All language subtitles for SOBRE-NOS-FILME-COMPLETO-Filme-Gay-LGBT-Brasileiro-HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,140 --> 00:01:38,540 I am going to call him Matheus 1 00:01:41,400 --> 00:01:42,719 I don't know anyone with this name 1 00:01:42,719 --> 00:01:44,340 So I guess I won't have problems 1 00:01:49,540 --> 00:01:50,840 Where do I start? 1 00:01:53,180 --> 00:01:54,740 I remember I met him on an app 1 00:01:54,739 --> 00:01:56,000 For casual sex 1 00:01:56,500 --> 00:01:57,620 But I think that in the movie 1 00:01:57,620 --> 00:01:58,939 wouldn't look very good 1 00:02:01,159 --> 00:02:02,579 I think it's much nicer to say 1 00:02:03,120 --> 00:02:04,600 That we met... 1 00:02:05,959 --> 00:02:06,839 At a club? 1 00:02:10,939 --> 00:02:11,939 No, no, no. 1 00:02:12,819 --> 00:02:14,299 I don't care much for clubs 1 00:02:14,300 --> 00:02:15,360 He neither 1 00:02:16,979 --> 00:02:18,679 I guess 1 00:02:20,520 --> 00:02:22,240 a track for model aeroplanes is better? 1 00:02:24,520 --> 00:02:25,180 He 1 00:02:26,080 --> 00:02:27,440 Loves these things 1 00:02:29,039 --> 00:02:30,219 I remember him saying 1 00:02:30,740 --> 00:02:32,740 he wanted to build a little model aeroplane... 1 00:02:33,099 --> 00:02:34,500 With remote control 1 00:02:35,259 --> 00:02:35,759 Yeah... 1 00:02:36,960 --> 00:02:38,960 I think that sounds good. 1 00:03:19,939 --> 00:03:21,020 Is yours the red one? 1 00:03:21,719 --> 00:03:22,560 Yeah, it is. 1 00:03:23,800 --> 00:03:24,620 Very cool! 1 00:03:29,759 --> 00:03:30,679 Which one is yours? 1 00:03:31,000 --> 00:03:31,879 No, I don't have one 1 00:03:31,879 --> 00:03:33,400 I just come here to look. 1 00:03:34,099 --> 00:03:34,680 Ah! 1 00:03:37,979 --> 00:03:38,500 Hi! 1 00:03:39,580 --> 00:03:40,080 Hi! 1 00:03:40,840 --> 00:03:41,340 Well! 1 00:03:42,699 --> 00:03:44,699 It really doesn't matter how we met 1 00:03:45,840 --> 00:03:47,840 I think the movie can skip that part 1 00:03:49,460 --> 00:03:51,140 In fact I won't be able to write 1 00:03:51,139 --> 00:03:52,539 About how we met 1 00:03:52,840 --> 00:03:54,840 And how we got closer to each other 1 00:03:56,240 --> 00:03:57,659 Because I don't remember the time 1 00:03:57,659 --> 00:03:59,460 When we weren't close 1 00:04:00,900 --> 00:04:02,620 All I remember is us being 1 00:04:03,099 --> 00:04:05,599 Two guys that always knew each other 1 00:04:06,139 --> 00:04:07,559 Since they were born 1 00:04:13,759 --> 00:04:16,060 Is this camera able to capture these tiny little dots? 1 00:04:17,899 --> 00:04:19,060 Sometimes... 1 00:04:20,459 --> 00:04:22,019 It depends on the photographer 1 00:04:25,160 --> 00:04:27,760 And the imagination of who sees the picture as well 1 00:04:35,819 --> 00:04:37,399 Do you always take this kind of photos? 1 00:04:39,939 --> 00:04:41,279 Occasionally 1 00:04:42,920 --> 00:04:43,600 Look! 1 00:04:50,120 --> 00:04:51,019 Do you want to take one? 1 00:04:51,540 --> 00:04:52,319 Oh no 1 00:04:52,319 --> 00:04:53,860 I am not good at these things... 1 00:04:56,959 --> 00:04:57,759 Come here! 1 00:04:58,319 --> 00:04:59,180 Take one! 1 00:05:05,139 --> 00:05:06,360 Here, this is the diaphragm. 1 00:05:06,839 --> 00:05:08,000 You let it open and close it 1 00:05:08,000 --> 00:05:10,199 Depending on how much light you want to get to the lenses. 1 00:05:11,279 --> 00:05:13,059 Seeing that you want to capture stars 1 00:05:13,060 --> 00:05:14,879 You want more light to get to the lenses. 1 00:05:15,540 --> 00:05:16,080 Ok. 1 00:05:18,399 --> 00:05:19,799 Which star are you going to capture? 1 00:05:21,680 --> 00:05:23,040 I am going to take a picture of that one. 1 00:05:24,759 --> 00:05:25,539 Go ahead. 1 00:05:35,740 --> 00:05:37,019 Wow, it got blurry 1 00:05:39,399 --> 00:05:40,399 It's good. 1 00:05:41,439 --> 00:05:42,300 Good? 1 00:05:43,319 --> 00:05:44,920 You don't have to be kind. 1 00:05:45,420 --> 00:05:46,600 I am not being kind. 1 00:05:50,879 --> 00:05:51,800 It's art. 1 00:05:53,420 --> 00:05:54,300 Abstract. 1 00:05:58,180 --> 00:05:59,420 I am going to take another one. 1 00:06:03,519 --> 00:06:04,899 Look, this one is better. 1 00:06:04,899 --> 00:06:06,159 Yes, this one is. 1 00:06:09,240 --> 00:06:10,579 And what do I get? 1 00:06:56,300 --> 00:06:57,980 This is the best photo. 1 00:06:59,040 --> 00:06:59,879 Which one? 1 00:07:01,620 --> 00:07:03,300 The one we can't take. 1 00:07:04,459 --> 00:07:05,419 I didn't understand. 1 00:07:06,939 --> 00:07:08,040 Our kiss. 1 00:07:10,019 --> 00:07:11,500 We were so involved 1 00:07:12,360 --> 00:07:14,360 That if we stopped to take a picture 1 00:07:15,779 --> 00:07:17,059 It would be a mistake 1 00:07:18,420 --> 00:07:19,580 The best photo 1 00:07:21,800 --> 00:07:23,800 Is the one we can't take 1 00:07:25,120 --> 00:07:26,180 The one that stays here 1 00:07:27,939 --> 00:07:28,860 and here. 1 00:08:14,720 --> 00:08:15,980 I am not a star. 1 00:08:17,399 --> 00:08:18,719 I'll close the diaphragm more. 1 00:08:22,240 --> 00:08:23,400 Give me a big smile. 1 00:08:29,120 --> 00:08:31,120 Hum, I think the architect is going to become a photographer 1 00:08:33,200 --> 00:08:34,780 Would you be too crushed if I won 1 00:08:34,779 --> 00:08:36,759 A prize of photography before you? 1 00:08:38,820 --> 00:08:40,540 I think that for this to happen 1 00:08:40,759 --> 00:08:42,419 it would have to be a picture of my corpse. 1 00:08:44,139 --> 00:08:46,000 Photography isn't even my dream. 1 00:08:46,299 --> 00:08:47,019 Oh, no? 1 00:08:47,580 --> 00:08:48,259 No! 1 00:08:49,059 --> 00:08:50,500 I chose photography 1 00:08:51,159 --> 00:08:52,519 because is close to cinema. 1 00:08:53,460 --> 00:08:55,460 I want to be a movie director. 1 00:08:56,860 --> 00:08:58,080 Wow! 1 00:08:59,519 --> 00:09:01,159 Movie director. 1 00:09:03,139 --> 00:09:04,879 I want to be an actor in your film. 1 00:09:09,120 --> 00:09:09,879 Let's see 1 00:09:09,879 --> 00:09:11,240 If you have the talent to be an actor. 1 00:09:13,299 --> 00:09:14,219 Cry. 1 00:09:16,200 --> 00:09:18,080 Oh my God, no. 1 00:09:18,799 --> 00:09:20,399 I want to see tears. 1 00:09:22,740 --> 00:09:23,960 Do you want me to teach you how to cry? 1 00:09:23,960 --> 00:09:24,660 I do! 1 00:09:24,659 --> 00:09:25,679 Ok! 1 00:09:25,960 --> 00:09:27,160 Then yawn. 1 00:09:28,820 --> 00:09:30,460 Yawn with your mouth closed 1 00:09:30,460 --> 00:09:31,940 Don't let anyone see that you are yawning. 1 00:09:31,940 --> 00:09:32,920 Disguise it. 1 00:09:33,799 --> 00:09:34,879 Without using your hand. 1 00:09:36,019 --> 00:09:36,919 Don't blink. 1 00:09:38,340 --> 00:09:40,139 Feel the wind hitting you in the eye. 1 00:09:41,559 --> 00:09:43,000 Now make a sad face 1 00:09:43,000 --> 00:09:44,700 So no one notices you are yawning. 1 00:09:49,500 --> 00:09:50,440 It's almost there. 1 00:09:52,240 --> 00:09:53,899 Here, look it's a little wet. 1 00:09:58,159 --> 00:09:59,639 Make a sad face 1 00:10:00,700 --> 00:10:02,700 Yeah, make a sad face poor guy. 1 00:10:03,460 --> 00:10:05,460 Don't let anyone notice 1 00:10:06,240 --> 00:10:07,700 Don't blink 1 00:10:08,659 --> 00:10:10,100 Sad face 1 00:10:11,299 --> 00:10:12,259 That's it 1 00:10:13,039 --> 00:10:14,139 Poor guy 1 00:10:16,259 --> 00:10:17,620 You're tearing up 1 00:10:17,919 --> 00:10:20,179 Oh! You're already the best actor in the world. 1 00:10:21,000 --> 00:10:22,539 This is going to be very useful. 1 00:10:23,600 --> 00:10:24,920 Oh yeah? Be careful with how you use it. 1 00:10:30,379 --> 00:10:32,779 He was essencially a mathematician. 1 00:10:33,480 --> 00:10:35,240 I, an artist. 1 00:10:36,240 --> 00:10:38,240 But I saw him as an artist as well. 1 00:10:39,240 --> 00:10:41,639 He had plans to transform the entire world 1 00:10:41,639 --> 00:10:43,139 into one big garden. 1 00:10:43,659 --> 00:10:45,500 And that's all every artist wants. 1 00:10:45,500 --> 00:10:47,000 To beautify the world. 1 00:10:50,159 --> 00:10:51,779 He came with me sometimes 1 00:10:51,779 --> 00:10:53,779 To see how tough the life of a photographer is. 1 00:11:12,700 --> 00:11:13,660 Let's go. 1 00:11:18,320 --> 00:11:20,940 Look at your fiancé, with endearment 1 00:11:21,580 --> 00:11:22,700 and let's go! 1 00:11:23,340 --> 00:11:25,540 But is this picture going to look like the Scarlett Johansson one? 1 00:11:28,320 --> 00:11:29,440 Like Scarlett Johansson? 1 00:11:29,659 --> 00:11:31,100 Yes, I sent you a picture. 1 00:11:31,820 --> 00:11:32,820 Don't you remember? 1 00:11:33,220 --> 00:11:33,820 Yes! 1 00:11:34,220 --> 00:11:34,960 I do. 1 00:11:35,159 --> 00:11:37,299 - I am using that picture as a reference. - No! 1 00:11:37,299 --> 00:11:38,740 - It's an inspiration. - No! 1 00:11:38,899 --> 00:11:41,079 I want my picture exactly like the Scarlett Johansson one. 1 00:11:41,080 --> 00:11:41,900 Yes! 1 00:11:42,940 --> 00:11:43,820 Ok! 1 00:11:44,659 --> 00:11:45,439 All right! 1 00:11:46,220 --> 00:11:47,460 Then listen to me. 1 00:11:47,460 --> 00:11:49,900 Scarlett Johansson was very relaxed in those pictures. 1 00:11:50,419 --> 00:11:51,620 You are a bit tense. 1 00:11:52,299 --> 00:11:53,579 Então fica mais tranquila 1 00:11:54,019 --> 00:11:55,139 So loosen up, ok? Relax. 1 00:11:56,679 --> 00:11:58,059 Look at your fiancé 1 00:11:58,899 --> 00:11:59,759 Relaxed 1 00:12:00,080 --> 00:12:00,900 Let's go! 1 00:12:01,580 --> 00:12:02,379 Like this? 1 00:12:03,879 --> 00:12:04,500 No! 1 00:12:05,779 --> 00:12:06,459 No! 1 00:12:07,559 --> 00:12:09,039 Forget that you are having your picture taken 1 00:12:09,039 --> 00:12:10,919 Pretend the camera isn't here. Ok? 1 00:12:13,360 --> 00:12:14,639 Look at your fiancé. 1 00:12:15,240 --> 00:12:16,860 With a lot of endearment, a lot of love 1 00:12:17,159 --> 00:12:18,860 Think about your story... 1 00:12:19,840 --> 00:12:21,620 No, this side of me is horrible, let's switch. 1 00:12:21,620 --> 00:12:22,419 No! 1 00:12:23,240 --> 00:12:24,480 No! Hey! 1 00:12:25,460 --> 00:12:26,300 Switch back. 1 00:12:26,559 --> 00:12:28,239 We'll take from both sides, ok? 1 00:12:28,240 --> 00:12:29,299 That side was good. 1 00:12:29,299 --> 00:12:31,240 The light was right for that angle. 1 00:12:31,240 --> 00:12:32,100 We'll switch later. 1 00:12:32,100 --> 00:12:33,560 We'll do it both ways and pick later. 1 00:12:40,559 --> 00:12:42,239 For fuck's sake. 1 00:12:42,840 --> 00:12:44,840 You are looking just like Scarlett Johansson. 1 00:12:46,259 --> 00:12:47,600 Scarlett Johansson. 1 00:12:48,120 --> 00:12:49,200 Fuck. 1 00:13:28,179 --> 00:13:30,039 This is one of my passions. 1 00:13:33,559 --> 00:13:34,439 Why? 1 00:13:35,440 --> 00:13:36,320 I don't know. 1 00:13:38,340 --> 00:13:39,379 I think it's pretty. 1 00:13:41,600 --> 00:13:43,139 I feel powerfull. 1 00:13:45,480 --> 00:13:47,480 Hum, so silly. 1 00:13:55,179 --> 00:13:56,519 It's strong, right? 1 00:13:57,000 --> 00:13:58,419 Just looking at it makes your eyes hurt. 1 00:13:58,419 --> 00:14:00,279 I could blind you if I wanted to. 1 00:14:01,000 --> 00:14:01,899 Wow! 1 00:14:01,899 --> 00:14:03,759 How nice you are. 1 00:14:04,960 --> 00:14:06,960 Do you want to know which is your dominant eye? 1 00:14:08,220 --> 00:14:08,720 Get out. 1 00:14:08,799 --> 00:14:10,559 Come on! Eye exam now. 1 00:14:10,820 --> 00:14:12,480 - Let me see. - No! Are you crazy? 1 00:14:12,480 --> 00:14:13,960 - I am going to dilate your pupil - No! 1 00:14:14,980 --> 00:14:16,180 What is that? 1 00:14:16,620 --> 00:14:17,940 Stop, give it to me. 1 00:14:18,480 --> 00:14:19,420 My turn. 1 00:14:29,980 --> 00:14:31,500 Does it affect the functionality? 1 00:14:32,539 --> 00:14:33,279 I don't know. 1 00:14:34,600 --> 00:14:35,379 Hum, I am going to take it away 1 00:14:35,379 --> 00:14:36,820 Because I need it working. 1 00:14:39,419 --> 00:14:40,779 - Do you trust me? - No. 1 00:14:41,659 --> 00:14:43,219 - I don't trust you. - You do. 1 00:14:44,080 --> 00:14:45,920 - I don't. - Yes. You do! 1 00:15:02,720 --> 00:15:05,080 Now I come with the water, right? 1 00:15:09,500 --> 00:15:12,000 - It's enough, Diego. - A little bit on the leaves also. 1 00:15:12,000 --> 00:15:13,059 No, it's enough. 1 00:15:13,879 --> 00:15:16,899 - You are going to drown it. - Ok, now on this one... 1 00:15:17,700 --> 00:15:19,160 A little bit on the soil. 1 00:15:19,799 --> 00:15:21,159 Diego, you are going to drown them. 1 00:15:21,440 --> 00:15:22,640 You going to drown them. 1 00:15:23,159 --> 00:15:25,159 It's enough already, ok? 1 00:15:29,919 --> 00:15:33,319 - Ok. They look good. - Yes, these are my babies. 1 00:15:34,879 --> 00:15:36,000 I can see that. 1 00:15:37,059 --> 00:15:39,739 - You like them a lot, don't you? - Yep! 1 00:15:40,279 --> 00:15:42,439 I majored in architecture to become a gardener. 1 00:15:45,159 --> 00:15:47,159 When I was little I wanted to be a gardener. 1 00:15:48,139 --> 00:15:50,879 I planted a little bean in cotton 1 00:15:50,879 --> 00:15:52,639 and when it began to grow 1 00:15:52,639 --> 00:15:54,639 I thought I had a great gift. 1 00:15:55,179 --> 00:15:57,179 Yeah, promissing... 1 00:16:01,720 --> 00:16:03,720 This one right here is called Vitor. 1 00:16:05,240 --> 00:16:07,539 - It really looks like a Vitor. - You are crazy. 1 00:16:08,460 --> 00:16:10,580 - They don't have a name? - No. 1 00:16:11,200 --> 00:16:13,680 But I agree, it really looks like a Vitor. 1 00:16:15,399 --> 00:16:18,379 And it's dating Alice. 1 00:16:19,440 --> 00:16:20,840 It so looks like an Alice. 1 00:16:21,100 --> 00:16:22,720 Yes, it does look like an Alice. 1 00:16:23,240 --> 00:16:24,360 Alice! 1 00:16:29,279 --> 00:16:32,120 Didn't you say you had difficulty finding friends around here 1 00:16:32,120 --> 00:16:34,500 So, now you have a bunch of little friends. 1 00:16:35,360 --> 00:16:37,360 Victor, Alice 1 00:16:38,179 --> 00:16:41,519 - Joana and Maristela. - Maristela? 1 00:16:41,519 --> 00:16:44,120 - Yeah. - I got it. 1 00:16:52,360 --> 00:16:54,860 He was kind of quiet, introvert 1 00:16:55,659 --> 00:16:58,959 Sometimes it was hard to know what was going on in his head. 1 00:17:00,139 --> 00:17:02,720 I wanted to be able to make he open up more, 1 00:17:03,340 --> 00:17:05,600 Make him less introspective. 1 00:17:05,660 --> 00:17:07,140 Less shy. 1 00:17:07,799 --> 00:17:10,919 Although his shyness drove me crazy. 1 00:17:11,500 --> 00:17:13,259 Sometimes I couldn't hold myself. 1 00:17:13,619 --> 00:17:15,959 I had to grab him no matter where. 1 00:17:17,019 --> 00:17:19,900 I got horny by his side all the time. 1 00:17:20,740 --> 00:17:23,220 And I made sure to show him that. 1 00:17:23,779 --> 00:17:25,779 It could be in the middle of the street, 1 00:17:26,460 --> 00:17:29,200 He got totally embarassed. 1 00:17:29,579 --> 00:17:31,359 I loved to see him like that. 1 00:17:41,900 --> 00:17:43,480 Look that guy over there 1 00:17:44,339 --> 00:17:46,619 He doesn't know where the little green light is coming from. 1 00:17:48,359 --> 00:17:50,359 That's bad. 1 00:17:55,099 --> 00:17:56,779 Oh, eu vou colocar... 1 00:17:57,900 --> 00:17:59,900 Look, I am going to put it on his stomach. 1 00:18:00,920 --> 00:18:02,920 Poor guy. Don't do that. 1 00:18:04,200 --> 00:18:06,500 You do that with your neighbors often, right? 1 00:18:07,339 --> 00:18:09,059 No, you are the one who is a bad influence on me. 1 00:18:09,299 --> 00:18:12,079 Hum, me, you probably do that all day. 1 00:18:12,079 --> 00:18:14,079 What, I have better things to do. You think? 1 00:18:14,380 --> 00:18:16,380 - What is it asshole? - Wow! 1 00:18:16,880 --> 00:18:18,160 What the fuck is this? 1 00:18:19,779 --> 00:18:21,379 Woops damn, I think he saw us. 1 00:18:22,420 --> 00:18:23,279 1 00:18:23,680 --> 00:18:25,840 Go fuck yourself, you son of a bitch. 1 00:18:28,819 --> 00:18:30,339 Shove this damn thing up your mother's ass! 1 00:18:32,140 --> 00:18:34,660 - Up the asshole! - Wow! 1 00:18:36,180 --> 00:18:37,740 You joker! 1 00:21:01,039 --> 00:21:01,960 Hey! 1 00:21:03,059 --> 00:21:03,980 Hi! 1 00:21:07,539 --> 00:21:09,279 - Stop filming me. - No. 1 00:21:10,319 --> 00:21:11,579 Diego, stop it! 1 00:21:12,059 --> 00:21:13,779 Stay cool, you'll get used to it. 1 00:21:16,380 --> 00:21:18,120 No! Don't do that. 1 00:21:18,740 --> 00:21:21,019 - Don't do anything. - What is that for? 1 00:21:21,759 --> 00:21:24,039 I had an idea for a movie, I am directing you. 1 00:21:24,539 --> 00:21:26,319 Oh my, I am not a good actor. 1 00:21:27,019 --> 00:21:27,799 Go. 1 00:21:29,319 --> 00:21:30,299 Look over there. 1 00:21:31,480 --> 00:21:32,759 Keep walking. 1 00:21:33,980 --> 00:21:35,980 Find something strange in the woods, go. 1 00:21:37,819 --> 00:21:42,039 No, really find something strange, don't pretend. 1 00:21:42,039 --> 00:21:43,019 Ok. 1 00:21:45,019 --> 00:21:46,220 Go, find it weird. 1 00:21:47,660 --> 00:21:49,660 - No! - Ah, enough, enough. 1 00:21:50,819 --> 00:21:52,019 Ok. So look at the camera. 1 00:21:53,700 --> 00:21:55,980 Look over here and send me a message. 1 00:21:56,519 --> 00:21:57,259 Diego 1 00:21:58,460 --> 00:22:00,500 You lunatic, stop filming me. 1 00:22:01,000 --> 00:22:03,400 - Diego, you lunatic, stop filming me. - You're a killjoy. 1 00:22:03,720 --> 00:22:06,100 Stop filming me, Diego. 1 00:22:14,059 --> 00:22:15,039 What? 1 00:22:18,299 --> 00:22:22,240 I am tired of photographing pregnant women, brides. 1 00:22:23,220 --> 00:22:26,279 It's always the same old mechanical pictures. 1 00:22:30,079 --> 00:22:34,000 I rather photograph more spontaneous moments 1 00:22:35,900 --> 00:22:37,380 Like when I was filming you. 1 00:22:39,299 --> 00:22:42,819 You were being yourself, granted, a bit bizarre. 1 00:22:44,019 --> 00:22:47,099 - Bizarre you say? - A little bit. 1 00:22:47,519 --> 00:22:50,160 I don't know what you are talking about, my mom thinks I am handsome. 1 00:22:53,759 --> 00:22:55,319 I had an idea for a short film. 1 00:22:57,900 --> 00:23:00,860 A guy is lost in forest like this one. 1 00:23:02,059 --> 00:23:04,220 He is looking for a way out. 1 00:23:05,400 --> 00:23:07,960 - He can't find it and... - And? 1 00:23:07,960 --> 00:23:09,160 You finish! 1 00:23:16,420 --> 00:23:20,060 And... He finds another guy who is also lost 1 00:23:21,640 --> 00:23:23,840 - and they end up... - Having sex! 1 00:23:24,180 --> 00:23:27,500 Oh! Is this going to be rater R? 1 00:23:29,180 --> 00:23:31,460 - Let's do it now! - You're triping. 1 00:23:31,859 --> 00:23:32,939 Yeah! 1 00:23:35,240 --> 00:23:36,339 Come on, love! 1 00:23:38,140 --> 00:23:40,640 - What did you call me? - Love. 1 00:23:41,740 --> 00:23:42,920 How cute! 1 00:23:44,400 --> 00:23:45,840 Close your eyes! 1 00:23:46,059 --> 00:23:47,500 I am goig to make you a surprise! 1 00:23:55,799 --> 00:23:56,579 Love! 1 00:23:58,700 --> 00:24:00,059 Oh, fuck Diego! 1 00:24:04,880 --> 00:24:06,800 Why do you think people kill themselves? 1 00:24:13,000 --> 00:24:15,160 Because life loses it's meaning for them? 1 00:24:22,839 --> 00:24:25,000 My brother's birthday is coming up. 1 00:24:30,240 --> 00:24:31,380 What about your brother? 1 00:24:36,119 --> 00:24:37,559 He... 1 00:24:41,160 --> 00:24:44,000 Killed himself when he was 14 years old. 1 00:24:45,779 --> 00:24:47,200 That destroyed my family. 1 00:24:49,240 --> 00:24:52,359 My mother got depressed, my father started drinking... 1 00:24:53,160 --> 00:24:55,380 Shortly after they got a divorce 1 00:24:57,440 --> 00:24:59,440 And to this day I don't think I am very right in the head. 1 00:25:06,000 --> 00:25:07,180 Why did he kill himself? 1 00:25:09,160 --> 00:25:10,480 We don't know. 1 00:25:11,039 --> 00:25:12,440 He didn't leave anything. 1 00:25:13,519 --> 00:25:15,740 Our family has a history of depression. 1 00:25:17,039 --> 00:25:19,039 So we thought he was depressed. 1 00:25:20,559 --> 00:25:22,559 But we don't know why. 1 00:25:24,700 --> 00:25:26,160 He never asked for help. 1 00:25:30,880 --> 00:25:33,660 Sometimes I keep thinking I could have done something. 1 00:25:35,819 --> 00:25:38,939 No, don't think like that. 1 00:25:43,180 --> 00:25:44,740 Have you already lost someone? 1 00:25:46,880 --> 00:25:48,120 Yeah. 1 00:25:49,000 --> 00:25:50,319 A little dog. 1 00:25:51,480 --> 00:25:54,640 But it's like I lost a person. 1 00:25:55,980 --> 00:25:56,799 Really. 1 00:25:57,980 --> 00:25:59,059 It hurts a lot, right? 1 00:26:01,599 --> 00:26:02,399 Very much. 1 00:26:07,039 --> 00:26:09,559 But don't keep blaming yourself for your brother's death. 1 00:26:11,500 --> 00:26:12,720 How long ago was this? 1 00:26:14,319 --> 00:26:15,519 Twelve years ago. 1 00:26:17,519 --> 00:26:21,480 Ok! Twelve years. That is a very long time. 1 00:26:23,740 --> 00:26:26,579 Your brother is already in another dimension. 1 00:26:28,019 --> 00:26:30,220 Living other perspectives. 1 00:26:31,779 --> 00:26:35,980 This world here doesn't make sense for him anymore 1 00:26:37,660 --> 00:26:39,460 But you are alive. 1 00:26:43,660 --> 00:26:44,740 What is his name? 1 00:26:46,220 --> 00:26:48,700 - Marcelo. - Marcelo. 1 00:26:49,859 --> 00:26:50,579 Ok! 1 00:26:52,460 --> 00:26:54,519 Come with me, now! 1 00:27:02,660 --> 00:27:04,320 Ever since I met him 1 00:27:05,160 --> 00:27:07,960 I saw a sadness behind his eyes 1 00:27:10,400 --> 00:27:12,400 Now I knew why. 1 00:27:14,000 --> 00:27:15,720 He was never much for talking 1 00:27:15,880 --> 00:27:18,160 and I prefered not to invade his world. 1 00:27:26,420 --> 00:27:29,320 But I was set into putting an end to his sadness. 1 00:27:29,500 --> 00:27:31,500 Even if he didn't notice it. 1 00:27:35,140 --> 00:27:38,520 That day I found out how much I loved him 1 00:27:39,400 --> 00:27:41,080 Because no one wanted more than me 1 00:27:41,420 --> 00:27:43,700 To take away the sadness in his eyes. 1 00:27:45,640 --> 00:27:47,400 I remember telling him 1 00:27:48,119 --> 00:27:51,299 Dream big. Make a dream. 1 00:27:52,140 --> 00:27:55,780 A person without dreams is not happy. 1 00:27:57,680 --> 00:27:59,680 And looks like he listened to me. 1 00:28:38,180 --> 00:28:39,100 Oh, stop that! 1 00:28:52,480 --> 00:28:54,039 Careful with the plate. 1 00:29:26,680 --> 00:29:30,380 - Oh my dear God! - No! 1 00:29:30,579 --> 00:29:31,720 No! No! 1 00:29:33,619 --> 00:29:34,599 Let's clean you up. 1 00:29:37,420 --> 00:29:39,420 - Let me finish here... - Ai... 1 00:29:39,420 --> 00:29:41,220 Look what you are doing. 1 00:29:41,960 --> 00:29:43,180 - No, no, no! - Ok, ok... 1 00:29:44,140 --> 00:29:45,500 Peace! 1 00:29:47,359 --> 00:29:48,479 You are very vindictive. 1 00:29:49,799 --> 00:29:51,799 Diego you are very vindictive, stop that. 1 00:29:58,460 --> 00:29:59,980 Oh my dear God. 1 00:29:59,980 --> 00:30:01,099 What are you trying to do? 1 00:30:06,420 --> 00:30:07,660 That's disgusting! 1 00:30:16,279 --> 00:30:17,319 Like this? 1 00:30:18,279 --> 00:30:20,480 I think here on the left it's a bit lower. 1 00:30:20,480 --> 00:30:21,440 Don't you think? 1 00:30:22,880 --> 00:30:24,120 How about now? 1 00:30:24,339 --> 00:30:26,339 We had a world for ourselves. 1 00:30:27,000 --> 00:30:28,680 The coolest part of it all 1 00:30:28,799 --> 00:30:30,960 Was to see that even after we were married 1 00:30:31,480 --> 00:30:33,480 We kept those butterflies in our stomachs. 1 00:30:34,319 --> 00:30:36,379 Our playful spirit. 1 00:30:37,319 --> 00:30:39,919 We looked like an eternal couple of teenagers. 1 00:30:40,660 --> 00:30:43,040 Sometimes we had disagreements, of course. 1 00:30:44,680 --> 00:30:45,860 - Matheus! - What... 1 00:30:45,920 --> 00:30:47,920 what is so hard about picking your clothes off the floor? 1 00:30:48,539 --> 00:30:50,539 Come on, it's all just laying on the floor, a big mess. 1 00:30:51,559 --> 00:30:53,059 It makes me sad. 1 00:30:53,859 --> 00:30:55,039 Ok. I'll do it soon. 1 00:30:55,680 --> 00:30:58,600 Come on, go, you keep being laid down watching TV, you never do anything. 1 00:30:58,599 --> 00:31:00,759 - I do it all by myself. - Oh my love, come here. 1 00:31:01,319 --> 00:31:03,939 Give me a kiss, my dods. 1 00:31:03,940 --> 00:31:04,840 What? 1 00:31:04,839 --> 00:31:06,480 Don't you know what dods means? 1 00:31:07,819 --> 00:31:09,039 Maid! 1 00:31:09,599 --> 00:31:12,179 Yeah, that's right, smart boy. 1 00:31:16,660 --> 00:31:18,259 Everything is clean here. 1 00:31:19,319 --> 00:31:21,319 Nothing dirty, you just have to put away. 1 00:31:22,240 --> 00:31:23,620 This one is a bit dirty. 1 00:31:27,799 --> 00:31:31,220 Diego, where is the fertilizer I left on the counter? 1 00:31:32,319 --> 00:31:35,339 What fertilizer? I just saw some garbage, I threw it all away. 1 00:31:35,960 --> 00:31:37,240 Fuck, are you serious? 1 00:31:37,819 --> 00:31:40,179 I just bought some fertilizer and you threw it away? 1 00:31:40,779 --> 00:31:44,099 Well, you are paying the price for being disorganized. 1 00:31:44,220 --> 00:31:46,519 You leave it all there, it looks like garbage. 1 00:31:46,900 --> 00:31:48,620 We think we have to throw away. 1 00:31:49,420 --> 00:31:52,140 You are paying the price for being disorganized... 1 00:31:52,140 --> 00:31:54,040 Look, I love you. 1 00:31:54,039 --> 00:31:56,920 But sometimes you are a pain in the ass! 1 00:35:51,639 --> 00:35:54,819 So, what's on today's schedule? 1 00:35:55,420 --> 00:35:57,880 We are going to watch a movie together under the blanket. 1 00:35:59,539 --> 00:36:01,320 Let me pick the movie. 1 00:36:03,699 --> 00:36:06,319 One day we'll be watching my movie. 1 00:36:07,719 --> 00:36:08,980 Oh, I am sure of that. 1 00:36:10,079 --> 00:36:12,319 Specially after you study in California. 1 00:36:15,420 --> 00:36:15,980 Han? 1 00:36:17,159 --> 00:36:18,299 I saw the poster. 1 00:36:22,960 --> 00:36:24,760 So you are going to study abroad for four years. 1 00:36:25,260 --> 00:36:25,980 Is that it? 1 00:36:27,880 --> 00:36:31,240 I just took the poster, because I found it interesting. 1 00:36:31,239 --> 00:36:32,439 Ok. 1 00:36:39,599 --> 00:36:41,619 Hey, what are you thinking? 1 00:36:41,619 --> 00:36:43,059 That I am going to leave you? 1 00:36:43,760 --> 00:36:44,840 No, I didn't say anything. 1 00:36:45,619 --> 00:36:46,759 I wasn't thinking anything. 1 00:36:47,860 --> 00:36:50,740 I was just curious to understand why you didn't tell me. 1 00:36:53,119 --> 00:36:54,480 Love! 1 00:37:00,420 --> 00:37:02,639 Oh my God, I know you. 1 00:37:03,199 --> 00:37:05,919 - Stop that. - I am not doing anything. 1 00:37:08,360 --> 00:37:10,360 Oh my God, I hate this. 1 00:37:11,039 --> 00:37:11,960 Relax! 1 00:37:13,019 --> 00:37:15,820 I just wanted to understand why you have to go study so far away. 1 00:37:15,820 --> 00:37:16,940 Can't you go to film school around here? 1 00:37:17,320 --> 00:37:20,300 Yes, yes, of course, I can. 1 00:37:21,119 --> 00:37:21,980 Obviously. 1 00:37:22,420 --> 00:37:24,960 I am going to look around here. 1 00:37:26,400 --> 00:37:27,180 Claro! 1 00:37:30,820 --> 00:37:32,440 I even saw that 1 00:37:32,900 --> 00:37:35,579 The public university is going to open a film course. 1 00:37:36,920 --> 00:37:38,420 It would be good for me to graduate. 1 00:37:39,300 --> 00:37:40,560 Yeah, that's a great idea. 1 00:37:43,159 --> 00:37:45,839 Look, when I took that poster 1 00:37:46,159 --> 00:37:50,319 It was very arbitrary, it didn't mean anything. 1 00:37:50,320 --> 00:37:51,420 Ok? 1 00:39:25,679 --> 00:39:26,699 Where are you going? 1 00:39:28,420 --> 00:39:30,159 There is a client waiting at the studio. 1 00:39:30,760 --> 00:39:31,920 To take pictures. 1 00:39:37,099 --> 00:39:39,839 What a shame, I was going to call you to take a walk together. 1 00:39:41,440 --> 00:39:45,079 Oh my God, we'll take a walk tomorrow, ok? 1 00:39:46,199 --> 00:39:47,279 Good morning. 1 00:40:17,579 --> 00:40:19,579 Well, I am going then. 1 00:40:21,000 --> 00:40:22,599 Ok, have a nice day at work. 1 00:40:23,880 --> 00:40:24,960 I love you. 1 00:40:26,320 --> 00:40:27,720 I love you too. 1 00:40:38,960 --> 00:40:40,800 - Bye! - Bye. 1 00:41:29,239 --> 00:41:30,099 Am I looking good? 1 00:41:31,659 --> 00:41:34,179 You look great. 1 00:41:34,699 --> 00:41:36,099 Is she going to like me? 1 00:41:36,980 --> 00:41:39,260 Of course she is, my mother likes anything. 1 00:41:39,619 --> 00:41:41,799 Wow, thanks for the "anything". 1 00:41:42,559 --> 00:41:45,519 You look great, my darling. 1 00:41:48,840 --> 00:41:49,480 She's here! 1 00:42:08,760 --> 00:42:10,340 So mom, how was the trip? 1 00:42:10,559 --> 00:42:14,299 Oh, it was great, wonderful my son. 1 00:42:14,800 --> 00:42:16,800 So, this is the prince. 1 00:42:17,079 --> 00:42:18,400 That's right, mom, this is Matheus. 1 00:42:18,599 --> 00:42:20,219 He is handsome. 1 00:42:20,519 --> 00:42:22,900 Oh, you have good taste, my son. 1 00:42:24,639 --> 00:42:27,019 - Thank you, Mrs Marcia. - Marta! 1 00:42:27,760 --> 00:42:29,560 - Marta? - Marta. 1 00:42:29,559 --> 00:42:30,380 Thank you, Mrs Marta. 1 00:42:30,380 --> 00:42:30,880 1 00:42:30,880 --> 00:42:33,360 The house is humble, but I hope you make yourself at home. 1 00:42:33,360 --> 00:42:35,920 Oh, come on, you can relax. 1 00:42:35,920 --> 00:42:37,680 I love homossexuals. 1 00:42:39,980 --> 00:42:40,920 Mother! 1 00:42:42,159 --> 00:42:43,359 I even told Diego, 1 00:42:43,360 --> 00:42:46,120 That you can stay here for a few days if you want. 1 00:42:46,420 --> 00:42:50,000 Oh, he told me, but I didn't want to bother you, guys. 1 00:42:50,320 --> 00:42:52,500 I know how a young couple is. 1 00:42:52,500 --> 00:42:53,619 very loud! 1 00:42:55,000 --> 00:42:55,840 Mom! 1 00:42:56,280 --> 00:42:58,840 I know, my son, I was young once too. 1 00:42:59,199 --> 00:43:00,799 Mom, cut it out! 1 00:43:00,840 --> 00:43:04,140 Oh son, cut the false moralism, ok? 1 00:43:04,480 --> 00:43:05,740 You want to know what? 1 00:43:06,760 --> 00:43:09,040 I already hooked up with a few girls around... 1 00:43:10,619 --> 00:43:11,559 You did? 1 00:43:11,559 --> 00:43:13,420 Yeah, I did, isn't that how you guys say it? Hook up? 1 00:43:13,420 --> 00:43:15,380 Yes, that's right. 1 00:43:15,440 --> 00:43:17,440 I didn't know that. 1 00:43:17,440 --> 00:43:19,139 I am modern. 1 00:43:19,820 --> 00:43:22,500 Look, I don't stress out. 1 00:43:23,039 --> 00:43:25,039 You guys are a beautiful couple, young. 1 00:43:25,320 --> 00:43:27,000 I am a beautiful lady, young. 1 00:43:27,920 --> 00:43:29,920 I came to the city to have fun. 1 00:43:30,400 --> 00:43:32,400 Your father stayed, right? Taking care of the shop. 1 00:43:32,539 --> 00:43:35,279 - I didn't know your father had a mechanical workshop. - Yes, he does. 1 00:43:35,440 --> 00:43:38,480 His father is the stereotypical macho man! 1 00:43:39,579 --> 00:43:40,759 Oh, I see. 1 00:43:41,039 --> 00:43:43,039 Oh, but he doesn't fool me. 1 00:43:43,820 --> 00:43:45,380 What, mom? 1 00:43:45,760 --> 00:43:50,100 Oh, my son, I know a lot of people have taboos when it comes to sexuality 1 00:43:50,099 --> 00:43:51,639 But I don't. 1 00:43:53,239 --> 00:43:55,319 For me the brain is full of dirty thoughts. 1 00:43:56,840 --> 00:43:59,100 With something, with someone. 1 00:43:59,099 --> 00:44:02,059 Oh, the human being is very creative, very inventive. 1 00:44:02,059 --> 00:44:04,539 - Mom! - No one can tell me.. 1 00:44:06,039 --> 00:44:07,340 That his father... 1 00:44:07,820 --> 00:44:09,500 Didn't feel a little finger down there at least once. 1 00:44:10,519 --> 00:44:11,539 - My God! - Mom! 1 00:44:13,139 --> 00:44:15,879 - Mom! - What my son? 1 00:44:16,539 --> 00:44:18,059 - Mom! - Be cool. 1 00:44:18,099 --> 00:44:20,880 Do you know what matters in this life? 1 00:44:20,880 --> 00:44:23,300 The only thing that matters in this life? 1 00:44:23,300 --> 00:44:25,260 To be happy. 1 00:44:25,420 --> 00:44:29,340 I wish you two all the hapiness in the world. 1 00:44:29,340 --> 00:44:30,420 1 00:44:30,420 --> 00:44:33,300 Look, you take good care of my son, ok? 1 00:44:33,960 --> 00:44:36,519 And you! Do not miss this prince! 1 00:44:39,239 --> 00:44:40,699 He was a good husband. 1 00:44:41,219 --> 00:44:43,819 Even lent me money when I needed it. 1 00:44:44,139 --> 00:44:47,299 I rented a studio to take some pictures for a few clients 1 00:44:47,460 --> 00:44:49,099 And ended up getting into debt. 1 00:44:49,500 --> 00:44:51,500 The good part about owing money to your love 1 00:44:51,719 --> 00:44:54,219 Is that you can always pay in a different way. 1 00:44:57,840 --> 00:44:59,559 - What's that? Put the seat belt. - Hold on. 1 00:44:59,659 --> 00:45:01,659 - No! - Hold on, hold on. 1 00:45:02,139 --> 00:45:03,659 What are you going to do, Matheus? 1 00:45:03,900 --> 00:45:06,440 - Hold on Diego, just a little. - No, seat down. 1 00:45:06,440 --> 00:45:08,760 - I have to do this with the window. - No, seat down. 1 00:45:08,760 --> 00:45:10,480 - It's quick. - No, no, I am not going to let you do this. 1 00:45:10,900 --> 00:45:14,119 - Matheus, don't! - Wow! 1 00:45:14,119 --> 00:45:15,920 How violent! 1 00:45:15,920 --> 00:45:16,920 - Are you insane? - Wait! 1 00:45:17,199 --> 00:45:19,199 - Look what you did, put the seat belt. - My God! 1 00:45:19,420 --> 00:45:21,519 - You are drunk. - You are very stressed out. Give me this. 1 00:45:21,519 --> 00:45:22,820 It's dangerous. 1 00:45:22,820 --> 00:45:25,840 - Put the seat belt. - Wait! I am going to, I am going to! 1 00:45:25,840 --> 00:45:29,340 - Then do it! - I am going to! 1 00:45:29,380 --> 00:45:32,320 - Matheus, don't. - I am going to. 1 00:45:32,320 --> 00:45:34,880 - It's dangerous. - It's so good, just a minute. 1 00:45:35,460 --> 00:45:36,360 Give me here. 1 00:45:39,119 --> 00:45:40,880 - You're crazy, no. - It's quick. 1 00:45:40,880 --> 00:45:42,840 No, no Matheus, don't. 1 00:45:44,380 --> 00:45:46,380 - There is no danger. - Seat down. 1 00:45:46,940 --> 00:45:48,659 - I am going to stop the car here. - No! 1 00:45:48,659 --> 00:45:50,539 - Yes I am. - No. 1 00:45:50,539 --> 00:45:51,820 No, no, no! 1 00:45:52,860 --> 00:45:54,860 - I am going to stay here. - Oh, come on. 1 00:45:57,760 --> 00:45:59,760 - You are drunk. - Speed up! 1 00:46:03,960 --> 00:46:06,639 I am not going anywhere until you put your seat belt. 1 00:46:11,179 --> 00:46:12,500 Aren't you going to put it? 1 00:46:14,079 --> 00:46:15,480 What can I do 1 00:46:17,260 --> 00:46:18,740 For you 1 00:46:20,059 --> 00:46:21,840 to let me do it just for a little bit? 1 00:46:22,400 --> 00:46:23,280 Nothing. 1 00:46:23,280 --> 00:46:24,580 It's dangerous, you are drunk. 1 00:46:24,579 --> 00:46:26,460 If you fall you are going to die. Do you want to die? 1 00:46:31,559 --> 00:46:32,900 What if... 1 00:46:34,739 --> 00:46:36,739 You let me do it... 1 00:46:38,559 --> 00:46:42,079 And then you don't have to pay the money you owe me. 1 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 - Just for a little bit? - Yeah! 1 00:46:47,099 --> 00:46:50,380 - Then I won't have to pay the money? - Aham! 1 00:46:50,679 --> 00:46:53,399 - Ok, then just for a little bit. - Oh so now it's ok, you son of a bitch? 1 00:46:53,599 --> 00:46:55,319 - Now there is no problem! - Just for a minute. 1 00:46:55,320 --> 00:46:57,440 - Now it's not dangerous, right? - Just a minute! 1 00:46:58,579 --> 00:47:01,219 - Go. I'll hold you. - Ok. 1 00:49:43,960 --> 00:49:47,920 I am sorry! I did not want to lie to you. 1 00:49:49,099 --> 00:49:51,440 I enrolled here because I thought that 1 00:49:52,679 --> 00:49:54,980 I could be close to you forever, always! 1 00:49:55,199 --> 00:49:57,199 No, it's okay. You have enrolled 1 00:49:57,199 --> 00:49:58,799 I'm happy, really! 1 00:49:59,260 --> 00:50:01,260 I just do not understand why You had to lie. 1 00:50:02,300 --> 00:50:04,300 We never hid Nothing from each other 1 00:50:04,699 --> 00:50:06,939 - I know, I'm sorry! - Are not we married? 1 00:50:07,260 --> 00:50:10,740 Those people you should not hide anything from? 1 00:50:11,300 --> 00:50:12,600 - Great. - I'm sorry. 1 00:50:13,980 --> 00:50:15,460 - Please! - Ok. 1 00:50:20,039 --> 00:50:22,779 And as for travel, we can even buy. But... 1 00:50:24,320 --> 00:50:27,120 If I pass the test 1 00:50:27,659 --> 00:50:29,339 I'll have to stay Here a few days 1 00:50:29,340 --> 00:50:31,059 To complete the registration process 1 00:50:31,059 --> 00:50:32,340 Hmm! I got it! 1 00:50:33,099 --> 00:50:35,099 And it is possible that I can pass 1 00:50:36,159 --> 00:50:37,759 Because the competition is too easy 1 00:50:38,300 --> 00:50:40,400 OK! Let's wait then! 1 00:50:43,940 --> 00:50:47,659 - But do not be like this! - No. It's ok. 1 00:50:51,699 --> 00:50:54,539 - I love you! - I love you too. 1 00:51:33,119 --> 00:51:34,099 Hey! 1 00:51:36,460 --> 00:51:37,300 Hi. 1 00:51:38,380 --> 00:51:40,380 You are the most beautiful thing I've ever seen. 1 00:51:45,280 --> 00:51:46,680 Keep taking care of your plants 1 00:51:48,099 --> 00:51:49,599 Let me just look at you. 1 00:53:20,420 --> 00:53:21,360 Love! 1 00:53:22,159 --> 00:53:23,000 Love! 1 00:53:25,039 --> 00:53:26,039 Hey love. 1 00:53:29,360 --> 00:53:31,360 Let's sleep in the bed, come on? 1 00:53:35,139 --> 00:53:36,940 Let's go, I'll take you, come with me. 1 00:53:53,619 --> 00:53:55,139 What about that guy in the front row? 1 00:53:55,139 --> 00:53:57,940 For God's sake, he is very unnecessary. 1 00:53:57,940 --> 00:54:00,099 He asks questions when it's five minutes to the end of the class. 1 00:54:00,099 --> 00:54:02,299 - The one with the funny haircut? - That's the one. 1 00:54:03,739 --> 00:54:06,939 - That's true. - I really don't have the patience. 1 00:54:07,400 --> 00:54:09,940 Feel comnfortable here, ok? As I said, it's a simple home. 1 00:54:09,960 --> 00:54:11,960 But it's enough to get by. 1 00:54:13,840 --> 00:54:15,840 No, but we could do something with it. 1 00:54:15,840 --> 00:54:18,100 I don't know, we could make a comedy short film, with those guys. 1 00:54:18,099 --> 00:54:19,980 A short film about our classmates! 1 00:54:20,320 --> 00:54:22,840 - That's a good idea, han? - Fuck, that would be perfect. 1 00:54:23,199 --> 00:54:25,579 - Like, what could we do? - We could make a trash film. 1 00:54:28,239 --> 00:54:30,439 Something a bit like, Pink Flamingos. 1 00:54:30,440 --> 00:54:32,760 Wow, Pink Flamingos, that's a great movie! 1 00:54:32,820 --> 00:54:34,820 - A chicken on the classroom... - Very conceptual, it's all conceptual. 1 00:54:37,639 --> 00:54:39,879 Oh, you are here. 1 00:54:40,199 --> 00:54:42,399 My love! I didn't see you. 1 00:54:43,699 --> 00:54:44,819 This is Vitor. 1 00:54:44,820 --> 00:54:46,820 - How are you Vitor? Nice to meet you. - Nice to meet you too. 1 00:54:46,820 --> 00:54:48,380 Vitor, Matheus, my husband. 1 00:54:50,079 --> 00:54:51,779 Vitor is from my classes. 1 00:54:52,880 --> 00:54:53,980 I met him there. 1 00:54:54,340 --> 00:54:55,780 Oh, cool. 1 00:54:55,780 --> 00:54:57,760 - You're welcome, feel at home. - Thank you. 1 00:54:58,920 --> 00:55:01,280 We think so much alike, right? 1 00:55:01,440 --> 00:55:03,440 We already had tons of ideas. 1 00:55:04,260 --> 00:55:07,360 - First short film, right? - We are going to do a short film together! 1 00:55:10,099 --> 00:55:12,519 We are very excited, we are pumped. 1 00:55:12,900 --> 00:55:15,700 He has a camera, we are going to take it. Just do it. 1 00:55:17,579 --> 00:55:21,960 Very good, right? That one from the little castle... 1 00:57:55,300 --> 00:57:57,539 Cinema was my dream ever since I was a child. 1 00:57:59,340 --> 00:58:01,820 I hadn't been able to get into a public university. 1 00:58:02,760 --> 00:58:06,260 But I passed the exame for the film school in California. 1 00:58:06,760 --> 00:58:08,760 A four-year course. 1 00:58:10,300 --> 00:58:12,720 I had hidden from Matheus the fact that I did the test. 1 00:58:14,260 --> 00:58:16,980 I had done it just to see if I was able to pass. 1 00:58:18,079 --> 00:58:19,679 But after the result 1 00:58:20,440 --> 00:58:22,099 It became an obsession. 1 00:58:34,920 --> 00:58:36,280 I feel sad 1 00:58:39,099 --> 00:58:41,099 Because you hid it from me 1 00:58:45,719 --> 00:58:47,159 I feel sad for 1 00:58:47,760 --> 00:58:49,980 Do not recognize the Diego I met. 1 00:58:52,760 --> 00:58:53,880 Don't say that! 1 00:59:01,400 --> 00:59:02,720 It could work! 1 00:59:02,940 --> 00:59:04,679 They will pay for my food, My hosting 1 00:59:04,679 --> 00:59:06,619 We can include you 1 00:59:11,139 --> 00:59:12,299 I'm not going with you. 1 00:59:14,199 --> 00:59:14,960 What? 1 00:59:15,559 --> 00:59:16,519 I'm not going. 1 00:59:19,000 --> 00:59:20,719 Why can not you dream with Me? 1 00:59:22,480 --> 00:59:24,880 You stopped dreaming with me, Diego! 1 00:59:30,639 --> 00:59:32,319 It's my only chance 1 00:59:33,440 --> 00:59:35,700 Millions of people wanted to be in my place 1 00:59:38,099 --> 00:59:39,299 I know that! 1 00:59:40,739 --> 00:59:42,419 And I'm happy for you! 1 00:59:48,960 --> 00:59:50,000 Let's go with me! 1 00:59:56,079 --> 00:59:57,559 Do not ask me that! 1 01:01:30,039 --> 01:01:31,119 I love you! 1 01:01:32,179 --> 01:01:33,579 I love you forever! 1 01:01:33,579 --> 01:01:35,319 Forever even when I am old and wrinkled? 1 01:01:35,320 --> 01:01:36,820 Not then. 1 01:01:36,820 --> 01:01:38,519 You ass. 1 01:01:38,519 --> 01:01:41,759 Forever, until you are like this. 1 01:01:45,199 --> 01:01:47,199 No! Stop. Stop it! 1 01:01:54,440 --> 01:01:56,740 - Hi! - Hi! 1 01:01:57,840 --> 01:02:01,180 - No, no, no. - Yes, yes, yes. 1 01:02:08,820 --> 01:02:11,460 - That hurts. - Stop being a coward. 1 01:02:16,139 --> 01:02:19,619 It's strong, right? Just looking at it hurts my eyes. 1 01:02:19,619 --> 01:02:21,519 I could make you blind if I wanted to. 1 01:02:21,519 --> 01:02:23,519 Wow! What a nice person you are. 1 01:02:26,500 --> 01:02:30,079 Diego, you lunatic, stop filming me. 1 01:02:52,739 --> 01:02:55,859 I had promised him that we would keep in touch 1 01:02:56,659 --> 01:03:00,839 That whenever it was possible I would come back to visit him 1 01:03:02,360 --> 01:03:06,280 But during this four years, that didn't happen. 1 01:03:07,980 --> 01:03:09,400 Before I left 1 01:03:10,500 --> 01:03:13,239 I had asked him we would go in one of the first places 1 01:03:13,239 --> 01:03:14,719 We went together. 1 01:03:15,900 --> 01:03:18,079 A very special place for me 1 01:03:19,639 --> 01:03:21,859 So we could say goodbye. 1 01:04:16,699 --> 01:04:19,259 I don't know why life does these things. 1 01:04:20,079 --> 01:04:21,619 Why does it bend. 1 01:04:22,599 --> 01:04:24,599 All of the sudden everything is lost 1 01:04:25,079 --> 01:04:26,559 Everything transforms into something else 1 01:04:26,559 --> 01:04:28,440 Without you being able to notice it. 1 01:04:30,000 --> 01:04:32,000 Seems like life has a life of it's own 1 01:04:32,480 --> 01:04:34,480 We are just puppets. 1 01:07:58,579 --> 01:08:00,159 Wow, are we really here? 1 01:08:00,840 --> 01:08:03,200 Yes, we are, handsome. 1 01:08:04,519 --> 01:08:07,719 We are going to stay here until the sun sets. 1 01:08:08,900 --> 01:08:11,440 Let's here until you want to. 1 01:08:12,079 --> 01:08:14,079 That would make a good picture. 1 01:08:14,480 --> 01:08:17,920 Or a good scene in a movie. 1 01:08:27,640 --> 01:08:29,380 My dear Matheus. 1 01:08:30,439 --> 01:08:33,259 You know we weren't 1 01:08:33,260 --> 01:08:34,420 as perfect as I described. 1 01:08:35,500 --> 01:08:37,760 You weren't as perfect as I described. 1 01:08:38,239 --> 01:08:39,260 Neither was I. 1 01:08:39,979 --> 01:08:41,699 But that doesn't matter. 1 01:08:42,140 --> 01:08:44,140 What matters is that good part. 1 01:08:44,899 --> 01:08:46,099 The best of us. 1 01:08:46,779 --> 01:08:47,960 That's what sticks. 1 01:08:49,659 --> 01:08:51,659 Thanks for making me happy. 1 01:08:53,800 --> 01:08:55,239 I believe that life 1 01:08:55,239 --> 01:08:57,239 While we are living. 1 01:08:57,239 --> 01:09:01,099 The moment, the now, it's its best version. 1 01:09:02,640 --> 01:09:04,640 It stays even more beautiful 1 01:09:05,039 --> 01:09:06,619 When it's a memory. 1 01:09:07,859 --> 01:09:11,279 I learned from you, from our story 1 01:09:11,779 --> 01:09:14,699 That we have to make each moment from today 1 01:09:15,220 --> 01:09:17,800 The most espetacular memory for tomorrow. 1 01:09:19,220 --> 01:09:23,159 This movie is an eternal record of my memories 1 01:09:24,239 --> 01:09:26,760 And they are espetacular. 1 01:10:16,180 --> 01:10:19,460 You can find the love of your life at any moment 1 01:10:19,460 --> 01:10:21,000 In this world. 1 01:10:21,640 --> 01:10:25,200 Sometimes you are going to find them at the wrong moment 1 01:10:25,199 --> 01:10:27,079 at the wrong time. 1 01:10:28,220 --> 01:10:31,260 But I believe a great love isn't limited to this life. 1 01:10:31,380 --> 01:10:33,380 It goes beyond. 1 01:10:34,380 --> 01:10:36,539 I am certain I know him from other lives. 45823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.