Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,539 --> 00:00:10,670
Keep going.
That's the way. Don't stop now.
2
00:00:12,546 --> 00:00:16,209
Oh, come on, keep pushing.
No pain, no gain.
3
00:00:17,618 --> 00:00:20,815
Five more steps and then you're done.
4
00:00:20,888 --> 00:00:22,150
Five...
5
00:00:22,623 --> 00:00:24,454
four...
6
00:00:24,892 --> 00:00:26,723
three...
7
00:00:27,327 --> 00:00:28,726
Good.
8
00:00:29,329 --> 00:00:33,060
- And... super.
- Hit it.
9
00:00:36,570 --> 00:00:38,834
Nice and easy. You're coming along, Bobby.
10
00:00:38,906 --> 00:00:41,466
- I'm pleased with your improvement.
- Back off.
11
00:00:41,542 --> 00:00:45,239
Keep your fingers on your pepper spray,
just like I told ya.
12
00:00:52,920 --> 00:00:58,552
- Mr Piero, is all this necessary?
- Yes, ma'am. I'd say it is.
13
00:01:03,664 --> 00:01:05,256
So what's this guy's story?
14
00:01:05,832 --> 00:01:10,826
Cop killer. Regular people killer.
General, all-around waste of skin.
15
00:01:10,904 --> 00:01:13,270
So what are you scared of?
16
00:01:14,241 --> 00:01:16,573
Guy's a vegetable. What's he gonna do?
17
00:01:16,677 --> 00:01:19,339
Run over you with his big plastic wheel?
18
00:01:19,413 --> 00:01:22,280
I'll tell you what. You wanna
last here more than a week,
19
00:01:22,382 --> 00:01:25,545
you don't ever underestimate this man.
20
00:01:25,619 --> 00:01:28,713
Never trust him and never let
your guard down around him.
21
00:01:28,789 --> 00:01:31,121
Never. Capisce?
22
00:01:31,925 --> 00:01:33,916
Comprendo.
23
00:03:13,126 --> 00:03:14,821
What's up, Modell?
24
00:03:49,229 --> 00:03:50,924
Hey, Chuck?
25
00:04:13,186 --> 00:04:16,553
What the hell happened, Chuck?
Where's Modell?
26
00:04:16,623 --> 00:04:19,285
He had to go.
27
00:05:13,280 --> 00:05:16,010
The orderly's being questioned.
28
00:05:16,116 --> 00:05:18,846
Judging by his mental state,
he's not gonna be much help.
29
00:05:18,952 --> 00:05:21,853
So there's very little
we know for sure at this point.
30
00:05:21,955 --> 00:05:25,948
What we do know is that the last
confirmed bed check was 2.04 a.m.
31
00:05:26,493 --> 00:05:29,758
As of 6.14 a.m., the subject
was reported escaped.
32
00:05:30,297 --> 00:05:33,528
Since then there have been
no further sightings or contact.
33
00:05:33,633 --> 00:05:35,863
How did he make his way
out of the building?
34
00:05:35,969 --> 00:05:38,529
Every indication is
he simply walked out the door.
35
00:05:40,373 --> 00:05:44,469
Due to the unique nature
of this investigation,
36
00:05:44,544 --> 00:05:46,512
the FBI will head the manhunt.
37
00:05:46,613 --> 00:05:49,377
The Marshals Service will lend
their expertise
38
00:05:49,482 --> 00:05:51,643
and will coordinate their efforts with myself
39
00:05:51,718 --> 00:05:55,176
or my designated SACs,
Agents Mulder and Scully.
40
00:05:55,288 --> 00:05:59,657
They apprehended the subject
the first time around. Agent Mulder?
41
00:05:59,726 --> 00:06:02,627
The subjects name is Robert Patrick Modell.
42
00:06:02,696 --> 00:06:06,325
He's a serial killer
responsible for at least 17 murders.
43
00:06:06,399 --> 00:06:09,027
Specifically, he targets law enforcement.
44
00:06:09,135 --> 00:06:14,573
In 1996, he caused the death of an FBI agent
and a Loudoun County Sheriff‘s deputy.
45
00:06:14,674 --> 00:06:19,043
It was all a game to him. He was looking for,
in his words, "a worthy adversary".
46
00:06:19,145 --> 00:06:21,636
To win makes him feel important.
47
00:06:21,715 --> 00:06:25,549
He likes to think of himself as a ronin,
a warrior without a master,
48
00:06:25,652 --> 00:06:28,553
adhering to the Budo,
the Japanese way of war.
49
00:06:28,655 --> 00:06:32,887
In truth, he's a highly intelligent
sociopath who has no fear of dying.
50
00:06:33,326 --> 00:06:36,853
In keeping with his game archetype,
he likes to leave clues.
51
00:06:36,930 --> 00:06:40,661
We expect to be contacted by him
hopefully sooner rather than later.
52
00:06:40,734 --> 00:06:44,363
We fully expect him to pick up
exactly where he left off.
53
00:06:44,437 --> 00:06:47,099
What do you mean,
he just walked out the building?
54
00:06:47,207 --> 00:06:51,234
Modell refers to himself as "Pusher".
Technically speaking,
55
00:06:51,344 --> 00:06:53,574
his victims' wounds were self-inflicted.
56
00:06:53,680 --> 00:06:57,411
He has a unique ability
to force his will upon others,
57
00:06:57,517 --> 00:07:00,953
to push his victims into
hurting or killing themselves.
58
00:07:01,054 --> 00:07:02,749
Say what?
59
00:07:02,856 --> 00:07:06,849
This is all you need to know:
Do not trust this man. Do not talk to him.
60
00:07:06,927 --> 00:07:10,260
Do not engage him in conversation,
even if he is unarmed.
61
00:07:10,363 --> 00:07:12,422
Approach him with extraordinary caution,
62
00:07:12,532 --> 00:07:15,865
- and then only with adequate backup.
- What's "adequate backup"?
63
00:07:15,936 --> 00:07:19,963
Adequate backup?
Every cop you can lay your hands on.
64
00:07:21,908 --> 00:07:23,967
Line up for your assignments.
65
00:07:25,312 --> 00:07:27,906
- What's Modell's condition?
- Extremer weakened.
66
00:07:27,981 --> 00:07:31,314
- The doctors say he can barely even walk.
- Oh, yeah?
67
00:07:31,418 --> 00:07:33,283
Mulder, I'm amazed he's even alive.
68
00:07:33,386 --> 00:07:36,617
The condition we last saw him in -
comatose, a bullet in the head.
69
00:07:36,723 --> 00:07:39,886
- How did he recover?
- Apparently, about six months ago
70
00:07:39,960 --> 00:07:43,452
he simply woke up.
It's unusual but it's not unheard of.
71
00:07:43,563 --> 00:07:46,828
- And his brain tumour that was killing him?
- It still is.
72
00:07:46,933 --> 00:07:51,063
- Is there anybody on staff we can talk to?
- He has a physical therapist.
73
00:07:51,137 --> 00:07:52,798
Mulder...
74
00:07:54,174 --> 00:07:57,075
What if Modell plans to
pick up where he left off?
75
00:07:57,143 --> 00:08:00,112
Where does that leave you?
You were his prime target.
76
00:08:00,180 --> 00:08:05,447
- Should you be heading this investigation?
- As opposed to what? What's your point?
77
00:08:05,518 --> 00:08:10,512
That it's exactly what he wants.
That once again, you're playing his game.
78
00:08:22,268 --> 00:08:26,705
The escaped inmate, Robert Patrick Modell,
was convicted in 1996
79
00:08:26,806 --> 00:08:31,436
of charges stemming from an incident in
which he brandished a firearm in a hospital.
80
00:08:31,511 --> 00:08:36,107
Two people died. Officials are cautioning
residents not to approach this man.
81
00:08:36,182 --> 00:08:39,549
He is considered to be
extremely dangerous. Paul?
82
00:08:39,986 --> 00:08:41,385
Can I help you?
83
00:08:43,056 --> 00:08:44,114
Hi.
84
00:08:49,829 --> 00:08:52,161
You're not scared of snakes?
85
00:08:53,033 --> 00:08:54,057
Huh?
86
00:08:55,535 --> 00:08:57,560
Looks like a timber rattler.
87
00:09:01,408 --> 00:09:05,071
Hold on tight to the neck now.
Don't let it bite you.
88
00:09:06,813 --> 00:09:11,375
Don't drop it. If you drop it... it'll get ya.
89
00:09:13,086 --> 00:09:14,644
Todd?
90
00:09:16,890 --> 00:09:19,916
Do you think I could get some service now?
91
00:09:20,894 --> 00:09:26,730
- Yeah.
- Go into the back and put the snake down.
92
00:09:38,411 --> 00:09:43,405
- He's not yet considered a suspect.
- We’ll run that videotape again.
93
00:09:44,951 --> 00:09:49,047
This was the scene at Lorton Penitentiary
less than one hour ago.
94
00:09:49,122 --> 00:09:51,590
Agents of the Federal Bureau
of Investigation,
95
00:09:51,691 --> 00:09:53,454
along with the US Marshals Service
96
00:09:53,560 --> 00:09:55,858
and representatives
of local law-enforcement,
97
00:09:55,929 --> 00:09:58,090
assembled a multi-agency task to...
98
00:09:59,599 --> 00:10:02,432
He couldn't have been faking it completely.
99
00:10:02,535 --> 00:10:05,868
The gunshot wound did
a hell of a lot of damage.
100
00:10:08,942 --> 00:10:11,308
You're the officer that shot him.
101
00:10:12,312 --> 00:10:15,611
It says here that Modell had
a visitor yesterday afternoon.
102
00:10:15,715 --> 00:10:18,445
- Who?
- It's marked "LSC".
103
00:10:18,551 --> 00:10:22,112
Little Sisters of Charity.
They try to visit hospitalized inmates.
104
00:10:22,222 --> 00:10:26,249
Did Modell get any other visitors
besides the Little Sisters of Charity?
105
00:10:26,326 --> 00:10:29,784
Not that I know of. He didn't
have much in the way of family.
106
00:10:29,896 --> 00:10:32,228
He was raised in foster homes mostly.
107
00:10:34,267 --> 00:10:36,258
Sounds like you got to know him well.
108
00:10:36,336 --> 00:10:41,569
He never gave me any grief. He worked hard
at getting better. I talked to him sometimes.
109
00:10:41,641 --> 00:10:44,735
- About what?
- Small talk. Nothing important.
110
00:10:44,811 --> 00:10:47,803
- He'd ask how I was.
- He's a very considerate man.
111
00:10:48,781 --> 00:10:51,978
I don't doubt for a second
Robert Modell belongs in prison,
112
00:10:52,085 --> 00:10:54,747
but I had never had any problem
with him personally.
113
00:10:55,788 --> 00:10:58,154
Agents, it's Modell.
114
00:11:01,828 --> 00:11:07,027
He's asking for you. We're running a trace
right now. We just need 30 seconds.
115
00:11:16,509 --> 00:11:20,536
- Yeah?
- Two words: it's alive.
116
00:11:22,182 --> 00:11:25,674
- I don't feel like playing your game, Modell.
- Touchy. Look, Mulder,
117
00:11:25,785 --> 00:11:29,221
- there's something i need you to hear.
- Tell me in person, Modell.
118
00:11:29,322 --> 00:11:31,381
No. Seriously, listen to me.
119
00:11:31,491 --> 00:11:34,119
No, you listen. Either
come back here on your own,
120
00:11:34,194 --> 00:11:37,061
or I drag your sorry ass back
on the bumper of my car.
121
00:11:37,163 --> 00:11:39,028
- Time?
- Ten more seconds.
122
00:11:39,132 --> 00:11:42,295
- When did you turn into Clint Eastwood?
- Don't let him rope you in.
123
00:11:42,368 --> 00:11:45,667
Stop talking like a tough guy
and pay attention.
124
00:11:45,738 --> 00:11:50,232
- I know you're tracing this call. I don't care.
- Mulder, hang up the phone.
125
00:11:51,911 --> 00:11:54,402
Mulder, are you going to listen...
126
00:11:58,718 --> 00:12:00,185
We got it.
127
00:12:00,853 --> 00:12:02,411
Let's go!
128
00:12:03,556 --> 00:12:05,547
Watch yourselves!
129
00:12:10,997 --> 00:12:13,329
Move back!
130
00:12:22,709 --> 00:12:26,372
- There's nothing back there.
- How far could he get?
131
00:12:32,785 --> 00:12:34,343
Outside!
132
00:12:54,440 --> 00:13:00,106
- Where is he? Where's Modell?
- He had to go.
133
00:13:43,523 --> 00:13:48,119
I'm gonna take a wild stab here
and guess this is a clue.
134
00:13:56,202 --> 00:14:00,161
It appears as if he died from ingesting paint.
135
00:14:07,013 --> 00:14:09,106
See what you can make of it.
136
00:14:10,516 --> 00:14:11,847
Modell?
137
00:14:11,951 --> 00:14:15,682
- Cerulean blue.
- What's the point of all this?
138
00:14:15,788 --> 00:14:20,487
Maybe his victim. This is Nathan Bowman,
with the Loudoun County Attorney's Office.
139
00:14:20,560 --> 00:14:24,018
He's the prosecutor
that tried Modell in 1996.
140
00:14:24,130 --> 00:14:29,466
- So you think it's simple revenge?
- Sir? It's not a manifesto.
141
00:14:29,535 --> 00:14:31,799
It's the same single ideogram over and over.
142
00:14:31,871 --> 00:14:33,031
Which is what?
143
00:14:33,139 --> 00:14:37,235
The hand it's in is sloppy, but I think
it's supposed to be "kitsunegari".
144
00:14:37,343 --> 00:14:39,402
Fox hunt.
145
00:14:40,380 --> 00:14:45,147
- Fox Mulder.
- That's a little on the nose, don't you think?
146
00:14:55,928 --> 00:14:58,260
Was Nathan Bowman married?
147
00:15:05,204 --> 00:15:06,193
Yep.
148
00:15:06,939 --> 00:15:08,998
What are you thinking?
149
00:15:18,017 --> 00:15:21,009
Linda. Bet that's his wife, huh?
150
00:15:25,191 --> 00:15:27,716
- Nova Max Realty.
- Hi, Linda?
151
00:15:27,794 --> 00:15:31,457
I’m sorry. Mrs Bowman's meeting a client.
May i take a message?
152
00:15:31,564 --> 00:15:34,465
Do you know the name of the client
Mrs Bowman went to see?
153
00:15:34,567 --> 00:15:37,866
It’s. .. Mr Fox Mulder.
154
00:15:38,104 --> 00:15:40,095
- It's him.
- Location. Find where he is.
155
00:15:40,206 --> 00:15:45,371
Do you know where Mrs Bowman
went to meet Fox Mulder? A location?
156
00:15:45,445 --> 00:15:48,039
A commercial property in Falls Church.
157
00:15:48,114 --> 00:15:51,311
- Um, can you hold on, please?
- Yeah.
158
00:15:51,417 --> 00:15:53,282
Give me the Falls Church PD.
159
00:16:14,173 --> 00:16:19,304
Unit six at 214 Channel Avenue. Signs
of forced entry. We're gonna check it out.
160
00:16:19,412 --> 00:16:22,904
Exercise extreme caution, six.
Backup is en route.
161
00:16:53,779 --> 00:16:55,770
Hello?
162
00:16:55,948 --> 00:16:57,882
Officer?
163
00:16:58,284 --> 00:16:59,615
I'm over here.
164
00:17:01,954 --> 00:17:05,048
Keep on comin'. That's right.
165
00:17:09,128 --> 00:17:11,460
No, not that way.
166
00:17:11,531 --> 00:17:14,625
Not that way, either.
You're getting warmer.
167
00:17:15,835 --> 00:17:17,234
Dead ahead.
168
00:17:17,336 --> 00:17:20,203
Straight in front of you.
169
00:17:20,306 --> 00:17:25,175
Buddy, I'm straight in front of you. What
do you want me to do? Draw you a map?
170
00:17:26,212 --> 00:17:29,340
Keep comin'. Almost there.
171
00:17:32,718 --> 00:17:35,915
Put it down! Put the gun down!
172
00:17:36,856 --> 00:17:39,848
Put it down, now! On the floor!
173
00:17:42,662 --> 00:17:45,358
Face down! Do it!
174
00:17:53,506 --> 00:17:55,531
Marty, I got him! Up here!
175
00:18:05,051 --> 00:18:07,110
Let's go! Move!
176
00:18:11,724 --> 00:18:14,249
Federal Agents! Officer, where are you?!
177
00:18:14,360 --> 00:18:16,920
Upstairs! Sir, I got him!
178
00:18:29,408 --> 00:18:32,809
- I got him!
- He's gone crazy! Get him away from me!
179
00:18:34,280 --> 00:18:35,941
Give me your gun.
180
00:18:36,048 --> 00:18:39,609
- He was here. He came for the woman.
- Why Bowman's wife?
181
00:18:39,719 --> 00:18:43,280
- What would he want with her?
- Hey, we got a visitor!
182
00:18:51,263 --> 00:18:52,753
Linda Bowman?
183
00:18:52,832 --> 00:18:55,801
- I'm Fox Mulder.
- Hi. Uh...
184
00:18:56,736 --> 00:18:58,795
You're my 12.15?
185
00:19:01,340 --> 00:19:06,505
The appointment was made
this morning through my secretary.
186
00:19:09,015 --> 00:19:13,349
All I know is I was supposed
to meet a Mr Mulder here.
187
00:19:13,452 --> 00:19:17,115
He didn't leave a number,
and I couldn't call him
188
00:19:17,189 --> 00:19:20,181
to tell him that I was running late.
189
00:19:23,829 --> 00:19:26,957
Why would someone do this to Nathan?
190
00:19:27,033 --> 00:19:32,835
Mrs Bowman, did your husband ever
discuss his work as a prosecutor with you?
191
00:19:34,473 --> 00:19:35,770
Sometimes.
192
00:19:36,042 --> 00:19:40,001
Did he ever mention the name
Robert Patrick Modell?
193
00:19:40,880 --> 00:19:43,440
"Pusher"?
194
00:19:43,516 --> 00:19:46,212
That was Nathan's biggest case. Why?
195
00:19:46,318 --> 00:19:50,880
Can you think of any reason why this man
Modell would take an interest in you?
196
00:19:51,323 --> 00:19:53,382
What do you mean?
197
00:19:54,960 --> 00:19:58,327
We believe he murdered your husband.
198
00:19:58,397 --> 00:20:01,696
It also appears that he made
the appointment to see you today.
199
00:20:01,801 --> 00:20:03,462
No.
200
00:20:03,536 --> 00:20:07,495
- No, he's in prison.
- Not since six o'clock this morning.
201
00:20:09,208 --> 00:20:11,301
Oh, God.
202
00:20:17,550 --> 00:20:20,018
You're safe with us, Mrs Bowman.
203
00:20:20,086 --> 00:20:24,250
If you'll come with me,
we'll place you in protective custody.
204
00:20:37,837 --> 00:20:39,828
Find him.
205
00:20:40,272 --> 00:20:41,398
Yes, sir.
206
00:20:44,376 --> 00:20:47,903
- Mulder?
- Why didn't Modell just kill those two cops?
207
00:20:48,013 --> 00:20:51,881
- What was to stop him?
- Hopefully he wasn't capable.
208
00:20:51,951 --> 00:20:54,681
- As in too tired?
- We've seen that before with him.
209
00:20:54,754 --> 00:21:00,090
Maybe. I don't know.
Something's just not making sense.
210
00:21:01,127 --> 00:21:03,618
- Can I borrow your radio?
- Yes, sir.
211
00:21:31,924 --> 00:21:33,585
Gracias, amigo.
212
00:22:32,985 --> 00:22:36,887
- What took you so long?
- Scully, I got him. Come quick.
213
00:22:36,989 --> 00:22:38,320
- Where are you?
- Hold on.
214
00:22:38,390 --> 00:22:42,520
North side of Channel, second floor.
Some engineering company.
215
00:22:42,628 --> 00:22:44,391
- We need to talk.
- Shut up, Modell!
216
00:22:44,496 --> 00:22:46,862
- Mulder, listen to me.
- I said shut up!
217
00:22:46,966 --> 00:22:50,197
- There's something I need...
- Shut up or I will shoot you!
218
00:22:50,302 --> 00:22:53,465
- Mulder...
- I will shoot you! Shut up!
219
00:22:53,539 --> 00:22:56,030
You're going to listen to me.
220
00:22:58,510 --> 00:23:01,377
You're going to listen to me, Mulder.
221
00:23:01,480 --> 00:23:03,539
I will shoot you.
222
00:23:04,483 --> 00:23:05,507
Listen.
223
00:23:07,820 --> 00:23:09,082
Mulder.
224
00:23:14,727 --> 00:23:19,528
- Mulder, what happened? Where's Modell?
- He had to go.
225
00:23:30,843 --> 00:23:34,176
About ten minutes ago.
He can't have gotten far.
226
00:23:34,246 --> 00:23:36,339
- Anything?
- No sign.
227
00:23:39,118 --> 00:23:41,211
Yes, Agent Mulder's fine.
228
00:23:43,088 --> 00:23:44,214
Yes, sir.
229
00:23:49,261 --> 00:23:53,527
- How are you feeling?
- Aside from the utter grinding humiliation
230
00:23:53,599 --> 00:23:57,535
that comes from knowing
I let our suspect go... pretty good.
231
00:23:57,603 --> 00:24:00,538
It could have happened to anyone, Mulder.
232
00:24:00,606 --> 00:24:04,633
No, actually it couldn't have.
I didn't find Modell. He sought me out.
233
00:24:04,743 --> 00:24:07,473
- He wanted me to hear his message.
- Which was what?
234
00:24:07,913 --> 00:24:10,780
- "Don't play the game."
- Whose game? His?
235
00:24:10,883 --> 00:24:13,784
I don't think so.
I'm not even sure he's playing a game.
236
00:24:13,886 --> 00:24:17,879
Of course he is. You said yourself that
he was gonna pick up where he left off.
237
00:24:17,957 --> 00:24:23,156
Why didn't he kill the cops or the prison
guard? Hell, why didn't he kill me?
238
00:24:23,262 --> 00:24:27,062
Why didn't he make me eat a bullet out
of my own gun? He could have.
239
00:24:27,333 --> 00:24:31,064
- He killed Nathan Bowman.
- He was there, but it doesn't prove he did it.
240
00:24:31,136 --> 00:24:34,105
This man's affected you,
influenced your thinking.
241
00:24:34,173 --> 00:24:39,110
- It's not like that.
- A man is made to drink a gallon of paint?
242
00:24:39,178 --> 00:24:42,170
Kitsunegari: fox hunt.
You're saying that's not Modell?
243
00:24:42,281 --> 00:24:47,480
Modell is involved. He's related to it
somehow, but not the way you think.
244
00:24:47,586 --> 00:24:52,649
- That's your opinion.
- Yeah. That's my opinion.
245
00:24:53,926 --> 00:24:56,918
How can you be sure it's your own?
246
00:24:56,996 --> 00:25:00,932
What do we still agree on here?
That Modell was pursuing Linda Bowman?
247
00:25:01,433 --> 00:25:03,492
I'd like to know why.
248
00:25:12,511 --> 00:25:18,472
I'm sorry. I don't know if I can tell you
much more than I already have.
249
00:25:18,550 --> 00:25:20,541
We appreciate your help.
250
00:25:21,820 --> 00:25:26,883
I know Nathan was very proud
of having prosecuted the case.
251
00:25:27,960 --> 00:25:34,160
He said this man. Modell,
was extremely clever and dangerous
252
00:25:34,233 --> 00:25:36,633
and that he was a menace to society.
253
00:25:37,870 --> 00:25:42,830
Nathan mentioned that an FBI agent
had ultimately shot him.
254
00:25:42,908 --> 00:25:45,843
- Was that you?
- Yes.
255
00:25:46,812 --> 00:25:50,680
He said you crippled him
and put him in a wheelchair.
256
00:25:50,749 --> 00:25:55,083
Nathan said it was too bad
that you just didn't kill him.
257
00:25:56,722 --> 00:26:00,658
It would have saved the taxpayers
the cost of a trial.
258
00:26:04,596 --> 00:26:07,360
Your husband talked
with you a lot about it.
259
00:26:07,933 --> 00:26:10,595
Well, as I said, he was proud.
260
00:26:12,171 --> 00:26:16,505
I guess he felt that it was
his brush with greatness.
261
00:26:20,546 --> 00:26:23,845
Is it possible that he mentioned you
to Robert Modell?
262
00:26:23,916 --> 00:26:26,214
No, I sincerely doubt it.
263
00:26:26,285 --> 00:26:31,382
- We were only married two months.
- How long did you know him?
264
00:26:33,425 --> 00:26:38,954
It was two months and two days.
Why wait when it's true love?
265
00:26:39,064 --> 00:26:43,398
- You never know how long you have.
- No, you don't.
266
00:26:43,469 --> 00:26:48,964
It's not like Nathan was impulsive or flighty.
I don't wanna paint him as that.
267
00:26:49,875 --> 00:26:51,706
He was true blue.
268
00:26:55,881 --> 00:26:57,143
Thank you.
269
00:27:16,235 --> 00:27:18,328
- She killed Nathan Bowman.
- What?
270
00:27:18,437 --> 00:27:21,497
Modell was there for another reason.
She killed her husband.
271
00:27:21,607 --> 00:27:23,472
- Mulder...
- Just hear me out.
272
00:27:23,575 --> 00:27:25,133
His "brush with greatness".
273
00:27:25,244 --> 00:27:28,008
She won't "paint him" as impulsive.
Who talks like that?
274
00:27:28,113 --> 00:27:30,946
- You tell me.
- She was waving it under our noses.
275
00:27:31,016 --> 00:27:33,314
Modell warned me not to play the game.
276
00:27:33,418 --> 00:27:35,283
I think it was her game
he was talking about.
277
00:27:35,354 --> 00:27:36,946
Modell told you?
278
00:27:37,022 --> 00:27:41,925
Has she asked how her husband was
murdered? Is she interested in the details?
279
00:27:42,461 --> 00:27:47,023
An escaped serial killer is supposedly
stalking her. Does she seem fearful to you?
280
00:27:47,132 --> 00:27:50,966
The woman's in shock, Agent Mulder.
She's not herself.
281
00:27:52,771 --> 00:27:55,205
I might add neither are you.
282
00:27:55,307 --> 00:28:00,711
- You heard her in there, Scully.
- Mulder, no. I'm sorry.
283
00:28:01,480 --> 00:28:06,941
You said it yourself: don't listen to Modell,
don't trust him. But you've done both.
284
00:28:07,019 --> 00:28:10,455
But what if she can do what Modell does?
285
00:28:12,891 --> 00:28:16,622
- I think you should go home.
- You think I should go home?
286
00:28:16,695 --> 00:28:21,826
You're suspended until such time
I'm confident your judgment is sound.
287
00:28:21,900 --> 00:28:26,064
- Give me your weapon.
- Who are you afraid I'm gonna point it at?
288
00:28:26,171 --> 00:28:29,299
Mulder, I think you should do what he says.
289
00:28:40,752 --> 00:28:42,845
Excuse me.
290
00:28:43,488 --> 00:28:47,254
Would it be possible to get
something to drink? Water?
291
00:28:47,359 --> 00:28:50,055
I'll have somebody come right in.
292
00:28:50,162 --> 00:28:51,424
I'll prove it.
293
00:28:52,931 --> 00:28:56,059
- Agent Mulder?
- Go fetch her some water.
294
00:29:02,941 --> 00:29:06,206
I don't know the man that well.
I'm sorry you got the impression I do.
295
00:29:06,278 --> 00:29:10,942
Anything at all that you might recall?
Did he ever talk about his past?
296
00:29:11,049 --> 00:29:14,541
- Mention anybody special? A woman?
- No.
297
00:29:14,620 --> 00:29:18,579
Anything remarkable he ever said
that you can remember?
298
00:29:18,690 --> 00:29:22,592
One time someone else said something
about him that struck me as unusual.
299
00:29:22,694 --> 00:29:23,718
What was that?
300
00:29:23,795 --> 00:29:27,287
It was one of the nuns who visits
from Little Sisters of Charity.
301
00:29:27,399 --> 00:29:31,392
She once referred to him
as a "conquered warrior“.
302
00:29:31,470 --> 00:29:32,767
That was kind of weird.
303
00:29:33,972 --> 00:29:36,532
The same nun who visited
the day before he escaped?
304
00:29:36,608 --> 00:29:39,907
- Yeah, the one that always visits.
- How many times has she visited?
305
00:29:39,978 --> 00:29:43,812
- Maybe three, four.
- Will you take a look at something?
306
00:29:43,915 --> 00:29:46,884
Is that the woman? Is that the nun?
307
00:29:48,587 --> 00:29:51,078
Hang on. I'm blind as a bat.
308
00:29:53,725 --> 00:29:55,716
- Therapy room.
- Here. Glasses?
309
00:29:55,794 --> 00:30:00,288
Uh-huh. Yeah. Yeah, absolutely.
310
00:30:00,999 --> 00:30:03,467
- It's empty.
- Where'd you leave 'em?
311
00:30:04,436 --> 00:30:08,236
Uh-huh. Uh-huh.
312
00:30:08,740 --> 00:30:10,731
OK.
313
00:30:11,943 --> 00:30:13,638
Oh, yeah, he's here.
314
00:30:20,018 --> 00:30:21,508
No!
315
00:30:38,837 --> 00:30:40,930
I need help in here!
316
00:30:46,878 --> 00:30:47,936
Help!
317
00:31:06,965 --> 00:31:08,057
Hey, you got him?
318
00:31:16,808 --> 00:31:18,901
- Go home.
- What?
319
00:31:20,078 --> 00:31:21,136
Go home.
320
00:31:56,381 --> 00:31:58,849
- Scully.
- Hey, Scully. It's me.
321
00:31:58,917 --> 00:32:01,078
- Where are you?
- I'm at the prison.
322
00:32:01,186 --> 00:32:02,949
You were told to lay off.
323
00:32:03,054 --> 00:32:07,252
It's too late for that. Modell's therapist
electrocuted herself in front of me.
324
00:32:07,359 --> 00:32:10,260
- She was on the phone when she did it.
- It was Modell.
325
00:32:10,362 --> 00:32:12,387
- It was Linda Bowman.
- Mulder!
326
00:32:12,464 --> 00:32:16,059
The therapist would've verified
that Linda visited Modell in prison.
327
00:32:16,134 --> 00:32:18,466
Would have? You don't know that.
328
00:32:18,570 --> 00:32:22,472
Just trace the call and cut off any access
that woman has to a phone.
329
00:32:22,574 --> 00:32:25,805
- I'm heading back there right now.
- I'm not at the safe house.
330
00:32:25,911 --> 00:32:29,403
- You're not?
- We're investigating a suicide.
331
00:32:29,481 --> 00:32:32,609
Why isn't anybody picking up
at the safe house switchboard?
332
00:32:32,717 --> 00:32:34,776
Back in the trucks.
333
00:33:20,198 --> 00:33:22,632
On the floor, Modell!
334
00:33:22,701 --> 00:33:26,193
- Hey, it's Mel Cooley.
- On your face. Do it now!
335
00:33:29,541 --> 00:33:32,101
- I said now.
- I have a gun.
336
00:34:03,074 --> 00:34:06,407
- How's his vitals?
- 175 over 90.
337
00:34:17,489 --> 00:34:21,391
- Did he try to speak to you?
- He said we got our man.
338
00:34:23,061 --> 00:34:26,189
- What happened?
- You were told to go home, Agent Mulder.
339
00:34:26,264 --> 00:34:28,357
What happened?
340
00:34:29,668 --> 00:34:33,365
- He had a gun, I saw it clearly. A revolver.
- He pointed it at you?
341
00:34:33,438 --> 00:34:36,339
We haven't found the gun yet.
342
00:34:36,408 --> 00:34:39,002
He said to you that he had a gun.
343
00:34:40,011 --> 00:34:42,070
Yes. And he did.
344
00:34:45,183 --> 00:34:47,048
Excuse me.
345
00:34:50,221 --> 00:34:53,520
Modell was unarmed.
He purposely drew Skinner's fire.
346
00:34:53,592 --> 00:34:56,288
- For what possible reason?
- To protect someone.
347
00:34:56,394 --> 00:34:58,794
- Linda Bowman.
- To take the fall for her.
348
00:34:58,897 --> 00:35:01,525
That's one hell of a plan.
349
00:35:01,600 --> 00:35:03,966
The serial killer makes us
believe he's guilty,
350
00:35:04,069 --> 00:35:08,802
in turn diverting the suspicion away from
the real-estate lady? Well, he had me going.
351
00:35:08,907 --> 00:35:12,434
- Where is she?
- They've taken her home.
352
00:35:12,544 --> 00:35:16,036
There is no reason to keep her
in protective custody. It is over.
353
00:35:16,114 --> 00:35:18,048
- No, it's not.
- Where are you going?
354
00:35:18,116 --> 00:35:21,244
If he survives, I wanna be
the first person he talks to.
355
00:35:21,319 --> 00:35:24,914
- Talking to him has done you enough harm.
- OK, you do me a favour.
356
00:35:24,990 --> 00:35:29,393
Give me a call when you think
I've come to my senses, all right?
357
00:36:01,292 --> 00:36:05,023
Sir, I'm going to need to
change the patient's bandages.
358
00:36:08,967 --> 00:36:11,492
Call me if he wakes up, please.
359
00:36:12,470 --> 00:36:14,529
Yes, sir.
360
00:36:30,188 --> 00:36:32,281
Bobby?
361
00:36:35,894 --> 00:36:37,987
Why did you do it?
362
00:36:39,864 --> 00:36:42,992
I didn't ask you to come after me.
363
00:36:53,011 --> 00:36:57,505
Don't... don't make a mistake.
364
00:36:57,582 --> 00:36:59,675
I'm not.
365
00:37:01,319 --> 00:37:03,879
After what they've done,
366
00:37:03,988 --> 00:37:07,515
do you think I'd let them get away
with this?
367
00:37:10,395 --> 00:37:12,886
I'm gonna finish what you started.
368
00:37:12,997 --> 00:37:16,433
No. Stop now.
369
00:37:18,203 --> 00:37:21,104
Stop... n...
370
00:37:35,720 --> 00:37:37,779
Bobby.
371
00:37:40,759 --> 00:37:44,786
Bobby... you're not in any pain.
372
00:37:46,798 --> 00:37:48,595
You feel wonderful.
373
00:37:50,401 --> 00:37:52,699
You've never felt better.
374
00:37:59,711 --> 00:38:01,975
Your heart is slowing.
375
00:38:04,482 --> 00:38:06,575
It's tired.
376
00:38:07,786 --> 00:38:10,619
It's too worn out to keep beating.
377
00:38:12,824 --> 00:38:14,917
Let it rest.
378
00:38:33,478 --> 00:38:35,571
It slows.
379
00:38:39,684 --> 00:38:41,584
It slows.
380
00:38:42,687 --> 00:38:44,587
It stops.
381
00:38:51,663 --> 00:38:56,362
Hello? Yes. I have that information for you.
He was released yesterday.
382
00:39:01,005 --> 00:39:03,132
I got the Iidocaine, Doctor.
383
00:39:03,208 --> 00:39:06,939
Never mind. Put him down as 7.38.
384
00:39:07,345 --> 00:39:09,438
Yes, Doctor.
385
00:39:10,381 --> 00:39:11,609
I'm sorry.
386
00:40:16,381 --> 00:40:18,246
Mulder?
387
00:40:25,857 --> 00:40:30,521
- Scully, what are you doing here?
- You were right about him, Mulder.
388
00:40:35,700 --> 00:40:37,224
Scully.
389
00:40:37,302 --> 00:40:39,600
She's making me do this.
390
00:40:43,107 --> 00:40:46,042
- Where is she?
- She's here.
391
00:40:46,644 --> 00:40:49,442
Mulder, make her stop. I can't help myself.
392
00:40:49,547 --> 00:40:52,107
- Linda Bowman!
- Mulder, make her stop.
393
00:40:52,216 --> 00:40:54,707
- Show yourself!
- Mulder!
394
00:40:56,254 --> 00:40:57,653
No! No!
395
00:41:20,578 --> 00:41:22,478
I'm gonna kill you.
396
00:41:24,415 --> 00:41:26,610
- Don't listen to her, Mulder.
- What?!
397
00:41:26,684 --> 00:41:31,348
It's me. You were right about her.
Linda Bowman is pushing you.
398
00:41:31,456 --> 00:41:34,584
- What the hell are you talking about?
- I'm Scully.
399
00:41:35,026 --> 00:41:38,018
Linda's right behind you.
She's telling you I'm her.
400
00:41:41,332 --> 00:41:44,495
- You killed her!
- Mulder, I'm Scully.
401
00:41:44,602 --> 00:41:50,700
I'm not dead. She wants you to shoot me.
She knows you'll never forgive yourself.
402
00:41:50,808 --> 00:41:52,969
- Shut up!
- Listen to me!
403
00:41:53,044 --> 00:41:57,674
Your mother is Tina!
Your sister is Samantha!
404
00:41:58,649 --> 00:42:00,947
- Shut up!
- Modell warned you.
405
00:42:02,320 --> 00:42:04,379
Don't play her game.
406
00:42:20,705 --> 00:42:21,967
Mulder?
407
00:42:39,090 --> 00:42:41,854
You think you can hold me.
408
00:42:55,173 --> 00:42:59,075
Yes. We'd like an ambulance
to 214 Channel Avenue.
409
00:43:04,449 --> 00:43:05,507
Linda Bowman.
410
00:43:05,583 --> 00:43:09,542
She has an advanced temporal-lobe tumour,
just like Modell's.
411
00:43:09,620 --> 00:43:12,248
It seems to run in the family.
412
00:43:12,857 --> 00:43:15,291
She and Modell are related?
413
00:43:15,393 --> 00:43:19,955
- Fraternal twins.
- He meant to protect his sister.
414
00:43:20,231 --> 00:43:24,463
Apparently, she only found out
about his existence six months ago.
415
00:43:24,569 --> 00:43:28,972
They were separated when they
were two weeks old, raised apart.
416
00:43:29,073 --> 00:43:31,132
Her "fox hunt"...
417
00:43:32,210 --> 00:43:38,240
I'm guessing that she wanted revenge
for what she feels we did to her brother.
418
00:43:39,450 --> 00:43:41,941
Anything you wanna add to that?
419
00:43:43,121 --> 00:43:45,385
I think that covers it.
420
00:43:54,565 --> 00:43:56,499
Mulder, a moment, please.
421
00:44:05,610 --> 00:44:08,602
I just want to say you did a good job.
422
00:44:08,679 --> 00:44:09,737
How's that?
423
00:44:09,814 --> 00:44:14,410
Nobody could've figured this out but you.
You knew it was Linda Bowman, not Modell.
424
00:44:14,485 --> 00:44:18,785
- You were way ahead of me.
- I almost killed my partner.
425
00:44:18,856 --> 00:44:21,984
Mulder, despite that, you prevailed.
426
00:44:23,094 --> 00:44:25,153
You won her game.
427
00:44:30,501 --> 00:44:33,299
Then how come I feel like I lost?
32848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.