All language subtitles for The Mighty Ducks

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,902 --> 00:00:30,032 ... The Minnesota Pee Wee Championship is up for grabs. 2 00:00:30,197 --> 00:00:32,157 Both teams playing like there's no tomorrow. 3 00:00:32,366 --> 00:00:33,656 Duluth, in the Hawks' zone, 4 00:00:33,826 --> 00:00:36,196 looking for a chance to win it. Only a few seconds remain. 5 00:00:36,370 --> 00:00:39,080 There's a pass out to the blue line. Intercepted by Gordon Bombay! 6 00:00:39,248 --> 00:00:41,418 Bombay! He's got a breakaway. 7 00:00:41,584 --> 00:00:44,134 Across the blue line all alone for a chance to win the game! 8 00:00:44,295 --> 00:00:47,005 He's pulled down from behind by Fox of Duluth. 9 00:00:47,173 --> 00:00:50,263 Fox definitely pulled him down from behind and this could be... 10 00:00:50,426 --> 00:00:52,886 Yes, the referee calls for a penalty shot. 11 00:00:53,095 --> 00:00:54,215 What a game! 12 00:01:04,815 --> 00:01:07,185 Hi, Gordon, it's up to you. 13 00:01:07,651 --> 00:01:09,651 I don't wanna see any goats around here after the game. 14 00:01:09,820 --> 00:01:12,530 You got it? Now, you miss this shot... 15 00:01:12,990 --> 00:01:16,160 you're not just lettin' me down, you're lettin' your team down too. 16 00:01:37,807 --> 00:01:40,057 A pressure situation he's in now. 17 00:01:40,226 --> 00:01:43,226 The 1973 Pee Wee State Championship 18 00:01:43,395 --> 00:01:48,395 now rests on the little shoulders of number nine, Gordon Bombay. 19 00:01:55,157 --> 00:01:59,787 Gordon! Gordon! 20 00:01:59,954 --> 00:02:04,634 Gordon! Gordon! Gordon! 21 00:02:35,781 --> 00:02:39,291 Let's go, son! All right! 22 00:03:00,431 --> 00:03:03,061 He hit the goalpost, with a chance to win the game! 23 00:03:03,225 --> 00:03:04,305 What a heartbreaker! 24 00:03:04,476 --> 00:03:07,396 Little Gordon Bombay had the chance... 25 00:03:44,225 --> 00:03:49,015 All my client did was attempt to give you what you wanted! 26 00:03:49,188 --> 00:03:50,358 Isn't that right? 27 00:03:50,731 --> 00:03:53,571 This man put his neck on the line for your greed. 28 00:03:53,734 --> 00:03:55,444 Objection. Your Honor? 29 00:03:55,611 --> 00:03:58,111 Will both counsellors approach the bench? 30 00:04:01,450 --> 00:04:02,870 What's he doing? 31 00:04:04,662 --> 00:04:06,122 I don't have anything to tell you. 32 00:04:06,330 --> 00:04:07,370 I just wanna make them wait. 33 00:04:07,539 --> 00:04:09,829 So nod like I'm saying something important. 34 00:04:10,000 --> 00:04:13,090 - Mr. Bombay? - Gordon, what are you doing? 35 00:04:13,254 --> 00:04:15,974 - Get out there and be my lawyer. - Perfect. 36 00:04:16,131 --> 00:04:18,131 This drives him nuts and I love it. 37 00:04:20,219 --> 00:04:23,259 Nice tie, Frank. You wore that yesterday, didn't ya? 38 00:04:23,430 --> 00:04:26,180 Oh, Mr. Bombay, I'm so glad you could make it. 39 00:04:26,350 --> 00:04:29,730 Please restrict yourself to a relevant cross-examination! 40 00:04:29,895 --> 00:04:33,145 Your Honor, the applicability of societal intent, 41 00:04:33,315 --> 00:04:35,605 vis-a-vis individual action is well established. 42 00:04:35,776 --> 00:04:38,446 I'm citing Minneapolis V. Higgins, 43 00:04:38,529 --> 00:04:40,609 in which the appellant court overruled a judge 44 00:04:41,156 --> 00:04:43,406 who disallowed similar testimony. 45 00:04:43,951 --> 00:04:47,831 Now, if I'm not mistaken, that was... you. 46 00:04:48,622 --> 00:04:50,042 Wasn't it, Judge Weathers? 47 00:04:51,375 --> 00:04:54,415 I stand corrected, counsellor. Objection overruled. 48 00:04:54,586 --> 00:04:58,296 Oh, you really stooped to an all-time low on this, Bombay. 49 00:04:58,465 --> 00:05:02,045 I'm insulted by that, Frank. You have no idea how low I can stoop. 50 00:05:02,219 --> 00:05:04,679 I mean, I don't mind losing. I would just like to lose fair. 51 00:05:04,847 --> 00:05:07,727 Losing fair is still losing, Frank. Gotta go for the "W" every time. 52 00:05:07,891 --> 00:05:10,641 And what about justice? That man should be in jail. 53 00:05:10,811 --> 00:05:13,521 It was your job to put him there. Don't take it out on me! 54 00:05:13,731 --> 00:05:15,651 Next time, do your job, Frankie boy. 55 00:05:16,984 --> 00:05:19,784 - 30 and 0! I remain undefeated. - What about the Frazier case? 56 00:05:19,945 --> 00:05:22,905 We don't count that one because I scored with the court reporter. 57 00:05:23,073 --> 00:05:24,373 The one you said had the intelligent body? 58 00:05:24,533 --> 00:05:25,663 That's the one. 59 00:05:25,826 --> 00:05:27,656 - No calls on the Duck phone? - Not yet. 60 00:05:27,828 --> 00:05:29,998 What's he waiting for? I saw him in the back of the courtroom. 61 00:05:30,164 --> 00:05:31,624 How about some kudos here, huh? 62 00:05:31,790 --> 00:05:35,290 Mr. Tolbert dropped off ringside seats for tonight's North Stars game. 63 00:05:35,461 --> 00:05:36,881 Hockey? Forget it! 64 00:05:37,046 --> 00:05:40,336 Gordon, here's the research for the Pearlstein Project. 65 00:05:40,507 --> 00:05:42,047 - Can you get started? - Jane! 66 00:05:42,217 --> 00:05:45,047 Can't you see I'm reveling here? Today I'm 30 and 0! 67 00:05:45,220 --> 00:05:48,890 - 30 and one. - Type, Jeannie, don't speak. 68 00:05:49,558 --> 00:05:52,058 Mr. Bombay's office. 69 00:05:52,603 --> 00:05:55,983 Yes. It's Ducksworth. You're right. He wants to see you. 70 00:05:56,148 --> 00:05:59,528 Ha-ha-ha! Thank you very much, Mr. Ducksworth! 71 00:05:59,693 --> 00:06:04,203 It was nothing, Mr. Ducksworth. Quack, quack, quack, Mr. Ducksworth. 72 00:06:07,159 --> 00:06:10,409 Gordon, another fine job today. 73 00:06:10,579 --> 00:06:12,579 - Thank you, sir. - Just one thing. 74 00:06:13,665 --> 00:06:16,085 Score. Don't spike. 75 00:06:16,251 --> 00:06:18,841 I'm not sure I understand what you mean, sir. 76 00:06:19,004 --> 00:06:21,844 This is a business. It isn't a game. 77 00:06:22,591 --> 00:06:25,091 Next time, a little restraint might be in order. 78 00:06:35,187 --> 00:06:37,437 Hey, man, get off my back 79 00:06:37,648 --> 00:06:39,938 I'm doin' the best I can, yeah 80 00:06:43,320 --> 00:06:45,280 You bust my neck Cut no slack 81 00:06:45,447 --> 00:06:48,527 Forget your fellow man Yeah, yeah, uh-huh 82 00:06:50,744 --> 00:06:53,084 Pull your vehicle over to the right, now! 83 00:06:53,288 --> 00:06:54,578 This is not good. 84 00:07:03,132 --> 00:07:05,682 - Hey, man, whoa yeah yeah - License, please. 85 00:07:06,718 --> 00:07:09,348 - Could you turn down the stereo? - Sure. 86 00:07:11,014 --> 00:07:12,434 I guess it was a widdle noisy. 87 00:07:12,599 --> 00:07:13,929 A "widdle"? 88 00:07:14,768 --> 00:07:16,268 Okay, I'm taking you down to precinct. 89 00:07:16,478 --> 00:07:17,558 Breath, blood or urine? 90 00:07:17,729 --> 00:07:20,269 No, thanks, I'm full. 91 00:07:20,441 --> 00:07:22,321 Okay, out of the car. Now. 92 00:07:24,778 --> 00:07:27,868 The charges against Mr. Bombay are driving under the influence, 93 00:07:28,031 --> 00:07:31,791 driving with an open container and reckless endangerment. 94 00:07:31,952 --> 00:07:34,712 And to think I almost stayed home this morning. 95 00:07:35,622 --> 00:07:37,712 I assume you're representing yourself? 96 00:07:38,083 --> 00:07:41,003 Twelve moving violations in three years? 97 00:07:41,170 --> 00:07:42,420 How do you still have a license? 98 00:07:42,588 --> 00:07:45,088 Okay, let's talk business. What am I facing? 99 00:07:45,257 --> 00:07:47,377 Suspension of license? Fines? What? 100 00:07:47,551 --> 00:07:49,761 Yes, unless the D.A.'s office 101 00:07:49,928 --> 00:07:51,718 will allow you to plead guilty to lesser charges. 102 00:07:51,972 --> 00:07:54,272 But that's solely up to the prosecutor. 103 00:07:54,433 --> 00:07:57,193 The city of Minneapolis does not wish to pursue a plea bargain 104 00:07:57,394 --> 00:07:58,904 in this case, Your Honor. 105 00:07:59,062 --> 00:08:02,232 - Hmm. - Gotta go for the "W," right, Gordo? 106 00:08:02,399 --> 00:08:05,239 The defendant is released on his own recognizance. 107 00:08:09,448 --> 00:08:11,908 Mr. Ducksworth. What are you doing here? 108 00:08:13,285 --> 00:08:15,995 I own the place. How about you? 109 00:08:16,163 --> 00:08:19,083 Just goin' over a few cases. RICOH Statute stuff. 110 00:08:19,249 --> 00:08:22,209 Oh, I thought you might be researching your defense 111 00:08:22,377 --> 00:08:24,877 against D.U.I. and reckless endangerment. 112 00:08:26,590 --> 00:08:28,550 Did you think I wouldn't find out, Gordon? 113 00:08:29,051 --> 00:08:31,851 There was no reason to concern you with it, sir. They have no case. 114 00:08:32,012 --> 00:08:33,682 Frank Huddy just wants my scalp. 115 00:08:33,847 --> 00:08:35,517 I found a loophole. I'm gonna plead not guilty... 116 00:08:35,682 --> 00:08:38,272 Gordon, stop it. There's not going to be a loophole. 117 00:08:38,894 --> 00:08:41,614 There's not going to be a trial. I am not going to have you drag 118 00:08:41,772 --> 00:08:43,772 this firm's good name through the mud. 119 00:08:43,941 --> 00:08:45,691 I've talked to Judge Weathers 120 00:08:45,901 --> 00:08:48,451 and he has agreed to suspend the disposition of your case. 121 00:08:48,612 --> 00:08:49,612 Under what conditions? 122 00:08:49,780 --> 00:08:52,320 Probation, suspension of your driver's license, 123 00:08:52,491 --> 00:08:54,491 and 500 hours of community service. 124 00:08:55,160 --> 00:08:57,000 And a leave of absence from the firm. 125 00:08:57,162 --> 00:09:00,372 A leave of absence? He can't do that. 126 00:09:00,541 --> 00:09:03,541 - He can't stop me from working! - He's not. I am. 127 00:09:03,961 --> 00:09:07,051 That was my condition. Gordon, you need a break. 128 00:09:07,548 --> 00:09:11,468 - You're too wrapped up in your work. - But, sir, my work is my life. 129 00:09:11,635 --> 00:09:13,635 That's just my point. 130 00:09:14,263 --> 00:09:16,103 The community service will do you good. 131 00:09:16,265 --> 00:09:20,265 It'll teach you compassion, a sense of fair play, how to fit in. 132 00:09:20,477 --> 00:09:24,187 - Community service? This is horrible. - You'll get used to it. 133 00:09:24,398 --> 00:09:26,188 And hopefully, you'll come back a better person 134 00:09:26,358 --> 00:09:27,478 and a better attorney, 135 00:09:27,651 --> 00:09:29,571 which is why I'm keeping you on salary 136 00:09:29,736 --> 00:09:31,736 and have arranged a driver for you. 137 00:09:31,905 --> 00:09:34,115 You know, in the early '70s, 138 00:09:34,366 --> 00:09:36,736 I drove the tour bus for The Grand Funk Railroad. 139 00:09:37,244 --> 00:09:40,414 Man, that was the life. Chicks, parties, 140 00:09:40,581 --> 00:09:42,581 amps cranked up to about eight jillion decibels. 141 00:09:42,749 --> 00:09:45,419 Doctor said all that loud music damaged my hearing, 142 00:09:45,627 --> 00:09:47,667 but I got no regrets. Except for the '80s. 143 00:09:47,796 --> 00:09:49,916 How could he do this to me? 144 00:09:50,090 --> 00:09:53,090 Community service... coaching hockey! 145 00:09:56,930 --> 00:09:58,680 I found one! I'm comin' out! 146 00:09:58,890 --> 00:10:01,270 Karp, you finally found something for once in your life. 147 00:10:01,435 --> 00:10:03,475 Dumpster Dave comes through! 148 00:10:03,645 --> 00:10:05,515 What do you think? 149 00:10:06,523 --> 00:10:08,403 Lovely, Karp, it goes with your eyes. 150 00:10:08,567 --> 00:10:10,027 You gonna take that from him, Karp? 151 00:10:10,152 --> 00:10:12,032 No. Remind me to bust your head, Averman. 152 00:10:12,195 --> 00:10:14,775 - Thanks, Peter. Thanks very much. - Did you get it? 153 00:10:14,948 --> 00:10:18,538 - Yeah! Right there! - Yeah! 154 00:10:19,453 --> 00:10:22,003 Here, Petie. Here, boy. 155 00:10:22,164 --> 00:10:24,504 A little chili to keep you warm, buddy. 156 00:10:24,666 --> 00:10:30,006 - Oh, yeah, that's nice. - Oh, yeah, look! 157 00:10:30,213 --> 00:10:32,633 I can't believe he ate the can too. 158 00:10:32,799 --> 00:10:34,089 He sniffs. 159 00:10:35,302 --> 00:10:38,722 He sniffs again. Looking for that perfect place. 160 00:10:39,222 --> 00:10:41,312 He sniffs some more. He stops. 161 00:10:42,100 --> 00:10:44,600 I think this is it! He's turnin' in a circle. 162 00:10:44,770 --> 00:10:49,150 - He squats! He scores! - Yes! We did it! 163 00:10:49,316 --> 00:10:53,066 Full load. 164 00:10:53,236 --> 00:10:54,946 Stinks! 165 00:10:56,490 --> 00:10:57,990 Come on, come on, give me the dollar! 166 00:10:58,200 --> 00:11:00,290 - Hurry it up already. - I'm hurryin', okay? 167 00:11:00,994 --> 00:11:03,584 - Go, go, go, go! - Yeah! All right! Let's do it! 168 00:11:09,753 --> 00:11:11,713 Oh, come on. Stop! 169 00:11:11,880 --> 00:11:14,550 - Yes! - Okay! Here we go. 170 00:11:19,846 --> 00:11:23,016 Yeah. There's more inside. 171 00:11:23,183 --> 00:11:25,193 He's takin' off with it. 172 00:11:25,352 --> 00:11:27,232 This guy deserves what he gets. 173 00:11:43,495 --> 00:11:44,655 Oh, guys, he saw us. 174 00:12:07,602 --> 00:12:10,562 Oh, my! 175 00:12:19,072 --> 00:12:20,742 Rink's gotta be around here someplace. 176 00:12:20,907 --> 00:12:23,577 Just look for a sign that says "Personal Hell." 177 00:12:23,744 --> 00:12:27,374 How could he do this to me? I hate kids. They're barely human. 178 00:12:31,001 --> 00:12:33,211 Come on! Over here! 179 00:12:33,378 --> 00:12:34,958 Keep it down, please! 180 00:12:35,130 --> 00:12:37,880 Hey, please, come on. There's no need for this. 181 00:12:38,049 --> 00:12:40,049 Let's talk, come on. I'm your friend, aren't I? 182 00:12:40,218 --> 00:12:43,348 Come on, Goldberg, at least try to stop it. 183 00:12:43,555 --> 00:12:45,265 I'm getting tired of chasin' the puck. 184 00:12:45,390 --> 00:12:47,390 Be careful, man. It almost hit me that time. 185 00:12:47,559 --> 00:12:50,269 Goldberg, you're the goalie. It's supposed to hit you. 186 00:12:50,437 --> 00:12:52,477 Does that sound stupid to anyone else? 187 00:12:56,735 --> 00:13:00,275 Good God. That's the hockey team. 188 00:13:01,490 --> 00:13:03,120 Drive out on the ice. 189 00:13:05,243 --> 00:13:06,453 It'll be all right. 190 00:13:13,960 --> 00:13:16,380 I ain't scared. Come on. 191 00:13:17,839 --> 00:13:19,929 - You don't know what you're doin'. - Shut your face, Karp. 192 00:13:20,133 --> 00:13:22,513 - We'll get in big trouble. - Chill, all right? 193 00:13:22,677 --> 00:13:25,557 - I'll take care of it. - They're drugs, I just know it. 194 00:13:35,899 --> 00:13:39,899 Yo, dude. You obviously in the wrong hood. 195 00:13:40,070 --> 00:13:41,610 This is my dominion. 196 00:13:41,863 --> 00:13:44,033 This is a drug-free zone, you understand? 197 00:13:44,199 --> 00:13:47,869 We ain't buyin' nothin'. I'm feelin' generous today. 198 00:13:48,036 --> 00:13:50,786 So I'm gonna let you get your sorry vanilla bootie outta here 199 00:13:50,956 --> 00:13:53,786 before we be usin' your eyeballs as hockey pucks. 200 00:13:55,043 --> 00:13:59,383 Thanks, bro, but I'm not goin' home 'til I take care of business. 201 00:14:00,423 --> 00:14:02,553 - He's got a gun. - Stand back. 202 00:14:08,139 --> 00:14:10,559 District Five Pee Wee hockey team. 203 00:14:10,725 --> 00:14:13,055 I'm Gordon Bombay. I'm the new coach. 204 00:14:13,228 --> 00:14:16,228 What a joke! 205 00:14:16,398 --> 00:14:19,068 - Yeah, right. - Afraid so, dude. 206 00:14:19,234 --> 00:14:23,704 Got the roster right here. Averman, Dave. 207 00:14:23,864 --> 00:14:27,124 - Conway, Charlie. Hall, Terry. - Geez, he is the coach! 208 00:14:27,284 --> 00:14:31,374 Here's the long and the short of it. I hate hockey and I don't like kids. 209 00:14:31,538 --> 00:14:33,748 What's this supposed to be, a pep talk? 210 00:14:33,915 --> 00:14:37,035 Look, I'm sure this'll be a real bonding experience. 211 00:14:37,210 --> 00:14:38,250 Maybe one day, 212 00:14:38,336 --> 00:14:40,046 one of you will even write a book about it in jail. 213 00:14:40,213 --> 00:14:42,513 - Funny. - Is there a goalie? 214 00:14:42,674 --> 00:14:44,634 Only for a little while. I'm movin' back to Philly. 215 00:14:44,801 --> 00:14:46,851 - Thank you for sharing that. - No problem. 216 00:14:47,012 --> 00:14:50,022 All right, get out on the ice. Let me see what you can do. 217 00:14:50,223 --> 00:14:53,853 Uh, just so you know. We really suck. 218 00:14:54,019 --> 00:14:55,439 I'll decide who sucks around here. 219 00:15:00,233 --> 00:15:04,073 - Get off me. - They really suck. 220 00:15:06,448 --> 00:15:09,408 The Pete-meister. Mr. Rabble-rouser. 221 00:15:09,576 --> 00:15:12,576 Passing the puck over to Jesse-roonie, the enforcer. 222 00:15:12,746 --> 00:15:14,956 Ouch! 223 00:15:15,123 --> 00:15:16,963 That hurt! 224 00:15:17,125 --> 00:15:21,705 Oh, it's the Connie-meister, the velvet hammer. 225 00:15:21,880 --> 00:15:23,720 Hi, coach. I'm Connie. 226 00:15:23,882 --> 00:15:27,302 - Do you play? - No. So what's our record anyway? 227 00:15:27,469 --> 00:15:28,509 0 and 9. 228 00:15:28,720 --> 00:15:30,470 One was pretty close, though. We only lost by five. 229 00:15:30,639 --> 00:15:31,969 We almost scored a goal too. 230 00:15:34,309 --> 00:15:36,099 So what do we do now... coach? 231 00:15:36,269 --> 00:15:39,059 - What did your old coach have you do? - He just yelled a lot. 232 00:15:39,230 --> 00:15:42,070 - That's how he hurt his arm. - His arm? 233 00:15:42,233 --> 00:15:43,363 Yeah, one minute he's yelling at us, 234 00:15:43,526 --> 00:15:45,696 "Little bastards, where'd you learn to play? 235 00:15:45,862 --> 00:15:49,662 Oh, you suck, you! Skate, you little bast..." 236 00:15:50,575 --> 00:15:52,945 Heart attack. Great. 237 00:15:53,119 --> 00:15:55,579 All right, look. I gotta make a phone call. 238 00:15:55,747 --> 00:15:59,377 Keep scrimmaging. You, you, you, you and you against you four. 239 00:15:59,542 --> 00:16:02,002 - We got names, you know? - I'm sure you do. 240 00:16:02,170 --> 00:16:04,630 And I bet they're very nice names. I might even learn 'em. 241 00:16:04,798 --> 00:16:06,548 For now, I'll be in my office. 242 00:16:06,716 --> 00:16:09,966 Oh, and if you need anything, fax me. 243 00:16:10,136 --> 00:16:11,636 Geez, what a jerk. 244 00:16:12,055 --> 00:16:13,765 Where do they find these coaches anyways? 245 00:16:13,974 --> 00:16:15,564 We're impressionable kids, right? 246 00:16:15,767 --> 00:16:17,267 Shouldn't we check his qualifications or somethin'? 247 00:16:17,435 --> 00:16:20,225 Jeannie, who told you not to give me my messages? 248 00:16:21,564 --> 00:16:24,614 Ducksworth! Then who's handling my cases? 249 00:16:25,568 --> 00:16:27,738 - On three! - Jane! 250 00:16:27,904 --> 00:16:29,534 - One, two, three! Charge! - Are you kidding me? 251 00:16:29,614 --> 00:16:32,624 She's outta law school one year. She's not qualified to... 252 00:16:32,784 --> 00:16:33,994 Hold on a second! 253 00:16:34,828 --> 00:16:39,748 Hey! Get your mouth off the windows! 254 00:16:41,960 --> 00:16:45,210 - Hey! - Get off there! 255 00:16:45,380 --> 00:16:48,550 Get off the car! 256 00:16:49,551 --> 00:16:53,301 - We're being invaded! - Get off! 257 00:16:53,430 --> 00:16:56,470 - Get off the roof, you little monkey. - Oh, cool! 258 00:16:56,641 --> 00:16:58,851 - Is that a real phone? - Yes, and I'm really on it. 259 00:16:59,019 --> 00:17:00,899 - Not any more. - Thank you. 260 00:17:01,062 --> 00:17:04,482 - Let's see, who should I... - Watch the upholstery. 261 00:17:09,029 --> 00:17:11,779 - Don't touch that. - We wanna ride! 262 00:17:11,948 --> 00:17:14,488 We wanna ride! We wanna ride! 263 00:17:14,659 --> 00:17:15,829 We wanna ride! 264 00:17:15,994 --> 00:17:18,414 I could kill one of 'em just to set an example, sir. 265 00:17:18,580 --> 00:17:22,380 Not yet, Lewis. Take 'em for a spin, anything! 266 00:17:30,550 --> 00:17:32,300 This looks good. I'm gonna eat it. 267 00:17:33,053 --> 00:17:35,013 - Wow, I feel like Madonna. - You wish! 268 00:17:35,180 --> 00:17:37,020 - Seats ten comfortably. - Shut up, Karp. 269 00:17:37,599 --> 00:17:41,349 Hey, pass me one of those glasses. 270 00:17:41,519 --> 00:17:44,609 Yeah, I see your point. 271 00:17:44,773 --> 00:17:46,023 Oh. 272 00:17:46,816 --> 00:17:50,776 Goldberg! 273 00:17:50,945 --> 00:17:53,945 - It wasn't me, all right! - Young man, what did you eat? 274 00:17:54,115 --> 00:17:56,735 - Nothing! It wasn't me! - Open a window! 275 00:17:56,910 --> 00:17:58,750 Oh, man! It's my mom! 276 00:17:59,662 --> 00:18:02,582 - She looks pissed. - Oh, man. 277 00:18:04,876 --> 00:18:07,546 All right, out! Everybody, out of the car right now. 278 00:18:07,712 --> 00:18:10,012 Goldberg, why'd you have to ruin the fun? 279 00:18:10,131 --> 00:18:11,591 It was not me who farted! 280 00:18:12,008 --> 00:18:13,508 Are you out of your mind? 281 00:18:13,593 --> 00:18:15,143 What were you thinking putting that car on the ice? 282 00:18:15,303 --> 00:18:17,643 - My son was in that car. - Lady, lady, relax. 283 00:18:17,806 --> 00:18:20,476 One crack in the ice. That's all it would take. One crack! 284 00:18:20,642 --> 00:18:22,312 - The ice isn't gonna crack. - Who do you think you are? 285 00:18:22,477 --> 00:18:24,307 I'm Gordon Bombay, the new hockey coach. 286 00:18:24,521 --> 00:18:25,731 The new coach? 287 00:18:25,897 --> 00:18:28,437 They send you to coach the team and you endanger their lives. 288 00:18:28,608 --> 00:18:32,448 What danger? I grew up on the ice, I know when it's safe to drive on. 289 00:18:32,612 --> 00:18:34,412 - How do you know? - I just know! All right? 290 00:18:34,572 --> 00:18:36,492 Well, listen, Mr. Zen Master, 291 00:18:36,699 --> 00:18:38,369 you may be in tune with the ice universe, 292 00:18:38,535 --> 00:18:41,825 but when it comes to my kid, "I just know" doesn't cut it. 293 00:18:43,123 --> 00:18:44,543 Charlie, let's go. 294 00:18:45,375 --> 00:18:46,785 Mom? 295 00:18:47,001 --> 00:18:50,921 Give me my candy! All of it! All of it, now! 296 00:18:51,131 --> 00:18:53,171 Well, I guess practice is over. 297 00:18:53,716 --> 00:18:56,886 - Sorry my mom ruined it, guys. - It's all right, Charlie. 298 00:18:57,053 --> 00:19:00,013 Coach, gonna be at the game tomorrow? 299 00:19:00,181 --> 00:19:03,691 By order of the state of Minnesota, yeah. 300 00:19:04,060 --> 00:19:08,400 Hawks! Hawks! Hawks! 301 00:19:08,565 --> 00:19:11,395 Hawks! Hawks! Hawks! Hawks! Hawks! Hawks! 302 00:19:11,568 --> 00:19:14,148 Hawks! Hawks! Hawks! 303 00:19:14,320 --> 00:19:18,450 One, two, three, four, five! One, two, three, four, five! 304 00:19:18,616 --> 00:19:21,946 One, two, three, four, five! 305 00:19:29,502 --> 00:19:31,462 Hi, girls. 306 00:19:31,671 --> 00:19:34,261 - Karp! No! - Goodbye. 307 00:19:58,907 --> 00:20:02,907 The hawks. My first game and it had to be the Hawks. 308 00:20:04,704 --> 00:20:07,714 Gordon? Gordon Bombay. 309 00:20:07,874 --> 00:20:10,844 - Coach Reilly. - We're both adults now. 310 00:20:11,044 --> 00:20:12,804 Why don't you just call me Jack? 311 00:20:12,962 --> 00:20:16,132 Hey, come back to see your old coach, huh? 312 00:20:16,716 --> 00:20:20,716 Well, actually I'm, uh, coaching... Pee Wee. 313 00:20:20,887 --> 00:20:23,137 - District Five team. - No kiddin'. 314 00:20:23,306 --> 00:20:26,346 You got a kid on the team or something? 315 00:20:26,517 --> 00:20:30,557 No, I'm here because I need to be of service to the community. 316 00:20:31,314 --> 00:20:34,324 How about this, huh? Whoever thought we'd be coachin' against each other? 317 00:20:34,484 --> 00:20:35,904 Yeah, who'd have thought? 318 00:20:37,153 --> 00:20:39,823 So, who's your hotshot player this year? 319 00:20:39,989 --> 00:20:42,279 - Anyone good? - I got a kid named Banks. 320 00:20:42,450 --> 00:20:45,620 Might go all the way. Not quite as good as you were. 321 00:20:46,246 --> 00:20:49,116 But he wants it more. Kid won't give up. 322 00:20:53,753 --> 00:20:55,053 Oh, boy, 323 00:20:57,048 --> 00:21:01,008 I wish they would take that one down. Don't you? 324 00:21:01,928 --> 00:21:03,888 Well, good luck. 325 00:21:05,223 --> 00:21:06,683 You're gonna need it. 326 00:21:08,935 --> 00:21:11,515 It's up to you, Gordon. You miss this shot, 327 00:21:12,021 --> 00:21:13,401 you're not just letting me down, 328 00:21:13,606 --> 00:21:15,316 you're letting your whole team down too. 329 00:21:16,567 --> 00:21:18,437 I wish your dad could be here to see this. 330 00:21:18,611 --> 00:21:20,031 Make him proud of you! 331 00:21:21,990 --> 00:21:25,540 Win! Win! Win! 332 00:21:27,161 --> 00:21:29,371 All right, guys, gather round. Come on, come on. 333 00:21:30,665 --> 00:21:33,455 - Win! Win! Win! - Win. Win. 334 00:21:33,626 --> 00:21:36,836 Win! Win! Win! 335 00:21:37,005 --> 00:21:40,465 - Win? - Win! Win! Win! 336 00:21:42,010 --> 00:21:43,300 Yeah, we're fired up. 337 00:21:49,642 --> 00:21:51,312 All right! Watch this! 338 00:21:51,477 --> 00:21:54,807 Oh, great. Good concept, guys. Nice... Ouch! 339 00:21:56,232 --> 00:21:58,282 Nice goin', fool! 340 00:21:58,443 --> 00:22:01,573 - Sorry, I didn't mean to do that. - Oh, yeah, "I didn't mean to." 341 00:22:01,738 --> 00:22:03,988 Yeah, sure, you're on my own team. 342 00:22:04,157 --> 00:22:06,907 - Yeah, no problem! - Oh, sorry, Goldberg. Didn't mean to. 343 00:22:07,118 --> 00:22:08,748 Would you get off me before I clock you? 344 00:22:08,911 --> 00:22:11,081 Let's go, Jesse! Go, Terry! 345 00:22:12,915 --> 00:22:15,665 Let's go! Come on in. 346 00:22:17,170 --> 00:22:19,840 What's this? The Oreo line! 347 00:22:20,631 --> 00:22:22,181 Hey, come on. Let's play hockey. 348 00:22:22,342 --> 00:22:25,052 Um, batter, batter, hum, batter, batter! 349 00:22:25,261 --> 00:22:27,891 Hey, batter, batter, swing, batter, batter! 350 00:22:28,056 --> 00:22:29,676 Hum, batter, batter, swing, batter, batter! 351 00:22:29,849 --> 00:22:31,099 Averman! 352 00:22:31,267 --> 00:22:34,847 It's hockey! There's no batter. Idiot. 353 00:22:35,021 --> 00:22:37,271 Hum, goalie, goalie, hum, goalie, goalie! 354 00:22:37,440 --> 00:22:39,820 Hey, goalie, goalie, save, goalie, goalie! 355 00:22:39,984 --> 00:22:42,614 Hum, goalie, goalie, hey, goalie, goalie! 356 00:22:53,498 --> 00:22:56,128 No, I got him! I got him! 357 00:23:04,967 --> 00:23:06,337 That's one! 358 00:23:07,637 --> 00:23:09,507 Hey, hey, hey! Easy! 359 00:23:09,680 --> 00:23:12,230 Good show. Sloppy pass. 360 00:23:12,975 --> 00:23:14,345 Way to stuff it, Banks! 361 00:23:15,395 --> 00:23:18,225 We will, we will rock you! 362 00:23:18,439 --> 00:23:21,649 All right, all right! Let's run it up! Run it up! Run it up! 363 00:23:30,284 --> 00:23:32,664 Oh, man! How could you let him get by you? 364 00:23:34,288 --> 00:23:37,038 All right, line change. Come on, go, go, go. 365 00:23:41,754 --> 00:23:44,424 Hey! 366 00:23:50,888 --> 00:23:53,768 Banks! Banks! Banks! 367 00:23:56,436 --> 00:23:58,766 Hey, you! Come back here! Oh! 368 00:23:58,938 --> 00:24:01,438 Why me? 369 00:24:04,110 --> 00:24:07,530 How lazy can you be? They're killing us out there! 370 00:24:08,114 --> 00:24:11,284 How many times do I have to tell you: Get those rebounds, 371 00:24:11,451 --> 00:24:14,251 get your heads up, get those loose pucks. 372 00:24:14,412 --> 00:24:16,292 Get... Just... 373 00:24:16,456 --> 00:24:17,996 Just get the hell outta here. 374 00:24:23,504 --> 00:24:24,674 All right! 375 00:24:26,757 --> 00:24:28,927 It's Spaz-way. He'll screw up. 376 00:24:41,022 --> 00:24:44,612 Hey, hey! Way to play it, Banks! All right! 377 00:24:44,775 --> 00:24:48,145 That's okay, Charlie! Nice try! 378 00:24:48,613 --> 00:24:51,533 Nice fan, Charlie. Keep swingin'. Maybe you'll give 'em a cold. 379 00:24:51,699 --> 00:24:53,829 Hey, hey, hey, knock it off! 380 00:24:53,993 --> 00:24:56,043 Against this team, we should have twice this many! 381 00:24:56,245 --> 00:24:57,615 Now let's run it up! 382 00:24:57,788 --> 00:25:02,288 Remember, it's not worth winning if you can't win big! 383 00:25:02,460 --> 00:25:04,420 All right! 384 00:25:07,006 --> 00:25:09,466 Guys! No! Come on, let's talk about this! 385 00:25:09,634 --> 00:25:11,764 Be civilized! Come on! Please! 386 00:25:18,142 --> 00:25:20,392 Oh no, guys! Come on, not again! Please! 387 00:25:21,187 --> 00:25:23,557 Just take the goal. Fine! I don't care! 388 00:25:24,815 --> 00:25:27,645 - I'm so embarrassed. - We need a new goalie. 389 00:25:32,031 --> 00:25:33,871 All right! Hey, knock it off! 390 00:25:34,033 --> 00:25:36,743 That was a lousy third period. Anybody could beat these pansies. 391 00:25:36,911 --> 00:25:39,501 I want you guys to stay hungry out there! 392 00:25:41,082 --> 00:25:43,882 All right, nice goin', Banks. New Hawks record. 393 00:25:44,043 --> 00:25:46,883 - Okay, boys. Let's go. - All right! 394 00:25:47,046 --> 00:25:49,756 Hey, Gordon! Nice game. 395 00:25:50,758 --> 00:25:52,928 I enjoyed it thoroughly. 396 00:25:54,053 --> 00:25:56,143 At least I can handle the puck! 397 00:25:59,350 --> 00:26:00,640 Hey, shut up! 398 00:26:01,852 --> 00:26:03,232 You guys stink! 399 00:26:03,437 --> 00:26:05,477 I thought we came here to play hockey. 400 00:26:05,648 --> 00:26:07,188 You know, I knew we forgot something. 401 00:26:08,609 --> 00:26:11,359 Oh, you think it's funny? You think losing is funny? 402 00:26:11,529 --> 00:26:13,909 Well, not at first, but once you get the hang of it. 403 00:26:14,073 --> 00:26:16,083 We're the ones out there gettin' our butts kicked. 404 00:26:16,242 --> 00:26:19,622 Yeah, it's not like you coach us or anything. At least we tried. 405 00:26:19,787 --> 00:26:21,707 You didn't listen to a word I said. 406 00:26:21,872 --> 00:26:23,752 I said, keep your heads up. You put your heads down. 407 00:26:23,916 --> 00:26:25,746 I said, hustle. You went slower! 408 00:26:25,918 --> 00:26:28,378 That was the sloppiest playing I've ever seen. 409 00:26:28,546 --> 00:26:30,256 Why the hell don't you just listen to me? 410 00:26:32,717 --> 00:26:34,137 Why the hell should we? 411 00:26:38,306 --> 00:26:39,466 I don't care. 412 00:26:39,640 --> 00:26:41,390 You want to lose, fine. 413 00:26:42,018 --> 00:26:43,938 You're the ones who look like idiots out there. 414 00:26:52,445 --> 00:26:53,565 Great game! 415 00:26:53,738 --> 00:26:54,988 Hans? 416 00:27:08,836 --> 00:27:11,206 I don't believe it! Who would throw these away? 417 00:27:11,505 --> 00:27:13,965 First look's free, next five minutes costs a buck each. 418 00:27:14,133 --> 00:27:15,343 Yeah, guys. Fork it over. 419 00:27:15,509 --> 00:27:17,549 Forget it, Karp. I can see this every day on MTV. 420 00:27:17,845 --> 00:27:19,505 Hey, guys, this one's from Minneapolis. 421 00:27:20,389 --> 00:27:23,179 Hey, Guy, look, it's your mom. 422 00:27:25,603 --> 00:27:28,273 - Let's give him a wedgie. - Good idea, Jesse! 423 00:27:28,481 --> 00:27:30,781 Come on! I was just kidding, okay? 424 00:27:31,651 --> 00:27:33,321 Hey! Give that back! 425 00:27:34,904 --> 00:27:36,164 Hi, girls. 426 00:27:36,614 --> 00:27:38,824 Does your mommy know you have that? 427 00:27:38,991 --> 00:27:41,581 Nah, she's busy with the mailman. 428 00:27:41,744 --> 00:27:43,164 That'll make great bathroom reading. 429 00:27:43,329 --> 00:27:45,209 That's mine, you jerk! I found it! 430 00:27:45,373 --> 00:27:47,213 You don't even know what to do with it, wuss-breath. 431 00:27:47,375 --> 00:27:48,995 You gonna let him call you wuss-breath? 432 00:27:49,502 --> 00:27:50,842 No! 433 00:27:51,003 --> 00:27:53,763 Hey! Hey! 434 00:27:53,923 --> 00:27:57,683 - Oh! - Come on. Want some more? 435 00:27:57,843 --> 00:28:00,723 You guys want some more? Come on! 436 00:28:01,472 --> 00:28:03,932 Yeah! You want some more? Come on! 437 00:28:15,986 --> 00:28:18,356 Let's get out! Move it! 438 00:28:18,531 --> 00:28:20,741 - Thanks a lot. - All right, man. 439 00:28:22,910 --> 00:28:25,000 One, two, three! Boom! 440 00:28:28,499 --> 00:28:30,879 What are you laughing at, cream cheese boy? Let's go! 441 00:28:31,043 --> 00:28:33,923 If we're gonna cheat, we gotta make those falls look real. 442 00:28:34,588 --> 00:28:38,588 Keep it up! Whoa! Score one for the spirit. 443 00:28:40,553 --> 00:28:43,723 Go at him! Go at him! Good! Go at him! 444 00:28:43,973 --> 00:28:45,893 Come on, get angry! Oh! 445 00:28:46,267 --> 00:28:48,477 Come on, make it look real. Act hurt! 446 00:28:49,145 --> 00:28:50,305 I am hurt. 447 00:28:50,479 --> 00:28:52,899 Good, good. Now say it again! 448 00:28:53,274 --> 00:28:56,694 Take the fall! Act hurt! Get indignant! 449 00:28:56,861 --> 00:28:58,071 One more time! 450 00:28:58,237 --> 00:29:01,567 Take the fall! Act hurt! Get indignant! 451 00:29:01,741 --> 00:29:05,411 Good! You guys are ready. 452 00:29:10,416 --> 00:29:14,246 Give me a break, ref! Open your eyes! Did you see what he did to me? 453 00:29:15,087 --> 00:29:16,457 - Goldberg! - What? 454 00:29:16,672 --> 00:29:18,922 You don't take the fall while they're shooting at you. 455 00:29:19,049 --> 00:29:21,759 Oh! Well, I guess you didn't explain that very well, did ya? 456 00:29:21,927 --> 00:29:24,467 - I throw myself on the ice... - District Five! 457 00:29:24,638 --> 00:29:28,428 Cut the acting class. One more dive, I forfeit to the Jets! 458 00:29:28,601 --> 00:29:31,441 What? I'm insulted by that! 459 00:29:34,857 --> 00:29:37,607 - Let's go! Let's go! - Quit it! 460 00:29:47,328 --> 00:29:49,908 Face-off! Let's go! 461 00:29:50,790 --> 00:29:51,790 Charlie! 462 00:29:59,048 --> 00:30:00,628 That guy is twice your size. 463 00:30:00,758 --> 00:30:02,548 So the next time he gets you in a corner like that, 464 00:30:02,635 --> 00:30:05,755 I want you to grab your eye like it's cut and then hit the ice! 465 00:30:05,930 --> 00:30:10,020 - Got it? Let's go. - Let's go! Face-off! 466 00:30:10,851 --> 00:30:12,481 Okay, even 'em up, boys. Here we go. 467 00:30:14,480 --> 00:30:15,690 Hey! 468 00:30:20,194 --> 00:30:22,404 - Come on! - That's it, Charlie. 469 00:30:24,865 --> 00:30:27,445 - That's it, Charlie! - Come on! 470 00:30:30,663 --> 00:30:32,463 Damn it, Charlie! 471 00:30:33,666 --> 00:30:35,916 We can't even win when we cheat. 472 00:30:36,085 --> 00:30:39,335 - Stupid cake-eater tricks! - That was embarrassing. 473 00:30:39,505 --> 00:30:43,085 Charlie! What the hell is the matter with you? 474 00:30:43,300 --> 00:30:46,260 When I tell you to do something, you do it! You got it? 475 00:30:48,013 --> 00:30:49,183 Look at me. 476 00:30:50,808 --> 00:30:54,938 - You got it? - You can't make me cheat. 477 00:30:58,107 --> 00:30:59,687 Jesse, Terry, let's go. 478 00:31:02,862 --> 00:31:05,202 This is what I gave up my overtime pay for? 479 00:31:05,364 --> 00:31:07,414 To see my kids takin' falls? 480 00:31:53,078 --> 00:31:54,248 Gordon. 481 00:31:54,955 --> 00:31:56,575 How did you know? 482 00:31:56,749 --> 00:31:59,209 Through the back door at this time of night. 483 00:31:59,585 --> 00:32:00,915 Just like you used to. 484 00:32:02,713 --> 00:32:05,053 You'd spend hours watching me do this. 485 00:32:05,466 --> 00:32:06,626 What do you think? 486 00:32:06,800 --> 00:32:08,640 Is this sharp enough? Ow! 487 00:32:08,802 --> 00:32:12,722 - Did you cut yourself? - No. 488 00:32:13,474 --> 00:32:14,774 You always fell for that. 489 00:32:14,934 --> 00:32:18,314 - God, you're morbid, Hans. - No, I'm Scandinavian. 490 00:32:18,479 --> 00:32:21,979 - It's nice to see you. - Sure, sure, sure. 491 00:32:22,149 --> 00:32:24,819 You probably thought I was dead. 492 00:32:25,235 --> 00:32:26,735 I saw you at the game the other night. 493 00:32:26,904 --> 00:32:28,284 Why didn't you say anything? 494 00:32:28,447 --> 00:32:30,617 You were so busy screaming at the kids. 495 00:32:31,992 --> 00:32:33,872 I didn't want to spoil the moment. 496 00:32:45,297 --> 00:32:49,427 - Everything's the same. - Well, the game hasn't changed. 497 00:32:49,802 --> 00:32:51,222 Why should my store? 498 00:32:52,638 --> 00:32:54,808 - Heard you became a doctor. - Lawyer. 499 00:32:54,974 --> 00:32:57,814 Oh, that's too bad. Enjoy that? 500 00:32:57,977 --> 00:33:00,557 Well, I hardly ever lose a case. 501 00:33:00,729 --> 00:33:02,309 That is not what I asked. 502 00:33:04,191 --> 00:33:06,821 Hmm. I see you still have this up. 503 00:33:07,194 --> 00:33:10,864 - Thanks very much. - It is important to remember the past. 504 00:33:11,031 --> 00:33:12,741 I'd just as soon forget it. 505 00:33:13,701 --> 00:33:18,041 That was the worse time of my life. My dad died that year. 506 00:33:18,580 --> 00:33:22,540 - The two are not related. - No, but it felt like they were. 507 00:33:23,669 --> 00:33:25,129 I found this not long ago. 508 00:33:28,882 --> 00:33:30,342 He was proud of you. 509 00:33:31,802 --> 00:33:32,932 I miss him. 510 00:33:38,934 --> 00:33:42,234 You scored 198 goals in that season, Gordon. 511 00:33:42,896 --> 00:33:45,186 It's a shame you quit. You... 512 00:33:45,357 --> 00:33:47,477 - Could have gone all the way. Yeah. - No! 513 00:33:49,153 --> 00:33:50,953 You really loved to play. 514 00:33:52,322 --> 00:33:53,492 You remember? 515 00:33:54,533 --> 00:33:55,743 You remember... 516 00:33:56,827 --> 00:33:59,327 you used to play on the ponds until after dark, 517 00:33:59,496 --> 00:34:01,326 until your father called you back. 518 00:34:02,291 --> 00:34:04,841 You really flew on that ice, Gordon. 519 00:34:05,669 --> 00:34:07,339 That's all I ever wanted to do. 520 00:34:07,671 --> 00:34:11,681 Then why did you stop? Reilly? 521 00:34:12,301 --> 00:34:16,851 I saw what he did to you. Reilly is an idiot. 522 00:34:17,514 --> 00:34:20,394 - The guy wins. - It's not about winning. It never was. 523 00:34:20,559 --> 00:34:23,349 Just show them how to play. Show them how to have fun. 524 00:34:24,063 --> 00:34:25,693 Teach them to fly. 525 00:34:27,691 --> 00:34:28,941 That is what they'll remember 526 00:34:29,151 --> 00:34:31,031 long after you've gone back to being a doctor. 527 00:34:31,320 --> 00:34:33,280 Lawyer. 528 00:34:33,572 --> 00:34:36,282 And long after they've stopped buying skates from me. 529 00:34:37,076 --> 00:34:40,406 Here... there you are. 530 00:34:41,205 --> 00:34:42,915 Sharpened, laced, ready to go. 531 00:34:43,248 --> 00:34:45,538 - What's this? - Your new skates. 532 00:34:45,876 --> 00:34:48,796 That is why you came here tonight, isn't it? 533 00:34:48,962 --> 00:34:51,132 I figured nine and a half was your size. 534 00:34:52,257 --> 00:34:54,177 Actually, I'm a nine. 535 00:34:54,343 --> 00:34:59,143 Wear thick socks, Gordon. Enjoy them. 536 00:36:00,409 --> 00:36:02,329 Here comes Bombay on an end-to-end rush. 537 00:36:02,494 --> 00:36:05,914 Past the blue line, past center. He's not skating, he's flying! 538 00:36:06,081 --> 00:36:08,291 He fakes once, he fakes twice. 539 00:36:08,458 --> 00:36:11,838 Fakes three times! Shoots! Scores! Yes! 540 00:36:12,004 --> 00:36:15,224 Yes! Yes! Yes! What a play! 541 00:36:15,382 --> 00:36:17,762 What a guy! Gordon Bombay does it again! 542 00:36:17,926 --> 00:36:22,596 Great move, Gordy! You faked him out of his pads. 543 00:36:22,764 --> 00:36:24,104 Come here, son. 544 00:36:25,309 --> 00:36:26,599 You look great out there, Gordy. 545 00:36:26,810 --> 00:36:29,440 Come on, let's go inside, it's getting late. 546 00:36:29,605 --> 00:36:32,145 A few more minutes? 547 00:36:32,983 --> 00:36:34,113 Please? 548 00:36:35,819 --> 00:36:38,069 - Go on. Get outta here. - Thanks. 549 00:37:14,983 --> 00:37:16,943 - Hi, um... - Please, just go away. 550 00:37:17,152 --> 00:37:18,702 Charlie doesn't want to be on the team any more, 551 00:37:18,779 --> 00:37:20,449 and neither he nor I have anything to say to you. 552 00:37:20,697 --> 00:37:22,237 Well, I have something to say to you. 553 00:37:22,449 --> 00:37:24,909 Oh, really? Door-to-door mistreatment now. 554 00:37:25,077 --> 00:37:27,907 Now the team can feel miserable between games too, huh? 555 00:37:28,080 --> 00:37:30,580 I came to apologize to Charlie... 556 00:37:31,500 --> 00:37:33,130 to both of you. 557 00:37:33,293 --> 00:37:36,513 - What? - Apologize. 558 00:37:37,297 --> 00:37:40,337 Well... you should. 559 00:37:42,552 --> 00:37:43,722 Charlie. 560 00:37:44,638 --> 00:37:46,268 Somebody's here to see you. 561 00:37:49,393 --> 00:37:51,353 Hey, Charlie, how ya doin'? 562 00:37:53,230 --> 00:37:56,980 I was just walkin' around thinkin' and, uh... 563 00:37:59,903 --> 00:38:01,153 Wanna give us a minute? 564 00:38:03,282 --> 00:38:05,332 - Thank you. - You're welcome. 565 00:38:14,251 --> 00:38:16,591 Listen, it was very wrong of me 566 00:38:16,753 --> 00:38:18,633 to ask you and the other guys to cheat. 567 00:38:18,839 --> 00:38:20,509 I never should've said what I said to you. 568 00:38:20,674 --> 00:38:22,724 I was angry. I was frustrated. 569 00:38:22,884 --> 00:38:25,804 It took a lot of guts for you to do what you knew was right. 570 00:38:26,096 --> 00:38:27,256 I admire that. 571 00:38:27,723 --> 00:38:32,273 And, uh, I just wanted to tell you that, uh, 572 00:38:32,436 --> 00:38:33,766 that I'm... 573 00:38:35,314 --> 00:38:37,154 Oh, boy, this is difficult. 574 00:38:38,400 --> 00:38:40,190 - I'm... - You're sorry. 575 00:38:40,319 --> 00:38:43,239 I'm sorry. I'm sorry, all right? 576 00:38:44,364 --> 00:38:49,294 Tell your mom that hopefully it'll be a lot more fun this time around. 577 00:38:50,662 --> 00:38:51,872 What do you say? 578 00:38:53,790 --> 00:38:55,040 Do you want to stay for dinner? 579 00:38:55,208 --> 00:38:57,248 - What? - Charlie! 580 00:38:59,046 --> 00:39:01,876 Uh, no, I... I can't. Uh... 581 00:39:06,053 --> 00:39:07,723 Well, what are you havin'? 582 00:39:10,265 --> 00:39:13,055 Mr. Ducksworth, there are two reasons I came by. 583 00:39:13,685 --> 00:39:16,265 First off, I want to let you know things are going well. 584 00:39:16,438 --> 00:39:19,398 I'm learning a lot about teamwork, fair play and all that junk. 585 00:39:19,566 --> 00:39:22,686 Good, good. And the second thing? 586 00:39:22,861 --> 00:39:25,071 Well, sir, fair play doesn't come cheap. 587 00:39:25,739 --> 00:39:28,239 These kids, my team, have no money. 588 00:39:28,408 --> 00:39:32,118 They can't afford rink time, safe equipment, proper uniforms, 589 00:39:32,329 --> 00:39:34,039 which makes it difficult for them to compete. 590 00:39:34,456 --> 00:39:38,456 Now imagine, sir, being ten years old and stepping out onto that ice 591 00:39:38,627 --> 00:39:42,507 with old copies of the Enquirer taped to your shins instead of pads. 592 00:39:42,672 --> 00:39:44,172 The point I'm trying to make, sir, 593 00:39:44,299 --> 00:39:45,879 is that you wouldn't be taken seriously, 594 00:39:46,051 --> 00:39:47,341 and neither are these kids. 595 00:39:47,511 --> 00:39:51,261 So I thought maybe the firm could help 'em out. 596 00:39:51,431 --> 00:39:53,061 How much are we talking about? 597 00:39:54,184 --> 00:39:56,444 - Fifteen thousand dollars. - No way. 598 00:39:56,603 --> 00:39:58,313 Wait a minute. Think of the goodwill. 599 00:39:58,980 --> 00:40:00,900 We name the team after the firm. 600 00:40:01,400 --> 00:40:05,240 Suddenly, we're the good guys. Ducksworth, Saver and Gross, 601 00:40:05,695 --> 00:40:07,655 the firm that gives back to the community. 602 00:40:09,866 --> 00:40:12,196 Come on. I'll get you your own jersey. 603 00:40:16,081 --> 00:40:17,831 Ooo, yeah 604 00:40:19,000 --> 00:40:21,250 - Can you feel it baby? - Ooo 605 00:40:22,254 --> 00:40:25,224 - I can too - Ooo 606 00:40:28,135 --> 00:40:29,795 Ooo 607 00:40:32,097 --> 00:40:34,467 - Ooo - Come on, swing 608 00:40:34,641 --> 00:40:36,311 Come on, swing 609 00:40:36,685 --> 00:40:38,145 Come on, swing 610 00:40:38,812 --> 00:40:40,652 - Come on swing - Ooo 611 00:40:43,733 --> 00:40:45,033 Ooo 612 00:40:47,154 --> 00:40:49,324 It's such a good vibration 613 00:40:51,199 --> 00:40:55,039 It's such a sweet sensation 614 00:40:55,203 --> 00:40:58,003 It's such a good vibration 615 00:40:59,082 --> 00:41:02,002 It's such a sweet sensation 616 00:41:03,545 --> 00:41:05,335 - Who is that kid? - Thanks, Fulton. 617 00:41:05,505 --> 00:41:07,465 Fulton Reed. He's in one of my classes. 618 00:41:07,674 --> 00:41:08,844 How come he's not on the team? 619 00:41:09,050 --> 00:41:10,260 He only plays football. 620 00:41:10,427 --> 00:41:11,757 Some preppie school gave him a scholarship 621 00:41:11,928 --> 00:41:13,558 as long as he doesn't play hockey. 622 00:41:13,763 --> 00:41:15,813 - They don't want him gettin' hurt. - I heard it was colleges. 623 00:41:15,974 --> 00:41:17,984 He's already been accepted to four of 'em. 624 00:41:18,143 --> 00:41:19,903 Yeah, but I heard he's gotta repeat the sixth grade. 625 00:41:20,061 --> 00:41:21,401 Ah, shut up. 626 00:41:22,606 --> 00:41:23,766 Gordon Bombay? 627 00:41:26,860 --> 00:41:28,110 Bombay was a Hawk. 628 00:41:28,278 --> 00:41:29,738 ... Good vibration 629 00:41:30,697 --> 00:41:34,027 It's such a sweet sensation 630 00:41:34,201 --> 00:41:37,581 - Feel the vibration - It's such a good vibration 631 00:41:40,040 --> 00:41:41,830 Dude, check 'em out, man. 632 00:41:42,459 --> 00:41:43,839 Holy cow. 633 00:41:44,002 --> 00:41:47,302 - They're pretty good skaters. - Anybody know who they are? 634 00:41:47,464 --> 00:41:49,884 That's Tommy Duncan. He's in my science class. 635 00:41:50,425 --> 00:41:51,795 And that's his sister, Tammy. 636 00:41:51,968 --> 00:41:53,428 Think they'd want to play hockey with us? 637 00:41:53,678 --> 00:41:54,848 Yeah! 638 00:41:55,013 --> 00:41:58,233 Go get dressed. I'll do the negotiating. 639 00:42:00,977 --> 00:42:04,107 Just think of it as figure skating... with a stick. 640 00:42:04,731 --> 00:42:08,031 You're gonna love it, Tammy. Hey, atta boy, Tommy! 641 00:42:08,193 --> 00:42:11,453 Lookin' good, lookin' tough. Give me five, show me you're alive! 642 00:42:12,822 --> 00:42:14,202 Mom isn't gonna like this at all. 643 00:42:14,366 --> 00:42:17,326 So what? You want me to figure skate, then you gotta play hockey. 644 00:42:17,494 --> 00:42:19,164 What do I know about hockey? 645 00:42:21,665 --> 00:42:22,995 More than you think. 646 00:42:23,416 --> 00:42:25,956 Back to basics! Skating! 647 00:42:28,171 --> 00:42:31,801 Go! Go! Side to side. Shift your weight. 648 00:42:31,967 --> 00:42:35,347 Get comfortable on your edges. That's good, that's good. 649 00:42:36,096 --> 00:42:38,556 Keep your balance, Karp. Trust your edges. 650 00:42:39,975 --> 00:42:41,685 That's okay, Charlie. 651 00:42:45,647 --> 00:42:47,017 Soft hands. 652 00:42:47,899 --> 00:42:49,779 You don't shoot the puck to your teammate. 653 00:42:50,360 --> 00:42:51,530 You sail it to him. 654 00:42:51,778 --> 00:42:52,988 Karp, on your feet. 655 00:42:54,781 --> 00:42:59,911 - You send it. - Oh! Gross! 656 00:43:00,078 --> 00:43:04,078 You don't stop the pass. You accept it. Cradle it. 657 00:43:05,166 --> 00:43:07,166 - Oh! - Again! 658 00:43:07,335 --> 00:43:09,455 Concentration, not strength. 659 00:43:09,629 --> 00:43:12,719 Like the Karate Kid, right? "Wax on! Wax off!" 660 00:43:12,924 --> 00:43:14,514 Just shut up and try it, Averman! 661 00:43:16,052 --> 00:43:18,142 - You're such a jerk. - Send it back, Averman. 662 00:43:19,514 --> 00:43:21,144 Good, Averman. Charlie. 663 00:43:22,684 --> 00:43:24,944 Good! Good. Now, sail it back. 664 00:43:25,562 --> 00:43:28,442 Oh! Way to go! 665 00:43:29,983 --> 00:43:33,453 Good, good. Good, cradle it. 666 00:43:33,612 --> 00:43:35,862 Cradle it. Soft hands, soft hands. 667 00:43:36,031 --> 00:43:38,241 Oh! 668 00:43:38,408 --> 00:43:40,578 Here it comes. Nice and easy. Good. 669 00:43:41,661 --> 00:43:44,501 - I did it! I did it! - All right. 670 00:43:45,707 --> 00:43:48,207 Nice drill, coach. Really very cute. 671 00:43:48,376 --> 00:43:50,336 But when are you gonna work with me in goal? 672 00:43:50,879 --> 00:43:52,509 Goldberg, do you trust me? 673 00:43:52,672 --> 00:43:54,382 My mother would not approve of this, coach. 674 00:43:54,549 --> 00:43:56,639 She'd like me to live to be bar mitzvah'd. 675 00:43:56,801 --> 00:44:00,471 This is your bar mitzvah, Goldberg. Today you will become a man. 676 00:44:00,639 --> 00:44:02,469 Coach, I think you got the ceremonies mixed up. 677 00:44:02,682 --> 00:44:03,812 It's more like a circumcision. 678 00:44:03,975 --> 00:44:06,935 Coach! Will you come back here? What'd I ever do to you, man? 679 00:44:07,103 --> 00:44:09,563 District Five! Ready! 680 00:44:10,649 --> 00:44:13,319 Oh, man, I'm gonna die. I'm gonna die. 681 00:44:13,485 --> 00:44:15,985 - Aim! - Nice knowin' ya, Goldie. 682 00:44:16,154 --> 00:44:18,284 - Oh, please! No! - Fire! 683 00:44:24,746 --> 00:44:25,956 I wanna go home! 684 00:44:30,669 --> 00:44:34,129 This doesn't hurt! 685 00:44:35,173 --> 00:44:36,973 You wimps! Give me your best shot! 686 00:44:37,175 --> 00:44:39,465 Oh! Come on! Hex goal! Goalie boot save! 687 00:44:39,678 --> 00:44:41,968 Come and get me! Whoa! Nice shot, man! 688 00:44:42,222 --> 00:44:44,602 I'm a dog! I'm a crazed dog! Come on! 689 00:44:47,727 --> 00:44:50,227 Goldberg! Goldberg! 690 00:44:50,397 --> 00:44:54,317 I am Goldberg! The goalie! 691 00:44:56,236 --> 00:44:57,526 Good! Good! All right, Charlie! 692 00:44:59,781 --> 00:45:02,621 Good hustle, Conway! Way to go. All right, Karp! 693 00:45:02,784 --> 00:45:05,754 - You guys hungry? Tired? - Yeah! 694 00:45:05,954 --> 00:45:08,714 - Do you ache? Are you pumped up? - Yeah! 695 00:45:08,873 --> 00:45:12,543 Good! That was a hell of a practice. Be proud of yourself. 696 00:45:16,089 --> 00:45:20,219 Hey, guys! Excuse me, guys! You gotta untie me now! 697 00:45:20,385 --> 00:45:24,055 Ha-ha! Good joke. Very funny. I like it. 698 00:45:24,222 --> 00:45:27,142 No joke, come on, guys. Hey, coach! 699 00:45:27,308 --> 00:45:29,728 Coach, come on, don't leave me hangin' like this! 700 00:45:29,894 --> 00:45:32,154 Coach, don't make me come after you, coach. 701 00:45:46,202 --> 00:45:49,752 - Here you go. - Thanks. Thanks for the ride. 702 00:45:49,914 --> 00:45:51,714 You did real well in practice today, Charlie 703 00:45:53,042 --> 00:45:56,172 Let me ask you something. What happened to your dad? 704 00:45:58,256 --> 00:45:59,506 Mom and I left him. 705 00:46:00,383 --> 00:46:03,263 I don't really remember, but that's what she says. 706 00:46:04,471 --> 00:46:07,641 You know, when I was a boy, I had to take care of my mother too. 707 00:46:07,807 --> 00:46:09,977 Really? What happened to your dad? 708 00:46:11,311 --> 00:46:12,561 He passed away. 709 00:46:16,900 --> 00:46:18,900 You do a good job takin' care of your mom. 710 00:46:19,068 --> 00:46:21,068 - Thanks. - Keep it up, all right? 711 00:46:21,946 --> 00:46:24,776 - Okay. Well, see ya. - Okay. Hey, coach. 712 00:46:24,949 --> 00:46:27,079 - What's that? - Huh? Whoa! 713 00:46:27,243 --> 00:46:29,253 - Oh! - Victory! 714 00:46:30,830 --> 00:46:33,330 You've just entered the tickling zone! 715 00:46:39,964 --> 00:46:41,094 So I'm right in the middle 716 00:46:41,174 --> 00:46:42,634 of my cross-examination, and I say to the guy, 717 00:46:42,801 --> 00:46:46,471 "I usually defend heels like you, you scuzzy, mole-faced rat." 718 00:46:46,638 --> 00:46:48,808 That's a good one, sir. 719 00:46:48,973 --> 00:46:50,893 Whoa! 720 00:46:59,317 --> 00:47:02,397 Hey! Hey! Hold it! 721 00:47:04,322 --> 00:47:05,492 Hold it! 722 00:47:08,284 --> 00:47:10,544 Whoa! Whoa! Whoa! 723 00:47:11,037 --> 00:47:13,157 Look, it was an accident, all right? 724 00:47:13,331 --> 00:47:15,881 Never mind the window. Where'd you learn to shoot like that? 725 00:47:16,209 --> 00:47:17,999 I didn't learn. I just do it. 726 00:47:19,254 --> 00:47:20,424 Do it again. 727 00:47:36,187 --> 00:47:37,977 Well, you're great at breaking windows. 728 00:47:38,231 --> 00:47:39,521 Do you ever hit the goal? 729 00:47:39,691 --> 00:47:42,901 Yeah. Well, one out of five. 730 00:47:43,987 --> 00:47:46,277 Fulton, is it true what they say? 731 00:47:46,447 --> 00:47:48,527 About the scholarships and how they won't let you play hockey? 732 00:47:48,700 --> 00:47:50,700 People talk. It don't mean nothin'. 733 00:47:50,869 --> 00:47:53,409 - Why don't you play for us? - I can't. 734 00:47:53,580 --> 00:47:55,920 - What do you mean? - I mean, I can't. 735 00:47:56,082 --> 00:47:59,002 - You afraid? - No, I mean I can't, you moron. 736 00:47:59,210 --> 00:48:00,420 I don't know how to skate. 737 00:48:03,631 --> 00:48:04,671 Whoa! 738 00:48:06,384 --> 00:48:08,264 Is that all that's stoppin' ya? 739 00:48:21,774 --> 00:48:23,694 Push, Fulton, push. Keep your knees bent. 740 00:48:23,860 --> 00:48:26,400 Side to side, good! Follow me. 741 00:48:36,122 --> 00:48:38,792 Watch it! Get out of the way! 742 00:48:42,003 --> 00:48:42,963 Sorry! 743 00:48:51,679 --> 00:48:53,769 Come on, Fulton. Let's go! 744 00:48:55,642 --> 00:48:56,772 Hey! 745 00:48:59,187 --> 00:49:00,557 Whoa! 746 00:49:04,025 --> 00:49:06,435 The Ducks? We're the Ducks? 747 00:49:06,611 --> 00:49:08,991 Man, what brain-dead jerk came up with that name? 748 00:49:10,156 --> 00:49:11,486 As a matter of fact, I did. 749 00:49:11,991 --> 00:49:14,161 But I didn't have a choice. We're being sponsored. 750 00:49:14,327 --> 00:49:17,747 By who? Donald and Daisy? 751 00:49:17,914 --> 00:49:19,374 Hey, you don't wanna be Ducks? 752 00:49:19,540 --> 00:49:21,540 You'd rather be District Five? Some stupid number? 753 00:49:21,709 --> 00:49:23,959 Better than some stupid animal. 754 00:49:25,588 --> 00:49:27,128 I'll have you know, Peter, 755 00:49:27,423 --> 00:49:29,183 that the duck is one of the most noble, 756 00:49:29,300 --> 00:49:31,840 agile and intelligent creatures of the animal kingdom. 757 00:49:32,011 --> 00:49:34,511 - But they're wimpy. - They don't even have teeth. 758 00:49:34,681 --> 00:49:36,181 Neither do hockey players. 759 00:49:37,600 --> 00:49:40,650 Have you guys ever seen a flock of ducks flying in perfect formation? 760 00:49:41,270 --> 00:49:45,270 It's beautiful. Pretty awesome the way they all stick together. 761 00:49:45,942 --> 00:49:49,452 Ducks never say die. Ever seen a duck fight? 762 00:49:49,654 --> 00:49:53,534 No way. Why? Because the other animals are afraid. 763 00:49:54,409 --> 00:49:57,199 They know that if they mess with one duck, 764 00:49:57,453 --> 00:49:59,213 they gotta deal with the whole flock. 765 00:50:02,125 --> 00:50:04,245 Oh, man! 766 00:50:04,752 --> 00:50:06,092 I'm proud to be a duck. 767 00:50:06,963 --> 00:50:08,973 And I'd be proud to fly with any one of you. 768 00:50:10,008 --> 00:50:12,218 So how about it? Who's a Duck? 769 00:50:18,558 --> 00:50:19,848 I'll be a Duck. 770 00:50:22,687 --> 00:50:25,307 Yeah. Me too. 771 00:50:32,864 --> 00:50:36,084 - Anybody see Goldberg? - All right! 772 00:50:40,204 --> 00:50:42,464 Now we're the Ducks! 773 00:50:42,623 --> 00:50:45,083 The Mighty Ducks! 774 00:50:45,251 --> 00:50:47,461 - What are we? - The Ducks! 775 00:50:53,551 --> 00:50:54,971 What the hell are they doing? 776 00:50:57,764 --> 00:51:00,984 Every time you get the puck, you're the quarterback. 777 00:51:01,142 --> 00:51:03,102 Make eye contact with the receiver. 778 00:51:03,311 --> 00:51:04,811 Talk to him, let him know it's comin'. 779 00:51:05,396 --> 00:51:08,606 Come on, guys. This isn't a library. Talk to each other. 780 00:51:08,775 --> 00:51:10,935 What a weird-ass team. 781 00:51:12,153 --> 00:51:13,203 How you doin'? 782 00:51:13,362 --> 00:51:15,322 - You ready? - I think so. 783 00:51:17,784 --> 00:51:20,334 Okay, Fulton. Shoot your heart out. 784 00:51:29,962 --> 00:51:31,092 My God! 785 00:51:43,309 --> 00:51:44,519 Wow! 786 00:51:52,151 --> 00:51:54,991 One out of five. 787 00:51:57,740 --> 00:52:00,580 All right, Let's forget the past. 788 00:52:00,868 --> 00:52:04,708 We lost a few games, tough! That was District Five. 789 00:52:05,498 --> 00:52:07,328 - Now we're the Ducks. - Yeah. 790 00:52:07,500 --> 00:52:11,750 - And the Ducks... are undefeated. - All right! Yeah! 791 00:52:11,921 --> 00:52:14,171 Quack, quack. 792 00:52:14,340 --> 00:52:17,300 - Quack. Quack. - Quack! Quack! 793 00:52:17,468 --> 00:52:20,718 Quack! Quack! Quack! Quack! 794 00:52:20,930 --> 00:52:24,600 Quack! Quack! Quack! 795 00:52:24,767 --> 00:52:27,727 Go... Ducks! 796 00:52:27,895 --> 00:52:30,395 What the hell was that? 797 00:52:34,360 --> 00:52:37,240 Let's go, Ducks! Defense! Defense! 798 00:52:42,285 --> 00:52:43,905 Dig it outta there! 799 00:52:44,495 --> 00:52:46,115 Let's go! Let's go! 800 00:52:47,748 --> 00:52:48,788 Yeah! 801 00:52:50,918 --> 00:52:52,128 Let's go, Ducks! 802 00:52:52,962 --> 00:52:55,132 Throw it! Throw it! To the crease! 803 00:53:07,518 --> 00:53:10,348 Yes! The Oreo line! 804 00:53:10,521 --> 00:53:12,441 That's my boy! 805 00:53:19,822 --> 00:53:23,452 Defense, Karp! Defense! Come on. 806 00:53:37,215 --> 00:53:39,675 I don't wanna go to school today, Mom. 807 00:53:39,884 --> 00:53:41,764 Karp, how many fingers am I holdin' up? 808 00:53:41,928 --> 00:53:44,098 - He wouldn't know that anyway. - Shut up, Peter. 809 00:53:44,305 --> 00:53:46,715 - Karp, are you okay? - Look at this. 810 00:53:46,891 --> 00:53:49,771 The Karp-ster used his head to stop the puck. 811 00:53:49,936 --> 00:53:51,686 Mr. Karp-a-lanee. 812 00:53:51,979 --> 00:53:53,769 Let's get you off the ice. Come on. 813 00:53:56,984 --> 00:53:58,534 Get him on the bench, Charlie. 814 00:54:01,989 --> 00:54:04,529 Okay, Ducks, we still got a chance here. 815 00:54:04,909 --> 00:54:08,079 Connie, Terry, Jesse, Guy, time for the secret weapon. 816 00:54:08,871 --> 00:54:12,671 Okay, Fulton. Remember, just like we talked about. 817 00:54:14,001 --> 00:54:16,841 Come on, guys. Let's do it. 818 00:54:24,303 --> 00:54:25,603 Oh, no. 819 00:54:25,763 --> 00:54:29,233 - Go! Get the face-off! - Line up, boys, let's go. 820 00:54:34,272 --> 00:54:35,312 That's it. 821 00:54:38,859 --> 00:54:40,359 Whoa! 822 00:54:54,292 --> 00:54:56,792 Whoo! Yeah! 823 00:55:07,972 --> 00:55:10,602 That tie of yours might be what you need to make the play-offs. 824 00:55:10,766 --> 00:55:12,766 - The Ducks have a shot? - Sure. 825 00:55:12,935 --> 00:55:15,765 Everyone but the last two teams are in, remember? 826 00:55:16,397 --> 00:55:19,277 Panthers got the measles and they forfeited the season. 827 00:55:19,442 --> 00:55:22,902 So, you beat the Huskies and you'll make the play-offs. 828 00:55:23,863 --> 00:55:25,323 Well, we might have to play the Hawks. 829 00:55:25,489 --> 00:55:26,529 So? 830 00:55:26,782 --> 00:55:29,582 So they're a tough team. Nothing's changed since I played. 831 00:55:29,744 --> 00:55:31,664 Actually, one little thing has changed. 832 00:55:32,330 --> 00:55:34,370 You wouldn't even be a Hawk now. 833 00:55:35,291 --> 00:55:37,791 They redrew the district lines last year. 834 00:55:39,420 --> 00:55:41,670 The lake is not the boundary any more. 835 00:55:41,839 --> 00:55:44,759 You see? You'd be a Duck. 836 00:55:46,927 --> 00:55:48,387 I'd be a Duck. 837 00:55:51,390 --> 00:55:53,680 - Excuse me. Coach Reilly? - Yeah? 838 00:55:53,893 --> 00:55:55,313 I'm afraid there's a bit of a problem. 839 00:55:55,478 --> 00:55:58,228 - What's that? - One of your players is ineligible. 840 00:55:58,939 --> 00:56:01,109 Banks! Over here! 841 00:56:01,734 --> 00:56:03,994 - This is a joke, right? - I'm afraid it's no joke. 842 00:56:04,487 --> 00:56:08,317 - Is there a problem? - No, just a mistake, Mr. Banks. 843 00:56:08,491 --> 00:56:09,911 Are you this boy's father? 844 00:56:10,076 --> 00:56:12,196 450 North Hennipen Avenue, is that your address? 845 00:56:12,370 --> 00:56:14,330 - Yes. - I'm afraid there's no mistake. 846 00:56:14,497 --> 00:56:16,327 This boy is playing for the wrong team. 847 00:56:16,457 --> 00:56:18,377 - What? - According to league rules, 848 00:56:18,542 --> 00:56:20,592 Adam Banks should be playing for District Five. 849 00:56:21,420 --> 00:56:25,970 - My son is a Hawk, not a Duck. - Is this your doing, Gordon? 850 00:56:26,133 --> 00:56:28,183 I'll expect to see him at our next game. 851 00:56:28,636 --> 00:56:30,046 We'll have a uniform waiting for you. 852 00:56:30,262 --> 00:56:31,352 No way! 853 00:56:31,514 --> 00:56:34,484 My son would rather not play than play for your team. 854 00:56:34,683 --> 00:56:37,193 Fine, if that's the way you want it. But remember, 855 00:56:37,353 --> 00:56:38,983 if Adam plays for the Hawks, 856 00:56:39,146 --> 00:56:41,436 you'll forfeit every game for the rest of the season. 857 00:56:42,149 --> 00:56:43,609 Boy, I'd hate to see that. 858 00:56:44,652 --> 00:56:47,242 Look, I'm sorry this had to happen, but you can see on the map, 859 00:56:47,446 --> 00:56:48,566 it's very clearly delineated. 860 00:56:50,699 --> 00:56:53,449 Gordon? Hey, Bombay! 861 00:56:53,619 --> 00:56:55,579 You stop when I'm talking to you, son! 862 00:56:56,956 --> 00:56:59,376 What's the idea here? You trying to sabotage me or what? 863 00:56:59,542 --> 00:57:02,462 The law's a bitch when it works against you, isn't it, Jack? 864 00:57:02,628 --> 00:57:03,838 You got a whole team of Banks's. 865 00:57:04,004 --> 00:57:05,174 One kid isn't gonna make a difference. 866 00:57:05,339 --> 00:57:07,429 Even with Banks, what do you think you're gonna prove, 867 00:57:07,591 --> 00:57:09,181 you and that bunch of losers? 868 00:57:09,343 --> 00:57:11,553 That's right, coach. They are losers. 869 00:57:11,720 --> 00:57:14,970 We hate losers, don't we? They don't even deserve to live. 870 00:57:16,350 --> 00:57:17,520 Maybe you're right. 871 00:57:17,726 --> 00:57:19,186 Maybe Banks won't make a difference, 872 00:57:19,395 --> 00:57:20,935 but at least we're playing by the rules. 873 00:57:21,105 --> 00:57:22,855 Why'd you turn against me, Gordon? 874 00:57:23,983 --> 00:57:25,193 For six years... 875 00:57:25,860 --> 00:57:28,570 I taught ya how to skate, I taught ya how to score. 876 00:57:29,405 --> 00:57:31,065 I taught ya how to go for the "W." 877 00:57:31,532 --> 00:57:33,622 You could have been one of the greats! 878 00:57:33,784 --> 00:57:35,244 And now look at yourself. 879 00:57:36,745 --> 00:57:40,365 You're not even a has-been. You're a never-was. 880 00:57:49,133 --> 00:57:51,843 Going to the play-offs! Whoo! 881 00:57:52,344 --> 00:57:53,934 One win! 882 00:57:56,515 --> 00:57:59,555 Hey, why aren't you guys in uniform? We got warm-ups in half an hour. 883 00:58:01,437 --> 00:58:04,607 All right, everyone, listen up. I got some good news. 884 00:58:04,982 --> 00:58:07,362 We're getting a new player, Adam Banks. 885 00:58:07,526 --> 00:58:10,026 What? 886 00:58:10,196 --> 00:58:12,066 - He's a Hawk. - He's a good player. 887 00:58:12,239 --> 00:58:14,949 - Yuck. - Everybody hates him. 888 00:58:15,117 --> 00:58:18,287 - We don't need him. - I'm the coach. I say we do need him. 889 00:58:18,454 --> 00:58:20,874 If we make it to the play-offs, he could be a big help. 890 00:58:21,040 --> 00:58:23,080 "If"? All of a sudden, you don't think we're good enough? 891 00:58:23,250 --> 00:58:27,380 No, he thinks we're losers. That's what he told Reilly. 892 00:58:27,546 --> 00:58:30,046 - What? - We heard what you said. 893 00:58:30,216 --> 00:58:33,256 You said we were losers, we didn't deserve to live. 894 00:58:33,427 --> 00:58:34,717 That's not what I meant. 895 00:58:34,887 --> 00:58:37,717 I saw that picture of you missing that goal. 896 00:58:38,307 --> 00:58:39,597 You were a Hawk, weren't you? 897 00:58:40,643 --> 00:58:42,443 Guess you guys stick together to the end. 898 00:58:42,603 --> 00:58:45,773 You know what? I don't need your stinkin' equipment. 899 00:58:46,482 --> 00:58:49,742 - See you around. - Peter, come back here. 900 00:58:50,319 --> 00:58:53,569 - I'm talkin' to you, son! - Forget it, cake-eater. 901 00:58:54,281 --> 00:58:56,241 If you wanna play, play with yourself. 902 00:58:56,909 --> 00:58:58,159 Come on, Terry. 903 00:59:01,747 --> 00:59:03,457 Where do you guys think you're goin'? 904 00:59:06,710 --> 00:59:08,340 I don't believe this. 905 00:59:11,298 --> 00:59:12,418 All right, 906 00:59:13,217 --> 00:59:15,467 I'm goin' up to the bench because that's where I'm supposed to be. 907 00:59:16,053 --> 00:59:19,393 Anyone who wants to join me can join me. Anyone who doesn't... 908 00:59:20,057 --> 00:59:21,177 Well... 909 00:59:38,242 --> 00:59:39,452 Ten minutes to game time, coach. 910 00:59:39,618 --> 00:59:41,328 Yeah, yeah, they'll be out in a minute. They're... 911 00:59:41,495 --> 00:59:43,075 you know, working themselves into a frenzy. 912 00:59:56,802 --> 00:59:58,262 Not much of a frenzy. 913 01:00:02,349 --> 01:00:03,809 We forfeit. 914 01:00:05,019 --> 01:00:07,479 Ducks forfeit. Flames, you win. 915 01:00:13,944 --> 01:00:15,864 Hey. Can I sit? 916 01:00:16,030 --> 01:00:17,160 Sure. 917 01:00:20,117 --> 01:00:22,037 You talk to the guys? 918 01:00:22,745 --> 01:00:25,705 I tried. They think I'm a traitor for even showing up. 919 01:00:27,124 --> 01:00:28,384 I guess they really hate me, huh? 920 01:00:29,668 --> 01:00:31,548 Is it true you were really a Hawk? 921 01:00:33,339 --> 01:00:34,339 Yeah. 922 01:00:36,592 --> 01:00:38,722 Peter said you blew a really big game once. 923 01:00:39,094 --> 01:00:40,474 Yeah, well, Peter's right. 924 01:00:41,305 --> 01:00:43,215 It was the last game of the state finals. 925 01:00:43,390 --> 01:00:45,890 We were tied 2-2 in the end of the third period. 926 01:00:46,060 --> 01:00:47,600 I get a penalty shot. 927 01:00:48,062 --> 01:00:49,812 I go in, I triple deke. 928 01:00:49,980 --> 01:00:51,900 I fake the goalie right out of his pads. 929 01:00:52,358 --> 01:00:53,898 The puck's headed in, and then... 930 01:00:54,068 --> 01:00:56,738 Clang! Hits the post. 931 01:00:56,904 --> 01:00:58,494 We lost in overtime. 932 01:01:00,574 --> 01:01:02,414 A quarter of an inch this way and it would've gone in. 933 01:01:02,576 --> 01:01:04,036 A quarter of an inch, Charlie. 934 01:01:04,620 --> 01:01:06,580 Yeah, but a quarter inch the other way 935 01:01:06,789 --> 01:01:08,829 and you'd have missed completely. 936 01:01:09,583 --> 01:01:10,923 I never thought of it that way. 937 01:01:11,418 --> 01:01:13,458 At least you got to play in a championship game. 938 01:01:13,629 --> 01:01:15,209 God, that must've been so cool. 939 01:01:15,798 --> 01:01:17,758 Hey. Can I get you a cup of coffee? 940 01:01:17,925 --> 01:01:18,965 I'd love one. 941 01:01:22,596 --> 01:01:25,926 You know, she has many fine qualities that men find attractive. 942 01:01:26,100 --> 01:01:28,890 I know that, Charlie. That fact hasn't escaped me. 943 01:01:29,061 --> 01:01:31,611 So, what kind of guys does she usually date? 944 01:01:31,772 --> 01:01:34,112 Jerks. I mean, most of them like her, 945 01:01:34,274 --> 01:01:36,244 but as soon as they catch a glimpse of me... 946 01:01:36,402 --> 01:01:39,492 Pow! Warp speed! They are gone! 947 01:01:39,655 --> 01:01:41,815 - Don't take it personally, Charlie. - Oh, I wouldn't even care, 948 01:01:41,990 --> 01:01:43,830 except it's not fair to my mom. 949 01:01:43,992 --> 01:01:45,492 She deserves somebody nice. 950 01:01:48,163 --> 01:01:49,673 Are you gonna come over for dinner again? 951 01:01:49,832 --> 01:01:51,672 I don't know, Charlie. 952 01:01:52,793 --> 01:01:54,673 I'm not sure it's such a good idea. 953 01:01:54,837 --> 01:01:57,417 See, that's what I wanted to talk to you about. 954 01:01:57,589 --> 01:02:01,339 I, um... talked to Jesse and Terry's dad, 955 01:02:02,678 --> 01:02:05,008 and he's gonna take over coaching for the rest of the year. 956 01:02:05,180 --> 01:02:06,220 You're quitting? 957 01:02:06,390 --> 01:02:08,180 I'm stepping aside to keep the team together. 958 01:02:08,350 --> 01:02:10,190 The guys can't play for somebody they don't trust. 959 01:02:10,352 --> 01:02:12,772 I trust you. The other guys do too. 960 01:02:12,980 --> 01:02:15,020 They just don't know it. Talk to 'em. 961 01:02:15,190 --> 01:02:17,440 - Charlie, I've done all I can. - No, you haven't. 962 01:02:17,609 --> 01:02:20,859 You gotta make 'em understand. You can't walk out on the Ducks. 963 01:02:21,029 --> 01:02:23,029 - We're your team. - No, you're not. 964 01:02:23,198 --> 01:02:26,288 We are too! We weren't even the Ducks until you came along. 965 01:02:26,660 --> 01:02:28,830 You made us and now you're stuck with us. 966 01:02:29,371 --> 01:02:30,621 Charlie. 967 01:02:34,835 --> 01:02:38,295 That's right. The red is oxygen. 968 01:02:38,964 --> 01:02:40,674 Now, what are the blue balls? 969 01:02:42,843 --> 01:02:44,973 - Tommy? - Hydrogen? 970 01:02:45,137 --> 01:02:47,217 Is correct. Now put them together, 971 01:02:47,389 --> 01:02:51,479 and you have a molecule that makes up 96% of your body. 972 01:02:51,643 --> 01:02:53,733 - What is it? - Pizza? 973 01:02:57,399 --> 01:02:59,859 It's the principal. I'll be right back. 974 01:03:00,444 --> 01:03:04,244 Work on H2 CO3. It's a goody. 975 01:03:07,576 --> 01:03:10,576 - How'd the forfeit go, Spaz-way? - Yeah, did you score? 976 01:03:10,746 --> 01:03:12,996 Leave me alone, guys. I don't want to talk about the team. 977 01:03:13,165 --> 01:03:14,915 Oh, yeah, sure. Coach's pet. 978 01:03:15,083 --> 01:03:17,253 Everybody knows he likes you best. 979 01:03:17,419 --> 01:03:20,089 - Likes his mom, you mean. - Take it back, Karp! 980 01:03:20,255 --> 01:03:22,085 Take it back now! 981 01:03:22,257 --> 01:03:24,047 - Leave him alone. - You have no right shoving Karp. 982 01:03:24,218 --> 01:03:26,258 - Don't push me. - Don't push her, she's a girl! 983 01:03:26,428 --> 01:03:28,428 - Lay off! - Don't shove, Peter. 984 01:03:30,599 --> 01:03:33,059 Atoms away! 985 01:03:40,234 --> 01:03:41,614 My atoms! 986 01:03:43,403 --> 01:03:44,573 You! Sit! 987 01:03:46,698 --> 01:03:47,828 Sit, now! 988 01:03:49,034 --> 01:03:50,624 In your seats, now! 989 01:03:58,710 --> 01:04:00,960 I have never in my life... 990 01:04:01,880 --> 01:04:03,760 What have you got to say for yourselves? 991 01:04:04,466 --> 01:04:05,716 Quack. 992 01:04:05,884 --> 01:04:10,764 Quack, quack, quack, quack, quack! 993 01:04:11,223 --> 01:04:13,603 Thanks for coming by on such short notice, Gordon. 994 01:04:13,767 --> 01:04:15,597 By the way, your court release came through. 995 01:04:15,769 --> 01:04:17,649 Congratulations. Your community service is over. 996 01:04:17,813 --> 01:04:18,863 You're kidding. 997 01:04:19,022 --> 01:04:21,112 So you wanted to talk about my coming back to work then? 998 01:04:21,275 --> 01:04:23,525 - Well, actually... - Oh, you got your jersey. Great! 999 01:04:23,777 --> 01:04:24,857 A lot's been happening, sir. 1000 01:04:25,070 --> 01:04:26,410 The Ducks might even make the play-offs. 1001 01:04:27,865 --> 01:04:31,735 Gordon, you know Coach Reilly and Mr. Banks. 1002 01:04:31,910 --> 01:04:33,750 Sir, they're the bad guys. 1003 01:04:33,912 --> 01:04:36,582 No, actually, Phil is one of my oldest friends. 1004 01:04:36,748 --> 01:04:39,038 Gerald was kind enough to get us all together here 1005 01:04:39,209 --> 01:04:40,919 to try to work out this little problem. 1006 01:04:41,086 --> 01:04:44,456 You see, my son Adam wants to play for the Hawks. 1007 01:04:44,631 --> 01:04:46,011 His older brother was a Hawk. 1008 01:04:46,174 --> 01:04:49,474 All of his little friends are Hawks. That's where he belongs. 1009 01:04:49,636 --> 01:04:50,886 It's a tradition. 1010 01:04:51,054 --> 01:04:53,434 Now, you understand that, Gordon. You played. 1011 01:04:53,599 --> 01:04:55,679 Sure, I can. But the league's already ruled on it. 1012 01:04:55,893 --> 01:04:59,063 We've talked to the league, and we worked out a little deal. 1013 01:04:59,313 --> 01:05:01,153 You guys cut a deal with the Pee Wee Hockey League? 1014 01:05:01,398 --> 01:05:02,358 Yes, we did. 1015 01:05:02,524 --> 01:05:03,654 The long and short of it 1016 01:05:03,817 --> 01:05:06,897 is that Adam stays on the Hawks for the rest of the season. 1017 01:05:07,654 --> 01:05:09,454 And then next year, they redraft the lines. 1018 01:05:09,615 --> 01:05:12,275 - Correctly. - The league did make one condition. 1019 01:05:12,451 --> 01:05:13,661 What's that? 1020 01:05:13,994 --> 01:05:15,874 That you withdraw your protest. 1021 01:05:19,750 --> 01:05:22,750 - That's great. - Good, good. 1022 01:05:22,961 --> 01:05:26,801 - Well, that's settled then. - No, sir, you don't understand. 1023 01:05:26,965 --> 01:05:29,045 I can't withdraw my protest. 1024 01:05:29,217 --> 01:05:31,717 - What? - Mr. Ducksworth, 1025 01:05:31,887 --> 01:05:33,847 you wanted me to learn about fair play, 1026 01:05:34,765 --> 01:05:36,345 and how to be part of a team, 1027 01:05:37,392 --> 01:05:39,852 and I may not have learned everything yet, but... 1028 01:05:40,979 --> 01:05:42,939 I remember something my father said to me. 1029 01:05:44,191 --> 01:05:46,231 A team isn't a bunch of kids out to win. 1030 01:05:47,945 --> 01:05:49,565 A team is something you belong to, 1031 01:05:50,197 --> 01:05:51,407 something you feel, 1032 01:05:53,200 --> 01:05:54,620 something you have to earn. 1033 01:05:56,536 --> 01:05:58,616 And I'm not gonna let those kids down. 1034 01:06:10,217 --> 01:06:11,837 Gordon, I'm going to make this simple. 1035 01:06:13,845 --> 01:06:18,595 Are you prepared to lose your job over some kids? Some game? 1036 01:06:20,268 --> 01:06:21,648 Let me ask you, sir. 1037 01:06:22,729 --> 01:06:26,439 Are you prepared to fire me over some kids? Some game? 1038 01:06:28,193 --> 01:06:30,153 Collect your personal belongings, Gordon. 1039 01:06:34,700 --> 01:06:36,490 Yes, sir, Mr. Ducksworth! 1040 01:06:37,077 --> 01:06:38,907 Thank you very much, Mr. Ducksworth! 1041 01:06:39,663 --> 01:06:41,923 Quack, quack, quack, quack, quack, Mr. Ducksworth! 1042 01:06:42,082 --> 01:06:45,252 - Quack, quack, quack, quack, quack. - Gordon, stop quacking. 1043 01:06:50,340 --> 01:06:53,970 You may have paid for this jersey, sir, but you didn't earn it. 1044 01:06:55,095 --> 01:06:56,345 I'll see you in the play-offs. 1045 01:07:03,770 --> 01:07:06,770 Excuse me. There are some students here that I'd like to see. 1046 01:07:07,024 --> 01:07:08,984 - Who are you? - I'm their hockey coach. 1047 01:07:09,443 --> 01:07:11,403 If you could tell me where I can find each of them, please. 1048 01:07:14,990 --> 01:07:16,450 They're in room 223. 1049 01:07:17,200 --> 01:07:20,500 - All of them? - All of them. 1050 01:07:20,662 --> 01:07:25,832 "I will not quack at the principal." 1051 01:07:27,085 --> 01:07:30,665 "I will not quack at the principal." 1052 01:07:30,839 --> 01:07:33,179 - What do you want? - I want to talk to you guys. 1053 01:07:33,341 --> 01:07:35,931 - People. - People, right. 1054 01:07:36,344 --> 01:07:38,314 Sit down, please. All of you. 1055 01:07:40,932 --> 01:07:42,482 Okay, don't sit down. 1056 01:07:43,310 --> 01:07:45,190 Look, what's done is done. 1057 01:07:46,396 --> 01:07:47,856 I want to be your coach again. 1058 01:07:48,023 --> 01:07:49,573 You wanna coach a bunch of losers? 1059 01:07:49,816 --> 01:07:53,566 - No, I want to coach the Ducks. - What about the things you said? 1060 01:07:53,987 --> 01:07:55,607 You said we didn't deserve to live. 1061 01:07:55,781 --> 01:07:59,371 Karp, I was being sarcastic. Do you know what that means? 1062 01:07:59,534 --> 01:08:02,544 - No. - Okay, then you do. 1063 01:08:03,163 --> 01:08:05,213 I didn't mean those things the way they sounded. 1064 01:08:06,124 --> 01:08:08,134 You guys know what it's like to be misunderstood, right? 1065 01:08:08,293 --> 01:08:10,883 - Yeah, of course. We're kids. - So... 1066 01:08:11,046 --> 01:08:14,466 Can you forgive me? Can I be your coach again? 1067 01:08:14,633 --> 01:08:18,053 - What about Banks? - He can be on the team if he wants. 1068 01:08:18,220 --> 01:08:19,970 He should have been with us all year. 1069 01:08:20,138 --> 01:08:24,638 It's you guys who were cheated. But let's forget all that crap! 1070 01:08:25,227 --> 01:08:27,897 - We're a team, right? - Yeah. 1071 01:08:28,313 --> 01:08:31,613 I made you guys, and I'm sticking with you. 1072 01:08:34,069 --> 01:08:36,529 So, what's it gonna be? 1073 01:08:37,364 --> 01:08:38,784 We can play tomorrow night 1074 01:08:39,032 --> 01:08:40,622 and still have a shot at the play-offs... 1075 01:08:41,118 --> 01:08:45,408 or we can forfeit again and the season's over. 1076 01:08:45,580 --> 01:08:47,670 Peter, what do you say? 1077 01:08:48,792 --> 01:08:49,882 Well... 1078 01:08:51,878 --> 01:08:54,298 I guess it would help if we practiced first. 1079 01:08:54,673 --> 01:08:57,513 All right. Let me see if I can get you out of detention. 1080 01:08:57,676 --> 01:08:59,466 - Yes. - Take that. 1081 01:08:59,928 --> 01:09:01,928 You really quacked at the principal? 1082 01:09:02,097 --> 01:09:03,387 Yeah. 1083 01:09:05,183 --> 01:09:06,943 Are we Ducks, or what? 1084 01:09:07,102 --> 01:09:08,772 Yeah! 1085 01:09:11,064 --> 01:09:12,574 Look at your mother. 1086 01:09:14,651 --> 01:09:17,241 - Let's see how it is in ten minutes. - I'm gonna kill you! 1087 01:09:30,917 --> 01:09:33,247 Hey. Wasn't sure if you'd show up. 1088 01:09:33,628 --> 01:09:34,838 Yeah, whatever. 1089 01:09:35,422 --> 01:09:37,422 - I just want to play hockey. - Good. 1090 01:09:37,924 --> 01:09:40,554 Ducks, you all know Adam Banks. 1091 01:09:41,094 --> 01:09:44,064 On behalf of the Ducks, I'd like to say welcome. 1092 01:09:44,931 --> 01:09:46,221 Cake-eater. 1093 01:09:46,391 --> 01:09:49,641 Ooh, the Jess-man, dissin' the new guy! The Jess-ster! 1094 01:09:49,811 --> 01:09:51,231 Shut up, Averman! 1095 01:09:53,356 --> 01:09:54,766 It's just a joke. 1096 01:09:56,026 --> 01:09:59,106 Puttin' on a Ducks jersey doesn't mean you're a real Duck. 1097 01:10:25,513 --> 01:10:27,103 They're a good group once you get to know 'em. 1098 01:10:28,266 --> 01:10:29,516 I bet. 1099 01:10:29,684 --> 01:10:32,024 Well, suit up. I'll see you on the ice. 1100 01:10:47,118 --> 01:10:48,618 On your left! 1101 01:10:52,332 --> 01:10:53,792 Over here! I'm open! 1102 01:10:55,210 --> 01:10:57,590 Come on, right here! Up front! 1103 01:11:00,465 --> 01:11:02,715 - Up front! - Pass it to Banks! 1104 01:11:04,302 --> 01:11:06,222 Come on! Do somethin' with it! 1105 01:11:09,140 --> 01:11:11,020 Yeah! All right! 1106 01:11:13,353 --> 01:11:14,943 Way to go, Banks! 1107 01:11:22,821 --> 01:11:25,161 Goldberg, you're gonna sit this one out. 1108 01:11:25,323 --> 01:11:28,243 What? You're pulling the goalie when we're tied? 1109 01:11:29,202 --> 01:11:30,702 Listen, listen, listen! 1110 01:11:30,870 --> 01:11:33,250 A tie isn't gonna help us. We need the win. 1111 01:11:33,873 --> 01:11:36,213 Okay, Fulton, you're our extra man. 1112 01:11:36,376 --> 01:11:39,376 Everybody, get the puck to Fulton. That's your job. 1113 01:11:39,546 --> 01:11:41,166 We pulling the Statue of Liberty play? 1114 01:11:41,339 --> 01:11:43,589 - Yeah? - No, take your shot. 1115 01:11:43,800 --> 01:11:45,510 You may only get one, so it's gotta be good. 1116 01:11:45,677 --> 01:11:48,597 - But, coach, one outta one? - Soft hands, Fulton. 1117 01:11:48,888 --> 01:11:51,768 - Concentration, not strength. - That's right! 1118 01:11:52,058 --> 01:11:53,728 Okay? Let's get the Huskies! 1119 01:11:53,893 --> 01:11:55,773 Let's go! Come on! 1120 01:12:04,612 --> 01:12:07,202 Let's back it up, boys. Let's make it a fair one. Let's go! 1121 01:12:14,456 --> 01:12:16,366 - Get in there! - Come on! 1122 01:12:23,173 --> 01:12:25,093 Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot! 1123 01:12:26,259 --> 01:12:28,259 Shoot, Fulton, shoot! 1124 01:12:37,437 --> 01:12:39,607 We won! 1125 01:12:44,319 --> 01:12:46,279 We made the play-offs! 1126 01:12:59,959 --> 01:13:01,499 Boy, this is great. 1127 01:13:01,753 --> 01:13:03,713 Guys, look, it's the North Stars. 1128 01:13:04,798 --> 01:13:06,418 - Oh, man. - It's Mike Modano! 1129 01:13:10,512 --> 01:13:12,352 - ...believe this? - Cool! 1130 01:13:13,014 --> 01:13:15,684 - This is too cool. - I can't believe this. 1131 01:13:17,394 --> 01:13:19,984 This place is humongous. 1132 01:13:21,147 --> 01:13:22,687 What are we doing here? 1133 01:13:22,899 --> 01:13:24,649 It's a little play-offs present. 1134 01:13:30,657 --> 01:13:33,487 Hey, Gordo! Gordon Bombay, right? 1135 01:13:33,660 --> 01:13:36,000 - You remember me? - Sure, from Pee Wees. 1136 01:13:36,162 --> 01:13:39,712 - This guy used to rule in Pee Wees. - I heard you were a farmer. 1137 01:13:40,375 --> 01:13:41,705 Actually, I became a lawyer. 1138 01:13:41,876 --> 01:13:44,296 But I'm coaching Pee Wee now and this is my team, the Ducks. 1139 01:13:44,504 --> 01:13:46,844 Ducks, this is Basil McRae and Mike Modano. 1140 01:13:47,006 --> 01:13:48,216 We can see that. 1141 01:13:48,383 --> 01:13:50,223 - All right. - Hey, Ducks! 1142 01:13:50,385 --> 01:13:52,295 Listen to this guy. He knows what he's talking about. 1143 01:13:52,470 --> 01:13:55,640 If you ever want a shot, I'll get you a tryout in the minor-league clubs. 1144 01:13:55,807 --> 01:13:58,727 - Thanks. - No problem. Hey, nice seein' ya. 1145 01:13:58,893 --> 01:14:00,353 Take it easy. 1146 01:14:01,729 --> 01:14:04,229 All right, let's have some fun! 1147 01:14:04,399 --> 01:14:09,239 You've got to accentuate the positive 1148 01:14:09,404 --> 01:14:13,244 Eliminate the negative 1149 01:14:13,408 --> 01:14:17,408 Latch on to the affirmative 1150 01:14:17,579 --> 01:14:20,419 Don't mess with Mister In-between 1151 01:14:20,582 --> 01:14:25,502 You've got to spread joy up to the maximum 1152 01:14:25,670 --> 01:14:29,550 Bring gloom down to that minimum 1153 01:14:29,716 --> 01:14:33,216 Have faith or pandemonium 1154 01:14:33,386 --> 01:14:35,756 You're liable to walk upon the sea 1155 01:14:35,930 --> 01:14:39,890 To illustrate my last remark 1156 01:14:40,059 --> 01:14:44,559 Talking about Jonah in a whale and Noah in an ark 1157 01:14:44,731 --> 01:14:49,571 What did they do when everything looked so dark 1158 01:14:49,736 --> 01:14:52,606 Then they say 1159 01:14:52,780 --> 01:14:57,580 You better accentuate the positive 1160 01:14:57,744 --> 01:15:01,584 Eliminate that negative 1161 01:15:01,748 --> 01:15:05,588 Latch on to the affirmative 1162 01:15:05,752 --> 01:15:08,712 Don't mess with Mister In-between 1163 01:15:24,437 --> 01:15:29,777 We better accentuate the positive 1164 01:15:29,943 --> 01:15:33,243 Eliminate all the negative 1165 01:15:33,404 --> 01:15:36,994 Latch on to the affirmative 1166 01:15:37,158 --> 01:15:40,118 Don't mess with Mister In-between 1167 01:15:40,286 --> 01:15:44,666 No, don't mess with Mister In-between 1168 01:15:44,832 --> 01:15:46,672 - Hey! - Hey! 1169 01:15:46,834 --> 01:15:50,804 Don't you mess with Mister In-between 1170 01:15:53,633 --> 01:15:56,263 You know, I heard the North Stars wore the same underwear... 1171 01:15:56,427 --> 01:15:59,257 all through the play-offs last year for luck. 1172 01:15:59,430 --> 01:16:01,270 So I'm doin' the same thing. 1173 01:16:02,267 --> 01:16:04,057 Hmm. Maybe I should've cooked. 1174 01:16:05,311 --> 01:16:08,311 You know, I'm thinkin' maybe we can all go down to the winter festival tonight. 1175 01:16:08,481 --> 01:16:10,321 - All three of us? - Sure. 1176 01:16:10,483 --> 01:16:12,693 I don't think I should, 'cause I got a lot of homework. 1177 01:16:13,486 --> 01:16:16,196 You should go. With my mom. By yourselves. 1178 01:16:18,366 --> 01:16:19,906 Mmm, smells great! 1179 01:16:22,745 --> 01:16:23,865 Hello. 1180 01:16:24,038 --> 01:16:25,618 Go for it. 1181 01:16:27,375 --> 01:16:28,535 Hi. 1182 01:16:32,630 --> 01:16:34,220 I don't know how they sculpt these. 1183 01:16:34,382 --> 01:16:36,552 Hmm, I wonder. 1184 01:16:36,718 --> 01:16:40,308 I used to sculpt, but now I do mostly paintings. 1185 01:16:40,471 --> 01:16:42,641 How do you think they do the details? 1186 01:16:43,725 --> 01:16:49,105 Oh, little men. Tiny chisels, big mittens. 1187 01:16:49,314 --> 01:16:50,904 Oh. 1188 01:16:52,066 --> 01:16:53,396 I'm nervous. 1189 01:16:53,526 --> 01:16:54,896 I'm rambling on and on here. 1190 01:16:55,069 --> 01:16:56,899 You probably think I'm weird. 1191 01:16:57,071 --> 01:16:59,741 No, I think you're great. 1192 01:17:13,671 --> 01:17:16,761 When I was a little girl, I used to pretend that that was an ice castle. 1193 01:17:17,342 --> 01:17:19,392 And that was my room, that window right up there. 1194 01:17:20,094 --> 01:17:21,764 And last winter I gave Charlie that one. 1195 01:17:22,263 --> 01:17:25,273 What about me? Which window's mine? 1196 01:17:25,975 --> 01:17:27,055 I want to live there too. 1197 01:17:33,900 --> 01:17:36,490 What? What did I say? 1198 01:17:37,904 --> 01:17:40,454 - It's just not that easy. - What's not that easy? 1199 01:17:41,074 --> 01:17:42,704 Casey, I was just playin' around. 1200 01:17:43,409 --> 01:17:46,249 Look, I don't know how you feel about me. 1201 01:17:46,412 --> 01:17:48,252 I don't even know how I feel about you. 1202 01:17:48,706 --> 01:17:52,036 But I do know there's a little kid back home... 1203 01:17:52,210 --> 01:17:55,590 who's absolutely falling in love with his coach... 1204 01:17:55,755 --> 01:17:57,915 and if you can't deal with that, 1205 01:17:58,091 --> 01:18:00,301 if you're just playing around, then you better let me know. 1206 01:18:00,468 --> 01:18:02,298 What are we talking? 'Til death do us part? 1207 01:18:02,470 --> 01:18:05,260 - I have to decide on the first date? - Stop it, Gordon. 1208 01:18:06,641 --> 01:18:08,271 Charlie's gonna be there when we get back. 1209 01:18:08,935 --> 01:18:11,475 And tomorrow. And ten years from now. 1210 01:18:11,646 --> 01:18:13,976 Look, I can take it. 1211 01:18:14,816 --> 01:18:17,816 But if Charlie gets too attached... 1212 01:18:20,363 --> 01:18:23,163 Every time this happens, it gets... 1213 01:18:23,866 --> 01:18:25,076 a little rougher on him. 1214 01:18:28,913 --> 01:18:30,123 Just on him? 1215 01:18:52,562 --> 01:18:54,232 I'm glad to be here with you. 1216 01:18:56,941 --> 01:18:58,151 Me too. 1217 01:18:58,526 --> 01:19:01,276 The surprising Ducks are still in this game 1218 01:19:01,446 --> 01:19:02,736 against the Hornets. 1219 01:19:04,031 --> 01:19:07,371 Banks moving right in front, stops. He shoots, he scores! 1220 01:19:14,625 --> 01:19:17,035 It's getting rough out there between the Ducks and the Hornets. 1221 01:19:17,211 --> 01:19:20,721 Here's Adam Banks in the slot. He stops, shoots. He scores! 1222 01:19:26,804 --> 01:19:29,774 Back it goes to Averman. He shoots! Score! 1223 01:19:32,310 --> 01:19:35,100 The ducks win it, 5-3 over the Hornets. 1224 01:19:35,188 --> 01:19:36,898 And now it's on to the semifinals... 1225 01:19:37,064 --> 01:19:39,734 where the Ducks will face the Cardinals. 1226 01:19:48,910 --> 01:19:51,330 What a game so far, ladies and gentlemen! The Ducks and the Cardinals! 1227 01:19:51,496 --> 01:19:53,746 Cardinals with it in their own zone, tryin' to clear it out. 1228 01:19:53,915 --> 01:19:55,875 Pass to the blue line, intercepted by the Ducks. 1229 01:19:56,042 --> 01:20:00,252 Here's their star, Adam Banks. Banks has great speed. Right down the middle! 1230 01:20:00,421 --> 01:20:03,341 Goes around one man with a great move! Steps around another defender! 1231 01:20:03,466 --> 01:20:04,716 He scores! 1232 01:20:21,025 --> 01:20:23,565 Come on! Come on, Jesse! 1233 01:20:25,696 --> 01:20:27,026 Ducks with it again. 1234 01:20:27,156 --> 01:20:29,236 Here's Averman, now getting it over to Banks. 1235 01:20:29,408 --> 01:20:31,238 Germaine is right in the slot. Germaine with it! 1236 01:20:31,410 --> 01:20:33,290 He shoots, he scores! 1237 01:20:33,454 --> 01:20:36,124 Germaine put it off the goaltender's glove into the net! 1238 01:20:36,290 --> 01:20:39,460 And that does it! The Ducks have won! Can you believe it? 1239 01:20:39,627 --> 01:20:45,377 4-2, and the Ducks now get set to face the Hawks in the state finals. 1240 01:21:08,406 --> 01:21:09,616 All right, it's up to you, Gordon. 1241 01:21:09,782 --> 01:21:12,952 Now, you miss this shot, you're not just letting your team down, 1242 01:21:13,119 --> 01:21:14,289 you're letting me down too. 1243 01:21:15,788 --> 01:21:18,458 Remember, it's not worth playing... 1244 01:21:18,624 --> 01:21:21,844 - If you can't win. - That's right. Okay, son, let's go. 1245 01:21:32,597 --> 01:21:34,847 Let's go, son! 1246 01:22:41,415 --> 01:22:46,085 ...Oh, say does that star-spangled 1247 01:22:46,253 --> 01:22:50,343 Banner yet wave 1248 01:22:50,508 --> 01:22:54,718 O'er the land of the free 1249 01:22:54,887 --> 01:23:00,267 And the home of the brave 1250 01:23:00,434 --> 01:23:03,444 - Let's go! - Let's go! All right! 1251 01:23:03,604 --> 01:23:06,114 Welcome to the Minnesota State Pee Wee Championship. 1252 01:23:06,273 --> 01:23:08,233 Have we got a game for you today. 1253 01:23:08,401 --> 01:23:10,281 The Hawks, coached by Jack Reilly. 1254 01:23:10,444 --> 01:23:12,784 Win, win, win, win, win! 1255 01:23:12,947 --> 01:23:14,947 Win, win, win, win, win! 1256 01:23:15,116 --> 01:23:17,276 Win, win, win, win, win! 1257 01:23:17,451 --> 01:23:19,121 Win, win, win, win! 1258 01:23:19,286 --> 01:23:20,906 Win, win, win, win! 1259 01:23:21,080 --> 01:23:22,960 Win, win, win, win, win! 1260 01:23:25,126 --> 01:23:26,536 Ducks, let's fire it up! 1261 01:23:26,669 --> 01:23:27,919 Come on, let's get fired up! 1262 01:23:28,754 --> 01:23:31,474 Quack, quack, quack, quack! 1263 01:23:31,632 --> 01:23:33,302 Quack, quack, quack, quack! 1264 01:23:33,467 --> 01:23:35,257 Quack, quack, quack, quack! 1265 01:23:35,428 --> 01:23:37,298 Quack, quack, quack, quack! 1266 01:23:37,471 --> 01:23:39,221 Quack, quack, quack, quack! 1267 01:23:39,390 --> 01:23:40,810 Quack, quack, quack, quack! 1268 01:23:40,975 --> 01:23:42,805 Quack, quack, quack, quack! 1269 01:23:42,977 --> 01:23:45,977 - Go Ducks! - Let's go! 1270 01:23:55,489 --> 01:23:57,319 Hey, Banks. 1271 01:23:57,491 --> 01:23:59,621 Don't forget what side you're on. 1272 01:24:00,494 --> 01:24:03,624 He's a Duck, Jesse. He'll play like a Duck. 1273 01:24:21,849 --> 01:24:23,979 And the game is underway, 1274 01:24:24,143 --> 01:24:27,483 and right off Larson and McGill with a heavy hit. 1275 01:24:27,646 --> 01:24:31,356 That gives you an indication of what you're going to see tonight. 1276 01:24:32,359 --> 01:24:34,529 Good hit! That's the way I want you guys to play it! 1277 01:24:42,369 --> 01:24:45,119 The Ducks in green chasing it down against-- 1278 01:24:45,289 --> 01:24:47,879 A hard hit out at center ice! 1279 01:24:48,042 --> 01:24:50,172 Keep it away from 'em! Come on, Banks! 1280 01:24:50,336 --> 01:24:52,546 Heavy hitting continues in this championship game. 1281 01:24:52,713 --> 01:24:55,553 Banks up the center ice. He drives it down into the Hawks' zone. 1282 01:24:55,716 --> 01:24:57,886 Back in again to Larson, the man behind the net. 1283 01:25:14,068 --> 01:25:17,028 - Go, go, go! - Get it out of there! 1284 01:25:18,656 --> 01:25:20,366 Banks, two comin' hard! 1285 01:25:22,368 --> 01:25:24,118 Banks still looking for an opening, moves it up. 1286 01:25:24,245 --> 01:25:25,995 Banks gets knocked down against the boards. 1287 01:25:26,163 --> 01:25:27,873 The puck is intercepted by the Hawks. 1288 01:25:28,040 --> 01:25:31,500 Here's Larson, over to Brown. Brown, in front, goes backhand. He scores! 1289 01:25:56,777 --> 01:25:58,567 Come on! Hustle! 1290 01:26:06,912 --> 01:26:08,872 Come on, you guys! 1291 01:26:11,792 --> 01:26:14,252 Hawks with a 1-0 lead, come back to center ice. 1292 01:26:14,420 --> 01:26:16,260 Larson gives it up to McGill. 1293 01:26:16,422 --> 01:26:18,762 Here's McGill, inside, the lead at center ice. 1294 01:26:18,924 --> 01:26:21,724 He's up on the blue line and around the net. 1295 01:26:21,886 --> 01:26:23,386 And he scores! 1296 01:26:26,932 --> 01:26:30,482 And now the Hawks lead 2-0. 1297 01:26:37,985 --> 01:26:40,235 Good save, Goldberg! 1298 01:26:53,459 --> 01:26:55,789 All right, all right! That's the kind of hockey 1299 01:26:55,961 --> 01:26:57,921 I want to see played all day, boys. 1300 01:27:01,425 --> 01:27:03,255 Larson stopped at the blue line, 1301 01:27:03,427 --> 01:27:05,007 but the Ducks can't clear it out. 1302 01:27:05,137 --> 01:27:08,137 McGill to Brown, left side. He shoots! He scores! 1303 01:27:13,062 --> 01:27:17,232 The Hawks lead late in the first period, 3-0. 1304 01:27:17,983 --> 01:27:21,113 Don't be scared of them, Ducks. That's what they want. 1305 01:27:21,278 --> 01:27:23,698 Keep your heads up. Play proud. 1306 01:27:24,448 --> 01:27:27,448 Let's fly! Come on, let's go! 1307 01:27:27,618 --> 01:27:29,948 All right, pressure, boys. Pressure, pressure! 1308 01:27:30,120 --> 01:27:31,210 All right, hold it, hold it. 1309 01:27:32,581 --> 01:27:36,001 I want you to drop Banks like a bad habit. I want him outta the game. 1310 01:27:36,168 --> 01:27:38,208 - Finish him off. You got it? - Yeah. 1311 01:27:38,379 --> 01:27:39,879 Okay, boys, let's go. 1312 01:27:40,047 --> 01:27:42,217 All right, all right, all right, all right, all right! 1313 01:27:42,383 --> 01:27:45,053 Face-off for the second period, and the Hawks win the draw. 1314 01:27:45,219 --> 01:27:47,889 They get it back to Stickler. 3-0, Hawks lead. 1315 01:27:48,055 --> 01:27:51,225 Stickler to the blue line of the Ducks. His pass taken away by Conway. 1316 01:27:51,392 --> 01:27:52,982 Go after him! 1317 01:27:53,143 --> 01:27:55,483 Taken by Adam Banks. Here's Banks across the blue line! 1318 01:27:55,646 --> 01:27:57,476 McGill from behind! Knocks Banks down! 1319 01:27:57,648 --> 01:27:59,858 Banks shoots! He scores! 1320 01:28:00,025 --> 01:28:02,645 Adam Banks with a great goal for the Ducks! 1321 01:28:02,820 --> 01:28:05,740 McGill knocked him down from behind, but Banks scored. 1322 01:28:13,622 --> 01:28:14,622 Adam. 1323 01:28:14,999 --> 01:28:16,209 Adam, are you okay? 1324 01:28:17,668 --> 01:28:20,248 - What'd you do? - My job. 1325 01:28:21,422 --> 01:28:24,842 Okay, we need the paramedics in. He's injured. 1326 01:28:25,009 --> 01:28:26,299 Oh, my God. 1327 01:28:27,386 --> 01:28:29,596 Come on, son, let's go. Come on. 1328 01:28:36,395 --> 01:28:37,765 Number seven, McGill. 1329 01:28:38,188 --> 01:28:40,188 Cross-checking. Two minutes. 1330 01:28:41,317 --> 01:28:43,277 Don't worry, guys. 1331 01:28:49,199 --> 01:28:50,449 Did it go in? 1332 01:28:50,617 --> 01:28:54,577 - Yeah, man. - Jesse, do me a favor. 1333 01:28:54,747 --> 01:28:56,327 Kick some Hawk butt. 1334 01:28:56,749 --> 01:28:59,709 All right, cake-eater. 1335 01:29:05,090 --> 01:29:07,260 He'll be okay, sir. We need to take some X rays, though. 1336 01:29:08,010 --> 01:29:09,350 Hell of a job, son. 1337 01:29:13,223 --> 01:29:15,433 They score against us, they're gonna pay the price. 1338 01:29:15,601 --> 01:29:17,191 Now, don't worry. We're gonna get that one back. 1339 01:29:18,771 --> 01:29:20,651 You got somethin' to say to me, Bombay? 1340 01:29:22,107 --> 01:29:26,237 To think I wasted all those years worrying about what you thought. 1341 01:29:28,655 --> 01:29:30,565 You're goin' down, Reilly. 1342 01:29:39,166 --> 01:29:40,536 Let me go after 'em, coach. Let me get 'em. 1343 01:29:40,667 --> 01:29:41,957 No, we're better than that. 1344 01:29:42,127 --> 01:29:46,967 Look, look, it's time to play smart hockey, Duck hockey. 1345 01:29:47,132 --> 01:29:50,472 - All right? Now we got the power play. - Yeah. All right. 1346 01:29:50,636 --> 01:29:53,756 We're gonna hit 'em where it hurts the most: up there. 1347 01:29:53,889 --> 01:29:55,469 Yeah. 1348 01:29:56,016 --> 01:29:57,426 Fulton, you're in. 1349 01:29:57,601 --> 01:29:59,521 - Coach, they'll be rushin' him. - Right. 1350 01:29:59,686 --> 01:30:02,106 Jesse, make sure you give Fulton plenty of time. 1351 01:30:02,272 --> 01:30:03,862 - Right, coach. - Jesse, do good. 1352 01:30:04,024 --> 01:30:05,324 Let's go! 1353 01:30:05,484 --> 01:30:07,994 - Yeah! - Hold it! Wait! Whoa! 1354 01:30:08,153 --> 01:30:09,863 Let's have fun out there. 1355 01:30:10,030 --> 01:30:11,870 - All right! - All right! 1356 01:30:12,032 --> 01:30:13,832 Let's go! Let's go! 1357 01:30:13,992 --> 01:30:18,042 The Ducks trail 3-1, and now they call on number 44, Fulton Reed... 1358 01:30:18,163 --> 01:30:19,713 Get the face-off! 1359 01:30:19,873 --> 01:30:22,043 ...who has a big, booming shot. 1360 01:30:22,209 --> 01:30:25,459 And the Ducks get it back to Fulton Reed. 1361 01:30:25,587 --> 01:30:28,587 Hall clears the front of the net. Here's Reed winding. 1362 01:30:33,053 --> 01:30:34,143 He scores! 1363 01:30:35,222 --> 01:30:38,312 Fulton Reed has scored, and the Ducks are back in the game! 1364 01:30:39,184 --> 01:30:42,064 Yeah! Yeah! 1365 01:30:44,148 --> 01:30:45,358 Yes! 1366 01:30:46,733 --> 01:30:49,403 Yes! That's it! 1367 01:30:49,570 --> 01:30:52,700 More fun! More fun! 1368 01:30:52,865 --> 01:30:56,735 Of all the sloppy ass... Ladies, they don't need our help out there! 1369 01:30:57,494 --> 01:30:59,254 Now I want that Fulton Reed covered. 1370 01:30:59,413 --> 01:31:01,503 He better not make another shot. You got it? 1371 01:31:03,250 --> 01:31:06,710 I'm tellin' you, you blow this game and nobody makes the team next year! 1372 01:31:07,421 --> 01:31:08,631 All right, get out there! 1373 01:31:30,110 --> 01:31:31,900 Quick feet, now! Quick feet! 1374 01:31:32,070 --> 01:31:33,910 The puck comes around, now to Blake on the right side. 1375 01:31:34,072 --> 01:31:36,912 Blake through the slot with a backhand. Scores! 1376 01:31:37,075 --> 01:31:38,825 Blake with a backhanded goal, 1377 01:31:39,369 --> 01:31:42,999 and the Hawks regain the two goal lead at 4-2. 1378 01:31:43,790 --> 01:31:45,750 Guys, guys, guys, listen up, listen. 1379 01:31:45,918 --> 01:31:48,748 We have got to stay fired up and focused, all right? 1380 01:31:48,921 --> 01:31:50,421 It ain't over 'til it's over. 1381 01:31:51,465 --> 01:31:55,255 Tammy, Tommy, let's show these Hawks something really different. Come here. 1382 01:31:56,386 --> 01:31:59,636 All right. I want you guys to start up here... 1383 01:31:59,806 --> 01:32:01,926 Third period and the Ducks trail 4-2, 1384 01:32:02,100 --> 01:32:04,100 trying desperately to get back in the game. 1385 01:32:04,269 --> 01:32:06,559 The Ducks with Tammy and Tommy Duncan on the ice. 1386 01:32:06,730 --> 01:32:09,150 Tammy Duncan goes in front of the net, Tommy with the puck. 1387 01:32:09,316 --> 01:32:12,486 Tammy's spinning, and the Hawks are just looking at her. 1388 01:32:12,653 --> 01:32:14,323 - Come on. - Come on! 1389 01:32:14,488 --> 01:32:16,988 Now! 1390 01:32:17,157 --> 01:32:19,407 Tammy Duncan shoots, she scores! 1391 01:32:19,576 --> 01:32:21,786 Yes! Yes! We're still alive! 1392 01:32:33,757 --> 01:32:34,877 I'm on, coach. 1393 01:32:35,008 --> 01:32:36,048 Yes, we're still in there! 1394 01:32:38,428 --> 01:32:40,258 He Grabs McGill from behind... 1395 01:32:40,430 --> 01:32:42,850 and throws him over the boards into the bench. 1396 01:32:43,016 --> 01:32:45,596 Now he wants to pick a fight with the entire Hawks team. 1397 01:32:45,769 --> 01:32:48,269 Fulton Reed has to be restrained by the referee. 1398 01:32:48,438 --> 01:32:50,608 Game misconduct. You're outta here, son. 1399 01:32:50,774 --> 01:32:51,984 I'm off, coach. 1400 01:32:52,776 --> 01:32:53,986 He barely touched him. 1401 01:33:05,539 --> 01:33:06,619 Oreo line! 1402 01:33:09,042 --> 01:33:10,632 I want you to remember what we learned. 1403 01:33:10,794 --> 01:33:12,964 - Ducks stick together, right? - Yeah! 1404 01:33:13,130 --> 01:33:15,300 So let's see it! Show me the flying "V." 1405 01:33:15,465 --> 01:33:16,795 - All right! - All right! 1406 01:33:16,967 --> 01:33:19,177 Let's get a line change! Let's go! 1407 01:33:19,344 --> 01:33:21,354 Here we go! Come on, y'all, let's go! 1408 01:33:32,399 --> 01:33:33,979 Come on! Come on! 1409 01:33:34,151 --> 01:33:36,031 Flying "V"! 1410 01:33:36,194 --> 01:33:40,534 Jesse Hall goes behind his own net, joined by the rest of his team. 1411 01:33:40,699 --> 01:33:44,659 Here they come from behind the net! It's the flying "V"! 1412 01:33:48,248 --> 01:33:49,918 Come on! Come on! 1413 01:33:50,083 --> 01:33:53,923 Terry Hall, with the puck, moves the puck ahead to brother Jesse. 1414 01:33:54,087 --> 01:33:56,047 They stay onside the blue line. Jesse Hall with it, 1415 01:33:56,214 --> 01:33:58,014 trying to come down the slot. 1416 01:33:58,175 --> 01:34:01,885 Moves down the right side, now in front of the net. Jesse scores! 1417 01:34:24,076 --> 01:34:27,906 With the score tied 4-4, the next goal will decide the championship. 1418 01:34:28,080 --> 01:34:30,920 Tremendous pressure. Neither team can afford any mistakes now. 1419 01:34:31,083 --> 01:34:33,343 23 seconds left to go in regulation. 1420 01:34:41,301 --> 01:34:42,431 Looking for the game-winning goal, 1421 01:34:42,594 --> 01:34:45,104 here's Morgan moving into the slot. He shoots and a big save. 1422 01:34:45,263 --> 01:34:49,143 Big save, Goldberg! We'll get 'em in overtime! 1423 01:34:49,309 --> 01:34:53,309 Score tied at four. Now Averman ahead to Charlie Conway. 1424 01:34:53,480 --> 01:34:55,610 - Come on, Charlie. - Conway to center ice on a breakaway! 1425 01:34:55,774 --> 01:34:57,484 Conway moving across the Hawk blue line, 1426 01:34:57,651 --> 01:34:59,441 down the middle! He could win the game! 1427 01:35:03,990 --> 01:35:06,280 Hey! Where's the call? 1428 01:35:07,160 --> 01:35:11,500 No time left on the clock, but the referee is calling a penalty shot! 1429 01:35:12,791 --> 01:35:14,171 What kind of call is that? 1430 01:35:14,793 --> 01:35:17,303 Okay, we've got a penalty shot for the Ducks. 1431 01:35:18,046 --> 01:35:20,666 Coach, penalty shot. Anyone on the ice can take it. 1432 01:35:22,801 --> 01:35:25,301 All right, Ducks, who's gonna take it? 1433 01:35:25,470 --> 01:35:27,310 - I think he should take it. - Me? 1434 01:35:28,306 --> 01:35:29,466 What about Charlie? 1435 01:35:29,599 --> 01:35:31,519 - What about Charlie? - All he does is fan. 1436 01:35:31,685 --> 01:35:33,515 Let's let him finish what he started. 1437 01:35:33,687 --> 01:35:36,517 - Coach, we have a chance to win. - Damn straight we do. 1438 01:35:36,690 --> 01:35:40,190 Come here. You been practicing that triple deke? 1439 01:35:40,360 --> 01:35:42,490 - Yeah. - Then you're all set. 1440 01:35:42,654 --> 01:35:44,994 You may make it, you may not. 1441 01:35:45,157 --> 01:35:48,197 But that doesn't matter, Charlie. What matters is that we're here. 1442 01:35:48,827 --> 01:35:49,867 Look around. 1443 01:35:50,370 --> 01:35:52,460 Whoever thought we'd make it this far? 1444 01:35:53,749 --> 01:35:57,539 One, two, three. Triple deke. 1445 01:35:58,587 --> 01:36:00,297 Take your best shot. 1446 01:36:00,922 --> 01:36:04,342 I believe in you, Charlie, win or lose. 1447 01:36:05,761 --> 01:36:08,601 - Thanks, coach. - Go get 'em. 1448 01:36:11,391 --> 01:36:13,021 - All right, Charlie. - Let's go, Charlie. 1449 01:36:18,899 --> 01:36:20,229 Go, Charlie! 1450 01:36:26,615 --> 01:36:28,525 Okay, now wait for my signal. Good luck. 1451 01:36:36,833 --> 01:36:42,593 Charlie, Charlie, Charlie, Charlie, Charlie, Charlie, 1452 01:36:42,756 --> 01:36:46,926 Charlie, Charlie, Charlie... 1453 01:36:47,093 --> 01:36:49,603 Okay, now don't leave your crease before he touches the puck. Good luck. 1454 01:37:03,235 --> 01:37:05,895 Come on, Charlie. Come on, Charlie. 1455 01:38:22,355 --> 01:38:23,645 Thank you, Hans. 1456 01:38:24,441 --> 01:38:25,941 I'm proud of you, Gordon. 1457 01:38:40,206 --> 01:38:45,046 Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, 1458 01:38:45,211 --> 01:38:49,171 Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, 1459 01:38:49,341 --> 01:38:52,301 Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks... 1460 01:38:58,975 --> 01:39:01,185 Look, don't take any bad dives, okay? 1461 01:39:03,396 --> 01:39:05,566 Just remember, keep your head up, man. 1462 01:39:07,651 --> 01:39:08,901 Cake-eater. 1463 01:39:15,700 --> 01:39:17,580 Remember, strength, not concentration. 1464 01:39:17,744 --> 01:39:18,914 Right. 1465 01:39:20,288 --> 01:39:22,578 And for God's sakes, soft hands. 1466 01:39:22,749 --> 01:39:25,999 Right. Anything else? 1467 01:39:26,169 --> 01:39:28,339 Yeah. Have fun out there, coach. 1468 01:39:33,593 --> 01:39:36,433 I must be crazy. A tryout with the minors. 1469 01:39:37,305 --> 01:39:39,765 I'm gonna be goin' up against kids half my age. 1470 01:39:39,933 --> 01:39:42,943 Just have a good tryout, Gordon. One step at a time. 1471 01:39:44,270 --> 01:39:45,730 Yeah, you're right. 1472 01:39:56,783 --> 01:39:58,953 Bye. I'll call you when I get there. 1473 01:39:59,119 --> 01:40:00,869 Banks is first in line next! 1474 01:40:07,252 --> 01:40:08,592 Hey, Ducks! 1475 01:40:08,753 --> 01:40:11,463 No matter what happens, we'll see you next season. 1476 01:40:11,631 --> 01:40:16,261 We got a title to defend. 1477 01:40:27,856 --> 01:40:30,726 I'm closing up 1478 01:40:31,860 --> 01:40:34,820 I'm closing in 1479 01:40:35,697 --> 01:40:38,657 Couldn't wait for this moment to come 1480 01:40:38,825 --> 01:40:42,745 Couldn't wait for this day to begin 1481 01:40:43,872 --> 01:40:47,502 Won't be afraid 1482 01:40:47,917 --> 01:40:51,087 Got so much pride 1483 01:40:51,713 --> 01:40:55,013 And I've never been a loser 1484 01:40:55,175 --> 01:40:59,095 And I just can't lose tonight 1485 01:40:59,262 --> 01:41:03,482 Winning it all, ain't gonna walk away 1486 01:41:03,641 --> 01:41:07,401 Giving it all, no matter what you say 1487 01:41:07,562 --> 01:41:11,652 Ain't gonna fall, don't wanna lose today 1488 01:41:11,816 --> 01:41:15,526 Winning it all 1489 01:41:15,862 --> 01:41:18,742 This time it's right 1490 01:41:19,949 --> 01:41:23,039 My time has come 1491 01:41:23,745 --> 01:41:26,705 Gonna give everything that I've got 1492 01:41:26,873 --> 01:41:30,593 Till it's over and victory's won 1493 01:41:31,961 --> 01:41:35,341 No second chance 1494 01:41:35,840 --> 01:41:38,800 No giving up 1495 01:41:39,719 --> 01:41:42,929 Because no one remembers a loser 1496 01:41:43,098 --> 01:41:47,348 And I don't intend to be one 1497 01:41:47,519 --> 01:41:51,309 Winning it all, ain't gonna walk away 1498 01:41:51,481 --> 01:41:55,361 Giving it all, no matter what you say 1499 01:41:55,527 --> 01:41:59,657 Ain't gonna fall, don't wanna lose today 1500 01:41:59,823 --> 01:42:03,373 Oh, winning it all 1501 01:42:15,296 --> 01:42:19,376 Winning it all, ain't gonna walk away 1502 01:42:19,551 --> 01:42:23,391 Giving it all, no matter what you say 1503 01:42:23,555 --> 01:42:27,765 Ain't gonna fall, don't wanna lose today 1504 01:42:27,934 --> 01:42:31,314 Winning it all 1505 01:42:31,479 --> 01:42:35,279 Winning it all, ain't gonna walk away 1506 01:42:35,441 --> 01:42:38,361 Giving it all 1507 01:42:39,988 --> 01:42:42,238 Buddy you're a boy make a big noise 1508 01:42:42,407 --> 01:42:45,447 Playin' in the street, gonna be a big man some day 1509 01:42:45,618 --> 01:42:48,658 You got mud on yo' face, you big disgrace 1510 01:42:48,830 --> 01:42:51,420 Kickin' your can all over the place 1511 01:42:51,583 --> 01:42:56,003 Singin' we will we will rock you 1512 01:42:57,630 --> 01:43:01,930 We will we will rock you 1513 01:43:03,720 --> 01:43:05,720 Buddy you're a young man, hard man 1514 01:43:05,889 --> 01:43:09,019 Shoutin' in the street, gonna take on the world some day 1515 01:43:09,184 --> 01:43:12,234 You got blood on yo' face, you big disgrace 1516 01:43:12,395 --> 01:43:15,265 Wavin' your banner all over the place 1517 01:43:15,440 --> 01:43:19,610 We will we will rock you 1518 01:43:21,446 --> 01:43:25,276 We will we will rock you 111899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.