All language subtitles for A.Song.for.Christmas.2017.1080p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,110 --> 00:01:38,210 This isn't working! 2 00:01:38,310 --> 00:01:40,990 You ridiculous creature! 3 00:01:47,120 --> 00:01:50,060 The Universe is trying to tell you that thing is embarrassing. 4 00:01:50,160 --> 00:01:51,180 Really? 5 00:01:51,280 --> 00:01:54,020 I thought it was telling you to help me. 6 00:01:54,120 --> 00:01:55,460 Dad's wreath is on the door. 7 00:01:55,560 --> 00:01:56,470 I'm done. 8 00:01:56,570 --> 00:01:57,510 No, uh-uh. 9 00:01:57,610 --> 00:01:58,710 No, come here. 10 00:01:58,810 --> 00:02:00,150 We have work to do. 11 00:02:00,250 --> 00:02:02,590 Are you trying to get in good with the neighbors 12 00:02:02,690 --> 00:02:05,250 by being as tacky as they are? 13 00:02:08,460 --> 00:02:11,360 Come on, after years of being in San Francisco with no yard, 14 00:02:11,460 --> 00:02:13,040 I just want reindeer. 15 00:02:13,140 --> 00:02:15,200 I want lots and lots of reindeer. 16 00:02:15,300 --> 00:02:17,610 I'm not the kind of help you need. 17 00:02:17,710 --> 00:02:19,370 Come help me, please. 18 00:02:19,470 --> 00:02:20,930 I participate under protest. 19 00:02:21,030 --> 00:02:23,250 Okay, here. 20 00:02:23,350 --> 00:02:26,870 If you do that, like that, a-ha! 21 00:02:29,200 --> 00:02:30,700 Okay, okay! 22 00:02:30,800 --> 00:02:31,900 So exciting! 23 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Drum roll, please! 24 00:02:39,730 --> 00:02:41,730 Okay, this'll be great. 25 00:02:44,210 --> 00:02:46,210 Okay... 26 00:02:51,020 --> 00:02:53,060 What was that, Universe? 27 00:03:05,070 --> 00:03:06,970 It's so not fair! 28 00:03:07,070 --> 00:03:07,970 I know it's tough. 29 00:03:08,070 --> 00:03:09,980 Your mom was excited about the trip too, 30 00:03:10,080 --> 00:03:11,460 but something came up. 31 00:03:11,560 --> 00:03:12,980 What's his name? 32 00:03:13,080 --> 00:03:14,380 It was work. 33 00:03:14,480 --> 00:03:16,420 I'm sure she'll take you to New York some other time. 34 00:03:16,520 --> 00:03:18,020 Yeah, but not at Christmas time. 35 00:03:18,120 --> 00:03:20,110 The only time it's worth being there. 36 00:03:20,210 --> 00:03:21,990 Look I'll make sure you have fun here, okay? 37 00:03:22,090 --> 00:03:23,630 With your cousins. 38 00:03:23,730 --> 00:03:25,190 And you gotta see what me and Uncle Pete 39 00:03:25,290 --> 00:03:27,350 have going for the Christmas concert, it's gonna be awesome. 40 00:03:27,450 --> 00:03:29,510 How could she do this to me? 41 00:03:29,610 --> 00:03:32,960 And how could you let her leave in the first place? 42 00:03:33,060 --> 00:03:35,060 Honey... 43 00:03:47,230 --> 00:03:48,530 Thanks, Nate. 44 00:03:48,630 --> 00:03:49,690 Merry Christmas. 45 00:03:49,790 --> 00:03:51,800 You too, Lisa. 46 00:03:53,320 --> 00:03:55,320 Thank you. 47 00:04:02,730 --> 00:04:03,630 Oh, I'm sorry. 48 00:04:03,730 --> 00:04:04,510 It's all right. 49 00:04:04,610 --> 00:04:05,750 Sorry, I didn't mean to do that. 50 00:04:05,850 --> 00:04:07,110 I'm in a bit of a rush. 51 00:04:07,210 --> 00:04:08,070 'Tis the season. 52 00:04:08,170 --> 00:04:10,110 Yeah. 53 00:04:10,210 --> 00:04:12,800 So I bought this reindeer here and I need to exchange it. 54 00:04:12,900 --> 00:04:14,840 Oh, did you want something else? 55 00:04:14,940 --> 00:04:16,720 I want another reindeer, but one that lights up. 56 00:04:16,820 --> 00:04:17,880 This one doesn't. 57 00:04:17,980 --> 00:04:19,800 And I couldn't fit it back in the box, 58 00:04:19,900 --> 00:04:20,720 so, yeah. 59 00:04:20,820 --> 00:04:21,890 Oh, I'm sorry. 60 00:04:21,990 --> 00:04:23,130 Except... 61 00:04:23,230 --> 00:04:24,610 I just sold my last two. 62 00:04:24,710 --> 00:04:25,730 You're kidding me? 63 00:04:25,830 --> 00:04:26,690 Sorry. 64 00:04:26,790 --> 00:04:28,130 Figures. 65 00:04:28,230 --> 00:04:30,050 I mean, it's fine. 66 00:04:30,150 --> 00:04:31,210 You say it won't light? 67 00:04:31,310 --> 00:04:32,060 Yeah. 68 00:04:32,160 --> 00:04:33,260 Did you check the fuse? 69 00:04:33,360 --> 00:04:34,500 It's in the-- The hoof? 70 00:04:34,600 --> 00:04:36,740 Yeah, I checked the fuses, both fuses in both hooves. 71 00:04:36,840 --> 00:04:39,540 Well, maybe Walter's got some over at the nursery. 72 00:04:39,640 --> 00:04:41,220 He's not carrying them this year. 73 00:04:41,320 --> 00:04:42,550 Oh... 74 00:04:42,650 --> 00:04:44,670 well, thanks for the thought. 75 00:04:44,770 --> 00:04:46,550 Wait, wait! 76 00:04:46,650 --> 00:04:48,910 How committed to reindeer are you? 77 00:04:49,010 --> 00:04:50,430 On a scale of one to ten? 78 00:04:50,530 --> 00:04:52,840 Yeah, like a one being, it's a passing thought, 79 00:04:52,940 --> 00:04:55,360 and a ten is like, you know, 80 00:04:55,460 --> 00:04:59,800 the true Christmas spirit is reindeer on my lawn. 81 00:04:59,900 --> 00:05:02,040 You'd be surprised how crucial LED animals 82 00:05:02,140 --> 00:05:06,250 are to my family having a perfect Christmas. 83 00:05:06,350 --> 00:05:08,450 How about on a scale of, 84 00:05:08,550 --> 00:05:10,610 I'll pay you more than you paid her. 85 00:05:10,710 --> 00:05:12,890 You're gonna scalp my reindeer in front of me? 86 00:05:12,990 --> 00:05:14,700 Maybe we should take this outside. 87 00:05:14,800 --> 00:05:16,740 Unless you're a lawyer or a cop? 88 00:05:16,840 --> 00:05:18,700 Oh no, she's the new veterinarian. 89 00:05:18,800 --> 00:05:20,700 He's an excellent cabinetmaker. 90 00:05:20,800 --> 00:05:22,020 Nate, Jennifer. 91 00:05:22,120 --> 00:05:24,390 Jennifer, this is Nate. 92 00:05:24,490 --> 00:05:26,390 Hi. 93 00:05:26,490 --> 00:05:29,950 Hi... Nate. 94 00:05:30,050 --> 00:05:32,430 This is the first Christmas in Brookfield 95 00:05:32,530 --> 00:05:34,030 for my daughter and me. 96 00:05:34,130 --> 00:05:37,640 And it's actually our first Christmas with a lawn. 97 00:05:37,740 --> 00:05:43,040 And my daughter is just so excited 98 00:05:43,140 --> 00:05:47,730 about having a full display out front. 99 00:05:47,830 --> 00:05:50,650 Jennifer, we've had kind of a crushing year 100 00:05:50,750 --> 00:05:52,770 and the only thing that's been giving me hope 101 00:05:52,870 --> 00:05:54,980 is the fact that my daughter really wants to decorate. 102 00:05:55,080 --> 00:05:57,060 She's the reason I'm out here trying to buy 103 00:05:57,160 --> 00:06:00,140 all of the reindeer even though Lisa only had two. 104 00:06:00,240 --> 00:06:04,460 So I'm really sorry, this is our first one on our own. 105 00:06:04,560 --> 00:06:06,710 Yeah, she'll be so disappointed. 106 00:06:06,810 --> 00:06:08,870 I'm sorry. You know what? 107 00:06:08,970 --> 00:06:10,430 I'm really sorry, I completely overstepped, 108 00:06:10,530 --> 00:06:11,950 I apologize. 109 00:06:12,050 --> 00:06:13,910 No, you were trying to do right by your daughter 110 00:06:14,010 --> 00:06:14,830 and I respect that. 111 00:06:14,930 --> 00:06:17,720 And I respect what you're doing. 112 00:06:17,820 --> 00:06:20,180 Yeah, Merry Christmas. 113 00:06:21,420 --> 00:06:23,280 Should I just leave this guy here? 114 00:06:23,380 --> 00:06:25,720 Oh yeah, just leave it there I'll take care of it. 115 00:06:25,820 --> 00:06:27,930 I'll just get your credit card. 116 00:06:28,030 --> 00:06:29,090 What do you say to one? 117 00:06:29,190 --> 00:06:30,330 What? 118 00:06:30,430 --> 00:06:32,810 No mark up. 119 00:06:32,910 --> 00:06:34,690 I can't do that, I can't. 120 00:06:34,790 --> 00:06:36,450 Your daughter is already settling 121 00:06:36,550 --> 00:06:37,940 for less than she wanted. 122 00:06:38,040 --> 00:06:39,500 Yeah, but you're not gonna have anything 123 00:06:39,600 --> 00:06:40,700 on your brand new lawn. 124 00:06:40,800 --> 00:06:42,540 I'll figure something out. 125 00:06:42,640 --> 00:06:44,380 You sure you checked the fuse? 126 00:06:44,480 --> 00:06:45,820 I'd be happy to take a look. 127 00:06:45,920 --> 00:06:47,930 He's very handy. 128 00:06:49,850 --> 00:06:51,750 No, that's okay. 129 00:06:51,850 --> 00:06:52,910 Merry Christmas. 130 00:06:53,010 --> 00:06:54,030 One's better than nothing. 131 00:06:54,130 --> 00:06:57,150 Oh yeah, but the guilt. 132 00:06:57,250 --> 00:06:58,720 Thank you. 133 00:06:58,820 --> 00:07:00,800 Merry Christmas... 134 00:07:00,900 --> 00:07:02,900 Nate. 135 00:07:03,700 --> 00:07:05,900 Leave that there, it's fine. 136 00:07:11,950 --> 00:07:14,370 And an Xbox in a pear tree! 137 00:07:14,470 --> 00:07:17,730 On the fourth day of Christmas, my true love gave to me. 138 00:07:17,830 --> 00:07:19,180 Four bath bombs. 139 00:07:19,280 --> 00:07:20,620 Three season tickets. 140 00:07:20,720 --> 00:07:22,260 Two shopping sprees. 141 00:07:22,360 --> 00:07:24,700 And an Xbox in a pear tree! 142 00:07:24,800 --> 00:07:28,470 On the fifth day of Christmas, my true love gave to me. 143 00:07:28,570 --> 00:07:32,550 Five manicures! 144 00:07:32,650 --> 00:07:34,390 Shut up! 145 00:07:34,490 --> 00:07:36,710 Sorry, I panicked. 146 00:07:36,810 --> 00:07:38,150 That was so dope! 147 00:07:38,250 --> 00:07:39,760 Where have you been hiding that voice? 148 00:07:39,860 --> 00:07:41,720 There's been nothing to sing about. 149 00:07:41,820 --> 00:07:43,000 Are you kidding? 150 00:07:43,100 --> 00:07:44,640 You should totally be part of the chorus with us. 151 00:07:44,740 --> 00:07:46,840 Well that, but you should so sing my newest song. 152 00:07:46,940 --> 00:07:47,600 What? 153 00:07:47,700 --> 00:07:49,890 She can do the first song on your YouTube channel. 154 00:07:49,990 --> 00:07:51,050 You're on YouTube? 155 00:07:51,150 --> 00:07:53,050 He is, because he's an amazing songwriter 156 00:07:53,150 --> 00:07:55,050 and people need to hear his stuff. 157 00:07:55,150 --> 00:07:57,610 I'm starting a YouTube channel! 158 00:07:57,710 --> 00:07:59,530 [Cell phone ringing] 159 00:07:59,630 --> 00:08:00,980 Don't answer. 160 00:08:01,080 --> 00:08:03,080 We're having fun. 161 00:08:04,080 --> 00:08:06,460 Hey MJ. 162 00:08:06,560 --> 00:08:09,200 Yeah, I'm just out on a walk. 163 00:08:11,410 --> 00:08:13,230 Right okay. 164 00:08:13,330 --> 00:08:15,930 Yeah, I'll be right over then. 165 00:08:17,610 --> 00:08:19,350 Don't keep the queen waiting. 166 00:08:19,450 --> 00:08:21,200 It's not like that, it's just... 167 00:08:21,300 --> 00:08:23,880 I actually do have to go though. 168 00:08:23,980 --> 00:08:27,740 We will be talking about music and stuff. 169 00:08:29,460 --> 00:08:31,130 MJ? 170 00:08:31,230 --> 00:08:33,090 Yeah, she's part of the chorus with Henry and I. 171 00:08:33,190 --> 00:08:35,210 Like you should be. 172 00:08:35,310 --> 00:08:36,770 I don't think I've met her yet. 173 00:08:36,870 --> 00:08:38,770 Lucky you. 174 00:08:38,870 --> 00:08:40,290 I mean she's a good singer 175 00:08:40,390 --> 00:08:43,340 and he helps her write some songs, but... 176 00:08:43,440 --> 00:08:48,220 she used to be kinda sweet and now she's a total ice-cold diva. 177 00:08:48,320 --> 00:08:50,540 So, are her and Henry a thing? 178 00:08:50,640 --> 00:08:52,510 Eww, no! 179 00:08:52,610 --> 00:08:53,950 No, they just collab. 180 00:08:54,050 --> 00:08:56,530 He's way too smart for that. 181 00:09:08,140 --> 00:09:09,680 Whoa, cookies! 182 00:09:09,780 --> 00:09:11,680 What's that? 183 00:09:11,780 --> 00:09:14,170 Oh, this is a song I've been working on 184 00:09:14,270 --> 00:09:16,410 for my YouTube channel. 185 00:09:16,510 --> 00:09:18,130 I was gonna show you, actually. 186 00:09:18,230 --> 00:09:20,810 It's like-- 187 00:09:20,910 --> 00:09:23,140 Wait, so you were late 188 00:09:23,240 --> 00:09:26,160 and you're not even working on my songs? 189 00:09:28,200 --> 00:09:29,700 Yeah, I guess so. 190 00:09:29,800 --> 00:09:31,620 Okay well let's stop wasting time 191 00:09:31,720 --> 00:09:34,910 and start working on my stuff. 192 00:09:35,010 --> 00:09:36,790 Right, okay. 193 00:09:36,890 --> 00:09:39,890 Let's work on your stuff, MJ. 194 00:09:53,990 --> 00:09:56,970 15 minutes late? 195 00:09:57,070 --> 00:09:59,130 Come on. 196 00:09:59,230 --> 00:10:02,550 Maybe Ms. Baxter is going over special music with her. 197 00:10:04,960 --> 00:10:06,960 Hey! 198 00:10:08,200 --> 00:10:10,380 Oh by the way, Charlotte. 199 00:10:10,480 --> 00:10:12,100 Those are our chorus pals. 200 00:10:12,200 --> 00:10:14,020 So umm, you should probably be careful. 201 00:10:14,120 --> 00:10:15,710 Why? 202 00:10:15,810 --> 00:10:17,390 Because they're pirates. 203 00:10:17,490 --> 00:10:18,670 Henry... 204 00:10:18,770 --> 00:10:23,390 They are, they're terrors on the high C's. 205 00:10:23,490 --> 00:10:24,510 Right? 206 00:10:24,610 --> 00:10:26,620 That was okay. 207 00:10:27,900 --> 00:10:30,120 Who's that with Audrey? 208 00:10:30,220 --> 00:10:32,080 Henry? 209 00:10:32,180 --> 00:10:35,080 No, it's Charlotte. 210 00:10:35,180 --> 00:10:36,970 She's in my math class. 211 00:10:37,070 --> 00:10:38,450 Her mom's the new vet. 212 00:10:38,550 --> 00:10:43,530 My dad took Sadie in for shots and says her mom seems nice. 213 00:10:43,630 --> 00:10:47,640 Well, Henry better be careful, or he'll catch fleas. 214 00:10:51,840 --> 00:10:53,500 Danielle? What's wrong? 215 00:10:53,600 --> 00:10:55,220 Thank you all for your patience. 216 00:10:55,320 --> 00:10:57,990 Danielle and I needed some time. 217 00:10:58,090 --> 00:10:59,870 We've had some difficult news. 218 00:10:59,970 --> 00:11:02,750 Danielle has vocal nodes. 219 00:11:02,850 --> 00:11:06,430 She's on complete vocal rest for the next six weeks. 220 00:11:06,530 --> 00:11:08,760 And I know, even without me having to ask, 221 00:11:08,860 --> 00:11:11,400 that she has your full support. 222 00:11:11,500 --> 00:11:14,900 We want her to be in full and complete voice for Juilliard. 223 00:11:18,510 --> 00:11:21,930 So who's going to sing the solo at the Christmas Festival? 224 00:11:22,030 --> 00:11:24,350 We're going to have auditions. 225 00:11:27,190 --> 00:11:28,780 This is incredible. 226 00:11:28,880 --> 00:11:30,980 I doubt that Danielle thinks so. 227 00:11:31,080 --> 00:11:32,820 I know, that's terrible. 228 00:11:32,920 --> 00:11:36,060 But it means Charlotte can audition. 229 00:11:36,160 --> 00:11:37,380 What? No. 230 00:11:37,480 --> 00:11:38,750 Come on! 231 00:11:38,850 --> 00:11:40,670 I can't, I don't even have an accompaniment. 232 00:11:40,770 --> 00:11:41,870 I'll accompany you. 233 00:11:41,970 --> 00:11:42,830 Perfect! 234 00:11:42,930 --> 00:11:44,070 It'll be great, come on I'll do it! 235 00:11:44,170 --> 00:11:45,750 Charlotte, you have to audition. 236 00:11:45,850 --> 00:11:46,710 Oh my God, you have to. 237 00:11:46,810 --> 00:11:49,080 She's gonna do it, it's decided. 238 00:11:49,180 --> 00:11:51,180 Perfect! 239 00:11:52,020 --> 00:11:54,020 Freshman, right? 240 00:11:55,220 --> 00:11:57,220 Junior. 241 00:12:01,390 --> 00:12:03,830 You will slay, MJ. 242 00:12:07,190 --> 00:12:09,360 Oh my God, this is gonna be perfect... 243 00:12:26,170 --> 00:12:29,350 Hope people don't think we're overdoing it... 244 00:12:29,450 --> 00:12:31,720 No, making the chair fancy this year 245 00:12:31,820 --> 00:12:33,720 should distract from the fact that last year, 246 00:12:33,820 --> 00:12:36,700 Ray broke it with his Santa Shuffle. 247 00:12:40,190 --> 00:12:43,990 Santa Claus, Santa Claus, Santa all the way, hey! 248 00:12:45,390 --> 00:12:46,530 Hey, get up here. 249 00:12:46,630 --> 00:12:47,890 It's good. 250 00:12:47,990 --> 00:12:49,990 It's Ray, get up here! 251 00:12:53,320 --> 00:12:55,320 Even Ray can't break this. 252 00:12:59,440 --> 00:13:02,590 So, Melissa excited to have another year as Santa's helper? 253 00:13:02,690 --> 00:13:03,790 Not this year. 254 00:13:03,890 --> 00:13:07,310 She's so mad at her mom, I think she might boycott Christmas. 255 00:13:07,410 --> 00:13:09,590 Well why don't you take Melissa somewhere, 256 00:13:09,690 --> 00:13:11,110 just the two of you? 257 00:13:11,210 --> 00:13:13,040 Somewhere sunny and expensive. 258 00:13:13,140 --> 00:13:15,840 It'll just look like I'm trying to show Vivian up. 259 00:13:15,940 --> 00:13:18,400 Just showing up shows up Vivian. 260 00:13:18,500 --> 00:13:20,480 C'mon, Pete. 261 00:13:20,580 --> 00:13:24,930 Sorry, but you know that I'm right little brother. 262 00:13:25,030 --> 00:13:26,570 No, the other way. 263 00:13:26,670 --> 00:13:29,250 No, the other other way. 264 00:13:29,350 --> 00:13:31,930 Yeah, here. 265 00:13:32,030 --> 00:13:34,220 This level of expertise and focus? 266 00:13:34,320 --> 00:13:36,820 No wonder you need me around. 267 00:13:36,920 --> 00:13:39,980 I can bring in some help if you want to get away. 268 00:13:40,080 --> 00:13:42,060 I don't, I want to spend Christmas 269 00:13:42,160 --> 00:13:44,030 with you and Marcie and the kids. 270 00:13:44,130 --> 00:13:46,030 I want her to want that, too. 271 00:13:46,130 --> 00:13:48,870 But you can't make her want it. 272 00:13:48,970 --> 00:13:51,150 I just gotta help her move past this hurt. 273 00:13:51,250 --> 00:13:52,350 Oh yeah? 274 00:13:52,450 --> 00:13:54,460 How's your moving going? 275 00:14:03,630 --> 00:14:05,570 Who's my favorite fat kitty? 276 00:14:05,670 --> 00:14:07,410 Mrs. Reilly's concerned that Cleopatra 277 00:14:07,510 --> 00:14:09,570 is not going to be eating while she's away. 278 00:14:09,670 --> 00:14:12,930 What does she feed her? Marc Antony's army? 279 00:14:13,030 --> 00:14:15,540 Welcome to detox, your majesty. 280 00:14:15,640 --> 00:14:19,100 You're wonderful, but I can't let you work the entire holiday. 281 00:14:19,200 --> 00:14:20,740 You need to have some time off, 282 00:14:20,840 --> 00:14:22,940 enjoy your first Christmas in Brookfield. 283 00:14:23,040 --> 00:14:25,850 We'll manage to have some downtime. 284 00:14:27,810 --> 00:14:29,810 Hi. 285 00:14:30,330 --> 00:14:32,670 I have a delivery for Dr. Flynn? 286 00:14:32,770 --> 00:14:35,560 Nate Prentiss? 287 00:14:35,660 --> 00:14:38,760 I see endangered species by appointment only. 288 00:14:38,860 --> 00:14:40,360 This guy's endangered? 289 00:14:40,460 --> 00:14:43,080 Well no, but... 290 00:14:43,180 --> 00:14:45,570 I know that this is not a reindeer. 291 00:14:45,670 --> 00:14:48,210 You had to come all the way to the vet to figure that out? 292 00:14:48,310 --> 00:14:49,290 Hey Cristina. 293 00:14:49,390 --> 00:14:51,210 Hi Nate, Merry Christmas. 294 00:14:51,310 --> 00:14:54,090 So if you're Santa's helper, where's my BMW? 295 00:14:54,190 --> 00:14:56,700 Sorry, just the one delivery today. 296 00:14:56,800 --> 00:14:58,740 I called everybody I could think of 297 00:14:58,840 --> 00:15:01,380 and nobody had a reindeer. 298 00:15:01,480 --> 00:15:04,740 This is the man who stole your reindeer? 299 00:15:04,840 --> 00:15:06,310 I didn't steal it! 300 00:15:06,410 --> 00:15:09,950 I believe I used the term, grabbed it before I did. 301 00:15:10,050 --> 00:15:11,990 Yeah and I felt really badly about that. 302 00:15:12,090 --> 00:15:14,150 I kept thinking about your daughter 303 00:15:14,250 --> 00:15:16,640 and the fact that she wanted a reindeer. 304 00:15:16,740 --> 00:15:18,960 So you brought me a penguin? 305 00:15:19,060 --> 00:15:21,080 Yeah. 306 00:15:21,180 --> 00:15:23,800 I wanted to be a good neighbor. 307 00:15:23,900 --> 00:15:27,010 And if you don't accept this awkward gesture, 308 00:15:27,110 --> 00:15:30,290 this penguin is gonna be homeless for the holidays. 309 00:15:30,390 --> 00:15:33,850 Well, I don't want that to happen... 310 00:15:33,950 --> 00:15:37,260 but I can't accept it. 311 00:15:37,360 --> 00:15:39,500 I made sure it worked before I bought it and everything. 312 00:15:39,600 --> 00:15:41,860 Well that's very thoughtful of you, 313 00:15:41,960 --> 00:15:46,900 but I'd be taking it under false pretenses because... 314 00:15:47,000 --> 00:15:49,470 My daughter didn't want the reindeer. 315 00:15:49,570 --> 00:15:52,390 I did. 316 00:15:52,490 --> 00:15:54,550 That's gonna make me feel even worse. 317 00:15:54,650 --> 00:15:56,230 No, you shouldn't feel bad at all. 318 00:15:56,330 --> 00:16:01,240 This is probably like the most bizarre yet heartfelt gift 319 00:16:01,340 --> 00:16:05,120 that I think I've ever received from a relative stranger. 320 00:16:05,220 --> 00:16:07,120 Gotta find out what came in second. 321 00:16:07,220 --> 00:16:10,290 When we know each other better. 322 00:16:10,390 --> 00:16:13,970 Okay, so you'll accept Percival? 323 00:16:14,070 --> 00:16:17,290 Penelope. 324 00:16:17,390 --> 00:16:19,600 You're the vet. 325 00:16:21,080 --> 00:16:22,900 Merry Christmas, Jennifer. 326 00:16:23,000 --> 00:16:24,300 Welcome to Brookfield. 327 00:16:24,400 --> 00:16:25,860 Thanks, Nate. 328 00:16:25,960 --> 00:16:27,660 Bye, Nate! 329 00:16:27,760 --> 00:16:30,010 Don't be a stranger! 330 00:16:34,690 --> 00:16:36,030 So? 331 00:16:36,130 --> 00:16:38,350 25 words or less. 332 00:16:38,450 --> 00:16:40,240 His wife left him, cheated on him, 333 00:16:40,340 --> 00:16:42,920 ripped his heart out, left him with an angry teenage daughter 334 00:16:43,020 --> 00:16:44,480 and a mountain of debt. 335 00:16:44,580 --> 00:16:47,440 But... 336 00:16:47,540 --> 00:16:49,370 Most eligible bachelor in town. 337 00:16:49,470 --> 00:16:51,810 That's 25! 338 00:16:51,910 --> 00:16:53,250 Thanks, but no. 339 00:16:53,350 --> 00:16:56,330 Time to concentrate on men who actually need me. 340 00:16:56,430 --> 00:16:58,530 Mr. Wiggles? 341 00:16:58,630 --> 00:16:59,820 Here he is. 342 00:16:59,920 --> 00:17:02,060 Thank you, hi honey. 343 00:17:02,160 --> 00:17:03,420 I gotcha. 344 00:17:03,520 --> 00:17:05,100 Okay, I'll be right back. 345 00:17:05,200 --> 00:17:07,200 Come on... 346 00:17:37,030 --> 00:17:38,770 Is that Vet Girl? 347 00:17:38,870 --> 00:17:41,540 Yeah, Charlotte Flynn. 348 00:17:41,640 --> 00:17:44,540 If she sings, how come she's not in chorus? 349 00:17:44,640 --> 00:17:47,300 Maybe she's getting Henry to coach her privately. 350 00:17:47,400 --> 00:17:49,620 Very privately. 351 00:17:49,720 --> 00:17:51,140 Says who? 352 00:17:51,240 --> 00:17:53,230 Jeez I'm just being funny, Melissa. 353 00:17:53,330 --> 00:17:55,690 You want funny? 354 00:17:58,610 --> 00:18:00,150 "Girl, fleas." 355 00:18:00,250 --> 00:18:01,230 Send that to me. 356 00:18:01,330 --> 00:18:02,520 Me too. 357 00:18:02,620 --> 00:18:05,440 Snapped it to all of you. 358 00:18:05,540 --> 00:18:08,900 Don't worry, you've got this, Melissa. 359 00:18:16,470 --> 00:18:19,410 Henry, I changed our rehearsal schedule so you can help me 360 00:18:19,510 --> 00:18:21,530 with my audition for the Christmas solo. 361 00:18:21,630 --> 00:18:23,340 That's really generous of you MJ, 362 00:18:23,440 --> 00:18:26,500 but I'm actually kind of working with somebody else this time. 363 00:18:26,600 --> 00:18:28,420 But you're always my accompanist. 364 00:18:28,520 --> 00:18:30,980 This time, I'm working with Charlotte. 365 00:18:31,080 --> 00:18:32,100 That new girl? 366 00:18:32,200 --> 00:18:33,790 Yeah. 367 00:18:33,890 --> 00:18:35,350 Did you know she had to move here 368 00:18:35,450 --> 00:18:38,110 because she got in huge trouble at her old school? 369 00:18:38,210 --> 00:18:41,190 No, she actually moved here because her dad died. 370 00:18:41,290 --> 00:18:42,350 Not what I heard. 371 00:18:42,450 --> 00:18:43,350 Okay, stop! 372 00:18:43,450 --> 00:18:44,320 Stop what? 373 00:18:44,420 --> 00:18:45,960 Whatever it is that you're doing. 374 00:18:46,060 --> 00:18:48,060 Just leave her alone. 375 00:19:03,350 --> 00:19:05,220 You sure this is okay? 376 00:19:05,320 --> 00:19:08,280 Perks of stage managing the last three shows. 377 00:19:15,050 --> 00:19:17,050 Best acoustics in town. 378 00:19:22,450 --> 00:19:25,760 You need to stop worrying. 379 00:19:25,860 --> 00:19:28,200 Stop thinking so much. 380 00:19:28,300 --> 00:19:30,300 Just saying. 381 00:19:31,780 --> 00:19:33,560 Here, close your eyes. 382 00:19:33,660 --> 00:19:36,150 I mean it! Close your eyes. 383 00:19:39,270 --> 00:19:42,690 Just you and the song. 384 00:19:42,790 --> 00:19:44,010 That's it. 385 00:19:44,110 --> 00:19:47,080 Like the man said, "Lose yourself." 386 00:19:49,560 --> 00:19:51,880 We can even just do something simple like... 387 00:19:54,120 --> 00:19:58,330 Jingle bells, jingle bells... 388 00:20:05,090 --> 00:20:07,100 Actually... 389 00:20:08,220 --> 00:20:10,240 Do you know Silent Night? 390 00:20:10,340 --> 00:20:11,400 Yes. 391 00:20:11,500 --> 00:20:13,500 Yeah you do. 392 00:20:21,710 --> 00:20:29,220 ♪ Silent night, holy night ♪ 393 00:20:29,320 --> 00:20:36,620 ♪ All is calm, all is bright ♪ 394 00:20:36,720 --> 00:20:43,230 ♪ Round yon virgin mother and child ♪ 395 00:20:43,330 --> 00:20:50,440 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 396 00:20:50,540 --> 00:20:58,120 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 397 00:20:58,220 --> 00:21:04,270 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 398 00:21:16,480 --> 00:21:20,030 First of all, let me just say I'm not following you. 399 00:21:20,130 --> 00:21:21,670 As long as you don't have another penguin, 400 00:21:21,770 --> 00:21:23,030 I will stay calm. 401 00:21:23,130 --> 00:21:25,930 No, I'm out of the penguin business. 402 00:21:27,130 --> 00:21:28,870 I was just buying Christmas tree lights, 403 00:21:28,970 --> 00:21:32,040 which I could've sworn I bought last year. 404 00:21:32,140 --> 00:21:34,660 Well then, it's nice to see you again. 405 00:21:36,380 --> 00:21:38,080 Maybe one more penguin comment? 406 00:21:38,180 --> 00:21:41,410 Ouch, you were doing so well there for a minute. 407 00:21:41,510 --> 00:21:43,610 The wheels have sort of come off my holidays, 408 00:21:43,710 --> 00:21:46,290 so I might have been overcompensating a tiny bit 409 00:21:46,390 --> 00:21:48,210 trying to make sure that everybody had everything 410 00:21:48,310 --> 00:21:49,730 they needed for theirs. 411 00:21:49,830 --> 00:21:52,220 Well, I'm sorry about your Christmas. 412 00:21:52,320 --> 00:21:54,300 Just trying to make it right for my daughter, 413 00:21:54,400 --> 00:21:56,580 not really batting a thousand. 414 00:21:56,680 --> 00:21:59,740 You know the first one alone is hard. 415 00:21:59,840 --> 00:22:03,910 Cristina told me that you're newly divorced. 416 00:22:04,010 --> 00:22:05,790 Yeah. 417 00:22:05,890 --> 00:22:07,910 Thanks. 418 00:22:08,010 --> 00:22:10,350 My daughter is a teenager, too. 419 00:22:10,450 --> 00:22:14,680 And, well, my husband died two years ago-- 420 00:22:14,780 --> 00:22:16,840 Oh I'm sorry, I didn't know. 421 00:22:16,940 --> 00:22:19,840 Yeah, thank you. 422 00:22:19,940 --> 00:22:21,560 I get the whole perfect Christmas thing. 423 00:22:21,660 --> 00:22:24,130 Our first one was... 424 00:22:24,230 --> 00:22:26,050 And this is the first one we've had 425 00:22:26,150 --> 00:22:27,410 since moving from San Francisco, 426 00:22:27,510 --> 00:22:30,450 so there's other challenges there, too. 427 00:22:30,550 --> 00:22:33,860 Well, then I'm very glad that I stopped. 428 00:22:33,960 --> 00:22:36,380 I was going to walk on by, but then I did notice 429 00:22:36,480 --> 00:22:40,060 you were trying to make a decision here between the pies. 430 00:22:40,160 --> 00:22:43,230 Oh, was it that obvious? 431 00:22:43,330 --> 00:22:44,510 Was I drooling? 432 00:22:44,610 --> 00:22:46,310 No, no drooling. 433 00:22:46,410 --> 00:22:48,310 But you were about to make a terrible mistake. 434 00:22:48,410 --> 00:22:49,790 So, wait a minute. 435 00:22:49,890 --> 00:22:52,510 The pecan over the apple? 436 00:22:52,610 --> 00:22:54,720 No, you need to walk away from this place, 437 00:22:54,820 --> 00:22:56,960 and go to the Brown Sugar Bakery. 438 00:22:57,060 --> 00:22:59,760 No, but Cristina told me this was the best bakery in town. 439 00:22:59,860 --> 00:23:02,760 I've known Cristina since kindergarten and I love her, 440 00:23:02,860 --> 00:23:05,250 but this indicates a serious gap in her knowledge. 441 00:23:05,350 --> 00:23:08,090 Why should I trust you over her? 442 00:23:08,190 --> 00:23:10,330 Because I'm trying to impress you, 443 00:23:10,430 --> 00:23:12,890 and I have something to lose. 444 00:23:12,990 --> 00:23:14,500 There's more to me than penguins. 445 00:23:14,600 --> 00:23:15,820 Well, there's also pie. 446 00:23:15,920 --> 00:23:18,000 Yeah, all year round. 447 00:23:19,920 --> 00:23:22,660 So, where is this Brown Sugar Bakery? 448 00:23:22,760 --> 00:23:25,270 It's two blocks south, Main and Seabrook. 449 00:23:25,370 --> 00:23:27,630 Okay, I think I can find that. 450 00:23:27,730 --> 00:23:31,230 Full disclosure: they do have an enormous selection, 451 00:23:31,330 --> 00:23:33,830 so you might want to order a slice, sit down, 452 00:23:33,930 --> 00:23:37,640 take awhile to decide, maybe have a cup of coffee? 453 00:23:37,740 --> 00:23:40,640 It seems like I might need a guide. 454 00:23:40,740 --> 00:23:42,740 I might know someone. 455 00:23:44,300 --> 00:23:46,970 Tomorrow night? 456 00:23:47,070 --> 00:23:49,170 I don't know about you, 457 00:23:49,270 --> 00:23:51,370 but my teenager is probably really hungry. 458 00:23:51,470 --> 00:23:54,850 I gotta get home and make her dinner. 459 00:23:54,950 --> 00:23:56,260 Yeah. 460 00:23:56,360 --> 00:23:57,700 Eight o'clock? 461 00:23:57,800 --> 00:23:59,900 I'll see you there. 462 00:24:00,000 --> 00:24:01,900 Okay. 463 00:24:02,000 --> 00:24:04,240 Okay, bye! 464 00:24:07,770 --> 00:24:12,630 ♪ I heard the bells on Christmas Day ♪ 465 00:24:12,730 --> 00:24:18,160 ♪ Their old familiar carols play ♪ 466 00:24:18,260 --> 00:24:24,840 ♪ And wild and sweet the words repeat ♪ 467 00:24:24,940 --> 00:24:30,490 ♪ Of peace on earth, good will to men ♪ 468 00:24:30,590 --> 00:24:32,490 I thought-- 469 00:24:32,590 --> 00:24:34,690 Please don't stop. 470 00:24:34,790 --> 00:24:36,790 I'm done. 471 00:24:38,080 --> 00:24:40,120 It's nice hearing you sing again. 472 00:24:44,360 --> 00:24:47,910 They have this Christmas Festival here. 473 00:24:48,010 --> 00:24:50,310 Yeah, I've heard of it. 474 00:24:50,410 --> 00:24:53,990 Well, on the first night, 475 00:24:54,090 --> 00:24:57,150 they do a bunch of special stuff. 476 00:24:57,250 --> 00:24:59,840 Like singing. 477 00:24:59,940 --> 00:25:04,960 And Audrey and Henry convinced me to audition. 478 00:25:05,060 --> 00:25:07,400 Honey, that's a great idea! 479 00:25:07,500 --> 00:25:09,210 I know I'm not gonna get it. 480 00:25:09,310 --> 00:25:12,610 Don't say that, you have a beautiful voice. 481 00:25:12,710 --> 00:25:14,290 I've missed hearing you sing. 482 00:25:14,390 --> 00:25:17,890 You sang so beautifully with Dad. 483 00:25:17,990 --> 00:25:21,680 You know he'd be really proud of you for auditioning. 484 00:25:23,640 --> 00:25:25,760 I've got homework. 485 00:25:32,650 --> 00:25:37,070 ♪ And wild and sweet the words repeat ♪ 486 00:25:37,170 --> 00:25:43,180 ♪ Of peace on earth, good will to men ♪ 487 00:25:47,060 --> 00:25:50,750 ♪ In despair, I bowed my head ♪ 488 00:25:52,830 --> 00:25:58,770 ♪ There is no peace on earth, I said ♪ 489 00:25:58,870 --> 00:26:05,420 ♪ For hate is strong and mocks the song ♪ 490 00:26:05,520 --> 00:26:10,970 ♪ Of peace on earth, good will to men ♪ 491 00:26:28,860 --> 00:26:30,880 Hi! I'm MJ. 492 00:26:30,980 --> 00:26:32,690 For some crazy reason, we haven't met. 493 00:26:32,790 --> 00:26:34,530 But since we're competing for the solo, 494 00:26:34,630 --> 00:26:36,050 I figured we should. 495 00:26:36,150 --> 00:26:38,770 Nice to meet you, I'm Charlotte. 496 00:26:38,870 --> 00:26:40,930 You know, it's pretty weird we haven't talked before. 497 00:26:41,030 --> 00:26:44,740 Especially since you're hanging with one of my best friends. 498 00:26:44,840 --> 00:26:46,460 I'm flattered. 499 00:26:46,560 --> 00:26:47,780 I meant Henry. 500 00:26:47,880 --> 00:26:50,260 Of course you did. 501 00:26:50,360 --> 00:26:52,590 It's so sweet Henry's encouraging Charlotte. 502 00:26:52,690 --> 00:26:55,430 He has such a big heart. 503 00:26:55,530 --> 00:26:58,850 Always willing to help the people who need it the most. 504 00:27:02,290 --> 00:27:03,680 Glad you're grateful. 505 00:27:03,780 --> 00:27:05,000 Buh bye, MJ. 506 00:27:05,100 --> 00:27:06,480 So is it true you moved here 507 00:27:06,580 --> 00:27:08,160 so you wouldn't have to go to juvie? 508 00:27:08,260 --> 00:27:09,360 What? 509 00:27:09,460 --> 00:27:11,980 When did you become such a liar? 510 00:27:13,470 --> 00:27:16,030 You know, I remember when you were nice. 511 00:27:17,910 --> 00:27:19,910 Charlotte! 512 00:27:33,490 --> 00:27:34,670 You're right. 513 00:27:34,770 --> 00:27:37,430 This pie is great. 514 00:27:37,530 --> 00:27:38,630 Could be the company. 515 00:27:38,730 --> 00:27:40,870 No, I think it's the crust. 516 00:27:40,970 --> 00:27:42,990 But the company's really good, too. 517 00:27:43,090 --> 00:27:45,960 I'm glad we agree. 518 00:27:46,060 --> 00:27:49,240 I got a confession to make. 519 00:27:49,340 --> 00:27:52,880 It wasn't that my daughter was demanding 520 00:27:52,980 --> 00:27:55,610 that I get the reindeer. 521 00:27:55,710 --> 00:27:57,250 I just thought it'd make her happy. 522 00:27:57,350 --> 00:27:58,770 And did it? 523 00:27:58,870 --> 00:28:00,690 For 15 minutes. 524 00:28:00,790 --> 00:28:01,970 I get it. 525 00:28:02,070 --> 00:28:03,970 I'm wise in the ways of sulky teenage girls. 526 00:28:04,070 --> 00:28:05,380 Really? 527 00:28:05,480 --> 00:28:08,440 I'm gonna have to hit you up for some tips. 528 00:28:11,040 --> 00:28:12,900 You know this... 529 00:28:13,000 --> 00:28:15,790 this is really nice. 530 00:28:15,890 --> 00:28:19,590 I'm a little out of practice, the whole dating thing. 531 00:28:19,690 --> 00:28:21,910 Not that this is a dating thing! 532 00:28:22,010 --> 00:28:28,440 I'm just saying it's been awhile and I'm-- it's just nice. 533 00:28:28,540 --> 00:28:31,840 You know there some other places in town, 534 00:28:31,940 --> 00:28:33,680 they serve whole meals. 535 00:28:33,780 --> 00:28:35,810 Dinner. 536 00:28:35,910 --> 00:28:38,650 We could give that a try. 537 00:28:38,750 --> 00:28:40,850 I'd be into that. 538 00:28:40,950 --> 00:28:43,410 As long as we can come back here afterwards. 539 00:28:43,510 --> 00:28:45,910 Yes, more pie. 540 00:28:48,360 --> 00:28:49,940 You think it'd be rude if I just licked my plate? 541 00:28:50,040 --> 00:28:51,700 No. 542 00:28:51,800 --> 00:28:53,140 We could get another slice though. 543 00:28:53,240 --> 00:28:55,820 No, I'm gonna have to jog home tonight. 544 00:28:55,920 --> 00:28:57,190 We could jog home after. 545 00:28:57,290 --> 00:28:58,190 That's a great idea! 546 00:28:58,290 --> 00:28:59,630 I'm gonna have to jog home for a week! 547 00:28:59,730 --> 00:29:01,110 I don't wanna jog home. 548 00:29:01,210 --> 00:29:02,950 No more pie. 549 00:29:03,050 --> 00:29:05,050 One more piece! 550 00:29:08,700 --> 00:29:10,200 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way, 551 00:29:10,300 --> 00:29:14,720 oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh. 552 00:29:14,820 --> 00:29:16,120 When were you planning on telling me 553 00:29:16,220 --> 00:29:19,130 you were going out on a date? 554 00:29:19,230 --> 00:29:20,930 Before I went on one? 555 00:29:21,030 --> 00:29:23,490 You sure about that? 556 00:29:23,590 --> 00:29:24,930 It wasn't a date. 557 00:29:25,030 --> 00:29:27,570 I recommended Brown Sugar to somebody. 558 00:29:27,670 --> 00:29:30,900 Selena works there, she was texting me the whole time. 559 00:29:31,000 --> 00:29:32,020 What did Selena say? 560 00:29:32,120 --> 00:29:33,700 That it looked like a date. 561 00:29:33,800 --> 00:29:34,940 Well, Selena's wrong. 562 00:29:35,040 --> 00:29:36,220 And even if it was, 563 00:29:36,320 --> 00:29:37,940 it would be my decision, not yours. 564 00:29:38,040 --> 00:29:38,950 Of course not. 565 00:29:39,050 --> 00:29:41,430 Why would anyone ask me about decisions that ruin my life? 566 00:29:41,530 --> 00:29:42,550 Can we please? 567 00:29:42,650 --> 00:29:44,790 Can we agree to just try to move on, 568 00:29:44,890 --> 00:29:47,310 a little bit? 569 00:29:47,410 --> 00:29:49,040 Fine, I'll just go to Brown Sugar 570 00:29:49,140 --> 00:29:51,360 and have a piece of pie and then everything will be okay. 571 00:29:51,460 --> 00:29:52,480 I'll grab my jacket. 572 00:29:52,580 --> 00:29:57,980 I'm not saying it would be easy, but it would be a start. 573 00:29:59,270 --> 00:30:01,530 What's this? 574 00:30:01,630 --> 00:30:04,650 Chocolate caramel cheesecake. 575 00:30:04,750 --> 00:30:06,250 I hate caramel. 576 00:30:06,350 --> 00:30:08,210 What, since when? 577 00:30:08,310 --> 00:30:10,480 Since right now! 578 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 Who hates caramel? 579 00:30:19,440 --> 00:30:21,310 Uh, check. 580 00:30:21,410 --> 00:30:23,910 I'm a rap man this is fine, 581 00:30:24,010 --> 00:30:26,470 Cause this is like Christmas time, 582 00:30:26,570 --> 00:30:28,630 So I'm a just sit and spit this rhyme, 583 00:30:28,730 --> 00:30:31,720 but it's okay cause if it's not, then I hit rewind, 584 00:30:31,820 --> 00:30:34,320 I'm a rapper, I can do no wrong, 585 00:30:34,420 --> 00:30:37,680 if you like it then peep my YouTube song. 586 00:30:37,780 --> 00:30:40,320 If you like it take a pic or photo, 587 00:30:40,420 --> 00:30:45,130 cause we're gonna find out who sings the Christmas Solo. 588 00:30:45,230 --> 00:30:47,230 Sounding good! 589 00:30:48,790 --> 00:30:52,620 So, I'd like to thank everyone who came out to the auditions. 590 00:30:52,720 --> 00:30:55,740 I'm impressed and look forward to seeing more from you, 591 00:30:55,840 --> 00:30:58,260 especially the underclassmen. 592 00:30:58,360 --> 00:31:00,500 It was tough, but here are the callbacks. 593 00:31:00,600 --> 00:31:02,310 Laurie. 594 00:31:02,410 --> 00:31:04,750 Dwayne. 595 00:31:04,850 --> 00:31:06,590 MJ. 596 00:31:06,690 --> 00:31:08,870 Charlotte. 597 00:31:08,970 --> 00:31:11,960 And Teresa. 598 00:31:12,060 --> 00:31:14,040 Congratulations to you all. 599 00:31:14,140 --> 00:31:15,360 If you'd like to see the details, 600 00:31:15,460 --> 00:31:17,160 they'll be outside my door. 601 00:31:17,260 --> 00:31:19,000 If you'd like to discuss your audition with me, 602 00:31:19,100 --> 00:31:20,960 I'm happy to do that. 603 00:31:21,060 --> 00:31:23,070 Carry on. 604 00:31:25,190 --> 00:31:27,670 Who's gonna sing the opening? 605 00:31:29,830 --> 00:31:32,030 You can't have what's mine. 606 00:31:46,450 --> 00:31:48,790 Hey, how's the music stuff going? 607 00:31:48,890 --> 00:31:50,910 What music stuff? 608 00:31:51,010 --> 00:31:54,320 The songs you and Henry have been writing together. 609 00:31:54,420 --> 00:31:56,920 Yeah, we're taking a break. 610 00:31:57,020 --> 00:31:58,840 Hmmm, that's too bad. 611 00:31:58,940 --> 00:32:00,440 No, it's not. 612 00:32:00,540 --> 00:32:03,570 I have to work on my callback for the Festival, so... 613 00:32:03,670 --> 00:32:06,090 I thought he always played for you. 614 00:32:06,190 --> 00:32:09,050 He has some stuff going on. 615 00:32:09,150 --> 00:32:10,850 Did you guys have a falling out? 616 00:32:10,950 --> 00:32:12,850 So what if we did? 617 00:32:12,950 --> 00:32:15,740 Well that'd be sad, Henry's good people. 618 00:32:15,840 --> 00:32:17,500 Yeah well, we've kinda figured out good people 619 00:32:17,600 --> 00:32:20,500 make life-ruining decisions sometimes, right? 620 00:32:20,600 --> 00:32:22,140 So something did happen? 621 00:32:22,240 --> 00:32:23,660 Life, Dad. 622 00:32:23,760 --> 00:32:25,350 Life happened. 623 00:32:25,450 --> 00:32:27,830 And it sucks. 624 00:32:27,930 --> 00:32:30,690 Forget it, I have to get ready for school. 625 00:32:48,030 --> 00:32:50,170 Is this okay? 626 00:32:50,270 --> 00:32:51,970 The outfit? Looks cute. 627 00:32:52,070 --> 00:32:53,330 Great, I'll go change. 628 00:32:53,430 --> 00:32:54,330 But I said it looks cute. 629 00:32:54,430 --> 00:32:55,860 I don't want cute. 630 00:32:55,960 --> 00:32:57,540 I don't think you have an outfit that says 631 00:32:57,640 --> 00:32:58,900 I'm nervous about my callback. 632 00:32:59,000 --> 00:33:00,500 I don't want that, either. 633 00:33:00,600 --> 00:33:02,140 I'm not nervous. 634 00:33:02,240 --> 00:33:03,380 I'm sorry. 635 00:33:03,480 --> 00:33:05,460 I guess I misread the symptoms. 636 00:33:05,560 --> 00:33:07,550 Fine, I'm nervous. 637 00:33:07,650 --> 00:33:09,510 And laughing at me isn't helping. 638 00:33:09,610 --> 00:33:10,950 I'm not laughing. 639 00:33:11,050 --> 00:33:12,790 I need to change. 640 00:33:12,890 --> 00:33:14,150 Honey, what's going on? 641 00:33:14,250 --> 00:33:16,260 Nothing Mom! 642 00:33:28,630 --> 00:33:31,690 Deck the halls with boughs of holly, 643 00:33:31,790 --> 00:33:34,290 fa la la la, la la la la! 644 00:33:34,390 --> 00:33:37,820 Jingle bells, jingle bells, 645 00:33:37,920 --> 00:33:39,940 jingle all the way! 646 00:33:40,040 --> 00:33:44,900 Oh come all ye faithful... 647 00:33:45,000 --> 00:33:48,750 Hark the herald Angels sing, 648 00:33:48,850 --> 00:33:51,790 Glory to the newborn king. 649 00:33:51,890 --> 00:34:00,160 Sleep in heavenly peace, 650 00:34:00,260 --> 00:34:05,900 sleep in heavenly peace. 651 00:34:08,230 --> 00:34:10,330 Thank you very much. 652 00:34:10,430 --> 00:34:11,730 Thanks, Ms. Baxter. 653 00:34:11,830 --> 00:34:13,830 Thanks, Ms. Baxter. 654 00:34:14,990 --> 00:34:17,270 Please send in the next singer. 655 00:34:20,120 --> 00:34:21,620 Did you slay? 656 00:34:21,720 --> 00:34:23,720 No survivors. 657 00:34:26,200 --> 00:34:28,200 MJ, she's ready for you. 658 00:34:29,570 --> 00:34:31,570 Break a leg! 659 00:34:40,900 --> 00:34:43,320 You usually have someone else accompanying you. 660 00:34:43,420 --> 00:34:45,200 He wasn't available. 661 00:34:45,300 --> 00:34:47,560 Well I'm happy to accompany you, MJ. 662 00:34:47,660 --> 00:34:51,530 Thank you, but I've been practicing a capella. 663 00:34:51,630 --> 00:34:53,090 As long as that's all right with you. 664 00:34:53,190 --> 00:34:55,250 Of course. 665 00:34:55,350 --> 00:34:57,970 I mean, you've been listening to me sing for years now, 666 00:34:58,070 --> 00:34:59,450 so you know what I'm capable of, 667 00:34:59,550 --> 00:35:02,180 and you know I'm always well-prepared. 668 00:35:02,280 --> 00:35:04,640 Whenever you're ready. 669 00:35:05,760 --> 00:35:07,760 Can you play me an A? 670 00:35:11,290 --> 00:35:20,630 ♪ The first Noel, the angels did say ♪ 671 00:35:20,730 --> 00:35:30,360 ♪ Was to certain poor shepherds in fields as they lay ♪ 672 00:35:30,460 --> 00:35:39,690 ♪ In fields where they lay keeping their sheep ♪ 673 00:35:39,790 --> 00:35:48,260 ♪ On a cold winter's night that was so deep ♪ 674 00:35:48,360 --> 00:35:51,880 ♪ Noel, noel... ♪ 675 00:36:12,950 --> 00:36:14,130 Hey. 676 00:36:14,230 --> 00:36:16,090 Hi. 677 00:36:16,190 --> 00:36:18,530 Thanks for letting me drag you out here. 678 00:36:18,630 --> 00:36:21,970 See how I'm kicking and screaming? 679 00:36:22,070 --> 00:36:23,940 Thank you. 680 00:36:24,040 --> 00:36:27,300 I just needed some advice and I thought 681 00:36:27,400 --> 00:36:29,660 lurking outside the clinic all day waiting until you're done 682 00:36:29,760 --> 00:36:30,900 might be a little desperate. 683 00:36:31,000 --> 00:36:33,510 Yeah it probably would've, 684 00:36:33,610 --> 00:36:36,550 but I'm happy to make house calls. 685 00:36:36,650 --> 00:36:39,190 You have a nice house, from what I can see. 686 00:36:39,290 --> 00:36:41,510 Yeah, I would invite you inside, 687 00:36:41,610 --> 00:36:45,200 but that's a little tricky. 688 00:36:45,300 --> 00:36:47,720 Oh, okay. 689 00:36:47,820 --> 00:36:51,240 Okay, then we can talk outside. 690 00:36:51,340 --> 00:36:52,720 Okay. 691 00:36:52,820 --> 00:36:56,090 I like your reindeer. 692 00:36:56,190 --> 00:36:59,530 Since we've been getting to know each other, 693 00:36:59,630 --> 00:37:02,130 I've kind of made a point of not talking about my daughter. 694 00:37:02,230 --> 00:37:04,490 But I kind of gotta talk about my daughter. 695 00:37:04,590 --> 00:37:05,860 Okay. 696 00:37:05,960 --> 00:37:07,540 You were the first person I thought of. 697 00:37:07,640 --> 00:37:10,100 Because I have access to horse tranquilizers? 698 00:37:10,200 --> 00:37:12,660 I'm not sure they're going to be strong enough to calm her down. 699 00:37:12,760 --> 00:37:14,220 I mean for you. 700 00:37:14,320 --> 00:37:16,390 Am I that bad? 701 00:37:16,490 --> 00:37:18,110 You'll be okay. 702 00:37:18,210 --> 00:37:20,610 So tell me what's going on. 703 00:37:22,450 --> 00:37:24,390 Okay, so... 704 00:37:24,490 --> 00:37:26,620 when her mother left, 705 00:37:28,140 --> 00:37:30,040 she didn't just leave. 706 00:37:30,140 --> 00:37:33,080 She had an affair and then she left. 707 00:37:33,180 --> 00:37:35,120 I'm so sorry. 708 00:37:35,220 --> 00:37:37,230 Yeah. 709 00:37:37,910 --> 00:37:40,490 So that's been a thing, obviously, 710 00:37:40,590 --> 00:37:43,730 and it's gonna take her some time to work through that 711 00:37:43,830 --> 00:37:45,890 and I understand that, I totally get it. 712 00:37:45,990 --> 00:37:48,980 But in the meantime, there's literally nothing I can say 713 00:37:49,080 --> 00:37:53,740 that's not some sort of catastrophic insult or injury. 714 00:37:53,840 --> 00:37:56,630 I thought 16 year old girls were tricky when I was 16! 715 00:37:56,730 --> 00:37:58,670 Well I was a 16 year old girl once 716 00:37:58,770 --> 00:38:00,590 and I don't understand my daughter. 717 00:38:00,690 --> 00:38:03,250 Well, so much for the advice. 718 00:38:05,410 --> 00:38:07,280 Oh, right. 719 00:38:07,380 --> 00:38:12,440 I just try to remember what it was like when I was her age. 720 00:38:12,540 --> 00:38:14,720 I remember what I was like when I was her age 721 00:38:14,820 --> 00:38:17,120 every time a boy comes to the door. 722 00:38:17,220 --> 00:38:20,090 I'm sure. 723 00:38:20,190 --> 00:38:22,530 I just... 724 00:38:22,630 --> 00:38:24,970 I just think about all the changes that are going on, 725 00:38:25,070 --> 00:38:27,650 for me, my friends, all the hormones! 726 00:38:27,750 --> 00:38:30,540 My parents moved me into a new high school junior year. 727 00:38:30,640 --> 00:38:32,020 I didn't know anybody, I just-- 728 00:38:32,120 --> 00:38:33,580 My dad was in the army. 729 00:38:33,680 --> 00:38:36,780 I was in 16 different schools by the time I graduated. 730 00:38:36,880 --> 00:38:39,150 17 if you include kindergarten. 731 00:38:39,250 --> 00:38:42,710 Wow, no wonder you're so good at making friends. 732 00:38:42,810 --> 00:38:44,950 Just not that experienced at keeping them. 733 00:38:45,050 --> 00:38:48,030 You seem to be doing pretty good so far with me. 734 00:38:48,130 --> 00:38:50,880 You must've been pretty smooth in high school. 735 00:38:50,980 --> 00:38:53,700 No, not really smooth. 736 00:39:00,470 --> 00:39:02,470 I better go. 737 00:39:03,870 --> 00:39:06,150 Here, good luck. 738 00:39:07,990 --> 00:39:09,290 Sorry, thank you. 739 00:39:09,390 --> 00:39:10,660 It's okay. 740 00:39:10,760 --> 00:39:12,760 Bye! 741 00:39:21,450 --> 00:39:22,990 Melissa! 742 00:39:23,090 --> 00:39:24,750 Get over here. 743 00:39:24,850 --> 00:39:26,390 What was that about? 744 00:39:26,490 --> 00:39:28,190 Total embarrassment. 745 00:39:28,290 --> 00:39:31,360 So then you say excuse me, and you step back inside. 746 00:39:31,460 --> 00:39:33,520 You don't stomp and slam. 747 00:39:33,620 --> 00:39:35,840 What is this mood all about? 748 00:39:35,940 --> 00:39:38,160 Was she the Brown Sugar not-date? 749 00:39:38,260 --> 00:39:40,120 Because that sure looked like a post-date. 750 00:39:40,220 --> 00:39:41,090 How about this? 751 00:39:41,190 --> 00:39:42,810 How about for Christmas you give me the chance 752 00:39:42,910 --> 00:39:44,330 at having an adult relationship again. 753 00:39:44,430 --> 00:39:46,330 And in return, I'll give you whatever you want. 754 00:39:46,430 --> 00:39:49,050 I want Mom! 755 00:39:49,150 --> 00:39:53,220 I want Mom to want to spend Christmas with me. 756 00:39:53,320 --> 00:39:55,520 Can you give me that? 757 00:39:57,120 --> 00:39:59,720 Yeah, I didn't think so. 758 00:40:09,450 --> 00:40:11,350 How did your audition go? 759 00:40:11,450 --> 00:40:13,520 Pretty good, actually. 760 00:40:13,620 --> 00:40:17,160 It's nice how supportive Audrey and Henry have been. 761 00:40:17,260 --> 00:40:21,800 Henry supported, Audrey demanded. 762 00:40:21,900 --> 00:40:23,290 They've been really good friends. 763 00:40:23,390 --> 00:40:25,290 Yeah. 764 00:40:25,390 --> 00:40:28,210 You know, I'm really proud of you for trying something new. 765 00:40:28,310 --> 00:40:31,290 More like returning to something old. 766 00:40:31,390 --> 00:40:33,700 In a new way. 767 00:40:33,800 --> 00:40:37,720 Even if I don't get the solo, I feel good about auditioning. 768 00:40:39,800 --> 00:40:45,470 So, do I get to be proud of you for going on a date? 769 00:40:45,570 --> 00:40:47,510 It wasn't-- 770 00:40:47,610 --> 00:40:49,910 For going out for coffee with a new friend. 771 00:40:50,010 --> 00:40:51,430 Thank you. 772 00:40:51,530 --> 00:40:53,800 How do you feel about his audition? 773 00:40:53,900 --> 00:40:56,180 I think he's getting a callback. 774 00:40:57,780 --> 00:40:59,160 Give me one of those. 775 00:40:59,260 --> 00:41:01,260 I'll share, I promise. 776 00:41:03,990 --> 00:41:05,530 We believe in you. 777 00:41:05,630 --> 00:41:06,890 You so got it. 778 00:41:06,990 --> 00:41:08,990 You two are the best. 779 00:41:17,960 --> 00:41:20,940 Good afternoon, music lovers. 780 00:41:21,040 --> 00:41:24,140 I want to thank everyone who came to the auditions, 781 00:41:24,240 --> 00:41:26,830 especially those who were called back. 782 00:41:26,930 --> 00:41:29,270 I'm impressed with your performances, 783 00:41:29,370 --> 00:41:32,390 I'm impressed with your passion for the Christmas Festival. 784 00:41:32,490 --> 00:41:34,880 I'm thrilled that you're all invested 785 00:41:34,980 --> 00:41:39,480 in one of our town's oldest and finest traditions. 786 00:41:39,580 --> 00:41:44,220 The solo will be sung by Charlotte Flynn. 787 00:41:48,030 --> 00:41:50,330 I'm looking forward to working with you, Charlotte. 788 00:41:50,430 --> 00:41:51,610 Yes, ma'am. 789 00:41:51,710 --> 00:41:53,050 I mean, thank you. 790 00:41:53,150 --> 00:41:55,350 Congratulations. 791 00:42:03,840 --> 00:42:04,980 Ms. Baxter? 792 00:42:05,080 --> 00:42:06,310 Yes, MJ? 793 00:42:06,410 --> 00:42:07,630 Can you please explain-- 794 00:42:07,730 --> 00:42:09,470 You gave an excellent audition, MJ. 795 00:42:09,570 --> 00:42:10,870 Then what happened? 796 00:42:10,970 --> 00:42:13,670 Charlotte gave a better one. 797 00:42:13,770 --> 00:42:16,320 But I've been in chorus all these years. 798 00:42:16,420 --> 00:42:17,960 You know me, I've worked so hard and-- 799 00:42:18,060 --> 00:42:20,880 Gave a better audition. 800 00:42:20,980 --> 00:42:23,080 MJ, I'm a fan. 801 00:42:23,180 --> 00:42:25,320 I'd be happy to sit down and talk with you. 802 00:42:25,420 --> 00:42:28,810 We can discuss techniques to work on for your next audition. 803 00:42:28,910 --> 00:42:31,810 This is going to be the worst Christmas ever. 804 00:42:31,910 --> 00:42:34,850 It shouldn't have to be, MJ. 805 00:42:34,950 --> 00:42:37,340 Come see me in the study hall tomorrow, 806 00:42:37,440 --> 00:42:39,440 we'll talk more. 807 00:42:43,320 --> 00:42:45,180 Let's celebrate! 808 00:42:45,280 --> 00:42:46,460 Wait. 809 00:42:46,560 --> 00:42:47,710 Hey no, you don't have to do this. 810 00:42:47,810 --> 00:42:49,510 Yes, I do. 811 00:42:49,610 --> 00:42:51,610 Charlotte, wait! 812 00:42:57,050 --> 00:42:58,080 I just wanted to say-- 813 00:42:58,180 --> 00:42:59,600 You think you're so much better than me, don't you? 814 00:42:59,700 --> 00:43:00,280 What? 815 00:43:00,380 --> 00:43:02,280 You don't know the first thing about me. 816 00:43:02,380 --> 00:43:04,200 And you don't care about anyone but yourself. 817 00:43:04,300 --> 00:43:06,440 Standing off on the sidelines, judging the rest of us. 818 00:43:06,540 --> 00:43:07,280 MJ, stop! 819 00:43:07,380 --> 00:43:08,290 Shut up, Henry. 820 00:43:08,390 --> 00:43:09,690 You shut up, MJ. 821 00:43:09,790 --> 00:43:12,370 This was supposed to be special, Miss San Fran. 822 00:43:12,470 --> 00:43:13,890 Okay, this was important. 823 00:43:13,990 --> 00:43:16,370 And instead some stranger has to come in 824 00:43:16,470 --> 00:43:19,460 and ruin literally everything. 825 00:43:19,560 --> 00:43:22,840 You and your fleas can go infest some other town. 826 00:43:28,720 --> 00:43:30,470 You must have been awesome. 827 00:43:30,570 --> 00:43:32,570 Congrats! 828 00:43:35,610 --> 00:43:38,090 What the heck just happened? 829 00:43:49,870 --> 00:43:53,890 Honey, you're gonna be late for school. 830 00:43:53,990 --> 00:43:56,690 Don't care, I'm not going. 831 00:43:56,790 --> 00:43:59,330 Come on, what hurts? 832 00:43:59,430 --> 00:44:02,940 Is this a I'm not ready for my history test bug? 833 00:44:03,040 --> 00:44:06,860 Or a I have 100 pages left of Tale of Two Cities flu? 834 00:44:06,960 --> 00:44:08,900 Or the I'm dodging the paparazzi 835 00:44:09,000 --> 00:44:13,910 before my amazing Christmas solo stomach ache? 836 00:44:14,010 --> 00:44:17,170 Honey come on, tell me what's going on. 837 00:44:19,130 --> 00:44:20,670 Probably just an adrenaline crash 838 00:44:20,770 --> 00:44:22,440 from the auditions and everything. 839 00:44:22,540 --> 00:44:23,920 It's stupid. 840 00:44:24,020 --> 00:44:26,580 It is not stupid, it's exciting. 841 00:44:28,940 --> 00:44:30,940 Come on. 842 00:44:31,910 --> 00:44:34,970 And for the record, I finished Tale of Two Cities. 843 00:44:35,070 --> 00:44:36,210 Congratulations! 844 00:44:36,310 --> 00:44:37,570 Two days early. 845 00:44:37,670 --> 00:44:38,530 Fantastic! 846 00:44:38,630 --> 00:44:40,890 In that case, it is a far, far better shower 847 00:44:40,990 --> 00:44:44,600 you take now than you have ever taken before. 848 00:44:49,520 --> 00:44:52,670 By the way, tell Charlotte I say congrats on the solo. 849 00:44:52,770 --> 00:44:53,470 How'd you know? 850 00:44:53,570 --> 00:44:54,990 I hadn't even told you about the audition. 851 00:44:55,090 --> 00:44:56,590 Oh I know, thanks a lot, boss. 852 00:44:56,690 --> 00:44:57,870 I didn't want to brag. 853 00:44:57,970 --> 00:44:59,430 Are you kidding? You're required to brag. 854 00:44:59,530 --> 00:45:00,990 You could put signs on your front lawn 855 00:45:01,090 --> 00:45:02,480 and people would stop and cheer. 856 00:45:02,580 --> 00:45:03,680 This is a big deal. 857 00:45:03,780 --> 00:45:05,560 I figured it was important with all the auditions. 858 00:45:05,660 --> 00:45:06,800 Yeah and I bet you 859 00:45:06,900 --> 00:45:08,560 there's a lot of buzz at school about it, 860 00:45:08,660 --> 00:45:10,720 in fact, there's probably some noses out of joint. 861 00:45:10,820 --> 00:45:12,120 I remember my sophomore year, 862 00:45:12,220 --> 00:45:14,450 Didi Bartholemew barely got offstage 863 00:45:14,550 --> 00:45:16,770 before she threw up all over the place from nerves. 864 00:45:16,870 --> 00:45:18,330 Probably ate shepherd's pie, I could tell 865 00:45:18,430 --> 00:45:20,130 but I was really close to the front. 866 00:45:20,230 --> 00:45:22,490 But it doesn't really matter because what people 867 00:45:22,590 --> 00:45:25,380 remember is she had a beautiful songbird voice. 868 00:45:25,480 --> 00:45:28,260 Although there are some people that do remember the barf. 869 00:45:28,360 --> 00:45:30,620 I don't think Charlotte will be that nervous. 870 00:45:30,720 --> 00:45:33,380 I hope Charlotte won't be that nervous. 871 00:45:33,480 --> 00:45:36,270 She probably won't be that nervous. 872 00:45:36,370 --> 00:45:38,790 So, if Nate didn't explain that to you, 873 00:45:38,890 --> 00:45:41,850 then what did you talk about? 874 00:45:44,620 --> 00:45:48,340 Oh, Santa's bringing someone a boyfriend for Christmas! 875 00:45:51,220 --> 00:45:52,440 I want all the details! 876 00:45:52,540 --> 00:45:53,680 Nope, you get nothing! 877 00:45:53,780 --> 00:45:55,790 Come on! 878 00:46:02,990 --> 00:46:04,490 What? 879 00:46:04,590 --> 00:46:06,540 So, how long have you known Henry? 880 00:46:06,640 --> 00:46:08,380 Since pre-school. 881 00:46:08,480 --> 00:46:10,100 You guys seem so great together. 882 00:46:10,200 --> 00:46:10,980 We are now. 883 00:46:11,080 --> 00:46:14,820 Fifth grade got a little ugly, but we worked it out. 884 00:46:14,920 --> 00:46:16,390 Have you ever-- 885 00:46:16,490 --> 00:46:18,490 Don't even. 886 00:46:19,250 --> 00:46:21,430 What're you guys talking about? 887 00:46:21,530 --> 00:46:23,390 Our favorite Christmas cookies. 888 00:46:23,490 --> 00:46:24,230 Right! 889 00:46:24,330 --> 00:46:26,200 Chocolate chip snowballs. 890 00:46:26,300 --> 00:46:28,800 Any luck finding your mom something? 891 00:46:28,900 --> 00:46:30,480 I found her the perfect slippers. 892 00:46:30,580 --> 00:46:32,240 The ones she has are so old. 893 00:46:32,340 --> 00:46:34,200 Did you find what you were looking for? 894 00:46:34,300 --> 00:46:36,310 Yeah, actually. 895 00:46:41,110 --> 00:46:43,570 Oh my gosh, I am so sorry! 896 00:46:43,670 --> 00:46:47,060 Are you actually insane, MJ? 897 00:46:47,160 --> 00:46:48,980 I just don't know what happened. 898 00:46:49,080 --> 00:46:51,060 We just came to say hi to you guys 899 00:46:51,160 --> 00:46:54,020 and I guess I must have tripped. 900 00:46:54,120 --> 00:46:56,620 We'll go back to the store and we'll talk to them. 901 00:46:56,720 --> 00:46:58,350 I'm not usually a klutz. 902 00:46:58,450 --> 00:46:59,830 But you're always a liar! 903 00:46:59,930 --> 00:47:01,710 Excuse you? 904 00:47:01,810 --> 00:47:03,990 I'm sorry, Charlotte. 905 00:47:04,090 --> 00:47:05,230 Accidents happen, Eva. 906 00:47:05,330 --> 00:47:06,950 You ruined my mother's Christmas present 907 00:47:07,050 --> 00:47:09,160 and you think it's funny? 908 00:47:09,260 --> 00:47:11,420 I'm hurt you'd say that, Charlotte. 909 00:47:13,260 --> 00:47:15,340 I'm trying to help you. 910 00:47:16,780 --> 00:47:18,690 Better dry off, Charlotte. 911 00:47:18,790 --> 00:47:21,050 Don't want to catch a cold. 912 00:47:21,150 --> 00:47:24,450 True, you need to stay healthy for the Festival. 913 00:47:24,550 --> 00:47:25,890 I'll be fine. 914 00:47:25,990 --> 00:47:27,990 Sure hope so. 915 00:47:29,800 --> 00:47:31,900 Let's take you back to the store, 916 00:47:32,000 --> 00:47:34,280 and then we'll get you home, come on. 917 00:47:40,330 --> 00:47:42,330 Close your eyes. 918 00:47:49,220 --> 00:47:51,340 Keep them closed. 919 00:47:52,940 --> 00:47:54,940 And voila! 920 00:48:00,990 --> 00:48:03,170 Santa's throne! 921 00:48:03,270 --> 00:48:05,850 It's not finished, there's gonna be a window 922 00:48:05,950 --> 00:48:09,410 behind it and all the toys surrounding it. 923 00:48:09,510 --> 00:48:11,580 It's amazing. 924 00:48:11,680 --> 00:48:14,100 Everyone's gonna love it. 925 00:48:14,200 --> 00:48:15,660 I hope you do. 926 00:48:15,760 --> 00:48:17,500 I do. 927 00:48:17,600 --> 00:48:21,130 And I'm kind of fond of the guy who built it, too. 928 00:48:22,330 --> 00:48:23,630 Ahhh! 929 00:48:23,730 --> 00:48:24,790 Seriously? 930 00:48:24,890 --> 00:48:26,890 Seriously! 931 00:48:27,810 --> 00:48:28,390 What'd you do? 932 00:48:28,490 --> 00:48:29,430 Oh man, oh man. 933 00:48:29,530 --> 00:48:31,360 How bad is it? 934 00:48:31,460 --> 00:48:33,760 No, don't show me, just tell me. 935 00:48:33,860 --> 00:48:35,600 I don't know, I didn't look. 936 00:48:35,700 --> 00:48:37,040 Okay, let's get you to the hospital. 937 00:48:37,140 --> 00:48:39,140 May I? 938 00:48:49,190 --> 00:48:50,970 I'm just checking your reflexes. 939 00:48:51,070 --> 00:48:53,060 They're working. 940 00:48:53,160 --> 00:48:55,860 I can handle this. 941 00:48:55,960 --> 00:48:58,660 Look, I don't want to seem difficult, 942 00:48:58,760 --> 00:49:00,100 on top of being bloody, 943 00:49:00,200 --> 00:49:01,390 but aren't you a veterinarian? 944 00:49:01,490 --> 00:49:01,990 Pete! 945 00:49:02,090 --> 00:49:03,270 What? 946 00:49:03,370 --> 00:49:04,790 It's okay. Yes, I am. 947 00:49:04,890 --> 00:49:06,750 But you know, we're not that different. 948 00:49:06,850 --> 00:49:08,030 And it's just your paw. 949 00:49:08,130 --> 00:49:10,110 You missed your front pastern, which is good. 950 00:49:10,210 --> 00:49:12,800 You could have nicked a ligament. 951 00:49:12,900 --> 00:49:16,120 And well, you know what we'd have to do to you. 952 00:49:16,220 --> 00:49:17,960 Put him down. 953 00:49:18,060 --> 00:49:20,120 Should've done that years ago. 954 00:49:20,220 --> 00:49:22,120 You know what? You can take care of me, 955 00:49:22,220 --> 00:49:24,230 just don't let him touch me. 956 00:49:25,030 --> 00:49:26,290 Does he have a first aid kit? 957 00:49:26,390 --> 00:49:28,250 Yeah. 958 00:49:28,350 --> 00:49:30,810 I'm Jennifer, by the way. 959 00:49:30,910 --> 00:49:32,920 Pete. 960 00:49:38,200 --> 00:49:40,380 Well, that's yet another member of my family 961 00:49:40,480 --> 00:49:43,070 that appreciates your help. 962 00:49:43,170 --> 00:49:45,270 I was happy to do it. 963 00:49:45,370 --> 00:49:48,670 Consider it my way of saying thank you. 964 00:49:48,770 --> 00:49:53,400 I have really enjoyed these last few days. 965 00:49:53,500 --> 00:49:57,080 You know, I knew it was the right thing 966 00:49:57,180 --> 00:49:59,400 to move here for me, 967 00:49:59,500 --> 00:50:04,330 but I've been wondering if it was right for Charlotte. 968 00:50:04,430 --> 00:50:07,730 But this past week has been so special, 969 00:50:07,830 --> 00:50:11,010 all these new opportunities for both of us. 970 00:50:11,110 --> 00:50:14,660 I just think if I had been holding on to the past, 971 00:50:14,760 --> 00:50:18,460 I never would've said yes to pie. 972 00:50:18,560 --> 00:50:20,820 Good, then I don't have to get you a Christmas present. 973 00:50:20,920 --> 00:50:24,140 I'm pretty sure you still do. 974 00:50:24,240 --> 00:50:26,850 If it's a gift exchange you're after... 975 00:50:43,980 --> 00:50:45,990 What? 976 00:50:56,920 --> 00:50:59,400 I didn't even want to come here! 977 00:51:01,440 --> 00:51:04,480 Why can't everyone just leave me alone? 978 00:51:30,830 --> 00:51:32,570 Another late night? 979 00:51:32,670 --> 00:51:35,450 Not the kind you're thinking of. 980 00:51:35,550 --> 00:51:37,050 Did you know that Jennifer's place 981 00:51:37,150 --> 00:51:39,600 got vandalized last night? 982 00:51:40,800 --> 00:51:42,580 Why would I know anything about that? 983 00:51:42,680 --> 00:51:45,100 I figured it was kids from the school. 984 00:51:45,200 --> 00:51:47,340 They spray painted her garage and driveway. 985 00:51:47,440 --> 00:51:49,510 They broke a bunch of lawn decorations. 986 00:51:49,610 --> 00:51:50,630 You don't know anything about this? 987 00:51:50,730 --> 00:51:52,750 No. 988 00:51:52,850 --> 00:51:54,790 High school kids don't keep secrets these days, 989 00:51:54,890 --> 00:51:56,950 they put everything out there on the internet. 990 00:51:57,050 --> 00:52:00,880 Out there on Snapchat, or whatever. 991 00:52:00,980 --> 00:52:02,600 Not anyone I know. 992 00:52:02,700 --> 00:52:04,480 Do you know Charlotte Flynn? 993 00:52:04,580 --> 00:52:06,840 Is she in any of your classes? 994 00:52:06,940 --> 00:52:08,000 Who? 995 00:52:08,100 --> 00:52:10,570 Charlotte Flynn, Jennifer's daughter. 996 00:52:10,670 --> 00:52:12,930 I guess, sort of. 997 00:52:13,030 --> 00:52:14,490 Are you friends with her? 998 00:52:14,590 --> 00:52:16,890 I don't make friends as fast as you do, Dad. 999 00:52:16,990 --> 00:52:18,610 Is anyone you know friends with her? 1000 00:52:18,710 --> 00:52:19,980 Why does it matter? 1001 00:52:20,080 --> 00:52:22,060 Because if we know who she's hanging out with, 1002 00:52:22,160 --> 00:52:25,540 maybe we'd have idea who'd want to trash her house. 1003 00:52:25,640 --> 00:52:28,740 I know she auditoned for the Christmas Festival solo. 1004 00:52:28,840 --> 00:52:30,470 That's it. 1005 00:52:30,570 --> 00:52:31,430 Really? 1006 00:52:31,530 --> 00:52:33,510 Jennifer didn't tell me her daughter sang. 1007 00:52:33,610 --> 00:52:35,350 She probably didn't want to spoil things 1008 00:52:35,450 --> 00:52:38,890 by telling you her daughter beat me out for the part. 1009 00:52:40,940 --> 00:52:42,600 Why didn't you tell me? 1010 00:52:42,700 --> 00:52:45,000 You've been busy. 1011 00:52:45,100 --> 00:52:48,440 With Uncle Pete and Santa's Workshop. 1012 00:52:48,540 --> 00:52:50,450 Yeah well, I should've been paying more attention. 1013 00:52:50,550 --> 00:52:52,550 I'm sorry. 1014 00:52:54,630 --> 00:52:56,770 I guess there's always senior year. 1015 00:52:56,870 --> 00:52:59,050 She'll be a senior next year, too. 1016 00:52:59,150 --> 00:53:01,340 I'm not gonna hold my breath. 1017 00:53:01,440 --> 00:53:04,020 I gotta get ready for school. 1018 00:53:04,120 --> 00:53:06,180 If you hear anything, please let me know. 1019 00:53:06,280 --> 00:53:08,060 Because this was way beyond a prank. 1020 00:53:08,160 --> 00:53:10,160 Yeah. 1021 00:53:14,570 --> 00:53:17,170 Pancakes should make you feel better. 1022 00:53:18,370 --> 00:53:19,950 Whoever did this, 1023 00:53:20,050 --> 00:53:22,880 maybe they pranked you because you're new? 1024 00:53:22,980 --> 00:53:24,240 Mom, please. 1025 00:53:24,340 --> 00:53:26,680 I know what this is about. 1026 00:53:26,780 --> 00:53:28,280 The Christmas solo. 1027 00:53:28,380 --> 00:53:30,520 The song for the Festival? 1028 00:53:30,620 --> 00:53:33,930 The minute I decided to audition, 1029 00:53:34,030 --> 00:53:38,410 this girl, MJ, started hassling me. 1030 00:53:38,510 --> 00:53:42,180 I guess she thought she deserved to sing the solo. 1031 00:53:42,280 --> 00:53:45,060 Even after Ms. Baxter gave it to me, 1032 00:53:45,160 --> 00:53:47,140 she's been after me. 1033 00:53:47,240 --> 00:53:48,940 What do you mean, after you? 1034 00:53:49,040 --> 00:53:51,180 She says nasty things to me every time I see her, 1035 00:53:51,280 --> 00:53:52,870 she's mean to my friends. 1036 00:53:52,970 --> 00:53:57,310 She threw a soda on me and almost ruined your-- 1037 00:53:57,410 --> 00:53:58,750 She's vicious. 1038 00:53:58,850 --> 00:54:00,830 Why didn't you tell me? 1039 00:54:00,930 --> 00:54:03,760 Because I didn't realize it was going to get this bad. 1040 00:54:03,860 --> 00:54:05,560 Did you tell a teacher or something? 1041 00:54:05,660 --> 00:54:06,360 No. 1042 00:54:06,460 --> 00:54:07,160 Why not? 1043 00:54:07,260 --> 00:54:08,440 Because I thought she'd get bored 1044 00:54:08,540 --> 00:54:10,320 and move on to torment someone else. 1045 00:54:10,420 --> 00:54:11,720 Honey, you should've told me. 1046 00:54:11,820 --> 00:54:13,490 What were you gonna do? 1047 00:54:13,590 --> 00:54:16,150 I could... be supportive! 1048 00:54:19,150 --> 00:54:20,770 So what're we gonna do now? 1049 00:54:20,870 --> 00:54:21,890 I'm trying to figure that out! 1050 00:54:21,990 --> 00:54:23,460 Just give me a minute! 1051 00:54:23,560 --> 00:54:25,780 You know you can always talk to me. 1052 00:54:25,880 --> 00:54:27,140 Not really. 1053 00:54:27,240 --> 00:54:29,380 Always! 1054 00:54:29,480 --> 00:54:33,380 You've been so happy, enjoying your time with Nate. 1055 00:54:33,480 --> 00:54:35,630 I didn't want to spoil that. 1056 00:54:35,730 --> 00:54:38,350 Charlotte: you come first. 1057 00:54:38,450 --> 00:54:40,270 Always. 1058 00:54:40,370 --> 00:54:44,360 I thought, just for a minute, 1059 00:54:44,460 --> 00:54:47,320 this Christmas was going to be great. 1060 00:54:47,420 --> 00:54:50,140 It's still gonna be great. 1061 00:54:52,420 --> 00:54:54,000 I'm going to talk to this girl's parents. 1062 00:54:54,100 --> 00:54:55,010 No! Don't, please. 1063 00:54:55,110 --> 00:54:56,930 It'll just make it a thousand times worse. 1064 00:54:57,030 --> 00:54:58,890 No, I'll be reasonable, okay? I promise. 1065 00:54:58,990 --> 00:55:00,970 And hopefully her parents will be, too. 1066 00:55:01,070 --> 00:55:02,530 But this has to stop. 1067 00:55:02,630 --> 00:55:03,730 What was her name again? 1068 00:55:03,830 --> 00:55:04,530 Mom... 1069 00:55:04,630 --> 00:55:06,220 Charlotte! 1070 00:55:06,320 --> 00:55:08,820 Everyone calls her MJ. 1071 00:55:08,920 --> 00:55:11,020 It stands for Melissa Jane. 1072 00:55:11,120 --> 00:55:13,260 It should really stand for Major Jerk. 1073 00:55:13,360 --> 00:55:15,220 What's her last name? I'll call the school. 1074 00:55:15,320 --> 00:55:18,330 Prentiss. Melissa Jane Prentiss. 1075 00:55:21,330 --> 00:55:23,550 What? 1076 00:55:23,650 --> 00:55:26,040 Eat your breakfast, I'll drive you to school when I get back. 1077 00:55:26,140 --> 00:55:27,840 Mom, you don't have to do this. 1078 00:55:27,940 --> 00:55:29,240 Yes sweetheart, I do! 1079 00:55:29,340 --> 00:55:30,680 Do you need her address? 1080 00:55:30,780 --> 00:55:32,780 I know it. 1081 00:55:37,070 --> 00:55:40,790 [Doorbell ringing] 1082 00:55:46,510 --> 00:55:48,620 Hey, what a great way to start the day. 1083 00:55:48,720 --> 00:55:50,720 Come on in. 1084 00:55:53,760 --> 00:55:55,380 How're you doing? 1085 00:55:55,480 --> 00:55:56,580 Not good. 1086 00:55:56,680 --> 00:55:58,270 Not good at all. 1087 00:55:58,370 --> 00:55:59,550 Did something else happen? 1088 00:55:59,650 --> 00:56:00,550 Yes. 1089 00:56:00,650 --> 00:56:02,230 Tell me. 1090 00:56:02,330 --> 00:56:04,470 I can't see you anymore. 1091 00:56:04,570 --> 00:56:05,790 What? 1092 00:56:05,890 --> 00:56:07,960 I thought you deserved to hear it face-to-face. 1093 00:56:08,060 --> 00:56:09,880 I don't understand, what happened? 1094 00:56:09,980 --> 00:56:11,980 Dad? 1095 00:56:12,620 --> 00:56:14,440 Melissa, just give us a second, would you? 1096 00:56:14,540 --> 00:56:16,000 No it's fine, she should stay. 1097 00:56:16,100 --> 00:56:17,560 She should hear this. 1098 00:56:17,660 --> 00:56:19,010 Hi, MJ. 1099 00:56:19,110 --> 00:56:21,870 I'm Jennifer Flynn, Charlotte Flynn's mom. 1100 00:56:23,070 --> 00:56:26,730 What you did to my daughter is inexcusable. 1101 00:56:26,830 --> 00:56:28,100 And if this is your daughter, 1102 00:56:28,200 --> 00:56:30,300 then you are not the man I thought you were. 1103 00:56:30,400 --> 00:56:32,720 That's why I came to say goodbye. 1104 00:56:46,570 --> 00:56:48,710 Melissa... 1105 00:56:48,810 --> 00:56:50,720 Melissa! 1106 00:56:50,820 --> 00:56:52,360 Tell me what happened. 1107 00:56:52,460 --> 00:56:54,000 There's nothing to tell. 1108 00:56:54,100 --> 00:56:58,440 Come on sweetie, the longer you stall the worse it's gonna get. 1109 00:56:58,540 --> 00:57:00,490 We pranked their house, big deal. 1110 00:57:00,590 --> 00:57:02,450 That was you? 1111 00:57:02,550 --> 00:57:04,170 What were you thinking? 1112 00:57:04,270 --> 00:57:05,730 I didn't do any of the big stuff! 1113 00:57:05,830 --> 00:57:08,610 Some of the guys did that. 1114 00:57:08,710 --> 00:57:10,660 And I never... 1115 00:57:10,760 --> 00:57:13,340 I was mad and I started this stupid meme as a joke, 1116 00:57:13,440 --> 00:57:16,940 and it spread all over school and people thought it was funny. 1117 00:57:17,040 --> 00:57:18,660 And then people kept adding on to it, 1118 00:57:18,760 --> 00:57:20,110 and everyone thought it was funny, 1119 00:57:20,210 --> 00:57:22,510 but I thought they'd get bored and stop. 1120 00:57:22,610 --> 00:57:25,190 But Kayla told Bobby we were going to prank Charlotte, 1121 00:57:25,290 --> 00:57:27,830 and he got the lacrosse team and all of a sudden, 1122 00:57:27,930 --> 00:57:30,400 it was this whole big thing and I couldn't stop them. 1123 00:57:30,500 --> 00:57:32,960 How hard did you try? 1124 00:57:33,060 --> 00:57:34,800 I just wanted to get back at her, 1125 00:57:34,900 --> 00:57:36,040 I didn't mean to... 1126 00:57:36,140 --> 00:57:37,440 Get back at her for what? 1127 00:57:37,540 --> 00:57:39,120 She ruined Christmas! 1128 00:57:39,220 --> 00:57:40,970 She stole my song. 1129 00:57:41,070 --> 00:57:42,770 Not according to Ms. Baxter. 1130 00:57:42,870 --> 00:57:47,630 Yeah, Ms. Baxter decided I couldn't have the song. 1131 00:57:48,990 --> 00:57:51,540 And Mom decided I couldn't have New York. 1132 00:57:51,640 --> 00:57:54,500 And you decided I couldn't have Mom. 1133 00:57:54,600 --> 00:57:56,940 You have to stop taking out your anger 1134 00:57:57,040 --> 00:57:58,500 at your mom on everybody else. 1135 00:57:58,600 --> 00:57:59,980 Especially people that had 1136 00:58:00,080 --> 00:58:03,110 nothing to do with that situation. 1137 00:58:03,210 --> 00:58:04,510 It's not fair. 1138 00:58:04,610 --> 00:58:07,230 No, it is not. 1139 00:58:07,330 --> 00:58:09,270 But it's life and we're gonna figure out 1140 00:58:09,370 --> 00:58:11,750 a way to get through this together. 1141 00:58:11,850 --> 00:58:14,680 But in the meantime, 1142 00:58:14,780 --> 00:58:17,480 you got your work cut out for you, kiddo. 1143 00:58:17,580 --> 00:58:19,960 You're going to pay Jennifer back for the damages. 1144 00:58:20,060 --> 00:58:22,200 What? How? 1145 00:58:22,300 --> 00:58:24,130 By working for me. 1146 00:58:24,230 --> 00:58:26,410 And you're going to give me the names of everybody else 1147 00:58:26,510 --> 00:58:28,330 who was involved that can pay their share. 1148 00:58:28,430 --> 00:58:29,930 I'll end up with no friends. 1149 00:58:30,030 --> 00:58:33,860 And you're gonna apologize to Jennifer and to Charlotte. 1150 00:58:33,960 --> 00:58:35,860 And until I see some significant change 1151 00:58:35,960 --> 00:58:38,300 in your behavior, you're grounded. 1152 00:58:38,400 --> 00:58:40,020 Give me your cell phone. 1153 00:58:40,120 --> 00:58:42,660 - Seriously? - Yes! 1154 00:58:42,760 --> 00:58:45,710 And you're not going to the concert. 1155 00:58:45,810 --> 00:58:47,270 I knew you'd take her side. 1156 00:58:47,370 --> 00:58:48,590 It's not about sides, 1157 00:58:48,690 --> 00:58:51,430 it's about right and wrong, and you are wrong! 1158 00:58:51,530 --> 00:58:52,910 So you're not going. 1159 00:58:53,010 --> 00:58:54,200 Fine. 1160 00:58:54,300 --> 00:58:57,120 It's not like anyone's gonna miss me. 1161 00:58:57,220 --> 00:58:59,480 But I am so not apologizing to Charlotte. 1162 00:58:59,580 --> 00:59:00,400 Get back here! 1163 00:59:00,500 --> 00:59:02,520 Nobody cares about me! 1164 00:59:02,620 --> 00:59:07,010 Not you, or Jennifer, or Ms. Baxter, or Mom. 1165 00:59:07,110 --> 00:59:10,310 Nobody! I hate everything! 1166 00:59:17,400 --> 00:59:19,620 I can't believe you broke up with him because of me! 1167 00:59:19,720 --> 00:59:21,340 This isn't your fault, Charlotte. 1168 00:59:21,440 --> 00:59:23,340 I saw a different side of him and I wasn't comfortable-- 1169 00:59:23,440 --> 00:59:25,350 Just because she's awful, doesn't mean he is. 1170 00:59:25,450 --> 00:59:26,270 Charlotte, stop. 1171 00:59:26,370 --> 00:59:27,270 Stop what? 1172 00:59:27,370 --> 00:59:28,710 Letting Melissa ruin things for you. 1173 00:59:28,810 --> 00:59:30,430 So this is my fault now? 1174 00:59:30,530 --> 00:59:34,830 No I'm sorry, that was a poor thing to say. 1175 00:59:34,930 --> 00:59:37,960 I tried to handle this, Mom. 1176 00:59:38,060 --> 00:59:40,520 I know and I'm sure this has been difficult for you 1177 00:59:40,620 --> 00:59:44,520 and I'm sorry I didn't see what was going on. 1178 00:59:44,620 --> 00:59:47,190 How can I help now? 1179 00:59:48,510 --> 00:59:51,210 Well, you can't follow me in school. 1180 00:59:51,310 --> 00:59:52,810 So what are you going to do? 1181 00:59:52,910 --> 00:59:54,810 This thing has escalated way too far. 1182 00:59:54,910 --> 00:59:56,740 How about I go into the principal's office with you? 1183 00:59:56,840 --> 00:59:58,100 Please don't. 1184 00:59:58,200 --> 00:59:59,940 Just give me a day. 1185 01:00:00,040 --> 01:00:03,860 Audrey and Henry have my back. 1186 01:00:03,960 --> 01:00:06,990 Let me try to handle this, one more time. 1187 01:00:07,090 --> 01:00:09,090 Okay, one more day. 1188 01:00:29,670 --> 01:00:32,090 At least I understand now. 1189 01:00:32,190 --> 01:00:34,090 Thanks, Eva. 1190 01:00:34,190 --> 01:00:35,330 I should've said something-- 1191 01:00:35,430 --> 01:00:37,940 It's okay, I get it. 1192 01:00:38,040 --> 01:00:39,140 I'm sorry. 1193 01:00:39,240 --> 01:00:41,240 Thank you. 1194 01:00:46,080 --> 01:00:48,390 Your dad's not going to tell my dad, is he? 1195 01:00:48,490 --> 01:00:51,870 I don't know what he's going to do. 1196 01:00:51,970 --> 01:00:53,990 Eva, where have you been? 1197 01:00:54,090 --> 01:00:55,470 Away from you guys. 1198 01:00:55,570 --> 01:00:56,830 What's your deal? 1199 01:00:56,930 --> 01:00:58,320 My deal? 1200 01:00:58,420 --> 01:01:00,400 You're the ones who went all Suicide Squad 1201 01:01:00,500 --> 01:01:02,440 on someone we barely even know. 1202 01:01:02,540 --> 01:01:05,160 So you're choosing Charlotte over us? 1203 01:01:05,260 --> 01:01:07,560 Pretty sure I'm picking the decent thing 1204 01:01:07,660 --> 01:01:10,010 over the awful thing. 1205 01:01:10,110 --> 01:01:12,010 You're out of control, MJ. 1206 01:01:12,110 --> 01:01:14,410 I can't stop you, but I sure as heck 1207 01:01:14,510 --> 01:01:17,070 don't need to be a part of this. 1208 01:01:51,230 --> 01:01:54,090 Go ahead... 1209 01:01:54,190 --> 01:01:56,190 Say it. 1210 01:02:15,450 --> 01:02:17,230 Wow. 1211 01:02:17,330 --> 01:02:19,330 Yeah, wow. 1212 01:02:20,850 --> 01:02:23,520 She's mad at you, mad at Jennifer. 1213 01:02:23,620 --> 01:02:25,400 Mad at the daughter. 1214 01:02:25,500 --> 01:02:27,440 Doesn't sound like the Melissa I know. 1215 01:02:27,540 --> 01:02:29,160 It doesn't sound the one I know, either. 1216 01:02:29,260 --> 01:02:32,010 And I went two or three rounds with this one last night. 1217 01:02:32,110 --> 01:02:36,130 Really? How'd that go? 1218 01:02:36,230 --> 01:02:39,770 She threw the whole Vivian thing at me. 1219 01:02:39,870 --> 01:02:42,820 The fact that she wants her around and I don't. 1220 01:02:42,920 --> 01:02:44,900 I've been trying protect her from all this, 1221 01:02:45,000 --> 01:02:47,420 and somehow, I ended up being the bad guy. 1222 01:02:47,520 --> 01:02:49,940 Or just the first in the line of fire. 1223 01:02:50,040 --> 01:02:52,930 Feels deeper than that. 1224 01:02:54,930 --> 01:03:00,350 Maybe she's digging at a wound that you want to ignore. 1225 01:03:00,450 --> 01:03:02,980 Uh huh. See? 1226 01:03:07,220 --> 01:03:09,680 Vivian cheated on you. 1227 01:03:09,780 --> 01:03:11,920 And that's 100% wrong. 1228 01:03:12,020 --> 01:03:14,770 And Melissa needs to know that. 1229 01:03:14,870 --> 01:03:20,010 Divorce is hard on everyone, especially for children. 1230 01:03:20,110 --> 01:03:22,530 You're working so hard to be strong and good 1231 01:03:22,630 --> 01:03:24,700 that you're not acknowledging the hurt 1232 01:03:24,800 --> 01:03:27,380 and the real damage that Vivian caused. 1233 01:03:27,480 --> 01:03:29,460 And if you're not gonna work through that, 1234 01:03:29,560 --> 01:03:33,020 then you're never gonna let it go. 1235 01:03:33,120 --> 01:03:35,790 I just want her to understand that 1236 01:03:35,890 --> 01:03:37,790 we can survive this thing, the two of us. 1237 01:03:37,890 --> 01:03:39,550 Yeah okay, sure. 1238 01:03:39,650 --> 01:03:42,950 But you still got to show her that 1239 01:03:43,050 --> 01:03:46,160 even the strongest of us feel pain. 1240 01:03:46,260 --> 01:03:49,960 And when you choose to trust and to love 1241 01:03:50,060 --> 01:03:52,320 that's true strength. 1242 01:03:52,420 --> 01:03:57,230 Melissa is... she's struggling, Nate. 1243 01:03:58,630 --> 01:04:00,650 Yeah I know she is, brother. 1244 01:04:00,750 --> 01:04:02,410 So help her let it go. 1245 01:04:02,510 --> 01:04:04,890 Because if she comes out of this thinking 1246 01:04:04,990 --> 01:04:08,300 that anger is the only way to be... 1247 01:04:08,400 --> 01:04:10,720 then we've lost her. 1248 01:04:19,530 --> 01:04:20,470 So how was school? 1249 01:04:20,570 --> 01:04:21,470 Good. 1250 01:04:21,570 --> 01:04:24,950 My Latin quiz was really easy. 1251 01:04:25,050 --> 01:04:26,560 I'm allowed to be concerned. 1252 01:04:26,660 --> 01:04:28,760 I know, I just... 1253 01:04:28,860 --> 01:04:31,760 don't want to be thinking about it every minute. 1254 01:04:31,860 --> 01:04:35,520 I mean I am, but I don't want to be. 1255 01:04:35,620 --> 01:04:37,970 That's good. 1256 01:04:38,070 --> 01:04:42,250 I've been thinking about something Dad used to say. 1257 01:04:42,350 --> 01:04:47,400 He always said Christmas means hope and new beginnings. 1258 01:04:49,000 --> 01:04:50,660 Yeah he did, didn't he? 1259 01:04:50,760 --> 01:04:54,900 So, maybe MJ needs those things more than I do. 1260 01:04:55,000 --> 01:04:58,710 Okay, but what does that have to do with you? 1261 01:04:58,810 --> 01:05:02,590 I want to talk to Ms. Baxter about giving up the solo. 1262 01:05:02,690 --> 01:05:03,470 What? 1263 01:05:03,570 --> 01:05:05,390 And letting Melissa sing it. 1264 01:05:05,490 --> 01:05:06,830 And let the bully win? 1265 01:05:06,930 --> 01:05:09,000 No honey, that is not the way to handle this. 1266 01:05:09,100 --> 01:05:10,320 Mom, I don't want to fight. 1267 01:05:10,420 --> 01:05:11,920 Look, I'm not going to force you, okay? 1268 01:05:12,020 --> 01:05:13,200 And I know you don't want to, 1269 01:05:13,300 --> 01:05:15,040 but let me fight this fight for you. 1270 01:05:15,140 --> 01:05:16,640 You can't shadow me in school, Mom. 1271 01:05:16,740 --> 01:05:17,680 You can't fix this. 1272 01:05:17,780 --> 01:05:18,930 I can talk to the principal, 1273 01:05:19,030 --> 01:05:20,410 I can talk to Melissa, to Nate... 1274 01:05:20,510 --> 01:05:23,010 Stop! 1275 01:05:23,110 --> 01:05:26,990 If you really want to help, come with me to see Ms. Baxter. 1276 01:05:40,450 --> 01:05:41,830 You don't have to do this. 1277 01:05:41,930 --> 01:05:44,950 Yes, I do. 1278 01:05:45,050 --> 01:05:46,510 Okay then. 1279 01:05:46,610 --> 01:05:48,310 Thanks for having my back. 1280 01:05:48,410 --> 01:05:50,420 Always. 1281 01:05:52,020 --> 01:05:54,200 [Door knocking] 1282 01:05:54,300 --> 01:05:56,300 Yes? 1283 01:06:00,470 --> 01:06:01,970 Are we interrupting? 1284 01:06:02,070 --> 01:06:03,370 We can come back. 1285 01:06:03,470 --> 01:06:05,930 Charlotte, why don't you and your mother stay? 1286 01:06:06,030 --> 01:06:09,430 I'm fairly certain we're all here to discuss the same topic. 1287 01:06:24,170 --> 01:06:27,130 [Bell ringing] 1288 01:06:32,220 --> 01:06:34,160 Are you okay? 1289 01:06:34,260 --> 01:06:35,760 Have you talked to Charlotte? 1290 01:06:35,860 --> 01:06:38,240 Talked to Charlotte, about what? 1291 01:06:38,340 --> 01:06:40,280 The solo. 1292 01:06:40,380 --> 01:06:41,570 Why, what happened now? 1293 01:06:41,670 --> 01:06:42,970 She texted this morning. 1294 01:06:43,070 --> 01:06:45,010 She wants to give it to MJ. 1295 01:06:45,110 --> 01:06:46,330 No way! 1296 01:06:46,430 --> 01:06:47,410 Way. 1297 01:06:47,510 --> 01:06:50,770 If she does that, MJ will be unbearable. 1298 01:06:50,870 --> 01:06:54,940 Chorus will be so painful, we have to stop Charlotte. 1299 01:06:55,040 --> 01:06:56,300 Or not. 1300 01:06:56,400 --> 01:06:58,260 What? 1301 01:06:58,360 --> 01:07:00,420 I respect what Charlotte's saying. 1302 01:07:00,520 --> 01:07:04,350 She's saying she doesn't need the solo as bad as MJ does. 1303 01:07:04,450 --> 01:07:06,470 Okay, that's not it. 1304 01:07:06,570 --> 01:07:08,230 Charlotte's just done with MJ. 1305 01:07:08,330 --> 01:07:10,990 Like we all should have been a long time ago if someone-- 1306 01:07:11,090 --> 01:07:14,760 C'mon, MJ hasn't always been like this. 1307 01:07:14,860 --> 01:07:18,360 You, me, and MJ, we all used to be friends together. 1308 01:07:18,460 --> 01:07:20,640 That was a long time ago. 1309 01:07:20,740 --> 01:07:22,240 Like, middle school. 1310 01:07:22,340 --> 01:07:24,610 C'mon, she was fun and sweet, remember? 1311 01:07:24,710 --> 01:07:27,650 Barely. 1312 01:07:27,750 --> 01:07:30,090 Look, if it wasn't for her mom and that-- 1313 01:07:30,190 --> 01:07:33,540 Okay yeah fine, she has a difficult life. 1314 01:07:33,640 --> 01:07:35,980 But there are plenty of people in this school 1315 01:07:36,080 --> 01:07:38,540 with difficult lives, and do they run around 1316 01:07:38,640 --> 01:07:40,180 making everyone else more miserable? 1317 01:07:40,280 --> 01:07:41,460 No, they don't. 1318 01:07:41,560 --> 01:07:46,830 Thank you! So MJ has no excuse. 1319 01:07:46,930 --> 01:07:49,350 See... 1320 01:07:49,450 --> 01:07:53,270 When you're surrounded by people that really get you, 1321 01:07:53,370 --> 01:07:59,240 you don't want to focus on the people that don't. 1322 01:07:59,340 --> 01:08:01,720 You almost want to just, 1323 01:08:01,820 --> 01:08:08,030 kind of focus in on the people that do, you know? 1324 01:08:16,960 --> 01:08:18,140 What's that? 1325 01:08:18,240 --> 01:08:20,700 I'm hoping it's not a huge mistake. 1326 01:08:20,800 --> 01:08:23,580 It can't be a huge mistake, if it's a tiny box. 1327 01:08:23,680 --> 01:08:26,030 Merry Christmas, Audrey. 1328 01:08:26,130 --> 01:08:28,110 I don't understand. 1329 01:08:28,210 --> 01:08:30,550 You see during Christmas time, there's this custom. 1330 01:08:30,650 --> 01:08:33,910 People give gifts to people who receive gifts-- 1331 01:08:34,010 --> 01:08:37,560 We don't exchange gifts till Christmas Day. 1332 01:08:37,660 --> 01:08:39,760 Why are you giving me...? 1333 01:08:39,860 --> 01:08:41,720 You've been my best friend most of my life 1334 01:08:41,820 --> 01:08:45,520 and I've never told you how important that is. 1335 01:08:45,620 --> 01:08:49,290 No, I'm pretty sure you have, once. 1336 01:08:49,390 --> 01:08:50,490 Third grade. 1337 01:08:50,590 --> 01:08:53,210 When I told off Annie Zeleski 1338 01:08:53,310 --> 01:08:56,540 for stealing the cookies out of your lunchbox. 1339 01:08:56,640 --> 01:08:58,980 Look, all I'm trying to say is 1340 01:08:59,080 --> 01:09:02,740 I'm really lucky that you're my best friend. 1341 01:09:02,840 --> 01:09:05,420 Henry... 1342 01:09:05,520 --> 01:09:07,750 And it also made me realize that 1343 01:09:07,850 --> 01:09:11,110 maybe we could be a lot more? 1344 01:09:11,210 --> 01:09:15,750 If you'd be into that at all, because I feel stupid. 1345 01:09:15,850 --> 01:09:17,120 And if I just wrecked everything, 1346 01:09:17,220 --> 01:09:18,440 I'll take the box back 1347 01:09:18,540 --> 01:09:20,640 and we'll pretend none of this happened 1348 01:09:20,740 --> 01:09:23,840 and I'll probably transfer to Antarctica in senior year. 1349 01:09:23,940 --> 01:09:26,760 Please don't! 1350 01:09:26,860 --> 01:09:28,870 Open it. 1351 01:09:34,110 --> 01:09:34,850 Wow. 1352 01:09:34,950 --> 01:09:39,580 There's also a part two to the gift. 1353 01:09:39,680 --> 01:09:42,540 The song that I've been working on 1354 01:09:42,640 --> 01:09:46,240 is actually a song about you. 1355 01:09:54,290 --> 01:09:59,440 ♪ We sip on cocoa when it's snowing outside ♪ 1356 01:09:59,540 --> 01:10:04,800 ♪ You keep me warm, you make my heart feel on fire ♪ 1357 01:10:04,900 --> 01:10:10,530 ♪ This year for Christmas I don't need a surprise ♪ 1358 01:10:10,630 --> 01:10:15,770 ♪ Don't want no presents, I got something in mind ♪ 1359 01:10:15,870 --> 01:10:21,060 ♪ Swear I'm losing my mind when I start thinking of it ♪ 1360 01:10:21,160 --> 01:10:26,300 ♪ Taking too many nights, some thoughts start sinking in ♪ 1361 01:10:26,400 --> 01:10:32,430 ♪ I know, yeah I know we'll be doing just fine ♪ 1362 01:10:32,530 --> 01:10:37,590 ♪ I'll cross this Christmas list off one at a time ♪ 1363 01:10:37,690 --> 01:10:42,960 ♪ My Christmas letter comes from all that I need ♪ 1364 01:10:43,060 --> 01:10:48,080 ♪ All that is special, special to me ♪ 1365 01:10:48,180 --> 01:10:53,450 ♪ I pray this Christmas that I get what I'm due ♪ 1366 01:10:53,550 --> 01:11:00,110 ♪ This Christmas letter has one wish, it's you ♪ 1367 01:11:02,760 --> 01:11:05,940 Henry, I love the song. 1368 01:11:06,040 --> 01:11:08,520 And I love the necklace. 1369 01:11:11,850 --> 01:11:14,210 And this guy? 1370 01:11:17,170 --> 01:11:18,630 Thank you! 1371 01:11:18,730 --> 01:11:20,730 Okay, let's go. 1372 01:11:21,620 --> 01:11:23,620 I'm late for biology. 1373 01:11:24,460 --> 01:11:28,000 I didn't mean for things to get so out of control. 1374 01:11:28,100 --> 01:11:31,000 I just want to understand why you hate me so much. 1375 01:11:31,100 --> 01:11:33,410 I don't hate you! 1376 01:11:33,510 --> 01:11:35,250 I hate... 1377 01:11:35,350 --> 01:11:38,770 how you seem to have everything figured out. 1378 01:11:38,870 --> 01:11:41,090 You just show up in town and you get the solo 1379 01:11:41,190 --> 01:11:45,340 and all the people I really care about and... 1380 01:11:45,440 --> 01:11:48,220 I used to love Christmas. 1381 01:11:48,320 --> 01:11:52,080 And now, I can't stop being angry. 1382 01:11:53,210 --> 01:11:55,150 Yeah, we're gonna work on that. 1383 01:11:55,250 --> 01:11:58,170 Together, a lot. 1384 01:11:59,810 --> 01:12:03,680 I'm sorry about your house and decorations, Dr. Flynn. 1385 01:12:03,780 --> 01:12:05,960 Thank you, Melissa. 1386 01:12:06,060 --> 01:12:09,640 And I'm sorry how I acted during auditions, Ms. Baxter. 1387 01:12:09,740 --> 01:12:12,160 Thank you. 1388 01:12:12,260 --> 01:12:15,410 And Charlotte, I'm sorry about the solo thing 1389 01:12:15,510 --> 01:12:20,050 and just... for everything. 1390 01:12:20,150 --> 01:12:22,050 I've been worried about you, MJ. 1391 01:12:22,150 --> 01:12:25,180 That's why I asked you and your father to come in today. 1392 01:12:25,280 --> 01:12:28,060 We appreciate that, Ms. Baxter. 1393 01:12:28,160 --> 01:12:29,580 I just wanted to say, Charlotte, 1394 01:12:29,680 --> 01:12:31,980 The fact that you're offering to give up the solo 1395 01:12:32,080 --> 01:12:34,990 at this point, after what you've been through... 1396 01:12:35,090 --> 01:12:37,430 you're quite a young lady. 1397 01:12:37,530 --> 01:12:40,070 Obviously, Charlotte earned the solo, 1398 01:12:40,170 --> 01:12:44,150 above and beyond anything else that's happened. 1399 01:12:44,250 --> 01:12:47,920 I'd come hear you sing, but I'm grounded. 1400 01:12:48,020 --> 01:12:50,600 Break a leg. 1401 01:12:50,700 --> 01:12:54,800 Well, I'm glad we've been able to resolve that. 1402 01:12:54,900 --> 01:12:57,610 But we need to have a separate discussion 1403 01:12:57,710 --> 01:12:59,650 about your future in the chorus, MJ. 1404 01:12:59,750 --> 01:13:01,250 What does that mean? 1405 01:13:01,350 --> 01:13:02,770 We have rules in chorus. 1406 01:13:02,870 --> 01:13:04,530 You'd kick her out? Why? 1407 01:13:04,630 --> 01:13:06,420 It doesn't have anything to do with us, honey. 1408 01:13:06,520 --> 01:13:07,700 Yes, it does! 1409 01:13:07,800 --> 01:13:09,140 She already convinced half the school 1410 01:13:09,240 --> 01:13:10,420 that I'm such a terrible person, 1411 01:13:10,520 --> 01:13:12,020 they were happy to wreck our house. 1412 01:13:12,120 --> 01:13:13,540 What's gonna happen when people find out 1413 01:13:13,640 --> 01:13:15,180 one of the best voices in school 1414 01:13:15,280 --> 01:13:17,230 got kicked out of chorus because of me? 1415 01:13:17,330 --> 01:13:19,750 Charlotte, people will believe what people want to believe. 1416 01:13:19,850 --> 01:13:22,750 Which is how we got into this mess in the first place! 1417 01:13:22,850 --> 01:13:24,550 If I can forgive her and move on, 1418 01:13:24,650 --> 01:13:26,560 why can't everyone else? 1419 01:13:26,660 --> 01:13:28,660 Charlotte! 1420 01:14:04,770 --> 01:14:08,720 You were four years old. 1421 01:14:08,820 --> 01:14:11,280 It was June... 1422 01:14:11,380 --> 01:14:13,840 I was washing the car, 1423 01:14:13,940 --> 01:14:16,880 and I hear this unbelievable noise from the garage, 1424 01:14:16,980 --> 01:14:18,890 so I come racing up the driveway, 1425 01:14:18,990 --> 01:14:21,810 and there you are, up to your ears 1426 01:14:21,910 --> 01:14:24,090 in tipped over boxes because you tried to drag all 1427 01:14:24,190 --> 01:14:27,330 the Christmas presents out of here and into the house. 1428 01:14:27,430 --> 01:14:29,260 When I asked you why, you said-- 1429 01:14:29,360 --> 01:14:32,540 I miss Christmas. 1430 01:14:32,640 --> 01:14:34,500 You remember! 1431 01:14:34,600 --> 01:14:37,340 I don't whether I remember, or if I've heard that story 1432 01:14:37,440 --> 01:14:40,150 enough times that I think I remember. 1433 01:14:40,250 --> 01:14:43,110 I love that story! 1434 01:14:43,210 --> 01:14:47,950 I love what it says about you, how you feel about Christmas. 1435 01:14:48,050 --> 01:14:51,560 I know you miss Christmas this year, sweetie. 1436 01:14:51,660 --> 01:14:55,760 It isn't what it used to be in our house. 1437 01:14:55,860 --> 01:14:59,160 I miss a lot of things. 1438 01:14:59,260 --> 01:15:02,130 So do I. 1439 01:15:02,230 --> 01:15:04,090 But we can't get back the things we lost 1440 01:15:04,190 --> 01:15:06,170 by taking them away from other people. 1441 01:15:06,270 --> 01:15:08,910 That's not what I was trying to do. 1442 01:15:23,170 --> 01:15:27,190 Things are never gonna be the same, sweetie. 1443 01:15:27,290 --> 01:15:31,400 But that doesn't mean they can't be good again. 1444 01:15:31,500 --> 01:15:34,400 It's just gonna take some work. 1445 01:15:34,500 --> 01:15:38,360 But it's work that we can do together. 1446 01:15:38,460 --> 01:15:40,880 I know I've been a brat, 1447 01:15:40,980 --> 01:15:46,210 and I've made some really stupid choices, but I... 1448 01:15:46,310 --> 01:15:49,570 Help me, Dad. 1449 01:15:49,670 --> 01:15:53,140 Tell me how to fix this. 1450 01:15:53,240 --> 01:15:55,140 I don't want to get kicked out of chorus. 1451 01:15:55,240 --> 01:15:59,500 I hate that I'm not going to the festival. 1452 01:15:59,600 --> 01:16:03,230 I don't want to lose Christmas. 1453 01:16:03,330 --> 01:16:07,990 You're not gonna lose Christmas, okay? 1454 01:16:08,090 --> 01:16:10,110 Or me. 1455 01:16:10,210 --> 01:16:13,160 We've gotta let go of this anger, okay? 1456 01:16:13,260 --> 01:16:15,920 Be thankful for the things that we do have. 1457 01:16:16,020 --> 01:16:18,560 Build on that. 1458 01:16:18,660 --> 01:16:20,660 Okay... 1459 01:16:22,790 --> 01:16:26,410 Where do we start? 1460 01:16:26,510 --> 01:16:28,530 Charlotte. 1461 01:16:28,630 --> 01:16:32,450 You really hurt her, you gotta make that right. 1462 01:16:32,550 --> 01:16:35,020 How? 1463 01:16:35,120 --> 01:16:38,620 Friendship, forgiveness. 1464 01:16:38,720 --> 01:16:43,220 Let her get to know the person you really are. 1465 01:16:43,320 --> 01:16:44,510 Okay. 1466 01:16:44,610 --> 01:16:46,950 And you gotta pay Jennifer back for all the damage, 1467 01:16:47,050 --> 01:16:48,270 just like we talked about. 1468 01:16:48,370 --> 01:16:49,470 Yes. 1469 01:16:49,570 --> 01:16:51,310 Ms. Baxter, you could ask her about 1470 01:16:51,410 --> 01:16:53,190 volunteering or fundraising for chorus, 1471 01:16:53,290 --> 01:16:55,280 let her know you're serious about coming back. 1472 01:16:55,380 --> 01:16:56,720 Okay. 1473 01:16:56,820 --> 01:17:00,760 And you gotta talk to me, next time you have a problem. 1474 01:17:00,860 --> 01:17:02,280 I will. 1475 01:17:02,380 --> 01:17:04,450 I swear, Dad. 1476 01:17:04,550 --> 01:17:08,690 Well, if you can do all that, 1477 01:17:08,790 --> 01:17:13,010 and you can manage to find your smile again, 1478 01:17:13,110 --> 01:17:16,980 I suppose you could go to the festival. 1479 01:17:17,080 --> 01:17:20,420 I will, I promise! 1480 01:17:20,520 --> 01:17:21,940 See, there it is! 1481 01:17:22,040 --> 01:17:24,440 There's that smile! 1482 01:17:33,210 --> 01:17:35,070 You know what else you used to do when you were four? 1483 01:17:35,170 --> 01:17:37,080 What? 1484 01:17:37,180 --> 01:17:40,180 You used to wipe your nose on my sleeve. 1485 01:17:54,030 --> 01:17:55,290 Thanks, that was great. 1486 01:17:55,390 --> 01:17:56,340 I was thinking so. 1487 01:17:56,440 --> 01:17:57,700 I'll see you at the festival. 1488 01:17:57,800 --> 01:17:59,800 I'm looking forward to it! 1489 01:18:02,840 --> 01:18:04,380 Charlotte! 1490 01:18:04,480 --> 01:18:07,590 Just the person I'm looking for. 1491 01:18:07,690 --> 01:18:10,750 I can't imagine this morning was very easy on you. 1492 01:18:10,850 --> 01:18:13,110 No, ma'am. 1493 01:18:13,210 --> 01:18:15,110 Well, I'm impressed. 1494 01:18:15,210 --> 01:18:17,120 You've given me a lot to think about. 1495 01:18:17,220 --> 01:18:19,040 In the spirit of the season, 1496 01:18:19,140 --> 01:18:21,080 MJ will stay in the chorus... 1497 01:18:21,180 --> 01:18:22,920 on probation. 1498 01:18:23,020 --> 01:18:24,520 Thank you, Ms. Baxter. 1499 01:18:24,620 --> 01:18:27,730 Well, perhaps you'd care to join us in chorus? 1500 01:18:27,830 --> 01:18:29,770 I think I'd like that. 1501 01:18:29,870 --> 01:18:32,970 But first go home and work on your solo, 1502 01:18:33,070 --> 01:18:34,930 especially the bridge. 1503 01:18:35,030 --> 01:18:36,570 Yes ma'am. 1504 01:18:36,670 --> 01:18:39,760 I'm looking forward to working with you more, Charlotte. 1505 01:19:03,500 --> 01:19:05,600 Leave your scarf on, keep your neck warm. 1506 01:19:05,700 --> 01:19:07,680 It's making my neck sweat, so-- 1507 01:19:07,780 --> 01:19:09,570 Are you sure it's not just nerves? 1508 01:19:09,670 --> 01:19:13,610 No, I feel absolutely... ready to die. 1509 01:19:13,710 --> 01:19:15,170 You're gonna be great. 1510 01:19:15,270 --> 01:19:17,850 But what if I get up there and I... 1511 01:19:17,950 --> 01:19:20,220 I start to think of Dad and I... 1512 01:19:20,320 --> 01:19:22,100 No, you're gonna be fine. You're not. 1513 01:19:22,200 --> 01:19:25,380 But I just keep thinking, that-- 1514 01:19:25,480 --> 01:19:27,220 Okay, if it does happen while you're singing, 1515 01:19:27,320 --> 01:19:29,140 just think about Dad and how proud he'd be 1516 01:19:29,240 --> 01:19:31,870 of you for being up there trying something new. 1517 01:19:31,970 --> 01:19:34,710 Okay? And don't forget to breathe. 1518 01:19:34,810 --> 01:19:36,350 And you look beautiful. 1519 01:19:36,450 --> 01:19:38,690 You're gonna do great. 1520 01:19:46,140 --> 01:19:47,640 Hi. 1521 01:19:47,740 --> 01:19:49,160 Hi. 1522 01:19:49,260 --> 01:19:51,130 I thought you couldn't come? 1523 01:19:51,230 --> 01:19:53,530 Yeah, Dad and I worked out a deal 1524 01:19:53,630 --> 01:19:55,650 and I'm gonna be really good about following it, 1525 01:19:55,750 --> 01:19:57,250 so he let me. 1526 01:19:57,350 --> 01:19:58,690 That's great. 1527 01:19:58,790 --> 01:20:00,530 And this wasn't part of the deal, 1528 01:20:00,630 --> 01:20:02,340 but I just wanted to catch you 1529 01:20:02,440 --> 01:20:03,700 before you started warming up 1530 01:20:03,800 --> 01:20:07,260 and say, again, I'm sorry. 1531 01:20:07,360 --> 01:20:09,500 Thank you. 1532 01:20:09,600 --> 01:20:11,550 Did they move the time of the song? 1533 01:20:11,650 --> 01:20:12,790 Because it's getting-- 1534 01:20:12,890 --> 01:20:13,590 Oh... 1535 01:20:13,690 --> 01:20:16,630 I was working so hard on relaxing that... 1536 01:20:16,730 --> 01:20:18,670 I gotta go! 1537 01:20:18,770 --> 01:20:19,750 Ms. Baxter has-- 1538 01:20:19,850 --> 01:20:22,180 No tolerance for tardiness! 1539 01:20:23,220 --> 01:20:24,720 Henry's over there, come on. 1540 01:20:24,820 --> 01:20:25,840 Wish me luck, Mom! 1541 01:20:25,940 --> 01:20:27,940 Break both legs! 1542 01:20:33,870 --> 01:20:34,810 Hey. 1543 01:20:34,910 --> 01:20:37,010 Hey! 1544 01:20:37,110 --> 01:20:39,410 I have a confession to make. 1545 01:20:39,510 --> 01:20:41,650 Oh, do you now? 1546 01:20:41,750 --> 01:20:46,200 I have been to the Brown Sugar booth twice already. 1547 01:20:47,560 --> 01:20:49,740 Are you trying to get on Santa's naughty list? 1548 01:20:49,840 --> 01:20:52,620 I figure I'll be okay if I share? 1549 01:20:52,720 --> 01:20:55,150 Nate Prentiss, are you trying to bribe me? 1550 01:20:55,250 --> 01:20:57,230 A little bit. 1551 01:20:57,330 --> 01:21:00,070 I'm begging for forgiveness 1552 01:21:00,170 --> 01:21:02,870 and I'm using brownies as a bribe. 1553 01:21:02,970 --> 01:21:04,480 [Laughing] 1554 01:21:04,580 --> 01:21:07,280 That just might work... 1555 01:21:07,380 --> 01:21:09,480 Well, there's a lot of brownies. 1556 01:21:09,580 --> 01:21:11,280 Yeah, I think that's gonna work. 1557 01:21:11,380 --> 01:21:13,160 I have a lot to apologize for. 1558 01:21:13,260 --> 01:21:14,610 You don't really. 1559 01:21:14,710 --> 01:21:16,770 I do... 1560 01:21:16,870 --> 01:21:18,210 I didn't know what I was doing. 1561 01:21:18,310 --> 01:21:21,330 I didn't know how to help Melissa with her mom. 1562 01:21:21,430 --> 01:21:23,170 I was so busy trying to convince her 1563 01:21:23,270 --> 01:21:24,460 everything was gonna be okay 1564 01:21:24,560 --> 01:21:27,660 that I lost track of how hurt she was. 1565 01:21:27,760 --> 01:21:29,740 Not that I'm making excuses. 1566 01:21:29,840 --> 01:21:32,940 You're just an imperfect parent. 1567 01:21:33,040 --> 01:21:35,190 There's a few of us around town. 1568 01:21:35,290 --> 01:21:36,510 Oh yeah? 1569 01:21:36,610 --> 01:21:38,710 You seem to be doing pretty good. 1570 01:21:38,810 --> 01:21:40,430 I hope so. 1571 01:21:40,530 --> 01:21:45,520 But that didn't mean I needed to come down on you so hard. 1572 01:21:45,620 --> 01:21:48,560 You were looking out for your girl, I respect that. 1573 01:21:48,660 --> 01:21:50,280 That was good. 1574 01:21:50,380 --> 01:21:53,840 If it was me, I might have punched me in the face. 1575 01:21:53,940 --> 01:21:55,690 I have a better idea. 1576 01:21:55,790 --> 01:21:57,790 Hold this. 1577 01:22:07,840 --> 01:22:10,600 That was a great idea! 1578 01:22:15,680 --> 01:22:18,070 We have a saying at our house, 1579 01:22:18,170 --> 01:22:21,870 that Christmas is a time of new beginnings. 1580 01:22:21,970 --> 01:22:27,200 So how about for this Christmas, we try this again? 1581 01:22:27,300 --> 01:22:29,460 You got a deal. 1582 01:22:33,780 --> 01:22:36,280 Merry Christmas, Brookfield! 1583 01:22:36,380 --> 01:22:39,650 It's my honor as part of the Christmas Festival committee, 1584 01:22:39,750 --> 01:22:43,370 to welcome you to tonight's celebration. 1585 01:22:43,470 --> 01:22:48,420 I hope you're all enjoying the fabulous food, crafts, company; 1586 01:22:48,520 --> 01:22:51,620 all the things that make the Christmas Festival special. 1587 01:22:51,720 --> 01:22:53,500 And I know that some of you, 1588 01:22:53,600 --> 01:22:55,660 especially our youngest citizens, 1589 01:22:55,760 --> 01:22:58,390 are anxious for Santa to arrive. 1590 01:22:58,490 --> 01:23:01,990 First, let's thank Nate and Pete Prentiss 1591 01:23:02,090 --> 01:23:06,790 of Prentiss' Woodworking for Santa's marvelous workshop! 1592 01:23:06,890 --> 01:23:09,360 You've really outdone yourselves, Nate and Pete. 1593 01:23:09,460 --> 01:23:11,200 Thank you! 1594 01:23:11,300 --> 01:23:13,880 And now, it's my special delight, 1595 01:23:13,980 --> 01:23:16,440 as Brookfield High's choral director, 1596 01:23:16,540 --> 01:23:20,050 to introduce to you the young lady who will start our evening, 1597 01:23:20,150 --> 01:23:22,650 which begins Christmas in Brookfield. 1598 01:23:22,750 --> 01:23:26,650 This year's soloist is Charlotte Flynn! 1599 01:23:26,750 --> 01:23:30,740 Charlotte Flynn and her accompanist, Henry Jackson! 1600 01:23:30,840 --> 01:23:33,560 [Applause] 1601 01:23:46,090 --> 01:23:53,200 ♪ Joy to the world, the lord is come ♪ 1602 01:23:53,300 --> 01:24:00,090 ♪ Let earth receive her king ♪ 1603 01:24:00,190 --> 01:24:07,690 ♪ Let every heart prepare him room ♪ 1604 01:24:07,790 --> 01:24:11,020 ♪ And heaven and angels sing ♪ 1605 01:24:11,120 --> 01:24:15,580 ♪ And heaven and angels sing ♪ 1606 01:24:15,680 --> 01:24:22,130 ♪ And heaven, and heaven and angels sing ♪ 1607 01:24:36,940 --> 01:24:43,730 ♪ Joy to the world, the savior reigns ♪ 1608 01:24:43,830 --> 01:24:51,010 ♪ Let men their songs employ ♪ 1609 01:24:51,110 --> 01:24:58,220 ♪ While fields and floods, rocks, hills and plains ♪ 1610 01:24:58,320 --> 01:25:02,190 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 1611 01:25:02,290 --> 01:25:05,630 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 1612 01:25:05,730 --> 01:25:14,000 ♪ Repeat, repeat the sounding joy ♪ 1613 01:25:14,100 --> 01:25:20,240 ♪ He rules the world with truth and grace ♪ 1614 01:25:20,340 --> 01:25:27,770 ♪ And makes the nations prove ♪ 1615 01:25:27,870 --> 01:25:35,060 ♪ The glories of His righteousness ♪ 1616 01:25:35,160 --> 01:25:38,500 ♪ And wonders of His love ♪ 1617 01:25:38,600 --> 01:25:42,340 ♪ And wonders of His love ♪ 1618 01:25:42,440 --> 01:25:49,950 ♪ And wonders, wonders of His love ♪ 1619 01:25:50,050 --> 01:25:56,760 ♪ Joy to the world, the lord is come ♪ 1620 01:25:56,860 --> 01:26:04,200 ♪ Let earth receive her king ♪ 1621 01:26:04,300 --> 01:26:07,610 ♪ Let every heart ♪ 1622 01:26:07,710 --> 01:26:11,690 ♪ Prepare him room ♪ 1623 01:26:11,790 --> 01:26:15,180 ♪ And heaven and angels sing ♪ 1624 01:26:15,280 --> 01:26:18,900 ♪ And heaven and angels sing ♪ 1625 01:26:19,000 --> 01:26:26,510 ♪ And heaven, and heaven and angels sing ♪ 1626 01:26:26,610 --> 01:26:32,030 [Applause] 1627 01:26:32,130 --> 01:26:34,330 That was incredible! 1628 01:26:35,900 --> 01:26:38,640 Are you ready for Christmas now, Brookfield? 1629 01:26:38,740 --> 01:26:40,480 [Applause] 1630 01:26:40,580 --> 01:26:42,580 All right! 1631 01:26:43,380 --> 01:26:44,280 That was really great. 1632 01:26:44,380 --> 01:26:45,520 Thanks! 1633 01:26:45,620 --> 01:26:47,410 I'm sorry. 1634 01:26:47,510 --> 01:26:49,510 I forgive you. 1635 01:26:52,150 --> 01:26:54,150 You were amazing. 1636 01:26:55,670 --> 01:26:57,680 Just a second. 1637 01:27:02,840 --> 01:27:04,180 That was amazing! 1638 01:27:04,280 --> 01:27:06,100 I'm so glad you liked it. 1639 01:27:06,200 --> 01:27:07,550 I've always loved that song. 1640 01:27:07,650 --> 01:27:09,550 I wasn't just talking about the song... 1641 01:27:09,650 --> 01:27:12,830 What you did, Charlotte, that was so lovely. 1642 01:27:12,930 --> 01:27:15,990 I just want everyone to have a wonderful Christmas. 1643 01:27:16,090 --> 01:27:17,840 Thank you. 1644 01:27:17,940 --> 01:27:21,880 So, to fresh beginnings and... 1645 01:27:21,980 --> 01:27:23,360 Merry Christmas! 1646 01:27:23,460 --> 01:27:24,360 Merry Christmas. 1647 01:27:24,460 --> 01:27:26,460 Merry Christmas. 1648 01:27:27,220 --> 01:27:29,330 Hey! 1649 01:27:29,430 --> 01:27:31,430 Merry Christmas! 1650 01:27:42,480 --> 01:27:47,940 ♪ We sip on cocoa when it's snowing outside ♪ 1651 01:27:48,040 --> 01:27:53,790 ♪ You keep me warm, you make my heart feel on fire ♪ 1652 01:27:53,890 --> 01:27:59,480 ♪ This year for Christmas I don't need a surprise ♪ 1653 01:27:59,580 --> 01:28:05,040 ♪ Don't want no presents, I got something in mind ♪ 1654 01:28:05,140 --> 01:28:10,890 ♪ Swear I'm losing my mind when I start thinking of it ♪ 1655 01:28:10,990 --> 01:28:16,570 ♪ Taking too many nights, some thoughts start sinking in ♪ 1656 01:28:16,670 --> 01:28:22,380 ♪ I know, yeah I know we'll be doing just fine ♪ 1657 01:28:22,480 --> 01:28:27,940 ♪ I'll cross this Christmas list off one at a time ♪ 1658 01:28:28,040 --> 01:28:33,990 ♪ I pray this Christmas that my wish will come true ♪ 1659 01:28:34,090 --> 01:28:39,570 ♪ My Christmas letter has one wish, it's you ♪ 117153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.