All language subtitles for Berlin.station.s03e03.web.h264-tbs-1 ID3 Undetermined
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,480 --> 00:00:08,900
Kirsch: Previously on
"Berlin Station"...
2
00:00:13,490 --> 00:00:14,860
- You want to sit down?
- Do you see that?
3
00:00:14,870 --> 00:00:16,170
- Henrik?
- Halos.
4
00:00:16,160 --> 00:00:17,740
Okay!
5
00:00:17,740 --> 00:00:20,540
Doctor: Henrik Viiding passed
of cardiac arrest.
6
00:00:20,540 --> 00:00:22,410
The Russians are
already making a move.
7
00:00:22,420 --> 00:00:24,010
Little green men
in Estonia.
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,460
Spetsnaz. No doubt.
9
00:00:26,460 --> 00:00:29,340
The Russians are
already here.
10
00:00:29,340 --> 00:00:32,510
Valerie: Daniel reported
that he saw a train full of men
11
00:00:32,510 --> 00:00:34,720
on a defunct line,
no markings.
12
00:00:34,720 --> 00:00:37,680
No uniforms,
no fingerprints, either.
13
00:00:37,680 --> 00:00:39,680
Tallinn's infested
with Spetsnaz.
14
00:00:39,680 --> 00:00:42,100
You don't really think
someone was trying to
break into your apartment.
15
00:00:42,100 --> 00:00:43,560
Yeah, of course I do.
16
00:00:43,560 --> 00:00:45,060
What, trying to get
the hair sample?
17
00:00:45,060 --> 00:00:48,480
Which I had already dropped off
at the lab.
18
00:00:48,480 --> 00:00:50,690
Um, Maret Yankova?
19
00:00:50,690 --> 00:00:52,190
Did I say that right?
20
00:00:52,200 --> 00:00:53,830
Yes.
21
00:00:53,820 --> 00:00:56,070
Need some quotes for a tribute
piece on Henrik Viiding.
22
00:00:56,070 --> 00:00:58,820
I heard you were
his favorite waitress.
23
00:01:09,960 --> 00:01:11,420
What the hell?!
24
00:01:11,420 --> 00:01:14,460
Rafael Torres.
I'm here to look after you.
25
00:01:15,590 --> 00:01:16,970
I warned them.
26
00:01:16,970 --> 00:01:21,220
Torres: Tonight was just
the starting gun.
27
00:01:21,220 --> 00:01:22,640
I got a solid lead.
28
00:01:22,640 --> 00:01:24,100
Some kid who's been
huffing rocket fuel
29
00:01:24,100 --> 00:01:26,140
from the silo complex
showed me a way in.
30
00:01:26,150 --> 00:01:28,150
Give me 12 hours
in the dark,
31
00:01:28,150 --> 00:01:29,740
and I'll call you
by 10:00 a.m. SOP.
32
00:04:04,890 --> 00:04:07,810
Next flight out
lays over in Oslo.
33
00:04:07,810 --> 00:04:09,400
You'll be in Berlin soon.
34
00:04:09,390 --> 00:04:10,600
Why would I
go to Berlin?
35
00:04:10,600 --> 00:04:11,890
Call "Aaron"
when you land.
36
00:04:11,890 --> 00:04:13,770
He's the first number
on your phone.
37
00:04:13,770 --> 00:04:15,600
Someone will
meet you there.
38
00:04:15,610 --> 00:04:17,820
Am I still in danger?
39
00:04:17,820 --> 00:04:20,160
Last night,
you said I wasn't the target.
40
00:04:20,150 --> 00:04:21,320
You weren't.
41
00:04:21,320 --> 00:04:23,490
But fake news
stirred things up.
42
00:04:23,490 --> 00:04:26,740
They could take you out and just
blame it on an angry citizen.
43
00:04:26,740 --> 00:04:29,910
I'm not the sort
to run and hide.
44
00:04:29,910 --> 00:04:33,370
You're a digital nomad,
aren't you?
45
00:04:33,370 --> 00:04:35,540
You can fight
from anywhere.
46
00:04:54,270 --> 00:04:55,690
- Kirsch.
47
00:04:55,690 --> 00:04:57,100
April:
Tell me
you've heard from him.
48
00:04:57,110 --> 00:04:58,870
- No, I haven't.
- You're not worried?
49
00:04:58,860 --> 00:05:00,900
Hey, Daniel knows how to
handle himself in the field,
50
00:05:00,900 --> 00:05:02,230
and he told me
he was going dark.
51
00:05:02,240 --> 00:05:03,870
So you haven't
tried to call him?
52
00:05:03,860 --> 00:05:06,240
I picked up the phone
to call him a dozen times,
53
00:05:06,240 --> 00:05:07,780
but it's against
fucking protocol,
54
00:05:07,780 --> 00:05:09,320
so we're just gonna have to
sit and wait.
55
00:05:09,330 --> 00:05:12,750
I'll see you in a minute.
56
00:05:22,550 --> 00:05:24,300
Hey.
How's it going?
57
00:05:24,300 --> 00:05:26,630
Hi.
It's going well.
58
00:05:26,640 --> 00:05:29,810
Um, just trying to get through
to my apartment.
59
00:05:29,810 --> 00:05:32,440
I'm sorry.
60
00:05:32,430 --> 00:05:35,680
You new
to the building?
61
00:05:35,690 --> 00:05:37,070
Yes, I'm new.
62
00:05:37,060 --> 00:05:39,270
Welcome.
I'm Robert.
63
00:05:39,270 --> 00:05:41,190
Hi, Robert.
Nice to meet you.
64
00:05:41,190 --> 00:05:42,270
I'm Nina.
65
00:05:42,280 --> 00:05:43,950
Nice to meet you, too.
66
00:05:52,450 --> 00:05:55,410
Kirsch:
Hey, did you get Sofia out?
67
00:05:55,410 --> 00:05:56,910
Valerie wants her as
a counter measure.
68
00:05:56,920 --> 00:05:58,550
She's about to board.
69
00:05:58,540 --> 00:05:59,790
Did you get my sitrep
on the shooting?
70
00:05:59,790 --> 00:06:00,960
Yeah, I got it.
71
00:06:00,960 --> 00:06:02,670
It makes
no fucking sense.
72
00:06:02,670 --> 00:06:04,550
Why'd your sniper miss?
- He meant to.
73
00:06:04,550 --> 00:06:06,760
Those rounds hit
exactly where he intended.
74
00:06:06,760 --> 00:06:09,050
Well, that clears it up.
Come on, Torres.
75
00:06:09,050 --> 00:06:11,590
Even after you took Sofia
off the board,
76
00:06:11,600 --> 00:06:13,860
he had tons of targets.
77
00:06:13,850 --> 00:06:15,430
I know this guy.
78
00:06:15,430 --> 00:06:19,060
He uses the new Russian rig,
the ORSIS T-5000.
79
00:06:19,060 --> 00:06:21,350
It's his
fucking girlfriend.
80
00:06:21,360 --> 00:06:24,240
From 500 yards,
he can pick which eye.
81
00:06:24,240 --> 00:06:26,330
Centennial crowd
was at 550.
82
00:06:26,320 --> 00:06:27,940
This wasn't a kill shot.
83
00:06:27,950 --> 00:06:30,000
This was a starter's gun
to a civil war.
84
00:06:29,990 --> 00:06:31,950
Easy, hotshot.
85
00:06:31,950 --> 00:06:34,120
I'll be the analyst.
You be the action figure.
86
00:06:34,120 --> 00:06:36,740
So you probably don't want to
hear what I thought about
87
00:06:36,750 --> 00:06:39,420
your sitrep on foxglove
and Henrik's death?
88
00:06:39,420 --> 00:06:41,930
He was poisoned.
What of it?
89
00:06:41,920 --> 00:06:46,500
I saw some pretty purple flowers
at the waitress's apartment.
90
00:06:46,510 --> 00:06:48,930
Yeah, made her real nervous
when I saw them.
91
00:06:48,930 --> 00:06:52,230
No.
Shit, I fucking knew it.
92
00:06:52,220 --> 00:06:55,050
She was steeping it
in his tea.
93
00:06:55,060 --> 00:06:57,320
Motherfucker.
94
00:06:57,310 --> 00:06:58,640
Wait a minute.
95
00:06:58,640 --> 00:07:00,560
How'd you know
what foxglove looks like?
96
00:07:00,560 --> 00:07:02,690
I got my sources.
97
00:07:02,690 --> 00:07:05,360
Just because I can't
out-fight you
98
00:07:05,360 --> 00:07:07,980
does not mean
I can't out-think you.
99
00:07:07,990 --> 00:07:11,210
You really are some kind of
an asshole, aren't you?
100
00:07:11,200 --> 00:07:14,160
I'll follow up
with the waitress.
101
00:07:14,160 --> 00:07:16,160
If we can tie her
to Henrik's death,
102
00:07:16,160 --> 00:07:18,160
find out
who she was working for,
103
00:07:18,160 --> 00:07:19,950
Russia's showing her hand.
104
00:07:19,960 --> 00:07:21,300
Wait, wait,
wait a minute.
105
00:07:21,290 --> 00:07:23,920
Torres, have you heard
from Daniel?
106
00:07:23,920 --> 00:07:26,170
No.
Why would I?
107
00:07:26,170 --> 00:07:27,920
No, nothing.
Never mind.
108
00:07:27,920 --> 00:07:30,550
I got to go.
We'll talk later.
109
00:07:44,730 --> 00:07:47,480
Romy, your mother would be
so proud.
110
00:07:47,490 --> 00:07:48,780
Let's try it together.
111
00:07:55,280 --> 00:07:56,780
Nice!
112
00:07:56,790 --> 00:07:59,000
All right, darling.
Come on. Let's go home.
113
00:08:00,250 --> 00:08:01,760
Excuse me.
114
00:08:01,750 --> 00:08:03,960
Let's ask before we rummage
through the fridge.
115
00:08:03,960 --> 00:08:07,340
It's fine, Romy.
116
00:08:07,340 --> 00:08:08,790
- Mom.
- Yes?
117
00:08:08,800 --> 00:08:11,640
Why didn't you tell me
Auntie Val knows ballet?
118
00:08:11,630 --> 00:08:14,260
What doesn't
Auntie Val know?
119
00:08:14,260 --> 00:08:17,680
She's been painfully
multi-talented from birth.
120
00:08:17,680 --> 00:08:18,890
Well,
that's interesting.
121
00:08:18,890 --> 00:08:20,430
You've only known me
since college.
122
00:08:20,430 --> 00:08:22,270
How do you know I wasn't
a hideously clumsy child?
123
00:08:22,270 --> 00:08:23,730
Because you were not.
124
00:08:23,730 --> 00:08:25,560
No, you're right.
I was fucking adorable.
125
00:08:25,560 --> 00:08:27,940
- Hey.
- Whoops. Shit.
126
00:08:27,940 --> 00:08:29,270
Romy, you didn't hear
any of that.
127
00:08:29,280 --> 00:08:31,030
Come on.
128
00:08:31,030 --> 00:08:33,080
Sorry. I'm not used to
being around kids.
129
00:08:33,070 --> 00:08:34,860
Thank you so much
for letting us stay here.
130
00:08:34,870 --> 00:08:37,330
Of course.
Save your Euros.
131
00:08:37,330 --> 00:08:39,540
You're always welcome here.
You know that.
Thank you.
132
00:08:39,540 --> 00:08:42,170
Reporter:
...
demonstrations are already underway here in Tallinn,
133
00:08:42,160 --> 00:08:44,410
and local authorities
are struggling...
134
00:09:03,770 --> 00:09:05,310
Kirsch:
Then they detonated Sama Kaart
135
00:09:05,310 --> 00:09:07,190
and fake newsed it
to blame Sofia,
136
00:09:07,190 --> 00:09:10,020
saying she's trying to fuck
the ethnic Russian population.
137
00:09:10,030 --> 00:09:12,030
And they blamed
the ethnic Russians
138
00:09:12,030 --> 00:09:13,450
for shooting up
Centennial.
139
00:09:13,450 --> 00:09:16,040
Look, I know that
they're on the playbook,
140
00:09:16,030 --> 00:09:17,910
but unlike Ukraine,
141
00:09:17,910 --> 00:09:19,530
Estonia is a member of NATO
142
00:09:19,540 --> 00:09:21,790
with a tripwire-force
in-country.
143
00:09:21,790 --> 00:09:25,590
So if civil unrest gives Russia
any reason to invade, they will.
144
00:09:25,580 --> 00:09:27,790
They absolutely will
spill NATO blood,
145
00:09:27,790 --> 00:09:29,210
and that's very risky.
146
00:09:29,210 --> 00:09:31,460
They're already imposing
martial law and curfews,
147
00:09:31,460 --> 00:09:32,880
cranking that burner
up to high.
148
00:09:32,880 --> 00:09:35,300
I'm telling you,
civil war may be inevitable
149
00:09:35,300 --> 00:09:37,720
no matter what we --
- Something's wrong.
150
00:09:37,720 --> 00:09:40,220
10:00 a.m., no Daniel.
151
00:09:40,220 --> 00:09:41,550
Maybe he's just
running late.
152
00:09:41,560 --> 00:09:43,980
No, he's never late
for a check-in.
153
00:09:43,980 --> 00:09:46,610
I have the last known
coordinates.
154
00:09:46,600 --> 00:09:48,310
He is now officially
out of contact
155
00:09:48,310 --> 00:09:51,020
and he's officially missing,
so...
156
00:09:51,020 --> 00:09:52,730
failsafe in two hours.
157
00:09:52,740 --> 00:09:54,160
We don't have two hours.
158
00:09:54,150 --> 00:09:56,110
Protocol is there for a reason,
Robert.
159
00:09:56,110 --> 00:09:58,320
Operatives go dark in hostile
territory all the time.
160
00:09:58,320 --> 00:10:00,740
You know that.
This isn't just hostile territory, Valerie.
161
00:10:00,740 --> 00:10:02,780
It's a fucking hybrid war,
I'm telling you.
162
00:10:02,790 --> 00:10:04,590
Trust me,
I've seen these guys.
163
00:10:04,580 --> 00:10:07,120
Please, let's take this
to Langley now.
164
00:10:07,120 --> 00:10:08,830
With what exactly?
165
00:10:08,830 --> 00:10:11,080
Because all we have right now
is raw intel.
166
00:10:11,090 --> 00:10:12,640
We need analysis.
167
00:10:12,630 --> 00:10:15,420
There is no room
to misread Russia here.
168
00:10:15,420 --> 00:10:16,800
None at all.
169
00:10:16,800 --> 00:10:18,630
I'm Daniel's handler.
170
00:10:18,640 --> 00:10:21,100
I've been with him,
tracking his mission,
171
00:10:21,100 --> 00:10:23,440
his check-ins,
how he sounds and feels,
172
00:10:23,430 --> 00:10:25,390
and ever since we got off
the phone yesterday,
173
00:10:25,390 --> 00:10:27,770
I've had a voice telling me
that something's wrong.
174
00:10:27,770 --> 00:10:31,230
There. That.
You hear that?
175
00:10:31,230 --> 00:10:33,230
Reasoned intuition,
Valerie.
176
00:10:33,230 --> 00:10:36,110
Don't they teach us
to listen to that voice?
177
00:10:36,110 --> 00:10:39,700
Yes, they do.
178
00:10:39,700 --> 00:10:41,740
And I am.
179
00:10:41,740 --> 00:10:42,990
All right,
failsafe in one hour.
180
00:10:42,990 --> 00:10:44,660
April,
do everything you can.
181
00:10:44,660 --> 00:10:46,740
Look into every option
as far as getting Daniel home.
182
00:10:46,750 --> 00:10:48,460
Got it.
By the way,
183
00:10:48,460 --> 00:10:50,880
Dove and I are going to
his father's lab tonight.
184
00:10:50,880 --> 00:10:52,760
Adeyemi likes me,
but,
185
00:10:52,750 --> 00:10:54,420
tonight we'll see
if he trusts me.
186
00:10:54,420 --> 00:10:57,000
Okay,
what's going on with Dove?
187
00:10:57,010 --> 00:10:58,680
We were at the cafe
the other day
188
00:10:58,680 --> 00:11:00,390
and there was a guy
that kept staring at us.
189
00:11:00,390 --> 00:11:02,230
Dove said he didn't know
who he was,
190
00:11:02,220 --> 00:11:05,850
but he did seem scared,
and he doesn't scare easy.
191
00:11:05,850 --> 00:11:07,180
Okay, well,
we always knew that
192
00:11:07,180 --> 00:11:08,930
there might be other
interested parties.
193
00:11:08,940 --> 00:11:11,070
Do a threat assessment
and just stay on top of it.
194
00:11:15,320 --> 00:11:16,620
On the list?
195
00:11:16,610 --> 00:11:18,860
Kirsch. Robert Kirsch,
with a "K."
196
00:11:18,860 --> 00:11:20,360
Robert.
197
00:11:20,360 --> 00:11:21,990
Jesus,
you finally made it.
198
00:11:21,990 --> 00:11:24,320
What do you mean finally?
I see you once a week.
199
00:11:24,330 --> 00:11:25,710
How is it, though?
How are you?
200
00:11:25,700 --> 00:11:27,490
How's --
How's Chateau de Steven?
201
00:11:27,500 --> 00:11:29,630
It's haunted.
202
00:11:29,620 --> 00:11:31,210
- What?
- I'm -- I'm serious.
203
00:11:31,210 --> 00:11:34,210
It's haunted.
I hear noises, I hear footsteps.
204
00:11:35,880 --> 00:11:37,290
No, no, no, no.
205
00:11:37,300 --> 00:11:39,310
That's for the hoi polloi.
- I'm thirsty.
206
00:11:39,300 --> 00:11:42,010
Come on.
Come on.
207
00:11:42,010 --> 00:11:43,180
German for "frost."
208
00:11:43,180 --> 00:11:44,550
I bought the vineyard
next door.
209
00:11:44,560 --> 00:11:46,190
What are you
talking about?
210
00:11:46,180 --> 00:11:48,220
Come here, come here.
211
00:11:48,230 --> 00:11:50,940
So this is all you?
Steven, Jesus.
212
00:11:50,940 --> 00:11:53,280
Look, okay.
213
00:11:53,270 --> 00:11:56,190
Germany's second-largest
energy company is about to
214
00:11:56,190 --> 00:11:59,280
offer me a job to vet
one of their Russian partners.
215
00:11:59,280 --> 00:12:01,740
They're gonna put me in charge
of their global portfolio.
216
00:12:01,740 --> 00:12:02,950
Goddamn.
217
00:12:02,950 --> 00:12:04,610
Yeah.
218
00:12:04,620 --> 00:12:08,130
Six months ago, you fucking
despised the private sector.
219
00:12:08,120 --> 00:12:11,000
I had to find my place,
and now I got "fuck you" money.
220
00:12:11,000 --> 00:12:13,160
And believe me, there's a lot
more where that came from.
221
00:12:13,170 --> 00:12:14,510
here comes the sales pitch.
222
00:12:14,500 --> 00:12:16,420
No, listen.
My -- My...
223
00:12:16,420 --> 00:12:18,710
- No.
- My offer is still on the ta--
224
00:12:18,710 --> 00:12:19,710
- Come on.
- No.
225
00:12:19,720 --> 00:12:20,970
Robert, join me.
226
00:12:20,970 --> 00:12:22,270
Let's get the band
back together.
227
00:12:22,260 --> 00:12:24,010
You know the best part?
228
00:12:24,010 --> 00:12:25,590
You don't have to run anything
up a flagpole either.
229
00:12:25,600 --> 00:12:28,310
I don't have to beg for
resources or kowtow to D.C.
230
00:12:28,310 --> 00:12:31,030
My intel
gets things done.
231
00:12:31,020 --> 00:12:33,980
Well,
I could get used to that.
232
00:12:33,980 --> 00:12:36,440
Times have changed.
233
00:12:36,440 --> 00:12:38,770
It's not about nations
anymore.
234
00:12:38,780 --> 00:12:40,990
So, what's your take
on Estonia?
235
00:12:40,990 --> 00:12:42,500
Why ask me?
236
00:12:42,490 --> 00:12:44,320
I heard you and Daniel
were just there.
237
00:12:44,320 --> 00:12:45,400
Really?
238
00:12:45,410 --> 00:12:47,080
Who the fuck
told you that?
239
00:12:47,080 --> 00:12:48,170
How come you didn't
bring him with you?
240
00:12:48,160 --> 00:12:49,330
I thought you might.
241
00:12:49,330 --> 00:12:51,160
No, he's still there.
242
00:12:51,160 --> 00:12:53,120
He's dealing with
something.
243
00:12:53,120 --> 00:12:55,330
Okay, Estonia.
244
00:12:55,330 --> 00:12:57,460
That's the Kremlin's
favorite dog whistle.
245
00:12:57,460 --> 00:12:59,380
- How so?
246
00:12:59,380 --> 00:13:02,300
Economy's flat,
sanctions are hurting,
247
00:13:02,300 --> 00:13:04,010
natives are restless,
so what better time?
248
00:13:04,010 --> 00:13:06,220
Let's resurrect
the Soviet Empire.
249
00:13:06,220 --> 00:13:09,090
So, Kremlin stirs the pot
in Estonia.
250
00:13:09,100 --> 00:13:11,650
The West does its usual
headless chicken thing
251
00:13:11,640 --> 00:13:13,560
with chest thumping
and empty threats
252
00:13:13,560 --> 00:13:17,140
and uniting the Russian people
against the evil foreigner.
253
00:13:17,150 --> 00:13:18,910
And in the meantime,
254
00:13:18,900 --> 00:13:20,810
the oligarchs
buy out the government
255
00:13:20,820 --> 00:13:22,280
and they rape the economy.
256
00:13:22,280 --> 00:13:23,660
It's Russia.
257
00:13:23,650 --> 00:13:27,150
It's, it's run by
a career KGB officer
258
00:13:27,160 --> 00:13:30,130
whose motto is "deny, distract,
and counterattack."
259
00:13:30,120 --> 00:13:32,200
I mean, there's always
a deeper game here.
260
00:13:32,200 --> 00:13:33,740
What about SUPO?
261
00:13:33,750 --> 00:13:35,260
Mnh-mnh.
262
00:13:35,250 --> 00:13:37,120
The Finns know the Russians
best. What do they say?
263
00:13:37,130 --> 00:13:40,140
No, we're not exactly high on
their Christmas list this year.
264
00:13:40,130 --> 00:13:42,250
I can't get
a fucking call returned.
265
00:13:42,260 --> 00:13:44,600
I'll return your calls.
266
00:13:44,590 --> 00:13:46,010
I will.
267
00:13:46,010 --> 00:13:47,880
God.
Especially if we're in the same office.
268
00:13:47,890 --> 00:13:49,560
I'll always
return your calls.
269
00:13:49,560 --> 00:13:51,690
No.
270
00:13:51,680 --> 00:13:53,560
Final answer.
271
00:13:53,560 --> 00:13:55,810
We're currently
combing through intel.
272
00:13:55,810 --> 00:13:57,310
Robert just got back yesterday.
273
00:13:57,310 --> 00:13:59,520
We still have an operative
in the field.
274
00:13:59,520 --> 00:14:01,150
Thanks for the update.
275
00:14:01,150 --> 00:14:03,650
I can't say you provided any
particular insight
276
00:14:03,650 --> 00:14:06,860
beyond a series
of unfortunate events
277
00:14:06,860 --> 00:14:08,780
which may or may not
involve Russia.
278
00:14:08,780 --> 00:14:11,240
I-I-I understand that,
Jason.
279
00:14:11,240 --> 00:14:12,660
But everything's moving
very quickly,
280
00:14:12,660 --> 00:14:14,200
so I really just wanted to
keep you up to speed.
281
00:14:14,200 --> 00:14:17,080
I have something else for you,
Valerie.
282
00:14:17,080 --> 00:14:19,040
Unless Estonia's
all you can handle.
283
00:14:19,040 --> 00:14:20,870
No, please.
284
00:14:20,880 --> 00:14:24,180
What do you know
about Gilbert Dorn?
285
00:14:24,170 --> 00:14:26,210
Gilbert Dorn?
286
00:14:26,220 --> 00:14:29,100
Um, same as everyone.
287
00:14:29,090 --> 00:14:31,510
Legend
put out to pasture.
288
00:14:31,510 --> 00:14:33,390
Saw and did it all
during the Cold War.
289
00:14:33,390 --> 00:14:36,310
Cast a pretty long shadow
at Berlin Station.
290
00:14:36,310 --> 00:14:38,480
He never left.
Retired in Berlin.
291
00:14:38,480 --> 00:14:40,810
Did not know that.
292
00:14:40,810 --> 00:14:43,520
Let me guess,
he's writing a book.
293
00:14:43,530 --> 00:14:45,700
Worse -- podcast.
294
00:14:45,690 --> 00:14:47,360
Been at it a few months.
295
00:14:47,360 --> 00:14:50,070
Last week,
he went on about
296
00:14:50,070 --> 00:14:53,120
a real story about
the fall of the wall.
297
00:14:53,120 --> 00:14:55,240
Fiction, of course.
298
00:14:55,250 --> 00:14:58,130
Really. He's embarrassing
himself more than anyone.
299
00:14:58,120 --> 00:15:00,040
He's been drinking.
300
00:15:00,040 --> 00:15:02,830
And the Agency is concerned
for his welfare, got it.
301
00:15:02,840 --> 00:15:04,970
Um, wouldn't it
just be cleaner
302
00:15:04,960 --> 00:15:07,340
to give this to
a company lawyer?
303
00:15:07,340 --> 00:15:10,170
We're way beyond lawyers.
304
00:15:10,180 --> 00:15:12,140
But I've been told
40 years merits
305
00:15:12,140 --> 00:15:13,940
at least a courtesy call.
306
00:15:13,930 --> 00:15:17,260
I will be sure to
deliver that message.
307
00:15:17,270 --> 00:15:18,900
Thank you, Jason.
308
00:15:24,480 --> 00:15:28,030
Ladies and gentlemen,
Joshua Russell's "The Spear" --
309
00:15:28,030 --> 00:15:31,780
a master work previously part of
the collection of King George V,
310
00:15:31,780 --> 00:15:35,780
and I'm going to start the
bidding here at 480,000 Euros.
311
00:15:35,790 --> 00:15:37,750
That's 480,000 Euros.
312
00:15:37,750 --> 00:15:38,880
480,000.
313
00:15:38,870 --> 00:15:40,540
490,000 Euros.
314
00:15:40,540 --> 00:15:42,410
490,000.
315
00:15:42,420 --> 00:15:44,510
500,000 Euros.
316
00:15:44,500 --> 00:15:48,050
Well, this beats a brush pass
in a dark alley.
317
00:15:48,050 --> 00:15:50,210
Thought you wouldn't mind
meeting here.
318
00:15:50,220 --> 00:15:51,770
Someone's
passing off fakes?
319
00:15:51,760 --> 00:15:54,640
Or international
money laundering.
320
00:15:54,640 --> 00:15:56,890
Those of you
following online...
321
00:15:56,890 --> 00:15:59,720
You know, we have a lot of
these transactions
322
00:15:59,730 --> 00:16:01,320
flowing through
the U.S. bank system,
323
00:16:01,310 --> 00:16:03,600
so if you ever
need my help...
324
00:16:03,610 --> 00:16:05,360
Thank you.
325
00:16:05,360 --> 00:16:07,910
In exchange for what?
326
00:16:07,900 --> 00:16:09,980
Have you been
following Estonia?
327
00:16:09,990 --> 00:16:13,000
We are aware of the situation,
yes.
328
00:16:12,990 --> 00:16:15,570
Would you agree
that it's serious?
329
00:16:15,580 --> 00:16:19,130
The level of seriousness
depends on the level of proof.
330
00:16:19,120 --> 00:16:22,580
The unrest is growing and
of course Russia is involved.
331
00:16:22,580 --> 00:16:24,750
I know for America,
this is all new and exciting,
332
00:16:24,750 --> 00:16:27,290
but in Europe,
we're more used to it.
333
00:16:27,300 --> 00:16:29,970
From what I've seen,
it's Article 5 serious.
334
00:16:29,970 --> 00:16:33,390
An attack on Estonia
is an attack on America?
335
00:16:33,390 --> 00:16:36,940
Are you speaking on behalf of
the United States government?
336
00:16:36,930 --> 00:16:40,640
I realize that our policies have
been unpredictable at times.
337
00:16:40,640 --> 00:16:44,350
More like
backpfeifengesicht --
338
00:16:44,350 --> 00:16:45,890
"A face in need of
a good punch."
339
00:16:45,900 --> 00:16:48,070
Esther, we've been through
a lot together,
340
00:16:48,070 --> 00:16:49,530
and we've certainly
had our differences,
341
00:16:49,530 --> 00:16:51,740
but I have always
been straight with you,
342
00:16:51,740 --> 00:16:53,120
and that's why
I'm coming to you,
343
00:16:53,110 --> 00:16:54,700
because I really want to
line up support
344
00:16:54,700 --> 00:16:56,660
for what might be coming
to Estonia.
345
00:16:56,660 --> 00:16:58,160
Personally, I agree.
346
00:16:58,160 --> 00:17:00,490
Russia should rise above
everything.
347
00:17:00,500 --> 00:17:04,170
But you're not the only one
with noise above you.
348
00:17:04,170 --> 00:17:06,550
Russia literally keeps
the lights on in Germany.
349
00:17:06,540 --> 00:17:09,040
Half of our energy
comes from them.
350
00:17:09,050 --> 00:17:11,350
I will do
what I can to help,
351
00:17:11,340 --> 00:17:12,920
but you will have to
take the lead.
352
00:17:12,920 --> 00:17:14,300
Yes.
353
00:17:14,300 --> 00:17:16,260
Going three times.
354
00:17:16,260 --> 00:17:18,390
Sold at 700,000 Euros.
355
00:17:18,390 --> 00:17:19,550
Thank you, Yuki.
356
00:17:19,560 --> 00:17:21,270
I'm glad
the channels are open.
357
00:17:21,270 --> 00:17:22,860
Let's keep talking.
358
00:17:22,850 --> 00:17:25,520
How's Daniel?
359
00:17:25,520 --> 00:17:27,980
He's fine. Last I heard,
he's out in the field.
360
00:17:27,980 --> 00:17:30,480
Yeah, yesterday he left me
a voicemail.
361
00:17:30,480 --> 00:17:32,190
He sounded distressed.
362
00:17:32,190 --> 00:17:34,110
Really?
In what way?
363
00:17:34,110 --> 00:17:36,650
It was personal,
about his past.
364
00:17:36,660 --> 00:17:38,710
What time was that?
365
00:17:38,700 --> 00:17:41,240
Mid-afternoon.
Why?
No. No reason.
366
00:17:41,240 --> 00:17:43,660
You have never in your life
spoken for no reason.
367
00:17:43,660 --> 00:17:46,580
Talk soon.
368
00:17:46,580 --> 00:17:48,620
...starts right now.
369
00:20:57,980 --> 00:20:59,520
Kirsch: Wait.
Wait, wait, wait.
370
00:20:59,530 --> 00:21:01,700
I want it -- I need to --
371
00:21:01,690 --> 00:21:03,570
How do you fucking
rewind this thing?
372
00:21:03,570 --> 00:21:06,200
Go back.
373
00:21:06,200 --> 00:21:08,570
Go back.
That part.
374
00:21:08,580 --> 00:21:11,040
There. Stop.
375
00:21:11,040 --> 00:21:15,590
That's the waitress
who poisoned Henrik.
376
00:21:15,580 --> 00:21:18,630
No fucking way it's an accident
she was there.
377
00:21:18,630 --> 00:21:21,380
Russians
got to her first.
378
00:21:21,380 --> 00:21:22,800
Well,
got to give them credit.
379
00:21:22,800 --> 00:21:24,300
They're willing to
tear down their monuments
380
00:21:24,300 --> 00:21:27,880
and kill their own people
in order to sell a story.
381
00:21:27,890 --> 00:21:29,770
Yeah,
plus the waitress makes
382
00:21:29,760 --> 00:21:31,760
a very pretty murder
for the cause.
383
00:21:31,770 --> 00:21:34,190
She also ties up
a loose end.
384
00:21:34,190 --> 00:21:36,240
Torres saw foxglove
at her flat.
385
00:21:36,230 --> 00:21:37,600
He was headed over there
today
386
00:21:37,610 --> 00:21:39,280
to try to connect her
to Henrik's murder.
387
00:21:39,270 --> 00:21:40,770
They're moving fast.
388
00:21:40,780 --> 00:21:42,080
By the time we get proof
of one thing,
389
00:21:42,070 --> 00:21:43,530
they're blowing up
something else.
390
00:21:43,530 --> 00:21:45,320
So the Russians have
stirred up the masses.
391
00:21:45,320 --> 00:21:48,740
That does not mean they can
get past NATO tripwire for us.
392
00:21:48,740 --> 00:21:50,320
I think it does.
393
00:21:50,330 --> 00:21:51,960
The tripwire activates
against foreign invaders.
394
00:21:51,950 --> 00:21:55,000
NATO can't intervene on internal
politics, even violence.
395
00:21:55,000 --> 00:21:56,660
Russia just keeps
yanking the chain
396
00:21:56,670 --> 00:21:58,470
until the hate machine
runs all by itself.
397
00:21:58,460 --> 00:22:00,540
The fire appears to
spontaneously ignite
398
00:22:00,550 --> 00:22:02,350
from within.
399
00:22:02,340 --> 00:22:05,510
At some point, the ethnic
Russians invite Russia in
400
00:22:05,510 --> 00:22:07,800
to be the protector...
401
00:22:07,800 --> 00:22:10,890
and the invaders
become the peacekeepers.
402
00:22:10,890 --> 00:22:12,890
Goodbye, Estonia.
403
00:22:12,890 --> 00:22:14,810
Okay, fuck protocol.
404
00:22:14,810 --> 00:22:16,770
Let's get Daniel
back here.
405
00:22:16,770 --> 00:22:18,640
April,
let's hear the options.
406
00:22:18,650 --> 00:22:20,110
April:
Diplomatic channels.
407
00:22:20,110 --> 00:22:22,030
Official notice to
Estonian government,
408
00:22:22,030 --> 00:22:23,830
check local police
and hospitals.
409
00:22:23,820 --> 00:22:25,400
Done and done.
Skip to night action.
410
00:22:25,400 --> 00:22:26,900
Exfil hot extraction.
411
00:22:26,910 --> 00:22:29,210
The FBI's hostage rescue team
is busy in Africa,
412
00:22:29,200 --> 00:22:31,160
but JSOC
can send a SEAL team
413
00:22:31,160 --> 00:22:33,330
down on the ground in Estonia
in maybe 10 hours.
414
00:22:33,330 --> 00:22:34,990
No, plus --
plus two days
415
00:22:35,000 --> 00:22:37,010
to clear it through Langley
and SOCOM.
416
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
Bureaucracy will be
a fucking nightmare.
417
00:22:39,000 --> 00:22:40,790
I can be there in four hours,
Valerie.
418
00:22:40,790 --> 00:22:43,380
No.
I need you here, Robert.
419
00:22:43,380 --> 00:22:45,130
You'll point the search
for Daniel.
420
00:22:45,130 --> 00:22:46,460
Let's get Torres
into this.
421
00:22:46,470 --> 00:22:48,730
Reach out,
and you'll be his handler.
422
00:22:48,720 --> 00:22:51,300
Okay.
423
00:22:51,300 --> 00:22:53,470
Two GPS trackback markers.
424
00:22:53,470 --> 00:22:55,260
Daniel sent the first
yesterday afternoon
425
00:22:55,270 --> 00:22:57,230
when he reached the rail line
near Turba.
426
00:22:57,230 --> 00:22:59,190
Second ping
came 12 hours ago
427
00:22:59,190 --> 00:23:03,030
as he was preparing to enter
a suspect tunnel complex.
428
00:23:03,020 --> 00:23:05,520
Well, Torres' people,
Special Activities,
429
00:23:05,530 --> 00:23:07,830
they live and breathe
"no man left behind."
430
00:23:07,820 --> 00:23:08,990
They'll track Daniel down.
431
00:23:08,990 --> 00:23:10,700
Where are you going?
432
00:23:10,700 --> 00:23:12,360
Favor for Langley.
433
00:23:12,370 --> 00:23:14,670
We're gonna need it.
434
00:23:14,660 --> 00:23:20,080
Mine-sniffing dolphins
trained by DARPA.
435
00:23:20,080 --> 00:23:22,750
Right.
Let's rewind just a bit,
436
00:23:22,750 --> 00:23:26,590
maybe give some historic context
for the uninitiated.
437
00:23:29,220 --> 00:23:32,730
Berlin Wall falls,
Iron Curtain rises.
438
00:23:32,720 --> 00:23:35,390
Capitalism wins.
439
00:23:35,390 --> 00:23:39,640
Except for those that risked
their lives to make that happen.
440
00:23:39,640 --> 00:23:41,940
We're forgotten.
441
00:23:41,940 --> 00:23:45,650
G.D., our resident retired
chip-on-his-shoulder,
442
00:23:45,650 --> 00:23:48,690
free-talking spook with
more nuggets too fucking crazy
443
00:23:48,700 --> 00:23:50,950
not to be true.
444
00:23:50,950 --> 00:23:53,460
Go back to those dolphins.
445
00:23:53,450 --> 00:23:56,450
So, we wanted to pump in
Michael Jackson,
446
00:23:56,450 --> 00:23:58,120
Big Macs, and blue jeans,
447
00:23:58,120 --> 00:24:00,620
hook the Soviets before
they changed their minds.
448
00:24:00,620 --> 00:24:04,750
Bush Sr., he turns to the Agency
and we turned to Diver.
449
00:24:04,750 --> 00:24:07,210
Full circle
with Diver again.
450
00:24:07,210 --> 00:24:10,840
Surely he's a composite of
characters from over the years.
451
00:24:10,840 --> 00:24:13,680
As far as you know.
452
00:24:13,680 --> 00:24:16,760
Anyway, long story short,
453
00:24:16,760 --> 00:24:18,100
Diver trades a pod of
454
00:24:18,100 --> 00:24:21,180
DARPA-trained
mine-sniffing dolphins
455
00:24:21,190 --> 00:24:23,740
for the Russian
negotiating strategy
456
00:24:23,730 --> 00:24:26,350
at the '89 Malta Summit.
457
00:24:26,360 --> 00:24:28,700
And guess what --
we lied.
458
00:24:28,690 --> 00:24:30,360
We went and rolled out NATO
459
00:24:30,360 --> 00:24:32,740
right up to Russia's
Baltic doorstep --
460
00:24:32,740 --> 00:24:35,860
Latvia, Lithuania, Estonia.
461
00:24:35,870 --> 00:24:37,500
Russia has a long memory,
462
00:24:37,490 --> 00:24:40,120
and they're still
really pissed off about it.
463
00:24:41,830 --> 00:24:43,500
Quite a story.
464
00:24:43,500 --> 00:24:47,170
Boy, haven't heard that voice
in years.
465
00:24:47,170 --> 00:24:48,840
It's gotten rougher.
466
00:24:48,840 --> 00:24:50,420
And less discreet.
467
00:24:50,420 --> 00:24:53,510
Agency says that
he's jeopardizing his pension.
468
00:24:53,510 --> 00:24:55,380
That bad?
469
00:24:56,640 --> 00:24:59,050
Um,
I suppose I could try.
470
00:24:59,060 --> 00:25:00,610
He was your mentor?
471
00:25:00,600 --> 00:25:01,810
And my boss.
472
00:25:01,810 --> 00:25:03,310
Then we were friends.
473
00:25:03,310 --> 00:25:06,770
Dorn was a swashbuckling,
um, le Carré type,
474
00:25:06,770 --> 00:25:09,900
and I was a --
Well, you worked with me.
475
00:25:11,570 --> 00:25:14,360
Well, the Agency would
consider it a favor.
476
00:25:14,360 --> 00:25:16,320
Yeah, favor's still
the coin of the realm.
477
00:25:16,320 --> 00:25:18,160
Okay.
I'll do my best.
478
00:25:18,160 --> 00:25:19,820
Speaking of which,
479
00:25:19,830 --> 00:25:23,250
I hear Berlin Station got lucky
with their new COS.
480
00:25:23,250 --> 00:25:25,300
Yeah,
well-oiled machine.
481
00:25:25,290 --> 00:25:30,670
I must confess to a bit of,
paternal pride.
482
00:25:30,670 --> 00:25:32,340
In me?
483
00:25:32,340 --> 00:25:34,300
You are not old enough,
sir.
484
00:25:34,300 --> 00:25:35,840
Yeah.
485
00:25:35,840 --> 00:25:38,260
But there's one thing
I don't get.
486
00:25:38,260 --> 00:25:41,010
You were always itching to
get out from behind the desk
487
00:25:41,020 --> 00:25:42,360
and into the action.
488
00:25:42,350 --> 00:25:45,350
Well, I guess that
placing my people
489
00:25:45,350 --> 00:25:48,310
in with the right mission
is where I need to be.
490
00:25:48,310 --> 00:25:50,900
- Okay.
- Yeah, speaking of my people,
491
00:25:50,900 --> 00:25:54,730
I heard this rumor that
you were trying to poach him
492
00:25:54,740 --> 00:25:57,410
before he settled on Tokyo.
493
00:25:57,410 --> 00:25:59,670
You really think
I'd go behind your back?
494
00:26:07,040 --> 00:26:09,460
What is it?
495
00:26:09,460 --> 00:26:11,130
Estonia?
496
00:26:11,130 --> 00:26:12,500
Daniel?
497
00:26:12,510 --> 00:26:14,470
Haven't heard from him yet?
498
00:26:14,470 --> 00:26:16,430
No, I haven't.
499
00:26:16,430 --> 00:26:18,520
Okay, well, don't sweat it
till you have to.
500
00:26:18,510 --> 00:26:20,720
This job's
already hard enough.
501
00:26:20,720 --> 00:26:22,350
Thank you for Dorn.
502
00:26:22,350 --> 00:26:23,850
I'll let you know
how he takes it.
503
00:26:23,850 --> 00:26:25,520
Okay. Bye.
504
00:27:40,180 --> 00:27:41,770
Gilbert Dorn.
505
00:27:41,760 --> 00:27:43,050
It's been a dog's age.
506
00:27:43,050 --> 00:27:48,640
Um,
it's my fault entirely.
507
00:27:48,640 --> 00:27:51,520
And after all these years.
508
00:27:51,520 --> 00:27:53,980
I'm glad it's you.
509
00:27:55,940 --> 00:27:58,650
Wow.
510
00:27:58,650 --> 00:28:01,030
Wow.
511
00:28:18,260 --> 00:28:21,430
This is, quite a trove
you have here.
512
00:28:21,430 --> 00:28:25,480
The maid was a spy,
so I fired her.
513
00:28:25,470 --> 00:28:27,470
Are you here to kill me?
514
00:28:27,470 --> 00:28:29,220
Yeah,
after I have my drink.
515
00:28:29,230 --> 00:28:31,360
You always had an oblique
sense of humor, you.
516
00:28:31,350 --> 00:28:34,600
Hey, I know that one.
517
00:28:34,610 --> 00:28:37,200
Is that Ulaanbaatar?
518
00:28:40,530 --> 00:28:42,780
What dog? What dog?
519
00:28:42,780 --> 00:28:44,530
My God,
you kept that?
520
00:28:44,530 --> 00:28:47,030
That is impressive.
521
00:28:47,030 --> 00:28:49,490
What else do you have?
522
00:28:51,080 --> 00:28:54,370
Now this -- this looks way
too boring for the menagerie.
523
00:28:54,380 --> 00:28:57,430
That is our proof
of WMDs in Iraq.
524
00:28:57,420 --> 00:28:59,130
That was you?
525
00:28:59,130 --> 00:29:01,710
Cut it myself from
an old tennis-ball machine.
526
00:29:05,050 --> 00:29:08,760
My God,
the stories, the stories.
527
00:29:11,480 --> 00:29:15,280
So, I hear you've been dabbling
in new technologies.
528
00:29:17,400 --> 00:29:20,230
I knew you didn't come for
the nickel tour.
529
00:29:22,110 --> 00:29:24,070
They're just stories,
Steven.
530
00:29:24,070 --> 00:29:26,240
Gil, come on.
531
00:29:26,240 --> 00:29:30,620
We both know that every third or
fourth yarn you spin is true.
532
00:29:30,620 --> 00:29:32,830
Now, you knew the deal
when you signed up.
533
00:29:32,830 --> 00:29:36,040
Is that what
they told you to tell me?
534
00:29:36,040 --> 00:29:37,420
An honest bargain?
535
00:29:37,420 --> 00:29:39,040
No, it's just me.
536
00:29:39,050 --> 00:29:40,470
Guy who made
the same bargain.
537
00:29:40,460 --> 00:29:43,170
Except you sold out.
538
00:29:43,170 --> 00:29:45,420
Just look at you.
539
00:29:45,430 --> 00:29:48,770
Your fancy fucking suit.
540
00:29:48,760 --> 00:29:51,220
You and I
are nothing alike.
541
00:29:51,220 --> 00:29:53,930
I was 26 years old
when I made that bargain.
542
00:29:53,940 --> 00:29:56,440
And you've done
incredible things.
543
00:29:56,440 --> 00:29:58,950
You got to play a part
in history.
544
00:29:58,940 --> 00:30:01,230
I
am{\r history,
goddamn it.
545
00:30:01,230 --> 00:30:02,980
What did I get for it?
546
00:30:02,990 --> 00:30:04,700
They won't even let you
keep the medal.
547
00:30:04,700 --> 00:30:06,450
Now,
that's just self-pity.
548
00:30:06,450 --> 00:30:08,250
Really?
549
00:30:08,240 --> 00:30:10,530
Well,
I'm done keeping secrets.
550
00:30:10,530 --> 00:30:12,370
I'm too old
and I don't give a damn.
551
00:30:12,370 --> 00:30:16,450
Gil.
Everything I did for my country, nobody knew.
552
00:30:16,460 --> 00:30:18,340
They didn't even bother
to thank me.
553
00:30:18,330 --> 00:30:19,870
Okay.
554
00:30:19,880 --> 00:30:22,180
Um, Gil, thank you
for your service.
555
00:30:22,170 --> 00:30:25,090
Now shut the fuck up.
556
00:30:25,090 --> 00:30:26,460
Or what?
557
00:30:28,010 --> 00:30:30,340
Okay, I'll -- I'll put it in
a language you understand.
558
00:30:30,350 --> 00:30:34,070
You shut up, or the next player
that comes for a drink,
559
00:30:34,060 --> 00:30:38,020
he won't be so, nostalgic
or interested in all this,
560
00:30:38,020 --> 00:30:40,020
and he won't fucking knock.
561
00:30:45,190 --> 00:30:51,280
"If you could hear,
at every jolt, the blood,
562
00:30:51,280 --> 00:30:55,830
my friend, you would not tell
with such zest to children
563
00:30:55,830 --> 00:31:00,960
ardent for some desperate glory,
the old lie."
564
00:31:00,960 --> 00:31:03,420
Come on, Gil.
565
00:31:03,420 --> 00:31:05,630
Jesus.
566
00:31:05,630 --> 00:31:07,920
Help me out here.
567
00:31:28,070 --> 00:31:29,900
It's good to see you,
Gil.
568
00:31:44,250 --> 00:31:48,420
...as we forgive those who
trespass against us.
569
00:31:48,420 --> 00:31:51,760
And lead us not
into temptation.
570
00:31:51,760 --> 00:31:54,010
But deliver us from evil,
571
00:31:54,010 --> 00:32:00,520
for thine is the Kingdom and
the power and the glory forever.
572
00:32:00,520 --> 00:32:02,980
Amen.
573
00:32:54,070 --> 00:32:55,610
Kirsch. Talk to me.
574
00:32:55,620 --> 00:32:57,880
I found something.
575
00:32:57,870 --> 00:32:59,660
Photo's on the way.
576
00:32:59,660 --> 00:33:01,290
You might want to
brace yourself.
577
00:33:04,880 --> 00:33:06,720
Valerie!
578
00:33:17,300 --> 00:33:19,800
Dear God.
579
00:33:25,100 --> 00:33:26,940
What am I looking at?
580
00:33:26,940 --> 00:33:30,060
Torres:
Ground zero at Miller's
last known coordinates.
581
00:33:30,070 --> 00:33:32,830
Teeth are too smashed
and broken for I.D.,
582
00:33:32,820 --> 00:33:35,950
skin's too far gone
for any prints or scars,
583
00:33:35,950 --> 00:33:37,820
but I found a passport.
584
00:33:37,830 --> 00:33:39,790
You're on site.
What's your assessment?
585
00:33:39,790 --> 00:33:41,630
That him?
586
00:33:41,620 --> 00:33:43,700
- Yes and no.
{\r-Jesus Christ.
587
00:33:43,710 --> 00:33:46,970
It's classic
Spetsnaz mindfuck.
588
00:33:46,960 --> 00:33:50,670
There's evidence for and against
a positive I.D.
589
00:33:50,670 --> 00:33:53,590
Messes with your fucking head
either way.
590
00:33:53,590 --> 00:33:57,340
Yeah. We waste days on I.D.
instead of countering.
591
00:33:57,340 --> 00:34:00,140
We can't
call the authorities.
592
00:34:00,140 --> 00:34:02,140
Let Torres
extract the body.
593
00:34:02,140 --> 00:34:04,520
No. Without a positive I.D.
in the field, it's too risky,
594
00:34:04,520 --> 00:34:06,060
and Torres is already
out on a limb.
595
00:34:06,060 --> 00:34:08,600
Okay.
596
00:34:08,610 --> 00:34:11,070
Torres.
597
00:34:11,070 --> 00:34:14,870
Do not, I repeat,
do not move the body.
598
00:34:14,860 --> 00:34:17,450
Just get out of there now.
599
00:34:17,450 --> 00:34:18,950
Copy that.
600
00:34:31,880 --> 00:34:34,170
I'll start the paperwork.
601
00:34:34,170 --> 00:34:37,220
Right. Thank you.
602
00:34:57,910 --> 00:35:00,500
Fuck that.
603
00:36:17,990 --> 00:36:22,330
- Be nice.
604
00:36:22,320 --> 00:36:24,030
Shit.
605
00:36:26,540 --> 00:36:28,960
Dad?
606
00:36:28,950 --> 00:36:31,660
We brought you dinner.
607
00:36:36,550 --> 00:36:38,140
Hello, you two.
608
00:36:38,130 --> 00:36:40,420
I bring good beer,
good food,
609
00:36:40,420 --> 00:36:42,720
and the company of
a beautiful woman.
610
00:36:42,720 --> 00:36:46,140
I'm tempted greatly, but I'm
in the middle of something.
611
00:36:46,140 --> 00:36:47,930
Dad, please don't embarrass me.
612
00:36:47,930 --> 00:36:51,060
Let us in.
I'm sorry.
We shouldn't have come.
613
00:36:51,060 --> 00:36:55,390
You know you're always welcome
in my home, April.
614
00:36:55,400 --> 00:36:57,240
Maybe a rematch this weekend,
615
00:36:57,230 --> 00:36:58,860
The board is set.
616
00:36:58,860 --> 00:37:01,030
Thanks.
I'll think about it.
617
00:37:06,780 --> 00:37:09,240
- Fuck him.
- Now, don't say that.
618
00:37:09,250 --> 00:37:11,750
I don't mean it like that.
It's just I'm sick of his shit.
619
00:37:11,750 --> 00:37:13,880
He tells people my mom
and sisters went to America
620
00:37:13,870 --> 00:37:15,750
to be with relatives,
but the truth,
621
00:37:15,750 --> 00:37:19,840
I think my mom just wanted
to be seen, listened to.
622
00:37:19,840 --> 00:37:22,880
And when he gets in the zone
being Mr. Fucking Genius,
623
00:37:22,880 --> 00:37:25,340
the whole world disappears.
624
00:37:25,340 --> 00:37:31,220
Well, you can't see it,
but he cares about you.
625
00:37:31,230 --> 00:37:33,530
It's why
he's working so hard.
626
00:37:33,520 --> 00:37:37,850
I shouldn't
fault his focus.
627
00:37:37,860 --> 00:37:40,830
What he's doing
is gonna be amazing.
628
00:37:40,820 --> 00:37:42,730
Thought you said
he was done.
629
00:37:42,740 --> 00:37:44,080
He's mastered
the underlying tech,
630
00:37:44,070 --> 00:37:48,200
but there are more applications,
potential...
631
00:37:48,200 --> 00:37:50,620
For what?
632
00:37:53,370 --> 00:37:55,750
You never wanted
to go to America,
633
00:37:55,750 --> 00:37:57,460
be back with the rest
of your family?
634
00:37:57,460 --> 00:37:59,170
We applied for visas.
635
00:37:59,170 --> 00:38:00,670
Not happening.
636
00:38:00,670 --> 00:38:03,300
There's no special category
for scientists?
637
00:38:03,300 --> 00:38:05,510
Yeah, but there's
a more important category.
638
00:38:05,510 --> 00:38:06,920
"Shithole country."
639
00:38:08,550 --> 00:38:10,340
Would you miss me?
640
00:38:12,470 --> 00:38:15,100
Give me a minute.
I'll be back.
641
00:38:23,530 --> 00:38:24,950
What the fuck
are you doing here?
642
00:38:24,950 --> 00:38:26,120
I'm here for something.
643
00:38:27,990 --> 00:38:29,700
Hey! Hey!
644
00:38:29,700 --> 00:38:31,700
Leave him alone!
645
00:38:31,700 --> 00:38:33,410
Leave him alone!
646
00:38:33,410 --> 00:38:35,290
You don't want to
get involved in this.
647
00:38:36,620 --> 00:38:38,410
Try me.
648
00:38:38,420 --> 00:38:40,260
Your time
is running out.
649
00:38:45,340 --> 00:38:46,510
Come on.
650
00:38:46,510 --> 00:38:48,050
Come on.
651
00:38:48,050 --> 00:38:49,220
Let's go.
652
00:38:50,890 --> 00:38:53,260
Can you help me?
653
00:38:54,560 --> 00:38:55,560
Geez.
654
00:38:57,060 --> 00:39:00,100
Dove, Dove,
look at you.
655
00:39:00,110 --> 00:39:02,820
What have you done?
656
00:39:02,820 --> 00:39:05,160
I swear to God.
Are you okay?
657
00:39:05,150 --> 00:39:06,610
- Yes, I'm fine.
- All right.
658
00:39:06,610 --> 00:39:09,070
There's some tape under the --
under the sink.
659
00:39:09,070 --> 00:39:10,240
I've got you.
660
00:39:10,240 --> 00:39:11,570
I've got you.
661
00:39:11,580 --> 00:39:13,290
Look at you.
662
00:39:13,290 --> 00:39:16,670
What happened?
- There was a guy.
663
00:39:16,660 --> 00:39:19,250
They were talking, and then
he just started pounding him.
664
00:39:19,250 --> 00:39:21,710
And he knew his name.
665
00:39:21,710 --> 00:39:24,840
Trouble, it has a way
of finding my son.
666
00:39:24,840 --> 00:39:27,340
They are like old friends.
667
00:39:27,340 --> 00:39:30,300
It's okay, April, you go.
I'll take care of him.
668
00:39:38,140 --> 00:39:39,730
- I'm fine.
- What?
669
00:39:39,730 --> 00:39:42,850
- I'm fine.
- What have you done?
670
00:39:48,280 --> 00:39:49,440
April.
671
00:39:49,450 --> 00:39:51,620
Thank you.
672
00:43:34,340 --> 00:43:39,090
His middle name --
what's his middle name?
673
00:43:39,090 --> 00:43:41,590
How the fuck
do I not know it?
674
00:43:41,600 --> 00:43:45,560
Adam.
It's Adam.
48556