Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,110 --> 00:01:38,210
This isn't working!
2
00:01:38,310 --> 00:01:40,990
You ridiculous creature!
3
00:01:47,120 --> 00:01:50,060
The Universe is trying to tell
you that thing is embarrassing.
4
00:01:50,160 --> 00:01:51,180
Really?
5
00:01:51,280 --> 00:01:54,020
I thought it was
telling you to help me.
6
00:01:54,120 --> 00:01:55,460
Dad's wreath
is on the door.
7
00:01:55,560 --> 00:01:56,470
I'm done.
8
00:01:56,570 --> 00:01:57,510
No, uh-uh.
9
00:01:57,610 --> 00:01:58,710
No, come here.
10
00:01:58,810 --> 00:02:00,150
We have work to do.
11
00:02:00,250 --> 00:02:02,590
Are you trying to get
in good with the neighbors
12
00:02:02,690 --> 00:02:05,250
by being as
tacky as they are?
13
00:02:08,460 --> 00:02:11,360
Come on, after years of being
in San Francisco with no yard,
14
00:02:11,460 --> 00:02:13,040
I just want reindeer.
15
00:02:13,140 --> 00:02:15,200
I want lots and
lots of reindeer.
16
00:02:15,300 --> 00:02:17,610
I'm not the kind
of help you need.
17
00:02:17,710 --> 00:02:19,370
Come help me, please.
18
00:02:19,470 --> 00:02:20,930
I participate
under protest.
19
00:02:21,030 --> 00:02:23,250
Okay, here.
20
00:02:23,350 --> 00:02:26,870
If you do that,
like that, a-ha!
21
00:02:29,200 --> 00:02:30,700
Okay, okay!
22
00:02:30,800 --> 00:02:31,900
So exciting!
23
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
Drum roll, please!
24
00:02:39,730 --> 00:02:41,730
Okay, this'll be great.
25
00:02:44,210 --> 00:02:46,210
Okay...
26
00:02:51,020 --> 00:02:53,060
What was that, Universe?
27
00:03:05,070 --> 00:03:06,970
It's so not fair!
28
00:03:07,070 --> 00:03:07,970
I know it's tough.
29
00:03:08,070 --> 00:03:09,980
Your mom was excited
about the trip too,
30
00:03:10,080 --> 00:03:11,460
but something came up.
31
00:03:11,560 --> 00:03:12,980
What's his name?
32
00:03:13,080 --> 00:03:14,380
It was work.
33
00:03:14,480 --> 00:03:16,420
I'm sure she'll take you
to New York some other time.
34
00:03:16,520 --> 00:03:18,020
Yeah, but not
at Christmas time.
35
00:03:18,120 --> 00:03:20,110
The only time it's
worth being there.
36
00:03:20,210 --> 00:03:21,990
Look I'll make sure you
have fun here, okay?
37
00:03:22,090 --> 00:03:23,630
With your cousins.
38
00:03:23,730 --> 00:03:25,190
And you gotta see
what me and Uncle Pete
39
00:03:25,290 --> 00:03:27,350
have going for the Christmas
concert, it's gonna be awesome.
40
00:03:27,450 --> 00:03:29,510
How could she
do this to me?
41
00:03:29,610 --> 00:03:32,960
And how could you let her
leave in the first place?
42
00:03:33,060 --> 00:03:35,060
Honey...
43
00:03:47,230 --> 00:03:48,530
Thanks, Nate.
44
00:03:48,630 --> 00:03:49,690
Merry Christmas.
45
00:03:49,790 --> 00:03:51,800
You too, Lisa.
46
00:03:53,320 --> 00:03:55,320
Thank you.
47
00:04:02,730 --> 00:04:03,630
Oh, I'm sorry.
48
00:04:03,730 --> 00:04:04,510
It's all right.
49
00:04:04,610 --> 00:04:05,750
Sorry, I didn't
mean to do that.
50
00:04:05,850 --> 00:04:07,110
I'm in a bit of a rush.
51
00:04:07,210 --> 00:04:08,070
'Tis the season.
52
00:04:08,170 --> 00:04:10,110
Yeah.
53
00:04:10,210 --> 00:04:12,800
So I bought this reindeer
here and I need to exchange it.
54
00:04:12,900 --> 00:04:14,840
Oh, did you want
something else?
55
00:04:14,940 --> 00:04:16,720
I want another reindeer,
but one that lights up.
56
00:04:16,820 --> 00:04:17,880
This one doesn't.
57
00:04:17,980 --> 00:04:19,800
And I couldn't fit
it back in the box,
58
00:04:19,900 --> 00:04:20,720
so, yeah.
59
00:04:20,820 --> 00:04:21,890
Oh, I'm sorry.
60
00:04:21,990 --> 00:04:23,130
Except...
61
00:04:23,230 --> 00:04:24,610
I just sold my last two.
62
00:04:24,710 --> 00:04:25,730
You're kidding me?
63
00:04:25,830 --> 00:04:26,690
Sorry.
64
00:04:26,790 --> 00:04:28,130
Figures.
65
00:04:28,230 --> 00:04:30,050
I mean, it's fine.
66
00:04:30,150 --> 00:04:31,210
You say it won't light?
67
00:04:31,310 --> 00:04:32,060
Yeah.
68
00:04:32,160 --> 00:04:33,260
Did you
check the fuse?
69
00:04:33,360 --> 00:04:34,500
It's in the-- The hoof?
70
00:04:34,600 --> 00:04:36,740
Yeah, I checked the fuses,
both fuses in both hooves.
71
00:04:36,840 --> 00:04:39,540
Well, maybe Walter's got
some over at the nursery.
72
00:04:39,640 --> 00:04:41,220
He's not carrying
them this year.
73
00:04:41,320 --> 00:04:42,550
Oh...
74
00:04:42,650 --> 00:04:44,670
well, thanks
for the thought.
75
00:04:44,770 --> 00:04:46,550
Wait, wait!
76
00:04:46,650 --> 00:04:48,910
How committed to
reindeer are you?
77
00:04:49,010 --> 00:04:50,430
On a scale
of one to ten?
78
00:04:50,530 --> 00:04:52,840
Yeah, like a one being,
it's a passing thought,
79
00:04:52,940 --> 00:04:55,360
and a ten is
like, you know,
80
00:04:55,460 --> 00:04:59,800
the true Christmas spirit
is reindeer on my lawn.
81
00:04:59,900 --> 00:05:02,040
You'd be surprised
how crucial LED animals
82
00:05:02,140 --> 00:05:06,250
are to my family having
a perfect Christmas.
83
00:05:06,350 --> 00:05:08,450
How about on a scale of,
84
00:05:08,550 --> 00:05:10,610
I'll pay you more
than you paid her.
85
00:05:10,710 --> 00:05:12,890
You're gonna scalp my
reindeer in front of me?
86
00:05:12,990 --> 00:05:14,700
Maybe we should
take this outside.
87
00:05:14,800 --> 00:05:16,740
Unless you're a
lawyer or a cop?
88
00:05:16,840 --> 00:05:18,700
Oh no, she's the
new veterinarian.
89
00:05:18,800 --> 00:05:20,700
He's an excellent
cabinetmaker.
90
00:05:20,800 --> 00:05:22,020
Nate, Jennifer.
91
00:05:22,120 --> 00:05:24,390
Jennifer,
this is Nate.
92
00:05:24,490 --> 00:05:26,390
Hi.
93
00:05:26,490 --> 00:05:29,950
Hi... Nate.
94
00:05:30,050 --> 00:05:32,430
This is the first
Christmas in Brookfield
95
00:05:32,530 --> 00:05:34,030
for my daughter and me.
96
00:05:34,130 --> 00:05:37,640
And it's actually our
first Christmas with a lawn.
97
00:05:37,740 --> 00:05:43,040
And my daughter
is just so excited
98
00:05:43,140 --> 00:05:47,730
about having a full
display out front.
99
00:05:47,830 --> 00:05:50,650
Jennifer, we've had
kind of a crushing year
100
00:05:50,750 --> 00:05:52,770
and the only thing
that's been giving me hope
101
00:05:52,870 --> 00:05:54,980
is the fact that my daughter
really wants to decorate.
102
00:05:55,080 --> 00:05:57,060
She's the reason I'm
out here trying to buy
103
00:05:57,160 --> 00:06:00,140
all of the reindeer even
though Lisa only had two.
104
00:06:00,240 --> 00:06:04,460
So I'm really sorry, this
is our first one on our own.
105
00:06:04,560 --> 00:06:06,710
Yeah, she'll be
so disappointed.
106
00:06:06,810 --> 00:06:08,870
I'm sorry.
You know what?
107
00:06:08,970 --> 00:06:10,430
I'm really sorry, I
completely overstepped,
108
00:06:10,530 --> 00:06:11,950
I apologize.
109
00:06:12,050 --> 00:06:13,910
No, you were trying to
do right by your daughter
110
00:06:14,010 --> 00:06:14,830
and I respect that.
111
00:06:14,930 --> 00:06:17,720
And I respect
what you're doing.
112
00:06:17,820 --> 00:06:20,180
Yeah, Merry Christmas.
113
00:06:21,420 --> 00:06:23,280
Should I just leave
this guy here?
114
00:06:23,380 --> 00:06:25,720
Oh yeah, just leave it
there I'll take care of it.
115
00:06:25,820 --> 00:06:27,930
I'll just get
your credit card.
116
00:06:28,030 --> 00:06:29,090
What do you
say to one?
117
00:06:29,190 --> 00:06:30,330
What?
118
00:06:30,430 --> 00:06:32,810
No mark up.
119
00:06:32,910 --> 00:06:34,690
I can't do that,
I can't.
120
00:06:34,790 --> 00:06:36,450
Your daughter is
already settling
121
00:06:36,550 --> 00:06:37,940
for less than she wanted.
122
00:06:38,040 --> 00:06:39,500
Yeah, but you're not
gonna have anything
123
00:06:39,600 --> 00:06:40,700
on your brand new lawn.
124
00:06:40,800 --> 00:06:42,540
I'll figure something out.
125
00:06:42,640 --> 00:06:44,380
You sure you
checked the fuse?
126
00:06:44,480 --> 00:06:45,820
I'd be happy
to take a look.
127
00:06:45,920 --> 00:06:47,930
He's very handy.
128
00:06:49,850 --> 00:06:51,750
No, that's okay.
129
00:06:51,850 --> 00:06:52,910
Merry Christmas.
130
00:06:53,010 --> 00:06:54,030
One's better
than nothing.
131
00:06:54,130 --> 00:06:57,150
Oh yeah,
but the guilt.
132
00:06:57,250 --> 00:06:58,720
Thank you.
133
00:06:58,820 --> 00:07:00,800
Merry Christmas...
134
00:07:00,900 --> 00:07:02,900
Nate.
135
00:07:03,700 --> 00:07:05,900
Leave that there,
it's fine.
136
00:07:11,950 --> 00:07:14,370
And an Xbox
in a pear tree!
137
00:07:14,470 --> 00:07:17,730
On the fourth day of Christmas,
my true love gave to me.
138
00:07:17,830 --> 00:07:19,180
Four bath bombs.
139
00:07:19,280 --> 00:07:20,620
Three season tickets.
140
00:07:20,720 --> 00:07:22,260
Two shopping sprees.
141
00:07:22,360 --> 00:07:24,700
And an Xbox
in a pear tree!
142
00:07:24,800 --> 00:07:28,470
On the fifth day of Christmas,
my true love gave to me.
143
00:07:28,570 --> 00:07:32,550
Five manicures!
144
00:07:32,650 --> 00:07:34,390
Shut up!
145
00:07:34,490 --> 00:07:36,710
Sorry, I panicked.
146
00:07:36,810 --> 00:07:38,150
That was so dope!
147
00:07:38,250 --> 00:07:39,760
Where have you been
hiding that voice?
148
00:07:39,860 --> 00:07:41,720
There's been nothing
to sing about.
149
00:07:41,820 --> 00:07:43,000
Are you kidding?
150
00:07:43,100 --> 00:07:44,640
You should totally be part
of the chorus with us.
151
00:07:44,740 --> 00:07:46,840
Well that, but you should
so sing my newest song.
152
00:07:46,940 --> 00:07:47,600
What?
153
00:07:47,700 --> 00:07:49,890
She can do the first song
on your YouTube channel.
154
00:07:49,990 --> 00:07:51,050
You're on YouTube?
155
00:07:51,150 --> 00:07:53,050
He is, because he's
an amazing songwriter
156
00:07:53,150 --> 00:07:55,050
and people need
to hear his stuff.
157
00:07:55,150 --> 00:07:57,610
I'm starting a
YouTube channel!
158
00:07:57,710 --> 00:07:59,530
[Cell phone ringing]
159
00:07:59,630 --> 00:08:00,980
Don't answer.
160
00:08:01,080 --> 00:08:03,080
We're having fun.
161
00:08:04,080 --> 00:08:06,460
Hey MJ.
162
00:08:06,560 --> 00:08:09,200
Yeah, I'm just
out on a walk.
163
00:08:11,410 --> 00:08:13,230
Right okay.
164
00:08:13,330 --> 00:08:15,930
Yeah, I'll be
right over then.
165
00:08:17,610 --> 00:08:19,350
Don't keep the
queen waiting.
166
00:08:19,450 --> 00:08:21,200
It's not like that,
it's just...
167
00:08:21,300 --> 00:08:23,880
I actually do
have to go though.
168
00:08:23,980 --> 00:08:27,740
We will be talking
about music and stuff.
169
00:08:29,460 --> 00:08:31,130
MJ?
170
00:08:31,230 --> 00:08:33,090
Yeah, she's part of the
chorus with Henry and I.
171
00:08:33,190 --> 00:08:35,210
Like you should be.
172
00:08:35,310 --> 00:08:36,770
I don't think
I've met her yet.
173
00:08:36,870 --> 00:08:38,770
Lucky you.
174
00:08:38,870 --> 00:08:40,290
I mean she's
a good singer
175
00:08:40,390 --> 00:08:43,340
and he helps her
write some songs, but...
176
00:08:43,440 --> 00:08:48,220
she used to be kinda sweet and
now she's a total ice-cold diva.
177
00:08:48,320 --> 00:08:50,540
So, are her and
Henry a thing?
178
00:08:50,640 --> 00:08:52,510
Eww, no!
179
00:08:52,610 --> 00:08:53,950
No, they just collab.
180
00:08:54,050 --> 00:08:56,530
He's way too
smart for that.
181
00:09:08,140 --> 00:09:09,680
Whoa, cookies!
182
00:09:09,780 --> 00:09:11,680
What's that?
183
00:09:11,780 --> 00:09:14,170
Oh, this is a song
I've been working on
184
00:09:14,270 --> 00:09:16,410
for my YouTube channel.
185
00:09:16,510 --> 00:09:18,130
I was gonna
show you, actually.
186
00:09:18,230 --> 00:09:20,810
It's like--
187
00:09:20,910 --> 00:09:23,140
Wait, so you were late
188
00:09:23,240 --> 00:09:26,160
and you're not even
working on my songs?
189
00:09:28,200 --> 00:09:29,700
Yeah, I guess so.
190
00:09:29,800 --> 00:09:31,620
Okay well let's
stop wasting time
191
00:09:31,720 --> 00:09:34,910
and start working
on my stuff.
192
00:09:35,010 --> 00:09:36,790
Right, okay.
193
00:09:36,890 --> 00:09:39,890
Let's work on
your stuff, MJ.
194
00:09:53,990 --> 00:09:56,970
15 minutes late?
195
00:09:57,070 --> 00:09:59,130
Come on.
196
00:09:59,230 --> 00:10:02,550
Maybe Ms. Baxter is going
over special music with her.
197
00:10:04,960 --> 00:10:06,960
Hey!
198
00:10:08,200 --> 00:10:10,380
Oh by the way,
Charlotte.
199
00:10:10,480 --> 00:10:12,100
Those are our
chorus pals.
200
00:10:12,200 --> 00:10:14,020
So umm, you should
probably be careful.
201
00:10:14,120 --> 00:10:15,710
Why?
202
00:10:15,810 --> 00:10:17,390
Because they're pirates.
203
00:10:17,490 --> 00:10:18,670
Henry...
204
00:10:18,770 --> 00:10:23,390
They are, they're
terrors on the high C's.
205
00:10:23,490 --> 00:10:24,510
Right?
206
00:10:24,610 --> 00:10:26,620
That was okay.
207
00:10:27,900 --> 00:10:30,120
Who's that
with Audrey?
208
00:10:30,220 --> 00:10:32,080
Henry?
209
00:10:32,180 --> 00:10:35,080
No, it's Charlotte.
210
00:10:35,180 --> 00:10:36,970
She's in my math class.
211
00:10:37,070 --> 00:10:38,450
Her mom's the new vet.
212
00:10:38,550 --> 00:10:43,530
My dad took Sadie in for shots
and says her mom seems nice.
213
00:10:43,630 --> 00:10:47,640
Well, Henry better be
careful, or he'll catch fleas.
214
00:10:51,840 --> 00:10:53,500
Danielle?
What's wrong?
215
00:10:53,600 --> 00:10:55,220
Thank you all for
your patience.
216
00:10:55,320 --> 00:10:57,990
Danielle and I
needed some time.
217
00:10:58,090 --> 00:10:59,870
We've had some
difficult news.
218
00:10:59,970 --> 00:11:02,750
Danielle has vocal nodes.
219
00:11:02,850 --> 00:11:06,430
She's on complete vocal
rest for the next six weeks.
220
00:11:06,530 --> 00:11:08,760
And I know, even
without me having to ask,
221
00:11:08,860 --> 00:11:11,400
that she has
your full support.
222
00:11:11,500 --> 00:11:14,900
We want her to be in full and
complete voice for Juilliard.
223
00:11:18,510 --> 00:11:21,930
So who's going to sing the
solo at the Christmas Festival?
224
00:11:22,030 --> 00:11:24,350
We're going to
have auditions.
225
00:11:27,190 --> 00:11:28,780
This is incredible.
226
00:11:28,880 --> 00:11:30,980
I doubt that
Danielle thinks so.
227
00:11:31,080 --> 00:11:32,820
I know, that's terrible.
228
00:11:32,920 --> 00:11:36,060
But it means Charlotte
can audition.
229
00:11:36,160 --> 00:11:37,380
What? No.
230
00:11:37,480 --> 00:11:38,750
Come on!
231
00:11:38,850 --> 00:11:40,670
I can't, I don't even
have an accompaniment.
232
00:11:40,770 --> 00:11:41,870
I'll accompany you.
233
00:11:41,970 --> 00:11:42,830
Perfect!
234
00:11:42,930 --> 00:11:44,070
It'll be great,
come on I'll do it!
235
00:11:44,170 --> 00:11:45,750
Charlotte, you
have to audition.
236
00:11:45,850 --> 00:11:46,710
Oh my God,
you have to.
237
00:11:46,810 --> 00:11:49,080
She's gonna do it,
it's decided.
238
00:11:49,180 --> 00:11:51,180
Perfect!
239
00:11:52,020 --> 00:11:54,020
Freshman, right?
240
00:11:55,220 --> 00:11:57,220
Junior.
241
00:12:01,390 --> 00:12:03,830
You will slay, MJ.
242
00:12:07,190 --> 00:12:09,360
Oh my God, this is
gonna be perfect...
243
00:12:26,170 --> 00:12:29,350
Hope people don't think
we're overdoing it...
244
00:12:29,450 --> 00:12:31,720
No, making the chair
fancy this year
245
00:12:31,820 --> 00:12:33,720
should distract from the
fact that last year,
246
00:12:33,820 --> 00:12:36,700
Ray broke it with
his Santa Shuffle.
247
00:12:40,190 --> 00:12:43,990
Santa Claus, Santa Claus,
Santa all the way, hey!
248
00:12:45,390 --> 00:12:46,530
Hey, get up here.
249
00:12:46,630 --> 00:12:47,890
It's good.
250
00:12:47,990 --> 00:12:49,990
It's Ray, get up here!
251
00:12:53,320 --> 00:12:55,320
Even Ray can't
break this.
252
00:12:59,440 --> 00:13:02,590
So, Melissa excited to have
another year as Santa's helper?
253
00:13:02,690 --> 00:13:03,790
Not this year.
254
00:13:03,890 --> 00:13:07,310
She's so mad at her mom, I think
she might boycott Christmas.
255
00:13:07,410 --> 00:13:09,590
Well why don't you
take Melissa somewhere,
256
00:13:09,690 --> 00:13:11,110
just the two of you?
257
00:13:11,210 --> 00:13:13,040
Somewhere sunny
and expensive.
258
00:13:13,140 --> 00:13:15,840
It'll just look like I'm
trying to show Vivian up.
259
00:13:15,940 --> 00:13:18,400
Just showing up
shows up Vivian.
260
00:13:18,500 --> 00:13:20,480
C'mon, Pete.
261
00:13:20,580 --> 00:13:24,930
Sorry, but you know that
I'm right little brother.
262
00:13:25,030 --> 00:13:26,570
No, the other way.
263
00:13:26,670 --> 00:13:29,250
No, the other other way.
264
00:13:29,350 --> 00:13:31,930
Yeah, here.
265
00:13:32,030 --> 00:13:34,220
This level of
expertise and focus?
266
00:13:34,320 --> 00:13:36,820
No wonder you
need me around.
267
00:13:36,920 --> 00:13:39,980
I can bring in some help
if you want to get away.
268
00:13:40,080 --> 00:13:42,060
I don't, I want
to spend Christmas
269
00:13:42,160 --> 00:13:44,030
with you and
Marcie and the kids.
270
00:13:44,130 --> 00:13:46,030
I want her to
want that, too.
271
00:13:46,130 --> 00:13:48,870
But you can't
make her want it.
272
00:13:48,970 --> 00:13:51,150
I just gotta help her
move past this hurt.
273
00:13:51,250 --> 00:13:52,350
Oh yeah?
274
00:13:52,450 --> 00:13:54,460
How's your moving going?
275
00:14:03,630 --> 00:14:05,570
Who's my favorite
fat kitty?
276
00:14:05,670 --> 00:14:07,410
Mrs. Reilly's
concerned that Cleopatra
277
00:14:07,510 --> 00:14:09,570
is not going to be
eating while she's away.
278
00:14:09,670 --> 00:14:12,930
What does she feed her?
Marc Antony's army?
279
00:14:13,030 --> 00:14:15,540
Welcome to detox,
your majesty.
280
00:14:15,640 --> 00:14:19,100
You're wonderful, but I can't
let you work the entire holiday.
281
00:14:19,200 --> 00:14:20,740
You need to have
some time off,
282
00:14:20,840 --> 00:14:22,940
enjoy your first
Christmas in Brookfield.
283
00:14:23,040 --> 00:14:25,850
We'll manage to
have some downtime.
284
00:14:27,810 --> 00:14:29,810
Hi.
285
00:14:30,330 --> 00:14:32,670
I have a delivery
for Dr. Flynn?
286
00:14:32,770 --> 00:14:35,560
Nate Prentiss?
287
00:14:35,660 --> 00:14:38,760
I see endangered species
by appointment only.
288
00:14:38,860 --> 00:14:40,360
This guy's endangered?
289
00:14:40,460 --> 00:14:43,080
Well no, but...
290
00:14:43,180 --> 00:14:45,570
I know that this
is not a reindeer.
291
00:14:45,670 --> 00:14:48,210
You had to come all the way
to the vet to figure that out?
292
00:14:48,310 --> 00:14:49,290
Hey Cristina.
293
00:14:49,390 --> 00:14:51,210
Hi Nate,
Merry Christmas.
294
00:14:51,310 --> 00:14:54,090
So if you're Santa's
helper, where's my BMW?
295
00:14:54,190 --> 00:14:56,700
Sorry, just the
one delivery today.
296
00:14:56,800 --> 00:14:58,740
I called everybody
I could think of
297
00:14:58,840 --> 00:15:01,380
and nobody
had a reindeer.
298
00:15:01,480 --> 00:15:04,740
This is the man who
stole your reindeer?
299
00:15:04,840 --> 00:15:06,310
I didn't steal it!
300
00:15:06,410 --> 00:15:09,950
I believe I used the term,
grabbed it before I did.
301
00:15:10,050 --> 00:15:11,990
Yeah and I felt
really badly about that.
302
00:15:12,090 --> 00:15:14,150
I kept thinking
about your daughter
303
00:15:14,250 --> 00:15:16,640
and the fact that she
wanted a reindeer.
304
00:15:16,740 --> 00:15:18,960
So you brought
me a penguin?
305
00:15:19,060 --> 00:15:21,080
Yeah.
306
00:15:21,180 --> 00:15:23,800
I wanted to be
a good neighbor.
307
00:15:23,900 --> 00:15:27,010
And if you don't accept
this awkward gesture,
308
00:15:27,110 --> 00:15:30,290
this penguin is gonna be
homeless for the holidays.
309
00:15:30,390 --> 00:15:33,850
Well, I don't
want that to happen...
310
00:15:33,950 --> 00:15:37,260
but I can't accept it.
311
00:15:37,360 --> 00:15:39,500
I made sure it worked before
I bought it and everything.
312
00:15:39,600 --> 00:15:41,860
Well that's very
thoughtful of you,
313
00:15:41,960 --> 00:15:46,900
but I'd be taking it under
false pretenses because...
314
00:15:47,000 --> 00:15:49,470
My daughter didn't
want the reindeer.
315
00:15:49,570 --> 00:15:52,390
I did.
316
00:15:52,490 --> 00:15:54,550
That's gonna make
me feel even worse.
317
00:15:54,650 --> 00:15:56,230
No, you shouldn't
feel bad at all.
318
00:15:56,330 --> 00:16:01,240
This is probably like the most
bizarre yet heartfelt gift
319
00:16:01,340 --> 00:16:05,120
that I think I've ever received
from a relative stranger.
320
00:16:05,220 --> 00:16:07,120
Gotta find out what
came in second.
321
00:16:07,220 --> 00:16:10,290
When we know each
other better.
322
00:16:10,390 --> 00:16:13,970
Okay, so you'll
accept Percival?
323
00:16:14,070 --> 00:16:17,290
Penelope.
324
00:16:17,390 --> 00:16:19,600
You're the vet.
325
00:16:21,080 --> 00:16:22,900
Merry Christmas,
Jennifer.
326
00:16:23,000 --> 00:16:24,300
Welcome to Brookfield.
327
00:16:24,400 --> 00:16:25,860
Thanks, Nate.
328
00:16:25,960 --> 00:16:27,660
Bye, Nate!
329
00:16:27,760 --> 00:16:30,010
Don't be a stranger!
330
00:16:34,690 --> 00:16:36,030
So?
331
00:16:36,130 --> 00:16:38,350
25 words or less.
332
00:16:38,450 --> 00:16:40,240
His wife left him,
cheated on him,
333
00:16:40,340 --> 00:16:42,920
ripped his heart out, left him
with an angry teenage daughter
334
00:16:43,020 --> 00:16:44,480
and a mountain of debt.
335
00:16:44,580 --> 00:16:47,440
But...
336
00:16:47,540 --> 00:16:49,370
Most eligible
bachelor in town.
337
00:16:49,470 --> 00:16:51,810
That's 25!
338
00:16:51,910 --> 00:16:53,250
Thanks, but no.
339
00:16:53,350 --> 00:16:56,330
Time to concentrate on
men who actually need me.
340
00:16:56,430 --> 00:16:58,530
Mr. Wiggles?
341
00:16:58,630 --> 00:16:59,820
Here he is.
342
00:16:59,920 --> 00:17:02,060
Thank you,
hi honey.
343
00:17:02,160 --> 00:17:03,420
I gotcha.
344
00:17:03,520 --> 00:17:05,100
Okay, I'll be right back.
345
00:17:05,200 --> 00:17:07,200
Come on...
346
00:17:37,030 --> 00:17:38,770
Is that Vet Girl?
347
00:17:38,870 --> 00:17:41,540
Yeah, Charlotte Flynn.
348
00:17:41,640 --> 00:17:44,540
If she sings, how come
she's not in chorus?
349
00:17:44,640 --> 00:17:47,300
Maybe she's getting Henry
to coach her privately.
350
00:17:47,400 --> 00:17:49,620
Very privately.
351
00:17:49,720 --> 00:17:51,140
Says who?
352
00:17:51,240 --> 00:17:53,230
Jeez I'm just
being funny, Melissa.
353
00:17:53,330 --> 00:17:55,690
You want funny?
354
00:17:58,610 --> 00:18:00,150
"Girl, fleas."
355
00:18:00,250 --> 00:18:01,230
Send that to me.
356
00:18:01,330 --> 00:18:02,520
Me too.
357
00:18:02,620 --> 00:18:05,440
Snapped it to all of you.
358
00:18:05,540 --> 00:18:08,900
Don't worry, you've
got this, Melissa.
359
00:18:16,470 --> 00:18:19,410
Henry, I changed our rehearsal
schedule so you can help me
360
00:18:19,510 --> 00:18:21,530
with my audition for
the Christmas solo.
361
00:18:21,630 --> 00:18:23,340
That's really
generous of you MJ,
362
00:18:23,440 --> 00:18:26,500
but I'm actually kind of working
with somebody else this time.
363
00:18:26,600 --> 00:18:28,420
But you're always
my accompanist.
364
00:18:28,520 --> 00:18:30,980
This time, I'm
working with Charlotte.
365
00:18:31,080 --> 00:18:32,100
That new girl?
366
00:18:32,200 --> 00:18:33,790
Yeah.
367
00:18:33,890 --> 00:18:35,350
Did you know she
had to move here
368
00:18:35,450 --> 00:18:38,110
because she got in huge
trouble at her old school?
369
00:18:38,210 --> 00:18:41,190
No, she actually moved
here because her dad died.
370
00:18:41,290 --> 00:18:42,350
Not what I heard.
371
00:18:42,450 --> 00:18:43,350
Okay, stop!
372
00:18:43,450 --> 00:18:44,320
Stop what?
373
00:18:44,420 --> 00:18:45,960
Whatever it is
that you're doing.
374
00:18:46,060 --> 00:18:48,060
Just leave her alone.
375
00:19:03,350 --> 00:19:05,220
You sure this is okay?
376
00:19:05,320 --> 00:19:08,280
Perks of stage managing
the last three shows.
377
00:19:15,050 --> 00:19:17,050
Best acoustics in town.
378
00:19:22,450 --> 00:19:25,760
You need to stop worrying.
379
00:19:25,860 --> 00:19:28,200
Stop thinking so much.
380
00:19:28,300 --> 00:19:30,300
Just saying.
381
00:19:31,780 --> 00:19:33,560
Here, close your eyes.
382
00:19:33,660 --> 00:19:36,150
I mean it!
Close your eyes.
383
00:19:39,270 --> 00:19:42,690
Just you and the song.
384
00:19:42,790 --> 00:19:44,010
That's it.
385
00:19:44,110 --> 00:19:47,080
Like the man said,
"Lose yourself."
386
00:19:49,560 --> 00:19:51,880
We can even just do
something simple like...
387
00:19:54,120 --> 00:19:58,330
Jingle bells,
jingle bells...
388
00:20:05,090 --> 00:20:07,100
Actually...
389
00:20:08,220 --> 00:20:10,240
Do you know
Silent Night?
390
00:20:10,340 --> 00:20:11,400
Yes.
391
00:20:11,500 --> 00:20:13,500
Yeah you do.
392
00:20:21,710 --> 00:20:29,220
♪ Silent night,
holy night ♪
393
00:20:29,320 --> 00:20:36,620
♪ All is calm,
all is bright ♪
394
00:20:36,720 --> 00:20:43,230
♪ Round yon virgin
mother and child ♪
395
00:20:43,330 --> 00:20:50,440
♪ Holy infant so
tender and mild ♪
396
00:20:50,540 --> 00:20:58,120
♪ Sleep in
heavenly peace ♪
397
00:20:58,220 --> 00:21:04,270
♪ Sleep in
heavenly peace ♪
398
00:21:16,480 --> 00:21:20,030
First of all, let me just
say I'm not following you.
399
00:21:20,130 --> 00:21:21,670
As long as you don't
have another penguin,
400
00:21:21,770 --> 00:21:23,030
I will stay calm.
401
00:21:23,130 --> 00:21:25,930
No, I'm out of the
penguin business.
402
00:21:27,130 --> 00:21:28,870
I was just buying
Christmas tree lights,
403
00:21:28,970 --> 00:21:32,040
which I could've
sworn I bought last year.
404
00:21:32,140 --> 00:21:34,660
Well then, it's
nice to see you again.
405
00:21:36,380 --> 00:21:38,080
Maybe one more
penguin comment?
406
00:21:38,180 --> 00:21:41,410
Ouch, you were doing so
well there for a minute.
407
00:21:41,510 --> 00:21:43,610
The wheels have sort of
come off my holidays,
408
00:21:43,710 --> 00:21:46,290
so I might have been
overcompensating a tiny bit
409
00:21:46,390 --> 00:21:48,210
trying to make sure that
everybody had everything
410
00:21:48,310 --> 00:21:49,730
they needed for theirs.
411
00:21:49,830 --> 00:21:52,220
Well, I'm sorry
about your Christmas.
412
00:21:52,320 --> 00:21:54,300
Just trying to make it
right for my daughter,
413
00:21:54,400 --> 00:21:56,580
not really batting
a thousand.
414
00:21:56,680 --> 00:21:59,740
You know the first
one alone is hard.
415
00:21:59,840 --> 00:22:03,910
Cristina told me that
you're newly divorced.
416
00:22:04,010 --> 00:22:05,790
Yeah.
417
00:22:05,890 --> 00:22:07,910
Thanks.
418
00:22:08,010 --> 00:22:10,350
My daughter is
a teenager, too.
419
00:22:10,450 --> 00:22:14,680
And, well, my husband
died two years ago--
420
00:22:14,780 --> 00:22:16,840
Oh I'm sorry,
I didn't know.
421
00:22:16,940 --> 00:22:19,840
Yeah, thank you.
422
00:22:19,940 --> 00:22:21,560
I get the whole perfect
Christmas thing.
423
00:22:21,660 --> 00:22:24,130
Our first one was...
424
00:22:24,230 --> 00:22:26,050
And this is the
first one we've had
425
00:22:26,150 --> 00:22:27,410
since moving from
San Francisco,
426
00:22:27,510 --> 00:22:30,450
so there's other
challenges there, too.
427
00:22:30,550 --> 00:22:33,860
Well, then I'm very
glad that I stopped.
428
00:22:33,960 --> 00:22:36,380
I was going to walk on by,
but then I did notice
429
00:22:36,480 --> 00:22:40,060
you were trying to make a
decision here between the pies.
430
00:22:40,160 --> 00:22:43,230
Oh, was it that obvious?
431
00:22:43,330 --> 00:22:44,510
Was I drooling?
432
00:22:44,610 --> 00:22:46,310
No, no drooling.
433
00:22:46,410 --> 00:22:48,310
But you were about to
make a terrible mistake.
434
00:22:48,410 --> 00:22:49,790
So, wait a minute.
435
00:22:49,890 --> 00:22:52,510
The pecan over the apple?
436
00:22:52,610 --> 00:22:54,720
No, you need to walk
away from this place,
437
00:22:54,820 --> 00:22:56,960
and go to the
Brown Sugar Bakery.
438
00:22:57,060 --> 00:22:59,760
No, but Cristina told me this
was the best bakery in town.
439
00:22:59,860 --> 00:23:02,760
I've known Cristina since
kindergarten and I love her,
440
00:23:02,860 --> 00:23:05,250
but this indicates a
serious gap in her knowledge.
441
00:23:05,350 --> 00:23:08,090
Why should I trust
you over her?
442
00:23:08,190 --> 00:23:10,330
Because I'm
trying to impress you,
443
00:23:10,430 --> 00:23:12,890
and I have
something to lose.
444
00:23:12,990 --> 00:23:14,500
There's more to
me than penguins.
445
00:23:14,600 --> 00:23:15,820
Well, there's also pie.
446
00:23:15,920 --> 00:23:18,000
Yeah, all year round.
447
00:23:19,920 --> 00:23:22,660
So, where is this
Brown Sugar Bakery?
448
00:23:22,760 --> 00:23:25,270
It's two blocks south,
Main and Seabrook.
449
00:23:25,370 --> 00:23:27,630
Okay, I think I
can find that.
450
00:23:27,730 --> 00:23:31,230
Full disclosure: they do
have an enormous selection,
451
00:23:31,330 --> 00:23:33,830
so you might want to
order a slice, sit down,
452
00:23:33,930 --> 00:23:37,640
take awhile to decide,
maybe have a cup of coffee?
453
00:23:37,740 --> 00:23:40,640
It seems like I
might need a guide.
454
00:23:40,740 --> 00:23:42,740
I might know someone.
455
00:23:44,300 --> 00:23:46,970
Tomorrow night?
456
00:23:47,070 --> 00:23:49,170
I don't know about you,
457
00:23:49,270 --> 00:23:51,370
but my teenager is
probably really hungry.
458
00:23:51,470 --> 00:23:54,850
I gotta get home
and make her dinner.
459
00:23:54,950 --> 00:23:56,260
Yeah.
460
00:23:56,360 --> 00:23:57,700
Eight o'clock?
461
00:23:57,800 --> 00:23:59,900
I'll see you there.
462
00:24:00,000 --> 00:24:01,900
Okay.
463
00:24:02,000 --> 00:24:04,240
Okay, bye!
464
00:24:07,770 --> 00:24:12,630
♪ I heard the bells
on Christmas Day ♪
465
00:24:12,730 --> 00:24:18,160
♪ Their old familiar
carols play ♪
466
00:24:18,260 --> 00:24:24,840
♪ And wild and sweet
the words repeat ♪
467
00:24:24,940 --> 00:24:30,490
♪ Of peace on earth,
good will to men ♪
468
00:24:30,590 --> 00:24:32,490
I thought--
469
00:24:32,590 --> 00:24:34,690
Please don't stop.
470
00:24:34,790 --> 00:24:36,790
I'm done.
471
00:24:38,080 --> 00:24:40,120
It's nice hearing
you sing again.
472
00:24:44,360 --> 00:24:47,910
They have this
Christmas Festival here.
473
00:24:48,010 --> 00:24:50,310
Yeah, I've heard of it.
474
00:24:50,410 --> 00:24:53,990
Well, on the first night,
475
00:24:54,090 --> 00:24:57,150
they do a bunch
of special stuff.
476
00:24:57,250 --> 00:24:59,840
Like singing.
477
00:24:59,940 --> 00:25:04,960
And Audrey and Henry
convinced me to audition.
478
00:25:05,060 --> 00:25:07,400
Honey, that's
a great idea!
479
00:25:07,500 --> 00:25:09,210
I know I'm not
gonna get it.
480
00:25:09,310 --> 00:25:12,610
Don't say that, you
have a beautiful voice.
481
00:25:12,710 --> 00:25:14,290
I've missed
hearing you sing.
482
00:25:14,390 --> 00:25:17,890
You sang so
beautifully with Dad.
483
00:25:17,990 --> 00:25:21,680
You know he'd be really
proud of you for auditioning.
484
00:25:23,640 --> 00:25:25,760
I've got homework.
485
00:25:32,650 --> 00:25:37,070
♪ And wild and sweet
the words repeat ♪
486
00:25:37,170 --> 00:25:43,180
♪ Of peace on earth,
good will to men ♪
487
00:25:47,060 --> 00:25:50,750
♪ In despair,
I bowed my head ♪
488
00:25:52,830 --> 00:25:58,770
♪ There is no peace
on earth, I said ♪
489
00:25:58,870 --> 00:26:05,420
♪ For hate is strong
and mocks the song ♪
490
00:26:05,520 --> 00:26:10,970
♪ Of peace on earth,
good will to men ♪
491
00:26:28,860 --> 00:26:30,880
Hi! I'm MJ.
492
00:26:30,980 --> 00:26:32,690
For some crazy
reason, we haven't met.
493
00:26:32,790 --> 00:26:34,530
But since we're
competing for the solo,
494
00:26:34,630 --> 00:26:36,050
I figured we should.
495
00:26:36,150 --> 00:26:38,770
Nice to meet you,
I'm Charlotte.
496
00:26:38,870 --> 00:26:40,930
You know, it's pretty weird
we haven't talked before.
497
00:26:41,030 --> 00:26:44,740
Especially since you're hanging
with one of my best friends.
498
00:26:44,840 --> 00:26:46,460
I'm flattered.
499
00:26:46,560 --> 00:26:47,780
I meant Henry.
500
00:26:47,880 --> 00:26:50,260
Of course you did.
501
00:26:50,360 --> 00:26:52,590
It's so sweet Henry's
encouraging Charlotte.
502
00:26:52,690 --> 00:26:55,430
He has such a big heart.
503
00:26:55,530 --> 00:26:58,850
Always willing to help the
people who need it the most.
504
00:27:02,290 --> 00:27:03,680
Glad you're grateful.
505
00:27:03,780 --> 00:27:05,000
Buh bye, MJ.
506
00:27:05,100 --> 00:27:06,480
So is it true
you moved here
507
00:27:06,580 --> 00:27:08,160
so you wouldn't
have to go to juvie?
508
00:27:08,260 --> 00:27:09,360
What?
509
00:27:09,460 --> 00:27:11,980
When did you
become such a liar?
510
00:27:13,470 --> 00:27:16,030
You know, I remember
when you were nice.
511
00:27:17,910 --> 00:27:19,910
Charlotte!
512
00:27:33,490 --> 00:27:34,670
You're right.
513
00:27:34,770 --> 00:27:37,430
This pie is great.
514
00:27:37,530 --> 00:27:38,630
Could be the company.
515
00:27:38,730 --> 00:27:40,870
No, I think it's the crust.
516
00:27:40,970 --> 00:27:42,990
But the company's
really good, too.
517
00:27:43,090 --> 00:27:45,960
I'm glad we agree.
518
00:27:46,060 --> 00:27:49,240
I got a confession to make.
519
00:27:49,340 --> 00:27:52,880
It wasn't that my
daughter was demanding
520
00:27:52,980 --> 00:27:55,610
that I get the reindeer.
521
00:27:55,710 --> 00:27:57,250
I just thought
it'd make her happy.
522
00:27:57,350 --> 00:27:58,770
And did it?
523
00:27:58,870 --> 00:28:00,690
For 15 minutes.
524
00:28:00,790 --> 00:28:01,970
I get it.
525
00:28:02,070 --> 00:28:03,970
I'm wise in the ways
of sulky teenage girls.
526
00:28:04,070 --> 00:28:05,380
Really?
527
00:28:05,480 --> 00:28:08,440
I'm gonna have to hit
you up for some tips.
528
00:28:11,040 --> 00:28:12,900
You know this...
529
00:28:13,000 --> 00:28:15,790
this is really nice.
530
00:28:15,890 --> 00:28:19,590
I'm a little out of practice,
the whole dating thing.
531
00:28:19,690 --> 00:28:21,910
Not that this
is a dating thing!
532
00:28:22,010 --> 00:28:28,440
I'm just saying it's been
awhile and I'm-- it's just nice.
533
00:28:28,540 --> 00:28:31,840
You know there some
other places in town,
534
00:28:31,940 --> 00:28:33,680
they serve whole meals.
535
00:28:33,780 --> 00:28:35,810
Dinner.
536
00:28:35,910 --> 00:28:38,650
We could give that a try.
537
00:28:38,750 --> 00:28:40,850
I'd be into that.
538
00:28:40,950 --> 00:28:43,410
As long as we can come
back here afterwards.
539
00:28:43,510 --> 00:28:45,910
Yes, more pie.
540
00:28:48,360 --> 00:28:49,940
You think it'd be rude if
I just licked my plate?
541
00:28:50,040 --> 00:28:51,700
No.
542
00:28:51,800 --> 00:28:53,140
We could get
another slice though.
543
00:28:53,240 --> 00:28:55,820
No, I'm gonna have
to jog home tonight.
544
00:28:55,920 --> 00:28:57,190
We could jog home after.
545
00:28:57,290 --> 00:28:58,190
That's a great idea!
546
00:28:58,290 --> 00:28:59,630
I'm gonna have to
jog home for a week!
547
00:28:59,730 --> 00:29:01,110
I don't wanna jog home.
548
00:29:01,210 --> 00:29:02,950
No more pie.
549
00:29:03,050 --> 00:29:05,050
One more piece!
550
00:29:08,700 --> 00:29:10,200
Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way,
551
00:29:10,300 --> 00:29:14,720
oh what fun it is to ride
in a one horse open sleigh.
552
00:29:14,820 --> 00:29:16,120
When were you
planning on telling me
553
00:29:16,220 --> 00:29:19,130
you were going
out on a date?
554
00:29:19,230 --> 00:29:20,930
Before I went on one?
555
00:29:21,030 --> 00:29:23,490
You sure about that?
556
00:29:23,590 --> 00:29:24,930
It wasn't a date.
557
00:29:25,030 --> 00:29:27,570
I recommended Brown
Sugar to somebody.
558
00:29:27,670 --> 00:29:30,900
Selena works there, she was
texting me the whole time.
559
00:29:31,000 --> 00:29:32,020
What did Selena say?
560
00:29:32,120 --> 00:29:33,700
That it looked like a date.
561
00:29:33,800 --> 00:29:34,940
Well, Selena's wrong.
562
00:29:35,040 --> 00:29:36,220
And even if it was,
563
00:29:36,320 --> 00:29:37,940
it would be my
decision, not yours.
564
00:29:38,040 --> 00:29:38,950
Of course not.
565
00:29:39,050 --> 00:29:41,430
Why would anyone ask me about
decisions that ruin my life?
566
00:29:41,530 --> 00:29:42,550
Can we please?
567
00:29:42,650 --> 00:29:44,790
Can we agree to
just try to move on,
568
00:29:44,890 --> 00:29:47,310
a little bit?
569
00:29:47,410 --> 00:29:49,040
Fine, I'll just
go to Brown Sugar
570
00:29:49,140 --> 00:29:51,360
and have a piece of pie and
then everything will be okay.
571
00:29:51,460 --> 00:29:52,480
I'll grab my jacket.
572
00:29:52,580 --> 00:29:57,980
I'm not saying it would be
easy, but it would be a start.
573
00:29:59,270 --> 00:30:01,530
What's this?
574
00:30:01,630 --> 00:30:04,650
Chocolate caramel
cheesecake.
575
00:30:04,750 --> 00:30:06,250
I hate caramel.
576
00:30:06,350 --> 00:30:08,210
What, since when?
577
00:30:08,310 --> 00:30:10,480
Since right now!
578
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
Who hates caramel?
579
00:30:19,440 --> 00:30:21,310
Uh, check.
580
00:30:21,410 --> 00:30:23,910
I'm a rap man
this is fine,
581
00:30:24,010 --> 00:30:26,470
Cause this is like
Christmas time,
582
00:30:26,570 --> 00:30:28,630
So I'm a just sit
and spit this rhyme,
583
00:30:28,730 --> 00:30:31,720
but it's okay cause if it's not,
then I hit rewind,
584
00:30:31,820 --> 00:30:34,320
I'm a rapper, I
can do no wrong,
585
00:30:34,420 --> 00:30:37,680
if you like it then
peep my YouTube song.
586
00:30:37,780 --> 00:30:40,320
If you like it
take a pic or photo,
587
00:30:40,420 --> 00:30:45,130
cause we're gonna find out
who sings the Christmas Solo.
588
00:30:45,230 --> 00:30:47,230
Sounding good!
589
00:30:48,790 --> 00:30:52,620
So, I'd like to thank everyone
who came out to the auditions.
590
00:30:52,720 --> 00:30:55,740
I'm impressed and look forward
to seeing more from you,
591
00:30:55,840 --> 00:30:58,260
especially the
underclassmen.
592
00:30:58,360 --> 00:31:00,500
It was tough, but here
are the callbacks.
593
00:31:00,600 --> 00:31:02,310
Laurie.
594
00:31:02,410 --> 00:31:04,750
Dwayne.
595
00:31:04,850 --> 00:31:06,590
MJ.
596
00:31:06,690 --> 00:31:08,870
Charlotte.
597
00:31:08,970 --> 00:31:11,960
And Teresa.
598
00:31:12,060 --> 00:31:14,040
Congratulations to you all.
599
00:31:14,140 --> 00:31:15,360
If you'd like to
see the details,
600
00:31:15,460 --> 00:31:17,160
they'll be outside my door.
601
00:31:17,260 --> 00:31:19,000
If you'd like to discuss
your audition with me,
602
00:31:19,100 --> 00:31:20,960
I'm happy to do that.
603
00:31:21,060 --> 00:31:23,070
Carry on.
604
00:31:25,190 --> 00:31:27,670
Who's gonna sing
the opening?
605
00:31:29,830 --> 00:31:32,030
You can't have what's mine.
606
00:31:46,450 --> 00:31:48,790
Hey, how's the
music stuff going?
607
00:31:48,890 --> 00:31:50,910
What music stuff?
608
00:31:51,010 --> 00:31:54,320
The songs you and Henry
have been writing together.
609
00:31:54,420 --> 00:31:56,920
Yeah, we're taking a break.
610
00:31:57,020 --> 00:31:58,840
Hmmm, that's too bad.
611
00:31:58,940 --> 00:32:00,440
No, it's not.
612
00:32:00,540 --> 00:32:03,570
I have to work on my callback
for the Festival, so...
613
00:32:03,670 --> 00:32:06,090
I thought he always
played for you.
614
00:32:06,190 --> 00:32:09,050
He has some
stuff going on.
615
00:32:09,150 --> 00:32:10,850
Did you guys have
a falling out?
616
00:32:10,950 --> 00:32:12,850
So what if we did?
617
00:32:12,950 --> 00:32:15,740
Well that'd be sad,
Henry's good people.
618
00:32:15,840 --> 00:32:17,500
Yeah well, we've kinda
figured out good people
619
00:32:17,600 --> 00:32:20,500
make life-ruining
decisions sometimes, right?
620
00:32:20,600 --> 00:32:22,140
So something did happen?
621
00:32:22,240 --> 00:32:23,660
Life, Dad.
622
00:32:23,760 --> 00:32:25,350
Life happened.
623
00:32:25,450 --> 00:32:27,830
And it sucks.
624
00:32:27,930 --> 00:32:30,690
Forget it, I have to
get ready for school.
625
00:32:48,030 --> 00:32:50,170
Is this okay?
626
00:32:50,270 --> 00:32:51,970
The outfit?
Looks cute.
627
00:32:52,070 --> 00:32:53,330
Great, I'll
go change.
628
00:32:53,430 --> 00:32:54,330
But I said it looks cute.
629
00:32:54,430 --> 00:32:55,860
I don't want cute.
630
00:32:55,960 --> 00:32:57,540
I don't think you have
an outfit that says
631
00:32:57,640 --> 00:32:58,900
I'm nervous about
my callback.
632
00:32:59,000 --> 00:33:00,500
I don't want
that, either.
633
00:33:00,600 --> 00:33:02,140
I'm not nervous.
634
00:33:02,240 --> 00:33:03,380
I'm sorry.
635
00:33:03,480 --> 00:33:05,460
I guess I misread
the symptoms.
636
00:33:05,560 --> 00:33:07,550
Fine, I'm nervous.
637
00:33:07,650 --> 00:33:09,510
And laughing at
me isn't helping.
638
00:33:09,610 --> 00:33:10,950
I'm not laughing.
639
00:33:11,050 --> 00:33:12,790
I need to change.
640
00:33:12,890 --> 00:33:14,150
Honey, what's going on?
641
00:33:14,250 --> 00:33:16,260
Nothing Mom!
642
00:33:28,630 --> 00:33:31,690
Deck the halls
with boughs of holly,
643
00:33:31,790 --> 00:33:34,290
fa la la la, la la la la!
644
00:33:34,390 --> 00:33:37,820
Jingle bells,
jingle bells,
645
00:33:37,920 --> 00:33:39,940
jingle all the way!
646
00:33:40,040 --> 00:33:44,900
Oh come all
ye faithful...
647
00:33:45,000 --> 00:33:48,750
Hark the herald
Angels sing,
648
00:33:48,850 --> 00:33:51,790
Glory to the
newborn king.
649
00:33:51,890 --> 00:34:00,160
Sleep in heavenly peace,
650
00:34:00,260 --> 00:34:05,900
sleep in heavenly peace.
651
00:34:08,230 --> 00:34:10,330
Thank you very much.
652
00:34:10,430 --> 00:34:11,730
Thanks, Ms. Baxter.
653
00:34:11,830 --> 00:34:13,830
Thanks, Ms. Baxter.
654
00:34:14,990 --> 00:34:17,270
Please send in
the next singer.
655
00:34:20,120 --> 00:34:21,620
Did you slay?
656
00:34:21,720 --> 00:34:23,720
No survivors.
657
00:34:26,200 --> 00:34:28,200
MJ, she's
ready for you.
658
00:34:29,570 --> 00:34:31,570
Break a leg!
659
00:34:40,900 --> 00:34:43,320
You usually have someone
else accompanying you.
660
00:34:43,420 --> 00:34:45,200
He wasn't available.
661
00:34:45,300 --> 00:34:47,560
Well I'm happy to
accompany you, MJ.
662
00:34:47,660 --> 00:34:51,530
Thank you, but I've
been practicing a capella.
663
00:34:51,630 --> 00:34:53,090
As long as that's
all right with you.
664
00:34:53,190 --> 00:34:55,250
Of course.
665
00:34:55,350 --> 00:34:57,970
I mean, you've been listening
to me sing for years now,
666
00:34:58,070 --> 00:34:59,450
so you know what
I'm capable of,
667
00:34:59,550 --> 00:35:02,180
and you know I'm
always well-prepared.
668
00:35:02,280 --> 00:35:04,640
Whenever you're ready.
669
00:35:05,760 --> 00:35:07,760
Can you play me an A?
670
00:35:11,290 --> 00:35:20,630
♪ The first Noel,
the angels did say ♪
671
00:35:20,730 --> 00:35:30,360
♪ Was to certain poor shepherds
in fields as they lay ♪
672
00:35:30,460 --> 00:35:39,690
♪ In fields where they lay
keeping their sheep ♪
673
00:35:39,790 --> 00:35:48,260
♪ On a cold winter's
night that was so deep ♪
674
00:35:48,360 --> 00:35:51,880
♪ Noel, noel... ♪
675
00:36:12,950 --> 00:36:14,130
Hey.
676
00:36:14,230 --> 00:36:16,090
Hi.
677
00:36:16,190 --> 00:36:18,530
Thanks for letting
me drag you out here.
678
00:36:18,630 --> 00:36:21,970
See how I'm
kicking and screaming?
679
00:36:22,070 --> 00:36:23,940
Thank you.
680
00:36:24,040 --> 00:36:27,300
I just needed some
advice and I thought
681
00:36:27,400 --> 00:36:29,660
lurking outside the clinic all
day waiting until you're done
682
00:36:29,760 --> 00:36:30,900
might be a little
desperate.
683
00:36:31,000 --> 00:36:33,510
Yeah it probably
would've,
684
00:36:33,610 --> 00:36:36,550
but I'm happy to
make house calls.
685
00:36:36,650 --> 00:36:39,190
You have a nice house,
from what I can see.
686
00:36:39,290 --> 00:36:41,510
Yeah, I would
invite you inside,
687
00:36:41,610 --> 00:36:45,200
but that's a
little tricky.
688
00:36:45,300 --> 00:36:47,720
Oh, okay.
689
00:36:47,820 --> 00:36:51,240
Okay, then we
can talk outside.
690
00:36:51,340 --> 00:36:52,720
Okay.
691
00:36:52,820 --> 00:36:56,090
I like your reindeer.
692
00:36:56,190 --> 00:36:59,530
Since we've been
getting to know each other,
693
00:36:59,630 --> 00:37:02,130
I've kind of made a point of
not talking about my daughter.
694
00:37:02,230 --> 00:37:04,490
But I kind of gotta
talk about my daughter.
695
00:37:04,590 --> 00:37:05,860
Okay.
696
00:37:05,960 --> 00:37:07,540
You were the first
person I thought of.
697
00:37:07,640 --> 00:37:10,100
Because I have access
to horse tranquilizers?
698
00:37:10,200 --> 00:37:12,660
I'm not sure they're going to be
strong enough to calm her down.
699
00:37:12,760 --> 00:37:14,220
I mean for you.
700
00:37:14,320 --> 00:37:16,390
Am I that bad?
701
00:37:16,490 --> 00:37:18,110
You'll be okay.
702
00:37:18,210 --> 00:37:20,610
So tell me
what's going on.
703
00:37:22,450 --> 00:37:24,390
Okay, so...
704
00:37:24,490 --> 00:37:26,620
when her mother left,
705
00:37:28,140 --> 00:37:30,040
she didn't just leave.
706
00:37:30,140 --> 00:37:33,080
She had an affair
and then she left.
707
00:37:33,180 --> 00:37:35,120
I'm so sorry.
708
00:37:35,220 --> 00:37:37,230
Yeah.
709
00:37:37,910 --> 00:37:40,490
So that's been a
thing, obviously,
710
00:37:40,590 --> 00:37:43,730
and it's gonna take her some
time to work through that
711
00:37:43,830 --> 00:37:45,890
and I understand that,
I totally get it.
712
00:37:45,990 --> 00:37:48,980
But in the meantime, there's
literally nothing I can say
713
00:37:49,080 --> 00:37:53,740
that's not some sort of
catastrophic insult or injury.
714
00:37:53,840 --> 00:37:56,630
I thought 16 year old girls
were tricky when I was 16!
715
00:37:56,730 --> 00:37:58,670
Well I was a 16
year old girl once
716
00:37:58,770 --> 00:38:00,590
and I don't
understand my daughter.
717
00:38:00,690 --> 00:38:03,250
Well, so much
for the advice.
718
00:38:05,410 --> 00:38:07,280
Oh, right.
719
00:38:07,380 --> 00:38:12,440
I just try to remember what it
was like when I was her age.
720
00:38:12,540 --> 00:38:14,720
I remember what I was
like when I was her age
721
00:38:14,820 --> 00:38:17,120
every time a boy
comes to the door.
722
00:38:17,220 --> 00:38:20,090
I'm sure.
723
00:38:20,190 --> 00:38:22,530
I just...
724
00:38:22,630 --> 00:38:24,970
I just think about all the
changes that are going on,
725
00:38:25,070 --> 00:38:27,650
for me, my friends,
all the hormones!
726
00:38:27,750 --> 00:38:30,540
My parents moved me into a
new high school junior year.
727
00:38:30,640 --> 00:38:32,020
I didn't know
anybody, I just--
728
00:38:32,120 --> 00:38:33,580
My dad was in the army.
729
00:38:33,680 --> 00:38:36,780
I was in 16 different schools
by the time I graduated.
730
00:38:36,880 --> 00:38:39,150
17 if you include
kindergarten.
731
00:38:39,250 --> 00:38:42,710
Wow, no wonder you're so
good at making friends.
732
00:38:42,810 --> 00:38:44,950
Just not that experienced
at keeping them.
733
00:38:45,050 --> 00:38:48,030
You seem to be doing
pretty good so far with me.
734
00:38:48,130 --> 00:38:50,880
You must've been pretty
smooth in high school.
735
00:38:50,980 --> 00:38:53,700
No, not really smooth.
736
00:39:00,470 --> 00:39:02,470
I better go.
737
00:39:03,870 --> 00:39:06,150
Here, good luck.
738
00:39:07,990 --> 00:39:09,290
Sorry, thank you.
739
00:39:09,390 --> 00:39:10,660
It's okay.
740
00:39:10,760 --> 00:39:12,760
Bye!
741
00:39:21,450 --> 00:39:22,990
Melissa!
742
00:39:23,090 --> 00:39:24,750
Get over here.
743
00:39:24,850 --> 00:39:26,390
What was that about?
744
00:39:26,490 --> 00:39:28,190
Total embarrassment.
745
00:39:28,290 --> 00:39:31,360
So then you say excuse me,
and you step back inside.
746
00:39:31,460 --> 00:39:33,520
You don't stomp and slam.
747
00:39:33,620 --> 00:39:35,840
What is this
mood all about?
748
00:39:35,940 --> 00:39:38,160
Was she the Brown
Sugar not-date?
749
00:39:38,260 --> 00:39:40,120
Because that sure
looked like a post-date.
750
00:39:40,220 --> 00:39:41,090
How about this?
751
00:39:41,190 --> 00:39:42,810
How about for Christmas
you give me the chance
752
00:39:42,910 --> 00:39:44,330
at having an adult
relationship again.
753
00:39:44,430 --> 00:39:46,330
And in return, I'll give
you whatever you want.
754
00:39:46,430 --> 00:39:49,050
I want Mom!
755
00:39:49,150 --> 00:39:53,220
I want Mom to want to
spend Christmas with me.
756
00:39:53,320 --> 00:39:55,520
Can you give me that?
757
00:39:57,120 --> 00:39:59,720
Yeah, I didn't think so.
758
00:40:09,450 --> 00:40:11,350
How did your audition go?
759
00:40:11,450 --> 00:40:13,520
Pretty good, actually.
760
00:40:13,620 --> 00:40:17,160
It's nice how supportive
Audrey and Henry have been.
761
00:40:17,260 --> 00:40:21,800
Henry supported,
Audrey demanded.
762
00:40:21,900 --> 00:40:23,290
They've been
really good friends.
763
00:40:23,390 --> 00:40:25,290
Yeah.
764
00:40:25,390 --> 00:40:28,210
You know, I'm really proud of
you for trying something new.
765
00:40:28,310 --> 00:40:31,290
More like returning
to something old.
766
00:40:31,390 --> 00:40:33,700
In a new way.
767
00:40:33,800 --> 00:40:37,720
Even if I don't get the solo,
I feel good about auditioning.
768
00:40:39,800 --> 00:40:45,470
So, do I get to be proud
of you for going on a date?
769
00:40:45,570 --> 00:40:47,510
It wasn't--
770
00:40:47,610 --> 00:40:49,910
For going out for coffee
with a new friend.
771
00:40:50,010 --> 00:40:51,430
Thank you.
772
00:40:51,530 --> 00:40:53,800
How do you feel
about his audition?
773
00:40:53,900 --> 00:40:56,180
I think he's
getting a callback.
774
00:40:57,780 --> 00:40:59,160
Give me one of those.
775
00:40:59,260 --> 00:41:01,260
I'll share, I promise.
776
00:41:03,990 --> 00:41:05,530
We believe in you.
777
00:41:05,630 --> 00:41:06,890
You so got it.
778
00:41:06,990 --> 00:41:08,990
You two are the best.
779
00:41:17,960 --> 00:41:20,940
Good afternoon,
music lovers.
780
00:41:21,040 --> 00:41:24,140
I want to thank everyone
who came to the auditions,
781
00:41:24,240 --> 00:41:26,830
especially those
who were called back.
782
00:41:26,930 --> 00:41:29,270
I'm impressed with
your performances,
783
00:41:29,370 --> 00:41:32,390
I'm impressed with your passion
for the Christmas Festival.
784
00:41:32,490 --> 00:41:34,880
I'm thrilled that
you're all invested
785
00:41:34,980 --> 00:41:39,480
in one of our town's oldest
and finest traditions.
786
00:41:39,580 --> 00:41:44,220
The solo will be sung
by Charlotte Flynn.
787
00:41:48,030 --> 00:41:50,330
I'm looking forward to
working with you, Charlotte.
788
00:41:50,430 --> 00:41:51,610
Yes, ma'am.
789
00:41:51,710 --> 00:41:53,050
I mean, thank you.
790
00:41:53,150 --> 00:41:55,350
Congratulations.
791
00:42:03,840 --> 00:42:04,980
Ms. Baxter?
792
00:42:05,080 --> 00:42:06,310
Yes, MJ?
793
00:42:06,410 --> 00:42:07,630
Can you please explain--
794
00:42:07,730 --> 00:42:09,470
You gave an excellent
audition, MJ.
795
00:42:09,570 --> 00:42:10,870
Then what happened?
796
00:42:10,970 --> 00:42:13,670
Charlotte gave
a better one.
797
00:42:13,770 --> 00:42:16,320
But I've been in
chorus all these years.
798
00:42:16,420 --> 00:42:17,960
You know me, I've
worked so hard and--
799
00:42:18,060 --> 00:42:20,880
Gave a better
audition.
800
00:42:20,980 --> 00:42:23,080
MJ, I'm a fan.
801
00:42:23,180 --> 00:42:25,320
I'd be happy to sit
down and talk with you.
802
00:42:25,420 --> 00:42:28,810
We can discuss techniques to
work on for your next audition.
803
00:42:28,910 --> 00:42:31,810
This is going to be the
worst Christmas ever.
804
00:42:31,910 --> 00:42:34,850
It shouldn't
have to be, MJ.
805
00:42:34,950 --> 00:42:37,340
Come see me in the
study hall tomorrow,
806
00:42:37,440 --> 00:42:39,440
we'll talk more.
807
00:42:43,320 --> 00:42:45,180
Let's celebrate!
808
00:42:45,280 --> 00:42:46,460
Wait.
809
00:42:46,560 --> 00:42:47,710
Hey no, you don't
have to do this.
810
00:42:47,810 --> 00:42:49,510
Yes, I do.
811
00:42:49,610 --> 00:42:51,610
Charlotte, wait!
812
00:42:57,050 --> 00:42:58,080
I just wanted to say--
813
00:42:58,180 --> 00:42:59,600
You think you're so much
better than me, don't you?
814
00:42:59,700 --> 00:43:00,280
What?
815
00:43:00,380 --> 00:43:02,280
You don't know the
first thing about me.
816
00:43:02,380 --> 00:43:04,200
And you don't care
about anyone but yourself.
817
00:43:04,300 --> 00:43:06,440
Standing off on the sidelines,
judging the rest of us.
818
00:43:06,540 --> 00:43:07,280
MJ, stop!
819
00:43:07,380 --> 00:43:08,290
Shut up, Henry.
820
00:43:08,390 --> 00:43:09,690
You shut up, MJ.
821
00:43:09,790 --> 00:43:12,370
This was supposed to be
special, Miss San Fran.
822
00:43:12,470 --> 00:43:13,890
Okay, this was important.
823
00:43:13,990 --> 00:43:16,370
And instead some
stranger has to come in
824
00:43:16,470 --> 00:43:19,460
and ruin literally
everything.
825
00:43:19,560 --> 00:43:22,840
You and your fleas can go
infest some other town.
826
00:43:28,720 --> 00:43:30,470
You must have
been awesome.
827
00:43:30,570 --> 00:43:32,570
Congrats!
828
00:43:35,610 --> 00:43:38,090
What the heck
just happened?
829
00:43:49,870 --> 00:43:53,890
Honey, you're gonna
be late for school.
830
00:43:53,990 --> 00:43:56,690
Don't care, I'm not going.
831
00:43:56,790 --> 00:43:59,330
Come on, what hurts?
832
00:43:59,430 --> 00:44:02,940
Is this a I'm not ready
for my history test bug?
833
00:44:03,040 --> 00:44:06,860
Or a I have 100 pages left
of Tale of Two Cities flu?
834
00:44:06,960 --> 00:44:08,900
Or the I'm dodging
the paparazzi
835
00:44:09,000 --> 00:44:13,910
before my amazing Christmas
solo stomach ache?
836
00:44:14,010 --> 00:44:17,170
Honey come on, tell
me what's going on.
837
00:44:19,130 --> 00:44:20,670
Probably just an
adrenaline crash
838
00:44:20,770 --> 00:44:22,440
from the auditions
and everything.
839
00:44:22,540 --> 00:44:23,920
It's stupid.
840
00:44:24,020 --> 00:44:26,580
It is not stupid,
it's exciting.
841
00:44:28,940 --> 00:44:30,940
Come on.
842
00:44:31,910 --> 00:44:34,970
And for the record, I
finished Tale of Two Cities.
843
00:44:35,070 --> 00:44:36,210
Congratulations!
844
00:44:36,310 --> 00:44:37,570
Two days early.
845
00:44:37,670 --> 00:44:38,530
Fantastic!
846
00:44:38,630 --> 00:44:40,890
In that case, it is a
far, far better shower
847
00:44:40,990 --> 00:44:44,600
you take now than you
have ever taken before.
848
00:44:49,520 --> 00:44:52,670
By the way, tell Charlotte
I say congrats on the solo.
849
00:44:52,770 --> 00:44:53,470
How'd you know?
850
00:44:53,570 --> 00:44:54,990
I hadn't even told
you about the audition.
851
00:44:55,090 --> 00:44:56,590
Oh I know,
thanks a lot, boss.
852
00:44:56,690 --> 00:44:57,870
I didn't want to brag.
853
00:44:57,970 --> 00:44:59,430
Are you kidding?
You're required to brag.
854
00:44:59,530 --> 00:45:00,990
You could put signs
on your front lawn
855
00:45:01,090 --> 00:45:02,480
and people would
stop and cheer.
856
00:45:02,580 --> 00:45:03,680
This is a big deal.
857
00:45:03,780 --> 00:45:05,560
I figured it was important
with all the auditions.
858
00:45:05,660 --> 00:45:06,800
Yeah and I bet you
859
00:45:06,900 --> 00:45:08,560
there's a lot of buzz
at school about it,
860
00:45:08,660 --> 00:45:10,720
in fact, there's probably
some noses out of joint.
861
00:45:10,820 --> 00:45:12,120
I remember my
sophomore year,
862
00:45:12,220 --> 00:45:14,450
Didi Bartholemew
barely got offstage
863
00:45:14,550 --> 00:45:16,770
before she threw up all
over the place from nerves.
864
00:45:16,870 --> 00:45:18,330
Probably ate shepherd's
pie, I could tell
865
00:45:18,430 --> 00:45:20,130
but I was really
close to the front.
866
00:45:20,230 --> 00:45:22,490
But it doesn't really matter
because what people
867
00:45:22,590 --> 00:45:25,380
remember is she had
a beautiful songbird voice.
868
00:45:25,480 --> 00:45:28,260
Although there are some people
that do remember the barf.
869
00:45:28,360 --> 00:45:30,620
I don't think Charlotte
will be that nervous.
870
00:45:30,720 --> 00:45:33,380
I hope Charlotte
won't be that nervous.
871
00:45:33,480 --> 00:45:36,270
She probably won't
be that nervous.
872
00:45:36,370 --> 00:45:38,790
So, if Nate didn't
explain that to you,
873
00:45:38,890 --> 00:45:41,850
then what did
you talk about?
874
00:45:44,620 --> 00:45:48,340
Oh, Santa's bringing someone
a boyfriend for Christmas!
875
00:45:51,220 --> 00:45:52,440
I want all the details!
876
00:45:52,540 --> 00:45:53,680
Nope, you get nothing!
877
00:45:53,780 --> 00:45:55,790
Come on!
878
00:46:02,990 --> 00:46:04,490
What?
879
00:46:04,590 --> 00:46:06,540
So, how long have
you known Henry?
880
00:46:06,640 --> 00:46:08,380
Since pre-school.
881
00:46:08,480 --> 00:46:10,100
You guys seem
so great together.
882
00:46:10,200 --> 00:46:10,980
We are now.
883
00:46:11,080 --> 00:46:14,820
Fifth grade got a little ugly,
but we worked it out.
884
00:46:14,920 --> 00:46:16,390
Have you ever--
885
00:46:16,490 --> 00:46:18,490
Don't even.
886
00:46:19,250 --> 00:46:21,430
What're you guys
talking about?
887
00:46:21,530 --> 00:46:23,390
Our favorite
Christmas cookies.
888
00:46:23,490 --> 00:46:24,230
Right!
889
00:46:24,330 --> 00:46:26,200
Chocolate chip snowballs.
890
00:46:26,300 --> 00:46:28,800
Any luck finding
your mom something?
891
00:46:28,900 --> 00:46:30,480
I found her the
perfect slippers.
892
00:46:30,580 --> 00:46:32,240
The ones she
has are so old.
893
00:46:32,340 --> 00:46:34,200
Did you find what
you were looking for?
894
00:46:34,300 --> 00:46:36,310
Yeah, actually.
895
00:46:41,110 --> 00:46:43,570
Oh my gosh,
I am so sorry!
896
00:46:43,670 --> 00:46:47,060
Are you actually insane, MJ?
897
00:46:47,160 --> 00:46:48,980
I just don't know
what happened.
898
00:46:49,080 --> 00:46:51,060
We just came to
say hi to you guys
899
00:46:51,160 --> 00:46:54,020
and I guess I
must have tripped.
900
00:46:54,120 --> 00:46:56,620
We'll go back to the store
and we'll talk to them.
901
00:46:56,720 --> 00:46:58,350
I'm not usually a klutz.
902
00:46:58,450 --> 00:46:59,830
But you're always a liar!
903
00:46:59,930 --> 00:47:01,710
Excuse you?
904
00:47:01,810 --> 00:47:03,990
I'm sorry, Charlotte.
905
00:47:04,090 --> 00:47:05,230
Accidents happen, Eva.
906
00:47:05,330 --> 00:47:06,950
You ruined my mother's
Christmas present
907
00:47:07,050 --> 00:47:09,160
and you think it's funny?
908
00:47:09,260 --> 00:47:11,420
I'm hurt you'd say
that, Charlotte.
909
00:47:13,260 --> 00:47:15,340
I'm trying to help you.
910
00:47:16,780 --> 00:47:18,690
Better dry off, Charlotte.
911
00:47:18,790 --> 00:47:21,050
Don't want to
catch a cold.
912
00:47:21,150 --> 00:47:24,450
True, you need to stay
healthy for the Festival.
913
00:47:24,550 --> 00:47:25,890
I'll be fine.
914
00:47:25,990 --> 00:47:27,990
Sure hope so.
915
00:47:29,800 --> 00:47:31,900
Let's take you back
to the store,
916
00:47:32,000 --> 00:47:34,280
and then we'll get
you home, come on.
917
00:47:40,330 --> 00:47:42,330
Close your eyes.
918
00:47:49,220 --> 00:47:51,340
Keep them closed.
919
00:47:52,940 --> 00:47:54,940
And voila!
920
00:48:00,990 --> 00:48:03,170
Santa's throne!
921
00:48:03,270 --> 00:48:05,850
It's not finished,
there's gonna be a window
922
00:48:05,950 --> 00:48:09,410
behind it and all
the toys surrounding it.
923
00:48:09,510 --> 00:48:11,580
It's amazing.
924
00:48:11,680 --> 00:48:14,100
Everyone's gonna love it.
925
00:48:14,200 --> 00:48:15,660
I hope you do.
926
00:48:15,760 --> 00:48:17,500
I do.
927
00:48:17,600 --> 00:48:21,130
And I'm kind of fond of
the guy who built it, too.
928
00:48:22,330 --> 00:48:23,630
Ahhh!
929
00:48:23,730 --> 00:48:24,790
Seriously?
930
00:48:24,890 --> 00:48:26,890
Seriously!
931
00:48:27,810 --> 00:48:28,390
What'd you do?
932
00:48:28,490 --> 00:48:29,430
Oh man, oh man.
933
00:48:29,530 --> 00:48:31,360
How bad is it?
934
00:48:31,460 --> 00:48:33,760
No, don't show me,
just tell me.
935
00:48:33,860 --> 00:48:35,600
I don't know,
I didn't look.
936
00:48:35,700 --> 00:48:37,040
Okay, let's get you
to the hospital.
937
00:48:37,140 --> 00:48:39,140
May I?
938
00:48:49,190 --> 00:48:50,970
I'm just checking
your reflexes.
939
00:48:51,070 --> 00:48:53,060
They're working.
940
00:48:53,160 --> 00:48:55,860
I can handle this.
941
00:48:55,960 --> 00:48:58,660
Look, I don't want
to seem difficult,
942
00:48:58,760 --> 00:49:00,100
on top of
being bloody,
943
00:49:00,200 --> 00:49:01,390
but aren't you
a veterinarian?
944
00:49:01,490 --> 00:49:01,990
Pete!
945
00:49:02,090 --> 00:49:03,270
What?
946
00:49:03,370 --> 00:49:04,790
It's okay.
Yes, I am.
947
00:49:04,890 --> 00:49:06,750
But you know, we're
not that different.
948
00:49:06,850 --> 00:49:08,030
And it's just your paw.
949
00:49:08,130 --> 00:49:10,110
You missed your front
pastern, which is good.
950
00:49:10,210 --> 00:49:12,800
You could have
nicked a ligament.
951
00:49:12,900 --> 00:49:16,120
And well, you know what
we'd have to do to you.
952
00:49:16,220 --> 00:49:17,960
Put him down.
953
00:49:18,060 --> 00:49:20,120
Should've done
that years ago.
954
00:49:20,220 --> 00:49:22,120
You know what? You
can take care of me,
955
00:49:22,220 --> 00:49:24,230
just don't let
him touch me.
956
00:49:25,030 --> 00:49:26,290
Does he have a
first aid kit?
957
00:49:26,390 --> 00:49:28,250
Yeah.
958
00:49:28,350 --> 00:49:30,810
I'm Jennifer, by the way.
959
00:49:30,910 --> 00:49:32,920
Pete.
960
00:49:38,200 --> 00:49:40,380
Well, that's yet another
member of my family
961
00:49:40,480 --> 00:49:43,070
that appreciates
your help.
962
00:49:43,170 --> 00:49:45,270
I was happy to do it.
963
00:49:45,370 --> 00:49:48,670
Consider it my way
of saying thank you.
964
00:49:48,770 --> 00:49:53,400
I have really enjoyed
these last few days.
965
00:49:53,500 --> 00:49:57,080
You know, I knew it
was the right thing
966
00:49:57,180 --> 00:49:59,400
to move here for me,
967
00:49:59,500 --> 00:50:04,330
but I've been wondering if
it was right for Charlotte.
968
00:50:04,430 --> 00:50:07,730
But this past week
has been so special,
969
00:50:07,830 --> 00:50:11,010
all these new
opportunities for both of us.
970
00:50:11,110 --> 00:50:14,660
I just think if I had been
holding on to the past,
971
00:50:14,760 --> 00:50:18,460
I never would've
said yes to pie.
972
00:50:18,560 --> 00:50:20,820
Good, then I don't have to
get you a Christmas present.
973
00:50:20,920 --> 00:50:24,140
I'm pretty sure
you still do.
974
00:50:24,240 --> 00:50:26,850
If it's a gift exchange
you're after...
975
00:50:43,980 --> 00:50:45,990
What?
976
00:50:56,920 --> 00:50:59,400
I didn't even want
to come here!
977
00:51:01,440 --> 00:51:04,480
Why can't everyone
just leave me alone?
978
00:51:30,830 --> 00:51:32,570
Another late night?
979
00:51:32,670 --> 00:51:35,450
Not the kind you're
thinking of.
980
00:51:35,550 --> 00:51:37,050
Did you know that
Jennifer's place
981
00:51:37,150 --> 00:51:39,600
got vandalized
last night?
982
00:51:40,800 --> 00:51:42,580
Why would I know
anything about that?
983
00:51:42,680 --> 00:51:45,100
I figured it was
kids from the school.
984
00:51:45,200 --> 00:51:47,340
They spray painted her
garage and driveway.
985
00:51:47,440 --> 00:51:49,510
They broke a bunch
of lawn decorations.
986
00:51:49,610 --> 00:51:50,630
You don't know
anything about this?
987
00:51:50,730 --> 00:51:52,750
No.
988
00:51:52,850 --> 00:51:54,790
High school kids don't
keep secrets these days,
989
00:51:54,890 --> 00:51:56,950
they put everything out
there on the internet.
990
00:51:57,050 --> 00:52:00,880
Out there on Snapchat,
or whatever.
991
00:52:00,980 --> 00:52:02,600
Not anyone I know.
992
00:52:02,700 --> 00:52:04,480
Do you know
Charlotte Flynn?
993
00:52:04,580 --> 00:52:06,840
Is she in any
of your classes?
994
00:52:06,940 --> 00:52:08,000
Who?
995
00:52:08,100 --> 00:52:10,570
Charlotte Flynn,
Jennifer's daughter.
996
00:52:10,670 --> 00:52:12,930
I guess, sort of.
997
00:52:13,030 --> 00:52:14,490
Are you friends with her?
998
00:52:14,590 --> 00:52:16,890
I don't make friends
as fast as you do, Dad.
999
00:52:16,990 --> 00:52:18,610
Is anyone you know
friends with her?
1000
00:52:18,710 --> 00:52:19,980
Why does it matter?
1001
00:52:20,080 --> 00:52:22,060
Because if we know who
she's hanging out with,
1002
00:52:22,160 --> 00:52:25,540
maybe we'd have idea who'd
want to trash her house.
1003
00:52:25,640 --> 00:52:28,740
I know she auditoned for
the Christmas Festival solo.
1004
00:52:28,840 --> 00:52:30,470
That's it.
1005
00:52:30,570 --> 00:52:31,430
Really?
1006
00:52:31,530 --> 00:52:33,510
Jennifer didn't tell
me her daughter sang.
1007
00:52:33,610 --> 00:52:35,350
She probably didn't
want to spoil things
1008
00:52:35,450 --> 00:52:38,890
by telling you her daughter
beat me out for the part.
1009
00:52:40,940 --> 00:52:42,600
Why didn't you tell me?
1010
00:52:42,700 --> 00:52:45,000
You've been busy.
1011
00:52:45,100 --> 00:52:48,440
With Uncle Pete
and Santa's Workshop.
1012
00:52:48,540 --> 00:52:50,450
Yeah well, I should've been
paying more attention.
1013
00:52:50,550 --> 00:52:52,550
I'm sorry.
1014
00:52:54,630 --> 00:52:56,770
I guess there's
always senior year.
1015
00:52:56,870 --> 00:52:59,050
She'll be a senior
next year, too.
1016
00:52:59,150 --> 00:53:01,340
I'm not gonna
hold my breath.
1017
00:53:01,440 --> 00:53:04,020
I gotta get ready
for school.
1018
00:53:04,120 --> 00:53:06,180
If you hear anything,
please let me know.
1019
00:53:06,280 --> 00:53:08,060
Because this was
way beyond a prank.
1020
00:53:08,160 --> 00:53:10,160
Yeah.
1021
00:53:14,570 --> 00:53:17,170
Pancakes should make
you feel better.
1022
00:53:18,370 --> 00:53:19,950
Whoever did this,
1023
00:53:20,050 --> 00:53:22,880
maybe they pranked
you because you're new?
1024
00:53:22,980 --> 00:53:24,240
Mom, please.
1025
00:53:24,340 --> 00:53:26,680
I know what this is about.
1026
00:53:26,780 --> 00:53:28,280
The Christmas solo.
1027
00:53:28,380 --> 00:53:30,520
The song for the Festival?
1028
00:53:30,620 --> 00:53:33,930
The minute I
decided to audition,
1029
00:53:34,030 --> 00:53:38,410
this girl, MJ,
started hassling me.
1030
00:53:38,510 --> 00:53:42,180
I guess she thought she
deserved to sing the solo.
1031
00:53:42,280 --> 00:53:45,060
Even after Ms. Baxter
gave it to me,
1032
00:53:45,160 --> 00:53:47,140
she's been after me.
1033
00:53:47,240 --> 00:53:48,940
What do you mean,
after you?
1034
00:53:49,040 --> 00:53:51,180
She says nasty things to
me every time I see her,
1035
00:53:51,280 --> 00:53:52,870
she's mean to my friends.
1036
00:53:52,970 --> 00:53:57,310
She threw a soda on me
and almost ruined your--
1037
00:53:57,410 --> 00:53:58,750
She's vicious.
1038
00:53:58,850 --> 00:54:00,830
Why didn't you tell me?
1039
00:54:00,930 --> 00:54:03,760
Because I didn't realize it
was going to get this bad.
1040
00:54:03,860 --> 00:54:05,560
Did you tell a
teacher or something?
1041
00:54:05,660 --> 00:54:06,360
No.
1042
00:54:06,460 --> 00:54:07,160
Why not?
1043
00:54:07,260 --> 00:54:08,440
Because I thought
she'd get bored
1044
00:54:08,540 --> 00:54:10,320
and move on to
torment someone else.
1045
00:54:10,420 --> 00:54:11,720
Honey, you should've told me.
1046
00:54:11,820 --> 00:54:13,490
What were you gonna do?
1047
00:54:13,590 --> 00:54:16,150
I could...
be supportive!
1048
00:54:19,150 --> 00:54:20,770
So what're we gonna do now?
1049
00:54:20,870 --> 00:54:21,890
I'm trying to
figure that out!
1050
00:54:21,990 --> 00:54:23,460
Just give me a minute!
1051
00:54:23,560 --> 00:54:25,780
You know you can
always talk to me.
1052
00:54:25,880 --> 00:54:27,140
Not really.
1053
00:54:27,240 --> 00:54:29,380
Always!
1054
00:54:29,480 --> 00:54:33,380
You've been so happy,
enjoying your time with Nate.
1055
00:54:33,480 --> 00:54:35,630
I didn't want to spoil that.
1056
00:54:35,730 --> 00:54:38,350
Charlotte: you come first.
1057
00:54:38,450 --> 00:54:40,270
Always.
1058
00:54:40,370 --> 00:54:44,360
I thought,
just for a minute,
1059
00:54:44,460 --> 00:54:47,320
this Christmas was
going to be great.
1060
00:54:47,420 --> 00:54:50,140
It's still gonna be great.
1061
00:54:52,420 --> 00:54:54,000
I'm going to talk
to this girl's parents.
1062
00:54:54,100 --> 00:54:55,010
No! Don't, please.
1063
00:54:55,110 --> 00:54:56,930
It'll just make it
a thousand times worse.
1064
00:54:57,030 --> 00:54:58,890
No, I'll be reasonable,
okay? I promise.
1065
00:54:58,990 --> 00:55:00,970
And hopefully her
parents will be, too.
1066
00:55:01,070 --> 00:55:02,530
But this has to stop.
1067
00:55:02,630 --> 00:55:03,730
What was her name again?
1068
00:55:03,830 --> 00:55:04,530
Mom...
1069
00:55:04,630 --> 00:55:06,220
Charlotte!
1070
00:55:06,320 --> 00:55:08,820
Everyone calls her MJ.
1071
00:55:08,920 --> 00:55:11,020
It stands for Melissa Jane.
1072
00:55:11,120 --> 00:55:13,260
It should really
stand for Major Jerk.
1073
00:55:13,360 --> 00:55:15,220
What's her last name?
I'll call the school.
1074
00:55:15,320 --> 00:55:18,330
Prentiss.
Melissa Jane Prentiss.
1075
00:55:21,330 --> 00:55:23,550
What?
1076
00:55:23,650 --> 00:55:26,040
Eat your breakfast, I'll drive
you to school when I get back.
1077
00:55:26,140 --> 00:55:27,840
Mom, you don't
have to do this.
1078
00:55:27,940 --> 00:55:29,240
Yes sweetheart, I do!
1079
00:55:29,340 --> 00:55:30,680
Do you need her address?
1080
00:55:30,780 --> 00:55:32,780
I know it.
1081
00:55:37,070 --> 00:55:40,790
[Doorbell ringing]
1082
00:55:46,510 --> 00:55:48,620
Hey, what a great way
to start the day.
1083
00:55:48,720 --> 00:55:50,720
Come on in.
1084
00:55:53,760 --> 00:55:55,380
How're you doing?
1085
00:55:55,480 --> 00:55:56,580
Not good.
1086
00:55:56,680 --> 00:55:58,270
Not good at all.
1087
00:55:58,370 --> 00:55:59,550
Did something else happen?
1088
00:55:59,650 --> 00:56:00,550
Yes.
1089
00:56:00,650 --> 00:56:02,230
Tell me.
1090
00:56:02,330 --> 00:56:04,470
I can't see you anymore.
1091
00:56:04,570 --> 00:56:05,790
What?
1092
00:56:05,890 --> 00:56:07,960
I thought you deserved
to hear it face-to-face.
1093
00:56:08,060 --> 00:56:09,880
I don't understand,
what happened?
1094
00:56:09,980 --> 00:56:11,980
Dad?
1095
00:56:12,620 --> 00:56:14,440
Melissa, just give us
a second, would you?
1096
00:56:14,540 --> 00:56:16,000
No it's fine,
she should stay.
1097
00:56:16,100 --> 00:56:17,560
She should hear this.
1098
00:56:17,660 --> 00:56:19,010
Hi, MJ.
1099
00:56:19,110 --> 00:56:21,870
I'm Jennifer Flynn,
Charlotte Flynn's mom.
1100
00:56:23,070 --> 00:56:26,730
What you did to my
daughter is inexcusable.
1101
00:56:26,830 --> 00:56:28,100
And if this is
your daughter,
1102
00:56:28,200 --> 00:56:30,300
then you are not the
man I thought you were.
1103
00:56:30,400 --> 00:56:32,720
That's why I
came to say goodbye.
1104
00:56:46,570 --> 00:56:48,710
Melissa...
1105
00:56:48,810 --> 00:56:50,720
Melissa!
1106
00:56:50,820 --> 00:56:52,360
Tell me what happened.
1107
00:56:52,460 --> 00:56:54,000
There's nothing to tell.
1108
00:56:54,100 --> 00:56:58,440
Come on sweetie, the longer you
stall the worse it's gonna get.
1109
00:56:58,540 --> 00:57:00,490
We pranked their
house, big deal.
1110
00:57:00,590 --> 00:57:02,450
That was you?
1111
00:57:02,550 --> 00:57:04,170
What were you thinking?
1112
00:57:04,270 --> 00:57:05,730
I didn't do any
of the big stuff!
1113
00:57:05,830 --> 00:57:08,610
Some of the guys did that.
1114
00:57:08,710 --> 00:57:10,660
And I never...
1115
00:57:10,760 --> 00:57:13,340
I was mad and I started
this stupid meme as a joke,
1116
00:57:13,440 --> 00:57:16,940
and it spread all over school
and people thought it was funny.
1117
00:57:17,040 --> 00:57:18,660
And then people kept
adding on to it,
1118
00:57:18,760 --> 00:57:20,110
and everyone
thought it was funny,
1119
00:57:20,210 --> 00:57:22,510
but I thought they'd
get bored and stop.
1120
00:57:22,610 --> 00:57:25,190
But Kayla told Bobby we were
going to prank Charlotte,
1121
00:57:25,290 --> 00:57:27,830
and he got the lacrosse
team and all of a sudden,
1122
00:57:27,930 --> 00:57:30,400
it was this whole big thing
and I couldn't stop them.
1123
00:57:30,500 --> 00:57:32,960
How hard did you try?
1124
00:57:33,060 --> 00:57:34,800
I just wanted to
get back at her,
1125
00:57:34,900 --> 00:57:36,040
I didn't mean to...
1126
00:57:36,140 --> 00:57:37,440
Get back at
her for what?
1127
00:57:37,540 --> 00:57:39,120
She ruined Christmas!
1128
00:57:39,220 --> 00:57:40,970
She stole my song.
1129
00:57:41,070 --> 00:57:42,770
Not according
to Ms. Baxter.
1130
00:57:42,870 --> 00:57:47,630
Yeah, Ms. Baxter decided
I couldn't have the song.
1131
00:57:48,990 --> 00:57:51,540
And Mom decided I
couldn't have New York.
1132
00:57:51,640 --> 00:57:54,500
And you decided I
couldn't have Mom.
1133
00:57:54,600 --> 00:57:56,940
You have to stop
taking out your anger
1134
00:57:57,040 --> 00:57:58,500
at your mom on
everybody else.
1135
00:57:58,600 --> 00:57:59,980
Especially
people that had
1136
00:58:00,080 --> 00:58:03,110
nothing to do with
that situation.
1137
00:58:03,210 --> 00:58:04,510
It's not fair.
1138
00:58:04,610 --> 00:58:07,230
No, it is not.
1139
00:58:07,330 --> 00:58:09,270
But it's life and
we're gonna figure out
1140
00:58:09,370 --> 00:58:11,750
a way to get through
this together.
1141
00:58:11,850 --> 00:58:14,680
But in the meantime,
1142
00:58:14,780 --> 00:58:17,480
you got your work cut
out for you, kiddo.
1143
00:58:17,580 --> 00:58:19,960
You're going to pay Jennifer
back for the damages.
1144
00:58:20,060 --> 00:58:22,200
What? How?
1145
00:58:22,300 --> 00:58:24,130
By working for me.
1146
00:58:24,230 --> 00:58:26,410
And you're going to give me
the names of everybody else
1147
00:58:26,510 --> 00:58:28,330
who was involved that
can pay their share.
1148
00:58:28,430 --> 00:58:29,930
I'll end up
with no friends.
1149
00:58:30,030 --> 00:58:33,860
And you're gonna apologize
to Jennifer and to Charlotte.
1150
00:58:33,960 --> 00:58:35,860
And until I see some
significant change
1151
00:58:35,960 --> 00:58:38,300
in your behavior,
you're grounded.
1152
00:58:38,400 --> 00:58:40,020
Give me your cell phone.
1153
00:58:40,120 --> 00:58:42,660
- Seriously?
- Yes!
1154
00:58:42,760 --> 00:58:45,710
And you're not
going to the concert.
1155
00:58:45,810 --> 00:58:47,270
I knew you'd take her side.
1156
00:58:47,370 --> 00:58:48,590
It's not about sides,
1157
00:58:48,690 --> 00:58:51,430
it's about right and wrong,
and you are wrong!
1158
00:58:51,530 --> 00:58:52,910
So you're not going.
1159
00:58:53,010 --> 00:58:54,200
Fine.
1160
00:58:54,300 --> 00:58:57,120
It's not like anyone's
gonna miss me.
1161
00:58:57,220 --> 00:58:59,480
But I am so not
apologizing to Charlotte.
1162
00:58:59,580 --> 00:59:00,400
Get back here!
1163
00:59:00,500 --> 00:59:02,520
Nobody cares about me!
1164
00:59:02,620 --> 00:59:07,010
Not you, or Jennifer,
or Ms. Baxter, or Mom.
1165
00:59:07,110 --> 00:59:10,310
Nobody!
I hate everything!
1166
00:59:17,400 --> 00:59:19,620
I can't believe you broke
up with him because of me!
1167
00:59:19,720 --> 00:59:21,340
This isn't your
fault, Charlotte.
1168
00:59:21,440 --> 00:59:23,340
I saw a different side of him
and I wasn't comfortable--
1169
00:59:23,440 --> 00:59:25,350
Just because she's awful,
doesn't mean he is.
1170
00:59:25,450 --> 00:59:26,270
Charlotte, stop.
1171
00:59:26,370 --> 00:59:27,270
Stop what?
1172
00:59:27,370 --> 00:59:28,710
Letting Melissa
ruin things for you.
1173
00:59:28,810 --> 00:59:30,430
So this is my fault now?
1174
00:59:30,530 --> 00:59:34,830
No I'm sorry, that was
a poor thing to say.
1175
00:59:34,930 --> 00:59:37,960
I tried to
handle this, Mom.
1176
00:59:38,060 --> 00:59:40,520
I know and I'm sure this
has been difficult for you
1177
00:59:40,620 --> 00:59:44,520
and I'm sorry I didn't
see what was going on.
1178
00:59:44,620 --> 00:59:47,190
How can I help now?
1179
00:59:48,510 --> 00:59:51,210
Well, you can't
follow me in school.
1180
00:59:51,310 --> 00:59:52,810
So what are you
going to do?
1181
00:59:52,910 --> 00:59:54,810
This thing has
escalated way too far.
1182
00:59:54,910 --> 00:59:56,740
How about I go into the
principal's office with you?
1183
00:59:56,840 --> 00:59:58,100
Please don't.
1184
00:59:58,200 --> 00:59:59,940
Just give me a day.
1185
01:00:00,040 --> 01:00:03,860
Audrey and Henry
have my back.
1186
01:00:03,960 --> 01:00:06,990
Let me try to handle
this, one more time.
1187
01:00:07,090 --> 01:00:09,090
Okay, one more day.
1188
01:00:29,670 --> 01:00:32,090
At least I understand now.
1189
01:00:32,190 --> 01:00:34,090
Thanks, Eva.
1190
01:00:34,190 --> 01:00:35,330
I should've said
something--
1191
01:00:35,430 --> 01:00:37,940
It's okay, I get it.
1192
01:00:38,040 --> 01:00:39,140
I'm sorry.
1193
01:00:39,240 --> 01:00:41,240
Thank you.
1194
01:00:46,080 --> 01:00:48,390
Your dad's not going
to tell my dad, is he?
1195
01:00:48,490 --> 01:00:51,870
I don't know what
he's going to do.
1196
01:00:51,970 --> 01:00:53,990
Eva, where
have you been?
1197
01:00:54,090 --> 01:00:55,470
Away from you guys.
1198
01:00:55,570 --> 01:00:56,830
What's your deal?
1199
01:00:56,930 --> 01:00:58,320
My deal?
1200
01:00:58,420 --> 01:01:00,400
You're the ones who
went all Suicide Squad
1201
01:01:00,500 --> 01:01:02,440
on someone we
barely even know.
1202
01:01:02,540 --> 01:01:05,160
So you're choosing
Charlotte over us?
1203
01:01:05,260 --> 01:01:07,560
Pretty sure I'm picking
the decent thing
1204
01:01:07,660 --> 01:01:10,010
over the awful thing.
1205
01:01:10,110 --> 01:01:12,010
You're out of control, MJ.
1206
01:01:12,110 --> 01:01:14,410
I can't stop you,
but I sure as heck
1207
01:01:14,510 --> 01:01:17,070
don't need to
be a part of this.
1208
01:01:51,230 --> 01:01:54,090
Go ahead...
1209
01:01:54,190 --> 01:01:56,190
Say it.
1210
01:02:15,450 --> 01:02:17,230
Wow.
1211
01:02:17,330 --> 01:02:19,330
Yeah, wow.
1212
01:02:20,850 --> 01:02:23,520
She's mad at you,
mad at Jennifer.
1213
01:02:23,620 --> 01:02:25,400
Mad at the daughter.
1214
01:02:25,500 --> 01:02:27,440
Doesn't sound like
the Melissa I know.
1215
01:02:27,540 --> 01:02:29,160
It doesn't sound the
one I know, either.
1216
01:02:29,260 --> 01:02:32,010
And I went two or three rounds
with this one last night.
1217
01:02:32,110 --> 01:02:36,130
Really? How'd that go?
1218
01:02:36,230 --> 01:02:39,770
She threw the whole
Vivian thing at me.
1219
01:02:39,870 --> 01:02:42,820
The fact that she wants
her around and I don't.
1220
01:02:42,920 --> 01:02:44,900
I've been trying protect
her from all this,
1221
01:02:45,000 --> 01:02:47,420
and somehow, I ended
up being the bad guy.
1222
01:02:47,520 --> 01:02:49,940
Or just the first
in the line of fire.
1223
01:02:50,040 --> 01:02:52,930
Feels deeper than that.
1224
01:02:54,930 --> 01:03:00,350
Maybe she's digging at a
wound that you want to ignore.
1225
01:03:00,450 --> 01:03:02,980
Uh huh. See?
1226
01:03:07,220 --> 01:03:09,680
Vivian cheated on you.
1227
01:03:09,780 --> 01:03:11,920
And that's 100% wrong.
1228
01:03:12,020 --> 01:03:14,770
And Melissa
needs to know that.
1229
01:03:14,870 --> 01:03:20,010
Divorce is hard on everyone,
especially for children.
1230
01:03:20,110 --> 01:03:22,530
You're working so hard
to be strong and good
1231
01:03:22,630 --> 01:03:24,700
that you're not
acknowledging the hurt
1232
01:03:24,800 --> 01:03:27,380
and the real damage
that Vivian caused.
1233
01:03:27,480 --> 01:03:29,460
And if you're not gonna
work through that,
1234
01:03:29,560 --> 01:03:33,020
then you're never
gonna let it go.
1235
01:03:33,120 --> 01:03:35,790
I just want her
to understand that
1236
01:03:35,890 --> 01:03:37,790
we can survive this thing,
the two of us.
1237
01:03:37,890 --> 01:03:39,550
Yeah okay, sure.
1238
01:03:39,650 --> 01:03:42,950
But you still got
to show her that
1239
01:03:43,050 --> 01:03:46,160
even the strongest
of us feel pain.
1240
01:03:46,260 --> 01:03:49,960
And when you choose
to trust and to love
1241
01:03:50,060 --> 01:03:52,320
that's true strength.
1242
01:03:52,420 --> 01:03:57,230
Melissa is...
she's struggling, Nate.
1243
01:03:58,630 --> 01:04:00,650
Yeah I know
she is, brother.
1244
01:04:00,750 --> 01:04:02,410
So help her let it go.
1245
01:04:02,510 --> 01:04:04,890
Because if she comes
out of this thinking
1246
01:04:04,990 --> 01:04:08,300
that anger is the
only way to be...
1247
01:04:08,400 --> 01:04:10,720
then we've lost her.
1248
01:04:19,530 --> 01:04:20,470
So how was school?
1249
01:04:20,570 --> 01:04:21,470
Good.
1250
01:04:21,570 --> 01:04:24,950
My Latin quiz
was really easy.
1251
01:04:25,050 --> 01:04:26,560
I'm allowed
to be concerned.
1252
01:04:26,660 --> 01:04:28,760
I know, I just...
1253
01:04:28,860 --> 01:04:31,760
don't want to be thinking
about it every minute.
1254
01:04:31,860 --> 01:04:35,520
I mean I am,
but I don't want to be.
1255
01:04:35,620 --> 01:04:37,970
That's good.
1256
01:04:38,070 --> 01:04:42,250
I've been thinking about
something Dad used to say.
1257
01:04:42,350 --> 01:04:47,400
He always said Christmas
means hope and new beginnings.
1258
01:04:49,000 --> 01:04:50,660
Yeah he did, didn't he?
1259
01:04:50,760 --> 01:04:54,900
So, maybe MJ needs those
things more than I do.
1260
01:04:55,000 --> 01:04:58,710
Okay, but what does
that have to do with you?
1261
01:04:58,810 --> 01:05:02,590
I want to talk to Ms. Baxter
about giving up the solo.
1262
01:05:02,690 --> 01:05:03,470
What?
1263
01:05:03,570 --> 01:05:05,390
And letting Melissa sing it.
1264
01:05:05,490 --> 01:05:06,830
And let the bully win?
1265
01:05:06,930 --> 01:05:09,000
No honey, that is not
the way to handle this.
1266
01:05:09,100 --> 01:05:10,320
Mom, I don't want to fight.
1267
01:05:10,420 --> 01:05:11,920
Look, I'm not going
to force you, okay?
1268
01:05:12,020 --> 01:05:13,200
And I know you
don't want to,
1269
01:05:13,300 --> 01:05:15,040
but let me fight
this fight for you.
1270
01:05:15,140 --> 01:05:16,640
You can't shadow
me in school, Mom.
1271
01:05:16,740 --> 01:05:17,680
You can't fix this.
1272
01:05:17,780 --> 01:05:18,930
I can talk to
the principal,
1273
01:05:19,030 --> 01:05:20,410
I can talk to Melissa,
to Nate...
1274
01:05:20,510 --> 01:05:23,010
Stop!
1275
01:05:23,110 --> 01:05:26,990
If you really want to help,
come with me to see Ms. Baxter.
1276
01:05:40,450 --> 01:05:41,830
You don't have to do this.
1277
01:05:41,930 --> 01:05:44,950
Yes, I do.
1278
01:05:45,050 --> 01:05:46,510
Okay then.
1279
01:05:46,610 --> 01:05:48,310
Thanks for having my back.
1280
01:05:48,410 --> 01:05:50,420
Always.
1281
01:05:52,020 --> 01:05:54,200
[Door knocking]
1282
01:05:54,300 --> 01:05:56,300
Yes?
1283
01:06:00,470 --> 01:06:01,970
Are we interrupting?
1284
01:06:02,070 --> 01:06:03,370
We can come back.
1285
01:06:03,470 --> 01:06:05,930
Charlotte, why don't
you and your mother stay?
1286
01:06:06,030 --> 01:06:09,430
I'm fairly certain we're all
here to discuss the same topic.
1287
01:06:24,170 --> 01:06:27,130
[Bell ringing]
1288
01:06:32,220 --> 01:06:34,160
Are you okay?
1289
01:06:34,260 --> 01:06:35,760
Have you talked
to Charlotte?
1290
01:06:35,860 --> 01:06:38,240
Talked to Charlotte,
about what?
1291
01:06:38,340 --> 01:06:40,280
The solo.
1292
01:06:40,380 --> 01:06:41,570
Why, what happened now?
1293
01:06:41,670 --> 01:06:42,970
She texted this morning.
1294
01:06:43,070 --> 01:06:45,010
She wants to give it to MJ.
1295
01:06:45,110 --> 01:06:46,330
No way!
1296
01:06:46,430 --> 01:06:47,410
Way.
1297
01:06:47,510 --> 01:06:50,770
If she does that,
MJ will be unbearable.
1298
01:06:50,870 --> 01:06:54,940
Chorus will be so painful,
we have to stop Charlotte.
1299
01:06:55,040 --> 01:06:56,300
Or not.
1300
01:06:56,400 --> 01:06:58,260
What?
1301
01:06:58,360 --> 01:07:00,420
I respect what
Charlotte's saying.
1302
01:07:00,520 --> 01:07:04,350
She's saying she doesn't need
the solo as bad as MJ does.
1303
01:07:04,450 --> 01:07:06,470
Okay, that's not it.
1304
01:07:06,570 --> 01:07:08,230
Charlotte's just
done with MJ.
1305
01:07:08,330 --> 01:07:10,990
Like we all should have been
a long time ago if someone--
1306
01:07:11,090 --> 01:07:14,760
C'mon, MJ hasn't
always been like this.
1307
01:07:14,860 --> 01:07:18,360
You, me, and MJ, we all
used to be friends together.
1308
01:07:18,460 --> 01:07:20,640
That was a long time ago.
1309
01:07:20,740 --> 01:07:22,240
Like, middle school.
1310
01:07:22,340 --> 01:07:24,610
C'mon, she was fun
and sweet, remember?
1311
01:07:24,710 --> 01:07:27,650
Barely.
1312
01:07:27,750 --> 01:07:30,090
Look, if it wasn't
for her mom and that--
1313
01:07:30,190 --> 01:07:33,540
Okay yeah fine, she
has a difficult life.
1314
01:07:33,640 --> 01:07:35,980
But there are plenty
of people in this school
1315
01:07:36,080 --> 01:07:38,540
with difficult lives,
and do they run around
1316
01:07:38,640 --> 01:07:40,180
making everyone else
more miserable?
1317
01:07:40,280 --> 01:07:41,460
No, they don't.
1318
01:07:41,560 --> 01:07:46,830
Thank you!
So MJ has no excuse.
1319
01:07:46,930 --> 01:07:49,350
See...
1320
01:07:49,450 --> 01:07:53,270
When you're surrounded by
people that really get you,
1321
01:07:53,370 --> 01:07:59,240
you don't want to focus
on the people that don't.
1322
01:07:59,340 --> 01:08:01,720
You almost want to just,
1323
01:08:01,820 --> 01:08:08,030
kind of focus in on the
people that do, you know?
1324
01:08:16,960 --> 01:08:18,140
What's that?
1325
01:08:18,240 --> 01:08:20,700
I'm hoping it's
not a huge mistake.
1326
01:08:20,800 --> 01:08:23,580
It can't be a huge mistake,
if it's a tiny box.
1327
01:08:23,680 --> 01:08:26,030
Merry Christmas, Audrey.
1328
01:08:26,130 --> 01:08:28,110
I don't understand.
1329
01:08:28,210 --> 01:08:30,550
You see during Christmas time,
there's this custom.
1330
01:08:30,650 --> 01:08:33,910
People give gifts to
people who receive gifts--
1331
01:08:34,010 --> 01:08:37,560
We don't exchange
gifts till Christmas Day.
1332
01:08:37,660 --> 01:08:39,760
Why are you
giving me...?
1333
01:08:39,860 --> 01:08:41,720
You've been my best
friend most of my life
1334
01:08:41,820 --> 01:08:45,520
and I've never told you
how important that is.
1335
01:08:45,620 --> 01:08:49,290
No, I'm pretty
sure you have, once.
1336
01:08:49,390 --> 01:08:50,490
Third grade.
1337
01:08:50,590 --> 01:08:53,210
When I told off
Annie Zeleski
1338
01:08:53,310 --> 01:08:56,540
for stealing the cookies
out of your lunchbox.
1339
01:08:56,640 --> 01:08:58,980
Look, all I'm
trying to say is
1340
01:08:59,080 --> 01:09:02,740
I'm really lucky that
you're my best friend.
1341
01:09:02,840 --> 01:09:05,420
Henry...
1342
01:09:05,520 --> 01:09:07,750
And it also made
me realize that
1343
01:09:07,850 --> 01:09:11,110
maybe we could
be a lot more?
1344
01:09:11,210 --> 01:09:15,750
If you'd be into that at all,
because I feel stupid.
1345
01:09:15,850 --> 01:09:17,120
And if I just
wrecked everything,
1346
01:09:17,220 --> 01:09:18,440
I'll take the box back
1347
01:09:18,540 --> 01:09:20,640
and we'll pretend
none of this happened
1348
01:09:20,740 --> 01:09:23,840
and I'll probably transfer
to Antarctica in senior year.
1349
01:09:23,940 --> 01:09:26,760
Please don't!
1350
01:09:26,860 --> 01:09:28,870
Open it.
1351
01:09:34,110 --> 01:09:34,850
Wow.
1352
01:09:34,950 --> 01:09:39,580
There's also a
part two to the gift.
1353
01:09:39,680 --> 01:09:42,540
The song that
I've been working on
1354
01:09:42,640 --> 01:09:46,240
is actually a
song about you.
1355
01:09:54,290 --> 01:09:59,440
♪ We sip on cocoa when
it's snowing outside ♪
1356
01:09:59,540 --> 01:10:04,800
♪ You keep me warm, you
make my heart feel on fire ♪
1357
01:10:04,900 --> 01:10:10,530
♪ This year for Christmas
I don't need a surprise ♪
1358
01:10:10,630 --> 01:10:15,770
♪ Don't want no presents,
I got something in mind ♪
1359
01:10:15,870 --> 01:10:21,060
♪ Swear I'm losing my mind
when I start thinking of it ♪
1360
01:10:21,160 --> 01:10:26,300
♪ Taking too many nights, some
thoughts start sinking in ♪
1361
01:10:26,400 --> 01:10:32,430
♪ I know, yeah I know
we'll be doing just fine ♪
1362
01:10:32,530 --> 01:10:37,590
♪ I'll cross this Christmas
list off one at a time ♪
1363
01:10:37,690 --> 01:10:42,960
♪ My Christmas letter
comes from all that I need ♪
1364
01:10:43,060 --> 01:10:48,080
♪ All that is special,
special to me ♪
1365
01:10:48,180 --> 01:10:53,450
♪ I pray this Christmas
that I get what I'm due ♪
1366
01:10:53,550 --> 01:11:00,110
♪ This Christmas letter
has one wish, it's you ♪
1367
01:11:02,760 --> 01:11:05,940
Henry, I love the song.
1368
01:11:06,040 --> 01:11:08,520
And I love the necklace.
1369
01:11:11,850 --> 01:11:14,210
And this guy?
1370
01:11:17,170 --> 01:11:18,630
Thank you!
1371
01:11:18,730 --> 01:11:20,730
Okay, let's go.
1372
01:11:21,620 --> 01:11:23,620
I'm late for biology.
1373
01:11:24,460 --> 01:11:28,000
I didn't mean for things
to get so out of control.
1374
01:11:28,100 --> 01:11:31,000
I just want to understand
why you hate me so much.
1375
01:11:31,100 --> 01:11:33,410
I don't hate you!
1376
01:11:33,510 --> 01:11:35,250
I hate...
1377
01:11:35,350 --> 01:11:38,770
how you seem to have
everything figured out.
1378
01:11:38,870 --> 01:11:41,090
You just show up in town
and you get the solo
1379
01:11:41,190 --> 01:11:45,340
and all the people I
really care about and...
1380
01:11:45,440 --> 01:11:48,220
I used to love Christmas.
1381
01:11:48,320 --> 01:11:52,080
And now, I can't
stop being angry.
1382
01:11:53,210 --> 01:11:55,150
Yeah, we're gonna
work on that.
1383
01:11:55,250 --> 01:11:58,170
Together, a lot.
1384
01:11:59,810 --> 01:12:03,680
I'm sorry about your house
and decorations, Dr. Flynn.
1385
01:12:03,780 --> 01:12:05,960
Thank you, Melissa.
1386
01:12:06,060 --> 01:12:09,640
And I'm sorry how I acted
during auditions, Ms. Baxter.
1387
01:12:09,740 --> 01:12:12,160
Thank you.
1388
01:12:12,260 --> 01:12:15,410
And Charlotte, I'm sorry
about the solo thing
1389
01:12:15,510 --> 01:12:20,050
and just...
for everything.
1390
01:12:20,150 --> 01:12:22,050
I've been worried
about you, MJ.
1391
01:12:22,150 --> 01:12:25,180
That's why I asked you and
your father to come in today.
1392
01:12:25,280 --> 01:12:28,060
We appreciate that,
Ms. Baxter.
1393
01:12:28,160 --> 01:12:29,580
I just wanted
to say, Charlotte,
1394
01:12:29,680 --> 01:12:31,980
The fact that you're
offering to give up the solo
1395
01:12:32,080 --> 01:12:34,990
at this point, after what
you've been through...
1396
01:12:35,090 --> 01:12:37,430
you're quite a young lady.
1397
01:12:37,530 --> 01:12:40,070
Obviously, Charlotte
earned the solo,
1398
01:12:40,170 --> 01:12:44,150
above and beyond anything
else that's happened.
1399
01:12:44,250 --> 01:12:47,920
I'd come hear you sing,
but I'm grounded.
1400
01:12:48,020 --> 01:12:50,600
Break a leg.
1401
01:12:50,700 --> 01:12:54,800
Well, I'm glad we've
been able to resolve that.
1402
01:12:54,900 --> 01:12:57,610
But we need to have
a separate discussion
1403
01:12:57,710 --> 01:12:59,650
about your future
in the chorus, MJ.
1404
01:12:59,750 --> 01:13:01,250
What does that mean?
1405
01:13:01,350 --> 01:13:02,770
We have rules in chorus.
1406
01:13:02,870 --> 01:13:04,530
You'd kick her out? Why?
1407
01:13:04,630 --> 01:13:06,420
It doesn't have anything
to do with us, honey.
1408
01:13:06,520 --> 01:13:07,700
Yes, it does!
1409
01:13:07,800 --> 01:13:09,140
She already convinced
half the school
1410
01:13:09,240 --> 01:13:10,420
that I'm such a
terrible person,
1411
01:13:10,520 --> 01:13:12,020
they were happy
to wreck our house.
1412
01:13:12,120 --> 01:13:13,540
What's gonna happen
when people find out
1413
01:13:13,640 --> 01:13:15,180
one of the best
voices in school
1414
01:13:15,280 --> 01:13:17,230
got kicked out of
chorus because of me?
1415
01:13:17,330 --> 01:13:19,750
Charlotte, people will believe
what people want to believe.
1416
01:13:19,850 --> 01:13:22,750
Which is how we got into
this mess in the first place!
1417
01:13:22,850 --> 01:13:24,550
If I can forgive
her and move on,
1418
01:13:24,650 --> 01:13:26,560
why can't everyone else?
1419
01:13:26,660 --> 01:13:28,660
Charlotte!
1420
01:14:04,770 --> 01:14:08,720
You were four years old.
1421
01:14:08,820 --> 01:14:11,280
It was June...
1422
01:14:11,380 --> 01:14:13,840
I was washing the car,
1423
01:14:13,940 --> 01:14:16,880
and I hear this unbelievable
noise from the garage,
1424
01:14:16,980 --> 01:14:18,890
so I come racing
up the driveway,
1425
01:14:18,990 --> 01:14:21,810
and there you are,
up to your ears
1426
01:14:21,910 --> 01:14:24,090
in tipped over boxes
because you tried to drag all
1427
01:14:24,190 --> 01:14:27,330
the Christmas presents out
of here and into the house.
1428
01:14:27,430 --> 01:14:29,260
When I asked you why,
you said--
1429
01:14:29,360 --> 01:14:32,540
I miss Christmas.
1430
01:14:32,640 --> 01:14:34,500
You remember!
1431
01:14:34,600 --> 01:14:37,340
I don't whether I remember,
or if I've heard that story
1432
01:14:37,440 --> 01:14:40,150
enough times that
I think I remember.
1433
01:14:40,250 --> 01:14:43,110
I love that story!
1434
01:14:43,210 --> 01:14:47,950
I love what it says about you,
how you feel about Christmas.
1435
01:14:48,050 --> 01:14:51,560
I know you miss Christmas
this year, sweetie.
1436
01:14:51,660 --> 01:14:55,760
It isn't what it used
to be in our house.
1437
01:14:55,860 --> 01:14:59,160
I miss a lot of things.
1438
01:14:59,260 --> 01:15:02,130
So do I.
1439
01:15:02,230 --> 01:15:04,090
But we can't get back
the things we lost
1440
01:15:04,190 --> 01:15:06,170
by taking them away
from other people.
1441
01:15:06,270 --> 01:15:08,910
That's not what I
was trying to do.
1442
01:15:23,170 --> 01:15:27,190
Things are never gonna
be the same, sweetie.
1443
01:15:27,290 --> 01:15:31,400
But that doesn't mean
they can't be good again.
1444
01:15:31,500 --> 01:15:34,400
It's just gonna
take some work.
1445
01:15:34,500 --> 01:15:38,360
But it's work that
we can do together.
1446
01:15:38,460 --> 01:15:40,880
I know I've been a brat,
1447
01:15:40,980 --> 01:15:46,210
and I've made some really
stupid choices, but I...
1448
01:15:46,310 --> 01:15:49,570
Help me, Dad.
1449
01:15:49,670 --> 01:15:53,140
Tell me how to fix this.
1450
01:15:53,240 --> 01:15:55,140
I don't want to get
kicked out of chorus.
1451
01:15:55,240 --> 01:15:59,500
I hate that I'm not
going to the festival.
1452
01:15:59,600 --> 01:16:03,230
I don't want to
lose Christmas.
1453
01:16:03,330 --> 01:16:07,990
You're not gonna
lose Christmas, okay?
1454
01:16:08,090 --> 01:16:10,110
Or me.
1455
01:16:10,210 --> 01:16:13,160
We've gotta let go
of this anger, okay?
1456
01:16:13,260 --> 01:16:15,920
Be thankful for the
things that we do have.
1457
01:16:16,020 --> 01:16:18,560
Build on that.
1458
01:16:18,660 --> 01:16:20,660
Okay...
1459
01:16:22,790 --> 01:16:26,410
Where do we start?
1460
01:16:26,510 --> 01:16:28,530
Charlotte.
1461
01:16:28,630 --> 01:16:32,450
You really hurt her,
you gotta make that right.
1462
01:16:32,550 --> 01:16:35,020
How?
1463
01:16:35,120 --> 01:16:38,620
Friendship, forgiveness.
1464
01:16:38,720 --> 01:16:43,220
Let her get to know
the person you really are.
1465
01:16:43,320 --> 01:16:44,510
Okay.
1466
01:16:44,610 --> 01:16:46,950
And you gotta pay Jennifer
back for all the damage,
1467
01:16:47,050 --> 01:16:48,270
just like we talked about.
1468
01:16:48,370 --> 01:16:49,470
Yes.
1469
01:16:49,570 --> 01:16:51,310
Ms. Baxter, you
could ask her about
1470
01:16:51,410 --> 01:16:53,190
volunteering or
fundraising for chorus,
1471
01:16:53,290 --> 01:16:55,280
let her know you're
serious about coming back.
1472
01:16:55,380 --> 01:16:56,720
Okay.
1473
01:16:56,820 --> 01:17:00,760
And you gotta talk to me,
next time you have a problem.
1474
01:17:00,860 --> 01:17:02,280
I will.
1475
01:17:02,380 --> 01:17:04,450
I swear, Dad.
1476
01:17:04,550 --> 01:17:08,690
Well, if you
can do all that,
1477
01:17:08,790 --> 01:17:13,010
and you can manage to
find your smile again,
1478
01:17:13,110 --> 01:17:16,980
I suppose you could
go to the festival.
1479
01:17:17,080 --> 01:17:20,420
I will, I promise!
1480
01:17:20,520 --> 01:17:21,940
See, there it is!
1481
01:17:22,040 --> 01:17:24,440
There's that smile!
1482
01:17:33,210 --> 01:17:35,070
You know what else you used
to do when you were four?
1483
01:17:35,170 --> 01:17:37,080
What?
1484
01:17:37,180 --> 01:17:40,180
You used to wipe
your nose on my sleeve.
1485
01:17:54,030 --> 01:17:55,290
Thanks, that was great.
1486
01:17:55,390 --> 01:17:56,340
I was thinking so.
1487
01:17:56,440 --> 01:17:57,700
I'll see you at
the festival.
1488
01:17:57,800 --> 01:17:59,800
I'm looking
forward to it!
1489
01:18:02,840 --> 01:18:04,380
Charlotte!
1490
01:18:04,480 --> 01:18:07,590
Just the person
I'm looking for.
1491
01:18:07,690 --> 01:18:10,750
I can't imagine this morning
was very easy on you.
1492
01:18:10,850 --> 01:18:13,110
No, ma'am.
1493
01:18:13,210 --> 01:18:15,110
Well, I'm impressed.
1494
01:18:15,210 --> 01:18:17,120
You've given me a
lot to think about.
1495
01:18:17,220 --> 01:18:19,040
In the spirit
of the season,
1496
01:18:19,140 --> 01:18:21,080
MJ will stay
in the chorus...
1497
01:18:21,180 --> 01:18:22,920
on probation.
1498
01:18:23,020 --> 01:18:24,520
Thank you, Ms. Baxter.
1499
01:18:24,620 --> 01:18:27,730
Well, perhaps you'd
care to join us in chorus?
1500
01:18:27,830 --> 01:18:29,770
I think I'd like that.
1501
01:18:29,870 --> 01:18:32,970
But first go home
and work on your solo,
1502
01:18:33,070 --> 01:18:34,930
especially the bridge.
1503
01:18:35,030 --> 01:18:36,570
Yes ma'am.
1504
01:18:36,670 --> 01:18:39,760
I'm looking forward to working
with you more, Charlotte.
1505
01:19:03,500 --> 01:19:05,600
Leave your scarf on,
keep your neck warm.
1506
01:19:05,700 --> 01:19:07,680
It's making my
neck sweat, so--
1507
01:19:07,780 --> 01:19:09,570
Are you sure it's
not just nerves?
1508
01:19:09,670 --> 01:19:13,610
No, I feel absolutely...
ready to die.
1509
01:19:13,710 --> 01:19:15,170
You're gonna be great.
1510
01:19:15,270 --> 01:19:17,850
But what if I get
up there and I...
1511
01:19:17,950 --> 01:19:20,220
I start to think
of Dad and I...
1512
01:19:20,320 --> 01:19:22,100
No, you're gonna be fine.
You're not.
1513
01:19:22,200 --> 01:19:25,380
But I just keep
thinking, that--
1514
01:19:25,480 --> 01:19:27,220
Okay, if it does happen
while you're singing,
1515
01:19:27,320 --> 01:19:29,140
just think about Dad
and how proud he'd be
1516
01:19:29,240 --> 01:19:31,870
of you for being up there
trying something new.
1517
01:19:31,970 --> 01:19:34,710
Okay? And don't
forget to breathe.
1518
01:19:34,810 --> 01:19:36,350
And you look beautiful.
1519
01:19:36,450 --> 01:19:38,690
You're gonna do great.
1520
01:19:46,140 --> 01:19:47,640
Hi.
1521
01:19:47,740 --> 01:19:49,160
Hi.
1522
01:19:49,260 --> 01:19:51,130
I thought you
couldn't come?
1523
01:19:51,230 --> 01:19:53,530
Yeah, Dad and I
worked out a deal
1524
01:19:53,630 --> 01:19:55,650
and I'm gonna be really
good about following it,
1525
01:19:55,750 --> 01:19:57,250
so he let me.
1526
01:19:57,350 --> 01:19:58,690
That's great.
1527
01:19:58,790 --> 01:20:00,530
And this wasn't
part of the deal,
1528
01:20:00,630 --> 01:20:02,340
but I just wanted
to catch you
1529
01:20:02,440 --> 01:20:03,700
before you started
warming up
1530
01:20:03,800 --> 01:20:07,260
and say, again,
I'm sorry.
1531
01:20:07,360 --> 01:20:09,500
Thank you.
1532
01:20:09,600 --> 01:20:11,550
Did they move the
time of the song?
1533
01:20:11,650 --> 01:20:12,790
Because it's getting--
1534
01:20:12,890 --> 01:20:13,590
Oh...
1535
01:20:13,690 --> 01:20:16,630
I was working so
hard on relaxing that...
1536
01:20:16,730 --> 01:20:18,670
I gotta go!
1537
01:20:18,770 --> 01:20:19,750
Ms. Baxter has--
1538
01:20:19,850 --> 01:20:22,180
No tolerance
for tardiness!
1539
01:20:23,220 --> 01:20:24,720
Henry's over there,
come on.
1540
01:20:24,820 --> 01:20:25,840
Wish me luck, Mom!
1541
01:20:25,940 --> 01:20:27,940
Break both legs!
1542
01:20:33,870 --> 01:20:34,810
Hey.
1543
01:20:34,910 --> 01:20:37,010
Hey!
1544
01:20:37,110 --> 01:20:39,410
I have a confession to make.
1545
01:20:39,510 --> 01:20:41,650
Oh, do you now?
1546
01:20:41,750 --> 01:20:46,200
I have been to the Brown Sugar
booth twice already.
1547
01:20:47,560 --> 01:20:49,740
Are you trying to get
on Santa's naughty list?
1548
01:20:49,840 --> 01:20:52,620
I figure I'll be
okay if I share?
1549
01:20:52,720 --> 01:20:55,150
Nate Prentiss, are
you trying to bribe me?
1550
01:20:55,250 --> 01:20:57,230
A little bit.
1551
01:20:57,330 --> 01:21:00,070
I'm begging
for forgiveness
1552
01:21:00,170 --> 01:21:02,870
and I'm using
brownies as a bribe.
1553
01:21:02,970 --> 01:21:04,480
[Laughing]
1554
01:21:04,580 --> 01:21:07,280
That just might work...
1555
01:21:07,380 --> 01:21:09,480
Well, there's a
lot of brownies.
1556
01:21:09,580 --> 01:21:11,280
Yeah, I think
that's gonna work.
1557
01:21:11,380 --> 01:21:13,160
I have a lot
to apologize for.
1558
01:21:13,260 --> 01:21:14,610
You don't really.
1559
01:21:14,710 --> 01:21:16,770
I do...
1560
01:21:16,870 --> 01:21:18,210
I didn't know
what I was doing.
1561
01:21:18,310 --> 01:21:21,330
I didn't know how to help
Melissa with her mom.
1562
01:21:21,430 --> 01:21:23,170
I was so busy
trying to convince her
1563
01:21:23,270 --> 01:21:24,460
everything was
gonna be okay
1564
01:21:24,560 --> 01:21:27,660
that I lost track
of how hurt she was.
1565
01:21:27,760 --> 01:21:29,740
Not that I'm
making excuses.
1566
01:21:29,840 --> 01:21:32,940
You're just an
imperfect parent.
1567
01:21:33,040 --> 01:21:35,190
There's a few
of us around town.
1568
01:21:35,290 --> 01:21:36,510
Oh yeah?
1569
01:21:36,610 --> 01:21:38,710
You seem to be
doing pretty good.
1570
01:21:38,810 --> 01:21:40,430
I hope so.
1571
01:21:40,530 --> 01:21:45,520
But that didn't mean I needed
to come down on you so hard.
1572
01:21:45,620 --> 01:21:48,560
You were looking out for
your girl, I respect that.
1573
01:21:48,660 --> 01:21:50,280
That was good.
1574
01:21:50,380 --> 01:21:53,840
If it was me, I might
have punched me in the face.
1575
01:21:53,940 --> 01:21:55,690
I have a better idea.
1576
01:21:55,790 --> 01:21:57,790
Hold this.
1577
01:22:07,840 --> 01:22:10,600
That was a great idea!
1578
01:22:15,680 --> 01:22:18,070
We have a saying
at our house,
1579
01:22:18,170 --> 01:22:21,870
that Christmas is a
time of new beginnings.
1580
01:22:21,970 --> 01:22:27,200
So how about for this
Christmas, we try this again?
1581
01:22:27,300 --> 01:22:29,460
You got a deal.
1582
01:22:33,780 --> 01:22:36,280
Merry Christmas,
Brookfield!
1583
01:22:36,380 --> 01:22:39,650
It's my honor as part of the
Christmas Festival committee,
1584
01:22:39,750 --> 01:22:43,370
to welcome you to
tonight's celebration.
1585
01:22:43,470 --> 01:22:48,420
I hope you're all enjoying the
fabulous food, crafts, company;
1586
01:22:48,520 --> 01:22:51,620
all the things that make
the Christmas Festival special.
1587
01:22:51,720 --> 01:22:53,500
And I know that
some of you,
1588
01:22:53,600 --> 01:22:55,660
especially our
youngest citizens,
1589
01:22:55,760 --> 01:22:58,390
are anxious
for Santa to arrive.
1590
01:22:58,490 --> 01:23:01,990
First, let's thank
Nate and Pete Prentiss
1591
01:23:02,090 --> 01:23:06,790
of Prentiss' Woodworking
for Santa's marvelous workshop!
1592
01:23:06,890 --> 01:23:09,360
You've really outdone
yourselves, Nate and Pete.
1593
01:23:09,460 --> 01:23:11,200
Thank you!
1594
01:23:11,300 --> 01:23:13,880
And now, it's my
special delight,
1595
01:23:13,980 --> 01:23:16,440
as Brookfield High's
choral director,
1596
01:23:16,540 --> 01:23:20,050
to introduce to you the young
lady who will start our evening,
1597
01:23:20,150 --> 01:23:22,650
which begins
Christmas in Brookfield.
1598
01:23:22,750 --> 01:23:26,650
This year's soloist
is Charlotte Flynn!
1599
01:23:26,750 --> 01:23:30,740
Charlotte Flynn and her
accompanist, Henry Jackson!
1600
01:23:30,840 --> 01:23:33,560
[Applause]
1601
01:23:46,090 --> 01:23:53,200
♪ Joy to the world,
the lord is come ♪
1602
01:23:53,300 --> 01:24:00,090
♪ Let earth
receive her king ♪
1603
01:24:00,190 --> 01:24:07,690
♪ Let every heart
prepare him room ♪
1604
01:24:07,790 --> 01:24:11,020
♪ And heaven
and angels sing ♪
1605
01:24:11,120 --> 01:24:15,580
♪ And heaven
and angels sing ♪
1606
01:24:15,680 --> 01:24:22,130
♪ And heaven, and heaven
and angels sing ♪
1607
01:24:36,940 --> 01:24:43,730
♪ Joy to the world,
the savior reigns ♪
1608
01:24:43,830 --> 01:24:51,010
♪ Let men their
songs employ ♪
1609
01:24:51,110 --> 01:24:58,220
♪ While fields and floods,
rocks, hills and plains ♪
1610
01:24:58,320 --> 01:25:02,190
♪ Repeat the
sounding joy ♪
1611
01:25:02,290 --> 01:25:05,630
♪ Repeat the
sounding joy ♪
1612
01:25:05,730 --> 01:25:14,000
♪ Repeat, repeat
the sounding joy ♪
1613
01:25:14,100 --> 01:25:20,240
♪ He rules the world
with truth and grace ♪
1614
01:25:20,340 --> 01:25:27,770
♪ And makes the
nations prove ♪
1615
01:25:27,870 --> 01:25:35,060
♪ The glories of
His righteousness ♪
1616
01:25:35,160 --> 01:25:38,500
♪ And wonders
of His love ♪
1617
01:25:38,600 --> 01:25:42,340
♪ And wonders
of His love ♪
1618
01:25:42,440 --> 01:25:49,950
♪ And wonders,
wonders of His love ♪
1619
01:25:50,050 --> 01:25:56,760
♪ Joy to the world,
the lord is come ♪
1620
01:25:56,860 --> 01:26:04,200
♪ Let earth
receive her king ♪
1621
01:26:04,300 --> 01:26:07,610
♪ Let every heart ♪
1622
01:26:07,710 --> 01:26:11,690
♪ Prepare him room ♪
1623
01:26:11,790 --> 01:26:15,180
♪ And heaven
and angels sing ♪
1624
01:26:15,280 --> 01:26:18,900
♪ And heaven and
angels sing ♪
1625
01:26:19,000 --> 01:26:26,510
♪ And heaven, and
heaven and angels sing ♪
1626
01:26:26,610 --> 01:26:32,030
[Applause]
1627
01:26:32,130 --> 01:26:34,330
That was incredible!
1628
01:26:35,900 --> 01:26:38,640
Are you ready for
Christmas now, Brookfield?
1629
01:26:38,740 --> 01:26:40,480
[Applause]
1630
01:26:40,580 --> 01:26:42,580
All right!
1631
01:26:43,380 --> 01:26:44,280
That was
really great.
1632
01:26:44,380 --> 01:26:45,520
Thanks!
1633
01:26:45,620 --> 01:26:47,410
I'm sorry.
1634
01:26:47,510 --> 01:26:49,510
I forgive you.
1635
01:26:52,150 --> 01:26:54,150
You were amazing.
1636
01:26:55,670 --> 01:26:57,680
Just a second.
1637
01:27:02,840 --> 01:27:04,180
That was amazing!
1638
01:27:04,280 --> 01:27:06,100
I'm so glad
you liked it.
1639
01:27:06,200 --> 01:27:07,550
I've always
loved that song.
1640
01:27:07,650 --> 01:27:09,550
I wasn't just talking
about the song...
1641
01:27:09,650 --> 01:27:12,830
What you did, Charlotte,
that was so lovely.
1642
01:27:12,930 --> 01:27:15,990
I just want everyone to
have a wonderful Christmas.
1643
01:27:16,090 --> 01:27:17,840
Thank you.
1644
01:27:17,940 --> 01:27:21,880
So, to fresh
beginnings and...
1645
01:27:21,980 --> 01:27:23,360
Merry Christmas!
1646
01:27:23,460 --> 01:27:24,360
Merry Christmas.
1647
01:27:24,460 --> 01:27:26,460
Merry Christmas.
1648
01:27:27,220 --> 01:27:29,330
Hey!
1649
01:27:29,430 --> 01:27:31,430
Merry Christmas!
1650
01:27:42,480 --> 01:27:47,940
♪ We sip on cocoa when
it's snowing outside ♪
1651
01:27:48,040 --> 01:27:53,790
♪ You keep me warm, you
make my heart feel on fire ♪
1652
01:27:53,890 --> 01:27:59,480
♪ This year for Christmas
I don't need a surprise ♪
1653
01:27:59,580 --> 01:28:05,040
♪ Don't want no presents,
I got something in mind ♪
1654
01:28:05,140 --> 01:28:10,890
♪ Swear I'm losing my mind
when I start thinking of it ♪
1655
01:28:10,990 --> 01:28:16,570
♪ Taking too many nights, some
thoughts start sinking in ♪
1656
01:28:16,670 --> 01:28:22,380
♪ I know, yeah I know
we'll be doing just fine ♪
1657
01:28:22,480 --> 01:28:27,940
♪ I'll cross this Christmas
list off one at a time ♪
1658
01:28:28,040 --> 01:28:33,990
♪ I pray this Christmas
that my wish will come true ♪
1659
01:28:34,090 --> 01:28:39,570
♪ My Christmas letter
has one wish, it's you ♪
117153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.