All language subtitles for Hunter.Killer.2018.KORSUB.HDRip.x264-STUTTERSHIT

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,028 --> 00:00:18,028 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:27,933 --> 00:01:28,931 Report status. 3 00:01:28,933 --> 00:01:32,265 Captain, holding Russian Akula at 400 yards. 4 00:01:32,267 --> 00:01:36,365 - Best bearing 0-3-5. - We remain undetected, sir. 5 00:01:36,367 --> 00:01:38,364 Two hours, 45 minutes in her baffles, Captain. 6 00:01:38,366 --> 00:01:40,331 We're right up Ivan's ass, and they don't even know it. 7 00:01:40,333 --> 00:01:41,465 Mind your panel. 8 00:01:41,467 --> 00:01:46,200 Conn, Captain. Maintain range. Stay right behind her. 9 00:02:04,067 --> 00:02:05,331 Captain, explosion aboard the Konek. 10 00:02:05,333 --> 00:02:07,897 - Put it on the bearing. - Yes, sir. 11 00:02:09,732 --> 00:02:10,997 They're going out on their emergency 12 00:02:10,999 --> 00:02:12,364 distress pinger. 13 00:02:12,366 --> 00:02:13,964 Transmit two pings of active. 14 00:02:13,966 --> 00:02:15,299 - Let them know we're here. - Hold up. 15 00:02:17,065 --> 00:02:18,532 What is that? 16 00:02:21,765 --> 00:02:24,164 Torpedo in the water bearing 3-3-5 at 600 yards! 17 00:02:24,166 --> 00:02:26,964 Torpedo evasion. Make your depth 700 feet! 18 00:02:26,966 --> 00:02:28,196 - Was that from the Konek? - No, sir. 19 00:02:28,198 --> 00:02:29,697 It's a contact directly above us. 20 00:02:29,699 --> 00:02:31,297 - Four hundred yards! - All ahead flank! 21 00:02:31,299 --> 00:02:32,829 - Captain, there's no time. - Two hundred yards! 22 00:02:32,831 --> 00:02:34,664 - Right hard rudder! - Terminal homing! 23 00:02:48,731 --> 00:02:49,963 - Admiral. - Captain. 24 00:02:49,965 --> 00:02:52,163 Tampa Bay's gone missing just above the Kola Peninsula. 25 00:02:52,165 --> 00:02:53,929 NAVSEA reports no recent repairs, 26 00:02:53,931 --> 00:02:55,263 no problems with the radio 27 00:02:55,265 --> 00:02:56,996 and no weather over the Barents Sea. 28 00:02:56,998 --> 00:02:58,929 Awfully close to Russian waters. 29 00:02:58,931 --> 00:03:00,230 Yes, sir. They've been playing cat and mouse 30 00:03:00,232 --> 00:03:01,596 with a Russian sub for weeks. 31 00:03:01,598 --> 00:03:03,598 Let's just hope that's all it is. 32 00:03:04,931 --> 00:03:06,698 Sir, they're two hours late for check-in. 33 00:03:08,265 --> 00:03:09,728 The hell we can't. 34 00:03:09,730 --> 00:03:11,628 We need to get back to Congress, 35 00:03:11,630 --> 00:03:13,196 and twist some goddamn arms. 36 00:03:13,198 --> 00:03:15,195 An arms race in the Arctic, Charles? 37 00:03:15,197 --> 00:03:16,629 Oh, come on, it's a land grab. 38 00:03:16,631 --> 00:03:18,629 The Russian president is simply posturing, 39 00:03:18,631 --> 00:03:19,696 pounding his chest. 40 00:03:19,698 --> 00:03:21,296 He's embarrassed us in Syria. 41 00:03:21,298 --> 00:03:23,263 He continues to defy us in Crimea. 42 00:03:23,265 --> 00:03:25,196 Are we going to let him to dominate us in the Baltic? 43 00:03:25,198 --> 00:03:26,763 And what next, Europe? 44 00:03:26,765 --> 00:03:28,629 We can't afford another Cold War, 45 00:03:28,631 --> 00:03:29,496 neither can they. 46 00:03:29,498 --> 00:03:31,329 Isn't it true to say we're witnessing 47 00:03:31,331 --> 00:03:34,229 the most aggressive military buildup in Russian history? 48 00:03:34,231 --> 00:03:36,230 It's not a time to pussy around. 49 00:03:48,231 --> 00:03:51,229 Sir, Tampa Bay's gone missing in the Barents Sea. 50 00:03:51,231 --> 00:03:53,929 We picked up a distress signal above the Kola Peninsula. 51 00:03:55,331 --> 00:03:58,762 Hmm. That's Russia's back porch. 52 00:03:58,764 --> 00:04:01,195 There's classified systems on that boat. 53 00:04:01,197 --> 00:04:03,661 And 110 men, sir. 54 00:04:03,663 --> 00:04:06,329 Of course. Well, you wanna go quick, 55 00:04:06,331 --> 00:04:09,129 but you wanna go armed: fast-attack submarine. 56 00:04:09,131 --> 00:04:11,262 I told the 6th Fleet you'd want a Hunter-Killer. 57 00:04:11,264 --> 00:04:13,095 We don't have one in EUCOM region, 58 00:04:13,097 --> 00:04:14,962 not with a rescue-sub attachment. 59 00:04:14,964 --> 00:04:17,028 We do. We have one. 60 00:04:17,030 --> 00:04:20,961 No, son. Arkansas just lost her skipper. 61 00:04:20,963 --> 00:04:22,861 And I assigned her a new one. 62 00:04:22,863 --> 00:04:25,196 He's in the region, never been a captain. 63 00:04:26,230 --> 00:04:28,294 Joe Glass? 64 00:04:28,296 --> 00:04:30,028 Where the hell did you find him? 65 00:04:30,030 --> 00:04:31,927 What class was he? 66 00:04:31,929 --> 00:04:33,729 Never went to Annapolis, sir. 67 00:05:27,628 --> 00:05:28,859 Glass. 68 00:05:28,861 --> 00:05:30,193 Stand by for secure transmission 69 00:05:30,195 --> 00:05:31,962 from Fleet Forces Command. 70 00:06:08,994 --> 00:06:10,128 Commander Glass? 71 00:06:11,293 --> 00:06:12,992 XO Brian Edwards. 72 00:06:12,994 --> 00:06:14,825 How was your trip in from Portsmouth, Captain? 73 00:06:14,827 --> 00:06:17,824 Fast. What have you got there? 74 00:06:17,826 --> 00:06:20,092 Sealed orders from 6th Fleet. 75 00:06:20,094 --> 00:06:21,861 They're not wasting any time, sir. 76 00:06:30,960 --> 00:06:34,261 XO, recall the crew. 77 00:06:35,793 --> 00:06:37,093 We sail as soon as possible. 78 00:06:38,627 --> 00:06:41,858 Well, they've just been given a two-day pass, sir. 79 00:06:41,860 --> 00:06:43,127 They'll be impossible to find. 80 00:06:44,294 --> 00:06:46,025 Impossible? 81 00:06:46,027 --> 00:06:47,358 Tell me something, XO. 82 00:06:47,360 --> 00:06:49,793 How many pubs are there in Faslane? 83 00:06:50,027 --> 00:06:51,091 Two. 84 00:06:51,093 --> 00:06:53,691 Then let's devise a radical plan. 85 00:06:53,693 --> 00:06:56,093 You look in one and I'll look in the other. 86 00:06:58,160 --> 00:06:59,192 Aye, sir. 87 00:07:11,993 --> 00:07:13,059 Down, down. 88 00:07:15,825 --> 00:07:19,656 Opening hatch. Tubes one-four operational. 89 00:07:19,658 --> 00:07:21,958 - Load torpedo tube one. - Loading! 90 00:07:21,960 --> 00:07:24,224 Mother of Jesus, we're packing a lot of heat. 91 00:07:24,226 --> 00:07:25,190 Yeah, why do you think we need 'em all? 92 00:07:25,192 --> 00:07:26,957 Captain's orders is all you need to know. 93 00:07:26,959 --> 00:07:28,257 I heard he was on the Baton Rouge. 94 00:07:28,259 --> 00:07:30,290 A wrench monkey. Ain't never been a captain. 95 00:07:30,292 --> 00:07:32,656 I heard a rumor he punched his commanding officer. 96 00:07:32,658 --> 00:07:34,723 Yeah, yeah. I heard he's all right. 97 00:07:34,725 --> 00:07:36,590 Always hitting the hottest piece of ass in port, 98 00:07:36,592 --> 00:07:37,723 from here to Samoa. 99 00:07:37,725 --> 00:07:39,990 - Yeah? So... So he's one of us. - What? 100 00:07:39,992 --> 00:07:41,324 When the hell have you ever hit a hot 101 00:07:41,326 --> 00:07:43,224 piece of ass, Brickowski? 102 00:07:43,226 --> 00:07:45,024 When have you ever met a captain who's one of us? 103 00:07:45,026 --> 00:07:46,892 All right, settle down. We've got some work to do. 104 00:08:12,125 --> 00:08:13,191 Carry on. 105 00:08:24,025 --> 00:08:25,189 Captain in control. 106 00:08:25,191 --> 00:08:27,223 Ship is rigged for dive, Captain. No surface contacts. 107 00:08:27,225 --> 00:08:29,156 I intend to launch the ship. 108 00:08:29,158 --> 00:08:31,158 Arkansas is cleared for passage, sir. 109 00:08:38,823 --> 00:08:41,524 Navigator Park. Where are we headed, Captain? 110 00:08:49,190 --> 00:08:52,057 Warship Arkansas, this is your Captain, Joe Glass. 111 00:08:54,225 --> 00:08:57,590 Now, I want to say that I knew Commander O'Brian personally, 112 00:08:58,656 --> 00:09:00,224 but I know he trained you well. 113 00:09:01,923 --> 00:09:03,288 Now, I'm hearing a lot of chatter 114 00:09:03,290 --> 00:09:04,788 about the kind of captain that I might be, 115 00:09:04,790 --> 00:09:06,688 so let me tell you directly. 116 00:09:06,690 --> 00:09:08,055 Not an Annapolis man, 117 00:09:08,057 --> 00:09:10,888 who learned who you are in a class. 118 00:09:10,890 --> 00:09:14,088 I've worked your jobs. Manned a sonar, 119 00:09:14,090 --> 00:09:15,888 been the Bull Nuke, I've cleaned torpedo tubes. 120 00:09:15,890 --> 00:09:17,855 If you think I know you better than 121 00:09:17,857 --> 00:09:20,157 your previous officers, you're right. 122 00:09:21,223 --> 00:09:23,054 I've been underwater all my life. 123 00:09:23,056 --> 00:09:24,355 I've missed five elections, 124 00:09:24,357 --> 00:09:26,222 seven Super Bowls, my sister's wedding, 125 00:09:26,224 --> 00:09:27,590 and my father's death. 126 00:09:29,190 --> 00:09:30,689 This is all I know down here. 127 00:09:31,923 --> 00:09:32,990 I am you. 128 00:09:35,289 --> 00:09:37,355 If you think that means I'm running anything other 129 00:09:37,357 --> 00:09:39,622 than the tightest ship you've ever seen, you're dead wrong. 130 00:09:41,124 --> 00:09:43,255 It's not an idle training exercise. 131 00:09:43,257 --> 00:09:46,620 Your brothers on Tampa Bay are missing in Russian waters. 132 00:09:46,622 --> 00:09:47,956 Possibly sunk. 133 00:09:50,956 --> 00:09:53,620 Every one of you knows someone on board that sub. 134 00:09:53,622 --> 00:09:55,756 Now, we're gonna find them. 135 00:09:57,622 --> 00:09:58,756 So, follow orders. 136 00:09:59,789 --> 00:10:01,589 I expect nothing short of your best. 137 00:10:03,889 --> 00:10:06,689 I can do some of your jobs better than you. I won't. 138 00:10:07,689 --> 00:10:08,722 Your jobs, 139 00:10:10,622 --> 00:10:12,022 but they're my responsibility. 140 00:10:16,189 --> 00:10:17,588 Carry on, XO. 141 00:10:18,688 --> 00:10:19,756 Aye, sir. 142 00:10:24,789 --> 00:10:28,221 Admiral Fisk? Admiral Fisk. 143 00:10:28,223 --> 00:10:29,819 I'm briefing the President in under an hour, 144 00:10:29,821 --> 00:10:32,121 and your Navy boys are not sharing. 145 00:10:32,123 --> 00:10:33,920 I work for the Chairman of the Joint Chiefs, 146 00:10:33,922 --> 00:10:35,253 not the NSA, Miss Norquist, 147 00:10:35,255 --> 00:10:37,188 or are we on a first-name basis now? 148 00:10:39,055 --> 00:10:41,253 - Thing at my kid's school. - Fair enough. 149 00:10:41,255 --> 00:10:44,154 IUSS picked up two explosions off the Kola Peninsula, 150 00:10:44,156 --> 00:10:46,320 right where Tampa Bay went missing. 151 00:10:46,322 --> 00:10:48,120 - Two? - Could be one of theirs, 152 00:10:48,122 --> 00:10:50,053 could be one of ours. 153 00:10:50,055 --> 00:10:52,053 Is there any chance that they collided? 154 00:10:52,055 --> 00:10:53,619 Not likely. 155 00:10:53,621 --> 00:10:55,220 Have you reached out to your Russian counterparts? 156 00:10:55,222 --> 00:10:57,853 What do they say? 157 00:10:57,855 --> 00:11:00,188 - That's classified. - Now who's not sharing? 158 00:11:02,188 --> 00:11:04,220 What time were the explosions recorded? 159 00:11:04,222 --> 00:11:06,821 09:04 and 09:06 GMT. 160 00:11:10,187 --> 00:11:11,221 What's wrong? 161 00:11:14,187 --> 00:11:15,651 Ever since the Russians started 162 00:11:15,653 --> 00:11:17,019 building up their fleet at Polyarny, 163 00:11:17,021 --> 00:11:19,285 we've been keeping tabs on the Russian President. 164 00:11:19,287 --> 00:11:21,119 Zakarin left the Kremlin with his core security, 165 00:11:21,121 --> 00:11:22,918 and he's headed right there to the Kola Peninsula. 166 00:11:22,920 --> 00:11:24,785 - Sure, because of this incident. - No. 167 00:11:24,787 --> 00:11:27,119 He left before the two explosions. 168 00:11:27,121 --> 00:11:29,820 A scheduled meeting with his Defense Minister, Durov. 169 00:11:30,754 --> 00:11:32,085 I don't like coincidences. 170 00:11:32,087 --> 00:11:33,585 Well, I put a sub in the water. 171 00:11:33,587 --> 00:11:34,886 We'll have answers soon. 172 00:11:36,854 --> 00:11:37,854 Admiral. 173 00:11:47,120 --> 00:11:48,751 You're about two stars short of clearance 174 00:11:48,753 --> 00:11:50,185 for what I'm about to tell you. 175 00:11:50,187 --> 00:11:52,285 I've been trying to get the NSA to authorize an op, 176 00:11:52,287 --> 00:11:53,684 and they've been dragging their feet, 177 00:11:53,686 --> 00:11:55,818 and now everything is moving way too fast. 178 00:11:55,820 --> 00:11:57,284 If this was an act of aggression, 179 00:11:57,286 --> 00:11:59,351 we need to know what Zakarin is doing there. 180 00:11:59,353 --> 00:12:01,319 If you want to fly a drone into Russian airspace, 181 00:12:01,321 --> 00:12:02,717 the Air Force will be happy to... 182 00:12:02,719 --> 00:12:04,154 Not from 60,000 feet. 183 00:12:05,786 --> 00:12:08,118 We need eyes and ears on the ground. 184 00:12:08,120 --> 00:12:09,717 I'm sure you know someone who could go off-book 185 00:12:09,719 --> 00:12:11,086 for the next 48 hours. 186 00:12:14,819 --> 00:12:16,819 You want me to send a team into Russia? 187 00:12:17,253 --> 00:12:18,552 Yes, I do. 188 00:12:25,718 --> 00:12:27,020 Follow me! 189 00:12:28,919 --> 00:12:31,051 Move! Move! Move! 190 00:12:39,986 --> 00:12:41,649 All clear! 191 00:12:41,651 --> 00:12:43,650 You got 30 seconds, Martinelli! 192 00:12:43,652 --> 00:12:44,817 Moving! 193 00:12:44,819 --> 00:12:47,119 Move! Go! Move! Move! Move! 194 00:12:53,053 --> 00:12:54,816 Twenty seconds! 195 00:12:58,753 --> 00:12:59,785 Ten seconds! 196 00:13:02,585 --> 00:13:03,649 Five! 197 00:13:06,252 --> 00:13:07,685 Time! 198 00:13:09,319 --> 00:13:10,518 Hey! 199 00:13:11,152 --> 00:13:13,050 Congratulations, Martinelli, 200 00:13:13,052 --> 00:13:15,152 you just killed the whole fucking team! 201 00:13:31,118 --> 00:13:33,051 Bag 'em, rack 'em, and stack 'em, Martinelli. 202 00:13:35,684 --> 00:13:36,715 Damn it! 203 00:13:36,717 --> 00:13:38,949 Beaman ain't one to hold back on his emotions. 204 00:13:38,951 --> 00:13:42,316 And he's got all three: irritation, anger, and rage. 205 00:13:42,318 --> 00:13:44,818 Hey, Commander, isn't it past you bedtime? 206 00:13:46,184 --> 00:13:47,949 What's he so pissed off about all the time? 207 00:13:47,951 --> 00:13:50,282 Maybe it's 'cause he's from Birmingham. Ever been there? 208 00:13:50,284 --> 00:13:53,149 Hey, you know, I'm closing on a house off East Lake Park. 209 00:13:53,151 --> 00:13:54,349 I don't suppose that's the paperwork 210 00:13:54,351 --> 00:13:55,650 you got in your hand. 211 00:13:57,218 --> 00:13:58,984 Looks like we're going ugly. 212 00:13:59,683 --> 00:14:01,149 How can you tell? 213 00:14:01,151 --> 00:14:03,582 Just look at Beaman. 214 00:14:03,584 --> 00:14:05,051 Son of a bitch is amused. 215 00:14:06,851 --> 00:14:08,914 It's a recon, boys. 216 00:14:08,916 --> 00:14:11,015 Stow all your simmunitions and training gear. 217 00:14:11,017 --> 00:14:13,084 - We're going live. - Where we headed, boss? 218 00:14:21,283 --> 00:14:22,650 Come in. 219 00:14:24,083 --> 00:14:26,017 Crew's on board and ready to go, sir. 220 00:14:27,218 --> 00:14:28,750 Very well, Cob. 221 00:14:31,649 --> 00:14:34,281 I have something for you, Captain. 222 00:14:34,283 --> 00:14:36,914 I know supply's all out, 223 00:14:36,916 --> 00:14:38,348 but I thought you should have one of your own 224 00:14:38,350 --> 00:14:39,850 before we get underway. 225 00:14:42,649 --> 00:14:44,583 I appreciate the gesture, Cob, 226 00:14:45,983 --> 00:14:47,916 but I can't take your coin. 227 00:14:49,283 --> 00:14:50,681 I don't think I'm gonna be 228 00:14:50,683 --> 00:14:52,280 buying anybody a drink on this trip. 229 00:14:52,282 --> 00:14:55,748 - Are you sure, sir? - Yeah. 230 00:14:55,750 --> 00:14:58,715 I only got space in this pocket for one coin. 231 00:15:07,116 --> 00:15:08,882 You were on the Wichita. 232 00:15:09,616 --> 00:15:10,915 My first boat. 233 00:15:12,782 --> 00:15:14,281 Was it as bad as they say, sir? 234 00:15:14,283 --> 00:15:17,280 I don't know what they say, 235 00:15:17,282 --> 00:15:18,850 but it was probably worse. 236 00:15:20,648 --> 00:15:22,782 That coin, my good luck charm, 237 00:15:23,682 --> 00:15:25,149 only one I ever carry. 238 00:15:30,249 --> 00:15:31,749 Let's get underway. 239 00:15:33,082 --> 00:15:34,116 Aye, Captain. 240 00:16:02,814 --> 00:16:05,748 Reactors one and two ready to go, sir. 241 00:16:10,647 --> 00:16:12,979 Last man down. Hatch secure. 242 00:16:12,981 --> 00:16:14,712 Captain in control. 243 00:16:14,714 --> 00:16:16,812 Officer of the deck, submerge the ship. 244 00:16:16,814 --> 00:16:18,213 Submerge the ship. Aye, Captain. 245 00:16:18,215 --> 00:16:20,079 Fifteen degree down bubble, all ahead full. 246 00:16:20,081 --> 00:16:21,645 Make your depth 300 feet. 247 00:16:21,647 --> 00:16:22,711 Aye, sir. 248 00:16:22,713 --> 00:16:23,912 Depth set to 300 feet. 249 00:16:23,914 --> 00:16:25,681 Fifteen degrees down bubble. 250 00:16:28,814 --> 00:16:30,978 Dive! Dive! 251 00:17:51,645 --> 00:17:53,945 Welcome to Polyarny, Mr. President. 252 00:17:54,811 --> 00:17:56,146 Good to see you, Dmitri. 253 00:17:59,979 --> 00:18:02,343 - Has Washington made contact? - They have. 254 00:18:02,345 --> 00:18:04,343 We thought it best to await your arrival, 255 00:18:04,345 --> 00:18:05,976 before responding. 256 00:18:05,978 --> 00:18:07,978 Yes. Let them wait. 257 00:18:26,278 --> 00:18:28,343 Short and sweet, gentlemen. 258 00:18:28,345 --> 00:18:29,909 We're going to be the eyes and ears 259 00:18:29,911 --> 00:18:31,642 for some people inside the Beltway. 260 00:18:31,644 --> 00:18:34,143 Yeah, a bunch of suits sipping chai lattes. 261 00:18:34,145 --> 00:18:36,642 Maybe, but Fisk vouched for this one. 262 00:18:36,644 --> 00:18:38,809 - No shit. - Living the dream. 263 00:18:38,811 --> 00:18:40,776 If it doesn't suck, we don't do it. 264 00:18:40,778 --> 00:18:44,577 Hey, Martinelli, tags and personal effects. 265 00:18:45,610 --> 00:18:47,709 You telling me this is unofficial? 266 00:18:47,711 --> 00:18:50,209 We get caught on the wrong side of the fence, 267 00:18:50,211 --> 00:18:51,277 we never existed. 268 00:18:52,778 --> 00:18:54,642 You're new, so a little advice. 269 00:18:54,644 --> 00:18:55,708 Don't be that guy. 270 00:18:55,710 --> 00:18:56,810 What guy? 271 00:19:07,077 --> 00:19:11,142 You got a beautiful sister, Martinelli. She spoken for? 272 00:19:11,144 --> 00:19:13,209 She's not my sister, sir. 273 00:19:13,211 --> 00:19:15,077 It doesn't matter where Beaman's from. 274 00:19:30,944 --> 00:19:33,277 - Report on contacts. - No immediate contacts. 275 00:19:34,144 --> 00:19:35,341 Park. 276 00:19:35,343 --> 00:19:37,875 Forty miles from the Russian coast, sir. 277 00:19:37,877 --> 00:19:39,842 We should be right on top of her. 278 00:19:39,844 --> 00:19:41,543 We might not be the first ones here. 279 00:19:41,943 --> 00:19:43,010 Captain? 280 00:19:44,277 --> 00:19:46,841 XO, deploy the sea scan. 281 00:19:46,843 --> 00:19:49,009 Deploy sea scan. Aye, Captain. 282 00:19:49,011 --> 00:19:51,643 Deploy the sea scan. Set scope at 1,000 knots. 283 00:20:08,576 --> 00:20:10,809 Sir, I'm picking up something. 284 00:20:13,343 --> 00:20:14,841 Could be a debris field. 285 00:20:14,843 --> 00:20:16,774 Could be vents on the sea floor. 286 00:20:16,776 --> 00:20:18,806 Or a deep water reef. 287 00:20:18,808 --> 00:20:20,675 It wouldn't affect the magnetic field. 288 00:20:26,009 --> 00:20:27,175 There she is. 289 00:20:39,275 --> 00:20:40,709 Jesus. 290 00:20:53,707 --> 00:20:57,641 Jimenez, maneuver the sea scan towards the bow. 291 00:21:09,775 --> 00:21:11,306 She was torpedoed. 292 00:21:11,308 --> 00:21:13,972 - Cob, man battle stations. - Man battle stations, aye. 293 00:21:13,974 --> 00:21:16,606 Flood tubes one and two. Open outer doors on tube two. 294 00:21:16,608 --> 00:21:18,907 - Man battle stations. - Man battle stations. 295 00:21:20,109 --> 00:21:22,040 - Okay, open the breach door. - Forward clear! 296 00:21:24,009 --> 00:21:26,208 Engine room, engine room, somebody get these... 297 00:21:27,108 --> 00:21:28,108 Come on, come on, let's go! 298 00:21:30,741 --> 00:21:32,272 Flood tubes one, two, three, four. 299 00:21:32,274 --> 00:21:33,939 Flood tubes, aye. 300 00:21:33,941 --> 00:21:34,941 Secure torpedo rigs. 301 00:21:36,108 --> 00:21:38,871 Open outer doors! Go! Go! Go! 302 00:21:38,873 --> 00:21:40,638 Draft a message for next comms window. 303 00:21:40,640 --> 00:21:42,772 "USS Tampa Bay sunk by enemy action." 304 00:21:42,774 --> 00:21:44,072 Yes, sir. 305 00:21:44,074 --> 00:21:46,006 Tubes one and two ready for launch. 306 00:21:46,008 --> 00:21:48,841 Engine room, cap and rig for maximum reliability. 307 00:21:50,073 --> 00:21:52,640 Captain? You should hear this. 308 00:22:03,741 --> 00:22:05,673 Tell me that's coming from Tampa Bay. 309 00:22:07,073 --> 00:22:09,039 Get me a bearing. 310 00:22:09,041 --> 00:22:10,872 Bearing 2-2-1, clear as a bell. 311 00:22:10,874 --> 00:22:12,671 Steer course 2-2-1. 312 00:22:12,673 --> 00:22:13,739 Steering course 2-2-1. 313 00:22:13,741 --> 00:22:16,671 Mr. Edwards, get that robot back on board ASAP. 314 00:22:16,673 --> 00:22:18,207 Recall the sea scan. 315 00:22:34,172 --> 00:22:36,571 What the hell is that? 316 00:22:36,573 --> 00:22:37,438 New contact, Captain. 317 00:22:37,440 --> 00:22:39,039 Detecting auxiliary noises overhead. 318 00:22:48,840 --> 00:22:50,606 Somebody's ice-picked up there. 319 00:22:51,239 --> 00:22:52,839 They're right on top of us. 320 00:23:01,706 --> 00:23:04,337 Distance 8-5-0. 321 00:23:04,339 --> 00:23:06,206 The American sub is increasing speed. 322 00:23:07,739 --> 00:23:09,572 Fire torpedoes one and two. 323 00:23:10,739 --> 00:23:14,905 Bearing 0-4-5... 0-4-6... 324 00:23:18,072 --> 00:23:20,206 - Torpedoes in the water! - They fired at us? 325 00:23:22,138 --> 00:23:23,837 Best bearing 1-9-0 and closing. 326 00:23:23,839 --> 00:23:24,902 Pilot, take her to manual. 327 00:23:24,904 --> 00:23:26,636 Left full rudder, all ahead flank. 328 00:23:26,638 --> 00:23:28,006 Launch evasion devices. 329 00:23:37,804 --> 00:23:40,069 Captain, torpedoes are chasing counter-measure. 330 00:23:40,071 --> 00:23:41,138 Give them new coordinates. 331 00:23:42,637 --> 00:23:44,736 Snapshot, prepare to fire tube one 332 00:23:44,738 --> 00:23:46,602 on the bearing of enemy contact. 333 00:23:46,604 --> 00:23:48,303 - Ship ready! - Solution ready! 334 00:23:48,305 --> 00:23:49,569 Weapon ready! 335 00:23:49,571 --> 00:23:52,005 Match sonar bearings, and fire! 336 00:23:53,271 --> 00:23:55,771 Normal launch! Torpedo course 2-1-9! 337 00:24:03,604 --> 00:24:06,005 Captain, torpedo bearing 3-0-0. 338 00:24:09,771 --> 00:24:12,736 - It passed under us. - It won't find us in the ice. 339 00:24:12,738 --> 00:24:14,735 There's a lot of interference on the surface, Captain. 340 00:24:14,737 --> 00:24:16,003 Hard to find her in the noise. 341 00:24:16,005 --> 00:24:19,236 Pull up towed array past appropriate gauge. 342 00:24:19,238 --> 00:24:23,002 Weps, turn weapon 180 degrees. 343 00:24:23,004 --> 00:24:24,736 Reduce search depth to 40 feet. 344 00:24:24,738 --> 00:24:26,537 Reduce depth to 40 feet. Aye, Captain. 345 00:24:30,636 --> 00:24:32,670 Equalize the air vents 7 to 10! 346 00:24:35,337 --> 00:24:37,135 - There she is. - Holy shit. 347 00:24:37,137 --> 00:24:38,903 Eyes on enemy contact. 348 00:24:49,137 --> 00:24:50,568 Captain, it's a hit! 349 00:24:50,570 --> 00:24:52,035 Get those headphones back on, Belford. 350 00:24:52,037 --> 00:24:55,004 Pilot, zero bubble, maintain flank speed. 351 00:24:59,036 --> 00:25:01,800 Captain, enemy torpedoes still active and closing! 352 00:25:01,802 --> 00:25:03,567 Nav, report the bearing to Tampa Bay. 353 00:25:03,569 --> 00:25:04,734 We're going to run straight at her. 354 00:25:04,736 --> 00:25:05,800 Tampa Bay, sir? 355 00:25:05,802 --> 00:25:06,868 If I have to say everything twice, 356 00:25:06,870 --> 00:25:08,002 we're not going to make it. 357 00:25:08,004 --> 00:25:09,935 - Report the bearing! - Yes, sir. 0-1-0. 358 00:25:09,937 --> 00:25:13,301 Pilot, steady course 0-1-0, 40 degree down bubble. 359 00:25:13,303 --> 00:25:14,900 0-1-0, 40 down. Aye, Captain. 360 00:25:14,902 --> 00:25:17,902 Now, when I tell you, pull up with everything. 361 00:25:26,936 --> 00:25:28,203 Sounding 300 feet. 362 00:25:30,936 --> 00:25:32,135 Two-five-zero! 363 00:25:33,902 --> 00:25:36,067 Two hundred feet. Red sounding. 364 00:25:36,069 --> 00:25:38,834 - Red sounding. - One-five-zero! 365 00:25:38,836 --> 00:25:40,969 One hundred feet! 366 00:25:44,602 --> 00:25:48,234 - Repeat red sounding! - Seventy-five! Fifty feet! 367 00:25:48,236 --> 00:25:49,699 - Forty feet! - Captain! 368 00:25:49,701 --> 00:25:52,334 Thirty feet! Two-five. Twenty feet! 369 00:25:52,336 --> 00:25:53,534 Pull up. Zero bubble. 370 00:26:00,235 --> 00:26:01,735 Torpedo's, 200 feet! 371 00:26:08,902 --> 00:26:12,168 - Skipper, suggest we... - Hold her. Stay on the floor. 372 00:26:18,102 --> 00:26:20,066 - Terminal homing, Captain! - Right full rudder! 373 00:26:20,068 --> 00:26:21,268 Right full rudder. Aye, Captain. 374 00:27:02,201 --> 00:27:04,734 - Everybody all right? - Aye. 375 00:27:05,300 --> 00:27:06,500 I'm okay. 376 00:27:10,234 --> 00:27:12,731 Did we just start a war? 377 00:27:12,733 --> 00:27:15,700 No, but we might have sailed into one. 378 00:27:18,734 --> 00:27:19,767 Captain? 379 00:27:22,799 --> 00:27:24,666 Somebody's still down there, sir. 380 00:27:49,200 --> 00:27:50,866 President, Minister Durov. 381 00:27:51,899 --> 00:27:53,866 They sunk our submarine, Volkov. 382 00:27:59,899 --> 00:28:02,131 What the hell are the Americans doing? 383 00:28:02,133 --> 00:28:03,596 We must respond immediately 384 00:28:03,598 --> 00:28:05,330 to protect the sovereignty of Russia. 385 00:28:05,332 --> 00:28:07,731 Sir, I recommend we launch Yevchenko 386 00:28:07,733 --> 00:28:09,265 to sweep for American submarines. 387 00:28:11,065 --> 00:28:12,798 I want to speak with the American president. 388 00:28:17,598 --> 00:28:20,666 Sir, message from the USS Arkansas. 389 00:28:35,898 --> 00:28:38,263 I got a Rear Admiral without enough sense 390 00:28:38,265 --> 00:28:39,696 to get out of the rain. 391 00:28:39,698 --> 00:28:41,730 Sir, we've got a shootout under the ice. 392 00:28:41,732 --> 00:28:44,232 Three subs down: two Russian, one American. 393 00:28:45,831 --> 00:28:47,729 What's the response from Moscow? 394 00:28:47,731 --> 00:28:49,163 Nothing. Nothing to the Pentagon 395 00:28:49,165 --> 00:28:50,796 or the State Department, sir. 396 00:28:50,798 --> 00:28:52,763 And we know they've been conducting exercises 397 00:28:52,765 --> 00:28:55,229 with the Northern Fleet over the last few weeks. 398 00:28:55,231 --> 00:28:57,129 Exercises, my ass. 399 00:28:57,131 --> 00:28:59,764 President Zakarin is already in Polyarny. 400 00:29:03,199 --> 00:29:06,796 Move the closest carrier battle group into position. 401 00:29:06,798 --> 00:29:08,696 Yes, sir. And you should know, 402 00:29:08,698 --> 00:29:10,262 we have special operators en route 403 00:29:10,264 --> 00:29:12,595 to determine Zakarin's intentions. 404 00:29:12,597 --> 00:29:14,862 Admiral Fisk, I don't think I need to explain 405 00:29:14,864 --> 00:29:16,795 to a war hero such as yourself, 406 00:29:16,797 --> 00:29:19,062 but when someone is shooting at you, 407 00:29:19,064 --> 00:29:20,497 you know their intentions. 408 00:29:29,230 --> 00:29:31,095 Let's gear up, fellas! 409 00:29:33,064 --> 00:29:35,262 Shit, is that lightning? 410 00:29:35,264 --> 00:29:38,131 Hey, Martinelli, quit the chatter! 411 00:29:39,731 --> 00:29:42,695 Go! Go! Go! 412 00:30:26,896 --> 00:30:28,997 Martinelli! 413 00:30:49,062 --> 00:30:51,097 Slow down. Slow down, little brother. 414 00:30:52,329 --> 00:30:54,662 What's your name? Come on, what's your name? 415 00:30:57,229 --> 00:30:58,626 Thursday. 416 00:31:01,062 --> 00:31:02,129 Fuck. 417 00:31:32,228 --> 00:31:34,561 It's another Akula, Captain. 418 00:31:35,095 --> 00:31:36,792 Damage to the bow. 419 00:31:36,794 --> 00:31:39,060 Probably on impact with the sea floor. 420 00:31:39,062 --> 00:31:41,095 Tampa Bay took her down with her. 421 00:31:42,694 --> 00:31:44,761 Tampa Bay didn't fire on anyone. 422 00:31:45,095 --> 00:31:46,095 Captain? 423 00:31:47,061 --> 00:31:48,861 Her torpedo doors were closed. 424 00:31:50,694 --> 00:31:51,694 Jesus. 425 00:31:53,228 --> 00:31:55,727 How does anyone live through that? 426 00:31:57,228 --> 00:31:59,727 Ever seen a blast signature like this, XO? 427 00:32:01,095 --> 00:32:04,058 Until today, I hadn't seen any torpedoed submarines. 428 00:32:04,060 --> 00:32:05,561 You're not seeing one here. 429 00:32:06,761 --> 00:32:08,725 Look at the skin of the hull. 430 00:32:08,727 --> 00:32:10,893 The shrapnel patterns are pointing out. 431 00:32:12,228 --> 00:32:15,028 You used to light cherry bombs as a kid, right? 432 00:32:16,894 --> 00:32:19,592 You and I had very different childhoods. 433 00:32:19,594 --> 00:32:22,791 We used to set them off in car tailpipes. 434 00:32:22,793 --> 00:32:25,092 Make slivers like those. 435 00:32:25,094 --> 00:32:27,593 That explosion came from inside the sub. 436 00:32:28,227 --> 00:32:29,891 Her torpedoes cooked off? 437 00:32:29,893 --> 00:32:32,659 They're not that far aft. Not even on an Akula. 438 00:32:46,793 --> 00:32:48,760 Nav, report bottom depth. 439 00:32:49,259 --> 00:32:50,492 Can we get them out? 440 00:32:55,159 --> 00:32:57,857 762 feet, Captain. 441 00:32:57,859 --> 00:32:59,160 That's touch and go, sir. 442 00:33:00,859 --> 00:33:04,057 They took out Tampa Bay. They don't deserve a rescue. 443 00:33:04,059 --> 00:33:06,790 They were following somebody's orders, Reed. 444 00:33:06,792 --> 00:33:09,590 Captain, we just torpedoed a sub in their water. 445 00:33:09,592 --> 00:33:12,057 The Russians will respond with a search party on high alert. 446 00:33:12,059 --> 00:33:14,224 That would be logical, yeah. 447 00:33:14,226 --> 00:33:16,191 But if they were behaving logically, 448 00:33:16,193 --> 00:33:18,057 they would've tried their own rescue, 449 00:33:18,059 --> 00:33:19,658 not fired on us. 450 00:33:22,726 --> 00:33:25,024 Look, nobody's following the playbook. 451 00:33:25,026 --> 00:33:27,090 We don't know what's going on up top. 452 00:33:27,092 --> 00:33:28,923 The only people who might have a clue 453 00:33:28,925 --> 00:33:30,923 are down there on that ocean floor. 454 00:33:30,925 --> 00:33:33,291 Yeah, Russians, sir, 455 00:33:33,293 --> 00:33:35,124 who, for all we know, just sunk Tampa Bay! 456 00:33:35,126 --> 00:33:36,290 Exactly my point. 457 00:33:36,292 --> 00:33:38,890 We don't know, XO, but they might. 458 00:33:38,892 --> 00:33:40,223 And for some reason, 459 00:33:40,225 --> 00:33:42,324 their comrades have left them for dead. 460 00:33:42,326 --> 00:33:44,556 This is in direct violation of our mission objective. 461 00:33:44,558 --> 00:33:45,756 Noted. 462 00:33:45,758 --> 00:33:46,991 Cob, launch the Mystic. 463 00:33:46,993 --> 00:33:48,556 Launch the Mystic. Aye, Captain. 464 00:33:48,558 --> 00:33:50,924 Put her down on the forward escape trunk. 465 00:33:50,926 --> 00:33:52,823 I want those Russian sailors outta there. 466 00:33:52,825 --> 00:33:54,990 Sir, at the very least, we need to contact 6th Fleet. 467 00:33:54,992 --> 00:33:57,125 And they'll be dead by the time we get an answer! 468 00:33:59,758 --> 00:34:02,323 Have commo draft a message, 469 00:34:02,325 --> 00:34:04,192 but I'm not waiting for a reply. 470 00:34:06,058 --> 00:34:07,258 Aye, Captain. 471 00:34:11,324 --> 00:34:13,056 Arkansas, Mystic. 472 00:34:13,058 --> 00:34:15,856 Flooding and equalizing skirt for undocking. 473 00:34:15,858 --> 00:34:18,223 Mating latch... released. 474 00:34:32,890 --> 00:34:34,022 Couple of feet deeper, 475 00:34:34,024 --> 00:34:35,890 and we get crushed like a beer can. 476 00:34:53,291 --> 00:34:54,888 The currents are strong, cabron. 477 00:34:54,890 --> 00:34:56,888 Four knots, 1-5-0. 478 00:34:56,890 --> 00:34:58,222 Copy that. 479 00:35:04,590 --> 00:35:06,257 Speed, point 2. 480 00:35:13,590 --> 00:35:14,889 Five feet. 481 00:35:16,724 --> 00:35:18,023 God damn it. 482 00:35:20,257 --> 00:35:22,024 - Two feet. - We're stuck in a riptide! 483 00:35:33,923 --> 00:35:35,156 And locked. 484 00:36:56,887 --> 00:36:59,754 I'm Commander Glass of the USS Arkansas. 485 00:37:08,654 --> 00:37:13,819 XO, have these men treated for hypothermia by the Doc, 486 00:37:13,821 --> 00:37:15,753 but keep them placed under guard. 487 00:37:17,054 --> 00:37:18,919 Until we hear something from above, 488 00:37:18,921 --> 00:37:20,821 these men are prisoners of war. 489 00:37:38,886 --> 00:37:40,053 Cob. 490 00:37:41,220 --> 00:37:43,985 Separate the Captain from his men. 491 00:37:43,987 --> 00:37:45,686 I want him kept in isolation. 492 00:37:46,220 --> 00:37:47,686 Aye, Captain. 493 00:38:48,052 --> 00:38:49,052 Nellie is away. 494 00:39:35,318 --> 00:39:37,850 Hey, boss, what's your sitrep? 495 00:39:40,151 --> 00:39:41,784 Got some heavy ordnance down there. 496 00:39:42,617 --> 00:39:44,215 They're loading destroyers. 497 00:39:44,217 --> 00:39:46,250 Pulling up to a tin can right now. 498 00:39:52,550 --> 00:39:53,815 Well, make it look good. 499 00:39:53,817 --> 00:39:55,282 These pictures are going live to Washington. 500 00:39:55,284 --> 00:39:57,217 Oh, yeah, we're famous. 501 00:40:02,017 --> 00:40:03,648 Why aren't we getting a clear picture? 502 00:40:03,650 --> 00:40:05,316 Something's giving us interference. 503 00:40:05,318 --> 00:40:07,781 We're having trouble making a connection, ma'am. 504 00:40:07,783 --> 00:40:09,748 - Uh, can I, please? - Yes, ma'am. 505 00:40:09,750 --> 00:40:11,648 They're using a signal jammer. 506 00:40:16,184 --> 00:40:19,715 Sir. Sir. 507 00:40:19,717 --> 00:40:21,650 All cellular channels are blocked. 508 00:40:24,117 --> 00:40:26,749 I cannot reach Washington or Moscow. 509 00:40:28,250 --> 00:40:29,582 What's going on? 510 00:40:34,850 --> 00:40:38,847 Tell them to try frequency 2-2-8-2.5 MHz. 511 00:40:38,849 --> 00:40:41,084 - Ma'am? - 2-2-8-2.5 MHz. 512 00:40:42,817 --> 00:40:44,314 The NSA has a few satellite frequencies 513 00:40:44,316 --> 00:40:45,848 that we don't normally share. 514 00:40:45,850 --> 00:40:48,014 But we're all on the same team here, right? 515 00:40:48,016 --> 00:40:50,880 Yeah. Okay. 516 00:40:56,083 --> 00:40:57,582 Got it! 517 00:41:04,316 --> 00:41:05,549 Those guys are good. 518 00:41:26,681 --> 00:41:28,681 Who's that? Can you zoom in, please? 519 00:41:32,849 --> 00:41:34,948 - We're losing them. - On the drone. 520 00:41:38,148 --> 00:41:40,646 That's Durov. 521 00:41:40,648 --> 00:41:42,481 Russian Minister of Defense. 522 00:41:44,848 --> 00:41:46,579 I see the presidential helicopter. 523 00:41:46,581 --> 00:41:48,146 I don't see Zakarin. 524 00:41:48,148 --> 00:41:49,248 He's up here. 525 00:41:50,648 --> 00:41:51,715 Can we get a closer look? 526 00:41:58,014 --> 00:41:59,514 What are you up to? 527 00:42:18,015 --> 00:42:20,014 Why are they launching the destroyer? 528 00:42:24,147 --> 00:42:26,745 This is an outrage, Minister. 529 00:42:26,747 --> 00:42:28,947 I'm cut off from all my command structures in Moscow. 530 00:42:31,147 --> 00:42:33,845 I need a secure emergency line opened immediately! 531 00:42:33,847 --> 00:42:36,045 Sir, we may be under threat 532 00:42:36,047 --> 00:42:38,145 from an imminent attack. 533 00:42:38,147 --> 00:42:39,845 I've sealed off the base 534 00:42:39,847 --> 00:42:42,012 and shut down all communications 535 00:42:42,014 --> 00:42:43,613 as a security precaution. 536 00:42:46,013 --> 00:42:47,779 That is not your decision to make. 537 00:42:51,914 --> 00:42:54,079 I must inform my ministers, my Parliament, 538 00:42:54,081 --> 00:42:56,211 and my Generals. 539 00:42:56,213 --> 00:43:00,744 I've spoken to them, and I told them 540 00:43:00,746 --> 00:43:04,579 that you are indisposed and in my care. 541 00:43:10,846 --> 00:43:12,213 That's enough of this. 542 00:43:33,845 --> 00:43:36,144 - Dmitri? - From now on, 543 00:43:36,146 --> 00:43:38,311 all military orders will come from me. 544 00:43:38,313 --> 00:43:40,044 The military won't follow your orders. 545 00:43:40,046 --> 00:43:41,210 They have no choice. 546 00:43:41,212 --> 00:43:42,977 As far as they're concerned, 547 00:43:42,979 --> 00:43:46,512 every order I give will have come from you. 548 00:43:47,213 --> 00:43:50,144 I'm your Minister of Defense, 549 00:43:50,146 --> 00:43:53,944 and I intend to defend our interests and our country 550 00:43:53,946 --> 00:43:56,243 from any threat, inside or out. 551 00:43:56,245 --> 00:44:00,010 Even those from a weak leader. 552 00:44:00,012 --> 00:44:01,012 Really? 553 00:44:10,677 --> 00:44:12,912 - You'll be executed for this. - No, Nicolai. 554 00:44:14,311 --> 00:44:16,945 By the time anyone knows what's happened, 555 00:44:18,011 --> 00:44:20,676 the nation will be at war, 556 00:44:20,678 --> 00:44:23,110 and concerned only with victory. 557 00:44:23,112 --> 00:44:25,012 Everything else will be forgotten. 558 00:44:42,778 --> 00:44:44,678 Hey, buddy, you seeing this? 559 00:44:46,011 --> 00:44:47,544 Gimme some audio. 560 00:44:56,877 --> 00:44:58,078 Admiral. 561 00:45:00,211 --> 00:45:02,642 Are we getting sound? Can you turn that up? 562 00:45:12,144 --> 00:45:13,742 Oh, my God. 563 00:45:19,110 --> 00:45:20,577 Shit. 564 00:45:25,011 --> 00:45:26,574 It's a coup. 565 00:45:26,576 --> 00:45:28,077 I need to brief the President. 566 00:45:33,676 --> 00:45:36,208 He's gonna recommend moving the fleet into position, isn't he? 567 00:45:36,210 --> 00:45:37,808 He's going to play the hand he's been dealt. 568 00:45:37,810 --> 00:45:39,143 You know what that means. 569 00:45:43,676 --> 00:45:45,576 How well do you know the men on the ground? 570 00:45:57,909 --> 00:46:00,573 What about reaching out to the Russian military directly? 571 00:46:00,575 --> 00:46:02,207 Whatever happened down there, Madam President, 572 00:46:02,209 --> 00:46:04,008 Durov has made us look like the aggressor. 573 00:46:04,010 --> 00:46:06,107 To his own people and the rest of the world. 574 00:46:06,109 --> 00:46:08,840 - Can we prove this is a coup? - The facts are simple. 575 00:46:08,842 --> 00:46:10,974 Durov is moving his fleet to a war footing. 576 00:46:10,976 --> 00:46:13,208 We let them gain a tactical advantage now, 577 00:46:13,210 --> 00:46:15,874 no one's ever going to remember who threw the first punch. 578 00:46:15,876 --> 00:46:18,674 I recommend that we deploy the carrier group, 579 00:46:18,676 --> 00:46:21,307 and raise our status to DEFCON 2. 580 00:46:21,309 --> 00:46:24,140 Excuse me, Admiral. I'm sorry. 581 00:46:24,142 --> 00:46:26,573 We may be playing right into Durov's hands. 582 00:46:26,575 --> 00:46:29,140 I think he wants our fleets to engage. 583 00:46:29,142 --> 00:46:32,672 What are you saying, he wants an all-out war? 584 00:46:32,674 --> 00:46:35,606 I'm saying that I think it's all choreographed. 585 00:46:35,608 --> 00:46:37,707 The Russian constitution stipulates 586 00:46:37,709 --> 00:46:38,974 that if a president is indisposed 587 00:46:38,976 --> 00:46:40,673 during a time of active hostilities, 588 00:46:40,675 --> 00:46:42,806 all authority falls to the Russian Minister. 589 00:46:42,808 --> 00:46:45,572 Anybody would start World War III just to grab power... 590 00:46:45,574 --> 00:46:47,007 That's my point. 591 00:46:47,009 --> 00:46:48,672 It's not a standoff with Russia. 592 00:46:48,674 --> 00:46:51,139 We're dealing with a single rogue minister. 593 00:46:51,141 --> 00:46:52,306 So this may be a coup 594 00:46:52,308 --> 00:46:54,540 without any deep support within the military. 595 00:46:54,542 --> 00:46:56,672 Can we go after Durov? Bunker-buster? 596 00:46:56,674 --> 00:46:58,106 That might kill Zakarin. 597 00:46:58,108 --> 00:47:00,772 Which I think is why Durov is keeping him alive. 598 00:47:00,774 --> 00:47:02,107 Miss Norquist, this sounds like 599 00:47:02,109 --> 00:47:04,006 excellent analysis for a history book, 600 00:47:04,008 --> 00:47:06,039 but we won't be the ones writing that book, 601 00:47:06,041 --> 00:47:08,006 unless we respond now! 602 00:47:08,008 --> 00:47:11,772 They attacked us and killed 110 Americans! 603 00:47:11,774 --> 00:47:14,139 They don't want an all-out war any more than we do. 604 00:47:14,141 --> 00:47:17,273 Madam President, when somebody makes a move on a chessboard, 605 00:47:17,275 --> 00:47:18,773 you respond! 606 00:47:23,141 --> 00:47:24,774 Maybe we don't have a choice. 607 00:47:28,841 --> 00:47:30,907 What if we could free President Zakarin? 608 00:47:32,141 --> 00:47:33,604 Madam President, we don't have... 609 00:47:33,606 --> 00:47:35,073 No. Let him speak. 610 00:47:35,075 --> 00:47:37,139 Thank you, Madam. 611 00:47:37,141 --> 00:47:40,172 We have a team outside the base at Polyarny 612 00:47:40,174 --> 00:47:42,105 and a submarine off the coast. 613 00:47:42,107 --> 00:47:44,805 The pieces are in place for a rescue and exfil. 614 00:47:44,807 --> 00:47:46,306 I know the men involved. 615 00:47:46,308 --> 00:47:48,771 If we can deliver Zakarin to Moscow, 616 00:47:48,773 --> 00:47:50,205 he could cut this off. 617 00:47:50,207 --> 00:47:52,905 We rescue the Russian President? 618 00:47:52,907 --> 00:47:55,705 We may not like Zakarin, but he's better than Durov. 619 00:47:55,707 --> 00:47:56,840 We'd be at war. 620 00:48:03,006 --> 00:48:04,974 Admiral, take us to DEFCON 2. 621 00:48:07,140 --> 00:48:09,938 Move the carrier fleet into position. 622 00:48:09,940 --> 00:48:12,740 We need to be prepared to confront Durov. 623 00:48:14,673 --> 00:48:19,140 But I wanna do everything possible to avoid this. 624 00:48:20,872 --> 00:48:23,472 Your rescue attempt has my authorization, as well. 625 00:48:44,639 --> 00:48:47,106 Men, we've been ordered to Polyarny base. 626 00:48:51,139 --> 00:48:54,603 The Murmansk Fjord? How far in are we going? 627 00:48:54,605 --> 00:48:55,870 Right up to her doorstep. 628 00:48:55,872 --> 00:48:57,839 It's heavily defended by destroyers. 629 00:48:59,906 --> 00:49:01,603 Half the Russian fleet's there. 630 00:49:01,605 --> 00:49:03,603 Top priority orders, XO. 631 00:49:03,605 --> 00:49:06,636 Admiral Durov is staging a coup. 632 00:49:06,638 --> 00:49:09,669 We're going in to get four of our boys 633 00:49:09,671 --> 00:49:11,039 and one Russian president. 634 00:49:15,838 --> 00:49:18,036 Nav, get me the latest charts and intel 635 00:49:18,038 --> 00:49:19,203 on those mine fields. 636 00:49:19,205 --> 00:49:20,669 Aye, Captain. 637 00:49:20,671 --> 00:49:21,970 Weps, have the torpedo 638 00:49:21,972 --> 00:49:23,636 and fire control systems double-checked. 639 00:49:23,638 --> 00:49:24,703 Torpedo and fire control systems double-checked. 640 00:49:24,705 --> 00:49:25,703 Make your depth 400 feet, Pilot. 641 00:49:25,705 --> 00:49:27,739 Making depth 400 feet. Aye, Captain. 642 00:49:33,638 --> 00:49:35,136 Sir, that fjord is mined, 643 00:49:35,138 --> 00:49:37,538 it's covered in sensors and sonar fields. 644 00:49:39,005 --> 00:49:40,703 No matter how many precautions we take, 645 00:49:40,705 --> 00:49:42,471 it won't be enough to get us through undetected. 646 00:49:43,670 --> 00:49:44,771 You're right, XO. 647 00:49:46,005 --> 00:49:47,871 That's why we need a local navigator. 648 00:50:02,304 --> 00:50:03,736 Does he know where he is? 649 00:50:03,738 --> 00:50:06,137 He does. He just can't believe it. 650 00:50:07,071 --> 00:50:08,205 Okay, leave us. 651 00:50:18,837 --> 00:50:20,204 I'm sorry about your men. 652 00:50:26,137 --> 00:50:27,869 We've crossed paths before, you and I. 653 00:50:29,304 --> 00:50:30,802 I was on the Baton Rouge 654 00:50:30,804 --> 00:50:32,704 when we brushed past you off Greenland. 655 00:50:35,837 --> 00:50:38,036 I've read your file, Captain. I know you speak English. 656 00:50:38,670 --> 00:50:39,801 Fuck you. 657 00:50:39,803 --> 00:50:42,001 Okay. Very good, now we're talking. 658 00:50:42,003 --> 00:50:43,536 I have nothing to say. 659 00:50:45,137 --> 00:50:47,737 We did not fire on your submarine, Captain. 660 00:50:49,136 --> 00:50:50,603 No one did. 661 00:50:52,703 --> 00:50:53,869 You don't believe me? 662 00:50:55,237 --> 00:50:56,703 Here, look at this. 663 00:51:07,703 --> 00:51:09,170 You blew up from the inside out. 664 00:51:09,970 --> 00:51:11,169 You were sabotaged. 665 00:51:27,236 --> 00:51:28,802 Why do you show this to me? 666 00:51:32,936 --> 00:51:35,834 I do not cooperate with enemy. I am no traitor. 667 00:51:35,836 --> 00:51:40,000 No. I'm not saying you are a traitor. 668 00:51:40,002 --> 00:51:42,666 The traitor is the man who blew up your sub. 669 00:51:42,668 --> 00:51:44,700 The traitor's the man responsible for 670 00:51:44,702 --> 00:51:47,702 the deaths of all those young sailors: Admiral Durov. 671 00:51:50,635 --> 00:51:53,566 Durov is holding your president hostage at Polyarny, 672 00:51:53,568 --> 00:51:54,866 and we've been ordered to sail through 673 00:51:54,868 --> 00:51:56,501 the Murmansk Fjord to rescue him. 674 00:51:58,302 --> 00:52:01,133 I can't do that without your help. 675 00:52:01,135 --> 00:52:02,834 I trained the men at Polyarny. 676 00:52:04,302 --> 00:52:06,000 I will not help you to kill them. 677 00:52:06,002 --> 00:52:07,768 We're not trying to kill your men. 678 00:52:09,668 --> 00:52:12,066 We're only trying to rescue your president, 679 00:52:12,068 --> 00:52:13,601 and maybe put a stop to this. 680 00:52:17,069 --> 00:52:18,834 You know, we're no different, you and I. 681 00:52:22,301 --> 00:52:25,535 We've been down here our whole careers. 682 00:52:26,834 --> 00:52:27,867 Toe-to-toe. 683 00:52:30,134 --> 00:52:31,767 We're not enemies, we're brothers. 684 00:52:35,834 --> 00:52:38,598 Who else understands what it is we go through? 685 00:52:38,600 --> 00:52:41,232 The isolation, the fear. 686 00:52:41,234 --> 00:52:43,799 Riding for months inside a bomb scraping 687 00:52:43,801 --> 00:52:45,068 at the bottom of the ocean. 688 00:52:47,667 --> 00:52:50,101 But it's what we are. It's what we do. 689 00:52:51,068 --> 00:52:53,799 So you know what it took for me 690 00:52:53,801 --> 00:52:55,932 to get you out of that sub. 691 00:52:55,934 --> 00:52:58,834 I risked my men, I risked my ship. 692 00:53:00,133 --> 00:53:01,701 Risked a court-martial. 693 00:53:03,666 --> 00:53:05,234 Because it was the right thing to do. 694 00:53:16,133 --> 00:53:18,133 It's not about your side or my side. 695 00:53:20,800 --> 00:53:21,933 This is about our future. 696 00:53:39,133 --> 00:53:42,563 Sir, we picked up an unauthorized transmission. 697 00:53:42,565 --> 00:53:44,664 2-2-8-2.5 MHz. 698 00:53:44,666 --> 00:53:46,099 It's going out from near the base. 699 00:53:48,300 --> 00:53:49,599 Find it. 700 00:54:12,132 --> 00:54:14,130 So, what's the situation, boss? 701 00:54:14,132 --> 00:54:15,596 I just got orders from Washington. 702 00:54:15,598 --> 00:54:16,966 Incoming. Ten o'clock. 703 00:54:20,131 --> 00:54:22,699 - Shit. - We gotta go. 704 00:54:42,099 --> 00:54:43,231 What is this? 705 00:56:38,096 --> 00:56:40,827 Ugh. 706 00:56:40,829 --> 00:56:43,027 We got you. We got you, come on. 707 00:56:44,995 --> 00:56:46,560 It missed the bone, 708 00:56:46,562 --> 00:56:48,895 but he's not running a marathon anytime soon. 709 00:56:49,728 --> 00:56:51,827 Okay, listen up. 710 00:56:51,829 --> 00:56:54,126 I've got some good news and bad news. 711 00:56:54,128 --> 00:56:57,193 On the plus side, we don't have to hike to Norway. 712 00:56:57,195 --> 00:56:59,627 United States Navy is sending us our very own 713 00:56:59,629 --> 00:57:01,261 nuclear submarine to give us a ride out. 714 00:57:01,263 --> 00:57:04,861 - A US sub? Up here? - Yup. There's a catch. 715 00:57:06,128 --> 00:57:07,827 We gotta grab the Russian President 716 00:57:07,829 --> 00:57:08,995 and take him with us. 717 00:57:10,128 --> 00:57:11,893 Shit. 718 00:57:11,895 --> 00:57:15,826 Zakarin? Thought we hated that guy. 719 00:57:15,828 --> 00:57:17,993 Yeah, well, I guess things changed. 720 00:57:19,295 --> 00:57:21,028 Look, I know it's a big ask, 721 00:57:22,995 --> 00:57:25,228 but I get the feeling that if we don't pull this off, 722 00:57:26,295 --> 00:57:28,693 things could get ugly. 723 00:57:28,695 --> 00:57:31,592 - Like real ugly. - Yeah, fuck it. 724 00:57:31,594 --> 00:57:33,726 I'd rather go kick some ass than sit up here 725 00:57:33,728 --> 00:57:35,128 freezing my nuts off, anyway. 726 00:57:38,295 --> 00:57:39,795 What about Marty? 727 00:57:43,161 --> 00:57:44,894 I got other plans for you. 728 00:57:48,727 --> 00:57:51,292 Captain, we're holding outside the fjord, 729 00:57:51,294 --> 00:57:52,660 awaiting your orders. 730 00:57:53,161 --> 00:57:54,227 Very well. 731 00:57:56,560 --> 00:57:57,994 Execute final preps, XO. 732 00:57:58,294 --> 00:57:59,561 Aye, sir. 733 00:58:05,894 --> 00:58:07,027 How's the crew? 734 00:58:08,027 --> 00:58:10,292 They wouldn't say it, sir, 735 00:58:10,294 --> 00:58:12,061 but I've been with these men a long time. 736 00:58:12,727 --> 00:58:13,992 They're terrified. 737 00:58:13,994 --> 00:58:15,558 Mmm. 738 00:58:15,560 --> 00:58:16,794 And what about you? 739 00:58:18,894 --> 00:58:20,660 Twenty-two years I've been at this. 740 00:58:21,893 --> 00:58:23,194 I've never been shot at. 741 00:58:24,194 --> 00:58:25,759 I can't say I liked it. 742 00:58:29,027 --> 00:58:31,460 Me neither. Just between us. 743 00:58:33,026 --> 00:58:35,091 All due respect, sir. 744 00:58:35,093 --> 00:58:38,592 You just keep lit, let us do the worrying. 745 00:58:42,026 --> 00:58:45,627 Okay. Let's go get the crew ready. 746 00:58:49,260 --> 00:58:50,960 Captain in control. 747 00:59:01,926 --> 00:59:04,657 Warship Arkansas, this is your captain. 748 00:59:04,659 --> 00:59:06,724 We're going into the Murmansk Fjord. 749 00:59:06,726 --> 00:59:08,790 Go over the boat's power plant 750 00:59:08,792 --> 00:59:11,091 and the ship's noise signature. 751 00:59:11,093 --> 00:59:13,692 I want this baby so quiet, fish'll bump into her. 752 00:59:16,826 --> 00:59:18,992 - Ooh-rah, Arkansas. - Ooh-rah! 753 00:59:26,525 --> 00:59:28,591 XO, take her in nice and slow. 754 00:59:31,591 --> 00:59:34,756 Pilot, steady course 1-7-0. 755 00:59:34,758 --> 00:59:36,090 All ahead two-thirds. 756 00:59:36,092 --> 00:59:38,090 Course 1-7-0... 757 00:59:38,092 --> 00:59:42,223 Sonar, ears open for sound sensors. 758 00:59:42,225 --> 00:59:45,125 Yes, sir. All ahead two-thirds. 759 01:00:02,992 --> 01:00:04,856 Steer course 1-4-6. 760 01:00:04,858 --> 01:00:06,191 1-4-6. 761 01:00:06,857 --> 01:00:08,058 1-4-4. 762 01:00:10,891 --> 01:00:12,225 - Captain. - Mark your depth... 763 01:00:14,258 --> 01:00:16,755 - All stop. - Halt all engines. 764 01:00:16,757 --> 01:00:18,924 All engines off. 765 01:00:23,191 --> 01:00:27,089 Men, this is Captain Andropov 766 01:00:27,091 --> 01:00:30,557 of the RFS Konek. He's our guest. 767 01:00:34,991 --> 01:00:35,991 XO, 768 01:00:37,691 --> 01:00:38,791 set him up. 769 01:00:46,523 --> 01:00:48,056 What's the matter? 770 01:00:48,058 --> 01:00:50,024 You never seen a Russian captain before? 771 01:00:52,057 --> 01:00:55,721 - Eyes on your stations. - Sir. 772 01:00:55,723 --> 01:00:58,988 - These systems are classified. - I know. 773 01:01:00,957 --> 01:01:02,058 You speak Russian, Park? 774 01:01:03,058 --> 01:01:04,822 Ask him if he knows the captain 775 01:01:04,824 --> 01:01:06,888 that shot down Tampa Bay. 776 01:01:06,890 --> 01:01:09,788 He trained him to do his job, Reed. Now, you do yours. 777 01:01:09,790 --> 01:01:11,888 This is the most reckless thing I've ever seen. 778 01:01:11,890 --> 01:01:13,621 Captain, recommend we confine 779 01:01:13,623 --> 01:01:15,654 the Russian captain until we return to Faslane. 780 01:01:15,656 --> 01:01:17,820 Let me clue you all in on something. 781 01:01:17,822 --> 01:01:19,587 We've been ordered to cross waters 782 01:01:19,589 --> 01:01:22,090 that no American sub has ever crossed before. 783 01:01:24,057 --> 01:01:25,888 When you look at him, 784 01:01:25,890 --> 01:01:27,688 you shouldn't see anything other than 785 01:01:27,690 --> 01:01:29,156 a sailor in his own backyard. 786 01:01:32,290 --> 01:01:33,722 Now, we saved his life. 787 01:01:35,890 --> 01:01:37,821 I figure the odds are at least even 788 01:01:37,823 --> 01:01:39,522 that he's going to save ours, too. 789 01:01:40,856 --> 01:01:43,587 - Captain... - This is absurd! 790 01:01:43,589 --> 01:01:45,920 The arrogance of this, for you to bring him in here! 791 01:01:45,922 --> 01:01:47,288 You will be court-martialed! 792 01:01:47,290 --> 01:01:49,021 Then it's my job to keep you alive 793 01:01:49,023 --> 01:01:50,789 long enough, so you can testify. 794 01:01:55,056 --> 01:01:56,189 Captain. 795 01:02:12,722 --> 01:02:15,488 Pilot, all ahead one-third. 796 01:02:16,888 --> 01:02:18,953 Steer course 1-6-0. 797 01:02:18,955 --> 01:02:21,120 Aye, sir. All ahead one-third. 798 01:02:39,221 --> 01:02:41,019 There's a cliff just off the port bow, Captain, 799 01:02:41,021 --> 01:02:43,219 bearing 1-1-0 at 400 yards. 800 01:02:43,221 --> 01:02:45,886 Nav, stay as close as you can 801 01:02:45,888 --> 01:02:47,652 to the rocks without scraping the paint. 802 01:02:47,654 --> 01:02:48,754 Aye, Captain. 803 01:02:50,888 --> 01:02:54,221 - Pilot, steer course 1-5-2. - Steer course 1-5-2. 804 01:03:22,520 --> 01:03:24,187 XO, take us along the ocean floor. 805 01:03:25,653 --> 01:03:27,154 Set your altitude to 20 feet. 806 01:03:28,987 --> 01:03:30,120 Yes, Captain. 807 01:03:33,054 --> 01:03:35,720 Pilot, 15 degrees down bubble. 808 01:03:59,519 --> 01:04:00,519 Here. 809 01:04:03,186 --> 01:04:07,550 - Sound sensors. - Silence, men. Not a breath. 810 01:04:07,552 --> 01:04:10,953 All stations calm. Set condition ultra quiet. 811 01:05:33,784 --> 01:05:35,117 Minnoe pole, here. 812 01:05:37,217 --> 01:05:38,917 Acoustic-detonating mines. 813 01:05:40,617 --> 01:05:42,451 How are we supposed to get past those? 814 01:05:43,252 --> 01:05:44,717 There's another way. 815 01:05:47,717 --> 01:05:48,583 Here. 816 01:05:50,717 --> 01:05:52,249 He's leading us into a dead end, Captain. 817 01:05:52,251 --> 01:05:53,549 Look at the chart. 818 01:05:55,583 --> 01:05:56,917 Your chart is wrong. 819 01:06:00,050 --> 01:06:01,217 There's passage. 820 01:06:06,984 --> 01:06:08,516 Where is this passage? 821 01:06:21,051 --> 01:06:22,750 Sleva, left. 822 01:06:25,150 --> 01:06:27,716 0-7-0. 823 01:06:30,216 --> 01:06:31,580 Now. 824 01:06:31,582 --> 01:06:34,683 - Left full rudder, 0-7-0. - 0-7-0. 825 01:07:08,581 --> 01:07:10,247 There's no sign of passage, Captain. 826 01:07:10,249 --> 01:07:12,047 There's no way through. 827 01:07:12,049 --> 01:07:13,913 We're going to run straight into a wall. 828 01:07:13,915 --> 01:07:15,713 Captain, we have to reverse engines. 829 01:07:15,715 --> 01:07:18,049 XO, if you can't take it, confine yourself. 830 01:07:34,048 --> 01:07:35,182 Hang on. 831 01:07:40,149 --> 01:07:41,647 There it is. There's an opening. 832 01:08:12,647 --> 01:08:14,046 Through the choke point. 833 01:08:14,048 --> 01:08:15,814 Open seas ahead. 834 01:08:36,580 --> 01:08:38,813 XO, what's better, 835 01:08:39,880 --> 01:08:42,546 to be right or to be alive? 836 01:08:44,048 --> 01:08:46,180 Aye, sir. Ready for orders. 837 01:08:48,213 --> 01:08:49,813 XO has the Conn. 838 01:09:06,947 --> 01:09:10,877 Okay, boys. We go in, snatch the Russian President, 839 01:09:10,879 --> 01:09:12,078 take a quick refreshing swim, 840 01:09:12,080 --> 01:09:15,743 and then rendezvous with a U.S. sub. Nothing to it. 841 01:09:15,745 --> 01:09:18,510 - Sounds like a walk in the park, boss. - Yeah. 842 01:09:18,512 --> 01:09:20,047 What are we gonna do about Martinelli? 843 01:09:22,046 --> 01:09:23,946 When we're done, If I'm still alive, 844 01:09:24,979 --> 01:09:26,079 I'll come back for him. 845 01:09:29,812 --> 01:09:31,846 We're dropping into a goddamn coup, aren't we? 846 01:09:35,779 --> 01:09:37,810 Don't ask me. 847 01:09:37,812 --> 01:09:39,612 I don't know shit about politics. 848 01:09:41,079 --> 01:09:42,743 Let's go swimming. 849 01:11:09,877 --> 01:11:11,542 Whoa, whoa, whoa. 850 01:11:11,544 --> 01:11:13,677 Take it easy, buddy. Take it easy. 851 01:11:19,510 --> 01:11:21,975 - Who are you? - Search and Rescue. 852 01:11:21,977 --> 01:11:24,676 Off the grid. Three ghosts. 853 01:11:27,576 --> 01:11:30,143 - Why are you here? - You know more than we do. 854 01:11:32,743 --> 01:11:34,907 We got a ride out of trouble for your president, 855 01:11:34,909 --> 01:11:36,044 if we can get to him. 856 01:11:37,877 --> 01:11:39,942 In a few hours' time, 857 01:11:39,944 --> 01:11:41,975 both our navies are going to go head-to-head, 858 01:11:41,977 --> 01:11:43,109 and it's gonna get ugly. 859 01:11:45,276 --> 01:11:47,543 We're just two assholes out in the cold. 860 01:11:48,876 --> 01:11:50,907 This is all riding on us. 861 01:11:56,043 --> 01:11:58,074 I can get you to him. 862 01:12:03,742 --> 01:12:04,876 Fix him up. 863 01:12:35,042 --> 01:12:37,574 Minister, the fleet awaits your orders, sir. 864 01:13:21,907 --> 01:13:22,974 There. 865 01:13:45,540 --> 01:13:46,606 Fire in the hole. 866 01:13:55,540 --> 01:13:56,573 Get him up! 867 01:14:05,907 --> 01:14:07,505 Gimme your hands, sir. 868 01:14:07,507 --> 01:14:09,573 Gimme your hands. 869 01:14:15,839 --> 01:14:17,771 - Hold steady! - He's an American? 870 01:14:17,773 --> 01:14:18,938 He's here to free us. 871 01:14:18,940 --> 01:14:21,206 Yeah, I don't like it either, sir. Come on, let's go! 872 01:14:26,539 --> 01:14:27,539 Man down! 873 01:14:29,039 --> 01:14:30,206 Man down! 874 01:14:30,773 --> 01:14:31,906 Cover me! 875 01:14:43,872 --> 01:14:46,204 - Clear! - Follow me! 876 01:14:46,206 --> 01:14:48,605 - Come on! Come on! Follow me! - Oleg! 877 01:14:51,239 --> 01:14:53,505 - Come on! - Go! Go! 878 01:14:55,572 --> 01:14:57,605 - Wait there, sir. - Hall! 879 01:15:18,705 --> 01:15:20,072 On the ledge, sir. On the ledge. 880 01:15:36,905 --> 01:15:38,204 Go, sir! Go! 881 01:15:57,837 --> 01:16:00,004 Give me weapon, soldier. Shit. 882 01:16:01,570 --> 01:16:02,637 We gotta move. 883 01:16:05,671 --> 01:16:06,704 Fuck you. 884 01:16:13,804 --> 01:16:15,504 Jesus Christ! Johnstone! 885 01:16:20,104 --> 01:16:21,104 Ahh! 886 01:16:22,703 --> 01:16:23,871 Go! Go! Go! 887 01:16:25,104 --> 01:16:26,569 Move! 888 01:16:32,970 --> 01:16:35,001 Come on! No! 889 01:16:35,003 --> 01:16:38,536 God damn it, Hall! Hall! Come on! 890 01:16:41,870 --> 01:16:44,535 Billy, we lost him. 891 01:16:48,970 --> 01:16:50,935 God damn it. 892 01:16:50,937 --> 01:16:52,036 They're coming. 893 01:16:52,869 --> 01:16:54,137 We gotta swim. Come on! 894 01:17:04,569 --> 01:17:06,767 The orders are for four Americans 895 01:17:06,769 --> 01:17:09,135 and one Russian civilian. 896 01:17:09,137 --> 01:17:11,669 There aren't too many training simulations for this one. 897 01:17:12,568 --> 01:17:14,969 - Roger that. - All right. Go. 898 01:17:23,269 --> 01:17:25,068 All systems checked. 899 01:17:25,070 --> 01:17:26,667 Ready to disconnect. 900 01:17:26,669 --> 01:17:28,833 Mystic, Conn. Ship is all yours. 901 01:17:34,136 --> 01:17:37,199 Move! Move! Come on, move! 902 01:17:37,201 --> 01:17:39,267 Come on! Go! Go! Go! 903 01:17:44,102 --> 01:17:46,767 Come on! Go! 904 01:18:02,901 --> 01:18:04,201 Come on, let's go! 905 01:18:04,734 --> 01:18:05,834 Come on! 906 01:18:08,801 --> 01:18:09,968 Dive! 907 01:18:13,868 --> 01:18:14,869 Stay down! 908 01:18:16,567 --> 01:18:18,199 Stay down! 909 01:18:18,201 --> 01:18:21,901 - Stay down! - He's hit! He's hit! 910 01:18:50,100 --> 01:18:51,100 Come on, let's go! 911 01:19:04,600 --> 01:19:06,067 Go! Go! 912 01:19:23,067 --> 01:19:25,033 Keep moving, sir! Come on! 913 01:19:28,234 --> 01:19:30,664 Come on, let's go! Go! 914 01:19:30,666 --> 01:19:31,699 Come on! 915 01:19:42,199 --> 01:19:43,832 Keep moving, Mr. President. 916 01:19:47,266 --> 01:19:49,599 - Come on! - Come on. 917 01:19:54,199 --> 01:19:57,064 - Come on! - Where the hell is she? 918 01:20:05,233 --> 01:20:07,231 There she is! 919 01:20:07,233 --> 01:20:09,066 Okay, Mr. President... 920 01:20:10,066 --> 01:20:11,230 Come on! 921 01:20:20,865 --> 01:20:22,564 Down. Here we go. 922 01:20:31,731 --> 01:20:34,065 Come on, Johnstone! Dive! 923 01:20:35,932 --> 01:20:37,564 Take a deep breath, sir. 924 01:21:28,097 --> 01:21:29,195 Too long. They're taking too long. 925 01:21:29,197 --> 01:21:31,031 He's not fucking coming, bro. He's not gonna come. 926 01:21:35,764 --> 01:21:36,827 Shit! 927 01:21:36,829 --> 01:21:38,628 Grab him by the arms! 928 01:21:40,097 --> 01:21:41,794 Come on, pull him up! 929 01:21:41,796 --> 01:21:43,429 Come on, get him out! 930 01:21:46,697 --> 01:21:48,063 Hey. Hey, where are the others? 931 01:21:51,563 --> 01:21:52,863 Seal the hatch! We gotta go, come on! 932 01:21:55,931 --> 01:21:57,196 You seal it. 933 01:22:27,263 --> 01:22:28,826 Minister Durov, 934 01:22:28,828 --> 01:22:30,626 the Americans escaped. 935 01:22:30,628 --> 01:22:33,260 - And the President? - Americans took him. 936 01:22:33,262 --> 01:22:36,129 If he's alive, he's in their sub. 937 01:22:42,628 --> 01:22:44,493 Seal the fjord! 938 01:22:44,495 --> 01:22:46,962 Sink the American submarine before she escapes! 939 01:22:48,528 --> 01:22:50,660 Captain, I'm picking up a faint 300 MHz tonal. 940 01:22:50,662 --> 01:22:51,860 Heavy screw beat. 941 01:22:51,862 --> 01:22:53,093 Is it domestic? 942 01:22:53,095 --> 01:22:54,593 No, sir. Sounds like an auxiliary. 943 01:22:54,595 --> 01:22:55,662 It's on the surface. 944 01:23:01,528 --> 01:23:02,795 That's a warship. 945 01:23:19,929 --> 01:23:24,126 That's Yevchenko, a destroyer. 946 01:23:24,128 --> 01:23:27,592 I trained the men myself. They will not miss. 947 01:23:29,727 --> 01:23:31,093 Pressure's building rapidly. 948 01:23:35,094 --> 01:23:37,460 The deeper we go, the more leaks we get. 949 01:23:38,794 --> 01:23:40,892 I got the beacon! Real weak. 950 01:23:40,894 --> 01:23:43,859 Set bearing 0-3-1 to intercept with Arkansas. 951 01:23:43,861 --> 01:23:46,926 Mama, this is baby. Hold on to your signal. 952 01:23:46,928 --> 01:23:50,524 Depth 1-7-0. Coming around now. 953 01:23:56,727 --> 01:23:58,925 Captain, Harbor Control reports 954 01:23:58,927 --> 01:24:00,091 a contact at the magnetic sensors. 955 01:24:00,093 --> 01:24:02,524 That's her! Launch rocket mortars 956 01:24:02,526 --> 01:24:03,861 on the designated bearing! 957 01:24:14,860 --> 01:24:17,591 It won't take much more. We're almost home. 958 01:24:17,593 --> 01:24:19,158 Mystic, Conn. We have visual contact. 959 01:24:19,160 --> 01:24:21,127 Oh, that is a pretty sight. 960 01:24:26,093 --> 01:24:27,491 - Mystic, Conn. - Shit! 961 01:24:27,493 --> 01:24:28,691 Mating hatch is ready for launch. 962 01:24:28,693 --> 01:24:29,993 Come on! 963 01:24:39,893 --> 01:24:40,991 Baby, touchdown! 964 01:24:40,993 --> 01:24:43,491 Engaging latch! Drain the hatch now! 965 01:24:45,526 --> 01:24:49,491 Go! Hurry up! Move! Get the hell out of here! Go! 966 01:24:56,826 --> 01:24:58,557 Rocket mortar splashes close range! 967 01:24:58,559 --> 01:24:59,857 Sound the collision alarm! Lock it down! 968 01:24:59,859 --> 01:25:00,957 All ahead flank! 969 01:25:00,959 --> 01:25:02,026 All ahead flank. Aye, Captain. 970 01:25:04,759 --> 01:25:06,690 Let's go! Keep going! Keep going! Keep going! 971 01:25:06,692 --> 01:25:08,590 Prep room for triage. 972 01:25:08,592 --> 01:25:10,724 Patient has gunshot wounds. 973 01:25:10,726 --> 01:25:11,624 Ten seconds since splashes! 974 01:25:11,626 --> 01:25:13,157 Captain, the Mystic not secure. 975 01:25:13,159 --> 01:25:14,190 We're gonna rip her right off. 976 01:25:14,192 --> 01:25:16,157 Fire the explosive bolts! Jettison that thing now! 977 01:25:16,159 --> 01:25:17,823 Jettisoning the Mystic. Aye, Captain. 978 01:25:17,825 --> 01:25:19,692 Fifteen seconds since mortar splashes! 979 01:25:22,159 --> 01:25:23,558 Hatch secure! 980 01:25:25,691 --> 01:25:27,489 Twenty seconds since mortar splash! 981 01:25:27,491 --> 01:25:28,790 Rig for impact! 982 01:25:28,792 --> 01:25:30,059 Rig ship for impact! 983 01:25:44,525 --> 01:25:46,056 Pilot, steady the boat! 984 01:26:10,690 --> 01:26:13,223 Left full rudder! Steady course 0-1-0. 985 01:26:13,225 --> 01:26:15,858 Left full rudder! Aye, Captain! Heading 0-1-0! 986 01:26:34,990 --> 01:26:36,024 We got a leak! 987 01:26:37,623 --> 01:26:40,123 Get on it right now! 988 01:26:50,157 --> 01:26:52,955 Park, you okay? Come on, buddy, get up. 989 01:26:52,957 --> 01:26:54,788 Get up. You're fine. 990 01:26:54,790 --> 01:26:55,921 Belford, where the hell's that destroyer? 991 01:26:55,923 --> 01:26:57,055 I can't find her, sir. 992 01:26:57,057 --> 01:26:58,055 It'll be a minute for the blast circle to die down. 993 01:26:58,057 --> 01:27:00,155 If we can't hear her, sir, she can't hear us. 994 01:27:00,157 --> 01:27:02,255 All right, well, then let's see if we can slip out of here. 995 01:27:02,257 --> 01:27:04,122 Pilot, all ahead one-third, minimum amps. 996 01:27:04,124 --> 01:27:05,888 Cob, damage report. 997 01:27:05,890 --> 01:27:07,554 Fire in the main switchboard. 998 01:27:07,556 --> 01:27:10,023 Flooding in the torpedo room. We're taking on water. 999 01:27:17,790 --> 01:27:20,787 Captain? Picking up contact. 1000 01:27:20,789 --> 01:27:23,787 Bearing 2-2-1. They're shallow. 1001 01:27:23,789 --> 01:27:26,687 All ahead flank! I want that sub on the floor! 1002 01:27:39,156 --> 01:27:40,455 Here they come. 1003 01:27:42,789 --> 01:27:44,722 Get ready to dive fast and hard. 1004 01:27:51,856 --> 01:27:54,053 They're firing! Torpedoes in the water! 1005 01:27:54,055 --> 01:27:57,053 Launch evasion devices! Dive! 60 degree down bubble! 1006 01:27:57,055 --> 01:27:58,821 60 degree down bubble. Aye, sir. 1007 01:28:03,255 --> 01:28:05,586 Bottom depth 7-9-5! 1008 01:28:05,588 --> 01:28:07,520 Bottom depth 7-9-5! Thank you, Captain. 1009 01:28:07,522 --> 01:28:08,721 Contact on destroyer! 1010 01:28:10,155 --> 01:28:13,486 Yevchenko bearing 0-2-1! They're closing fast. 1011 01:28:13,488 --> 01:28:14,819 Firing port procedures. 1012 01:28:14,821 --> 01:28:18,153 Prepare to fire tube 1 on bearing 0-2-1. 1013 01:28:18,155 --> 01:28:19,586 Prepare to fire. Aye, Captain. 1014 01:28:19,588 --> 01:28:20,753 Bearing 0-2-1. 1015 01:28:20,755 --> 01:28:22,519 - Ship ready! - Solution ready! 1016 01:28:22,521 --> 01:28:23,953 Weapon ready! 1017 01:28:28,087 --> 01:28:30,788 - Hold your fire. - Holding fire, aye. 1018 01:28:35,888 --> 01:28:38,753 There's still one coming, bearing 3-5-5 and closing! 1019 01:28:38,755 --> 01:28:39,819 We're gonna hit the bottom! 1020 01:28:39,821 --> 01:28:41,619 Port main engine overheating! 1021 01:28:41,621 --> 01:28:43,787 - Sir, do we fire back? - I said, hold your fire. 1022 01:28:44,987 --> 01:28:46,120 Depth to sea floor? 1023 01:28:46,122 --> 01:28:48,020 Depth 1-5-0 feet under the keel. 1024 01:28:48,022 --> 01:28:50,219 - Pull back to zero bubble! - Forward trim. 1025 01:28:50,221 --> 01:28:52,618 Captain? Is the bottom soft? 1026 01:28:52,620 --> 01:28:54,554 Yes, Captain. Mud. 1027 01:28:56,521 --> 01:28:58,620 Okay, bring me down to it, and do it quickly. 1028 01:29:07,553 --> 01:29:10,019 We're gonna lie on the bottom like a catfish. 1029 01:29:10,021 --> 01:29:12,052 One hundred feet! 1030 01:29:12,054 --> 01:29:13,985 Seventy-five! 1031 01:29:13,987 --> 01:29:16,151 - Five-zero feet! - All back emergency! 1032 01:29:16,153 --> 01:29:17,485 Brace for impact! 1033 01:29:17,487 --> 01:29:19,987 Twenty-five feet! Fifteen feet! 1034 01:29:20,753 --> 01:29:22,854 Five feet! Impact! 1035 01:29:35,552 --> 01:29:37,218 Christ. Get that up. 1036 01:29:37,220 --> 01:29:40,887 IUSS has detected explosions just outside Polyarny. 1037 01:29:42,020 --> 01:29:43,452 Is she down? 1038 01:29:46,920 --> 01:29:48,951 - Is she sunk? - Can't confirm, sir. 1039 01:29:48,953 --> 01:29:50,550 God damn it! 1040 01:29:50,552 --> 01:29:52,651 Bring the fleet to battle readiness. 1041 01:29:52,653 --> 01:29:54,851 We're going to DEFCON 1. 1042 01:29:54,853 --> 01:29:58,151 Fisk, the President's going to be calling our NATO allies, 1043 01:29:58,153 --> 01:30:02,584 and she will have to explain how Zakarin died in our hands! 1044 01:30:02,586 --> 01:30:04,584 Do you understand what you did? 1045 01:30:04,586 --> 01:30:07,084 If Durov didn't have all of Russia behind him before, 1046 01:30:07,086 --> 01:30:09,551 he sure as shit will now, and everybody else on Earth! 1047 01:30:10,153 --> 01:30:11,851 As far as they know, 1048 01:30:11,853 --> 01:30:14,653 we kidnapped the Russian President and we killed him! 1049 01:30:16,985 --> 01:30:19,519 You didn't just start a war today, 1050 01:30:21,718 --> 01:30:22,885 you lost it, too. 1051 01:31:06,984 --> 01:31:09,217 Minister, our ships will have visual 1052 01:31:09,219 --> 01:31:10,649 on the Americans momentarily. 1053 01:31:10,651 --> 01:31:13,584 Good. Tell them to engage. 1054 01:31:14,517 --> 01:31:15,517 Yes, sir. 1055 01:31:35,684 --> 01:31:37,181 What the hell is that? 1056 01:31:37,183 --> 01:31:39,482 The rest of the Russian fleet are moving into position. 1057 01:31:39,484 --> 01:31:41,781 They're responding to our movements. 1058 01:31:41,783 --> 01:31:43,816 We're leading them into the fight. 1059 01:32:21,850 --> 01:32:23,117 We have captured the American. 1060 01:32:24,549 --> 01:32:25,980 Waiting for our orders. 1061 01:32:25,982 --> 01:32:27,114 Execute him. 1062 01:32:41,649 --> 01:32:44,914 - You came back. - Yeah, I needed the exercise. 1063 01:32:49,816 --> 01:32:51,947 Hey! Hey! 1064 01:32:51,949 --> 01:32:56,080 You did good, kid. You did real good. 1065 01:32:56,082 --> 01:32:58,215 What do you say we get the hell out of here? Come on! 1066 01:33:30,148 --> 01:33:31,812 Destroyer's bearing off, Captain. 1067 01:33:31,814 --> 01:33:34,545 All right, everybody check your gear for proper function. 1068 01:33:34,547 --> 01:33:37,512 - Aye, Captain. - Sonar's still active. 1069 01:33:37,514 --> 01:33:39,481 XO, you have the Conn. 1070 01:33:40,248 --> 01:33:41,712 I have the Conn. Aye, Captain. 1071 01:33:54,513 --> 01:33:55,846 Mr. President. 1072 01:34:04,547 --> 01:34:05,979 Captain Andropov says 1073 01:34:05,981 --> 01:34:07,546 you are a man I can trust. 1074 01:34:15,147 --> 01:34:16,847 I must speak with my generals. 1075 01:34:18,580 --> 01:34:21,046 Once they find out the truth, they'll stop Durov. 1076 01:34:21,048 --> 01:34:23,245 I understand, sir. 1077 01:34:23,247 --> 01:34:25,945 But once we rise to communication depth, 1078 01:34:25,947 --> 01:34:27,747 you won't be alive to tell that story. 1079 01:34:35,747 --> 01:34:37,678 - Damage report. - Fires contained. 1080 01:34:37,680 --> 01:34:39,845 Flooding is slow, but we're still taking on water. 1081 01:34:39,847 --> 01:34:42,245 Weps, what's the situation in the torpedo room? 1082 01:34:42,247 --> 01:34:44,511 - It's bad, Captain. - Then get down there. 1083 01:34:44,513 --> 01:34:45,513 Aye, sir. 1084 01:34:46,513 --> 01:34:48,977 Shit! McCaw, give me a status report! 1085 01:34:48,979 --> 01:34:50,711 Weapons damage to tube one. 1086 01:34:50,713 --> 01:34:52,212 We're leaking, but we're working on it! 1087 01:34:52,214 --> 01:34:54,980 God damn it! All right, you go. 1088 01:34:56,512 --> 01:34:58,177 Cob, torpedo room. 1089 01:34:58,179 --> 01:35:00,511 It's two feet above the deck plates, Captain. 1090 01:35:00,513 --> 01:35:02,844 Damage to tube one. 1091 01:35:02,846 --> 01:35:05,077 - Make tube two ready. - Aye, sir! 1092 01:35:05,079 --> 01:35:06,911 Load torpedo four in tube two. Go! 1093 01:35:06,913 --> 01:35:09,145 All right, come on, guys. Let's get this done! 1094 01:35:15,146 --> 01:35:18,445 - Man under! Man under! - Man under! 1095 01:35:20,213 --> 01:35:22,577 Come on! Move it! Come on! 1096 01:35:27,512 --> 01:35:29,044 Captain. 1097 01:35:34,679 --> 01:35:36,512 The destroyer's circled back and closing, Captain. 1098 01:35:36,978 --> 01:35:38,610 What range? 1099 01:35:38,612 --> 01:35:40,179 She's closing fast. Five hundred yards out. 1100 01:36:08,678 --> 01:36:10,176 Kaplan! You all right? 1101 01:36:14,978 --> 01:36:15,876 Captain. 1102 01:36:15,878 --> 01:36:18,876 Conn, torpedo room! Tube two damaged! 1103 01:36:18,878 --> 01:36:21,576 - Is any tube operational? - Negative, Captain! 1104 01:36:21,578 --> 01:36:23,111 All tubes out of commission. 1105 01:36:31,677 --> 01:36:32,678 Captain. 1106 01:36:34,077 --> 01:36:35,477 They've locked on. 1107 01:36:44,510 --> 01:36:45,543 We're sitting ducks. 1108 01:36:52,543 --> 01:36:54,842 You say you trained the men on that destroyer, Captain? 1109 01:36:54,844 --> 01:36:57,110 Yes. Every one. 1110 01:36:58,111 --> 01:36:59,443 So, you know them well? 1111 01:36:59,910 --> 01:37:00,977 Very well. 1112 01:37:02,510 --> 01:37:03,844 Would they be loyal to you? 1113 01:37:07,144 --> 01:37:08,477 Of course. 1114 01:37:10,844 --> 01:37:11,843 Show me. 1115 01:37:29,244 --> 01:37:30,507 Fyodor Dubasov. 1116 01:37:48,110 --> 01:37:50,742 Mikhail Bakerin. 1117 01:37:51,876 --> 01:37:53,043 Ivan Dashkov. 1118 01:37:54,076 --> 01:37:56,409 Semyon Duchkin. 1119 01:37:57,242 --> 01:37:59,476 Aleksey Mostokov. 1120 01:38:00,942 --> 01:38:02,575 Mikhail Kazak. 1121 01:38:04,742 --> 01:38:06,541 Ivan Sakov. 1122 01:38:07,976 --> 01:38:09,909 Fyodor Tsvetkov. 1123 01:38:10,709 --> 01:38:12,542 Viktor Bezhegov. 1124 01:38:13,675 --> 01:38:16,441 Grigoriy Bakinskiy. 1125 01:38:18,508 --> 01:38:20,941 This is Captain Andropov. 1126 01:38:20,943 --> 01:38:26,173 I'm on board this American submarine, USS Arkansas, 1127 01:38:26,175 --> 01:38:28,075 of my own free will. 1128 01:38:29,142 --> 01:38:31,475 Hold your fire. 1129 01:39:24,773 --> 01:39:26,739 The Arkansas, sir, she's alive. 1130 01:39:26,741 --> 01:39:28,641 They've surfaced right next to Yevchenko. 1131 01:39:29,841 --> 01:39:31,674 What the hell is that captain doing? 1132 01:39:39,041 --> 01:39:41,573 Launch missile one on the submarine. 1133 01:39:42,606 --> 01:39:44,539 Launch missile one on the submarine! 1134 01:39:58,473 --> 01:40:00,504 Fire now! 1135 01:40:05,107 --> 01:40:07,673 He's no longer your commander. 1136 01:40:09,240 --> 01:40:10,705 Now, fire. 1137 01:40:18,506 --> 01:40:21,904 Arkansas is broadcasting directly to the Yevchenko. 1138 01:40:21,906 --> 01:40:23,639 This is your president. 1139 01:40:25,107 --> 01:40:29,170 I am speaking to you with complete authority. 1140 01:40:29,172 --> 01:40:32,172 Any act of aggression against the American ship 1141 01:40:33,972 --> 01:40:35,172 will be an act of treason. 1142 01:40:37,072 --> 01:40:39,004 - He's alive. - That's why he surfaced. 1143 01:40:39,006 --> 01:40:40,937 Jayne, get this to the other Russian generals. 1144 01:40:40,939 --> 01:40:42,605 I need an audio file on this now. 1145 01:40:45,972 --> 01:40:49,570 Minister Durov, my crew will not fire 1146 01:40:49,572 --> 01:40:51,904 on the American submarine. 1147 01:40:51,906 --> 01:40:54,737 Very well, Captain. I will do it myself. 1148 01:40:54,739 --> 01:40:56,969 Prepare KH35 surface-to-sea missiles. 1149 01:40:56,971 --> 01:40:58,170 Yes, sir. 1150 01:41:08,038 --> 01:41:09,237 We have a satellite detection 1151 01:41:09,239 --> 01:41:12,569 of KH35 launch vehicles on the move. 1152 01:41:12,571 --> 01:41:13,938 Are they targeting our fleet? 1153 01:41:21,804 --> 01:41:23,936 They're targeting Arkansas, sir. 1154 01:41:23,938 --> 01:41:26,005 Tell Glass the Russians drew first. 1155 01:41:26,938 --> 01:41:29,569 He is authorized to fire. 1156 01:41:29,571 --> 01:41:32,103 Sir, if he fires into Russian territory, 1157 01:41:32,105 --> 01:41:33,769 it'll set off every sensor in Russia. 1158 01:41:33,771 --> 01:41:35,702 You'll be triggering a nuclear response. 1159 01:41:35,704 --> 01:41:37,836 If that sub goes down with the President on board, 1160 01:41:37,838 --> 01:41:39,936 we are in exactly the same place. 1161 01:41:39,938 --> 01:41:43,035 Captain. Incoming message from Washington. 1162 01:41:43,037 --> 01:41:44,171 Patching to the Conn. 1163 01:41:45,938 --> 01:41:47,136 Commander Glass. 1164 01:41:47,138 --> 01:41:49,534 Captain, this is Admiral Fisk. 1165 01:41:49,536 --> 01:41:52,669 You are authorized to protect Arkansas and your crew. 1166 01:41:52,671 --> 01:41:55,935 Admiral, I need to know. Are we already at war? 1167 01:41:55,937 --> 01:41:57,068 Russian missile systems 1168 01:41:57,070 --> 01:41:58,768 in position to launch, Captain. 1169 01:41:58,770 --> 01:42:02,801 Sir, if we take the first shot above water, 1170 01:42:02,803 --> 01:42:04,534 the whole world's gonna see us. 1171 01:42:04,536 --> 01:42:07,235 Captain Glass, this is Charles Donnegan, 1172 01:42:07,237 --> 01:42:09,902 Chairman of the Joint Chiefs of Staff. 1173 01:42:09,904 --> 01:42:12,904 You have a madman on your hands. 1174 01:42:13,870 --> 01:42:16,004 I've authorized you to fire! 1175 01:42:19,237 --> 01:42:21,837 We still have the Tomahawk missiles, sir. 1176 01:42:27,070 --> 01:42:29,668 Cob, battle stations. 1177 01:42:29,670 --> 01:42:31,603 Man battle stations, aye. 1178 01:42:33,237 --> 01:42:35,801 Launch procedures are underway, Minister. 1179 01:42:35,803 --> 01:42:36,870 Thirty seconds. 1180 01:42:46,170 --> 01:42:47,934 Spin up missiles one and two. 1181 01:42:47,936 --> 01:42:50,500 Transfer target package 3-Charlie-24. 1182 01:42:50,502 --> 01:42:53,101 Aye, Captain. Transfer 24-A... 1183 01:42:53,103 --> 01:42:55,635 Flood Tomahawks one and two. 1184 01:42:55,637 --> 01:42:57,201 Make solutions on warships now. 1185 01:43:10,534 --> 01:43:14,001 Captain, the American sub has opened its missile tubes. 1186 01:43:25,568 --> 01:43:28,102 Tomahawks one and two ready for launch. 1187 01:43:39,869 --> 01:43:40,869 Captain. 1188 01:43:42,835 --> 01:43:44,701 You ever had to make a call like this before, Captain? 1189 01:43:46,935 --> 01:43:47,968 No. 1190 01:43:49,801 --> 01:43:52,835 Captain... Durov will fire on you. 1191 01:43:54,235 --> 01:43:55,501 No, sir, 1192 01:43:56,935 --> 01:43:58,635 he'll be firing on you. 1193 01:44:12,235 --> 01:44:14,935 Missiles are fueled and ready, sir. 1194 01:44:16,101 --> 01:44:17,101 Fire! 1195 01:44:24,800 --> 01:44:26,533 Missiles being fired from Polyarny. 1196 01:44:27,234 --> 01:44:29,498 What the hell's he doing? 1197 01:44:29,500 --> 01:44:31,467 Launch detection, 30 seconds. 1198 01:44:41,767 --> 01:44:43,165 Launch detection. 1199 01:44:43,167 --> 01:44:45,032 Washington reports 15 seconds to impact, sir. 1200 01:44:45,034 --> 01:44:47,464 Locked on enemy missiles, sir. 1201 01:44:47,466 --> 01:44:49,467 Captain, we're prepared to counter-launch. 1202 01:44:53,000 --> 01:44:54,101 Remove safeties. 1203 01:44:54,799 --> 01:44:55,900 All safeties off. 1204 01:45:01,101 --> 01:45:03,832 - Five seconds, sir. - We need to fire now, sir! 1205 01:45:03,834 --> 01:45:06,131 Captain! 1206 01:45:06,133 --> 01:45:07,400 Three seconds. 1207 01:45:10,766 --> 01:45:12,766 - Intercept window closed! - Impact! 1208 01:45:48,565 --> 01:45:49,964 What just happened? 1209 01:46:34,099 --> 01:46:36,229 Sir, we have a confirmed hit on Russian soil. 1210 01:46:36,231 --> 01:46:38,064 - Who fired? - Not us. 1211 01:46:54,597 --> 01:46:56,964 Polyarny Command Center has been destroyed. 1212 01:46:58,231 --> 01:47:00,430 Missiles from the Yevchenko. 1213 01:47:02,564 --> 01:47:04,564 Hey, good job. 1214 01:47:06,596 --> 01:47:08,131 - Good work. - Captain. 1215 01:47:09,164 --> 01:47:10,164 XO. 1216 01:47:11,864 --> 01:47:13,695 That was close. Good work. 1217 01:47:33,663 --> 01:47:34,730 Thank you. 1218 01:47:35,830 --> 01:47:36,931 How did you know? 1219 01:47:38,596 --> 01:47:39,596 I didn't. 1220 01:47:40,863 --> 01:47:42,030 I hoped. 1221 01:47:46,963 --> 01:47:48,794 Russian fleet is bearing off. 1222 01:47:48,796 --> 01:47:51,594 They're backing up. Jayne, what are you hearing? 1223 01:47:51,596 --> 01:47:53,028 The Russian fleet is taking orders 1224 01:47:53,030 --> 01:47:55,828 directly from Zakarin aboard Arkansas. 1225 01:47:55,830 --> 01:47:58,063 He's ordered the Air Force to secure Polyarny. 1226 01:48:35,962 --> 01:48:37,526 Careful when you step. 1227 01:48:37,528 --> 01:48:38,960 Yeah, watch your feet, Mr. President. 1228 01:48:38,962 --> 01:48:40,862 Welcome aboard, sir. 1229 01:48:43,229 --> 01:48:44,762 Captain. 1230 01:48:45,096 --> 01:48:46,161 Captain. 1231 01:48:49,629 --> 01:48:50,961 I have to go to work. 1232 01:48:52,995 --> 01:48:54,062 Me, too. 1233 01:48:55,096 --> 01:48:58,226 I can't think of any captain 1234 01:48:58,228 --> 01:49:00,492 that could have done what you have done, 1235 01:49:00,494 --> 01:49:02,593 on my side or yours. 1236 01:49:02,595 --> 01:49:05,628 I can. I'm looking at him. 1237 01:49:52,693 --> 01:49:53,892 Get up. 1238 01:49:53,894 --> 01:49:55,027 Be careful, he's injured. 1239 01:49:59,593 --> 01:50:01,158 How's your man? 1240 01:50:01,160 --> 01:50:03,225 He'll be okay. Couple of scratches. 1241 01:50:03,227 --> 01:50:07,058 - Joe Glass. - Bill Beaman. 1242 01:50:07,060 --> 01:50:09,758 So, you're the lunatic saved the Russian President. 1243 01:50:09,760 --> 01:50:11,158 And you're the crazy son of a bitch 1244 01:50:11,160 --> 01:50:12,924 who weaved this tin can through a mine field. 1245 01:50:12,926 --> 01:50:15,092 - Got a long debriefing. - Yeah. 1246 01:50:15,094 --> 01:50:16,125 One hell of a story 1247 01:50:16,127 --> 01:50:18,459 we'll never be able to tell our grandchildren. 1248 01:50:21,894 --> 01:50:23,658 I would like to take one last breath 1249 01:50:23,660 --> 01:50:25,625 before we go under. 1250 01:50:25,627 --> 01:50:27,726 You never know what it's gonna be like when you come up. 1251 01:50:29,759 --> 01:50:31,060 Could've turned ugly. 1252 01:50:32,927 --> 01:50:35,026 Instead, it's just a beautiful afternoon. 1253 01:50:36,693 --> 01:50:37,926 What do you say we get out of here. 1254 01:50:39,759 --> 01:50:41,957 Ever been on a Hunter-Killer, Beaman? 1255 01:50:41,959 --> 01:50:45,557 That's the last place I want to be. Claustrophobic. 1256 01:50:45,559 --> 01:50:48,624 You'll be okay, as long as you don't jump out this time. 1257 01:51:41,696 --> 01:51:46,696 Subtitles by explosiveskull 90030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.