All language subtitles for Body.2015.LiMiTED.720p.BluRay.x264-VETO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,638 --> 00:00:31,290 OPERATOR: Redfield County 911. What is your emergency? 2 00:00:31,390 --> 00:00:33,759 (WOMAN PANTING, BABBLING) 3 00:00:33,859 --> 00:00:35,794 OPERATOR: Ma'am? Ma'am? 4 00:00:35,894 --> 00:00:38,839 Please calm down, ma'am. What is your current address? 5 00:00:38,939 --> 00:00:41,758 WOMAN: It's the big house. It's the big house on Deerfield Lane. 6 00:00:41,858 --> 00:00:45,679 OPERATOR: Ma'am? Ma'am? Is anyone else injured? 7 00:00:45,779 --> 00:00:47,306 WOMAN: Oh, my God. 8 00:00:47,406 --> 00:00:48,932 Oh, my God, there's blood everywhere. Please send someone. 9 00:00:49,032 --> 00:00:51,101 OPERATOR: Ma'am, we have paramedics on the way to you now. 10 00:00:51,201 --> 00:00:53,603 WOMAN: They can't be dead. They can't be dead. 11 00:00:53,703 --> 00:00:56,106 - Please send someone right now. - Stay calm. Don't worry. 12 00:00:56,206 --> 00:00:58,567 - You're gonna be fine. - Oh, my God. 13 00:00:58,667 --> 00:01:03,280 Everything is gonna be fine. Okay? Stay with me. 14 00:01:03,380 --> 00:01:05,824 Please, I'm so scared. Please, please send... 15 00:01:05,924 --> 00:01:07,784 OPERATOR: Everything's gonna be fine. 16 00:01:07,884 --> 00:01:11,054 (WOMAN GASPING) 17 00:01:16,226 --> 00:01:17,753 (BELL DINGS) 18 00:01:17,853 --> 00:01:20,939 ## (GOD REST YE MERRY, GENTLEMEN PLAYS) 19 00:01:24,609 --> 00:01:28,221 # God rest ye merry, gentlemen ## 20 00:01:28,321 --> 00:01:30,015 18 points, bitches. 21 00:01:30,115 --> 00:01:34,061 Ugh! What a disgusting waste of a triple word. 22 00:01:34,161 --> 00:01:38,607 Whatever. I should get, like, extra points 'cause it has to do with the holiday. 23 00:01:38,707 --> 00:01:42,152 What does that have to do with Christmas? 24 00:01:42,252 --> 00:01:43,987 Christmas is about Jesus. 25 00:01:44,087 --> 00:01:45,614 Satin is the opposite of Jesus. 26 00:01:45,714 --> 00:01:49,743 So, I don't know, maybe it's not, like, super relevant, but it's still religious. 27 00:01:49,843 --> 00:01:55,457 - Oh, no, no, no. - My God, you can't be serious. 28 00:01:55,557 --> 00:01:57,000 - What? - I can't. 29 00:01:57,100 --> 00:02:00,003 - I can't... I can't even... - What? 30 00:02:00,103 --> 00:02:03,256 That's satin, you retard. 31 00:02:03,356 --> 00:02:07,511 - Satan is with an "A." - Well, whatever. It's satin then. 32 00:02:07,611 --> 00:02:09,972 Yeah. Mm... 33 00:02:10,072 --> 00:02:12,557 I don't know. I don't think that should count for you. 34 00:02:12,657 --> 00:02:15,060 Fuck off. You have, like, 30,000 points. 35 00:02:15,160 --> 00:02:17,688 I don't know if you should get those points. 36 00:02:17,788 --> 00:02:19,873 Josh, please mediate. 37 00:02:21,374 --> 00:02:22,734 Uh, I don't know. 38 00:02:22,834 --> 00:02:24,736 Come on, Josh. I need you. 39 00:02:24,836 --> 00:02:27,322 Yeah, sure. She should get the points. 40 00:02:27,422 --> 00:02:29,866 Whatever. He doesn't know. He's over there looking at porn. 41 00:02:29,966 --> 00:02:32,369 Okay, ladies, this is the last of it. 42 00:02:32,469 --> 00:02:35,080 - Why don't you polish it off? - Dad, we're stuffed. 43 00:02:35,180 --> 00:02:37,374 You know what, I'm providing lodging. 44 00:02:37,474 --> 00:02:39,918 Think of this as rent. Eat. 45 00:02:40,018 --> 00:02:43,630 Mr. Greenberg, I swear, if I eat anything else, I'm gonna puke all over your carpet. 46 00:02:43,730 --> 00:02:47,175 All right, you know what, I'll keep it there just in case you get the munchies later. 47 00:02:47,275 --> 00:02:50,137 Oh, Holly, can you talk to your dad? 48 00:02:50,237 --> 00:02:53,307 I was thinking maybe the two of us were gonna play golf soon. 49 00:02:53,407 --> 00:02:57,185 Oh, yeah. He did... Yeah, he was... He wants to do that, for sure. 50 00:02:57,285 --> 00:03:00,355 There's, uh, you know, the election, 51 00:03:00,455 --> 00:03:02,983 and it's just... he's so busy. 52 00:03:03,083 --> 00:03:05,527 Busy. He's busy. Sure, I understand. 53 00:03:05,627 --> 00:03:08,905 Dad, he doesn't want to be your friend. Get over it. 54 00:03:09,005 --> 00:03:10,699 Come on, who doesn't want to be my friend? 55 00:03:10,799 --> 00:03:13,118 Yeah, you're awesome, Mr. G. Don't you listen to that shit. 56 00:03:13,218 --> 00:03:14,453 Thank you, Cali. 57 00:03:14,553 --> 00:03:16,246 And listen, you know, tell your dad 58 00:03:16,346 --> 00:03:19,291 he's making a big mistake with that Patterson-McCarthy bill. 59 00:03:19,391 --> 00:03:22,878 I mean, if he wants to drive all the banking business out of... 60 00:03:22,978 --> 00:03:25,547 Dad, please leave. 61 00:03:25,647 --> 00:03:27,841 - Okay, okay, I'm done. - Ooh. 62 00:03:27,941 --> 00:03:29,593 Oh, hey, Mr. Greenberg, you want in on this game? 63 00:03:29,693 --> 00:03:32,512 You know, I'd love to, but Jeannie had a little too much eggnog before. 64 00:03:32,612 --> 00:03:35,307 I got to watch her. Next thing you know, she's gonna be knocking over a lamp. 65 00:03:35,407 --> 00:03:37,434 Well, maybe you'll get lucky tonight. 66 00:03:37,534 --> 00:03:39,561 Fingers crossed. 67 00:03:39,661 --> 00:03:43,231 - Good night, ladies. - (CALI LAUGHS) 68 00:03:43,331 --> 00:03:45,942 Whatever. 69 00:03:46,042 --> 00:03:47,878 Okay, I'm tired of this shit. 70 00:03:49,045 --> 00:03:51,448 Let's, uh... Let's smoke. 71 00:03:51,548 --> 00:03:53,050 - (CLEARS THROAT) - CALI: Come on. 72 00:03:58,096 --> 00:04:00,540 - What are you doing? - Is it cool if I come? 73 00:04:00,640 --> 00:04:02,125 No, Josh, absolutely not. 74 00:04:02,225 --> 00:04:04,478 These are drugs, Josh. You don't want drugs. 75 00:04:06,813 --> 00:04:10,150 Josh, you get back inside now. You get. Get. No. 76 00:04:12,903 --> 00:04:16,723 # From God our Heavenly Father # 77 00:04:16,823 --> 00:04:20,435 # A blessed angel came # 78 00:04:20,535 --> 00:04:24,581 # And unto certain shepherds ## 79 00:04:29,086 --> 00:04:30,988 What kind of weed is this? 80 00:04:31,088 --> 00:04:32,781 (IMITATING JOSH) What kind of weed is this? 81 00:04:32,881 --> 00:04:34,199 What kind of question is that? 82 00:04:34,299 --> 00:04:36,493 What are you, some kind of weed connoisseur now? 83 00:04:36,593 --> 00:04:38,078 You know all types of weed? 84 00:04:38,178 --> 00:04:39,679 HOLLY: Be nice, Mel. 85 00:04:43,850 --> 00:04:45,919 MEL: I needed this so bad. 86 00:04:46,019 --> 00:04:49,673 I'm, like, so full. I feel like I'm gonna burst. 87 00:04:49,773 --> 00:04:51,942 - (CELL PHONE CHIMES) - Oh. 88 00:04:56,613 --> 00:04:59,182 - Hey. What's up? - MAN: Nothing really. 89 00:04:59,282 --> 00:05:02,019 I'm just watching TV. You ladies staying out of trouble? 90 00:05:02,119 --> 00:05:05,439 Oh, yeah, you know us, just wrapping presents for the orphans. 91 00:05:05,539 --> 00:05:07,399 MAN: Well, yeah, I figured. 92 00:05:07,499 --> 00:05:09,192 What else would you be doing? 93 00:05:09,292 --> 00:05:10,377 (CHUCKLES) 94 00:05:13,213 --> 00:05:14,823 Mel's family is so funny. 95 00:05:14,923 --> 00:05:18,118 They're Jewish, but they like Christmas more than anyone I know. 96 00:05:18,218 --> 00:05:21,913 MAN: Well, yeah, Christmas is fucking awesome. 97 00:05:22,013 --> 00:05:23,999 But what are you guys actually doing? 98 00:05:24,099 --> 00:05:25,834 - We smoked a little. - Nice. 99 00:05:25,934 --> 00:05:28,629 Probably gonna watch some TV, go to bed. 100 00:05:28,729 --> 00:05:32,023 I might have one more slice of pie before that, though. 101 00:05:33,900 --> 00:05:35,402 I miss you. 102 00:05:36,111 --> 00:05:38,388 MAN: Yeah, I miss you too. 103 00:05:38,488 --> 00:05:43,226 So, Josh gosh b'gosh, what's the lady situation? 104 00:05:43,326 --> 00:05:45,020 You pimping all over the world? 105 00:05:45,120 --> 00:05:47,564 You got your hos in different area codes? 106 00:05:47,664 --> 00:05:50,192 Yeah, I'm talking to a couple girls. 107 00:05:50,292 --> 00:05:52,194 What? Are you serious? 108 00:05:52,294 --> 00:05:53,737 Are you having sex with any of them? 109 00:05:53,837 --> 00:05:57,616 Oh, my God, Cali, you're like a fucking level seven sex offender 110 00:05:57,716 --> 00:06:01,662 that needs to be locked away in a cage, far away from young boys. 111 00:06:01,762 --> 00:06:03,914 CALI: Melissa, do you think I want to really fuck your little brother? 112 00:06:04,014 --> 00:06:05,749 Like, that could never happen. 113 00:06:05,849 --> 00:06:09,436 Hey, Josh, what would you do if I asked you to fuck me right now? 114 00:06:11,354 --> 00:06:13,440 See? He'd, like, die. 115 00:06:14,274 --> 00:06:16,843 Uh-huh, just as I thought. 116 00:06:16,943 --> 00:06:19,429 - It was him, wasn't it? - Who? 117 00:06:19,529 --> 00:06:21,598 Don't play dumb with me, you slut. 118 00:06:21,698 --> 00:06:24,142 Well, it's none of your business, but yeah, it was Ben. 119 00:06:24,242 --> 00:06:26,536 Mm, Ben. It was Ben. 120 00:06:27,204 --> 00:06:28,605 Fucking Ben. 121 00:06:28,705 --> 00:06:30,440 What, did he read you poetry again? 122 00:06:30,540 --> 00:06:34,695 What... What are you girls doing awake? What are you doing? 123 00:06:34,795 --> 00:06:36,989 Are you girls smoking pot with your little brother? 124 00:06:37,089 --> 00:06:38,740 - Mom. - You're smoking weed? 125 00:06:38,840 --> 00:06:41,493 You're smoking weed with your little brother. 126 00:06:41,593 --> 00:06:45,289 What are you girls... No, you girls can't smoke... 127 00:06:45,389 --> 00:06:47,165 You look so beautiful tonight. 128 00:06:47,265 --> 00:06:49,017 - Oh, my gosh. - Melissa... 129 00:06:50,685 --> 00:06:52,212 Yes. 130 00:06:52,312 --> 00:06:54,506 - (OVERLAPPING CHATTER) - I wish you were my mother. 131 00:06:54,606 --> 00:06:57,134 - Go to bed! - We are going to bed. 132 00:06:57,234 --> 00:06:58,777 - Now! - We love you. 133 00:07:01,571 --> 00:07:03,532 (LAUGHING) 134 00:07:08,912 --> 00:07:10,414 Are you guys hungry? 135 00:07:14,167 --> 00:07:17,029 CALI: # My mind is telling me no # 136 00:07:17,129 --> 00:07:22,676 # But my body, my body is telling me yes ## 137 00:07:23,427 --> 00:07:25,078 (CRUNCH) 138 00:07:25,178 --> 00:07:27,789 Mmm, it's so good. 139 00:07:27,889 --> 00:07:31,335 Okay, that's it. I can't eat anymore. I'll die. 140 00:07:31,435 --> 00:07:32,919 - I'm going to bed. - No, it's so early. 141 00:07:33,019 --> 00:07:35,188 I don't care how tired you are. You're not going to bed. 142 00:07:36,440 --> 00:07:39,526 Here, have a pigs in a blanket. 143 00:07:40,610 --> 00:07:44,181 It's infused with energy and vitamins. 144 00:07:44,281 --> 00:07:46,616 No, I'm, like, already falling asleep right here. 145 00:07:47,784 --> 00:07:50,520 Guys, this is pathetic. 146 00:07:50,620 --> 00:07:53,690 We are not old people. We are not old. 147 00:07:53,790 --> 00:07:56,543 We should not be eating ourselves to sleep on a Friday night. 148 00:07:57,627 --> 00:08:01,490 But... I don't really want to get up. And, like, it's so cold outside. 149 00:08:01,590 --> 00:08:04,368 And if we go out now, it's gonna be so late when we get back. 150 00:08:04,468 --> 00:08:06,536 That is the most boring string of words you've ever put together. 151 00:08:06,636 --> 00:08:09,498 Guys, we are young. We should be living our lives. 152 00:08:09,598 --> 00:08:11,875 We've got at least ten more years 153 00:08:11,975 --> 00:08:16,213 before we've got to start caring about our jobs, getting married, getting cats. 154 00:08:16,313 --> 00:08:20,759 Come on, let's not go to sleep at 9:30 on a Friday night. 155 00:08:20,859 --> 00:08:22,094 (SIGHS) 156 00:08:22,194 --> 00:08:24,221 We're going out. Mel, put down the food. 157 00:08:24,321 --> 00:08:26,974 - But it's so good. - No. Put it down... food. 158 00:08:27,074 --> 00:08:30,060 Where would we even want to go? Nothing is open for the holidays. 159 00:08:30,160 --> 00:08:31,645 Are there any bars open? 160 00:08:31,745 --> 00:08:32,980 I have something in mind. 161 00:08:33,080 --> 00:08:35,983 I'm a great big fat person now. 162 00:08:36,083 --> 00:08:37,234 (LAUGHING) 163 00:08:37,334 --> 00:08:38,902 Wait, guys, are we seriously... 164 00:08:39,002 --> 00:08:41,713 Get your ass in the car, bitch. I ain't telling you again. 165 00:08:52,182 --> 00:08:54,876 I'm telling you guys, this place is fucking sick. 166 00:08:54,976 --> 00:08:56,920 You're sure your uncle doesn't care? 167 00:08:57,020 --> 00:08:58,463 Oh, yeah. No, he's totally cool. 168 00:08:58,563 --> 00:09:01,008 He loves me. This isn't a big deal, I promise. 169 00:09:01,108 --> 00:09:03,385 Well, how much further? Because I have to pee. 170 00:09:03,485 --> 00:09:05,554 - We're close. - (PHONE CHIMES) 171 00:09:05,654 --> 00:09:07,973 How weird. Someone's calling Holly. 172 00:09:08,073 --> 00:09:10,434 What the hell? 173 00:09:10,534 --> 00:09:14,479 - Who could that possibly be? - Hello? Hey. 174 00:09:14,579 --> 00:09:18,608 No, yeah, actually, I'm going to Cali's uncle's house now. 175 00:09:18,708 --> 00:09:20,193 It's supposed to be this big mansion. 176 00:09:20,293 --> 00:09:25,032 And I guess no one's home, so I think we're gonna, like, crash there. 177 00:09:25,132 --> 00:09:26,925 BEN: What if I came over there? 178 00:09:28,552 --> 00:09:30,637 Yeah, let me... let me ask. 179 00:09:32,806 --> 00:09:34,808 - Are you serious? - Can he? 180 00:09:36,935 --> 00:09:39,796 Yeah, I guess that's fine. 181 00:09:39,896 --> 00:09:42,341 Yeah, it's cool. I'll text you the address. 182 00:09:42,441 --> 00:09:43,717 BEN: Okay. 183 00:09:43,817 --> 00:09:46,695 - Okay, see you then. Bye. - Adios. 184 00:09:47,487 --> 00:09:49,431 - Holly! - What? 185 00:09:49,531 --> 00:09:52,351 - Dude, you can't fucking do that. - Why? What's the big deal? 186 00:09:52,451 --> 00:09:54,645 You just invited a guy to our girls' night. 187 00:09:54,745 --> 00:09:56,855 - I asked. - What am I supposed to say, no? 188 00:09:56,955 --> 00:09:59,149 - He's right there on the phone. - Okay, what do you want me to do? 189 00:09:59,249 --> 00:10:01,401 You want me to call him and tell him he can't come? 190 00:10:01,501 --> 00:10:04,321 No, absolutely not 'cause then I'll look like a huge fucking bitch. 191 00:10:04,421 --> 00:10:05,922 Okay, then what? 192 00:10:07,799 --> 00:10:11,703 Let's just forget it. Whatever, you don't understand. 193 00:10:11,803 --> 00:10:15,290 Whatever, it's fine. Let's just have a good time. 194 00:10:15,390 --> 00:10:16,541 Geez, I'm sorry. 195 00:10:16,641 --> 00:10:20,128 I just wish that maybe you would've thought... 196 00:10:20,228 --> 00:10:21,797 What is that? 197 00:10:21,897 --> 00:10:24,174 - What is that? - Holy shit. 198 00:10:24,274 --> 00:10:26,068 Should we, like, help him? 199 00:10:29,654 --> 00:10:31,181 No, someone else will come by. 200 00:10:31,281 --> 00:10:32,933 - I'm just gonna say hi. - Cali, I'm serious. 201 00:10:33,033 --> 00:10:36,203 - What if he's cute? - Oh, shut up. Just keep going. 202 00:10:40,082 --> 00:10:41,833 No, Cali, go! 203 00:10:49,132 --> 00:10:52,035 # Like a Kennedy, Kennedy # 204 00:10:52,135 --> 00:10:55,289 (LAUGHS) Freak out much? 205 00:10:55,389 --> 00:10:57,416 I'm sorry. I just got scared. 206 00:10:57,516 --> 00:10:59,876 Well, yeah. She's right though. I mean, what were you doing? 207 00:10:59,976 --> 00:11:02,379 There was a guy who looked like he needed help. 208 00:11:02,479 --> 00:11:04,089 I was stopping to help the guy. 209 00:11:04,189 --> 00:11:06,883 Oh, and what are you gonna do, change his tire? 210 00:11:06,983 --> 00:11:09,386 What are you so afraid of? 211 00:11:09,486 --> 00:11:11,596 Oh, I don't know, maybe brutal murder. 212 00:11:11,696 --> 00:11:15,183 Oh, my God. You guys are such fucking pussies. 213 00:11:15,283 --> 00:11:17,269 Oh, God. Oh, I'm so sorry. 214 00:11:17,369 --> 00:11:19,438 I'm sorry we didn't want to pick up a creepy beard man 215 00:11:19,538 --> 00:11:21,398 and, you know, drive him home. 216 00:11:21,498 --> 00:11:24,067 And what if that creepy beard man is my future husband, 217 00:11:24,167 --> 00:11:26,169 and I will never see him again because of you? 218 00:11:26,962 --> 00:11:27,963 Ew. 219 00:11:28,714 --> 00:11:30,507 CALI: You ready for this, guys? 220 00:11:31,174 --> 00:11:33,535 - Oh, my God. - Wow. 221 00:11:33,635 --> 00:11:35,287 Oh. What the fuck? 222 00:11:35,387 --> 00:11:36,538 Yeah. 223 00:11:36,638 --> 00:11:39,499 - What? - (OVERLAPPING CHATTER) 224 00:11:39,599 --> 00:11:41,209 - I know. - Yeah, right? 225 00:11:41,309 --> 00:11:44,771 And I'm in the will so be nice to me, bitches. 226 00:11:46,481 --> 00:11:48,233 Wow. 227 00:11:49,860 --> 00:11:52,863 Oh, wow. This is insane. 228 00:11:54,865 --> 00:11:57,200 (LAUGHING) 229 00:11:59,786 --> 00:12:01,938 (LAUGHING) 230 00:12:02,038 --> 00:12:03,940 Party time. 231 00:12:04,040 --> 00:12:06,401 Thank you, Cali, for dropping me off 232 00:12:06,501 --> 00:12:08,946 - on this lovely ice over here. - You're welcome! 233 00:12:09,046 --> 00:12:10,572 Are you sure they're not home? 234 00:12:10,672 --> 00:12:12,282 I mean, all their cars are here. 235 00:12:12,382 --> 00:12:14,117 Oh, yeah. They have, like, 40 cars. 236 00:12:14,217 --> 00:12:17,829 Those are just the beaters they take out when they want to look like poor people. 237 00:12:17,929 --> 00:12:19,222 Oh. 238 00:12:25,896 --> 00:12:27,839 Huh. That's weird. 239 00:12:27,939 --> 00:12:30,008 He usually leaves a spare. 240 00:12:30,108 --> 00:12:32,886 Well, why don't you just call him? 241 00:12:32,986 --> 00:12:35,263 Maybe he left it somewhere new. 242 00:12:35,363 --> 00:12:38,658 No, I don't really want to bother him, you know? 243 00:12:41,203 --> 00:12:42,329 Ah. 244 00:12:47,751 --> 00:12:49,736 Nice. 245 00:12:49,836 --> 00:12:51,989 (ALL LAUGH) 246 00:12:52,089 --> 00:12:53,715 All right. 247 00:13:07,813 --> 00:13:10,340 Oh, my God. 248 00:13:10,440 --> 00:13:12,734 Pretty classy, right? 249 00:13:15,946 --> 00:13:20,784 Uh, the Scrabble, it followed us. 250 00:13:24,037 --> 00:13:26,982 Wow. This is unbelievable. 251 00:13:27,082 --> 00:13:30,110 Well, just you guys wait. 252 00:13:30,210 --> 00:13:32,087 You ain't seen shit. 253 00:13:36,007 --> 00:13:37,968 Wait, wait, wait, wait, wait. 254 00:13:39,469 --> 00:13:41,204 Boom. Mm. 255 00:13:41,304 --> 00:13:43,081 Holy fuck. 256 00:13:43,181 --> 00:13:44,708 (LAUGHS) 257 00:13:44,808 --> 00:13:46,376 What does your uncle do? 258 00:13:46,476 --> 00:13:50,589 I think he's, like, a hedge fund person or something. 259 00:13:50,689 --> 00:13:52,674 What is a hedge fund? 260 00:13:52,774 --> 00:13:54,426 I don't know, but I want one. 261 00:13:54,526 --> 00:13:57,429 Have you ever driven one of these? 262 00:13:57,529 --> 00:14:00,098 What, are you kidding? I've, like, driven all of them. 263 00:14:00,198 --> 00:14:02,159 What was it like? 264 00:14:03,994 --> 00:14:06,355 Sexual. 265 00:14:06,455 --> 00:14:10,734 You hit the gas, and it goes so fast so quickly 266 00:14:10,834 --> 00:14:14,237 that your body's pushed up against the seat, 267 00:14:14,337 --> 00:14:16,490 and everything you have squishes backwards. 268 00:14:16,590 --> 00:14:21,178 And then the whole thing starts to vibrate, and you're just, like, flying. 269 00:14:23,013 --> 00:14:24,765 I need that. 270 00:14:27,309 --> 00:14:29,503 You guys want to go for a ride? 271 00:14:29,603 --> 00:14:32,089 Dude, we're wasted. I'm not crashing one of these cars. 272 00:14:32,189 --> 00:14:35,050 I didn't say these cars. 273 00:14:35,150 --> 00:14:38,804 (ALL SCREAMING) 274 00:14:38,904 --> 00:14:41,682 Oh, my God, oh, my God! 275 00:14:41,782 --> 00:14:43,558 (LAUGHING) 276 00:14:43,658 --> 00:14:47,062 - Look, Ma, no hands. - Stop! 277 00:14:47,162 --> 00:14:48,230 HOLLY: Hey, how do you stop? 278 00:14:48,330 --> 00:14:49,706 MEL: Cali. 279 00:14:54,086 --> 00:14:55,879 It's so beautiful. 280 00:14:58,090 --> 00:14:59,591 Aw. 281 00:15:02,886 --> 00:15:04,538 - Mel! - Suck my dick. 282 00:15:04,638 --> 00:15:07,291 - Suck my dick, just a little bit. - Seriously? 283 00:15:07,391 --> 00:15:09,001 - There you go. - That's not funny! 284 00:15:09,101 --> 00:15:11,628 - Holly! - Okay, I'll do it, I'll do it. 285 00:15:11,728 --> 00:15:13,297 Oh, there we go. 286 00:15:13,397 --> 00:15:14,923 Ooh, yeah, right there. Right there. 287 00:15:15,023 --> 00:15:17,092 - All right. - Oh, my God. 288 00:15:17,192 --> 00:15:19,236 (LAUGHING) 289 00:15:24,449 --> 00:15:26,643 I'm sorry. 290 00:15:26,743 --> 00:15:29,646 Fix my bangs. Will you fix my bangs? 291 00:15:29,746 --> 00:15:30,814 Sure. 292 00:15:30,914 --> 00:15:34,568 You guys, it is officially Christmas Eve. 293 00:15:34,668 --> 00:15:37,404 Oh? Aww. 294 00:15:37,504 --> 00:15:39,114 It's Christmas, it's Christmas. 295 00:15:39,214 --> 00:15:43,869 Guys, it's God's birthday. 296 00:15:43,969 --> 00:15:45,245 - Happy birthday, God. - Happy birthday, God. 297 00:15:45,345 --> 00:15:47,581 - Happy birthday, JC. - Happy birthday, God! 298 00:15:47,681 --> 00:15:50,626 Aah! Ha ha ha! 299 00:15:50,726 --> 00:15:52,502 # God rest ye # 300 00:15:52,602 --> 00:15:54,338 - # Merry gentlemen # - Oh, my God, here we go. 301 00:15:54,438 --> 00:15:59,301 - Seriously? - # Let nothing ye dismay # 302 00:15:59,401 --> 00:16:03,597 - # Remember Christ our Savior # - (BABBLING) 303 00:16:03,697 --> 00:16:07,851 - # Was born on Christmas day # - (MUTTERING) 304 00:16:07,951 --> 00:16:11,313 # He had a Jesus penis # 305 00:16:11,413 --> 00:16:14,983 # It was long and nice and red # 306 00:16:15,083 --> 00:16:18,195 - # Oh, tidings of comfort # - (TOGETHER) # And joy # 307 00:16:18,295 --> 00:16:19,571 # Comfort and joy # 308 00:16:19,671 --> 00:16:23,533 # Bring us tidings of comfort # 309 00:16:23,633 --> 00:16:26,018 # And joy # 310 00:16:33,018 --> 00:16:35,420 Ha ha... # Oy ## 311 00:16:35,520 --> 00:16:37,464 - I won. You totally cheated. - Are you kidding me? 312 00:16:37,564 --> 00:16:39,758 - I'm still going. - Come here, girl. 313 00:16:39,858 --> 00:16:42,052 Give me head. Give me head, just a little bit. 314 00:16:42,152 --> 00:16:44,863 (QUIRKY MUSIC) 315 00:17:51,388 --> 00:17:53,290 (GUNSHOTS IN VIDEO GAME) 316 00:17:53,390 --> 00:17:55,626 MAN IN VIDEO GAME: You're on a rampage. 317 00:17:55,726 --> 00:17:57,544 (BANJO MUSIC) 318 00:17:57,644 --> 00:17:58,729 Nice shot. 319 00:18:00,605 --> 00:18:02,799 Nice shooting, Tex. 320 00:18:02,899 --> 00:18:05,427 That's a perfect round. 321 00:18:05,527 --> 00:18:07,095 Beat that. 322 00:18:07,195 --> 00:18:08,655 All right. 323 00:18:10,073 --> 00:18:12,684 (BANJO MUSIC CONTINUES) 324 00:18:12,784 --> 00:18:14,311 - (BUZZER SOUNDS) - Oh, better luck next time. 325 00:18:14,411 --> 00:18:16,188 Why does that not... Why doesn't that count? 326 00:18:16,288 --> 00:18:20,817 - It's a cow. - (LAUGHING) 327 00:18:20,917 --> 00:18:21,902 All right. 328 00:18:22,002 --> 00:18:23,320 Look, you're a lover, not a hunter. 329 00:18:23,420 --> 00:18:24,780 Not everyone has that fire inside. 330 00:18:24,880 --> 00:18:27,157 All right, I got to pee. Where's the bathroom? 331 00:18:27,257 --> 00:18:28,759 Right, I'll find it. 332 00:18:30,594 --> 00:18:33,680 - Well, I'm a hunter and a lover. - Yeah, girl. 333 00:18:34,765 --> 00:18:38,602 (GUNSHOTS ON VIDEO GAME) 334 00:18:39,811 --> 00:18:42,047 - That's too bad. - (BUZZER SOUNDS) 335 00:18:42,147 --> 00:18:44,149 MEL: Oh. Damn it. 336 00:18:46,651 --> 00:18:49,780 (SUSPENSEFUL MUSIC) 337 00:20:57,741 --> 00:21:00,827 (COUNTRY MUSIC ON CAR RADIO) 338 00:21:23,892 --> 00:21:26,044 I like... I like her. 339 00:21:26,144 --> 00:21:27,629 CALI: Whatever. 340 00:21:27,729 --> 00:21:29,231 I'm cool with her. 341 00:21:31,066 --> 00:21:33,260 - Hey, Cali? - 'Sup, ho? 342 00:21:33,360 --> 00:21:35,887 Why are all the photos in here of Asian people? 343 00:21:35,987 --> 00:21:38,181 Cousins. Extended family. 344 00:21:38,281 --> 00:21:40,684 But you're not Asian. 345 00:21:40,784 --> 00:21:43,286 What? My uncle is. He's adopted. 346 00:21:44,913 --> 00:21:47,774 - Really? - Yeah. 347 00:21:47,874 --> 00:21:51,294 My grandparents adopted him... from Asia. 348 00:21:55,590 --> 00:21:57,634 You're fucking lying, aren't you? 349 00:22:08,979 --> 00:22:11,757 Okay. The jig is up. 350 00:22:11,857 --> 00:22:14,735 Uh, what jig? 351 00:22:16,069 --> 00:22:18,947 This isn't my uncle's house. 352 00:22:20,490 --> 00:22:22,184 Jesus, Cali. 353 00:22:22,284 --> 00:22:23,952 Well, then whose is it? 354 00:22:26,830 --> 00:22:28,565 It's this family I used to babysit for. 355 00:22:28,665 --> 00:22:31,068 They're, like, super loaded, obviously. 356 00:22:31,168 --> 00:22:33,754 They go away every year for Christmas for, like, two months. 357 00:22:37,632 --> 00:22:39,509 Are you fucking kidding me, Cali? 358 00:22:40,552 --> 00:22:43,372 We have been drinking all of their liquor and we're wearing all of their clothes. 359 00:22:43,472 --> 00:22:44,957 And we broke into their house. 360 00:22:45,057 --> 00:22:47,793 Guys, whatever. It's not a big deal. They're super mellow. 361 00:22:47,893 --> 00:22:49,419 We'll just put everything back when we're done. 362 00:22:49,519 --> 00:22:51,146 No way. We're leaving right now. 363 00:22:52,814 --> 00:22:55,192 (GROANS) Fine. 364 00:22:56,234 --> 00:22:57,819 - But just... - MAN: Hey, who's here? 365 00:22:59,488 --> 00:23:01,473 - What the fuck was that? - Fuck. Um... 366 00:23:01,573 --> 00:23:03,767 - MAN: Come on, now. - Hide. 367 00:23:03,867 --> 00:23:05,202 Okay. 368 00:23:09,539 --> 00:23:11,650 - Who the fuck was that? - I don't know. 369 00:23:11,750 --> 00:23:14,820 Do you think that guy with the beard followed us here? 370 00:23:14,920 --> 00:23:17,798 - MAN: Hey. Who's in here? - Shit. 371 00:23:19,424 --> 00:23:22,619 - I thought you said they were gone. - They are. I don't know who this is. 372 00:23:22,719 --> 00:23:25,414 - Well, what the fuck do you want us to do? - MAN: I see your purses. 373 00:23:25,514 --> 00:23:27,833 Run. Let's just run. When he gets close, we'll run, 374 00:23:27,933 --> 00:23:30,127 we'll grab our shit, get the fuck out of here. 375 00:23:30,227 --> 00:23:32,129 (MAN YELLING INDISTINCTLY) 376 00:23:32,229 --> 00:23:34,564 - I don't know. - Go. 377 00:23:42,155 --> 00:23:44,474 - Hey! - Sorry, dude. 378 00:23:44,574 --> 00:23:46,518 - Hey, hey! - Let go. 379 00:23:46,618 --> 00:23:49,538 I got you. Take it... Aah! 380 00:24:09,975 --> 00:24:12,336 - CALI: Oh, my God. - Who... 381 00:24:12,436 --> 00:24:13,937 Who is it? 382 00:24:16,106 --> 00:24:18,817 I have no idea. I've never seen him before. 383 00:24:20,610 --> 00:24:22,279 He... his neck. 384 00:24:24,281 --> 00:24:26,241 What happened? 385 00:24:28,410 --> 00:24:33,190 He grabbed us, and I pushed him. 386 00:24:33,290 --> 00:24:35,375 Let's just go. Let's go. 387 00:24:37,294 --> 00:24:38,795 Wait a second. 388 00:24:47,637 --> 00:24:49,139 He's not breathing. 389 00:24:51,516 --> 00:24:53,477 I'm... I'm gonna call an ambulance. 390 00:24:54,311 --> 00:24:55,379 You can't. 391 00:24:55,479 --> 00:24:57,047 Why? We have to do something. 392 00:24:57,147 --> 00:24:59,758 - What, do you want to go to fucking jail? - Why? It was an accident. 393 00:24:59,858 --> 00:25:03,261 Holly, we were trespassing. I don't think it matters. 394 00:25:03,361 --> 00:25:05,597 Because of you, because you said it was okay to be here. 395 00:25:05,697 --> 00:25:08,433 I'm not the one that pushed him down the fucking stairs. 396 00:25:08,533 --> 00:25:10,602 That's not what happened. 397 00:25:10,702 --> 00:25:14,039 So you didn't push him down the stairs? 398 00:25:17,417 --> 00:25:19,987 I did. I... I didn't know. 399 00:25:20,087 --> 00:25:23,673 I didn't... Fuck. Fu... 400 00:25:24,758 --> 00:25:26,076 I didn't... 401 00:25:26,176 --> 00:25:27,577 - No, I didn't. I didn't. - You're okay. 402 00:25:27,677 --> 00:25:29,496 It's not your fault. It wasn't your fault. 403 00:25:29,596 --> 00:25:31,206 You didn't mean for this to happen. 404 00:25:31,306 --> 00:25:32,916 It is, it is. 405 00:25:33,016 --> 00:25:35,919 Holly, breathe. Holly, breathe. Breathe. 406 00:25:36,019 --> 00:25:39,256 (HYPERVENTILATING) 407 00:25:39,356 --> 00:25:43,093 It's okay. It's okay. Shh. 408 00:25:43,193 --> 00:25:44,428 (BREATHING SLOWS SLIGHTLY) 409 00:25:44,528 --> 00:25:48,365 - It's okay. - (PANTING) 410 00:25:52,411 --> 00:25:55,439 - Please, let's just go. I want to go. - I told you, we can't. 411 00:25:55,539 --> 00:25:58,191 I know, but I... 412 00:25:58,291 --> 00:26:00,110 They'll know we were here. 413 00:26:00,210 --> 00:26:02,279 Like, our fingerprints, right? They must be everywhere. 414 00:26:02,379 --> 00:26:04,531 Exactly. That's why we don't have a choice. I have to call the cops. 415 00:26:04,631 --> 00:26:05,449 Wait. Stop. 416 00:26:05,549 --> 00:26:08,452 - (PHONE CLATTERS) - Just... Let me think. 417 00:26:08,552 --> 00:26:10,954 - Fuck. - Cali, what are we doing? 418 00:26:11,054 --> 00:26:13,890 We can talk about it all day, but it's not gonna change anything. 419 00:26:16,601 --> 00:26:18,228 Wait, why not? 420 00:26:21,565 --> 00:26:23,050 I don't get... 421 00:26:23,150 --> 00:26:25,402 Wait, just think about it. He's dead, right? 422 00:26:26,570 --> 00:26:29,681 So he can't really tell his side of the story, can he? 423 00:26:29,781 --> 00:26:32,392 Like, like, anything could've led up to this. 424 00:26:32,492 --> 00:26:35,312 I know, but we still broke into the house. 425 00:26:35,412 --> 00:26:36,855 Yeah, okay, right. 426 00:26:36,955 --> 00:26:39,149 So we broke into the house. Big deal. It's harmless. 427 00:26:39,249 --> 00:26:42,486 We were just messing around. But what if he, like... 428 00:26:42,586 --> 00:26:45,464 Like, what if he attacked us or something? 429 00:26:46,339 --> 00:26:48,909 Like, doesn't that change everything if it was self-defense? 430 00:26:49,009 --> 00:26:51,828 - But he didn't. - No. God, I know he didn't, 431 00:26:51,928 --> 00:26:54,957 but what I'm saying is that we say he did. Okay? 432 00:26:55,057 --> 00:26:58,335 As soon as he realized that we were in here, he attacks one of us. 433 00:26:58,435 --> 00:27:01,171 But what if he's supposed to be here? 434 00:27:01,271 --> 00:27:04,007 He attacked the intruders, you know? 435 00:27:04,107 --> 00:27:06,760 No. No, I told you. That guy does not live here. 436 00:27:06,860 --> 00:27:09,554 Yeah, but he's obviously a neighbor or someone who knows that we don't live here, 437 00:27:09,654 --> 00:27:11,348 so I don't think that changes what Mel was saying. 438 00:27:11,448 --> 00:27:13,600 Okay, yeah, right. Okay, so it's got to be, like... 439 00:27:13,700 --> 00:27:16,453 It's just got to be worse. It's got to be... 440 00:27:17,829 --> 00:27:19,898 It's got to be more. 441 00:27:19,998 --> 00:27:22,250 Um... 442 00:27:35,138 --> 00:27:36,640 He raped one of us. 443 00:27:38,975 --> 00:27:41,144 He tried to rape one of us. 444 00:27:45,315 --> 00:27:47,592 That's... I can't... I don't. 445 00:27:47,692 --> 00:27:49,052 No, look. Look. 446 00:27:49,152 --> 00:27:51,847 Okay, so he knew we broke in, right? 447 00:27:51,947 --> 00:27:53,932 And as soon as he realized it was just girls, 448 00:27:54,032 --> 00:27:55,642 he thought he could totally get away with it because... 449 00:27:55,742 --> 00:28:00,163 I mean, we would never say anything 'cause we... we were trespassing, right? 450 00:28:02,666 --> 00:28:05,168 It's our word versus his, and he's... 451 00:28:07,170 --> 00:28:08,780 you know. 452 00:28:08,880 --> 00:28:13,327 We can't just accuse a random guy of doing that. It'll... 453 00:28:13,427 --> 00:28:17,431 It'll what, Holly, ruin his life? 454 00:28:18,181 --> 00:28:21,418 Look, I'm not gonna defend this idea. It's a shitty thing to do. 455 00:28:21,518 --> 00:28:23,045 It's the worst thing in the fucking world. 456 00:28:23,145 --> 00:28:24,755 We'll never forget it, we'll never live it down, 457 00:28:24,855 --> 00:28:27,299 and it's gonna follow us the rest of our lives. 458 00:28:27,399 --> 00:28:30,277 But we don't have any other move. It's either this or jail. 459 00:28:32,154 --> 00:28:35,932 I can't. It's not... It's not right. 460 00:28:36,032 --> 00:28:40,395 Right. It's not right. I don't even know what that means. 461 00:28:40,495 --> 00:28:44,316 This is a matter of life and death for us, okay? 462 00:28:44,416 --> 00:28:47,210 And not just our lives, our parents, our families. 463 00:28:49,379 --> 00:28:52,174 You think your dad is gonna get reelected after this? 464 00:28:53,550 --> 00:28:55,927 His career is over, and you know it. 465 00:28:58,138 --> 00:29:01,583 (SNIFFLES) I'm gonna get kicked out of law school. 466 00:29:01,683 --> 00:29:04,294 And my mom's gonna kill herself. 467 00:29:04,394 --> 00:29:05,562 CALI: Exactly. 468 00:29:07,731 --> 00:29:10,509 I mean, this is the responsible thing to do if you think about it. 469 00:29:10,609 --> 00:29:13,945 At least this way, we just take the burden on ourselves, you know? 470 00:29:15,197 --> 00:29:17,307 We're the only ones that know the truth, 471 00:29:17,407 --> 00:29:20,118 and we're the only ones that'll get fucked up by it. 472 00:29:22,037 --> 00:29:25,290 If we go the other way, we take everyone else down with us. 473 00:29:35,008 --> 00:29:39,413 Okay. We'll say that we came in. I knew the house from babysitting. 474 00:29:39,513 --> 00:29:41,290 We were bored. We knew it would be empty. 475 00:29:41,390 --> 00:29:44,668 We came in, drank a little bit, played around. All harmless stuff. 476 00:29:44,768 --> 00:29:47,421 Then that guy, I guess, saw lights from the street. 477 00:29:47,521 --> 00:29:50,132 Or maybe he was following us all night... doesn't matter. 478 00:29:50,232 --> 00:29:51,591 We didn't know his motives. 479 00:29:51,691 --> 00:29:53,468 But he came inside, and he saw us. 480 00:29:53,568 --> 00:29:57,848 And he, like, flew into a horny rage or whatever, and he tried to rape one of us. 481 00:29:57,948 --> 00:30:00,567 But then they struggled and pushed back, and he fell down the stairs, 482 00:30:00,668 --> 00:30:03,603 broke his neck, like what really happened. 483 00:30:03,703 --> 00:30:05,956 No blood on our hands. Right? 484 00:30:10,043 --> 00:30:11,878 So who's the victim? 485 00:30:13,797 --> 00:30:15,424 Closest to "A." 486 00:30:57,924 --> 00:30:59,301 (SCOFFS) 487 00:31:01,720 --> 00:31:03,180 All right. 488 00:31:07,184 --> 00:31:10,587 So what do we do? 489 00:31:10,687 --> 00:31:13,090 Well, he was trying to rape you, 490 00:31:13,190 --> 00:31:16,193 so maybe he ripped your shirt. 491 00:31:17,736 --> 00:31:19,721 Okay. 492 00:31:19,821 --> 00:31:21,932 Should I just do it? 493 00:31:22,032 --> 00:31:23,408 Yeah. 494 00:31:24,284 --> 00:31:26,311 Yeah, just a little bit. 495 00:31:26,411 --> 00:31:27,704 Okay. 496 00:31:34,920 --> 00:31:35,988 Like that? 497 00:31:36,088 --> 00:31:37,881 Here, let me give it a try. 498 00:31:40,384 --> 00:31:42,119 Jesus, Cali. 499 00:31:42,219 --> 00:31:45,472 - Are you all right, Holl? - Yeah, I'm fine. 500 00:31:47,724 --> 00:31:49,751 How many are you gonna take? 501 00:31:49,851 --> 00:31:55,007 I mean, like, ideally, it would be a clump, but I'll just do a couple, okay? 502 00:31:55,107 --> 00:31:56,216 Mm-hmm. 503 00:31:56,316 --> 00:31:58,693 - Ow, fuck. - Sorry. 504 00:31:59,403 --> 00:32:01,738 And I will wrap it around his fingers. 505 00:32:04,908 --> 00:32:06,993 Okay, um... 506 00:32:10,122 --> 00:32:11,623 Okay. 507 00:32:13,917 --> 00:32:16,002 Hey, what about skin? 508 00:32:17,254 --> 00:32:20,841 I feel like I've seen that on TV. Like, like, skin under the nails? 509 00:32:21,591 --> 00:32:24,261 I mean, yeah, the more evidence the better. 510 00:32:27,389 --> 00:32:30,584 If we're gonna do this, we have to do it right. 511 00:32:30,684 --> 00:32:31,768 Okay. 512 00:32:33,937 --> 00:32:35,772 - Okay. - Move in closer. 513 00:32:44,448 --> 00:32:46,116 (GROANS) 514 00:32:46,908 --> 00:32:48,101 Okay. 515 00:32:48,201 --> 00:32:50,020 Let's take a look. 516 00:32:50,120 --> 00:32:51,621 Yeah. 517 00:32:53,081 --> 00:32:55,292 I think that looks pretty convincing. 518 00:32:57,961 --> 00:32:59,588 Yeah. 519 00:33:16,188 --> 00:33:17,965 Looks good. 520 00:33:18,065 --> 00:33:19,524 Yeah. 521 00:33:21,985 --> 00:33:23,653 You ready? 522 00:33:25,822 --> 00:33:29,284 I... I just... 523 00:33:30,827 --> 00:33:33,121 I know, I know. It's... 524 00:33:34,873 --> 00:33:37,250 - (SIGHS) - It's really hard. 525 00:33:38,335 --> 00:33:40,170 But we're so close. 526 00:33:45,842 --> 00:33:47,511 We're almost finished. 527 00:33:52,182 --> 00:33:54,184 Okay. 528 00:33:59,856 --> 00:34:01,608 Thank you. 529 00:34:06,905 --> 00:34:09,032 (SUSPENSEFUL MUSIC) 530 00:34:41,940 --> 00:34:43,442 (GAGS) 531 00:34:45,235 --> 00:34:48,363 (PANTING) 532 00:35:30,822 --> 00:35:32,641 Did you do it? 533 00:35:32,741 --> 00:35:33,909 Yeah. 534 00:35:36,787 --> 00:35:39,856 You sure you got enough? 535 00:35:39,956 --> 00:35:41,291 Yeah. 536 00:35:48,215 --> 00:35:49,992 (EXHALES SHARPLY) 537 00:35:50,092 --> 00:35:51,885 - You guys ready? - Mm-hmm. 538 00:35:53,512 --> 00:35:56,248 (BREATHES DEEPLY IN, OUT) 539 00:35:56,348 --> 00:35:59,434 (HYPERVENTILATING) 540 00:36:00,477 --> 00:36:01,978 Oh, God. 541 00:36:05,690 --> 00:36:06,883 Oh, God. Holly. 542 00:36:06,983 --> 00:36:09,553 (ALL HYPERVENTILATING, GROANING) 543 00:36:09,653 --> 00:36:11,221 CALI: He just fell on the... 544 00:36:11,321 --> 00:36:15,492 From the stairs. I don't know what to do. 545 00:36:17,786 --> 00:36:22,107 Oh, my God. You were just standing there. 546 00:36:22,207 --> 00:36:23,692 You didn't do anything. 547 00:36:23,792 --> 00:36:27,404 He was just laying there, and he was just completely dead. 548 00:36:27,504 --> 00:36:31,007 I didn't know what to do. You looked so scared. 549 00:36:32,843 --> 00:36:34,578 Oh, God. 550 00:36:34,678 --> 00:36:37,581 Oh, God. Oh, God. 551 00:36:37,681 --> 00:36:39,641 Okay. 552 00:36:40,517 --> 00:36:43,045 MEL: Wait, stop. 553 00:36:43,145 --> 00:36:44,463 What was that? 554 00:36:44,563 --> 00:36:46,523 What is what? 555 00:36:47,399 --> 00:36:49,526 (TAP IN OTHER ROOM) 556 00:36:58,285 --> 00:37:01,705 - (MAN GASPS FOR AIR) - Oh. 557 00:37:03,582 --> 00:37:05,542 (GASPING) 558 00:37:09,880 --> 00:37:11,465 What happened? 559 00:37:12,382 --> 00:37:14,676 I can't feel my legs. 560 00:37:18,096 --> 00:37:20,123 Um... 561 00:37:20,223 --> 00:37:22,225 you fell down the stairs. 562 00:37:23,477 --> 00:37:27,089 Did you... Did you call an ambulance? 563 00:37:27,189 --> 00:37:29,007 Is someone coming to help me? 564 00:37:29,107 --> 00:37:32,402 (LABORED BREATHING) 565 00:37:36,448 --> 00:37:41,853 I can't breathe. Please. Please help me. 566 00:37:41,953 --> 00:37:45,816 - What the hell do we do? - I don't know. I don't know. 567 00:37:45,916 --> 00:37:47,751 I can't. 568 00:37:50,796 --> 00:37:52,823 Wh... What... 569 00:37:52,923 --> 00:37:55,008 What do you want with me? 570 00:37:56,635 --> 00:38:00,455 Um, we have to go talk in the other room. 571 00:38:00,555 --> 00:38:04,267 MAN: What were you doing with my hand? 572 00:38:10,399 --> 00:38:14,720 Please, I don't know what this is. 573 00:38:14,820 --> 00:38:20,642 I need an ambulance right now. 574 00:38:20,742 --> 00:38:22,394 I... 575 00:38:22,494 --> 00:38:25,080 can't wait. 576 00:38:30,752 --> 00:38:32,295 Who are you? 577 00:38:35,799 --> 00:38:38,076 My name is Arthur. 578 00:38:38,176 --> 00:38:40,971 I'm the groundskeeper. 579 00:38:42,973 --> 00:38:44,374 I'm sorry. 580 00:38:44,474 --> 00:38:47,310 I'm sorry I grabbed you before. 581 00:38:49,146 --> 00:38:50,355 But... 582 00:38:52,232 --> 00:38:54,134 take my phone. 583 00:38:54,234 --> 00:38:58,155 Take my phone and call 911. 584 00:38:59,030 --> 00:39:01,742 I won't tell what happened here. 585 00:39:02,909 --> 00:39:04,578 I'll never tell a soul. 586 00:39:06,997 --> 00:39:08,832 On my word. 587 00:39:11,334 --> 00:39:14,321 Wait, please, please, please, please. 588 00:39:14,421 --> 00:39:16,840 You can't leave me here. 589 00:39:26,016 --> 00:39:28,018 (ARTHUR CRYING) 590 00:39:30,353 --> 00:39:33,131 Let's just do it. Let's go and hope he doesn't say anything. 591 00:39:33,231 --> 00:39:35,300 What, are you fucking kidding me? 592 00:39:35,400 --> 00:39:36,969 We have no reason to trust him. 593 00:39:37,069 --> 00:39:39,680 He's seen our faces. And he knows what you were doing. 594 00:39:39,780 --> 00:39:41,515 He saw you with his hand. 595 00:39:41,615 --> 00:39:43,266 How the hell didn't you see he was awake? 596 00:39:43,366 --> 00:39:47,996 I don't know. He... He wasn't moving. 597 00:39:49,956 --> 00:39:51,608 I believe him, Cali. 598 00:39:51,708 --> 00:39:54,444 I don't think he's gonna say anything. I trust him. 599 00:39:54,544 --> 00:39:57,281 - I don't know why, but I do. - Oh, that's great, Holly. 600 00:39:57,381 --> 00:40:00,217 That's really fucking great that you trust him, but I don't. 601 00:40:03,053 --> 00:40:07,265 Well, what then? What are we gonna do? We can't just sit here. 602 00:40:12,062 --> 00:40:13,588 Why not? 603 00:40:13,688 --> 00:40:14,840 What? 604 00:40:14,940 --> 00:40:17,175 Why don't we just, like, wait for a little bit? 605 00:40:17,275 --> 00:40:21,054 I mean, he's in really bad shape, right? What if we just didn't help him? 606 00:40:21,154 --> 00:40:24,641 Maybe everything would just kind of work itself out. 607 00:40:24,741 --> 00:40:27,144 It's the same thing as going in there right now and killing him. 608 00:40:27,244 --> 00:40:29,313 No. No, it's not, not really. 609 00:40:29,413 --> 00:40:32,649 (SCOFFS) How is it not? 610 00:40:32,749 --> 00:40:36,987 Look, we thought we killed him before, and we were prepared to deal with it. 611 00:40:37,087 --> 00:40:40,032 So what's the difference if he wakes up for a couple minutes and then dies? 612 00:40:40,132 --> 00:40:42,951 It's the exact same thing as him falling down the stairs 613 00:40:43,051 --> 00:40:46,455 and being alive for a couple seconds, only it's, like, a little bit longer. 614 00:40:46,555 --> 00:40:49,541 No, the difference is that now we could do something about it. 615 00:40:49,641 --> 00:40:51,752 We can call an ambulance and get him help. 616 00:40:51,852 --> 00:40:53,754 Yeah, and what if he dies anyway? 617 00:40:53,854 --> 00:40:57,424 You saw him in there. You heard his voice. He's completely fucked. 618 00:40:57,524 --> 00:41:00,010 We'll be totally screwing ourselves if we call the ambulance, 619 00:41:00,110 --> 00:41:02,888 and then he dies before they even get here. 620 00:41:02,988 --> 00:41:05,282 We get the worst of both worlds. 621 00:41:06,533 --> 00:41:08,869 Look, we're already doing it. 622 00:41:30,807 --> 00:41:33,769 (INDISTINCT TV CHATTER) 623 00:41:41,735 --> 00:41:43,679 MAN ON TV: No, no, of course not. 624 00:41:43,779 --> 00:41:45,430 Well, actually, I don't want to say that. 625 00:41:45,530 --> 00:41:48,517 Last summer, I didn't do much other than see concerts. 626 00:41:48,617 --> 00:41:50,894 But I mean, since then, I haven't touched anything really. 627 00:41:50,994 --> 00:41:53,230 (CONTINUES INDISTINCTLY) 628 00:41:53,330 --> 00:41:55,832 - I heard... I heard about the whole... - (TV TURNS OFF) 629 00:42:06,843 --> 00:42:08,954 "Bald eagles, the US national bird, 630 00:42:09,054 --> 00:42:12,332 makes some of the largest nests in the animal kingdom. 631 00:42:12,432 --> 00:42:15,335 They use the same nest year after year, sometimes for decades, 632 00:42:15,435 --> 00:42:20,757 constantly adding twigs, branches, moss, feathers, and other nesting material. 633 00:42:20,857 --> 00:42:24,594 One found in Florida in 1963 had a weight of more than two tons, 634 00:42:24,694 --> 00:42:27,656 a diameter of ten feet, and was 20 feet deep." 635 00:42:30,701 --> 00:42:31,868 Huh. 636 00:42:32,953 --> 00:42:34,746 I'm gonna go check on him. 637 00:43:05,110 --> 00:43:06,737 (GASPS) 638 00:43:08,572 --> 00:43:10,766 (PANTING) 639 00:43:10,866 --> 00:43:12,659 Please. 640 00:43:19,750 --> 00:43:21,835 He's still alive. 641 00:43:23,920 --> 00:43:26,281 (SIGHS) Damn it. 642 00:43:26,381 --> 00:43:28,659 How long do we have to wait like this? 643 00:43:28,759 --> 00:43:30,385 As long as it takes. 644 00:43:31,553 --> 00:43:33,413 Well, what if it takes forever? 645 00:43:33,513 --> 00:43:35,599 What if he's like this for days? 646 00:43:36,558 --> 00:43:39,561 Then we'll figure it out. I don't know. 647 00:43:42,439 --> 00:43:45,509 - Who the fuck is that? - (CAR DOOR CLOSES) 648 00:43:45,609 --> 00:43:47,886 - Ben. - Jesus Christ. 649 00:43:47,986 --> 00:43:48,971 What? 650 00:43:49,071 --> 00:43:51,406 Well, we can't just leave him there in plain sight. Let's go! 651 00:43:54,659 --> 00:43:55,686 Fuck. 652 00:43:55,786 --> 00:43:57,521 Guys, right here, behind the couch. 653 00:43:57,621 --> 00:43:59,022 Pull, Mel. 654 00:43:59,122 --> 00:44:02,125 (ARTHUR GROANING) 655 00:44:03,251 --> 00:44:04,753 Oh, my God. 656 00:44:09,341 --> 00:44:12,035 Okay, let me just go talk to him. I'm just gonna tell him to leave. 657 00:44:12,135 --> 00:44:14,579 No way. You're all fucked up. I'll do it. 658 00:44:14,679 --> 00:44:16,248 Well, what are you gonna say to him? 659 00:44:16,348 --> 00:44:18,917 I have no idea, but I will figure it out, okay? 660 00:44:19,017 --> 00:44:21,228 Mel, you come with me. You stay here. 661 00:44:33,657 --> 00:44:35,617 Yo, you guys in there? 662 00:44:39,162 --> 00:44:40,772 Hey, Ben. 663 00:44:40,872 --> 00:44:43,692 Hey. What's up? 664 00:44:43,792 --> 00:44:45,419 Can I come in? 665 00:44:48,630 --> 00:44:50,741 Sorry, no. 666 00:44:50,841 --> 00:44:54,344 What? Come on, I'm freezing my balls off out here. Let me in. 667 00:44:56,054 --> 00:44:58,248 Um... 668 00:44:58,348 --> 00:45:00,183 we know what you did. 669 00:45:01,977 --> 00:45:05,605 What are you on right now? What did I do? 670 00:45:10,235 --> 00:45:13,029 (ARTHUR GASPING, GROANING) 671 00:45:17,701 --> 00:45:19,202 Man... 672 00:45:20,620 --> 00:45:22,831 I should've stayed home tonight. 673 00:45:25,208 --> 00:45:26,710 Just my luck. 674 00:45:28,295 --> 00:45:31,214 (LABORED BREATHING) 675 00:45:36,762 --> 00:45:38,722 I got kids. 676 00:45:41,641 --> 00:45:43,210 I got two girls. 677 00:45:43,310 --> 00:45:45,228 Please don't. 678 00:45:49,191 --> 00:45:54,888 Look, Ben, Holly doesn't want to see you right now. Sorry. 679 00:45:54,988 --> 00:45:58,058 Why not? What are you talking about? 680 00:45:58,158 --> 00:46:00,143 You're not saying anything. 681 00:46:00,243 --> 00:46:02,162 We know you cheated on her. 682 00:46:05,248 --> 00:46:06,900 All right, not funny anymore. 683 00:46:07,000 --> 00:46:09,152 - I'm coming in. Where is she? - Hey, look, it's not okay. 684 00:46:09,252 --> 00:46:11,029 You can't... Sorry, you got to go. 685 00:46:11,129 --> 00:46:12,739 Bullshit. I won't. 686 00:46:12,839 --> 00:46:14,866 - She knows I wouldn't do that. - Get the fuck out of here, Ben. 687 00:46:14,966 --> 00:46:16,618 You're being a psycho. Jesus. 688 00:46:16,718 --> 00:46:18,912 What? I'm gonna call the cops. 689 00:46:19,012 --> 00:46:21,248 - Go ahead. - Ben! (GROANS) 690 00:46:21,348 --> 00:46:24,876 (STAMMERING) 691 00:46:24,976 --> 00:46:26,962 You got to help me. 692 00:46:27,062 --> 00:46:29,172 I'm dying. 693 00:46:29,272 --> 00:46:30,841 I didn't want any of this. 694 00:46:30,941 --> 00:46:33,510 We were just fucking around. It's Cali's fault. 695 00:46:33,610 --> 00:46:36,154 - I was just... - It's okay. It's okay. 696 00:46:39,116 --> 00:46:42,202 I won't tell. I won't tell. 697 00:46:43,453 --> 00:46:46,123 I mean, people make mistakes. 698 00:46:53,630 --> 00:46:55,866 I forgive you, okay? 699 00:46:55,966 --> 00:46:57,592 I forgive you. 700 00:47:00,303 --> 00:47:02,472 You got to let me go. 701 00:47:06,351 --> 00:47:08,145 I won't tell a soul. 702 00:47:10,313 --> 00:47:14,985 I swear to fucking God! 703 00:47:22,242 --> 00:47:23,869 BEN: Holly! 704 00:47:26,371 --> 00:47:28,398 Don't, don't, don't. 705 00:47:28,498 --> 00:47:30,943 Shh. Shh. Shh. I need you to be quiet, okay? 706 00:47:31,043 --> 00:47:33,403 I want to help you, but I... You just need to be quiet, okay? 707 00:47:33,503 --> 00:47:35,338 (MUMBLES) Okay. 708 00:47:36,965 --> 00:47:39,718 (PANTING) 709 00:47:42,179 --> 00:47:43,847 (DOOR SHUTS) 710 00:47:47,642 --> 00:47:49,770 - (KNOCK ON DOOR) - BEN: Holly. 711 00:47:51,521 --> 00:47:54,649 (GAGGING) 712 00:47:55,859 --> 00:47:57,736 (HOARSELY) Help, help. 713 00:47:59,362 --> 00:48:00,806 Help! 714 00:48:00,906 --> 00:48:04,268 What the fuck is going on right now? Open the door, Holly. 715 00:48:04,368 --> 00:48:06,395 Go away. Just go. 716 00:48:06,495 --> 00:48:08,313 What the hell was Cali talking about? 717 00:48:08,413 --> 00:48:11,416 Do you seriously think I would cheat on you? 718 00:48:15,462 --> 00:48:18,382 (GROANS) 719 00:48:31,561 --> 00:48:34,965 I don't want any of this right now. Please, just go. 720 00:48:35,065 --> 00:48:36,550 BEN: Are you kidding me? 721 00:48:36,650 --> 00:48:40,362 I just drove 45 minutes. I'm not going anywhere until we talk. 722 00:48:43,365 --> 00:48:46,493 (GLASSES CLINKING) 723 00:48:56,628 --> 00:48:58,171 BEN: Listen... 724 00:48:59,506 --> 00:49:02,034 I'm sorry I'm yelling so much. 725 00:49:02,134 --> 00:49:05,137 I just honestly don't know where any of this is coming from. 726 00:49:08,890 --> 00:49:10,292 I love you. 727 00:49:10,392 --> 00:49:13,019 You know I would never do anything like that. 728 00:49:17,733 --> 00:49:19,234 Ben... 729 00:49:21,153 --> 00:49:25,282 if you love me, you'll leave... right now. 730 00:49:29,119 --> 00:49:31,288 (GLASSES CLINKING) 731 00:49:34,708 --> 00:49:37,627 (GROANING) 732 00:49:48,221 --> 00:49:50,791 All right. 733 00:49:50,891 --> 00:49:52,225 I'll go. 734 00:49:53,810 --> 00:49:55,562 Bye, Holly. 735 00:49:59,149 --> 00:50:01,468 (SIGHS) Such bullshit. 736 00:50:01,568 --> 00:50:03,011 Bye-bye, Romeo. 737 00:50:03,111 --> 00:50:05,155 Bitch. 738 00:50:09,618 --> 00:50:10,994 (DOOR SLAMS) 739 00:50:15,540 --> 00:50:17,943 (GLASS SHATTERS) 740 00:50:18,043 --> 00:50:19,736 What the fuck was that? 741 00:50:19,836 --> 00:50:21,630 - Was that you? - No. 742 00:50:24,883 --> 00:50:28,178 (ARTHUR PANTING) 743 00:50:36,561 --> 00:50:38,105 You little shit. 744 00:50:41,358 --> 00:50:43,151 (GASPING) 745 00:50:45,362 --> 00:50:47,931 He said he's not gonna tell anyone. 746 00:50:48,031 --> 00:50:49,683 What are you, fucking stupid? 747 00:50:49,783 --> 00:50:51,101 You actually trust him? 748 00:50:51,201 --> 00:50:53,103 After that shit he just pulled? 749 00:50:53,203 --> 00:50:54,646 No. 750 00:50:54,746 --> 00:50:57,040 He is just trying to save his own ass. 751 00:50:58,041 --> 00:50:59,610 We have to do something. 752 00:50:59,710 --> 00:51:01,612 Cali, we're talking about killing someone. 753 00:51:01,712 --> 00:51:03,947 CALI: We thought he was dead, Holly. We all thought he was dead. 754 00:51:04,047 --> 00:51:06,341 We thought we killed him. So what's the difference? 755 00:51:09,052 --> 00:51:10,554 I'll do it. 756 00:51:11,763 --> 00:51:14,458 I'm ready to do it. Let's just... 757 00:51:14,558 --> 00:51:19,730 You guys stay here, and you can just pretend like none of this ever happened. 758 00:51:20,731 --> 00:51:22,899 It's not the same thing, Cali. 759 00:51:23,692 --> 00:51:26,178 It's one thing to kill someone accidentally, 760 00:51:26,278 --> 00:51:29,806 but if we go in there now, and if we do this, it's just different. 761 00:51:29,906 --> 00:51:32,768 I can't believe I am fucking explaining this again. 762 00:51:32,868 --> 00:51:36,813 What exactly do you want to do, Mel, just leave? 763 00:51:36,913 --> 00:51:38,999 Do you actually think that will work? 764 00:51:39,791 --> 00:51:41,318 Think about it. 765 00:51:41,418 --> 00:51:43,570 There is absolutely no scenario where we weren't in this house. 766 00:51:43,670 --> 00:51:48,283 Even if he's telling the truth and doesn't say anything, they'll know we were here. 767 00:51:48,383 --> 00:51:52,329 There's no happy ending where we just walk out of here and everything's fine. 768 00:51:52,429 --> 00:51:56,892 Either we take action, or we turn ourselves in. 769 00:51:59,269 --> 00:52:01,338 Then we turn ourselves in. 770 00:52:01,438 --> 00:52:03,674 CALI: No. 771 00:52:03,774 --> 00:52:05,634 We're not gonna do that. 772 00:52:05,734 --> 00:52:07,219 I am not gonna do that. 773 00:52:07,319 --> 00:52:09,012 Well, it's not your decision. 774 00:52:09,112 --> 00:52:11,573 There's three of us, and I say we don't kill him. 775 00:52:12,824 --> 00:52:14,618 I say we do. 776 00:52:17,329 --> 00:52:19,790 Come on, Mel, don't throw this all away. 777 00:52:27,255 --> 00:52:30,784 - I'm sorry. - (SCOFFS) 778 00:52:30,884 --> 00:52:34,746 I can't... I can't kill someone in cold blood, not like this. 779 00:52:34,846 --> 00:52:36,957 I just can't do it. 780 00:52:37,057 --> 00:52:38,642 I just can't. 781 00:52:41,895 --> 00:52:43,438 Fine. 782 00:52:45,357 --> 00:52:48,568 But I don't think either of you realize what this is gonna do to us. 783 00:52:49,319 --> 00:52:51,279 (SNIFFLES) 784 00:52:54,700 --> 00:52:56,393 So what do we do? 785 00:52:56,493 --> 00:52:58,662 Call the police, I guess. 786 00:53:00,163 --> 00:53:01,565 We're gonna tell the truth? 787 00:53:01,665 --> 00:53:04,484 - Yeah. - The entire truth? 788 00:53:04,584 --> 00:53:07,212 - Mm-hmm. - Okay. 789 00:53:09,715 --> 00:53:12,342 Let me just go get my phone, and we'll all do it together. 790 00:53:27,065 --> 00:53:28,925 I can't... 791 00:53:29,025 --> 00:53:31,695 I can't believe we were just at your house. 792 00:53:34,031 --> 00:53:36,158 Now... 793 00:53:38,910 --> 00:53:41,121 I know exactly what you mean. 794 00:53:43,582 --> 00:53:46,985 I can just picture us in my living room 795 00:53:47,085 --> 00:53:49,363 with my brother and my dad. 796 00:53:49,463 --> 00:53:52,324 - And his sunglasses. - (BOTH LAUGH) 797 00:53:52,424 --> 00:53:54,968 Why the hell does he wear those things all the time? 798 00:53:56,887 --> 00:54:00,182 It's because he still smokes all the time. 799 00:54:04,686 --> 00:54:07,255 He thinks nobody knows, 800 00:54:07,355 --> 00:54:11,401 so he doesn't anyone to see how stoned he is. 801 00:54:16,406 --> 00:54:20,894 But there's nothing more conspicuous than those fucking sunglasses. 802 00:54:20,994 --> 00:54:22,604 (BOTH LAUGH) 803 00:54:22,704 --> 00:54:25,207 It's true. 804 00:54:26,208 --> 00:54:28,485 (CELL PHONE RINGING) 805 00:54:28,585 --> 00:54:30,612 Is that you? 806 00:54:30,712 --> 00:54:32,155 No. 807 00:54:32,255 --> 00:54:34,908 Then what... 808 00:54:35,008 --> 00:54:36,118 Oh, my God. 809 00:54:36,218 --> 00:54:38,553 Cali. Oh, my God. 810 00:54:41,640 --> 00:54:43,875 (GROANING) 811 00:54:43,975 --> 00:54:48,088 Cali! Cali, open the door! 812 00:54:48,188 --> 00:54:49,506 Open the door! 813 00:54:49,606 --> 00:54:53,260 Cali! You don't have to do this! 814 00:54:53,360 --> 00:54:56,013 You don't have to don't do this, Cali! 815 00:54:56,113 --> 00:54:57,514 Cali! Cali, don't do this! 816 00:54:57,614 --> 00:54:59,850 - (POUNDING ON DOOR) - Cali! 817 00:54:59,950 --> 00:55:02,352 - Cali! - (POUNDING ON DOOR) 818 00:55:02,452 --> 00:55:06,857 Open the door! Please, Cali! 819 00:55:06,957 --> 00:55:08,775 Please open it! 820 00:55:08,875 --> 00:55:10,027 (POUNDING ON DOOR) 821 00:55:10,127 --> 00:55:11,486 Don't do it! 822 00:55:11,586 --> 00:55:14,506 Cali! Please! 823 00:55:19,219 --> 00:55:22,597 Cali! Open the door! 824 00:55:28,729 --> 00:55:30,647 (EXHALES) 825 00:55:44,202 --> 00:55:46,229 (PANTING) 826 00:55:46,329 --> 00:55:49,458 (DOOR UNLOCKS) 827 00:56:13,857 --> 00:56:15,884 You're a murderer. 828 00:56:15,984 --> 00:56:18,303 At least I can admit it. 829 00:56:18,403 --> 00:56:22,015 You said you couldn't do it, so I did. 830 00:56:22,115 --> 00:56:24,268 I did what needed to be done. 831 00:56:24,368 --> 00:56:26,144 None of this needed to be done. 832 00:56:26,244 --> 00:56:28,480 We could've walked away. We could've turned ourselves in. 833 00:56:28,580 --> 00:56:31,441 We could've stayed at Mel's house and watched a fucking movie! 834 00:56:31,541 --> 00:56:35,045 Well, we didn't! So now we're here and so is he. 835 00:56:38,215 --> 00:56:40,008 MEL: What was it like? 836 00:56:41,385 --> 00:56:42,761 What? 837 00:56:44,930 --> 00:56:46,390 Him dying. 838 00:56:47,849 --> 00:56:49,810 Was it fast? 839 00:56:53,939 --> 00:56:57,984 Yeah. It... It just sort of happened. 840 00:56:59,986 --> 00:57:02,556 I put a pillow over his face. 841 00:57:02,656 --> 00:57:04,808 He couldn't move. 842 00:57:04,908 --> 00:57:07,411 He just stopped breathing. 843 00:57:09,538 --> 00:57:11,231 It's like he went to sleep. 844 00:57:11,331 --> 00:57:13,483 This doesn't change anything. It only makes it worse. 845 00:57:13,583 --> 00:57:15,861 This changes everything. I just gave us a way out of this. 846 00:57:15,961 --> 00:57:18,864 - It's back to the way it was. - This is different, and you know it. 847 00:57:18,964 --> 00:57:21,825 We put him at the bottom of the stairs like before. 848 00:57:21,925 --> 00:57:24,369 We call the cops. We tell the same story. 849 00:57:24,469 --> 00:57:26,763 We said we weren't gonna kill him. We voted. 850 00:57:27,889 --> 00:57:29,458 Things changed. 851 00:57:29,558 --> 00:57:31,476 It's time for a new vote. 852 00:57:32,602 --> 00:57:37,341 I say we stick with the original plan, don't go to jail. 853 00:57:37,441 --> 00:57:38,675 Holly? 854 00:57:38,775 --> 00:57:42,863 I say we tell the truth, everything, including you killing him. 855 00:57:52,706 --> 00:57:57,736 Mel, please, you know we can't get away with this. 856 00:57:57,836 --> 00:58:00,113 If we tell the truth, it won't be as bad for us 857 00:58:00,213 --> 00:58:02,115 because she's the one who fucking killed him. 858 00:58:02,215 --> 00:58:06,370 That is bullshit, and you know it. If we turn ourselves in, we're all fucked. 859 00:58:06,470 --> 00:58:08,872 Mel, 860 00:58:08,972 --> 00:58:12,476 your life doesn't need to be over right now. 861 00:58:14,936 --> 00:58:17,005 He's gone. 862 00:58:17,105 --> 00:58:18,982 We're still here. 863 00:58:21,234 --> 00:58:22,944 That's all that matters. 864 00:58:26,740 --> 00:58:29,159 He's really dead, isn't he? 865 00:58:37,250 --> 00:58:39,820 I'm sorry, Holly. 866 00:58:39,920 --> 00:58:42,406 I can't... 867 00:58:42,506 --> 00:58:44,633 I can't throw it all away. 868 00:58:46,676 --> 00:58:47,761 I can't. 869 00:58:54,601 --> 00:58:58,063 Okay. So we're doing it. 870 00:58:59,147 --> 00:59:01,274 Holly? 871 00:59:03,694 --> 00:59:06,405 Yeah, we are. 872 00:59:08,031 --> 00:59:09,449 Fucking bitch! 873 00:59:11,660 --> 00:59:13,520 Don't do it. 874 00:59:13,620 --> 00:59:16,023 - (BOTH GRUNT) - You guys, stop it! 875 00:59:16,123 --> 00:59:17,983 - You think you can... - Stop it! 876 00:59:18,083 --> 00:59:19,610 Get the fuck off of me! 877 00:59:19,710 --> 00:59:21,445 (THUMP) 878 00:59:21,545 --> 00:59:23,505 (SCREAMS) 879 00:59:46,737 --> 00:59:49,781 (BREATHING RAPIDLY) 880 01:00:08,508 --> 01:00:10,343 (PANTING) 881 01:00:24,900 --> 01:00:28,512 CALI: It's the same story, just a little different. 882 01:00:28,612 --> 01:00:31,223 We get to the house, we fuck around for a minute. 883 01:00:31,323 --> 01:00:33,517 Guy shows up, we freak. 884 01:00:33,617 --> 01:00:36,019 Now here's where it changes. 885 01:00:36,119 --> 01:00:38,021 He attacks Holly, 886 01:00:38,121 --> 01:00:41,191 only not on the stairs this time, in the sitting room. 887 01:00:41,291 --> 01:00:45,696 So he's trying to rape her, but she gets away for a second and knocks over the table. 888 01:00:45,796 --> 01:00:47,197 So now she's on the ground. 889 01:00:47,297 --> 01:00:50,158 He goes over to the table and then, in the heat of the moment or whatever 890 01:00:50,258 --> 01:00:51,910 he just starts bashing her over the head. 891 01:00:52,010 --> 01:00:53,704 And that's where we come in and we're like, 892 01:00:53,804 --> 01:00:55,706 "That's our friend, you motherfucker." 893 01:00:55,806 --> 01:00:58,542 So you attack him, and he drops the thing, and I run in and grab it. 894 01:00:58,642 --> 01:01:01,086 And before he can do anything to you, I hit him. 895 01:01:01,186 --> 01:01:03,714 And then I'm, like, in this uncontrollable rage, you know? 896 01:01:03,814 --> 01:01:07,342 So I just keep hitting him, and I can't fucking stop, right? 897 01:01:07,442 --> 01:01:09,052 And that's why his neck is so fucked up. 898 01:01:09,152 --> 01:01:11,221 I just kept going. 899 01:01:11,321 --> 01:01:12,889 "I don't know why I did it, sir. 900 01:01:12,989 --> 01:01:14,349 I just saw my friend on the ground, 901 01:01:14,449 --> 01:01:17,394 and I just saw that bastard, and I just kept hitting him." 902 01:01:17,494 --> 01:01:19,313 (PANTING) 903 01:01:19,413 --> 01:01:21,748 And that's how we get out of this. 904 01:01:22,958 --> 01:01:25,068 You ready? 905 01:01:25,168 --> 01:01:26,837 (HOLLY GRUNTING) 906 01:01:34,845 --> 01:01:36,555 (GRUNTS) 907 01:01:50,694 --> 01:01:51,862 Yes. 908 01:01:56,700 --> 01:01:58,201 Please, please. 909 01:02:00,287 --> 01:02:01,772 Piece of shit, come on. 910 01:02:01,872 --> 01:02:03,248 Please. 911 01:02:04,916 --> 01:02:06,944 (FOOTSTEPS APPROACHING) 912 01:02:07,044 --> 01:02:10,422 No, no, no, no, no, no, no. 913 01:02:22,601 --> 01:02:24,311 Cali, don't. 914 01:02:26,980 --> 01:02:28,674 I have to. 915 01:02:28,774 --> 01:02:32,302 You're making me do this. 916 01:02:32,402 --> 01:02:33,820 Fine, then do it. 917 01:02:39,201 --> 01:02:40,827 Get off me! 918 01:02:46,083 --> 01:02:49,044 You should've just kept your fucking mouth shut! 919 01:02:49,961 --> 01:02:51,989 Now, Mel, do it! 920 01:02:52,089 --> 01:02:53,907 Fucking do it! 921 01:02:54,007 --> 01:02:55,742 Mel! 922 01:02:55,842 --> 01:02:57,469 (THUDS) 923 01:03:03,600 --> 01:03:05,602 (GRUNTING) 924 01:03:09,022 --> 01:03:10,549 (PANTING) 925 01:03:10,649 --> 01:03:13,610 (SCREAMING) 926 01:03:43,557 --> 01:03:46,001 What? 927 01:03:46,101 --> 01:03:47,936 She was bad. 928 01:03:50,021 --> 01:03:51,982 She was gonna kill me. 929 01:03:54,151 --> 01:03:57,304 Mel, it's okay. 930 01:03:57,404 --> 01:04:02,267 Everything's gonna be fine. Everything's gonna be fine. 931 01:04:02,367 --> 01:04:04,144 Everything's gonna be fine, Mel. 932 01:04:04,244 --> 01:04:07,731 - Mel. Mel, look at me. - (CRYING) 933 01:04:07,831 --> 01:04:12,110 Everything's gonna be fine. Everything's gonna be fine. 934 01:04:12,210 --> 01:04:14,129 Look at me. 935 01:04:16,882 --> 01:04:19,242 Shh. 936 01:04:19,342 --> 01:04:20,577 Shh. 937 01:04:20,677 --> 01:04:23,346 (SEAGULLS SQUAWKING) 938 01:04:34,191 --> 01:04:36,151 So what now? 939 01:04:45,869 --> 01:04:47,496 I'll do whatever you want. 940 01:04:58,340 --> 01:05:01,218 Well, neither one of us have to go to jail, Mel. 941 01:05:02,719 --> 01:05:04,346 It was Cali's fault. 942 01:05:07,849 --> 01:05:11,295 She brought us here, she killed him, 943 01:05:11,395 --> 01:05:13,922 and now she's gone. 944 01:05:14,022 --> 01:05:18,110 And that's the justice here. That's what's right. 945 01:05:21,405 --> 01:05:24,182 Maybe she had a point, too, you know. 946 01:05:24,282 --> 01:05:28,245 It doesn't... doesn't just affect us. It's our families. 947 01:05:32,666 --> 01:05:35,502 Maybe the right thing to do here is lie. 948 01:05:42,008 --> 01:05:43,635 Okay. 949 01:05:46,346 --> 01:05:47,597 How? 950 01:05:52,269 --> 01:05:55,397 (SILENT NIGHT PLAYS) 951 01:06:03,155 --> 01:06:04,932 HOLLY: She's a hero. 952 01:06:05,032 --> 01:06:08,185 - # Silent night # - (SHUTTER CLICKS) 953 01:06:08,285 --> 01:06:11,813 - That's the story. - # Holy night # 954 01:06:11,913 --> 01:06:14,358 He pulled me into the room, and he started to attack me, 955 01:06:14,458 --> 01:06:17,027 ripping my shirt, shoving his hand into my pants. 956 01:06:17,127 --> 01:06:18,779 # All is calm # 957 01:06:18,879 --> 01:06:22,032 That's when Cali came in and saw what was happening. 958 01:06:22,132 --> 01:06:23,367 # All is bright # 959 01:06:23,467 --> 01:06:25,285 She started hitting him and he... 960 01:06:25,385 --> 01:06:27,120 he snapped the leg off of this table, 961 01:06:27,220 --> 01:06:30,791 and he hit her in the head. He hit her hard. 962 01:06:30,891 --> 01:06:35,462 So then we both jumped on him, and he dropped it, and we picked it up. 963 01:06:35,562 --> 01:06:37,089 And you hit him first. 964 01:06:37,189 --> 01:06:40,926 You stopped after that, but I grabbed it from you and kept going. 965 01:06:41,026 --> 01:06:43,053 # Infant so tender and mild # 966 01:06:43,153 --> 01:06:44,654 I was angry. 967 01:06:47,449 --> 01:06:50,560 After a minute, we looked down. 968 01:06:50,660 --> 01:06:54,231 - Cali wasn't breathing. - # Sleep in heavenly peace # 969 01:06:54,331 --> 01:06:56,249 She was gone. 970 01:06:57,918 --> 01:07:00,696 So she died saving me. 971 01:07:00,796 --> 01:07:05,242 She was my best friend, and she died for me. 972 01:07:05,342 --> 01:07:08,161 # Sleep in heavenly peace # 973 01:07:08,261 --> 01:07:11,390 - And that's when we carried 911. - Ready? 974 01:07:13,892 --> 01:07:16,920 # Silent night # 975 01:07:17,020 --> 01:07:19,089 (BOTH HYPERVENTILATING) 976 01:07:19,189 --> 01:07:24,678 # Holy night # 977 01:07:24,778 --> 01:07:30,100 # All is calm # 978 01:07:30,200 --> 01:07:35,647 # All is bright # 979 01:07:35,747 --> 01:07:41,278 # Round yon virgin # 980 01:07:41,378 --> 01:07:46,658 # Mother and child # 981 01:07:46,758 --> 01:07:51,622 # Holy infant # 982 01:07:51,722 --> 01:07:56,810 # So tender and mild # 983 01:07:58,019 --> 01:08:00,547 # Sleep # 984 01:08:00,647 --> 01:08:04,676 # In heavenly # 985 01:08:04,776 --> 01:08:10,307 # Peace # 986 01:08:10,407 --> 01:08:17,147 # Sleep in heavenly # 987 01:08:17,247 --> 01:08:21,501 # Peace # 988 01:08:23,962 --> 01:08:29,493 # Silent night # 989 01:08:29,593 --> 01:08:34,831 # Holy night # 990 01:08:34,931 --> 01:08:40,170 # Shepherds quake # 991 01:08:40,270 --> 01:08:45,676 # At the sight # 992 01:08:45,776 --> 01:08:50,347 # Glories stream # 993 01:08:50,447 --> 01:08:56,019 # From heaven above # 994 01:08:56,119 --> 01:09:01,275 # Heavenly hosts # 995 01:09:01,375 --> 01:09:07,864 # Sing "Hallelujah" # 996 01:09:07,964 --> 01:09:12,703 # Christ the Savior # 997 01:09:12,803 --> 01:09:15,863 # Is born # 998 01:09:20,143 --> 01:09:26,717 # Christ the Savior # 999 01:09:26,817 --> 01:09:32,739 # Is born ## 1000 01:09:38,286 --> 01:09:41,415 (DRAMATIC MUSIC) 1001 01:13:50,372 --> 01:13:52,416 (ENDS) 71891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.