All language subtitles for 7.Seconds.2005.STV.MULTi.1080p.BluRay.x264-1080.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05.533 --> 00:00:11.533 Subtitles downloaded from podnapisi.NET 2 00:01:57.534 --> 00:01:58.742 What? 3 00:02:00.662 --> 00:02:02.704 Why are you a thief, Jack? 4 00:02:04.499 --> 00:02:07.334 Diplomatic corps wouldn't take me. 5 00:02:08.200 --> 00:02:11.296 Besides, I like to think that I'm doing my part 6 00:02:11.381 --> 00:02:13.715 for international relations. 7 00:02:14.800 --> 00:02:16.218 You've been here six months, Tuliver. 8 00:02:16.302 --> 00:02:18.554 All you want to do is joke and play. 9 00:02:19.180 --> 00:02:22.391 Americans, never a straight answer. 10 00:02:23.893 --> 00:02:26.228 Military taught me three things: 11 00:02:26.354 --> 00:02:28.814 how to kill, how to steal 12 00:02:29.315 --> 00:02:31.650 and never surrender information. 13 00:02:32.777 --> 00:02:37.531 I wasn't much on the killing part. But I'm willing to try again. 14 00:02:37.907 --> 00:02:39.908 If you know what I mean. 15 00:02:41.494 --> 00:02:43.495 For my country, of course. 16 00:02:43.997 --> 00:02:46.498 You can do so much with your life. 17 00:02:47.250 --> 00:02:48.834 I am doing something. 18 00:02:48.918 --> 00:02:52.254 - We are doing something. - Well, we can do some more. 19 00:02:52.839 --> 00:02:53.839 No. 20 00:02:54.924 --> 00:02:56.717 Come back here, Suza. 21 00:02:58.940 --> 00:02:59.595 Get dressed. 22 00:03:01.431 --> 00:03:03.432 Don't be late for work. 23 00:03:06.436 --> 00:03:08.437 I hate work. 24 00:03:10.607 --> 00:03:12.232 She was a mature woman. 25 00:03:12.317 --> 00:03:15.694 Mature women run at Spanky. 26 00:03:15.778 --> 00:03:18.614 Did you wear your "Don't fuck me, I'm a queer" T-shirt? 27 00:03:18.698 --> 00:03:20.908 She was crazy begging for it. 28 00:03:20.992 --> 00:03:24.286 Begging me to give it to her, Spanky style. 29 00:03:24.871 --> 00:03:27.789 The last woman to beg you to do anything was your mama 30 00:03:27.874 --> 00:03:30.420 and that was to clean up your room. 31 00:03:30.251 --> 00:03:32.169 I was sporting it fresh, mate. 32 00:03:32.378 --> 00:03:35.464 Pimp daddy. Eastern Bloc loves Western cock. 33 00:03:35.548 --> 00:03:38.467 - Know what I mean? - Oh, you know what I mean? 34 00:03:38.551 --> 00:03:41.110 - You sure that thing's gonna work? - T! 35 00:03:41.512 --> 00:03:44.560 - And the detonators? - Everything's cool. 36 00:03:44.140 --> 00:03:46.308 Just like the plan, T-man. 37 00:03:48.144 --> 00:03:49.144 Three trucks. 38 00:04:00.281 --> 00:04:01.531 Three locations. 39 00:04:02.283 --> 00:04:03.367 Go! 40 00:04:03.451 --> 00:04:05.350 Kill the engine. 41 00:04:06.996 --> 00:04:08.163 Let's move. 42 00:04:09.832 --> 00:04:11.333 Do it. Go! 43 00:04:13.461 --> 00:04:14.586 We've been hit. 44 00:04:16.923 --> 00:04:18.507 One prize depot. 45 00:04:19.133 --> 00:04:20.801 Sectors 3 and 5... 46 00:04:20.885 --> 00:04:22.100 Christ. 47 00:04:22.950 --> 00:04:23.553 ...Code 14 alert. 48 00:04:23.638 --> 00:04:24.805 Shit. 49 00:04:24.889 --> 00:04:26.807 - Three signals. - Three trucks. 50 00:04:27.580 --> 00:04:30.310 Twenty casinos unloading all at the same time. 51 00:04:43.700 --> 00:04:46.410 Gentlemen, we are about to be $20 million richer. 52 00:04:47.328 --> 00:04:50.122 Get out of the truck! Get your ass out. Down on the ground! 53 00:04:50.206 --> 00:04:51.707 Get on the ground! 54 00:04:52.458 --> 00:04:55.430 Get your ass out of there! Lay down! 55 00:04:55.712 --> 00:04:56.712 Move it! 56 00:04:56.838 --> 00:04:58.297 I sure hope you have big pockets. 57 00:04:58.923 --> 00:05:00.674 Call the police. 58 00:05:02.260 --> 00:05:05.929 'Cause that's $3 million apiece. 59 00:05:06.514 --> 00:05:08.307 - On the ground, stay down! - Don't shoot. 60 00:05:08.391 --> 00:05:09.474 - Open the back! - I can't. 61 00:05:09.559 --> 00:05:11.226 Open the back or I'll open your head! 62 00:05:11.311 --> 00:05:13.729 - I can't. It's on timer. - Manual open it. 63 00:05:13.813 --> 00:05:17.232 No, it's on timer. It only opens at the location or the depot. 64 00:05:17.817 --> 00:05:20.527 You blew the electrics. I can't open it. 65 00:05:35.840 --> 00:05:36.585 Seven seconds. 66 00:05:53.853 --> 00:05:56.271 Where did you find those timers? Pull out. 67 00:06:06.115 --> 00:06:07.616 Team One, out. 68 00:06:07.825 --> 00:06:10.369 - Out! Back to the van! - Pull out! 69 00:06:14.624 --> 00:06:16.792 Team Two, talk to me. Pull out. 70 00:06:19.754 --> 00:06:21.546 - Move your ass. - Get in! 71 00:06:21.964 --> 00:06:23.715 Move your ass, Charlie. 72 00:06:25.176 --> 00:06:28.530 Yes, who is this? Yes, Capt. Szabo. 73 00:06:29.639 --> 00:06:32.140 Yes, we do. Well, they must have our routes. 74 00:06:32.266 --> 00:06:35.435 I'm pulling all the trucks back to the main depot. 75 00:06:35.520 --> 00:06:37.270 Can we get police escorts? 76 00:06:37.397 --> 00:06:38.772 - How many trucks? - Fourteen. 77 00:06:38.856 --> 00:06:40.649 Pull them all back on high alert. 78 00:06:42.680 --> 00:06:44.486 You catch these bastards, Captain. 79 00:06:49.617 --> 00:06:51.743 All trucks, Code 86. 80 00:06:51.828 --> 00:06:54.287 Return immediately to the depot. 81 00:06:54.372 --> 00:06:56.873 Problem. We're turning around, back to the depot. 82 00:06:56.958 --> 00:06:59.000 - Why? - We're all being pulled back. 83 00:06:59.850 --> 00:07:01.253 Police escort is on its way. 84 00:07:29.907 --> 00:07:31.908 Hello, Cristina. 85 00:07:36.497 --> 00:07:38.415 Okay, gentlemen, we have a situation. 86 00:07:38.499 --> 00:07:41.626 Please take that to the vault and lock up your shotguns. Thank you. 87 00:07:41.711 --> 00:07:44.296 We don't work for Vanderbrink. No overtime for us. 88 00:07:44.380 --> 00:07:46.756 And our case is for Mr. Bostnescu in Bucharest. 89 00:07:46.841 --> 00:07:49.551 - Vanderbrink policy... - Change of policy, Barney. 90 00:07:49.927 --> 00:07:51.386 Get us a driver. 91 00:07:51.471 --> 00:07:54.764 And get us and this case to our location. Right now. 92 00:07:56.809 --> 00:07:59.227 - Touchy. - Touchy assholes. 93 00:08:18.800 --> 00:08:20.457 - Sorry, Mr. Vanderbrink. - No, that's fine. 94 00:08:20.791 --> 00:08:22.830 What's going on? 95 00:08:22.168 --> 00:08:25.921 You better go to the briefing room, Cristina. No phones. 96 00:08:36.849 --> 00:08:37.974 Thirteen. 97 00:09:08.881 --> 00:09:11.490 Okay, everyone in the truck. 98 00:09:12.510 --> 00:09:14.177 Here we go again. 99 00:09:15.137 --> 00:09:16.388 One more time! 100 00:09:16.472 --> 00:09:18.974 Come on, move it out, people. Move it out. 101 00:09:19.141 --> 00:09:20.809 How's the foot, Bull? 102 00:09:20.893 --> 00:09:23.728 Were you raised by hamsters or something? 103 00:09:24.188 --> 00:09:25.730 Crazy hamsters, Bull. 104 00:09:32.822 --> 00:09:35.323 We got eight minutes till the final crew arrives. 105 00:09:35.408 --> 00:09:37.867 And most likely the Bucharest Police Department 106 00:09:37.952 --> 00:09:41.413 and about 3,000 NATO troops stationed at various bases around this city. 107 00:09:41.497 --> 00:09:44.666 So, be quick, be quiet, be clean. 108 00:09:45.501 --> 00:09:46.835 Oh, yeah, another thing. 109 00:09:46.919 --> 00:09:50.422 Last person on the beach can kiss my sandy ass. 110 00:09:53.968 --> 00:09:55.176 Sync. Let's go. 111 00:10:11.902 --> 00:10:13.236 Oh, shit. 112 00:10:14.196 --> 00:10:17.157 Hey, let's play a game. 113 00:10:21.780 --> 00:10:24.706 You took your time. 114 00:10:25.541 --> 00:10:26.791 Paperwork. 115 00:10:32.423 --> 00:10:33.465 What's your name? 116 00:10:33.549 --> 00:10:34.549 Dorothy! 117 00:10:36.510 --> 00:10:38.303 Welcome to Kansas, jerk off! 118 00:10:38.804 --> 00:10:40.130 Drop it! Drop it! 119 00:10:40.970 --> 00:10:43.580 Get on the floor! Get on the fucking floor! 120 00:10:44.894 --> 00:10:45.977 Go! 121 00:10:52.693 --> 00:10:54.861 Everything's secure and everyone's accounted for? 122 00:10:54.945 --> 00:10:56.488 Last truck is at the gates now. 123 00:10:56.572 --> 00:10:59.741 Everything's in the vault. Except for the two posers in Truck Four. 124 00:10:59.825 --> 00:11:02.494 Will you go and talk to them? I'll debrief the crew. 125 00:11:11.587 --> 00:11:13.755 - Go! - Three minutes and counting. 126 00:11:17.259 --> 00:11:19.594 Should read your classics, man. 127 00:11:25.142 --> 00:11:27.352 Everything's here. Come and get it. 128 00:11:28.200 --> 00:11:29.145 Bring them in. 129 00:11:44.245 --> 00:11:48.289 Vanderbrink Securities came to Romania to do business. 130 00:12:04.306 --> 00:12:07.100 Your decisive actions this morning 131 00:12:07.184 --> 00:12:10.979 has kept Vanderbrink the most secure transport in the world. 132 00:12:26.829 --> 00:12:28.413 Unfortunately 133 00:12:29.810 --> 00:12:32.792 a police captain is on his way to interview each and every one of you. 134 00:12:32.877 --> 00:12:36.337 But just, please, be as honest with him as you can be. 135 00:12:44.138 --> 00:12:45.805 Where's Cristina? 136 00:12:47.391 --> 00:12:48.933 Cristina Grigore? 137 00:12:50.311 --> 00:12:52.812 - Jack. - Nice job. 138 00:12:53.522 --> 00:12:54.939 One minute! 139 00:13:09.872 --> 00:13:11.831 Anyone got a cell phone? 140 00:13:12.666 --> 00:13:13.958 Sorry, Mr. Vanderbrink. 141 00:13:15.586 --> 00:13:18.797 No. Of course not. 142 00:13:23.719 --> 00:13:24.886 That's it. 143 00:13:38.317 --> 00:13:39.526 Ready? 144 00:13:43.364 --> 00:13:45.114 - Shall I drive? - Men. 145 00:14:00.798 --> 00:14:04.342 Two pros. One of them had a case tied to his arm. 146 00:14:04.844 --> 00:14:06.511 It must be something big. 147 00:14:06.595 --> 00:14:08.304 - He wouldn't let go. - How big? 148 00:14:34.290 --> 00:14:35.290 Oh, shit. 149 00:14:49.540 --> 00:14:51.389 An ArmorLite. 150 00:14:51.473 --> 00:14:55.602 Couldn't put a bullet through this. Practically impossible to open. 151 00:14:55.686 --> 00:14:59.230 One-time keypad, custom job, very hi-tech. 152 00:14:59.648 --> 00:15:03.484 Nice. This case is smoking up, baby! 153 00:15:03.986 --> 00:15:05.403 Happy birthday. 154 00:15:05.487 --> 00:15:07.572 Get the bags. Let's move it. 155 00:15:13.780 --> 00:15:15.371 Sir, I had to call in a NATO bomb squad. 156 00:16:01.752 --> 00:16:02.919 No, sir, not yet. 157 00:16:03.300 --> 00:16:04.450 - Captain. - Not now. 158 00:16:04.129 --> 00:16:05.797 - But, Captain... - Hold on, Commissioner. 159 00:16:05.881 --> 00:16:07.600 I'm... 160 00:16:07.508 --> 00:16:10.510 What are you doing? Have you lost your mind? 161 00:16:11.720 --> 00:16:14.389 I love the smell of Fart Putty in the morning. 162 00:16:14.556 --> 00:16:18.226 My kids have some. Drive me nuts with it all day. 163 00:16:21.605 --> 00:16:23.356 Get me Vanderbrink. 164 00:16:26.110 --> 00:16:28.945 - No answer. - Get someone over there, now! 165 00:16:43.850 --> 00:16:44.377 Whoa, what? 166 00:16:46.880 --> 00:16:47.171 What's the matter? 167 00:16:48.924 --> 00:16:50.925 Why'd you stop, Charlie? 168 00:16:52.886 --> 00:16:55.513 - Why'd you stop driving? - Charlie who? 169 00:17:19.329 --> 00:17:20.455 Jack! 170 00:17:28.213 --> 00:17:30.381 Bang, bang, bang! 171 00:17:41.727 --> 00:17:43.190 No, Bull! 172 00:17:50.690 --> 00:17:52.987 Give us the case, Tuliver, or you won't live! 173 00:18:07.669 --> 00:18:08.669 Jack! 174 00:18:11.900 --> 00:18:12.423 - Kill him. - Jack! 175 00:18:14.900 --> 00:18:15.802 Don't shoot the case. 176 00:18:33.570 --> 00:18:34.654 Go! 177 00:18:39.368 --> 00:18:40.910 Explain this one to me. 178 00:18:41.370 --> 00:18:45.206 How was the suspect driving in your car, holding your gun, Sgt. Anders? 179 00:18:45.582 --> 00:18:46.999 I was buying coffee. 180 00:18:49.253 --> 00:18:50.253 English? 181 00:18:50.337 --> 00:18:52.296 - That bad? - Not that bad. 182 00:18:55.384 --> 00:18:56.551 Police? 183 00:18:56.760 --> 00:18:59.512 Military police. Weekend pass from the base. 184 00:18:59.596 --> 00:19:00.888 In Costanza? 185 00:19:00.973 --> 00:19:02.890 I thought it was an American base. 186 00:19:02.975 --> 00:19:05.143 It's a NATO base, so it's mostly Americans. 187 00:19:05.227 --> 00:19:07.520 Some Brits. Not too many French. 188 00:19:09.439 --> 00:19:10.648 Shit. 189 00:19:19.324 --> 00:19:22.760 Stay down. Stay inside. Call the police. 190 00:19:22.911 --> 00:19:24.704 Drop the case, Tuliver. 191 00:19:40.304 --> 00:19:41.762 You, stay! 192 00:19:42.431 --> 00:19:43.723 Shoot him! 193 00:19:43.807 --> 00:19:45.433 Police. Drop it! 194 00:19:54.735 --> 00:19:56.819 - Armed robbery in progress. - Get the case. 195 00:19:56.904 --> 00:19:58.446 - Vanderbrink Security. - Get the case. 196 00:19:58.530 --> 00:20:00.310 All units to Pietra Romano. 197 00:20:00.115 --> 00:20:02.241 Suspect armed and dangerous. 198 00:20:02.326 --> 00:20:04.350 Car. Yeah, car. 199 00:20:04.119 --> 00:20:05.661 - No. - Yeah. 200 00:20:06.747 --> 00:20:08.789 - Look, I need a ride. - Shit. 201 00:20:09.499 --> 00:20:11.292 Throw the case in the car. 202 00:20:36.777 --> 00:20:38.270 - Jeez! - Hold on! 203 00:20:42.991 --> 00:20:43.991 Crap. 204 00:20:45.994 --> 00:20:49.664 - You may have a death wish. I don't. - That's good, Private. 205 00:20:49.873 --> 00:20:53.292 You just stay like you are, we'll get along just fine. 206 00:20:53.460 --> 00:20:56.379 That's Sgt. Anders, Shit Bag. 207 00:20:56.672 --> 00:20:59.507 You'll be meeting the rest of the army real soon. 208 00:21:07.641 --> 00:21:11.686 Armed robbery, kidnapping a military police officer, a high-speed felony pursuit. 209 00:21:12.187 --> 00:21:14.939 I'm sure they'll go easy on you in the Romanian prison system. 210 00:21:15.230 --> 00:21:16.232 What do you think, Brains? 211 00:21:22.364 --> 00:21:24.365 Or do you prefer Shit Bag? 212 00:21:28.620 --> 00:21:29.704 No! 213 00:21:37.870 --> 00:21:38.462 My car! 214 00:21:38.547 --> 00:21:40.506 Just keep your panties on, okay? 215 00:21:49.182 --> 00:21:50.433 No! 216 00:22:01.403 --> 00:22:02.403 Shit. 217 00:24:10.198 --> 00:24:12.491 Hate to love you and leave you. 218 00:24:17.873 --> 00:24:20.332 Today, Sergeant. Today. 219 00:24:25.213 --> 00:24:27.214 Cheeky bastard. 220 00:24:28.842 --> 00:24:29.842 Phone. 221 00:24:30.969 --> 00:24:34.972 Shit. I just bought that car, you wanker. 222 00:24:39.728 --> 00:24:42.229 What is in you that is so hot? 223 00:24:48.737 --> 00:24:50.988 Then what, Sgt. Anders? 224 00:24:51.720 --> 00:24:54.992 Then, for the fifth time, the shit bag kidnapped me 225 00:24:55.202 --> 00:24:57.828 stole my car, and trashed at least two cruisers 226 00:24:57.913 --> 00:25:00.456 motorcycles, and God knows what else! 227 00:25:00.665 --> 00:25:02.666 Then, he just let you go? 228 00:25:04.586 --> 00:25:06.837 What are you hiding, huh, Anders? 229 00:25:06.922 --> 00:25:08.881 I could hide my foot up your... 230 00:25:12.260 --> 00:25:15.804 - Sgt. Anders is cooperating fully, I see. - Does she belong to you? 231 00:25:15.889 --> 00:25:18.265 - Maj. Wilson, U.S. Embassy. - Good. 232 00:25:18.391 --> 00:25:22.190 Maybe you can tell me why, of all people, your Sgt. Anders 233 00:25:22.103 --> 00:25:25.105 happened to be visiting from a NATO base three hours away... 234 00:25:25.190 --> 00:25:29.260 and conveniently buys a coffee in the street, an American robs 20 casinos 235 00:25:29.110 --> 00:25:30.690 a priceless case... 236 00:25:30.153 --> 00:25:32.710 - That's hardly a reason... - ...shoots a cop 237 00:25:32.155 --> 00:25:36.534 then your Sgt. Anders drives him away, oh, and gives him a gun. 238 00:25:36.618 --> 00:25:40.704 Captain, Sgt. Anders has been in the Military Police Department for two years. 239 00:25:40.830 --> 00:25:44.500 - I can assure you, she is not... - Look. It was an inside job. 240 00:25:44.793 --> 00:25:48.450 I don't think our guy is the killer. He saved my life, sir. 241 00:25:48.129 --> 00:25:52.716 And you are so grateful that you drove him away with $65-million case. 242 00:25:52.801 --> 00:25:54.718 Sgt. Anders, would you step outside, please? 243 00:25:54.803 --> 00:25:57.471 Excuse me. You have some jurisdiction here? 244 00:25:57.639 --> 00:25:59.980 Are we under military command? 245 00:25:59.182 --> 00:26:02.226 I know you guys are invading all over Romania. Should I salute? 246 00:26:02.310 --> 00:26:05.200 Capt. Szabo, you did call in a NATO bomb squad. 247 00:26:05.188 --> 00:26:07.398 And you are illegally detaining a British citizen. 248 00:26:07.482 --> 00:26:09.858 Report to Lts. Tool and Banner. 249 00:26:10.819 --> 00:26:12.820 Don't go too far, Anders. 250 00:26:20.829 --> 00:26:24.540 New uniform or is it casual day today, Sergeant? I didn't get the memo. 251 00:26:24.624 --> 00:26:27.251 - Fun joy ride, Sgt. Anders? - Spectacular, sir. 252 00:26:27.335 --> 00:26:29.336 Gun and car. Impressive. 253 00:26:29.421 --> 00:26:31.922 Did he tip? You didn't drive him, too, did you? 254 00:26:32.700 --> 00:26:34.490 Yeah. Nuts, hopefully. 255 00:26:34.509 --> 00:26:36.510 - What do you need, Lieutenant? - Photo fit. 256 00:26:36.595 --> 00:26:38.599 Check the files to see if he comes up in a 257 00:26:38.600 --> 00:26:40.556 mug shot in American, European databases. 258 00:26:40.640 --> 00:26:43.809 The guy was a pro. I think it was two gangs, one hitting the other. 259 00:26:46.855 --> 00:26:50.441 Sgt. Anders, I have spoken with your superior officer in Costanza. 260 00:26:50.525 --> 00:26:54.236 The only pro you've ever seen fixed the copier in your office. 261 00:26:54.404 --> 00:26:56.905 Leave the detecting work to us. 262 00:26:57.866 --> 00:27:00.868 - Do I need a lawyer, sir? - You bet your ass. 263 00:27:05.400 --> 00:27:08.626 You two have been assigned a desk, in there. Get to work. 264 00:27:13.673 --> 00:27:16.383 He answered your cell after the robbery? 265 00:27:17.427 --> 00:27:19.386 Yeah, I lost that, too, sir. 266 00:27:28.229 --> 00:27:29.438 Hello. 267 00:27:30.650 --> 00:27:32.650 No, I'm sorry, Kelly had to step out for a minute. 268 00:27:32.734 --> 00:27:34.777 Call back later. Bye-bye. 269 00:27:36.488 --> 00:27:39.740 Pray God Almighty you do not know this man, Sergeant. 270 00:27:39.824 --> 00:27:41.950 You'll face a court-martial. 271 00:27:43.780 --> 00:27:45.704 Just wanted to make sure we're clear on that. 272 00:27:47.499 --> 00:27:50.626 Anders? Kelly Anders? We found your car. 273 00:28:01.540 --> 00:28:03.222 I'm gonna kill that son of a bitch. 274 00:28:03.598 --> 00:28:05.516 What was so difficult? 275 00:28:05.684 --> 00:28:10.187 The case goes to Amsterdam, then to Berlin, then you bring it back here to me. 276 00:28:10.271 --> 00:28:13.565 Mr. Grapini, the depot security wouldn't let us get... 277 00:28:13.650 --> 00:28:15.526 You're not going to make excuses. 278 00:28:15.610 --> 00:28:19.321 Please tell me you're not going to justify losing the van Gogh... 279 00:28:19.406 --> 00:28:21.115 What my partner was trying to say was... 280 00:28:21.199 --> 00:28:24.952 ...worth $65 million. 281 00:28:29.124 --> 00:28:31.458 You have one of two options: 282 00:28:32.502 --> 00:28:36.296 I can give you nothing and ruin your careers... 283 00:28:38.341 --> 00:28:40.384 or I can triple your fee. 284 00:28:43.960 --> 00:28:47.224 Find that painting and bring it to me, or destroy it. 285 00:28:47.726 --> 00:28:49.476 I don't care which. 286 00:29:24.530 --> 00:29:25.471 Bargaining chip. 287 00:29:40.987 --> 00:29:45.657 I think you had better pray that Tuliver loves you above all things, 288 00:29:46.910 --> 00:29:48.285 little Suza. 289 00:29:53.750 --> 00:29:54.750 Yes, sir. 290 00:30:01.883 --> 00:30:05.930 You and your girlfriend packing for a vacation, Spanky? 291 00:30:05.970 --> 00:30:06.970 Yeah. 292 00:30:09.307 --> 00:30:10.891 I took the blanks out of this one. 293 00:30:15.355 --> 00:30:18.315 That was good, though. I must say. Switching ammo and everything. 294 00:30:18.399 --> 00:30:19.525 Not me, man. 295 00:30:19.609 --> 00:30:23.445 Come on, T, you brought me in on this. "$20 mil. 296 00:30:23.530 --> 00:30:25.823 "Just come meet Suza. Suza's got a plan." 297 00:30:25.907 --> 00:30:30.244 And you came back to your apartment? Spanky, that's the very first rule. 298 00:30:30.453 --> 00:30:32.454 Never go back to your apartment. 299 00:30:32.539 --> 00:30:36.792 You know, I pulled together some of the best soldiers I know. 300 00:30:37.418 --> 00:30:38.585 And you. 301 00:30:39.254 --> 00:30:42.673 Now they're all dead. But not you. 302 00:30:42.757 --> 00:30:44.925 Please, I'm cool. J.T. 303 00:30:47.136 --> 00:30:49.540 I need a name, Spanky. 304 00:30:50.139 --> 00:30:53.350 You know they took Suza? Suza, Spanky! 305 00:30:53.434 --> 00:30:56.190 - J.T., I wouldn't do you bad. - Oh? 306 00:30:56.104 --> 00:30:57.354 I'm just here to do the work. 307 00:30:57.438 --> 00:30:58.522 - Right, right. - That's all. 308 00:30:58.606 --> 00:31:00.148 Do you know what I mean? 309 00:31:00.650 --> 00:31:02.234 Oh, fuck, man. 310 00:31:02.777 --> 00:31:03.986 Please. 311 00:31:57.540 --> 00:31:58.749 Okay. 312 00:32:01.336 --> 00:32:04.671 No, don't leave. You will hurt our feelings. 313 00:32:07.175 --> 00:32:08.508 Have we met? 314 00:32:08.676 --> 00:32:11.929 I'll be your mugger tonight. You have our case. 315 00:32:12.889 --> 00:32:15.849 - You got my friend. - We have your friend's life. 316 00:32:16.100 --> 00:32:18.769 Well, you kill me then you never get the case. 317 00:32:18.853 --> 00:32:21.271 Who said anything about killing you? 318 00:32:24.901 --> 00:32:29.237 It's in a locker in the bus station. The key's in my left pants pocket. 319 00:32:31.199 --> 00:32:32.282 Go on, check. 320 00:32:34.369 --> 00:32:37.120 I was informed that you would be more difficult. 321 00:32:37.205 --> 00:32:38.872 - Check him. - Come on. 322 00:33:00.228 --> 00:33:01.812 Spanky style. 323 00:33:12.240 --> 00:33:13.740 What the fuck? 324 00:33:15.410 --> 00:33:19.579 Alexsie Kutchinov. I'm hungry. 325 00:33:48.151 --> 00:33:49.651 Eating peas 326 00:33:50.737 --> 00:33:54.114 has become like climbing the Ural Mountains. 327 00:33:57.118 --> 00:33:59.202 How much money for a cure? 328 00:34:00.913 --> 00:34:04.124 Nothing. There is no cure. 329 00:34:06.961 --> 00:34:10.922 Irony always bites you 330 00:34:11.466 --> 00:34:13.133 in the ankles. 331 00:34:20.141 --> 00:34:22.768 I hate to lose things, Spanky. 332 00:34:23.478 --> 00:34:26.210 It is Spanky, isn't it? 333 00:34:28.483 --> 00:34:31.651 Have you any idea how ugly that can make me? 334 00:34:32.278 --> 00:34:34.821 Ugly as a crack ho on smack, Daddy? 335 00:34:40.161 --> 00:34:42.329 - Tuliver? - Don't know the cat. 336 00:34:42.955 --> 00:34:44.390 Tuliver, 337 00:34:44.123 --> 00:34:48.502 who just made me $20 million ripping off every casino in the city. 338 00:34:49.837 --> 00:34:53.673 I'm on vacation. I don't know no Tuliver man, dude. 339 00:34:54.509 --> 00:34:57.385 If you insist on lying to me, Spanky 340 00:34:57.929 --> 00:34:59.262 I will shoot you. 341 00:35:02.350 --> 00:35:04.684 They will drop you in the river. 342 00:35:05.686 --> 00:35:08.146 Now, was it not Tuliver 343 00:35:08.231 --> 00:35:11.660 who killed six of my soldiers in your apartment? 344 00:35:12.151 --> 00:35:15.362 Was it not Tuliver who organized the heist 345 00:35:16.155 --> 00:35:17.697 and stole my case? 346 00:35:19.617 --> 00:35:21.785 I don't know zip, P. Diddy. 347 00:35:22.495 --> 00:35:24.454 Dudes tried to jump up my crib 348 00:35:24.539 --> 00:35:29.000 and then bam, Spanky was out, just like Buster Douglas. 349 00:35:31.450 --> 00:35:32.546 Except for that Tyson fight. 350 00:35:36.384 --> 00:35:39.970 Okay. We have a saying in my country. 351 00:35:41.222 --> 00:35:42.264 No. 352 00:35:46.185 --> 00:35:47.978 "The shoe salesman 353 00:35:49.689 --> 00:35:51.565 "he never carries shoes." 354 00:36:01.330 --> 00:36:05.203 Now, where is Tuliver? 355 00:36:08.541 --> 00:36:11.251 - Who does he trust? - I don't know. 356 00:36:13.129 --> 00:36:14.421 Spanky! 357 00:36:31.105 --> 00:36:33.940 Damn it! Just can't... 358 00:36:35.401 --> 00:36:36.610 Mercea. 359 00:36:39.947 --> 00:36:41.698 Mikhail Mercea. 360 00:36:41.866 --> 00:36:46.244 Mikhail Mercea? Yes, I know him. 361 00:36:46.746 --> 00:36:48.121 I know him. 362 00:36:48.247 --> 00:36:51.249 Yeah. Okay. Good. 363 00:36:52.251 --> 00:36:54.252 Spanky. Very good. 364 00:37:02.110 --> 00:37:05.138 You want a sweet? Okay. 365 00:37:05.431 --> 00:37:06.598 Check. 366 00:37:18.819 --> 00:37:20.362 I love Romania. 367 00:37:49.850 --> 00:37:52.769 Nothing. I don't think he's been picked up before. 368 00:37:52.853 --> 00:37:57.232 - Just look, Sergeant. Don't think. - He knew my badge was a military ID. 369 00:38:00.945 --> 00:38:01.945 Military? 370 00:38:02.290 --> 00:38:05.448 Back in the box, My Little Pony. 371 00:38:05.533 --> 00:38:08.201 Lt. Tool, there was something wrong with the shooting. 372 00:38:08.286 --> 00:38:09.953 So I don't think he's the triggerman. 373 00:38:10.370 --> 00:38:13.390 Cry me a river. He's a cop-killer, in my book. 374 00:38:13.874 --> 00:38:15.834 Why don't you clear up a little around here? 375 00:38:15.918 --> 00:38:20.588 Look for your new boyfriend's face. Unless, of course, you ain't looking too hard. 376 00:38:58.586 --> 00:39:00.253 Steal my phone, too, Shit Bag? 377 00:39:00.338 --> 00:39:02.172 Sorry. It's habitual. 378 00:39:02.256 --> 00:39:05.842 Actually I'm just borrowing it. I lost mine. 379 00:39:05.926 --> 00:39:07.584 It's in the evidence bay. 380 00:39:07.585 --> 00:39:09.888 If you want it, drop by the police station and we'll swap. 381 00:39:09.972 --> 00:39:13.266 - Okay. Promise you won't arrest me? - I promise. 382 00:39:13.476 --> 00:39:16.394 So why were you crashing my party, Sgt. Anders? 383 00:39:16.479 --> 00:39:18.938 Oh. I didn't know I needed an invite, 384 00:39:19.650 --> 00:39:22.525 Capt. Jack Tuliver, disgraced Delta Force commando. 385 00:39:22.610 --> 00:39:25.695 38 years old. Shall I go on? 386 00:39:25.780 --> 00:39:27.155 Very good. 387 00:39:28.783 --> 00:39:30.533 So you got a card in the game. 388 00:39:30.618 --> 00:39:33.870 Talk to me, Tuliver. Everybody else wants you dead. 389 00:39:34.380 --> 00:39:36.581 A police officer was killed in your raid today. 390 00:39:36.665 --> 00:39:37.707 Not by me. 391 00:39:37.792 --> 00:39:39.542 I'm about the only one that believes you. 392 00:39:39.627 --> 00:39:40.960 And why would you believe me? 393 00:39:41.450 --> 00:39:43.296 Well, I've driven with you, and I survived. 394 00:39:43.381 --> 00:39:45.423 Which is more than I can say for my car. 395 00:39:45.508 --> 00:39:48.385 Do you know how long it took me to save up for that? 396 00:39:49.345 --> 00:39:51.805 And I suppose you saved my life. 397 00:39:55.434 --> 00:39:58.610 Oh, you're making me mushy, Sgt. Anders. 398 00:39:58.145 --> 00:40:01.220 It was another gang that hit you, wasn't it? Who? 399 00:40:01.190 --> 00:40:04.776 Yeah, well, when I find out, you'll be the first to know. 400 00:40:15.329 --> 00:40:17.247 Any word from your guy? 401 00:40:22.837 --> 00:40:24.796 Couldn't find their own asses after a crap. 402 00:40:50.322 --> 00:40:51.781 Mikhail around? 403 00:40:52.366 --> 00:40:53.366 Get lost. 404 00:40:54.452 --> 00:40:56.661 Tell him that Tuliver is here. 405 00:41:30.321 --> 00:41:31.362 "$1 .3 million." 406 00:41:33.741 --> 00:41:35.740 "$800,000." 407 00:41:36.410 --> 00:41:37.744 "$1 .5 million." 408 00:41:39.288 --> 00:41:40.914 Where did they get $80 million? 409 00:41:46.795 --> 00:41:49.880 A $65-million painting? 410 00:41:50.549 --> 00:41:55.940 Now, I wonder what kind of case that would be in, Capt. Tuliver? 411 00:42:09.568 --> 00:42:13.290 You shouldn't have come here. People want you dead. 412 00:42:13.113 --> 00:42:16.699 You wouldn't happen to know who's trying to kill me, would you? 413 00:42:16.909 --> 00:42:19.452 Yeah. Me. 414 00:42:19.995 --> 00:42:21.621 Oh, shit. 415 00:42:21.997 --> 00:42:25.708 - What did you get Bull into, Tuliver, huh? - Come on, he came to me. 416 00:42:25.793 --> 00:42:29.254 Bullshit! Bull would have come to me for a heist. 417 00:42:29.338 --> 00:42:33.132 His own brother! He would have been alive now. 418 00:42:33.384 --> 00:42:35.885 - Bull's dead because of you. - No, come on! No. 419 00:42:35.970 --> 00:42:39.847 Both of my brothers died around you. 420 00:42:39.932 --> 00:42:44.143 And you are still alive? Can you explain that to me? 421 00:42:48.607 --> 00:42:49.607 What? 422 00:43:00.452 --> 00:43:03.162 I lost 12 guys today. 423 00:43:06.166 --> 00:43:08.420 I'll tell you another thing. 424 00:43:08.711 --> 00:43:13.381 Every time one of your brothers died, so did I. 425 00:43:21.682 --> 00:43:22.682 Tuliver. 426 00:43:27.521 --> 00:43:29.480 Where are you going to go, huh? 427 00:43:29.565 --> 00:43:32.567 Come on. What are you drinking? 428 00:43:33.694 --> 00:43:36.779 Look. No guns. Okay? 429 00:43:37.865 --> 00:43:40.366 - Come on. - Look, Mik. 430 00:43:41.201 --> 00:43:42.827 Bull came to me. 431 00:43:44.380 --> 00:43:47.123 He met some girl that worked for an armored car company. 432 00:43:47.750 --> 00:43:49.959 She came to him. He came to me. 433 00:43:51.300 --> 00:43:52.450 That's it. 434 00:43:59.637 --> 00:44:00.803 Delta Force. 435 00:44:02.598 --> 00:44:04.349 "Frank 'Bull' Mercea." 436 00:44:06.600 --> 00:44:07.143 Dorothy! 437 00:44:07.227 --> 00:44:10.688 Bull Mercea. Buddy of yours, Jack? 438 00:44:11.190 --> 00:44:14.150 What, do you bring your own people in for the job? 439 00:44:14.234 --> 00:44:17.700 Married. Bucharest. 440 00:44:21.408 --> 00:44:25.244 Alexsie Kutchinov is a very dangerous Russian. 441 00:44:25.829 --> 00:44:27.872 He's put the word out on you. 442 00:44:28.207 --> 00:44:32.100 - I could be killed for just talking to you. - A gangster? 443 00:44:32.860 --> 00:44:34.962 Gangster, a thief, drug dealer. 444 00:44:35.890 --> 00:44:39.926 Covers it all with nightclubs, art dealership, car dealers, 445 00:44:40.520 --> 00:44:44.430 you name it. If there is money to be made in this town, 446 00:44:44.515 --> 00:44:47.141 you can be sure he's got a hand in it. 447 00:44:50.938 --> 00:44:53.523 - He's got a friend of mine. - Who? 448 00:44:55.609 --> 00:44:56.609 A girl. 449 00:44:59.405 --> 00:45:00.405 Jack! 450 00:45:00.489 --> 00:45:04.750 Never let a woman get into your business, Jack. 451 00:45:05.244 --> 00:45:06.452 Tully. 452 00:45:12.710 --> 00:45:15.440 Crazy as a shit house rat. 453 00:45:17.131 --> 00:45:20.883 I've always wondered what my brothers saw in you. 454 00:45:25.931 --> 00:45:30.810 Both so determined to become American citizens. For what? 455 00:45:32.813 --> 00:45:35.898 Even worse, that Bull should organize a heist 456 00:45:35.983 --> 00:45:38.670 and not tell me. 457 00:45:38.152 --> 00:45:39.944 It's nothing personal, Mik. 458 00:45:45.750 --> 00:45:46.784 Stay here tonight. 459 00:45:47.202 --> 00:45:50.538 Andre will take you to a safer place in the morning. 460 00:46:00.382 --> 00:46:01.507 Hi. 461 00:46:01.592 --> 00:46:03.718 I'm sorry to drag you out so early, Mr. Grapini. 462 00:46:03.802 --> 00:46:05.845 Anything to help. Please. 463 00:46:06.805 --> 00:46:10.600 So, you found an original van Gogh. That's correct, isn't it? 464 00:46:10.684 --> 00:46:12.185 Hiemler's Lily. 465 00:46:13.604 --> 00:46:14.979 Hiemler's Lily? 466 00:46:15.564 --> 00:46:17.899 I bought a consignment of paintings 467 00:46:17.983 --> 00:46:22.111 from a cousin of Hiemler, Alfred Lindle, a Dutch artist. 468 00:46:22.196 --> 00:46:26.407 I always liked his work. And the bank wanted money for the debts he owed. 469 00:46:27.340 --> 00:46:30.953 They sent me every painting in the house for one price. 470 00:46:31.705 --> 00:46:33.831 The Lily was in with them. 471 00:46:34.875 --> 00:46:37.210 I thought it a prank, at first. 472 00:46:37.711 --> 00:46:40.379 Well, apparently it is the real thing. 473 00:46:41.480 --> 00:46:43.341 - Didn't Lindle claim it? - No. 474 00:46:44.384 --> 00:46:47.345 Like the original's owner, he took his own life. 475 00:46:48.972 --> 00:46:51.307 That poor painting traveled all over Europe 476 00:46:51.391 --> 00:46:53.810 to be authenticated by the insurance company. 477 00:46:53.894 --> 00:46:57.355 It only had one more place to go before I could show it. 478 00:46:57.439 --> 00:47:00.240 Now it is a ghost again. 479 00:47:01.652 --> 00:47:04.403 - Will the insurance cover it? - It is covered. 480 00:47:05.720 --> 00:47:08.241 But hopefully we'll never have to find out. 481 00:47:09.743 --> 00:47:12.954 What I can trust is that you people can do your job. 482 00:47:13.121 --> 00:47:14.580 Can you? 483 00:47:15.820 --> 00:47:17.708 Well, it's always hard when things are stolen. 484 00:47:17.793 --> 00:47:20.200 Young lady, this is not hard. 485 00:47:21.880 --> 00:47:22.964 This is a fucking tragedy. 486 00:47:31.640 --> 00:47:35.560 I was just thinking about you. Couldn't leave me alone, huh, Jack? 487 00:47:35.644 --> 00:47:38.145 Well, I've already had my hands down your pants. 488 00:47:38.230 --> 00:47:40.648 Figured I'd try for second base, Anders. 489 00:47:40.732 --> 00:47:42.733 Well, my door's open. Come on over. 490 00:47:42.818 --> 00:47:44.735 Now, what kind of man you take me for? 491 00:47:44.820 --> 00:47:48.114 - A thief in the wrong country. - Not a killer? 492 00:47:48.198 --> 00:47:50.533 - Convince me. - Blanks in the gun. 493 00:47:51.118 --> 00:47:53.350 Couldn't have shot him, even if I wanted to. 494 00:47:53.120 --> 00:47:54.954 Now, why would you put blanks in your gun? 495 00:47:55.380 --> 00:47:57.390 Looked like you were shooting when I saw you. 496 00:47:57.124 --> 00:48:00.960 Not at the cop. And I didn't put blanks in my gun. 497 00:48:01.211 --> 00:48:03.546 Turn yourself in. The evidence will pan out. 498 00:48:03.630 --> 00:48:05.548 You didn't tell them about me yet, did you? 499 00:48:05.799 --> 00:48:06.799 What makes you say that? 500 00:48:06.884 --> 00:48:09.176 My mug shot's not plastered all over the news. 501 00:48:09.469 --> 00:48:12.263 Well, did you mean to steal that case or was that bonus? 502 00:48:12.681 --> 00:48:14.974 Even thieves need to get lucky every now and then. 503 00:48:15.642 --> 00:48:17.101 What are you in this for, Anders? 504 00:48:17.269 --> 00:48:19.228 I want you all for myself. 505 00:48:21.273 --> 00:48:22.481 What's in the case? 506 00:48:23.275 --> 00:48:25.735 Give me something and I'll give you something. 507 00:48:26.820 --> 00:48:28.487 Are we talking about the same thing? 508 00:48:28.864 --> 00:48:29.864 Probably not. 509 00:48:29.948 --> 00:48:33.409 Jack, think long and hard about what you want from this relationship 510 00:48:33.493 --> 00:48:34.493 and then call me. 511 00:48:36.830 --> 00:48:37.830 I will. 512 00:48:42.544 --> 00:48:44.170 I'm starting to like you, Anders. 513 00:48:45.880 --> 00:48:46.339 Always leave them hanging. 514 00:49:10.697 --> 00:49:11.697 Prefessor. 515 00:49:12.532 --> 00:49:13.532 Yes? 516 00:49:13.659 --> 00:49:16.452 I'm Sgt. Anders, NATO forces, stationed here in Bucharest. 517 00:49:16.536 --> 00:49:17.536 Hello. 518 00:49:17.704 --> 00:49:21.707 Could I ask you a few questions about a painting you were to have authenticated? 519 00:49:21.917 --> 00:49:22.917 Which painting is this? 520 00:49:23.430 --> 00:49:24.293 A possible lost van Gogh. 521 00:49:24.419 --> 00:49:25.503 The Lilies in the Field? 522 00:49:29.716 --> 00:49:30.758 The painting is a fake. 523 00:49:33.720 --> 00:49:35.513 It's not that I don't believe you, sir. 524 00:49:35.806 --> 00:49:37.348 How can you be so sure when 525 00:49:37.432 --> 00:49:39.850 two other reputable art appraisers think it's real. 526 00:49:40.143 --> 00:49:41.227 To the trained eye 527 00:49:41.311 --> 00:49:44.522 it's obvious that the brush strokes were not those of the master. 528 00:49:44.940 --> 00:49:47.108 The painting lacks texture, nuance 529 00:49:48.680 --> 00:49:50.236 and the familiar pastichal brilliance. 530 00:49:50.404 --> 00:49:51.946 - So, it's forgery? - Yes. 531 00:49:52.720 --> 00:49:53.531 Credible attempt, but 532 00:49:53.782 --> 00:49:54.782 nonetheless 533 00:49:55.200 --> 00:49:56.200 a forgery. 534 00:49:56.743 --> 00:49:59.453 Now, if you'll excuse me, Sgt. Anders. 535 00:50:39.745 --> 00:50:41.120 Nothing personal, Tully. 536 00:50:41.747 --> 00:50:42.747 Just business. 537 00:50:44.124 --> 00:50:45.124 Oh, you cocksucker. 538 00:50:46.126 --> 00:50:47.126 Your little job 539 00:50:47.711 --> 00:50:49.587 has put us all in danger. 540 00:50:50.130 --> 00:50:52.214 This man would be very upset with me 541 00:50:52.340 --> 00:50:53.549 if I helped you. 542 00:50:54.900 --> 00:50:55.900 Mikhail, 543 00:50:55.260 --> 00:50:57.178 who do you think killed Bull, huh? 544 00:50:58.764 --> 00:51:00.139 Who do you think? 545 00:51:02.309 --> 00:51:03.517 So, sore Tuliver 546 00:51:04.478 --> 00:51:06.228 we have a saying in my country: 547 00:51:06.897 --> 00:51:08.481 "Don't blame the baker 548 00:51:09.441 --> 00:51:12.401 "when the butcher bakes the bread." 549 00:51:14.613 --> 00:51:16.720 What the hell does that mean? 550 00:51:16.865 --> 00:51:18.365 It means you are fucked. 551 00:51:20.243 --> 00:51:22.745 So, you had no idea what was in the package? 552 00:51:22.996 --> 00:51:24.955 Have you ever done courier work? 553 00:51:25.457 --> 00:51:26.582 - No. - No. 554 00:51:26.833 --> 00:51:28.959 A client pays for a package to be delivered... 555 00:51:29.544 --> 00:51:30.669 we deliver. 556 00:51:31.213 --> 00:51:32.213 And where was it going? 557 00:51:32.839 --> 00:51:34.173 To the destination. 558 00:51:35.175 --> 00:51:36.759 Destination was 559 00:51:36.843 --> 00:51:39.678 a Dr. Bostnescu, here in Bucharest. 560 00:51:42.265 --> 00:51:43.641 You could be more helpful. 561 00:51:43.975 --> 00:51:44.934 I am. 562 00:51:45.180 --> 00:51:47.770 Do you have an armed assault and robbery charge against you? 563 00:51:47.854 --> 00:51:48.854 Acquitted. 564 00:51:49.356 --> 00:51:51.357 And what has that got to do with anything? 565 00:51:51.775 --> 00:51:53.150 Nothing really, 566 00:51:53.360 --> 00:51:54.610 just being thorough. 567 00:51:54.694 --> 00:51:58.697 Would hate to think of a man with counts of armed assault against him would have 568 00:51:58.782 --> 00:52:02.701 any knowledge of a $65-million painting going missing on his watch. 569 00:52:09.209 --> 00:52:10.668 My cell number. 570 00:52:10.877 --> 00:52:13.129 Call me if you think of anything useful. 571 00:52:14.798 --> 00:52:16.215 Don't get up. 572 00:52:23.181 --> 00:52:24.181 Follow her. 573 00:52:26.726 --> 00:52:28.477 God be with you. 574 00:52:33.733 --> 00:52:35.733 Sister fucker. 575 00:52:53.670 --> 00:52:54.795 What did he say? 576 00:52:55.589 --> 00:52:56.672 Go with God. 577 00:52:58.216 --> 00:52:59.466 Sister fucker. 578 00:53:02.137 --> 00:53:03.262 Wake him. 579 00:53:19.321 --> 00:53:21.530 No sleep for the wicked, Jack. 580 00:53:25.452 --> 00:53:28.370 There must be something really big in that case. 581 00:53:29.789 --> 00:53:31.582 Oh, that's frightening, Tuliver. 582 00:53:32.417 --> 00:53:33.834 You can read minds. 583 00:53:35.378 --> 00:53:36.837 If I'm dead 584 00:53:38.506 --> 00:53:39.673 no case. 585 00:54:02.155 --> 00:54:03.614 I'll be just one minute. 586 00:54:04.115 --> 00:54:05.658 Make yourself at home. 587 00:54:14.420 --> 00:54:15.840 Dorothy! 588 00:54:42.988 --> 00:54:44.530 Do you know where Jack Tuliver is? 589 00:54:44.864 --> 00:54:46.949 He's wanted for the murder of a police officer. 590 00:54:47.367 --> 00:54:49.952 Jack can kill, but he's no killer. 591 00:54:52.800 --> 00:54:53.163 Grapini 592 00:54:54.708 --> 00:54:56.750 made this job sound so much easier 593 00:54:57.377 --> 00:54:58.794 than it turned out. 594 00:55:00.714 --> 00:55:03.340 Get someone to steal the casino money. 595 00:55:04.217 --> 00:55:05.217 Oops. 596 00:55:06.428 --> 00:55:09.179 $65-million painting... 597 00:55:11.641 --> 00:55:12.725 disappears. 598 00:55:15.228 --> 00:55:16.228 Oh, yes. 599 00:55:17.856 --> 00:55:19.606 It is a painting, Jack, 600 00:55:20.900 --> 00:55:23.270 and I need that painting. 601 00:55:25.655 --> 00:55:26.655 You see 602 00:55:27.657 --> 00:55:29.408 it would be very bad for me 603 00:55:30.618 --> 00:55:32.661 if that painting was to show up 604 00:55:34.414 --> 00:55:36.400 and everyone realized 605 00:55:36.333 --> 00:55:37.541 it was a fake. 606 00:55:41.963 --> 00:55:44.256 How will I get my insurance money then, 607 00:55:44.758 --> 00:55:45.924 Jack? 608 00:55:51.139 --> 00:55:53.932 How many people in this photo will die this week? 609 00:55:55.268 --> 00:55:56.769 Why did Jack go to prison? 610 00:55:57.771 --> 00:55:59.897 You see the other man next to Jack? 611 00:56:00.648 --> 00:56:02.858 Constantine was Bull's brother. 612 00:56:03.526 --> 00:56:05.444 They were in the military with Jack. 613 00:56:07.113 --> 00:56:09.198 Constantine Mercea died for his country. 614 00:56:10.450 --> 00:56:14.536 A military officer sent Constantine on a suicidal mission. 615 00:56:14.621 --> 00:56:15.621 And he died. 616 00:56:16.373 --> 00:56:19.124 Jack broke that officer's arm and leg 617 00:56:19.626 --> 00:56:21.251 then stole a helicopter 618 00:56:21.378 --> 00:56:24.755 flew into the local town to have a drink to his friend's memory. 619 00:56:25.548 --> 00:56:27.466 Eight MPs were sent to get him. 620 00:56:28.510 --> 00:56:29.676 Four ended up in the hospital. 621 00:56:30.136 --> 00:56:34.139 Tuliver did four years in Leavenworth for that one night. 622 00:56:39.479 --> 00:56:40.771 Jack went to jail 623 00:56:41.981 --> 00:56:43.148 and Bull came home. 624 00:56:51.825 --> 00:56:53.367 How did they get into this? 625 00:56:54.702 --> 00:56:55.702 I don't know. 626 00:56:56.454 --> 00:56:57.704 It was that girl 627 00:56:58.289 --> 00:56:59.289 Suza. 628 00:57:00.208 --> 00:57:01.208 Suza? 629 00:57:09.843 --> 00:57:11.900 How was she, Tuliver? 630 00:57:11.678 --> 00:57:13.929 Just another girl in another city? 631 00:57:17.600 --> 00:57:20.519 What would you do for a team member, Jack? 632 00:57:22.313 --> 00:57:24.731 Are you a team player? 633 00:57:26.860 --> 00:57:27.860 No! 634 00:57:33.867 --> 00:57:34.992 Come on. 635 00:57:36.578 --> 00:57:38.120 You don't have to do that. 636 00:57:40.206 --> 00:57:41.248 Jeez. 637 00:57:46.254 --> 00:57:48.672 She came to Bull to set up a job. 638 00:57:49.632 --> 00:57:51.490 It was too big for Bull. 639 00:57:51.676 --> 00:57:53.719 So they called in Tuliver? 640 00:57:57.724 --> 00:57:59.224 I'm sorry for your loss. 641 00:58:00.477 --> 00:58:01.477 Who is this? 642 00:58:02.437 --> 00:58:04.438 That's Bull's other brother, Mikhail. 643 00:58:05.273 --> 00:58:06.648 He owns a nightclub. 644 00:58:17.368 --> 00:58:18.410 Hello, Mikhail. 645 00:58:18.953 --> 00:58:19.953 Nice car. 646 00:58:20.580 --> 00:58:22.800 Nice new car. 647 00:58:23.666 --> 00:58:25.667 Are you an accessory that comes with it? 648 00:58:26.850 --> 00:58:27.294 Funny you should say that. 649 00:58:27.420 --> 00:58:28.462 Say what? 650 00:58:28.546 --> 00:58:29.588 Accessory. 651 00:58:30.673 --> 00:58:32.299 Jack Tuliver's accessory. 652 00:58:36.846 --> 00:58:37.846 Wanna dance? 653 00:58:45.522 --> 00:58:46.522 Suza. 654 00:58:56.199 --> 00:58:57.658 They're going to kill me. 655 00:58:59.350 --> 00:59:00.619 I can't do this much longer. 656 00:59:02.705 --> 00:59:05.290 But if I talk, we are dead. 657 00:59:05.708 --> 00:59:06.959 I'm so sorry, Jack. 658 00:59:10.400 --> 00:59:11.964 It wasn't meant to be like this. 659 00:59:13.216 --> 00:59:14.800 It was gonna be so easy. 660 00:59:17.950 --> 00:59:19.540 We were all gonna go to the beach. 661 00:59:20.223 --> 00:59:21.890 Spanky sold us down the crapper. 662 00:59:22.642 --> 00:59:23.642 No, 663 00:59:25.190 --> 00:59:26.603 they have him upstairs. 664 00:59:30.858 --> 00:59:31.858 Jack, 665 00:59:32.443 --> 00:59:33.485 just tell them. 666 00:59:34.279 --> 00:59:35.946 If I do, you are dead. 667 00:59:36.698 --> 00:59:40.330 You haven't heard Spanky scream for the last 24 hours. 668 00:59:40.285 --> 00:59:41.994 They are relentless. 669 00:59:43.162 --> 00:59:45.664 I'd sooner die quick with a bullet than like this. 670 00:59:46.958 --> 00:59:49.334 I can't die like this. 671 00:59:49.794 --> 00:59:52.870 I can't. 672 00:59:56.968 --> 01:00:00.846 No, I have not seen Jack Tuliver for a long time. 673 01:00:01.514 --> 01:00:03.150 I've seen that man before. 674 01:00:05.476 --> 01:00:06.476 Recently? 675 01:00:07.270 --> 01:00:09.313 He's in a picture in a house. 676 01:00:11.149 --> 01:00:15.270 Standing next to Tuliver, who did four years in Leavenworth when he died. 677 01:00:15.778 --> 01:00:16.820 Now 678 01:00:18.720 --> 01:00:19.364 if I was Jack 679 01:00:19.657 --> 01:00:22.326 and was in trouble with a gang who busted my heist 680 01:00:22.452 --> 01:00:25.370 and every policeman in the city thinks I shot a cop 681 01:00:26.289 --> 01:00:27.831 I would come here. 682 01:00:29.459 --> 01:00:33.211 So, you think you know Jack pretty well? 683 01:00:34.964 --> 01:00:36.882 How does that happen? 684 01:00:37.759 --> 01:00:41.261 How does a good-looking police officer like you 685 01:00:41.721 --> 01:00:45.807 give a shit about a dirty bank robber like Jack Tuliver? 686 01:00:46.309 --> 01:00:47.351 He's my alibi. 687 01:00:50.855 --> 01:00:54.274 Have you ever met the art dealer from whom 688 01:00:54.942 --> 01:00:56.818 Grapini gets his art? 689 01:00:57.320 --> 01:00:58.403 Who? 690 01:00:59.300 --> 01:01:01.740 I should make his acquaintance if I were you. 691 01:01:02.867 --> 01:01:04.326 But take my advice, 692 01:01:04.869 --> 01:01:06.328 have a gun nearby 693 01:01:06.704 --> 01:01:07.746 when you do. 694 01:01:08.331 --> 01:01:10.957 He's not as friendly as me. 695 01:01:11.542 --> 01:01:12.584 Give me a name. 696 01:01:15.672 --> 01:01:16.672 I see. 697 01:01:21.177 --> 01:01:22.260 Thank you. 698 01:01:32.230 --> 01:01:34.981 Get over to Alexsie's house. 699 01:01:38.403 --> 01:01:41.279 Fucking Tuliver. 700 01:01:45.993 --> 01:01:46.993 Sergei. 701 01:02:02.260 --> 01:02:04.344 Come on. 702 01:02:09.308 --> 01:02:10.308 Embarrassing. 703 01:02:14.272 --> 01:02:15.272 You see, 704 01:02:16.649 --> 01:02:17.691 patience. 705 01:02:22.530 --> 01:02:24.448 Okay, I'll take you to it. 706 01:02:29.579 --> 01:02:31.747 You think I am stupid man, Jack? 707 01:02:33.166 --> 01:02:35.834 You think a man who would cut his own throat shaving 708 01:02:36.210 --> 01:02:40.213 could run the largest pugata in this entire shitty country! 709 01:02:43.176 --> 01:02:44.342 Cutthroat world? 710 01:02:45.428 --> 01:02:46.553 Stupid man? 711 01:02:47.513 --> 01:02:48.513 Hit him. 712 01:02:48.931 --> 01:02:50.724 No, please. Don't, please. 713 01:02:54.200 --> 01:02:55.520 Look, it's in a 714 01:02:56.397 --> 01:02:59.524 locker in the train station. The locker has no number. 715 01:03:01.527 --> 01:03:03.111 I'll take you to it. 716 01:03:04.113 --> 01:03:05.655 And why you take me? 717 01:03:06.616 --> 01:03:08.366 So you can try to escape? 718 01:03:09.285 --> 01:03:11.286 One of my men here kills you 719 01:03:12.205 --> 01:03:13.872 I lose my case. 720 01:03:17.430 --> 01:03:18.502 I hid the key. 721 01:03:21.214 --> 01:03:23.480 "I hid the key"? 722 01:03:24.884 --> 01:03:25.884 Funny. 723 01:03:27.220 --> 01:03:29.721 I'll tell you what, Tuliver. 724 01:03:29.889 --> 01:03:31.389 Tomorrow morning 725 01:03:31.474 --> 01:03:32.933 you will get the key. 726 01:03:33.518 --> 01:03:35.352 And you will bring me my case. 727 01:03:38.731 --> 01:03:40.148 Or the pain 728 01:03:40.525 --> 01:03:42.234 of her death 729 01:03:43.444 --> 01:03:45.570 will be so much worse 730 01:03:46.531 --> 01:03:48.824 than the death itself. 731 01:03:53.204 --> 01:03:54.538 Sweet dreams, Jack. 732 01:04:33.995 --> 01:04:36.329 No warrant. Nice, Kelly. 733 01:04:50.595 --> 01:04:51.678 Eastern European art. 734 01:04:54.432 --> 01:04:55.891 Acquisitions. 735 01:05:05.818 --> 01:05:06.818 Thanks, honey. 736 01:05:18.164 --> 01:05:19.164 Pretty, now. 737 01:05:19.874 --> 01:05:21.333 What, you want a date? 738 01:05:22.501 --> 01:05:25.211 Maybe your friend over here might be a better choice. 739 01:05:26.505 --> 01:05:28.506 You no laughing soon, funny man. 740 01:05:33.596 --> 01:05:35.597 You really don't like me, do you? 741 01:05:37.767 --> 01:05:38.850 No. 742 01:05:44.650 --> 01:05:45.565 It's over there. 743 01:05:48.444 --> 01:05:49.527 After you. 744 01:05:49.946 --> 01:05:51.696 Sister fucker. 745 01:05:53.115 --> 01:05:54.616 Key. 746 01:05:55.242 --> 01:05:57.452 Untie my hands, I'll give it to you. Oh, yeah. 747 01:05:57.536 --> 01:05:59.913 - No more games. - Okay. All right. 748 01:06:00.581 --> 01:06:02.666 It's in the top locker. Over there. 749 01:06:04.418 --> 01:06:05.418 Yeah. 750 01:06:12.510 --> 01:06:13.510 Don't slip. 751 01:06:13.928 --> 01:06:15.720 Goat fucker? 752 01:06:17.140 --> 01:06:19.140 - Goat fucker? - Ignore him. Get the key. 753 01:06:19.225 --> 01:06:20.225 Get the key. 754 01:06:20.726 --> 01:06:22.180 Fag! 755 01:06:23.396 --> 01:06:24.354 Get the key. 756 01:06:24.438 --> 01:06:25.438 Fag! 757 01:06:25.523 --> 01:06:27.816 I'm gonna fucking kill you. 758 01:06:32.405 --> 01:06:35.865 Let me hear your smart mouth now, you motherfucker. 759 01:06:35.992 --> 01:06:37.325 What are you gonna do, huh? 760 01:06:37.410 --> 01:06:40.620 - What, you gonna beat me with your shoes? - No. With the gun! 761 01:06:41.163 --> 01:06:43.248 You're so fucking clever, huh? 762 01:06:43.457 --> 01:06:45.291 Learned a few bad words, huh? 763 01:06:45.960 --> 01:06:49.504 Get the case, and you can buggerfuck him until Sunday. 764 01:06:49.964 --> 01:06:51.172 If it makes you happy. 765 01:06:51.257 --> 01:06:52.632 You think I would do that? 766 01:06:53.134 --> 01:06:54.134 I am a man. 767 01:06:54.427 --> 01:06:56.761 I don't like men. 768 01:06:58.139 --> 01:06:59.931 He makes you angry and you 769 01:07:00.391 --> 01:07:01.433 act like schoolgirl! 770 01:07:01.517 --> 01:07:03.101 Schoolgirl? Schoolgirl? 771 01:07:03.227 --> 01:07:04.602 I give you school... 772 01:07:41.682 --> 01:07:43.641 I told them it was in my left pocket. 773 01:07:53.194 --> 01:07:56.290 So what makes Alexsie Kutchinov so interesting, Mikhail? 774 01:08:02.828 --> 01:08:03.828 Got you. 775 01:08:19.637 --> 01:08:21.596 Are you sure she helped him out? 776 01:08:22.473 --> 01:08:24.140 Well, you'll save on dropping the case. 777 01:08:26.393 --> 01:08:28.478 I want that little bitch taken care of. 778 01:08:47.390 --> 01:08:48.998 Well, gentlemen. 779 01:09:00.594 --> 01:09:01.594 Problems? 780 01:09:02.263 --> 01:09:03.263 Yes. 781 01:09:14.525 --> 01:09:15.525 Get her. 782 01:09:54.273 --> 01:09:55.815 Never know until you try. 783 01:09:59.904 --> 01:10:01.821 I was wondering what happened to you. 784 01:10:02.323 --> 01:10:05.283 Anders, still got those panties on I like? 785 01:10:05.784 --> 01:10:07.952 I'm wearing just a smile for you, Jack. 786 01:10:08.746 --> 01:10:10.121 Still got my painting? 787 01:10:10.289 --> 01:10:12.290 All of this is for a damn painting? 788 01:10:14.960 --> 01:10:17.104 Well, it better not be one of them sad clown 789 01:10:17.105 --> 01:10:18.963 paintings, 'cause I hate those things. 790 01:10:23.219 --> 01:10:24.886 Talking of sad clowns, 791 01:10:25.638 --> 01:10:28.348 you're a good-looking man, Jack. Do you know that? 792 01:10:28.641 --> 01:10:29.641 Gotta go. 793 01:10:30.809 --> 01:10:32.352 - What? - Nothing. 794 01:10:33.270 --> 01:10:34.812 Always a pleasure, Anders. 795 01:10:34.897 --> 01:10:37.357 Gotta run. Places to go, people to kill. 796 01:10:47.701 --> 01:10:49.619 Hi, Jack. Missed you. 797 01:10:49.745 --> 01:10:51.454 What are you doing, stalking me? 798 01:10:51.538 --> 01:10:53.831 - Phone sex isn't illegal in Romania. - No, 799 01:10:54.416 --> 01:10:55.917 but armed robbery is. 800 01:10:57.836 --> 01:10:59.337 And if that was sex 801 01:10:59.421 --> 01:11:01.890 only one of us was satisfied. 802 01:11:01.924 --> 01:11:03.591 Boy, do you need a boyfriend. 803 01:11:05.100 --> 01:11:06.100 Come with me. 804 01:11:06.345 --> 01:11:07.845 I'm taking applications. 805 01:11:12.476 --> 01:11:13.851 You kill the artist, 806 01:11:14.610 --> 01:11:16.271 buy his paintings and slip it in with them, 807 01:11:16.355 --> 01:11:19.357 threaten the appraisers, maybe even have Alexsie kill one. 808 01:11:19.441 --> 01:11:20.483 What was his name again? 809 01:11:20.567 --> 01:11:22.193 Gustav, Dr. Gustav. 810 01:11:22.319 --> 01:11:23.987 That's right. Dr. Gustav. 811 01:11:24.196 --> 01:11:27.198 I didn't kill the artist. He shot himself. 812 01:11:27.866 --> 01:11:29.867 And I did find it in his paintings. 813 01:11:31.620 --> 01:11:33.538 You better tell him the truth, you know, 814 01:11:33.622 --> 01:11:35.707 when he wigs out like this, I can't... 815 01:11:35.874 --> 01:11:37.250 There is no Lily in the Field. 816 01:11:37.376 --> 01:11:40.712 It's a fucking myth like Bigfoot or the Loch Ness Monster. 817 01:11:41.588 --> 01:11:43.381 The painting's a fake, isn't it? 818 01:11:44.133 --> 01:11:45.925 You set this whole thing up. 819 01:11:47.110 --> 01:11:48.110 So what then? 820 01:11:48.137 --> 01:11:50.305 Split the insurance money with Alexsie? 821 01:11:52.182 --> 01:11:53.683 So what do you do now, huh? 822 01:12:00.399 --> 01:12:01.399 Talk to me. 823 01:12:02.568 --> 01:12:04.152 I'm the only friend you've got. 824 01:12:04.236 --> 01:12:05.737 You watch too much TV. 825 01:12:06.655 --> 01:12:10.740 There's no evidence, no witnesses, and not a brain in this room. 826 01:12:11.577 --> 01:12:12.910 I want my lawyer. 827 01:12:13.579 --> 01:12:14.579 Idiots. 828 01:12:16.248 --> 01:12:18.624 The boys will be back soon with my painting. 829 01:12:20.502 --> 01:12:23.212 $20 million in bags downstairs. 830 01:12:24.381 --> 01:12:25.673 And a dead thief. 831 01:12:27.885 --> 01:12:30.940 How will your life change after that? 832 01:12:31.680 --> 01:12:32.930 Little Suza? 833 01:12:34.160 --> 01:12:36.517 My gun, my phone, and the painting. 834 01:12:36.769 --> 01:12:37.977 The gun is gone. 835 01:12:38.620 --> 01:12:41.272 The phone is in my pocket. You could reach in there if you want it. 836 01:12:41.357 --> 01:12:44.734 Now, you are not a straight-talking man, so why should I believe you? 837 01:12:44.818 --> 01:12:46.277 Well, I didn't lie to you. 838 01:12:46.779 --> 01:12:48.363 I just didn't tell you all the facts. 839 01:12:48.447 --> 01:12:50.990 You know, I have a begrudging respect for you, Tuliver. 840 01:12:51.750 --> 01:12:52.533 You get a lead, gather a team 841 01:12:52.618 --> 01:12:55.286 and pull off one of the most daring robberies in history. 842 01:12:55.371 --> 01:12:56.913 Don't ruin it by me killing you. 843 01:12:56.997 --> 01:12:58.998 Look, do you wanna be a hero or not? 844 01:12:59.792 --> 01:13:01.125 You're negotiating? 845 01:13:01.585 --> 01:13:02.752 I will arrest you, 846 01:13:02.836 --> 01:13:05.460 I will clear my name and I'll make lieutenant. 847 01:13:05.130 --> 01:13:07.480 Then you're gonna have to phone me in prison. 848 01:13:07.132 --> 01:13:10.900 Maybe you might like a relationship like that, I don't. 849 01:13:10.511 --> 01:13:13.120 Look, I don't give two shits about that painting. 850 01:13:13.970 --> 01:13:15.765 There are people in there who are relying on me. 851 01:13:15.891 --> 01:13:17.683 They're gonna die if I don't help them. 852 01:13:17.768 --> 01:13:19.685 It's not your concern. It's a police matter. 853 01:13:19.770 --> 01:13:20.770 What? 854 01:13:22.356 --> 01:13:25.358 Romanian police, right? Highly unlikely. 855 01:13:25.984 --> 01:13:27.151 I'm getting out of this car. 856 01:13:27.277 --> 01:13:29.654 Not without a bullet in your body, you're not. 857 01:13:29.822 --> 01:13:31.364 Sgt. Anders, listen, 858 01:13:31.824 --> 01:13:33.491 I get my friends, 859 01:13:33.575 --> 01:13:36.452 you get the painting, and you can keep all the money. 860 01:13:36.787 --> 01:13:39.914 But if we wait for Romanian police, it's all gonna disappear. 861 01:13:40.666 --> 01:13:42.417 With a whole lot of bullets. 862 01:13:47.214 --> 01:13:48.673 Lt. Anders, huh? 863 01:13:50.676 --> 01:13:51.884 Sounds pretty good. 864 01:13:53.887 --> 01:13:56.139 You must be betting I'm some kind of idiot. 865 01:13:56.473 --> 01:13:57.932 I hate betting. 866 01:14:02.521 --> 01:14:04.647 Never leave a man or woman in the field. 867 01:14:05.607 --> 01:14:06.607 Old habits. 868 01:14:07.693 --> 01:14:08.693 Shit! 869 01:14:10.280 --> 01:14:11.654 What am I, chopped liver? 870 01:14:11.822 --> 01:14:13.948 Tuliver, going in unarmed? 871 01:14:22.124 --> 01:14:24.292 Not gonna do much good if they aim for the head. 872 01:14:24.376 --> 01:14:25.793 Well, I can duck. 873 01:14:28.881 --> 01:14:29.881 Firstly, 874 01:14:30.340 --> 01:14:31.591 I come with you. 875 01:14:31.758 --> 01:14:32.800 All right. Second? 876 01:14:32.885 --> 01:14:33.926 Secondly, 877 01:14:34.386 --> 01:14:37.305 don't ever make the mistake of thinking I won't shoot you. 878 01:14:39.224 --> 01:14:41.580 Look, this ain't target practice, 879 01:14:41.560 --> 01:14:43.600 these guys are serious. 880 01:14:43.145 --> 01:14:44.395 They will kill you. 881 01:14:44.563 --> 01:14:46.189 Just get us inside, Rambo. 882 01:14:46.273 --> 01:14:48.650 Let me worry about the dying bit. 883 01:15:02.122 --> 01:15:03.581 You should see this for yourself. 884 01:15:11.381 --> 01:15:12.381 How many? 885 01:15:13.258 --> 01:15:14.467 About five plus. 886 01:15:15.520 --> 01:15:16.844 All right. How do we get in? 887 01:15:18.931 --> 01:15:19.931 Quietly. 888 01:15:21.160 --> 01:15:22.141 You wait here 889 01:15:22.559 --> 01:15:24.352 till I get inside, okay? 890 01:15:26.104 --> 01:15:27.605 Don't shoot until I do. 891 01:15:28.650 --> 01:15:29.650 And 892 01:15:29.358 --> 01:15:31.484 try to aim and hit them, not me. 893 01:15:35.531 --> 01:15:36.906 Don't get shot, Jack. 894 01:15:36.990 --> 01:15:38.449 I need you breathing. 895 01:15:40.770 --> 01:15:42.780 See, you do care. 896 01:15:58.887 --> 01:16:00.179 Oh, shit! 897 01:17:07.581 --> 01:17:08.706 Fuck! 898 01:17:36.109 --> 01:17:37.109 Hey! 899 01:18:28.912 --> 01:18:31.122 No! 900 01:19:30.182 --> 01:19:31.432 I know where Jack is. 901 01:20:08.637 --> 01:20:10.387 For fuck's sake! 902 01:20:52.180 --> 01:20:53.264 Jack! 903 01:21:02.941 --> 01:21:03.941 Tuliver. 904 01:21:04.234 --> 01:21:05.234 Thank God. 905 01:21:06.570 --> 01:21:07.778 They almost got me. 906 01:21:08.530 --> 01:21:09.822 I had the drop on them. 907 01:21:09.906 --> 01:21:12.283 I was gonna give it to them, Spanky Foo. 908 01:21:14.953 --> 01:21:15.953 Go! 909 01:21:21.668 --> 01:21:22.668 Fuck. 910 01:21:28.842 --> 01:21:29.842 It's okay. 911 01:21:33.638 --> 01:21:34.638 Jack. 912 01:21:36.975 --> 01:21:40.686 - Macking with the hos, J.T.? - Macking the 9 mm, dick. 913 01:21:42.606 --> 01:21:43.606 Oh, no. 914 01:21:48.111 --> 01:21:49.612 - Go. - Thanks. 915 01:21:51.720 --> 01:21:53.574 Thanks, J.T. Thanks, mate. 916 01:21:58.663 --> 01:21:59.663 Let's go. 917 01:22:26.441 --> 01:22:28.192 You are persistent, Jack. 918 01:22:30.236 --> 01:22:31.904 You brought the cavalry. 919 01:22:35.750 --> 01:22:36.283 Well, you know, 920 01:22:36.368 --> 01:22:37.993 you shoot her, we shoot you. 921 01:22:38.286 --> 01:22:39.745 Who wins, Alexsie? 922 01:22:40.205 --> 01:22:42.665 I may have the gun pointed at her pretty head, 923 01:22:42.874 --> 01:22:44.375 but I can't be sure 924 01:22:44.459 --> 01:22:46.710 I can stop from pulling the trigger. 925 01:22:46.962 --> 01:22:48.545 I have a problem 926 01:22:48.713 --> 01:22:50.470 you might have noticed. 927 01:22:50.256 --> 01:22:51.590 Being a psychopath? 928 01:22:53.468 --> 01:22:55.135 You must be Jack's other girl. 929 01:22:56.554 --> 01:22:57.638 Nice job. 930 01:23:04.354 --> 01:23:06.210 You have to save her, Jack. 931 01:23:07.816 --> 01:23:09.274 Drop the fucking gun, now. 932 01:23:09.359 --> 01:23:10.609 You drop the gun 933 01:23:11.403 --> 01:23:13.404 or I blow her fucking head off! 934 01:23:13.738 --> 01:23:14.738 Now! 935 01:23:15.740 --> 01:23:17.241 I mean it, Jack! 936 01:23:18.576 --> 01:23:19.910 Do it, Jack! 937 01:23:30.588 --> 01:23:32.890 Now kick it over. 938 01:23:32.590 --> 01:23:33.674 Kick it! 939 01:23:36.110 --> 01:23:37.261 Now move back. 940 01:23:37.929 --> 01:23:39.960 Back, Jack. 941 01:23:40.515 --> 01:23:41.849 You see, 942 01:23:42.434 --> 01:23:43.809 it is easy. 943 01:23:54.612 --> 01:23:55.946 Game over, Jack. 944 01:24:03.997 --> 01:24:04.997 I'm sorry. 945 01:24:07.792 --> 01:24:08.792 You set me up? 946 01:24:09.200 --> 01:24:10.961 Jack! 947 01:24:14.632 --> 01:24:15.924 You set us all up. 948 01:24:18.970 --> 01:24:20.846 All of them died because of you. 949 01:24:21.639 --> 01:24:22.848 You killed Bull. 950 01:24:26.853 --> 01:24:28.145 Fucking bitch. 951 01:24:28.480 --> 01:24:30.272 Well, that's your problem, Jack. 952 01:24:30.940 --> 01:24:33.692 You always think for everyone else and not for yourself. 953 01:24:34.235 --> 01:24:35.486 I don't want 954 01:24:35.653 --> 01:24:37.821 a five-way split and a beach hut. 955 01:24:38.990 --> 01:24:40.324 I want a two-way split. 956 01:24:41.326 --> 01:24:44.328 That's a cool $25 mil, with the painting. 957 01:24:45.330 --> 01:24:47.331 I just needed someone to steal it for us. 958 01:24:47.957 --> 01:24:49.792 Wait, no. 959 01:24:50.251 --> 01:24:51.668 But I heard you scream. 960 01:24:52.870 --> 01:24:54.213 Sometimes love is painful. 961 01:24:55.298 --> 01:24:57.800 Especially when you need to know where that case is. 962 01:24:58.760 --> 01:24:59.968 Costly case, that. 963 01:25:00.929 --> 01:25:04.515 Just point him in the right direction and he is twice the man you are, Jack. 964 01:25:05.183 --> 01:25:06.850 All drive and passion. 965 01:25:07.894 --> 01:25:09.353 No fake orgasms here. 966 01:25:10.855 --> 01:25:13.107 Maybe I'll not be an art dealer anymore. 967 01:25:14.150 --> 01:25:16.527 A man has to stick to what he is good at. 968 01:25:20.323 --> 01:25:21.323 Well, 969 01:25:23.340 --> 01:25:24.368 where is my case? 970 01:25:30.375 --> 01:25:31.834 I won't ask twice, Jack. 971 01:25:36.172 --> 01:25:37.548 It's in my car. 972 01:25:38.174 --> 01:25:39.174 See? 973 01:25:39.384 --> 01:25:41.426 That wasn't so hard now, was it? 974 01:25:53.648 --> 01:25:56.108 Never let a woman in your business. 975 01:25:57.402 --> 01:25:58.402 Oh, shit! 976 01:26:00.290 --> 01:26:01.290 Mikhail. 977 01:26:01.239 --> 01:26:02.406 Oh, shit, indeed. 978 01:26:03.908 --> 01:26:05.750 This is for Bull. 979 01:26:13.100 --> 01:26:14.585 Now we're even, Jack. 980 01:26:16.462 --> 01:26:18.172 Anders, want a ride? 981 01:26:19.716 --> 01:26:21.466 Show some appreciation 982 01:26:21.551 --> 01:26:23.510 for the man that saved you. 983 01:26:23.261 --> 01:26:24.261 I have a ride. 984 01:26:24.804 --> 01:26:27.598 Save somebody's life and that's the gratitude. 985 01:26:30.226 --> 01:26:31.226 No! 986 01:26:32.478 --> 01:26:34.438 What the hell? You piece of shit! 987 01:26:34.689 --> 01:26:36.106 Now we're even. 988 01:26:44.991 --> 01:26:46.617 Obviously, I'm coming with you. 989 01:27:17.650 --> 01:27:18.982 Oh, no. Please, not this again. 990 01:27:41.881 --> 01:27:42.923 Shit! 991 01:27:43.675 --> 01:27:45.342 Excuse me, I have just been shot. 992 01:27:56.354 --> 01:27:57.688 That's not good. 993 01:28:05.196 --> 01:28:06.613 Move! 994 01:28:08.700 --> 01:28:09.825 Shit! 995 01:28:34.892 --> 01:28:36.560 - You're a lunatic. - Probably. 996 01:29:29.155 --> 01:29:31.198 You have been most uncooperative, Mikhail. 997 01:29:31.657 --> 01:29:33.450 Told you, I know nothing. 998 01:29:33.576 --> 01:29:35.994 Police picked you up in a house with a dozen dead bodies. 999 01:29:36.790 --> 01:29:37.704 With a bullet hole in your own leg. 1000 01:29:37.955 --> 01:29:39.539 Yet you say you know nothing. 1001 01:29:39.624 --> 01:29:40.791 Don't bullshit me. 1002 01:29:40.875 --> 01:29:43.418 Maybe a little time in jail might help him to 1003 01:29:43.878 --> 01:29:45.587 refresh his memory. 1004 01:29:46.130 --> 01:29:47.130 She's dead. 1005 01:29:49.800 --> 01:29:50.175 If she's dead, 1006 01:29:52.136 --> 01:29:53.762 why did we not find her body? 1007 01:29:54.347 --> 01:29:56.139 These were professionals, Captain. 1008 01:29:56.766 --> 01:29:59.643 Professionals don't leave dead cops for forensic evidence. 1009 01:30:00.645 --> 01:30:02.229 You'll never find Anders. 1010 01:30:03.189 --> 01:30:05.565 Unless you drain the entire Black Sea. 1011 01:30:06.359 --> 01:30:08.652 Beautiful, worthless souvenir. 1012 01:30:10.947 --> 01:30:12.322 Ready for a swim, Shit Bag? 1013 01:30:12.990 --> 01:30:15.325 Do I look like I'm ready for a swim? 1014 01:30:15.618 --> 01:30:17.577 I mean, I like the lake, 1015 01:30:17.829 --> 01:30:19.579 but when are we gonna go to the beach? 1016 01:30:19.664 --> 01:30:21.373 We can't afford to be at the beach. 1017 01:30:22.830 --> 01:30:24.292 The beach, the beach. 1018 01:30:24.752 --> 01:30:27.870 There is nothing better than coming home 1019 01:30:27.463 --> 01:30:29.673 after a long, hard day at work 1020 01:30:29.799 --> 01:30:32.500 and sticking your feet in the hot sand 1021 01:30:33.428 --> 01:30:34.428 and... 1022 01:30:35.430 --> 01:30:37.970 And, and, and what? 1023 01:30:37.765 --> 01:30:39.182 What if it's not a fake? 1024 01:30:40.590 --> 01:30:41.590 The painting? 1025 01:30:42.270 --> 01:30:43.478 It is a fake. 1026 01:30:43.729 --> 01:30:46.356 I mean, we could sell it back to the insurance company. 1027 01:30:46.441 --> 01:30:48.275 No questions asked, $20 million. 1028 01:30:49.277 --> 01:30:50.402 It is 1029 01:30:50.862 --> 01:30:51.862 a fake. 1030 01:30:53.990 --> 01:30:55.323 Excuse me, do you speak German? 1031 01:30:55.741 --> 01:30:57.200 - English? - English. 1032 01:30:57.535 --> 01:30:58.827 Can I help you? 1033 01:31:00.204 --> 01:31:03.331 Yes, I'm looking for Sgt. Kelly Anders. 1034 01:31:03.916 --> 01:31:05.208 I can help you. 1035 01:31:10.470 --> 01:31:11.548 My name is Franz Gustav. 1036 01:31:11.757 --> 01:31:13.300 - Dr. Franz Gustav? - Yes. 1037 01:31:14.510 --> 01:31:16.219 You authenticated the van Gogh? 1038 01:31:16.429 --> 01:31:17.429 Yes. 1039 01:31:18.264 --> 01:31:20.557 When I heard that Mark Van der Mer died, 1040 01:31:21.225 --> 01:31:22.267 I panicked. 1041 01:31:28.107 --> 01:31:29.524 I thought I would be next. 1042 01:31:30.651 --> 01:31:33.111 I've never been involved in anything like this before. 1043 01:31:33.905 --> 01:31:34.988 So 1044 01:31:35.720 --> 01:31:36.406 it is a fake? 1045 01:31:38.576 --> 01:31:39.576 Oh, no. 1046 01:31:40.453 --> 01:31:41.786 In my opinion 1047 01:31:42.790 --> 01:31:43.538 it's the real thing. 1048 01:31:52.381 --> 01:31:53.840 Read the newspapers today? 1049 01:31:54.258 --> 01:31:55.842 What newspapers? 1050 01:32:16.906 --> 01:32:19.115 Tuliver, you lucky bastard! 1051 01:32:19.283 --> 01:32:24.204 Van Gogh authenticated then disappears! 1052 01:32:24.830 --> 01:32:26.164 Jack. 1053 01:32:27.542 --> 01:32:28.667 What newspapers? 1054 01:32:29.627 --> 01:32:31.294 - Got to read, baby. - You better tell... 1055 01:32:31.379 --> 01:32:33.379 Got to read, you gotta read more. 1056 01:33:00.000 --> 01:33:06.000 Subtitles downloaded from podnapisi.NET 73162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.