All language subtitles for Suits - 01x02 - Errors and Omissions.FQM.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,210 --> 00:00:15,489 - What is that, three in a row? - That would be four, actually. 2 00:00:15,490 --> 00:00:18,499 - Oh, god. - Come on. What do you say, we go five outta nine? 3 00:00:18,500 --> 00:00:21,009 you can keep abusing me? No, thank you. I'm done. 4 00:00:21,010 --> 00:00:23,199 Oh, come on. I'll spot you three. 5 00:00:23,200 --> 00:00:25,770 - Game time's over, wyatt. They're here. - They're here? 6 00:00:26,120 --> 00:00:28,769 - You can set up in the conference room. - Yeah. No, I'm just... 7 00:00:28,770 --> 00:00:31,510 Get set up in the conference room. 8 00:00:33,080 --> 00:00:36,799 - You did let him win, right? - It wasn't easy. The guy has the coordination of a two-year-old. 9 00:00:36,800 --> 00:00:40,679 I know, the last time these venture capitalists came in, I took him boxing to calm him down. 10 00:00:40,680 --> 00:00:43,500 I basically had to punch myself in the face to let him win. 11 00:00:44,800 --> 00:00:48,959 I don't get it. I mean, if he's such a genius, Why does he get so nervous around a bunch of investors? 12 00:00:48,960 --> 00:00:53,489 Eh, you spend two years working on A satellite phone that fits in your pocket And then bet the company on it. 13 00:00:53,490 --> 00:00:55,789 You'd be a little nervous too, I think. 14 00:00:55,790 --> 00:00:59,249 The prototype... I can't find it. I don't know where I... 15 00:00:59,250 --> 00:01:02,609 - You mean this? - I don't know what I'd do without you. 16 00:01:02,610 --> 00:01:04,840 - Fail miserably. - I would. 17 00:01:04,980 --> 00:01:07,509 - Is that the... - $20 million prototype, yes. 18 00:01:07,510 --> 00:01:11,049 And you don't even get to look at this bad boy Until after we close the deal today. 19 00:01:11,050 --> 00:01:13,589 Wow, they're like storm troopers. 20 00:01:13,590 --> 00:01:16,069 Storm troopers don't write checks. 21 00:01:16,070 --> 00:01:19,039 Now all you gotta do is walk in there, Show them how the phone works... 22 00:01:19,040 --> 00:01:23,389 Right, and suntech digital will be a new force In global communications. 23 00:01:23,390 --> 00:01:25,620 Let's knock 'em dead. 24 00:01:26,710 --> 00:01:28,350 All right. 25 00:01:29,480 --> 00:01:33,039 - Wait, wait. Where do you think you're going? - Into the room with the people. 26 00:01:33,040 --> 00:01:35,299 Wrong, that's the adult table in there. 27 00:01:35,300 --> 00:01:37,190 And you haven't earned the privilege yet. 28 00:01:37,191 --> 00:01:40,989 - But I played air hockey with him - You need to go back to the office And file a patent for the phone. 29 00:01:40,990 --> 00:01:43,869 - A patent? I don't know how to file a patent. - Figure it out. 30 00:01:43,870 --> 00:01:46,810 - Can't we do that after - No, and you keep talking, I'm gonna start billing you. 31 00:01:46,811 --> 00:01:51,250 - And my time runs $1,000 an hour. - But isn't this our time, mr. Hand? 32 00:01:52,570 --> 00:01:54,009 I stand corrected. 33 00:01:54,010 --> 00:01:58,929 Your fast times at ridgemont high quote, That proves you belong at the adult table. 34 00:01:58,930 --> 00:02:03,850 Hey, that's a great movie. And it spoke to a generation... 35 00:02:14,050 --> 00:02:15,660 Hey, you busy? 36 00:02:19,840 --> 00:02:21,859 Okay, have you ever filed a patent before? 37 00:02:21,860 --> 00:02:24,690 I just got back from this meeting with harvey And he wants me to file this patent, 38 00:02:24,691 --> 00:02:27,699 But I have no idea what that paperwork looks like. So... 39 00:02:27,700 --> 00:02:30,870 Any help in this arena would be re... 40 00:02:32,330 --> 00:02:35,330 Did harvey call you and tell you to do that? 41 00:02:43,440 --> 00:02:45,439 If it isn't the golden boy. 42 00:02:45,440 --> 00:02:48,230 You're harvey's project, right? What's your name? 43 00:02:48,930 --> 00:02:51,610 - Mike, mike ross. - Gregory boone. 44 00:02:52,040 --> 00:02:53,300 So what are you doing here? 45 00:02:53,301 --> 00:02:56,019 Weren't you signing some big deal this afternoon downtown? 46 00:02:56,020 --> 00:02:58,330 Well, evidently I haven't earned the privilege yet. 47 00:02:58,331 --> 00:03:00,850 Get the adult table speech? 48 00:03:03,400 --> 00:03:06,859 Yeah, instead of watching the deal close, I get to file the patent. 49 00:03:06,860 --> 00:03:08,940 Yeah, those suck. 50 00:03:10,720 --> 00:03:16,060 - Wait, you... you've done one of these before? - Like 100. Why? 51 00:03:23,800 --> 00:03:28,370 Now. It's okay, you don't have to apologize. I took care of it. 52 00:03:29,140 --> 00:03:31,969 Patent claim. I negotiated a deal to get it done. 53 00:03:31,970 --> 00:03:35,379 What are you talking about? Gregory. He agreed to file it for me. 54 00:03:35,380 --> 00:03:37,770 And all I have to do is proof his bainbridge briefs. 55 00:03:38,710 --> 00:03:40,700 That explains why he said to give you this. 56 00:03:40,701 --> 00:03:42,540 ****** 57 00:03:43,180 --> 00:03:45,260 And why he called you a sucker. 58 00:03:46,050 --> 00:03:48,390 He called me a what now? 59 00:03:49,880 --> 00:03:53,610 Mike ross, allow me to introduce the bainbridge briefs. 60 00:03:54,520 --> 00:03:57,030 - Which stack? - All of them. 61 00:03:57,580 --> 00:03:59,960 - Wait a minute, are these all - Still printing, yeah. 62 00:03:59,961 --> 00:04:01,769 I'd give it about a half hour. 63 00:04:01,770 --> 00:04:07,479 That's six printers, 23 pages a minute, 30 minutes. That's 4,140 pages. 64 00:04:07,480 --> 00:04:10,399 Plus all this. Which means the next time you negotiate a deal, 65 00:04:10,400 --> 00:04:12,750 I would suggest to get your facts straight. 66 00:04:14,250 --> 00:04:16,640 I am a sucker.. 67 00:04:18,770 --> 00:04:20,400 When did that happen? 68 00:04:53,040 --> 00:04:54,680 Nice of you to join us this morning. 69 00:04:54,681 --> 00:04:57,629 For your information, mr. Sunshine, I've been here all night proofing. 70 00:04:57,630 --> 00:04:59,629 That belongs to... okay. 71 00:04:59,630 --> 00:05:02,729 - Where's my confirmation? - What? 72 00:05:02,730 --> 00:05:04,760 The fact that you don't know already concerns me. 73 00:05:04,761 --> 00:05:06,599 Oh, you mean the patent thing? 74 00:05:06,600 --> 00:05:10,940 "the patent thing" is the only piece of paper That's holding up our deal from yesterday. 75 00:05:11,540 --> 00:05:14,229 - Where is it? - It's on my desk. 76 00:05:14,230 --> 00:05:17,950 Well, if it's not on mine by the time I get back, I'm gonna feed you to louis. 77 00:05:19,050 --> 00:05:21,020 No problem. 78 00:05:27,510 --> 00:05:30,459 - Please tell me that you filed that - Patent? No, not yet. 79 00:05:30,460 --> 00:05:31,858 I gave it to you yesterday. 80 00:05:31,859 --> 00:05:34,648 At the same time I gave you my bainbridge briefs, Which you haven't finished. 81 00:05:34,649 --> 00:05:36,640 I was here all night, and I barely got through half. 82 00:05:36,641 --> 00:05:39,459 And I was on hold for almost 11 minutes Before I gave up on your patent 83 00:05:39,460 --> 00:05:40,568 so what's your point? 84 00:05:40,569 --> 00:05:42,060 I swear I will finish those filings, 85 00:05:42,061 --> 00:05:45,189 But you have to give me this patent confirmation Before harvey gets back. 86 00:05:45,190 --> 00:05:48,520 Sorry, golden boy. Deal's a deal. 87 00:06:05,210 --> 00:06:07,470 What do you think you're doing? 88 00:06:09,150 --> 00:06:11,949 I'm proofing briefs. Why? Is there a problem? 89 00:06:11,950 --> 00:06:15,029 Yeah, there is. That's gregory's responsibility, why are you handling it? 90 00:06:15,030 --> 00:06:18,000 Oh, I... Volunteered. 91 00:06:18,840 --> 00:06:22,039 - He didn't pawn it off on you? - No. No. 92 00:06:22,040 --> 00:06:27,399 I mean, he didn't even want me to do it, But you know, I-I-I had some extra time. 93 00:06:27,400 --> 00:06:30,550 So I insisted. 94 00:06:35,580 --> 00:06:37,679 Congratulations. 95 00:06:37,680 --> 00:06:40,419 You've shown loyalty to your fellow associates. 96 00:06:40,420 --> 00:06:42,439 I know gregory tricked you into doing his work. 97 00:06:42,440 --> 00:06:46,230 I wanted to see how you react when pressed about it. You held up. 98 00:06:46,940 --> 00:06:49,919 - I respect that. - Thanks? 99 00:06:49,920 --> 00:06:51,330 See, but I don't understand something now. 100 00:06:51,331 --> 00:06:55,030 If you didn't know how to file a patent, Then why didn't you just run to harvey? 101 00:06:56,230 --> 00:06:58,100 He was busy. 102 00:06:58,500 --> 00:07:01,710 But you see, mike, that's why you come to see me. 103 00:07:03,860 --> 00:07:06,369 Look, mike, I know... 104 00:07:06,370 --> 00:07:10,850 I can come across a bit... Prickly. 105 00:07:12,440 --> 00:07:16,870 But we're a team here. That means I'm here to help. 106 00:07:19,180 --> 00:07:23,090 Okay, all right. So can you help me now? 107 00:07:24,740 --> 00:07:27,030 I already have. 108 00:07:28,680 --> 00:07:32,600 Are... Thank you, louis. 109 00:07:38,400 --> 00:07:41,580 Donna, blue is your color. Is harvey back? 110 00:07:42,120 --> 00:07:44,499 - No. - Can I put this on his desk? 111 00:07:44,500 --> 00:07:45,800 Yes. 112 00:07:45,980 --> 00:07:49,050 Will you tell him I put it there hours ago? 113 00:07:49,550 --> 00:07:51,580 What time you want me to say? 114 00:07:51,960 --> 00:07:54,560 - 11:00 am? - Absolutely. 115 00:07:55,620 --> 00:08:00,800 And then maybe I can use my access to his bank accounts. To buy myself a house in the hamptons. 116 00:08:01,060 --> 00:08:02,870 - 12:15? - No. 117 00:08:12,290 --> 00:08:14,170 You wanted to see me? 118 00:08:17,270 --> 00:08:18,980 Sit down. 119 00:08:25,630 --> 00:08:28,480 I looked through your work on the bainbridge briefs. 120 00:08:33,060 --> 00:08:34,910 Spectacular. 121 00:08:36,950 --> 00:08:41,479 You caught the discrepancies Between listed assets and potential assets. That had a huge impact, mike. 122 00:08:41,480 --> 00:08:45,599 Yeah, I know. Millions. But anyone would've caught that, right? 123 00:08:45,600 --> 00:08:49,939 Um, out of the 50 associates that are under purview, Not one of them would've caught that. 124 00:08:49,940 --> 00:08:51,198 You just have this eye for detail, mike. 125 00:08:51,199 --> 00:08:53,688 I mean, no wonder harvey's so crazy about you. It's amazing. 126 00:08:53,689 --> 00:08:56,130 I mean, I really, Really, seriously appreciate that. 127 00:08:56,131 --> 00:08:59,740 Hey, thank you, louis. 128 00:09:00,040 --> 00:09:02,450 - That's nice. - You know that I pick a... 129 00:09:03,250 --> 00:09:05,419 Pony out of the herd every year, don't you? 130 00:09:05,420 --> 00:09:08,769 - A pony? - Oh, yeah. Someone who shows potential. 131 00:09:08,770 --> 00:09:11,430 Stamp my own little brand on him. 132 00:09:12,380 --> 00:09:15,000 Are you that pony, mike? 133 00:09:18,650 --> 00:09:23,219 - I... Work for harvey. - As you should. 134 00:09:23,220 --> 00:09:25,660 - Good. - Well, listen, I have some work to get to. 135 00:09:25,661 --> 00:09:30,019 So maybe we can meet for lunch tomorrow at the club. Say, 1:00pm? 136 00:09:30,020 --> 00:09:32,300 - Uh, you know, tomorrow... - I know I just posed that as a question, 137 00:09:32,301 --> 00:09:34,360 But I really didn't mean it that way. 138 00:09:42,350 --> 00:09:44,630 - what's up? - We just heard from wyatt. 139 00:09:45,400 --> 00:09:48,780 - He got a response from the patent office. - And? 140 00:09:49,780 --> 00:09:52,289 - It's been denied. - What? 141 00:09:52,290 --> 00:09:56,179 - ently, there was a similar claim. - Wait, what do you mean? Somebody beat us to it? 142 00:09:56,180 --> 00:10:00,309 No, someone beat you to it. They filed less than 24 hours ago, 143 00:10:00,310 --> 00:10:03,319 Which means you filed a day later than you said you would. 144 00:10:03,320 --> 00:10:05,180 I tried to tell you that I didn't know how to do that. 145 00:10:05,181 --> 00:10:07,739 - And I told you to figure it out. - And I did, and it got filed. 146 00:10:07,740 --> 00:10:11,890 After you lied and said you'd already followed through. 147 00:10:14,410 --> 00:10:16,310 Okay, what's gonna happen now? 148 00:10:17,170 --> 00:10:20,879 I suggest you get on the phone, Call the patent office, and find out who beat us to it. 149 00:10:20,880 --> 00:10:24,879 Then you're gonna have donna find any judge who will listen, So we can get an injunction, 150 00:10:24,880 --> 00:10:27,469 And stop whoever it is from launching their product first. 151 00:10:27,470 --> 00:10:30,229 - Okay, got it. - Now I've gotta call wyatt and calm him down. 152 00:10:30,230 --> 00:10:32,730 You think that's gonna be a walk in the park? 153 00:10:34,380 --> 00:10:39,430 Hey, harvey... Did you tell him it was me? 154 00:10:40,080 --> 00:10:44,120 Why would I do that? I'm responsible for you. It was me. 155 00:11:01,390 --> 00:11:02,450 ***** 156 00:11:03,720 --> 00:11:05,349 ****** 157 00:11:05,350 --> 00:11:08,500 They signed the paperwork, wyatt. They can't pull out. 158 00:11:08,780 --> 00:11:11,449 The patent dispute is not an issue, okay? 159 00:11:11,450 --> 00:11:14,149 No, they cut the check. End of story. 160 00:11:14,150 --> 00:11:17,230 I'm in court right now, let me call you back. 161 00:11:17,940 --> 00:11:19,589 So it's velocity data solutions. 162 00:11:19,590 --> 00:11:23,039 - Did you serve them with notice of the hearing? - A billion dollar company. 163 00:11:23,040 --> 00:11:25,529 The bigger they are, the harder they fall. 164 00:11:25,530 --> 00:11:27,300 **** 165 00:11:28,120 --> 00:11:31,179 - Did you not see the sign outside? - I'm just putting it away, your honor. 166 00:11:31,180 --> 00:11:33,150 It should already be in your pocket. 167 00:11:33,151 --> 00:11:36,520 But you were already running late, So perhaps that's why it wasn't. 168 00:11:36,960 --> 00:11:39,188 Let the records show that the counsel is fined $1,000 169 00:11:39,189 --> 00:11:41,060 For failing to follow the posted rules of the court. 170 00:11:41,061 --> 00:11:43,639 - Your honor, I didn't mean - And for mouthing off. 171 00:11:43,640 --> 00:11:44,649 Mouthing off? 172 00:11:44,650 --> 00:11:49,310 Another outburst like that, and you will be escorted out. 173 00:11:53,660 --> 00:11:55,379 Mr. Salinger? 174 00:11:55,380 --> 00:11:56,820 Your honor, this is a waste of your time. 175 00:11:56,821 --> 00:12:01,779 The u.S. Patent office is the only judicial body That should be handling this dispute. 176 00:12:01,780 --> 00:12:05,520 Velocity data solutions requests dismissal. 177 00:12:06,360 --> 00:12:09,210 Your honor. If I may? 178 00:12:09,650 --> 00:12:12,900 - This injunction request - Counsel approach. 179 00:12:20,590 --> 00:12:22,960 That's the exhibit filing? 180 00:12:23,640 --> 00:12:25,659 Why wasn't I given a courtesy copy? 181 00:12:25,660 --> 00:12:27,840 Given the expedited nature of this hearing, I?? Hand it to me. 182 00:12:27,841 --> 00:12:30,820 Hand it to me. 183 00:12:37,350 --> 00:12:41,419 And I would've assumed that a lawyer Appearing before a judge would come on time, 184 00:12:41,420 --> 00:12:45,880 With his mouth shut, and prepared with a courtesy brief. 185 00:12:47,150 --> 00:12:49,909 - My apologies. - Request denied. 186 00:12:49,910 --> 00:12:52,829 Court adjourned for morning. 187 00:12:52,830 --> 00:12:56,130 Better luck next time, harvey. 188 00:12:58,360 --> 00:13:02,430 From now on, I want him when I go against you. 189 00:13:05,410 --> 00:13:07,690 Wait here. 190 00:13:10,710 --> 00:13:13,090 - Your honor, I have - Send him in. 191 00:13:23,560 --> 00:13:28,789 Counselor? You asked to see me. You must have something to say. 192 00:13:28,790 --> 00:13:32,159 Excluding friends, associates ,And the clients that I represent, 193 00:13:32,160 --> 00:13:34,929 There are very few people That I'm on a first name basis with. 194 00:13:34,930 --> 00:13:39,909 And I've never had anyone, Let alone a judge I've never met, 195 00:13:39,910 --> 00:13:42,799 Address me as harvey in open court. 196 00:13:42,800 --> 00:13:47,140 But if you're gonna screw me, I guess it's only fair that you call me by name. 197 00:13:47,270 --> 00:13:49,919 I could have you brought up on review For talking to me like that. 198 00:13:49,920 --> 00:13:52,900 Then we can get it all on record. Get what? 199 00:13:53,190 --> 00:13:56,669 Whatever it is That you seem to have against me for no apparent reason. 200 00:13:56,670 --> 00:14:00,439 I have a solid argument for any reasonable judge To grant my injunction. 201 00:14:00,440 --> 00:14:04,239 So solid it begs the question, Why do you have it in for me? 202 00:14:04,240 --> 00:14:07,869 - And I don't even know your first name. - Really? 203 00:14:07,870 --> 00:14:10,659 - My wife never mentioned it? - Your wife? 204 00:14:10,660 --> 00:14:13,720 The woman you had an affair with last month? 205 00:14:17,310 --> 00:14:18,650 Wait, what happened in there? 206 00:14:18,651 --> 00:14:21,679 Donna, the address for that fundraiser At the gallery last month, 207 00:14:21,680 --> 00:14:24,930 I need you to text it to me, and clear my afternoon. 208 00:14:25,930 --> 00:14:27,339 Hey, where are we going? 209 00:14:27,340 --> 00:14:31,459 You're going back to the office to file An interference claim with the patent office. 210 00:14:31,460 --> 00:14:33,309 Okay. Wait, what's that? 211 00:14:33,310 --> 00:14:35,849 It's how they determine who wins these situations. 212 00:14:35,850 --> 00:14:37,638 It's not always who filed first, so we have a chance. 213 00:14:37,639 --> 00:14:39,200 So why didn't we do that in the first place? 214 00:14:39,201 --> 00:14:43,179 Because it takes longer, And I wanted to head velocity off at the pass. 215 00:14:43,180 --> 00:14:46,430 - Hey, where you going? - To iron out a wrinkle. 216 00:14:51,780 --> 00:14:54,909 If you're really interested, come back tomorrow around 1:00. 217 00:14:54,910 --> 00:14:57,819 The afternoon light really makes this canvas come alive. 218 00:14:57,820 --> 00:15:00,409 Pardon me, I was wondering, would I get a discount 219 00:15:00,410 --> 00:15:03,440 For being the guy you cheated on your husband with? 220 00:15:05,210 --> 00:15:07,840 Can you excuse me for a second? 221 00:15:09,220 --> 00:15:10,779 What are you doing here? 222 00:15:10,780 --> 00:15:14,059 I had a hearing in front of the judge this morning, It didn't go very well. 223 00:15:14,060 --> 00:15:16,489 - Why did you lie to him? - I'm sorry. 224 00:15:16,490 --> 00:15:18,499 I mean, I recall you being tipsy that night 225 00:15:18,500 --> 00:15:21,389 ,But I'm finding it hard to believe That your memory is so cloudy, 226 00:15:21,390 --> 00:15:24,589 - You forgot I sent you home in a cab. - After humiliating me. 227 00:15:24,590 --> 00:15:27,220 - I was the perfect gentleman. - Yes, exactly. 228 00:15:27,390 --> 00:15:32,219 I fall all over myself making a pass, And you do the right thing and send me home. 229 00:15:32,220 --> 00:15:35,959 I'm sorry you felt humiliated, But I told you, I don't sleep with married women. 230 00:15:35,960 --> 00:15:38,309 Right. The moral code. 231 00:15:38,310 --> 00:15:40,609 No. It's too big of a pain in the ass. 232 00:15:40,610 --> 00:15:42,740 As evidenced by my experience in court this morning. 233 00:15:42,741 --> 00:15:46,289 - What do you want from me, harvey. - I need you to tell him the truth. 234 00:15:46,290 --> 00:15:47,678 - I can't. - Yes, you can. 235 00:15:47,679 --> 00:15:49,850 - Why didn't you just tell him? - He's never gonna believe me. 236 00:15:49,851 --> 00:15:52,560 And what makes you think he'll believe me? 237 00:15:54,670 --> 00:15:57,400 Because he'd want to. 238 00:15:58,970 --> 00:16:02,319 Our whole marriage, donald's only cared about one thing. 239 00:16:02,320 --> 00:16:06,940 His sterling reputation. Never overturned. 240 00:16:07,320 --> 00:16:11,959 I was... when he found out you and I had... 241 00:16:11,960 --> 00:16:14,409 He changed. 242 00:16:14,410 --> 00:16:18,890 He looked at me for the first time again. Like I mattered. 243 00:16:20,300 --> 00:16:23,660 I'm sorry. I can't tell him. 244 00:16:27,560 --> 00:16:31,009 No, this is a request from the applicant for 245 00:16:31,010 --> 00:16:33,719 Yes, but I have up to a year before you 246 00:16:33,720 --> 00:16:36,399 - Hello no, I can't hold... - You ready? 247 00:16:36,400 --> 00:16:38,648 I can't go to the club, I have to do this for harvey. 248 00:16:38,649 --> 00:16:40,918 Yes, the person before you said that I had To file the blue form 249 00:16:40,919 --> 00:16:43,350 no, no, no, no. We have a court reserved in 30 minutes, we have to go now. 250 00:16:43,351 --> 00:16:47,790 Yes, I'm trying to file the oral hearing. But what you people keep doing is trans... hello? 251 00:16:48,190 --> 00:16:50,240 Hello? 252 00:16:53,210 --> 00:16:56,480 You work for me, too. And that means when harvey is not here, 253 00:16:56,930 --> 00:17:00,699 - You gotta listen to what I say, mike. - Louis, this claim needs to be filed today. 254 00:17:00,700 --> 00:17:02,430 Harvey's orders. 255 00:17:02,970 --> 00:17:07,569 In that case... Gregory! I'm on your side, remember? Watch this. 256 00:17:07,570 --> 00:17:08,829 Yes? 257 00:17:08,830 --> 00:17:12,399 Patent interference claim... Can you have it filed before we get back? Cool? Thanks. 258 00:17:12,400 --> 00:17:13,880 Let's go. 259 00:17:15,140 --> 00:17:17,310 What's with the...? 260 00:17:35,850 --> 00:17:37,720 - Who's winning? 261 00:17:38,220 --> 00:17:40,930 - You need to warm up? No, I'm good. 262 00:17:41,290 --> 00:17:43,879 You serve first. Come on, show me what you got. 263 00:17:43,880 --> 00:17:45,320 15-love. 264 00:17:45,550 --> 00:17:48,550 All right, you wanna play like that? Let's do this thing. Come on. 265 00:17:55,570 --> 00:17:57,570 Wait, wait. 266 00:18:01,250 --> 00:18:03,200 Hey, tom. 267 00:18:03,870 --> 00:18:06,080 Game. Hey, tom. 268 00:18:07,110 --> 00:18:10,038 I mean, I have seen your approach shot, man. You have really improved. I'm not kidding. 269 00:18:10,039 --> 00:18:12,600 You know, maybe you can play now, Me and my associate were just starting up. 270 00:18:12,601 --> 00:18:14,720 How about you two against me, I'll just play? 271 00:18:15,190 --> 00:18:18,369 Tom, seriously, I'll even?? I'll spot you three sets. 272 00:18:18,370 --> 00:18:21,329 All right, I'll see you later then. 273 00:18:21,330 --> 00:18:23,619 - Isn't that, uh...? - It's tom keller. 274 00:18:23,620 --> 00:18:26,680 Yeah, the premiere fantasy sports guy, right? 275 00:18:26,960 --> 00:18:28,979 That's him. Yeah, I play it ever year. 276 00:18:28,980 --> 00:18:31,479 Yeah, you and five million other fantasy footballers. 277 00:18:31,480 --> 00:18:34,199 I mean, the guy generates 200 million per annum, right? 278 00:18:34,200 --> 00:18:37,449 And he still uses his fraternity brother as a general counsel. 279 00:18:37,450 --> 00:18:40,219 I mean, someone with that many assets just makes me sick. 280 00:18:40,220 --> 00:18:44,230 - Okay. So is it my serve? - Let's hit the showers. 281 00:18:45,730 --> 00:18:48,040 But, wait... 282 00:18:48,340 --> 00:18:51,999 - Sorry, sir, but - No introductions necessary, we're on a first name basis. 283 00:18:52,000 --> 00:18:56,089 I brought you a present. Yours to keep, after you sign my injunction. 284 00:18:56,090 --> 00:18:59,939 - A pen. - It's custom. French. Le bic. 285 00:18:59,940 --> 00:19:02,070 Oh, my earlier ruling wasn't clear enough for you? 286 00:19:02,071 --> 00:19:04,599 Crystal, but I didn't want you to suffer for it. 287 00:19:04,600 --> 00:19:08,169 You see, if you don't sign my injunction, There's gonna be a lawsuit. 288 00:19:08,170 --> 00:19:10,919 And when the next judge sees all the facts, 289 00:19:10,920 --> 00:19:13,378 - He's gonna overturn your ruling. - You may be right. 290 00:19:13,379 --> 00:19:15,250 But by then your clients will have dumped you. 291 00:19:15,251 --> 00:19:19,429 You may be right, but that sterling reputation That you value so highly... 292 00:19:19,430 --> 00:19:22,919 - Down the tubes. - Which would matter, except for one thing. 293 00:19:22,920 --> 00:19:25,410 I've decided to leave the bench. 294 00:19:26,070 --> 00:19:30,729 - Try my hand at litigation. - And I'm your last case. 295 00:19:30,730 --> 00:19:33,979 Divorce will do that. Make you wanna change your life. 296 00:19:33,980 --> 00:19:37,380 - You filed for divorce? - Soon enough. 297 00:19:37,910 --> 00:19:43,140 Perhaps we could discuss A little quid pro quo before I do. 298 00:19:43,390 --> 00:19:44,879 I'm listening. 299 00:19:44,880 --> 00:19:47,859 You sign a document that says you slept with my wife, 300 00:19:47,860 --> 00:19:50,809 - I'll give you your injunction. - And why would you want me to do that? 301 00:19:50,810 --> 00:19:54,150 To prevent her from taking me for half of everything I own. 302 00:19:54,380 --> 00:19:57,329 So what you're saying is you'd like to blackmail me. 303 00:19:57,330 --> 00:20:00,399 I'm saying we could both benefit. 304 00:20:00,400 --> 00:20:05,250 And since you're the one who screwed me, I'd say you owe me one. 305 00:20:14,420 --> 00:20:16,890 Harvey specter. What are you hiding from me, harvey? 306 00:20:16,891 --> 00:20:19,549 Wyatt, do you remember Six months ago when you got all nervous 307 00:20:19,550 --> 00:20:22,839 - And you thought everything was falling apart? - Yeah, yeah. 308 00:20:22,840 --> 00:20:26,050 But this is a little different. That's what you said then. And a year ago, and 18 months ago. 309 00:20:26,051 --> 00:20:28,409 And we agreed that when this happens again, 310 00:20:28,410 --> 00:20:31,329 I'll remind you of those times And I'll hang up. 311 00:20:31,330 --> 00:20:33,329 - Okay, harvey - Trust me, it's for your own good. 312 00:20:33,330 --> 00:20:36,180 Harvey, please don't hang up... 313 00:20:42,720 --> 00:20:47,710 Hey, tom. You just missed a great game. We were, uh... We were just re... I was beating him. 314 00:20:51,630 --> 00:20:55,479 You know, ten years ago, Before these dot-com millionaires, 315 00:20:55,480 --> 00:20:56,870 There were men of substance in this club. 316 00:20:56,871 --> 00:21:00,019 You know, men who understood how business gets done. 317 00:21:00,020 --> 00:21:03,249 Well, maybe he's just not interested in talking business While he's in a towel. 318 00:21:03,250 --> 00:21:06,319 Like, he's not interested Because he doesn't think I'm cool. 319 00:21:06,320 --> 00:21:09,859 And he's a pothead who thinks That anybody who doesn't smoke is a nerd. 320 00:21:09,860 --> 00:21:15,690 I mean... So I treat my body like a temple? Does that make me uncool? I don't think so. 321 00:21:17,210 --> 00:21:18,980 No. 322 00:21:20,130 --> 00:21:23,860 But on the other hand... You kinda seem his type. 323 00:21:24,550 --> 00:21:26,510 - Why do you say that? - Because you're young. 324 00:21:26,940 --> 00:21:30,749 And you think of yourself as... Hip. Whatever, I guess. 325 00:21:30,750 --> 00:21:33,950 You know, I'm sure you Enjoyed the occasional bong hit. 326 00:21:35,970 --> 00:21:38,740 No. No, I don't smoke. 327 00:21:41,930 --> 00:21:44,200 - I mean, that's just a little strange. - Why is it strange? 328 00:21:44,201 --> 00:21:46,649 I mean, because the drug test that you took 329 00:21:46,650 --> 00:21:51,090 Well, that I made you take... would indicate otherwise. 330 00:21:59,220 --> 00:22:01,850 You're not gonna dispute it now, are you? 331 00:22:02,520 --> 00:22:05,699 Relax, mike. Relax. 332 00:22:05,700 --> 00:22:08,399 I'm not offended. I'm not even surprised. 333 00:22:08,400 --> 00:22:11,569 And in fact, in this instance, We can use this to our advantage. 334 00:22:11,570 --> 00:22:14,440 - What are you talking about, louis? - I'm just saying, you know, back in the day, 335 00:22:14,441 --> 00:22:17,609 To woo a client you would take him to dinner, You would buy him a drink. 336 00:22:17,610 --> 00:22:21,679 But that's not gonna work with tom. Not in a million years. Not with me, anyway. 337 00:22:21,680 --> 00:22:25,230 But with someone of his generation Who shares the same proclivities? 338 00:22:25,750 --> 00:22:30,180 - You saying you want me to smoke pot with him? - I'm saying you can help me land him as a client. 339 00:22:32,440 --> 00:22:36,729 - That's the only reason I'm here, isn't it? - No, mike. Stop. Just stop, okay? 340 00:22:36,730 --> 00:22:39,160 I assure you, no one was more disappointed than me 341 00:22:39,161 --> 00:22:42,129 When I found out the results of your drug test, okay? 342 00:22:42,130 --> 00:22:46,400 Then I had to say to myself,"louis, do what you do, Make lemonade. 343 00:22:47,650 --> 00:22:49,810 " And if I don't? 344 00:22:51,010 --> 00:22:53,430 You're a smart kid. 345 00:22:53,890 --> 00:22:57,440 And I really wanna see you succeed. 346 00:23:04,890 --> 00:23:07,090 Ball's in your court. 347 00:23:08,900 --> 00:23:13,310 Hey, tom, I was just gonna tell you, I wanted to... okay. 348 00:23:17,960 --> 00:23:21,439 Dude creeps me out, man. And he never wears a towel, ever. 349 00:23:21,440 --> 00:23:24,290 Yeah, tell me about it. 350 00:23:27,100 --> 00:23:31,870 Hey, I know you must hear this all the time, But totally addicted to your website, man. 351 00:23:32,720 --> 00:23:35,860 All right, who placed sixth in passing yards last year? 352 00:23:36,240 --> 00:23:40,960 Carson palmer. 3,970. How many sacks did james hall have? 353 00:23:41,470 --> 00:23:44,499 - 11? - Ten and a half. 354 00:23:44,500 --> 00:23:45,850 Yeah, I know, I rounded up. 355 00:23:45,851 --> 00:23:48,780 Well, your league doesn't Or I would've come in better than 20th. 356 00:23:51,330 --> 00:23:55,179 - Your ross's raiders, right? - Yeah, mike ross. 357 00:23:55,180 --> 00:23:57,439 - Tom keller. - Good to meet you. 358 00:23:57,440 --> 00:24:00,449 Congratulations, man, you got a nice little team there. 359 00:24:00,450 --> 00:24:03,280 No, if roethlisberger hadn't let you down, You'd have been top ten for sure, I'm telling you. 360 00:24:03,281 --> 00:24:07,130 Yeah, well, that's what happens When you get high before the draft, right? 361 00:24:07,480 --> 00:24:10,140 You get high? 362 00:24:45,620 --> 00:24:48,170 How's it going with harvey? 363 00:24:49,680 --> 00:24:51,740 Me? 364 00:24:52,270 --> 00:24:55,660 It's... You know, it's good. I'm learning. 365 00:24:57,340 --> 00:25:00,260 A lot of learning. Bye. 366 00:25:34,140 --> 00:25:37,050 What's black and white and gonna cost you dearly? 367 00:25:40,380 --> 00:25:42,270 Took me all morning to file this, golden boy. 368 00:25:42,271 --> 00:25:44,289 You owe me and I won't forget it. 369 00:25:44,290 --> 00:25:46,830 Oh, god! Thank you. 370 00:25:47,540 --> 00:25:49,580 You smell papery. 371 00:25:52,670 --> 00:25:55,810 Wyatt, it doesn't happen immediately. The paperwork's coming. 372 00:25:56,850 --> 00:26:00,310 - Don't worry about it, okay? - Boom. There you go, look at that. 373 00:26:01,160 --> 00:26:05,710 Wyatt, let me call you back, okay? Five minutes. Bye. 374 00:26:06,110 --> 00:26:07,959 - What's this? - What is this? 375 00:26:07,960 --> 00:26:12,609 That's confirmation of the interference claim Which I proofed. Up top. 376 00:26:12,610 --> 00:26:14,210 What, you think you're working in a fraternity? 377 00:26:14,211 --> 00:26:16,770 You don't barge in here when I'm on the phone. 378 00:26:17,060 --> 00:26:20,510 - and why you so flushed? - Why am I so what? 379 00:26:20,810 --> 00:26:22,920 Your face is red. It looks like you've been in the sun. 380 00:26:23,760 --> 00:26:29,330 Yeah, I... I... this morning, louis took me to the tennis club. 381 00:26:29,580 --> 00:26:32,779 He didn't give you the speech about the, um, The ponies, did he? 382 00:26:32,780 --> 00:26:35,769 - Oh, my god. - How he likes to cut one from the herd. 383 00:26:35,770 --> 00:26:37,139 The ponies. 384 00:26:37,140 --> 00:26:40,799 - Was he wearing the headband? - You know about the headband? With the... 385 00:26:40,800 --> 00:26:42,250 Oh, my god, are you kidding me with that guy? 386 00:26:42,251 --> 00:26:44,679 Hey, if you guys were playing tennis all morning, 387 00:26:44,680 --> 00:26:47,970 How'd you have time to file this? 388 00:26:51,700 --> 00:26:54,819 He... it was this morning?? Actually, I was on the phone with them, 389 00:26:54,820 --> 00:26:58,049 - And louis helped me - Look at me. 390 00:26:58,050 --> 00:27:01,680 - And he did this snapping thing, and gregory - Look at me. 391 00:27:08,270 --> 00:27:10,710 You're high. 392 00:27:12,400 --> 00:27:14,060 Get out. 393 00:27:15,790 --> 00:27:18,820 - Harvey, you don't understand. Louis - Out. 394 00:27:32,030 --> 00:27:36,110 Donna? Can you get wyatt back on the line? 395 00:27:53,050 --> 00:27:54,889 What are you doing in here? 396 00:27:54,890 --> 00:27:57,410 It's the ladies room. 397 00:27:59,730 --> 00:28:03,280 I'm sorry. Look, can you do me a favor? Can we... 398 00:28:04,030 --> 00:28:06,429 Can we just keep this our little secret? 399 00:28:06,430 --> 00:28:10,170 Why are your eyes so red? 400 00:28:12,000 --> 00:28:14,560 I need some air. 401 00:28:15,710 --> 00:28:17,850 - You took mike ross on a field trip today? - Yep. 402 00:28:17,851 --> 00:28:21,269 Aside from subjecting him To you in a towel, what happened? 403 00:28:21,270 --> 00:28:23,128 Well, I beat him in straight sets, If that's what you're get 404 00:28:23,129 --> 00:28:26,050 - don't play dumb, louis.Tell me what you did to him. - What're you, jealous? 405 00:28:26,051 --> 00:28:29,699 Harvey, come on, the kid is starving for a mentor, Someone to give him some advice. 406 00:28:29,700 --> 00:28:30,648 So maybe if you just took the time 407 00:28:30,649 --> 00:28:32,648 I'm telling you right now, you try to move in on him? 408 00:28:32,649 --> 00:28:34,050 Harvey, where is this coming from? 409 00:28:34,051 --> 00:28:37,849 Harvey, I've got the outside counsel For velocity on the line. 410 00:28:37,850 --> 00:28:40,230 Put them through. 411 00:28:46,290 --> 00:28:47,959 What happened after you smoked? 412 00:28:47,960 --> 00:28:52,750 I just got paranoid. I felt bad for lying to him, 413 00:28:53,090 --> 00:28:55,859 I told him that louis put me up to it And that he couldn't trust him. 414 00:28:55,860 --> 00:28:57,370 So what did he say? 415 00:28:57,860 --> 00:28:59,969 He said that louis gave him the creeps anyway. 416 00:28:59,970 --> 00:29:03,010 - You know, he's never gonna hire him. - Okay, you have to tell harvey. 417 00:29:04,450 --> 00:29:07,689 - I tried, he wasn't listening. - So then go home and tell him tomorrow. 418 00:29:07,690 --> 00:29:09,759 Oh, god, you should've seen his face. 419 00:29:09,760 --> 00:29:13,430 We had a deal. What deal? 420 00:29:16,810 --> 00:29:19,419 - Thanks for hearing me out. - No, what're you talking about? What deal? 421 00:29:19,420 --> 00:29:22,160 It's nothing. I just promised that I wouldn't... 422 00:29:23,130 --> 00:29:25,689 Do anything stupid and let him down, and I did. 423 00:29:25,690 --> 00:29:29,740 Wait, you let him down? No, the way I see it, he let you down. 424 00:29:30,040 --> 00:29:32,579 - what? - He's gotta know what louis is capable of, 425 00:29:32,580 --> 00:29:35,879 So if he didn't listen to what happened It's 'cause he didn't want to. 426 00:29:35,880 --> 00:29:39,009 - Mike, you need to tell him. - I don't know how often you come across harvey, 427 00:29:39,010 --> 00:29:42,809 - But he's not exactly the listening type. - Right. 428 00:29:42,810 --> 00:29:44,950 But he's also the first person that would tell you 429 00:29:44,951 --> 00:29:48,840 Never to take no for an answer from anyone. 430 00:29:56,400 --> 00:29:58,879 Harvey, how you doing this fine day? 431 00:29:58,880 --> 00:30:01,879 I'm ready to hear your settlement offer, george. 432 00:30:01,880 --> 00:30:04,360 - Cutting to the chase, I like that. - What's the number? 433 00:30:07,200 --> 00:30:09,050 Ten million. 434 00:30:09,530 --> 00:30:12,259 That's half what we spent developing the prototype. 435 00:30:12,260 --> 00:30:14,819 And ten million more than you'll get, The way the wind's blowing. 436 00:30:14,820 --> 00:30:16,100 Yeah, well, winds can change. 437 00:30:16,101 --> 00:30:18,789 And you and I both know the injunction Will get overturned on appeal. 438 00:30:18,790 --> 00:30:22,600 - I don't know anything of the kind. - Then why are you calling with an offer at all? 439 00:30:27,340 --> 00:30:30,409 - 15,that's as high as I'll go. - Okay, I'm hanging up now. 440 00:30:30,410 --> 00:30:33,859 20 million, that's it. The offer's good for 24 hours. 441 00:30:33,860 --> 00:30:38,030 And I'm sure I don't have to remind you That you're legally required to present this to your client. 442 00:30:47,590 --> 00:30:50,829 - Is he free? - Not for you. 443 00:30:50,830 --> 00:30:52,280 How much did he tell you? 444 00:30:52,870 --> 00:30:55,979 He didn't have to tell me, I read it on his face. 445 00:30:55,980 --> 00:30:57,960 - You heard him. - Maybe he did the same to me. 446 00:31:02,310 --> 00:31:07,080 Get in there. And be careful. 447 00:31:11,660 --> 00:31:15,429 - Harvey. - We talked about this, right? Barging into my office. 448 00:31:15,430 --> 00:31:17,750 - I'm not leaving until you hear me out. - Wanna bet? 449 00:31:17,751 --> 00:31:19,829 - You owe it to me. - Oh, I owe it to you? 450 00:31:19,830 --> 00:31:23,099 Yeah. Look, this is not my fault, all right? Louis made me do it. 451 00:31:23,100 --> 00:31:26,219 Louis did, right. He put a gun to your head and made you smoke pot. 452 00:31:26,220 --> 00:31:29,599 Yeah, he did. He pulled out the drug test... Which I failed, by the way. 453 00:31:29,600 --> 00:31:33,990 And then he told me that if I didn't smoke pot To help him land this new client, that he'd fire me. 454 00:31:37,870 --> 00:31:40,459 It's not so different than asking someone Out for drinks, is it? 455 00:31:40,460 --> 00:31:42,510 - You and I had a deal. - I'm sorry. 456 00:31:43,140 --> 00:31:47,759 And if next time louis asks you to do something That I told you not to do, what then? 457 00:31:47,760 --> 00:31:49,618 I told you that I did not have a choice. 458 00:31:49,619 --> 00:31:51,338 - Oh, because he had a gun to your head. - Yes! 459 00:31:51,339 --> 00:31:53,628 What are your choices If someone puts a gun to your head? 460 00:31:53,629 --> 00:31:55,930 What are you talking about? You do what they say Or they shoot you. 461 00:31:55,931 --> 00:31:59,969 Wrong. You take the gun, or you pull out a bigger one, Or you call their bluff. 462 00:31:59,970 --> 00:32:03,209 Or you do any one of 146 other things. 463 00:32:03,210 --> 00:32:05,480 If you can't think for yourself, Maybe you aren't cut out for this. 464 00:32:05,481 --> 00:32:07,899 No, I can and I am. Look, I did what I had to do. 465 00:32:07,900 --> 00:32:11,019 I made the best out of a bad situation. Which is what I am good at. 466 00:32:11,020 --> 00:32:12,920 Which is what you hired me to do in the first place. 467 00:32:12,921 --> 00:32:15,259 Yeah, I hired you and I expect your loyalty. 468 00:32:15,260 --> 00:32:18,389 So if louis asks you to do something like that, You come to me first. 469 00:32:18,390 --> 00:32:22,989 Oh, right. Like when I came to you and you told me That I couldn't sit at the adult table, right. 470 00:32:22,990 --> 00:32:23,670 I remember that. 471 00:32:23,671 --> 00:32:26,929 Or-or when you told me To go file the patent by myself, like that? 472 00:32:26,930 --> 00:32:31,340 - Excuse me? - You know what? Maybe it's time you showed me some loyalty. 473 00:32:34,130 --> 00:32:37,540 Do you know how long it was Before I got to sit at the adult table? 474 00:32:38,400 --> 00:32:42,650 It was when I brought in my first client. Which I don't recall you having done. 475 00:32:43,080 --> 00:32:46,539 And when you screwed up that patent And wyatt went ape sh-on me, 476 00:32:46,540 --> 00:32:50,529 I didn't put that on you, I took it on myself. Because that's my job. 477 00:32:50,530 --> 00:32:53,479 And it's your job to do what I say when I say it. 478 00:32:53,480 --> 00:32:58,320 So if you're talking about loyalty, You better goddamn earn it. 479 00:33:01,080 --> 00:33:03,950 You're right. 480 00:33:04,740 --> 00:33:07,460 I said I'm sorry and I meant it. 481 00:33:09,340 --> 00:33:13,909 Harvey... I want you to tr... I need you to trust me, okay? 482 00:33:13,910 --> 00:33:17,829 And I will work as long as I can, As hard as it takes to make that happen. 483 00:33:17,830 --> 00:33:22,440 I mean, You don't even have to pay me, all right? I'll work for free. 484 00:33:24,340 --> 00:33:27,379 - For free. - What, I meant... Not forever. 485 00:33:27,380 --> 00:33:30,170 - Just as, like, a probationary thing. - Donna, tell wyatt I'm on my way over. 486 00:33:30,171 --> 00:33:32,339 - Do you never have to press a button? - Got it. 487 00:33:32,340 --> 00:33:35,500 And jessica wants to see Mike in her office right now. 488 00:33:37,420 --> 00:33:39,350 Louis told me what you did at the club. 489 00:33:40,990 --> 00:33:43,010 I bet he didn't tell you the whole story. 490 00:33:44,710 --> 00:33:47,130 He told me enough to impress me. 491 00:33:49,970 --> 00:33:51,830 Your new business is hard. 492 00:33:52,290 --> 00:33:56,019 People will promise you the world But until they sign that engagement letter, 493 00:33:56,020 --> 00:33:58,220 It means nothing. 494 00:33:59,260 --> 00:34:02,299 Now I don't know what you told tom keller, 495 00:34:02,300 --> 00:34:05,170 But bring a client in at your age... 496 00:34:05,590 --> 00:34:07,940 That reminds me of harvey. 497 00:34:09,170 --> 00:34:12,779 Jessica, before we get started, There's something in the retainer That tom pointed out. 498 00:34:12,780 --> 00:34:15,949 - It's not a big deal, really. We were just - No, no, no, no, no, no. 499 00:34:15,950 --> 00:34:19,110 Like I said, we're here to make you happy. Right? 500 00:34:25,240 --> 00:34:29,389 - I thought you wanted nothing to do with him? - I didn't. But then I thought about it. 501 00:34:29,390 --> 00:34:31,230 And he might not be a very good person, 502 00:34:31,231 --> 00:34:34,509 But a little deviousness Is the sort of thing you look for in a good lawyer. 503 00:34:34,510 --> 00:34:36,430 I mean, the other guy I was with, he was too nice. 504 00:34:36,431 --> 00:34:41,639 We were buddies, we went to school together. It's time I grew up, got a real shark. 505 00:34:41,640 --> 00:34:45,109 Well, I had no intention Of being that way to get your business. 506 00:34:45,110 --> 00:34:48,220 That's exactly why I insisted that you be my point man. 507 00:34:48,550 --> 00:34:52,450 I want someone being devious for me, Not to me. 508 00:34:54,060 --> 00:34:57,939 - What? - It's just... Louis would've never told jessica that I existed, 509 00:34:57,940 --> 00:35:00,749 Let alone that I helped him if you hadn't done that. 510 00:35:00,750 --> 00:35:05,480 Hey, the way I see it, the three of us stick together, We'll make a pretty good team. 511 00:35:08,080 --> 00:35:09,869 You know, I got a better idea. 512 00:35:09,870 --> 00:35:13,070 - $20 million? - They claim it's their final offer. 513 00:35:13,560 --> 00:35:15,559 That's what it cost to make the prototype. 514 00:35:15,560 --> 00:35:19,629 Not to mention my entire savings and two years of my life. 515 00:35:19,630 --> 00:35:23,629 Wyatt... They know we're stalled on our injunction. 516 00:35:23,630 --> 00:35:26,589 Which means, to them, they're giving you a fair price 517 00:35:26,590 --> 00:35:31,509 As an insurance policy against the risk of possibly Losing the interference claim. 518 00:35:31,510 --> 00:35:35,770 I don't care what it is to them. It's not fair. 519 00:35:37,570 --> 00:35:40,220 Fair or not, it's their final offer. 520 00:35:44,220 --> 00:35:46,430 You think I should take it? 521 00:35:47,750 --> 00:35:51,710 I think you should tell them to shove it up their ass. 522 00:35:52,560 --> 00:35:56,470 Ladies and gentlemen, I'm terribly sorry, But we have a problem. 523 00:35:56,960 --> 00:35:58,199 What problem? 524 00:35:58,200 --> 00:36:02,769 We came down here because you led us to believe That your client was ready to accept Our settlement agreement. 525 00:36:02,770 --> 00:36:05,470 And I thought he would. Look, I took him the offer. 526 00:36:05,980 --> 00:36:08,989 I presented it to him, and recommended that he take it. 527 00:36:08,990 --> 00:36:11,849 In fact, I urged him to take it. You know what he told me to do? 528 00:36:11,850 --> 00:36:15,020 He told me to tell you to shove it up your ass. 529 00:36:18,350 --> 00:36:22,030 Now I know you didn't have me come all the way down here Just to tell me that. 530 00:36:22,360 --> 00:36:24,489 You're right. That's not all wyatt said. 531 00:36:24,490 --> 00:36:29,049 He said rather than spending years Fighting this out in court, in 48 hours 532 00:36:29,050 --> 00:36:32,870 He's gonna put this online. 533 00:36:34,100 --> 00:36:37,289 That's a little rough, but you get the idea. 534 00:36:37,290 --> 00:36:39,090 What are you showing us? Is this a website? 535 00:36:39,091 --> 00:36:41,699 Available at the suntech domain name. 536 00:36:41,700 --> 00:36:44,070 All the design plans and calculations have been uploaded. 537 00:36:44,071 --> 00:36:45,839 - Is this online now? - Can be. 538 00:36:45,840 --> 00:36:48,439 Which means the whole world will have access to my designs. 539 00:36:48,440 --> 00:36:52,689 They'll be ten knock-offs of that phone Before you can catch a cab back to your headquarters. 540 00:36:52,690 --> 00:36:55,469 - We could file an injunction. - Not before tomorrow. 541 00:36:55,470 --> 00:36:59,769 And once that technology is out there, Good luck putting that genie back in the bottle. 542 00:36:59,770 --> 00:37:02,780 - Well, then we'll sue. - But my client won't have any money. 543 00:37:02,980 --> 00:37:05,569 What he will have is credit for the initial design. 544 00:37:05,570 --> 00:37:08,599 Which, after he incorporates under a different name, 545 00:37:08,600 --> 00:37:13,680 Will be worth a hell of a lot more money Than the $20 million that you're offering. 546 00:37:16,700 --> 00:37:20,620 And you're saying that this was all your client's idea. 547 00:37:22,750 --> 00:37:26,510 Yes. That's what I'm saying. 548 00:37:41,300 --> 00:37:43,990 - Thought you weren't coming. - I had to settle a case first. 549 00:37:45,880 --> 00:37:48,660 You have the paperwork we talked about? 550 00:37:57,290 --> 00:38:01,229 - What is this? - It's a copy of the judicial conduct codes. 551 00:38:01,230 --> 00:38:05,439 A friend of mine works at the attorney general's office Gave it to me. We had a nice chat about you. 552 00:38:05,440 --> 00:38:10,450 I told him if you were willing to blackmail someone once, Chances are you'd done it before. 553 00:38:10,830 --> 00:38:12,369 He's very anxious to meet you. 554 00:38:12,370 --> 00:38:15,819 You think you can get away with screwing my wife And then have me investigated? 555 00:38:15,820 --> 00:38:17,530 You actually have it the wrong way around. 556 00:38:17,531 --> 00:38:22,050 The only thing I've done so far Is have you investigated. 557 00:38:22,520 --> 00:38:25,830 - What? - I never actually slept with lauren. 558 00:38:26,200 --> 00:38:28,979 But I knew you'd never believe me So I kept my mouth shut. 559 00:38:28,980 --> 00:38:32,959 But now that she's getting a divorce, My policy no longer applies. 560 00:38:32,960 --> 00:38:36,920 And of course, she's free to date whoever she pleases. 561 00:38:37,310 --> 00:38:39,810 And she pleases me. 562 00:38:40,410 --> 00:38:43,840 Enjoy your evening, donald. 563 00:39:05,350 --> 00:39:07,940 I've always heard about this place. 564 00:39:08,630 --> 00:39:10,570 Which room is hoffa buried in? 565 00:39:11,150 --> 00:39:14,980 Not sure, but... The arc of the covenant's just down the hall on the left. 566 00:39:16,480 --> 00:39:18,660 When you're finished down here, I'd like you to come upstairs 567 00:39:18,661 --> 00:39:21,930 And start putting together a settlement memorandum. 568 00:39:22,470 --> 00:39:25,210 - They went for it? - Thanks to your idea. 569 00:39:25,720 --> 00:39:28,530 - Well, I mean, it wasn't really my idea - They're settling for 400 million. 570 00:39:28,531 --> 00:39:31,180 Okay, yeah, that was my idea. 571 00:39:32,420 --> 00:39:35,120 - So does this mean I get to keep my job? - I wanna talk to you about that. 572 00:39:35,121 --> 00:39:38,810 - Before you do, harvey - Do we have to have A conversation about how you keep interrupting me? 573 00:39:40,670 --> 00:39:44,069 Look, sometimes when someone pulls a gun on you, 574 00:39:44,070 --> 00:39:47,409 Instead of bullets it's filled with blanks. 575 00:39:47,410 --> 00:39:51,350 - What's this? - It's a copy of your drug test results. 576 00:39:51,660 --> 00:39:54,250 - But this says I passed. - You did. 577 00:39:55,800 --> 00:39:59,530 - Louis showed me a fake? - I'm gonna go have a talk with him. 578 00:40:01,400 --> 00:40:04,689 You know what, why don't you let me do it? 579 00:40:04,690 --> 00:40:08,259 - You think you're ready for the adult table? - What, didn't you hear? 580 00:40:08,260 --> 00:40:10,149 I just landed my first client. 581 00:40:10,150 --> 00:40:13,940 Why do you think I'm showing you this now And not going straight to louis? 582 00:40:16,840 --> 00:40:18,660 - Go easy on him. - Nope. 583 00:40:19,370 --> 00:40:21,830 Good boy. 584 00:40:24,370 --> 00:40:27,809 You lied. That other drug test you showed me was a fake. 585 00:40:27,810 --> 00:40:28,980 How'd you figure that out? 586 00:40:28,981 --> 00:40:32,959 Someone once told me I have an eye for detail When it comes to important paperwork. 587 00:40:32,960 --> 00:40:35,490 Well, maybe you're not as good as you think you are, Or you would've caught it sooner. 588 00:40:36,110 --> 00:40:38,549 Okay, so this was all some sort of test? 589 00:40:38,550 --> 00:40:42,249 - You blackmail me, you jeopardize my job? - Mike, stop. Stop. 590 00:40:42,250 --> 00:40:44,429 We all came out ahead, didn't we? 591 00:40:44,430 --> 00:40:47,729 That new client's gonna bring us millions. Jessica knows your name now. 592 00:40:47,730 --> 00:40:51,030 It's a win-win. 593 00:40:52,330 --> 00:40:56,150 You're right. She does know my name. 594 00:40:56,440 --> 00:41:01,160 Which is why she'll listen when I tell her Exactly what happened. 595 00:41:01,910 --> 00:41:07,260 Okay, but before you do that It is... That time again, isn't it? 596 00:41:07,630 --> 00:41:10,690 - What time? - Pee in a cup time. 597 00:41:13,040 --> 00:41:14,518 And now you know I'd fail. 598 00:41:14,519 --> 00:41:17,370 Of course, you can run to mommy, Tell her your story, and take your chances. 599 00:41:17,371 --> 00:41:20,919 Or you can take the test and trust That I'll keep it to myself 600 00:41:20,920 --> 00:41:23,550 as my way of thanking you. 601 00:41:35,620 --> 00:41:40,320 Ah, you know, I actually did some reading Of the pearson-harmon drug policy as well. 602 00:41:40,760 --> 00:41:45,089 It turns out that you have to wait three months Before you can request another drug test. 603 00:41:45,090 --> 00:41:49,100 See, it's a little detail that you might've missed. So, drink up. 604 00:41:51,350 --> 00:41:53,599 Oh, and I spoke to tom keller. 605 00:41:53,600 --> 00:41:57,629 He says that he feels he'd be best served With a combination of me and harvey. 606 00:41:57,630 --> 00:42:00,319 I think you'll get that call in the morning. 54801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.