hold on Diego, just a little.
- No, seat down.
1
00:45:06,440 --> 00:45:08,760
- I have to do this with the window.
- No, seat down.
1
00:45:08,760 --> 00:45:10,480
- It's quick.
- No, no, I am not going to let you do this.
1
00:45:10,900 --> 00:45:14,119
- Matheus, don't!
- Wow!
1
00:45:14,119 --> 00:45:15,920
How violent!
1
00:45:15,920 --> 00:45:16,920
- Are you insane?
- Wait!
1
00:45:17,199 --> 00:45:19,199
- Look what you did, put the seat belt.
- My God!
1
00:45:19,420 --> 00:45:21,519
- You are drunk.
- You are very stressed out. Give me this.
1
00:45:21,519 --> 00:45:22,820
It's dangerous.
1
00:45:22,820 --> 00:45:25,840
- Put the seat belt.
- Wait! I am going to, I am going to!
1
00:45:25,840 --> 00:45:29,340
- Then do it!
- I am going to!
1
00:45:29,380 --> 00:45:32,320
- Matheus, don't.
- I am going to.
1
00:45:32,320 --> 00:45:34,880
- It's dangerous.
- It's so good, just a minute.
1
00:45:35,460 --> 00:45:36,360
Give me here.
1
00:45:39,119 --> 00:45:40,880
- You're crazy, no.
- It's quick.
1
00:45:40,880 --> 00:45:42,840
No, no Matheus, don't.
1
00:45:44,380 --> 00:45:46,380
- There is no danger.
- Seat down.
1
00:45:46,940 --> 00:45:48,659
- I am going to stop the car here.
- No!
1
00:45:48,659 --> 00:45:50,539
- Yes I am.
- No.
1
00:45:50,539 --> 00:45:51,820
No, no, no!
1
00:45:52,860 --> 00:45:54,860
- I am going to stay here.
- Oh, come on.
1
00:45:57,760 --> 00:45:59,760
- You are drunk.
- Speed up!
1
00:46:03,960 --> 00:46:06,639
I am not going anywhere until
you put your seat belt.
1
00:46:11,179 --> 00:46:12,500
Aren't you going to put it?
1
00:46:14,079 --> 00:46:15,480
What can I do
1
00:46:17,260 --> 00:46:18,740
For you
1
00:46:20,059 --> 00:46:21,840
to let me do it just
for a little bit?
1
00:46:22,400 --> 00:46:23,280
Nothing.
1
00:46:23,280 --> 00:46:24,580
It's dangerous, you are drunk.
1
00:46:24,579 --> 00:46:26,460
If you fall you are going to die.
Do you want to die?
1
00:46:31,559 --> 00:46:32,900
What if...
1
00:46:34,739 --> 00:46:36,739
You let me do it...
1
00:46:38,559 --> 00:46:42,079
And then you don't have to pay
the money you owe me.
1
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
- Just for a little bit?
- Yeah!
1
00:46:47,099 --> 00:46:50,380
- Then I won't have to pay the money?
- Aham!
1
00:46:50,679 --> 00:46:53,399
- Ok, then just for a little bit.
- Oh so now it's ok, you son of a bitch?
1
00:46:53,599 --> 00:46:55,319
- Now there is no problem!
- Just for a minute.
1
00:46:55,320 --> 00:46:57,440
- Now it's not dangerous, right?
- Just a minute!
1
00:46:58,579 --> 00:47:01,219
- Go. I'll hold you.
- Ok.
1
00:49:43,960 --> 00:49:47,920
I am sorry!
I did not want to lie to you.
1
00:49:49,099 --> 00:49:51,440
I enrolled here because I thought that
1
00:49:52,679 --> 00:49:54,980
I could be close to you forever,
always!
1
00:49:55,199 --> 00:49:57,199
No, it's okay.
You have enrolled
1
00:49:57,199 --> 00:49:58,799
I'm happy, really!
1
00:49:59,260 --> 00:50:01,260
I just do not understand why
You had to lie.
1
00:50:02,300 --> 00:50:04,300
We never hid
Nothing from each other
1
00:50:04,699 --> 00:50:06,939
- I know, I'm sorry!
- Are not we married?
1
00:50:07,260 --> 00:50:10,740
Those people you should not
hide anything from?
1
00:50:11,300 --> 00:50:12,600
- Great.
- I'm sorry.
1
00:50:13,980 --> 00:50:15,460
- Please!
- Ok.
1
00:50:20,039 --> 00:50:22,779
And as for travel,
we can even buy. But...
1
00:50:24,320 --> 00:50:27,120
If I pass the test
1
00:50:27,659 --> 00:50:29,339
I'll have to stay
Here a few days
1
00:50:29,340 --> 00:50:31,059
To complete the
registration process
1
00:50:31,059 --> 00:50:32,340
Hmm! I got it!
1
00:50:33,099 --> 00:50:35,099
And it is possible
that I can pass
1
00:50:36,159 --> 00:50:37,759
Because the competition
is too easy
1
00:50:38,300 --> 00:50:40,400
OK!
Let's wait then!
1
00:50:43,940 --> 00:50:47,659
- But do not be like this!
- No. It's ok.
1
00:50:51,699 --> 00:50:54,539
- I love you!
- I love you too.
1
00:51:33,119 --> 00:51:34,099
Hey!
1
00:51:36,460 --> 00:51:37,300
Hi.
1
00:51:38,380 --> 00:51:40,380
You are the most beautiful
thing I've ever seen.
1
00:51:45,280 --> 00:51:46,680
Keep taking care of your plants
1
00:51:48,099 --> 00:51:49,599
Let me just look at you.
1
00:53:20,420 --> 00:53:21,360
Love!
1
00:53:22,159 --> 00:53:23,000
Love!
1
00:53:25,039 --> 00:53:26,039
Hey love.
1
00:53:29,360 --> 00:53:31,360
Let's sleep in the bed,
come on?
1
00:53:35,139 --> 00:53:36,940
Let's go, I'll take you,
come with me.
1
00:53:53,619 --> 00:53:55,139
What about that guy
in the front row?
1
00:53:55,139 --> 00:53:57,940
For God's sake,
he is very unnecessary.
1
00:53:57,940 --> 00:54:00,099
He asks questions when it's five minutes
to the end of the class.
1
00:54:00,099 --> 00:54:02,299
- The one with the funny haircut?
- That's the one.
1
00:54:03,739 --> 00:54:06,939
- That's true.
- I really don't have the patience.
1
00:54:07,400 --> 00:54:09,940
Feel comnfortable here, ok?
As I said, it's a simple home.
1
00:54:09,960 --> 00:54:11,960
But it's enough to get by.
1
00:54:13,840 --> 00:54:15,840
No, but we could do something
with it.
1
00:54:15,840 --> 00:54:18,100
I don't know, we could make a
comedy short film, with those guys.
1
00:54:18,099 --> 00:54:19,980
A short film about our classmates!
1
00:54:20,320 --> 00:54:22,840
- That's a good idea, han?
- Fuck, that would be perfect.
1
00:54:23,199 --> 00:54:25,579
- Like, what could we do?
- We could make a trash film.
1
00:54:28,239 --> 00:54:30,439
Something a bit like,
Pink Flamingos.
1
00:54:30,440 --> 00:54:32,760
Wow, Pink Flamingos,
that's a great movie!
1
00:54:32,820 --> 00:54:34,820
- A chicken on the classroom...
- Very conceptual, it's all conceptual.
1
00:54:37,639 --> 00:54:39,879
Oh, you are here.
1
00:54:40,199 --> 00:54:42,399
My love! I didn't see you.
1
00:54:43,699 --> 00:54:44,819
This is Vitor.
1
00:54:44,820 --> 00:54:46,820
- How are you Vitor? Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
1
00:54:46,820 --> 00:54:48,380
Vitor, Matheus, my husband.
1
00:54:50,079 --> 00:54:51,779
Vitor is from my classes.
1
00:54:52,880 --> 00:54:53,980
I met him there.
1
00:54:54,340 --> 00:54:55,780
Oh, cool.
1
00:54:55,780 --> 00:54:57,760
- You're welcome, feel at home.
- Thank you.
1
00:54:58,920 --> 00:55:01,280
We think so much alike, right?
1
00:55:01,440 --> 00:55:03,440
We already had tons of ideas.
1
00:55:04,260 --> 00:55:07,360
- First short film, right?
- We are going to do a short film together!
1
00:55:10,099 --> 00:55:12,519
We are very excited, we are pumped.
1
00:55:12,900 --> 00:55:15,700
He has a camera, we are going
to take it. Just do it.
1
00:55:17,579 --> 00:55:21,960
Very good, right?
That one from the little castle...
1
00:57:55,300 --> 00:57:57,539
Cinema was my dream
ever since I was a child.
1
00:57:59,340 --> 00:58:01,820
I hadn't been able to get
into a public university.
1
00:58:02,760 --> 00:58:06,260
But I passed the exame
for the film school in California.
1
00:58:06,760 --> 00:58:08,760
A four-year course.
1
00:58:10,300 --> 00:58:12,720
I had hidden from Matheus
the fact that I did the test.
1
00:58:14,260 --> 00:58:16,980
I had done it just to see
if I was able to pass.
1
00:58:18,079 --> 00:58:19,679
But after the result
1
00:58:20,440 --> 00:58:22,099
It became an obsession.
1
00:58:34,920 --> 00:58:36,280
I feel sad
1
00:58:39,099 --> 00:58:41,099
Because you hid it from me
1
00:58:45,719 --> 00:58:47,159
I feel sad for
1
00:58:47,760 --> 00:58:49,980
Do not recognize
the Diego I met.
1
00:58:52,760 --> 00:58:53,880
Don't say that!
1
00:59:01,400 --> 00:59:02,720
It could work!
1
00:59:02,940 --> 00:59:04,679
They will pay for my food,
My hosting
1
00:59:04,679 --> 00:59:06,619
We can include you
1
00:59:11,139 --> 00:59:12,299
I'm not going with you.
1
00:59:14,199 --> 00:59:14,960
What?
1
00:59:15,559 --> 00:59:16,519
I'm not going.
1
00:59:19,000 --> 00:59:20,719
Why can not you
dream with Me?
1
00:59:22,480 --> 00:59:24,880
You stopped dreaming
with me, Diego!
1
00:59:30,639 --> 00:59:32,319
It's my only chance
1
00:59:33,440 --> 00:59:35,700
Millions of people
wanted to be in my place
1
00:59:38,099 --> 00:59:39,299
I know that!
1
00:59:40,739 --> 00:59:42,419
And I'm happy
for you!
1
00:59:48,960 --> 00:59:50,000
Let's go with me!
1
00:59:56,079 --> 00:59:57,559
Do not ask me that!
1
01:01:30,039 --> 01:01:31,119
I love you!
1
01:01:32,179 --> 01:01:33,579
I love you forever!
1
01:01:33,579 --> 01:01:35,319
Forever even when
I am old and wrinkled?
1
01:01:35,320 --> 01:01:36,820
Not then.
1
01:01:36,820 --> 01:01:38,519
You ass.
1
01:01:38,519 --> 01:01:41,759
Forever, until you are like this.
1
01:01:45,199 --> 01:01:47,199
No!
Stop. Stop it!
1
01:01:54,440 --> 01:01:56,740
- Hi!
- Hi!
1
01:01:57,840 --> 01:02:01,180
- No, no, no.
- Yes, yes, yes.
1
01:02:08,820 --> 01:02:11,460
- That hurts.
- Stop being a coward.
1
01:02:16,139 --> 01:02:19,619
It's strong, right?
Just looking at it hurts my eyes.
1
01:02:19,619 --> 01:02:21,519
I could make you blind
if I wanted to.
1
01:02:21,519 --> 01:02:23,519
Wow!
What a nice person you are.
1
01:02:26,500 --> 01:02:30,079
Diego, you lunatic,
stop filming me.
1
01:02:52,739 --> 01:02:55,859
I had promised him
that we would keep in touch
1
01:02:56,659 --> 01:03:00,839
That whenever it was possible
I would come back to visit him
1
01:03:02,360 --> 01:03:06,280
But during this four years,
that didn't happen.
1
01:03:07,980 --> 01:03:09,400
Before I left
1
01:03:10,500 --> 01:03:13,239
I had asked him we would go
in one of the first places
1
01:03:13,239 --> 01:03:14,719
We went together.
1
01:03:15,900 --> 01:03:18,079
A very special place for me
1
01:03:19,639 --> 01:03:21,859
So we could say goodbye.
1
01:04:16,699 --> 01:04:19,259
I don't know why
life does these things.
1
01:04:20,079 --> 01:04:21,619
Why does it bend.
1
01:04:22,599 --> 01:04:24,599
All of the sudden
everything is lost
1
01:04:25,079 --> 01:04:26,559
Everything transforms
into something else
1
01:04:26,559 --> 01:04:28,440
Without you being
able to notice it.
1
01:04:30,000 --> 01:04:32,000
Seems like life
has a life of it's own
1
01:04:32,480 --> 01:04:34,480
We are just puppets.
1
01:07:58,579 --> 01:08:00,159
Wow, are we really here?
1
01:08:00,840 --> 01:08:03,200
Yes, we are, handsome.
1
01:08:04,519 --> 01:08:07,719
We are going to stay here
until the sun sets.
1
01:08:08,900 --> 01:08:11,440
Let's here until you want to.
1
01:08:12,079 --> 01:08:14,079
That would make a good picture.
1
01:08:14,480 --> 01:08:17,920
Or a good scene in a movie.
1
01:08:27,640 --> 01:08:29,380
My dear Matheus.
1
01:08:30,439 --> 01:08:33,259
You know we weren't
1
01:08:33,260 --> 01:08:34,420
as perfect as I described.
1
01:08:35,500 --> 01:08:37,760
You weren't as perfect as I described.
1
01:08:38,239 --> 01:08:39,260
Neither was I.
1
01:08:39,979 --> 01:08:41,699
But that doesn't matter.
1
01:08:42,140 --> 01:08:44,140
What matters is that good part.
1
01:08:44,899 --> 01:08:46,099
The best of us.
1
01:08:46,779 --> 01:08:47,960
That's what sticks.
1
01:08:49,659 --> 01:08:51,659
Thanks for making me happy.
1
01:08:53,800 --> 01:08:55,239
I believe that life
1
01:08:55,239 --> 01:08:57,239
While we are living.
1
01:08:57,239 --> 01:09:01,099
The moment, the now,
it's its best version.
1
01:09:02,640 --> 01:09:04,640
It stays even more beautiful
1
01:09:05,039 --> 01:09:06,619
When it's a memory.
1
01:09:07,859 --> 01:09:11,279
I learned from you, from our story
1
01:09:11,779 --> 01:09:14,699
That we have to make
each moment from today
1
01:09:15,220 --> 01:09:17,800
The most espetacular
memory for tomorrow.
1
01:09:19,220 --> 01:09:23,159
This movie is an eternal record
of my memories
1
01:09:24,239 --> 01:09:26,760
And they are espetacular.
1
01:10:16,180 --> 01:10:19,460
You can find the
love of your life at any moment
1
01:10:19,460 --> 01:10:21,000
In this world.
1
01:10:21,640 --> 01:10:25,200
Sometimes you are going to find them
at the wrong moment
1
01:10:25,199 --> 01:10:27,079
at the wrong time.
1
01:10:28,220 --> 01:10:31,260
But I believe a great love
isn't limited to this life.
1
01:10:31,380 --> 01:10:33,380
It goes beyond.
1
01:10:34,380 --> 01:10:36,539
I am certain I know him
from other lives.
45823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.