All language subtitles for Universal.Soldier.3.Unfinished.Business.1998.MULTi.COMPLETE.PAL.DVDR-MightyGuys.en.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,400 --> 00:00:37,791 (MAZUR) Secure the bodies for resurrection. 2 00:00:38,000 --> 00:00:42,677 This is the latest in biological warfare. I give you the Universal Soldier. 3 00:00:42,880 --> 00:00:44,872 Allow me to demonstrate. 4 00:00:47,240 --> 00:00:50,472 - This man should be dead. - He is. 5 00:00:50,680 --> 00:00:52,160 (HISS) 6 00:00:52,360 --> 00:00:55,159 - It healed. - She resurfaced an hour ago 7 00:00:55,360 --> 00:00:57,317 in a country train station. 8 00:00:57,520 --> 00:01:01,036 (MENTOR) She's a fugitive. Let the authorities handle her. 9 00:01:01,240 --> 00:01:05,393 Whoever's behind this made up those charges to frame her. 10 00:01:05,600 --> 00:01:09,276 (VERONICA) Who's this? (MOTHER) Luc's brother, Eric. 11 00:01:09,480 --> 00:01:12,951 He went to Vietnam early with a team of advisors. 12 00:01:13,160 --> 00:01:17,712 A year later, we got a letter. Killed while visiting a French army base. 13 00:01:19,200 --> 00:01:21,874 - Who are you? - Your brother's friend. 14 00:01:22,080 --> 00:01:26,677 - What's his name? - GR44. The troublemaker. 15 00:01:27,920 --> 00:01:30,116 Not any more. 16 00:01:34,280 --> 00:01:37,432 Take your pants off. There's a tracking device in your leg. 17 00:01:37,640 --> 00:01:43,079 - Unless I take it out, they'll find us. - GR44 is off-line. 18 00:01:43,280 --> 00:01:47,593 I will not have this agenda derailed. 19 00:01:47,800 --> 00:01:51,714 - GR44 has become the enemy. - Affirmative. 20 00:01:52,840 --> 00:01:57,392 - These people will kill you. - We're not sure who's behind it. 21 00:01:57,600 --> 00:01:59,557 But we'll find out. 22 00:02:03,920 --> 00:02:07,880 - Why doesn't he respond? - Eric never took to the treatments. 23 00:02:09,040 --> 00:02:14,798 My friend at CNA may still believe I'm innocent. He can't be brought back. 24 00:02:15,000 --> 00:02:21,395 I want to find out who did this to us. I swear they won't get away with it. 25 00:03:03,480 --> 00:03:06,200 - Mr McNally? - Who are you? 26 00:03:06,400 --> 00:03:10,997 - You called about the grave? - Yes, but I called the cops. 27 00:03:11,200 --> 00:03:14,716 And they called us. Are these the people? 28 00:03:14,920 --> 00:03:18,436 - Yeah. - Take me to where you saw them. 29 00:03:20,600 --> 00:03:25,800 (PHONE DIALLING AND CONNECTION) 30 00:03:26,160 --> 00:03:31,189 They were here. GR44 came to bury his brother. 31 00:03:31,400 --> 00:03:35,872 He's going all sentimental on me. 32 00:03:36,080 --> 00:03:38,231 - I'll use that. - Yes, sir. 33 00:03:41,400 --> 00:03:43,278 He went in that direction. 34 00:03:47,360 --> 00:03:50,432 (TV) Months of negotiations between Swiss authorities 35 00:03:50,640 --> 00:03:53,280 and the lawyer representing Holocaust victims 36 00:03:53,480 --> 00:03:55,711 have resulted in a substantial settlement. 37 00:03:55,920 --> 00:04:00,358 The amount is rumoured to be in the billions and is to be paid in gold, 38 00:04:00,560 --> 00:04:04,759 a symbol of the original riches deposited over 50 years ago today. 39 00:04:04,960 --> 00:04:08,397 Today's announcement is seen as justice long overdue. 40 00:04:30,640 --> 00:04:33,678 Looks like congratulations are in order, Doctor. 41 00:04:33,880 --> 00:04:36,839 You're going to be a daddy. 42 00:04:44,960 --> 00:04:48,749 Hello, GR87. 43 00:04:49,840 --> 00:04:52,071 Are you hungry? 44 00:04:55,440 --> 00:04:58,433 Why don't we give you a little snack? 45 00:05:35,000 --> 00:05:36,798 Welcome! 46 00:05:37,000 --> 00:05:39,231 (MANIC LAUGH) 47 00:05:40,280 --> 00:05:42,476 Hello! 48 00:05:42,680 --> 00:05:45,798 - Sure your boyfriend will be here? - Ex-boyfriend. 49 00:05:46,000 --> 00:05:48,117 Charles covers finance for CNA. 50 00:05:48,320 --> 00:05:53,031 - He wouldn't miss a plutocratic shindig. - Plutocratic? 51 00:05:53,240 --> 00:05:56,551 - Big business. - He doesn't like business? 52 00:05:56,760 --> 00:06:02,119 Charles hates anyone who makes more money than him, so he hates everyone. 53 00:06:03,680 --> 00:06:06,752 Here we go. This is Charles's van. 54 00:06:08,920 --> 00:06:13,153 OK, Charles, you're on the monitor. Let's check your mike. 55 00:06:14,280 --> 00:06:17,478 - He's upstairs already. - Don't even think about it. 56 00:06:18,840 --> 00:06:22,151 - We wait down here? - We can't risk exposure. 57 00:06:22,360 --> 00:06:25,717 This is Canada. We're not fugitives here. 58 00:06:25,920 --> 00:06:29,800 Our perimeter's vulnerable. What if someone recognises us? 59 00:06:30,000 --> 00:06:31,957 We deal with it. 60 00:06:32,160 --> 00:06:35,915 I'm a reporter. If anything could go wrong, I'd know it. 61 00:06:36,120 --> 00:06:40,034 I'll be across the street if you need me. Watch your six. 62 00:06:41,000 --> 00:06:44,277 - Your backside. - Always. 63 00:06:47,720 --> 00:06:51,794 - Are you OK? - I don't like heights. 64 00:06:52,000 --> 00:06:54,151 Later. 65 00:07:00,080 --> 00:07:03,676 (LIVELY MUSIC AND CHATTER) 66 00:07:20,240 --> 00:07:23,074 Ladies and gentlemen, please welcome Data Corp CEO, 67 00:07:23,280 --> 00:07:25,954 and our host, Martin Daniels. 68 00:07:31,200 --> 00:07:34,193 Ladies and gentlemen, fellow media moguls, 69 00:07:34,400 --> 00:07:37,472 welcome to the Cyber Wealth Summit. 70 00:07:37,680 --> 00:07:42,835 The world's foremost exclusive gathering of the cyber community. 71 00:07:43,760 --> 00:07:45,991 Take a look around you. 72 00:07:46,800 --> 00:07:51,317 Each one of you is a captain of the information industry. 73 00:07:51,520 --> 00:07:56,595 Folks, you eat Fortune 500 companies for breakfast. 74 00:07:56,800 --> 00:08:00,191 I don't know what I hate more. This guy or my life. 75 00:08:00,400 --> 00:08:03,632 Bon appétit. 76 00:08:19,280 --> 00:08:23,752 Dump the chip on your shoulder. Here comes your Pulitzer. 77 00:08:24,560 --> 00:08:28,031 Isn't that Roberts? I must get this on tape. 78 00:08:28,240 --> 00:08:30,675 - Forget it, Max. - Are you kidding? 79 00:08:30,880 --> 00:08:33,031 It's a big story. She's a fugitive. 80 00:08:33,240 --> 00:08:36,995 - Don't believe everything on TV. - I forgot, you two... 81 00:08:37,200 --> 00:08:39,431 Stow it. She was set up. 82 00:08:42,560 --> 00:08:44,836 Hello, Charles. 83 00:08:49,200 --> 00:08:51,795 Let's get a drink. 84 00:09:16,440 --> 00:09:18,671 - Thanks. - Why are you here? 85 00:09:20,000 --> 00:09:23,232 - I need your help. - Why didn't you phone? 86 00:09:23,440 --> 00:09:25,716 I didn't think you'd take the call. 87 00:09:25,920 --> 00:09:30,949 Just because you emailed me a Dear John doesn't mean I hate your guts. 88 00:09:31,160 --> 00:09:35,712 - I'm sorry. - You should be. You broke my heart. 89 00:09:38,720 --> 00:09:43,590 - What the hell do you want? - Remember that piece we did? 90 00:09:43,800 --> 00:09:48,352 Hostage job? Some covert anti-terrorist unit did the clean up. 91 00:09:48,560 --> 00:09:51,314 - What do they call them? - Universal Soldiers. 92 00:09:51,520 --> 00:09:55,878 That's right. You were dying to find out more about them. 93 00:09:56,080 --> 00:10:00,438 Guess what? I did. And it was a big mistake. 94 00:10:02,720 --> 00:10:07,875 - Charles, they use dead soldiers. - What do you mean? 95 00:10:08,080 --> 00:10:10,800 If their brain's intact, they can be resurrected. 96 00:10:11,000 --> 00:10:14,471 - That's not possible. - It's possible. 97 00:10:16,720 --> 00:10:20,555 They found a way to regenerate dead tissue. 98 00:10:20,760 --> 00:10:24,640 Puts a whole new spin on "Be all you can be". 99 00:10:24,840 --> 00:10:29,631 This is the story we've been waiting all our lives to tell. 100 00:10:45,800 --> 00:10:50,158 You're right, it's one hell of a story, but what's your proof? 101 00:10:53,640 --> 00:10:56,599 I've got one of them with me, downstairs. 102 00:10:56,800 --> 00:10:59,076 Luc Devreaux, he was in Vietnam. 103 00:10:59,280 --> 00:11:02,159 Broke ranks and he's been with me since Nevada. 104 00:11:02,360 --> 00:11:06,593 He's a child, learning things for the first time. They erased his memory. 105 00:11:06,800 --> 00:11:10,316 Programmed him to be the perfect soldier. Battle data, that's it. 106 00:11:13,680 --> 00:11:17,196 Let's go, we've got lots of people here. What's this? 107 00:11:17,400 --> 00:11:20,837 - Cake delivery. - Where are you from? 108 00:11:23,200 --> 00:11:24,998 Out of town. 109 00:11:25,520 --> 00:11:32,154 - Is he your only hard evidence? - There's a base, a super-soldier lab. 110 00:11:32,360 --> 00:11:35,717 - Where is it? - I wish I knew. 111 00:11:36,840 --> 00:11:41,198 It was hidden inside a ship in Chicago harbour, last time we saw it. 112 00:11:41,400 --> 00:11:44,279 Days later, it was gone. Could be anywhere. 113 00:11:44,480 --> 00:11:50,158 Do you have someone in authority who can corroborate your story? 114 00:11:50,360 --> 00:11:52,795 The doctor in charge, named Gregor. 115 00:11:53,000 --> 00:11:57,199 We met him in Nevada. He might be willing to help. 116 00:12:00,920 --> 00:12:03,560 We're going to need his cooperation. 117 00:12:12,200 --> 00:12:15,079 - Dessert is here. - So let's party. 118 00:12:15,280 --> 00:12:18,432 Party? I'm with you. 119 00:12:20,040 --> 00:12:21,679 Go to hell. 120 00:12:21,880 --> 00:12:23,599 (SCREAMS) 121 00:12:41,240 --> 00:12:42,515 Everybody down! 122 00:12:58,760 --> 00:13:01,673 Everybody on the ground, faces up. Pay attention. 123 00:13:01,880 --> 00:13:06,238 All right, you heard the man. Everybody lie down. Lie down! 124 00:13:07,240 --> 00:13:11,712 Lie down. Get the fuck down, everybody! Lie the fuck down! 125 00:13:15,520 --> 00:13:19,594 Hey, get down. Do you speak English? Get your ass down. 126 00:13:19,800 --> 00:13:24,079 All right. Now, no one moves, no one plays hero. 127 00:13:24,280 --> 00:13:28,832 Anyone who does not obey does not get dessert. 128 00:13:38,160 --> 00:13:43,155 Operator, I'm trying to reach area code 504-555-2298. 129 00:13:43,360 --> 00:13:47,991 One moment, please... I'm sorry, that number has been disconnected. 130 00:13:48,200 --> 00:13:51,272 That's impossible. Could you please try again? 131 00:13:51,480 --> 00:13:53,756 (SIRENS) 132 00:14:08,480 --> 00:14:14,033 Look at all these billionaires. www.geek. 133 00:14:14,240 --> 00:14:18,234 You, and definitely you, come with me. 134 00:14:18,440 --> 00:14:20,750 Where are we going? 135 00:14:21,840 --> 00:14:23,911 It's time to go live, newsboy. 136 00:14:27,640 --> 00:14:29,916 Sir, we've got a live feed. 137 00:14:36,040 --> 00:14:37,315 (MAX) On in ten. 138 00:14:39,000 --> 00:14:41,469 - Nine... - Not him... 139 00:14:43,320 --> 00:14:45,152 Her. 140 00:14:48,680 --> 00:14:53,914 Veronica Roberts. She's wanted on a homicide in the States. 141 00:14:54,120 --> 00:14:56,476 What's she doing in Canada? 142 00:14:56,680 --> 00:15:00,230 Diversifying. Get the US Embassy on the horn. 143 00:15:00,440 --> 00:15:03,478 (MAX) Five, four... (GRACE) Read that. 144 00:15:03,680 --> 00:15:07,117 - I can't. - You will. Or your little boyfriend dies. 145 00:15:09,640 --> 00:15:12,997 In three...two... 146 00:15:15,320 --> 00:15:18,154 ...one...you're on. 147 00:15:26,600 --> 00:15:31,311 Ladies and gentlemen, we've taken control of the convention centre. 148 00:15:37,160 --> 00:15:39,959 These exploiters of the world economy... 149 00:15:41,080 --> 00:15:46,838 ...ruthless brokers of the information currency, now belong to us. 150 00:15:48,400 --> 00:15:50,756 Our demands will soon be made clear. 151 00:15:53,040 --> 00:15:56,112 Any attempt to rescue the hostages... 152 00:15:59,520 --> 00:16:02,513 ...will be met with extreme force. 153 00:16:07,360 --> 00:16:10,432 Make no mistake, we do mean business. 154 00:16:17,200 --> 00:16:19,396 (WHISPERS) Come here. 155 00:16:22,560 --> 00:16:25,712 Very good. Very, very good. 156 00:16:52,560 --> 00:16:55,792 Well, boys, I think we made our point. 157 00:17:06,080 --> 00:17:11,314 Be a good little girl. Don't do anything stupid. Give me the phone. 158 00:17:15,640 --> 00:17:17,518 (DIALLING BLEEPS) 159 00:17:18,880 --> 00:17:20,633 Sir. 160 00:17:23,040 --> 00:17:26,750 - How are you, Captain? - Veronica Roberts, right? 161 00:17:26,960 --> 00:17:31,477 Wrong. She handles our PR. You'll be dealing with me now. 162 00:17:33,920 --> 00:17:36,276 - Who is this? - That's irrelevant. 163 00:17:36,480 --> 00:17:41,032 No more innocent people will die if you meet my simple demand. 164 00:17:42,000 --> 00:17:46,392 - What do you want? - $100 million. 165 00:17:50,480 --> 00:17:54,793 You know what? Make that $110 million, unmarked, in hundreds. 166 00:17:55,000 --> 00:17:57,469 You're insane. Do you know how much that is? 167 00:17:57,680 --> 00:18:01,640 Uh-huh. And by the way, that's US funds. 168 00:18:03,000 --> 00:18:04,639 You have three hours. 169 00:18:04,840 --> 00:18:10,040 I see a sea of green or you see a sea of red. One dead every ten minutes. 170 00:18:10,240 --> 00:18:14,029 - Do I make myself clear? - Yes. 171 00:18:14,240 --> 00:18:16,357 That should keep 'em busy, huh? 172 00:18:19,040 --> 00:18:22,795 I've just had an update on the hostage situation. 173 00:18:23,000 --> 00:18:25,276 It is confirmed that the hostage 174 00:18:25,480 --> 00:18:29,679 shot a few minutes ago is Charles Clifton of CNA News. 175 00:18:29,880 --> 00:18:32,759 One terrorist has been identified as Veronica Roberts, 176 00:18:32,960 --> 00:18:35,191 a former CNA employee 177 00:18:35,400 --> 00:18:39,713 and apparently a fugitive from justice in the US. 178 00:18:39,920 --> 00:18:43,960 Right now, authorities are evacuating the lower floors. 179 00:19:08,080 --> 00:19:11,790 Ladies and gentlemen, let's get down to business. 180 00:19:12,760 --> 00:19:16,037 Our software's been modified to accept your PIN numbers. 181 00:19:16,240 --> 00:19:20,029 Rest assured, your accounts' confidentiality will be respected. 182 00:19:21,000 --> 00:19:23,469 I want you all to line up here, 183 00:19:23,680 --> 00:19:27,117 and when our account confirms your transfer of $5 million... 184 00:19:29,160 --> 00:19:33,234 ...each, you will be freed, and this whole ordeal will be over. 185 00:19:34,960 --> 00:19:38,351 It always has to be the top floor. 186 00:19:39,760 --> 00:19:43,595 Those who don't comply get to appear on camera. 187 00:19:45,720 --> 00:19:48,633 Now, what'll it be? 188 00:20:14,200 --> 00:20:16,590 Overheating. 189 00:20:22,720 --> 00:20:25,758 Yes, you heard me right. She said 110. 190 00:20:25,960 --> 00:20:28,998 Yes, I know how much that is. 191 00:20:37,520 --> 00:20:39,955 (CLATTERING) 192 00:20:45,520 --> 00:20:48,115 - Who are you? - The busboy. 193 00:20:48,320 --> 00:20:51,552 - Where are the others? - The main dining room. 194 00:21:05,600 --> 00:21:08,069 - Can I go? - You don't want to. 195 00:21:08,280 --> 00:21:10,272 They think you're one of us. 196 00:21:18,320 --> 00:21:20,277 (SHATTERING GLASS) 197 00:21:20,760 --> 00:21:22,035 Go. 198 00:21:30,320 --> 00:21:33,757 - Hello. - Who the hell are you? 199 00:21:33,960 --> 00:21:38,193 - I'm just the busboy. - Let's go. 200 00:21:41,000 --> 00:21:43,595 - Who is this? - Just a busboy. 201 00:21:43,800 --> 00:21:47,316 That's what Sirhan Sirhan said. We cleared the kitchen. 202 00:21:47,520 --> 00:21:49,398 I was hiding. 203 00:21:51,560 --> 00:21:59,275 Check it again. You must lift some pretty heavy dishes, baby! 204 00:22:00,520 --> 00:22:04,719 - OK, let's go. - All right, man, don't shoot. 205 00:22:10,920 --> 00:22:14,357 Well, well. Look what else I've found. 206 00:22:15,200 --> 00:22:19,479 - And who the hell is this? - He says he's the busboy. 207 00:22:24,600 --> 00:22:27,479 He's a cop. Kill him. Quietly. 208 00:22:27,920 --> 00:22:31,118 (MUSIC: "TRASH") 209 00:22:32,440 --> 00:22:34,591 Aargh! 210 00:22:40,120 --> 00:22:42,316 All hell's breaking loose. Go! 211 00:22:53,360 --> 00:22:56,398 # What do you think, baby? Can I give it, can I give it...good? 212 00:22:56,600 --> 00:23:00,071 # Capitalise, capitalise, funky doesn't really matter where the hell I stood... # 213 00:23:00,280 --> 00:23:02,317 No...! 214 00:23:04,480 --> 00:23:06,995 She's with me. 215 00:23:08,640 --> 00:23:10,996 # That's trash 216 00:23:13,120 --> 00:23:15,112 # Trash 217 00:23:16,680 --> 00:23:19,036 # It's just trash 218 00:23:22,040 --> 00:23:23,520 # Trash # 219 00:23:29,720 --> 00:23:32,554 I thought you were scared of heights. 220 00:23:32,760 --> 00:23:34,672 Hang on. 221 00:23:38,120 --> 00:23:43,991 For an update on the hostage crisis, we go live from the scene. Fred? 222 00:23:44,200 --> 00:23:47,955 The hostage situation at the convention centre has come to a violent end. 223 00:23:48,160 --> 00:23:50,800 Not by police, but by a single man. 224 00:23:51,000 --> 00:23:56,200 Witnesses are describing him as a real-life, comic book superhero. 225 00:23:56,400 --> 00:24:01,634 He was all business from the get-go: kicked serious tail, then was gone. 226 00:24:01,840 --> 00:24:07,154 When authorities took control, there was no sign of the hero or Roberts. 227 00:24:07,360 --> 00:24:13,516 However, she is still a fugitive in the US and a manhunt is under way. 228 00:24:17,720 --> 00:24:21,714 - (MENTOR) Did you watch the news? - Our boy's been busy. 229 00:24:21,920 --> 00:24:26,790 Yeah. Well, you'd better un-busy him as soon as possible. 230 00:24:27,000 --> 00:24:33,076 Because his existence continues to compromise our operation. 231 00:24:33,280 --> 00:24:36,034 I find that unacceptable. 232 00:24:36,240 --> 00:24:37,879 Yes, sir. 233 00:24:40,280 --> 00:24:48,120 Our mission will not be impeded by him or any other element. 234 00:24:48,320 --> 00:24:49,640 No, sir. 235 00:24:49,840 --> 00:24:53,470 Good. That's the way I like to hear you talk. 236 00:25:01,080 --> 00:25:03,356 Last week, a consortium of Swiss banks 237 00:25:03,560 --> 00:25:06,439 confirmed the release of $10 billion in gold 238 00:25:06,640 --> 00:25:10,190 to be divided amongst survivors of the Holocaust. 239 00:25:10,400 --> 00:25:13,074 Distribution will be overseen by the UN. 240 00:25:13,280 --> 00:25:16,591 Tight security is reported around the bullion shipments, 241 00:25:16,800 --> 00:25:20,032 which will be flown to the US by the US Air Force. 242 00:25:20,240 --> 00:25:24,757 Departure and destination details are highly classified. 243 00:25:39,960 --> 00:25:42,350 I feel like I'm in quicksand. 244 00:25:43,320 --> 00:25:45,277 (HISS OF SPRAY) 245 00:25:50,240 --> 00:25:54,200 Every time we try to make things right, something goes wrong. 246 00:25:55,120 --> 00:25:58,875 They'll pin Charles's death on me, too. I know it. 247 00:26:00,920 --> 00:26:02,434 What is it? 248 00:26:04,760 --> 00:26:08,390 You haven't heard a word I've said, have you? 249 00:26:08,600 --> 00:26:11,035 I have to get home. 250 00:26:12,480 --> 00:26:15,871 As soon as we stop, we'll get our car and go. 251 00:26:50,240 --> 00:26:52,596 He's here. 252 00:26:57,080 --> 00:27:01,199 General Clancy. I appreciate you coming so quickly. 253 00:27:01,400 --> 00:27:03,995 No problem, sir. You said it was urgent. 254 00:27:04,200 --> 00:27:06,192 Yes, indeed. 255 00:27:06,400 --> 00:27:11,714 I'm told that you're in charge of security at Dover Air Force Base. 256 00:27:11,920 --> 00:27:13,877 - Correct. - I need a favour. 257 00:27:14,080 --> 00:27:18,120 - What's that, sir? - I need you to die. 258 00:27:23,000 --> 00:27:26,118 Don't worry. It's only temporary. 259 00:27:34,920 --> 00:27:40,837 He's got to be kidding. I ask for soldiers, he sends me criminals. 260 00:27:51,280 --> 00:27:53,590 Take them to the med lab. 261 00:28:02,560 --> 00:28:06,918 Relentless and ruthless. They'll be perfect for Golden Harvest. 262 00:28:07,120 --> 00:28:11,194 Now, how is our pet project coming? 263 00:28:11,400 --> 00:28:14,711 The blood samples came back positive. 264 00:28:14,920 --> 00:28:19,199 - And the memory problem? - I've alleviated that, sir. 265 00:28:19,400 --> 00:28:23,235 I've altered his DNA by omitting all imperfections. 266 00:28:23,440 --> 00:28:27,719 By creating a clone, it's as though we've started from scratch. 267 00:28:27,920 --> 00:28:33,393 Well, I hope you're right, because there's no margin for error. 268 00:28:33,600 --> 00:28:37,355 I want that GR mobile right away. 269 00:28:37,560 --> 00:28:41,190 This one's going to take some time, sir. 270 00:28:41,400 --> 00:28:45,679 Some time? That's something you got plenty of, Doctor. 271 00:28:45,880 --> 00:28:49,635 Maybe decades and decades of it behind bars, 272 00:28:49,840 --> 00:28:55,871 if we don't find that reporter and GR44 right away. 273 00:29:00,600 --> 00:29:03,320 (TRAIN HORN) 274 00:29:32,480 --> 00:29:36,838 - Who's that? - That was Dr Walker's wife. 275 00:29:37,040 --> 00:29:41,398 - Wife? - When a woman marries, she is a wife. 276 00:29:41,600 --> 00:29:44,069 It's time for your booster. 277 00:29:44,280 --> 00:29:46,954 I don't like needles. 278 00:29:47,160 --> 00:29:53,316 You need it to help you get big and strong. Don't worry, it won't hurt. 279 00:29:55,360 --> 00:29:57,750 You may feel a little drowsy. 280 00:29:59,520 --> 00:30:01,796 He's ready for you. 281 00:30:14,960 --> 00:30:16,235 Passport. 282 00:30:20,320 --> 00:30:21,595 Passport. 283 00:30:43,560 --> 00:30:47,474 Think he'll know what it is when he recovers? 284 00:30:47,680 --> 00:30:52,197 No. I told him it was just a simple upgrade. 285 00:30:53,640 --> 00:30:56,758 Never used explosives before. 286 00:30:56,960 --> 00:31:00,920 No, Jasper. It's our insurance. 287 00:31:02,680 --> 00:31:04,717 Cool. 288 00:31:36,640 --> 00:31:40,350 - What the hell are you doing to me? - Calm down. 289 00:31:51,080 --> 00:31:53,640 - Dr Walker. - What is it? 290 00:31:53,840 --> 00:31:55,911 - Come in here. - I'm busy. 291 00:31:56,120 --> 00:31:59,477 One of the recruits isn't responding to the memory clearance. 292 00:31:59,680 --> 00:32:01,831 We've got a resurrection failure. 293 00:32:02,680 --> 00:32:04,717 (BANG) 294 00:32:13,680 --> 00:32:15,751 (BUZZER) 295 00:32:22,880 --> 00:32:27,909 - They're dead, aren't they? - Yes. Yes, they are. 296 00:32:29,040 --> 00:32:32,670 - And so are you. - The hell... 297 00:32:32,880 --> 00:32:36,635 Try and stay calm. Everything's going to be OK. 298 00:32:36,840 --> 00:32:41,153 OK? I'm dead. Everything is not OK. 299 00:32:42,360 --> 00:32:45,319 I want out of here. Now. 300 00:33:28,520 --> 00:33:30,716 What's going on? Let me out. 301 00:33:30,920 --> 00:33:33,879 Make a note. 302 00:33:35,880 --> 00:33:40,671 GR85 did not take to the programme. Oh, well. 303 00:33:40,880 --> 00:33:44,715 Got to break a few eggs to make an omelette. 304 00:33:44,920 --> 00:33:46,798 (ALARM) 305 00:33:48,960 --> 00:33:51,873 (SCREAMS) 306 00:33:55,400 --> 00:33:59,076 Don't go over 65. We can't afford to get pulled over. 307 00:33:59,280 --> 00:34:00,714 Something's wrong. 308 00:34:00,920 --> 00:34:04,914 There's no reason for them to go after your parents. They're civilians. 309 00:34:05,120 --> 00:34:09,433 - Their phone's disconnected. - Maybe they didn't pay their bill. 310 00:34:12,400 --> 00:34:15,040 I'm sorry. 311 00:34:15,240 --> 00:34:18,916 Look, there's got to be a reasonable explanation. 312 00:34:28,320 --> 00:34:34,317 General Clancy, nice to see you again. How are you feeling? 313 00:34:34,520 --> 00:34:37,831 - Very good, sir. - Very good. Sit down. 314 00:34:38,040 --> 00:34:42,956 We have... We have much to discuss. 315 00:36:20,160 --> 00:36:22,277 I'm so sorry. 316 00:36:23,640 --> 00:36:27,873 You're feeling sad, Luc. It's normal. 317 00:36:28,080 --> 00:36:30,436 It's called loss. 318 00:36:31,120 --> 00:36:36,798 - Loss? - Loss tears you up inside. 319 00:36:37,000 --> 00:36:41,916 It happens when you love someone and then they're gone. 320 00:36:44,280 --> 00:36:46,237 I felt loss when Eric died. 321 00:36:46,440 --> 00:36:49,911 It's like a piece to your heart that's suddenly missing. 322 00:36:50,520 --> 00:36:53,752 You don't feel whole any more. 323 00:36:54,600 --> 00:36:58,310 You're becoming human again. 324 00:36:58,520 --> 00:37:00,671 It's OK to be sad. 325 00:37:04,920 --> 00:37:07,389 No home. 326 00:37:09,560 --> 00:37:12,029 No family. 327 00:37:13,480 --> 00:37:17,599 - It's over. - No. We won't let them win. 328 00:37:18,600 --> 00:37:21,957 - I don't have anyone. - We have each other. 329 00:37:24,800 --> 00:37:27,793 No more loss. 330 00:37:28,360 --> 00:37:31,751 Listen to me. We're not going to lose each other. 331 00:37:31,960 --> 00:37:35,590 We'll find Dr Gregor, get him to testify and end this. 332 00:37:35,800 --> 00:37:39,032 No more loss. 333 00:37:39,240 --> 00:37:41,277 Luc? 334 00:37:43,960 --> 00:37:46,714 Need cold. 335 00:37:47,000 --> 00:37:49,151 (BEEPING) 336 00:38:09,160 --> 00:38:10,435 Can I help? 337 00:38:10,640 --> 00:38:13,394 - Where's your cold storage? - In the back. Why? 338 00:38:13,600 --> 00:38:17,833 - I need to borrow it. - Wait. You can't go back there. 339 00:38:19,480 --> 00:38:22,473 Look, you can't... This isn't safe... 340 00:38:22,960 --> 00:38:26,590 What are you...? My boss will... I don't know if... 341 00:38:26,800 --> 00:38:30,760 Is he OK? He's going to freeze to death in here. 342 00:38:30,960 --> 00:38:35,000 - No, actually, he'll get better. - Oh, really? 343 00:39:09,800 --> 00:39:15,398 Hi. I caught them, that lady reporter you're looking for, Veronica Roberts. 344 00:39:15,600 --> 00:39:18,559 Yeah, she's here. She's in my freezer. 345 00:39:22,560 --> 00:39:28,318 Soldiers, I am here talking to you personally 346 00:39:28,520 --> 00:39:31,592 because of the importance of this mission. 347 00:39:31,800 --> 00:39:34,713 Operation Golden Harvest... 348 00:39:36,000 --> 00:39:40,472 ...is an integral part of our survival. 349 00:39:40,680 --> 00:39:47,439 Now, the soldier on that monitor is GR86, 350 00:39:47,640 --> 00:39:50,474 our inside operative. 351 00:39:52,320 --> 00:39:57,600 GR86 will be your strike force leader. 352 00:39:57,800 --> 00:39:59,917 Now, make no mistake about it, 353 00:40:00,120 --> 00:40:04,637 your targets will be well-fortified. 354 00:40:04,840 --> 00:40:11,360 I'm estimating at least five regular Air Force sentries... 355 00:40:13,160 --> 00:40:16,232 ...for every one of you. 356 00:40:29,400 --> 00:40:32,393 (SIREN) 357 00:40:33,560 --> 00:40:38,510 Shit. Luc, wake up. We have to get out of here. 358 00:40:47,720 --> 00:40:50,952 - I've got 'em locked up. - Sure it's her? 359 00:40:51,160 --> 00:40:55,871 Yeah, it's her. I know it's her. Say, there is a reward...? 360 00:40:56,080 --> 00:40:58,311 Settle down. 361 00:41:05,080 --> 00:41:08,232 OK, missy, come on. Come on. 362 00:41:26,560 --> 00:41:28,631 Help yourself. 363 00:41:54,040 --> 00:41:56,635 - Good morning, son. - Good morning, sir. 364 00:41:56,840 --> 00:41:59,958 - How are you feeling? - My chest hurts, sir. 365 00:42:00,160 --> 00:42:01,833 Let me see. 366 00:42:10,560 --> 00:42:15,555 - Why did you do this to me, sir? - To protect you. And us. 367 00:42:18,360 --> 00:42:21,000 What's with this "sir" nonsense? 368 00:42:21,200 --> 00:42:26,229 I want you to be comfortable with me. I want you to think of me as a dad. 369 00:42:28,080 --> 00:42:30,311 What's a dad? 370 00:42:30,520 --> 00:42:34,753 Someone who gives you life. Takes care of you. 371 00:42:36,040 --> 00:42:41,274 I'm Dad. The only dad in your life, understand? 372 00:42:44,480 --> 00:42:47,996 - Good. - Your wife is dead. 373 00:42:53,960 --> 00:42:55,872 Yes. 374 00:42:56,600 --> 00:42:58,831 Yes, she is. 375 00:43:00,680 --> 00:43:03,718 Well, I see you're doing your homework. 376 00:43:03,920 --> 00:43:06,355 Yes, Dad. 377 00:43:07,920 --> 00:43:10,719 Tactical machine pistol. Cartridge type? 378 00:43:10,920 --> 00:43:14,038 - Nine millimetre parabellum. - Magazine capacity? 379 00:43:14,240 --> 00:43:17,199 25 rounds. Rate of fire, 500 rounds per minute. 380 00:43:18,240 --> 00:43:20,357 Very good. 381 00:43:21,520 --> 00:43:25,514 Now, which one of these is the enemy? 382 00:43:32,800 --> 00:43:38,319 - GR44. - GR44 is a threat to our family. 383 00:43:38,520 --> 00:43:42,799 - He's our greatest enemy. - He's our greatest enemy. 384 00:43:44,880 --> 00:43:46,439 That's my boy. 385 00:43:53,080 --> 00:43:59,236 It's just like a trigger. Keep squeezing until it's done. I'll be right back. 386 00:44:03,440 --> 00:44:05,830 Hey, buddy, can you fill her up? 387 00:44:06,040 --> 00:44:09,317 - Veteran's Administration? - Yes, it is. 388 00:44:09,520 --> 00:44:15,152 - I'm looking for Dr Christopher Gregor. - Transferring your call to Records. 389 00:44:19,280 --> 00:44:22,352 - May I help? - I'm looking for Dr Christopher Gregor. 390 00:44:22,560 --> 00:44:25,029 One moment, please. 391 00:44:26,000 --> 00:44:31,075 I see he's been transferred to Canton Veteran Hospital in Pennsylvania. 392 00:44:31,280 --> 00:44:33,237 Thank you. 393 00:44:36,000 --> 00:44:39,038 (CRACKLES AND BLEEPS) 394 00:44:41,920 --> 00:44:43,513 Call any time. 395 00:44:51,480 --> 00:44:54,393 - What are you doing? - Windows. 396 00:44:54,600 --> 00:44:56,353 Come on. 397 00:45:06,120 --> 00:45:07,759 (HORN) 398 00:45:14,160 --> 00:45:17,756 I don't believe it. You took their money? 399 00:45:20,120 --> 00:45:22,430 Plastic, too. 400 00:46:14,800 --> 00:46:17,872 No, no, no. You can't take a gun into the hospital. 401 00:46:18,080 --> 00:46:21,756 - How do we protect ourselves? - We'll deal with it. 402 00:46:21,960 --> 00:46:25,112 Besides, Dr Gregor's our friend. 403 00:46:32,400 --> 00:46:36,633 - He can tell us who his boss is. - Now you're thinking like a reporter. 404 00:46:59,640 --> 00:47:03,714 I tell you, guys with one arm, they make the best lovers. 405 00:47:03,920 --> 00:47:05,673 I'll remember that. 406 00:47:05,880 --> 00:47:10,432 No kidding. Just because I've got one arm doesn't mean I can't hug you. 407 00:47:10,640 --> 00:47:15,431 Plus, I got two good feet that just won't quit. Check it out. 408 00:47:15,640 --> 00:47:17,871 (CHUCKLES) Huh? Huh? 409 00:47:18,080 --> 00:47:20,311 Still got it, Scully. 410 00:47:21,400 --> 00:47:23,551 Ah, she digs me. 411 00:47:23,760 --> 00:47:27,959 We're looking for our friend, Dr Gregor. Is he on duty? 412 00:47:28,160 --> 00:47:32,234 He doesn't practise here. He's a patient. 413 00:47:35,240 --> 00:47:37,709 Alzheimer's is common at his age. 414 00:47:37,920 --> 00:47:41,197 - When did this happen? - About a week ago. 415 00:47:41,400 --> 00:47:44,472 He started to show signs of memory loss. 416 00:47:45,480 --> 00:47:47,870 (SHOTS THEN HISSING) 417 00:47:59,240 --> 00:48:03,393 Commence target scan. 418 00:48:07,080 --> 00:48:09,800 Dr Gregor, I have two friends to see you. 419 00:48:16,040 --> 00:48:20,831 - Do I know you? - It's me, Veronica Roberts. 420 00:48:25,600 --> 00:48:28,991 This is GR44. 421 00:48:38,400 --> 00:48:41,598 We visited you a few weeks ago in Utah. 422 00:48:43,800 --> 00:48:47,840 We need some answers about the Universal Soldier programme you ran. 423 00:48:49,160 --> 00:48:51,311 What's a Universal Soldier? 424 00:49:03,520 --> 00:49:05,716 Ah! Oh! 425 00:49:17,080 --> 00:49:23,236 I'd like to give you my number in case you remember anything at all. 426 00:49:27,240 --> 00:49:29,277 I don't believe it. 427 00:49:29,480 --> 00:49:31,631 Luc, take a look at this. 428 00:49:34,480 --> 00:49:37,473 Memory clearance. 429 00:49:39,960 --> 00:49:43,397 What's going on? 430 00:50:08,040 --> 00:50:10,874 What medication is Dr Gregor on? 431 00:50:11,080 --> 00:50:14,073 - None. Why? - He doesn't have Alzheimer's. 432 00:50:14,280 --> 00:50:17,114 You're right. I erased his memory. 433 00:50:18,480 --> 00:50:21,996 Andy, what the fuck are you doing? Put the gun down. 434 00:50:22,200 --> 00:50:27,036 - Shut up. - Damn, have you gone postal? 435 00:50:27,240 --> 00:50:30,472 Another word and you can die first. 436 00:50:31,960 --> 00:50:35,192 Now, we're all going to leave here quietly. 437 00:50:35,400 --> 00:50:36,754 Catch! 438 00:50:52,840 --> 00:50:55,196 Thanks for the hand. 439 00:50:56,880 --> 00:51:00,794 Go ahead. Shoot me. 440 00:51:01,000 --> 00:51:05,438 - They'll just bring me back to life. - What's he talking about? 441 00:51:05,640 --> 00:51:09,554 - He's a sleeper. - What's a sleeper? 442 00:51:09,760 --> 00:51:12,832 Non-combative unit. Civilians. 443 00:51:13,040 --> 00:51:17,319 - They wait until they're called upon. - We're everywhere. 444 00:51:19,560 --> 00:51:22,359 - Go! Go! - (SCREAMS) 445 00:51:22,920 --> 00:51:25,754 GR83 just killed a civilian and a friendly. 446 00:51:25,960 --> 00:51:29,670 GR83, I gave orders to keep collateral damage to a minimum. 447 00:51:30,360 --> 00:51:31,635 Fucking criminals. 448 00:51:31,840 --> 00:51:33,991 Down. 449 00:51:53,800 --> 00:51:56,759 Watch your six. 450 00:52:48,120 --> 00:52:51,716 - Who the hell are you two? - The good guys. 451 00:53:00,840 --> 00:53:04,117 - Shit. This is just like Mekong. - Except for the heat. 452 00:53:05,480 --> 00:53:07,392 Luc. 453 00:53:10,360 --> 00:53:13,478 (VERONICA) The bitch is back. 454 00:53:13,680 --> 00:53:15,353 Shit. 455 00:53:24,400 --> 00:53:26,471 (SCULLY) Fire in the hole! 456 00:53:41,480 --> 00:53:43,517 Get down! 457 00:54:10,400 --> 00:54:12,357 Shit! 458 00:54:13,560 --> 00:54:16,394 That was a brand-new arm. 459 00:54:28,480 --> 00:54:30,915 - Keep going. - We won't leave you. 460 00:54:31,120 --> 00:54:33,157 I won't make it. Just go. 461 00:54:35,760 --> 00:54:37,991 That's an order, soldier. 462 00:54:43,640 --> 00:54:46,474 Run! Run! 463 00:54:46,720 --> 00:54:48,552 (CLICK) 464 00:54:49,640 --> 00:54:51,836 (SINGLE SHOT) 465 00:55:53,320 --> 00:55:55,630 GR83, do not let them leave. 466 00:56:10,320 --> 00:56:11,879 GR82, stop 'em. 467 00:56:18,360 --> 00:56:20,272 Oh, man! 468 00:56:27,840 --> 00:56:30,594 He probably didn't feel it. 469 00:56:33,360 --> 00:56:37,639 No, we lost picture. We can't afford to lose a unit. Not now. 470 00:56:43,520 --> 00:56:46,752 GR83, identify. 471 00:56:46,960 --> 00:56:50,158 - Everyone out of there, now. - What about 82? 472 00:56:50,360 --> 00:56:53,751 Priority is Operation Golden Harvest. Everyone back to base! 473 00:57:05,560 --> 00:57:07,552 (CLUNK) 474 00:57:08,080 --> 00:57:11,357 - Uh-oh. - Uh-oh what? 475 00:57:11,560 --> 00:57:13,517 Pull over. 476 00:57:36,800 --> 00:57:39,395 - Luc. - What is it? 477 00:57:39,600 --> 00:57:41,910 We've got a hitchhiker. 478 00:57:44,800 --> 00:57:49,192 Why don't we just get back in the car? Luc? 479 00:57:50,120 --> 00:57:52,510 - Is he alive? - Barely. 480 00:57:54,440 --> 00:57:57,751 Terminate GR44. 481 00:58:15,640 --> 00:58:19,634 - Are you crazy? - I can't leave him in the street. 482 00:58:19,840 --> 00:58:22,594 - Yes, you can. - He's dying. 483 00:58:22,800 --> 00:58:28,034 He died a long time ago. Dump him in front of a police station with a note. 484 00:58:28,760 --> 00:58:33,960 - We're keeping him. - It isn't a stray kid, it's a killing machine. 485 00:58:34,160 --> 00:58:38,791 Exactly. The best way to fight an army is with an ally. 486 00:58:42,360 --> 00:58:47,151 What if we fix him and he still wants to kill us? 487 00:58:47,360 --> 00:58:49,397 We deal with it. 488 00:59:05,520 --> 00:59:08,399 Are you sure this will work? 489 00:59:10,000 --> 00:59:13,311 There's a week's worth of memory clearance drug in here. 490 00:59:13,520 --> 00:59:18,993 Enough to wipe out a few directives. Now we just reprogramme him. 491 00:59:20,160 --> 00:59:22,800 Help me get him in that freezer. 492 00:59:40,800 --> 00:59:45,920 What about the hard drive? Whatever he knows and has seen is on this. 493 00:59:46,120 --> 00:59:49,113 There must be something here we can use. 494 00:59:49,320 --> 00:59:53,553 - Now you're thinking like a reporter. - I am a reporter. 495 00:59:55,480 --> 00:59:57,437 That line doesn't work on me. 496 00:59:57,640 --> 01:00:03,750 On you it worked because you're not a reporter, just thinking like one. 497 01:00:04,840 --> 01:00:06,115 Forget it. 498 01:00:08,920 --> 01:00:12,914 It's damaged, but maybe we can still get something out of it. 499 01:00:39,440 --> 01:00:42,512 (TAPPING ON KEYBOARD) 500 01:00:55,600 --> 01:01:01,870 (MENTOR) Once we get on the site, neutralise security at all checkpoints. 501 01:01:02,080 --> 01:01:07,314 Who the hell is that? Why won't GR82 look up? 502 01:01:07,520 --> 01:01:11,799 - ... Operation Golden Harvest... - Operation Golden Harvest? 503 01:01:12,000 --> 01:01:17,598 ...extraction point is Warner Air Force Base in Dover... 504 01:01:18,720 --> 01:01:21,474 That's in Delaware. What are they going to do there? 505 01:01:21,680 --> 01:01:25,356 I don't know, but it sounds like a major operation. 506 01:01:25,560 --> 01:01:30,032 Look up, you idiot. What's with the crotch shot? 507 01:01:30,240 --> 01:01:32,960 GR82 is seated at attention, 508 01:01:33,160 --> 01:01:36,198 which is why his eye-line is at waist level. 509 01:01:36,400 --> 01:01:39,234 Don't you guys ever break the rules? 510 01:01:39,440 --> 01:01:42,717 ...the Air Force base is presumed impregnable. 511 01:01:42,960 --> 01:01:48,991 ...radio silence... deliver the gold to our rendezvous point. 512 01:01:49,200 --> 01:01:51,635 Gold? 513 01:01:52,800 --> 01:01:55,998 - ...I expect nothing less. - Oh, my God. 514 01:01:56,200 --> 01:01:58,795 They're going to rob that UN gold shipment. 515 01:02:00,240 --> 01:02:03,233 Did you hear me? That gold is worth billions. 516 01:02:03,440 --> 01:02:07,798 If they get that money, they could set up a Unisol assembly line... 517 01:02:18,560 --> 01:02:20,438 What is it? 518 01:02:22,600 --> 01:02:24,990 This. 519 01:02:25,800 --> 01:02:29,874 All I see is a ring. 520 01:02:30,080 --> 01:02:33,960 This was the symbol for Spectre Company, my Vietnam unit. 521 01:02:35,480 --> 01:02:40,475 - He was a soldier with you? - Only one person wore that ring. 522 01:02:40,680 --> 01:02:42,160 (RECALLS) Ten hut! 523 01:02:53,880 --> 01:02:58,318 - Who is he, Luc? - I don't know. 524 01:02:59,960 --> 01:03:04,398 I can see him, but I can't remember his name. 525 01:03:17,440 --> 01:03:20,478 Nap time's over. 526 01:03:40,640 --> 01:03:42,916 Stand down, soldier. 527 01:03:47,000 --> 01:03:51,677 - GR82, it's good to have you back. - Good to be back, sir. 528 01:03:51,880 --> 01:03:54,873 At ease, soldier. 529 01:03:55,080 --> 01:03:58,073 Address me as Sergeant Devreaux, or sir. 530 01:03:58,280 --> 01:04:01,079 - I'm your new commanding officer. - Affirmative. 531 01:04:02,600 --> 01:04:06,276 What is my first assignment, sir? 532 01:04:08,000 --> 01:04:10,356 Payback. 533 01:04:24,440 --> 01:04:27,319 What happened to the lights? 534 01:04:28,800 --> 01:04:30,473 Time for your booster. 535 01:04:31,400 --> 01:04:36,520 - Argh! - I told you...I don't like needles. 536 01:04:52,440 --> 01:04:55,114 (RECALLS) Ten hut! 537 01:05:07,360 --> 01:05:12,355 (MENTOR) I'm sure you are wondering why you've been brought here. 538 01:05:13,560 --> 01:05:18,794 You were selected for a special detail. 539 01:05:20,760 --> 01:05:28,440 You are the best and the brightest the military has to offer. 540 01:05:33,160 --> 01:05:36,232 - (LUC) Colonel Risko. - Who? 541 01:05:36,440 --> 01:05:41,071 The man with the ring. His name is Colonel Gerald Risko. 542 01:05:41,280 --> 01:05:43,954 - Impossible. - You know him? 543 01:05:44,160 --> 01:05:48,916 Gerald Risko is the Deputy Director of the CIA. 544 01:05:51,880 --> 01:05:54,918 You were all named after him. 545 01:05:56,960 --> 01:06:00,874 I always thought GR stood for genetic regeneration. 546 01:06:05,040 --> 01:06:08,670 Gerald Risko. This is big. 547 01:06:14,480 --> 01:06:18,679 Approach, this is Lima 1-16, requesting approach authorisation. 548 01:06:19,880 --> 01:06:22,315 Roger, 1-16, you're clear for approach. 549 01:06:23,920 --> 01:06:27,880 Runway 0-1-9er. Welcome home. 550 01:06:35,160 --> 01:06:37,914 - Right on schedule, sir. - I know. 551 01:06:41,960 --> 01:06:45,920 This is General Clancy, Dover Security Chief, to all aircraft on this frequency. 552 01:06:46,120 --> 01:06:48,635 Maintain radio silence for 15 minutes. 553 01:06:48,840 --> 01:06:51,719 The field will be closed until further notice. 554 01:07:32,680 --> 01:07:34,956 Son... 555 01:07:35,160 --> 01:07:37,629 ...I'm very proud of you. 556 01:08:28,160 --> 01:08:31,836 Second team to quarterback, we're on the bench. 557 01:08:32,040 --> 01:08:35,590 OK, team. Let's make some noise and score some points. 558 01:08:37,320 --> 01:08:40,358 - We're cold. - Do it. 559 01:08:59,520 --> 01:09:05,756 - We're in. - Have you recovered GR82 yet? 560 01:09:05,960 --> 01:09:09,476 We're still working on it, sir. 561 01:09:18,520 --> 01:09:21,274 We're in the red zone. 562 01:09:54,040 --> 01:09:57,112 (MENTOR) How does it look? 563 01:09:59,360 --> 01:10:00,874 Glorious. 564 01:10:29,520 --> 01:10:31,876 How soon can you fly out? 565 01:10:32,080 --> 01:10:35,676 Should be fuelled and airborne within 15 minutes, General. 566 01:10:39,080 --> 01:10:41,834 Game over. Everybody off the field. 567 01:10:46,960 --> 01:10:49,350 (SILENCED SHOTS) 568 01:10:53,480 --> 01:10:55,153 Checkpoint one, all clear. 569 01:11:00,920 --> 01:11:03,560 Checkpoint two, all clear. 570 01:11:09,120 --> 01:11:11,635 Checkpoint three, all clear. 571 01:11:29,960 --> 01:11:35,080 - We got it, sir. We are in the play-offs. - Good. 572 01:11:49,960 --> 01:11:52,520 The Unisols have completed their assault. 573 01:11:53,680 --> 01:12:00,120 - What are we going to do? - We get GR82 back to his unit. 574 01:12:02,920 --> 01:12:06,630 - We can't let that plane leave. - Come on. 575 01:12:37,480 --> 01:12:42,760 - It's GR44. - No! This is not going to happen again. 576 01:12:43,920 --> 01:12:46,640 Head for the tower. Radio for help. 577 01:13:06,720 --> 01:13:10,191 (MECHANICAL WHIRR) 578 01:13:22,640 --> 01:13:25,599 Time to show your stuff, son. 579 01:13:44,720 --> 01:13:47,155 (GR82) Nice night for a walk. 580 01:13:50,080 --> 01:13:53,232 It's GR82. Hey, he's back. GR82! 581 01:13:53,440 --> 01:13:55,113 About time. 582 01:14:06,960 --> 01:14:08,713 Argh...! 583 01:14:12,880 --> 01:14:17,511 I think he's been hanging with the wrong crowd. We have a security breach. 584 01:14:22,480 --> 01:14:24,358 Repeat, we have a security breach. 585 01:14:25,160 --> 01:14:28,995 (RAP MUSIC: "DANCE WITH THE DEVIL") 586 01:14:43,080 --> 01:14:45,072 # Here we go with another brand-new flow 587 01:14:45,280 --> 01:14:47,192 # Measure up the equalisers like tic-tac-toe 588 01:14:47,400 --> 01:14:50,234 # Connect the dots and spots As I blow up the blocks beyond bionic 589 01:14:50,440 --> 01:14:53,194 # Like I was hooked on chronic Let's take it to another level 590 01:14:53,400 --> 01:14:55,756 # Are you a rebel? Have you ever danced with the devil? 591 01:14:55,960 --> 01:14:58,191 # Damn, I never knew so many suckers was around, I get the beats straight 592 01:14:58,400 --> 01:15:01,791 # Pumping, check the fools crowd around, do what you want, feel the fat 593 01:15:02,000 --> 01:15:04,071 # I got the finger on the trigger If I ever hear some joke 594 01:15:04,320 --> 01:15:06,277 # Styles getting wicked When I kick it on the deal 595 01:15:06,480 --> 01:15:08,631 # 'Coz I can hook the beats Rhymin' off to let the feet dwell 596 01:15:08,840 --> 01:15:11,719 # I got you stuck on my realness Yo, raise your hands one time 597 01:15:11,920 --> 01:15:14,389 # If you can feel this You live your life on that level 598 01:15:14,600 --> 01:15:17,320 # Are you a rebel? Have you ever danced with the devil? 599 01:15:17,520 --> 01:15:20,558 # Start the presses, I start the mess Oo-la-la, I like it, try your best 600 01:15:20,760 --> 01:15:23,400 # So cool, kick it with some flavour Beat by raggadeath... # 601 01:15:23,600 --> 01:15:26,877 (MUSIC DROWNED BY GUNFIRE) 602 01:15:31,160 --> 01:15:33,755 # Are you a rebel? Have you ever danced with the devil? 603 01:15:33,960 --> 01:15:37,112 # I got you stuck on my realness Yo, raise your hands one time 604 01:15:37,320 --> 01:15:39,551 # If you can feel this You live your life on that level 605 01:15:39,760 --> 01:15:42,229 # Are you a rebel? Have you ever danced with the devil? 606 01:15:42,440 --> 01:15:45,399 # I got you stuck on my realness Yo, raise your hands one time 607 01:15:45,600 --> 01:15:48,069 # If you can feel this You live your life on that level 608 01:15:48,280 --> 01:15:50,670 # Are you a rebel? Have you ever danced with the devil? # 609 01:15:52,200 --> 01:15:56,513 What do you call that? Tae kwon don't? 610 01:15:58,160 --> 01:16:00,117 Oh! That had to hurt. 611 01:16:01,120 --> 01:16:03,476 # Yo, raise your hands one time If you can feel this 612 01:16:03,680 --> 01:16:05,114 # You live your life on that level 613 01:16:05,320 --> 01:16:07,516 # Are you a rebel? Have you ever danced with the devil? 614 01:16:07,720 --> 01:16:10,554 # I got you stuck on my realness Yo, raise your hand one time 615 01:16:10,760 --> 01:16:13,150 # If you can feel this You live your life on that level 616 01:16:13,360 --> 01:16:16,034 # Are you a rebel? Have you ever danced with the devil? 617 01:16:16,240 --> 01:16:17,879 # I got you stuck on my realness... # 618 01:16:18,800 --> 01:16:20,917 Aargh...! 619 01:16:21,800 --> 01:16:24,076 # Are you a rebel? Now you'd better dance with the devil! # 620 01:16:24,280 --> 01:16:25,634 (VERONICA) Bitch. 621 01:16:28,520 --> 01:16:31,797 That was for Charles. 622 01:16:53,080 --> 01:16:56,039 (MUSIC: "DISTANCED") 623 01:17:28,200 --> 01:17:29,554 Eric? 624 01:17:30,840 --> 01:17:37,713 Look at his face. It's beautiful, like a deer trapped in the headlights. 625 01:17:38,600 --> 01:17:43,311 - He doesn't know what to do. - Target confirmed. 626 01:17:45,680 --> 01:17:47,592 Kill him. 627 01:17:49,000 --> 01:17:51,310 # And I'm one day... # 628 01:17:52,640 --> 01:17:54,472 Losing your edge, soldier? 629 01:17:54,680 --> 01:17:57,036 # Closer to dyin' 630 01:18:00,520 --> 01:18:02,671 # And I'm out here 631 01:18:05,360 --> 01:18:08,194 # On the horizon 632 01:18:11,480 --> 01:18:14,040 # And I'm one day 633 01:18:17,240 --> 01:18:20,119 # Closer to dyin'... # 634 01:18:20,320 --> 01:18:24,553 - You can do better than that. - Eric, what have they done? 635 01:18:24,760 --> 01:18:29,039 My name is G...R... 636 01:18:29,240 --> 01:18:31,391 ...8... 637 01:18:37,160 --> 01:18:39,038 ...7. 638 01:18:52,080 --> 01:18:53,992 OK? 639 01:18:56,960 --> 01:18:59,316 (SHATTERING GLASS) 640 01:19:02,720 --> 01:19:04,552 What the hell's going on? 641 01:19:06,760 --> 01:19:11,880 - I'm not having any fun. - OK, how's this? 642 01:19:12,080 --> 01:19:15,073 GR87, stop playing games. Finish him. 643 01:19:16,400 --> 01:19:18,710 The photograph! 644 01:19:22,760 --> 01:19:25,673 Now will you listen to me? 645 01:19:25,880 --> 01:19:32,639 That's us. We had the same mother and father. We're brothers. 646 01:19:32,840 --> 01:19:37,790 - He's lying. - Remember, Eric. Remember! 647 01:19:38,000 --> 01:19:42,472 - GR87, do you copy? - Remember. 648 01:19:45,040 --> 01:19:47,760 - Reply. - We're brothers. 649 01:19:52,240 --> 01:19:57,713 They killed our mother and father. We're family. 650 01:19:57,920 --> 01:20:00,754 Do not listen. I am your only family. 651 01:20:00,960 --> 01:20:03,316 I am Dad. 652 01:20:10,320 --> 01:20:11,595 Family. 653 01:20:11,800 --> 01:20:13,871 - He's going recall. - Impossible. 654 01:20:15,080 --> 01:20:21,475 They killed them. Our mother and our father, they killed them. 655 01:20:22,000 --> 01:20:23,275 GR87, 656 01:20:23,480 --> 01:20:26,791 you must kill GR44 now! 657 01:20:27,000 --> 01:20:29,834 I repeat, now! 658 01:20:30,080 --> 01:20:32,151 (STATIC FEEDBACK) 659 01:20:36,720 --> 01:20:41,397 - Luc. - Eric. 660 01:20:45,680 --> 01:20:48,434 (THEY LAUGH) 661 01:20:52,600 --> 01:20:54,034 Brothers. 662 01:20:55,240 --> 01:20:58,119 What do we do now? 663 01:21:00,880 --> 01:21:04,237 Time to cash in our insurance policy. 664 01:21:22,080 --> 01:21:24,914 Forgive me, son. 665 01:21:28,520 --> 01:21:32,514 - (BEEPING) - What was that? What is it? 666 01:21:38,160 --> 01:21:40,834 - A bomb. - Oh, my God. 667 01:21:42,320 --> 01:21:45,916 - What's the blast zone? - 20 yards. They're all dead. 668 01:21:48,520 --> 01:21:53,037 - Eric... - No, stay! Stay, Luc! 669 01:21:53,240 --> 01:21:55,994 - Eric! - No! 670 01:21:56,200 --> 01:21:58,157 No...! 671 01:22:04,520 --> 01:22:06,477 You bastards! 672 01:22:35,880 --> 01:22:39,556 - Status, Jasper? - GR87 is off-line. 673 01:22:39,760 --> 01:22:42,673 What about GR44 and the woman? 674 01:23:04,560 --> 01:23:08,270 Your life is over. 675 01:23:13,120 --> 01:23:15,794 They're both alive, sir. 676 01:23:43,320 --> 01:23:45,630 (LUC) Colonel Risko. 677 01:23:59,600 --> 01:24:05,756 - GR44, right? - No, my name is Luc Devreaux. 678 01:24:07,240 --> 01:24:09,835 What your name is is not relevant. 679 01:24:10,040 --> 01:24:12,509 Why did you kill my family? 680 01:24:15,200 --> 01:24:17,874 You better wake up now, son. 681 01:24:18,080 --> 01:24:22,916 This is about the well-being of the American people. 682 01:24:23,840 --> 01:24:28,357 When Americans go to sleep at night, they like to know they're safe. 683 01:24:28,560 --> 01:24:34,955 They want to know there's people protecting them, people like us. 684 01:24:35,160 --> 01:24:39,359 They don't want to get letters saying their sons and daughters 685 01:24:39,560 --> 01:24:41,517 are missing in action. 686 01:24:41,720 --> 01:24:44,280 Or wounded. Or dead. 687 01:24:47,360 --> 01:24:51,639 That's why the Universal Soldier was perfect. 688 01:24:51,840 --> 01:24:55,231 Because then they wouldn't be getting a body bag 689 01:24:55,440 --> 01:24:58,797 with their sons and their daughters in them. 690 01:25:00,080 --> 01:25:02,720 So you see, we have something here 691 01:25:02,920 --> 01:25:06,880 that can take the place of their sons and daughters. 692 01:25:07,080 --> 01:25:09,834 You can see now why 693 01:25:10,040 --> 01:25:16,150 any kind of sacrifice that had to be made, that's a small price to pay. 694 01:25:16,360 --> 01:25:21,719 - Understand, son? - No, I don't understand. 695 01:25:21,920 --> 01:25:26,995 Well, that's too bad, because you're a soldier. 696 01:25:27,200 --> 01:25:30,637 You should have followed your orders. 697 01:25:32,600 --> 01:25:36,594 - Did you get all that? - (MAX) I got it. 698 01:25:53,640 --> 01:25:57,634 You're making a mistake. 699 01:26:00,440 --> 01:26:04,116 - Give me the tape. - There is no tape. 700 01:26:07,080 --> 01:26:09,993 We're live. 701 01:26:25,520 --> 01:26:27,273 Wait. 702 01:26:28,080 --> 01:26:32,996 Hold it. Don't move. 703 01:27:06,240 --> 01:27:08,755 (SIREN) 704 01:27:32,360 --> 01:27:35,273 (VERONICA) Gerald Risko was buried in an unmarked grave, 705 01:27:35,480 --> 01:27:38,234 branded an embarrassment to his country. 706 01:27:38,440 --> 01:27:41,797 Although the charges against me were dropped, the CIA and Congress 707 01:27:42,000 --> 01:27:45,880 denied any knowledge of the Universal Soldier project. 708 01:27:46,920 --> 01:27:50,470 The Unisol base of operations was never found, 709 01:27:50,680 --> 01:27:53,240 so we continue to live in fear. 710 01:27:53,440 --> 01:27:56,911 We're sure there are more of them out there. 711 01:27:59,600 --> 01:28:02,320 (WHIRR OF ROTOR BLADES) 712 01:28:29,120 --> 01:28:31,919 Welcome back, sir. 713 01:28:33,800 --> 01:28:38,397 - How are you feeling? - Excellent. 714 01:28:40,240 --> 01:28:45,838 - First order of business, sir? - Wake the sleepers. 715 01:28:54,920 --> 01:28:57,480 Unisols, report in. 716 01:29:00,040 --> 01:29:03,112 - GR77, on-line. - Hello. 717 01:29:04,320 --> 01:29:07,472 - GR71, on-line. - Welcome home. 718 01:29:08,760 --> 01:29:12,197 - GR76, on-line. - Talk to Daddy. 719 01:29:12,400 --> 01:29:14,869 GR80, on-line. 720 01:29:17,680 --> 01:29:21,959 - GR72, on-line. - Thank you, gentlemen. 721 01:29:22,959 --> 01:29:24,959 Retail subrip by jeem. 57551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.