All language subtitles for Major.Crimes.S02E08.HDTV.x264-EVOLVE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,087 --> 00:00:06,688 All right, Ginger, you're up next. 2 00:00:06,722 --> 00:00:07,989 I hope you're almost in position. 3 00:00:08,023 --> 00:00:10,339 We don't know who killed who, 4 00:00:10,373 --> 00:00:13,067 but we're hearing white homeowner vs. Latino kid, 5 00:00:13,101 --> 00:00:15,529 so find a way to say that responsibly. 6 00:00:19,934 --> 00:00:22,502 And last looks. 7 00:00:22,536 --> 00:00:25,003 Do not let the police run you out of there, okay? 8 00:00:25,037 --> 00:00:29,108 And now breaking news at Pacific Palisades 9 00:00:29,143 --> 00:00:31,011 concerning one of the top 10 swim coaches 10 00:00:31,079 --> 00:00:33,351 - in the country... - Check camera. Check sound. 11 00:00:33,385 --> 00:00:34,951 - As police cordon off the home... - And we're leading. 12 00:00:35,071 --> 00:00:37,039 Of the internationally respected trainer Charles Frey. 13 00:00:37,159 --> 00:00:38,369 You're live in 5...4... 14 00:00:38,489 --> 00:00:40,425 - Ginger Chan over the scene right now... - 3... 15 00:00:40,460 --> 00:00:41,760 With the very latest... Ginger? 16 00:00:41,828 --> 00:00:43,061 Good morning, Todd, and good morning 17 00:00:43,096 --> 00:00:44,730 to our TV and radio audience. 18 00:00:44,765 --> 00:00:46,735 There's still a great deal of confusion 19 00:00:46,769 --> 00:00:48,904 about exactly what happened this morning 20 00:00:48,938 --> 00:00:52,509 here in one of L.A.'s most exclusive neighborhoods. 21 00:00:52,543 --> 00:00:54,379 But with the L.A.P.D. out in force 22 00:00:54,413 --> 00:00:56,382 at the residence of Coach Charles Frey, 23 00:00:56,416 --> 00:00:58,751 rumors of homicide and racism 24 00:00:58,785 --> 00:01:00,869 are spreading quickly through this stunned community. 25 00:01:00,989 --> 00:01:03,646 Eh, out of the way. Damn press. 26 00:01:08,460 --> 00:01:10,262 Lieutenant, is it true Coach Frey has been murdered? 27 00:01:10,296 --> 00:01:11,930 Was it his gardener? 28 00:01:11,965 --> 00:01:13,532 We hear there are multiple bodies. What can you tell us? 29 00:01:13,567 --> 00:01:15,568 I can tell you that you're in the wrong place. 30 00:01:15,602 --> 00:01:18,437 Statements to the press will be made downtown. 31 00:01:18,471 --> 00:01:19,860 Do you have an I.D. on the victim yet? 32 00:01:19,980 --> 00:01:21,988 Clear the way for the car. Come on. Move back. 33 00:01:29,884 --> 00:01:31,585 Do me a favor. 34 00:01:31,619 --> 00:01:33,754 - Push these people back. - How far? 35 00:01:33,789 --> 00:01:36,323 - Mile or two would be nice. - Okay, lieutenant. 36 00:01:36,391 --> 00:01:38,424 All right, who is this Frey guy? 37 00:01:38,459 --> 00:01:40,827 One of the most winning swim coaches in America. 38 00:01:40,928 --> 00:01:43,363 He trained three guys who went on to medal in Beijing 39 00:01:43,398 --> 00:01:45,097 and five more who ended up going to London. 40 00:01:45,131 --> 00:01:47,331 Four gold medals between the two games 41 00:01:47,399 --> 00:01:48,599 makes him a pretty big deal, 42 00:01:48,633 --> 00:01:49,768 and that's why the press showed up. 43 00:01:49,802 --> 00:01:50,969 Any idea who killed him? 44 00:01:51,003 --> 00:01:52,136 He's not dead. 45 00:01:52,171 --> 00:01:53,605 He's the shooter. 46 00:01:54,974 --> 00:01:56,541 Looks like a home invasion. 47 00:01:56,576 --> 00:01:59,077 Neighbor called 911 at 8:57 this morning. 48 00:01:59,112 --> 00:02:01,814 Said she heard a break-in in the back entrance 49 00:02:01,848 --> 00:02:02,982 around the corner here. 50 00:02:03,016 --> 00:02:04,751 Frey rushed downstairs with a gun, 51 00:02:04,786 --> 00:02:06,586 found two Latino males, one armed, 52 00:02:06,621 --> 00:02:07,621 robbing his office. 53 00:02:07,655 --> 00:02:08,789 There was a struggle. 54 00:02:08,823 --> 00:02:09,957 Frey shot and killed one of the guys. 55 00:02:09,991 --> 00:02:11,459 The one with the weapon got away. 56 00:02:11,493 --> 00:02:13,461 And we are hearing the D.A.'s version 57 00:02:13,496 --> 00:02:15,664 of events already because...? 58 00:02:15,698 --> 00:02:18,099 Does the name Trayvon Martin mean anything to you? 59 00:02:18,134 --> 00:02:19,734 I'm sorry, lieutenant. 60 00:02:19,769 --> 00:02:21,703 If the L.A.P.D. isn't gonna get ahead of the race issue, 61 00:02:21,771 --> 00:02:23,539 then the D.A.'s office will. 62 00:02:23,607 --> 00:02:26,508 Ah, well, thanks for bringing politics into the situation. 63 00:02:26,543 --> 00:02:29,378 We police officers sometimes get confused 64 00:02:29,446 --> 00:02:31,813 by trying to solve the murder. 65 00:02:31,848 --> 00:02:33,782 Sykes. 66 00:02:33,816 --> 00:02:36,017 Frey was pretty banged up, so he was taken to the hospital. 67 00:02:36,051 --> 00:02:38,353 We'll have him brought downtown as soon as he's released. 68 00:02:38,387 --> 00:02:39,787 Good. Start the canvass. 69 00:02:39,821 --> 00:02:41,856 See what the neighbors have to say. 70 00:02:43,558 --> 00:02:44,892 Hey, Flynn, what are you doing here? 71 00:02:44,959 --> 00:02:46,393 I'm working the crime scene. 72 00:02:46,461 --> 00:02:47,929 What does it look like I'm doing? 73 00:02:47,963 --> 00:02:50,866 This door was definitely busted in from the outside. 74 00:02:50,900 --> 00:02:53,135 Your daughter's getting married tomorrow. 75 00:02:53,169 --> 00:02:54,536 Aren't you supposed to be 76 00:02:54,571 --> 00:02:55,604 helping with the rehearsal dinner, 77 00:02:55,639 --> 00:02:56,806 meeting the in-laws? 78 00:02:56,840 --> 00:02:57,873 I'm not going. 79 00:02:57,908 --> 00:02:59,041 What? 80 00:02:59,076 --> 00:03:00,877 Nicole wants to walk down the aisle 81 00:03:00,911 --> 00:03:04,547 with me and her stepdad, who she knows I can't stand. 82 00:03:04,582 --> 00:03:06,883 So, I'll just pay for the wedding, 83 00:03:06,917 --> 00:03:08,919 which is all she really wants from me anyway, 84 00:03:09,020 --> 00:03:11,021 and I'll look at the pictures later. 85 00:03:12,523 --> 00:03:13,457 What? 86 00:03:14,592 --> 00:03:16,928 Um, I'm sorry. 87 00:03:16,995 --> 00:03:18,396 I'm not listening. 88 00:03:18,430 --> 00:03:19,764 It's no big deal. 89 00:03:19,832 --> 00:03:21,566 I'll get S.I.D. to print this door handle. 90 00:03:21,600 --> 00:03:24,602 Sanchez is with the body right down that hall. 91 00:03:28,363 --> 00:03:32,032 Major Crimes 02x08 The Deep End Original Air Date July 29, 2013 92 00:03:32,152 --> 00:03:35,072 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 93 00:03:36,349 --> 00:03:37,916 Good morning, sir. 94 00:03:37,950 --> 00:03:39,985 Ms. Rios, watch out for the broken glass over there. 95 00:03:40,019 --> 00:03:42,754 The two boys that did this broke the window there 96 00:03:42,789 --> 00:03:44,590 before knocking down the door. 97 00:03:44,624 --> 00:03:46,091 Maybe testing for an alarm, sir. 98 00:03:46,126 --> 00:03:48,360 Kendall, talk to me. 99 00:03:48,395 --> 00:03:51,097 He was shot in the chest three times at close range 100 00:03:51,131 --> 00:03:52,899 approximately two hours ago, give or take. 101 00:03:52,933 --> 00:03:55,602 Coach Frey's gun's a .380 semiauto. 102 00:03:55,636 --> 00:03:56,803 Two bullets on the inside. 103 00:03:59,073 --> 00:04:00,707 One went through and through. 104 00:04:00,741 --> 00:04:03,577 Bruising from the fight, but that's about it. 105 00:04:03,611 --> 00:04:05,412 Oh, the kid was drinking. 106 00:04:05,447 --> 00:04:06,513 Huh. 107 00:04:06,548 --> 00:04:07,581 You can smell the alcohol. 108 00:04:07,616 --> 00:04:08,850 I'll take your word for it. 109 00:04:08,884 --> 00:04:10,318 His name's Mateo Torres. 110 00:04:10,352 --> 00:04:12,353 Turned 23 just two days ago. 111 00:04:12,388 --> 00:04:13,988 According to the address on his I.D., 112 00:04:14,023 --> 00:04:15,957 he has an apartment in Sherman Oaks, 113 00:04:15,992 --> 00:04:17,693 south of the boulevard. 114 00:04:17,760 --> 00:04:20,395 Nice neighborhood. So why is he breaking in here? 115 00:04:20,429 --> 00:04:22,764 Some thieves specialize in sports stuff... 116 00:04:22,798 --> 00:04:24,666 Trophies, memorabilia. 117 00:04:24,734 --> 00:04:27,635 Maybe these boys were looking for something specific. 118 00:04:27,670 --> 00:04:29,637 Well, we'll have to ask the kid who came with him. 119 00:04:29,672 --> 00:04:31,306 The other guy get off any shots? 120 00:04:31,340 --> 00:04:34,476 There's no stray bullets in the walls, no other casings. 121 00:04:34,577 --> 00:04:36,712 Doesn't matter if the accomplice fired. 122 00:04:36,779 --> 00:04:38,814 Illegally entering a private residence 123 00:04:38,848 --> 00:04:40,615 ends the coach's liability, sir. 124 00:04:40,650 --> 00:04:42,117 But this is still murder. 125 00:04:42,151 --> 00:04:43,752 The dead kid's partner is still legally responsible 126 00:04:43,786 --> 00:04:45,032 for this boy's homicide, right? 127 00:04:45,152 --> 00:04:46,687 Yeah, legally. 128 00:04:46,755 --> 00:04:48,122 Damn it. 129 00:04:48,156 --> 00:04:50,991 I just refreshed the search for #Coach Frey, 130 00:04:51,026 --> 00:04:53,093 and it's exactly what we thought would happen. 131 00:04:53,127 --> 00:04:54,828 The press is spinning this into a racial thing 132 00:04:54,862 --> 00:04:57,830 because they found out that our victim was Latino. 133 00:04:57,865 --> 00:04:59,833 Lieutenant Provenza, it might be wise for you 134 00:04:59,867 --> 00:05:02,001 to talk to the press and straighten things out. 135 00:05:02,121 --> 00:05:04,871 I'm working a murder, not a political sideshow. 136 00:05:04,938 --> 00:05:08,841 If you're busy, what about Detective Sanchez, then? 137 00:05:08,942 --> 00:05:10,411 Good luck. 138 00:05:18,352 --> 00:05:20,820 Patrol just found the victim's car a block away. 139 00:05:20,854 --> 00:05:23,994 Let me guess. It's a Honda. 140 00:05:24,558 --> 00:05:25,858 Come on. Let's go through it, Sykes. 141 00:05:25,892 --> 00:05:27,827 If the driver got shot 142 00:05:27,861 --> 00:05:30,463 and the accomplice had no keys, 143 00:05:30,530 --> 00:05:31,664 how'd he get away? 144 00:05:31,698 --> 00:05:32,832 He took off running, 145 00:05:32,899 --> 00:05:34,733 but I-I didn't go after him. 146 00:05:34,768 --> 00:05:36,302 Why didn't you call 911? 147 00:05:36,370 --> 00:05:39,319 The kid was just laying there. 148 00:05:39,439 --> 00:05:40,773 I mean, he... he wasn't moving. 149 00:05:40,808 --> 00:05:42,408 I kneeled down beside him, 150 00:05:42,442 --> 00:05:43,910 and I don't know what I was thinking. 151 00:05:43,945 --> 00:05:47,547 I mean, my hands are still shaking. 152 00:05:47,582 --> 00:05:48,648 What'd I do next? 153 00:05:48,682 --> 00:05:50,516 I, um... 154 00:05:50,551 --> 00:05:52,551 I tried to help the kid up. 155 00:05:52,619 --> 00:05:55,166 Before I knew what was happening, 156 00:05:55,286 --> 00:05:56,355 the police came. 157 00:05:56,389 --> 00:05:58,557 My neighbor... She must have called. 158 00:05:58,592 --> 00:06:00,726 We found the victim's partner yet? 159 00:06:00,760 --> 00:06:02,427 Buzz and I searched security footage 160 00:06:02,462 --> 00:06:03,695 from homes in the area 161 00:06:03,729 --> 00:06:05,330 to see if we might spot him running away. 162 00:06:05,364 --> 00:06:06,531 No luck. 163 00:06:06,565 --> 00:06:07,866 Turns out the neighborhood cameras 164 00:06:07,900 --> 00:06:09,534 are all pointed toward the houses and garages, 165 00:06:09,568 --> 00:06:10,668 not the streets. 166 00:06:10,736 --> 00:06:12,904 Mr. Frey, did you recognize 167 00:06:12,938 --> 00:06:14,806 either one of the young men who attacked you? 168 00:06:14,840 --> 00:06:16,341 No, not at all. 169 00:06:16,409 --> 00:06:19,063 The boy you shot... His name is Mateo Torres. 170 00:06:19,183 --> 00:06:20,263 Ring any bells? 171 00:06:20,383 --> 00:06:21,592 No. I'm sorry. 172 00:06:21,712 --> 00:06:22,648 And the one who ran away... 173 00:06:22,682 --> 00:06:24,316 do you think that you would recognize him 174 00:06:24,351 --> 00:06:25,718 if you saw him again? 175 00:06:25,752 --> 00:06:26,886 Probably, yes. 176 00:06:26,920 --> 00:06:28,688 Could you describe him for me? 177 00:06:28,722 --> 00:06:31,758 Um, he was Latino... 178 00:06:31,793 --> 00:06:34,832 Young, maybe 20. 179 00:06:34,952 --> 00:06:37,995 He had, uh, a little stubble on his face. 180 00:06:37,978 --> 00:06:39,204 He was shorter than me. 181 00:06:39,324 --> 00:06:41,231 He had a black hoodie on, 182 00:06:41,351 --> 00:06:44,738 but I could tell his hair was dark. 183 00:06:44,773 --> 00:06:47,077 But look... look, I'm not... 184 00:06:47,197 --> 00:06:49,298 This has nothing to do with race. 185 00:06:49,418 --> 00:06:52,348 I-I train latinos, blacks, asians, 186 00:06:52,468 --> 00:06:53,880 and what those reporters were shouting at me 187 00:06:54,000 --> 00:06:55,349 when I was walking in here... 188 00:06:55,383 --> 00:06:57,352 I know. The media. 189 00:06:57,719 --> 00:06:59,519 We'll talk to them. 190 00:06:59,553 --> 00:07:03,490 Do you have any valuable sports collectibles in your home? 191 00:07:03,558 --> 00:07:06,232 Valuable to anybody else but me? 192 00:07:06,352 --> 00:07:07,461 I-I doubt it. 193 00:07:07,495 --> 00:07:09,297 Well, if you think of anything, please let us know. 194 00:07:09,417 --> 00:07:11,665 In the meantime, we'd like you to sit with a sketch artist 195 00:07:11,699 --> 00:07:13,433 to see if we can come up with 196 00:07:13,467 --> 00:07:16,369 a composite of the other attacker. 197 00:07:16,403 --> 00:07:17,830 Could you do that for us? 198 00:07:17,950 --> 00:07:19,506 Um... 199 00:07:19,540 --> 00:07:21,122 Sure. Should... should I... 200 00:07:21,242 --> 00:07:23,311 Do you have somewhere else you need to be? 201 00:07:23,431 --> 00:07:24,377 Look... 202 00:07:24,412 --> 00:07:27,380 Every day, afternoon practice starts at 3:30, 203 00:07:27,415 --> 00:07:30,309 and I make a big deal that the boys come no matter what. 204 00:07:30,429 --> 00:07:32,319 Unless you guys think I should cancel. 205 00:07:32,353 --> 00:07:34,998 We just may need you to identify 206 00:07:35,118 --> 00:07:37,906 the other young man who broke into your home. 207 00:07:38,026 --> 00:07:42,198 Lieutenant, can you help Mr. Frey 208 00:07:42,318 --> 00:07:44,371 organize his absence today? 209 00:07:44,491 --> 00:07:45,464 Excuse me. 210 00:07:48,236 --> 00:07:50,003 All right. I'm listening. 211 00:07:50,038 --> 00:07:52,572 The victim's car is at the print shed. 212 00:07:52,640 --> 00:07:53,907 They're going over it now. 213 00:07:53,941 --> 00:07:55,942 We pull anything from the coach's house? 214 00:07:55,977 --> 00:07:57,132 Nothing usable. 215 00:07:57,252 --> 00:07:59,746 Captain, the victim's parents are in the conference room. 216 00:07:59,814 --> 00:08:01,014 Thank you, detective. 217 00:08:01,049 --> 00:08:02,182 Yeah, I agree. 218 00:08:02,216 --> 00:08:03,983 Being her father should mean more 219 00:08:04,018 --> 00:08:05,218 than just signing checks. 220 00:08:05,252 --> 00:08:06,819 Well, guess what... 221 00:08:06,854 --> 00:08:09,622 That doesn't matter, because I'm not coming! 222 00:08:09,656 --> 00:08:12,158 His daughter's getting married tomorrow, 223 00:08:12,192 --> 00:08:14,727 and he's being an ass about it. 224 00:08:16,596 --> 00:08:18,197 Andy... 225 00:08:18,231 --> 00:08:21,507 Will you join me with the victim's parents, please? 226 00:08:28,275 --> 00:08:30,843 What is it this time? Is he okay? 227 00:08:30,877 --> 00:08:34,121 Before we get to that, Mr. and Mrs. Torres, 228 00:08:34,241 --> 00:08:35,531 we were hoping maybe you could tell us 229 00:08:35,651 --> 00:08:37,782 about some of the people your son hangs out with. 230 00:08:37,816 --> 00:08:40,017 Matty? He doesn't really have many friends. 231 00:08:40,085 --> 00:08:43,120 Oh, that's not true. He's been meeting lots of new people. 232 00:08:43,188 --> 00:08:45,990 He's going to A.A. and pulling his life together. 233 00:08:46,025 --> 00:08:47,825 Mary, if he was really pulling his life together, 234 00:08:47,860 --> 00:08:50,808 we wouldn't be standing in a police station again. 235 00:08:51,830 --> 00:08:53,932 So, please, can we just get the bad news over with? 236 00:08:53,966 --> 00:08:57,103 Is it another D.U.I.? Did he have pot on him? 237 00:08:57,223 --> 00:08:59,938 Albert! He's been sober for almost three weeks. 238 00:09:00,006 --> 00:09:03,576 What has Mateo told you about these new friends? 239 00:09:03,610 --> 00:09:05,177 Has he mentioned names or anything? 240 00:09:05,212 --> 00:09:07,947 No, just that he's meeting some good people. 241 00:09:08,048 --> 00:09:09,616 How about the kids he grew up with, 242 00:09:09,683 --> 00:09:11,885 people he hung around with before A.A.? 243 00:09:11,919 --> 00:09:14,663 Except for Raymond, everyone he knew gave up on him. 244 00:09:14,783 --> 00:09:16,198 That's why he went to A.A. to begin with. 245 00:09:16,318 --> 00:09:17,790 Raymond... Who is Raymond? 246 00:09:17,824 --> 00:09:19,992 His cousin, but they hardly talk to each other anymore. 247 00:09:20,026 --> 00:09:22,027 Look, keep Raymond out of this. 248 00:09:22,062 --> 00:09:24,263 What are we doing here? 249 00:09:28,001 --> 00:09:31,771 Mr. and Mrs. Torres, I'm afraid we have some bad news. 250 00:09:33,307 --> 00:09:36,108 What kind of bad news? 251 00:09:36,143 --> 00:09:38,982 Your son was killed early this morning... 252 00:09:39,102 --> 00:09:39,846 Oh, my God. 253 00:09:39,880 --> 00:09:41,463 During the commission of a robbery. 254 00:09:41,583 --> 00:09:43,653 He and a friend broke into someone's... 255 00:09:43,773 --> 00:09:45,218 That... no, that can't be. Are you sure? 256 00:09:46,282 --> 00:09:47,605 Yes, we are. 257 00:09:49,256 --> 00:09:51,725 I'm so sorry. 258 00:09:51,759 --> 00:09:52,859 I'm so sorry. 259 00:09:52,894 --> 00:09:54,061 I don't understand. What friend? 260 00:09:54,129 --> 00:09:55,096 No! 261 00:09:55,130 --> 00:09:56,530 Who would he... 262 00:09:56,565 --> 00:09:57,831 That's what we're trying to find out. 263 00:09:57,866 --> 00:09:59,500 But Matty's never done anything like that before. 264 00:09:59,601 --> 00:10:01,602 We should tell you that you're probably gonna see 265 00:10:01,636 --> 00:10:03,271 stuff about this on the news. 266 00:10:03,305 --> 00:10:05,840 The owner of the house is some famous swimming coach, 267 00:10:05,874 --> 00:10:07,274 and the kids he trained... wait... 268 00:10:07,309 --> 00:10:08,609 What's his name, this coach? 269 00:10:08,643 --> 00:10:10,364 Charles Frey. Why? 270 00:10:10,484 --> 00:10:11,545 Oh, no. Oh, God. 271 00:10:11,579 --> 00:10:12,779 Sir... 272 00:10:12,814 --> 00:10:14,897 It's my fault. It's my fault. 273 00:10:15,017 --> 00:10:15,982 What did you do?! 274 00:10:16,016 --> 00:10:17,817 What did you do? 275 00:10:17,885 --> 00:10:20,686 Tell me, Albert, what did you do?! 276 00:10:20,787 --> 00:10:22,021 I'm so sorry. 277 00:10:22,055 --> 00:10:23,989 I'm so sorry. 278 00:10:24,023 --> 00:10:27,826 God, it's my fault. It's my fault! No! 279 00:10:29,402 --> 00:10:32,192 I have patrol out looking for the victim's cousin, 280 00:10:32,312 --> 00:10:34,158 this Raymond Suarez. 281 00:10:34,226 --> 00:10:36,127 He's an R.N. at Midway Hospital. 282 00:10:36,162 --> 00:10:38,663 He's not at work today, and he's not at home. 283 00:10:38,731 --> 00:10:41,299 You know, Buzz, it sure would be nice if we could hear 284 00:10:41,333 --> 00:10:43,368 what the victim's parents are saying right now. 285 00:10:43,436 --> 00:10:45,203 And if I didn't have to set the cameras up 286 00:10:45,271 --> 00:10:47,205 every single time we needed them, you could. 287 00:10:47,273 --> 00:10:50,075 The conference room is used for administrative purposes, 288 00:10:50,109 --> 00:10:52,277 but I will ask for another waiver. 289 00:10:52,311 --> 00:10:53,812 Off to get the warrant signed. 290 00:10:55,047 --> 00:10:56,915 Gonna have to pay for that. 291 00:10:56,983 --> 00:10:58,617 We should be searching the victim's house 292 00:10:58,651 --> 00:11:00,618 within the hour, looking for sports collectibles, 293 00:11:00,653 --> 00:11:02,820 guns, computers, cash prizes. 294 00:11:02,855 --> 00:11:04,021 Thank you, Mike. 295 00:11:04,089 --> 00:11:04,922 You're welcome, captain. 296 00:11:05,958 --> 00:11:07,257 Oh! 297 00:11:10,762 --> 00:11:13,329 Hey, Rusty. How's school? 298 00:11:13,364 --> 00:11:14,831 - It's okay. - Where's Kris? 299 00:11:14,865 --> 00:11:16,032 I thought she was studying with you today. 300 00:11:16,100 --> 00:11:18,601 Uh, she's not coming. 301 00:11:18,635 --> 00:11:19,702 Everything okay? 302 00:11:19,770 --> 00:11:21,370 What happened? 303 00:11:21,404 --> 00:11:22,971 It's her parents. 304 00:11:23,006 --> 00:11:26,108 I guess she didn't tell them much about me 305 00:11:26,143 --> 00:11:27,743 before I went over to their house before dinner. 306 00:11:27,778 --> 00:11:30,145 Um, then they started in with the questions, 307 00:11:30,180 --> 00:11:33,782 and I answered them, you know, just trying to be honest. 308 00:11:33,816 --> 00:11:35,383 Uh, a-and then, this morning, 309 00:11:35,451 --> 00:11:37,185 they decided that Kris can no longer 310 00:11:37,219 --> 00:11:39,287 spend time with me outside of school. 311 00:11:39,321 --> 00:11:41,122 Well, that's not very nice. 312 00:11:41,156 --> 00:11:44,192 It's really not that big of a deal, uh, so... 313 00:11:44,226 --> 00:11:45,763 I'm just gonna... 314 00:11:48,064 --> 00:11:49,898 I can't believe he would do this! 315 00:11:49,966 --> 00:11:53,336 No, no, no, no! 316 00:11:53,370 --> 00:11:54,771 Ma'am. 317 00:11:57,841 --> 00:11:59,342 Your restroom, please. 318 00:11:59,376 --> 00:12:01,044 R-right down the hallway here, 319 00:12:01,145 --> 00:12:04,147 uh, out past the elevators you came up on. 320 00:12:15,292 --> 00:12:17,326 Matty was good at everything, 321 00:12:17,361 --> 00:12:19,862 but he loved the water. 322 00:12:19,897 --> 00:12:22,164 He learned to swim before he could walk. 323 00:12:22,199 --> 00:12:25,367 He just got faster and faster. 324 00:12:25,435 --> 00:12:27,136 Matty was a swimmer. 325 00:12:27,170 --> 00:12:28,770 I was proud of him. 326 00:12:28,838 --> 00:12:32,241 When he was 13, I signed him up on a local club team, 327 00:12:32,275 --> 00:12:34,376 and this guy Frey... He was famous even then. 328 00:12:34,410 --> 00:12:36,845 He spotted Matty at a competition. 329 00:12:36,879 --> 00:12:40,248 Charles Frey was your son's swim coach. 330 00:12:40,282 --> 00:12:42,884 H-he was. 331 00:12:42,918 --> 00:12:46,088 And now our lives are broken in two. 332 00:12:48,291 --> 00:12:50,926 The part before Albert 333 00:12:51,027 --> 00:12:54,263 forced our son to be a swimmer, 334 00:12:54,330 --> 00:12:55,964 and the part after, 335 00:12:55,999 --> 00:12:59,135 when Matty didn't live up to my husband's expectations. 336 00:12:59,169 --> 00:13:01,704 My wife and I are both teachers. 337 00:13:01,738 --> 00:13:03,139 We evaluate kids all the time, 338 00:13:03,207 --> 00:13:06,609 and my son... 339 00:13:06,643 --> 00:13:08,277 My son was a prodigy. 340 00:13:08,312 --> 00:13:10,575 Only been with Coach Frey three months 341 00:13:10,695 --> 00:13:13,083 before he started breaking records at invitationals. 342 00:13:13,117 --> 00:13:15,252 Then he went to junior nationals. 343 00:13:15,286 --> 00:13:17,787 They were even talking about the Olympics. 344 00:13:17,822 --> 00:13:19,789 Maybe it was too much pressure. 345 00:13:19,823 --> 00:13:22,159 We should have never pushed him like that, 346 00:13:22,193 --> 00:13:25,996 competing almost every weekend... 347 00:13:26,030 --> 00:13:30,200 All that talk about winning, winning, winning. 348 00:13:30,235 --> 00:13:31,835 Sounds intense. 349 00:13:31,869 --> 00:13:33,203 I should have stopped it. 350 00:13:33,271 --> 00:13:35,339 Matty was too sensitive. 351 00:13:35,373 --> 00:13:37,174 He wasn't ready for that. 352 00:13:37,209 --> 00:13:40,277 It was about a year in when things started to fall apart. 353 00:13:40,312 --> 00:13:43,113 Matty's times weren't what they needed to be, 354 00:13:43,148 --> 00:13:44,682 and over the following six months, 355 00:13:44,716 --> 00:13:46,817 they just kept getting worse. 356 00:13:46,851 --> 00:13:50,987 That was when Albert and I sat down with Coach Frey, 357 00:13:51,022 --> 00:13:53,723 and he said Matty didn't have it, 358 00:13:53,757 --> 00:13:56,726 said we should save our money and take him off the team. 359 00:13:56,761 --> 00:14:00,864 Save our money... that's what he said. 360 00:14:00,898 --> 00:14:03,633 And Frey also told us that we should tell Matty 361 00:14:03,668 --> 00:14:05,135 that it was our choice, 362 00:14:05,169 --> 00:14:08,605 so that Matty didn't think that he had failed. 363 00:14:08,639 --> 00:14:10,974 And that's what you did? 364 00:14:11,009 --> 00:14:12,676 Maybe it was the right thing. 365 00:14:12,743 --> 00:14:15,145 I don't know, but Matty... 366 00:14:15,179 --> 00:14:16,847 he just closed up. 367 00:14:16,881 --> 00:14:18,348 He lost his drive. 368 00:14:18,416 --> 00:14:20,784 He started doing badly at school... 369 00:14:20,818 --> 00:14:23,053 Drinking, drugs. 370 00:14:23,087 --> 00:14:27,357 After that, I-I couldn't reach him anymore. 371 00:14:27,391 --> 00:14:31,795 My beautiful boy... 372 00:14:31,829 --> 00:14:35,264 He was just... gone. 373 00:14:35,299 --> 00:14:37,400 Mr. Torres, what did you mean earlier 374 00:14:37,434 --> 00:14:39,636 when you said it was all your fault? 375 00:14:41,305 --> 00:14:44,774 Matty turned 23 a couple of days ago. 376 00:14:44,809 --> 00:14:49,012 H-he was broke, unemployed, living at home. 377 00:14:49,047 --> 00:14:51,181 Last night, my wife went out, and I sat him down, 378 00:14:51,215 --> 00:14:53,514 and I told him it's time to grow up, 379 00:14:53,634 --> 00:14:55,786 and he just started in about the swimming 380 00:14:55,820 --> 00:14:58,182 and how he blamed me for taking him out, 381 00:14:58,302 --> 00:14:59,556 and I just had it, 382 00:14:59,591 --> 00:15:02,834 and I said it was his coach's decision all along, 383 00:15:02,954 --> 00:15:04,095 not ours. 384 00:15:04,129 --> 00:15:07,232 Coach Frey cut him from the team because he couldn't keep up. 385 00:15:09,769 --> 00:15:11,270 What did your son do? 386 00:15:11,304 --> 00:15:12,638 He just stared at me. 387 00:15:12,706 --> 00:15:15,842 The expression on his face was... 388 00:15:17,611 --> 00:15:20,687 and then he turned, and he walked away 389 00:15:20,807 --> 00:15:21,715 and slammed the door to his room. 390 00:15:23,350 --> 00:15:25,318 And that was the last time I saw him. 391 00:15:27,421 --> 00:15:30,156 Why did you tell us you never heard of the kid?! 392 00:15:32,293 --> 00:15:35,629 You called him Mateo. We all called him Matty. 393 00:15:35,663 --> 00:15:38,484 I certainly wouldn't recognize him from this photo. 394 00:15:38,604 --> 00:15:40,251 God, what happened to the kid? 395 00:15:40,736 --> 00:15:43,270 Any idea why he'd break into your home? 396 00:15:43,305 --> 00:15:44,772 None, okay? 397 00:15:44,806 --> 00:15:46,741 Why don't you ask the guy he was with? 398 00:15:46,775 --> 00:15:48,776 Look, I'm sorry. I barely remember him. 399 00:15:48,810 --> 00:15:50,777 I have 50, 60 kids every season. 400 00:15:50,812 --> 00:15:53,279 If somebody doesn't measure up, I have to let them go. 401 00:15:53,314 --> 00:15:58,084 And with Matty, if this is even the same boy, 402 00:15:58,118 --> 00:16:00,720 I worked with him maybe... 403 00:16:00,787 --> 00:16:03,789 18 months... 10 years ago. 404 00:16:03,824 --> 00:16:05,057 You wouldn't recognize me either. 405 00:16:05,091 --> 00:16:07,059 I look totally different from when I was 13. 406 00:16:07,093 --> 00:16:09,061 Plus, there was a guy with a gun there... 407 00:16:09,095 --> 00:16:12,330 Our robber/suspect in a hoodie. 408 00:16:12,365 --> 00:16:13,965 Maybe it was the cousin, Raymond. 409 00:16:14,000 --> 00:16:17,101 Here's what the sketch artist came up with. 410 00:16:18,237 --> 00:16:19,804 Kind of looks like Raymond over here, 411 00:16:19,838 --> 00:16:22,207 only this DMV photo of him is two years old. 412 00:16:22,241 --> 00:16:26,678 Turns out Matty Torres had a blood alcohol content of .18, 413 00:16:26,746 --> 00:16:28,747 so maybe he and Raymond hit a few bars 414 00:16:28,782 --> 00:16:30,115 on their way to jump the coach. 415 00:16:30,150 --> 00:16:32,180 Brought back some goodies from the Torres house. 416 00:16:32,300 --> 00:16:33,152 We got the kid's computer 417 00:16:33,186 --> 00:16:35,490 and a bunch of videos of his old swim meets, ma'am. 418 00:16:35,610 --> 00:16:36,823 And a box of broken trophies. 419 00:16:36,857 --> 00:16:38,827 He went after them with a bat. 420 00:16:38,947 --> 00:16:40,660 Bat? That's a lot of anger. 421 00:16:40,695 --> 00:16:42,129 Look at this. 422 00:16:42,163 --> 00:16:43,763 We found it in the mess at the coach's house. 423 00:16:43,798 --> 00:16:46,707 Looks like it goes with one of these trophies. 424 00:16:46,827 --> 00:16:48,234 Well, that's probably what he threw 425 00:16:48,354 --> 00:16:49,627 through the coach's window. 426 00:16:51,306 --> 00:16:54,543 Andy, look at this inscription. 427 00:16:56,265 --> 00:16:58,178 "Mateo Torres." 428 00:16:58,212 --> 00:17:00,146 "Ma..." 429 00:17:00,181 --> 00:17:01,848 They all say "Mateo Torres." 430 00:17:01,883 --> 00:17:03,483 Frey said he only knew the name Matty. 431 00:17:03,518 --> 00:17:05,152 This kid was a winner. 432 00:17:05,186 --> 00:17:06,586 You don't forget someone like that. 433 00:17:06,621 --> 00:17:08,388 Frey is lying. 434 00:17:08,423 --> 00:17:09,690 But why? 435 00:17:18,803 --> 00:17:22,040 Captain where are we on this Coach Frey robbery? 436 00:17:22,074 --> 00:17:24,409 It's not looking like a robbery anymore. 437 00:17:24,477 --> 00:17:26,305 Looking more like an attack on the coach. 438 00:17:26,425 --> 00:17:28,413 As far as the local news is concerned, 439 00:17:28,448 --> 00:17:31,069 we have a rich white guy shooting an unarmed Latino kid. 440 00:17:31,189 --> 00:17:33,157 It's very clear that Matty Torres 441 00:17:33,277 --> 00:17:34,311 broke into that house. 442 00:17:34,431 --> 00:17:36,755 Regardless, the press is pushing the race angle. 443 00:17:36,824 --> 00:17:38,258 Get ahead of it fast, 444 00:17:38,292 --> 00:17:39,893 'cause until you give them a better story, 445 00:17:39,927 --> 00:17:41,761 they're running with the one they made up. 446 00:17:41,829 --> 00:17:43,897 What about this accomplice? 447 00:17:43,931 --> 00:17:46,666 Are we at least close to finding this Raymond kid? 448 00:17:46,733 --> 00:17:48,467 Well, Detectives Sanchez and Sykes 449 00:17:48,502 --> 00:17:51,203 are searching for robberies with a similar M.O., 450 00:17:51,238 --> 00:17:53,605 we are passing out the rendering from the sketch artist, 451 00:17:53,640 --> 00:17:55,274 and Lieutenant Tao and Buzz 452 00:17:55,308 --> 00:17:57,476 are going through Matty Torres' computer. 453 00:17:57,510 --> 00:17:59,278 What about showing Frey a six-pack 454 00:17:59,312 --> 00:18:00,512 with Raymond's picture in it, 455 00:18:00,580 --> 00:18:01,880 see if he picks the kid out? 456 00:18:01,948 --> 00:18:04,550 I considered that, chief, but... 457 00:18:06,920 --> 00:18:08,854 But, uh, if Raymond 458 00:18:08,922 --> 00:18:11,557 even went to one swim meet with Mateo, 459 00:18:11,625 --> 00:18:13,592 it could cause problems in court. 460 00:18:13,660 --> 00:18:15,528 So, we're not close? 461 00:18:15,562 --> 00:18:16,429 No. 462 00:18:19,499 --> 00:18:22,801 Uh good afternoon. 463 00:18:22,835 --> 00:18:24,502 May I help you? 464 00:18:24,537 --> 00:18:26,704 Um, yes. I'm looking for Captain Raydor. 465 00:18:26,805 --> 00:18:27,738 Am I in the right place? 466 00:18:27,773 --> 00:18:30,308 Well, you certainly are. 467 00:18:30,342 --> 00:18:32,810 Major Crimes Division of the L.A.P.D. 468 00:18:32,844 --> 00:18:34,879 Captain Raydor is currently in a meeting. 469 00:18:34,947 --> 00:18:39,667 Maybe I can assist you. My name is Lieutenant Provenza. 470 00:18:40,452 --> 00:18:42,754 - Right. Lieutenant Provenza. - Ah. 471 00:18:42,788 --> 00:18:44,889 Rusty talked about you. 472 00:18:44,924 --> 00:18:47,217 I'm Kris' mother... Rebecca Slater. 473 00:18:47,337 --> 00:18:48,626 Oh. 474 00:18:48,661 --> 00:18:50,962 Well, of course. Of course. 475 00:18:50,996 --> 00:18:53,698 Uh, it's a pleasure to meet you. 476 00:18:55,268 --> 00:18:58,785 Um, uh, the captain shouldn't be long at all. 477 00:18:58,905 --> 00:19:04,309 Uh, that's just a little case we're working on presently. 478 00:19:04,343 --> 00:19:06,845 Um, how about that weather out there, huh? 479 00:19:06,879 --> 00:19:08,713 Hot. Little muggy for L.A. 480 00:19:08,747 --> 00:19:10,715 Ah! Well, here she is. 481 00:19:10,749 --> 00:19:15,686 Uh, Captain Raydor, uh, Rebecca Slater, Kris' mom. 482 00:19:15,721 --> 00:19:16,754 Oh. 483 00:19:16,788 --> 00:19:17,821 Uh, hello. 484 00:19:17,856 --> 00:19:19,556 Uh, Sharon Raydor. 485 00:19:19,624 --> 00:19:20,791 Please come in. 486 00:19:20,825 --> 00:19:22,092 Thank you. 487 00:19:22,193 --> 00:19:23,693 Mm-hmm. 488 00:19:25,430 --> 00:19:28,331 Your daughter is so lovely. 489 00:19:28,366 --> 00:19:31,168 Oh, thank you very much. 490 00:19:31,202 --> 00:19:33,570 I'm sorry to drop in on you like this, 491 00:19:33,605 --> 00:19:35,172 but I design jewelry, 492 00:19:35,206 --> 00:19:37,258 and I was over at the mart in the neighborhood, 493 00:19:37,378 --> 00:19:41,445 and anyway, um... 494 00:19:41,479 --> 00:19:44,848 Has Rusty talked to you about our dinner? 495 00:19:44,882 --> 00:19:46,750 Very little. Uh, have a seat, please. 496 00:19:46,784 --> 00:19:48,615 Oh, no. I can't stay. 497 00:19:49,888 --> 00:19:51,322 Look, I want you to know 498 00:19:51,356 --> 00:19:53,224 that both my husband and I like Rusty. 499 00:19:53,292 --> 00:19:54,839 He's a very impressive young man, 500 00:19:54,959 --> 00:19:58,228 especially considering... How much time 501 00:19:58,262 --> 00:20:00,798 he seems to have spent on his own. 502 00:20:00,832 --> 00:20:03,033 The thing is 503 00:20:03,101 --> 00:20:06,670 He's led such a different life from Kris. 504 00:20:06,738 --> 00:20:08,272 And on top of that, 505 00:20:08,306 --> 00:20:10,474 when he told us about this letter he received, 506 00:20:10,508 --> 00:20:11,775 this threat... 507 00:20:11,876 --> 00:20:13,377 Well, we're concerned that Kris... 508 00:20:13,411 --> 00:20:16,413 You're concerned that she may be in danger. 509 00:20:23,121 --> 00:20:24,888 W-what is she doing here? 510 00:20:24,923 --> 00:20:26,924 Well, in my experience, 511 00:20:26,958 --> 00:20:29,159 this is what is known as a background check. 512 00:20:29,227 --> 00:20:31,361 Which makes me wonder... 513 00:20:31,429 --> 00:20:33,330 What did you really tell these people 514 00:20:33,431 --> 00:20:35,265 at dinner the other night? 515 00:20:35,300 --> 00:20:36,433 Nothing. 516 00:20:37,769 --> 00:20:39,370 Well, okay, j-just that, 517 00:20:39,404 --> 00:20:41,171 because some nut job connected to Phillip Stroh 518 00:20:41,239 --> 00:20:42,739 wrote me a letter, 519 00:20:42,773 --> 00:20:44,274 you guys completely took over my life. 520 00:20:45,409 --> 00:20:48,277 I didn't lie about anything. 521 00:20:56,004 --> 00:20:57,738 Whoa! 522 00:20:57,773 --> 00:20:58,639 Wait a minute. 523 00:20:59,608 --> 00:21:01,309 What is it? 524 00:21:01,343 --> 00:21:03,544 Get the captain... now. 525 00:21:05,615 --> 00:21:07,216 The letter that Rusty received 526 00:21:07,250 --> 00:21:10,415 did not rise to the level of actionable threat, 527 00:21:10,535 --> 00:21:12,011 and the extra protection we're giving him 528 00:21:12,131 --> 00:21:13,255 is more than enough to keep both he... 529 00:21:14,390 --> 00:21:15,824 Excuse me, captain. 530 00:21:15,858 --> 00:21:18,359 Lieutenant Tao found something on the victim's computer 531 00:21:18,394 --> 00:21:20,522 you should look at immediately. 532 00:21:20,642 --> 00:21:21,662 Thank you, detective. 533 00:21:21,697 --> 00:21:23,898 I am so sorry, Mrs. Slater. Excuse me. 534 00:21:23,966 --> 00:21:25,833 I don't think you have a thing to worry about 535 00:21:25,867 --> 00:21:27,268 where Rusty is concerned, 536 00:21:27,335 --> 00:21:29,937 but you know Kris much better than I do, 537 00:21:30,005 --> 00:21:33,607 - and Detective Sykes will show you out. - Oh, I can find my way. Thank you. 538 00:21:33,675 --> 00:21:35,743 Um... 539 00:21:35,777 --> 00:21:39,614 And... my husband and I both appreciate 540 00:21:39,648 --> 00:21:41,415 the personal sacrifice that you've made 541 00:21:41,450 --> 00:21:43,351 to give Rusty a home. 542 00:21:43,385 --> 00:21:45,902 It's quite... Quite admirable. 543 00:21:46,722 --> 00:21:48,523 Excuse me. 544 00:21:48,557 --> 00:21:49,624 Thank you. 545 00:21:53,496 --> 00:21:56,273 Oh, I'm sure she means well. 546 00:21:56,966 --> 00:21:58,566 What do we have? 547 00:21:58,601 --> 00:22:01,303 Buzz and I were going through Matty's computer, 548 00:22:01,370 --> 00:22:03,471 and we came across this encrypted file. 549 00:22:03,539 --> 00:22:05,473 It's a video he was making, captain. 550 00:22:05,541 --> 00:22:07,408 He saved it as a work in progress. 551 00:22:07,443 --> 00:22:11,054 Buzz, can you get the lights? 552 00:22:27,981 --> 00:22:29,915 There are videos like this all over the Internet... 553 00:22:29,949 --> 00:22:31,416 kids who've hit rock bottom. 554 00:22:31,451 --> 00:22:33,185 It's hard to watch. 555 00:22:33,219 --> 00:22:37,923 ♪ Don't tell me the truth ♪ 556 00:22:37,957 --> 00:22:42,361 Tell me that it didn't happen ♪ 557 00:22:42,395 --> 00:22:47,066 ♪ there's been a mistake ♪ 558 00:22:47,100 --> 00:22:52,738 There's been a misunderstanding ♪ 559 00:22:54,073 --> 00:22:56,942 ♪ dirty your hands ♪ 560 00:22:56,977 --> 00:23:00,980 ♪ tearing my heart into pieces ♪ 561 00:23:04,251 --> 00:23:07,720 If this is the end ♪ 562 00:23:07,754 --> 00:23:12,825 ♪ then we whisper the wind and release it ♪ 563 00:23:14,461 --> 00:23:18,799 ♪ we don't have to know ♪ 564 00:23:20,268 --> 00:23:26,107 ♪ we don't have it all worked out ♪ 565 00:23:26,175 --> 00:23:33,015 We can just keep walking blind ♪ 566 00:23:46,298 --> 00:23:50,167 ♪ Don't give me your word ♪ 567 00:23:50,202 --> 00:23:55,072 ♪ give me something to hold on to ♪ 568 00:23:55,107 --> 00:23:59,310 ♪ i don't want to fight ♪ 569 00:23:59,344 --> 00:24:03,949 ♪ I don't want no big decision ♪ 570 00:24:06,486 --> 00:24:09,221 ♪ I'm not afraid ♪ 571 00:24:09,255 --> 00:24:14,059 For tearing your heart into pieces ♪ 572 00:24:16,163 --> 00:24:20,166 ♪ if there's a world of doubt ♪ 573 00:24:20,200 --> 00:24:25,839 ♪ then we're out in the farthest of reaches ♪ 574 00:24:27,041 --> 00:24:32,412 ♪ We don't have to know ♪ 575 00:24:32,446 --> 00:24:38,785 ♪ we don't have it all worked out ♪ 576 00:24:38,819 --> 00:24:45,493 We can just keep walking blind ♪ 577 00:24:53,301 --> 00:24:56,370 Turn it off, turn it off. I don't have to watch this. 578 00:24:56,405 --> 00:24:58,706 You can't think he's telling the truth. 579 00:24:58,740 --> 00:25:00,908 I never touched him. He was a child. 580 00:25:00,942 --> 00:25:02,910 Anyways, this happened a long time ago. 581 00:25:02,944 --> 00:25:04,745 He's just coming up with this story now? 582 00:25:04,779 --> 00:25:06,947 Maybe he didn't know how to talk about it before. 583 00:25:06,982 --> 00:25:08,382 Oh, he's lying! 584 00:25:08,417 --> 00:25:10,351 This is just some sick attempt to get back at me 585 00:25:10,386 --> 00:25:11,920 because he wasn't good enough. 586 00:25:11,954 --> 00:25:15,325 I would never do those things! 587 00:25:15,445 --> 00:25:17,973 Okay, he's the one that broke into my house. 588 00:25:18,093 --> 00:25:20,400 He's the one who attacked me. Why am I... 589 00:25:20,520 --> 00:25:22,679 I thought his partner attacked you. 590 00:25:22,799 --> 00:25:24,700 - They both did. - You sure? 591 00:25:24,735 --> 00:25:26,336 Because quite frankly, coach, 592 00:25:26,370 --> 00:25:29,739 we're having a bit of trouble finding the second guy. 593 00:25:32,209 --> 00:25:35,945 There was someone else, and he had a gun. 594 00:25:35,979 --> 00:25:37,280 Uh-huh. 595 00:25:40,050 --> 00:25:44,820 Okay. I get it. 596 00:25:44,855 --> 00:25:47,723 It's very clear the story you want to tell here. 597 00:25:47,758 --> 00:25:49,859 I'm gonna say this one time. 598 00:25:49,893 --> 00:25:52,795 Matty, Mateo... Whatever his name is... 599 00:25:52,830 --> 00:25:54,464 Obviously thought I ruined his life, 600 00:25:54,498 --> 00:25:58,267 and now he's trying to ruin mine. 601 00:25:58,302 --> 00:26:00,870 This... it's just not what happened. 602 00:26:00,905 --> 00:26:05,776 And if you can't accept that, then I should get an attorney. 603 00:26:12,984 --> 00:26:15,686 If you ask me, 604 00:26:15,720 --> 00:26:17,187 after his father told Matty 605 00:26:17,222 --> 00:26:18,989 that the coach cut him from the team, 606 00:26:19,023 --> 00:26:22,225 the kid got good and drunk and went to Frey's house. 607 00:26:22,260 --> 00:26:24,661 Probably threatened to tell the police about Frey 608 00:26:24,695 --> 00:26:27,196 and how he got molested, so Frey killed him. 609 00:26:27,231 --> 00:26:30,466 What about the second guy... Mateo's cousin, Raymond? 610 00:26:30,500 --> 00:26:34,003 There was no second guy, and there was no gun. 611 00:26:34,038 --> 00:26:36,405 It doesn't matter... if Mateo broke into Frey's home, 612 00:26:36,473 --> 00:26:38,942 that's enough to make this a justifiable homicide. 613 00:26:39,009 --> 00:26:40,977 So Frey has a perfect defense for murder? 614 00:26:41,045 --> 00:26:42,212 What about the molestation? 615 00:26:42,246 --> 00:26:43,980 We can't prove that, either. 616 00:26:44,015 --> 00:26:46,283 And even if we could, even if Frey confessed to it, 617 00:26:46,351 --> 00:26:47,985 the statute of limitations has expired 618 00:26:48,019 --> 00:26:49,687 on what he did to Mateo. 619 00:26:49,721 --> 00:26:52,056 Unbelievable... there's no crime we can charge this guy with. 620 00:26:52,090 --> 00:26:53,691 So we're just gonna let him walk? 621 00:26:53,725 --> 00:26:55,726 Well, we can't go around asking people 622 00:26:55,760 --> 00:26:57,394 if Frey did horrible things to their kids. 623 00:26:57,428 --> 00:26:59,330 We come up short with that, 624 00:26:59,364 --> 00:27:02,099 Frey could sue us for destroying his reputation. 625 00:27:02,133 --> 00:27:03,367 So let's protect him. 626 00:27:04,336 --> 00:27:06,136 Let's put out a press release 627 00:27:06,171 --> 00:27:09,439 saying the rumors of molestation are groundless. 628 00:27:09,474 --> 00:27:10,707 Wait, wait, hold on. 629 00:27:10,742 --> 00:27:12,176 What rumors? There are no rumors. 630 00:27:12,210 --> 00:27:14,945 You want our media friends to have an alternative 631 00:27:14,979 --> 00:27:17,147 to the story about race, right? 632 00:27:17,215 --> 00:27:19,716 Would telling reporters 633 00:27:19,751 --> 00:27:24,020 that we are trying to head off rumors of child molestation 634 00:27:24,054 --> 00:27:26,022 protect us from liability issues? 635 00:27:26,057 --> 00:27:28,992 Yes, but I don't see how that would help us with this case. 636 00:27:29,026 --> 00:27:31,695 Not only will it help, 637 00:27:31,729 --> 00:27:33,730 but if Frey is the man we think he is, 638 00:27:33,765 --> 00:27:35,765 a story saying we've cleared him 639 00:27:35,800 --> 00:27:38,702 of sexually assaulting a minor 640 00:27:38,736 --> 00:27:43,172 might be our only chance of putting him away. 641 00:27:53,256 --> 00:27:54,857 - Hey. - Hey. 642 00:27:54,891 --> 00:27:56,392 Uh, I was just going to bed. 643 00:27:56,460 --> 00:27:58,527 You eat dinner yet? 644 00:27:58,561 --> 00:28:00,162 Yeah. 645 00:28:00,197 --> 00:28:02,398 Uh, twice, actually. 646 00:28:02,432 --> 00:28:05,601 I had a very... 647 00:28:05,635 --> 00:28:10,573 interesting conversation with Kris' mom. 648 00:28:10,607 --> 00:28:13,876 You made quite an impression on Mr. and Mrs. Slater. 649 00:28:18,082 --> 00:28:20,417 They were poking around my life, Sharon, 650 00:28:20,451 --> 00:28:22,352 so I got them to back off. 651 00:28:22,420 --> 00:28:26,122 If you just want to be friends with Kris, 652 00:28:26,156 --> 00:28:28,124 you could tell her. 653 00:28:28,159 --> 00:28:29,426 Oh, come on. 654 00:28:29,460 --> 00:28:30,660 You're still married to a guy 655 00:28:30,695 --> 00:28:32,295 you haven't lived with for 20 years, 656 00:28:32,330 --> 00:28:34,211 and you're giving me breakup advice right now? 657 00:28:38,502 --> 00:28:41,604 Sharon, I'm... I'm sorry. 658 00:28:41,639 --> 00:28:43,907 I-I don't... I don't know why I say things like that. 659 00:28:43,974 --> 00:28:45,075 It's just you... You come in here. 660 00:28:45,109 --> 00:28:46,409 You start talking, acting... 661 00:28:46,444 --> 00:28:50,213 Acting like I did something wrong, and... 662 00:28:50,248 --> 00:28:53,317 That... that kid... 663 00:28:53,351 --> 00:28:55,386 Mateo, Matty, whatever his name was... 664 00:28:55,420 --> 00:28:57,387 He had a sad stack of cards in his lap. 665 00:28:59,424 --> 00:29:02,493 And 13 is... is just young for all that. 666 00:29:02,527 --> 00:29:04,128 It's... It's really young. 667 00:29:04,162 --> 00:29:08,376 15 is really young for all that, too. 668 00:29:10,035 --> 00:29:12,003 Look... 669 00:29:12,037 --> 00:29:14,405 I understand that there are things 670 00:29:14,440 --> 00:29:17,442 that you may not want to discuss with me, 671 00:29:17,476 --> 00:29:20,578 but I want you to know that there are professionals. 672 00:29:20,613 --> 00:29:23,882 No! No shrinks, Sharon! 673 00:29:23,916 --> 00:29:27,552 Look, I am not the one who needs a doctor! 674 00:29:27,586 --> 00:29:29,321 My mom needs a doctor. 675 00:29:29,355 --> 00:29:30,656 Phillip Stroh needs a doctor. 676 00:29:30,690 --> 00:29:32,858 The men who came to me on the street... 677 00:29:32,892 --> 00:29:35,393 They need doctors, okay? 678 00:29:35,428 --> 00:29:39,364 That... that kid Matty... He needed one for sure. 679 00:29:39,399 --> 00:29:40,666 Look... 680 00:29:40,700 --> 00:29:45,036 I know what I did, 681 00:29:45,071 --> 00:29:48,574 and I know why I did it. 682 00:29:48,608 --> 00:29:51,643 Look, all I really want to do 683 00:29:51,677 --> 00:29:55,937 is just to finish school with no trouble and play chess. 684 00:29:56,057 --> 00:29:57,821 I mean, can't I just do those two things? 685 00:29:57,941 --> 00:29:59,184 Can't that be enough? 686 00:29:59,218 --> 00:30:01,519 That is more than enough. 687 00:30:01,554 --> 00:30:03,939 And there is no pressure from me 688 00:30:04,059 --> 00:30:07,458 to do anything else except be kind and be safe. 689 00:30:11,097 --> 00:30:12,097 Thank you. 690 00:30:17,669 --> 00:30:19,637 And... 691 00:30:19,671 --> 00:30:20,704 Good night. 692 00:30:20,739 --> 00:30:22,373 Good night. 693 00:30:24,442 --> 00:30:26,344 Telling the media we were trying 694 00:30:26,378 --> 00:30:28,079 to rule out child molestation 695 00:30:28,113 --> 00:30:29,447 is filling up your murder room 696 00:30:29,481 --> 00:30:32,083 with Coach Frey's former students, 697 00:30:32,117 --> 00:30:36,453 and they have some sad stories to tell, captain. 698 00:30:38,323 --> 00:30:42,159 Mateo Torres was not an isolated incident. 699 00:30:42,260 --> 00:30:45,229 So our press release seems to have been effective. 700 00:30:45,264 --> 00:30:47,064 Well, sort of. 701 00:30:47,099 --> 00:30:51,102 There is no doubt that Frey is a grade "A" pedophile. 702 00:30:52,504 --> 00:30:54,605 Thanks for coming in. 703 00:30:54,673 --> 00:30:56,507 Well, Sykes, any luck? 704 00:30:56,575 --> 00:30:58,276 Says it happened eight years ago. 705 00:30:58,344 --> 00:30:59,611 Aw, damn it. 706 00:30:59,645 --> 00:31:01,312 The problem is every one of these incidents... 707 00:31:01,346 --> 00:31:04,115 And we're up to 11 cases, with more to go... 708 00:31:04,149 --> 00:31:06,084 they're all past the statute of limitations. 709 00:31:06,118 --> 00:31:08,386 And it's the same story over and over and over. 710 00:31:08,420 --> 00:31:09,921 Always a young kid with the team 711 00:31:09,955 --> 00:31:11,956 with parents who aren't around much 712 00:31:11,991 --> 00:31:14,125 and under the age of 14. 713 00:31:14,160 --> 00:31:15,293 Oh, God. 714 00:31:16,329 --> 00:31:17,162 Here you go. 715 00:31:17,196 --> 00:31:19,331 Detective? No? 716 00:31:24,503 --> 00:31:26,071 Um, captain... 717 00:31:34,013 --> 00:31:35,547 You want me to bring him in? 718 00:31:35,615 --> 00:31:37,549 No. 719 00:31:37,650 --> 00:31:40,651 He needs to make this decision on his own. 720 00:31:40,686 --> 00:31:43,687 Amy, could you take this one, please? 721 00:31:55,532 --> 00:31:58,901 After a while, 722 00:31:58,935 --> 00:32:02,371 he started taking me to his house after practice. 723 00:32:04,073 --> 00:32:06,575 He has this office. 724 00:32:08,511 --> 00:32:10,612 It's like a small, um... 725 00:32:10,647 --> 00:32:13,348 Screening room. 726 00:32:13,383 --> 00:32:15,597 And we'd hang out, 727 00:32:15,717 --> 00:32:18,086 watch movies or racing footage or whatever. 728 00:32:18,121 --> 00:32:20,088 He was, um... 729 00:32:20,123 --> 00:32:23,458 Really nice to me, 730 00:32:23,526 --> 00:32:26,495 kept telling me how... 731 00:32:26,529 --> 00:32:29,065 Good we were together. 732 00:32:31,034 --> 00:32:33,502 Hey. 733 00:32:33,570 --> 00:32:36,571 Kevin's father... he left a few years ago. 734 00:32:36,606 --> 00:32:40,208 And until Coach Frey... 735 00:32:40,243 --> 00:32:43,078 I thought... I thought it was a good thing, you know? 736 00:32:43,112 --> 00:32:46,344 He'd have someone to turn to besides me. 737 00:32:47,115 --> 00:32:49,550 Coach Frey even said that he wanted to be like a... 738 00:32:49,585 --> 00:32:53,220 Like a big brother to Kevin. 739 00:32:53,255 --> 00:32:56,857 I thought that's what was going on. 740 00:32:56,892 --> 00:32:58,859 I trusted him! 741 00:32:58,894 --> 00:33:00,894 I trusted him. 742 00:33:00,929 --> 00:33:03,096 That's his pattern. 743 00:33:03,164 --> 00:33:04,564 Believe me, Kevin, 744 00:33:04,632 --> 00:33:06,933 you are not the only person with a story like this. 745 00:33:07,001 --> 00:33:09,435 There are lots of boys telling us the same thing. 746 00:33:09,470 --> 00:33:12,405 No matter how you feel about it, 747 00:33:12,439 --> 00:33:14,140 nothing that happened 748 00:33:14,174 --> 00:33:17,276 between you and Coach Frey was your fault. 749 00:33:17,311 --> 00:33:19,545 But the more you tell us, the easier it will be 750 00:33:19,613 --> 00:33:22,082 to stop him from hurting anyone else. 751 00:33:22,116 --> 00:33:24,085 Help me stop him... 752 00:33:24,119 --> 00:33:25,686 Please. 753 00:33:31,961 --> 00:33:35,030 One day... 754 00:33:35,065 --> 00:33:38,367 We were at coach's house. 755 00:33:38,401 --> 00:33:41,287 This was like two years ago. 756 00:33:42,205 --> 00:33:47,910 We were playing video games, 757 00:33:47,977 --> 00:33:51,079 and he asked, um... 758 00:33:51,114 --> 00:33:53,248 He wanted me to, um... 759 00:33:53,283 --> 00:33:54,983 He wanted you to do what? 760 00:33:55,017 --> 00:33:58,319 Some really bad stuff, man. 761 00:33:58,387 --> 00:34:01,289 And I'm really sorry about it. 762 00:34:01,324 --> 00:34:03,191 I'm really sorry about it. 763 00:34:03,225 --> 00:34:06,327 Kevin, don't apologize. You are being incredibly brave. 764 00:34:06,362 --> 00:34:09,163 And I would have told someone. Honest, I wanted to. 765 00:34:09,198 --> 00:34:11,933 When you say "bad stuff," Kevin, 766 00:34:11,967 --> 00:34:14,365 what does that mean? 767 00:34:17,307 --> 00:34:21,143 Take your time, Kevin... in your own words. 768 00:34:21,178 --> 00:34:24,046 The bad stuff the coach 769 00:34:24,081 --> 00:34:27,870 did to you means... 770 00:34:28,385 --> 00:34:31,153 It means... 771 00:34:31,188 --> 00:34:34,490 He took off my clothes. 772 00:34:39,429 --> 00:34:44,333 This boy buys Frey... What... 10 years? 773 00:34:44,367 --> 00:34:46,402 At least. 774 00:34:46,469 --> 00:34:48,537 And hopefully more will come forward. 775 00:34:48,571 --> 00:34:49,972 Excuse me, captain. 776 00:34:50,006 --> 00:34:52,107 Matty Torres' father just walked in... 777 00:34:52,141 --> 00:34:54,310 Says he saw the press release this morning, 778 00:34:54,344 --> 00:34:55,911 wants to know what it means. 779 00:34:56,031 --> 00:34:57,981 Thank you, detective. 780 00:34:58,101 --> 00:35:01,884 Lieutenant Flynn, would you join me for this, please? 781 00:35:04,554 --> 00:35:08,051 That's enough. I've seen enough. 782 00:35:17,400 --> 00:35:20,336 All this time... 783 00:35:20,370 --> 00:35:23,639 I thought my son was a loser, and he wasn't. 784 00:35:23,673 --> 00:35:25,607 He was suffering. 785 00:35:32,547 --> 00:35:35,283 That man... 786 00:35:35,317 --> 00:35:39,555 he ruined my son, and then he murdered him. 787 00:35:39,675 --> 00:35:42,624 Have you arrested him yet? 788 00:35:42,658 --> 00:35:45,948 Um, we will this afternoon. 789 00:35:46,068 --> 00:35:48,234 But we need you to understand that, 790 00:35:48,354 --> 00:35:49,694 though your son's story 791 00:35:49,814 --> 00:35:51,697 will be used as evidence in the trial, 792 00:35:51,817 --> 00:35:54,328 we won't be able to charge Frey with Matty's murder. 793 00:35:54,448 --> 00:35:55,471 What do you mean? 794 00:35:55,539 --> 00:35:57,606 He shot my son. 795 00:35:57,641 --> 00:36:00,340 Yes, but because Matty broke into his home... 796 00:36:00,460 --> 00:36:01,560 No, no, no. 797 00:36:01,594 --> 00:36:02,561 That can't be. That can't be. 798 00:36:02,595 --> 00:36:05,330 Mr. Torres... 799 00:36:05,365 --> 00:36:09,568 Other boys who suffered like your son have come forward, 800 00:36:09,602 --> 00:36:12,371 one of whom can press charges. 801 00:36:12,439 --> 00:36:15,741 Others will follow. 802 00:36:15,775 --> 00:36:18,511 We'll get Frey in prison 803 00:36:18,545 --> 00:36:22,014 for the rest of his life, I promise. 804 00:36:22,049 --> 00:36:23,716 Uh-huh. 805 00:36:23,784 --> 00:36:25,951 And how does that help Matty? 806 00:36:27,888 --> 00:36:32,058 Where do I go to talk to him and say, "I'm sorry. 807 00:36:32,092 --> 00:36:34,795 I didn't know what you were going through"? 808 00:36:41,136 --> 00:36:44,872 Mr. Torres, your son's video 809 00:36:44,906 --> 00:36:49,577 allows us to hold Frey accountable for his crimes. 810 00:36:49,611 --> 00:36:53,047 It can't stop the grief you're feeling, I know. 811 00:36:53,081 --> 00:36:57,251 But to us and to all the children he saved, 812 00:36:57,285 --> 00:36:58,986 your son is a hero. 813 00:36:59,053 --> 00:37:02,590 Matty was a hero. 814 00:37:03,424 --> 00:37:05,259 And what was I? 815 00:37:07,046 --> 00:37:08,729 What was I? 816 00:37:27,111 --> 00:37:28,316 May I help you? 817 00:37:28,436 --> 00:37:31,110 Yeah, um, I got a message at work 818 00:37:31,144 --> 00:37:33,579 saying that a Captain Raydor wanted to see me. 819 00:37:33,614 --> 00:37:34,881 And you are? 820 00:37:34,915 --> 00:37:37,917 Raymond Suarez. 821 00:37:37,985 --> 00:37:39,886 Something to do with my cousin Matty? 822 00:37:41,922 --> 00:37:43,222 Oh, right. 823 00:37:43,290 --> 00:37:44,624 Thanks for coming in. 824 00:37:44,658 --> 00:37:46,993 Uh, tell me, Raymond, 825 00:37:47,027 --> 00:37:48,628 have you seen the news the last day or two? 826 00:37:48,662 --> 00:37:51,564 No, I've been camping with some friends up at Big Sur. 827 00:37:51,598 --> 00:37:52,465 Why? 828 00:37:55,335 --> 00:37:58,103 Let me take you to our break room and explain. 829 00:38:02,475 --> 00:38:06,812 So, when does Frey arrive to turn himself in? 830 00:38:06,879 --> 00:38:08,313 20 minutes. 831 00:38:08,347 --> 00:38:10,182 And I'd like for you to be downstairs 832 00:38:10,216 --> 00:38:11,483 when we take him into custody. 833 00:38:11,518 --> 00:38:13,852 Please be sure to read him his rights, 834 00:38:13,887 --> 00:38:15,521 because his lawyer will be there. 835 00:38:15,555 --> 00:38:18,190 Right, right. Thanks. 836 00:38:18,224 --> 00:38:19,892 If you hadn't told me, 837 00:38:19,926 --> 00:38:22,628 I would've completely forgotten about the Miranda warning. 838 00:38:22,663 --> 00:38:25,564 Ha, ha. 839 00:38:29,036 --> 00:38:31,370 Goodbye, Detective Sanchez. 840 00:38:36,944 --> 00:38:40,412 Tao, we should head down. 841 00:38:48,989 --> 00:38:50,556 Hey, captain. 842 00:38:50,590 --> 00:38:52,424 Sorry to bother you. 843 00:38:52,459 --> 00:38:56,795 I was just wondering... 844 00:38:56,863 --> 00:38:59,564 my daughter's wedding is... 845 00:38:59,599 --> 00:39:02,901 Well, it's in three hours, actually, and, uh... 846 00:39:02,969 --> 00:39:04,102 You decided to go. 847 00:39:04,137 --> 00:39:06,071 Yeah. 848 00:39:06,105 --> 00:39:08,373 Even though most of the people there hate me. 849 00:39:09,342 --> 00:39:11,944 Yeah, I, uh... 850 00:39:12,012 --> 00:39:14,647 I think it's... I think it's the right decision. 851 00:39:14,681 --> 00:39:16,215 Could you use a buffer? 852 00:39:16,249 --> 00:39:17,950 Lieutenant Provenza has volunteered 853 00:39:18,018 --> 00:39:19,585 to take Rusty out for burgers, 854 00:39:19,619 --> 00:39:23,022 and, um, I like weddings. 855 00:39:23,057 --> 00:39:25,057 Really? You're sure? 856 00:39:25,092 --> 00:39:28,861 Oh, uh, well... well, how would I introduce you? 857 00:39:28,896 --> 00:39:32,865 How about as your friend Sharon? 858 00:39:34,735 --> 00:39:37,036 So... so it's not like a date or anything? 859 00:39:37,070 --> 00:39:39,071 Of course not, lieutenant. I'm a married woman. 860 00:39:39,105 --> 00:39:42,313 Oh, well, thank you, captain... 861 00:39:42,433 --> 00:39:44,710 I-I mean, Sharon. 862 00:39:44,777 --> 00:39:47,846 Uh... I owe you one. 863 00:39:49,649 --> 00:39:51,249 This is Lu Parker, KTLA News, 864 00:39:51,317 --> 00:39:53,818 following up on today's shocking accusations 865 00:39:53,852 --> 00:39:55,686 of child abuse and murder. 866 00:39:55,721 --> 00:39:57,188 We are expecting the arrival 867 00:39:57,222 --> 00:39:59,190 of Coach Charles Frey any minute now 868 00:39:59,224 --> 00:40:01,192 outside the police administration building 869 00:40:01,226 --> 00:40:03,027 here in downtown Los Angeles. 870 00:40:03,061 --> 00:40:05,229 The police are waiting to take him into custody. 871 00:40:05,297 --> 00:40:06,831 There he is. 872 00:40:12,171 --> 00:40:13,805 Coach Frey, do you have a statement? 873 00:40:13,839 --> 00:40:15,073 Coach Frey, did you do it? 874 00:40:15,141 --> 00:40:16,909 My client has no comment at this time, thank you. 875 00:40:16,976 --> 00:40:18,244 Did you kill mateo Torres to keep him quiet? 876 00:40:18,311 --> 00:40:19,679 Though he maintains his innocence... 877 00:40:19,713 --> 00:40:21,814 And... and Mr. Frey is voluntarily 878 00:40:21,849 --> 00:40:23,149 surrendering to law enforcement. 879 00:40:23,183 --> 00:40:24,817 And considering it was only yesterday 880 00:40:24,852 --> 00:40:26,652 that the L.A.P.D. issued a statement 881 00:40:26,687 --> 00:40:28,721 stating that these accusations are baseless, 882 00:40:28,755 --> 00:40:30,856 we're confident my client will be released shortly. 883 00:40:30,890 --> 00:40:32,091 Thank you. Please, no further comments. 884 00:40:56,319 --> 00:40:57,853 Come on, guys, get him up. 885 00:40:59,321 --> 00:41:01,289 All right. Inside, inside. 886 00:41:01,323 --> 00:41:03,124 Do you see that? Do you see that? 887 00:41:03,158 --> 00:41:04,543 That's accountability. 888 00:41:04,663 --> 00:41:06,260 I held him accountable. 889 00:41:06,294 --> 00:41:08,929 Mr. Torres, you have the right to remain silent. 890 00:41:08,963 --> 00:41:11,064 - Anything you say can and will... - For you, Matty. 891 00:41:11,099 --> 00:41:12,933 be used against you in a court of law. 892 00:41:12,967 --> 00:41:14,301 - I did this for you! - You have the right to an attorney. 893 00:41:14,335 --> 00:41:15,368 For you, Matty! 894 00:41:15,403 --> 00:41:17,070 If you cannot afford an attorney, 895 00:41:17,104 --> 00:41:20,139 one will be appointed to you by the state. 896 00:41:29,811 --> 00:41:32,577 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 65733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.