All language subtitles for Nasty.Baby.2015.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-PLAYNOW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,571 --> 00:01:19,637 -Hey. -Hello. 2 00:01:19,639 --> 00:01:20,804 Marcus, welcome. 3 00:01:20,806 --> 00:01:23,006 -Good to see you, Freddy. -Good to see you too, man. 4 00:01:23,008 --> 00:01:24,741 Thank you for having me. 5 00:01:24,743 --> 00:01:27,276 Thanks for coming. 6 00:01:27,278 --> 00:01:28,910 You live in the city, right? 7 00:01:28,912 --> 00:01:31,012 Yeah, I live in Soho still. 8 00:01:31,014 --> 00:01:34,849 I have not been out here in a very, very long time. 9 00:01:34,851 --> 00:01:36,750 I had an old friend that lived out... 10 00:01:36,752 --> 00:01:39,219 -Wow! -Welcome. This is home. 11 00:01:40,187 --> 00:01:42,588 Wow. It's a jungle! 12 00:01:42,590 --> 00:01:45,624 I know, right? It's my boyfriend's obsession. 13 00:01:45,626 --> 00:01:48,193 - He gets one every other day. 14 00:01:48,195 --> 00:01:50,028 Yeah, you want some coffee, water? 15 00:01:50,030 --> 00:01:52,597 Uh, water. Water would be great. 16 00:01:55,301 --> 00:01:57,067 - Oh... -Here. 17 00:01:57,069 --> 00:01:58,334 Nice yard. Thank you. 18 00:01:58,336 --> 00:02:01,070 - This is my cat, Sula. 19 00:02:01,072 --> 00:02:02,971 -I'm a little allergic... -Oh, sorry. 20 00:02:02,973 --> 00:02:04,772 No, no, no. It's okay. 21 00:02:04,774 --> 00:02:06,106 Sula... 22 00:02:06,108 --> 00:02:08,942 So, yeah, now, like, this is where I live and work. 23 00:02:08,944 --> 00:02:10,143 Mm. 24 00:02:10,145 --> 00:02:11,477 - I don't really-- -Jennifer. 25 00:02:11,479 --> 00:02:12,945 - Oh, yeah. 26 00:02:12,947 --> 00:02:14,379 - Jennifer-- -You're a fan? 27 00:02:14,381 --> 00:02:16,781 No. Come on, it's a joke. She looks so beige. 28 00:02:16,783 --> 00:02:19,450 - She is beige. -Right? She looks like bread. 29 00:02:19,452 --> 00:02:20,551 Mm. 30 00:02:20,553 --> 00:02:22,352 Uh, yes, and I was telling you, like, 31 00:02:22,354 --> 00:02:25,621 I feel that I don't need that much space anymore, so-- 32 00:02:25,623 --> 00:02:28,390 God! But space, Freddy. 33 00:02:28,392 --> 00:02:30,892 Look what you can do with space. 34 00:02:30,894 --> 00:02:32,593 There you are. 35 00:02:32,595 --> 00:02:35,195 - And where are you going? 36 00:02:35,197 --> 00:02:36,996 What are you doing going into video? 37 00:02:36,998 --> 00:02:38,430 -It's not like-- -What is this? 38 00:02:38,432 --> 00:02:40,465 No, but it's not like an extreme decision, like that. 39 00:02:40,467 --> 00:02:44,035 I just, like, when you told me about this group show, it just felt, 40 00:02:44,037 --> 00:02:46,270 kind of like a great opportunity to explore-- 41 00:02:46,272 --> 00:02:49,273 Why? Tell me. Tell me why 42 00:02:49,275 --> 00:02:52,242 is Dirty Baby right for identity and heritage? 43 00:02:52,244 --> 00:02:53,943 - Why? How? -It's... it's Nasty Baby. 44 00:02:53,945 --> 00:02:56,145 Nasty Baby. Oh, that's much better. 45 00:02:56,147 --> 00:02:58,347 -It's better, right? -It's much better. Yeah. 46 00:02:58,349 --> 00:02:59,981 It's more catchy, but I feel that, yeah, like... 47 00:02:59,983 --> 00:03:04,184 So, I've been trying to, uh, make a baby with my best friend, 48 00:03:04,186 --> 00:03:05,785 uh, for the last six months. 49 00:03:05,787 --> 00:03:08,954 And so, since we start, I've been obsessed with the idea 50 00:03:08,956 --> 00:03:12,290 that eventually there's gonna be a creature that resembles me, 51 00:03:12,292 --> 00:03:14,091 -and is made out of my genes. -Oof! 52 00:03:14,093 --> 00:03:16,893 And like, it's so... It's such a selfish act 53 00:03:16,895 --> 00:03:20,296 to just keep on making babies when there are so many that you can adopt-- 54 00:03:20,298 --> 00:03:21,997 -But you want it. -But now I want to. 55 00:03:21,999 --> 00:03:23,431 -You want it! -Now I want to. 56 00:03:23,433 --> 00:03:26,801 And then I feel so guilty about it, that I feel that 57 00:03:26,803 --> 00:03:28,369 I need to pay a price. 58 00:03:28,371 --> 00:03:32,206 And the price is to go through the embarrassment 59 00:03:32,208 --> 00:03:35,676 of me portraying a three-month-old baby-- 60 00:03:35,678 --> 00:03:37,878 -I love that one. -Yeah, so these are pictures 61 00:03:37,880 --> 00:03:41,314 of me when I was a baby. 62 00:03:41,316 --> 00:03:42,982 -That's you? -When I was a nasty baby. 63 00:03:42,984 --> 00:03:46,485 -Oh, look at you. -Yeah, like, go back to this time, you know, 64 00:03:46,487 --> 00:03:50,021 and portraying this sort of, like, gross cuteness. 65 00:03:50,023 --> 00:03:52,590 Tell me if... if we were to... 66 00:03:52,592 --> 00:03:55,059 if you were done, and we were pulling up tomorrow 67 00:03:55,061 --> 00:03:58,895 to load in at this show, what am I seeing? 68 00:03:58,897 --> 00:04:00,429 -So, I'll be fully naked -Oh! 69 00:04:00,431 --> 00:04:02,597 -against a black background. -Oh, okay. 70 00:04:02,599 --> 00:04:04,365 -A black infinite background -Okay, okay. 71 00:04:04,367 --> 00:04:06,633 performing... I can show you. It's really embarrassing. 72 00:04:06,635 --> 00:04:08,368 -Please. I would love it. -But, yeah, it's part of-- 73 00:04:08,370 --> 00:04:09,769 Should I... Do you wanna get ready, or...? 74 00:04:09,771 --> 00:04:12,004 No, no, no. No, I'm not gonna get naked now. 75 00:04:12,006 --> 00:04:14,473 -Okay. -But I'll show you how it is. 76 00:04:14,475 --> 00:04:16,575 - I'm ready. - Okay, I'm ready too. 77 00:04:16,577 --> 00:04:18,843 - You're never ready for this... 78 00:04:18,845 --> 00:04:20,578 -Okay, so... -Oh. 79 00:04:20,580 --> 00:04:21,712 Basically... 80 00:04:21,714 --> 00:04:24,314 Okay, imagine if black infinite background 81 00:04:24,316 --> 00:04:26,249 no music at all, super raw. 82 00:04:26,251 --> 00:04:29,951 And then, on video, doing something like this... 83 00:04:52,069 --> 00:04:53,269 Ooh... 84 00:05:29,301 --> 00:05:32,235 Put your left hand up. Left hand. 85 00:05:32,237 --> 00:05:34,103 - How you doing? -Fine. 86 00:05:34,105 --> 00:05:35,437 How's your camel toe hanging? 87 00:05:35,439 --> 00:05:38,440 It's good. How's your loose butthole? 88 00:05:38,442 --> 00:05:40,975 - You got it. 89 00:05:40,977 --> 00:05:42,142 There's no place... 90 00:05:43,512 --> 00:05:45,378 Here. This one's so easy. 91 00:05:45,380 --> 00:05:46,479 --Yes! 92 00:05:46,481 --> 00:05:48,747 - Oh, my God! 93 00:05:48,749 --> 00:05:51,516 - You're almost there. - -Yeah! 94 00:05:51,518 --> 00:05:52,617 --Wait! 95 00:05:52,619 --> 00:05:54,885 I have to touch it. I have to touch it. 96 00:05:59,256 --> 00:06:01,090 You guys had a... 97 00:06:01,092 --> 00:06:04,059 I'm so proud of you. I'm so... 98 00:06:08,397 --> 00:06:10,030 Be careful. 99 00:06:26,045 --> 00:06:28,346 Mom, look. Mom! 100 00:06:28,680 --> 00:06:30,414 Shit. 101 00:06:30,416 --> 00:06:32,682 I'm getting better now. 102 00:06:36,753 --> 00:06:38,320 I had this meeting with this gallery, 103 00:06:38,322 --> 00:06:41,355 and I promise this is what I showed him at my place. 104 00:06:44,026 --> 00:06:48,628 I was, like, rolling around like a disgusting baby. 105 00:06:51,331 --> 00:06:54,633 - Funny, right? -It's funny. 106 00:06:54,635 --> 00:06:57,869 I just got an e-mail from my doctor. 107 00:06:57,871 --> 00:07:01,572 Your sperm count is lower than we thought. 108 00:07:03,141 --> 00:07:04,541 -So... -Oh, no. 109 00:07:04,543 --> 00:07:06,576 It's not gonna work. 110 00:07:06,578 --> 00:07:09,145 It's kind of why it hasn't been working. 111 00:07:09,147 --> 00:07:11,247 --Aw, I know. I'm sorry. 112 00:07:11,249 --> 00:07:12,781 -It sucks. -No, it's... 113 00:07:12,783 --> 00:07:14,849 -I'm sorry I wasted your time. -You didn't waste my time. 114 00:07:14,851 --> 00:07:16,450 We tried, like, five months with my lousy semen. 115 00:07:16,452 --> 00:07:18,418 Are you kidding? It's not lousy, it's just not-- 116 00:07:18,420 --> 00:07:20,119 -Low. -It's just low. 117 00:07:20,121 --> 00:07:22,821 So, yeah. So, now we just have to try to figure out the next step, 118 00:07:22,823 --> 00:07:24,989 -because time is kind of-- -What is the next step though? 119 00:07:24,991 --> 00:07:26,991 I don't know, your brother? I'm just kidding. 120 00:07:26,993 --> 00:07:28,425 -Chino? -I'm kidding. 121 00:07:28,427 --> 00:07:29,759 -That's gross, man. -'Cause he's young, maybe... 122 00:07:29,761 --> 00:07:31,193 Yeah, amazing cum. 123 00:07:31,195 --> 00:07:32,894 Um... 124 00:07:32,896 --> 00:07:34,695 What about Mo? 125 00:07:35,797 --> 00:07:37,531 Yeah, Mo is... It's always been an option. 126 00:07:37,533 --> 00:07:38,999 -Yeah. -I mean, like, he knows. 127 00:07:39,001 --> 00:07:41,401 -Yeah, I think. -He's waiting for the results, too. 128 00:07:41,403 --> 00:07:44,569 -So, you'll talk to him? -Yeah, I'll talk to him. 129 00:07:44,836 --> 00:07:46,436 Today? 130 00:07:46,438 --> 00:07:47,937 -Today? Yeah. -Yeah. 131 00:07:47,939 --> 00:07:50,005 I just wanna get it done, you know. I wanna, like, keep moving. 132 00:07:50,007 --> 00:07:53,274 Yeah, I'll talk to him. You wanna, like, try for the next time you're ovulating? 133 00:07:53,276 --> 00:07:54,575 Yeah, why not? 134 00:07:57,946 --> 00:07:59,379 Ooh, boy. 135 00:07:59,381 --> 00:08:02,248 I'm gonna go change. Should we, like, leave? 136 00:08:02,250 --> 00:08:03,482 -Yeah, let's go. -Okay. 137 00:08:03,484 --> 00:08:04,783 I can't get out. 138 00:08:04,785 --> 00:08:06,651 - What do you mean? -I can't get out. 139 00:08:06,653 --> 00:08:09,020 -What do you mean? -Oh, my gosh! 140 00:08:09,022 --> 00:08:10,654 Freddy, please help me! 141 00:08:10,656 --> 00:08:12,722 Oh, sorry, no, I was just kidding. 142 00:08:23,066 --> 00:08:25,267 -I know. -Oh, baby, I'm sorry. 143 00:08:25,269 --> 00:08:26,668 I know. It's... it's okay. 144 00:08:26,670 --> 00:08:29,170 I don't wanna cry over it. It just, like... 145 00:08:29,172 --> 00:08:31,838 So, basically Polly said that, uh, 146 00:08:33,106 --> 00:08:36,208 if you could, uh... 147 00:08:36,210 --> 00:08:39,277 if you could decide soon whether, uh, 148 00:08:39,279 --> 00:08:42,146 you wanna be the next sperm donor-- 149 00:08:42,148 --> 00:08:45,549 How... how soon? 150 00:08:45,551 --> 00:08:48,552 Um, I don't know. She said tonight, but she didn't mean-- 151 00:08:48,554 --> 00:08:50,987 -She said tonight? -Tonight that I ask you, 152 00:08:50,989 --> 00:08:52,755 not that we tell her. 153 00:08:54,023 --> 00:08:56,257 Whatever, it's like... I think she wants to do it 154 00:08:56,259 --> 00:08:59,993 before the next ovulation period, which is within two weeks. 155 00:08:59,995 --> 00:09:01,561 -Is that crazy? -Well... 156 00:09:01,563 --> 00:09:03,529 I mean, is this... Why are you feeling so hesitant? 157 00:09:03,531 --> 00:09:05,664 I don't feel hesitant. It's not... I'm not... 158 00:09:05,666 --> 00:09:07,932 I'm not against it. I just don't wanna-- 159 00:09:07,934 --> 00:09:10,567 It'd be so amazing if you could, man. 160 00:09:10,569 --> 00:09:12,635 Some people can't. 161 00:09:15,238 --> 00:09:16,738 -I have to think about it. -Mm-hmm. 162 00:09:16,740 --> 00:09:20,274 -But-- -And I will tell her maybe 163 00:09:20,276 --> 00:09:22,776 -Tell her to-- -before she ovulates again? 164 00:09:22,778 --> 00:09:24,511 Tell her that she will ovulate again. 165 00:09:24,513 --> 00:09:26,479 - She will. -Eventually. 166 00:09:26,481 --> 00:09:28,447 - Eventually. It's not... -I know, I know. 167 00:09:28,449 --> 00:09:30,182 - Yo... - Hey, Mo. What's going on? 168 00:09:30,184 --> 00:09:34,185 How are you, buddy? May I ask you how much the three ivies in the front are? 169 00:09:34,187 --> 00:09:35,653 Those are 25. 170 00:09:35,655 --> 00:09:38,655 Twenty-five, all three of them? The one in the end? Oh. 171 00:09:52,034 --> 00:09:54,335 Uh, it's so painful. 172 00:09:54,337 --> 00:09:56,870 It's so painful. Look at them, dude. 173 00:09:58,272 --> 00:10:00,172 -I've been one of those couples. -Really? 174 00:10:00,174 --> 00:10:01,706 -Yeah. -The complaining about food-- 175 00:10:01,708 --> 00:10:03,841 No, no. Just like the awkward dinner thing 176 00:10:03,843 --> 00:10:05,509 The super silently. 177 00:10:06,677 --> 00:10:10,179 - Never bring me here again. 178 00:10:10,181 --> 00:10:12,948 Oh, no. I wanna rescue that poor woman, dude. 179 00:10:14,050 --> 00:10:17,185 Dude, this plant is heavy. Why am I carrying it? 180 00:10:17,187 --> 00:10:18,319 You're so strong. 181 00:10:18,321 --> 00:10:20,921 Thank you, baby. You got it. 182 00:10:22,757 --> 00:10:25,425 - Hey, Richard. - -Oh, help is here. 183 00:10:25,427 --> 00:10:26,859 Let us do it. Let us do it. 184 00:10:26,861 --> 00:10:30,596 Wait a second. Did you see that guy going up the street? 185 00:10:30,598 --> 00:10:32,497 - What guy? -That-- What guy... 186 00:10:32,499 --> 00:10:34,065 That miserable bastard. 187 00:10:34,067 --> 00:10:36,767 - Some kind of homeless person. - -What happened? 188 00:10:36,769 --> 00:10:38,502 I don't wanna even get into it. 189 00:10:38,504 --> 00:10:40,370 He bullshitted me out of a dollar. 190 00:10:40,372 --> 00:10:41,771 Just now? 191 00:10:41,773 --> 00:10:44,607 Yes, just when I parked. He pretended to be helping me, 192 00:10:44,609 --> 00:10:46,241 and that was all bullshit. 193 00:10:46,243 --> 00:10:49,877 If you help me get the apples out of the vehicle, 194 00:10:49,879 --> 00:10:53,814 I will give you a wonderful libation when we get inside. 195 00:10:53,816 --> 00:10:55,682 - Can I just put these here? - Of course. 196 00:10:55,684 --> 00:10:58,351 Anywhere you can get them. I appreciate your help. 197 00:10:58,353 --> 00:11:00,586 - Freddy! - Go inside, go inside. 198 00:11:00,588 --> 00:11:03,589 - Where'd you go? -I was lugging the bags. 199 00:11:03,591 --> 00:11:05,056 Babe, your plant. 200 00:11:07,793 --> 00:11:11,728 I'm going to make us gin and tonic. One-one. 201 00:11:11,730 --> 00:11:13,496 "Mayor of Adelphi Street"? 202 00:11:13,498 --> 00:11:16,031 Yes. The mayor of Adelphi Street. 203 00:11:16,033 --> 00:11:18,433 I could've been the governor of Adelphi Street. 204 00:11:18,435 --> 00:11:20,334 Fritz looks really cute in this picture. 205 00:11:20,336 --> 00:11:22,069 He was a beautiful, beautiful man. 206 00:11:22,071 --> 00:11:23,537 Do you see this? 207 00:11:23,539 --> 00:11:25,672 Wait, let me give you a little squeeze You'll like it better. 208 00:11:25,674 --> 00:11:27,907 - Here's another little squeeze. - Thank you. 209 00:11:27,909 --> 00:11:30,476 Go ahead. Here's yours. 210 00:11:30,478 --> 00:11:35,046 Okay. And let's drink to your future, guys. 211 00:11:35,048 --> 00:11:37,481 - I'm an old guy. I have a past. - Cheers! 212 00:11:37,483 --> 00:11:38,882 -Cheers. -To my past. 213 00:11:38,884 --> 00:11:40,350 - It's right there, framed. -Yes. 214 00:11:40,352 --> 00:11:41,451 -Cheers, babe. -Cheers. 215 00:11:41,453 --> 00:11:43,286 I'm the Ghost of Christmas Past. 216 00:11:43,288 --> 00:11:44,353 Yes, you are. 217 00:11:44,355 --> 00:11:46,621 What are you doing? 218 00:11:55,764 --> 00:11:57,396 -Oh, shit. -What the fuck! 219 00:11:57,398 --> 00:11:59,297 -Sorry, sorry, sorry. -Get out. 220 00:11:59,299 --> 00:12:00,731 Get out. 221 00:12:02,768 --> 00:12:05,068 Why the fuck does he have keys to the house? 222 00:12:05,070 --> 00:12:07,870 Well, because we'd agreed that that was a good idea. 223 00:12:10,207 --> 00:12:12,507 I was just shaving. I came for my guitar. 224 00:12:12,509 --> 00:12:13,608 Can I finish in your room? 225 00:12:22,618 --> 00:12:24,984 It's your Mom. Picking up. 226 00:12:26,319 --> 00:12:29,487 Cecilia. Yeah, it's me. 227 00:12:31,357 --> 00:12:33,023 Yeah, not so good. 228 00:12:33,025 --> 00:12:36,826 Yeah, I found out, I'm not going to be able to be a Dad. 229 00:12:38,428 --> 00:12:39,795 Yeah, I know. 230 00:12:39,797 --> 00:12:42,364 Yeah, exactly. Why don't you help me? 231 00:12:42,366 --> 00:12:45,900 Babe, your Mom wants to talk to you no matter what. 232 00:12:45,902 --> 00:12:47,767 - Sorry, guys. 233 00:12:50,403 --> 00:12:52,103 Hi, Mama. 234 00:12:52,704 --> 00:12:54,337 I'm good. How are you? 235 00:12:55,472 --> 00:12:56,839 Yeah. 236 00:12:57,907 --> 00:13:00,875 Yeah... He's sad about it. 237 00:13:02,777 --> 00:13:05,178 I haven't decided anything yet. 238 00:13:05,180 --> 00:13:09,214 She's more of Freddy's friend, you know, than mine. 239 00:13:11,817 --> 00:13:12,983 Yeah. 240 00:13:14,752 --> 00:13:18,053 Well... I'm gonna take the test. 241 00:13:19,388 --> 00:13:21,922 Yeah, just to see if... Just to see. 242 00:13:28,663 --> 00:13:31,630 -Hi. -Guess what, amiga. 243 00:13:31,632 --> 00:13:34,666 -Mo said yes. -What? 244 00:13:34,668 --> 00:13:37,535 -Really? He said yes? -Yeah, he wants to... 245 00:13:37,537 --> 00:13:39,036 I didn't say yes. 246 00:13:39,670 --> 00:13:40,903 Tell her. 247 00:13:40,905 --> 00:13:44,406 -Hey, Polly. -So... Um... 248 00:13:44,408 --> 00:13:46,608 Yeah, so... so you're gonna do it? 249 00:13:46,610 --> 00:13:48,242 Is that... is that right? 250 00:13:48,244 --> 00:13:50,944 Uh, I'll definitely go for the test, yeah. 251 00:13:50,946 --> 00:13:53,613 Oh. The sample. Okay, yeah. 252 00:13:53,615 --> 00:13:56,349 Um, great. Thank you. 253 00:13:56,351 --> 00:13:57,783 That's... 254 00:13:57,785 --> 00:14:00,152 Um... Tomorrow, is tomorrow good? 255 00:14:00,154 --> 00:14:02,921 Let's... should we just do it tomorrow? 256 00:14:02,923 --> 00:14:05,023 Yeah, okay. Meet me at the clinic in Fulton. 257 00:14:05,025 --> 00:14:09,293 Okay. Um, you know what? I have to run, 'cause, um, Chino's here. 258 00:14:09,295 --> 00:14:10,360 Okay. 259 00:14:12,629 --> 00:14:13,795 - Hi. -Hello there. 260 00:14:13,797 --> 00:14:15,229 -Come on in. -Thank you. 261 00:14:15,231 --> 00:14:17,164 - Sorry. - -It's all right. 262 00:14:24,538 --> 00:14:25,904 So this is "G." You know it, right? 263 00:14:25,906 --> 00:14:28,940 "G." Yeah, I think so. 264 00:14:33,680 --> 00:14:35,913 -It's confusing. -This is "G" now. 265 00:14:35,915 --> 00:14:36,980 Okay. 266 00:14:41,718 --> 00:14:43,652 Oh, I wish I could get you pregnant. 267 00:14:43,654 --> 00:14:46,888 It'd be so easy. You'd look so cute, too. 268 00:14:49,858 --> 00:14:52,593 - That's what you want? 269 00:14:52,595 --> 00:14:54,561 That's gross. Maybe not. 270 00:14:54,563 --> 00:14:55,695 Disgusting. 271 00:15:02,968 --> 00:15:05,202 Turn the light off. Get some rest. 272 00:15:05,204 --> 00:15:07,803 Yeah, I'm not even reading, dude. 273 00:15:55,181 --> 00:15:57,015 Dude, what the fuck? 274 00:16:09,059 --> 00:16:10,893 What? 275 00:16:14,530 --> 00:16:16,898 What are you doing, man? 276 00:16:17,299 --> 00:16:18,666 Hey, dude! 277 00:16:18,668 --> 00:16:20,634 - Freddy. -What? 278 00:16:20,636 --> 00:16:22,202 Dude, it's 7:00 in the morning. 279 00:16:22,204 --> 00:16:23,903 - Yeah, exactly -What the fuck. 280 00:16:23,905 --> 00:16:26,838 Dude, it's 7:00 in the morning. That shit's not even legal! 281 00:16:27,506 --> 00:16:29,073 Hey! 282 00:16:36,546 --> 00:16:38,046 What the fuck, man. 283 00:16:38,048 --> 00:16:40,181 Just put your ear plugs in. 284 00:16:41,583 --> 00:16:43,282 Fuck, I don't have any left. 285 00:16:46,753 --> 00:16:48,853 Oh, motherfucker! 286 00:16:48,855 --> 00:16:50,955 Baby, just... Just breathe. 287 00:16:50,957 --> 00:16:52,957 Yeah, I know. I know. 288 00:16:53,558 --> 00:16:54,824 This is an opportunity. 289 00:16:54,826 --> 00:16:58,693 Just use this as an opportunity to calm down. 290 00:16:58,695 --> 00:17:00,494 Okay, I know. I know, I know... 291 00:17:02,763 --> 00:17:05,131 Don't drive yourself fucking crazy. 292 00:18:00,177 --> 00:18:01,877 -Oh, come on, it's a joke. -I just... I promise 293 00:18:01,879 --> 00:18:04,112 I talked to him yesterday. He's gonna feel pressured. 294 00:18:04,114 --> 00:18:05,880 You're making a big deal of nothing. It's funny. 295 00:18:05,882 --> 00:18:07,414 He's gonna feel really pressured. 296 00:18:07,416 --> 00:18:09,115 That's okay. Excuse me. 297 00:18:09,117 --> 00:18:12,118 I, uh... She wants to take a picture with me and Arthur, do you mind? 298 00:18:12,120 --> 00:18:13,586 - Oh. -It's gonna be quick. 299 00:18:13,588 --> 00:18:15,321 Oh, sure. It's fine. 300 00:18:15,323 --> 00:18:18,357 He's just waking up. He might be a little grouchy, but it should be fine. 301 00:18:19,693 --> 00:18:21,926 -Hey! -Here you go. 302 00:18:22,360 --> 00:18:23,927 Oh, yes! 303 00:18:23,929 --> 00:18:25,261 Oh, my goodness. 304 00:18:25,263 --> 00:18:27,296 Okay, ready? Look like it's your son. 305 00:18:27,298 --> 00:18:29,898 So cute! 306 00:18:29,900 --> 00:18:32,300 Oh, my gosh. One more. Okay. Great. 307 00:18:32,302 --> 00:18:34,435 - Aww. -Thank you so much. 308 00:18:34,437 --> 00:18:36,203 No problem. 309 00:18:36,205 --> 00:18:37,837 -Okay, I'm texting you-- -That's so embarrassing. 310 00:18:37,839 --> 00:18:39,338 Why? I'm texting you this picture right now, 311 00:18:39,340 --> 00:18:42,140 and I want you to send it to Mo right away. 312 00:18:42,142 --> 00:18:44,609 -What? -Will you send them to Mo right away? 313 00:18:44,611 --> 00:18:46,944 -Yeah-- -You are right. There are a lot of babies here. 314 00:18:46,946 --> 00:18:49,079 Yeah, I know, right? 315 00:18:49,081 --> 00:18:51,214 It's like every white mother has a black baby. 316 00:18:51,216 --> 00:18:52,815 -I know. -You're gonna be a part of... 317 00:18:52,817 --> 00:18:54,116 -I'll be trendy. -Yeah. You're gonna be... 318 00:18:54,118 --> 00:18:55,984 -We're gonna be in fashion. -Yeah. 319 00:18:55,986 --> 00:18:58,119 - It's great inspiration for-- -A, B, C... 320 00:19:06,028 --> 00:19:07,494 Why do they do that? 321 00:19:09,029 --> 00:19:10,562 Is that what you're doing? 322 00:19:10,564 --> 00:19:13,097 No, I'm doing better. Do try. It's really hard. 323 00:19:13,099 --> 00:19:15,232 - I'm sure it's hard. -Do one. Do her. 324 00:19:15,234 --> 00:19:17,334 - Yeah. Do that. 325 00:19:18,737 --> 00:19:20,036 -You're fucking good. -Was it good? 326 00:19:20,038 --> 00:19:21,504 -Yes. You're good. -Thanks. 327 00:19:21,506 --> 00:19:24,273 -Want to be part of the video? -I thought it's just you. 328 00:19:24,275 --> 00:19:26,375 I don't know. I think I'm gonna, like, change it a little. 329 00:19:26,377 --> 00:19:28,243 -You're gonna have more people? -I think so. Yeah. 330 00:19:28,245 --> 00:19:29,577 -I'll do it. -Yeah, I can change it. 331 00:19:29,579 --> 00:19:31,312 -Yeah, I'll totally... Yeah. -Yeah, would you? 332 00:19:31,314 --> 00:19:33,247 - For a few seconds. -I got your text. 333 00:19:33,249 --> 00:19:34,681 I'm not gonna be naked, though. 334 00:19:41,453 --> 00:19:42,553 Hey! 335 00:19:44,123 --> 00:19:45,088 Mo! 336 00:19:45,090 --> 00:19:47,256 -What? -You got a text message. 337 00:19:47,258 --> 00:19:50,025 -What? -You got a text message. 338 00:19:50,626 --> 00:19:52,426 I think it's important. 339 00:19:59,133 --> 00:20:01,167 That's kind of cute, man. 340 00:20:01,169 --> 00:20:03,602 - Fucking morons. 341 00:20:03,604 --> 00:20:05,136 What the fuck. 342 00:20:05,138 --> 00:20:08,239 Yeah, that's hilarious. He's with Polly. 343 00:20:08,241 --> 00:20:09,373 Uh... 344 00:20:18,248 --> 00:20:20,282 - Come on. -I don't know. 345 00:20:20,284 --> 00:20:22,250 That's his... That's what he wrote back? 346 00:20:23,085 --> 00:20:25,653 I don't know. Eight episodes, I guess. 347 00:20:25,655 --> 00:20:27,755 Dude, I saw Nick Cavett, like... 348 00:20:27,757 --> 00:20:29,123 Dick Cavett. 349 00:20:29,125 --> 00:20:30,991 - Oh, Dick Cavett. -Nick Cavett. 350 00:20:30,993 --> 00:20:32,292 I always call him Nick Cavett. 351 00:20:32,294 --> 00:20:34,127 I got a sale, yo. I got a sale. I got a sale. 352 00:20:34,129 --> 00:20:36,229 -Hey, man. What you got here? -Got a sale. 353 00:20:36,231 --> 00:20:37,930 - Wow. - -How much is this pot here? 354 00:20:37,932 --> 00:20:40,132 -Five dollars. -Five? 355 00:20:40,134 --> 00:20:41,833 - One dollar. - -One dollar. Okay. 356 00:20:41,835 --> 00:20:43,534 What's your name? 357 00:20:43,536 --> 00:20:45,035 Uh, Polly. 358 00:20:45,037 --> 00:20:46,870 - They call me The Bishop. - -The Bishop? 359 00:20:46,872 --> 00:20:49,539 -Bishop, what's up, man? -Ah... 360 00:20:49,541 --> 00:20:50,806 Everything is a dollar. 361 00:20:50,808 --> 00:20:52,574 - Everything is a dollar. - She's gonna get the lamp. 362 00:20:52,576 --> 00:20:56,511 -All right. That's a dollar. -You want this lamp, right? 363 00:20:56,513 --> 00:20:58,646 - That's great. Thank you. - -Very pretty. 364 00:20:58,648 --> 00:21:00,314 -Yeah, it's pretty cool-- -Not as pretty as you. 365 00:21:00,316 --> 00:21:02,516 -Oh... Thank you. -Uh-huh. 366 00:21:02,518 --> 00:21:04,351 -Oh, you're gonna get the pot. -I'm gonna get the pot. 367 00:21:04,353 --> 00:21:06,052 -Okay. That's-- -Here. Two dollars. 368 00:21:06,054 --> 00:21:07,686 - Yeah. Yeah. - -Thank you. 369 00:21:07,688 --> 00:21:09,354 Thank you, Polly. 370 00:21:09,356 --> 00:21:10,521 Thank you, Bishop. 371 00:21:10,523 --> 00:21:12,990 -Did I tell you my name was-- -Bishop. Yes, you did. 372 00:21:12,992 --> 00:21:14,257 - See you around, man. -Alrighty. 373 00:21:14,259 --> 00:21:16,359 -Thank you very much. Bye. -Goodbye, Polly. 374 00:21:16,361 --> 00:21:19,762 - Dude, there's, like, bed bugs. - Goodbye, Polly! 375 00:21:19,764 --> 00:21:22,064 Bye! Bye. Thank you. 376 00:21:22,066 --> 00:21:23,598 I think I have a new boyfriend. 377 00:21:23,600 --> 00:21:26,334 - Do you like him? - I should ask him for his sperm. 378 00:21:27,670 --> 00:21:30,137 -I'm just kidding. -It's better than mine, I'm sure. 379 00:21:30,139 --> 00:21:33,406 - Hello, Freddy. -Hey. 380 00:21:33,408 --> 00:21:35,174 -How are you, Richard? -I'm okay. 381 00:21:35,176 --> 00:21:37,476 And you're encouraging bad behavior, both of you. 382 00:21:37,478 --> 00:21:39,711 - I'm encouraging what? - Bad behavior. 383 00:21:39,713 --> 00:21:42,013 - What do you mean? - Buying things from... 384 00:21:42,015 --> 00:21:44,415 from that man. It encourages him. 385 00:21:44,417 --> 00:21:47,117 - Why? Big deal. - -Yes. Okay. 386 00:21:47,119 --> 00:21:49,652 Do you like leaf blowers in the morning? 387 00:21:49,654 --> 00:21:53,288 -Is he the leaf blower guy? -He's the leaf blower guy. 388 00:21:53,290 --> 00:21:55,256 Uh, dude, he's my enemy. 389 00:21:55,258 --> 00:21:57,191 - For real, like... - -I know. 390 00:21:57,193 --> 00:21:58,959 So take it back, and get your money back. 391 00:21:58,961 --> 00:22:00,827 - I'm gonna get... I'm kidding. - -No. 392 00:22:06,532 --> 00:22:10,633 - That's Wendy. -This stove is disgusting. 393 00:22:11,568 --> 00:22:13,635 - Wendy, Polly. Polly, Wendy. - -Hi. 394 00:22:13,637 --> 00:22:15,303 -Hi. -She's my new assistant. 395 00:22:15,305 --> 00:22:17,171 - Oh, cool. Hello. -Mm-hmm. 396 00:22:17,173 --> 00:22:19,206 -Hi. Sorry. -Oh, yeah. No, it's okay. 397 00:22:19,208 --> 00:22:20,774 No? Okay... 398 00:22:22,710 --> 00:22:23,975 -How are you? -Good. 399 00:22:23,977 --> 00:22:25,609 -You biked here? -Yeah. I'm a little sweaty. 400 00:22:25,611 --> 00:22:29,379 Hey, listen. So, Polly's gonna be part of Nasty Baby. 401 00:22:29,381 --> 00:22:31,180 -What? -Is that really happening? 402 00:22:31,182 --> 00:22:33,215 - It's happening. -Is she gonna hang out on set? 403 00:22:33,217 --> 00:22:34,683 No, no. She's gonna, like, do a baby. 404 00:22:34,685 --> 00:22:38,353 No, he wants me to, like, be in it. Are you doing it? 405 00:22:38,355 --> 00:22:40,088 I... Do you want me to... 406 00:22:40,090 --> 00:22:41,889 - Sorry. - -I mean, I'd love to, 407 00:22:41,891 --> 00:22:43,523 - you know. - -Yeah, we'll see. 408 00:22:43,525 --> 00:22:45,157 Oh, it's Mo. It's Mo, it's Mo. 409 00:22:45,159 --> 00:22:47,626 - Hey, babe! - Hi. 410 00:22:47,628 --> 00:22:49,494 - Hey. - -Uh, yeah. 411 00:22:49,496 --> 00:22:51,762 I mean, like, I'm feeling a little more open, 412 00:22:51,764 --> 00:22:55,232 like, I don't wanna be, like, a self-absorbed freak 413 00:22:55,234 --> 00:22:58,268 like Marina Abramovic, or any, you know, 414 00:22:58,270 --> 00:23:00,136 like, I don't want it to be about me. It's more, like-- 415 00:23:00,138 --> 00:23:02,538 Okay, I'm going to meet him right now. We're meeting each other right now. 416 00:23:02,540 --> 00:23:04,139 - Oh, okay. - -Oh, Okay. 417 00:23:04,141 --> 00:23:06,040 Be tactful and nice, okay? 418 00:23:06,042 --> 00:23:07,207 What do you think I'm gonna do? 419 00:23:07,209 --> 00:23:08,474 - I'm... - -Tactful? 420 00:23:08,476 --> 00:23:11,143 -Like the semen vampire now. -Oh, my God. Stop. 421 00:23:11,145 --> 00:23:12,878 - Okay, I'm sorry. -That... She doesn't... 422 00:23:12,880 --> 00:23:14,179 -That sounds weird. -I'm sorry. 423 00:23:14,181 --> 00:23:16,514 - No, it sounds cool. - So, um, 424 00:23:16,516 --> 00:23:21,484 I'm thinking doing the first, like, recordings in that space there. 425 00:23:21,486 --> 00:23:23,219 - It seems a little too small. - -Bye. 426 00:23:23,221 --> 00:23:25,087 - Bye. - -Bye. 427 00:23:25,089 --> 00:23:27,622 So I think I'll do it here. We'll put just, like, a blanket or something. 428 00:23:27,624 --> 00:23:28,689 -Mm-hmm. -Yeah? 429 00:23:49,043 --> 00:23:50,843 Kind of self-explanatory. 430 00:23:50,845 --> 00:23:52,878 Just do what you gotta do in here. 431 00:23:52,880 --> 00:23:56,815 And just be careful not to touch the inside of your cup with your fingers. 432 00:23:56,817 --> 00:23:59,217 And here we are. 433 00:23:59,718 --> 00:24:01,719 Great. There you go. 434 00:24:01,721 --> 00:24:02,953 This is so romantic. 435 00:24:02,955 --> 00:24:05,221 Yes, well, use your imagination. Or your phone. 436 00:24:05,223 --> 00:24:08,456 -There's a skeleton. -It's naked, sort of. 437 00:24:11,759 --> 00:24:13,025 Thanks. 438 00:24:32,576 --> 00:24:34,910 Polly, I need you. It's Angie. 439 00:24:41,116 --> 00:24:44,017 Fuck! 440 00:24:44,019 --> 00:24:47,120 Told her to keep that... Let her get some air. 441 00:24:47,122 --> 00:24:48,321 -You okay? -I'm fine. 442 00:24:48,323 --> 00:24:51,156 Come on in here. Thank you. 443 00:24:52,758 --> 00:24:54,024 Come sit, and wait for me. 444 00:24:54,026 --> 00:24:56,292 Don't go anywhere. We're talking. 445 00:25:06,567 --> 00:25:07,833 Polly. 446 00:25:07,835 --> 00:25:09,201 I just had a patient come in. 447 00:25:09,203 --> 00:25:12,270 Can you just give it to Lois or something? 448 00:25:15,207 --> 00:25:16,807 What happened? 449 00:25:16,809 --> 00:25:19,709 -This is a nice necklace. -Thank you. What happened? 450 00:25:19,711 --> 00:25:21,377 You know what happened. 451 00:25:36,154 --> 00:25:38,889 No, wait. 452 00:25:53,602 --> 00:25:54,635 Freddy. 453 00:25:55,637 --> 00:25:57,604 Bishop! 454 00:25:57,606 --> 00:25:59,439 Freddy. 455 00:25:59,441 --> 00:26:01,640 Let's go to the park. 456 00:26:04,477 --> 00:26:06,945 Let's go. Let's go to the park. 457 00:26:06,947 --> 00:26:08,146 What? 458 00:26:08,148 --> 00:26:10,114 Let's go to the park, and go for a run. 459 00:26:10,116 --> 00:26:12,816 Can you get me my gloves, please? 460 00:26:12,818 --> 00:26:14,617 Come on. 461 00:26:14,619 --> 00:26:16,285 Be a good wife. 462 00:26:27,462 --> 00:26:29,696 I'm gonna talk to this guy, man. 463 00:26:31,598 --> 00:26:33,799 Bishop, what are you doing, man? 464 00:26:34,467 --> 00:26:35,467 Hey, Bishop. 465 00:26:35,469 --> 00:26:36,634 -Dude, what are you doing-- -Argh! 466 00:26:36,636 --> 00:26:39,536 Back up! Fucking faggot! 467 00:26:39,538 --> 00:26:40,570 You too! 468 00:26:40,572 --> 00:26:42,271 What the fuck is your problem, dude? 469 00:26:42,273 --> 00:26:44,006 Fucking asshole. 470 00:26:46,443 --> 00:26:49,210 Oh, makes me wanna fucking... 471 00:26:49,212 --> 00:26:51,812 What you have to fucking do is calm down. 472 00:26:51,814 --> 00:26:54,614 You're gonna be a dad. That's the example you wanna set for a kid? 473 00:26:54,616 --> 00:26:56,449 -Ok. -That you're freaking out? 474 00:26:56,451 --> 00:26:58,217 What are you doing? You are gonna be a dad, 475 00:26:58,219 --> 00:27:02,253 so you better don't jerk off, and eat a lot of pistachios today, man. 476 00:27:02,255 --> 00:27:05,356 You ready for that? You're freaking out. 477 00:27:05,358 --> 00:27:07,224 I'm ready for it. I'm not... No. 478 00:27:07,226 --> 00:27:09,759 I'm as ready as I'm gonna be for it. 479 00:27:10,927 --> 00:27:13,228 But seriously, you have to deal with that, you know. 480 00:27:13,230 --> 00:27:15,530 You complain about your Dad. 481 00:27:15,532 --> 00:27:19,066 I mean, you need to deal with your own anger management issues. 482 00:27:19,068 --> 00:27:21,868 -I'm done trying. -So you try harder. 483 00:27:52,459 --> 00:27:54,326 Can you give me a hand with this stuff? 484 00:27:54,328 --> 00:27:55,894 Yeah, sure. 485 00:27:57,229 --> 00:27:59,430 - Chino. -Can I get a hit? 486 00:28:01,099 --> 00:28:02,899 Chino, come on, give me a hand with these. 487 00:28:02,901 --> 00:28:05,568 Mm-hmm. I'll be right out. 488 00:28:11,141 --> 00:28:13,307 Hey, I think Nico's here. 489 00:28:13,841 --> 00:28:15,374 Get in. 490 00:28:15,376 --> 00:28:17,042 Yo, I'm fine, man. Thanks. 491 00:28:17,044 --> 00:28:18,877 -I got you. -Thanks, man. 492 00:28:18,879 --> 00:28:20,511 -I got you. -Thanks. 493 00:28:22,981 --> 00:28:25,415 Freddy, get that box, and those. 494 00:28:30,587 --> 00:28:31,853 -Okay. -Like, a real baby? 495 00:28:31,855 --> 00:28:33,821 - Bye, babe. - -Bye. I'll see you later. 496 00:28:33,823 --> 00:28:35,823 -Have a good day, you guys. -Let's talk about it. 497 00:28:35,825 --> 00:28:37,357 - We'll talk about it. - -Maybe. 498 00:28:37,359 --> 00:28:38,925 Do you want me to act, or you want me to...? 499 00:28:38,927 --> 00:28:41,527 I want you to perform. I'll tell you later. Yeah. 500 00:28:41,529 --> 00:28:44,062 Mo knows everything about it. See you later, man. 501 00:28:44,064 --> 00:28:46,798 Nico, you don't wanna... you don't wanna do Nasty Baby. 502 00:28:46,800 --> 00:28:49,033 Hey! Hey! Now, where you going? 503 00:28:49,035 --> 00:28:51,969 - Hey... where you going? - -Buzz him, buzz him... 504 00:28:51,971 --> 00:28:53,804 --Ooh! 505 00:29:10,953 --> 00:29:12,019 What you talkin' about? 506 00:29:33,140 --> 00:29:36,375 Mom! Gas stove. 507 00:29:36,377 --> 00:29:37,976 Yo, Nasty! 508 00:29:38,544 --> 00:29:39,477 Yo! 509 00:29:42,513 --> 00:29:44,080 What are you doing? 510 00:29:50,153 --> 00:29:54,022 I don't how to exactly... I just know the chorus. 511 00:29:59,627 --> 00:30:01,794 -Whoops. You sing it with me. -Okay. 512 00:30:13,306 --> 00:30:14,571 I don't know. Are we out of tune? 513 00:30:14,573 --> 00:30:16,406 -Yeah. -Can you play louder? 514 00:30:16,707 --> 00:30:17,840 Oh, yeah. 515 00:30:19,643 --> 00:30:21,676 - Little help! - What? 516 00:30:21,678 --> 00:30:22,977 Little help? 517 00:30:31,953 --> 00:30:35,655 -What's going on? -I can't do it. 518 00:30:37,524 --> 00:30:40,425 -What do you mean? -Dude, I can't do this. 519 00:30:41,193 --> 00:30:42,459 Why? 520 00:30:42,461 --> 00:30:44,394 Nothing's working. I can't get hard, and-- 521 00:30:44,396 --> 00:30:45,928 It's always gonna be a little weird, 522 00:30:45,930 --> 00:30:48,797 No. It doesn't feel right. It doesn't feel right at all. 523 00:30:48,799 --> 00:30:50,398 I thought I wanted to do it, but now-- 524 00:30:50,400 --> 00:30:52,099 Baby, don't fuck with her mind like that. 525 00:30:52,101 --> 00:30:55,535 It feels wrong. I'm not fucking with her mind. It just feels wrong. 526 00:30:57,070 --> 00:30:59,237 Okay. 527 00:30:59,239 --> 00:31:02,907 If you aren't gonna do it, I'll ask her. 528 00:31:02,909 --> 00:31:05,542 I mean, since she's already here... 529 00:31:07,244 --> 00:31:10,045 We'll just tell her, and we'll figure it out from there. 530 00:31:16,118 --> 00:31:17,651 What? 531 00:31:20,988 --> 00:31:22,588 I can't do it. 532 00:31:28,627 --> 00:31:31,562 Okay, like, what do you mean? 533 00:31:31,564 --> 00:31:34,064 -It doesn't feel right. -Like, now, or...? 534 00:31:34,066 --> 00:31:35,865 It's kind of weird that I'm here, maybe. 535 00:31:35,867 --> 00:31:37,967 - No, it's not. -I'm one wall away. 536 00:31:37,969 --> 00:31:40,169 He's just nervous. I think it's-- 537 00:31:40,171 --> 00:31:43,071 -Well, maybe you go in, and-- -...the pressure. 538 00:31:43,073 --> 00:31:46,040 That's what I thought the help was for... 539 00:31:46,042 --> 00:31:47,674 but, um... 540 00:31:49,276 --> 00:31:51,677 Ugh, I know it's annoying, 541 00:31:51,679 --> 00:31:53,679 -No, it's fine. -It's fine? 542 00:31:53,681 --> 00:31:55,814 -I mean-- -I was thinking that maybe... 543 00:31:55,816 --> 00:31:57,482 what if I do it? Do you want me to do it? 544 00:31:57,484 --> 00:31:59,350 Freddy, we've tried. How many times have we tried? 545 00:31:59,352 --> 00:32:00,651 Okay, yeah, I know... 546 00:32:00,653 --> 00:32:02,552 but this is, like, the best... 547 00:32:02,554 --> 00:32:05,855 -Yeah, I guess if I'm not... -day, and... 548 00:32:05,857 --> 00:32:07,690 -I mean, I'm just saying. -Yeah, yeah, yeah. 549 00:32:07,692 --> 00:32:09,925 Only if you want. It's not like I'm gonna force you to have my semen. 550 00:32:09,927 --> 00:32:11,526 No, I'm not... You're not forcing me. 551 00:32:11,528 --> 00:32:14,295 I'm just very sorry, that's all. 552 00:32:14,297 --> 00:32:15,929 -Yeah? -Yeah. You're being very nice. 553 00:32:15,931 --> 00:32:17,797 -Yeah. Why not, right? -Yeah, we're here. 554 00:32:17,799 --> 00:32:19,298 - okay. 555 00:32:19,300 --> 00:32:21,300 -You're weird. -No, no. 556 00:32:21,302 --> 00:32:23,168 - Thank you -Yeah, no problem. 557 00:32:23,170 --> 00:32:25,136 Have fun in there. 558 00:32:27,272 --> 00:32:28,372 Um... 559 00:32:28,374 --> 00:32:31,308 -I'm really sorry. -It's okay. 560 00:32:31,310 --> 00:32:34,311 I'm sorry too. I didn't mean to get all weird about it. 561 00:32:34,313 --> 00:32:35,879 It's the... Have that effect-- 562 00:32:35,881 --> 00:32:38,047 --Oh, wait. My mom's calling. 563 00:32:38,049 --> 00:32:40,649 -Hi, Mama. -Hello, my love. 564 00:32:40,651 --> 00:32:44,252 -How you doin'? -I'm fine. How are you? 565 00:32:44,254 --> 00:32:45,987 - Hi, Polly! - -Hi. 566 00:32:47,457 --> 00:32:50,157 Oh, you're so sweet... 567 00:32:52,628 --> 00:32:55,629 And your father is very excited, Mo. 568 00:32:55,631 --> 00:32:57,797 -Yeah? -He's excited to meet Freddy. 569 00:32:57,799 --> 00:33:00,266 And I've planned a nice dinner, yes? 570 00:33:00,268 --> 00:33:03,535 That's great. That's big... That's a big step. 571 00:33:03,537 --> 00:33:05,136 -Yes. - -It's about time. 572 00:33:05,138 --> 00:33:08,639 So, you guys are... You have the route? You have your... 573 00:33:08,641 --> 00:33:10,407 - Hey! - -We should be there... 574 00:33:10,409 --> 00:33:12,609 Cecilia, how are you? 575 00:33:12,611 --> 00:33:14,978 Hi, Freddy. How you doin', baby? 576 00:33:14,980 --> 00:33:16,679 I'm good. You're looking good. 577 00:33:17,748 --> 00:33:19,914 Not bad for an old girl, huh? 578 00:33:20,682 --> 00:33:21,982 Yeah. 579 00:33:21,984 --> 00:33:24,050 Yeah. That's right. Come on, let me hear it. 580 00:33:24,052 --> 00:33:26,285 - See you soon. 581 00:33:26,287 --> 00:33:28,487 Bye. 582 00:33:28,489 --> 00:33:31,990 All right, well, I'm expecting you guys bright and early. 583 00:33:31,992 --> 00:33:34,592 Yeah, we'll be... Actually, we'll probably be there later. 584 00:33:34,594 --> 00:33:36,660 Probably around 5:00 or 6:00. 585 00:33:36,662 --> 00:33:40,263 Okay. All right. But just arrive alive. 586 00:33:40,265 --> 00:33:41,764 That's the most important thing. 587 00:33:41,766 --> 00:33:43,565 -Okay, Mom. -All right, baby. 588 00:33:43,567 --> 00:33:45,866 - Bye. -Bye-bye. 589 00:34:11,490 --> 00:34:13,123 Hey, hey, hey! 590 00:34:13,125 --> 00:34:14,324 Come on, come on. 591 00:34:14,326 --> 00:34:16,559 Come forward. Come forward! 592 00:34:16,561 --> 00:34:18,360 Come on, come forward. 593 00:34:21,497 --> 00:34:22,864 Hello, mama. 594 00:34:25,067 --> 00:34:26,834 How'd it go? 595 00:34:27,402 --> 00:34:28,535 I dumped it. 596 00:34:28,537 --> 00:34:31,871 You guys can have the rest for dessert. 597 00:34:31,873 --> 00:34:34,240 You dumped it out? What do you mean? You didn't do it? 598 00:34:34,242 --> 00:34:36,041 No, I didn't. 599 00:34:36,043 --> 00:34:38,009 What's the point? It's not gonna work. 600 00:34:38,011 --> 00:34:40,077 We've used yours, like, five times. 601 00:34:40,079 --> 00:34:42,079 I don't think you guys understand, like... 602 00:34:43,582 --> 00:34:47,150 It's not the putting it in, it's the disappointment every month. 603 00:34:47,152 --> 00:34:48,551 Like, getting the rejection, 604 00:34:48,553 --> 00:34:51,520 saying that it's negative every fucking month. 605 00:34:51,522 --> 00:34:53,722 It's, like, I just... 606 00:34:53,724 --> 00:34:55,390 I don't know. I came here tonight, 607 00:34:55,392 --> 00:34:56,824 and I thought this was gonna work. 608 00:34:56,826 --> 00:34:59,493 And your sperm tested so well, and I was so excited. 609 00:34:59,495 --> 00:35:02,696 And I was like, "Okay, finally, we're fucking doing it." 610 00:35:02,698 --> 00:35:05,699 It's not a decision to be made lightly. 611 00:35:05,701 --> 00:35:07,734 -I know. Well, then-- -You know, it's my life too. 612 00:35:07,736 --> 00:35:09,869 It affects my life too. 613 00:35:11,137 --> 00:35:13,671 Yours isn't working. I'm sorry, it's just not. 614 00:35:13,673 --> 00:35:15,439 No, that I know. 615 00:35:15,441 --> 00:35:17,874 And it's not just like, "Oh, let's keep trying. Oh, let's keep trying." 616 00:35:17,876 --> 00:35:21,110 This is... I don't have, like, a lot of time. 617 00:35:22,312 --> 00:35:24,846 -I understand, Polly-- -No, you don't understand. 618 00:35:24,848 --> 00:35:26,714 -No, I do. I'm sorry. -No, you don't, Freddy. 619 00:35:26,716 --> 00:35:29,149 - Actually, you don't. - Hey. 620 00:35:29,151 --> 00:35:31,251 All right, I'm sorry. I'm just gonna go. 621 00:35:34,588 --> 00:35:36,221 Good night. 622 00:36:09,019 --> 00:36:10,552 - Polly, Polly. 623 00:36:10,554 --> 00:36:12,320 Polly. 624 00:36:12,322 --> 00:36:13,988 You like that lamp, right? 625 00:36:14,656 --> 00:36:17,390 Um, yeah. Excuse me. 626 00:36:18,358 --> 00:36:21,993 No. You threw it out, Polly. 627 00:36:21,995 --> 00:36:23,494 Oh, no, I didn't... I didn't throw it out. 628 00:36:23,496 --> 00:36:24,962 I just couldn't carry it-- 629 00:36:24,964 --> 00:36:27,664 I picked it up off the street. 630 00:36:27,666 --> 00:36:30,266 Don't lie. No need to lie. 631 00:36:31,601 --> 00:36:33,034 Sorry. 632 00:36:33,036 --> 00:36:35,102 -Why you gonna lie, Polly? -Calm down, please. I'm just... 633 00:36:35,104 --> 00:36:37,204 -You're making me feel uncomfortable. -You're a pretty girl, Polly. 634 00:36:37,206 --> 00:36:39,139 Why you be hanging out with them faggots? 635 00:36:39,141 --> 00:36:41,941 - Master Bishop. -Oh, here comes one now. 636 00:36:41,943 --> 00:36:44,643 Why do you keep invading this young lady's space? 637 00:36:44,645 --> 00:36:46,611 - Shut up, you old faggot. - -Stop it. 638 00:36:46,613 --> 00:36:49,080 You're always crossing boundaries. 639 00:36:49,082 --> 00:36:51,248 -The old-school faggot. -People have boundaries. 640 00:36:51,250 --> 00:36:53,683 Run along. Bye-bye. 641 00:36:53,685 --> 00:36:54,850 Good night, Polly. 642 00:36:54,852 --> 00:36:56,751 -Bye. -Good night. 643 00:36:57,919 --> 00:36:59,252 I'm sorry about that. 644 00:36:59,254 --> 00:37:02,521 He's harmless, but he's a pain in the ass. 645 00:37:02,523 --> 00:37:04,356 - Are you okay? 646 00:37:04,358 --> 00:37:06,224 I'm sorry, I'm sorry. 647 00:37:06,226 --> 00:37:10,027 How... how's the baby thing coming along? 648 00:37:10,029 --> 00:37:11,862 -Huh? -Good. Yeah, it's good. 649 00:37:11,864 --> 00:37:14,197 It's wonderful, wonderful that they're gonna have a baby, 650 00:37:14,199 --> 00:37:16,098 -Thank you. -and you'll make it happen. 651 00:37:16,100 --> 00:37:18,767 In my day, we were, like, fairies or pansies. 652 00:37:18,769 --> 00:37:21,202 We couldn't even... Nobody would like a pansy 653 00:37:21,204 --> 00:37:23,237 -to have a baby-- -I have to go. I'm sorry. 654 00:37:23,239 --> 00:37:26,139 -I have to go. Thank you, though. -I understand. 655 00:37:26,141 --> 00:37:27,974 Scoot safely. 656 00:37:48,661 --> 00:37:50,728 What the fuck. 657 00:37:55,433 --> 00:37:57,167 Babe. 658 00:38:03,639 --> 00:38:05,439 What are you doing? 659 00:38:09,243 --> 00:38:11,076 Don't watch that. 660 00:38:13,012 --> 00:38:16,113 I'm sorry. This is disgusting. 661 00:38:17,281 --> 00:38:18,881 This is not good for you. 662 00:38:18,883 --> 00:38:20,315 --It's not good for me at all. 663 00:38:20,317 --> 00:38:22,250 -It's not healthy, not healthy. -I know, I know. 664 00:38:22,252 --> 00:38:24,885 Dude, I promise, like, I'm over it. 665 00:38:24,887 --> 00:38:28,687 I'd much rather a little Mo, than a little Freddy. 666 00:38:28,689 --> 00:38:31,089 Dude, look at that. Come on. 667 00:38:31,091 --> 00:38:32,657 --Fuck that. 668 00:38:32,659 --> 00:38:35,426 Whatever it is, it won't be that. 669 00:38:37,530 --> 00:38:38,896 Dude, this motherfucker. 670 00:38:38,898 --> 00:38:42,466 I'm gonna call 3-1-1. Like, it's enough. Honestly. 671 00:38:44,602 --> 00:38:46,235 -You can try. -Okay. 672 00:38:49,006 --> 00:38:53,707 Hello, and thank you for calling 3-1-1 in New York City. 673 00:38:53,709 --> 00:38:54,941 We're here to help. 674 00:38:54,943 --> 00:38:56,742 If this is an emergency, 675 00:38:56,744 --> 00:38:59,678 please hang up, and dial 9-1-1. 676 00:39:01,680 --> 00:39:02,880 Today... 677 00:39:02,882 --> 00:39:04,715 - Hey, just come to bed. - Yeah. 678 00:39:04,717 --> 00:39:07,517 ...and parking meter rule are in effect. 679 00:39:07,519 --> 00:39:09,218 Tomorrow. Tuesday. 680 00:39:09,220 --> 00:39:13,321 Alternate side parking and parking meter rule are in effect. 681 00:39:13,323 --> 00:39:15,256 It's Sula. 682 00:39:25,264 --> 00:39:27,164 - I can't. 683 00:39:27,166 --> 00:39:29,266 -No, I'm just not in the mood. -You had it there for a second. 684 00:39:29,268 --> 00:39:31,401 -You just, like-- -The setup is fucking weird. 685 00:39:31,403 --> 00:39:33,369 And Sula, like, look. 686 00:39:35,004 --> 00:39:37,605 -Just, Sula... -Oh. 687 00:39:38,540 --> 00:39:40,340 -Let's call it a day. -Okay. 688 00:39:40,342 --> 00:39:42,909 Find out those prices in Bushwick. I don't want anything too expensive. 689 00:39:42,911 --> 00:39:44,510 Uh-huh. I'll call the guy. 690 00:39:44,512 --> 00:39:47,980 These are so cute. It doesn't look at all like you anymore though. 691 00:39:47,982 --> 00:39:49,781 Thank you. What is that supposed to mean? 692 00:39:49,783 --> 00:39:52,916 Oh, I didn't mean it like that. I mean, you're cute in a different way now. 693 00:39:53,717 --> 00:39:54,817 Hey. 694 00:39:54,819 --> 00:39:56,084 - Hello! -Hello, guys. 695 00:39:56,086 --> 00:39:57,685 - Hey! - -Hey. 696 00:39:57,687 --> 00:40:00,421 Happy birthday! 697 00:40:00,423 --> 00:40:02,790 - Oh, yeah. - Whose birthday party? 698 00:40:02,792 --> 00:40:05,492 It's my birthday party. Mwah! 699 00:40:05,494 --> 00:40:06,826 -Happy birthday. -Thank you. 700 00:40:06,828 --> 00:40:08,327 - Hey, hey, hey. - Did you see that? 701 00:40:08,329 --> 00:40:09,895 - Sweetest thing. -You see that? 702 00:40:09,897 --> 00:40:11,196 I did see that. 703 00:40:11,198 --> 00:40:13,031 Read the inscription. 704 00:40:13,033 --> 00:40:15,400 "Do you feel the cake coming at you?" 705 00:40:15,402 --> 00:40:17,668 Dude, come. Please come. Feel it coming at you. 706 00:40:17,670 --> 00:40:21,238 It's so weird. It was an accident. It's not that I planned it. 707 00:40:21,240 --> 00:40:23,640 - You see it? - Oh, yeah, yeah 708 00:40:52,668 --> 00:40:53,901 Polly. Hey, Polly. 709 00:40:53,903 --> 00:40:55,469 Polly, Polly. 710 00:40:56,671 --> 00:40:58,672 Hey, let me help you. 711 00:40:58,674 --> 00:41:01,007 -No, I don't need any help. -I can give you some help. 712 00:41:01,009 --> 00:41:02,608 -I don't need any help. -You know, we friends, Polly. 713 00:41:02,610 --> 00:41:04,443 -I can help you. Let me get it. -No, we're not friends. 714 00:41:04,445 --> 00:41:06,812 -I got it, I got it. -I don't... What're you doing? 715 00:41:06,814 --> 00:41:08,947 -Get the fuck off me! -Oh, come on, Polly. 716 00:41:08,949 --> 00:41:10,381 -I'm trying to help. -What are you doing! 717 00:41:10,383 --> 00:41:12,049 -I'm trying to help you. -Get the fuck away from me! 718 00:41:12,051 --> 00:41:14,284 -What is wrong with you! -I was helping. 719 00:41:18,155 --> 00:41:20,355 -Are you okay? -Yeah. 720 00:41:23,325 --> 00:41:26,026 -Do you need anything? -No, I'm okay. Thanks. 721 00:41:34,101 --> 00:41:36,135 --Fuck. 722 00:41:39,906 --> 00:41:41,439 - Let it go. - Chino, come with me. 723 00:41:41,441 --> 00:41:43,407 -We're gonna go find him. -No, what? Why? 724 00:41:43,409 --> 00:41:45,509 He's probably somewhere, two blocks away, 725 00:41:45,511 --> 00:41:48,378 parking cars, harassing other women. Like, fuck that. 726 00:41:48,380 --> 00:41:50,246 - Can I stay? -No, Chino, come on. 727 00:41:50,248 --> 00:41:52,414 Fucking get up. Come with me. 728 00:41:52,416 --> 00:41:54,482 - I think that's not smart-- -Yeah. 729 00:41:54,484 --> 00:41:56,517 It's not... I'm not gonna get into a fistfight. 730 00:41:56,519 --> 00:41:58,585 - All right. Okay. -I'm just gonna go see... 731 00:41:58,587 --> 00:42:01,955 Yeah, I'm gonna come too. We'll go... We'll go get him. 732 00:42:07,327 --> 00:42:09,261 There's more people there. What the fuck? 733 00:42:09,263 --> 00:42:12,430 -They probably live there. -He's always by himself. 734 00:42:13,665 --> 00:42:16,133 Hey. Hello? 735 00:42:22,105 --> 00:42:24,673 -Hi. Good night. -What you want? 736 00:42:24,675 --> 00:42:26,675 -Is The Bishop here? -What! 737 00:42:26,677 --> 00:42:27,942 Is The Bishop here? 738 00:42:27,944 --> 00:42:29,843 -The Bishop? -No! Who are you? 739 00:42:29,845 --> 00:42:31,678 Oh, I'm a neighbor. 740 00:42:31,680 --> 00:42:33,379 I've never seen you around here. 741 00:42:33,381 --> 00:42:36,081 -Get the fuck out of here. -Whoa. Lady, calm down. 742 00:42:36,083 --> 00:42:37,449 Do you live here? Is he here? 743 00:42:37,451 --> 00:42:40,585 -I'm here. Yeah. No. -He did something really wrong. 744 00:42:40,587 --> 00:42:43,321 I could call the police, but instead if I could talk to him... 745 00:42:43,323 --> 00:42:45,423 - No police! - -No police. Yes. 746 00:42:45,425 --> 00:42:47,625 -So, can you please call him? -Yeah. 747 00:42:47,627 --> 00:42:48,759 -Is he here? -Yeah, yeah. 748 00:42:48,761 --> 00:42:50,594 I'll call him. Get the fuck out of here. 749 00:42:50,596 --> 00:42:53,563 -Is he here or not? -No, he's not here! Go! 750 00:42:53,565 --> 00:42:54,997 - Freddy, let's go. -Oh, my God. 751 00:42:54,999 --> 00:42:58,200 There are more people. They're staring at us. 752 00:43:05,775 --> 00:43:07,741 Whoo! 753 00:43:14,213 --> 00:43:16,881 - Oh, good job. - What is that? 754 00:43:16,883 --> 00:43:20,050 - What the hell? - Oh! 755 00:43:22,387 --> 00:43:25,820 No, this is a fucking festival. It's the best... Ugh! 756 00:43:25,822 --> 00:43:27,288 Stink bombs. 757 00:43:27,290 --> 00:43:28,455 Yeah! 758 00:43:28,457 --> 00:43:30,256 Where the fuck did you get this from? 759 00:43:30,258 --> 00:43:32,057 He's like, "I have 25 cents." 760 00:43:32,059 --> 00:43:34,692 - I'll get a stink bomb. - What do I get? 761 00:43:36,996 --> 00:43:39,129 Guys, make sure you use the napkins. 762 00:43:39,131 --> 00:43:40,763 Make sure you use the napkins. 763 00:43:40,765 --> 00:43:42,531 No, because it'll get everywhere. 764 00:43:42,533 --> 00:43:43,398 On the hand. 765 00:43:43,400 --> 00:43:45,733 Yeah, coming out of his belly. 766 00:43:45,735 --> 00:43:47,768 - It's like a horse-- -You don't want-- 767 00:43:47,770 --> 00:43:50,203 No, no, no. Don't light that. Don't light that. 768 00:43:50,205 --> 00:43:52,271 Don't smoke. It's bad for your sperm. 769 00:43:52,273 --> 00:43:53,905 -Polly, give him a break. -It's my birthday. 770 00:43:53,907 --> 00:43:56,240 -Is it bad for your sperm? -Yeah, it is, but maybe tomorrow. 771 00:43:56,242 --> 00:43:58,342 It's my sperm's birthday too. 772 00:44:02,845 --> 00:44:04,745 A knight. 773 00:44:07,749 --> 00:44:09,849 --Okay... 774 00:44:09,851 --> 00:44:11,383 Oh, dude! 775 00:44:11,385 --> 00:44:13,985 Why don't we go throw the stink bombs to the Bishop's eden. 776 00:44:13,987 --> 00:44:15,653 --Stop that. 777 00:44:15,655 --> 00:44:19,356 Why don't we go throw the stink bombs to The Bishop's place? 778 00:44:19,358 --> 00:44:21,224 - Come on. 779 00:44:21,226 --> 00:44:24,427 Mo, you into it? I'll totally go. 780 00:44:24,429 --> 00:44:26,629 This is revenge. We're doing this for you. 781 00:44:26,631 --> 00:44:28,797 - For real. - Shh. Shut up. 782 00:44:28,799 --> 00:44:30,598 Fuck. 783 00:44:32,134 --> 00:44:33,733 - Shh! - Come on. 784 00:44:33,735 --> 00:44:35,134 Let's enjoy the revenge. 785 00:44:35,136 --> 00:44:37,102 There's nothing to enjoy. 786 00:44:37,104 --> 00:44:40,271 Come on, don't lie. You like this idea. 787 00:44:40,273 --> 00:44:43,941 This is gonna be crazy. Is he putting it inside? 788 00:44:43,943 --> 00:44:46,310 - One, two... 789 00:44:49,546 --> 00:44:51,179 Oh, my God. 790 00:44:51,181 --> 00:44:53,614 What the fuck! Hell, no! 791 00:44:58,019 --> 00:45:00,152 Oh, my gosh. That's a kid. There's a kid inside. 792 00:45:02,022 --> 00:45:03,855 Oh, my God. Freddy... 793 00:45:03,857 --> 00:45:05,790 All of you, shut up! 794 00:45:09,594 --> 00:45:11,794 There's a fucking kid. That is not cool. 795 00:45:11,796 --> 00:45:15,163 - What the hell did you do? 796 00:45:16,031 --> 00:45:18,465 Oh, my God! 797 00:45:19,099 --> 00:45:21,400 This is fucked up. 798 00:45:21,402 --> 00:45:22,934 Yeah, it's kind of not that funny. 799 00:45:22,936 --> 00:45:24,302 No, it's not funny. 800 00:45:24,304 --> 00:45:25,970 I'm leaving. I don't like this. 801 00:45:25,972 --> 00:45:27,471 Wait. Are you really leaving? 802 00:45:27,473 --> 00:45:29,372 I don't wanna hear. I don't like this. 803 00:45:29,374 --> 00:45:30,606 Good night. 804 00:45:34,877 --> 00:45:37,345 Guys come on, let's get out of here. 805 00:45:44,052 --> 00:45:45,684 - Hey, guys. What's up? - -Hey. 806 00:45:45,686 --> 00:45:47,552 -Hey, man. -How was it? 807 00:45:47,554 --> 00:45:50,987 - Not so good. 808 00:45:53,624 --> 00:45:55,557 Why were you throwing that stink bomb that... 809 00:45:55,559 --> 00:45:58,793 Hey, guys. You can stay. Like, for real, stay. 810 00:45:58,795 --> 00:46:00,995 We're gonna go to bed, but just stay. Hang out. 811 00:46:00,997 --> 00:46:02,596 - No, no, no. -No, for real. 812 00:46:02,598 --> 00:46:04,664 - I mean it. I mean it. - -Okay. 813 00:46:05,566 --> 00:46:08,500 -Can you sing something... -Uh, sure. 814 00:46:09,669 --> 00:46:11,168 Here now, like this. 815 00:46:16,606 --> 00:46:18,807 - Fucked it up. -I fucked it up. 816 00:46:20,577 --> 00:46:22,443 Well, you start it. Do you know how to start it? 817 00:46:22,445 --> 00:46:24,578 No, I haven't done it in years... 818 00:46:24,580 --> 00:46:27,614 Oh, yes. Yeah. I can do that. I can get that. 819 00:46:50,302 --> 00:46:52,469 Babe, what are you doing? 820 00:46:55,773 --> 00:46:57,607 Hey, come back! 821 00:47:04,780 --> 00:47:07,381 -What the fuck is your problem! -Hey! Back off! 822 00:47:07,383 --> 00:47:08,915 Go away! 823 00:47:13,152 --> 00:47:14,352 -Uh-huh. -Hey! 824 00:47:14,354 --> 00:47:16,320 --What the fuck is your problem? 825 00:47:16,322 --> 00:47:17,654 Whoa, whoa, whoa! What's going on? 826 00:47:17,656 --> 00:47:19,322 He stopped me from cleaning the streets. 827 00:47:19,324 --> 00:47:21,157 No, he harassed my friend sexually last night. 828 00:47:21,159 --> 00:47:23,159 -Argh! -Wait, wait, wait. 829 00:47:23,161 --> 00:47:25,060 What're you talking about, sexually harassed? I just saw him with the leaf blower. 830 00:47:25,062 --> 00:47:26,628 What is he sexually harassing? 831 00:47:26,630 --> 00:47:28,496 He harassed my friend last night. 832 00:47:28,498 --> 00:47:30,498 - I didn't harass nobody! - -Yes, you did. 833 00:47:30,500 --> 00:47:32,399 Bishop, take a minute. Take a minute. You know me. 834 00:47:32,401 --> 00:47:33,566 Take a minute, take a minute. 835 00:47:33,568 --> 00:47:35,434 Chill out, chill out. What's going on? 836 00:47:35,436 --> 00:47:37,502 This man sexually harassed our friend last night. 837 00:47:37,504 --> 00:47:39,337 She was walking to our apartment, and he grabbed her. 838 00:47:39,339 --> 00:47:41,572 -Negro! -Okay, Bishop. Bishop. 839 00:47:41,574 --> 00:47:44,141 Okay, now take a minute, all right? Hold on. Hold on for a sec. 840 00:47:44,143 --> 00:47:46,710 What else is going on? Why did you take the leaf blower from him? 841 00:47:46,712 --> 00:47:49,345 The leaf blowing is, like, every morning. 842 00:47:49,347 --> 00:47:52,381 I call 3-1-1. It's not legal before 8:00 a.m. 843 00:47:52,383 --> 00:47:55,317 Nobody cares about that. It's noise. He's assaulting people on the street. 844 00:47:55,319 --> 00:47:58,019 - Okay-- -Those fucking bitches 845 00:47:58,021 --> 00:48:00,287 threw a fucking bomb in my apartment! 846 00:48:00,289 --> 00:48:02,322 - Oh, yes, you fucking did! - -Terrorists! 847 00:48:02,324 --> 00:48:04,023 -Did you hear me? -Osama bin Laden! 848 00:48:04,025 --> 00:48:05,691 Yes, I did hear you ma'am. Calm down. 849 00:48:05,693 --> 00:48:08,326 It's not a bomb. It was a stink bomb. It's a joke thing. 850 00:48:08,328 --> 00:48:11,062 Okay, first of all, I don't wanna hear anymore about bombs. 851 00:48:11,064 --> 00:48:14,165 I don't want you to be blowing their sleep, Lord Bishop. 852 00:48:14,167 --> 00:48:16,867 Now, take a walk. Go now. Go down the street. Go on. 853 00:48:16,869 --> 00:48:18,401 Take your girlfriend with you. 854 00:48:18,403 --> 00:48:20,403 -There's a fucking kid in there. -I know that. Go on with him. 855 00:48:20,405 --> 00:48:22,972 - That's okay for him to get in your face like that? - No, it's not. 856 00:48:22,974 --> 00:48:24,573 -You watch him. -You all know he's not dealing 857 00:48:24,575 --> 00:48:26,141 -with the whole deck, right? -You ought to arrest him. 858 00:48:26,143 --> 00:48:28,676 -He just threatened you with... -Listen, he's... he's crazy. 859 00:48:28,678 --> 00:48:30,678 Everybody knows he's crazy, right? 860 00:48:30,680 --> 00:48:33,047 So even if you try to press charges, all they're gonna do 861 00:48:33,049 --> 00:48:36,283 is put him in some crazy house, and they're gonna let him out in a couple of days. 862 00:48:36,285 --> 00:48:38,418 But listen to me. That house where he's staying at 863 00:48:38,420 --> 00:48:40,119 is gonna be sold in a few days, all right? 864 00:48:40,121 --> 00:48:41,887 And he's gonna be out of here. 865 00:48:41,889 --> 00:48:43,755 And there's nothing you can do about it, 'cause his mom is a judge. 866 00:48:43,757 --> 00:48:45,690 - What's this-- -Oh, Judge Judy. 867 00:48:45,692 --> 00:48:47,558 -We don't need any sarcasm. -Yeah, right. 868 00:48:47,560 --> 00:48:50,260 So your mommy's a judge, and then you can be a criminal? 869 00:48:50,262 --> 00:48:52,295 Okay, sir. I'm just bringing up a point. 870 00:48:52,297 --> 00:48:53,896 He's up on De Kalb all the time attacking people. 871 00:48:53,898 --> 00:48:56,164 - This happens every week. - It's all the time. 872 00:48:56,166 --> 00:48:58,799 Something needs to be done. One thing is that he's crazy. He's crazy, put him in a-- 873 00:48:58,801 --> 00:49:00,433 He's gonna be okay. I'm gonna talk to him. 874 00:49:00,435 --> 00:49:03,035 - Yeah, thank you. - -Thank you, officer. 875 00:49:03,037 --> 00:49:05,670 I'd say every five hours. 876 00:49:05,672 --> 00:49:08,005 - Five hours? - Yeah, pour a little bit. 877 00:49:08,007 --> 00:49:10,440 The cactus as well? Like, every plant is the same one? 878 00:49:10,442 --> 00:49:12,508 No, the cactus, you don't need to do anything to the cactus. 879 00:49:12,510 --> 00:49:15,210 Chino, the second one is "C," right? "C"? 880 00:49:15,212 --> 00:49:17,245 Ah, the second one, yeah. 881 00:49:17,247 --> 00:49:18,346 -And then you go to E minor. -Okay. 882 00:49:18,348 --> 00:49:20,481 Come on! 883 00:49:23,718 --> 00:49:25,585 So what is this again? 884 00:49:25,587 --> 00:49:27,286 You don't have to worry about that. 885 00:49:29,123 --> 00:49:30,922 - Do me a favor. 886 00:49:30,924 --> 00:49:32,990 When you get about 50 miles out, 887 00:49:32,992 --> 00:49:35,192 give me a call to tell me everything's all right. 888 00:49:35,194 --> 00:49:37,060 -You're not having any problems. -I will. Okay. 889 00:49:37,062 --> 00:49:38,194 - All right. -See you. 890 00:49:38,196 --> 00:49:39,795 -Safe journey to all of you. -Bye. 891 00:49:39,797 --> 00:49:41,396 - Have a good time. - -Thanks for the ride, Richard. 892 00:49:45,233 --> 00:49:47,801 My ex-boyfriend, like he wanted to go to my country house 893 00:49:47,803 --> 00:49:50,904 and they wouldn't allow me because the neighbors were not cool with it. 894 00:49:50,906 --> 00:49:52,071 -Are you serious? -Yeah. 895 00:49:52,073 --> 00:49:54,673 And then I got into a huge fight and then I'm like, 896 00:49:54,675 --> 00:50:00,177 "Listen, when you think of me and my boyfriend, you just go like this." 897 00:50:00,179 --> 00:50:02,345 Cock, ass hole. Cock, ass hole. 898 00:50:02,347 --> 00:50:04,447 And my Mom said, "Oh, my God. He knows." 899 00:50:04,449 --> 00:50:05,981 -You said that to your Mom? -Yeah. 900 00:50:05,983 --> 00:50:07,148 I went like this in front to of her. 901 00:50:07,150 --> 00:50:08,983 Your Mom did not say he knows. 902 00:50:08,985 --> 00:50:12,586 No, she did not say he knows, but... They were amused. 903 00:50:12,588 --> 00:50:15,221 He knows. 904 00:50:15,223 --> 00:50:17,356 Okay, I don't want you guys to think this is weird. 905 00:50:17,358 --> 00:50:20,258 But I brought my kit with me. 906 00:50:20,260 --> 00:50:22,126 Because I'm ovulating today. 907 00:50:22,128 --> 00:50:23,694 -You're ovulating again? -Yes. 908 00:50:23,696 --> 00:50:27,330 Not again. You always say again like I'm ovulating everyday. 909 00:50:27,332 --> 00:50:29,131 You're like a chicken or something. 910 00:50:29,133 --> 00:50:30,732 Can I listen to some music? 911 00:50:30,734 --> 00:50:34,468 -Yeah, play that song. -This is the song that I'm learning. 912 00:50:44,409 --> 00:50:47,310 Hi, mommy. How are you? 913 00:50:47,312 --> 00:50:48,644 I'm fine. 914 00:50:49,646 --> 00:50:51,346 Hey, everybody! They're here. 915 00:50:51,348 --> 00:50:52,847 Oh, my gosh. They're here. 916 00:50:52,849 --> 00:50:54,315 - Hi. -Hi. 917 00:50:54,317 --> 00:50:56,483 -Jeremiah. -Hi, hi. Polly. Nice to meet you. 918 00:50:56,485 --> 00:50:57,851 Nice to meet you. 919 00:50:57,853 --> 00:50:58,918 Hello! 920 00:50:58,920 --> 00:50:59,985 Good to see you. 921 00:50:59,987 --> 00:51:01,686 Oh, Jeremiah. How are you? Good to see you, man. 922 00:51:01,688 --> 00:51:03,287 -Good to see you again. -Good to see you. 923 00:51:03,289 --> 00:51:05,088 Oh, my God. Look at you. 924 00:51:10,326 --> 00:51:12,393 - Baby, you're good? -Yeah. 925 00:51:12,395 --> 00:51:13,794 This is Freddy. 926 00:51:13,796 --> 00:51:17,463 It's a pleasure. Freddy. Nice to meet you, finally. 927 00:51:18,598 --> 00:51:20,932 Oh, this looks great. 928 00:51:20,934 --> 00:51:23,467 - Oops! Sorry. I'm sorry. - That's good. 929 00:51:23,469 --> 00:51:25,936 There. Just put the potatoes right here, sweetie. 930 00:51:25,938 --> 00:51:27,270 Aw. 931 00:51:27,272 --> 00:51:29,438 Then we all ran because we didn't want to be beaten. 932 00:51:29,440 --> 00:51:33,441 And then we hid in the woods and then we actually got lost in the woods. 933 00:51:33,443 --> 00:51:35,042 Yeah and I went crazy. 934 00:51:35,044 --> 00:51:37,077 Are you still close with your cousins? You still talk to them? 935 00:51:37,079 --> 00:51:38,344 Yeah, I talked to Howard. 936 00:51:38,346 --> 00:51:41,113 My cousin's like one of my best friends ever. 937 00:51:41,115 --> 00:51:47,385 And if the timing of this works out, it would be so nice to have... 938 00:51:47,387 --> 00:51:50,287 Because you're due very soon, you know. 939 00:51:50,289 --> 00:51:54,424 They could grow up together. They'll be the same age. It would be so nice. 940 00:51:54,426 --> 00:51:55,925 - Yeah. -I like that idea. 941 00:51:55,927 --> 00:51:58,093 - You know. -Well, I mean you guys are in New York, 942 00:51:58,095 --> 00:52:01,830 so it's gonna be a little bit hard to, like get 'em together. 943 00:52:01,832 --> 00:52:03,832 - Yeah, but... - It wouldn't be that hard. 944 00:52:03,834 --> 00:52:06,134 We could come. I have cousins that don't live right there. We make time. 945 00:52:06,136 --> 00:52:07,535 Yeah, we can come here. 946 00:52:07,537 --> 00:52:09,336 How often do you come, Mo? Come on. 947 00:52:09,338 --> 00:52:11,538 I'm here now. I come often here. 948 00:52:11,540 --> 00:52:13,573 If I had a kid and you had a kid, we would come. 949 00:52:13,575 --> 00:52:15,141 We would make the trip. 950 00:52:15,143 --> 00:52:17,309 If I had a kid? I'm having this kid. Mine is not a mystery. 951 00:52:17,311 --> 00:52:18,410 Okay, if I had a kid. 952 00:52:20,213 --> 00:52:22,580 - Mine is coming. -Our children will be playing. It sounds so nice. 953 00:52:22,582 --> 00:52:24,014 You don't look so excited. 954 00:52:24,016 --> 00:52:27,584 I'm excited. What? Do I not look excited? 955 00:52:27,586 --> 00:52:29,452 No. 956 00:52:29,454 --> 00:52:35,090 I just... Okay. Well, you guys are trying it out in a different way, you know. 957 00:52:35,092 --> 00:52:37,158 Maybe there's a reason it hasn't happened yet. 958 00:52:37,160 --> 00:52:39,393 - That's all. That's all I'm saying. -Babe. 959 00:52:39,395 --> 00:52:42,162 What? Babe, what? Don't babe me. 960 00:52:42,164 --> 00:52:44,764 What is... What does that mean? I mean, like... 961 00:52:47,201 --> 00:52:49,467 -I don't know what I mean. I don't know. -What do you mean by it? 962 00:52:49,469 --> 00:52:51,936 - I think you do know what you mean. -You do know what you mean. 963 00:52:51,938 --> 00:52:57,908 I mean, how like how is this thing gonna work? How you guys gonna... 964 00:52:57,910 --> 00:53:01,478 Maybe this is really... Maybe this is really normal in New York. 965 00:53:01,480 --> 00:53:03,513 -But... -Why can't you just be supportive? 966 00:53:03,515 --> 00:53:05,348 I have been nothing but supportive. 967 00:53:05,350 --> 00:53:08,117 But this isn't... This isn't one of your little like, 968 00:53:08,119 --> 00:53:13,688 schemes, like you moving off to the big city and you know deciding you're gay and... 969 00:53:13,690 --> 00:53:16,590 I mean this is a kid. You're bringing a child into the world. 970 00:53:16,592 --> 00:53:18,124 I think you should put a little bit more thought-- 971 00:53:18,126 --> 00:53:20,292 Yeah, they're thinking of bringing a child into a world 972 00:53:20,294 --> 00:53:21,993 with three parents that love that child. 973 00:53:21,995 --> 00:53:24,929 I can assure you, a mom and a dad does not create that all the time. 974 00:53:24,931 --> 00:53:28,999 I mean, I've seen situations where kids have a mom and a dad 975 00:53:29,001 --> 00:53:32,835 and then mom's an alcoholic or dad that beats up the mom... 976 00:53:32,837 --> 00:53:34,636 Nobody is talking about... 977 00:53:34,638 --> 00:53:36,671 I'm talking about that though. I'm just saying... 978 00:53:36,673 --> 00:53:41,275 My point is that there's no normal situation at all. 979 00:53:41,277 --> 00:53:43,644 Reggie, don't go. 980 00:53:43,646 --> 00:53:47,713 I guess what we're trying to say is that not... You need a mom and a dad 981 00:53:47,715 --> 00:53:50,015 but you need a loving mom or a loving dad. 982 00:53:50,017 --> 00:53:52,384 - Yeah, that's all I was saying. - -It's more about how we are. 983 00:53:52,386 --> 00:53:54,552 Stability. That's... 984 00:54:07,698 --> 00:54:09,130 Mo's voice, again. 985 00:54:16,404 --> 00:54:18,203 - Make a wish for a baby. - A baby. 986 00:54:22,274 --> 00:54:26,242 -And then as a consequence I was pissed off. -Oh, my gosh. 987 00:54:26,244 --> 00:54:27,743 Just a annoyed little child. 988 00:54:27,745 --> 00:54:29,344 Look, you're just holding a pair of sunglasses. 989 00:54:29,346 --> 00:54:32,747 You're so adorable, your face. 990 00:54:32,749 --> 00:54:36,383 Mo, look at you there with a dog! Look at your white boots. 991 00:54:36,385 --> 00:54:37,784 I know. 992 00:54:37,786 --> 00:54:40,553 -Oh, my God. I can't take it. -That's my favorite. 993 00:54:40,555 --> 00:54:46,925 No. I want one. I want one that's half of that and half of me. 994 00:54:48,628 --> 00:54:51,028 Oh, we want it. 995 00:54:51,462 --> 00:54:52,962 Oh. 996 00:54:57,768 --> 00:55:00,668 - Come on now, put it in. - Come on, do it. Do it. 997 00:55:00,670 --> 00:55:04,972 Mo, you're so cute and sweet. 998 00:55:04,974 --> 00:55:10,110 Mo, we would make such beautiful little friendly creatures. 999 00:55:14,014 --> 00:55:15,314 All right, let's do it. 1000 00:55:18,418 --> 00:55:19,684 Really? 1001 00:55:20,719 --> 00:55:22,619 -Yeah, let's do it. -Like right now? 1002 00:55:22,621 --> 00:55:25,187 -Yeah, right now. -Like I go get my kit right now? 1003 00:55:26,055 --> 00:55:27,321 Yeah, do it. 1004 00:55:27,323 --> 00:55:28,822 -Are you serious? -Go get it. 1005 00:55:28,824 --> 00:55:30,957 - Go get it. -Oh, my God. Before he changes his mind. 1006 00:55:30,959 --> 00:55:34,126 Before I change every single part of my mind. 1007 00:55:34,128 --> 00:55:35,393 Gross. 1008 00:55:35,395 --> 00:55:38,328 - Oh, my gosh! 1009 00:55:40,664 --> 00:55:42,231 Let me get you started. 1010 00:55:47,068 --> 00:55:50,737 Dude, she's so excited. Are you serious, you wanna do it? 1011 00:55:50,739 --> 00:55:53,239 -Yeah. -Don't fucking get cold feet now. 1012 00:55:53,241 --> 00:55:54,773 Did you already start? 1013 00:55:54,775 --> 00:55:57,075 - It's... It already happened. You missed it. -No! 1014 00:55:57,077 --> 00:55:59,644 Just rub yourself against that wet spot and... 1015 00:55:59,646 --> 00:56:00,878 Okay, babe. 1016 00:56:00,880 --> 00:56:03,480 It's all good. 1017 00:56:03,482 --> 00:56:06,883 Okay. Listen, this is very serious. 1018 00:56:09,119 --> 00:56:10,719 You know what this means. 1019 00:56:11,320 --> 00:56:12,887 Yes. 1020 00:56:12,889 --> 00:56:16,190 And don't contaminate the specimen. 1021 00:56:36,142 --> 00:56:37,875 Okay, hold it. 1022 00:56:39,410 --> 00:56:40,710 Easy, easy, easy. 1023 00:56:42,846 --> 00:56:45,147 - You're good. -Yeah. 1024 00:57:08,401 --> 00:57:09,601 It's warm. 1025 00:57:09,603 --> 00:57:11,669 --Ew. 1026 00:57:12,437 --> 00:57:14,037 Polly, just do it. 1027 00:57:55,978 --> 00:57:57,111 You need help? 1028 00:57:57,113 --> 00:57:59,179 --Let me help you. 1029 00:57:59,181 --> 00:58:01,747 -Do you want to hold my legs up? -Yeah. Hold on, one second. 1030 00:58:04,083 --> 00:58:07,852 - Yeah, lift me up here. - -Wait. 1031 00:58:07,854 --> 00:58:10,954 Okay, we have to think positive thoughts. 1032 00:58:11,855 --> 00:58:14,289 And tell the sperm to go right to the egg. 1033 00:58:14,291 --> 00:58:16,157 Yeah. Babe, show her the picture 1034 00:58:16,159 --> 00:58:18,192 - with you and the dog. 1035 00:58:21,095 --> 00:58:22,195 That one. 1036 00:58:23,163 --> 00:58:24,830 Oh, my God. 1037 00:58:28,668 --> 00:58:30,567 Wait, wait. Hold it up. 1038 00:58:30,569 --> 00:58:32,569 --Oh, shit. 1039 00:58:32,571 --> 00:58:34,103 --Goodnight, kid. 1040 00:58:34,105 --> 00:58:36,872 - Goodnight, Ceci. - -Goodnight. 1041 00:58:41,443 --> 00:58:43,777 Good vibes, you guys. 1042 00:58:43,779 --> 00:58:45,145 Good job, babe. 1043 00:58:45,713 --> 00:58:46,979 Thank you. 1044 00:58:51,316 --> 00:58:53,717 -Mm. Thank you so much. -Oh, thank you for being here. 1045 00:58:53,719 --> 00:58:55,585 -Come to New York, you promise? -We will, I promise. 1046 00:58:55,587 --> 00:58:57,119 -And cross your fingers for... -Yeah. 1047 00:58:57,121 --> 00:58:58,753 Fingers are crossed over, and the prayers are up. 1048 00:58:58,755 --> 00:59:00,354 Okay. Thank you. 1049 00:59:00,356 --> 00:59:02,622 Bye, nice to meet you. 1050 00:59:04,759 --> 00:59:07,259 Thank you so much for everything. Come to New York. 1051 00:59:07,261 --> 00:59:08,326 Bye, sweetie. 1052 00:59:08,328 --> 00:59:10,294 -Take good care of yourself. -I will. Bye. 1053 00:59:13,431 --> 00:59:15,265 Bye, bye. 1054 00:59:20,637 --> 00:59:22,870 - Can I make a left here? - -Yeah. 1055 00:59:22,872 --> 00:59:24,438 - Have a good night. - -Good night. 1056 00:59:24,440 --> 00:59:25,839 - Bye. - -Bye. 1057 00:59:25,841 --> 00:59:28,074 Okay, bye. 1058 00:59:32,311 --> 00:59:33,711 You can go. I'm good. 1059 00:59:33,713 --> 00:59:36,079 - Me too. Go. -Okay. 1060 00:59:49,858 --> 00:59:51,491 Oh, what the fuck? 1061 00:59:51,493 --> 00:59:53,459 - What the fuck is that? - -Is that human shit? 1062 00:59:56,229 --> 00:59:59,064 -Someone took a shit on our stairs. -Oh, smells like it, dude. 1063 01:00:00,434 --> 01:00:02,066 Under fucking light. 1064 01:00:49,507 --> 01:00:50,874 How bad is that? 1065 01:00:54,944 --> 01:00:57,278 - Oh, it's so humiliating. -I swear. 1066 01:00:57,280 --> 01:01:00,314 -I'm just going to bed. -I wish I could. 1067 01:01:00,316 --> 01:01:02,115 I feel unclean. 1068 01:01:46,891 --> 01:01:49,092 Babe. 1069 01:01:49,094 --> 01:01:52,028 -Leaving for the gallery. -Huh. Okay. 1070 01:01:52,030 --> 01:01:56,165 --Good luck at the gallery. 1071 01:02:15,380 --> 01:02:16,646 Here we go. 1072 01:02:21,184 --> 01:02:22,817 - Hi, excuse me? - Hello. 1073 01:02:22,819 --> 01:02:24,685 Hi. Are you guys set up? 1074 01:02:24,687 --> 01:02:26,553 Yeah, we have a meeting with Marcus. 1075 01:02:40,499 --> 01:02:41,999 -Wendy. -Yeah. 1076 01:02:42,001 --> 01:02:43,533 Come check this out. 1077 01:02:47,004 --> 01:02:49,237 -Oh, I love it! -It's crazy, right? 1078 01:02:51,641 --> 01:02:54,842 -Okay, let's go. -No, you love this. You love Michael. You have to. 1079 01:02:54,844 --> 01:02:55,976 Hurry up. 1080 01:02:55,978 --> 01:02:58,411 Make sure, it's, uh, on focus. 1081 01:02:59,781 --> 01:03:02,014 -Hey. Hello. -Hey, you guys. 1082 01:03:02,016 --> 01:03:03,715 -How are you guys? Great? -Ready. 1083 01:03:03,717 --> 01:03:06,184 So want to get the lights, Jesse. Thank you. 1084 01:03:06,186 --> 01:03:09,086 - Do you wanna hit the space bar? - -Yeah. 1085 01:03:11,489 --> 01:03:12,555 Let's hit it. 1086 01:03:12,557 --> 01:03:14,790 -Okay, this is gonna be working here? -Yeah. 1087 01:03:14,792 --> 01:03:16,258 Okay. 1088 01:04:11,873 --> 01:04:14,340 No, wait. That part is so good. Wait. One second. 1089 01:04:14,342 --> 01:04:15,974 Okay, okay. Oh. 1090 01:04:20,213 --> 01:04:22,213 - It's her. - -Who is that? 1091 01:04:22,215 --> 01:04:24,114 Um, it's my friend Polly. 1092 01:04:24,116 --> 01:04:27,484 The friend that I told you that, uh, that I was trying to have a baby with? 1093 01:04:27,486 --> 01:04:31,721 -Sure, yeah. -And then Wendy was there. 1094 01:04:31,723 --> 01:04:34,056 -You don't wanna finish it? -No, no. I do. We will. 1095 01:04:34,058 --> 01:04:35,624 Can you hit the lights? 1096 01:04:35,626 --> 01:04:37,058 Look, but... 1097 01:04:37,993 --> 01:04:40,494 Yeah, hit the lights, Jesse. Thank you. 1098 01:04:40,496 --> 01:04:42,762 - You don't like it? - No, I do. I do. 1099 01:04:42,764 --> 01:04:44,697 -I like it. -Yeah? 1100 01:04:44,699 --> 01:04:46,999 -Oh, yeah. It's just different. -Yeah, it's a little different than when we thought. 1101 01:04:47,001 --> 01:04:48,233 It's a lot different. 1102 01:04:48,235 --> 01:04:50,201 I know I just thought that it was... 1103 01:04:50,203 --> 01:04:54,004 It would be more compelling for people at the gallery and maybe have a little stage. 1104 01:04:54,006 --> 01:04:55,972 -Okay. -Down like, down below the... 1105 01:04:55,974 --> 01:04:58,107 Spaces... It's a good show. 1106 01:04:58,109 --> 01:05:01,210 -So you put it... -But we'll put it to the oracle. 1107 01:05:01,212 --> 01:05:03,011 But is it gonna be part of it? 1108 01:05:03,013 --> 01:05:05,346 Well, if you're kind of lucky. I can't... I'm... 1109 01:05:05,348 --> 01:05:08,782 I don't make those decisions. The Oracle makes those. 1110 01:05:08,784 --> 01:05:10,583 What do you mean? Who is the Oracle? 1111 01:05:10,585 --> 01:05:14,352 -Are you teasing me? -No. I really don't know who you're talking about. 1112 01:05:14,986 --> 01:05:16,486 Come here. 1113 01:05:21,792 --> 01:05:23,458 You go first. 1114 01:05:26,328 --> 01:05:29,063 You didn't like it, did you? 1115 01:05:29,065 --> 01:05:30,531 You... What's going on? 1116 01:05:30,533 --> 01:05:33,166 You just... I'm a little bit surprised, it's different. 1117 01:05:33,168 --> 01:05:36,435 But this is where the decisions are made. 1118 01:05:37,069 --> 01:05:39,136 What do you mean? 1119 01:05:39,138 --> 01:05:40,670 -That's the Oracle? -This is. 1120 01:05:40,672 --> 01:05:44,140 I mean, we light the candles. Just hit the question. 1121 01:05:44,142 --> 01:05:45,741 Okay? In our hearts. 1122 01:05:45,743 --> 01:05:48,677 Marcus, you really are not being serious. 1123 01:05:48,679 --> 01:05:51,179 -Are you kidding? -What do you mean? How... 1124 01:05:51,181 --> 01:05:56,716 How are you gonna consult to that whether I can be in the show or not? 1125 01:05:57,651 --> 01:05:59,284 -Don't be tensed. -Okay. 1126 01:05:59,286 --> 01:06:01,753 -The questions... -This is so weird. I don't get it. 1127 01:06:01,755 --> 01:06:05,823 Don't be tensed. The questions are asked and the answers come. 1128 01:06:05,825 --> 01:06:10,660 -But then how does the Oracle answer to your question? -Freddy. 1129 01:06:10,662 --> 01:06:12,161 Freddy, the answers come. 1130 01:06:12,896 --> 01:06:14,329 Okay? 1131 01:06:14,331 --> 01:06:16,197 No, it's not okay. I just don't get it. 1132 01:06:16,199 --> 01:06:18,399 Did you... Did you study Greek or Latin ever? 1133 01:06:18,401 --> 01:06:20,601 Have you ever gone to high school, Freddy? 1134 01:06:20,603 --> 01:06:23,370 Yeah, I went to high school. You don't need to get sassy, Marcus. 1135 01:06:23,372 --> 01:06:25,672 - Sassy? -Yeah. 1136 01:06:25,674 --> 01:06:28,207 Little cuteness party is sassy. 1137 01:06:28,209 --> 01:06:29,408 That video is sassy. 1138 01:06:29,410 --> 01:06:32,277 There's nothing personal about it. 1139 01:06:32,279 --> 01:06:35,413 You talked to me about honesty and embarrassment 1140 01:06:35,415 --> 01:06:37,314 just a short while ago in your place. 1141 01:06:37,316 --> 01:06:41,250 You opened up something to me and you... You were blushing. 1142 01:06:41,252 --> 01:06:43,185 Are you blushing now seeing that? 1143 01:06:43,187 --> 01:06:45,854 Dude, I'm blushing now with this fucking Oracle thing, like it's... Honestly... 1144 01:06:45,856 --> 01:06:47,121 Oh, you shouldn't say that. 1145 01:06:47,123 --> 01:06:48,822 Yeah, maybe we should... We could go. 1146 01:06:48,824 --> 01:06:51,257 I'm sorry, it's just so weird, I don't get it. 1147 01:06:51,259 --> 01:06:53,125 You don't have to get it. That's the whole point. 1148 01:06:53,127 --> 01:06:55,961 -There is nothing to do with the intellect... -Yeah, I don't get it. Yeah. 1149 01:06:55,963 --> 01:07:01,332 And... and being cute and having all your friends have a fucking slumber party. 1150 01:07:01,334 --> 01:07:02,633 -Whoa, whoa, whoa. -Excuse me. Okay? 1151 01:07:02,635 --> 01:07:05,268 -Okay. Yeah, yeah. -This is not Picasso Baby. 1152 01:07:05,270 --> 01:07:08,037 -Okay, this is not a gay-- -Okay, don't compare me with Picasso Baby, okay. 1153 01:07:08,039 --> 01:07:10,672 -What do you have all those people fucking for, Freddy? -That's a fucking service. 1154 01:07:10,674 --> 01:07:13,041 Freddy. Let's just... We'll leave you can solve whatever... 1155 01:07:13,043 --> 01:07:14,709 -No, dude. I'm not... I'm through. -Okay. 1156 01:07:14,711 --> 01:07:15,876 Thank you. 1157 01:07:15,878 --> 01:07:17,777 - Thanks, Marcus. - -Thanks. 1158 01:07:17,779 --> 01:07:21,113 - Fucking asshole, dude. - I don't know. Let's just go. 1159 01:07:39,161 --> 01:07:40,761 Hey, Chino. 1160 01:07:40,763 --> 01:07:43,330 -Hey, What are you doing here? -Hi. Is... Is Mo here? 1161 01:07:43,332 --> 01:07:45,165 -Yeah, he's in the office. -Okay. 1162 01:07:58,775 --> 01:08:01,643 Mo. Hi. 1163 01:08:06,881 --> 01:08:07,981 -Hey. -Hi. 1164 01:08:07,983 --> 01:08:09,182 What's up? 1165 01:08:09,184 --> 01:08:11,850 I'm coming by... 1166 01:08:13,185 --> 01:08:14,684 'cause I just... 1167 01:08:16,987 --> 01:08:18,786 I found out that I am... 1168 01:08:21,689 --> 01:08:24,890 Oh, my gosh. Thank you so much. 1169 01:08:30,160 --> 01:08:32,161 Does Freddy know? 1170 01:08:32,163 --> 01:08:38,800 No. I haven't told him. I, um, wanted to come here and tell you first in person. 1171 01:08:38,802 --> 01:08:45,005 And just make sure that it's okay and we're okay and have your permission to... 1172 01:08:45,007 --> 01:08:46,906 -My permission? -To go forward and... 1173 01:08:46,908 --> 01:08:48,707 I just wanted to tell you in person. 1174 01:08:48,709 --> 01:08:50,909 So, yeah, you sure you okay? We're good? 1175 01:08:50,911 --> 01:08:53,845 - Yeah. Yes. 1176 01:08:53,847 --> 01:08:55,479 -Okay. -What's going on? 1177 01:08:55,481 --> 01:08:57,214 Um... 1178 01:08:57,216 --> 01:08:59,749 I'm pregnant. We're pregnant. 1179 01:08:59,751 --> 01:09:01,183 What? That's amazing. 1180 01:09:01,185 --> 01:09:02,284 Yeah. Hi-five. 1181 01:09:02,286 --> 01:09:03,551 -Ow! -Oh, sorry. 1182 01:09:03,553 --> 01:09:04,885 I'm a pregnant lady. You have to be careful. 1183 01:09:04,887 --> 01:09:06,519 Let's go to the roof. 1184 01:09:06,521 --> 01:09:08,487 -You think that was legit? -I don't know, man. I don't know. 1185 01:09:08,489 --> 01:09:10,989 I just... Yeah. I don't know, Fred, it's... 1186 01:09:10,991 --> 01:09:12,824 What do you mean? 1187 01:09:12,826 --> 01:09:15,893 It's just, like... I don't know I don't think you handled that the best way. 1188 01:09:15,895 --> 01:09:17,995 What do you mean, like? That was the proper attitude. 1189 01:09:17,997 --> 01:09:21,031 The guy didn't even watch like 30 seconds of the video. 1190 01:09:21,033 --> 01:09:22,699 -But... -And we worked so hard on that. 1191 01:09:22,701 --> 01:09:24,400 - Excuse me. -Exactly, that's why we should have waited. 1192 01:09:24,402 --> 01:09:25,734 - Excuse me. -Yeah. 1193 01:09:25,736 --> 01:09:26,701 -Are you Jewish? -No. 1194 01:09:26,703 --> 01:09:28,569 - What? -No, I'm not. No. 1195 01:09:28,571 --> 01:09:30,203 -Are you sure you're not Jewish really? -Yes. 1196 01:09:30,205 --> 01:09:31,971 -Are you a lesbian? -What? 1197 01:09:31,973 --> 01:09:33,205 -Freddy, what are you doing? -No, dude. 1198 01:09:33,207 --> 01:09:34,839 -Why? -Yeah, exactly. 1199 01:09:34,841 --> 01:09:36,173 I'm sorry. 1200 01:09:36,175 --> 01:09:37,340 What the hell was that? 1201 01:09:37,342 --> 01:09:39,508 - Hey, Wendy. - -Nico. Hey. 1202 01:09:39,510 --> 01:09:41,476 -Hey, what's up, man. -What's up. 1203 01:09:41,478 --> 01:09:43,411 - Hey, you guys want to come to a barbecue? I'm going now. 1204 01:09:43,413 --> 01:09:45,079 -Yeah. You want... -No, no. I'm not... I don't want to. 1205 01:09:45,081 --> 01:09:46,680 - Okay. I'm gonna go. - -Come on. 1206 01:09:46,682 --> 01:09:48,248 Polly, wait a second. You're leaving? 1207 01:09:48,250 --> 01:09:49,415 -Yeah. -Okay, sure. 1208 01:09:49,417 --> 01:09:50,549 All right, I'll see you later. 1209 01:09:50,551 --> 01:09:53,518 - Hey, what's up? - - Hi. 1210 01:09:53,520 --> 01:09:54,752 How are you? 1211 01:09:56,788 --> 01:09:58,321 What happened? 1212 01:09:58,323 --> 01:10:00,356 It was just fucking humiliating. 1213 01:10:00,358 --> 01:10:02,558 I'll tell you later. What's going on? 1214 01:10:02,560 --> 01:10:06,494 Um, well, I have bad news, too. 1215 01:10:08,797 --> 01:10:11,231 Um, it didn't work. 1216 01:10:15,468 --> 01:10:16,468 No. 1217 01:10:16,470 --> 01:10:18,937 But listen, I'm... I'm ovulating right now. 1218 01:10:18,939 --> 01:10:21,773 So I'm thinking we just try it again tonight. 1219 01:10:21,775 --> 01:10:23,241 I'm so upset. 1220 01:10:24,376 --> 01:10:26,609 Yeah, why don't you talk to Mo about it? 1221 01:10:29,479 --> 01:10:32,047 Yeah, I think it's possible. You just... 1222 01:10:32,049 --> 01:10:33,548 Yeah, just talk to him. 1223 01:10:33,550 --> 01:10:36,117 All right. Well, I'll see you tonight. 1224 01:10:36,119 --> 01:10:37,885 -Okay. -Okay. Bye. 1225 01:10:39,387 --> 01:10:42,222 - What did he say? -That I sound upset. 1226 01:10:42,224 --> 01:10:44,724 -He had a bad day at the gallery today. -Yeah? 1227 01:10:44,726 --> 01:10:48,360 Which will make this even better when we give him the good news. 1228 01:11:13,049 --> 01:11:14,416 Hey, guys. 1229 01:11:39,103 --> 01:11:40,703 Oh, hell no! 1230 01:11:40,705 --> 01:11:42,037 Hell no! 1231 01:11:42,039 --> 01:11:45,073 You know who this man is? This man is a fucking faggot. 1232 01:11:45,075 --> 01:11:46,574 You go outside... 1233 01:11:46,576 --> 01:11:49,443 He's your cousin but he sucks dick and takes it in the ass. 1234 01:11:49,445 --> 01:11:52,712 Escape this fucking mess. Run away from this thing. 1235 01:11:52,714 --> 01:11:55,514 Okay, I'm gonna be cool. I'm chilling out. I'm gonna be cool. 1236 01:11:55,516 --> 01:11:58,483 I just wanna tell you something. The man is a terrorist. 1237 01:11:58,485 --> 01:12:00,184 - Shut the fuck up, man. - -Shut the fuck up? 1238 01:12:00,186 --> 01:12:01,485 Yeah, I'm not having a good day, like... 1239 01:12:01,487 --> 01:12:03,053 You're not having a good day? 1240 01:12:03,055 --> 01:12:05,221 - Stop taking in the ass. - -You go outside, please. 1241 01:12:05,223 --> 01:12:07,957 You have a better day, Osama Bin cock sucker! 1242 01:12:07,959 --> 01:12:09,391 No, no. You go outside. 1243 01:12:09,393 --> 01:12:11,793 -Fucking... Fuck you, man. Fuck off! -Fucking faggot! 1244 01:12:11,795 --> 01:12:14,262 - No talk like that. - -Oh, now you gonna throw me out? 1245 01:12:14,264 --> 01:12:16,764 I come in here everyday and you throw me out! 1246 01:12:16,766 --> 01:12:21,067 Excuse me, sir. Watch out for the faggots. They're all around here. 1247 01:12:21,069 --> 01:12:23,436 Faggots are running crazy. 1248 01:12:45,124 --> 01:12:46,490 Yo. 1249 01:12:53,130 --> 01:12:54,530 Yo. 1250 01:13:13,414 --> 01:13:15,782 You're pitching or catching? 1251 01:13:16,717 --> 01:13:18,818 Shut the fuck up, dude. Back off! 1252 01:13:19,419 --> 01:13:20,852 Wait. 1253 01:13:26,357 --> 01:13:27,724 Dick sucker. 1254 01:13:40,403 --> 01:13:42,103 What? What? 1255 01:14:10,127 --> 01:14:11,627 Yo, man. 1256 01:14:20,836 --> 01:14:22,203 Yo, Bishop? 1257 01:14:22,205 --> 01:14:23,704 Fuck. 1258 01:14:27,009 --> 01:14:28,341 Easy, easy. 1259 01:14:28,343 --> 01:14:29,741 Fuck. 1260 01:14:32,211 --> 01:14:34,378 Okay. 1261 01:14:36,115 --> 01:14:38,849 Oh, fuck. Oh, my God! 1262 01:14:49,360 --> 01:14:50,792 Help me out, dude. 1263 01:14:53,929 --> 01:14:56,162 You're good, man. You're gonna be good. 1264 01:15:01,199 --> 01:15:02,365 Stay here. 1265 01:15:36,060 --> 01:15:39,861 Hello, and thank you for calling 311 in New York City. 1266 01:15:39,863 --> 01:15:43,964 If this is an emergency, please dial 911. 1267 01:15:59,945 --> 01:16:02,279 Cock sucker! 1268 01:16:04,615 --> 01:16:07,016 No, dude. 1269 01:16:07,851 --> 01:16:09,284 Get off! Fuck! 1270 01:16:24,264 --> 01:16:26,164 Oh, fuck! 1271 01:16:27,366 --> 01:16:29,066 Oh, my God. 1272 01:16:29,567 --> 01:16:30,800 No, no, no, no. 1273 01:16:34,137 --> 01:16:36,238 Come with me. 1274 01:16:46,512 --> 01:16:50,213 No, no, no, no. 1275 01:16:51,181 --> 01:16:53,949 - No. - Fuck! 1276 01:17:37,620 --> 01:17:40,887 - What happened? -I fucked up. I fucked up. 1277 01:17:40,889 --> 01:17:43,556 - What? - It was an accident. 1278 01:17:43,558 --> 01:17:44,790 Freddy, what happened? 1279 01:17:44,792 --> 01:17:47,058 I fucked up. It was not my fault. 1280 01:17:47,060 --> 01:17:49,126 Oh, my God! Freddy, what happened? 1281 01:17:49,128 --> 01:17:52,696 I was walking and then he started outside. 1282 01:17:52,698 --> 01:17:55,265 - Okay, okay, okay, okay. 1283 01:17:55,267 --> 01:17:56,733 And he was following me. 1284 01:17:56,735 --> 01:17:58,668 --It's okay. It's okay. 1285 01:17:58,670 --> 01:18:00,302 Watch out! 1286 01:18:00,304 --> 01:18:02,537 Look at him. He's bleeding. Polly. 1287 01:18:02,539 --> 01:18:04,672 - No leave him. - -Mother fucker! 1288 01:18:06,374 --> 01:18:09,042 Did you call 911 or an ambulance? We have to call somebody. 1289 01:18:09,044 --> 01:18:11,277 - I tried calling... -No, wait. Don't call anybody. 1290 01:18:11,279 --> 01:18:13,245 What happened? 1291 01:18:13,247 --> 01:18:16,047 - Fuck! What are we gonna do? -What happened? Tell him what happened. 1292 01:18:16,049 --> 01:18:19,984 What the fuck is this? Freddy, explain how did he get in the house? 1293 01:18:19,986 --> 01:18:26,590 I don't know. I was coming back all right. And then... 1294 01:18:28,694 --> 01:18:35,298 He cursed me and then he started following me and then... 1295 01:18:35,300 --> 01:18:37,967 Shh. It's okay, it's okay. Okay, okay, okay, okay. 1296 01:18:37,969 --> 01:18:39,668 I was just defending myself. 1297 01:18:39,670 --> 01:18:43,238 I know, it's okay. It was an accident. It's okay, it's okay. 1298 01:18:43,240 --> 01:18:45,573 --Shh, calm down. - It's okay. 1299 01:18:49,178 --> 01:18:52,412 Listen, we're gonna call the cops and tell them it was an accident. 1300 01:18:52,414 --> 01:18:53,780 Don't. You cannot call the police. 1301 01:18:53,782 --> 01:18:55,248 We are calling the police. What else are we gonna do? 1302 01:18:55,250 --> 01:18:57,316 He's yelling in there and people are gonna hear us. 1303 01:18:57,318 --> 01:18:59,651 He's gonna get deported, you're pregnant. We are not calling anyone. 1304 01:18:59,653 --> 01:19:00,752 -What? -We gotta think. 1305 01:19:00,754 --> 01:19:02,754 What the fuck? You're pregnant? 1306 01:19:02,756 --> 01:19:04,021 I found out today. 1307 01:19:04,023 --> 01:19:06,256 -No. -It's okay. It's okay. 1308 01:19:06,258 --> 01:19:07,590 -No! -No, no, no. It's okay. 1309 01:19:07,592 --> 01:19:10,159 --Listen, listen, listen. We'll fix this, okay? 1310 01:19:11,295 --> 01:19:13,294 We have to call the police. Can you just shut him up! 1311 01:19:15,463 --> 01:19:17,230 - What you doing? - What you doing? 1312 01:19:17,232 --> 01:19:18,965 Freddy, what? What are you doing? 1313 01:19:19,566 --> 01:19:20,966 Please don't. 1314 01:19:22,068 --> 01:19:23,568 I'm sorry, man. 1315 01:19:25,438 --> 01:19:26,537 I'm sorry. 1316 01:19:26,539 --> 01:19:27,938 Please don't call anybody. 1317 01:19:38,047 --> 01:19:39,679 Hold. 1318 01:19:43,583 --> 01:19:46,184 Get the fuck out! Get the fuck out! Get out! 1319 01:19:47,419 --> 01:19:50,820 Oh, my God. 1320 01:19:54,458 --> 01:19:55,824 Fuck. 1321 01:20:00,829 --> 01:20:03,130 Oh, fuck. 1322 01:20:07,902 --> 01:20:09,202 Fuck. 1323 01:20:10,103 --> 01:20:11,803 Oh, fuck. 1324 01:20:13,672 --> 01:20:16,807 No. Dude, what the fuck? 1325 01:20:16,809 --> 01:20:19,276 Oh, my God. 1326 01:20:25,748 --> 01:20:28,449 - It's okay. -Oh, my God. 1327 01:20:33,455 --> 01:20:37,723 It's okay, it's okay. It was an accident. It's okay. 1328 01:20:40,594 --> 01:20:42,026 Freddy, it's okay just breathe. 1329 01:20:46,231 --> 01:20:51,300 -No, what are we gonna do. -Sorry. I'm so sorry. 1330 01:20:51,302 --> 01:20:57,105 --It's okay. It's okay. 1331 01:21:03,677 --> 01:21:04,910 It was an accident, okay. 1332 01:21:04,912 --> 01:21:07,312 You were defending yourself. It was an accident. 1333 01:21:14,318 --> 01:21:16,352 Oh, fuck. 1334 01:21:38,573 --> 01:21:40,039 Fuck... 1335 01:21:42,375 --> 01:21:45,209 Fuck. 1336 01:21:46,844 --> 01:21:49,078 Guys, what are we going to do? 1337 01:21:50,180 --> 01:21:53,749 What the fuck? What are we gonna do, guys? Fuck! 1338 01:21:53,751 --> 01:21:55,784 - I'm so sorry. - -Oh, my gosh. 1339 01:22:03,290 --> 01:22:04,623 I'm sorry. 1340 01:22:04,625 --> 01:22:06,191 --Who is that? 1341 01:22:07,059 --> 01:22:08,225 Freddy. 1342 01:22:13,463 --> 01:22:16,264 - Fuck! - I told you, man! Fuck. 1343 01:22:22,905 --> 01:22:24,337 Sit here. 1344 01:22:33,179 --> 01:22:35,712 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 1345 01:22:35,714 --> 01:22:37,914 It's okay, it was an accident. 1346 01:22:37,916 --> 01:22:42,351 - How? How? How did this happen? 1347 01:22:42,353 --> 01:22:45,320 He was defending himself, okay? It was an accident. 1348 01:22:45,322 --> 01:22:49,657 - It's okay. 1349 01:22:49,659 --> 01:22:53,527 Just breathe. Okay? Just breathe. 1350 01:23:15,848 --> 01:23:17,582 We have to get him out of here. 1351 01:23:17,584 --> 01:23:20,084 Yeah. How? 1352 01:23:20,086 --> 01:23:22,853 Fuck! 1353 01:23:27,458 --> 01:23:29,792 - Sit down. -Shh. 1354 01:23:29,794 --> 01:23:32,161 - Who is it? -Just sit down. 1355 01:23:38,501 --> 01:23:40,235 - Fuck! - -What? 1356 01:23:40,237 --> 01:23:41,903 Dude, it's Richard. He saw me. 1357 01:23:41,905 --> 01:23:43,437 - Fuck! - -Oh, fucking great. 1358 01:23:43,439 --> 01:23:45,005 Maybe he needs something. I'm just gonna go... 1359 01:23:45,007 --> 01:23:46,706 Okay, okay, okay. Just, just, just... 1360 01:23:46,708 --> 01:23:49,542 --Fuck! I need to go out. 1361 01:23:49,544 --> 01:23:51,243 He saw me. 1362 01:23:51,245 --> 01:23:54,579 No! Wait, clean up. You've got blood all over you. 1363 01:23:54,581 --> 01:23:57,949 - Okay. - -Just tell him we're having dinner. 1364 01:23:57,951 --> 01:23:59,450 Tell him we're in the middle of something. 1365 01:24:05,989 --> 01:24:07,456 Hey, how are you, man? 1366 01:24:07,458 --> 01:24:10,258 -How are you? -I'm good. What's going on? 1367 01:24:10,892 --> 01:24:14,027 No. What is going on? 1368 01:24:14,029 --> 01:24:16,295 Nothing. It's really late. 1369 01:24:16,297 --> 01:24:21,900 Freddy, I saw Bishop come up the steps. What's going on? 1370 01:24:23,035 --> 01:24:26,670 Freddy, come on. Let's get real. What's wrong? 1371 01:25:14,810 --> 01:25:17,009 Don't look. Turn around. 1372 01:25:21,281 --> 01:25:22,480 You go first. 1373 01:26:29,374 --> 01:26:33,576 Freddy, there is a light switch on the left side of the wall. 1374 01:26:33,578 --> 01:26:35,210 I'll be right back. 1375 01:27:30,028 --> 01:27:31,795 One, two... 1376 01:27:52,847 --> 01:27:54,113 Get away. 1377 01:28:36,217 --> 01:28:38,551 Hi, I'm Michael Weinstein. 1378 01:28:38,553 --> 01:28:42,354 My guest today is singer, song-writer, Ryan Bingham. 1379 01:28:42,356 --> 01:28:45,457 His sound echoes the rough and rugged life he's led, 1380 01:28:45,459 --> 01:28:47,892 but his journey is certainly magical. 1381 01:28:47,894 --> 01:28:52,096 While working as a rodeo-rider he took up song-writing in his after-hours. 1382 01:28:52,098 --> 01:28:56,667 He released two albums that cast the legendary producer, T Bone Burnett, 1383 01:28:56,669 --> 01:29:00,470 who was producing the soundtrack to the Jeff Bridges film Crazy Heart. 1384 01:29:00,472 --> 01:29:04,407 The rest is Grammy and Oscar history. 1385 01:29:04,409 --> 01:29:06,942 Ryan Bingham, welcome to Song Trails. 1386 01:29:06,944 --> 01:29:08,376 Thank you very much. 1387 01:29:08,378 --> 01:29:10,678 I really appreciate you being here. 1388 01:29:10,680 --> 01:29:13,080 I think your work is rather extraordinary in this time 1389 01:29:13,082 --> 01:29:15,849 because it's a combination of... 1390 01:29:20,654 --> 01:29:22,187 What was that? 1391 01:29:43,706 --> 01:29:44,839 What? 1392 01:29:48,476 --> 01:29:49,676 Wow. 1393 01:29:56,283 --> 01:29:58,951 Can I stay here, please? Can I sleep here? 1394 01:29:58,953 --> 01:30:01,486 - What? -Can I sleep here? 1395 01:31:21,388 --> 01:31:22,988 What's going on? 1396 01:31:35,165 --> 01:31:36,732 -Polly. -Hmm. 1397 01:31:37,800 --> 01:31:39,267 What the fuck is this? 1398 01:31:41,169 --> 01:31:43,668 -What is that? -Chino brought them. 1399 01:31:45,737 --> 01:31:47,370 He gave them to me. 1400 01:31:47,771 --> 01:31:48,937 Oh. 1401 01:31:48,939 --> 01:31:50,605 Fucking creeped me out. 1402 01:32:48,489 --> 01:32:52,591 -Aina. -Hey, guys. 1403 01:32:52,593 --> 01:32:54,125 - Look who's here. - -Aw. 1404 01:32:54,127 --> 01:32:57,393 How are you doing? Look who's here. 1405 01:32:58,161 --> 01:33:00,328 It's uncle Freddy. 1406 01:33:00,330 --> 01:33:01,929 How you doing? 1407 01:33:01,931 --> 01:33:04,398 - Oh, God. He's like growing a beard. Look at that. -Hi. 1408 01:33:04,400 --> 01:33:06,967 I know, he's getting so big, so fast. 1409 01:33:06,969 --> 01:33:08,168 Where you guys heading? 1410 01:33:08,170 --> 01:33:09,602 To get coffee. 1411 01:33:09,604 --> 01:33:11,637 - Yeah, we're gonna go to... - -Where's Isaac? 1412 01:33:11,639 --> 01:33:12,971 Is he back yet? 1413 01:33:12,973 --> 01:33:16,307 Yeah, he got back late, had a long trip, just passed out. 1414 01:33:16,309 --> 01:33:17,841 We're just out walking. 1415 01:33:23,112 --> 01:33:27,414 - You look sleepy. -Yeah. Didn't really sleep. 116830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.