All language subtitles for Looking.for.Cheyenne.2005.German.DVDRip.Retail

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:46,480 --> 00:03:47,880 Meine Geliebte, 2 00:03:48,320 --> 00:03:51,074 du sprichst nicht mit mir, zerreißt meine Briefe. 3 00:03:51,920 --> 00:03:54,355 Mir bleibt nur Gedankenübertragung. 4 00:03:54,560 --> 00:03:56,597 Also, hör mir gut zu. 5 00:03:57,200 --> 00:04:00,272 Ich glaube nicht, dass unsere Liebe unmöglich ist. 6 00:04:00,440 --> 00:04:03,558 Ich glaube nicht, dass du diese absurde Welt erträgst. 7 00:04:08,360 --> 00:04:09,760 Meine Geliebte, 8 00:04:10,320 --> 00:04:12,835 Es gibt Dinge, die du nicht verstehen willst. 9 00:04:13,000 --> 00:04:17,916 Diese Welt gefällt mir auch nicht. Muss ich es mir deshalb schwer machen? 10 00:04:20,720 --> 00:04:23,713 Ich kann und will nicht so sein wie du. 11 00:04:23,880 --> 00:04:28,671 Ich halte nichts von Misanthropie, sondern versuche diese Welt zu lieben. 12 00:04:30,800 --> 00:04:33,315 Eben habe ich einen Typen angemacht. 13 00:04:33,480 --> 00:04:35,517 Ich habe ihn mit zu mir genommen. 14 00:04:35,680 --> 00:04:39,515 So was nervt dich, ich weiß, aber glaub mir, mich auch! 15 00:04:40,920 --> 00:04:44,470 Ich wäre gerne radikal, ohne den Preis zu zahlen. 16 00:04:44,560 --> 00:04:46,040 Weder den der Einsamkeit, 17 00:04:46,200 --> 00:04:48,920 noch meines seelischen und materiellen Wohlbefindens. 18 00:04:50,480 --> 00:04:53,837 Eigentlich bin ich die Idealistin von uns beiden. 19 00:04:54,800 --> 00:04:56,632 Mit wem sprichst du? 20 00:04:57,080 --> 00:04:58,480 Mit niemandem. 21 00:05:01,960 --> 00:05:03,952 Ich muss allein sein. 22 00:05:48,000 --> 00:05:51,471 HABT IHR ES NICHT SATT, TÄGLICH VOR DER GLOTZE ZU SITZEN? 23 00:07:05,200 --> 00:07:08,876 Du hast eine Frau, aber du siehst sie nicht an. 24 00:07:08,960 --> 00:07:10,553 Sie ist dir egal. 25 00:07:12,000 --> 00:07:13,798 Dich interessiert nur dein Teller. 26 00:07:19,120 --> 00:07:20,520 Hör mal zu... 27 00:07:22,160 --> 00:07:23,992 Ich bin müde. Ich arbeite. 28 00:07:25,640 --> 00:07:27,677 Ich bin Personalleiter bei Échelle Européenne. 29 00:07:28,400 --> 00:07:30,960 Meine Arbeitstage sind unvorstellbar. 30 00:07:31,240 --> 00:07:35,075 Glaub mir, durch die Finanzkrise wird es auch nicht besser. 31 00:07:35,560 --> 00:07:38,280 Ich sehe eben gerne, was ich esse. 32 00:07:38,720 --> 00:07:43,636 Meine Frau kenne ich seit 10 Jahren. - In 10 Jahren verändert man sich. 33 00:07:43,720 --> 00:07:48,317 Du könntest manchmal hinsehen. - Ich schaue lieber nicht genau hin. 34 00:07:48,600 --> 00:07:53,197 Wir sind 10 Jahre älter geworden. Alte Säcke, das ist alles. 35 00:07:57,280 --> 00:07:59,590 Hast du das gekocht? - Natürlich. 36 00:07:59,880 --> 00:08:01,678 Es riecht gut. 37 00:08:01,760 --> 00:08:06,039 Hast du Hunger? Willst du essen? - Da sage ich nicht nein. 38 00:08:11,440 --> 00:08:12,840 Danke. 39 00:08:18,600 --> 00:08:21,069 Für mich ist Liebe etwas anderes. 40 00:08:22,080 --> 00:08:26,359 Ich habe eine Frau kennen gelernt und möchte mit ihr leben. 41 00:08:27,800 --> 00:08:30,190 Ich hoffe, wir werden nie wie ihr. 42 00:08:31,000 --> 00:08:33,560 Iss, bevor dir jemand zuvor kommt. 43 00:08:42,920 --> 00:08:44,718 Das ist hübsch, nicht? 44 00:08:46,800 --> 00:08:49,395 Das hier ist Natriumchlorid. 45 00:08:49,800 --> 00:08:52,031 Man nennt es auch... - Natron. 46 00:08:52,200 --> 00:08:56,353 ... Natron. Dazu habe ich Kupfersulfat gegossen. 47 00:08:56,600 --> 00:09:00,594 So entsteht das Blau. Die Kationen ergeben das Blau. 48 00:09:00,760 --> 00:09:03,594 Diese Lösung ist sehr konzentriert. 49 00:09:05,960 --> 00:09:07,633 Was ist da los? 50 00:09:11,080 --> 00:09:13,675 Augenblick, ich komme gleich wieder. 51 00:09:24,960 --> 00:09:27,759 Kevin und Said, was ist los? 52 00:09:27,840 --> 00:09:30,435 Er hat mich beschissen. - In der Schule? 53 00:09:30,600 --> 00:09:31,636 Klappe! 54 00:09:31,920 --> 00:09:36,551 Private Geschäfte regelt ihr bitte außerhalb der Schule, ja?- Okay. 55 00:09:36,720 --> 00:09:38,518 Setz dich hin. 56 00:09:39,440 --> 00:09:42,080 Habt ihr keinen Unterricht? - Der Geschichtslehrer fehlt. 57 00:09:42,240 --> 00:09:44,596 Es gibt keinen. - Was du nicht sagst. 58 00:09:44,920 --> 00:09:47,389 Es gibt keinen? - Uns wurde keiner zugeteilt. 59 00:09:47,560 --> 00:09:51,713 Sie meinen, wir bräuchten keinen. - Es sollte eine Vertretung kommen. 60 00:09:52,080 --> 00:09:54,675 Dann kommt am besten zu mir. - Ach, nein... 61 00:09:54,960 --> 00:09:58,078 Als Wissenschaftler kann euch ein bisschen Chemie nicht schaden. 62 00:09:58,520 --> 00:10:01,080 Na, dann kommt mal. Los, beeilt euch. 63 00:10:58,400 --> 00:11:01,518 Was willst du? - Ich bin in dich verliebt. 64 00:11:01,680 --> 00:11:04,070 Ich kann das gerade nicht gebrauchen. 65 00:11:04,240 --> 00:11:07,039 Man kann sich "das" nicht aussuchen. 66 00:11:07,360 --> 00:11:09,158 Ich bin homosexuell. 67 00:11:09,600 --> 00:11:12,911 Wir haben zusammen geschlafen. Du bist bisexuell. 68 00:11:17,840 --> 00:11:20,116 Gibt es eine Frau? - Ja. 69 00:11:20,280 --> 00:11:24,035 Das ändert nichts für mich. Ich bin nicht eifersüchtig. 70 00:11:24,480 --> 00:11:27,712 Ich will ein Kind von dir. - Du bist verrückt. 71 00:11:27,880 --> 00:11:29,280 Ja, vielleicht. 72 00:11:32,080 --> 00:11:34,117 Also, hier ist es nicht. 73 00:11:37,000 --> 00:11:39,037 Hier ist es auch nicht. 74 00:11:39,800 --> 00:11:42,076 Guck, wir sind fast da. 75 00:11:48,480 --> 00:11:50,312 Hier wohne ich. 76 00:11:52,720 --> 00:11:55,440 Es ist klein, aber, was soll's... 77 00:11:56,120 --> 00:11:57,634 Es ist mein Nest. 78 00:11:58,120 --> 00:11:59,918 Ist doch schön. 79 00:12:12,840 --> 00:12:16,197 Was ist denn das? - Ich schreibe Flugblätter. 80 00:12:19,640 --> 00:12:23,236 Bist du in einer Partei? - Nein, ich bin allein. 81 00:12:29,760 --> 00:12:31,797 LIEBE IST STÄRKER ALS GELD 82 00:12:31,960 --> 00:12:33,599 DIE WELT IST MAGISCHER... 83 00:12:39,520 --> 00:12:42,274 ... IHR WOLLT FRISCHE LUFT, ABER EURE AUTOS BEHALTEN 84 00:12:44,400 --> 00:12:48,076 War der in meinem Briefkasten von dir? - Ja. 85 00:12:57,400 --> 00:12:59,119 Warum willst du ein Kind? 86 00:13:00,040 --> 00:13:01,520 Ich weiß nicht... 87 00:13:02,320 --> 00:13:04,198 Um ihm Dinge beizubringen. 88 00:13:11,640 --> 00:13:13,472 Ich gehe dann mal. 89 00:13:14,080 --> 00:13:15,480 Entschuldige. 90 00:13:15,840 --> 00:13:20,232 Du willst wie alle anderen sein, aber das geht nicht. 91 00:13:25,160 --> 00:13:28,153 Dass derjenige, der Ohren hat, höre. 92 00:16:03,920 --> 00:16:05,320 Darf ich? 93 00:16:12,120 --> 00:16:16,478 Ich habe dich noch nie gesehen. - Ich war lange nicht hier. 94 00:16:18,000 --> 00:16:20,879 Dich hat jemand sitzen gelassen. - Nein. 95 00:16:21,160 --> 00:16:22,958 Ich habe sie verlassen. 96 00:16:23,520 --> 00:16:24,715 Ist es lange her? 97 00:16:26,200 --> 00:16:27,600 17 Tage. 98 00:16:29,480 --> 00:16:32,154 Du zählst die Tage. Ist es wirklich aus? 99 00:16:36,280 --> 00:16:39,239 "Liebesglück... 100 00:16:40,200 --> 00:16:43,796 ... dauert nur einen Moment. 101 00:16:44,040 --> 00:16:47,158 Liebeskummer... 102 00:16:47,720 --> 00:16:51,760 ... das ganze Leben." 103 00:16:57,960 --> 00:16:59,758 Wie heißt du? 104 00:17:01,120 --> 00:17:03,112 Ich heiße Béatrice. 105 00:17:04,360 --> 00:17:07,194 Und ich mag dein Lächeln sehr. 106 00:17:17,160 --> 00:17:18,560 Danke. 107 00:17:25,080 --> 00:17:30,075 Also... Lass mich raten. Sie hat dich mit einem Typen betrogen. 108 00:17:30,240 --> 00:17:31,560 Nein. 109 00:17:31,720 --> 00:17:34,155 Mit einer Frau? - Auch nicht. 110 00:17:34,440 --> 00:17:36,671 Alkoholikerin... Drogenabhängig? 111 00:17:37,840 --> 00:17:40,071 Überhaupt nicht... Im Gegenteil. 112 00:17:41,960 --> 00:17:44,270 Sehr tugendhaft... Zu sehr? 113 00:17:44,800 --> 00:17:48,077 Heiß! - Sie ist ins Kloster eingetreten. 114 00:17:52,440 --> 00:17:55,751 Etwas in der Art, aber das ist es nicht. 115 00:17:56,440 --> 00:17:58,113 Gib mir einen Hinweis. 116 00:18:02,840 --> 00:18:05,958 Eine Fusion hat uns getrennt. - Eine Fusion? 117 00:18:06,120 --> 00:18:09,955 Sie ist Vulkanologin geworden und in einen Krater gefallen. 118 00:18:11,080 --> 00:18:12,400 Nein... 119 00:18:12,560 --> 00:18:14,791 Es ist eine wirtschaftliche Fusion. 120 00:18:15,560 --> 00:18:18,678 Sie übernimmt eine Spitzenposition in Singapur. 121 00:18:18,840 --> 00:18:21,036 Nein, wohl eher das Gegenteil. 122 00:18:22,160 --> 00:18:24,800 Sie ist gefeuert worden. Personalabbau. 123 00:18:30,800 --> 00:18:33,872 Was hat sie gemacht? - Journalistin. 124 00:18:34,240 --> 00:18:36,311 Sie war eine gute Journalistin. 125 00:18:37,320 --> 00:18:40,313 Sie war arbeitslos, hat nichts Neues gefunden... 126 00:18:40,480 --> 00:18:42,631 ... keine rechtlichen Ansprüche mehr. 127 00:18:44,800 --> 00:18:47,440 Ohne Geld kann man keine Rechnungen zahlen. 128 00:18:48,000 --> 00:18:49,992 Telefon, Strom... 129 00:18:51,000 --> 00:18:53,595 Vor allem, wenn man Hilfe ablehnt. 130 00:18:55,200 --> 00:18:58,079 Sie hat beschlossen, dass sie all das nicht braucht. 131 00:18:58,440 --> 00:19:00,796 Sie hat eine Philosophie daraus gemacht. 132 00:19:01,680 --> 00:19:03,672 Sie lebt bei Kerzenlicht. 133 00:19:05,840 --> 00:19:09,231 Zum Glück hat sie einen Kamin, sonst wäre sie erfroren. 134 00:19:13,400 --> 00:19:18,031 Bis zum Frühling kann sie nicht zwangsgeräumt werden, aber dann... 135 00:19:19,720 --> 00:19:24,476 Sie wollte nicht bei mir einziehen, weil ich das System unterstütze. 136 00:19:25,320 --> 00:19:28,711 Ich wollte nicht mehr frieren. Ich bin gegangen. 137 00:19:32,920 --> 00:19:36,197 Ich möchte vor allem eines: sie vergessen. 138 00:20:02,000 --> 00:20:04,196 Mich interessiert nur die Leidenschaft. 139 00:20:04,720 --> 00:20:06,359 Ich mag Exzesse. 140 00:20:06,520 --> 00:20:08,876 Was wäre das Leben ohne Übertreibungen. 141 00:20:09,600 --> 00:20:11,398 Maßhalten ist idiotisch. 142 00:20:13,600 --> 00:20:15,398 Zum Beispiel diese Frau... 143 00:20:16,360 --> 00:20:18,397 Ich möchte sie leiden sehen. 144 00:20:18,840 --> 00:20:20,354 Sie langsam quälen. 145 00:20:21,520 --> 00:20:24,513 Noch ist sie nicht verliebt, aber... 146 00:20:24,680 --> 00:20:26,956 Sobald ich unerreichbar werde... 147 00:20:28,520 --> 00:20:30,591 ... wird sie sich an mich klammern. 148 00:20:31,680 --> 00:20:33,592 Sie gefällt mir... sehr. 149 00:20:36,320 --> 00:20:39,392 Ich merke es daran, dass ich sie leiden sehen will. 150 00:20:40,200 --> 00:20:42,396 Wer nicht leidet, lebt nicht. 151 00:20:43,640 --> 00:20:45,677 Ich leide jetzt schon wegen ihr. 152 00:20:46,720 --> 00:20:49,076 Wenn sie mir von dieser Verrückten erzählt. 153 00:20:49,240 --> 00:20:50,640 Cheyenne. 154 00:20:51,360 --> 00:20:53,591 Dann wird mir ganz übel. 155 00:20:54,360 --> 00:20:58,718 In der Zwischenzeit hat sie allerdings mit mir geschlafen. 156 00:20:58,880 --> 00:21:01,315 Komisch, dieser Drang zu leiden. 157 00:21:02,600 --> 00:21:05,559 Woher kommt das nur? - Wer sind sie? 158 00:21:06,680 --> 00:21:09,400 Es gibt andere Arten sich lebendig zu fühlen. 159 00:21:09,560 --> 00:21:12,553 Vielleicht angenehmere. - Wie sind Sie reingekommen? 160 00:21:12,760 --> 00:21:16,720 Ich bin ihr Liebhaber, sie trägt mich immer bei sich. 161 00:21:17,200 --> 00:21:18,236 Sonia? 162 00:21:19,040 --> 00:21:21,032 Sie leiden also gern? 163 00:21:21,960 --> 00:21:24,429 Ich möchte eine harmonische Beziehung. 164 00:21:24,600 --> 00:21:28,674 Hand in Hand, Wange an Wange. Den Blick in dieselbe Richtung. 165 00:21:32,200 --> 00:21:35,716 Sie schläft also mit Männern. - Das kommt vor. 166 00:21:35,880 --> 00:21:40,432 Wir ergänzen uns, Sie geben ihr Leidenschaft und ich Partnerschaft. 167 00:21:41,360 --> 00:21:44,478 Ich bin nicht eifersüchtig. Sie kann beides haben. 168 00:21:44,640 --> 00:21:45,994 Ich bin eifersüchtig! 169 00:21:46,400 --> 00:21:49,438 Und ich liebe sie. Sonia gehört zu mir. 170 00:21:49,920 --> 00:21:52,389 Sie hat dich aber sitzen lassen. 171 00:21:52,560 --> 00:21:57,077 Kennt ihr euch? - Ihre Ex, ein abendfüllendes Thema. 172 00:21:57,920 --> 00:21:59,115 Wer bist du? 173 00:21:59,440 --> 00:22:02,160 Pierre, ich bin auch in sie verliebt. 174 00:22:02,440 --> 00:22:05,990 Das zählt nicht. Sonia wird euch nie lieben. 175 00:22:06,520 --> 00:22:10,150 Von morgens bis abends denkt sie nur an mich. 176 00:22:10,320 --> 00:22:13,757 Also, haut ab. - Ich habe nur eine geraucht... 177 00:22:14,040 --> 00:22:17,317 Rauchst und bist zufrieden mit deinem erbärmlichen Leben? 178 00:22:19,440 --> 00:22:21,511 Geht's? Fehlt es dir an nichts? 179 00:22:22,040 --> 00:22:23,440 Macht dich Wohlstand glücklich? 180 00:22:27,600 --> 00:22:29,000 Cheyenne... 181 00:22:29,840 --> 00:22:31,672 Was machst du hier? 182 00:22:33,040 --> 00:22:35,271 Und du? Was machst du hier? 183 00:22:41,080 --> 00:22:43,197 Wir sollten sie allein lassen. 184 00:22:46,400 --> 00:22:50,076 Gibt es eine Kleinigkeit zu essen? - Ich habe Käse. 185 00:22:50,240 --> 00:22:51,640 Käse ist gut. 186 00:22:53,480 --> 00:22:56,518 Ich brauche dich. - Ich dich auch. 187 00:23:05,760 --> 00:23:09,436 Das Leben ist die Hölle. - Nein, eher Krieg. 188 00:23:09,760 --> 00:23:11,956 Das Leben mag keine Verlierer. 189 00:23:12,120 --> 00:23:14,077 Man muss genauso hart sein. 190 00:23:16,200 --> 00:23:18,112 Jedenfalls danke für den Käse. 191 00:23:18,640 --> 00:23:20,438 Tschüss - Tschüss. 192 00:23:43,400 --> 00:23:48,998 Wo ich bin, denke ich dauernd an dich. - Wie meinst du? Wo bist du? 193 00:23:49,160 --> 00:23:51,675 Bei Edith. - Bei Edith... 194 00:23:53,840 --> 00:23:58,073 Es muss superkalt sein. - Wir machen Feuer, überall ist Holz. 195 00:23:58,840 --> 00:24:01,309 Du wirst sehen, es ist schön. 196 00:26:17,880 --> 00:26:22,272 Auch wenn du schmollst, bist du hübsch. - Ich schmolle nicht. 197 00:26:23,200 --> 00:26:27,956 Du wirst mir fehlen, wenn ich weg bin. - Hast du dich versetzen lassen? 198 00:26:28,280 --> 00:26:31,239 Nein. Aber nach den Osterferien höre ich auf. 199 00:26:31,400 --> 00:26:34,234 Ich mache mich für 1500 Euro nicht mehr krumm. 200 00:26:35,480 --> 00:26:40,714 Ich habe einen Job bei Toyota gefunden. Angewandte Physik und gute Bezahlung. 201 00:26:42,680 --> 00:26:44,194 Ich brauche das Geld. 202 00:26:44,360 --> 00:26:47,990 Du kannst das nicht verstehen, aber Kinder sind teuer! 203 00:26:50,280 --> 00:26:52,078 Was ist, stimmt was nicht? 204 00:26:52,240 --> 00:26:55,392 Ist es, weil ich gehe? - Nein. 205 00:26:55,800 --> 00:26:58,156 Oder, doch. Wann hast du es beschlossen? 206 00:26:58,320 --> 00:27:01,233 Letztes Jahr, und dann musste ich was finden. 207 00:27:02,600 --> 00:27:04,193 Sieh mal an... 208 00:27:06,080 --> 00:27:09,596 Ist wirklich alles in Ordnung? - Ich hab nur Kopfschmerzen. 209 00:27:11,240 --> 00:27:14,199 Hast du noch deine Freundin? - Ja. 210 00:27:15,000 --> 00:27:17,560 Läuft es gut? - Ja, es läuft gut. 211 00:27:19,000 --> 00:27:22,311 Und... wäre dir ein Typ nicht lieber? 212 00:27:25,200 --> 00:27:28,511 Und du... wäre dir ein Typ nicht lieber? 213 00:30:10,920 --> 00:30:13,992 In drei Tagen schalten sie den Strom ab. 214 00:30:14,440 --> 00:30:15,840 Scheiße. 215 00:30:18,760 --> 00:30:23,152 Ich werde die Rechnung bezahlen. - Du wirst gar nichts bezahlen! 216 00:30:23,320 --> 00:30:25,676 Ich will niemandem auf der Tasche liegen. 217 00:30:26,000 --> 00:30:27,480 Was willst du tun? 218 00:30:27,640 --> 00:30:33,477 Ich werde ohne Strom auskommen. Das haben Menschen früher auch getan. 219 00:30:33,840 --> 00:30:37,629 Ohne Telefon, ohne Computer und all diese Scheiße! 220 00:30:38,480 --> 00:30:42,076 Ich verkaufe das alles. Es kostet nur zusätzliches Geld. 221 00:30:45,120 --> 00:30:48,909 Nerv mich nicht mit deiner Kohle! Ich will sie nicht! 222 00:30:49,080 --> 00:30:52,278 Warum darf ich dir nicht helfen? - Ich weiß nicht! 223 00:30:54,960 --> 00:30:57,395 So, wo ist diese Rechnung? 224 00:30:58,160 --> 00:31:00,072 Hör auf mit dieser Rechnung. 225 00:31:00,440 --> 00:31:03,592 Ich werde nie im Leben wieder eine Rechnung zahlen! 226 00:31:03,880 --> 00:31:06,395 Beruhige dich. - Wieso sollte ich. 227 00:31:08,240 --> 00:31:10,516 Ich habe kein Geld mehr. Verstehst du? 228 00:31:11,000 --> 00:31:14,232 Keine Arbeit, kein Arbeitslosengeld, kein Geld! 229 00:31:14,880 --> 00:31:17,839 Ich werde auch auf der Straße enden! 230 00:31:18,320 --> 00:31:22,360 Hör auf mit dem Unsinn, ich helfe doch bloß aus. 231 00:31:22,760 --> 00:31:26,674 Du gibst mir das Geld zurück, sobald du Arbeit gefunden hast. 232 00:31:26,840 --> 00:31:28,832 Ich suche seit einem Jahr. 233 00:31:29,000 --> 00:31:30,798 Es gibt keine. 234 00:31:31,040 --> 00:31:35,717 Geht das nicht in dein Lehrerköpfchen? Es gibt 3 Millionen Arbeitslose! 235 00:31:35,880 --> 00:31:39,556 Hör auf zu brüllen! - Ich mach, was ich will! 236 00:32:18,640 --> 00:32:20,552 Du brauchst Trost. 237 00:32:22,320 --> 00:32:24,437 Gut, dass ich da bin. 238 00:32:24,600 --> 00:32:27,798 Ich wollte heute jemanden trösten und dachte an dich. 239 00:32:27,960 --> 00:32:32,796 Ich habe aber gar keine Lust auf Sex. - Dann essen wir etwas. 240 00:32:33,280 --> 00:32:38,560 Hunger habe ich auch nicht. - Dann lass uns eben reden. 241 00:32:41,480 --> 00:32:45,076 Sie spielte schon lange mit dem Gedanken auszusteigen. 242 00:32:45,240 --> 00:32:47,357 Ich habe nicht daran geglaubt. 243 00:32:47,920 --> 00:32:49,912 Jetzt ist alles zu spät. 244 00:32:53,240 --> 00:32:56,392 Sie ging allmählich unter, und ich sah nur zu. 245 00:33:03,080 --> 00:33:04,878 Meine Liebe taugt nichts. 246 00:33:05,040 --> 00:33:09,239 Sie ist ganz lieb und brav, aber sie nützt nichts. 247 00:33:11,160 --> 00:33:14,551 Kann ich jemanden glücklich machen? - Aber natürlich. 248 00:33:16,240 --> 00:33:18,038 Du bist auch lieb. 249 00:33:18,240 --> 00:33:21,631 Ich nerve dich, und du kommst trotzdem wieder. 250 00:33:21,800 --> 00:33:23,598 Du nervst mich nicht. 251 00:33:24,320 --> 00:33:27,119 Du bist lebendig. Das gefällt mir. 252 00:34:36,440 --> 00:34:40,229 Soll ich euch mitnehmen, Mädels? - Hör weg, er nervt. 253 00:34:42,400 --> 00:34:44,790 Hast du über die Mülltonnen nachgedacht? 254 00:34:54,320 --> 00:34:57,074 Wer ist der Typ? - Ein Scheiß-Achtundsechziger. 255 00:34:57,760 --> 00:35:00,070 Er denkt, alle sind wie er. 256 00:35:01,560 --> 00:35:04,598 Und diese Sache mit den Mülltonnen... - Schwachsinn! 257 00:35:04,760 --> 00:35:08,754 Ich soll Gemeindesteuer zahlen, um die Mülltonnen zu benutzen. 258 00:35:08,920 --> 00:35:13,597 Das gibt es doch gar nicht, dass man für Mülltonnen zahlen soll... 259 00:35:13,760 --> 00:35:17,800 Darüber lässt sich reden. - Es lässt sich darüber reden... 260 00:35:19,080 --> 00:35:22,960 Sie nehmen die Kohle bestimmt nicht für die Mülltonnen. 261 00:35:23,560 --> 00:35:25,552 Ihr System ist global. 262 00:35:26,000 --> 00:35:30,711 Sie reden von Solidarität, aber eigentlich nageln sie dich fest. 263 00:35:31,760 --> 00:35:34,195 Glaub mir, die Welt ist schlecht. 264 00:35:34,520 --> 00:35:38,309 Ich lebe, wie es mir passt, bis es irgendwann knallt. 265 00:35:38,560 --> 00:35:43,077 Ich will ihre Scheiß-Maschinerie kein bisschen unterstützen! 266 00:35:48,800 --> 00:35:52,157 Ich rede zu viel, seitdem du da bist. 267 00:35:52,880 --> 00:35:55,998 Ist schon in Ordnung. - Es stört mich aber. 268 00:35:56,160 --> 00:35:57,719 Soll ich wieder gehen? 269 00:36:00,840 --> 00:36:03,560 Schon gut, ich möchte, dass du bleibst. 270 00:36:12,680 --> 00:36:14,080 Meine Fresse... 271 00:36:15,440 --> 00:36:17,909 Warte, nicht so schnell. Nicht so schnell! 272 00:36:18,080 --> 00:36:20,879 Halt, beinahe hätte ich mich hingelegt. 273 00:36:35,200 --> 00:36:36,998 Man wird eben älter. 274 00:36:38,000 --> 00:36:40,913 Bei der Kälte kann man kaum atmen. 275 00:36:41,840 --> 00:36:43,240 Von wegen. 276 00:36:45,200 --> 00:36:47,874 Und der Umzug in der Rue Poulet? 277 00:36:48,040 --> 00:36:52,000 Der hat nur 2 Stunden gedauert. - Wir waren 20, Edith. 278 00:36:52,960 --> 00:36:57,000 Sag ich doch, man wird älter. Du willst sicher nichts. 279 00:36:58,360 --> 00:37:03,151 Egal, du sahst schon immer jünger aus. - Der Alkohol macht kaputt. 280 00:37:04,040 --> 00:37:07,670 Es ist nicht der Alkohol, sondern der Liebeskummer. 281 00:37:10,280 --> 00:37:14,991 Denkst du immer noch an diese Frau? - Die ganze Zeit. 282 00:37:21,760 --> 00:37:23,558 Komm, weiter geht's. 283 00:37:24,160 --> 00:37:27,915 Ich hab dir nicht gesagt, dass ich was laufen habe. 284 00:37:28,160 --> 00:37:30,675 Mit Vladimir, er arbeitet in Passonfontaine. 285 00:37:30,840 --> 00:37:34,038 Wir haben uns schon zweimal getroffen. - Super. 286 00:37:35,040 --> 00:37:36,838 Manchmal redet er russisch. 287 00:37:37,880 --> 00:37:41,078 Ich verstehe kein Wort, aber es gefällt mir. 288 00:37:45,200 --> 00:37:47,795 Meine Fresse... Ich kann nicht mehr. 289 00:37:48,280 --> 00:37:50,078 Komm schon. 290 00:37:51,160 --> 00:37:53,231 Ich bin zu alt. 291 00:37:53,880 --> 00:37:56,076 Ich gehöre in die Mülltonne. 292 00:38:01,480 --> 00:38:04,279 Was benötigt man, um diesen Ton zu erzeugen? 293 00:38:05,800 --> 00:38:08,759 Eine Vibration und einen Resonanzkasten. 294 00:38:09,800 --> 00:38:14,920 Der Resonanzkasten dient der Übertragung der Vibration auf eine Luftschicht. 295 00:38:15,080 --> 00:38:18,630 Das ist ein Ton. Er ist die Vibration einer Luftschicht, 296 00:38:18,800 --> 00:38:23,670 die sich in der Luft ausbreitet und allmählich zu eurem Ohr gelangt. 297 00:38:25,840 --> 00:38:27,638 Sonia, hörst du mich? 298 00:38:33,120 --> 00:38:36,716 Ich denke andauernd an dich. Ich möchte, dass du kommst. 299 00:38:38,880 --> 00:38:41,793 Ich möchte mit dir leben, mit dir glücklich sein. 300 00:38:42,000 --> 00:38:43,753 Sei still. Sei still! 301 00:38:46,000 --> 00:38:50,233 Was nützt es, Lehrerin zu sein? Hast du dich das schon gefragt? 302 00:38:50,400 --> 00:38:54,189 Was sind 5 Minuten ihrer Aufmerksamkeit gegen das Fernsehen? 303 00:38:57,880 --> 00:39:00,600 Das nennt man Tonleiter. Was ist das? 304 00:39:01,280 --> 00:39:04,876 Eine Tonfolge, durch genaue Frequenzen definiert. 305 00:39:08,200 --> 00:39:12,240 Wir werden herausfinden, dass die Regeln des Musikers 306 00:39:12,400 --> 00:39:14,551 auch für den Mathematiker gelten. 307 00:39:15,200 --> 00:39:19,114 Hinter dem Prinzip der Tonleiter steckt eine mathematische Theorie, 308 00:39:19,280 --> 00:39:20,953 so alt wie Pythagoras. 309 00:39:21,600 --> 00:39:23,159 Wir werden entdecken, 310 00:39:23,320 --> 00:39:27,997 in welcher Verbindung die Tonleiter mit der magischen Welt der Zahlen steht. 311 00:39:28,160 --> 00:39:31,790 Du rettest sie nicht vor dem K. O., also, weshalb arbeitest du? 312 00:39:32,440 --> 00:39:35,478 Dies ist ein Niederfrequenz-Generator. 313 00:39:36,320 --> 00:39:38,152 Um bekloppte Dinge zu kaufen. 314 00:39:38,520 --> 00:39:40,637 So hältst du die Maschinerie in Gang. 315 00:39:40,800 --> 00:39:43,190 Hier habe ich einen Lautsprecher. 316 00:39:43,880 --> 00:39:46,190 Warum tue ich das... 317 00:39:46,360 --> 00:39:51,230 Ich variiere die Frequenz, die den Lautsprecher vibrieren lässt. 318 00:39:51,400 --> 00:39:54,199 Du weißt, dass es so nicht weitergehen kann. 319 00:39:56,800 --> 00:39:59,793 Also... Ihr hört den Lautsprecher. 320 00:40:03,960 --> 00:40:07,840 Jetzt machen wir etwas Mathematik, sagen wir, geteilt durch 2. 321 00:40:08,400 --> 00:40:12,792 Wer ein gutes Ohr hat hört, dass ich eine Oktave runtergehe. 322 00:40:13,240 --> 00:40:15,675 Sonia, hörst du mich? - Hört ihr? 323 00:40:15,840 --> 00:40:17,672 Nur so kannst du Widerstand leisten. 324 00:40:17,840 --> 00:40:20,560 Aufhören zu konsumieren, aufhören zu produzieren. 325 00:40:21,320 --> 00:40:23,710 Aufhören, passive Propaganda zu machen. 326 00:40:26,320 --> 00:40:27,720 Gut. 327 00:40:28,400 --> 00:40:31,871 Ich weiß, dass du es weißt. Glaube es auch. 328 00:40:32,040 --> 00:40:33,838 Ich liebe dich. 329 00:40:36,240 --> 00:40:39,199 Sonia, hier ist Béatrice. Hör mal... 330 00:40:39,360 --> 00:40:44,719 Ich habe einen unanständigen Vorschlag. Willst du den Abend mit mir verbringen? 331 00:40:44,880 --> 00:40:46,758 Etwas essen, und einen guten Film. 332 00:40:46,920 --> 00:40:49,116 Ich habe viele witzige Horrorfilme... 333 00:40:49,880 --> 00:40:51,394 Um neun Uhr bei mir? 334 00:40:51,560 --> 00:40:53,791 Bring was zu knabbern mit, Champagner ist da. 335 00:40:54,160 --> 00:40:57,153 Ich würde mich sehr freuen, dich zu sehen. 336 00:41:00,240 --> 00:41:04,871 Ich bin noch nicht fertig. Gut, wir machen nächstes Mal weiter. 337 00:41:06,320 --> 00:41:08,118 Schönes Wochenende. 338 00:41:11,080 --> 00:41:12,878 Cindy, warte auf mich. 339 00:41:14,240 --> 00:41:17,711 Auf Wiedersehen, Madame. - Schönes Wochenende. 340 00:41:20,840 --> 00:41:24,117 Du bist echt fies, wir wollten zusammen fahren. 341 00:41:25,880 --> 00:41:29,112 Zuerst mache ich mein Abi. - Das Abi bringt nichts. 342 00:41:29,280 --> 00:41:31,954 Du bist ja auch gut. - Es bringt nichts. 343 00:41:32,360 --> 00:41:35,751 Abhauen ist nichts für mich. Außerdem bin ich unter 18. 344 00:41:35,920 --> 00:41:38,719 Meine Eltern könnten eine Suchanzeige starten. 345 00:41:39,200 --> 00:41:42,193 Kann ich denn bei dir schlafen? - Nein. 346 00:41:43,080 --> 00:41:46,391 Und was soll ich machen? - Ich weiß nicht. 347 00:41:48,120 --> 00:41:50,351 Du hast sie nicht mehr alle. 348 00:41:50,640 --> 00:41:52,040 Schlampe! 349 00:41:56,600 --> 00:41:58,671 Hallo Béatrice, hier ist Sonia. 350 00:41:59,120 --> 00:42:02,557 Ich habe deine Nachricht erhalten... Es geht klar. 351 00:42:02,720 --> 00:42:06,475 Ich freue mich auch, dich zu sehen. Um neun bei dir. 352 00:42:06,640 --> 00:42:08,040 Ich küsse dich. 353 00:42:08,800 --> 00:42:10,200 Madame... 354 00:42:10,360 --> 00:42:12,955 Kann ich Sie sprechen? - Ja, natürlich. 355 00:42:13,120 --> 00:42:16,511 Was ist los? - Ich breche die Schule ab. 356 00:42:17,800 --> 00:42:20,474 Mein Vater ist arbeitslos, ich habe einen Job. 357 00:42:20,640 --> 00:42:23,792 In der Bretagne, Boote streichen. - So ein Quatsch. 358 00:42:23,960 --> 00:42:26,873 Und ein Stipendium? Kann deine Mutter nichts machen? 359 00:42:27,040 --> 00:42:30,431 Stipendien sind Papierkram, und meiner Mutter bin ich egal. 360 00:42:30,600 --> 00:42:33,069 Sie und ihr Typ würden mich umbringen. 361 00:42:33,240 --> 00:42:36,438 Ich hab ihr Geld geklaut, bevor ich abgehauen bin. 362 00:42:38,760 --> 00:42:40,479 Also gut, komm mit. 363 00:42:53,240 --> 00:42:58,190 Heute Abend besuche ich eine Freundin. Du kannst aber trotzdem hier schlafen. 364 00:42:58,360 --> 00:43:00,670 Kommen Sie nicht zurück? - Erst morgen früh. 365 00:43:00,840 --> 00:43:04,436 Sie wohnt ziemlich weit weg und braucht etwas Trost. 366 00:43:05,280 --> 00:43:06,999 Das ist Ihr Glückstag. 367 00:43:07,160 --> 00:43:10,915 Ist wohl Ihr Ding, Freunde retten... - Ja. 368 00:43:16,400 --> 00:43:19,313 Im Kühlschrank gibt es etwas zu essen. 369 00:43:20,400 --> 00:43:22,995 Fühl dich einfach wie zu Hause. 370 00:43:24,600 --> 00:43:28,480 Wir finden schon eine Lösung. - Die habe ich schon. 371 00:43:28,800 --> 00:43:30,359 Eine andere Lösung. 372 00:43:30,520 --> 00:43:33,479 Sie sind optimistisch. - Du bist pessimistisch. 373 00:43:33,640 --> 00:43:36,599 Also dann, einen schönen Abend. 374 00:44:38,800 --> 00:44:40,757 Sonia, ich bin's, Pierre. 375 00:44:42,240 --> 00:44:44,391 Ich weiß, dass du da bist. 376 00:44:47,760 --> 00:44:51,595 Sie ist nicht da. - Wann kommt sie wieder? 377 00:44:51,920 --> 00:44:53,320 Morgen früh. 378 00:44:54,800 --> 00:44:57,872 Darf ich... ich habe nämlich ein Druckerproblem. 379 00:45:02,960 --> 00:45:04,553 Ja... - Ja. 380 00:45:12,040 --> 00:45:13,838 Pierre. - Sandy. 381 00:45:15,920 --> 00:45:20,039 Hat Sonia nichts von mir erzählt? - Nein, sie ist meine Lehrerin. 382 00:45:20,200 --> 00:45:24,353 Deine Lehrerin? - Sie hilft mir, weil ich Probleme habe. 383 00:45:24,520 --> 00:45:27,354 Sie besucht heute Abend eine Freundin. 384 00:45:29,880 --> 00:45:31,792 Ich wollte nur etwas ausdrucken. 385 00:45:32,360 --> 00:45:34,750 Flugblätter, um genau zu sein. 386 00:45:52,760 --> 00:45:56,754 "Die Medien predigen gute Laune, während der Staat uns auslacht." 387 00:46:00,480 --> 00:46:04,474 "Ihr habt erbärmliche Ideale, und führt idiotische Debatten." 388 00:46:08,480 --> 00:46:10,597 "Liebe ist stärker als Geld." 389 00:46:15,480 --> 00:46:17,597 Hast du nicht auch Hunger? 390 00:46:43,560 --> 00:46:46,029 Oh, das tut mir aber Leid. 391 00:46:47,160 --> 00:46:50,073 Ich habe noch eine Freundin getroffen. 392 00:46:51,000 --> 00:46:53,560 Ich warte schon seit einer Stunde. 393 00:46:53,720 --> 00:46:55,791 Wir sind doch nicht verheiratet. 394 00:47:04,920 --> 00:47:07,151 Ich stinke nach Bier, oder? 395 00:47:10,280 --> 00:47:12,317 Superschön, dass du da bist. 396 00:47:13,480 --> 00:47:17,235 ... Mit einer Freundin. Wir wollten in die Bretagne abhauen. 397 00:47:17,560 --> 00:47:20,758 Eigentlich heute, aber sie hat mich sitzen lassen. 398 00:47:20,920 --> 00:47:22,718 Sie hatte Angst. 399 00:47:22,880 --> 00:47:25,315 Alle haben Angst in diesem Kackland. 400 00:47:25,480 --> 00:47:29,474 Wir sind doch nicht zu bedauern. - Aber davor haben alle Angst. 401 00:47:30,200 --> 00:47:32,920 Das ist doch total bescheuert. 402 00:47:34,600 --> 00:47:37,069 Du willst also die Schule abbrechen? 403 00:47:38,080 --> 00:47:42,154 Was sagt denn Sonia dazu? - Sie ist nicht einverstanden. 404 00:47:42,320 --> 00:47:44,516 Sie will mich vom Gegenteil überzeugen. 405 00:47:45,480 --> 00:47:47,631 Ich bin auch nicht einverstanden. 406 00:47:48,000 --> 00:47:49,992 Bist du etwa für die Schule? 407 00:47:50,520 --> 00:47:53,558 Du weißt nicht mehr, wie das ist, im Gymnasium. 408 00:47:53,880 --> 00:47:57,032 Es kaum Lehrer, und kein Aufsichtspersonal. 409 00:47:57,840 --> 00:47:58,990 Alles ist superdreckig. 410 00:47:59,160 --> 00:48:02,392 Aufs Klo geht keiner, Erpressungen, Vergewaltigungen... 411 00:48:02,560 --> 00:48:05,234 Wir fressen verseuchtes Fleisch. Nicht auszuhalten! 412 00:48:06,000 --> 00:48:10,392 Dann muss man nicht gehen, sondern kämpfen. Man muss streiken. 413 00:48:12,360 --> 00:48:13,840 Streiken nützt nichts. 414 00:48:14,600 --> 00:48:18,833 Hör nicht auf das Fernsehen. Früher oder später nützt es was. 415 00:48:19,000 --> 00:48:20,798 Wie bei der Chaostheorie. 416 00:48:20,960 --> 00:48:24,351 Furzt du in Tokio, krepiert ein Schmetterling in Sydney. 417 00:48:38,640 --> 00:48:42,270 Übrigens, ich habe schon gegessen. Hast du vielleicht Hunger? 418 00:48:42,440 --> 00:48:46,229 Ich habe noch etwas Käse. - Nein, ist schon gut. 419 00:48:48,720 --> 00:48:52,680 Ich habe mit meiner Freundin über deine Ex gesprochen. 420 00:48:52,840 --> 00:48:54,240 Cheyenne. 421 00:48:56,200 --> 00:48:59,591 Die Geschichte mit dem Strom fand sie großartig. 422 00:49:01,920 --> 00:49:03,718 Was haben wir gelacht... 423 00:49:11,640 --> 00:49:14,712 Sag, bist du sauer auf mich, oder was? 424 00:49:25,000 --> 00:49:27,117 Willst du dich nicht ausziehen? 425 00:49:31,160 --> 00:49:34,198 Komm schon... Zieh nicht so ein Gesicht. 426 00:49:36,760 --> 00:49:39,753 Zieh kein Gesicht... Du bist schön. 427 00:49:49,560 --> 00:49:51,517 Warte, nicht in ihrem Bett. 428 00:49:51,680 --> 00:49:54,798 Sie kommt doch nicht zurück. - Aber trotzdem. 429 00:49:54,960 --> 00:49:57,634 Dann gehen wir aufs Canapé. - Okay. 430 00:49:58,000 --> 00:50:01,038 Warte... Du bist wunderbar. - Wieso? 431 00:50:01,200 --> 00:50:02,998 Einfach so... 432 00:50:03,800 --> 00:50:05,200 Los, komm. 433 00:50:43,760 --> 00:50:47,071 Béatrice, geht's? - Hau ab, es stinkt. 434 00:51:07,440 --> 00:51:09,750 Ich gehe. Wir lieben uns nicht. 435 00:51:10,560 --> 00:51:11,960 Ich gehe. 436 00:51:14,360 --> 00:51:16,397 Du bist wohl romantisch. 437 00:51:18,800 --> 00:51:23,079 Genau, verzieh dich. Bist du Krankenschwester, oder was? 438 00:51:23,240 --> 00:51:25,994 Soll ich dich auch noch bezahlen? 439 00:52:20,760 --> 00:52:22,911 Haben Sie vielleicht etwas Kleingeld? 440 00:52:27,920 --> 00:52:29,320 Danke. 441 00:52:30,600 --> 00:52:32,000 Danke. 442 00:52:36,560 --> 00:52:38,358 Viel Glück. 443 00:53:39,520 --> 00:53:40,920 Alles okay? 444 00:53:44,520 --> 00:53:46,318 Sie ist jung. 445 00:53:46,760 --> 00:53:49,480 Sie will vielleicht noch keine Kinder. 446 00:53:50,000 --> 00:53:52,959 Ich passe mich an. - Das sehe ich. 447 00:53:56,400 --> 00:53:59,677 Sie braucht Liebe, und ich kann sie ihr geben. 448 00:54:00,120 --> 00:54:02,589 Ich weiß nicht, wohin mit meiner. 449 00:54:08,200 --> 00:54:10,590 Verreist du? - Sie fehlt mir. 450 00:54:11,880 --> 00:54:13,280 Cheyenne? 451 00:54:16,840 --> 00:54:21,153 Ihr beide seid euch ähnlich. Ihr denkt, alles sei einfach. 452 00:54:23,040 --> 00:54:26,511 Wenn wir uns ähnlich sind... dann liebt sie dich. 453 00:54:33,320 --> 00:54:37,314 Hier sind die Schlüssel. Kümmere dich um die Kleine. 454 00:54:38,920 --> 00:54:40,320 Ist gut. 455 00:56:31,280 --> 00:56:32,680 Guten Tag. 456 00:56:33,440 --> 00:56:35,033 Ich suche Edith. 457 00:56:35,200 --> 00:56:38,830 Sie wohnt in einem Wohnwagen. Ich glaube sie sind zu zweit. 458 00:56:39,000 --> 00:56:40,400 Edith... 459 00:56:40,880 --> 00:56:45,113 Kennen Sie sie gut? - Nein, ich kenne die Braunhaarige. 460 00:56:45,280 --> 00:56:47,636 Ah ja, die kleine Braunhaarige... 461 00:56:47,800 --> 00:56:49,519 Sie sind unzertrennlich. 462 00:56:49,680 --> 00:56:51,353 Sie sind bei den "Seignes". 463 00:56:51,760 --> 00:56:54,480 Am Ende der Straße, Sie können es nicht verfehlen. 464 00:56:54,640 --> 00:56:59,237 Es ist eine Ruine mit Bäumen. - Danke. 465 00:56:59,440 --> 00:57:02,319 Viel Glück. Sie sind nicht sehr umgänglich. 466 00:58:31,800 --> 00:58:33,598 Beißen die? 467 00:58:39,400 --> 00:58:43,314 Wie bist du hergekommen? - Ich habe ein Auto gemietet. 468 00:58:45,440 --> 00:58:47,557 Zeigst du mir dein zu Hause? 469 00:58:53,360 --> 00:58:55,272 Es ist dort drüben. 470 00:58:55,640 --> 00:58:57,552 Nehmen wir das Auto? - Nein. 471 00:58:58,200 --> 00:59:01,432 Ich steig nicht in diese Dinger. Weißt du nicht mehr? 472 00:59:02,040 --> 00:59:04,874 Doch, doch. Blechkisten... ganz schlimm. 473 00:59:06,320 --> 00:59:08,676 Kann ich es hier stehen lassen? 474 00:59:10,120 --> 00:59:14,080 Hier kommt nie jemand vorbei. Das ist das Schöne. 475 00:59:14,720 --> 00:59:17,679 Doch, wie du siehst. Ich bin vorbeigekommen. 476 00:59:19,200 --> 00:59:20,998 Das ist auch schön. 477 00:59:38,520 --> 00:59:41,035 Sonia, Edith... - Guten Tag. 478 00:59:48,040 --> 00:59:50,953 Ist das alles, was du gefangen hast? 479 00:59:52,520 --> 00:59:54,671 Dann essen wir eben das Kaninchen. 480 00:59:57,360 --> 00:59:58,760 Komm. 481 01:01:13,520 --> 01:01:14,920 Hallo. 482 01:01:16,920 --> 01:01:18,400 Vladimir - Cheyenne. 483 01:01:18,720 --> 01:01:21,110 Guten Tag... Sonia. - Hallo. 484 01:01:22,000 --> 01:01:24,515 Habt ihr eine gute Reise gehabt? 485 01:01:25,400 --> 01:01:29,110 Sonia ist heute angekommen. Ich bin schon länger hier. 486 01:01:29,920 --> 01:01:33,152 Einen Augenblick... 487 01:01:36,520 --> 01:01:38,398 Bitte sehr. 488 01:01:40,840 --> 01:01:42,240 Danke. 489 01:01:44,040 --> 01:01:45,440 Also dann... 490 01:01:46,560 --> 01:01:48,358 Auf die Liebe. 491 01:02:07,920 --> 01:02:09,798 Und, ziehst du zu uns? 492 01:02:10,120 --> 01:02:12,237 Beantragst du Sozialhilfe? 493 01:02:12,400 --> 01:02:15,791 Beeil dich, bald gibt es das nicht mehr. 494 01:02:16,000 --> 01:02:17,673 Was meinst du damit? 495 01:02:19,040 --> 01:02:21,475 Willst du Cheyenne etwa nach Babylon holen? 496 01:02:21,920 --> 01:02:24,913 Hör auf, Edith. Greif sie nicht an. 497 01:02:25,440 --> 01:02:29,878 Cheyenne kann machen, was sie will. Sie hat mir nur gefehlt. 498 01:02:30,880 --> 01:02:34,669 Ah, ich verstehe... Also ein Wochenendbesuch. 499 01:02:35,600 --> 01:02:37,717 Die frische Landluft genießen. 500 01:02:56,320 --> 01:02:58,312 In den Städten... 501 01:02:58,960 --> 01:03:03,671 ... gibt es zu viele Leute. Das ist schlecht für den Kopf. 502 01:03:04,120 --> 01:03:08,478 Ich war in Straßburg, da gab es zu viele Leute. 503 01:03:08,640 --> 01:03:11,553 Ich wurde verrückt und habe jemanden geschlagen. 504 01:03:11,720 --> 01:03:13,074 Ich kam ins Gefängnis. 505 01:03:15,000 --> 01:03:17,834 Weißt du, Einsamkeit kann auch verrückt machen. 506 01:03:19,160 --> 01:03:21,720 Ich lebe seit 5 Jahren hier. 507 01:03:21,880 --> 01:03:25,271 Ich lebe lieber allein, als in schlechter Gesellschaft. 508 01:03:27,800 --> 01:03:30,315 Früher war ich Journalistin, wie Cheyenne. 509 01:03:31,920 --> 01:03:34,833 Ich hatte ständig mit Leuten zu tun. 510 01:03:35,560 --> 01:03:38,314 Entweder ich teilte den Raum mit Schwachköpfen, 511 01:03:38,680 --> 01:03:41,878 oder fuhr durch Frankreich, um Deppen zu interviewen. 512 01:03:42,040 --> 01:03:46,478 Nervensägen habe ich genug gesehen, das reicht für zwei Leben. 513 01:03:46,640 --> 01:03:48,871 Und da man nur eins hat... 514 01:03:51,680 --> 01:03:54,240 Ich brauche andere, um zu leben. 515 01:03:55,840 --> 01:03:58,674 Genieß es, denn bald ist es aus. - Was? 516 01:03:59,120 --> 01:04:01,999 Das alles wird explodieren, es ist nicht gut! 517 01:04:06,840 --> 01:04:07,956 Die anderen... 518 01:04:09,640 --> 01:04:11,632 Das ist doch alles Verarschung. 519 01:04:15,440 --> 01:04:20,754 Man zahlt Beiträge für Hilfebedürftige, verliert man aber selbst den Job, 520 01:04:21,320 --> 01:04:25,200 hat man keine Rechte. Wo ist dein Beitrag geblieben? 521 01:04:25,560 --> 01:04:27,756 Im Schlund der Spekulanten. 522 01:04:29,720 --> 01:04:34,158 Ich verlasse mich nur auf mich selbst, so werde ich nicht verarscht. 523 01:04:34,480 --> 01:04:37,951 Ich will von keinem aktionistischen System abhängig sein. 524 01:04:38,120 --> 01:04:42,000 Und ich will auch kein Aktionär sein... Verstehst du? 525 01:04:43,240 --> 01:04:46,358 Ja, ich verstehe. Das ist deine Ansicht. 526 01:04:47,520 --> 01:04:49,477 Ich will ihnen nichts schulden. 527 01:04:49,640 --> 01:04:51,950 Deshalb möchte ich keine Sozialhilfe. 528 01:04:53,400 --> 01:04:57,838 Aber das ist ein anderes Thema... Stimmt's, Cheyenne? 529 01:04:58,720 --> 01:05:01,360 Iss lieber, es wird sonst kalt. 530 01:05:02,640 --> 01:05:05,155 Ja... sie sollte lieber essen. 531 01:05:40,160 --> 01:05:42,117 Ich geh jetzt schlafen. 532 01:05:56,480 --> 01:05:59,120 Kuscheln wir? - Ich hab keine Lust. 533 01:05:59,280 --> 01:06:03,991 Komm, wir geben uns etwas Liebe. Das tut niemandem weh. 534 01:06:04,160 --> 01:06:07,392 Ich liebe dich nicht. - Das macht nichts. 535 01:06:07,560 --> 01:06:11,031 Ich liebe dich auch nicht. Wo ist das Problem? 536 01:06:13,320 --> 01:06:15,152 Ich bin doch nicht aufdringlich. 537 01:06:15,320 --> 01:06:18,996 Ich bin sowieso bald weg, ich habe Arbeit in Perpignan. 538 01:06:19,160 --> 01:06:21,197 Dann hau doch ab. 539 01:06:21,640 --> 01:06:26,351 Jetzt gleich? - Du gehst. Dann hau lieber gleich ab! 540 01:06:26,720 --> 01:06:30,839 Ich verstehe dich nicht, Edith. - Es reicht, hau ab. 541 01:07:18,800 --> 01:07:20,200 Vladimir! 542 01:07:27,600 --> 01:07:29,398 Vladimir geht weg. 543 01:07:45,720 --> 01:07:49,475 Du solltest nach Edith sehen, es geht ihr nicht gut. 544 01:07:49,640 --> 01:07:54,669 Ich will mich nicht einmischen. Komm, du holst dir noch den Tod. 545 01:08:19,040 --> 01:08:21,077 Weißt du, ich habe nachgedacht. 546 01:08:22,280 --> 01:08:24,954 Ich könnte um meine Versetzung bitten. 547 01:08:25,440 --> 01:08:28,638 Für dieses Jahr ist es schon zu spät, aber... 548 01:08:28,800 --> 01:08:32,157 Wir könnten uns in der Gegend niederlassen, gemeinsam. 549 01:08:37,520 --> 01:08:39,318 Was meinst du? 550 01:08:40,800 --> 01:08:43,793 Ich weiß nicht, ich denke darüber nach. 551 01:08:45,760 --> 01:08:47,752 Was soll das heißen? 552 01:08:49,080 --> 01:08:51,436 Du bräuchtest ein Auto... 553 01:08:51,600 --> 01:08:56,197 ... und Strom für deine Korrekturen. - Ja, klar. 554 01:08:56,360 --> 01:09:01,151 Ich möchte kein Häuschen auf dem Land, das haben wir schon besprochen. 555 01:09:05,000 --> 01:09:09,040 Du willst nicht mit mir leben? - Niemand zwingt dich zu arbeiten. 556 01:09:09,200 --> 01:09:13,160 Man braucht nicht viel zum Leben. - Ich mag meine Arbeit. 557 01:09:13,320 --> 01:09:16,358 Hast du es nicht satt, das System zu unterstützen? 558 01:09:16,520 --> 01:09:20,355 Was unterstütze ich denn? Und du, mit deiner Sozialhilfe? 559 01:09:22,360 --> 01:09:25,353 Du hattest einen tollen Beruf. Du hast Talent. 560 01:09:25,520 --> 01:09:29,514 Du solltest lieber kämpfen. - Diesen Kampf kann man nicht gewinnen. 561 01:09:29,680 --> 01:09:32,400 Ich will etwas anderes aufbauen. - Was denn? 562 01:09:32,560 --> 01:09:37,112 Ein Leben, unabhängig vom System. Je mehr Leute mitmachen, desto besser. 563 01:09:37,280 --> 01:09:40,717 Wachstum wird unmöglich, man muss den Rückgang unterstützen. 564 01:09:40,880 --> 01:09:46,274 Bei noch mehr Autos ersticken wir alle. - Darüber haben wir schon gesprochen. 565 01:09:46,440 --> 01:09:49,877 Ich haue ab. Im Auto ist es wenigstens warm! 566 01:09:54,120 --> 01:09:58,034 Hör auf, reg dich nicht auf. Ich brauche nur etwas Zeit. 567 01:10:00,040 --> 01:10:04,114 Von wegen! Es war bescheuert von mir, zu kommen. 568 01:10:07,240 --> 01:10:09,835 Warte... Warte. 569 01:10:11,400 --> 01:10:15,110 Gib mir meine Schuhe. - Wir lieben uns, Sonia. 570 01:10:17,560 --> 01:10:20,029 Alles geht wieder von vorne los! 571 01:10:20,760 --> 01:10:23,912 Wir lieben uns, aber es gibt keine Lösung. 572 01:10:24,440 --> 01:10:25,840 So ist es. 573 01:10:26,560 --> 01:10:30,634 Mehr kann ich nicht tun. Und du auch nicht. Tschüss. 574 01:10:38,160 --> 01:10:41,949 Gehst du? - Ihr seid zu blöd, ich hau ab! 575 01:10:55,320 --> 01:10:56,720 Sonia! 576 01:11:04,360 --> 01:11:05,760 Sonia, bitte bleib. 577 01:11:06,360 --> 01:11:09,353 Ich will mit dir leben, wir müssen reden. 578 01:11:09,520 --> 01:11:13,912 Mal sagst du "hü", mal "hott". Du weißt nicht, was du willst! 579 01:11:14,880 --> 01:11:18,794 Du bist feige. Ich soll mich all deinen Wünschen fügen. 580 01:11:19,600 --> 01:11:22,069 Du blockst nur ab. Du bist nicht erfinderisch. 581 01:11:22,240 --> 01:11:25,153 Man braucht viel Phantasie, um zusammen zu leben. 582 01:11:25,320 --> 01:11:29,917 Aber das macht dir Angst, du müsstest aus deinem Loch kriechen. 583 01:11:30,200 --> 01:11:32,476 Ich wollte mit dir zusammen erfinden. 584 01:11:32,640 --> 01:11:37,032 Aber wenn du nicht willst, mach ich es bestimmt nicht allein! 585 01:11:40,160 --> 01:11:43,790 Also gut, wir erfinden zusammen... Geh nicht. 586 01:11:43,960 --> 01:11:45,997 Steig ein! 587 01:11:46,160 --> 01:11:48,720 Ich steige nicht in diese Dinger. 588 01:11:49,880 --> 01:11:51,792 Du bemühst dich also nicht? 589 01:11:53,600 --> 01:11:56,160 Es ist dumm, was du machst. 590 01:11:59,880 --> 01:12:02,236 Du steigst also nicht ein? 591 01:12:05,880 --> 01:12:07,678 Also dann, tschüss. 592 01:12:35,360 --> 01:12:37,158 Sie ist weg. 593 01:12:37,760 --> 01:12:39,160 Ich weiß. 594 01:12:40,800 --> 01:12:45,795 Vielleicht ist es besser so. - Du verstehst nicht, wir lieben uns. 595 01:12:46,440 --> 01:12:48,909 Du weißt ja nicht, was Liebe ist. 596 01:12:51,160 --> 01:12:54,073 Warum bist du so böse? 597 01:12:56,480 --> 01:12:57,880 Entschuldige. 598 01:12:58,520 --> 01:13:02,639 Du hast nur Angst allein zu sein. - Und du... 599 01:13:03,080 --> 01:13:07,393 Hast du Angst vor der Nähe anderer? Warum ist Vladimir gegangen? 600 01:13:07,560 --> 01:13:11,440 Es liegt an mir, ich bin nicht dafür geschaffen. 601 01:13:12,480 --> 01:13:17,475 Was ich suche, existiert nicht. - Doch, es existiert. 602 01:13:22,880 --> 01:13:24,872 Bau keinen Scheiß, Cheyenne. 603 01:13:26,120 --> 01:13:28,396 Sie will dich nach Paris zurückholen. 604 01:17:00,280 --> 01:17:03,079 Vielleicht nützt es nichts. - Er hat Recht. 605 01:17:03,240 --> 01:17:05,516 Wenn wir nichts tun, tut es keiner. 606 01:17:05,680 --> 01:17:09,560 Wir müssen anderen Bescheid geben, je mehr, desto besser. 607 01:17:09,720 --> 01:17:13,077 Guten Tag, Madame. - Ich hoffe, ich störe nicht. 608 01:17:14,760 --> 01:17:16,752 Wir bereiten den Streik vor. 609 01:17:17,040 --> 01:17:18,440 Großartig. 610 01:17:18,880 --> 01:17:21,349 Werden Sie mit uns streiken, Madame? 611 01:17:31,480 --> 01:17:33,472 Soll ich euch was sagen? 612 01:17:34,160 --> 01:17:36,595 Ihr werdet es schwer haben. 613 01:17:36,760 --> 01:17:40,037 Selbst wenn ihr einen Geschichtslehrer bekommt. 614 01:17:41,240 --> 01:17:44,597 Ihr lernt nichts, weil das Lehrprogramm reduziert wird. 615 01:17:46,160 --> 01:17:50,313 Er wird versuchen, euch für irgendetwas zu interessieren. 616 01:17:51,000 --> 01:17:54,960 Ihr diskutiert Fernsehendungen, jeder darf etwas dazu sagen. 617 01:17:56,080 --> 01:17:58,959 Es klingelt, und der Unterricht ist zu Ende. 618 01:18:00,280 --> 01:18:02,590 Am Schluss habt ihr das Abi. 619 01:18:02,760 --> 01:18:06,640 Schafft ihr das Vordiplom, seid ihr weniger schnell arbeitslos. 620 01:18:08,760 --> 01:18:11,753 Ich dachte, jeder sei für sein Leben verantwortlich. 621 01:18:12,520 --> 01:18:14,830 Jetzt glaube ich es nicht mehr. 622 01:18:17,400 --> 01:18:20,040 Ihr habt keine Macht mehr über euer Leben. 623 01:18:20,200 --> 01:18:22,760 Entscheidungen treffen andere aufgrund von Statistiken. 624 01:18:23,200 --> 01:18:26,034 Schluss mit der Freiheit, Selbstverwirklichung... 625 01:18:26,960 --> 01:18:31,432 Es herrscht Krieg. Krieg um Stipendien, Wirtschaftskrieg, was ihr wollt. 626 01:18:31,760 --> 01:18:34,912 Jedenfalls dienen wir alle nur noch als Kanonenfutter. 627 01:18:37,560 --> 01:18:39,552 Ihr könnt natürlich demonstrieren. 628 01:18:39,800 --> 01:18:44,317 Ihr bleiben schöne Erinnerungen. Ihr könnt Drogen nehmen, euch zerstören, 629 01:18:44,800 --> 01:18:48,157 Videospiele spielen. Alles ist besser, als nichts zu tun. 630 01:18:50,720 --> 01:18:53,280 Ihr seid der Unterhaltungsindustrie ausgeliefert. 631 01:18:53,440 --> 01:18:55,318 Was anderes gibt es nicht mehr. 632 01:18:55,480 --> 01:18:58,120 Und solltet ihr zufällig aufbegehren, 633 01:18:58,280 --> 01:19:01,751 dann seid ihr schwach, weil ihr nicht genug geliebt wurdet. 634 01:19:02,840 --> 01:19:06,470 Man schlägt euch Heilmethoden vor: Yoga, Antidepressiva... 635 01:19:06,640 --> 01:19:08,996 Ihr habt die Qual der Wahl. 636 01:19:11,040 --> 01:19:15,000 Entschuldige, Pierre, ich falle dir in den Rücken... 637 01:19:16,120 --> 01:19:17,520 Nein... 638 01:19:18,680 --> 01:19:22,071 Das macht nichts. Kommt, wir machen woanders weiter. 639 01:19:22,680 --> 01:19:24,672 Gehen wir ins Café? - Ja. 640 01:19:29,360 --> 01:19:31,477 Auf Wiedersehen, Madame. - Wiedersehen. 641 01:19:33,560 --> 01:19:39,352 Wir gehen lieber, Sie sehen müde aus. - Kein Grund uns zu entmutigen. 642 01:19:43,160 --> 01:19:44,913 Auf Wiedersehen. - Wiedersehen. 643 01:19:46,160 --> 01:19:50,837 Sie müssen sich ausruhen, Madame. Man braucht etwas Hoffnung im Leben. 644 01:19:51,000 --> 01:19:54,471 Lasst mich in Ruhe. Ich hab die Hoffnung satt! 645 01:19:54,640 --> 01:19:57,474 Mich kotzen eure erbärmlichen Ideale an. 646 01:19:58,880 --> 01:20:02,032 Viel Spaß mit eurem idiotischen Streik. 647 01:20:02,200 --> 01:20:03,953 Ich sag euch, scheiß drauf! 648 01:20:04,120 --> 01:20:05,918 Auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen. 649 01:20:07,320 --> 01:20:11,314 Ich wollte mich bei Ihnen bedanken. - Ja... 650 01:20:13,120 --> 01:20:14,634 Alles Gute. 651 01:20:20,000 --> 01:20:23,311 Ist es schlecht gelaufen? - Du hast sie heiß gemacht. 652 01:20:23,480 --> 01:20:26,314 Sie glauben mir nicht, was ich wirklich denke. 653 01:20:26,480 --> 01:20:29,200 Sie müssen die Welt selbst entdecken. 654 01:20:30,400 --> 01:20:33,791 Wird es gehen? - Ja, es wird schon gehen. 655 01:22:09,200 --> 01:22:12,910 Mach auf, ich bin da. Ich warte auf dich. 656 01:23:07,440 --> 01:23:10,831 Mein Rad ist kaputt Ich bin getrampt. 52105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.