Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,795 --> 00:00:05,005
(hip-hop music playing)
2
00:00:06,924 --> 00:00:08,029
(music continues playing
3
00:00:08,030 --> 00:00:09,134
(over speakers)
4
00:00:09,176 --> 00:00:10,456
(prisoners talking indistinctly)
5
00:00:16,099 --> 00:00:17,330
GUARD:
6
00:00:17,331 --> 00:00:18,560
Keep it moving!
7
00:00:28,654 --> 00:00:30,343
GUARD:
8
00:00:30,344 --> 00:00:32,032
Hey, Jansen,
9
00:00:28,654 --> 00:00:32,032
quit messing around.
10
00:00:41,166 --> 00:00:43,669
Keep 'em coming, McCann.
11
00:00:50,342 --> 00:00:51,594
McCANN:
12
00:00:51,595 --> 00:00:52,845
Bonappétit, slim.
13
00:00:57,307 --> 00:01:00,060
(indistinct chattering)
14
00:01:22,165 --> 00:01:24,083
(pained groaning)
15
00:01:30,173 --> 00:01:31,258
Yo, what the hell?
16
00:01:42,061 --> 00:01:44,145
Time of death: 10:17.
17
00:01:44,187 --> 00:01:45,940
- Day, do me a favor.
- Call potter's field.
18
00:01:45,981 --> 00:01:47,065
Tell them we need special
19
00:01:47,066 --> 00:01:48,149
accommodation
20
00:01:48,191 --> 00:01:50,235
for a large corpse?
21
00:02:29,066 --> 00:02:30,651
Hop to it, ladies.
22
00:02:30,692 --> 00:02:32,298
Nurse, get this man
23
00:02:32,299 --> 00:02:33,904
a cold compress.
24
00:02:44,832 --> 00:02:46,583
Oh, you're going to earn
25
00:02:46,625 --> 00:02:48,251
- your two cents.
- An hour today, boys.
26
00:02:48,293 --> 00:02:49,607
He's got to be
27
00:02:49,608 --> 00:02:50,921
500 pounds, easy.
28
00:02:50,963 --> 00:02:52,464
- Watch the shackles, - fellas.
29
00:02:52,506 --> 00:02:55,050
Lift with the legs.
30
00:02:58,053 --> 00:02:59,387
It won't open.
31
00:02:59,429 --> 00:03:01,932
One, two, three.
32
00:03:01,974 --> 00:03:04,685
One, two, three...
33
00:03:06,103 --> 00:03:07,479
- (screams)
- (yells)
34
00:03:09,481 --> 00:03:10,649
Holy shit!
35
00:03:14,695 --> 00:03:16,697
Easy, sonny.
36
00:03:21,076 --> 00:03:22,410
Let's jack him up, man.
37
00:03:22,452 --> 00:03:24,121
Keys, padre.
38
00:03:26,040 --> 00:03:27,124
Get him in the car.
39
00:03:27,125 --> 00:03:28,207
PRISONER:
40
00:03:26,040 --> 00:03:28,207
Yo, McCann! Take us with you!
41
00:03:28,249 --> 00:03:29,668
Move it.
42
00:03:29,710 --> 00:03:32,046
Get in there, Ferris.
43
00:03:32,087 --> 00:03:33,487
- PRISONER: - Take
us with you, man.
44
00:03:33,529 --> 00:03:34,809
- Come on, man.
- Don't leave us.
45
00:03:34,851 --> 00:03:36,675
So long, fellas.
46
00:03:36,717 --> 00:03:38,052
Aw, come on!
47
00:04:33,265 --> 00:04:34,545
SHEA: Lucky break for them that.
48
00:04:34,546 --> 00:04:35,817
Chub Rock kicked the bucket.
49
00:04:35,859 --> 00:04:37,318
- ZANCANELLI: - It's not luck.
50
00:04:37,360 --> 00:04:39,600
- After the escape, they took.
- Another look at fat man.
51
00:04:39,624 --> 00:04:40,363
Ran a tox screen.
52
00:04:40,405 --> 00:04:41,990
McCann worked on the chow line.
53
00:04:42,032 --> 00:04:43,632
- He put something.
- In this guy's food.
54
00:04:43,656 --> 00:04:45,077
Perchlorethylene.
55
00:04:45,119 --> 00:04:46,224
That's a poison, it's found
56
00:04:46,225 --> 00:04:47,328
in household cleaners.
57
00:04:47,370 --> 00:04:48,830
Day worked in the infirmary
58
00:04:48,831 --> 00:04:50,290
where the DOA was boxed up.
59
00:04:50,331 --> 00:04:52,102
- I mean, who knows how long.
- They've been planning this.
60
00:04:52,126 --> 00:04:53,406
- SHEA: - What were they in for?
61
00:04:53,448 --> 00:04:54,648
Um, McCann for felony robbery.
62
00:04:54,672 --> 00:04:56,337
He would pose as a
63
00:04:56,379 --> 00:04:58,108
- traveling salesman, gain.
- Permission to enter the home,
64
00:04:58,132 --> 00:04:59,612
- Then rob his victims.
- At gunpoint.
65
00:04:59,636 --> 00:05:00,842
And relatively speaking,
66
00:05:00,884 --> 00:05:02,177
Day was a lightweight.
67
00:05:02,219 --> 00:05:03,553
He stole a car on a dare,
68
00:05:03,595 --> 00:05:04,971
allegedly. The owner of
69
00:05:04,972 --> 00:05:06,347
the car, an elderly man,
70
00:05:06,380 --> 00:05:08,140
- who Day yanked out.
- Of the driver's seat,
71
00:05:08,164 --> 00:05:09,810
Had a heart attack and croaked.
72
00:05:09,851 --> 00:05:11,770
Felony murder. 25 years.
73
00:05:11,812 --> 00:05:13,772
- Lifelines?
- Jules?
74
00:05:13,814 --> 00:05:14,836
McCann grew up
75
00:05:14,837 --> 00:05:15,857
in Tallahassee.
76
00:05:15,899 --> 00:05:18,359
- Orphaned at 13 when his parents.
- Died in a car accident.
77
00:05:18,401 --> 00:05:19,674
Kicked around foster care
78
00:05:19,675 --> 00:05:20,946
after that, no family left.
79
00:05:20,988 --> 00:05:22,176
Uh, Day's parents
80
00:05:22,177 --> 00:05:23,364
retired to Scottsdale.
81
00:05:23,406 --> 00:05:25,551
- Marshals from the field office.
- In Phoenix are paying a visit.
82
00:05:25,575 --> 00:05:27,869
- To see if they know anything.
- But Day has a sister,
83
00:05:27,911 --> 00:05:29,141
Janice, who works at a
84
00:05:29,142 --> 00:05:30,371
design firm here in the city.
85
00:05:30,413 --> 00:05:32,228
Okay. Ray. You and Shea
86
00:05:32,229 --> 00:05:34,042
go talk to the sister.
87
00:05:34,084 --> 00:05:35,376
Shea, am I boring you?
88
00:05:35,418 --> 00:05:37,024
A new restaurant opened up
89
00:05:37,025 --> 00:05:38,630
down the block.
90
00:05:38,672 --> 00:05:40,381
Red Awning Steak House.
91
00:05:40,423 --> 00:05:42,383
It's a coupon for a free dinner.
92
00:05:42,425 --> 00:05:44,198
"For our neighbors to come see
93
00:05:44,199 --> 00:05:45,971
why we're a cut..."
94
00:05:46,013 --> 00:05:47,201
"cut" underlined...
95
00:05:47,202 --> 00:05:48,389
"above the rest."
96
00:05:48,431 --> 00:05:50,934
That dinner includes a... steak?
97
00:05:50,976 --> 00:05:53,270
Like a... real steak with
98
00:05:53,312 --> 00:05:54,562
- all the fixings?
- Yeah.
99
00:05:54,604 --> 00:05:56,397
I will fight for this.
100
00:05:56,439 --> 00:05:57,524
Fine by me.
101
00:05:57,525 --> 00:05:58,608
LLOYD:
102
00:05:56,439 --> 00:05:58,608
May I see that, please?
103
00:05:58,650 --> 00:06:00,419
- I ain't joking, I haven't had.
- A steak dinner in five years.
104
00:06:00,443 --> 00:06:01,653
I will hit you
105
00:06:01,654 --> 00:06:02,863
for a filet mignon.
106
00:06:02,904 --> 00:06:04,656
- You will get nothing.
- And like it.
107
00:06:04,698 --> 00:06:05,824
Right now there's
108
00:06:05,825 --> 00:06:06,950
a State Corrections Officer
109
00:06:06,992 --> 00:06:08,409
by the name of Dirk Ferris
110
00:06:08,444 --> 00:06:10,284
- who's being held hostage.
- By two fugitives.
111
00:06:10,325 --> 00:06:11,845
- Who happen to.
- Have killed someone.
112
00:06:11,869 --> 00:06:13,456
No time for grab-ass.
113
00:06:13,498 --> 00:06:14,749
You never read Zig Ziglar?
114
00:06:14,791 --> 00:06:16,293
Zig Ziglar, Ray?
115
00:06:16,335 --> 00:06:17,535
- Motivation's.
- Like bathing,
116
00:06:17,559 --> 00:06:19,546
You gotta do it every day.
117
00:06:19,587 --> 00:06:22,299
All right.
118
00:06:22,341 --> 00:06:23,925
- Whichever one of you.
- Three animals.
119
00:06:23,967 --> 00:06:25,426
Does the best on this caper,
120
00:06:25,468 --> 00:06:26,970
gets the steak dinner.
121
00:06:27,012 --> 00:06:29,139
- LLOYD: - That's all
I needed to hear.
122
00:06:29,181 --> 00:06:30,307
ERICA:
123
00:06:30,308 --> 00:06:31,432
I'm on it.
124
00:06:31,474 --> 00:06:32,600
It's a bet.
125
00:06:32,642 --> 00:06:35,394
Let's go, then.
126
00:06:42,986 --> 00:06:44,529
Janice Day?
127
00:06:44,571 --> 00:06:45,781
We're with the U.S. Marshals,
128
00:06:45,782 --> 00:06:46,990
we called on the way here.
129
00:06:47,032 --> 00:06:48,220
If you can make an
130
00:06:48,221 --> 00:06:49,408
appointment. Thanks.
131
00:06:49,450 --> 00:06:50,514
Are you aware that
132
00:06:50,515 --> 00:06:51,578
your brother broke out
133
00:06:51,619 --> 00:06:53,037
of Cayuga Penitentiary
134
00:06:53,038 --> 00:06:54,455
earlier today?
135
00:06:51,619 --> 00:06:54,455
I am.
136
00:06:54,497 --> 00:06:56,577
- You can set up a time with.
- My assistant Jeffrey.
137
00:06:56,619 --> 00:06:58,739
- I'm pretty sure I'm free.
- Early next week. Thanks.
138
00:06:58,763 --> 00:07:00,170
What's your problem?
139
00:07:00,212 --> 00:07:02,839
Glad you asked.
140
00:07:02,881 --> 00:07:03,903
You see, when I spoke
141
00:07:03,904 --> 00:07:04,925
to the prosecutors
142
00:07:04,966 --> 00:07:06,196
about how my brother stealing
143
00:07:06,197 --> 00:07:07,426
a car when he was 18
144
00:07:07,468 --> 00:07:08,949
didn't warrant 25 years,
145
00:07:08,950 --> 00:07:10,430
no one listened.
146
00:07:10,471 --> 00:07:11,639
And when I told the warden
147
00:07:11,640 --> 00:07:12,807
he was having a hard time
148
00:07:12,849 --> 00:07:14,601
- in prison, he didn't.
- Do a damn thing.
149
00:07:14,642 --> 00:07:17,229
So everyone in law enforcement,
150
00:07:17,271 --> 00:07:18,831
- which would include.
- You two idiots,
151
00:07:18,855 --> 00:07:19,982
Can line up and
152
00:07:19,983 --> 00:07:21,400
kiss my ass.
153
00:07:21,441 --> 00:07:22,984
Now, make an appointment
154
00:07:22,985 --> 00:07:24,527
or I'm calling security.
155
00:07:24,569 --> 00:07:26,008
You want me to put you in cuffs
156
00:07:26,009 --> 00:07:27,447
for obstructing justice,
157
00:07:27,488 --> 00:07:29,968
- and march you out of here.
- In front of all your colleagues?
158
00:07:29,992 --> 00:07:30,700
You would.
159
00:07:30,742 --> 00:07:32,118
You're damn right.
160
00:07:32,119 --> 00:07:33,494
Your brother and the other guy
161
00:07:33,536 --> 00:07:35,503
- he busted out of prison with.
- Took a guard hostage.
162
00:07:35,527 --> 00:07:37,225
- So you're going.
- To have to work through.
163
00:07:37,249 --> 00:07:38,689
- Whatever hurt feelings.
- You have.
164
00:07:38,713 --> 00:07:40,424
- And provide us.
- With some information.
165
00:07:41,544 --> 00:07:43,504
I don't know where he is.
166
00:07:43,546 --> 00:07:46,216
He hasn't contacted me.
167
00:07:46,258 --> 00:07:47,426
You know, I hope
168
00:07:47,427 --> 00:07:48,593
you never catch him.
169
00:07:48,635 --> 00:07:50,283
You said he was having
170
00:07:50,284 --> 00:07:51,930
a hard time in prison?
171
00:07:51,972 --> 00:07:53,640
- That's right.
- Meaning...?
172
00:07:53,681 --> 00:07:55,413
He said bigger prisoners
173
00:07:55,414 --> 00:07:57,144
were taking his stuff.
174
00:07:57,185 --> 00:07:59,229
Stuff?
175
00:07:59,271 --> 00:08:00,897
Like, as in, the personal
176
00:08:00,898 --> 00:08:02,523
area on your body
177
00:08:02,565 --> 00:08:04,605
- that you don't want anyone.
- Messing around with?
178
00:08:02,645 --> 00:08:04,565
Shea.
179
00:08:04,607 --> 00:08:06,236
Look, I saw the intake photo
180
00:08:06,237 --> 00:08:07,904
of your brother when he was 18.
181
00:08:07,946 --> 00:08:10,324
In the joint, there's...
182
00:08:10,365 --> 00:08:12,159
- an appetite for guys.
- Who look like him.
183
00:08:12,200 --> 00:08:13,410
Now, I'm not clowning on him,
184
00:08:13,411 --> 00:08:14,619
and I'm not trying to
185
00:08:14,661 --> 00:08:16,371
be disrespectful,
186
00:08:16,413 --> 00:08:17,933
- but I've seen it happen.
- In prison,
187
00:08:17,957 --> 00:08:19,540
And it ain't cool.
188
00:08:19,582 --> 00:08:20,876
If he does something to that
189
00:08:20,877 --> 00:08:22,169
guard before we find him,
190
00:08:22,210 --> 00:08:23,771
- he's going to have.
- An even tougher time.
191
00:08:23,795 --> 00:08:26,006
- When he goes back in, -
because every guard will know.
192
00:08:26,047 --> 00:08:27,757
- He messed with.
- One of their own.
193
00:08:27,799 --> 00:08:29,676
So actually, you should want
194
00:08:29,677 --> 00:08:31,552
to help us find your brother.
195
00:08:31,583 --> 00:08:33,303
- Oliver would never hurt.
- Another person.
196
00:08:33,327 --> 00:08:35,556
Despite what's been done to him.
197
00:08:35,598 --> 00:08:37,638
- Did he ever tell you.
- He was sexually assaulted?
198
00:08:40,145 --> 00:08:41,855
I could see the shame
199
00:08:41,856 --> 00:08:43,564
in his eyes.
200
00:08:43,606 --> 00:08:45,108
Something had been taken
201
00:08:45,109 --> 00:08:46,609
from him.
202
00:08:46,651 --> 00:08:48,528
- He just wasn't.
- The same person anymore.
203
00:08:50,405 --> 00:08:51,469
These are McCann and Day's
204
00:08:51,470 --> 00:08:52,532
possessions.
205
00:08:52,573 --> 00:08:53,574
Have at it.
206
00:08:53,616 --> 00:08:55,202
I got it.
207
00:08:56,661 --> 00:08:57,808
Give me one.
208
00:08:57,809 --> 00:08:58,955
Hey, Erica, listen,
209
00:08:56,661 --> 00:08:58,955
when they need
210
00:08:58,997 --> 00:09:00,040
somebody to, like,
211
00:09:00,081 --> 00:09:01,124
I don't know,
212
00:09:01,125 --> 00:09:02,167
run really, really fast,
213
00:09:02,209 --> 00:09:03,394
- I'll totally defer to
you, - but when you're.
214
00:09:03,418 --> 00:09:04,645
- Talking about.
- Discerning psychological traits.
215
00:09:04,669 --> 00:09:06,046
Through personal possessions...
216
00:09:06,047 --> 00:09:07,422
I got it.
217
00:09:07,464 --> 00:09:08,715
No, these things are hard to
218
00:09:08,716 --> 00:09:09,966
come by, and I like mine rare.
219
00:09:10,008 --> 00:09:11,218
(hangs up phone)
220
00:09:11,219 --> 00:09:12,427
CHARLIE: So that was Ray.
221
00:09:12,469 --> 00:09:13,532
Day's sister said Day was
222
00:09:13,533 --> 00:09:14,595
getting punked in prison.
223
00:09:14,637 --> 00:09:16,014
Were you aware of this?
224
00:09:16,056 --> 00:09:17,598
- Yeah, he came in young.
- And tender.
225
00:09:17,640 --> 00:09:18,683
I didn't like his odds.
226
00:09:18,725 --> 00:09:20,310
But a pretty boy like that...
227
00:09:20,352 --> 00:09:21,936
what can we do about it?
228
00:09:21,978 --> 00:09:23,771
- Okay. So if he was.
- Assaulted in prison,
229
00:09:23,813 --> 00:09:25,606
And let's assume repeatedly,
230
00:09:25,648 --> 00:09:27,025
he's probably be suffering
231
00:09:27,026 --> 00:09:28,402
from some complex
232
00:09:28,443 --> 00:09:29,683
post-traumatic stress disorder.
233
00:09:29,707 --> 00:09:31,696
So this guy is a wild card.
234
00:09:31,738 --> 00:09:33,378
- How about McCann...
- Did he have a rep.
235
00:09:33,402 --> 00:09:35,200
- Of being a predator.
- Or another punk?
236
00:09:35,242 --> 00:09:36,826
- I don't know.
- He was only with us.
237
00:09:36,868 --> 00:09:38,619
- For eight months,
- kept to himself.
238
00:09:38,661 --> 00:09:40,539
- Were they cellies?
- GUARD: No.
239
00:09:40,580 --> 00:09:42,892
- They were only on the same tier.
- For McCann's first two months,
240
00:09:42,916 --> 00:09:44,230
And then McCann was transferred
241
00:09:44,231 --> 00:09:45,544
to a different cell block.
242
00:09:45,585 --> 00:09:47,066
After that, they would've had
243
00:09:47,067 --> 00:09:48,547
zero chance of crossing paths.
244
00:09:48,588 --> 00:09:50,548
- JULIANNE: - ATM hit on Dirk Ferris'
- Bank card.
245
00:09:50,590 --> 00:09:52,259
Five minutes ago, at a
246
00:09:52,260 --> 00:09:54,344
convenience store in Binghamton.
247
00:09:54,386 --> 00:09:55,654
- CHARLIE: - Okay,
have the store pull.
248
00:09:55,678 --> 00:09:57,398
- The security video, -
and notify local PD.
249
00:09:57,440 --> 00:09:59,080
- Also have Ray and.
- Shea meet us there.
250
00:09:59,104 --> 00:10:00,141
Let's go.
251
00:10:00,183 --> 00:10:01,560
Hey. Bring Dirk home, okay?
252
00:10:01,601 --> 00:10:02,706
He's a friend
253
00:10:02,707 --> 00:10:03,811
of mine.
254
00:10:07,857 --> 00:10:09,526
What the hell
255
00:10:09,527 --> 00:10:11,194
did you do?
256
00:10:11,236 --> 00:10:12,695
He deserved it.
257
00:10:12,737 --> 00:10:14,631
- All right, listen to me.
- I'm not going to let you.
258
00:10:14,655 --> 00:10:16,675
- Blow this for us, all right?
- I mean, it's bad enough
259
00:10:16,699 --> 00:10:18,094
- I only got $80 out.
- Of this guy's account.
260
00:10:18,118 --> 00:10:19,429
- But the security guard.
- Around the corner,
261
00:10:19,453 --> 00:10:20,620
He gave me the stink-eye.
262
00:10:20,661 --> 00:10:22,661
- For all I know, he took.
- Down the plate number.
263
00:10:22,685 --> 00:10:23,957
We gotta be smart.
264
00:10:23,998 --> 00:10:24,999
Unless you want to go
265
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
back to prison, huh?
266
00:10:26,042 --> 00:10:27,627
Is that what you want...
267
00:10:29,712 --> 00:10:31,172
Is that what you want?
268
00:10:31,214 --> 00:10:33,425
Of course not.
269
00:10:33,467 --> 00:10:35,343
Good.
270
00:10:35,385 --> 00:10:37,345
Good.
271
00:10:37,387 --> 00:10:39,160
Hey, you had the plan for,
272
00:10:39,161 --> 00:10:40,932
uh, for getting us out,
273
00:10:40,974 --> 00:10:42,683
and for that I owe you.
274
00:10:42,725 --> 00:10:43,956
And, uh, there's $100,000
275
00:10:43,957 --> 00:10:45,186
out there waiting for us,
276
00:10:45,228 --> 00:10:46,687
- right?
- Yeah.
277
00:10:46,729 --> 00:10:48,369
- Well, you'll never.
- Get it without me.
278
00:10:48,393 --> 00:10:49,690
Flying under the radar,
279
00:10:49,732 --> 00:10:51,710
- not getting caught, that's.
- What I bring to the table.
280
00:10:51,734 --> 00:10:52,894
Now I'll get us to the stash,
281
00:10:52,918 --> 00:10:54,613
- just like I said.
- I would, but, uh,
282
00:10:54,654 --> 00:10:55,759
You gotta get it together.
283
00:10:55,760 --> 00:10:56,864
You got to listen to me.
284
00:10:56,906 --> 00:10:57,928
All right.
285
00:10:57,929 --> 00:10:58,950
All right, let's go.
286
00:11:10,753 --> 00:11:12,506
- So much for them.
- Being nonviolent.
287
00:11:12,547 --> 00:11:13,861
Either we find them
288
00:11:13,862 --> 00:11:15,175
or we find more bodies.
289
00:11:15,216 --> 00:11:16,259
We got to figure
290
00:11:16,260 --> 00:11:17,302
this thing out.
291
00:11:15,216 --> 00:11:16,259
Security guard
292
00:11:16,260 --> 00:11:17,302
from across the street
293
00:11:17,344 --> 00:11:18,803
- thought he heard.
- A gunshot.
294
00:11:18,845 --> 00:11:20,885
- He walked over, saw the.
- Preacher's car pull up.
295
00:11:20,909 --> 00:11:22,641
And then peel the hell out.
296
00:11:22,681 --> 00:11:24,368
- Other than that, - he's got nothing.
- They tortured this guy.
297
00:11:24,392 --> 00:11:26,394
- There's three shell casings.
- On the ground.
298
00:11:26,436 --> 00:11:28,196
- And one of them.
- Would have done the job.
299
00:11:28,220 --> 00:11:29,772
- SHEA: - Two sets
of footprints.
300
00:11:29,814 --> 00:11:31,417
- Looks like McCann and.
- Day are still together.
301
00:11:31,441 --> 00:11:32,588
That would indicate some
302
00:11:32,589 --> 00:11:33,734
kind of relationship.
303
00:11:33,776 --> 00:11:36,154
A Siegfried and Roy type?
304
00:11:36,196 --> 00:11:37,239
What do you mean,
305
00:11:37,240 --> 00:11:38,281
are those dudes gay?
306
00:11:38,323 --> 00:11:39,825
No, probably something
307
00:11:39,826 --> 00:11:41,326
more unbalanced,
308
00:11:41,368 --> 00:11:42,869
like maybe McCann's the daddy
309
00:11:42,910 --> 00:11:44,099
and Day follows his orders,
310
00:11:44,100 --> 00:11:45,288
you know.
311
00:11:45,330 --> 00:11:46,518
As for the guard,
312
00:11:46,519 --> 00:11:47,706
I would put my money on Day,
313
00:11:47,748 --> 00:11:49,748
- 'cause after what he's been.
- Through in prison.
314
00:11:49,772 --> 00:11:50,709
He capable of anything.
315
00:11:50,751 --> 00:11:52,351
- If Day's being turned out.
- By McCann,
316
00:11:52,375 --> 00:11:53,483
Then why is he
317
00:11:53,484 --> 00:11:54,713
still running with him?
318
00:11:54,755 --> 00:11:56,111
Victims of prolonged abuse
319
00:11:56,112 --> 00:11:57,467
sometimes become dependent
320
00:11:57,509 --> 00:11:58,823
on their captors, and they're
321
00:11:58,824 --> 00:12:00,136
reduced to an infantile state.
322
00:12:00,178 --> 00:12:01,738
- ZANCANELLI: - Well, maybe the guy who.
- Worked in the infirmary.
323
00:12:01,762 --> 00:12:03,442
- And the guy who worked.
- In the kitchen.
324
00:12:03,466 --> 00:12:04,495
Thought they both could
325
00:12:04,496 --> 00:12:05,684
help each other escape.
326
00:12:05,724 --> 00:12:06,746
Listen, enough
327
00:12:06,747 --> 00:12:07,768
with the theories.
328
00:12:05,724 --> 00:12:07,768
Let's find these guys.
329
00:12:07,810 --> 00:12:09,770
Hey, check this out.
330
00:12:09,812 --> 00:12:11,085
"D" for Day?
331
00:12:11,086 --> 00:12:12,357
It's got to be.
332
00:12:12,399 --> 00:12:13,774
Lloyd called it.
333
00:12:13,816 --> 00:12:14,880
That doesn't earn
334
00:12:14,881 --> 00:12:15,943
him the steak, right?
335
00:12:15,985 --> 00:12:17,299
Look, Knox is already up my ass
336
00:12:17,300 --> 00:12:18,613
wondering why there are
337
00:12:18,655 --> 00:12:20,007
- two escaped felons killing.
- A correctional officer.
338
00:12:20,031 --> 00:12:21,116
Instead of being taken
339
00:12:21,117 --> 00:12:22,200
to prison by us.
340
00:12:22,242 --> 00:12:23,493
I don't want to hear
341
00:12:23,494 --> 00:12:24,743
about a steak dinner.
342
00:12:24,785 --> 00:12:26,225
- Why would he leave.
- His initials?
343
00:12:26,249 --> 00:12:27,706
- Who does he think.
- He is, Zorro?
344
00:12:27,746 --> 00:12:29,786
- Well, that's how you mark.
- Your bitch in prison,
345
00:12:29,810 --> 00:12:30,980
With a tattoo
346
00:12:30,981 --> 00:12:32,460
or a brand.
347
00:12:32,502 --> 00:12:33,979
- McCANN: - There's three things.
- You got to know.
348
00:12:34,003 --> 00:12:36,203
- If you're going to make money.
- Selling door-to-door.
349
00:12:36,227 --> 00:12:37,090
Number one is
350
00:12:37,091 --> 00:12:38,341
you got to look good.
351
00:12:38,383 --> 00:12:39,592
All right, the customer's
352
00:12:39,593 --> 00:12:40,801
staring at you
353
00:12:40,843 --> 00:12:43,083
- through a keyhole, so you.
- Got to make an impression.
354
00:12:43,107 --> 00:12:43,930
Put your jacket on.
355
00:12:43,971 --> 00:12:46,131
- Why don't we just.
- Rob a liquor store or something?
356
00:12:46,173 --> 00:12:48,133
- 'Cause home invasion.
- Is a one-stop shop.
357
00:12:48,175 --> 00:12:50,478
We get food, money, wheels...
358
00:12:50,520 --> 00:12:51,688
Clothes that don't come out
359
00:12:51,689 --> 00:12:52,855
of a church donation box.
360
00:12:52,897 --> 00:12:53,940
Damn tie's stained.
361
00:12:53,981 --> 00:12:55,129
Plus we can get you
362
00:12:55,130 --> 00:12:56,276
on a computer
363
00:12:56,317 --> 00:12:58,077
- so you can track down.
- This Terry Miller.
364
00:12:58,101 --> 00:12:58,904
All right.
365
00:12:58,905 --> 00:13:00,196
The second thing is
366
00:13:00,238 --> 00:13:01,364
you got to be confident
367
00:13:01,365 --> 00:13:02,490
in your product, okay?
368
00:13:02,532 --> 00:13:04,055
You're selling something the
369
00:13:04,056 --> 00:13:05,577
customer can't live without.
370
00:13:05,619 --> 00:13:06,679
- What are we selling?
- Doesn't matter.
371
00:13:06,703 --> 00:13:07,828
Today it's vacuums.
372
00:13:07,870 --> 00:13:09,270
- Nobody wants.
- To buy that thing.
373
00:13:09,294 --> 00:13:10,290
They just need
374
00:13:10,291 --> 00:13:11,374
to open the door.
375
00:13:11,416 --> 00:13:12,604
What are you going
376
00:13:12,605 --> 00:13:13,792
to do with your half
377
00:13:11,416 --> 00:13:13,792
of the hundred grand?
378
00:13:13,834 --> 00:13:16,463
Head up to Alaska.
379
00:13:16,504 --> 00:13:18,089
Get a fishing boat.
380
00:13:18,131 --> 00:13:19,758
- When I was a kid,
- I played baseball.
381
00:13:19,798 --> 00:13:21,593
In a traveling team.
382
00:13:21,635 --> 00:13:22,761
I was 12 years old playing
383
00:13:22,762 --> 00:13:23,886
with 15-year-olds.
384
00:13:23,928 --> 00:13:25,805
And, uh, my dad used
385
00:13:25,806 --> 00:13:27,682
to drive me all over
386
00:13:27,724 --> 00:13:29,976
taking me to tournaments.
387
00:13:30,017 --> 00:13:32,166
The first thing
388
00:13:32,167 --> 00:13:34,314
I'm going to do...
389
00:13:34,355 --> 00:13:36,441
catch a ball game in Florida.
390
00:13:36,483 --> 00:13:37,609
You said there were
391
00:13:37,610 --> 00:13:38,735
three things a salesman
392
00:13:36,483 --> 00:13:38,735
has to know.
393
00:13:38,777 --> 00:13:40,153
Appearance, confidence...
394
00:13:40,154 --> 00:13:41,529
That's two things.
395
00:13:41,571 --> 00:13:43,323
What's the third thing?
396
00:13:45,366 --> 00:13:48,077
This is the third thing.
397
00:13:49,370 --> 00:13:51,581
Girlie mags?
398
00:13:51,623 --> 00:13:53,249
Yeah. McCann had a lot of them
399
00:13:53,250 --> 00:13:54,875
stashed away in his cell.
400
00:13:54,917 --> 00:13:56,002
So much for your
401
00:13:56,003 --> 00:13:57,086
gay theory, Shea.
402
00:13:57,128 --> 00:13:59,046
Don't mean nothing.
403
00:13:59,088 --> 00:14:00,928
- I've seen guys go in.
- With a wife and kids,
404
00:14:00,952 --> 00:14:02,258
Come out gayer than a clambake.
405
00:14:02,300 --> 00:14:03,343
JULIANNE:
406
00:14:03,344 --> 00:14:04,385
Uh, one odd
407
00:14:02,300 --> 00:14:04,385
thing though.
408
00:14:04,427 --> 00:14:05,886
Columbus by Derek Haas.
409
00:14:05,928 --> 00:14:07,117
A novel about
410
00:14:07,118 --> 00:14:08,306
an international assassin.
411
00:14:08,348 --> 00:14:09,516
They both checked it out
412
00:14:09,517 --> 00:14:10,684
of the prison library,
413
00:14:10,725 --> 00:14:11,934
multiple times.
414
00:14:11,976 --> 00:14:13,207
Passing messages
415
00:14:13,208 --> 00:14:14,437
through the library card.
416
00:14:14,479 --> 00:14:16,939
Find me something.
417
00:14:16,981 --> 00:14:18,899
- No mention of a jailbreak.
- In the book.
418
00:14:18,941 --> 00:14:20,701
- But after what happened.
- Today in prison,
419
00:14:20,735 --> 00:14:22,007
Maybe he was looking
420
00:14:22,008 --> 00:14:23,279
for pointers
421
00:14:23,321 --> 00:14:24,905
- on how.
- To defend himself.
422
00:14:24,947 --> 00:14:27,267
- There are way easier ways.
- To cover your ass in prison.
423
00:14:27,291 --> 00:14:28,909
Like?
424
00:14:28,951 --> 00:14:30,231
- You know those.
- Tuna packets.
425
00:14:30,255 --> 00:14:31,538
They sell in the commissary?
426
00:14:31,579 --> 00:14:32,643
At nighttime,
427
00:14:32,644 --> 00:14:33,707
you take that stuff,
428
00:14:33,735 --> 00:14:35,415
- you smear it all over.
- Your body, okay?
429
00:14:35,456 --> 00:14:37,176
- Then you don't.
- Shower for three months.
430
00:14:37,200 --> 00:14:38,148
The smell would make an
431
00:14:38,149 --> 00:14:39,337
attacker throw up instantly.
432
00:14:39,379 --> 00:14:40,651
And you also have to
433
00:14:40,652 --> 00:14:41,922
sit alone at chow
434
00:14:41,964 --> 00:14:43,111
and talk to yourself like
435
00:14:43,112 --> 00:14:44,258
you're a crazy person.
436
00:14:44,300 --> 00:14:46,302
"Hey. Hey.
437
00:14:46,344 --> 00:14:48,095
"Hey. What? I'll kill you.
438
00:14:48,137 --> 00:14:49,930
"Shut up.
439
00:14:49,972 --> 00:14:51,641
Uh..."
440
00:14:51,683 --> 00:14:52,955
So you were that dude.
441
00:14:52,956 --> 00:14:54,227
Hell yeah, I was.
442
00:14:54,268 --> 00:14:55,416
Those two elements combined,
443
00:14:55,417 --> 00:14:56,563
I had a shield of protection
444
00:14:56,604 --> 00:14:57,751
around me like I was in the.
445
00:14:57,752 --> 00:14:58,898
Gungan friggin' Grand Army.
446
00:15:00,358 --> 00:15:02,235
Star Wars.
447
00:15:02,276 --> 00:15:03,528
My homegirl.
448
00:15:04,362 --> 00:15:06,113
(phone ringing)
449
00:15:06,155 --> 00:15:07,699
Hold on. Charlie, they
450
00:15:07,700 --> 00:15:09,242
didn't use this book
451
00:15:09,283 --> 00:15:10,702
to slip messages.
452
00:15:10,744 --> 00:15:12,453
- They used code.
- Within the book.
453
00:15:12,495 --> 00:15:13,954
Look.
454
00:15:13,996 --> 00:15:16,076
- Some of these letters.
- Have dots underneath them.
455
00:15:16,100 --> 00:15:16,957
CHARLIE:
456
00:15:16,958 --> 00:15:17,958
How long to crack it?
457
00:15:18,000 --> 00:15:19,960
- Depends on how sophisticated.
- The cipher is.
458
00:15:20,002 --> 00:15:21,003
Maybe an hour.
459
00:15:21,045 --> 00:15:23,297
Maybe a year.
460
00:15:23,339 --> 00:15:24,965
Well, shoot for the first one.
461
00:15:25,007 --> 00:15:26,488
Preacher's car was found behind
462
00:15:26,489 --> 00:15:27,968
a motel in Poughkeepsie.
463
00:15:28,010 --> 00:15:28,969
- Okay, Ray and Erica are close.
- By... have them respond.
464
00:15:29,011 --> 00:15:30,847
Shea and I will meet them there.
465
00:15:30,889 --> 00:15:32,533
- You've got the genius IQ.
- Crack that damn thing.
466
00:15:32,557 --> 00:15:33,746
It might tell us what
467
00:15:33,747 --> 00:15:34,934
these clowns are planning.
468
00:15:34,975 --> 00:15:36,102
Well, it is going to be
469
00:15:36,103 --> 00:15:37,228
unbelievably difficult,
470
00:15:37,270 --> 00:15:38,772
but I will do it
471
00:15:38,773 --> 00:15:40,273
for you, Charlie.
472
00:15:40,314 --> 00:15:43,109
I'll do it for you...
473
00:15:43,150 --> 00:15:44,569
(mouthing)
474
00:15:46,279 --> 00:15:48,155
- SHEA: - What a dick.
- Mmm.
475
00:15:48,197 --> 00:15:49,699
- CHARLIE: - Daniels, let's go.
476
00:15:53,703 --> 00:15:55,622
- Preacher's car.
- Is still out back.
477
00:15:55,663 --> 00:15:57,206
They left on foot.
478
00:15:57,248 --> 00:15:58,999
You're, uh, you're good, Ray.
479
00:15:59,041 --> 00:16:00,126
I've been meaning
480
00:16:00,127 --> 00:16:01,210
to tell you that.
481
00:16:01,252 --> 00:16:02,733
You know, kissing my ass ain't
482
00:16:02,734 --> 00:16:04,213
getting you that steak dinner,
483
00:16:04,255 --> 00:16:06,090
Erica, you know that, right?
484
00:16:06,132 --> 00:16:07,488
I figured it was
485
00:16:07,489 --> 00:16:08,843
worth a shot.
486
00:16:08,885 --> 00:16:10,970
(sighs)
487
00:16:14,933 --> 00:16:17,351
They're trying on ties.
488
00:16:17,393 --> 00:16:19,979
Trying to smell nice.
489
00:16:21,603 --> 00:16:23,523
- They wanted to look.
- Presentable for someone.
490
00:16:29,071 --> 00:16:30,552
McCann was busted multiple times
491
00:16:30,553 --> 00:16:32,032
for posing as a salesman,
492
00:16:32,074 --> 00:16:33,138
robbing people
493
00:16:33,139 --> 00:16:34,201
in their homes.
494
00:16:32,074 --> 00:16:34,201
Yeah?
495
00:16:34,243 --> 00:16:35,620
Can I see your
496
00:16:35,621 --> 00:16:36,996
notes again?
497
00:16:34,243 --> 00:16:36,996
You got it.
498
00:16:39,958 --> 00:16:42,126
Okay. The manager said
499
00:16:42,168 --> 00:16:44,088
- that the maid's closet.
- Was also broken into.
500
00:16:44,112 --> 00:16:45,463
And a vacuum was stolen.
501
00:16:45,505 --> 00:16:46,694
They're selling vacuums
502
00:16:46,695 --> 00:16:47,882
door-to-door.
503
00:16:47,924 --> 00:16:48,967
They're on foot carrying
504
00:16:48,968 --> 00:16:50,009
a vacuum cleaner.
505
00:16:51,552 --> 00:16:53,053
Where's your closet subdivision?
506
00:16:53,095 --> 00:16:54,305
(doorbell ringing)
507
00:16:54,347 --> 00:16:55,431
- MAN: - Who is it?
508
00:16:55,473 --> 00:16:56,850
Sir, my name is John White,
509
00:16:56,891 --> 00:16:58,392
- and I'm going door-to-door.
- Today.
510
00:16:58,434 --> 00:17:00,078
- Selling what is arguably.
- The finest upright vacuum.
511
00:17:00,102 --> 00:17:02,062
- On the market today.
- Not interested.
512
00:17:02,104 --> 00:17:04,082
- Well, not yet, but if you'll.
- Allow me a moment of your time.
513
00:17:04,106 --> 00:17:05,504
To demonstrate, I think you'll
514
00:17:05,505 --> 00:17:06,901
find that this is one item
515
00:17:06,943 --> 00:17:08,611
you simply cannot
516
00:17:08,612 --> 00:17:10,279
live without.
517
00:17:10,321 --> 00:17:11,521
- I said I'm not.
- Interested!
518
00:17:11,545 --> 00:17:12,740
Well, now, hear me out.
519
00:17:12,782 --> 00:17:15,660
This baby has 500 suction units.
520
00:17:15,702 --> 00:17:17,244
(door unlocking)
521
00:17:17,286 --> 00:17:19,079
- Get the hell off.
- My property.
522
00:17:19,121 --> 00:17:20,352
Before I call the cops.
523
00:17:20,353 --> 00:17:21,582
Too late.
524
00:17:23,710 --> 00:17:25,044
- (glass shattering)
- MAN: - Hey.
525
00:17:26,128 --> 00:17:27,630
(man yelling)
526
00:17:27,672 --> 00:17:29,445
I thought this was going
527
00:17:29,446 --> 00:17:31,217
to be Smithy code easy
528
00:17:31,258 --> 00:17:32,468
and it's turning out to be.
529
00:17:32,469 --> 00:17:33,678
Dorabella difficult.
530
00:17:33,720 --> 00:17:35,305
Either McCann or Day
531
00:17:35,306 --> 00:17:36,890
is really intelligent.
532
00:17:36,931 --> 00:17:38,016
It's Day... he was in
533
00:17:38,057 --> 00:17:39,266
all A.P. classes.
534
00:17:39,308 --> 00:17:41,853
4.2 weighted G.P.A.
535
00:17:41,895 --> 00:17:43,000
Had academic scholarships
536
00:17:43,001 --> 00:17:44,104
to half a dozen colleges.
537
00:17:44,146 --> 00:17:46,106
- He shouldn't have stolen.
- That car.
538
00:17:46,148 --> 00:17:47,650
McCann is just as sad.
539
00:17:47,692 --> 00:17:49,173
A perfectly adjusted
540
00:17:49,174 --> 00:17:50,653
13-year-old,
541
00:17:50,695 --> 00:17:52,335
- a drunk driver takes out.
- His parents.
542
00:17:52,359 --> 00:17:53,906
And then his whole life
543
00:17:53,907 --> 00:17:55,491
trajectory changes.
544
00:17:55,533 --> 00:17:57,410
- And then you see photos.
- Of these guys.
545
00:17:57,451 --> 00:17:58,828
After a few years in prison.
546
00:17:58,870 --> 00:18:03,123
That is because prison is awful.
547
00:18:03,165 --> 00:18:04,834
That's why I want
548
00:18:04,835 --> 00:18:06,502
that steak dinner.
549
00:18:06,544 --> 00:18:08,025
That's also why,
550
00:18:08,026 --> 00:18:09,505
even though Ray and Charlie
551
00:18:09,547 --> 00:18:11,507
crap all over me,
552
00:18:11,549 --> 00:18:12,884
this isn't that bad
553
00:18:12,885 --> 00:18:14,218
of a situation for me
554
00:18:14,260 --> 00:18:15,970
because every time
555
00:18:15,971 --> 00:18:17,680
I taste real coffee
556
00:18:17,722 --> 00:18:19,640
or I smell some perfume,
557
00:18:19,682 --> 00:18:20,933
or I look out that window
558
00:18:20,934 --> 00:18:22,184
and see the water,
559
00:18:22,226 --> 00:18:23,978
it's just like this little
560
00:18:23,979 --> 00:18:25,730
tiny taste of freedom.
561
00:18:25,772 --> 00:18:28,524
I should try that some time.
562
00:18:28,566 --> 00:18:29,880
Deprive myself of things
563
00:18:29,881 --> 00:18:31,193
so I appreciate them more.
564
00:18:31,235 --> 00:18:33,237
Just as an experiment.
565
00:18:33,279 --> 00:18:35,197
I got 25 years.
566
00:18:35,239 --> 00:18:36,553
It's not an experiment,
567
00:18:36,554 --> 00:18:37,867
it's my life.
568
00:18:40,036 --> 00:18:41,161
I'm sorry.
569
00:18:41,203 --> 00:18:42,204
I guess sometimes
570
00:18:42,205 --> 00:18:43,205
I forget
571
00:18:43,247 --> 00:18:44,686
where you go
572
00:18:44,687 --> 00:18:46,125
when you're not here.
573
00:18:48,962 --> 00:18:50,067
Struck out.
574
00:18:50,068 --> 00:18:51,171
Anything?
575
00:18:51,213 --> 00:18:52,381
No one's seen nothing.
576
00:18:52,423 --> 00:18:53,800
- ERICA: - Got it.
577
00:18:53,841 --> 00:18:55,093
- Lady across.
- The street.
578
00:18:55,134 --> 00:18:56,594
- Said a guy came.
- To her door.
579
00:18:56,636 --> 00:18:58,178
- In a suit holding.
- A vacuum.
580
00:18:58,220 --> 00:18:59,540
- She pretended.
- Not to be home.
581
00:18:59,564 --> 00:19:01,181
- She said he went.
- Up the cul-de-sac.
582
00:19:01,223 --> 00:19:03,101
Okay, so if he hit that house
583
00:19:03,142 --> 00:19:05,079
- and the guys I just talked to.
- Said they haven't seen anything,
584
00:19:05,103 --> 00:19:06,312
Then he must have hit one
585
00:19:06,313 --> 00:19:07,521
of these houses in between.
586
00:19:10,024 --> 00:19:12,192
Pots are broken.
587
00:19:12,234 --> 00:19:13,548
Looks like somebody was
588
00:19:13,549 --> 00:19:14,862
in a hurry to get inside.
589
00:19:23,037 --> 00:19:26,082
Shoe prints.
590
00:19:27,541 --> 00:19:28,876
Stand back.
591
00:19:32,254 --> 00:19:34,298
(radio playing softly)
592
00:19:40,471 --> 00:19:42,431
MAN (on radio):
593
00:19:42,432 --> 00:19:44,391
Then come on down to Eddie's.
594
00:19:40,471 --> 00:19:44,391
Sofa Sanctuary
595
00:19:44,433 --> 00:19:46,473
- and see how your behind.
- Feels on our selection.
596
00:19:46,497 --> 00:19:47,562
Of sofas, love seats
597
00:19:47,563 --> 00:19:48,855
and recliners.
598
00:19:48,896 --> 00:19:50,564
We also have a wide selection
599
00:19:50,565 --> 00:19:52,232
of affordably priced futons.
600
00:19:52,274 --> 00:19:53,964
And this weekend,
601
00:19:53,965 --> 00:19:55,653
all merchandise is 30% off.
602
00:19:55,695 --> 00:19:57,237
- MAN 2: - 30% off?
603
00:19:57,279 --> 00:19:58,999
- You must be off your rocker.
- Maybe so...
604
00:20:04,244 --> 00:20:05,496
Okay, thanks, Jules.
605
00:20:05,538 --> 00:20:06,807
- We put an alarm out.
- On the old man's car.
606
00:20:06,831 --> 00:20:08,248
He put up a hell of a fight
607
00:20:08,290 --> 00:20:09,834
- for an 85-year-old.
- Yeah.
608
00:20:09,876 --> 00:20:10,961
SHEA:
609
00:20:10,962 --> 00:20:12,045
Check it out.
610
00:20:12,086 --> 00:20:13,880
- I found this near.
- The old dude's bed.
611
00:20:13,921 --> 00:20:16,069
They got up to two handguns
612
00:20:16,070 --> 00:20:18,217
and six clips.
613
00:20:19,802 --> 00:20:21,220
What?
614
00:20:28,061 --> 00:20:29,770
You happy now?
615
00:20:29,812 --> 00:20:31,230
I didn't take the damn things.
616
00:20:32,356 --> 00:20:33,774
McCann and Day didn't make off
617
00:20:33,816 --> 00:20:35,193
with any cash though.
618
00:20:35,234 --> 00:20:36,235
They were digging
619
00:20:36,236 --> 00:20:37,236
for quarters here.
620
00:20:37,277 --> 00:20:38,630
- It's like amateur hour.
- With these two dopes.
621
00:20:38,654 --> 00:20:39,822
Amateurs that have already
622
00:20:39,823 --> 00:20:40,990
killed two people.
623
00:20:41,032 --> 00:20:42,832
- One of them did a search.
- On the computer.
624
00:20:42,856 --> 00:20:44,702
The search history was cleared.
625
00:20:44,744 --> 00:20:47,263
- Okay, call Julianne and have her.
- Contact electronic surveillance.
626
00:20:47,287 --> 00:20:48,927
- They can ping that.
- Computer remotely.
627
00:20:48,951 --> 00:20:49,999
And clone everything
628
00:20:50,000 --> 00:20:51,375
inside of it.
629
00:20:54,294 --> 00:20:55,295
Son of a bitch.
630
00:20:55,296 --> 00:20:56,296
What?
631
00:20:56,338 --> 00:20:57,882
This man was a marine.
632
00:20:57,924 --> 00:21:00,300
He served in Okinawa.
633
00:21:00,342 --> 00:21:02,302
- I want to catch.
- These bastards now.
634
00:21:02,344 --> 00:21:03,825
McCANN:
635
00:21:03,826 --> 00:21:05,305
Unbelievable.
636
00:21:05,347 --> 00:21:06,849
Damn geezer let this thing
637
00:21:06,850 --> 00:21:08,350
get down below a quarter tank.
638
00:21:08,392 --> 00:21:09,602
We got a few bucks.
639
00:21:09,603 --> 00:21:10,811
We can fill it up.
640
00:21:10,853 --> 00:21:12,493
- The idea is to keep
moving, - all right?
641
00:21:12,517 --> 00:21:13,981
- Not make pit stops.
- And be seen.
642
00:21:14,023 --> 00:21:15,503
- And not to beat to death.
- Old men.
643
00:21:15,527 --> 00:21:17,571
Because they talk back.
644
00:21:21,989 --> 00:21:23,241
For shit's sake.
645
00:21:23,282 --> 00:21:25,492
(tires squealing)
646
00:21:27,578 --> 00:21:29,288
- You need a tissue, - baby doll?
Huh?
647
00:21:29,329 --> 00:21:30,393
Some milk, cookies...
648
00:21:30,394 --> 00:21:31,457
I'm fine.
649
00:21:33,375 --> 00:21:35,335
You're a hot mess.
650
00:21:35,377 --> 00:21:37,296
- I sure as hell ain't.
- Gonna let that mess.
651
00:21:37,337 --> 00:21:38,380
Spill onto me.
652
00:21:38,381 --> 00:21:39,423
I got plans.
653
00:21:39,465 --> 00:21:40,466
I didn't always have
654
00:21:40,467 --> 00:21:41,467
a number on my shirt.
655
00:21:41,508 --> 00:21:43,052
Okay?
656
00:21:43,094 --> 00:21:44,220
I played ball,
657
00:21:44,221 --> 00:21:45,345
I went to church,
658
00:21:45,387 --> 00:21:47,181
I had food on my plate
659
00:21:47,223 --> 00:21:48,975
- and I'm going back.
- To that place.
660
00:21:49,016 --> 00:21:50,184
Where I don't have to walk
661
00:21:50,185 --> 00:21:51,351
around with my fists clenched
662
00:21:51,393 --> 00:21:53,271
and sleep with one eye open.
663
00:21:53,312 --> 00:21:54,647
But I ain't getting anywhere
664
00:21:54,648 --> 00:21:55,982
without that money.
665
00:21:56,023 --> 00:21:57,650
So you better get it together
666
00:21:57,691 --> 00:21:59,401
- and deliver what.
- You promised!
667
00:22:00,820 --> 00:22:02,780
Then I go south
668
00:22:02,781 --> 00:22:04,740
and I get my life back.
669
00:22:04,782 --> 00:22:06,492
I'll get us the money.
670
00:22:11,038 --> 00:22:13,373
(engine clunking)
671
00:22:13,415 --> 00:22:15,334
Ah, what the hell?
672
00:22:16,418 --> 00:22:17,837
What the hell? What...
673
00:22:20,339 --> 00:22:21,841
We're out of gas.
674
00:22:21,842 --> 00:22:23,342
We're out of gas!
675
00:22:25,303 --> 00:22:27,345
Son of a bitch!
676
00:22:33,435 --> 00:22:35,146
All right, get out.
677
00:22:35,188 --> 00:22:37,857
Next town's about a mile or so.
678
00:22:37,898 --> 00:22:39,650
We're walking.
679
00:22:39,692 --> 00:22:42,320
(birds squawking)
680
00:22:50,077 --> 00:22:51,120
I am so close.
681
00:22:51,121 --> 00:22:52,163
I just can't...
682
00:22:52,205 --> 00:22:53,805
- It's like trying to.
- Find the G-spot.
683
00:22:53,829 --> 00:22:55,041
I don't know where it is.
684
00:22:55,082 --> 00:22:56,542
I gave you all of the ISP info
685
00:22:56,543 --> 00:22:58,002
I was able to pull.
686
00:22:58,044 --> 00:22:59,461
No. Because I'm a...
687
00:22:59,503 --> 00:23:01,130
a data tracker,
688
00:23:01,131 --> 00:23:02,756
not a computer hacker.
689
00:23:02,798 --> 00:23:04,195
Well, then,
690
00:23:04,196 --> 00:23:05,592
try control, alt, delete.
691
00:23:05,634 --> 00:23:06,802
Look, you're
692
00:23:06,803 --> 00:23:07,970
the expert, not me.
693
00:23:08,012 --> 00:23:09,930
Goal!
694
00:23:09,972 --> 00:23:11,431
Uh, that's for a touchdown.
695
00:23:11,473 --> 00:23:12,725
Touchdown!
696
00:23:12,766 --> 00:23:14,434
I cracked this bitch!
697
00:23:14,476 --> 00:23:16,436
- Look here.
- In my cryptanalysis,
698
00:23:16,478 --> 00:23:18,040
- I made the assumption.
- That the plain text.
699
00:23:18,064 --> 00:23:19,624
- Was encrypted into ciphertext.
- Via a constant,
700
00:23:19,648 --> 00:23:21,459
- When in actuality, - that's
not even close to what...
701
00:23:21,483 --> 00:23:22,756
Lloyd, Lloyd, Lloyd, Lloyd,
702
00:23:22,757 --> 00:23:24,028
I have been on the phone
703
00:23:24,070 --> 00:23:26,155
- with the Marshals' cyber geeks.
- All afternoon.
704
00:23:26,197 --> 00:23:27,990
It's... Sorry, Gary.
705
00:23:28,032 --> 00:23:30,097
I don't think that I can hear
706
00:23:30,098 --> 00:23:32,161
any more cyber geek talk thing,
707
00:23:32,203 --> 00:23:34,454
- so why don't you just tell me.
- What you found.
708
00:23:34,496 --> 00:23:35,956
Well, one,
709
00:23:35,957 --> 00:23:37,415
I am very, very, very proud
710
00:23:37,457 --> 00:23:39,168
- of your, uh, -
assertiveness there.
711
00:23:39,210 --> 00:23:40,961
- That is...
- that is really impressive.
712
00:23:41,003 --> 00:23:43,403
- It's not a small step in.
- Your psychological progression.
713
00:23:43,427 --> 00:23:44,427
Well done.
714
00:23:44,464 --> 00:23:46,717
Two, it says, "The house."
715
00:23:46,759 --> 00:23:47,885
They are making reference
716
00:23:47,886 --> 00:23:49,011
to a house.
717
00:23:46,759 --> 00:23:49,011
House?
718
00:23:49,053 --> 00:23:50,450
What-what...
719
00:23:50,451 --> 00:23:51,847
what house? Where?
720
00:23:49,053 --> 00:23:51,847
I have no freaking idea.
721
00:23:51,889 --> 00:23:53,203
But now that I've cracked their
722
00:23:53,204 --> 00:23:54,516
little secret decoder ring,
723
00:23:54,552 --> 00:23:56,352
- I am going to find out...
- (computer dings)
724
00:23:56,394 --> 00:23:57,436
Oh, I just got a hit
725
00:23:57,437 --> 00:23:58,478
on the old man's car.
726
00:23:58,520 --> 00:23:59,980
When it rains,
727
00:23:59,981 --> 00:24:01,439
it pours, baby.
728
00:23:58,520 --> 00:24:01,439
One second, Gary.
729
00:24:02,566 --> 00:24:04,484
- Yeah, Charlie, -
we got a location.
730
00:24:04,526 --> 00:24:06,195
Just outside a small town
731
00:24:06,196 --> 00:24:07,863
in Upstate New York called...
732
00:24:12,868 --> 00:24:14,370
- Why we stopping.
- Here for?
733
00:24:14,412 --> 00:24:15,593
- 'Cause either.
- Our boys got lucky,
734
00:24:15,617 --> 00:24:17,515
- And when their car died,
- someone passed them.
735
00:24:17,539 --> 00:24:19,259
- Out on that road.
- And they jacked 'em...
736
00:24:19,301 --> 00:24:20,941
- Or they hoofed it in.
- To civilization.
737
00:24:20,965 --> 00:24:22,044
All right. Split up.
738
00:24:22,045 --> 00:24:23,503
Everyone take a store.
739
00:24:23,545 --> 00:24:25,047
Yo.
740
00:24:25,089 --> 00:24:26,733
- For the record, - what
she said was obvious.
741
00:24:26,757 --> 00:24:28,133
No way that should count towards
742
00:24:28,134 --> 00:24:29,509
the thing I can't mention.
743
00:24:29,551 --> 00:24:31,220
- The delicious, -
perfectly seasoned,
744
00:24:31,262 --> 00:24:32,722
14-ounce...
745
00:24:32,723 --> 00:24:34,181
thing I can't mention.
746
00:24:40,562 --> 00:24:42,522
(bell jingling)
747
00:24:47,236 --> 00:24:48,737
Afternoon.
748
00:24:48,779 --> 00:24:50,052
Charlie DuChamp,
749
00:24:50,053 --> 00:24:51,324
U.S. Marshals.
750
00:24:51,365 --> 00:24:52,950
I'm looking for these two men.
751
00:24:52,992 --> 00:24:54,327
Have you seen them?
752
00:24:54,368 --> 00:24:55,577
No.
753
00:24:55,619 --> 00:24:56,871
Well, they're looking
754
00:24:56,872 --> 00:24:58,122
to steal a ride.
755
00:24:58,164 --> 00:25:00,604
- Can you check to see if your car.
- Is still parked outside?
756
00:25:00,628 --> 00:25:02,709
I walk to work.
757
00:25:02,751 --> 00:25:04,544
- Look, I'm sorry, but.
- We're closing, sir,
758
00:25:04,586 --> 00:25:06,714
So if you could please just exit
759
00:25:06,715 --> 00:25:08,841
the store the way you came in.
760
00:25:20,602 --> 00:25:21,603
How about...
761
00:25:21,645 --> 00:25:23,897
I leave you my number,
762
00:25:23,939 --> 00:25:25,024
and if you happen
763
00:25:25,025 --> 00:25:26,108
to see anything,
764
00:25:26,150 --> 00:25:28,944
then just give me a call.
765
00:25:35,201 --> 00:25:37,077
Take care.
766
00:25:55,346 --> 00:25:56,572
- Come on.
- They're in the pharmacy.
767
00:25:56,596 --> 00:25:57,597
You two cover the back.
768
00:25:57,639 --> 00:25:58,799
- With what, - my good looks?
769
00:25:58,823 --> 00:26:00,184
I'll do it.
770
00:26:00,226 --> 00:26:01,559
- Thanks for.
- The help, Shea.
771
00:26:02,936 --> 00:26:05,064
(bell jingling)
772
00:26:07,586 --> 00:26:08,626
- McCANN: - Okay, he left.
773
00:26:08,650 --> 00:26:09,943
- All right, -
open the register.
774
00:26:09,985 --> 00:26:11,820
Come on.
775
00:26:14,614 --> 00:26:17,159
(keys jangling)
776
00:26:17,201 --> 00:26:19,619
(car door shuts, engine starts)
777
00:26:19,661 --> 00:26:21,372
- McCANN: - Move.
778
00:26:21,414 --> 00:26:23,581
Let's go. Let's go.
779
00:26:28,754 --> 00:26:30,089
(cash register dinging,
780
00:26:30,090 --> 00:26:31,424
(drawer opens)
781
00:26:31,465 --> 00:26:32,779
♪ Deck the halls
782
00:26:32,780 --> 00:26:34,093
with boughs of holly ♪
783
00:26:34,134 --> 00:26:35,385
♪ Fa-la-la-la-la,
784
00:26:35,386 --> 00:26:36,636
la-la-la-la... ♪
785
00:26:34,134 --> 00:26:36,636
Cop!
786
00:26:36,678 --> 00:26:39,432
(gunfire)
787
00:26:51,360 --> 00:26:53,529
(groans)
788
00:26:53,571 --> 00:26:55,239
- CHARLIE: - My heart!
789
00:26:57,116 --> 00:26:58,992
(groaning)
790
00:27:00,744 --> 00:27:02,620
(Charlie groaning)
791
00:27:06,833 --> 00:27:08,502
Charlie!
792
00:27:08,544 --> 00:27:09,920
- (yells)
- Charlie!
793
00:27:16,385 --> 00:27:17,970
- ZANCANELLI: -
Charlie, you okay?
794
00:27:27,729 --> 00:27:30,274
(panting)
795
00:27:30,316 --> 00:27:31,775
Let's go.
796
00:27:34,945 --> 00:27:36,635
Move the car, or I drop
797
00:27:36,636 --> 00:27:38,324
his brains on the floor.
798
00:27:39,657 --> 00:27:41,577
Move it!
799
00:27:43,162 --> 00:27:44,704
All right.
800
00:27:44,746 --> 00:27:46,624
Get him in the car.
801
00:27:46,664 --> 00:27:48,708
McCANN: Keys.
802
00:27:48,750 --> 00:27:50,002
Give me your keys!
803
00:28:01,180 --> 00:28:03,349
(tires squealing)
804
00:28:04,975 --> 00:28:06,684
They took the keys.
805
00:28:08,770 --> 00:28:10,147
- Couldn't get.
- A plate.
806
00:28:10,189 --> 00:28:11,731
I'll call it in.
807
00:28:12,774 --> 00:28:14,527
Okay. Okay. So...
808
00:28:14,568 --> 00:28:16,488
- it's all about going.
- For the money for them.
809
00:28:16,512 --> 00:28:17,863
'Cause, right here, it says,
810
00:28:17,904 --> 00:28:19,715
- "It's all about getting.
- The money from the house."
811
00:28:19,739 --> 00:28:20,761
We just need to know
812
00:28:20,762 --> 00:28:21,783
where the damn house is.
813
00:28:21,825 --> 00:28:23,619
You know?
814
00:28:23,661 --> 00:28:25,142
Okay. That was the.
815
00:28:25,143 --> 00:28:26,622
Marshals' geek squad.
816
00:28:26,664 --> 00:28:28,207
They found a search
817
00:28:28,248 --> 00:28:29,666
on the old man's computer
818
00:28:29,667 --> 00:28:31,084
for a Terry Miller.
819
00:28:31,126 --> 00:28:32,523
Great. So that's...
820
00:28:32,524 --> 00:28:33,920
that's where they're going.
821
00:28:33,962 --> 00:28:35,506
Yeah.
822
00:28:35,548 --> 00:28:36,716
Except there are 4,500
823
00:28:36,717 --> 00:28:37,883
Terry Millers
824
00:28:37,924 --> 00:28:39,885
in the United States.
825
00:28:39,926 --> 00:28:41,761
- Pharmacist's car.
- Was a newer model...
826
00:28:41,803 --> 00:28:43,472
2005 or better.
827
00:28:43,514 --> 00:28:45,098
- Can you narrow it n.
- At all?
828
00:28:45,140 --> 00:28:46,684
Next time, I'll try to get
829
00:28:46,725 --> 00:28:48,325
- a better look.
- When I'm getting shot.
830
00:28:48,349 --> 00:28:49,769
- (scoffs)
- It was a white.
831
00:28:49,811 --> 00:28:51,771
Mid-size SUV, okay?
832
00:28:51,813 --> 00:28:54,400
Give us a minute.
833
00:28:54,441 --> 00:28:56,527
Believe this guy?
834
00:28:56,569 --> 00:28:57,653
You need to relax.
835
00:28:57,654 --> 00:28:58,737
Relax?
836
00:28:58,778 --> 00:29:00,340
- We lost the runners.
- And gained a hostage.
837
00:29:00,364 --> 00:29:01,844
- Why the hell.
- Should I relax, Ray?
838
00:29:01,886 --> 00:29:03,566
- Because your pump is.
- Going to explode.
839
00:29:03,590 --> 00:29:04,784
Three inches higher,
840
00:29:04,826 --> 00:29:06,804
- and that bullet hits a.
- Major artery in your thigh.
841
00:29:06,828 --> 00:29:07,829
And I'm making a phone
842
00:29:07,830 --> 00:29:08,830
call to your wife.
843
00:29:08,872 --> 00:29:10,123
It just grazed me, Ray.
844
00:29:10,165 --> 00:29:11,925
- And these heart episodes.
- Are rare, okay?
845
00:29:11,949 --> 00:29:13,774
- I'm fine.
- Just mind your business.
846
00:29:15,504 --> 00:29:17,151
We were in a firefight,
847
00:29:17,152 --> 00:29:18,798
and my partner was useless.
848
00:29:18,840 --> 00:29:19,862
This is my business.
849
00:29:19,863 --> 00:29:20,884
Keep your mouth shut.
850
00:29:20,926 --> 00:29:22,344
You want everybody to hear?
851
00:29:22,386 --> 00:29:23,783
Just do your job
852
00:29:23,784 --> 00:29:25,180
or find yourself another one.
853
00:29:26,932 --> 00:29:28,225
EMT said to use
854
00:29:28,226 --> 00:29:29,518
this and go home.
855
00:29:29,560 --> 00:29:31,041
But I assume you're only going
856
00:29:31,042 --> 00:29:32,521
to follow half of that advice.
857
00:29:32,563 --> 00:29:34,189
- OFFICER: - I just got a call.
858
00:29:34,231 --> 00:29:35,815
- Pharmacist and his.
- Car were found.
859
00:29:35,857 --> 00:29:37,276
- Dumped behind a.
- Big box store.
860
00:29:37,317 --> 00:29:38,444
Pharmacist was tied
861
00:29:38,445 --> 00:29:39,570
up, but he's fine.
862
00:29:39,612 --> 00:29:40,972
- Big box means.
- Big parking lot.
863
00:29:40,996 --> 00:29:42,698
- They switched.
- Up their rides.
864
00:29:42,740 --> 00:29:45,093
- Well, there's hundreds of cars.
- In a parking lot that size, man.
865
00:29:45,117 --> 00:29:47,157
- It'll take us hours.
- To find the make and model.
866
00:29:47,181 --> 00:29:49,037
- More needle-in-a-haystack.
- Bullshit.
867
00:29:49,079 --> 00:29:51,081
(cell phone rings)
868
00:29:53,709 --> 00:29:55,043
Hey, Jules.
869
00:29:55,085 --> 00:29:56,836
- McCann and Day.
- Were using the computer.
870
00:29:56,878 --> 00:29:58,756
- To search the name.
- Terry Miller.
871
00:29:58,797 --> 00:30:00,653
Uh, I found a recent home sale
872
00:30:00,654 --> 00:30:02,509
to a Mr. Terry Paul Miller
873
00:30:02,551 --> 00:30:03,698
just 15 miles
874
00:30:03,699 --> 00:30:04,844
from where you are now.
875
00:30:04,886 --> 00:30:05,971
He's done time
876
00:30:05,972 --> 00:30:07,055
for drug possession.
877
00:30:07,097 --> 00:30:09,378
- Maybe he and our runners.
- Crossed paths in the system.
878
00:30:09,402 --> 00:30:10,768
Lloyd cracked the code,
879
00:30:10,809 --> 00:30:13,103
- and there is constant reference.
- To a house.
880
00:30:13,145 --> 00:30:15,021
That could be the house.
881
00:30:15,063 --> 00:30:16,315
- All right.
- Thanks, Jules.
882
00:30:16,356 --> 00:30:17,650
What do you got?
883
00:30:17,691 --> 00:30:19,818
The needle.
884
00:30:29,328 --> 00:30:31,871
You ready?
885
00:30:31,913 --> 00:30:33,332
Yeah.
886
00:30:39,171 --> 00:30:42,215
(dog barking)
887
00:30:46,720 --> 00:30:48,639
Terry Miller.
888
00:30:48,681 --> 00:30:50,432
Damn it, I hate dogs.
889
00:30:50,474 --> 00:30:51,683
You're scared of dogs?
890
00:30:51,684 --> 00:30:52,892
I didn't say I was scared.
891
00:30:52,934 --> 00:30:54,394
I said I hate them.
892
00:30:54,395 --> 00:30:55,854
Big ones bite.
893
00:30:57,939 --> 00:30:59,483
(knocks on door)
894
00:30:59,525 --> 00:31:01,443
- Terry Miller, - U.S. Marshals.
895
00:31:01,485 --> 00:31:02,632
MAN: What do you want?
896
00:31:02,633 --> 00:31:03,779
I want you to open
897
00:31:01,485 --> 00:31:03,779
the damn door.
898
00:31:03,821 --> 00:31:05,489
Put the dog away.
899
00:31:05,531 --> 00:31:06,740
TERRY:
900
00:31:06,741 --> 00:31:07,949
Why? What's going on?
901
00:31:07,991 --> 00:31:09,034
I don't like this.
902
00:31:09,035 --> 00:31:10,076
He's stalling.
903
00:31:10,118 --> 00:31:11,598
- He could be looking.
- For a weapon.
904
00:31:11,622 --> 00:31:12,538
(door slams)
905
00:31:12,579 --> 00:31:13,872
Somebody split out the back.
906
00:31:15,541 --> 00:31:16,709
Ready?
907
00:31:16,710 --> 00:31:17,876
Yep.
908
00:31:19,712 --> 00:31:21,421
U.S. Marshals.
909
00:31:21,463 --> 00:31:23,549
(barking)
910
00:31:23,590 --> 00:31:24,612
Get your hand
911
00:31:24,613 --> 00:31:25,634
out of that jar!
912
00:31:25,676 --> 00:31:27,716
- Take it easy, man.
- Get your hand out of the jar!
913
00:31:27,740 --> 00:31:28,887
Get that dog back!
914
00:31:28,928 --> 00:31:30,472
Marley, chill the hell out, man.
915
00:31:30,514 --> 00:31:32,265
I will shoot you, Marley.
916
00:31:32,307 --> 00:31:34,893
Get your hand out of the jar!
917
00:31:44,277 --> 00:31:45,904
(groans)
918
00:31:49,949 --> 00:31:51,910
- Think I just earned.
- A steak dinner.
919
00:31:51,951 --> 00:31:52,970
- (barking) - ZANCANELLI: All right,
- I'm going to count.
920
00:31:52,994 --> 00:31:54,329
To three. If you don't release
921
00:31:54,371 --> 00:31:55,971
- whatever weapon.
- You got in that jar,
922
00:31:55,995 --> 00:31:56,874
I will kill
923
00:31:56,875 --> 00:31:58,041
this dog. One.
924
00:31:58,083 --> 00:31:59,167
- Two.
- (cell phone rings)
925
00:32:04,798 --> 00:32:06,466
Yeah.
926
00:32:06,508 --> 00:32:07,572
JULIANNE:
927
00:32:07,573 --> 00:32:08,635
Um, Ray?
928
00:32:08,677 --> 00:32:10,303
I kind of made a mistake.
929
00:32:10,345 --> 00:32:11,971
What kind of mistake, Julianne?
930
00:32:12,013 --> 00:32:13,390
I gave you the wrong
931
00:32:13,391 --> 00:32:14,767
Terry Miller.
932
00:32:17,996 --> 00:32:18,996
Seriously?
933
00:32:19,020 --> 00:32:20,731
- JULIANNE: - Listen.
934
00:32:20,773 --> 00:32:22,482
Lloyd finished the code,
935
00:32:22,524 --> 00:32:24,005
and "the house"
936
00:32:24,006 --> 00:32:25,485
stands for Kellen Stackhouse,
937
00:32:25,527 --> 00:32:26,779
Day's former cellie in prison.
938
00:32:26,820 --> 00:32:28,614
Had a rep as a sexual predator.
939
00:32:28,655 --> 00:32:30,335
- ZANCANELLI: - Get to
the point, Julianne.
940
00:32:30,377 --> 00:32:32,242
The Terry Miller you want
941
00:32:32,284 --> 00:32:34,244
was Stackhouse's prison pen pal.
942
00:32:34,286 --> 00:32:35,995
Now they're engaged.
943
00:32:36,037 --> 00:32:37,956
- They live together.
- 20 miles south of there.
944
00:32:37,997 --> 00:32:39,999
Uh, sorry for the confusion.
945
00:32:40,041 --> 00:32:41,460
Hope I haven't caused
946
00:32:41,461 --> 00:32:42,878
any problems.
947
00:32:46,924 --> 00:32:50,051
This here was a big mistake.
948
00:32:50,093 --> 00:32:52,573
- CHARLIE: - Why wouldn't you take.
- Your hand out of the jar?
949
00:32:52,597 --> 00:32:54,516
You could have been killed.
950
00:32:56,683 --> 00:32:57,726
Weed?
951
00:32:57,727 --> 00:32:58,769
I was scared.
952
00:33:06,109 --> 00:33:07,382
On behalf of the United.
953
00:33:07,383 --> 00:33:08,654
States Marshals we, uh,
954
00:33:08,695 --> 00:33:10,447
- we apologize.
- For any inconvenience.
955
00:33:10,489 --> 00:33:11,657
That we may have caused,
956
00:33:11,658 --> 00:33:12,825
all right? Go ahead and
957
00:33:12,866 --> 00:33:13,950
enjoy your marijuana
958
00:33:13,951 --> 00:33:15,034
as if we were never here.
959
00:33:15,076 --> 00:33:16,203
You're not going
960
00:33:16,204 --> 00:33:17,329
to have any problems.
961
00:33:19,498 --> 00:33:22,041
(dog barking)
962
00:33:22,083 --> 00:33:24,670
Dude had wheels.
963
00:33:24,711 --> 00:33:25,983
Is it just me, or are white
964
00:33:25,984 --> 00:33:27,255
people getting faster?
965
00:33:28,340 --> 00:33:31,009
What?
966
00:33:53,114 --> 00:33:55,534
Yeah.
967
00:33:55,575 --> 00:33:58,036
It's me.
968
00:34:04,083 --> 00:34:05,752
- DAY: - Imagine how hurt I was.
969
00:34:05,794 --> 00:34:07,233
When I hear in the yard
970
00:34:07,234 --> 00:34:08,672
that you're getting married.
971
00:34:08,714 --> 00:34:10,195
My invitation must've
972
00:34:10,196 --> 00:34:11,675
gotten lost in the mail.
973
00:34:11,717 --> 00:34:14,011
Hmm?
974
00:34:14,052 --> 00:34:15,157
The boys inside
975
00:34:15,158 --> 00:34:16,262
couldn't believe it.
976
00:34:16,304 --> 00:34:17,618
The House found some sweet,
977
00:34:17,619 --> 00:34:18,932
forgiving
978
00:34:18,974 --> 00:34:21,476
Christian woman to take him in.
979
00:34:21,518 --> 00:34:22,770
Now he's going to be
980
00:34:22,771 --> 00:34:24,021
living the good life.
981
00:34:24,062 --> 00:34:25,605
(rustling and clattering
982
00:34:25,606 --> 00:34:27,148
(in other room)
983
00:34:27,190 --> 00:34:29,108
- So on your wedding.
- Night, you gonna hold.
984
00:34:29,150 --> 00:34:30,902
Your bride down
985
00:34:30,903 --> 00:34:32,654
by the back of her neck?
986
00:34:32,696 --> 00:34:34,456
- You tell the ushers.
- To bring cigarettes.
987
00:34:34,480 --> 00:34:35,866
And cash so that they could
988
00:34:35,867 --> 00:34:37,367
take turns on her, too?
989
00:34:42,163 --> 00:34:45,083
What?
990
00:34:45,124 --> 00:34:47,377
- (hot metal sizzling)
- This? This is just a warm-up.
991
00:34:47,419 --> 00:34:49,313
- You should see what I did.
- To that pig of a guard.
992
00:34:49,337 --> 00:34:50,714
You grafted so you could trade
993
00:34:50,715 --> 00:34:52,090
me out in the storage room.
994
00:34:53,258 --> 00:34:55,218
Listen, Day,
995
00:34:55,260 --> 00:34:57,262
you don't want to do this.
996
00:34:58,972 --> 00:35:00,724
This isn't you.
997
00:35:00,766 --> 00:35:03,727
This isn't me?
998
00:35:03,769 --> 00:35:05,729
You made me.
999
00:35:05,771 --> 00:35:06,856
And this is
1000
00:35:06,857 --> 00:35:07,940
all I am now.
1001
00:35:07,981 --> 00:35:09,232
Get that thing away from me!
1002
00:35:09,274 --> 00:35:11,276
This is for your protection.
1003
00:35:11,317 --> 00:35:13,070
This is to make people know
1004
00:35:13,111 --> 00:35:16,656
that you belong to me!
1005
00:35:16,698 --> 00:35:17,908
- McCANN: - Hey.
1006
00:35:17,950 --> 00:35:20,452
I can't find it anywhere.
1007
00:35:20,493 --> 00:35:21,870
Just keep looking.
1008
00:35:21,912 --> 00:35:23,204
There's no place else to look!
1009
00:35:23,246 --> 00:35:25,164
- All right, I emptied.
- Every drawer, closet.
1010
00:35:25,206 --> 00:35:27,060
- I tore up all the floorboards, - man.
There's nothing.
1011
00:35:27,084 --> 00:35:28,684
- Whoa, whoa, - what
is it you want? Huh?
1012
00:35:28,726 --> 00:35:29,774
I can help you find it.
1013
00:35:29,775 --> 00:35:30,921
Then you can go.
1014
00:35:30,963 --> 00:35:32,068
Shut up!
1015
00:35:32,069 --> 00:35:33,172
Look, we want
1016
00:35:30,963 --> 00:35:33,172
the money.
1017
00:35:33,214 --> 00:35:35,814
- Where the hell's the money your.
- Rich little girlfriend's got?
1018
00:35:35,838 --> 00:35:37,176
We keep around a grand.
1019
00:35:37,218 --> 00:35:39,012
- It's under the TV.
- In the bedroom.
1020
00:35:39,054 --> 00:35:40,847
Just... just take it.
1021
00:35:40,889 --> 00:35:42,203
A-a grand?
1022
00:35:42,204 --> 00:35:43,516
No, no, we want the money.
1023
00:35:43,558 --> 00:35:45,727
All right?
1024
00:35:45,769 --> 00:35:47,449
- We know, we know.
- That your little, uh,
1025
00:35:47,473 --> 00:35:48,855
Prison pen pal's
1026
00:35:48,856 --> 00:35:50,482
got a stash, man. Where...?
1027
00:35:50,523 --> 00:35:51,603
The money you were telling.
1028
00:35:51,627 --> 00:35:52,609
Day about, where is it?
1029
00:35:52,651 --> 00:35:54,674
The hundred grand!
1030
00:35:54,675 --> 00:35:56,696
What?
1031
00:35:56,738 --> 00:35:58,615
She's a lab technician.
1032
00:35:58,657 --> 00:36:00,450
- STACKHOUSE: - She
inherited this house.
1033
00:36:00,492 --> 00:36:02,244
We got no money here,
1034
00:36:02,245 --> 00:36:03,996
all right?!
1035
00:36:04,037 --> 00:36:05,163
I swear!
1036
00:36:09,751 --> 00:36:12,378
You lied to me?
1037
00:36:12,420 --> 00:36:13,817
There was never any Alaska
1038
00:36:13,818 --> 00:36:15,214
for you, was there?
1039
00:36:15,256 --> 00:36:17,026
- There was no fishing boat.
- This was all just about.
1040
00:36:17,050 --> 00:36:18,250
Getting revenge on Stackhouse.
1041
00:36:18,274 --> 00:36:20,053
- You lied so I'd.
- Help you escape.
1042
00:36:21,096 --> 00:36:22,159
Well, I had a place
1043
00:36:22,160 --> 00:36:23,222
to go back to.
1044
00:36:23,264 --> 00:36:24,474
You're going to shoot me,
1045
00:36:24,475 --> 00:36:25,684
shoot me.
1046
00:36:25,725 --> 00:36:27,081
I had a plan, too, and I am
1047
00:36:27,082 --> 00:36:28,436
going to stick with it.
1048
00:36:37,445 --> 00:36:39,614
(hot metal sizzling on skin)
1049
00:36:39,656 --> 00:36:41,074
(screaming)
1050
00:36:41,116 --> 00:36:42,241
(tires squeal)
1051
00:36:42,283 --> 00:36:43,910
Ray, you take the back.
1052
00:36:43,952 --> 00:36:46,272
- You two cover the sides.
- In case someone tries to bolt.
1053
00:36:46,296 --> 00:36:48,247
(Stackhouse screaming)
1054
00:36:48,289 --> 00:36:49,624
(sizzling)
1055
00:36:56,798 --> 00:36:58,424
Hey, don't you pass out on me!
1056
00:36:58,466 --> 00:37:01,260
We're just getting started.
1057
00:37:01,302 --> 00:37:02,783
How am I supposed to get by
1058
00:37:02,784 --> 00:37:04,263
on a grand? Huh, Day?
1059
00:37:04,305 --> 00:37:05,765
- (muffled): - Do you have...
1060
00:37:05,807 --> 00:37:07,309
Do you have any idea
1061
00:37:07,310 --> 00:37:08,810
how bad you screwed me?
1062
00:37:08,852 --> 00:37:09,937
I'm taking the car,
1063
00:37:09,938 --> 00:37:11,021
I'm getting out of here.
1064
00:37:12,814 --> 00:37:15,108
(door opens)
1065
00:37:15,150 --> 00:37:16,484
(door slams shut)
1066
00:37:19,696 --> 00:37:21,322
- CHARLIE: - You move, you die.
1067
00:37:23,324 --> 00:37:24,993
(McCann groans)
1068
00:37:25,035 --> 00:37:26,140
Where the hell is Day?
1069
00:37:26,141 --> 00:37:27,245
Is he in the house?
1070
00:37:27,286 --> 00:37:29,326
- (handcuffs clicking)
- Any hostages in there? Huh?
1071
00:37:29,368 --> 00:37:30,790
- (door opens)
- Gun!
1072
00:37:30,832 --> 00:37:32,062
I'm gonna kill him!
1073
00:37:32,063 --> 00:37:33,292
Then I'll kill you!
1074
00:37:33,334 --> 00:37:34,734
- You gotta help me, man.
- Shut up!
1075
00:37:34,776 --> 00:37:36,254
- Take it easy.
- All right?
1076
00:37:36,295 --> 00:37:37,338
Take it easy.
1077
00:37:37,380 --> 00:37:39,298
Shea, put McCann in the car.
1078
00:37:39,340 --> 00:37:41,060
- Erica, go with him.
- Ray, you got a bead?
1079
00:37:41,102 --> 00:37:42,301
Got him.
1080
00:37:42,343 --> 00:37:44,303
You shoot, I will shoot.
1081
00:37:44,345 --> 00:37:46,199
- CHARLIE: - Take it easy. Nobody's.
- Shooting anyone tonight.
1082
00:37:46,223 --> 00:37:47,224
All right?
1083
00:37:47,225 --> 00:37:48,225
DAY:
1084
00:37:46,223 --> 00:37:48,225
I'm gonna kill him right here.
1085
00:37:48,266 --> 00:37:49,284
- ZANCANELLI: -
Charlie, I got a shot.
1086
00:37:49,308 --> 00:37:50,769
- CHARLIE: - Not yet, Ray.
1087
00:37:50,810 --> 00:37:52,454
- We know what you went.
- Through on the inside,
1088
00:37:52,478 --> 00:37:54,838
- But you're the guy with.
- The gun right now. Put it down.
1089
00:37:54,862 --> 00:37:55,628
He deserves to die!
1090
00:37:55,629 --> 00:37:56,858
That's not your
1091
00:37:54,397 --> 00:37:56,858
call to make, Oliver.
1092
00:37:56,900 --> 00:37:58,006
Yes, it is!
1093
00:37:58,007 --> 00:37:59,111
My first night in prison,
1094
00:37:59,152 --> 00:38:00,737
he told me that if I fought
1095
00:38:00,738 --> 00:38:02,321
back, he would make it worse.
1096
00:38:02,363 --> 00:38:04,323
- He traded me for.
- Smokes, for food.
1097
00:38:04,365 --> 00:38:05,784
- For five and.
- A half years,
1098
00:38:05,825 --> 00:38:07,786
Every single day.
1099
00:38:07,827 --> 00:38:09,078
If it's not my call,
1100
00:38:09,079 --> 00:38:10,329
then whose is it? Huh?
1101
00:38:10,371 --> 00:38:11,998
What? Now he gets to
1102
00:38:11,999 --> 00:38:13,625
live happily ever after,
1103
00:38:13,666 --> 00:38:15,334
- after he turned me.
- Into an animal?
1104
00:38:15,376 --> 00:38:16,857
Oliver, wait. No one can make
1105
00:38:16,858 --> 00:38:18,337
you something that you're not,
1106
00:38:18,379 --> 00:38:19,777
but if you pull
1107
00:38:19,778 --> 00:38:21,174
that trigger,
1108
00:38:21,216 --> 00:38:22,759
then it's on you.
1109
00:38:22,801 --> 00:38:24,011
ERICA:
1110
00:38:24,012 --> 00:38:25,220
Car!
1111
00:38:22,801 --> 00:38:25,220
Terry!
1112
00:38:25,262 --> 00:38:27,142
- No! - Whoa, whoa, whoa.
- Get her out of here.
1113
00:38:27,184 --> 00:38:28,494
Kellen?
1114
00:38:28,495 --> 00:38:29,849
Shea, grab her.
1115
00:38:27,139 --> 00:38:29,849
Hold her back.
1116
00:38:29,891 --> 00:38:31,811
- DAY: - Listen to me. I got.
- Something to say.
1117
00:38:31,835 --> 00:38:32,873
This man is not
1118
00:38:32,874 --> 00:38:34,353
who you think he is.
1119
00:38:34,395 --> 00:38:35,539
- I can take him, Charlie.
- CHARLIE: - Wait a second.
1120
00:38:35,563 --> 00:38:37,065
When I got to prison,
1121
00:38:37,107 --> 00:38:38,650
he preyed on me,
1122
00:38:38,691 --> 00:38:42,361
tortured me emotionally,
1123
00:38:42,403 --> 00:38:46,324
sexually...
1124
00:38:50,453 --> 00:38:52,413
I was 18 years old.
1125
00:38:52,455 --> 00:38:53,957
I just wanted
1126
00:38:53,958 --> 00:38:55,458
to take a car for a joyride.
1127
00:39:04,926 --> 00:39:06,970
I'm sorry.
1128
00:39:07,012 --> 00:39:09,639
Sorry. Sorry.
1129
00:39:09,681 --> 00:39:12,225
(indistinct radio transmission)
1130
00:39:19,691 --> 00:39:23,153
This belongs to you?
1131
00:39:23,195 --> 00:39:26,156
No.
1132
00:39:26,198 --> 00:39:28,407
That never belonged to me.
1133
00:39:28,449 --> 00:39:31,036
(engine starts)
1134
00:39:44,674 --> 00:39:47,219
It's not true, honey.
1135
00:39:52,557 --> 00:39:54,433
- LLOYD: - Nice.
1136
00:39:54,475 --> 00:39:56,019
Back in time for din-din.
1137
00:39:56,020 --> 00:39:57,562
Raymond, shall we?
1138
00:39:57,592 --> 00:39:59,312
- What makes you think.
- You're gettin' it?
1139
00:39:59,354 --> 00:40:00,706
- I cracked the code.
- That cracked the case.
1140
00:40:00,730 --> 00:40:02,567
- So soon I will be.
- Cracking lobster tails.
1141
00:40:02,608 --> 00:40:04,569
- As I enjoy my.
- Surf and turf.
1142
00:40:04,610 --> 00:40:05,880
- Back it up, Professor.
- Anyone can sit.
1143
00:40:05,904 --> 00:40:07,780
- In a warm office all day.
- And read books.
1144
00:40:07,822 --> 00:40:09,303
I jumped off the Dumpster
1145
00:40:09,304 --> 00:40:10,783
like Jimmy "Superfly" Snuka
1146
00:40:10,825 --> 00:40:12,202
and tackled a dude today.
1147
00:40:12,244 --> 00:40:13,786
He was a pothead.
1148
00:40:13,828 --> 00:40:15,430
- SHEA: Yeah, but we thought he.
- Was legit when I went after him.
1149
00:40:15,454 --> 00:40:17,494
- Guy was baked. Lloyd.
- Could have taken him down.
1150
00:40:17,518 --> 00:40:19,000
- See, that was.
- Uncalled for. What?
1151
00:40:19,042 --> 00:40:20,252
What pothead?
1152
00:40:20,293 --> 00:40:21,961
- The pothead house.
- You sent us to.
1153
00:40:22,003 --> 00:40:23,480
- Maybe you was rippin' off.
- A few bong hits yourself.
1154
00:40:23,504 --> 00:40:24,547
All right, Charlie
1155
00:40:24,548 --> 00:40:25,590
should get this.
1156
00:40:25,631 --> 00:40:27,049
He went Lawrence Taylor on
1157
00:40:27,050 --> 00:40:28,467
a guy, even with a bum leg.
1158
00:40:28,509 --> 00:40:30,220
But I did promise it to a con,
1159
00:40:30,262 --> 00:40:32,306
and when I asked for
1160
00:40:32,307 --> 00:40:34,349
backup at the pharmacy,
1161
00:40:34,391 --> 00:40:35,726
it was Erica who got behind
1162
00:40:35,727 --> 00:40:37,060
the wheel in two seconds.
1163
00:40:37,102 --> 00:40:39,020
Thanks, Ray.
1164
00:40:39,062 --> 00:40:41,422
- Shocker. You give it to the.
- Person with the most boobs.
1165
00:40:41,446 --> 00:40:42,446
- ERICA: - No.
1166
00:40:42,481 --> 00:40:44,601
- "Better is the dinner of
herbs, - where the love is,
1167
00:40:44,643 --> 00:40:45,860
Than that of a stalled ox,
1168
00:40:45,861 --> 00:40:47,195
"and hatred therewith."
1169
00:40:47,237 --> 00:40:48,530
I actually read that
1170
00:40:48,531 --> 00:40:49,822
on the back of a tea bag
1171
00:40:49,864 --> 00:40:51,366
- about ten years
ago, - and it stuck.
1172
00:40:51,408 --> 00:40:52,992
You're a vegetarian?
1173
00:40:53,034 --> 00:40:54,202
Yeah.
1174
00:40:54,244 --> 00:40:56,162
- Oh, damn.
- Just...
1175
00:40:56,204 --> 00:40:57,706
Yeah. I'm a vegetarian
1176
00:40:57,707 --> 00:40:59,207
who likes to win.
1177
00:40:59,249 --> 00:41:00,750
Suck it.
1178
00:41:00,792 --> 00:41:02,085
All right, losers. Get
1179
00:41:02,086 --> 00:41:03,378
dressed. I'm taking you
1180
00:41:03,420 --> 00:41:04,379
back to the joint.
1181
00:41:04,421 --> 00:41:05,463
That ain't right.
1182
00:41:05,504 --> 00:41:06,504
She ripped it twice, man.
1183
00:41:15,890 --> 00:41:17,850
Hey. Um...
1184
00:41:17,892 --> 00:41:19,612
- I can run the animals.
- Back to Maybelle.
1185
00:41:19,636 --> 00:41:22,139
If you want to go home and rest.
1186
00:41:33,783 --> 00:41:35,660
You know, Day just wanted
1187
00:41:35,661 --> 00:41:37,536
to be 18 again,
1188
00:41:37,578 --> 00:41:39,559
like, before... before any
1189
00:41:39,560 --> 00:41:41,540
of this ever happened to him.
1190
00:41:41,582 --> 00:41:43,563
The cons just would like
1191
00:41:43,564 --> 00:41:45,544
to have a meal
1192
00:41:45,586 --> 00:41:47,130
at a restaurant,
1193
00:41:47,172 --> 00:41:49,757
like they used to.
1194
00:41:49,799 --> 00:41:51,717
And you don't admit it,
1195
00:41:51,759 --> 00:41:52,760
but you wish you had
1196
00:41:52,761 --> 00:41:53,761
your family back.
1197
00:42:02,603 --> 00:42:05,315
I wish my heart worked
1198
00:42:05,357 --> 00:42:06,462
like it did
1199
00:42:06,463 --> 00:42:07,566
back when I was a kid.
1200
00:42:12,613 --> 00:42:14,949
McCann just wanted to go back
1201
00:42:14,991 --> 00:42:16,180
to when his parents were
1202
00:42:16,181 --> 00:42:17,369
alive and life was good.
1203
00:42:17,410 --> 00:42:18,599
But you know what
1204
00:42:18,600 --> 00:42:19,787
the truth is, Ray?
1205
00:42:22,790 --> 00:42:24,376
- There ain't no.
- Going back, man.
1206
00:42:24,417 --> 00:42:26,669
Ain't no going back.
1207
00:42:39,640 --> 00:42:41,621
Captioning sponsored by.
1208
00:42:41,622 --> 00:42:43,602
A&E TELEVISION NETWORKS
1209
00:42:43,644 --> 00:42:46,126
Captioned by
1210
00:42:46,127 --> 00:42:48,607
access.wgbh.org oup at WGBH
78617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.