Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:04,200
Leones, os presento mi nueva línea
de negocio para recuperarme
2
00:00:04,240 --> 00:00:07,640
de la trágica pérdida del bar que,
bueno, sigo teniendo una llave,
3
00:00:07,680 --> 00:00:10,600
pero como buen pícaro de playa
siempre tengo un plan B.
4
00:00:10,640 --> 00:00:13,920
¿Le has puesto ruedas al ataúd?
Correcto, para montar un puesto
5
00:00:13,960 --> 00:00:17,120
itinerante a la salida
del fútbol, de los conciertos.
6
00:00:17,160 --> 00:00:19,200
Quiero acercar
la cultura del espeto
7
00:00:19,240 --> 00:00:21,240
a las grandes masas.
¿Qué os parece?
8
00:00:21,280 --> 00:00:23,680
¿Esto? Que da mal royo.
Parece el conde Drácula
9
00:00:23,720 --> 00:00:25,640
yéndose de camping.
-Ya está el cabezón
10
00:00:25,680 --> 00:00:27,800
diciendo tonterías.
Ni caso. Tú al éxito.
11
00:00:27,840 --> 00:00:30,240
-¿Pero cómo vas a ir con esto
por la carretera?
12
00:00:30,280 --> 00:00:32,440
Ya está el guardia civil
pidiéndome la ITV.
13
00:00:32,480 --> 00:00:35,400
Anda, vámonos que sois incapaces
de decir una cosa buena.
14
00:00:36,400 --> 00:00:39,360
Hala, tira, venga.
Qué gente más oscura.
15
00:00:39,400 --> 00:00:43,520
Le quitan a una las ganas de vivir.
16
00:00:43,560 --> 00:00:45,480
¡Espetos! ¡Espetitos ricos, oiga!
17
00:00:45,520 --> 00:00:49,400
Buenos para la anemia.
Ricos en hierro y...
18
00:00:49,440 --> 00:00:51,440
¡Uy!
¿Qué pasa?
19
00:00:51,480 --> 00:00:53,960
Para, para,
que se ha soltado la parrilla.
20
00:00:57,080 --> 00:01:00,840
-Jacinto, qué poco me queda.
Tengo un pie en la tumba.
21
00:01:00,880 --> 00:01:04,680
-Si estás hecho un chaval.
A ti te queda cuerda para rato.
22
00:01:08,560 --> 00:01:11,360
Hostias. ¿Está usted bien?
¿Cómo va a estar bien?
23
00:01:11,400 --> 00:01:13,360
Tira, no te pares, coño.
24
00:01:30,080 --> 00:01:32,280
La que se avecina.
25
00:01:36,280 --> 00:01:39,280
-Buenos días, cariño.
Voy a desayunar.
26
00:01:40,480 --> 00:01:43,080
-Vale. Yo no.
27
00:01:45,600 --> 00:01:49,120
Ah, que el desayuno soy yo.
28
00:01:50,800 --> 00:01:53,320
Mira, empieza bien el día.
29
00:01:53,360 --> 00:01:55,240
(Timbre)
-¡Joder!
30
00:01:55,280 --> 00:01:59,320
Qué oportunos. ¡Puta gente!
-Tú no te distraigas.
31
00:01:59,360 --> 00:02:00,800
¡Chusa! ¡La puerta!
32
00:02:00,840 --> 00:02:05,120
(Timbre)
-Mierda, me han cortado el ritmo.
33
00:02:05,160 --> 00:02:07,320
Voy a la ducha.
34
00:02:07,360 --> 00:02:08,720
-¡Chusa!
35
00:02:09,720 --> 00:02:12,000
Ya se está escaqueando otra vez.
36
00:02:14,600 --> 00:02:16,680
Bueno, ¿qué?
-¿Qué de qué?
37
00:02:16,720 --> 00:02:19,320
-Que si aceptas mi propuesta
de relación asexual.
38
00:02:19,360 --> 00:02:22,280
A mí no me tengas así
que en la incertidumbre
39
00:02:22,320 --> 00:02:24,800
me manejo fatal.
-Pues mal empiezas la relación
40
00:02:24,840 --> 00:02:26,520
agobiándome.
-¿Eso es un sí?
41
00:02:26,560 --> 00:02:29,160
Porque te he comprado
un anillo en Cartier.
42
00:02:29,200 --> 00:02:31,880
-Sí, sí. Es un sí.
Yo creo que a esto tan bonito
43
00:02:31,920 --> 00:02:36,200
y tan raro que tenemos
hay que darle una oportunidad.
44
00:02:36,240 --> 00:02:38,480
-Tiene la gargantilla
haciendo juego.
45
00:02:38,520 --> 00:02:41,520
Si nos va bien te la regalo
por nuestro primer aniversario.
46
00:02:41,560 --> 00:02:44,640
-Sí, vete reservándola
porque pondré todo de mi parte.
47
00:02:44,680 --> 00:02:47,560
-Y yo, porque estoy muy ilusionado.
-¿Y qué hacemos?
48
00:02:47,600 --> 00:02:50,400
¿Nos damos un beso?
-No sé.
49
00:02:50,440 --> 00:02:54,040
Como somos asexuales.
-Un piquito sin lengua.
50
00:02:55,880 --> 00:02:58,160
-Mamá, dile a Héctor que salga
de la ducha
51
00:02:58,200 --> 00:03:01,040
que me tengo que maquillar.
-¿Héctor? ¿Quién es Héctor?
52
00:03:01,080 --> 00:03:03,160
-Tengo que escribir.
Mira, luego te llamo
53
00:03:03,200 --> 00:03:06,200
y vamos al cine o algo.
Cariño.
54
00:03:06,240 --> 00:03:08,920
-Sí, que esto hay que celebrarlo.
Te invito a cenar.
55
00:03:08,960 --> 00:03:11,240
-No podemos salir a cenar
todas las noches
56
00:03:11,280 --> 00:03:13,000
que me voy a poner
hecha un zurullo.
57
00:03:13,040 --> 00:03:15,000
-¿Pero qué más da?
Si no tenemos sexo.
58
00:03:15,040 --> 00:03:16,280
Otro piquito.
59
00:03:16,320 --> 00:03:18,320
-¡Olé ahí los tortolitos!
60
00:03:18,360 --> 00:03:21,760
O sea, que al final hay tema, ¿no?
-¿Se puede saber de dónde viene?
61
00:03:21,800 --> 00:03:24,840
Esto ya es un nivel de escaqueo
inadmisible.
62
00:03:24,880 --> 00:03:27,560
-Señora, esta vez no le mentiré
como suelo hacerle.
63
00:03:27,600 --> 00:03:30,560
¿Podemos hablar un momento?
64
00:03:33,200 --> 00:03:36,600
-¿Qué pasa? No me asuste.
-Vengo de la clínica
65
00:03:36,640 --> 00:03:39,720
de reproducción "in filtro".
-¿Otra vez con esa tontería?
66
00:03:39,760 --> 00:03:42,200
Que usted es muy mayor.
-Estoy embarazada.
67
00:03:42,240 --> 00:03:45,200
-Ostras, pobre niño.
-Enhorabuena, Chusa.
68
00:03:45,240 --> 00:03:48,080
-Y a la primera.
El embrión se ha agarrado
69
00:03:48,120 --> 00:03:51,720
como una ladilla al vello púbico.
-¿Cómo embarazada? ¿De quién?
70
00:03:51,760 --> 00:03:54,520
-Yo qué sé.
De un donante anónimo.
71
00:03:54,560 --> 00:03:56,720
No te dicen quién es
para que luego no vayas
72
00:03:56,760 --> 00:03:58,760
a sacarle la pasta.
Está todo pensado.
73
00:03:58,800 --> 00:04:00,920
-Pues nada, ya solo falto yo.
-¡Carlota!
74
00:04:00,960 --> 00:04:03,560
-Qué bien todo, ¿no?
Nosotros novios, Chusa mamá.
75
00:04:03,600 --> 00:04:05,600
-Lo único que me ha dicho
el ginecólogo
76
00:04:05,640 --> 00:04:08,760
es que durante los tres primeros
meses es que no haga esfuerzo,
77
00:04:08,800 --> 00:04:11,440
así que subiré arriba
a hacerle la cama en un momento
78
00:04:11,480 --> 00:04:13,240
y el resto se lo hace usted.
-Oye.
79
00:04:13,280 --> 00:04:16,040
-Calla, niña, que estoy de antojo.
Venga, vámonos.
80
00:04:16,080 --> 00:04:18,920
-Chusa, no le eche cuenta
que yo he tenido cuatro hijos
81
00:04:18,960 --> 00:04:21,920
y he trabajado como una mula.
-Pero cada cuerpo es un mundo.
82
00:04:23,760 --> 00:04:29,280
-Luego paso a recogerte, tesoro.
-No, pero no me pongas motes ñoños
83
00:04:29,320 --> 00:04:31,080
que me vengo abajo.
84
00:04:33,320 --> 00:04:37,280
-Tesoro. ¿Quién era el payaso ese?
-Su otro novio.
85
00:04:37,320 --> 00:04:41,520
-Carlota, ya tienes el baño libre.
-¿Cómo novio?
86
00:04:41,560 --> 00:04:44,680
¿Te estás viendo con otro a la vez?
-Lo que me faltaba
87
00:04:44,720 --> 00:04:47,400
es tener que darte
explicaciones a ti
88
00:04:47,440 --> 00:04:49,800
que apareces y desapareces
cuando te da la gana.
89
00:04:49,840 --> 00:04:52,680
-Porque yo soy un espíritu libre,
pero mi corazón es tuyo.
90
00:04:52,720 --> 00:04:55,120
-Lo mismo te digo.
Vete que tengo que escribir.
91
00:04:55,160 --> 00:04:57,920
-Si quieres te ayudo,
sabes que soy una máquina de crear.
92
00:04:57,960 --> 00:05:00,840
-No, vete al parque, pinta algo
y luego me lo enseñas.
93
00:05:02,920 --> 00:05:05,760
-Se te acumulan los amores.
-Y las desgracias.
94
00:05:07,200 --> 00:05:10,080
-Pero vamos a ver, ¿entonces esto
está abierto o cerrado?
95
00:05:10,120 --> 00:05:13,440
Esto es lo más de moda que hay,
un bar clandestino.
96
00:05:13,480 --> 00:05:15,480
Falta poner una contraseña
en la puerta.
97
00:05:15,520 --> 00:05:17,560
¿Para qué?
Si solo venimos nosotros.
98
00:05:17,600 --> 00:05:19,760
-¿Y Enrique?
Si no entra nunca.
99
00:05:19,800 --> 00:05:23,080
Se pasa el día en el ayuntamiento.
Mira lo guapa que estaba aquí.
100
00:05:23,120 --> 00:05:25,600
-Sí, guapísima, caña aquí,
por Dios.
101
00:05:25,640 --> 00:05:28,280
Amancio, ¿nos vas a enseñar
todas las fotos del álbum
102
00:05:28,320 --> 00:05:30,560
de la hija de puta esa?
No te metas con mi Yoli
103
00:05:30,600 --> 00:05:32,840
que te reviento.
¿Tú a mí? ¿Tú a mí?
104
00:05:32,880 --> 00:05:34,520
(TODOS) ¡Eh, eh, eh!
105
00:05:34,560 --> 00:05:36,800
-Perdón, perdón,
es que estoy muy sensible.
106
00:05:36,840 --> 00:05:38,720
-Es una pena que hayas roto
con Yoli.
107
00:05:38,760 --> 00:05:41,960
Hacíais una pareja de película.
Yo creo que debes luchar por ella.
108
00:05:42,000 --> 00:05:44,840
A este ni caso que lo que quiere
es que se la quiten de encima
109
00:05:44,880 --> 00:05:48,040
porque es una tocapelotas de...
Sí, sí, debes luchar por ella.
110
00:05:48,080 --> 00:05:51,760
Acabo de tener un darme cuenta
y de los gordos.
111
00:05:51,800 --> 00:05:55,000
Pero vamos a ver si nos enteramos,
que la Yoli pasa de este.
112
00:05:55,040 --> 00:05:57,720
-¿Y tú que sabes, listilla?
-Pues que te pone verde.
113
00:05:57,760 --> 00:06:00,760
Le rompiste el corazón,
que tú eres muy de eso.
114
00:06:00,800 --> 00:06:03,640
Que a mí también me lo rompiste
y todavía a ratos me duele,
115
00:06:03,680 --> 00:06:06,840
así que tendrás que buscar
una argucia para reconquistarla.
116
00:06:06,880 --> 00:06:09,720
Eso necesito, una buena argucia.
-Tira de un clásico,
117
00:06:09,760 --> 00:06:12,600
dale celos con otra.
-Pero es que no hay otra, no hay.
118
00:06:12,640 --> 00:06:14,680
-Eso es lo que me jode.
Nosotros siempre
119
00:06:14,720 --> 00:06:16,840
nos lo tenemos que currar más
para ligar.
120
00:06:16,880 --> 00:06:19,280
-Las tías buenas siempre elegimos,
eso es así.
121
00:06:19,320 --> 00:06:21,920
Me tienes que decir
qué marca de espejo te compras.
122
00:06:21,960 --> 00:06:23,920
Apunta: Espejos tu puta madre,
apunta.
123
00:06:23,960 --> 00:06:26,640
-Yo te voy abriendo un perfil
premium de Easy Date
124
00:06:26,680 --> 00:06:28,680
y a ver si hay suerte.
Eso es muy lento.
125
00:06:28,720 --> 00:06:31,480
Tú lo que necesitas
es una "Sugar baby".
126
00:06:31,520 --> 00:06:34,200
(TODOS) ¿Una qué?
Os voy a enseñar
127
00:06:34,240 --> 00:06:37,440
el futuro del amor. Las relaciones
mutuamente beneficiosas.
128
00:06:37,480 --> 00:06:40,080
¿Pero eso existe?
Estos son pibones que necesitan
129
00:06:40,120 --> 00:06:42,560
un sugar daddy para que les paguen
los estudios,
130
00:06:42,600 --> 00:06:45,560
para vivir lujosamente
o para conocer gente interesante,
131
00:06:45,600 --> 00:06:47,960
que no es tu caso,
pero eso lo puedes compensar
132
00:06:48,000 --> 00:06:51,280
siendo un amante obsequioso.
Claro. ¿Un qué?
133
00:06:51,320 --> 00:06:53,880
-Que le hagas regalitos, gañán.
Sí, a estas hembras
134
00:06:53,920 --> 00:06:57,440
hay que echarles billetes.
Entonces son... Putas.
135
00:06:58,440 --> 00:07:00,440
-¿Putas?
No, cuidado, es una relación
136
00:07:00,480 --> 00:07:03,560
mutuamente beneficiosa,
que no te has quedado
137
00:07:03,600 --> 00:07:05,560
con el concepto
y además son pibones,
138
00:07:05,600 --> 00:07:08,040
lo que te garantiza
un ataque de cuernos de la Yoli
139
00:07:08,080 --> 00:07:11,200
de "me quiero morir por Dios".
Que la Yoli pasa de él.
140
00:07:11,240 --> 00:07:13,080
Hasta que lo vea con otra.
Claro.
141
00:07:13,120 --> 00:07:15,440
Puedes pasar de una persona
como de la mierda,
142
00:07:15,480 --> 00:07:18,080
pero cuando rehace su vida
te sienta como una patada
143
00:07:18,120 --> 00:07:20,360
en los huevos.
¿Por qué si ya no quieres nada
144
00:07:20,400 --> 00:07:23,480
con esa persona? Porque piensas:
"¿Me habré equivocado?"
145
00:07:23,520 --> 00:07:26,200
¿Y por qué pensamos eso?
Porque somos egocéntricos
146
00:07:26,240 --> 00:07:29,880
por naturaleza,
como lo de ni contigo ni sin ti.
147
00:07:29,920 --> 00:07:33,560
Somos incongruentes, caprichosos,
lo queremos todo, pero vamos.
148
00:07:33,600 --> 00:07:36,160
Que lo hemos entendido.
Si no me decís que pare,
149
00:07:36,200 --> 00:07:39,640
yo sigo con mi soliloquio.
Sí, apúntame que yo quiero ser
150
00:07:39,680 --> 00:07:41,960
un superpapi de esos.
No, sugar daddy.
151
00:07:42,000 --> 00:07:44,040
No empieces a cagarla con la jerga.
152
00:07:46,160 --> 00:07:48,640
Buenos días.
¿Dónde vas vestido así?
153
00:07:48,680 --> 00:07:51,080
Parece que te has escapado
de un psiquiátrico.
154
00:07:51,120 --> 00:07:53,000
Me he apuntado
a un curso de cocina,
155
00:07:53,040 --> 00:07:55,600
quiero aprovechar mis vacaciones
para formarme.
156
00:07:55,640 --> 00:07:58,000
Venga, primera práctica,
hazme una tostada.
157
00:07:58,040 --> 00:08:01,160
Enrique no llega con mis porras.
No, es de cocina creativa.
158
00:08:01,200 --> 00:08:04,440
Para trabajar en un restaurante
bueno, de los que están de moda.
159
00:08:04,480 --> 00:08:07,160
Qué perdido estás.
A ti te quitan tu fregona
160
00:08:07,200 --> 00:08:09,360
y eres un pollo sin cabeza.
¿Qué pasa?
161
00:08:09,400 --> 00:08:13,560
¿No puede uno querer progresar?
Que los tontos no progresan,
162
00:08:13,600 --> 00:08:16,120
asume de una vez tu condición.
Tonto usted
163
00:08:16,160 --> 00:08:18,200
que le ha quitado el imperio
su mujer.
164
00:08:18,240 --> 00:08:21,680
Te estás tomando muchas confianzas.
Vivir juntos no nos viene bien.
165
00:08:21,720 --> 00:08:25,160
Hombre.
Toma, tus churros.
166
00:08:25,200 --> 00:08:29,400
¿Churros? Te dije porras
y además están fríos.
167
00:08:29,440 --> 00:08:32,880
¿Qué más da?
Una porra es un churro gordo
168
00:08:32,920 --> 00:08:35,280
con más aceite.
Pues eso es lo que me gusta,
169
00:08:35,320 --> 00:08:37,400
el aceitillo flotando
por el Cola-Cao.
170
00:08:37,440 --> 00:08:39,440
Enrique,
ya no me cuidas como antes.
171
00:08:39,480 --> 00:08:40,920
Te has relajado.
Antonio,
172
00:08:40,960 --> 00:08:43,720
ya estoy divorciado dos veces,
lo último que necesito
173
00:08:43,760 --> 00:08:45,800
es alguien en casa comiéndome
la oreja.
174
00:08:45,840 --> 00:08:48,080
¿Vas a vender nuestro pisito
de solteros?
175
00:08:48,120 --> 00:08:50,640
No, voy a vender el local.
Por fin lo he rescatado
176
00:08:50,680 --> 00:08:53,160
de las garras de Fermín Trujillo.
No veo la hora
177
00:08:53,200 --> 00:08:55,400
de quitármelo de encima.
Espera, espera.
178
00:08:55,440 --> 00:08:58,000
¿Y si montamos un restaurante
de lujo?
179
00:08:58,040 --> 00:09:00,200
De esos que están de moda ahora.
¿Perdón?
180
00:09:00,240 --> 00:09:03,440
Levantaría otro imperio de la nada,
o sea, levantaremos.
181
00:09:03,480 --> 00:09:06,360
Yo no pienso meter
un euro más en ese maldito local.
182
00:09:06,400 --> 00:09:09,200
Está gafado.
Eso lo compra el de Zara
183
00:09:09,240 --> 00:09:12,440
y se arruina.
Enrique, mi mente creativa
184
00:09:12,480 --> 00:09:14,840
necesita nuevos retos.
Pues monta tú algo.
185
00:09:14,880 --> 00:09:17,840
Es que yo solo no tiene gracia.
186
00:09:17,880 --> 00:09:21,600
¡Pero bueno! ¿Qué hacéis aquí?
¿Cómo era lo de que nunca entra?
187
00:09:21,640 --> 00:09:23,880
Fermín, esto es allanamiento
de negocio.
188
00:09:23,920 --> 00:09:26,240
Este ya no es tu local.
Ya, pero es que al barril
189
00:09:26,280 --> 00:09:29,440
de cerveza le quedaba un culillo
y hemos dicho: "Ya lo rematamos".
190
00:09:29,480 --> 00:09:31,680
Enrique, por favor,
no nos cierres el bar,
191
00:09:31,720 --> 00:09:34,920
¿qué hago yo ahora con mi vida?
Apúntate a un curso de petanca,
192
00:09:34,960 --> 00:09:36,280
¿a mí qué me cuentas?
193
00:09:36,320 --> 00:09:38,840
¿Quién te va a comprar esto?
Si esto es un desastre.
194
00:09:38,880 --> 00:09:40,960
¿Entonces para qué le echabas
billetes?
195
00:09:41,000 --> 00:09:43,760
Porque tenía la esperanza
de reflotarlo, pero me hundí.
196
00:09:43,800 --> 00:09:45,760
Me hundí.
Espetero, danos ahora mismo
197
00:09:45,800 --> 00:09:47,720
las llaves del bar
u 800.000 voltios
198
00:09:47,760 --> 00:09:50,480
atravesarán tu anatomía deforme.
199
00:09:58,000 --> 00:10:00,520
Pero bueno, ¿todo el mundo
tenía llaves del bar?
200
00:10:00,560 --> 00:10:03,560
Así volaban las patatas.
Venga, fuera de aquí todo el mundo.
201
00:10:03,600 --> 00:10:05,760
(Notificación)
Mira, ya me ha contestado
202
00:10:05,800 --> 00:10:08,240
una sugarlady.
-Olivia, estudiante, 23 años.
203
00:10:08,280 --> 00:10:11,000
-Madre mía, qué pibonaco.
Besito virtual "for you".
204
00:10:11,040 --> 00:10:14,160
Venga, fuera de aquí, gorrones.
¡Anda ya! A tomar por culo.
205
00:10:14,200 --> 00:10:19,080
Enrique, estás cavando mi tumba.
Pues haznos un favor
206
00:10:19,120 --> 00:10:21,240
y tírate dentro.
Vamos.
207
00:10:22,760 --> 00:10:26,320
A ver, cerrajeros 24 horas.
Aquí pondremos las mesas
208
00:10:26,360 --> 00:10:29,600
en plan diseño y dejamos la barra
para el aperitivo
209
00:10:29,640 --> 00:10:32,720
que en los cócteles
es donde más se saca.
210
00:10:32,760 --> 00:10:35,400
Esto es muy pequeño
para montar un restaurante.
211
00:10:35,440 --> 00:10:38,120
Mejor, superexclusivo.
Cuatro o cinco mesas
212
00:10:38,160 --> 00:10:40,760
y sablazo que te crió.
Que está a hacer puñetas,
213
00:10:40,800 --> 00:10:43,760
¿quién va a venir hasta aquí
a cenar?
214
00:10:43,800 --> 00:10:46,440
Mira Ferrán Adriá.
El Bulli estaba en un acantilado
215
00:10:46,480 --> 00:10:48,720
y lo petaba.
Cuanto más caro y más difíciles
216
00:10:48,760 --> 00:10:51,120
de llegar, más vienen.
Hay que aprovecharse
217
00:10:51,160 --> 00:10:53,560
de la estupidez de los ricos.
Que yo soy político,
218
00:10:53,600 --> 00:10:55,920
no hostelero.
Si te ningunean en los plenos.
219
00:10:55,960 --> 00:10:59,200
Os han puesto sillas de milagro.
Perdona, tenemos siete concejales.
220
00:10:59,240 --> 00:11:02,520
ACDC está creciendo como partido.
Si de verdad quieres tener poder
221
00:11:02,560 --> 00:11:05,160
para cambiar las cosas,
tienes que codearte
222
00:11:05,200 --> 00:11:07,920
con los peces gordos
y a esos lo que les gusta es comer.
223
00:11:07,960 --> 00:11:10,320
Eso está claro.
En este país se cierran
224
00:11:10,360 --> 00:11:12,960
más acuerdos en restaurantes
que en los despachos.
225
00:11:13,000 --> 00:11:15,720
¿En qué te crees que se gastaban
el dinero los de Bankia
226
00:11:15,760 --> 00:11:18,680
con las tarjetas Black? En comer.
Bueno, y en puticlubs;
227
00:11:18,720 --> 00:11:22,200
pero poco a poco,
aquí se masca un imperio.
228
00:11:22,240 --> 00:11:26,240
Hombre, por probar.
Pero si en un mes no funciona,
229
00:11:26,280 --> 00:11:29,000
lo cierro.
En un mes estamos abriendo
230
00:11:29,040 --> 00:11:32,600
otro Tony and Henry.
¿Tony and Henry?
231
00:11:32,640 --> 00:11:36,120
Hombre, la idea ha sido mía.
Yo voy antes.
232
00:11:37,360 --> 00:11:40,120
Qué bien, ¿no, Chusa?
Qué ilusión que vaya a ser mamá.
233
00:11:40,160 --> 00:11:43,280
-¿A usted le gustan los niños?
-A mí siempre me hizo
234
00:11:43,320 --> 00:11:46,440
mucha ilusión ser padre,
pero Gloria no quería
235
00:11:46,480 --> 00:11:49,600
y ya con el panorama que tengo
no creo que...
236
00:11:49,640 --> 00:11:52,200
-No, si se lo digo
porque mi churumbel es suyo.
237
00:11:55,680 --> 00:11:58,080
-¿Pero qué dices?
Si nosotros nunca...
238
00:11:58,120 --> 00:12:00,480
-¿Se acuerda cuando lo relajé
en el butacón?
239
00:12:02,280 --> 00:12:05,640
-Sí, pero vamos a ver,
aquello fue sexo oral,
240
00:12:05,680 --> 00:12:07,760
¿cómo va a quedarse usted
embarazada?
241
00:12:11,440 --> 00:12:14,160
Chusa, ¿me ha hecho usted
un Boris Becker?
242
00:12:14,200 --> 00:12:17,480
-¿Un qué?
-Lo de irse al baño con eso en...
243
00:12:18,320 --> 00:12:21,520
Y luego llevarlo a...
-Sí, pero usted no se preocupe,
244
00:12:21,560 --> 00:12:24,640
usted desentiéndase del niño
que yo no le voy a pedir nada.
245
00:12:24,680 --> 00:12:28,800
-¿Cómo me voy a desentender?
Chusa, me ha robado usted el ADN.
246
00:12:28,840 --> 00:12:30,960
-No, yo de la casa
no he cogido nada.
247
00:12:31,000 --> 00:12:34,160
-Que me ha hecho usted el lío,
me ha hecho el lío.
248
00:12:34,200 --> 00:12:37,040
-Le voy a dejar reflexionar
que lo veo un poco impactado
249
00:12:37,080 --> 00:12:40,240
por la noticia.
-¿Un poquito? Estoy flipando.
250
00:12:40,280 --> 00:12:41,840
-Pues me alegro.
251
00:12:41,880 --> 00:12:44,280
Cómpreme un limpiabaños
que se me ha acabado.
252
00:12:45,800 --> 00:12:48,040
-Lexatín, Lexatín.
253
00:12:52,840 --> 00:12:55,000
-O sea, que te vas a vivir
con la tanqueta.
254
00:12:55,040 --> 00:12:58,040
Vaya, y el robot de cocina
me lo llevo que me lo regalaste.
255
00:12:58,080 --> 00:13:00,960
Te lo regalé para esta casa,
no para que te lo lleves a otra.
256
00:13:01,000 --> 00:13:02,880
Pero si no sabes
ni cómo se enciende.
257
00:13:02,920 --> 00:13:04,480
Pues aprendo.
258
00:13:04,520 --> 00:13:06,840
A ver si te revientas
haciéndote un gazpacho.
259
00:13:06,880 --> 00:13:09,280
Anda y vete ya. ¡Por fin!
Qué descanso.
260
00:13:23,280 --> 00:13:25,440
Vicente, quiero que sepas
que los meses
261
00:13:25,480 --> 00:13:28,080
que hemos vivido juntos,
han sido muy bonitos y...
262
00:13:28,120 --> 00:13:30,600
¿Me vas a soltar un sermón?
¿Ni el día de despedirnos
263
00:13:30,640 --> 00:13:32,840
me vas a decir algo bonito?
Sí.
264
00:13:32,880 --> 00:13:36,080
Toma, baja la basura.
Eres la crueldad con melena,
265
00:13:36,120 --> 00:13:38,920
pero ya me llorarás. ¡Ya!
¿Yo a ti?
266
00:13:38,960 --> 00:13:41,760
Voy a hacer una fiesta como Madona
cuando se divorció.
267
00:13:41,800 --> 00:13:44,040
Ah, las llaves.
¿Qué llaves?
268
00:13:44,080 --> 00:13:46,400
Las de casa, ¿cuál va a ser?
¿La del Ferrari?
269
00:13:46,440 --> 00:13:49,960
Déjame una copia que te puede dar
un ictus haciendo cada
270
00:13:50,000 --> 00:13:52,760
y tengo que entrar a por ti.
¿Y por qué me va a dar un ictus
271
00:13:52,800 --> 00:13:54,480
haciendo caca?
Por el esfuerzo,
272
00:13:54,520 --> 00:13:56,560
porque eres estreñido
por naturaleza.
273
00:13:56,600 --> 00:13:58,680
Y come fruta, por favor.
¡Que te pires ya!
274
00:13:58,720 --> 00:14:01,280
En la puerta de la nevera
tienes los supositorios.
275
00:14:01,320 --> 00:14:04,640
Anda y vete con tu novia.
A mí me dejas en paz.
276
00:14:04,680 --> 00:14:07,000
Vicente, me estás haciendo daño.
277
00:14:09,760 --> 00:14:12,040
Ya volverás con el rabo
entre las piernas.
278
00:14:12,080 --> 00:14:14,160
¡Pues donde ha estado siempre!
279
00:14:15,160 --> 00:14:17,040
(Timbre)
280
00:14:18,600 --> 00:14:21,000
Fermín se ha ido a vivir
con Menchu.
281
00:14:21,040 --> 00:14:23,160
-Qué bien, ¿no?
Lo que tú querías.
282
00:14:23,200 --> 00:14:25,920
-Se me cae la casa encima.
Esto sí que es una pérdida
283
00:14:25,960 --> 00:14:28,880
y no cuando cascó tu madre.
-¡Papá!
284
00:14:28,920 --> 00:14:31,640
-Estoy deprimido,
tengo derecho a decir verdades.
285
00:14:31,680 --> 00:14:34,920
-¿Pero tú no querías estar solo?
-Sí, pero no sé qué pasa
286
00:14:34,960 --> 00:14:38,480
que cuando entra un pesado
en tu casa al final te enganchas.
287
00:14:38,520 --> 00:14:41,560
Fermín Trujillo
me ha jodido la vida.
288
00:14:41,600 --> 00:14:44,240
-Javi,
¿me ayudas a regar las plantas?
289
00:14:44,280 --> 00:14:46,360
-Sí, riega, riega.
290
00:14:49,760 --> 00:14:52,440
-Tu padre aquí no se puede quedar
que me lo veo venir.
291
00:14:52,480 --> 00:14:55,600
-Que solo ha venido a comer.
-¿Os importa que me quede a dormir?
292
00:14:55,640 --> 00:14:58,920
Es que estoy muy deprimido.
-¿Ves? Ya se nos quiere acoplar.
293
00:14:58,960 --> 00:15:01,520
-Oye, que tus padres
se nos acoplaron mucho tiempo
294
00:15:01,560 --> 00:15:04,600
y yo no dije ni mu.
-¿Que no dijiste ni mu?
295
00:15:04,640 --> 00:15:07,600
-Bueno sí dije,
pero no me sirvió de nada.
296
00:15:07,640 --> 00:15:10,080
-Lo que nos faltaba.
Con la crisis que tenemos,
297
00:15:10,120 --> 00:15:12,080
encima tener a tu padre
aquí metido.
298
00:15:12,120 --> 00:15:14,840
-¿Crisis? ¿Qué crisis?
-Pues la nuestra, una muy gorda.
299
00:15:14,880 --> 00:15:17,520
-Sí, la del aburrimiento,
que te mueres de asco conmigo.
300
00:15:17,560 --> 00:15:20,000
-Javi, no empieces.
-La culpa es del puto Fermín,
301
00:15:20,040 --> 00:15:22,960
como siempre. Maldito el día
en que fui a buscarle a la playa.
302
00:15:23,000 --> 00:15:25,200
Ahora seríamos
una familia normal y feliz.
303
00:15:25,240 --> 00:15:28,320
-Aclárate. Cuando está mi padre,
malo, y cuando no está, peor.
304
00:15:28,360 --> 00:15:30,880
Al final va a tener razón
con eso de que es adictivo.
305
00:15:30,920 --> 00:15:32,400
-Como una droga mala.
306
00:15:34,160 --> 00:15:36,400
-¿Y no será que el universo
nos está hablando?
307
00:15:36,440 --> 00:15:38,760
-¿Y qué nos dice el universo?
308
00:15:41,320 --> 00:15:43,720
-Que ha llegado el momento
de ingresar a tu padre
309
00:15:43,760 --> 00:15:45,800
en una residencia.
-¿Y dice el universo
310
00:15:45,840 --> 00:15:47,320
con qué dinero?
311
00:15:47,360 --> 00:15:49,640
Porque nuestro fin de mes
empieza el día 8.
312
00:15:49,680 --> 00:15:52,920
-No discutáis por mí
que no quiero ser una carga.
313
00:15:52,960 --> 00:15:56,400
Me quito de en medio y ya está.
-Ya está con el drama.
314
00:15:56,440 --> 00:15:58,960
-Fermín me ha abandonado,
me han cerrado el bar,
315
00:15:59,000 --> 00:16:03,480
vosotros no me queréis.
¡Pegadme un tiro, por Dios!
316
00:16:03,520 --> 00:16:05,720
-Vicente, ya.
317
00:16:05,760 --> 00:16:09,360
Ursulita, a dormir la siesta
que está el yayo
318
00:16:09,400 --> 00:16:11,400
diciendo muchas tonterías.
319
00:16:15,600 --> 00:16:18,400
-Tranquilo, yo me encargo
de que Fermín vuelva a casa.
320
00:16:18,440 --> 00:16:19,800
-¿De verdad?
321
00:16:19,840 --> 00:16:22,480
¿Harías eso por mí?
-Por ti no, por mí.
322
00:16:22,520 --> 00:16:25,640
-Mami, que es un ocupa profesional.
Que primero se metió en casa
323
00:16:25,680 --> 00:16:28,520
de su hija, luego en la del viejo
y ahora en la nuestra.
324
00:16:28,560 --> 00:16:30,960
Perdona, yo solo me meto
donde me invitan,
325
00:16:31,000 --> 00:16:33,320
como los vampiros.
Nena, qué pesadita estás.
326
00:16:33,360 --> 00:16:36,080
Disimula la amargura.
-¿Tú alguna vez has tenido
327
00:16:36,120 --> 00:16:37,800
una casa tuya?
Es que yo no creo
328
00:16:37,840 --> 00:16:40,440
en la propiedad privada.
En ese aspecto soy un poco
329
00:16:40,480 --> 00:16:43,000
podemita, pero solo en ese.
Te cuelgo los abrigos
330
00:16:43,040 --> 00:16:46,080
en el otro armario que este tiene
más ropa que Mar Flores.
331
00:16:46,120 --> 00:16:48,360
-¿Has visto el novio nuevo
que se ha echado?
332
00:16:48,400 --> 00:16:50,760
Qué feísimo es.
-Sí, pero millonario.
333
00:16:50,800 --> 00:16:53,720
Esa yo no sé dónde se mete
que a los dos días tiene otro.
334
00:16:53,760 --> 00:16:56,240
-Porque es lista y no como tú
que mira qué fichaje
335
00:16:56,280 --> 00:16:59,000
me has metido en casa.
-Porque me ha dado un ultimátum
336
00:16:59,040 --> 00:17:01,080
y mientras no se me cruce
algo mejor...
337
00:17:01,120 --> 00:17:03,760
Yo sin un hombre no quiero estar.
Este será poca cosa,
338
00:17:03,800 --> 00:17:05,960
pero me da lo mío.
Oye, ¿los disfraces estos
339
00:17:06,000 --> 00:17:08,280
dónde los pongo?
¿Qué disfraces? Es mi ropa.
340
00:17:08,320 --> 00:17:11,360
Muy bonita a la par que brillante.
Pues claro.
341
00:17:11,400 --> 00:17:13,760
Yolanda Morcillo,
la reina del brillo. Trae.
342
00:17:13,800 --> 00:17:15,800
Es que no me caben
ni los calzoncillos.
343
00:17:15,840 --> 00:17:18,840
Yo te hago hueco, cariño.
Ve colocando las cosas del baño.
344
00:17:18,880 --> 00:17:22,360
Sí, que queréis hablar de mí.
Ahora en serio,
345
00:17:22,400 --> 00:17:24,440
¿tú qué sientes
por el adefesio este?
346
00:17:24,480 --> 00:17:27,040
-¿Yo qué sé lo que siento?
Me estoy dejando llevar.
347
00:17:27,080 --> 00:17:30,000
Yo quiero vivir, no pensar.
-Pues habrá que pensar un poco
348
00:17:30,040 --> 00:17:32,160
porque tu inconsciencia
me salpica a mí.
349
00:17:32,200 --> 00:17:35,280
-Nena, adáptate un poco,
¿no quieres que tu madre sea feliz?
350
00:17:35,320 --> 00:17:37,800
-Yo sí, pero...
-Pues respétame al amante,
351
00:17:37,840 --> 00:17:40,400
hombre, ya.
-Que aquí no me cabe nada, lianta.
352
00:17:40,440 --> 00:17:43,320
Yoli, que digo yo que ahora
que vamos a vivir juntos,
353
00:17:43,360 --> 00:17:46,840
a lo mejor te apetece profundizar
un poquito en nuestra relación.
354
00:17:46,880 --> 00:17:49,960
Me puedes llamar papá.
¿Papá?
355
00:17:50,000 --> 00:17:52,400
Dime, hija mía.
¿Pero cómo te voy a llamar papá
356
00:17:52,440 --> 00:17:55,720
si eres un gorrilla de plazoleta?
A lo mejor te sientes más cómoda
357
00:17:55,760 --> 00:17:58,280
utilizando un apelativo
más cariñoso y cercano.
358
00:17:58,320 --> 00:18:02,760
Me sentiría más cómoda matándote.
Bueno, vamos avanzando.
359
00:18:02,800 --> 00:18:04,880
Ya me has mostrado
tus sentimientos,
360
00:18:04,920 --> 00:18:07,640
ahora solo falta modificarlos.
Eres un muerto de hambre
361
00:18:07,680 --> 00:18:09,880
que se ha arrimado a mi madre
a ver qué pilla.
362
00:18:09,920 --> 00:18:11,920
Vamos a ver,
ni que fuese la Koplowitz.
363
00:18:11,960 --> 00:18:13,880
Te estoy vigilando, espetero.
364
00:18:14,880 --> 00:18:19,680
Nada, que no me hago con ella,
con el don de gentes que he tenido
365
00:18:19,720 --> 00:18:21,680
yo siempre.
Es que no me lo explico.
366
00:18:21,720 --> 00:18:23,240
Tres...
367
00:18:23,280 --> 00:18:25,200
Cuatro...
368
00:18:25,240 --> 00:18:26,640
-¡Teodoro!
369
00:18:33,040 --> 00:18:35,560
Mira, te presento a mi novia.
-¿A tu qué?
370
00:18:35,600 --> 00:18:38,920
-Mira, mi hermano Teodoro.
Teodoro, Olivia. Olivia, Teodoro.
371
00:18:38,960 --> 00:18:41,680
-¿Qué te ha pasado?
-Que me dispararon por su culpa.
372
00:18:41,720 --> 00:18:43,920
-Bueno, la historia tiene matices.
373
00:18:43,960 --> 00:18:47,200
Bueno, ponte cómoda, churri.
Este es nuestro cuarto.
374
00:18:47,240 --> 00:18:51,680
-Churri no, ¿no? Oli.
-Oli. Oli, Oli. Vale, Oli.
375
00:18:51,720 --> 00:18:54,520
Y dame los 50 pavos del taxi
que anda que vives cerca.
376
00:18:57,600 --> 00:19:00,640
-¿Ticket no tienes?
-¿Me vas a pedir el ticket
377
00:19:00,680 --> 00:19:04,240
de todo lo que haga?
-No. ¿Pero harás muchas cosas?
378
00:19:04,280 --> 00:19:05,920
-Deshacer la maleta.
-Sí.
379
00:19:09,600 --> 00:19:12,080
-Ya estás sentando mal
las bases de la relación.
380
00:19:12,120 --> 00:19:14,720
¿Tú para qué le pagas nada?
-Que no, que es un acuerdo
381
00:19:14,760 --> 00:19:16,920
que tenemos. Es una sugar baby.
-¿Eso qué es?
382
00:19:16,960 --> 00:19:19,120
-Una relación
mutuamente beneficiosa.
383
00:19:19,160 --> 00:19:22,040
Vamos, que follan
cuando ellas quieren.
384
00:19:22,080 --> 00:19:25,480
-Vamos, como una novia normal.
-Sí, como una novia
385
00:19:25,520 --> 00:19:28,400
pero financiada y un pibón
que en circunstancias normales
386
00:19:28,440 --> 00:19:30,640
estaría absolutamente
fuera de mi alcance.
387
00:19:30,680 --> 00:19:33,880
Avances de la sociedad moderna.
-Pues yo eso no lo había oído nunca
388
00:19:33,920 --> 00:19:36,800
y mira que es raro porque soy DJ.
Además, ¿no habíamos dicho
389
00:19:36,840 --> 00:19:39,840
que aquí más tías no? Que este piso
es de "single brothers".
390
00:19:39,880 --> 00:19:42,320
-Que no es por vicio,
es por darle celos a la Yoli,
391
00:19:42,360 --> 00:19:45,080
bueno, y algún pinchito caerá
porque le estoy pagando.
392
00:19:45,120 --> 00:19:47,840
-Qué asco me dais los puteros.
-Mira, pero si te conoces
393
00:19:47,880 --> 00:19:50,120
todos los puticlubs de Albacete.
Te llamaban
394
00:19:50,160 --> 00:19:52,200
don Cipote de la Mancha.
-Eso era antes,
395
00:19:52,240 --> 00:19:55,160
el amor verdadero me ha cambiado.
-Sí que te ha cambiado, sí,
396
00:19:55,200 --> 00:19:57,440
por eso al has dejado,
verdadero, verdadero.
397
00:19:57,480 --> 00:19:59,320
-¿Sabes lo que es verdadero?
-¿Qué?
398
00:19:59,360 --> 00:20:00,960
-¡La hostia que te voy a dar!
399
00:20:01,000 --> 00:20:03,560
-Daddy, a mí en este armario
no me cabe nada de nada.
400
00:20:03,600 --> 00:20:05,680
-Bueno,
tranquila que yo te hago hueco.
401
00:20:05,720 --> 00:20:06,760
-¿Sí?
402
00:20:06,800 --> 00:20:08,760
-Sí, claro.
-¿Y qué quieres hacer?
403
00:20:08,800 --> 00:20:12,000
-Pues no sé, la verdad.
¿A ti qué te apetece?
404
00:20:12,040 --> 00:20:16,080
-No sé, podrías llevarme a cenar
a un sitio chuli, chuli.
405
00:20:18,040 --> 00:20:20,200
-Claro, claro, donde tú quieras.
-¿Sí?
406
00:20:20,240 --> 00:20:22,560
-Sí, claro.
-Voy a ducharme. ¿El baño?
407
00:20:22,600 --> 00:20:24,360
-Ahí, ahí está el baño.
408
00:20:28,280 --> 00:20:31,120
-¿Pero cómo vais a ir a cenar?
Si hoy es nuestra noche PP,
409
00:20:31,160 --> 00:20:33,520
pizza y Play Station.
-¿Pero tú has visto eso?
410
00:20:33,560 --> 00:20:36,360
Que le den por culo a la pizza.
-Vale, me voy con vosotros.
411
00:20:36,400 --> 00:20:38,600
-Que no,
que entonces no parecemos novios.
412
00:20:38,640 --> 00:20:40,880
Pierde el sentido absolutamente
la argucia.
413
00:20:40,920 --> 00:20:42,880
-Daddy,
¿me traes una toalla limpia?
414
00:20:42,920 --> 00:20:45,160
-Sí, sí, ahora voy churr...
O sea, Oli, Oli.
415
00:20:45,200 --> 00:20:47,960
-Me tienes abandonado,
como sigas así me piro a Ibiza.
416
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
-Que sí, que sí.
Mira, las tienes ahí...
417
00:20:50,040 --> 00:20:51,960
¡Olé, olé!
418
00:20:54,000 --> 00:20:57,120
-A ver. Saturnino: seis kilos
de gambas, dos de percebes
419
00:20:57,160 --> 00:20:59,960
y tres de mejillones.
-¿Pero ese ha pagado lo que debía?
420
00:21:00,000 --> 00:21:03,360
-No lo sé, no llevo las cuentas.
¡Qué fresqui!
421
00:21:03,400 --> 00:21:07,920
-Ni yo tampoco. No me da la vida.
Los números los llevaba Teodoro.
422
00:21:07,960 --> 00:21:10,920
-No me hables de él
que ya he entrado en fase de odio
423
00:21:10,960 --> 00:21:13,880
y me enciendo.
-Ayúdame a cargar que no llego.
424
00:21:13,920 --> 00:21:15,840
-No que la Chusa
me ha hecho las uñas.
425
00:21:15,880 --> 00:21:18,600
Si es que de esta mierda
se tendría que encargar papá
426
00:21:18,640 --> 00:21:21,880
como ha hecho toda la vida.
-No está, pasa de mí olímpicamente.
427
00:21:21,920 --> 00:21:25,320
A saber qué estará haciendo ahora.
-Ahí lo tienes. Pregúntale.
428
00:21:27,520 --> 00:21:29,680
-¡Antonio!
La pesada, tira, tira.
429
00:21:29,720 --> 00:21:32,000
No te hagas el loco
que me has visto.
430
00:21:32,040 --> 00:21:34,440
¿Todavía no has repartido?
Yo a estas horas
431
00:21:34,480 --> 00:21:36,880
ya había terminado.
Es que me da miedo ir a la lonja
432
00:21:36,920 --> 00:21:39,520
sola a las 5 de la mañana.
Me miran raro.
433
00:21:39,560 --> 00:21:43,240
Pero porque no pintas nada,
no porque quieran violarte, creída.
434
00:21:43,280 --> 00:21:46,000
¿Hasta cuándo me vas a dejar sola
con Mariscos Recio?
435
00:21:46,040 --> 00:21:48,240
Hasta que quiebres
o me vendas tu parte.
436
00:21:48,280 --> 00:21:50,200
Te la compro por un euro.
¡Ni muerta!
437
00:21:50,240 --> 00:21:52,800
-Vende, mami, que dentro de un mes
no vale ni eso.
438
00:21:52,840 --> 00:21:55,000
-Que no, que estoy harta
de que me someta.
439
00:21:55,040 --> 00:21:57,240
Pues sigue sufriendo,
veré cómo te arruinas
440
00:21:57,280 --> 00:21:59,720
mientras yo triunfo
con el Tony and Henry.
441
00:21:59,760 --> 00:22:02,120
Madre mía,
esto parece Falcon Crest.
442
00:22:02,160 --> 00:22:05,400
Me pido a J. R.
¡Eso es Dallas, inculta!
443
00:22:05,440 --> 00:22:07,680
Ya está la travesti corista
metiendo baza.
444
00:22:07,720 --> 00:22:10,800
¿Qué es eso del Tony and Henry?
Mi nuevo restaurante de lujo.
445
00:22:10,840 --> 00:22:12,280
Nuestro.
Eso.
446
00:22:12,320 --> 00:22:15,560
Es que los plurales no...
Le vamos a poner tres estrellas
447
00:22:15,600 --> 00:22:19,080
Michelín. ¿Cuántos neumáticos
hay que comprar para conseguir eso?
448
00:22:19,120 --> 00:22:21,480
Las estrellas te las da
un equipo de inspectores
449
00:22:21,520 --> 00:22:23,960
grastronómicos.
Os irá muy bien el restaurante,
450
00:22:24,000 --> 00:22:27,000
se os ve muy preparados.
Que nos dejéis trabajar, cansinas.
451
00:22:27,040 --> 00:22:29,800
Me parece una vergüenza
que te pongas a montar otro negocio
452
00:22:29,840 --> 00:22:32,240
en vez de ayudarme a mí.
Te recuerdo que también
453
00:22:32,280 --> 00:22:34,400
es tu imperio.
Ya no, me lo usurpasteis,
454
00:22:34,440 --> 00:22:37,880
ahora a pagar tu traición.
¡Toma hostia del karma!
455
00:22:37,920 --> 00:22:40,920
Déjale. Si la hostia se la va a dar
él que no sabe ni lo que hace.
456
00:22:40,960 --> 00:22:44,080
Demonio con peluca, tengo pensado
hasta el último detalle
457
00:22:44,120 --> 00:22:47,320
y para demostráoslo
estáis invitadas esta noche
458
00:22:47,360 --> 00:22:49,320
a la gran inauguración.
¿Esta noche?
459
00:22:49,360 --> 00:22:52,440
Sí, señor, por todo lo alto.
Voy a la pescadería a por género.
460
00:22:52,480 --> 00:22:55,960
Pero me lo pagas.
Sí, hombre, son gambas gananciales.
461
00:22:56,000 --> 00:22:58,160
¡Antonio!
Que me descuadras las cuentas.
462
00:22:59,240 --> 00:23:01,920
¿Cómo vamos a abrir esta noche?
Es precipitadísimo.
463
00:23:02,840 --> 00:23:05,400
Enrique, yo te tengo aprecio
y te tengo que advertir
464
00:23:05,440 --> 00:23:08,520
que mi padre es un vende humos,
es el Donald Trump español.
465
00:23:08,560 --> 00:23:11,240
Lo sé, pero la idea es buena.
A estas alturas de mi vida
466
00:23:11,280 --> 00:23:15,640
siento que necesito nuevos retos.
Nuevos retos, no nuevos traumas.
467
00:23:15,680 --> 00:23:20,520
En cualquier caso agradezco
tus desvelos hacia mi persona,
468
00:23:20,560 --> 00:23:23,160
al resto del mundo
parezco importarle una mierda.
469
00:23:23,200 --> 00:23:26,360
Eso va por rachas.
¿A quién tenéis de cocinero?
470
00:23:26,400 --> 00:23:28,560
A nadie que yo sepa.
¿Pretendéis inaugurar
471
00:23:28,600 --> 00:23:30,800
un restaurante de alta cocina
sin cocinero?
472
00:23:30,840 --> 00:23:33,480
Sí, es absurdo. Tu padre es
un camicace empresarial.
473
00:23:33,520 --> 00:23:36,320
Tengo que pararle los pies.
Me encantaría ver a mi padre
474
00:23:36,360 --> 00:23:39,040
haciendo el ridículo
porque lo odio a muerte,
475
00:23:39,080 --> 00:23:43,160
pero como tú estás de por medio
y quiero que te vaya superbien,
476
00:23:43,200 --> 00:23:47,480
dejaré que mi yo buena gente
venza a mi yo bruja rabiosa
477
00:23:47,520 --> 00:23:50,480
y te voy a dar el número
de teléfono
478
00:23:50,520 --> 00:23:53,600
de un cocinero maravilloso.
Muy bien, muchas gracias.
479
00:23:53,640 --> 00:23:57,600
Lo conocí en Dubái,
cuando salía con Hakim.
480
00:23:57,640 --> 00:23:59,640
Es un pelín excéntrica,
pero muy genio.
481
00:23:59,680 --> 00:24:02,560
¿Pero es chico o chica?
Chico, es que yo hablo así.
482
00:24:02,600 --> 00:24:05,080
Nicolás,
te "whastappeo" el contacto.
483
00:24:05,120 --> 00:24:08,440
"Whatsappea, whatsappea".
Esta misma tarde le entrevistamos.
484
00:24:08,480 --> 00:24:10,560
Eso si está libre,
porque este no para.
485
00:24:10,600 --> 00:24:13,680
Bueno, hasta "luegui".
Te "acompañi", te "acompañi".
486
00:24:13,720 --> 00:24:15,040
Qué mono.
487
00:24:17,080 --> 00:24:20,320
Y si quieres incluir en la carta
de postres algo de mi repostería,
488
00:24:20,360 --> 00:24:23,080
estoy a tu entera disposición.
Hago una tarta de limón
489
00:24:23,120 --> 00:24:25,400
que te caes muerta.
Pues sí, fantástico.
490
00:24:25,440 --> 00:24:27,920
Postres caseros.
Voy a preparar una selección
491
00:24:27,960 --> 00:24:30,480
de mis "minitartis"
para que las vayas probando.
492
00:24:30,520 --> 00:24:32,040
"Estupendi, estupendi".
493
00:24:32,080 --> 00:24:34,560
Mucha suerte, Enrique,
la vas a necesitar.
494
00:24:37,360 --> 00:24:38,720
Qué chica más agradable.
495
00:24:39,440 --> 00:24:41,280
Parece mentira que sea hija
de su padre.
496
00:24:41,320 --> 00:24:44,360
Bueno, vete tú a saber.
Échate una novia ya,
497
00:24:44,400 --> 00:24:47,240
que estás hablando solo.
¡Fantoche!
498
00:24:52,120 --> 00:24:54,280
-La señora de la casa
abriendo la puerta.
499
00:24:54,320 --> 00:24:56,480
-¿Y Chusa?
-En su cuarto,
500
00:24:56,520 --> 00:24:59,560
descansando las piernas.
-Yo de mayor quiero ser como ella.
501
00:24:59,600 --> 00:25:01,920
-No creo, está embarazada.
502
00:25:04,120 --> 00:25:06,360
-¿La Chusa?
Pero si tiene 500 años.
503
00:25:06,400 --> 00:25:08,800
-Lo que me faltaba a mí
con el lío que tengo.
504
00:25:08,840 --> 00:25:11,280
Es que me parte, es que me parte.
-Con esa edad
505
00:25:11,320 --> 00:25:14,200
es muy fácil perderlos.
Un susto, un tropezón.
506
00:25:14,240 --> 00:25:16,040
-Hala, la otra.
-Yo ahí lo dejo.
507
00:25:16,080 --> 00:25:18,440
-Es que no puedo vivir
sumergida en el caos.
508
00:25:18,480 --> 00:25:20,600
No me concentro para escribir
mi libro.
509
00:25:20,640 --> 00:25:24,320
-Pues que te lo escriba la chacha
que va a tener más tiempo libre
510
00:25:24,360 --> 00:25:25,680
y más talento.
-¡Y dale!
511
00:25:25,720 --> 00:25:28,160
¿Pero cómo vas a rendir
si estás todas las noches
512
00:25:28,200 --> 00:25:30,840
zumbándote a Héctor?
-Para escribir hay que vivir.
513
00:25:30,880 --> 00:25:35,560
-Dejadla a ella, que vive mucho.
-Hola, Bruno, o sea, cariño.
514
00:25:35,600 --> 00:25:39,640
Sí, sí, estoy casi lista.
Adiós, cielo.
515
00:25:42,800 --> 00:25:45,240
No me sale natural.
-¿También estás con Bruno?
516
00:25:45,280 --> 00:25:47,840
-¿Pero tú no decías
que no te ponía?
517
00:25:47,880 --> 00:25:50,760
-Es lo que os iba a contar,
que tengo una relación asexual
518
00:25:50,800 --> 00:25:53,680
de pareja con Bruno.
-Cómo te gusta complicarte la vida.
519
00:25:53,720 --> 00:25:56,280
-Lo que me gusta es tenerlo todo.
Bruno me da amor,
520
00:25:56,320 --> 00:25:59,640
Héctor me da sexo... Es perfecto.
-¿Y Bruno tiene el conocimiento
521
00:25:59,680 --> 00:26:02,280
del pequeño detalle
del que te tiras a Héctor?
522
00:26:02,320 --> 00:26:05,800
-No, no me gusta hacer daño
si no es imprescindible.
523
00:26:05,840 --> 00:26:08,560
-Pobre hombre.
Como se entere ya te lo cargas.
524
00:26:08,600 --> 00:26:12,680
-Pero como no se va a enterar.
Bueno, me voy.
525
00:26:12,720 --> 00:26:16,360
Cerrad la puerta cuando salgáis.
-Venga.
526
00:26:17,760 --> 00:26:19,520
Bueno, pues ya merendamos, ¿no?
527
00:26:25,440 --> 00:26:29,560
-Yo no suelo hacer entrevistas.
Sería como hacerle un castin
528
00:26:29,600 --> 00:26:33,120
a Al Paccino.
¿No conocéis mi trayectoria?
529
00:26:33,160 --> 00:26:37,000
Sí, por Dios. Nicolás Monzón.
Gran chef internacional.
530
00:26:37,040 --> 00:26:40,440
Era simplemente
para conocerte en persona.
531
00:26:40,480 --> 00:26:44,320
Soy un artista,
un renovador de la cocina.
532
00:26:45,440 --> 00:26:49,520
He abierto mi propio restaurante
en Londres, Miami, Dubái...
533
00:26:49,560 --> 00:26:51,880
¿Y si eres tan bueno
por qué estás en paro?
534
00:26:51,920 --> 00:26:56,800
Yo no estoy en paro.
Me sentía hastiado, aburrido,
535
00:27:00,120 --> 00:27:03,280
por otro lado en mi éxito
observando cómo chavalines imberbes
536
00:27:03,320 --> 00:27:07,440
con pendientes y tatuajes
asaltaban mi trono,
537
00:27:07,480 --> 00:27:12,600
así que me recluí para investigar
nuevos sabores, nuevas texturas.
538
00:27:12,640 --> 00:27:16,840
Eso, eso queremos.
539
00:27:16,880 --> 00:27:20,400
Estar en la vanguardia
gastronómica del panorama
540
00:27:20,440 --> 00:27:26,160
culinario español.
Este local es pequeño, decadente
541
00:27:26,200 --> 00:27:28,960
y depresivo.
Pero podemos reformarlo.
542
00:27:29,000 --> 00:27:31,920
Pero sí, me encantan,
odio lo pretencioso.
543
00:27:31,960 --> 00:27:34,280
La gente tiene que focalizarse
en la comida
544
00:27:34,320 --> 00:27:37,480
y no en la decoración.
Estamos en sintonía, Nicolás.
545
00:27:37,520 --> 00:27:39,560
¿Nos disculpas un momento?
Por favor.
546
00:27:39,600 --> 00:27:42,000
Tengo que hablar con mi socio.
Pero daros prisa
547
00:27:42,040 --> 00:27:44,000
que tengo que volver
a mi laboratorio.
548
00:27:44,040 --> 00:27:46,760
Enrique, a mi radar de mayorista
se le han disparado
549
00:27:46,800 --> 00:27:49,120
todas las alarmas.
Este tío es un soplapollas.
550
00:27:49,160 --> 00:27:52,600
Es un genio de la alta cocina.
Fue portada de la revista Times.
551
00:27:52,640 --> 00:27:55,640
Parece un cantante de Gabinete
Caligari un día de resaca.
552
00:27:55,680 --> 00:27:59,280
Los artistas son así, ellos crean
desde sus complejos mundos internos
553
00:27:59,320 --> 00:28:01,960
gestionando sus demonios.
¿De dónde lo has sacado?
554
00:28:02,000 --> 00:28:03,920
Me lo ha recomendado
una buena amiga.
555
00:28:03,960 --> 00:28:06,600
Pero si tú no tienes amigas.
Bueno, que me gusta y punto.
556
00:28:06,640 --> 00:28:09,120
Solo su nombre ya es un reclamo.
Vamos a contratarle.
557
00:28:09,160 --> 00:28:11,880
¿Pero qué pide? Esa es otra.
Tú déjame negociar a mí.
558
00:28:11,920 --> 00:28:13,400
No, tú quédate que se va.
559
00:28:13,440 --> 00:28:16,440
Nicolás,
no te hacemos perder más tiempo.
560
00:28:16,480 --> 00:28:20,960
Nos encantaría contar contigo.
¿Cuáles son tus honorarios?
561
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
12.000 euros al mes.
¿Cuánto?
562
00:28:23,040 --> 00:28:25,680
¿Tú quién te has creído? ¿Messi?
El talento se paga.
563
00:28:25,720 --> 00:28:28,640
Yo lleno restaurantes
como los Rolling llenan estadios.
564
00:28:28,680 --> 00:28:32,160
Sí, pero es que se nos va un poco.
Si pudieras ajustarlo un pelín.
565
00:28:33,280 --> 00:28:37,440
¿Qué presupuesto tenéis?
2.000 brutos y vas que chutas.
566
00:28:37,480 --> 00:28:40,480
Hasta luego.
No, no, no, por Dios. Espera.
567
00:28:40,520 --> 00:28:42,680
Yo no he venido aquí
a que me insulten.
568
00:28:42,720 --> 00:28:45,200
No, si todavía no he empezado,
pero estoy a esto.
569
00:28:45,240 --> 00:28:47,240
Ten en cuenta que es
un negocio pequeño
570
00:28:47,280 --> 00:28:49,280
que está arrancando.
Hay otra opción,
571
00:28:49,320 --> 00:28:52,240
que yo os diseñe la carta
y que se encargue de cocinar
572
00:28:52,280 --> 00:28:56,040
un chef más vulgar.
Eso estaría bien.
573
00:28:56,080 --> 00:28:58,800
¿Qué nos cobrarías
por diseñar el menú?
574
00:28:58,840 --> 00:29:00,640
5.000.
¿Cuánto?
575
00:29:00,680 --> 00:29:02,920
Pero si es escribir seis recetas
en un papel.
576
00:29:02,960 --> 00:29:05,600
Pero os dejaría poner mi nombre
en la carta.
577
00:29:05,640 --> 00:29:07,880
Pero si eso lo podemos poner
sin tu permiso.
578
00:29:07,920 --> 00:29:10,160
Antonio, que nos demanda.
Trato hecho.
579
00:29:10,200 --> 00:29:13,120
¿Cómo lo hacemos? ¿Transferencia?
¿Cheque bancario?
580
00:29:13,160 --> 00:29:16,720
No, en metálico,
que tengo un asunto con Hacienda.
581
00:29:16,760 --> 00:29:19,120
Bienvenido al club.
Ningún problema, chef.
582
00:29:19,160 --> 00:29:22,520
¿Cómo que ningún problema?
Que nos haga una factura al menos.
583
00:29:22,560 --> 00:29:25,120
¡Silencio! Ya me está viniendo
vuestra carta.
584
00:29:25,160 --> 00:29:28,760
Caviar de menta esferificado
con un granizado de...
585
00:29:28,800 --> 00:29:31,360
Un bolígrafo, rápido.
Voy, voy, voy.
586
00:29:32,240 --> 00:29:35,560
¿Pero de verdad le vas a aflojar
5.000 euros a este iluminado?
587
00:29:35,600 --> 00:29:38,560
Antonio, que nos va a diseñar
un menú de alta cocina.
588
00:29:38,600 --> 00:29:41,040
Ya solo necesitamos alguien
que lo ejecute.
589
00:29:41,080 --> 00:29:44,720
Sí, un sicario
y recuperamos los 5.000 euros.
590
00:29:44,760 --> 00:29:48,520
Que cocine los platos, animal.
Si cocinero ya tenemos.
591
00:29:48,560 --> 00:29:52,520
¿Quién?
Tataki de cococha.
592
00:29:54,360 --> 00:29:57,120
Pero esto está en chino.
¿Pero qué chino?
593
00:29:57,160 --> 00:29:59,960
La cococha es la papada
de la merluza.
594
00:30:00,000 --> 00:30:03,400
¿Las merluzas tienen papada?
Pues claro, donde todo el mundo.
595
00:30:03,440 --> 00:30:05,880
Lee el resto a ver si te suena.
596
00:30:05,920 --> 00:30:09,200
Pastel de yuca...
597
00:30:09,240 --> 00:30:11,280
Blanca con huevo de codorniz.
598
00:30:11,320 --> 00:30:16,480
Ñoki meloso... Ñoki meloso de...
599
00:30:19,200 --> 00:30:21,280
Patata con trufa negra.
600
00:30:21,320 --> 00:30:24,040
Trae ya que lo leo yo.
601
00:30:24,080 --> 00:30:26,680
Velo de pistilos de azafrán
con tierno macarrón
602
00:30:26,720 --> 00:30:28,520
y helado de flores de té.
603
00:30:34,040 --> 00:30:38,320
Bueno, yo lo intento a ver si sale
y si no llamo el teléfono
604
00:30:38,360 --> 00:30:41,160
de atención al alumno.
Perfecto, el Tony and Henry
605
00:30:41,200 --> 00:30:44,160
abre sus puertas.
Esta noche gran inauguración.
606
00:30:44,200 --> 00:30:46,880
No, esta noche no, loco,
primero daremos un servicio
607
00:30:46,920 --> 00:30:49,000
pero a puerta cerrada.
A modo de ensayo.
608
00:30:49,040 --> 00:30:51,640
No entiendo nada.
¿Ensayo con quién?
609
00:30:51,680 --> 00:30:55,160
"Esta noche gran inauguración
del restaurante Tony and Henry".
610
00:30:55,200 --> 00:30:57,240
-¿Tony and Henry?
Qué cutre.
611
00:30:57,280 --> 00:30:59,240
Para aprovechar
la mitad del cartel.
612
00:30:59,280 --> 00:31:01,320
Hostia, que hay curro,
voy para allá.
613
00:31:01,360 --> 00:31:04,360
Sí, sí, corre. Hunde otro negocio
con tu simpatía innata.
614
00:31:04,400 --> 00:31:07,400
"Todos los vecinos
estáis invitados a probar gratis
615
00:31:07,440 --> 00:31:10,320
nuestro menú degustación
diseñado por el gran chef
616
00:31:10,360 --> 00:31:13,360
internacional Nicolás Monzón."
-Pues yo no le conozco.
617
00:31:13,400 --> 00:31:16,480
-Da igual, si nos dan
de cenar gratis vamos.
618
00:31:16,520 --> 00:31:20,560
No, yo no voy a ese local.
Es el monumento a mi fracaso.
619
00:31:20,600 --> 00:31:25,240
Pues nada, cenamos tranquilitos
los tres en casa.
620
00:31:25,280 --> 00:31:27,200
-¿Pero porque lo diga
el moñas este?
621
00:31:27,240 --> 00:31:31,200
-Nena, empatiza con el dolor ajeno.
-Mamarracho, que te han quitado
622
00:31:31,240 --> 00:31:34,200
el negocio. Cómo escuece, ¿eh?
-De eso nada, que mi Fermín
623
00:31:34,240 --> 00:31:37,440
no es rencoroso.
No, no, yo les deseo lo mejor.
624
00:31:37,480 --> 00:31:40,200
Pero que si se les corta
la mayonesa
625
00:31:40,240 --> 00:31:43,360
y provocan una pandemia
por salmonela, tampoco pasa nada.
626
00:31:43,400 --> 00:31:46,520
Di que sí, que el universo
lo equilibra todo.
627
00:31:46,560 --> 00:31:49,120
Ahí está.
Pues a mí me tendría que tocar
628
00:31:49,160 --> 00:31:50,880
el Euromillón.
629
00:31:53,960 --> 00:31:56,280
-Aquí está la cena.
Coliflor hervida
630
00:31:56,320 --> 00:32:01,080
con su magnesio, su potasio,
su fósforo y su pimentón.
631
00:32:01,120 --> 00:32:03,640
¿Coliflor por la noche?
Da muchos gases.
632
00:32:03,680 --> 00:32:05,880
No sé yo si es buena elección
para inaugurar
633
00:32:05,920 --> 00:32:08,480
la convivencia amorosa.
Pues en la cocina tienes
634
00:32:08,520 --> 00:32:10,040
sal de fruta.
635
00:32:10,080 --> 00:32:12,520
-¿Tú cuánto piensas poner
para la casa?
636
00:32:12,560 --> 00:32:15,560
No entiendo la pregunta.
Que cuánto vas a aflojar
637
00:32:15,600 --> 00:32:18,400
por vivir aquí.
Yo no tenía previsto nada.
638
00:32:18,440 --> 00:32:21,680
Tu parte de la hipoteca
más la luz, más el agua,
639
00:32:21,720 --> 00:32:25,240
más el gas, más la comida
son 800 euros al mes.
640
00:32:25,280 --> 00:32:26,720
Pero eso es un dineral.
641
00:32:26,760 --> 00:32:29,440
Menchu, di algo,
¿tú eso lo ves bien?
642
00:32:29,480 --> 00:32:31,240
La niña es la que lleva
los números
643
00:32:31,280 --> 00:32:33,680
que para eso es autónoma.
Pero si no tengo cajón
644
00:32:33,720 --> 00:32:36,640
ni para los calzoncillos
y ya me estáis pasando la cuenta.
645
00:32:36,680 --> 00:32:39,000
Tú me pediste una prueba de amor
y yo te pido una
646
00:32:39,040 --> 00:32:41,200
de que no estés aquí
por el interés.
647
00:32:41,240 --> 00:32:44,000
Me duele que pienses eso de mí.
Pues más te va a doler
648
00:32:44,040 --> 00:32:46,400
como no pagues.
¿Estás amenazando a tu padre?
649
00:32:46,440 --> 00:32:49,000
Que no eres mi padre, anormal.
Pero si era una broma
650
00:32:49,040 --> 00:32:51,800
para relajar el ambiente,
que cuando se habla de dinero
651
00:32:51,840 --> 00:32:53,400
se pone muy tenso todo.
652
00:32:53,440 --> 00:32:54,840
(Timbre)
Nena, abre.
653
00:32:54,880 --> 00:32:57,120
-Que abra tu novio
que ha llegado el último.
654
00:32:57,160 --> 00:32:58,240
Sí, sí, abro yo.
655
00:32:58,280 --> 00:33:01,480
Pero los servicios como mayordomo
me los descuentas de la factura.
656
00:33:03,120 --> 00:33:05,840
¿Tú qué haces aquí?
Fermín, estoy muy preocupado
657
00:33:05,880 --> 00:33:08,320
por mi padre, está fatal.
No quiere comer, ni cenar.
658
00:33:08,360 --> 00:33:11,160
Estará empachado, dale un Almax.
No, no, es emocional.
659
00:33:11,200 --> 00:33:14,320
No quiere que te lo diga,
pero te echa mucho de menos.
660
00:33:14,360 --> 00:33:17,280
¿A mí? Pero si me he ido de allí
y le ha faltado escupirme.
661
00:33:17,320 --> 00:33:19,440
Porque es un antiguo,
no le gusta mostrar
662
00:33:19,480 --> 00:33:21,440
los sentimientos.
Me cuadra.
663
00:33:21,480 --> 00:33:24,120
Yo es que no me doy cuenta
del torbellino de emociones
664
00:33:24,160 --> 00:33:27,280
que desato. Creo una dependencia
en la gente que no es normal.
665
00:33:27,320 --> 00:33:29,440
¿De qué habláis?
Que estamos cenando.
666
00:33:29,480 --> 00:33:31,320
-Perdón, es un segundo.
667
00:33:31,360 --> 00:33:33,840
-Que no son horas,
un poco de educación.
668
00:33:36,840 --> 00:33:40,240
¿Tú me podrías dejar 800 eurillos?
Te los devuelvo en cuanto cobre
669
00:33:40,280 --> 00:33:42,120
mi sueldo de Richelieu.
¿Por qué?
670
00:33:42,160 --> 00:33:44,240
¿Como premio por abandonar
a mi padre?
671
00:33:44,280 --> 00:33:47,040
El concepto ya lo pones tú.
Vuelve con Vicente,
672
00:33:47,080 --> 00:33:49,400
¿dónde vas a estar mejor?
Es que no puedo dejar
673
00:33:49,440 --> 00:33:52,720
a Menchu suelta. Es una maruja
con cuentas pendientes en la vida.
674
00:33:52,760 --> 00:33:56,560
Se me dispersa enseguida.
Si no te va a salir bien.
675
00:33:56,600 --> 00:33:59,000
No te sale bien con ninguna.
Ya está el agorero.
676
00:33:59,040 --> 00:34:01,960
¿Has venido a tocar los huevos?
Baja al menos a hacerle la cena.
677
00:34:02,000 --> 00:34:03,920
Que se la haga él
con el robot de cocina,
678
00:34:03,960 --> 00:34:06,280
que no me dejó ni llevármelo.
Déjate de charlas
679
00:34:06,320 --> 00:34:09,280
que se te ennfría la coliflor.
-¿Seguro que prefieres vivir
680
00:34:09,320 --> 00:34:11,520
con esta mujer?
Me he hecho el lío a mí mismo.
681
00:34:11,560 --> 00:34:14,280
Le he pedido una prueba de amor
y se me ha vuelto en contra.
682
00:34:14,320 --> 00:34:16,480
Ahora no me puedo ir de aquí.
Qué decepción.
683
00:34:16,520 --> 00:34:18,320
Yo creía que te importaba mi padre.
684
00:34:18,360 --> 00:34:21,200
A mí chantajes emocionales no
que me los conozco todos.
685
00:34:21,240 --> 00:34:23,840
Que tengo el corazón endurecido
por la vida.
686
00:34:26,680 --> 00:34:29,720
Claro, yo te alquilo el camión.
Son 50 euros la noche.
687
00:34:29,760 --> 00:34:34,240
-Joder, córtate un poquito.
-Es que está muy mal la cosa.
688
00:34:34,280 --> 00:34:36,800
Antonio me ha dejado sola
con el negocio y no paro
689
00:34:36,840 --> 00:34:38,840
de perder clientes
y además no me gusta
690
00:34:38,880 --> 00:34:42,280
porque en la lonja son todo hombres
y me miran los...
691
00:34:42,320 --> 00:34:46,480
-Que sí, venga, toma. Hasta luego.
-No me apagues la cámara
692
00:34:46,520 --> 00:34:49,120
que se me estropea el género.
¿Para qué lo quieres?
693
00:34:50,960 --> 00:34:53,760
-Para hacerle la mudanza
a un amigo.
694
00:34:53,800 --> 00:34:55,480
-¿De noche?
695
00:34:56,600 --> 00:34:58,840
-Qué avería se ha hecho esta
en las tetas.
696
00:34:58,880 --> 00:35:01,640
Se las han dejado bizcas.
-No entiendo para qué se toca
697
00:35:01,680 --> 00:35:04,880
nada la gente,
hay que aceptarse como una es.
698
00:35:04,920 --> 00:35:07,920
-Si se me cayeran los pechos,
me hacía dos puntillitas aquí.
699
00:35:07,960 --> 00:35:10,440
-Yo una lipo sí me haría.
-Pero eso no es tocarse,
700
00:35:10,480 --> 00:35:13,360
eso es afinarse un poco.
-Porque la estructura al final
701
00:35:13,400 --> 00:35:19,120
es la tuya. Aplácate ya, gorda.
Teleñecas, voy a tirar la basura.
702
00:35:19,160 --> 00:35:22,960
¿Por qué? Si está medio vacía.
-No gastes a lo tonto
703
00:35:23,000 --> 00:35:25,920
que la niña y yo tenemos
muy optimizados los recursos.
704
00:35:27,320 --> 00:35:29,920
-Trae que ya la bajo yo.
No, tú quédate con tu madre
705
00:35:29,960 --> 00:35:33,040
viendo la tele que la bajo yo.
Que no, me quiero fumar un piti,
706
00:35:33,080 --> 00:35:36,520
que mi madre aquí me riñe.
Anda, mira, ya tenemos secretos.
707
00:35:38,400 --> 00:35:41,640
Se va afianzando nuestra relación.
Que te follen.
708
00:35:45,040 --> 00:35:49,600
-Ven aquí, anda,
que estamos viendo un reallity
709
00:35:49,640 --> 00:35:52,640
de cagadas quirúrgicas. Mira.
No, voy a ir a mirarle el aceite
710
00:35:52,680 --> 00:35:55,280
a la espetoneta que hoy
le hemos dado mucha tralla.
711
00:35:55,320 --> 00:35:57,000
Vale, pero no tardes.
712
00:35:57,040 --> 00:35:59,440
¡Uy, la nariz!
713
00:36:01,120 --> 00:36:02,640
-¡Voy!
714
00:36:06,840 --> 00:36:09,600
Nada, él va a su ritmo.
715
00:36:12,680 --> 00:36:14,800
¿Qué se te ha olvidado?
Que me ha dicho Javi
716
00:36:14,840 --> 00:36:17,680
que me echas de menos.
¿Yo a ti? Más quisieras.
717
00:36:18,760 --> 00:36:22,000
Si estoy en la gloria.
Será en la mierda.
718
00:36:22,040 --> 00:36:25,200
¿Pero qué has liado?
Si no llevo ni medio día fuera.
719
00:36:25,240 --> 00:36:28,120
Mi casa es mía
y la tengo como me da la gana.
720
00:36:29,320 --> 00:36:32,640
Vaya regalito tengo yo contigo.
¿Has cenado?
721
00:36:32,680 --> 00:36:35,040
No tengo hambre.
Ahora te hago una tortilla.
722
00:36:35,080 --> 00:36:37,360
Me cago en la...
723
00:36:45,560 --> 00:36:47,440
Dime.
¿Dónde estás?
724
00:36:47,480 --> 00:36:49,440
Que me he asomado
y no estás en la moto.
725
00:36:49,480 --> 00:36:51,320
Que he ido un momento
a la gasolinera
726
00:36:51,360 --> 00:36:53,800
a mirarle las presiones.
Pero si está ahí fuera.
727
00:36:53,840 --> 00:36:56,240
Porque la acabo de aparcar,
ya estoy subiendo.
728
00:36:56,280 --> 00:36:59,120
Madre mía, qué marcaje.
Marcaje ninguno.
729
00:36:59,160 --> 00:37:01,120
He salido a la terraza
a tomar el aire
730
00:37:01,160 --> 00:37:05,120
que me ha dado un sofoco. Sube ya.
Te hago la cena y me voy volando.
731
00:37:05,160 --> 00:37:09,440
Las Morcillo me tienen controlado.
Si es que encuentro la sartén
732
00:37:09,480 --> 00:37:13,000
porque vaya, vaya.
733
00:37:20,600 --> 00:37:24,560
Mírala, si lo sabía. ¡Yoli!
Que te vas a cargar el planeta.
734
00:37:24,600 --> 00:37:27,840
Los envases al amarillo.
Que no hay manera.
735
00:37:27,880 --> 00:37:30,840
-Si va todo al mismo sitio.
Que lo del reciclaje
736
00:37:30,880 --> 00:37:33,880
es un timo para vender más cubos.
-¿Y cómo se te ocurre bajar
737
00:37:33,920 --> 00:37:36,920
en pijama? Que pierdes
todo el glamour de diseñadora.
738
00:37:36,960 --> 00:37:40,000
-¿Bajo vestida de Noche Vieja
a la basura por si pasa
739
00:37:40,040 --> 00:37:42,440
Brad Pitt por aquí?
-Paqui se encontró al enano
740
00:37:42,480 --> 00:37:45,840
de Juego de Tronos en Girona.
-Que sí, me termino el piti y subo.
741
00:37:45,880 --> 00:37:49,720
-Que no fumes, que te arrugas
y estás soltera.
742
00:37:49,760 --> 00:37:54,200
-Qué acoso. La que me ha caído.
No bajo más la basura.
743
00:37:54,240 --> 00:37:56,680
-Coño, la Yoli.
744
00:37:57,560 --> 00:38:00,720
Yoli, mira, te presento a mi novia.
Yoli, Oli. Oli, Yoli.
745
00:38:00,760 --> 00:38:02,840
-Encantada.
746
00:38:05,880 --> 00:38:08,000
-Bueno, muchos celos no le ha dado.
-¿Qué?
747
00:38:08,040 --> 00:38:09,400
-¿Qué?
-¿Qué?
748
00:38:09,440 --> 00:38:13,440
-No, nada.
-Oye, lo de la mano, no, ¿no?
749
00:38:13,480 --> 00:38:16,720
-No, si era por...
Bueno, mira, no sé.
750
00:38:16,760 --> 00:38:19,360
-Conduzco yo.
-Ten cuidado que esto anda mucho.
751
00:38:19,400 --> 00:38:21,880
-Mi último sugar daddy
tenía tres Ferraris.
752
00:38:21,920 --> 00:38:23,240
-Almai.
753
00:38:26,120 --> 00:38:27,800
-Bueno, pues vámonos.
754
00:38:29,800 --> 00:38:31,040
-¡Hostias!
755
00:38:34,200 --> 00:38:36,240
-¿Estás bien?
-Sí, sí.
756
00:38:36,280 --> 00:38:39,640
-Es que te noto así como...
Distante.
757
00:38:39,680 --> 00:38:42,000
-Es que ya se me ha pasado
la novedad.
758
00:38:42,040 --> 00:38:47,040
-¿Ya? Si hemos quedado tres veces.
-Pero estoy muy a gusto.
759
00:38:47,080 --> 00:38:49,240
¿Tú estás bien?
-Sí, sí.
760
00:38:49,280 --> 00:38:51,320
-Vale.
-Bueno, regular.
761
00:38:51,360 --> 00:38:54,120
Es que tengo una cosa
que contarte.
762
00:38:54,160 --> 00:38:55,920
-Yo a ti también.
-¿El qué?
763
00:38:55,960 --> 00:38:57,640
-No, tú primero.
-No, tú, tú.
764
00:38:57,680 --> 00:38:59,960
-Si lo mío es una tontería.
-Lo mío depende
765
00:39:00,000 --> 00:39:03,400
(Teléfono)
cómo te pille el día. Perdón.
766
00:39:04,960 --> 00:39:06,320
¿Sí?
-Don Bruno.
767
00:39:06,360 --> 00:39:09,360
-Hola.
-He estado pensando
768
00:39:09,400 --> 00:39:12,080
que es injusto dejarle al margen
del niño siendo usted
769
00:39:12,120 --> 00:39:15,360
el padre de la criatura.
Si quiere pagarle un colegio
770
00:39:15,400 --> 00:39:20,760
bilingüe o ponerle un piso
a su nombre no seré yo
771
00:39:20,800 --> 00:39:22,880
quien le ponga problemas.
-Voy al baño.
772
00:39:22,920 --> 00:39:25,400
-Que no puedo hablar,
estoy cenando con Maite.
773
00:39:25,440 --> 00:39:28,080
-No le diga nada de lo nuestro.
-¿Que no le diga nada?
774
00:39:28,120 --> 00:39:32,000
Me robó usted mi semen
y se inseminó con él.
775
00:39:32,040 --> 00:39:34,280
Se lo tengo que decir.
-Bueno, allá usted.
776
00:39:34,320 --> 00:39:37,240
Yo veo la cosa muy verde
para esos niveles de sinceridad.
777
00:39:37,280 --> 00:39:40,480
Lo va a dejar.
-Coño, la Cuqui.
778
00:39:40,520 --> 00:39:44,480
Pero bueno, ¿qué haces aquí?
-¿Y tú? ¿Me estás siguiendo?
779
00:39:44,520 --> 00:39:47,040
-¿Yo a ti? ¿De qué?
Pero si tengo novia.
780
00:39:47,080 --> 00:39:49,600
-Olivia, encantada.
-Maite, mi ex.
781
00:39:49,640 --> 00:39:54,000
-Un poco joven para ti, ¿no?
-Me encantan maduritos, ¿eh?
782
00:39:54,040 --> 00:39:57,960
-Por favor.
-Qué cariñosa es. Así todo el día.
783
00:39:58,000 --> 00:40:00,680
¿Te estás pinchando
al pianista loco?
784
00:40:00,720 --> 00:40:02,280
-¿Qué te importa?
-¿Mira?
785
00:40:02,320 --> 00:40:04,520
-Por favor,
dele mesa en la otra punta.
786
00:40:07,120 --> 00:40:10,080
-Esta sí que se ha picado.
-Se ha picado la que no era.
787
00:40:10,120 --> 00:40:15,240
-Lo que faltaba, el imbécil este
con la niñata buenorra
788
00:40:15,280 --> 00:40:17,520
y yo con el maestro gatillazos.
789
00:40:21,200 --> 00:40:24,560
-¡Maite!
-¡Héctor! ¿Qué haces aquí?
790
00:40:24,600 --> 00:40:26,120
-Estoy celoso.
-¿Celoso?
791
00:40:26,200 --> 00:40:28,880
-Te he visto cogerle la mano.
-Te recuerdo que fuiste tú
792
00:40:28,920 --> 00:40:31,080
el que metiste una amiga tuya
en la cama.
793
00:40:31,120 --> 00:40:32,600
-Yo voy de frente.
794
00:40:36,880 --> 00:40:38,680
¡Señora, ocupado!
795
00:40:38,720 --> 00:40:41,840
-No, no, aquí no.
-Sí, aquí sí.
796
00:40:41,880 --> 00:40:45,120
-Es que me está esperando Bruno.
-Pues que espere, que espere.
797
00:40:53,560 --> 00:40:56,320
-¿Aquí va a venir alguien
o estamos haciendo el gamba?
798
00:40:56,360 --> 00:40:59,480
Pusimos "Gratis" en grande.
Sería la primera vez que en España
799
00:40:59,520 --> 00:41:03,080
esa palabra no tuviese efecto.
Coque, ¿cómo van esos menús?
800
00:41:03,120 --> 00:41:07,320
Van, van.
¿Y este gilipollas
801
00:41:07,360 --> 00:41:09,600
que hace cocinando?
Está haciendo un curso.
802
00:41:09,640 --> 00:41:12,600
Os pido que aparquéis
vuestras rencillas conyugales.
803
00:41:12,640 --> 00:41:16,280
No, a mí me la pela completamente.
Por mí como si revienta.
804
00:41:16,320 --> 00:41:19,280
Esa es la actitud.
Ya estoy aquí.
805
00:41:19,320 --> 00:41:23,560
¿Estamos listos, equipo?
¿Pero de qué vas vestido?
806
00:41:23,600 --> 00:41:25,920
De jefe de sala.
Voy a controlar el cotarro
807
00:41:25,960 --> 00:41:29,200
como Humphrey Bogart
en Casablanca.
808
00:41:29,240 --> 00:41:32,200
Si pareces un crupier.
Y tú un enterrador y no digo nada.
809
00:41:32,240 --> 00:41:33,760
Cliente, cliente.
810
00:41:33,800 --> 00:41:37,000
-Josefina Palomares,
mesa para uno.
811
00:41:37,040 --> 00:41:39,400
Si me acompaña, por favor.
812
00:41:41,440 --> 00:41:44,160
El asiento al fondo
que hace usted feo.
813
00:41:44,200 --> 00:41:46,480
¡Antonio!
Pues anda que tú estás guapo.
814
00:41:48,720 --> 00:41:51,960
Chusa, ¿dónde vas con los niños?
Así me ahorro hacerles la cena.
815
00:41:52,000 --> 00:41:55,440
Menú infantil tenéis, ¿no?
No, es cocina creativa.
816
00:41:55,480 --> 00:41:57,560
Yo quiero espaguetis.
-Lo que te pongan.
817
00:41:57,600 --> 00:42:00,680
Venga, circulando
y no me toquéis los huevos.
818
00:42:00,720 --> 00:42:03,680
Cada uno con vuestro iPad.
-Buenas noches. ¿Mesa para dos?
819
00:42:03,720 --> 00:42:06,080
Vaya por Dios. Por aquí, por favor.
820
00:42:11,160 --> 00:42:14,040
Les sugiero el menú degustación
que es lo único que hay.
821
00:42:14,080 --> 00:42:17,400
Es que a mí esta comida
tan elaborada no me gusta.
822
00:42:17,440 --> 00:42:18,960
¿Y para qué viene?
Antonio.
823
00:42:19,000 --> 00:42:21,320
¿No te jode la vieja?
Encima que cena gratis.
824
00:42:21,360 --> 00:42:23,440
Tengo tu edad.
Pues qué desastre.
825
00:42:23,480 --> 00:42:26,240
Hola.
-¿Vosotras venís a cenar?
826
00:42:26,280 --> 00:42:30,840
-Y para reírnos de ti un rato.
-Te voy a meter, ¿lo sabes?
827
00:42:30,880 --> 00:42:33,920
Qué minifalditas.
Esto, esto son clientas.
828
00:42:33,960 --> 00:42:35,440
Adelante, bienvenidas.
829
00:42:38,840 --> 00:42:41,720
Bueno, pues ya tenemos
el local lleno.
830
00:42:41,760 --> 00:42:44,320
Ya solo falta
que lo llenéis cobrando.
831
00:42:44,360 --> 00:42:47,200
Vecinos, bienvenidos
al Tony and Henry.
832
00:42:47,240 --> 00:42:50,840
Vais a poder disfrutar
de un maravilloso menú degustación.
833
00:42:50,880 --> 00:42:53,360
Está completamente fuera
de vuestro alcance,
834
00:42:53,400 --> 00:42:55,400
así que aprovechad
porque no volveréis
835
00:42:55,440 --> 00:42:57,360
a comer así en la vida.
Más que una cena
836
00:42:57,400 --> 00:43:00,320
es una experiencia sensorial.
Una explosión de sabores,
837
00:43:00,360 --> 00:43:03,080
de texturas que acariciarán
vuestros paladares.
838
00:43:03,120 --> 00:43:06,560
Que sí, pesado. Saca ya la comida
que me tengo que tomar la pastilla.
839
00:43:06,560 --> 00:43:10,360
Sí, en seguida.
Coque, ¿cómo van esos menús?
840
00:43:11,800 --> 00:43:14,280
Van, van.
¿Cocina Coque?
841
00:43:14,320 --> 00:43:16,120
-No preguntes que es gratis.
842
00:43:25,400 --> 00:43:28,160
-¿Qué te ha pasado en el pelo?
-El secador de manos,
843
00:43:28,200 --> 00:43:32,280
que tiene una potencia.
¿Qué me ibas a decir?
844
00:43:32,320 --> 00:43:34,840
-Nada, que estarías muy guapa
de morena,
845
00:43:34,880 --> 00:43:38,200
como tienes los ojos claritos.
-No, endurece las facciones.
846
00:43:38,240 --> 00:43:41,640
-¿Y tú qué me ibas a decir?
-Que si vamos mañana
847
00:43:41,680 --> 00:43:43,880
a patinar sobre hielo.
-No, que me mato.
848
00:43:45,520 --> 00:43:47,320
-Bueno, pues está todo hablado.
849
00:43:54,960 --> 00:43:56,880
-Muchacha,
¿pero cómo tomas las curvas?
850
00:43:56,920 --> 00:43:59,680
-A mí no me apetece irme
para casa ya.
851
00:43:59,720 --> 00:44:02,560
-¿Y dónde quieres ir?
-A bailar, tío.
852
00:44:02,600 --> 00:44:06,040
Llévame a un reservado
y pedimos algo rico.
853
00:44:06,080 --> 00:44:09,360
-Yo es que estoy lleno todavía,
tengo la pechuga Viceroy aquí.
854
00:44:09,400 --> 00:44:11,040
-Villeroy.
-¿Qué?
855
00:44:11,080 --> 00:44:13,240
-Que Viceroy son los relojes.
-Eso, eso.
856
00:44:13,280 --> 00:44:15,720
Es que ya mezclo los tecnicismos
a estas horas.
857
00:44:15,760 --> 00:44:18,640
-Pues nada, me llevo el coche
y te lo devuelvo en un rato.
858
00:44:18,680 --> 00:44:20,320
-No, te acompaño.
-¿Sí?
859
00:44:20,360 --> 00:44:22,600
-Sí.
-Ese es mi sugar daddy.
860
00:44:22,640 --> 00:44:25,760
-Nos vamos con la juventud.
-Pescadero, ¿qué pasa con la cena?
861
00:44:25,800 --> 00:44:29,080
Llevamos esperando una hora.
-El pollete se me ha dormido
862
00:44:29,120 --> 00:44:32,040
encima del iPad.
-La explosión de sabores,
863
00:44:32,080 --> 00:44:35,600
¿qué era? ¿El pan con mantequilla?
Niña, la cocina creativa
864
00:44:35,640 --> 00:44:38,440
va más lenta.
Esto no es un burguer.
865
00:44:38,480 --> 00:44:41,240
Una hamburguesa, qué rica.
-¿Nos vamos?
866
00:44:41,280 --> 00:44:46,080
No, pero esperad, que ya sale.
Qué coñazo de clientes.
867
00:44:46,120 --> 00:44:49,440
Vamos, Coque, por favor.
No me pongáis nervioso.
868
00:44:49,480 --> 00:44:52,120
¿Qué pasa con la comida?
Es Coque, que va muy lento.
869
00:44:52,160 --> 00:44:54,440
Es que son muchos platos.
Venga, coño,
870
00:44:54,480 --> 00:44:57,040
para poner un huevo aquí.
¿Qué es esto?
871
00:44:57,080 --> 00:45:00,920
Nines, ayúdame con la cebolla.
¿Estás seguro de que quieres
872
00:45:00,960 --> 00:45:03,200
que esté a tu lado
con un cuchillo en la mano?
873
00:45:03,240 --> 00:45:07,400
¿No decías que lo tenías superado?
He superado el amor,
874
00:45:07,440 --> 00:45:09,680
pero no el odio.
Coque, ¿este es al pastel
875
00:45:09,720 --> 00:45:11,720
de yuca blanca
con huevo de codorniz?
876
00:45:11,760 --> 00:45:13,720
Es que se me ha desmoronado
un poco.
877
00:45:13,760 --> 00:45:16,440
Pues venga, fuera, deconstrucción.
¿Pero qué haces?
878
00:45:16,480 --> 00:45:18,600
No, que lo estropeas.
¿Pero has visto esto?
879
00:45:18,640 --> 00:45:21,280
Parece el vómito de un mapache.
Igual está riquísimo.
880
00:45:21,320 --> 00:45:23,160
No, no,
para eso están los de fuera.
881
00:45:23,200 --> 00:45:25,560
Esto es para Tránsito.
882
00:45:26,720 --> 00:45:28,880
Hostias.
Cuidado.
883
00:45:28,920 --> 00:45:31,640
Coque, por Dios, rápido.
Se me ha congelado la mano
884
00:45:31,680 --> 00:45:35,280
con el nitrógeno líquido.
¿Pero tú estás cocinando
885
00:45:35,320 --> 00:45:37,800
o quemando verrugas?
Que hace falta para hacer
886
00:45:37,840 --> 00:45:40,800
un suspiro de melón
con jamón serrano a la hierbabuena,
887
00:45:40,840 --> 00:45:43,160
crocante por fuera
y cremoso por dentro.
888
00:45:43,200 --> 00:45:45,560
No sé.
Trae la mano y ponla bajo el grifo.
889
00:45:45,600 --> 00:45:47,800
No, tráela para acá,
eso hay que amputar.
890
00:45:47,840 --> 00:45:49,720
Pon la mano aquí.
Nines, por favor.
891
00:45:49,760 --> 00:45:52,200
¡Me están poniendo a parir!
Como me sigan tocando
892
00:45:52,240 --> 00:45:54,120
los huevos saco la pistola
eléctrica.
893
00:45:54,160 --> 00:45:56,200
Antonio,
contrólate con los clientes.
894
00:45:56,240 --> 00:45:59,160
Eso se está quemando.
¡Hostia! Las cocochas.
895
00:45:59,200 --> 00:46:02,320
Pero qué desastre, qué desastre.
¿Qué pasa? ¿Os ayudo?
896
00:46:02,360 --> 00:46:04,960
No, gracias.
Sí, saca del horno los ñoquis
897
00:46:05,000 --> 00:46:07,880
de patata, por favor.
Que no, no te metas en mis negocios
898
00:46:07,920 --> 00:46:10,080
porque me los acabas quitando.
Perdón.
899
00:46:10,120 --> 00:46:13,320
¿Qué haces aquí? Vuelve a tu mesa.
Algo le habéis dado a Tránsito
900
00:46:13,360 --> 00:46:15,240
que se está poniendo azul.
-¿Azul?
901
00:46:19,160 --> 00:46:20,880
Tránsito.
¿Qué le pasa?
902
00:46:20,920 --> 00:46:24,440
Parece la niña del exorcista.
Tiene un shock anafiláctico.
903
00:46:24,480 --> 00:46:26,440
¿Qué llevaba eso
que le habéis dado?
904
00:46:26,480 --> 00:46:29,080
Yo qué sé, pregúntale al tonto.
¿No le has preguntado
905
00:46:29,120 --> 00:46:31,680
si tiene alguna intolerancia?
Es ultracatólica,
906
00:46:31,720 --> 00:46:34,240
es intolerante a todo.
Intolerancia alimentaria.
907
00:46:34,280 --> 00:46:36,760
Que no me chilles,
¿por qué no se lo preguntas tú?
908
00:46:36,800 --> 00:46:39,240
Porque tú eres el jefe de sala.
No puedo respirar.
909
00:46:39,280 --> 00:46:41,640
-Traqueotomía.
Tráeme un canuto de boli Bic.
910
00:46:41,680 --> 00:46:44,160
-Quita, señora.
Ayúdeme a llevarle a casa
911
00:46:44,200 --> 00:46:46,480
que tengo Urbasón.
-¿Pero qué ha pasado?
912
00:46:46,520 --> 00:46:48,960
Coque que la ha intoxicado.
¿Coque?
913
00:46:49,000 --> 00:46:52,360
-Tranquila, Tránsito.
El señor está contigo.
914
00:46:52,400 --> 00:46:55,080
Usted rece por si acaso.
Yo me despido
915
00:46:55,120 --> 00:46:58,040
que estoy viendo que aquí
no voy a cobrar
916
00:46:58,080 --> 00:47:00,440
y currar para nada es tontería.
Qué desastre.
917
00:47:00,480 --> 00:47:02,840
Aquí viene Chicote
y se hace el haraquiri.
918
00:47:02,880 --> 00:47:05,760
Si Coque no vale ni como pinche,
¿por qué no has contratado
919
00:47:05,800 --> 00:47:07,640
a Nicolás?
Porque cobra un dineral.
920
00:47:07,680 --> 00:47:10,400
Enrique, lo barato sale caro.
No pienses en pequeño.
921
00:47:14,480 --> 00:47:17,800
-Qué vergüenza.
Es que bailas mal, mal.
922
00:47:17,840 --> 00:47:21,480
Te pareces al pringado este
de Mandanga Style.
923
00:47:21,520 --> 00:47:23,960
-Claro, porque soy yo.
Eh, pibitas del mundo.
924
00:47:24,000 --> 00:47:28,040
-Sí, claro, y yo Lady Gaga.
-Baja el volumen
925
00:47:28,080 --> 00:47:30,400
que está mi hermano durmiendo.
¡Hostias!
926
00:47:30,440 --> 00:47:32,520
-¿Qué cojones
voy a estar durmiendo?
927
00:47:32,560 --> 00:47:34,720
Estaba preocupado.
¿Qué horas son estas?
928
00:47:34,760 --> 00:47:37,520
Pensaba que os habían raptado
y violado y troceado
929
00:47:37,560 --> 00:47:39,680
y metido en un contenedor.
-Qué cabrón.
930
00:47:39,720 --> 00:47:41,760
Te has pasado la pantalla
del castillo.
931
00:47:41,800 --> 00:47:44,720
-¿Tú me estás escuchando?
-¿Este es tu hermano o tu padre?
932
00:47:44,760 --> 00:47:47,440
-Tú cállate, fresca.
Que tu madre estará contenta.
933
00:47:47,480 --> 00:47:49,000
-Que te follen, paleto.
934
00:47:49,040 --> 00:47:52,040
-Paleto dice la niñata.
Qué barbaridad.
935
00:47:52,080 --> 00:47:54,480
Pero si soy DJ.
DJ Theo, con H intercalada.
936
00:47:54,520 --> 00:47:57,200
-Un respeto a mi novia
que te intercalo una hostia.
937
00:47:57,240 --> 00:47:59,080
-Si no es tu novia,
la estás pagando.
938
00:47:59,120 --> 00:48:01,440
-Que es un acuerdo
mutuamente beneficioso.
939
00:48:01,480 --> 00:48:03,560
No pillas el concepto.
-Pues ya no te digo
940
00:48:03,600 --> 00:48:06,040
cómo me he pasado la pantalla.
-Si ya lo he visto,
941
00:48:06,080 --> 00:48:07,960
has matado al trol,
se ve la cabeza.
942
00:48:08,000 --> 00:48:10,560
-¿Pero con qué arma?
-Tú sigue jugando a chorradas
943
00:48:10,600 --> 00:48:12,600
que me voy a echar un pinchito.
¡Pumba!
944
00:48:12,640 --> 00:48:15,560
# Dime que te gusta, dilo nena. #
-Te estás echando a perder.
945
00:48:15,600 --> 00:48:17,640
-# Te voy a dar salami
# aquí en la arena. #
946
00:48:17,680 --> 00:48:20,120
-Nuestro vínculo se debilita.
-Que te follen.
947
00:48:20,160 --> 00:48:21,960
Oli.
948
00:48:22,000 --> 00:48:25,080
¿Oli? Claro.
Tanto bailar, tanto bailar.
949
00:48:25,120 --> 00:48:28,840
Bueno, pues al despertar
salami "in the morning".
950
00:48:32,800 --> 00:48:36,160
Madre mía con la sugar.
Su puta madre.
951
00:48:43,760 --> 00:48:46,120
-Para no poner un duro
desayunas con ganas.
952
00:48:46,160 --> 00:48:48,720
Nada, es mi sino.
En todos sitios me cuentan
953
00:48:48,760 --> 00:48:51,120
las tostadas.
Déjale que desayune a gusto
954
00:48:51,160 --> 00:48:53,640
que me tiene que llevar
a Ikea a comprar baldas,
955
00:48:53,680 --> 00:48:55,800
que tenemos más cremas
que la Preisler.
956
00:48:55,840 --> 00:48:59,160
A mí ese sitio me impone mucho.
Como te desorientes
957
00:48:59,200 --> 00:49:02,040
con las flechas del suelo
te pierdes y apareces
958
00:49:02,080 --> 00:49:05,040
a los tres días deshidratado
en la sección de cacerolas,
959
00:49:05,080 --> 00:49:08,560
salvo que encuentres la cafetería
y sobrevivas comiendo arenques
960
00:49:08,600 --> 00:49:10,320
a la mostaza.
¿Eso es un chiste?
961
00:49:10,360 --> 00:49:14,000
No, no, es una angustia que tengo.
Que me lleves, hombre ya,
962
00:49:14,040 --> 00:49:17,360
con tanta tontería.
Que para todo tiene una anécdota.
963
00:49:17,400 --> 00:49:21,280
Porque soy un hombre de mundo.
Perdón.
964
00:49:21,320 --> 00:49:25,600
¿Por qué te vas a hablar
a otro lado?
965
00:49:25,640 --> 00:49:28,760
Porque es de mala educación
hablar por teléfono en la mesa.
966
00:49:28,800 --> 00:49:32,000
¿Sí?
Este te oculta algo.
967
00:49:32,040 --> 00:49:35,360
-No me pongas mal cuerpo.
Que sí, que luego bajo.
968
00:49:35,400 --> 00:49:38,840
No, luego no que no me coge
el teléfono y estoy trabajando.
969
00:49:38,880 --> 00:49:41,000
Baja un momento.
Yo no puedo estar en todo,
970
00:49:41,040 --> 00:49:43,480
que yo tengo mis menesteres.
Gracias, Fermín.
971
00:49:43,520 --> 00:49:45,080
-Pregúntale.
-¿Quién era?
972
00:49:45,120 --> 00:49:47,080
El señor presidente
que se ha olvidado
973
00:49:47,120 --> 00:49:49,280
de la contraseña del banco
y hay que hacerle
974
00:49:49,320 --> 00:49:52,040
una transferencia al de la piscina
que estamos sin cloro.
975
00:49:52,080 --> 00:49:53,440
Bueno, no tardes, ¿eh?
976
00:49:53,480 --> 00:49:55,240
-Qué raro todo.
977
00:49:55,280 --> 00:49:58,600
-La Agatha Christie,
qué coñazo me está dando.
978
00:50:02,560 --> 00:50:04,240
¿A qué huele aquí?
979
00:50:06,560 --> 00:50:08,480
Vaya, hombre,
el que no se va nunca.
980
00:50:08,520 --> 00:50:11,080
Te está llamando tu hijo,
¿por qué no se lo coges?
981
00:50:11,120 --> 00:50:13,560
Porque no lo encuentro.
¿Que no lo encuentro?
982
00:50:15,720 --> 00:50:19,280
¿Qué ha pasado aquí?
Nada, que por fin soy libre.
983
00:50:19,320 --> 00:50:23,720
¿Libre? Lo que eres un guarro.
Si tengo hasta taquicardia
984
00:50:23,760 --> 00:50:26,280
del asco que me está dando.
Cada uno está en su casa
985
00:50:26,320 --> 00:50:28,480
como quiere.
¿En 48 horas te ha dado tiempo
986
00:50:28,520 --> 00:50:31,240
de meter todo esto aquí?
Esto es un Diógenes exprés.
987
00:50:31,280 --> 00:50:33,960
¿Qué?
Un síndrome de acumular porquería.
988
00:50:34,000 --> 00:50:36,840
Son todo cosas muy útiles.
Levántate que limpie esto,
989
00:50:36,880 --> 00:50:39,520
que me das más lata
que cuando estaba contigo.
990
00:50:39,560 --> 00:50:42,880
Pues no vengas.
A la ducha ya, anda,
991
00:50:42,920 --> 00:50:45,400
que pareces Nicolas Cage
en "Living Las Vegas".
992
00:50:45,440 --> 00:50:49,320
Anda, asqueroso. ¡Asqueroso!
993
00:50:52,120 --> 00:50:54,200
Menchu.
¿Vienes o qué?
994
00:50:54,240 --> 00:50:56,360
Que estoy aquí sentada
como una tonta.
995
00:50:56,400 --> 00:50:59,440
Amor mío, es que resulta
que tengo cita a las 4 con Hacienda
996
00:50:59,480 --> 00:51:02,520
que como he cerrado el bar
me tengo que dar de baja en el IAE.
997
00:51:02,560 --> 00:51:04,000
¿Dónde?
En una cosa, coño,
998
00:51:04,040 --> 00:51:06,880
que quieres saber de todo.
Como me quiten la estantería
999
00:51:06,920 --> 00:51:10,160
que quiero, te la lío.
Que sí, amor mío. Te amo mucho.
1000
00:51:10,200 --> 00:51:13,560
Todo el mundo metiéndome presión.
Cualquier día reviento
1001
00:51:13,600 --> 00:51:16,200
y no he hecho testamento,
me cago en...
1002
00:51:18,160 --> 00:51:19,760
¿Esto qué es?
1003
00:51:22,440 --> 00:51:23,880
¡Buenos días, don Bruno!
1004
00:51:23,920 --> 00:51:26,480
Ya tengo de todo, mira.
El carrito, la cunita,
1005
00:51:26,520 --> 00:51:30,000
los biberones, el sacaleches.
Aquí están todos los tickets.
1006
00:51:30,040 --> 00:51:33,280
-¿Cuándo he dicho yo
que vaya a hacerme cargo
1007
00:51:33,320 --> 00:51:34,880
de ese niño?
-¿Pero no me dijo
1008
00:51:34,920 --> 00:51:37,120
que no se podía desentender?
-Del marrón.
1009
00:51:37,160 --> 00:51:41,160
Además, ¿quién me dice a mí
que el padre soy yo
1010
00:51:41,200 --> 00:51:43,440
y no un taxista cualquiera?
-Me ofende usted
1011
00:51:43,480 --> 00:51:46,120
porque lo he seleccionado
entre muchos candidatos.
1012
00:51:46,160 --> 00:51:47,960
-Qué honor.
-Pues sí,
1013
00:51:48,000 --> 00:51:51,280
porque es usted inteligente,
es usted alto, tiene buen pelo,
1014
00:51:51,320 --> 00:51:53,720
porque esto es suyo, ¿no?
-Déjese de peloteos.
1015
00:51:53,760 --> 00:51:56,160
Quiero una prueba de paternidad.
-Si la paga.
1016
00:51:56,200 --> 00:51:58,720
-Me sale más caro vivir aquí
que en el chalet.
1017
00:51:58,760 --> 00:52:02,760
-Estos patucos no me convencen,
los voy a devolver.
1018
00:52:02,800 --> 00:52:04,840
-Ya.
1019
00:52:11,960 --> 00:52:13,960
-¿Oli?
1020
00:52:15,560 --> 00:52:16,720
¡Eh!
1021
00:52:18,000 --> 00:52:21,800
-Buenos días. Vaya careto manejamos
"in the morning", ¿no?
1022
00:52:21,840 --> 00:52:25,000
-Hija mía, qué energía
y qué flexibilidad.
1023
00:52:25,040 --> 00:52:27,360
¿Qué te iba a decir?
¿Pinchito "for you"?
1024
00:52:27,400 --> 00:52:29,600
-¿Otra vez?
Pero si ya lo hicimos anoche.
1025
00:52:29,640 --> 00:52:32,840
-Pero si te quedaste dormida.
-Claro, pero luego me desperté.
1026
00:52:32,880 --> 00:52:35,680
¿No te acuerdas?
-Sí, vagamente.
1027
00:52:35,720 --> 00:52:40,000
¿Te puse fina filipina?
-Dos veces. Estás hecho un toro.
1028
00:52:40,040 --> 00:52:43,000
-¿Y no te apetece repetir?
-Claro, pero luego.
1029
00:52:43,040 --> 00:52:45,240
Me tengo que ir a clase ahora.
-Vale, vale.
1030
00:52:46,800 --> 00:52:49,920
-Que te está tomando el pelo.
Si estuve yo con la oreja puesta
1031
00:52:49,960 --> 00:52:52,560
y no escuché nada.
-Que sí, el cuerpo humano aparca
1032
00:52:52,600 --> 00:52:55,280
los buenos recuerdos para no...
¿O eran los malos?
1033
00:52:57,280 --> 00:52:59,800
-Ya se me ha caído el desayuno,
como ya no me ayudas.
1034
00:52:59,840 --> 00:53:02,200
-La madre que te parió.
A ver si te pones bien
1035
00:53:02,240 --> 00:53:04,680
que eres una carga.
-Asume las consecuencias
1036
00:53:04,720 --> 00:53:06,800
de tus catos, asesino.
-A ti lo que te come
1037
00:53:06,840 --> 00:53:09,760
es la envidia porque como ahora
yo tengo novia y te restriego
1038
00:53:09,800 --> 00:53:11,600
a mi amor...
-A ver lo que te dura a ti
1039
00:53:11,640 --> 00:53:13,680
el pendón ese
que ya me ha estado calentando
1040
00:53:13,720 --> 00:53:14,960
a mí con el yoga.
-¿A ti?
1041
00:53:15,000 --> 00:53:17,080
-Por respeto me he centrado
en mi tostada.
1042
00:53:17,120 --> 00:53:18,920
-Cariño, me voy,
me llevo tu coche.
1043
00:53:18,960 --> 00:53:21,360
-No, a ver, es que lo tengo
que llevar al taller
1044
00:53:21,400 --> 00:53:22,840
porque le tiembla...
1045
00:53:22,880 --> 00:53:25,520
El alternador.
-Pues dame dinero para el taxi.
1046
00:53:25,560 --> 00:53:28,160
-Pero si tú eres estudiante,
¿por qué no vas en bus?
1047
00:53:28,200 --> 00:53:30,360
-¿Cómo voy a ir en bus
si soy una sugar baby?
1048
00:53:30,400 --> 00:53:33,840
-¡Ay! Toma, toma.
-Y para ropa.
1049
00:53:33,880 --> 00:53:36,080
-¿Que no tienes ropa?
-Pero muy antigua.
1050
00:53:36,120 --> 00:53:39,680
Querrás que esté guapa para ti.
-No eres un novio,
1051
00:53:39,720 --> 00:53:42,800
eres un cajero automático.
-Que necesita ropa la chavala.
1052
00:53:42,840 --> 00:53:44,920
Tú a desayunar.
-Si se me ha caído todo.
1053
00:53:44,960 --> 00:53:47,040
Me estoy quedando famélico.
-Joder.
1054
00:53:47,080 --> 00:53:50,160
-Y necesito un ordenador.
-Pues pilla el mío
1055
00:53:50,200 --> 00:53:53,000
que está muerto de risa.
-Tiene que ser Mac Pro
1056
00:53:53,040 --> 00:53:55,400
con pantalla de retina
porque son los mejores
1057
00:53:55,440 --> 00:53:57,800
para diseño.
-Y te lo tengo que comprar yo.
1058
00:53:57,840 --> 00:54:00,680
-Eres mi sugar daddy, ¿no?
-Sí, joder, pero...
1059
00:54:00,720 --> 00:54:03,800
Luego te veo. ¡Guapo!
1060
00:54:06,200 --> 00:54:08,280
-¿Cuánto vale un bicharraco
de estos?
1061
00:54:08,320 --> 00:54:10,960
-Eres sugar tonto, no cabe duda.
-¡Hostias!
1062
00:54:11,000 --> 00:54:13,680
-Es que me siento fatal
porque no solo
1063
00:54:13,720 --> 00:54:16,600
no le dije nada a Bruno,
sino que encima apareció Héctor
1064
00:54:16,640 --> 00:54:19,400
porque ahora resulta
que "don míster no soy de nadie"
1065
00:54:19,440 --> 00:54:22,040
está celoso.
-Amigui, unas tanto
1066
00:54:22,080 --> 00:54:24,440
y otras tan poco.
-¿Ya estás hablando de lo tuyo?
1067
00:54:24,480 --> 00:54:27,480
-Que no, me reprimo, me reprimo.
-¿Héctor te siguió
1068
00:54:27,520 --> 00:54:29,960
hasta el restaurante?
-Y encima apareció Amador
1069
00:54:30,000 --> 00:54:33,720
con una niñata de 20 años.
Un pedazo de pibón, parecía modelo.
1070
00:54:33,760 --> 00:54:36,720
No sé de dónde la ha sacado.
-El amor no tiene edad.
1071
00:54:36,760 --> 00:54:39,920
-No tiene edad para los tíos.
¿Cuántos chavales
1072
00:54:39,960 --> 00:54:42,320
se van con señoras mayores?
-Cabeza nido.
1073
00:54:42,360 --> 00:54:45,440
Pero porque ese va a lo que va.
-¿Me has llamado señora mayor?
1074
00:54:45,480 --> 00:54:49,040
-Tú te conservas muy bien,
pero estás más cerca de los 50
1075
00:54:49,080 --> 00:54:52,280
que de los 30, eso es así.
-No quedo con vosotras
1076
00:54:52,320 --> 00:54:54,720
para que me lo recordéis.
-¿A ti qué más te da
1077
00:54:54,760 --> 00:54:57,280
lo que haga Amador?
¿No decías que pasabas de él?
1078
00:54:57,320 --> 00:54:59,880
-Y paso, pero me jode
que ligue más que yo.
1079
00:54:59,920 --> 00:55:02,280
-Liga porque tiene dinero.
-El que le doy yo.
1080
00:55:02,320 --> 00:55:04,800
-Consuélate, es como
si te la hubieras ligado tú.
1081
00:55:04,840 --> 00:55:08,160
-¡Eh! Hombre, reunión de chochetes.
¿De qué habláis, brujillas?
1082
00:55:08,200 --> 00:55:09,880
(TODAS) De ti.
-Subnormal.
1083
00:55:09,920 --> 00:55:12,280
-Amador, dame la llave.
-¿La de mi corazón?
1084
00:55:12,320 --> 00:55:15,160
La tiene la Oli.
¿Qué te iba a decir?
1085
00:55:15,200 --> 00:55:17,400
Necesito que me anticipes
el mes que viene.
1086
00:55:17,440 --> 00:55:20,880
-¿Ya te has fundido 5.000 euros?
-A ver, es que tengo una entrevista
1087
00:55:20,920 --> 00:55:23,680
de trabajo de contable
y necesito un ordenador bueno,
1088
00:55:23,720 --> 00:55:26,080
un Mac. Mira, como ese.
-Y no te lo ponen ellos.
1089
00:55:29,120 --> 00:55:31,960
-Es que es una empresa online.
-¿Y si no te dan el trabajo?
1090
00:55:32,000 --> 00:55:35,600
-Ya te lo devuelvo.
-Me hago un préstamo a mí misma.
1091
00:55:35,640 --> 00:55:38,520
-Ya me estás liando.
Es que con los números me pierdo.
1092
00:55:38,560 --> 00:55:43,000
-Pues el trabajo es de contable.
-Mira, no te doy ni un euro más.
1093
00:55:43,040 --> 00:55:46,880
-¿Que no me lo vas a prestar?
-Que dejes de sangrarme
1094
00:55:46,920 --> 00:55:48,880
-¿Encima que intento
independizarme?
1095
00:55:50,720 --> 00:55:53,880
-Que no puedo más.
Le odio profundamente.
1096
00:55:53,920 --> 00:55:56,400
-Es que es antinatural.
Los ex deberían morirse.
1097
00:55:56,440 --> 00:55:58,880
-Totalmente.
-Retoma que te vas del tema.
1098
00:55:58,920 --> 00:56:01,240
Llegó Héctor al restaurante,
¿y qué pasó?
1099
00:56:01,280 --> 00:56:03,520
-¿Qué va a pasar?
Que lo hicimos en el baño.
1100
00:56:03,560 --> 00:56:06,280
-¿Con Bruno esperando en la mesa?
-Muy lógico todo.
1101
00:56:06,320 --> 00:56:08,800
¿Te parece forma de arrancar
una relación?
1102
00:56:08,840 --> 00:56:11,400
-Pues nunca se sabe.
Se empieza siendo buena gente
1103
00:56:11,440 --> 00:56:14,440
y respetando al otro.
Lo mismo siendo una cabrona
1104
00:56:14,480 --> 00:56:16,400
desde el principio
la cosa dura más.
1105
00:56:16,440 --> 00:56:18,640
-Es que me abordó de repente.
No nos dio tiempo
1106
00:56:18,680 --> 00:56:22,440
ni a ponernos condón.
-¿Lo hiciste a pelo
1107
00:56:22,480 --> 00:56:25,240
con cabeza nido?
-Esta tía es tonta.
1108
00:56:25,280 --> 00:56:28,480
-Tía, que te puedes quedar preñada.
-O pegarte una enfermedad.
1109
00:56:28,520 --> 00:56:31,520
Ese tío es un papiloma con gorro.
-¿Pero cómo me voy a quedar
1110
00:56:31,560 --> 00:56:34,760
embarazada si estoy premenopáusica?
-¿Y eso qué tiene que ver?
1111
00:56:34,800 --> 00:56:37,520
Mientras menstrúes...
-Y más tú que eres una coneja.
1112
00:56:37,560 --> 00:56:39,640
Te miran y te preñan.
-No serás la primera.
1113
00:56:39,680 --> 00:56:41,560
Mira Hale Berry
con 46 años preñada.
1114
00:56:41,600 --> 00:56:43,640
-De Oliver Martínez,
qué bombonazo.
1115
00:56:43,680 --> 00:56:45,800
-Me estáis agobiando.
-Pildorazo, tía.
1116
00:56:45,840 --> 00:56:47,360
Corre al ginecólogo.
-Sí, sí.
1117
00:56:47,400 --> 00:56:49,640
-Ya verás para que te la den.
Te van a llamar
1118
00:56:49,680 --> 00:56:51,840
de tonta para arriba
-Coño, pues lo que es.
1119
00:56:54,040 --> 00:56:56,320
-Hola, nena.
-Ponte gomita, imbécil.
1120
00:56:58,800 --> 00:57:00,560
-Está la cosa tirante.
1121
00:57:00,600 --> 00:57:02,360
-14.000.
¿Cuánto?
1122
00:57:02,400 --> 00:57:04,360
Si ayer eran 12,
¿por qué ahora 14?
1123
00:57:04,400 --> 00:57:06,920
Por gilipollas.
Me está faltando el respeto.
1124
00:57:06,960 --> 00:57:08,880
Mal empezamos.
Y decidid rápido
1125
00:57:08,920 --> 00:57:12,040
que si no os subo el precio.
No, no, está bien. Aceptamos.
1126
00:57:12,080 --> 00:57:15,120
Cómo te gusta tirar el dinero.
¿Cuándo podríamos abrir?
1127
00:57:15,160 --> 00:57:17,320
Esta noche.
¿Ya?
1128
00:57:17,360 --> 00:57:21,920
Voy a convertir este antro infecto
en el mejor restaurante de Europa.
1129
00:57:23,520 --> 00:57:25,880
Esta noche gran inauguración,
por todo lo alto.
1130
00:57:25,920 --> 00:57:28,800
Voy a llamar a Pelocho
para promocionarlo por Internet.
1131
00:57:28,840 --> 00:57:31,920
No hará falta. Será suficiente
con que yo dé una rueda de prensa.
1132
00:57:33,600 --> 00:57:35,680
Qué fantasma.
Y qué caro.
1133
00:57:35,720 --> 00:57:37,840
No vamos a poder pagarle
el segundo mes.
1134
00:57:37,880 --> 00:57:40,520
En el banco ya no me prestan
ni el bolígrafo.
1135
00:57:40,560 --> 00:57:43,280
Róbalo, yo siempre lo robo.
Que coque se fije bien
1136
00:57:43,320 --> 00:57:45,640
en lo que hace
y cuando se aprenda las recetas
1137
00:57:45,680 --> 00:57:48,400
le echamos.
O sea, dentro de un año.
1138
00:57:48,400 --> 00:57:50,920
No, dentro de un año no
porque nos arruinamos.
1139
00:57:50,960 --> 00:57:54,120
Bueno, me arruino,
tú todavía no has puesto un duro.
1140
00:57:54,160 --> 00:57:56,640
Que lo voy a poner.
Estoy esperando a que me venza
1141
00:57:56,680 --> 00:57:58,520
un depósito.
Ya.
1142
00:57:58,560 --> 00:58:00,480
Que sí, que si no me penalizan.
1143
00:58:03,200 --> 00:58:05,920
Tu padre engaña a mi madre.
-¿Cómo? Si está encantado.
1144
00:58:05,960 --> 00:58:08,480
-Hombre,
recibe llamadas a deshoras,
1145
00:58:08,520 --> 00:58:11,280
se aleja para hablar,
luego desaparece por las noches
1146
00:58:11,320 --> 00:58:13,720
y hoy va y le dice
que tiene que ir a Hacienda
1147
00:58:13,760 --> 00:58:16,000
a las 4 de la tarde
cuando todos los españoles
1148
00:58:16,040 --> 00:58:19,520
sabemos que no abre.
-Sí, suena a cuernos que te cagas.
1149
00:58:19,560 --> 00:58:21,360
-Y yo he controlado
desde la terraza
1150
00:58:21,400 --> 00:58:23,680
y de aquí no ha salido,
así que se está zumbando
1151
00:58:23,720 --> 00:58:25,280
a alguna vecina.
-¿A quién?
1152
00:58:25,320 --> 00:58:27,840
-No lo sé, dímelo tú.
-Como no sea sor Quisquilla
1153
00:58:27,880 --> 00:58:30,640
que en cuanto se aleja el Rancio
se tira a la bragueta
1154
00:58:30,680 --> 00:58:33,120
del primero que pasa.
-Pues esa va a ser,
1155
00:58:33,160 --> 00:58:35,200
la yegua percherona.
Qué hijo de puta.
1156
00:58:35,240 --> 00:58:37,920
Se nos mete a vivir en casa
y tiene la poca vergüenza
1157
00:58:37,960 --> 00:58:39,920
de engañar a mi madre.
-Bueno, espera,
1158
00:58:39,960 --> 00:58:42,200
habrá que asegurarse.
-Sí, porque lo mato.
1159
00:58:42,240 --> 00:58:44,680
Vamos a investigar.
1160
00:58:44,720 --> 00:58:46,560
-¿Y qué hago con la niña?
1161
00:58:49,280 --> 00:58:52,840
-Te dejo a Ursulita, luego vengo.
-No, oye, no.
1162
00:58:53,920 --> 00:58:58,440
Que tengo síndrome de Eurípides.
Yo, era con la D. ¡De Demóstoles!
1163
00:59:00,400 --> 00:59:02,640
No. ¡De Descartes!
No, no me suena eso.
1164
00:59:04,240 --> 00:59:05,840
(Timbre)
1165
00:59:07,800 --> 00:59:09,240
¡Eh!
-¡Eh!
1166
00:59:09,280 --> 00:59:12,720
¡Eh! Nada, que soy arrítmico.
Bienvenidos a Villa Borderline,
1167
00:59:12,760 --> 00:59:15,760
el nuevo templo de los leones.
Tenemos birras, patatas,
1168
00:59:15,800 --> 00:59:18,440
aceitunas, videojuegos.
Cuota mensual, 10 euros.
1169
00:59:18,480 --> 00:59:20,800
Sí, hombre, en el bar no pagabais
las cañas.
1170
00:59:20,840 --> 00:59:23,760
Sí, teníamos una cuenta pendiente,
pero como has cerrado
1171
00:59:23,800 --> 00:59:26,480
dramáticamente no nos ha dado
tiempo a liquidarla.
1172
00:59:26,520 --> 00:59:28,840
Pues me lo descuentas de la cuenta.
Vamos.
1173
00:59:31,200 --> 00:59:33,280
Hombre, el sugar daddy.
-¡Eh!
1174
00:59:33,320 --> 00:59:35,960
-¿Qué tal con tu niñata atómica?
-Regular nada más.
1175
00:59:36,000 --> 00:59:38,120
-¿Pero le has dado celos
a la Yoli o no?
1176
00:59:38,160 --> 00:59:40,120
-Qué va,
si nos vio y le dio igual.
1177
00:59:40,160 --> 00:59:42,120
La que se ha puesto celosa
es la Cuqui.
1178
00:59:42,160 --> 00:59:44,280
Se ha mosqueado
y me ha cortado el grifo.
1179
00:59:44,320 --> 00:59:46,680
-Paciencia,
solo lo difícil es estimulante.
1180
00:59:46,720 --> 00:59:48,640
-¿Qué?
-La Yoli es una minitanqueta.
1181
00:59:48,680 --> 00:59:51,320
Hasta que no vea que la cosa
va en serio no se preocupará.
1182
00:59:51,360 --> 00:59:53,960
-Pero para cuando se dé cuenta
este se ha arruinado.
1183
00:59:54,000 --> 00:59:56,440
No veas cómo chupa la otra.
¿Sí? Cuenta, cuenta.
1184
00:59:56,480 --> 00:59:57,960
No, de dinero.
1185
00:59:59,480 --> 01:00:01,720
Ya no es hombre florero,
es novio cajero.
1186
01:00:01,760 --> 01:00:03,640
-Y no veas para aguantarle
el ritmo.
1187
01:00:03,680 --> 01:00:06,480
Anoche salimos ya acabé reventado.
Tampoco te quejes
1188
01:00:06,520 --> 01:00:09,520
que te estás empotrando a un pibón,
no te has visto en otra.
1189
01:00:13,040 --> 01:00:16,200
¿No os habéis acostado?
-Sí, pero no me acuerdo.
1190
01:00:16,240 --> 01:00:18,680
¿Cómo no te vas a acordar
de haberte empotrado
1191
01:00:18,720 --> 01:00:21,480
a semejante pibón?
No sé. Veo fallos en la argucia.
1192
01:00:21,520 --> 01:00:23,520
Si estoy aquí
escribiendo una queja.
1193
01:00:23,560 --> 01:00:26,080
-Ahora le ha sacado un ordenador
y de los caros.
1194
01:00:26,120 --> 01:00:28,400
-Claro, tiene que estudiar,
es una relación
1195
01:00:28,440 --> 01:00:30,440
mutuamente beneficiosa.
-No puede ser
1196
01:00:30,480 --> 01:00:32,960
porque no llego a fin de mes.
Me lo ha gastado todo.
1197
01:00:33,000 --> 01:00:35,560
Cómpralo en tres meses.
Pagas la primera cuota
1198
01:00:35,600 --> 01:00:37,640
y cuando te la empotres
lo devuelves.
1199
01:00:37,680 --> 01:00:40,080
Esto lo devuelvo mañana.
He visto uno azulón
1200
01:00:40,120 --> 01:00:43,040
que va más con mi estilo.
Fermín, tus mundos me superan.
1201
01:00:43,080 --> 01:00:45,600
¿Y qué hago?
Si soy un "fashion victim".
1202
01:00:45,640 --> 01:00:49,120
Cojonudo. Pues me voy a comprar
un ordenador antes de que cierren.
1203
01:00:49,160 --> 01:00:51,200
"Computer for you,
mandanga for me".
1204
01:00:51,240 --> 01:00:54,160
-Qué cutre eres. No puedes tener
una relación normal.
1205
01:00:54,200 --> 01:00:55,800
-Anda que el que fue a hablar.
1206
01:00:57,120 --> 01:00:59,000
Estas patatas están rancias.
1207
01:00:59,040 --> 01:01:01,400
Lo siento pero es pronto
para hacer una prueba
1208
01:01:01,440 --> 01:01:03,800
de paternidad.
-Bueno, volvemos en un rato.
1209
01:01:03,840 --> 01:01:06,640
Vamos a tomar un café.
-Pronto en el ciclo del embarazo.
1210
01:01:06,680 --> 01:01:09,800
Para hacer la prueba hace falta
ADN fetal y hasta la semana 14
1211
01:01:09,840 --> 01:01:12,800
no podemos hacer la amniocentesis.
-En la incertidumbre
1212
01:01:12,840 --> 01:01:15,040
me manejo fatal.
Es un problema que tengo.
1213
01:01:15,080 --> 01:01:17,600
-¿Qué incertidumbre?
Que es tuyo te digo.
1214
01:01:17,640 --> 01:01:19,960
-Me robó el semen.
-Cuando una ha sido
1215
01:01:20,000 --> 01:01:22,840
drogadicta y puta
la miran de otra manera.
1216
01:01:26,120 --> 01:01:27,720
-Hay que joderse.
1217
01:01:27,760 --> 01:01:30,240
A estas alturas de mi vida
y con estas chorradas
1218
01:01:30,280 --> 01:01:33,400
de adolescente.
-Tranquila, me haré una vasectomía.
1219
01:01:33,440 --> 01:01:37,720
Mi talento debe morir conmigo.
-Héctor, a veces dices
1220
01:01:37,760 --> 01:01:40,680
unas tonterías.
-¿Qué he dicho?
1221
01:01:43,160 --> 01:01:46,960
-Hola. Hemos tenido un accidente
romántico y quiero la píldora
1222
01:01:47,000 --> 01:01:50,320
del día después.
-¿Pero tú cuántos años tienes?
1223
01:01:50,360 --> 01:01:54,680
-45.
-¿Tantos? A mí me dijiste que 42.
1224
01:01:54,720 --> 01:01:57,360
-Y tú me dijiste
que me devolverías mi dinero.
1225
01:01:57,400 --> 01:02:00,120
-Bueno, pues empate.
-¿Seguro que quieres meterte
1226
01:02:00,160 --> 01:02:03,080
un chute como ese a lo tonto?
Mira que dan unas lloreras.
1227
01:02:03,120 --> 01:02:05,680
-Yo las lloreras ya las tengo
desde hace tiempo.
1228
01:02:05,720 --> 01:02:09,040
-La puta vida es un drama.
No somos más que una panda
1229
01:02:09,080 --> 01:02:13,280
desgraciados dando palos de ciego.
-Sí, creo que será mejor
1230
01:02:13,320 --> 01:02:18,160
que el médico te dé la píldora.
-Vamos un momento aquí al lado
1231
01:02:18,200 --> 01:02:21,280
que he visto unas cortinas
muy monas de la Patrulla Canina.
1232
01:02:21,320 --> 01:02:23,680
-Hasta que no me demuestren
que soy el padre
1233
01:02:23,720 --> 01:02:26,040
no me gasto más dinero
en cosas para ese niño.
1234
01:02:26,080 --> 01:02:28,160
-Bruno.
-Hostias, marronetis.
1235
01:02:28,200 --> 01:02:30,880
-¿Me has preñado a la asistenta?
-No, no, no.
1236
01:02:32,320 --> 01:02:34,920
O sea, aún no está claro.
-Sí, señora.
1237
01:02:34,960 --> 01:02:37,720
Su novio es el padre de mi hijo.
-¿Cómo su novio?
1238
01:02:37,760 --> 01:02:40,600
-Di que no tuvimos sexo.
Que me hizo un Boris Becker.
1239
01:02:40,640 --> 01:02:42,640
-¿Un qué?
-Que me hizo una...
1240
01:02:42,680 --> 01:02:44,800
Se guardó en...
1241
01:02:44,840 --> 01:02:46,240
Se lo llevó a...
1242
01:02:46,280 --> 01:02:49,440
Y se lo metieron en...
-El instinto maternal
1243
01:02:49,480 --> 01:02:51,880
que me trae loca.
-¿Y tú qué haces con este?
1244
01:02:51,920 --> 01:02:54,960
-No, yo venía a revisión,
me lo he encontrado aquí.
1245
01:02:55,000 --> 01:02:57,760
-La mentira es el cáncer
de esta sociedad
1246
01:02:57,800 --> 01:03:00,600
decadente y putrefacta.
Venimos a por la píldora
1247
01:03:00,640 --> 01:03:04,200
del día después. Anoche lo hicimos
a pelo y se está agobiando.
1248
01:03:04,240 --> 01:03:06,200
-¿Qué?
-Es que como tenemos
1249
01:03:06,240 --> 01:03:10,480
una relación asexual, yo pensé...
-No, con estas cosas no.
1250
01:03:10,520 --> 01:03:13,760
-Bruno, pero espera.
-Qué feo, señora.
1251
01:03:13,800 --> 01:03:16,080
Esas cosas no se hacen.
-¿Y tú?
1252
01:03:16,120 --> 01:03:18,240
Que le has hecho una felación
a mi novio.
1253
01:03:18,280 --> 01:03:21,840
-Cuidadito, mamadilla terapéutica
y para subirle la autoestima.
1254
01:03:21,880 --> 01:03:23,720
-Bruno, déjame que te explique.
1255
01:03:25,680 --> 01:03:28,440
-Le robaste el semen.
-Se me ocurrió en ese momento.
1256
01:03:36,240 --> 01:03:39,360
-Alberto Navacerrada.
4, 2, 3, 4.
1257
01:03:39,400 --> 01:03:42,120
Hola, buenas noches.
Bienvenidos a Tony and Henry.
1258
01:03:42,160 --> 01:03:43,640
¿Tienen reserva?
1259
01:03:45,240 --> 01:03:47,560
Muy bien, por aquí, por favor.
Adelante.
1260
01:03:49,000 --> 01:03:52,040
¿Pero cómo se te ocurre hacer
jefa de sala a esta aberración
1261
01:03:52,080 --> 01:03:54,600
de la naturaleza?
Alba es una chica sofisticada
1262
01:03:54,640 --> 01:03:57,000
y elegante
que da muy buena imagen al local.
1263
01:03:57,040 --> 01:03:59,320
Esto va a parecer un club
de drag queens.
1264
01:03:59,360 --> 01:04:01,320
Le brilla la peluca
con los alógenos.
1265
01:04:01,360 --> 01:04:03,960
Ese puesto era mío.
Asúmelo. Tú no caes bien.
1266
01:04:04,000 --> 01:04:06,600
¿Que no caigo bien?
Si soy un amor.
1267
01:04:06,640 --> 01:04:08,920
Tengo amigos por toda España
y Portugal.
1268
01:04:08,960 --> 01:04:11,720
Sí, pero mejor quédate
en la caja cobrando
1269
01:04:11,760 --> 01:04:14,600
que eso se te da muy bien.
Cojonudo.
1270
01:04:14,640 --> 01:04:18,200
¿Ahora soy el chico del datáfono?
Me habéis hecho el lío otra vez.
1271
01:04:18,240 --> 01:04:20,920
¿Queréis dejar de discutir?
Que da muy mala imagen.
1272
01:04:20,960 --> 01:04:24,240
Tú sí que das mala imagen,
Eres la nieta de Carmen de Mairena.
1273
01:04:24,280 --> 01:04:26,920
¿Sabes lo que me ha costado
traer a gente elegante
1274
01:04:26,960 --> 01:04:29,080
a la inauguración?
He tenido que tirar
1275
01:04:29,120 --> 01:04:32,800
de todos mis contactos políticos.
¿Qué contactos? Eres un mindundi.
1276
01:04:32,840 --> 01:04:36,240
Señor Delfín, me parece que el chef
le está dando al "drinking".
1277
01:04:36,280 --> 01:04:37,600
¿Qué?
1278
01:04:41,200 --> 01:04:44,720
Nicolás,
¿sueles beber mientras cocinas?
1279
01:04:44,760 --> 01:04:47,880
¿Estás dudando
de mi profesionalidad?
1280
01:04:47,920 --> 01:04:52,080
No, por Dios, pero...
No he pasado por tres clínicas
1281
01:04:52,120 --> 01:04:55,440
de desintoxicación
para que ahora llegues tú
1282
01:04:55,480 --> 01:04:58,880
a juzgarme.
Ah, que tenías problemas
1283
01:04:58,920 --> 01:05:03,640
con el alcohol. No tenía ese dato.
Es que eso queda feo
1284
01:05:03,680 --> 01:05:07,040
en el currículum.
Esto es ron miel
1285
01:05:07,080 --> 01:05:10,360
y me ayuda a templar los nervios
de cara al estreno
1286
01:05:10,400 --> 01:05:15,040
y no me distraigas
que pierdo el ritmo del menú.
1287
01:05:15,080 --> 01:05:16,840
Perdón, perdón.
1288
01:05:19,880 --> 01:05:22,120
Esperemos que tenga
más miel que ron.
1289
01:05:22,160 --> 01:05:24,600
Buenas noches.
Bienvenidos a Tony and Henry.
1290
01:05:24,640 --> 01:05:26,840
¿Tienen reserva?
-No necesito reserva,
1291
01:05:26,880 --> 01:05:29,040
soy Beltrán Acevedo.
-¿Quién?
1292
01:05:29,080 --> 01:05:32,480
-Señorita, esto es como si usted
se dedicase al fútbol
1293
01:05:32,520 --> 01:05:36,600
y preguntara quién es Guardiola.
-¿Quién es Guardiola?
1294
01:05:36,640 --> 01:05:40,680
-Soy el crítico gastronómico
más importante del país.
1295
01:05:42,040 --> 01:05:44,720
Sí, claro, Beltrán Acevedo.
Bienvenidos.
1296
01:05:44,760 --> 01:05:47,960
Alba, siéntales en la mesa
de las grandes personalidades.
1297
01:05:48,000 --> 01:05:52,040
¿Dónde? Ah, por aquí, por favor.
No nos ponga a parir
1298
01:05:52,080 --> 01:05:55,760
por esta tontería.
-Yo nunca pongo a parir a nadie
1299
01:05:55,800 --> 01:05:58,480
sin motivo.
No sé si sabe que nuestro chef
1300
01:05:58,520 --> 01:06:02,200
es el gran Nicolás Monzón.
Lo sé, por eso he venido,
1301
01:06:02,240 --> 01:06:04,080
le conozco.
¿Sí?
1302
01:06:04,120 --> 01:06:06,720
Se tiró a mi mujer.
-¿A esta?
1303
01:06:06,760 --> 01:06:09,720
-No, yo soy la nueva.
-Bueno, seguro que al final
1304
01:06:09,760 --> 01:06:12,560
salió ganando.
En el fondo le hizo un favor.
1305
01:06:12,600 --> 01:06:15,400
Espero que su indudable
profesionalidad le impida
1306
01:06:15,440 --> 01:06:18,480
que detalles de índole privado
influyan en su crítica.
1307
01:06:18,520 --> 01:06:20,440
¿Cenamos?
Sí, sí.
1308
01:06:23,840 --> 01:06:26,640
El primer día y ya viene
un crítico gastronómico.
1309
01:06:26,680 --> 01:06:29,120
Qué buitre.
Ese quiere cenar gratis.
1310
01:06:29,160 --> 01:06:31,720
Que no se entere Nicolás,
que ya está muy nervioso.
1311
01:06:33,000 --> 01:06:37,960
Ya está aquí el hijo de puta ese.
¿Por qué me encuentra siempre?
1312
01:06:38,000 --> 01:06:40,400
¿Porque te encanta dar
ruedas de prensa?
1313
01:06:40,440 --> 01:06:43,640
Por su culpa me cerraron
mi anterior restaurante.
1314
01:06:43,680 --> 01:06:45,840
¿Pero no te habías retirado
a investigar?
1315
01:06:45,880 --> 01:06:48,360
Cómo miente este.
A la mierda la carta.
1316
01:06:48,400 --> 01:06:51,560
Voy a innovar.
No, que ya hay gente que ha pedido.
1317
01:06:55,960 --> 01:06:59,080
Joder, qué alto está esto.
-¿Pero cómo vienes con tacones?
1318
01:06:59,120 --> 01:07:01,440
-Que yo no voy plana ni a mear,
cariño.
1319
01:07:03,440 --> 01:07:04,840
Uy, nena.
1320
01:07:05,720 --> 01:07:10,120
Mira, desde aquí lo bicheamos todo.
-Igual estamos haciendo el tonto.
1321
01:07:10,160 --> 01:07:13,280
¿Y si no han quedado hoy?
-Que sí, que Fermín se escaquea
1322
01:07:13,320 --> 01:07:15,520
todas las noches.
¿No ves que estos están
1323
01:07:15,560 --> 01:07:17,160
en todo el subidón?
1324
01:07:18,800 --> 01:07:21,400
-Papá con sor Quisquilla,
es que no me lo creo.
1325
01:07:21,440 --> 01:07:23,760
-Pues créetelo.
Mira, la mesa está puesta
1326
01:07:23,800 --> 01:07:26,840
para dos y la peluquitas no cena
porque está obsesionada
1327
01:07:26,880 --> 01:07:29,040
con el engorde.
-Pobre papá,
1328
01:07:29,080 --> 01:07:31,920
es que lleva una época muy mala.
Le han dado tantos palos
1329
01:07:31,960 --> 01:07:34,720
que está desorientado.
-Desorientado se va a quedar
1330
01:07:34,760 --> 01:07:37,800
de la hostia que le voy a meter yo.
Pásame el bocata de queso.
1331
01:07:39,680 --> 01:07:41,400
¿El tuyo de qué es?
-De chorizo.
1332
01:07:41,440 --> 01:07:43,920
-Pues venga, mitad y mitad.
-Hala.
1333
01:07:47,880 --> 01:07:51,040
Qué bien has frito los boquerones.
No están nada grasientos.
1334
01:07:51,080 --> 01:07:53,640
Doraditos por fuera
y jugositos por dentro.
1335
01:07:53,680 --> 01:07:56,000
No seas pelota.
¿No ves que estoy enfadada?
1336
01:07:56,040 --> 01:07:59,280
Guapa, preciosa, maciza.
Quita, anda, zalamero.
1337
01:07:59,320 --> 01:08:01,880
Que me has dejado sin Ikea.
A mí no hay cosa
1338
01:08:01,920 --> 01:08:04,760
que me fastidie más en el mundo
que pintarme los labios
1339
01:08:04,800 --> 01:08:06,640
y que me dejen en casa.
Que Hacienda
1340
01:08:06,680 --> 01:08:09,280
es como Giselle Bunsen,
si tienes una cita con ella
1341
01:08:09,320 --> 01:08:11,360
no puedes faltar.
No me hables de otras
1342
01:08:11,400 --> 01:08:13,680
que la tenemos.
Que no, tonta, tú tranquila
1343
01:08:13,720 --> 01:08:16,480
que este latin lover
es enterito para ti esta noche.
1344
01:08:18,240 --> 01:08:19,760
(Teléfono)
1345
01:08:19,800 --> 01:08:22,320
Ya estamos. ¿Quién te llama siempre
a estas horas?
1346
01:08:22,360 --> 01:08:24,440
Serán los de Vodafone
para venderme algo.
1347
01:08:24,480 --> 01:08:26,960
¿A las 11 de la noche?
Es que le ponen unos objetivos
1348
01:08:27,000 --> 01:08:30,200
a los comerciales que no llegan.
La niña dice que me ocultas algo.
1349
01:08:30,240 --> 01:08:33,000
La niña tiene muy mala hostia.
Oiga, no sé de qué empresa
1350
01:08:33,040 --> 01:08:35,600
me llaman, pero no son horas,
que tengo a la parienta
1351
01:08:35,640 --> 01:08:38,120
cabreada como una mona.
Me ha llegado un mensaje
1352
01:08:38,160 --> 01:08:40,920
de mi padre, que se siente
muy solo y está harto de vivir.
1353
01:08:40,960 --> 01:08:43,480
Que adiós.
Ah, que ha saltado la alarma
1354
01:08:43,520 --> 01:08:45,560
de la domótica.
Baja antes de que haga
1355
01:08:45,600 --> 01:08:47,560
una tontería que a ti
te hace más caso.
1356
01:08:47,600 --> 01:08:49,640
Sí, sí.
Enseguida bajo a resetearla.
1357
01:08:49,680 --> 01:08:52,600
¿Qué alarma? Si no hemos oído nada?
Si es una silenciosa
1358
01:08:52,640 --> 01:08:54,520
que les suena a ellos
en la central
1359
01:08:54,560 --> 01:08:57,200
por si hay niños durmiendo.
Que baje el presidente,
1360
01:08:57,240 --> 01:08:59,960
¿por qué tienes que ir tú?
Porque soy el Richelieu.
1361
01:09:00,000 --> 01:09:02,880
Tendré que justificar mi sueldo.
Pues no bajo contigo
1362
01:09:02,920 --> 01:09:05,560
porque estoy en bata
y tengo más pereza que celos,
1363
01:09:05,600 --> 01:09:08,920
pero tú me ocultas algo.
Que no, tranquila que ahora vuelvo.
1364
01:09:08,960 --> 01:09:11,680
Y no me des tanto amor
que a mí eso me atosiga.
1365
01:09:11,720 --> 01:09:15,360
Encima. Para sentirme sola
ya tenía a Fidel.
1366
01:09:15,400 --> 01:09:17,440
Ahí te lo advierto.
1367
01:09:19,440 --> 01:09:20,560
¡Coño ya!
1368
01:09:22,120 --> 01:09:24,600
-Oli, te traigo lo tuyo.
Madre mía.
1369
01:09:25,800 --> 01:09:28,200
-Qué bien me viene.
Dame la clave del Wi-Fi.
1370
01:09:28,240 --> 01:09:30,560
-¿Y si te doy otra cosa?
-Amador.
1371
01:09:30,600 --> 01:09:33,160
-Descansa un poco, mujer,
oxigena las neuronas.
1372
01:09:34,280 --> 01:09:36,920
-¡Gilipollas, mis apuntes!
-Perdona, perdona.
1373
01:09:37,960 --> 01:09:39,360
Perdón.
1374
01:09:41,840 --> 01:09:44,960
-Amador, tengo un trabajo mañana,
¿quieres que suspenda?
1375
01:09:45,000 --> 01:09:47,320
-A mí también me tendrás que hacer
un trabajo,
1376
01:09:47,360 --> 01:09:49,240
que me estoy dejando una pasta.
1377
01:09:51,760 --> 01:09:54,600
-¿Pero tú qué te crees que soy?
¿Una puta?
1378
01:09:54,640 --> 01:09:56,080
-No, no, no.
1379
01:09:57,040 --> 01:09:59,400
-Soy una sugar baby,
no te equivoques, ¿eh?
1380
01:09:59,440 --> 01:10:01,320
-Ya lo sé,
pero es que tengo un lío.
1381
01:10:01,360 --> 01:10:03,600
A mí se me escapa algo.
-Mira.
1382
01:10:03,640 --> 01:10:05,280
-¿Dónde?
-¿Qué?
1383
01:10:06,800 --> 01:10:09,040
-No soporto a los hombres
insensibles.
1384
01:10:09,080 --> 01:10:11,000
-Que yo soy muy sensible.
-No.
1385
01:10:11,040 --> 01:10:12,960
-¡Oli!
-Me voy a estudiar al salón.
1386
01:10:13,000 --> 01:10:14,200
-¡Oli!
-No.
1387
01:10:14,240 --> 01:10:15,560
-¡Oli!
-¡No!
1388
01:10:16,360 --> 01:10:18,880
-Joder, esto es como estar
con la Cuqui otra vez.
1389
01:10:18,920 --> 01:10:20,680
Me acuesto amargado.
1390
01:10:20,720 --> 01:10:22,240
(Timbre)
1391
01:10:23,200 --> 01:10:25,040
¿Tú otra vez?
¿Qué haces mandando
1392
01:10:25,080 --> 01:10:27,920
mensajes suicidas?
Eso es chantaje emocional.
1393
01:10:27,960 --> 01:10:31,120
Nadie me quiere, Fermín.
Madre mía.
1394
01:10:31,160 --> 01:10:33,200
¿Qué hago yo aquí?
Coleccionar mierda.
1395
01:10:33,240 --> 01:10:36,240
Una cosa es que estés de bajón
y otra cosa es que conviertas
1396
01:10:36,280 --> 01:10:39,200
tu casa en la madriguera del Alien.
Me siento acompañado
1397
01:10:39,240 --> 01:10:40,840
por los detritus.
¿Quién?
1398
01:10:40,880 --> 01:10:43,320
Espérate que ahora ve marcianos.
Vete, Fermín.
1399
01:10:43,360 --> 01:10:46,280
Deja que me apague lentamente
como un deshecho más.
1400
01:10:46,320 --> 01:10:49,920
No, no, esto hay que limpiarlo.
Yo no puedo porque tengo arriba
1401
01:10:49,960 --> 01:10:53,080
a la novia hecha un basilisco.
Cuidado. ¡Uy!
1402
01:10:55,160 --> 01:10:57,720
Ahí se ha movido algo.
¿Eso qué es? ¿Es una rata?
1403
01:11:01,160 --> 01:11:03,840
Ay, pero si es Ursulita.
¿Qué hace aquí la niña?
1404
01:11:03,880 --> 01:11:06,360
Que va a coger una infección mortal
de necesidad.
1405
01:11:06,400 --> 01:11:08,800
Me la ha dejado Lola
para irse no sé dónde.
1406
01:11:08,840 --> 01:11:11,080
La madre que te parió.
Me la llevo de aquí.
1407
01:11:11,120 --> 01:11:13,560
Ahora te mando a alguien
para que limpie esto.
1408
01:11:13,600 --> 01:11:16,240
Que no quiero, que soy feliz así.
¿En qué quedamos?
1409
01:11:16,280 --> 01:11:18,400
¿Tú no te querías suicidar?
No sé.
1410
01:11:18,440 --> 01:11:21,680
Voy del subidón al bajón.
Estoy con las hormonas locas.
1411
01:11:21,720 --> 01:11:24,720
Hormonas locas.
¿Y ahora qué hago contigo?
1412
01:11:24,760 --> 01:11:27,680
Verás la yaya Menchu
qué contenta se pone cuando te vea.
1413
01:11:27,720 --> 01:11:29,920
Ay, mi niña. ¿Estás bien, cariño?
1414
01:11:31,360 --> 01:11:32,840
Qué asqueroso.
1415
01:11:33,680 --> 01:11:35,080
Mi niña.
1416
01:11:35,760 --> 01:11:37,160
¡Asqueroso!
1417
01:11:40,840 --> 01:11:42,120
¿Qué tal ha ido?
1418
01:11:42,160 --> 01:11:45,320
-Está al borde del infarto.
Trae más mierda. No te cortes.
1419
01:11:45,360 --> 01:11:47,400
-Sí, sí.
Que huela todo el edificio.
1420
01:11:49,040 --> 01:11:51,800
Me encanta. Por una vez soy yo
el que le putea.
1421
01:11:56,960 --> 01:11:58,960
(Timbre)
1422
01:12:00,160 --> 01:12:03,040
Berta, quería pedirte un favor.
¿A estas horas?
1423
01:12:03,080 --> 01:12:06,320
Bueno, dos. Uno es ver si te puedes
quedar un rato con la niña
1424
01:12:06,360 --> 01:12:08,960
hasta que aparezca la madre.
Claro que sí.
1425
01:12:10,800 --> 01:12:14,440
-Míralo, ahí está.
-¿Qué hace con Ursulita?
1426
01:12:14,480 --> 01:12:16,960
-Qué hijo de puta,
para escaquearse de mi madre
1427
01:12:17,000 --> 01:12:19,280
con la excusa de la niña.
Y dos que le limpies
1428
01:12:19,320 --> 01:12:21,840
el piso a Vicente
que se comenta por los rellanos
1429
01:12:21,880 --> 01:12:24,200
que limpias muy bien
los pisos del prójimo.
1430
01:12:24,240 --> 01:12:26,960
Yo te voy a dar 10 euros la hora.
Eso fue un favor
1431
01:12:27,000 --> 01:12:29,040
que le hice a las chicas
a cambio de...
1432
01:12:29,080 --> 01:12:32,200
Berta, te lo pido por favor.
Que le ha dado un Diógenes exprés,
1433
01:12:32,240 --> 01:12:35,000
pero yo ahora vivo con Menchu
y está la cosa muy tensa.
1434
01:12:35,040 --> 01:12:37,080
Que no, Fermín,
que no me dedico a eso.
1435
01:12:37,120 --> 01:12:39,880
Lo dice la Biblia.
"Darás de comer al hambriento,
1436
01:12:39,920 --> 01:12:42,520
de beber al sediento
y limpiarás al mugriento".
1437
01:12:42,560 --> 01:12:44,840
La Biblia no dice eso.
No inventes.
1438
01:12:44,880 --> 01:12:46,520
Bueno, un favor por otro.
1439
01:12:46,560 --> 01:12:50,120
¿Has oído hablar de mi cunniliguis?
No me interesan tus...
1440
01:12:50,160 --> 01:12:53,480
Eso que dices.
Te lo pido de rodillas.
1441
01:12:54,600 --> 01:12:57,680
Qué fuerte, se le está declarando.
-Como le saque un anillo
1442
01:12:57,720 --> 01:13:01,600
le rompo la cabeza. Foto.
Foto para mi madre.
1443
01:13:15,120 --> 01:13:18,120
-¿Pero cómo va a estar crudo
un filet mignon flambeado
1444
01:13:18,160 --> 01:13:22,640
si lleva braseando en el horno
tres cuartos de hora?
1445
01:13:24,080 --> 01:13:26,040
La señora de la 4
dice que está crudo.
1446
01:13:26,080 --> 01:13:28,920
Pues nada, habrá que hacérselo
un poquito más.
1447
01:13:31,080 --> 01:13:32,720
Hala, listo.
1448
01:13:35,240 --> 01:13:39,920
Su filet muñonado
con flan y mortadela, señora.
1449
01:13:40,920 --> 01:13:42,240
Señorita.
1450
01:13:42,280 --> 01:13:46,720
Lo siento, pero es que no me gusta
la carne cruda. Me da náuseas.
1451
01:13:46,760 --> 01:13:49,480
No pasa nada, aquí estamos
para servir al cliente.
1452
01:13:49,520 --> 01:13:53,840
¿Está todo a su gusto?
La comida normalilla.
1453
01:13:53,880 --> 01:13:57,240
Pero siempre os puedo hacer
una buena crítica
1454
01:13:57,280 --> 01:14:01,040
si os enrolláis un poco.
Claro que sí, hombre.
1455
01:14:01,080 --> 01:14:04,040
Coque, un chupito. Invita la casa.
¿Qué chupito?
1456
01:14:05,520 --> 01:14:08,040
A mí dadme dinero.
¿Perdón?
1457
01:14:09,560 --> 01:14:12,200
Es que te hago una buena crítica
y te lleno el local.
1458
01:14:12,240 --> 01:14:14,520
Vaya, hombre, otra estrellita.
¿Cuánto?
1459
01:14:16,080 --> 01:14:17,680
3.000.
¿Cuánto?
1460
01:14:17,720 --> 01:14:19,840
¿Pero qué clase de crítico
es usted?
1461
01:14:19,880 --> 01:14:23,800
Uno con muchos gastos.
-Y no me gusta la carne
1462
01:14:23,840 --> 01:14:26,840
que sigue estando muy cruda.
Coque, llévate el plato.
1463
01:14:28,040 --> 01:14:31,160
Bueno, ¿qué?
¿Hay trato o no hay trato?
1464
01:14:31,200 --> 01:14:33,920
Por supuesto que no.
Enrique, no seas rata,
1465
01:14:33,960 --> 01:14:35,920
lo importante
es conseguir clientes.
1466
01:14:35,960 --> 01:14:38,200
Que no me da la gana,
esto es una corruptela.
1467
01:14:38,240 --> 01:14:41,160
Pues como todo. ¿Cómo te crees
que conseguía yo clientes?
1468
01:14:41,200 --> 01:14:43,800
Pues untando a los encargados
de los restaurantes.
1469
01:14:43,840 --> 01:14:45,520
¿Esta es la 4?
Sí, pero no...
1470
01:14:45,560 --> 01:14:48,680
Mire, señora,
esto es un filete crudo.
1471
01:14:52,640 --> 01:14:54,440
-Mira, como Lady Gaga.
1472
01:14:57,720 --> 01:15:00,600
(GRITAN)
1473
01:15:06,720 --> 01:15:09,400
¡Javi! ¡Javi! ¡Frena!
1474
01:15:17,480 --> 01:15:20,720
-¿Pero tú estás sordo o qué?
Que llevamos media hora gritando.
1475
01:15:20,760 --> 01:15:23,320
-¿Qué hacíais encima del camión?
-Espiando a papá
1476
01:15:23,360 --> 01:15:25,120
que se ha liado con Berta.
-¿Qué?
1477
01:15:25,160 --> 01:15:28,000
-¿Y tú dónde ibas con el camión
del Rancio a estas horas?
1478
01:15:28,040 --> 01:15:30,480
-A un puticlub, ¿dónde va a ir?
Que es la hora feliz
1479
01:15:30,520 --> 01:15:32,280
de los camioneros.
-No, no, a ver.
1480
01:15:32,320 --> 01:15:35,160
Es que mi padre echa de menos
a Fermín y le estamos puteando
1481
01:15:35,200 --> 01:15:37,840
para que se sienta culpable
fingiendo un repentino
1482
01:15:37,880 --> 01:15:40,640
síndrome de Diógenes,
de ahí que venga a un vertedero
1483
01:15:40,680 --> 01:15:43,040
y no a un puticlub.
-Espera, o sea, que todo esto
1484
01:15:43,080 --> 01:15:45,440
lo estás haciendo para sacar
a Fermín de mi casa
1485
01:15:45,480 --> 01:15:47,920
y que vuelva con Vicente.
-Exactamente, lista.
1486
01:15:47,960 --> 01:15:50,720
-Pues pide ayuda, que estás tonto.
Venga, a cargar, ya.
1487
01:15:50,720 --> 01:15:53,160
-Trincad ese somier
que está oxidado y da asco.
1488
01:15:53,200 --> 01:15:54,520
-¡Una rata!
1489
01:15:58,960 --> 01:16:00,680
-Qué asco.
-Es un mocasín.
1490
01:16:00,720 --> 01:16:03,880
-Bruno, por favor,
vamos a hablar las cosas.
1491
01:16:03,920 --> 01:16:06,280
Somos adultos.
-Bueno, tú eres más adúltera
1492
01:16:06,320 --> 01:16:08,840
que adulta.
-Bruno, por favor, llámame.
1493
01:16:08,880 --> 01:16:14,640
Llámame que tampoco es para tanto.
Tú me has preñado a la chacha.
1494
01:16:16,200 --> 01:16:19,520
-¿Qué puede salir de un cruce
entre un pianista desequilibrado
1495
01:16:19,560 --> 01:16:22,280
y una yonki agresiva?
-Elton John.
1496
01:16:23,320 --> 01:16:25,320
(Timbre)
1497
01:16:25,360 --> 01:16:28,080
-Encima tengo un bajón
con la mierda de la pastilla.
1498
01:16:30,360 --> 01:16:33,560
-Exijo que dejes de acosarme,
me has colapsado el buzón de voz.
1499
01:16:33,600 --> 01:16:35,600
-Bruno, solo quiero
aclarar las cosas.
1500
01:16:35,640 --> 01:16:38,040
-¿Aclarar qué?
¿Que después de cenar conmigo
1501
01:16:38,080 --> 01:16:40,760
te fuiste a fornicar con otro?
-No, no, después no,
1502
01:16:40,800 --> 01:16:43,000
en el servicio del restaurante.
-¿Cómo?
1503
01:16:43,040 --> 01:16:45,920
-Ya me encargo yo.
-Claro, por eso volviste
1504
01:16:45,960 --> 01:16:50,440
con los pelos de electroduende.
Hacía que no me humillaban así...
1505
01:16:50,480 --> 01:16:54,280
No hace tanto, pero me da igual.
Me cago en todo.
1506
01:16:54,320 --> 01:16:57,120
-Te juro que te iba a contar
lo de Héctor durante la cena,
1507
01:16:57,160 --> 01:17:01,560
pero si solo es un follamigo.
-¿Un qué? Suena ya asqueroso.
1508
01:17:01,600 --> 01:17:05,800
-A ver, que se están liando
y no me dejan dormir.
1509
01:17:05,840 --> 01:17:08,160
Yo voy a tener un niño,
usted una novia
1510
01:17:08,200 --> 01:17:11,080
para quitarle la depresión
y usted un novio para hablar
1511
01:17:11,120 --> 01:17:14,160
y un amante para los furores
uterinos. Todos ganamos.
1512
01:17:14,200 --> 01:17:16,560
¿Dónde está el drama?
-En que voy a tener
1513
01:17:16,600 --> 01:17:18,880
un hijo que no quiero
con una mujer que no amo
1514
01:17:18,920 --> 01:17:21,640
mientras tengo una novia
que se acuesta con otro.
1515
01:17:21,680 --> 01:17:26,360
-Este sale perdiendo claramente.
-Chusa, ahórrese sus monólogos
1516
01:17:26,400 --> 01:17:29,760
porque está despedida.
-Despido improcedente,
1517
01:17:29,800 --> 01:17:31,440
estoy embarazada.
1518
01:17:36,360 --> 01:17:37,840
-Hola.
-El que faltaba,
1519
01:17:37,880 --> 01:17:40,080
el payaso del gorrito.
-¿Perdona?
1520
01:17:40,120 --> 01:17:42,960
-Héctor, me estás agobiando.
-Estoy sufriendo mucho.
1521
01:17:44,960 --> 01:17:47,120
He plasmado todo mi dolor
en este cuadro.
1522
01:17:47,160 --> 01:17:51,160
Se titula "Celos de mierda".
-Qué maravilla.
1523
01:17:52,480 --> 01:17:53,920
Déjame ver.
1524
01:17:56,200 --> 01:17:57,520
-¡No!
-¡Sí!
1525
01:17:57,560 --> 01:18:00,360
-Mi arte. ¿Cómo te atreves,
musiquito pretencioso?
1526
01:18:00,400 --> 01:18:02,320
-¿Pretencioso? Toma ya.
-¡Bruno!
1527
01:18:02,360 --> 01:18:04,320
-La has cagado.
Soy cinturón dorado
1528
01:18:04,360 --> 01:18:06,680
en estilo kung fu grulla.
-¡Calla!
1529
01:18:08,760 --> 01:18:11,680
-¡Movida! ¡Movida!
-Graba que triunfamos.
1530
01:18:13,200 --> 01:18:14,640
Graba, graba ahí. Graba.
1531
01:18:14,680 --> 01:18:16,400
-La que lían por una tontería.
1532
01:18:22,960 --> 01:18:25,880
-Buenos días, Oli.
-No molestes a la moza
1533
01:18:25,920 --> 01:18:28,560
que está estudiando.
-Ya, oye, ¿qué te iba a decir?
1534
01:18:28,600 --> 01:18:31,480
¿Te queda mucho para terminar
el trabajo?
1535
01:18:31,520 --> 01:18:34,680
-Si me distraes sí.
-Te lo decía por si te apetecía,
1536
01:18:34,720 --> 01:18:37,600
bueno, no sé...
-Oli, te he hecho un café
1537
01:18:37,640 --> 01:18:39,240
para espabilarte.
1538
01:18:39,280 --> 01:18:42,400
¡Almai, qué torpe!
-¿Qué haces, subnormal?
1539
01:18:42,440 --> 01:18:45,280
-Perdón. No tengo fuerza
en el brazo por la minusvalía.
1540
01:18:45,320 --> 01:18:47,760
-¿Pero qué minusvalía?
Si lo has hecho a posta.
1541
01:18:47,800 --> 01:18:49,440
-Que no va, que no va.
-¡Cabrón!
1542
01:18:49,480 --> 01:18:52,640
Que lo tenía que devolver.
-¿Cómo que lo tenías que devolver?
1543
01:18:52,680 --> 01:18:55,160
-A ver, que era un plan renove
que lo voy cambiando
1544
01:18:55,200 --> 01:18:57,360
según van saliendo
los modelos modernos.
1545
01:18:57,400 --> 01:18:59,240
Pues vete a comprarme otro.
-¿Otro?
1546
01:18:59,280 --> 01:19:01,520
¿Pero quién te crees que soy yo?
-Un pringado.
1547
01:19:01,560 --> 01:19:03,600
Si lo compró a plazos
para devolverlo
1548
01:19:03,640 --> 01:19:06,120
en cuanto te echase un pinchito.
-Que no, di que no.
1549
01:19:06,160 --> 01:19:09,320
Que está celoso por nuestro amor.
Tranquila que te consigo otro.
1550
01:19:09,360 --> 01:19:11,480
-Date prisa que tengo que ir
a la facultad.
1551
01:19:11,480 --> 01:19:13,000
-Sí, sí. Joder, qué estrés.
1552
01:19:13,040 --> 01:19:15,440
-Pero no le compres más cosas,
pagafantas.
1553
01:19:15,480 --> 01:19:18,520
Tú lo que tienes que hacer
es echarte novia como Dios manda.
1554
01:19:18,560 --> 01:19:21,080
-Como si esas no costasen.
-También es verdad.
1555
01:19:22,200 --> 01:19:23,720
Y son más feas.
1556
01:19:26,240 --> 01:19:27,720
-¿Amador?
-¡Eh!
1557
01:19:27,760 --> 01:19:30,200
-Eh, no.
¿Dónde vas con mi ordenador?
1558
01:19:30,240 --> 01:19:32,480
-Luego te lo devuelvo.
-¿Cómo que luego?
1559
01:19:32,520 --> 01:19:36,640
Oye, ¿cómo que luego?
Oye, que está ahí mi libro.
1560
01:19:39,080 --> 01:19:41,080
-Oli. ¡Oli! Ya estoy aquí.
1561
01:19:42,520 --> 01:19:44,960
Cariño, te quiero, te quiero.
-No, no, no.
1562
01:19:45,000 --> 01:19:48,160
"Computer for you, pinchito for me"
y si no, no hay computer
1563
01:19:48,200 --> 01:19:50,640
ni hay nada.
-Pero tío, que tengo que entregar
1564
01:19:50,680 --> 01:19:52,880
un trabajo a las 12.
-Nada, uno rapidillo.
1565
01:19:52,920 --> 01:19:55,760
-¡Amador! Abre la puerta.
-¿Quién es esa?
1566
01:19:55,800 --> 01:19:59,000
-Mi ex, que no lo ha superado.
Tú ni caso, venga, para adentro.
1567
01:19:59,040 --> 01:20:00,920
-¿Por qué no le abres a la Maite?
1568
01:20:03,320 --> 01:20:06,240
Chorizo, dame mi Mac.
Tengo escritas siete páginas.
1569
01:20:06,280 --> 01:20:08,880
-¿Le has mangado el ordenador?
-Es de los dos,
1570
01:20:08,920 --> 01:20:11,680
tenemos gananciales.
-Si es que piensas con el prepucio.
1571
01:20:11,720 --> 01:20:15,040
-Es que la Oli tiene que entregar
un trabajo para la universidad
1572
01:20:15,080 --> 01:20:18,080
y el que le he comprado yo
me lo ha saboteado el cabrón este.
1573
01:20:18,120 --> 01:20:20,360
-¿Te estás gastando mi dinero
con una fulana?
1574
01:20:20,400 --> 01:20:22,840
-Perdona, soy una sugar baby.
-Y yo un sugar dady.
1575
01:20:22,880 --> 01:20:24,520
-¿Eso qué es?
-Pues una relación
1576
01:20:24,560 --> 01:20:27,120
mutuamente beneficiosa.
-Él le paga los caprichos
1577
01:20:27,160 --> 01:20:29,480
y ella le torea.
-Oye, bonita, te los pago yo,
1578
01:20:29,520 --> 01:20:31,680
que este es un mantenido
que vive a mi costa.
1579
01:20:31,720 --> 01:20:34,320
-¿No eres empresario?
-Este es un hombre florero.
1580
01:20:34,360 --> 01:20:36,280
"The flower man".
-Que tú en tu perfil
1581
01:20:36,320 --> 01:20:38,760
pones que eres muy cariñosa
y eres una estrecha.
1582
01:20:38,800 --> 01:20:40,760
Por cierto,
he puesto una cyberqueja.
1583
01:20:40,800 --> 01:20:43,360
-Se acabó, corto contigo.
-¿Pero cómo vas a cortar?
1584
01:20:43,400 --> 01:20:45,600
Si pago yo.
-Esto es un acuerdo de intereses
1585
01:20:45,640 --> 01:20:47,640
y tú ya no me interesas.
-Mira la niñata,
1586
01:20:47,680 --> 01:20:50,760
después de que me lo ha sacado
todo. -No te sale bien ni pagando.
1587
01:20:50,800 --> 01:20:53,720
-Cuando creo que no puedes ser
más patético, te superas.
1588
01:20:53,760 --> 01:20:56,400
-Es que me siento muy solo.
-Pues cómprate un perro.
1589
01:20:59,320 --> 01:21:01,960
-¿Cómo puedes decir
que estás solo? Me tienes a mí.
1590
01:21:02,000 --> 01:21:05,000
-Ya, pero es que no es lo mismo.
-Vamos a echar una partida
1591
01:21:05,040 --> 01:21:06,920
y te explico
cómo he matado al trol.
1592
01:21:13,160 --> 01:21:16,480
-Hasta nunca, pringados.
-Oli, suerte en la vida.
1593
01:21:22,080 --> 01:21:25,360
Qué desastre de argucia.
-Estaba buena, las cosas como son.
1594
01:21:25,400 --> 01:21:27,280
-Ya, pero tenía lo malo
de una novia
1595
01:21:27,320 --> 01:21:31,320
y no tenía lo bueno de una prosti.
-Es que con lo de Sugar Baby
1596
01:21:31,360 --> 01:21:33,560
te han colado un tecnicismo.
-Totalmente.
1597
01:21:33,600 --> 01:21:35,160
-Elige arma.
-Yo el bazooka.
1598
01:21:42,080 --> 01:21:44,680
-Hija, di algo
que esto parece un velatorio.
1599
01:21:44,720 --> 01:21:46,320
¿Qué te pasa?
1600
01:21:48,640 --> 01:21:50,120
-Mamá.
-¿Qué?
1601
01:21:50,160 --> 01:21:52,400
-Te voy a decir algo
que te va a doler.
1602
01:21:52,440 --> 01:21:54,960
Fermín te engaña con la beata.
1603
01:21:58,480 --> 01:22:01,760
-Menchu, Yoli, ¿qué tal?
-De muy mala hostia.
1604
01:22:02,480 --> 01:22:04,720
¡Buscona! ¡Robanovios!
1605
01:22:05,680 --> 01:22:08,280
-Hija, socorro, las Morcillo.
-¿Otra vez?
1606
01:22:09,520 --> 01:22:11,840
-Tú no te metas que cobras.
-¿Que cobro yo?
1607
01:22:11,880 --> 01:22:13,600
-Que cobras.
-¿Que cobro yo?
1608
01:22:14,400 --> 01:22:18,680
-¡Pelea! Esto se avisa.
Y yo con el móvil sin batería.
1609
01:22:20,160 --> 01:22:21,760
¡Separaos, locas!
1610
01:22:21,800 --> 01:22:24,720
Me cago en la...
Espera que ahora voy por ti,
1611
01:22:24,760 --> 01:22:26,600
sinvergüenza.
¿A mí por qué?
1612
01:22:26,640 --> 01:22:29,680
No disimules que le estás poniendo
la cornamenta con esa.
1613
01:22:29,720 --> 01:22:32,440
¿Con sor Quisquilla?
Mira, mira cómo corre.
1614
01:22:32,480 --> 01:22:34,560
Pero si yo soy hombre
de una sola mujer.
1615
01:22:34,600 --> 01:22:36,720
Bastantes problemas dais
de una en una.
1616
01:22:36,760 --> 01:22:39,160
¿Y entonces dónde te escapas
todas las noches?
1617
01:22:39,200 --> 01:22:42,360
A ver a Vicente que está el hombre
destrozado por mi ausencia.
1618
01:22:42,400 --> 01:22:46,040
¿Entonces? ¿Le he pegado
a esta mujer para nada?
1619
01:22:48,000 --> 01:22:51,120
Cuidado con las Morcillo,
el terror del descansillo.
1620
01:22:57,240 --> 01:22:59,840
Lo sabía,
Beltrán nos ha puesto a parir.
1621
01:22:59,880 --> 01:23:01,560
Se veía venir.
1622
01:23:01,600 --> 01:23:03,640
Contentos no se fueron.
1623
01:23:03,680 --> 01:23:05,920
"El Tony and Henry,
otro quiero y no puedo
1624
01:23:05,960 --> 01:23:08,560
que anuncia alta cocina
y lo único que encuentras
1625
01:23:08,600 --> 01:23:12,600
es un local cutre, mal situado,
peor atendido y con una carta
1626
01:23:12,640 --> 01:23:16,200
ten pretenciosa como vulgar.
Completamente prescindible
1627
01:23:16,240 --> 01:23:20,080
salvo que te apetezca tirar
tu tiempo y tu dinero."
1628
01:23:21,120 --> 01:23:23,840
Qué ensañamiento más gratuito.
Y tan gratuito.
1629
01:23:23,880 --> 01:23:27,040
Le tenías que haber pagado algo.
Estoy harto de chantajes.
1630
01:23:27,080 --> 01:23:29,760
Ha sido mi cruz durante 30 años
de carrera política.
1631
01:23:29,800 --> 01:23:31,960
¿Y por un día más
te pones tiquismiquis?
1632
01:23:32,000 --> 01:23:34,640
No hay que darle tanta importancia
a una crítica.
1633
01:23:34,680 --> 01:23:36,640
Como político
lo sé mejor que nadie.
1634
01:23:36,680 --> 01:23:39,000
Así te ha ido.
Esto es una agresión
1635
01:23:39,040 --> 01:23:41,440
que clama venganza.
Coque, saca el disfraz
1636
01:23:41,480 --> 01:23:43,840
de payaso justiciero
y tráeme un mocho nuevo
1637
01:23:43,880 --> 01:23:45,920
que lo perdí en Ibiza.
Ni caso, hombre.
1638
01:23:45,960 --> 01:23:48,280
Tenemos un buen proyecto
y un gran cocinero.
1639
01:23:48,320 --> 01:23:50,200
Que se bebe el agua
de los floreros.
1640
01:23:50,240 --> 01:23:52,240
Todos tenemos defectos.
Yo no.
1641
01:23:52,280 --> 01:23:54,200
Solo hay que controlarle
el alcohol
1642
01:23:54,240 --> 01:23:56,800
y su inmenso talento
convertirá el Tony and Henry
1643
01:23:56,840 --> 01:23:58,520
en un lugar de referencia.
1644
01:24:02,080 --> 01:24:03,880
¡Santa madre de Dios!
1645
01:24:05,920 --> 01:24:08,640
Se ha ahorcado con la cuerda
del redondo de ternera.
1646
01:24:08,680 --> 01:24:10,240
Está frío ya.
1647
01:24:10,280 --> 01:24:13,680
"Mi genio no tiene cabida
en esta país de envidiosos
1648
01:24:13,720 --> 01:24:17,160
y acomplejados.
Comprad whisky que se ha acabado.
1649
01:24:18,240 --> 01:24:20,640
Nicolás."
Esto es encajar mal una crítica.
1650
01:24:20,680 --> 01:24:23,680
Estaría de resaca
y le ha dado el bajón.
1651
01:24:23,720 --> 01:24:27,000
Dicen que los ahorcados eyaculan.
Asómate a ver.
1652
01:24:27,040 --> 01:24:29,200
Qué asco. Asómese usted.
1653
01:24:31,680 --> 01:24:32,880
Ya sale.
1654
01:24:36,480 --> 01:24:39,240
Esta moda de la gastronomía
de autor se está llevando
1655
01:24:39,280 --> 01:24:41,800
a unos extremos...
Se ha suicidado por tu culpa.
1656
01:24:41,840 --> 01:24:44,120
La que has liado por rata.
Que no es por rata,
1657
01:24:44,160 --> 01:24:46,880
es por principios.
Enrique, lo siento, no sabía...
1658
01:24:46,920 --> 01:24:50,000
Que lo siente dice,
si lo tenía todo pensado.
1659
01:24:50,040 --> 01:24:53,240
Nos ha endiñado al borracho suicida
para jodernos el negocio.
1660
01:24:53,280 --> 01:24:56,560
Ya está la paranoica desparramando.
¿Y qué hacemos esta noche?
1661
01:24:56,600 --> 01:24:59,720
No, esta noche no abrimos.
¿Y si le pedimos a mamá que cocine?
1662
01:24:59,760 --> 01:25:01,400
A ella le encanta.
Sí, hombre,
1663
01:25:01,440 --> 01:25:04,240
he montado un negocio
para escaquearme de mi familia,
1664
01:25:04,280 --> 01:25:06,120
no para que se me metan
todos dentro.
1665
01:25:06,160 --> 01:25:09,200
Antonio, tú no has montado nada
porque no has puesto un duro.
1666
01:25:09,240 --> 01:25:12,040
¿Y la idea no cuenta?
Yo soy el cerebro de este negocio.
1667
01:25:12,080 --> 01:25:14,640
¿Tendrás morro?
Hasta que no inviertas no decides.
1668
01:25:14,680 --> 01:25:16,880
Pues si no se me valora, me voy.
Pues adiós.
1669
01:25:19,280 --> 01:25:22,800
Un mayorista no necesita socios.
Crearé otro imperio de la nada.
1670
01:25:22,840 --> 01:25:26,240
Antonio, las Morcillo
me han pegado otra vez.
1671
01:25:26,280 --> 01:25:28,600
Algo habrás hecho.
Quita que me he enfadado
1672
01:25:28,640 --> 01:25:30,400
con Enrique.
Pues vuelve a casa.
1673
01:25:31,720 --> 01:25:34,040
Qué pesada estás.
Te estoy pillando manía.
1674
01:25:35,440 --> 01:25:37,680
Y ahora al curso de cocina
con el estómago
1675
01:25:37,720 --> 01:25:40,440
que se me ha puesto.
Definitivamente se confirma
1676
01:25:40,480 --> 01:25:44,040
que este local está maldito.
¿Por qué no lo vendes?
1677
01:25:44,080 --> 01:25:46,480
¿Quién va a comprar esto?
Voy a dejar de pagar
1678
01:25:46,520 --> 01:25:50,640
a ver si me lo embargan.
Venga, un abracito cariñosi.
1679
01:26:08,000 --> 01:26:10,920
Señor Delfín,
¿ha visto usted mi...? Hostias.
1680
01:26:17,560 --> 01:26:21,200
Qué día más raro llevo.
Coque, espera, ¿qué querías?
1681
01:26:22,880 --> 01:26:24,040
¿Yo?
1682
01:26:25,120 --> 01:26:27,360
Como para acordarme.
1683
01:26:32,600 --> 01:26:35,280
Berta, ábreme, mujer,
que ya sé que no tienes nada
1684
01:26:35,320 --> 01:26:38,560
con Fermín.
Me han cegado los celos.
1685
01:26:38,600 --> 01:26:41,680
Soy humana.
-¿Y cómo sé que no me pegaréis?
1686
01:26:41,720 --> 01:26:44,560
-Cuando venimos
con filetes empanados
1687
01:26:44,600 --> 01:26:46,560
no te pegamos.
Eso es cuando venimos
1688
01:26:46,600 --> 01:26:48,960
con las manos libres.
-Cada vez que pasa algo
1689
01:26:49,000 --> 01:26:50,960
me pegáis a mí.
-Es que estás metida
1690
01:26:51,000 --> 01:26:53,080
en todos los fregados.
-Venga, hombre.
1691
01:26:53,120 --> 01:26:56,080
Que son de pollo de corral.
Que nos han costado un dineral
1692
01:26:56,120 --> 01:26:57,840
en Ahorra Más".
-¡Dejadme en paz
1693
01:26:57,880 --> 01:27:00,680
o llamo a la Policía!
Pediré una orden de alejamiento.
1694
01:27:00,720 --> 01:27:03,800
-Nada, que no quiere abrir.
Déjaselos ahí, ya se los comerá.
1695
01:27:03,840 --> 01:27:06,360
-¿Qué dices?
Esto se pone chicloso enseguida.
1696
01:27:06,400 --> 01:27:09,200
Nos lo comemos nosotras.
-Tú siempre pensando en comer
1697
01:27:09,240 --> 01:27:11,120
y luego a llorar.
Que si la celulitis,
1698
01:27:11,160 --> 01:27:13,480
que si te aprietas.
-Coño, que esto es pollo,
1699
01:27:13,520 --> 01:27:15,320
lo puedo comer.
-Frito y empanado.
1700
01:27:15,360 --> 01:27:17,760
-Le he puesto una capita fina.
-Pues quítasela.
1701
01:27:17,800 --> 01:27:20,520
-Pues qué aburrimiento.
-Para lucir hay que sufrir.
1702
01:27:25,440 --> 01:27:26,680
-Qué dos.
1703
01:27:29,520 --> 01:27:31,360
-A mí no me tengas así que yo...
1704
01:27:34,440 --> 01:27:36,560
-Bruno, por favor,
no me rompas la casa.
1705
01:27:36,600 --> 01:27:39,400
-Y a la primera, ¿eh?
El embrión se ha agarrado ahí
1706
01:27:39,440 --> 01:27:42,800
como una "ladrilla"... Joder.
Su puta madre.
1707
01:27:43,760 --> 01:27:49,440
-Yo estoy muy ilusionado...
(BALBUCEA)
1708
01:27:49,480 --> 01:27:50,960
-Y a la primera, ¿eh?
1709
01:27:52,560 --> 01:27:54,800
Me vas a dar ahora... ¡No me sale!
1710
01:27:55,680 --> 01:27:59,240
Y a la primera, ¿eh?
Se ha... Joder, perdón.
1711
01:28:00,520 --> 01:28:04,160
El embrión se ha agarrado ahí...
Ya. No miradme, por Dios.
1712
01:28:05,000 --> 01:28:08,240
Pero esto está en chino.
¿En chino? Si la cococha...
1713
01:28:14,800 --> 01:28:16,440
Qué retrasado es.
1714
01:28:17,680 --> 01:28:19,600
Mira, te voy a presentar
a mi novia.
1715
01:28:19,640 --> 01:28:21,040
-¿A tu qué?
1716
01:28:21,080 --> 01:28:22,840
-Teodoro, mi hermano.
1717
01:28:24,680 --> 01:28:27,280
-Vale, tío.
-Teodoro, tu hermano.
1718
01:28:27,320 --> 01:28:28,920
Pero esto está en chino.
1719
01:28:28,960 --> 01:28:31,800
¿Qué chino? Si la cococha
es la papada de la merluza.
1720
01:28:31,840 --> 01:28:34,480
Que hasta que no me confirmen
que soy el padre,
1721
01:28:34,520 --> 01:28:38,360
no pago más dinero... (BALBUCEA)
-¡Vamos a primera!
1722
01:28:40,880 --> 01:28:43,080
-¿Esto se emite en Rusia?
1723
01:28:44,240 --> 01:28:46,800
Y si no llamo al teléfono
de atención al alumno.
1724
01:28:52,000 --> 01:28:54,000
Hija.... Perdón.
1725
01:28:55,000 --> 01:28:57,400
Que tengo un pollo.
-Y aquí yo más.
1726
01:28:57,440 --> 01:28:59,240
-Y aquí tenemos filetes.
147587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.