All language subtitles for Stronger.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:06,997 ...this is a busy time. 2 00:00:07,080 --> 00:00:09,356 - So, if you wanna shop... - Maybe a pedicure. 3 00:00:09,440 --> 00:00:11,477 A pedicure? 4 00:00:11,560 --> 00:00:12,550 Okay, that's where we draw the line. 5 00:00:12,640 --> 00:00:13,994 That's it. 6 00:00:14,080 --> 00:00:16,117 But in any event, go to today. com 7 00:00:16,200 --> 00:00:18,112 for all the rules and regulations 8 00:00:18,200 --> 00:00:20,715 and what you need to do, 'cause I'd love to come 9 00:00:20,800 --> 00:00:23,520 and wake up with you. All right. 10 00:00:25,160 --> 00:00:27,117 Breakfast, tractor driving, and shoveling... 11 00:00:27,200 --> 00:00:28,680 Hey, big Boston Marathon, 12 00:00:28,760 --> 00:00:29,876 9:00 a. m. tomorrow. 13 00:00:29,960 --> 00:00:31,679 The wheelchairs go off by noon. 14 00:00:31,800 --> 00:00:33,917 Temperature about 50. Partly sunny. 15 00:00:34,000 --> 00:00:36,754 3:00, 55 degrees and light winds. 16 00:00:36,840 --> 00:00:38,240 It's gonna be a perfect day. 17 00:00:42,200 --> 00:00:43,600 You know, there is a renewed hope 18 00:00:43,680 --> 00:00:45,273 for the Red Sox after two of the last plays... 19 00:00:48,280 --> 00:00:50,556 Here we go, John. Feeling good about this year. 20 00:00:51,800 --> 00:00:52,790 - You said it. - Go Sox. 21 00:01:01,400 --> 00:01:02,914 Seriously? 22 00:01:16,240 --> 00:01:18,914 Hey, Tom! Don't spray. I'm walkin' through here. 23 00:01:19,000 --> 00:01:20,400 What's that smell? 24 00:01:23,040 --> 00:01:24,713 Shit. 25 00:01:27,280 --> 00:01:28,794 Ah! Shit! 26 00:01:28,880 --> 00:01:29,870 What'd you do? 27 00:01:29,960 --> 00:01:30,950 The chicken on the timer, 28 00:01:31,040 --> 00:01:32,030 I didn't turn on by mistake, 29 00:01:32,120 --> 00:01:33,713 so I didn't hear the noise, I didn't hear the beep. 30 00:01:33,800 --> 00:01:35,314 And if you hear the beeps, then you'd be able to stop 'em... 31 00:01:35,400 --> 00:01:36,470 You're supposed to 32 00:01:36,560 --> 00:01:38,040 clear the roasters before you empty the trash, Jeff. 33 00:01:38,160 --> 00:01:39,389 ...'Cause I didn't hear the beeps. 34 00:01:39,480 --> 00:01:42,518 Okay, Maya, I'll sign off on an hour of OT, so Jeff can help clean up. 35 00:01:42,600 --> 00:01:44,671 - Does that work for both of you guys? - Actually, sir, there's... 36 00:01:44,760 --> 00:01:47,070 I have something I gotta do. 37 00:01:47,160 --> 00:01:48,480 What do you got's so important... 38 00:01:48,560 --> 00:01:50,995 You just make this big mess and leave me here to clean it up? 39 00:01:51,080 --> 00:01:54,357 Look, the Sox lost two in a row because of me, all right? 40 00:01:54,440 --> 00:01:56,352 I missed both games because I was at work. 41 00:01:56,440 --> 00:01:58,079 You know, I wasn't in my lucky seat with my lucky beer. 42 00:01:58,160 --> 00:02:00,231 You got a lucky beer? 43 00:02:00,320 --> 00:02:01,436 Yeah, I mean, I just... 44 00:02:01,520 --> 00:02:02,874 Beer in general's lucky, right? 45 00:02:02,960 --> 00:02:04,917 Okay, this is your call, Maya. 46 00:02:08,080 --> 00:02:10,072 All right. 47 00:02:10,160 --> 00:02:11,560 I got you. Look at you. 48 00:02:11,640 --> 00:02:12,630 Thank you, Maya. 49 00:02:12,720 --> 00:02:14,040 You owe me. 50 00:02:15,080 --> 00:02:16,400 Do me a favor, sir. 51 00:02:16,480 --> 00:02:17,596 Don't report our office romance, okay? 52 00:02:17,680 --> 00:02:18,955 I know it's against Costco policy, 53 00:02:19,040 --> 00:02:20,269 but sometimes you gotta make a sacrifice, right? 54 00:02:20,360 --> 00:02:21,999 Please go watch the game. 55 00:02:26,120 --> 00:02:27,952 Here's my baby boy. 56 00:02:28,040 --> 00:02:29,713 - Can I get another pitcher? - Don't you think 57 00:02:29,800 --> 00:02:31,154 he's gettin' too skinny, Patty? 58 00:02:31,240 --> 00:02:32,276 And he needs a fuckin' haircut. 59 00:02:32,360 --> 00:02:34,033 Friggin' perfect. 60 00:02:34,120 --> 00:02:35,395 Look at that face. 61 00:02:35,480 --> 00:02:37,073 The face is cute. 62 00:02:37,160 --> 00:02:38,560 Shit! 63 00:02:38,640 --> 00:02:39,915 Oh, Ma, hey. 64 00:02:40,000 --> 00:02:41,719 - She's good. - Careful, there. 65 00:02:41,800 --> 00:02:42,790 You wanna sit somewhere lower? That fall's a doozy. 66 00:02:42,880 --> 00:02:44,633 Yeah, you go fuck yourself, sweetie. 67 00:02:44,720 --> 00:02:46,951 All right, thanks. Hey. 68 00:02:48,720 --> 00:02:50,313 He's my favorite nephew. 69 00:02:52,400 --> 00:02:53,390 Jesus, Jeff, 70 00:02:53,480 --> 00:02:54,994 you still smell like fuckin' chicken carcasses. 71 00:02:55,080 --> 00:02:57,037 Buchholz is on fire. Look at him. 72 00:02:57,120 --> 00:02:58,998 - He's a fuckin' beast. - That coulda been you, D. 73 00:02:59,080 --> 00:03:00,514 - On TV. Rich and famous. - Yeah. 74 00:03:00,600 --> 00:03:03,559 Ouit pitchin' in high school like a fuckin' pussy. 75 00:03:05,720 --> 00:03:07,313 You're a pussy. Shut up, faggot. 76 00:03:07,400 --> 00:03:08,800 Nobody says "faggot" anymore, D. 77 00:03:08,880 --> 00:03:10,200 Oh, really? What do you know about it, huh? 78 00:03:10,280 --> 00:03:11,999 What do you mean? I'm down with the homos. 79 00:03:12,080 --> 00:03:13,992 - My boss at Costco's gay. - Your fuckin' boss? 80 00:03:14,080 --> 00:03:15,560 You think I get this fashionable 81 00:03:15,640 --> 00:03:17,359 without it's some sort of fuckin' insider help? 82 00:03:17,440 --> 00:03:18,510 For the record, hey... 83 00:03:18,600 --> 00:03:20,159 For the record, I didn't pussy outta shit. 84 00:03:20,240 --> 00:03:21,799 I had a herniated disk. You both know that. 85 00:03:21,880 --> 00:03:23,917 Shut the fuck up, both of you. 86 00:03:24,000 --> 00:03:25,354 You're an asshole. Shut up. 87 00:03:25,440 --> 00:03:27,159 Who you callin' a faggot, Derek? 88 00:03:27,240 --> 00:03:29,311 No, apparently we don't say that word no more, Uncle Bob. 89 00:03:29,400 --> 00:03:30,959 You know, Jeff's boss is a gay. 90 00:03:33,280 --> 00:03:34,873 What? He is! 91 00:03:34,960 --> 00:03:36,952 Have you been... Where have you been? 92 00:03:37,040 --> 00:03:38,679 Not with the rest of us, apparently. 93 00:03:41,800 --> 00:03:43,712 Bauman? You havin' a stroke or somethin'? 94 00:03:46,240 --> 00:03:48,277 Oh, shit. Look who's here. 95 00:03:51,760 --> 00:03:52,989 Hey, give me a second. 96 00:03:53,080 --> 00:03:54,275 Nobody wants to fuck a guy with chicken in his hair. 97 00:03:54,360 --> 00:03:56,272 Why you touchin' my hair, Uncle Bob? 98 00:03:56,360 --> 00:03:58,829 Come back after she tells you to go fuck yourself, okay? 99 00:03:58,920 --> 00:04:00,434 Sit down and watch the game, bro. 100 00:04:01,720 --> 00:04:03,916 She broke up with you. 101 00:04:08,320 --> 00:04:11,358 Hey. 102 00:04:12,800 --> 00:04:14,553 - Are you... - What? 103 00:04:14,640 --> 00:04:16,438 Are... 104 00:04:20,120 --> 00:04:22,316 - The sister's here. - Who? Gail? 105 00:04:22,400 --> 00:04:24,119 - Yeah. - She looks good, though. 106 00:04:26,800 --> 00:04:28,757 - Hey. - Hey. 107 00:04:28,840 --> 00:04:30,069 I, like... I texted you, 108 00:04:30,160 --> 00:04:31,753 like, six times. You never get... 109 00:04:31,840 --> 00:04:33,991 Did you get my texts or not? 110 00:04:34,080 --> 00:04:36,515 Yeah, yeah, I did. Yeah, I got 'em. 111 00:04:36,600 --> 00:04:37,954 Cool. 112 00:04:43,920 --> 00:04:46,355 - Hey, Gail. - Jeff. 113 00:04:46,440 --> 00:04:48,238 So what are you two Amesbury ladies 114 00:04:48,320 --> 00:04:49,800 slummin' it here for, anyway? 115 00:04:49,880 --> 00:04:52,440 I'm collecting donations for the Marathon. 116 00:04:52,560 --> 00:04:54,677 - No shit? - Mm-hmm. Yeah. 117 00:04:54,760 --> 00:04:56,911 - All right. - Yep. 118 00:04:57,000 --> 00:05:00,232 You got a jar, huh? With pictures of yourself. 119 00:05:00,360 --> 00:05:01,396 That's so great. 120 00:05:01,480 --> 00:05:02,834 So you show people pictures of yourself 121 00:05:02,920 --> 00:05:05,196 - and then you ask for money. - Yes. It usually works. 122 00:05:05,280 --> 00:05:07,317 That's very... That's a smart idea. 123 00:05:07,400 --> 00:05:08,993 It feels like you're self-promoting. 124 00:05:09,120 --> 00:05:10,759 - That's really... - I am. 125 00:05:10,840 --> 00:05:12,240 That's literally what I'm doing. 126 00:05:12,320 --> 00:05:13,913 Yeah, but you know what? Like, if you try and pass this 127 00:05:14,040 --> 00:05:15,235 around with pictures of yourself, 128 00:05:15,320 --> 00:05:16,640 it's gonna be like, it's... 129 00:05:16,720 --> 00:05:18,040 You shouldn't do that. You need my help. 130 00:05:18,120 --> 00:05:20,237 - I already got... - You're gonna need inside help. 131 00:05:20,320 --> 00:05:22,551 Oh, really? Gonna give money or what? 132 00:05:22,640 --> 00:05:24,040 No. Hey! Listen up! 133 00:05:25,200 --> 00:05:26,475 Hear ye! Hear ye! 134 00:05:26,560 --> 00:05:27,550 Give me a heart attack. 135 00:05:27,680 --> 00:05:29,194 Citizens of Chelmsford! 136 00:05:29,280 --> 00:05:30,475 - Oh, no, no, no. - Citizens of Chelmsford! 137 00:05:30,600 --> 00:05:31,670 Jeff. Jeff. 138 00:05:31,760 --> 00:05:34,275 This young lady here is running the Marathon 139 00:05:34,360 --> 00:05:37,194 for Brigham and Women's Hospital. Okay? 140 00:05:37,280 --> 00:05:40,114 Where she also works as a big-shot administrator. 141 00:05:40,200 --> 00:05:42,874 So skip a round o' Stella, ya fat fucks! 142 00:05:42,960 --> 00:05:45,794 And donate to a good cause. 143 00:05:45,880 --> 00:05:47,280 Yeah! 144 00:05:49,320 --> 00:05:50,515 Hey, listen. 145 00:05:50,600 --> 00:05:52,557 Put your moolah in the fishbowl. 146 00:05:52,640 --> 00:05:55,280 Just a couple o' bucks. All right? 147 00:05:55,360 --> 00:05:56,510 Here ya go. 148 00:05:56,600 --> 00:05:58,034 - She'll take food stamps... - Stop smiling! 149 00:05:58,120 --> 00:05:59,600 ...Chuck E. Cheese tickets, whatever you got. 150 00:05:59,680 --> 00:06:01,239 - You are such a... - What? 151 00:06:01,320 --> 00:06:03,357 Whoever thought you'd end up being in, like, 152 00:06:03,440 --> 00:06:06,114 this torrid melodrama with a chicken roaster from Costco? 153 00:06:06,200 --> 00:06:08,431 What do you have against him? He's a nice guy. 154 00:06:08,520 --> 00:06:11,354 You broke up with him three times. Real nice. 155 00:06:11,440 --> 00:06:14,080 Erin! E. 156 00:06:14,160 --> 00:06:17,915 E, E, E, E! Hey. Hey. Hey, hey. 157 00:06:18,000 --> 00:06:19,753 Can I come cheer ya on? 158 00:06:19,840 --> 00:06:22,071 Why don't you run it with her, Jeff? 159 00:06:22,160 --> 00:06:23,560 Well, you know, I suffered an injury 160 00:06:23,640 --> 00:06:24,960 from a chicken-related 161 00:06:25,040 --> 00:06:26,713 industrial accident today, Gail, so, you know. 162 00:06:26,800 --> 00:06:28,632 But, hey, I'm gonna be there at the finish line for ya. 163 00:06:28,720 --> 00:06:30,074 Don't the Red Sox play tomorrow? 164 00:06:31,520 --> 00:06:34,399 - So? - So? 165 00:06:34,480 --> 00:06:36,995 I'm gonna make a big sign for ya! 166 00:06:37,080 --> 00:06:40,152 I mean, that's gotta be worth at least a dinner, right? 167 00:06:40,240 --> 00:06:41,560 - Bye, Jeff. - No, come on, I mean it! 168 00:06:41,640 --> 00:06:43,438 I mean it. Hey, I'm gonna be there, all right? 169 00:06:43,520 --> 00:06:45,034 Take care of your finger, Jeff. 170 00:06:45,120 --> 00:06:46,156 Hey, I'll be there, all right? 171 00:06:46,240 --> 00:06:48,391 - Dinner's pushing it! - You're gonna win it all! 172 00:06:48,480 --> 00:06:50,233 E. E! 173 00:06:52,240 --> 00:06:54,038 So lunch it is? 174 00:07:13,000 --> 00:07:15,356 Oh, yeah. Go Sox. 175 00:07:35,640 --> 00:07:37,677 It's too high. 176 00:07:37,760 --> 00:07:40,275 God. Never again. 177 00:07:42,040 --> 00:07:44,874 - Jeffrey! - What, Ma? 178 00:07:44,960 --> 00:07:47,555 Will you get me some aspirin? 'Cause I can't reach. 179 00:07:47,640 --> 00:07:50,678 Is there a... You have an orange marker? 180 00:07:50,760 --> 00:07:52,194 - Ma! - Yeah! 181 00:07:52,280 --> 00:07:54,158 There's an orange marker. It was right here. 182 00:07:54,240 --> 00:07:55,879 - Don't make me shout, baby. - Never mind. 183 00:07:55,960 --> 00:07:58,191 Tiny mice with big hammers in my skull. 184 00:07:58,280 --> 00:07:59,714 I can't reach the aspirin. 185 00:07:59,800 --> 00:08:01,519 Ma, it's on the... 186 00:08:05,280 --> 00:08:07,840 I'm gonna be late. 187 00:08:07,920 --> 00:08:10,754 My God. Why do you always put it up here? 188 00:08:10,840 --> 00:08:13,435 Who puts it up here? I don't understand. 189 00:08:13,520 --> 00:08:15,239 - Thank you, baby. - It's a new one. Yeah. 190 00:08:15,320 --> 00:08:16,720 Okay. All right. 191 00:08:16,800 --> 00:08:19,360 Hey, Can... Can you fix the chirpy thing? 192 00:08:19,440 --> 00:08:21,113 - What? - Chirpy chirp. 193 00:08:21,200 --> 00:08:23,078 What? You mean the low battery alarm on the smoke detector? 194 00:08:23,160 --> 00:08:24,435 Yeah, it's driving me bat-shit crazy. 195 00:08:24,520 --> 00:08:26,398 That's not a long drive. 196 00:08:26,480 --> 00:08:27,834 You can't have Uncle Bob come by 197 00:08:27,920 --> 00:08:29,513 and do it on his way to work? 198 00:08:29,600 --> 00:08:31,000 Jesus Christ. 199 00:08:31,080 --> 00:08:32,150 What you got there? 200 00:08:33,680 --> 00:08:35,637 It's just a thing. 201 00:08:35,720 --> 00:08:37,279 I don't know why you keep tryin' with that girl anyway. 202 00:08:40,080 --> 00:08:41,639 Hey, wait, I made breakfast. 203 00:08:44,840 --> 00:08:47,639 More than 27,000 runners 204 00:08:47,720 --> 00:08:50,474 are running in today's Boston Marathon. 205 00:08:50,560 --> 00:08:52,677 The race is just now getting underway. 206 00:08:52,800 --> 00:08:54,519 More than half a million people... 207 00:09:26,200 --> 00:09:28,635 Oh, that's your brother? 208 00:09:28,720 --> 00:09:30,393 What's... What's his name? 209 00:09:33,640 --> 00:09:34,915 Go, Chris! 210 00:09:39,760 --> 00:09:42,355 Is that guy runnin' in his underwear like that? 211 00:09:42,440 --> 00:09:44,397 What's that about? 212 00:09:45,680 --> 00:09:46,909 Ah! 213 00:10:34,880 --> 00:10:36,439 Coming up in a big plume. 214 00:10:36,520 --> 00:10:38,000 We're hearing from one of 215 00:10:38,080 --> 00:10:39,833 our producers there on the ground 216 00:10:39,920 --> 00:10:43,755 that it was this large bang on one side of the street. 217 00:10:43,840 --> 00:10:45,035 What are they trying to do? 218 00:10:45,120 --> 00:10:46,236 - Erin, are you okay? - I'm fine. I'm fine. 219 00:10:46,320 --> 00:10:48,277 - Where are you? - Just a bar. 220 00:10:48,360 --> 00:10:49,874 - I don't know... - How are you gettin' home? 221 00:10:50,000 --> 00:10:51,878 I dunno. My stuff is all back... 222 00:10:51,960 --> 00:10:52,950 Thank God you're okay. 223 00:10:53,040 --> 00:10:54,599 Yeah. At the buses. It's back at the buses. 224 00:10:54,680 --> 00:10:55,830 How are you gonna get your car keys? 225 00:10:55,920 --> 00:10:57,991 I dunno. I don't know how to get there. 226 00:10:58,080 --> 00:10:59,878 Stay where you are. I'll come find you. 227 00:10:59,960 --> 00:11:01,189 Yeah. 228 00:11:01,280 --> 00:11:02,714 At least five, six people hurt. 229 00:11:02,800 --> 00:11:04,359 Where can I meet you? 230 00:11:04,440 --> 00:11:05,430 But I have a feeling there are more. 231 00:11:05,560 --> 00:11:06,755 Where can I meet you? 232 00:11:06,840 --> 00:11:08,638 The photos, injuries to those 233 00:11:08,720 --> 00:11:10,598 in the blast area are quite severe. 234 00:11:10,680 --> 00:11:13,070 Just a tragic scene here in Boston today. 235 00:11:13,160 --> 00:11:14,150 Oh, my God. 236 00:11:33,800 --> 00:11:34,870 Yeah, hello. 237 00:11:36,560 --> 00:11:38,153 It's Patty, yeah. 238 00:11:50,520 --> 00:11:52,830 And you know they would've told you if he was dead, right? 239 00:11:52,920 --> 00:11:54,832 How do you even know that, Karen? 240 00:11:54,920 --> 00:11:56,752 You know I spent my fair share of time in a goddamn hospital. 241 00:11:56,840 --> 00:11:57,876 Well, this ain't about you! 242 00:11:57,960 --> 00:11:59,189 Didn't say it was! Jesus! 243 00:11:59,320 --> 00:12:00,310 Will you two stop? 244 00:12:00,400 --> 00:12:01,914 They're gonna be calling our name. 245 00:12:02,000 --> 00:12:03,070 You can't right now, you can't. 246 00:12:03,200 --> 00:12:04,839 Big JEFF: Where's my son, God damn it? 247 00:12:04,920 --> 00:12:06,718 - What the hell happened? - Oh, Jesus Christ! 248 00:12:06,800 --> 00:12:09,440 Where is he? Patty? What's goin' on with my son? 249 00:12:09,520 --> 00:12:11,557 - Calm down. - Don't tell me what to do, Bob! 250 00:12:12,880 --> 00:12:14,712 Patty, what's going on with my son? 251 00:12:14,800 --> 00:12:16,280 We don't know yet. 252 00:12:16,360 --> 00:12:17,589 - Bauman family? - Yes! 253 00:12:17,680 --> 00:12:19,558 - Bauman! - Yeah, we're with... 254 00:12:19,640 --> 00:12:21,074 We're with Jeff Bauman. 255 00:12:21,160 --> 00:12:23,720 Right here. We're his family. 256 00:12:31,400 --> 00:12:32,390 Mr. and Mrs. Bauman? 257 00:12:32,520 --> 00:12:33,510 - Yeah. - Mmm. Yes. 258 00:12:33,600 --> 00:12:34,920 I'm Dr. Kalish. 259 00:12:35,000 --> 00:12:36,912 Jeff's alive. 260 00:12:37,000 --> 00:12:39,515 - Your son's alive. - Yeah. All right. 261 00:12:39,600 --> 00:12:41,398 Thank you, thank you. 262 00:12:41,480 --> 00:12:46,191 So, Jeff came in bleeding with tourniquets on both legs, 263 00:12:46,280 --> 00:12:49,159 and he was intubated right away 264 00:12:49,240 --> 00:12:50,754 and then brought up immediately 265 00:12:50,840 --> 00:12:52,115 to the operating room... 266 00:12:53,040 --> 00:12:55,396 - Hi. - I'm looking for Jeff Bauman. 267 00:12:55,480 --> 00:12:56,709 Um, you're gonna have to sign in here. 268 00:12:56,800 --> 00:12:57,995 Put his name here and we'll find out where he is. 269 00:12:58,080 --> 00:12:59,639 Um, can you tell me if he's at this hospital, please? 270 00:12:59,720 --> 00:13:00,790 I... I can't tell you. 271 00:13:00,880 --> 00:13:02,314 I saw a picture. I know he's at a hospital. 272 00:13:02,400 --> 00:13:03,390 I just don't know which one. 273 00:13:03,480 --> 00:13:05,199 Will you please just tell me what floor he's on? 274 00:13:05,280 --> 00:13:07,237 It's crazy right now. I will help you. 275 00:13:07,960 --> 00:13:10,839 Jeff underwent a double above-the-knee amputation. 276 00:13:10,920 --> 00:13:12,673 Most of the destruction had actually already been done 277 00:13:12,760 --> 00:13:15,150 by the bomb below the knees, 278 00:13:15,240 --> 00:13:18,597 and it was very obvious to all the surgeons involved 279 00:13:18,680 --> 00:13:20,478 that there was no way to salvage anything 280 00:13:20,560 --> 00:13:22,517 below the knee. 281 00:13:22,600 --> 00:13:26,276 We had to get higher than the knee to get clean skin, 282 00:13:26,360 --> 00:13:28,556 clean muscle, clean tissue. 283 00:14:45,920 --> 00:14:47,639 Oh, my God. 284 00:15:11,280 --> 00:15:14,079 I gotta get something to drink. 285 00:15:14,160 --> 00:15:15,992 Um, do you want me to get you a Coke, 286 00:15:16,080 --> 00:15:17,799 or chips, or something? 287 00:15:42,760 --> 00:15:44,672 Well, as they look through all these 288 00:15:44,760 --> 00:15:46,274 little pieces, Brian, they think the bomb now 289 00:15:46,360 --> 00:15:48,033 was made by putting the components 290 00:15:48,120 --> 00:15:50,157 inside a pressure cooker pot. 291 00:15:50,240 --> 00:15:53,790 And in there were nails, BBs, and ball bearings 292 00:15:53,880 --> 00:15:56,031 to magnify the destructive 293 00:15:56,120 --> 00:15:58,680 and injury-causing nature of the blast. 294 00:15:58,760 --> 00:16:01,116 And the explosive was gunpowder. 295 00:16:02,720 --> 00:16:06,555 Uh, the blast wounded more than 140 people... 296 00:16:17,720 --> 00:16:19,040 Big JEFF: Some guy asked me 297 00:16:19,120 --> 00:16:21,760 if my son is still unconscious while I'm takin' a leak, 298 00:16:21,840 --> 00:16:23,035 and I'm supposed to know 299 00:16:23,120 --> 00:16:24,520 this freak is a fuckin' reporter? 300 00:16:24,600 --> 00:16:26,239 It ain't suspicious to ya? A stranger chattin' it up 301 00:16:26,320 --> 00:16:27,720 while you got your dick in your hand? 302 00:16:27,840 --> 00:16:29,115 Jenny, I was washin' my hands. 303 00:16:29,200 --> 00:16:30,873 Shut the fuck up! You're fucking yelling about Jeff! 304 00:16:30,960 --> 00:16:31,950 Big JEFF: Ah, Jesus... 305 00:16:32,040 --> 00:16:34,680 - Stop talking about her son! - Big JEFF: He's my son, too. 306 00:16:34,760 --> 00:16:35,796 - It's hers. - Big JEFF: Shut up. 307 00:16:35,880 --> 00:16:37,075 What do you want? 308 00:16:37,160 --> 00:16:38,674 I'm so sorry to intrude. 309 00:16:38,760 --> 00:16:39,830 You're another reporter, aren't you? 310 00:16:39,920 --> 00:16:41,149 Don't let him in, Jeff. 311 00:16:41,240 --> 00:16:43,072 I'm sorry, I'm, um, looking for Patty Joyce. 312 00:16:43,160 --> 00:16:44,276 I'm Patty. 313 00:16:44,360 --> 00:16:45,555 Did you not hear us? 314 00:16:45,640 --> 00:16:47,120 - I'm Kevin Horst. Uh... - Big JEFF: Who? 315 00:16:47,200 --> 00:16:49,556 I'm Jeff's manager at Costco. 316 00:16:49,640 --> 00:16:50,630 Check his ID. 317 00:16:50,720 --> 00:16:52,154 These reporters will try everything. 318 00:16:52,280 --> 00:16:54,556 Yeah, yeah, yeah. You... You called, right? 319 00:16:54,640 --> 00:16:56,916 Yeah, Jeff talks about ya. 320 00:16:57,000 --> 00:16:59,117 Well, ya heard what happened, huh? 321 00:16:59,200 --> 00:17:00,714 Yeah. 322 00:17:02,280 --> 00:17:04,670 You know our son lost his legs, right? 323 00:17:04,760 --> 00:17:07,673 - I know. - And you brought breakfast? 324 00:17:07,760 --> 00:17:09,160 - That's not helpful. - Uh, thank you very much. 325 00:17:09,240 --> 00:17:10,515 Big JEFF: Maybe we should wait to eat 'em 326 00:17:10,600 --> 00:17:11,829 so you can go grab your camera. 327 00:17:11,920 --> 00:17:13,479 Take a picture for your Costco newsletter. 328 00:17:13,560 --> 00:17:15,950 I'm... Really, I'm happy to bring whatever you like. 329 00:17:16,040 --> 00:17:17,952 Big JEFF: What could you possibly get us that we need right now, Kevin? 330 00:17:18,040 --> 00:17:20,430 Well, I took the liberty of printing up... 331 00:17:20,560 --> 00:17:22,119 A fucking joke. You kiddin' me? 332 00:17:22,200 --> 00:17:25,193 ...his policy, and I've highlighted the areas 333 00:17:25,280 --> 00:17:26,475 that you'll need to sign. 334 00:17:26,560 --> 00:17:28,791 Don't sign nothin' without a goddamn lawyer! 335 00:17:28,880 --> 00:17:30,200 Can you just let him talk for a second? 336 00:17:30,280 --> 00:17:31,316 Big JEFF: Who are you again? 337 00:17:31,400 --> 00:17:32,390 Yeah, shut the fuck up and let him talk. 338 00:17:32,480 --> 00:17:33,709 Big JEFF: What's he gonna say that we need to hear right now? 339 00:17:33,800 --> 00:17:34,916 I don't know. 340 00:17:35,000 --> 00:17:37,356 Okay, answer me this. Answer me this. 341 00:17:37,440 --> 00:17:40,399 My son makes it through this, where's he gonna work, Kevin? 342 00:17:41,480 --> 00:17:42,550 Where's he gonna work? 343 00:17:42,640 --> 00:17:45,030 Hmm? You gonna hire him back? 344 00:17:45,120 --> 00:17:47,112 Jesus Christ. We need this right now? 345 00:17:47,200 --> 00:17:49,078 Yes, we do! 346 00:17:49,160 --> 00:17:52,039 Who's gonna hire him without any legs, Patty? 347 00:17:52,120 --> 00:17:53,759 We can't rehire him, sir. 348 00:17:53,840 --> 00:17:54,910 See? I told ya. 349 00:17:55,000 --> 00:17:56,195 Mr. Bauman, please, let me finish. 350 00:17:56,280 --> 00:17:57,350 We can't rehire him, 351 00:17:57,440 --> 00:17:59,796 'cause he'll never have stopped working for us. 352 00:18:00,840 --> 00:18:03,674 We're not letting Jeff go. 353 00:18:03,760 --> 00:18:06,719 And these... This is stupid. But this is just... 354 00:18:06,800 --> 00:18:09,235 You know, this is just to get the insurance goin' 355 00:18:09,320 --> 00:18:10,754 and get that rollin'. 356 00:18:10,840 --> 00:18:11,956 Wait, insurance? 357 00:18:12,040 --> 00:18:13,759 Yes. 358 00:18:13,840 --> 00:18:15,354 Jeffrey has insurance? 359 00:18:15,440 --> 00:18:17,716 Of course, of course. Um... 360 00:18:17,800 --> 00:18:22,875 Plus legal, mental health, or financial advice 361 00:18:22,960 --> 00:18:26,237 for Jeff or any member of the family. 362 00:18:26,320 --> 00:18:29,597 And I've included my personal cell... 363 00:18:31,440 --> 00:18:33,318 ...at the top there. Um... 364 00:18:33,400 --> 00:18:35,198 All right, good. 365 00:18:35,280 --> 00:18:39,194 That's good. I'm glad you guys are doin' the right thing. 366 00:18:39,280 --> 00:18:41,875 So, what kinda muffins we got there? 367 00:19:19,440 --> 00:19:20,999 All of those things happened 368 00:19:21,080 --> 00:19:22,434 in preparation for this event. 369 00:19:22,520 --> 00:19:23,920 But there was no specific intelligence 370 00:19:24,000 --> 00:19:25,150 that anything was going to happen. 371 00:19:25,240 --> 00:19:26,310 At this point in time, it's too early 372 00:19:26,400 --> 00:19:27,516 to get into the specifics. 373 00:19:27,600 --> 00:19:28,875 These were powerful devices 374 00:19:28,960 --> 00:19:30,917 that resulted in serious injuries. 375 00:19:31,000 --> 00:19:33,310 Do you have someone in custody? 376 00:19:33,440 --> 00:19:35,511 Those reports are not true. 377 00:19:35,600 --> 00:19:37,159 There is no suspect in custody. 378 00:19:37,280 --> 00:19:38,760 We're questioning many people, 379 00:19:38,840 --> 00:19:41,480 but there is no one in custody at this point in time. 380 00:19:45,840 --> 00:19:47,433 Jeff? 381 00:19:47,520 --> 00:19:49,716 Holy shit. Are you awake, bro? 382 00:19:51,600 --> 00:19:53,034 You hear me? 383 00:19:54,600 --> 00:19:57,320 Okay. Okay, okay. 384 00:19:59,200 --> 00:20:03,479 Uh, so I gotta tell ya, there was an explosion. 385 00:20:05,680 --> 00:20:07,592 And your fuckin' legs... 386 00:20:09,000 --> 00:20:10,514 They're gone, bro. 387 00:20:25,480 --> 00:20:26,994 What are you doin', buddy? 388 00:20:27,120 --> 00:20:30,192 I can't tell what your fingers are doin'. 389 00:20:30,280 --> 00:20:31,794 What, you wanna write somethin'? 390 00:20:33,000 --> 00:20:34,195 Hold on. 391 00:20:38,720 --> 00:20:40,598 Here, buddy, here. Here's a pen. 392 00:20:40,680 --> 00:20:42,239 Yeah, grab that. 393 00:20:48,800 --> 00:20:50,598 Erin? Erin, yeah, she's fine, she's here. She's... 394 00:20:50,680 --> 00:20:54,151 The whole family's here. Everyone's down the hall. 395 00:20:54,240 --> 00:20:56,755 You okay? How you feelin'? 396 00:21:05,360 --> 00:21:06,555 "Lieutenant Dan"? 397 00:21:10,560 --> 00:21:13,439 You mean the guy from "Forrest Gump" with no legs? 398 00:21:32,880 --> 00:21:34,678 Oh, shit. Don't move. 399 00:21:38,560 --> 00:21:39,596 Bob, Bob, wake up! 400 00:21:39,680 --> 00:21:40,955 What the hell, D? 401 00:21:41,040 --> 00:21:42,315 - Jeff's awake. - Huh? 402 00:21:42,400 --> 00:21:43,834 He wrote this. 403 00:21:43,920 --> 00:21:46,754 - The last part. - Holy shit. 404 00:21:46,840 --> 00:21:49,753 - What happened? D? - He's awake. 405 00:21:49,840 --> 00:21:51,991 - Where's the FBI office? - Big JEFF: Bob. 406 00:21:52,120 --> 00:21:54,316 - Hey! - Big JEFF: Bob. 407 00:21:54,400 --> 00:21:55,595 - Hey! - Big JEFF: Bob. 408 00:21:55,680 --> 00:21:58,240 Hey! 409 00:21:58,320 --> 00:21:59,720 Jeffie. 410 00:21:59,800 --> 00:22:01,473 Cut it down, guys. 'Cause he just... just... 411 00:22:01,560 --> 00:22:03,313 Jeffrey? Hey, baby. 412 00:22:03,400 --> 00:22:06,791 Oh, my God, we are so happy you're back with us. 413 00:22:06,880 --> 00:22:08,314 Um, uh, now listen, 414 00:22:08,400 --> 00:22:12,076 some of the FBI guys are gonna come in. 415 00:22:12,160 --> 00:22:16,279 They're gonna ask ya, you know, a... a few questions. 416 00:22:16,360 --> 00:22:17,999 So... Okay? 417 00:22:18,080 --> 00:22:21,517 And all ya gotta do is just tell 'em what ya saw. 418 00:22:21,600 --> 00:22:22,750 That's great. 419 00:22:22,840 --> 00:22:23,956 We're removing the intubation tube. 420 00:22:24,040 --> 00:22:25,315 We need everyone to clear out. 421 00:22:25,400 --> 00:22:26,800 But we just got... 422 00:22:26,880 --> 00:22:28,280 We'll be back. 423 00:22:28,360 --> 00:22:29,680 We're just getting ready to take the breathing tube out. 424 00:22:29,760 --> 00:22:31,752 - It'll be okay. - See ya later. 425 00:22:31,840 --> 00:22:33,593 - It'll be okay. - Big JEFF: Let's go. Let's go. 426 00:22:33,680 --> 00:22:35,512 We gotta get that tube out, okay? 427 00:22:37,360 --> 00:22:39,317 You ready, buddy? 428 00:22:39,400 --> 00:22:42,359 What's wrong, bud? You want her? 429 00:22:42,440 --> 00:22:44,636 Yeah. I'mma let her stay. It's okay. 430 00:22:44,720 --> 00:22:46,837 It's okay. You're all right, buddy. 431 00:22:46,920 --> 00:22:48,354 Relax, okay? 432 00:22:48,440 --> 00:22:49,715 All right, we have a couple minutes of hubbub 433 00:22:49,800 --> 00:22:51,393 before we get the tube out. 434 00:22:51,480 --> 00:22:52,994 Open your mouth. We just gonna clean your mouth first. 435 00:22:53,080 --> 00:22:54,799 Then we're gonna get that tube out. 436 00:22:54,880 --> 00:22:58,032 Relax. Let me just take off some tape. Perfect. 437 00:22:58,120 --> 00:22:59,839 - Slow breaths. - We have a cuff link. 438 00:22:59,920 --> 00:23:02,037 Here we go, bud. Ready? 439 00:23:02,120 --> 00:23:03,998 One, two, three. Take a big breath. 440 00:23:05,200 --> 00:23:07,317 Big breath, big breath. Big breath. 441 00:23:07,400 --> 00:23:08,470 Take a big breath. 442 00:23:10,720 --> 00:23:13,280 Okay. Relax, relax. 443 00:23:13,360 --> 00:23:16,671 Slow breaths. She's just gonna suction your mouth again. 444 00:23:16,760 --> 00:23:18,160 Slow breaths, bud. 445 00:23:18,240 --> 00:23:19,390 Good job. Can you say "Hi"? 446 00:23:19,480 --> 00:23:20,675 Hi. 447 00:23:22,360 --> 00:23:24,556 Okay, good job, good job. 448 00:23:24,640 --> 00:23:25,710 We're gonna put this mask on. 449 00:23:25,840 --> 00:23:26,956 Put that on. Relax. 450 00:23:27,040 --> 00:23:28,633 All right. You can talk to him, 451 00:23:28,760 --> 00:23:30,080 but he can't answer you, okay? 452 00:23:30,160 --> 00:23:31,958 - Okay. - Yes and no. 453 00:23:32,920 --> 00:23:34,798 Okay? All right, buddy. 454 00:23:34,880 --> 00:23:37,714 - Great job, great job. - Good to go, kid. 455 00:23:43,240 --> 00:23:44,833 - Hey, E. - Mm? 456 00:23:45,920 --> 00:23:47,639 You're sittin' on my leg. 457 00:23:49,520 --> 00:23:51,034 Oh. 458 00:23:57,760 --> 00:23:59,479 - Hi. - Hi. 459 00:24:03,640 --> 00:24:05,040 No talking. No talking. 460 00:24:06,760 --> 00:24:07,910 I'm a tough guy. 461 00:24:08,000 --> 00:24:09,150 No talking. 462 00:24:10,360 --> 00:24:11,999 I know you're tough. 463 00:24:14,480 --> 00:24:16,870 Is he in there tellin' 'em about the bomber? 464 00:24:16,960 --> 00:24:18,280 Yeah, I think so. 465 00:24:20,840 --> 00:24:24,151 Fuckin' miracle. My boy. Fuckin' hero. 466 00:24:25,200 --> 00:24:26,395 You bet. 467 00:24:26,480 --> 00:24:27,755 Sorta the same kinda build, 468 00:24:27,840 --> 00:24:30,309 but, like, maybe a little taller. 469 00:24:30,400 --> 00:24:32,960 But I looked him right in the eyes, 470 00:24:33,040 --> 00:24:34,554 so he's the same... 471 00:24:34,640 --> 00:24:36,438 Was he young or old? 472 00:24:37,840 --> 00:24:39,433 Young... he was young. 473 00:24:42,880 --> 00:24:44,712 Yeah. 474 00:24:44,800 --> 00:24:46,553 What do you remember after the blast? 475 00:24:48,760 --> 00:24:50,114 Uh... 476 00:24:55,240 --> 00:24:56,993 There was, like, this smell. 477 00:24:58,680 --> 00:25:00,353 Like, it smelled like... 478 00:25:02,200 --> 00:25:04,192 Take your time. 479 00:25:05,520 --> 00:25:07,398 Like the Fourth of July. 480 00:25:13,000 --> 00:25:15,071 ...is now, in fact, we know, dead. 481 00:25:15,200 --> 00:25:16,759 All right, Dr. Schoenfeld, thank you so much for joining us. 482 00:25:16,840 --> 00:25:17,990 We really appreciate it. 483 00:25:18,120 --> 00:25:20,316 Obviously, Dr. Schoenfeld, limited by what he can say 484 00:25:20,400 --> 00:25:22,153 because of the situation, obviously, 485 00:25:22,240 --> 00:25:24,675 this huge manhunt being watched worldwide. 486 00:25:24,760 --> 00:25:27,355 An individual, Suspect Number 1, 487 00:25:27,440 --> 00:25:29,159 uh, now dead, we know. 488 00:25:29,240 --> 00:25:31,038 Fuckin' A! 489 00:25:31,120 --> 00:25:33,077 - Oh, my God! - You son of a bitch! 490 00:25:34,480 --> 00:25:36,915 Fuckin' kill that other son of a bitch, too! 491 00:26:06,760 --> 00:26:10,197 Jeffrey, I just met Carlos. 492 00:26:12,240 --> 00:26:14,118 He's the guy who saved your life. 493 00:26:28,640 --> 00:26:30,552 Would you like a coffee? 494 00:26:30,640 --> 00:26:32,871 I brought some... I've got some... got some coffees. 495 00:26:36,520 --> 00:26:38,477 Don't know what I'm supposed to do. 496 00:26:42,680 --> 00:26:44,512 I think everyone in that hospital 497 00:26:44,600 --> 00:26:46,478 is thinking that same thing. 498 00:26:47,560 --> 00:26:48,596 Yeah. 499 00:26:53,040 --> 00:26:55,316 We broke up about a month ago, me and Jeff. 500 00:26:59,200 --> 00:27:02,398 It's not the first time... we usually get back together. 501 00:27:06,000 --> 00:27:07,434 Not this time? 502 00:27:10,200 --> 00:27:12,431 Doesn't show up for anything. 503 00:27:12,520 --> 00:27:14,637 He's always late. 504 00:27:14,720 --> 00:27:17,792 You know, he... he never wants to leave his apartment. 505 00:27:17,880 --> 00:27:19,473 I'm just fed up with it. 506 00:27:21,800 --> 00:27:23,553 And then he shows up. 507 00:27:38,120 --> 00:27:40,794 Sounded like multiple assault rifle shots to me. 508 00:27:40,880 --> 00:27:43,315 8:15 p. m., a person is cornered 509 00:27:43,400 --> 00:27:45,312 on a boat in a yard in Watertown. 510 00:27:45,400 --> 00:27:46,880 A suspect in the boat. 511 00:27:46,960 --> 00:27:47,950 Hundreds of law enforcement... 512 00:27:48,040 --> 00:27:49,599 - Hi. - Hi. 513 00:27:49,680 --> 00:27:50,796 Jeff, how you doin'? 514 00:27:50,880 --> 00:27:52,519 So, Jeff, we have to do 515 00:27:52,600 --> 00:27:53,954 the first dressing change today. 516 00:27:54,040 --> 00:27:55,793 Okay, we're gonna take these bandages off. 517 00:27:58,000 --> 00:27:59,593 I'm not looking. 518 00:27:59,680 --> 00:28:00,955 Things get too rough, please let us know 519 00:28:01,040 --> 00:28:02,997 and we can figure out how to help you. 520 00:28:03,080 --> 00:28:04,594 I'm sorry? 521 00:28:04,680 --> 00:28:05,909 And did you already pre-medicate him 522 00:28:06,000 --> 00:28:07,354 - for the dressing change? - Yep. 523 00:28:07,440 --> 00:28:10,831 He's already gotten his oxy and his dilaudid PO. 524 00:28:10,920 --> 00:28:12,991 He has a PR in fentanyl for breakthrough. 525 00:28:13,080 --> 00:28:14,514 And I have plenty in my pocket. 526 00:28:14,600 --> 00:28:15,920 Now some people like to look. 527 00:28:16,000 --> 00:28:17,320 Some people don't like to look at all. 528 00:28:17,400 --> 00:28:19,357 No. I don't wanna look at me now. 529 00:28:19,440 --> 00:28:22,035 So, Marion, if you can hold up the right leg... 530 00:28:22,120 --> 00:28:23,349 - Okay. - ...that would be very helpful, 531 00:28:23,440 --> 00:28:25,716 and we'll unwrap 'em now. 532 00:28:25,800 --> 00:28:27,996 All righty. I'm gonna just lift ya up. 533 00:28:28,080 --> 00:28:29,070 You're gonna feel my hands. 534 00:28:29,160 --> 00:28:30,310 I'm sorry, hon. 535 00:28:33,280 --> 00:28:34,680 So I'm just taking the tape off, 536 00:28:34,760 --> 00:28:37,400 and I'm gonna unwrap the Ace bandage first. 537 00:28:37,480 --> 00:28:39,312 This shouldn't be too bad. 538 00:28:39,400 --> 00:28:42,234 But if you have any sharp pains or anything, 539 00:28:42,320 --> 00:28:44,835 please let me know. 540 00:28:44,920 --> 00:28:46,240 All right, you're gonna feel my hands. 541 00:28:46,320 --> 00:28:48,880 Tell me if you're ready. Did that kick in yet? 542 00:28:48,960 --> 00:28:50,633 - Doing okay? - Yeah, yeah. 543 00:28:50,720 --> 00:28:52,120 All right. 544 00:28:54,480 --> 00:28:56,199 Almost done with the gauze. 545 00:28:57,720 --> 00:28:59,393 Fuck. 546 00:28:59,480 --> 00:29:00,550 You okay? 547 00:29:00,640 --> 00:29:02,916 Yeah. 548 00:29:03,000 --> 00:29:05,231 You let us know if you need a break, okay? 549 00:29:07,840 --> 00:29:09,320 You're okay. 550 00:29:09,400 --> 00:29:10,754 Don't look at 'em. 551 00:29:10,840 --> 00:29:11,990 I'm not lookin' at 'em. 552 00:29:12,080 --> 00:29:13,150 Okay, now this might be a little sticky. 553 00:29:13,240 --> 00:29:14,515 - Looking at you. - God! 554 00:29:14,600 --> 00:29:15,829 Doin' great. Doin' great. 555 00:29:15,920 --> 00:29:18,071 You're doin' awesome. 556 00:29:18,160 --> 00:29:20,800 Okay, the dressing's off. We'll give you a minute. 557 00:29:22,160 --> 00:29:24,277 - Nice little breaths. - Good job. 558 00:29:24,360 --> 00:29:26,272 In your nose, out your mouth. 559 00:29:26,360 --> 00:29:27,510 You're doing so great. 560 00:29:27,600 --> 00:29:28,920 That was the worst. 561 00:29:29,000 --> 00:29:30,480 Getting the dressings off is the worst. 562 00:29:37,480 --> 00:29:39,233 Want a little more fentanyl? 563 00:29:40,000 --> 00:29:41,593 Okay. 564 00:29:41,680 --> 00:29:43,160 'Cause now we're gonna 565 00:29:43,240 --> 00:29:44,230 take off the dressing on the left side, okay? 566 00:29:44,320 --> 00:29:45,595 Yeah. 567 00:29:45,720 --> 00:29:46,836 You mind going over there, Marion? 568 00:29:46,920 --> 00:29:48,115 We're just gonna set up. We're not touching anything yet. 569 00:29:48,200 --> 00:29:49,634 We're just settin' up. 570 00:29:49,720 --> 00:29:51,598 Just gonna shimmy this down a little. 571 00:29:51,680 --> 00:29:53,080 Okay. 572 00:29:53,160 --> 00:29:54,560 All right, I'm gonna lift up, one, two, three. 573 00:29:54,640 --> 00:29:55,710 You're gonna feel this again. 574 00:29:55,800 --> 00:29:57,075 Pretty much just like the other one. 575 00:29:59,680 --> 00:30:01,637 - Sorry, hon. - Okay. 576 00:30:01,720 --> 00:30:02,949 Do you want... I have the fentanyl in my pocket. 577 00:30:03,040 --> 00:30:04,030 Do you want me to give you that? 578 00:30:04,120 --> 00:30:05,873 Yeah, yeah. Let's give that to him. 579 00:30:05,960 --> 00:30:07,474 All right, we're gonna take a break. 580 00:30:07,560 --> 00:30:08,755 We'll give you some more medicine. 581 00:30:08,840 --> 00:30:09,956 Okay, let me just get to... 582 00:30:10,040 --> 00:30:11,235 I'm just gonna work around you, 583 00:30:11,320 --> 00:30:12,595 so I'm just gonna get to my IV. 584 00:30:12,680 --> 00:30:13,875 We're almost done. 585 00:30:13,960 --> 00:30:15,235 Now, same thing, dried blood, big pull. 586 00:30:15,320 --> 00:30:16,640 - One, two, three. - One, two, three. 587 00:30:16,720 --> 00:30:19,872 That's it, that's it. 588 00:30:19,960 --> 00:30:21,280 Right here. 589 00:30:30,240 --> 00:30:31,276 Hey. 590 00:30:34,760 --> 00:30:35,830 Hey. 591 00:30:37,080 --> 00:30:38,196 Was I asleep? 592 00:30:39,600 --> 00:30:41,239 Yeah. 593 00:30:41,360 --> 00:30:42,840 A good two hours. 594 00:30:51,880 --> 00:30:53,951 You need a haircut. 595 00:30:54,080 --> 00:30:55,560 - No shit. - Mmm-hmm. 596 00:30:57,440 --> 00:30:59,193 You need to wash it. 597 00:30:59,280 --> 00:31:00,634 - No. - Yes. 598 00:31:01,760 --> 00:31:03,274 - No. - Yes. 599 00:31:03,360 --> 00:31:04,999 Still smells like... 600 00:31:13,600 --> 00:31:16,718 You should have seen the sign I made for ya. 601 00:31:18,720 --> 00:31:19,870 What'd it say? 602 00:31:23,280 --> 00:31:26,079 Had, like, 3D letters and everything. 603 00:31:28,480 --> 00:31:30,199 Hey. 604 00:31:30,280 --> 00:31:32,920 I'm sorry. 605 00:31:35,440 --> 00:31:37,113 I'm sorry. 606 00:31:39,640 --> 00:31:41,233 Don't say that. 607 00:31:41,320 --> 00:31:43,960 - I'm so sorry. - Hey. 608 00:31:46,080 --> 00:31:47,434 Don't say that. 609 00:31:59,520 --> 00:32:01,477 You don't owe me anything. 610 00:32:09,040 --> 00:32:10,918 Yes! Yes! 611 00:32:18,520 --> 00:32:19,795 What's that? 612 00:32:23,200 --> 00:32:24,475 I don't know. 613 00:32:28,880 --> 00:32:30,837 Maybe they caught the other guy. 614 00:32:36,120 --> 00:32:38,157 Bye, Jeff. We're so proud of you. 615 00:32:41,120 --> 00:32:42,349 ...hours ago 616 00:32:42,480 --> 00:32:44,631 now seems to be finally over. 617 00:32:44,720 --> 00:32:46,712 The last suspect being searched for, police... 618 00:32:46,800 --> 00:32:48,439 According to Boston Police Department... 619 00:33:15,760 --> 00:33:17,638 It's nice they turned out for ya. 620 00:33:17,720 --> 00:33:19,791 I think... I think he wants to do it himself. 621 00:33:19,880 --> 00:33:20,950 Yeah, okay. 622 00:33:21,040 --> 00:33:22,679 I'm gonna lock you off, honey. I'll lock you off. 623 00:33:22,760 --> 00:33:24,080 Hold on. Okay. 624 00:33:25,080 --> 00:33:26,230 You just let me know if you wanna... 625 00:33:26,320 --> 00:33:28,152 Thanks, Kevin. Thanks. 626 00:33:28,240 --> 00:33:29,720 Take a picture with Erin for us. 627 00:33:29,800 --> 00:33:32,156 Does it feel good to be going home? 628 00:33:32,280 --> 00:33:35,239 Is Carlos Arrendondo your guardian angel? 629 00:33:35,320 --> 00:33:36,879 They hated each other, 630 00:33:36,960 --> 00:33:39,270 and that's why Pete got busted for it. 631 00:33:39,360 --> 00:33:41,192 'Cause Bob was using his computer. 632 00:33:41,280 --> 00:33:43,112 And Pete didn't rat him out. 633 00:33:43,200 --> 00:33:45,192 And he... he almost had to go to jail for that. 634 00:33:45,280 --> 00:33:46,634 It was in the papers and all that. 635 00:33:46,720 --> 00:33:48,473 - Hey, listen, look at this. - Hey. 636 00:33:48,560 --> 00:33:50,233 Ain't that somethin'? 637 00:33:50,320 --> 00:33:51,310 - Oh, my... - Both sides. 638 00:33:51,400 --> 00:33:52,516 "Boston Strong." 639 00:33:52,600 --> 00:33:53,590 Let... we gotta wave. 640 00:33:53,680 --> 00:33:55,319 - What does that even mean? - Wave. 641 00:33:55,400 --> 00:33:57,312 You're a national fuckin' hero, kiddo. 642 00:33:57,400 --> 00:33:58,436 You wave, Jeff. 643 00:33:59,640 --> 00:34:01,233 They're all out for ya. 644 00:34:01,320 --> 00:34:02,674 You're a real hero. 645 00:34:02,760 --> 00:34:04,160 Isn't that somethin'? 646 00:34:04,240 --> 00:34:05,560 And it's just the start. 647 00:34:05,640 --> 00:34:06,756 That's really somethin'. 648 00:34:06,840 --> 00:34:08,479 I'm a hero for standin' there 649 00:34:08,560 --> 00:34:11,280 and getting my legs blown off? 650 00:34:11,400 --> 00:34:12,880 Big JEFF: Yeah, what are ya talkin' about? 651 00:34:12,960 --> 00:34:14,713 That's the HOV for electric vehicles and whatnot. 652 00:34:14,800 --> 00:34:17,315 No, like, for, uh... it's just for handicap cars. 653 00:34:17,400 --> 00:34:19,790 No, no, there's no handicap drivin' lane. 654 00:34:19,880 --> 00:34:21,792 Jesus, what a bunch of morons. 655 00:34:21,880 --> 00:34:23,200 Okay, we're fuckin' morons, 656 00:34:23,280 --> 00:34:24,839 'cause we care about people with disabilities? 657 00:34:24,920 --> 00:34:26,115 Ooh, ooh, Jeff, Jeff! He's here. 658 00:34:26,200 --> 00:34:27,316 Fuck you. 659 00:34:27,400 --> 00:34:28,436 - All right, let's do this. - Yes! 660 00:34:28,520 --> 00:34:30,477 Come on. Look out. 661 00:34:30,560 --> 00:34:31,550 Hey. 662 00:34:33,240 --> 00:34:35,516 Big JEFF: I got this back there. 663 00:34:35,600 --> 00:34:37,239 Oh, shit, don't pull it. 664 00:34:39,400 --> 00:34:41,039 Big JEFF: Okay, got it, buddy? 665 00:34:41,120 --> 00:34:43,351 Got the back? Whoo-hoo-hoo! 666 00:34:45,200 --> 00:34:46,873 Big JEFF: Patty, I still think Jeffie could live with me. 667 00:34:46,960 --> 00:34:49,759 Oh, yeah, all the way up there in Cow-Hampshire. 668 00:34:49,840 --> 00:34:51,160 All his friends are here, ya idiot. 669 00:34:51,240 --> 00:34:53,391 All due respect, I got more room than all of yas. 670 00:34:53,480 --> 00:34:55,790 And I'm the only one with a credit score above 520. 671 00:34:55,880 --> 00:34:56,996 I'm the one got a pool. 672 00:34:57,080 --> 00:34:58,594 Above fucking ground! 673 00:35:02,320 --> 00:35:03,436 Oh, careful, careful. 674 00:35:03,520 --> 00:35:05,591 Oh, ow, ow. 675 00:35:05,680 --> 00:35:07,080 For God's sakes! 676 00:35:07,160 --> 00:35:09,720 Jesus! My shin splints. 677 00:35:09,800 --> 00:35:11,075 God. You're gonna have to get 678 00:35:11,160 --> 00:35:12,435 a place with a ramp or an elevator. 679 00:35:12,520 --> 00:35:14,591 We're all gonna end up in a fuckin' wheelchair. 680 00:35:14,680 --> 00:35:16,399 Big JEFF: Not a tingle in your leg... 681 00:35:16,480 --> 00:35:18,551 He's home! That's all that matters. 682 00:35:18,640 --> 00:35:20,233 - God, I got a lot to do and... - So psyched. 683 00:35:20,320 --> 00:35:21,959 God. 684 00:35:22,040 --> 00:35:23,713 Oh, my God, I thought it was gonna be better than this. 685 00:35:23,800 --> 00:35:25,234 - Yeah, look at this, huh? - Where's Jeffie? 686 00:35:25,320 --> 00:35:26,549 - Oh, Jeff. You okay? - Hey, there he is. 687 00:35:26,640 --> 00:35:27,790 All right. This is it. 688 00:35:27,880 --> 00:35:29,109 This is it. Welcome home! 689 00:35:29,200 --> 00:35:30,839 Is it good to be back? 690 00:35:30,920 --> 00:35:33,389 Oh, my God, it's a little crazy at the moment, 691 00:35:33,480 --> 00:35:36,154 because people, you know, they send you these... 692 00:35:36,240 --> 00:35:38,391 - This stuff... - It's, uh, every day. 693 00:35:38,480 --> 00:35:39,994 - It's, like, packages. - From all over the world! 694 00:35:40,080 --> 00:35:41,912 Packages all over the place. 695 00:35:42,000 --> 00:35:45,391 Ya gonna have to look at some of these, son, at some point. 696 00:35:45,480 --> 00:35:47,199 That and toys and packages. 697 00:35:47,280 --> 00:35:49,078 What was that place? Micro-somethin'. 698 00:35:49,160 --> 00:35:50,480 Uh, yeah, yeah. 699 00:35:50,560 --> 00:35:51,789 Oh, Micronesia or somethin'. 700 00:35:51,920 --> 00:35:52,910 Yeah. 701 00:35:53,000 --> 00:35:54,559 Swear to God, it's true. 702 00:35:54,640 --> 00:35:57,951 Yeah, stuff... Stuff comes for ya from... Oh, my God. 703 00:35:58,040 --> 00:35:59,872 I dunno. I dunno. 704 00:35:59,960 --> 00:36:01,952 You, shut up. You just shut up. 705 00:36:02,040 --> 00:36:03,156 Ma. 706 00:36:03,240 --> 00:36:04,469 We're gonna have a party now. I'm gonna get ya a beer. 707 00:36:04,560 --> 00:36:05,960 - Thank you. - I'll get ya a beer, right? 708 00:36:06,040 --> 00:36:07,110 Oh, can he drink yet? 709 00:36:07,200 --> 00:36:09,317 'Course he can drink. Didn't cut his balls off. 710 00:36:10,240 --> 00:36:12,709 It's cute. 711 00:36:12,800 --> 00:36:14,951 The whole world's watchin' ya, kid. 712 00:36:15,040 --> 00:36:17,714 Yeah, you're like a symbol to a lot of people. 713 00:36:17,800 --> 00:36:18,836 For what? 714 00:36:18,920 --> 00:36:20,434 Ya know, you're Boston Strong, right? 715 00:36:20,520 --> 00:36:21,749 - Huh? - We're proud of you, Jeff. 716 00:36:21,840 --> 00:36:23,797 I'll have one of them beers, Patty. 717 00:36:40,080 --> 00:36:41,434 E. 718 00:36:42,760 --> 00:36:43,989 Can you help... 719 00:36:44,080 --> 00:36:45,070 Can you give me a hand for a second? 720 00:36:45,160 --> 00:36:46,276 Yeah. 721 00:36:47,320 --> 00:36:49,596 What do you need? 722 00:36:49,680 --> 00:36:51,319 Uh, to the, uh, bathroom. 723 00:36:51,400 --> 00:36:53,471 - Gotta go to the bathroom. - Yeah. 724 00:37:03,520 --> 00:37:04,795 Big JEFF: Some pizza, Bob? 725 00:37:04,880 --> 00:37:06,678 I'd love a piece, Big Jeff, thank you. 726 00:37:06,760 --> 00:37:07,830 Big JEFF: All right. You gonna come get it 727 00:37:07,920 --> 00:37:09,320 or you'd like me to serve it to you? 728 00:37:09,400 --> 00:37:10,834 I'd like you to serve it to me. 729 00:37:10,920 --> 00:37:12,673 - Do you need the chair? - No. 730 00:37:13,880 --> 00:37:15,155 I got it. 731 00:37:35,840 --> 00:37:38,639 - You okay? - Yeah. I think. 732 00:37:52,960 --> 00:37:54,792 Take off my... Yeah. 733 00:37:57,800 --> 00:37:59,757 Careful of your bandages. 734 00:38:07,000 --> 00:38:08,320 I got it, I got it. 735 00:38:08,400 --> 00:38:11,279 I'm good. I'm good, I'm good. 736 00:38:11,360 --> 00:38:13,033 - Okay. - Mm-hmm. 737 00:38:14,520 --> 00:38:15,670 You wanna close that? 738 00:38:16,720 --> 00:38:18,279 Do you want me to close it? 739 00:38:19,280 --> 00:38:20,350 Yup. 740 00:38:34,120 --> 00:38:35,839 You can just hand me your stuff. 741 00:38:35,920 --> 00:38:37,149 What? 742 00:38:37,240 --> 00:38:38,435 You can just hand me your clothes. 743 00:38:54,480 --> 00:38:56,199 Here. 744 00:39:07,000 --> 00:39:08,593 You can go, Erin. 745 00:39:12,640 --> 00:39:14,313 You sure? 746 00:39:22,320 --> 00:39:23,959 Call me if you need me, okay? 747 00:39:51,040 --> 00:39:52,474 I don't need a doctor. 748 00:39:52,560 --> 00:39:54,472 Oh, shut the fuck up, Bob. 749 00:40:17,240 --> 00:40:19,118 What time is it? 750 00:40:19,200 --> 00:40:21,157 You know what time it is, and we have to be going. 751 00:40:24,720 --> 00:40:25,836 Jeffrey? 752 00:40:25,920 --> 00:40:28,071 Jeffrey, good morning. 753 00:40:29,440 --> 00:40:30,840 Jeffrey, are you awake? 754 00:40:32,240 --> 00:40:34,038 Gonna be late for rehab. 755 00:40:37,200 --> 00:40:38,873 Come on. 756 00:40:39,920 --> 00:40:42,276 No, I'm up. No, I'm up, Ma. 757 00:40:42,360 --> 00:40:45,751 Oh. Okay. All right. I think he's... 758 00:40:45,880 --> 00:40:48,156 I got my coat. I... I'm wearing my coat. 759 00:40:48,240 --> 00:40:49,356 This is what I'm wearing. 760 00:40:54,200 --> 00:40:55,190 What the hell was that? 761 00:40:57,080 --> 00:40:58,275 Fuck. 762 00:40:58,360 --> 00:41:00,192 Jeffrey? 763 00:41:00,280 --> 00:41:02,033 Sweetie, Jeffrey, are you okay? 764 00:41:03,960 --> 00:41:05,519 - I hear it. - Shh! 765 00:41:06,840 --> 00:41:08,911 Jeffrey! Just tell me you're okay, baby. 766 00:41:09,000 --> 00:41:10,150 I don't know what he's doing. 767 00:41:10,280 --> 00:41:11,714 What do you think is going on? 768 00:41:11,800 --> 00:41:12,995 Jesus, Patty, what do you think boys do in their room 769 00:41:13,080 --> 00:41:14,799 when they lock their door? 770 00:41:14,880 --> 00:41:16,678 - Yeah, I think he's doin' it. - You think he... 771 00:41:16,760 --> 00:41:18,672 The kid's got no legs, and he's blowin' loads. 772 00:41:18,760 --> 00:41:20,353 Dirty fucking... 773 00:41:21,360 --> 00:41:22,430 Jeffrey? 774 00:41:25,360 --> 00:41:26,680 It's gonna be very special, Jeffie. 775 00:41:27,880 --> 00:41:30,395 Everybody wants to see ya. 776 00:41:30,480 --> 00:41:32,472 See how good you're doin'. 777 00:41:32,560 --> 00:41:33,596 I just wish you would have 778 00:41:33,720 --> 00:41:34,915 let somebody cut your freakin' hair. 779 00:41:35,000 --> 00:41:36,070 Oh, stop pickin' on him. 780 00:41:36,160 --> 00:41:37,833 It's gonna be good. 781 00:41:37,920 --> 00:41:40,196 Hello. 782 00:41:40,280 --> 00:41:42,351 Hi. He's doin' good. 783 00:41:42,440 --> 00:41:44,557 He has an appointment. So... 784 00:41:44,640 --> 00:41:47,200 I'm his Aunt Jenn. I'm here for support. 785 00:41:47,280 --> 00:41:48,509 After the bomb blast 786 00:41:48,600 --> 00:41:50,831 at the Boston Marathon took most of his legs, 787 00:41:50,920 --> 00:41:52,752 28-year-old Chelmsford resident 788 00:41:52,840 --> 00:41:54,877 Jeff Bauman is lucky to be alive, 789 00:41:54,960 --> 00:41:57,475 but his real struggle has just begun. 790 00:41:57,560 --> 00:42:00,678 Bauman told reporters that he will one day walk again. 791 00:42:00,760 --> 00:42:02,114 After multiple surgeries 792 00:42:02,200 --> 00:42:04,317 and endless painful rehabilitation, 793 00:42:04,400 --> 00:42:05,880 many people would give up. 794 00:42:06,000 --> 00:42:07,400 - Erin, come here! - But with the support 795 00:42:07,480 --> 00:42:09,278 - of his family and friends... - Jeff's on TV! 796 00:42:09,360 --> 00:42:10,919 - My Jeff? - Come here. 797 00:42:11,000 --> 00:42:12,400 ...supporters all over the world. 798 00:42:12,480 --> 00:42:13,960 Jeff Bauman has found something amazing 799 00:42:14,040 --> 00:42:16,316 here at Spaulding Hospital. 800 00:42:16,400 --> 00:42:18,471 That something is called hope. 801 00:42:18,560 --> 00:42:20,472 In the days following the Marathon bombing, 802 00:42:20,600 --> 00:42:23,991 this photograph showed the carnage at the finish line. 803 00:42:24,080 --> 00:42:26,151 Jeff Bauman was standing next to one of the bombs 804 00:42:26,240 --> 00:42:29,392 when it detonated, obliterating his legs. 805 00:42:29,480 --> 00:42:31,199 A day later, from his hospital bed, 806 00:42:31,280 --> 00:42:32,430 Bauman scribbled a note. 807 00:42:32,520 --> 00:42:34,910 "I know what happened." 808 00:42:35,000 --> 00:42:35,990 He's a real hero, my son. 809 00:42:36,080 --> 00:42:38,072 He's helpin' this city heal. 810 00:42:38,200 --> 00:42:39,554 Be Boston Strong. 811 00:42:39,640 --> 00:42:40,710 Is that true, Jeff? 812 00:42:40,800 --> 00:42:42,075 Are you Boston Strong? 813 00:42:49,040 --> 00:42:51,236 You did real good today, kiddo. 814 00:42:56,360 --> 00:42:58,750 That kind of exposure, you know... 815 00:42:58,840 --> 00:43:00,479 That could lead to opportunities. 816 00:43:02,040 --> 00:43:06,239 Make things, you know, 817 00:43:06,320 --> 00:43:08,277 easier for ya... 818 00:43:10,120 --> 00:43:11,873 - Yeah. - ...down the line. 819 00:43:13,280 --> 00:43:16,318 You got a call from Carlos. 820 00:43:16,400 --> 00:43:18,119 He wants to visit with ya. 821 00:43:18,240 --> 00:43:21,039 And we should be thankful for him. 822 00:43:50,120 --> 00:43:52,271 In here. Hey. 823 00:43:52,400 --> 00:43:53,390 Sir, how you doin'? 824 00:43:53,480 --> 00:43:54,550 - Hi. How are you? - Paul Martino. 825 00:43:54,640 --> 00:43:56,359 - How are you, Paul? - Nice to meet you. 826 00:43:56,440 --> 00:43:58,159 Uh, casts shouldn't take more than... 827 00:43:58,280 --> 00:43:59,600 - hour, hour and a half. - Okay. 828 00:43:59,680 --> 00:44:01,797 Cast is a very quick procedure, 829 00:44:01,880 --> 00:44:03,712 but it's the most important part. 830 00:44:03,800 --> 00:44:05,996 If we get a good impression of you, 831 00:44:06,120 --> 00:44:09,033 then the rest of the procedure is gonna go nicely. 832 00:44:09,120 --> 00:44:10,634 - You okay? - Yeah. 833 00:44:10,720 --> 00:44:12,473 We're gonna start on this side, okay? 834 00:44:12,560 --> 00:44:15,473 We're gonna slip a sock on you here. 835 00:44:15,560 --> 00:44:17,517 It's just a cotton stocking that... 836 00:44:17,600 --> 00:44:19,831 This is so that when we wrap the plaster on you, 837 00:44:19,920 --> 00:44:22,151 it doesn't stick directly to your skin. 838 00:44:22,240 --> 00:44:23,674 Did you hear the one 839 00:44:23,760 --> 00:44:25,752 where the farmer was paintin' his bathroom? 840 00:44:25,840 --> 00:44:29,197 Figured he'd shellac the toilet seat, make it look prettier. 841 00:44:29,280 --> 00:44:31,158 He didn't tell his wife. 842 00:44:31,240 --> 00:44:32,435 Daughter says, "What's the matter, Dad? 843 00:44:32,520 --> 00:44:34,034 Ain't you ever seen one of these before?" 844 00:44:34,120 --> 00:44:36,157 He says, "Yeah, I just never saw anybody frame it." 845 00:44:40,760 --> 00:44:42,831 Sorry, sorry. Sorry, Jeff. 846 00:44:42,920 --> 00:44:44,240 Don't make him laugh too hard. 847 00:44:44,320 --> 00:44:45,640 ...allow this to get hard. 848 00:44:45,720 --> 00:44:47,040 And then we're gonna make a slice in it. 849 00:44:47,160 --> 00:44:49,152 We're gonna take it right off you, okay? 850 00:44:49,240 --> 00:44:51,755 Maybe you could, uh, use your new legs 851 00:44:51,840 --> 00:44:54,992 for next week at the Bruins game, huh? 852 00:44:55,080 --> 00:44:56,355 Ma, that's, like, in a week. 853 00:44:56,440 --> 00:44:58,716 - Yep. - Give me a couple of weeks 854 00:44:58,840 --> 00:44:59,830 of fabrication and delivery. 855 00:44:59,920 --> 00:45:01,195 Get outta here. 856 00:45:01,280 --> 00:45:02,350 Couple of weeks, Jeff, you'll be up. 857 00:45:02,440 --> 00:45:03,635 I can't wait. 858 00:45:03,760 --> 00:45:05,035 We can get you up any time. 859 00:45:05,120 --> 00:45:06,236 We're gonna clean up this side 860 00:45:06,320 --> 00:45:07,720 and then we'll go on and do the right. 861 00:45:07,800 --> 00:45:08,790 We'll be just as quick, and... 862 00:45:08,880 --> 00:45:10,075 I wanna have it signed. 863 00:45:10,160 --> 00:45:11,879 - Less pain. Okay... - Yeah, yeah. 864 00:45:11,960 --> 00:45:13,189 ...but at least you know what to expect. 865 00:45:13,280 --> 00:45:14,316 Right. 866 00:45:14,440 --> 00:45:15,954 They've asked him to go out 867 00:45:16,040 --> 00:45:17,269 on the ice and wave the flag. 868 00:45:21,280 --> 00:45:22,714 Jonny Gomes coming to the plate here 869 00:45:22,800 --> 00:45:23,950 - for the Red Sox. - Let's go, Jonny! 870 00:45:24,040 --> 00:45:25,235 Get us a fuckin' hit. 871 00:45:25,320 --> 00:45:26,595 Be one to one now. 872 00:45:26,680 --> 00:45:28,637 Don't swing at that shit. Let that shit go. 873 00:45:28,720 --> 00:45:31,394 Gomes with a special bat in hand, 874 00:45:31,480 --> 00:45:32,755 to remember the victims 875 00:45:32,840 --> 00:45:34,752 - of the Marathon... - Hey, Jeff! 876 00:45:34,840 --> 00:45:38,356 You hear that? His bat says "Boston Strong." 877 00:45:38,440 --> 00:45:40,636 Hey, leave him be. He's snappin' a deuce. 878 00:45:40,720 --> 00:45:42,313 No, no, no, no, no! 879 00:45:42,400 --> 00:45:43,629 God damn it. 880 00:45:43,760 --> 00:45:45,240 Not too good, huh? 881 00:45:45,320 --> 00:45:46,800 No, he fouled up. 882 00:45:46,880 --> 00:45:48,075 After everything we've been through? 883 00:45:48,160 --> 00:45:49,435 Haven't we suffered enough? 884 00:45:49,520 --> 00:45:51,079 Hey, so is he gonna do it? 885 00:45:51,160 --> 00:45:53,231 Oh, I dunno. He's nervous. 886 00:45:53,320 --> 00:45:54,959 He's nervous about what? 887 00:45:55,040 --> 00:45:56,474 Jeff, we heard about the Bruins game! 888 00:45:56,560 --> 00:45:57,835 Sounds pretty cool, bro. 889 00:45:57,920 --> 00:45:58,910 They're gonna give us box seats. 890 00:45:59,000 --> 00:45:59,990 Wait, us? 891 00:46:00,080 --> 00:46:01,116 Said we could bring the whole crew. 892 00:46:01,200 --> 00:46:02,714 - Yo, you gotta do this, Jeff! - Free drinks! 893 00:46:02,800 --> 00:46:04,393 The Bruins need ya! 894 00:46:04,480 --> 00:46:05,675 Don't be a pussy, bro! 895 00:46:05,760 --> 00:46:07,080 Shit. Ow! 896 00:46:07,200 --> 00:46:08,190 What kinda food they got? 897 00:46:08,280 --> 00:46:09,794 All-you-can-eat. 898 00:46:09,880 --> 00:46:11,473 It's all-you-can-eat, Jeff. Come on, man... 899 00:46:11,560 --> 00:46:12,789 ...stop being selfish about this shit. 900 00:46:39,080 --> 00:46:40,639 Is that my phone? 901 00:46:45,200 --> 00:46:46,520 Hello? 902 00:46:46,600 --> 00:46:48,671 - Smells delicious, Ma. - Thank you. 903 00:46:48,760 --> 00:46:50,353 - Dad, I'm gonna sit with you. - Sure. 904 00:46:50,440 --> 00:46:53,399 E-Money. What're you doin'? 905 00:46:53,480 --> 00:46:55,073 Uh, talkin' to you. What are you doin'? 906 00:46:55,160 --> 00:46:56,753 Dancin'. 907 00:46:56,840 --> 00:46:58,194 Hey, let me just step out of the club. 908 00:46:58,280 --> 00:46:59,760 - What? - Can you hear me now? 909 00:46:59,840 --> 00:47:01,160 Yeah, I can hear you. 910 00:47:01,960 --> 00:47:03,076 How you doin'? 911 00:47:04,920 --> 00:47:06,195 Yeah, you know. 912 00:47:07,320 --> 00:47:10,313 Hey, so I hope... 913 00:47:10,400 --> 00:47:12,869 I hope... I hope I didn't get ya at a bad time, 914 00:47:12,960 --> 00:47:15,270 but I, uh, you know, it's the, uh, 915 00:47:15,360 --> 00:47:18,114 Bruins playoff game against Chicago next week, 916 00:47:18,200 --> 00:47:22,194 and they asked me to come out there on the ice. 917 00:47:22,280 --> 00:47:23,794 On the ice? 918 00:47:23,880 --> 00:47:25,837 Yeah, I'm not, like, on the... Not to play, 919 00:47:25,920 --> 00:47:28,151 but, y'know, to be the banner captain 920 00:47:28,280 --> 00:47:29,714 and, like, wave the flag and shit. 921 00:47:29,800 --> 00:47:32,395 It's kind of like singin' the national anthem, 922 00:47:32,480 --> 00:47:34,790 but for people who suck at singing. 923 00:47:38,240 --> 00:47:39,674 You sure you wanna do that? 924 00:47:39,760 --> 00:47:43,310 Well, everybody says I should. It's the Stanley Cup, so... 925 00:47:49,880 --> 00:47:53,715 Listen, Erin, I... I know we're not together, but... 926 00:47:57,640 --> 00:47:59,279 I was just, um... 927 00:47:59,360 --> 00:48:01,238 I was wondering if maybe you wanted 928 00:48:01,320 --> 00:48:02,993 to come with me and my family. 929 00:48:05,800 --> 00:48:08,998 I don't think that I could do it without you. 930 00:48:09,080 --> 00:48:11,675 And I know that it's not really fair of me to say. 931 00:48:11,760 --> 00:48:13,353 I'm really... I'm sorry, um... 932 00:48:16,520 --> 00:48:17,954 But I... 933 00:48:18,080 --> 00:48:20,037 I really need you right now. 934 00:48:23,440 --> 00:48:25,033 And, uh, please. 935 00:48:25,120 --> 00:48:27,396 Okay. Yeah. 936 00:48:33,360 --> 00:48:34,874 During tonight's warm-up, 937 00:48:34,960 --> 00:48:37,395 we would like to invite you to purchase 938 00:48:37,480 --> 00:48:39,915 raffle tickets for the Boston Bruins... 939 00:48:40,000 --> 00:48:42,071 Hey, they had that Carlos "cowboy hat" guy 940 00:48:42,160 --> 00:48:43,150 all over the news last night. 941 00:48:43,240 --> 00:48:45,755 Jeff, he told the story, and I was fuckin' bawlin'. 942 00:48:45,840 --> 00:48:47,194 - Big JEFF: You all right? - Yeah... 943 00:48:47,280 --> 00:48:48,634 Gonna squeeze through and get outta your way... 944 00:48:48,720 --> 00:48:50,837 - Mom's way here. - Oh, thank you. 945 00:48:51,600 --> 00:48:53,831 Let's go, Boston! 946 00:48:53,920 --> 00:48:55,559 All right! 947 00:48:55,640 --> 00:48:58,314 Okay, a toast, a toast! 948 00:48:59,800 --> 00:49:01,120 You cool? 949 00:49:01,200 --> 00:49:02,316 Yeah, I'm good. 950 00:49:05,800 --> 00:49:08,599 Know why they call Chicago the windy city? 951 00:49:08,680 --> 00:49:09,670 'Cause you guys blow! 952 00:49:09,800 --> 00:49:11,792 - Do you have a smoke? - Oh, oh. 953 00:49:11,880 --> 00:49:15,760 Jeff, we'd like to, uh, stage you sooner. 954 00:49:15,840 --> 00:49:16,830 - Oh, yeah. - If that's all right. 955 00:49:16,920 --> 00:49:17,956 - Yeah, yeah. - Okay. 956 00:49:19,920 --> 00:49:21,673 - Okay. - All right. 957 00:49:21,760 --> 00:49:23,479 - Let's do this! - They're goin' now! 958 00:49:29,840 --> 00:49:31,274 And now... 959 00:49:57,120 --> 00:49:59,760 Ooh, big crowd out there. 960 00:49:59,840 --> 00:50:01,399 Completely full tonight. 961 00:50:06,360 --> 00:50:07,919 Hey, don't be nervous. 962 00:50:17,600 --> 00:50:19,114 How are you doin', Jeff? 963 00:50:19,200 --> 00:50:20,714 - Yeah, I'm great. - You okay? 964 00:50:20,800 --> 00:50:22,280 Just stop here. 965 00:50:22,360 --> 00:50:24,192 - I'm gonna get the flag. - Yeah. 966 00:50:25,720 --> 00:50:27,279 Here's the flag, Jeff. 967 00:50:27,360 --> 00:50:29,431 I'm gonna be standin' right over there, 968 00:50:29,520 --> 00:50:32,160 and then I'm gonna signal you when to come out, okay? 969 00:50:32,240 --> 00:50:33,390 All right? Have fun. 970 00:50:33,480 --> 00:50:35,756 Have fun, okay? Get pumped. 971 00:50:41,760 --> 00:50:42,876 Uh... 972 00:50:44,200 --> 00:50:46,317 I don't think I can do this, E. 973 00:50:46,400 --> 00:50:48,596 Jeff, look, it's gonna be okay. 974 00:50:48,680 --> 00:50:52,117 You just wave the flag. And then you leave. Right? 975 00:50:52,200 --> 00:50:54,351 Okay, Jeff, that's your cue. Get out there. 976 00:50:57,680 --> 00:51:00,434 Ladies and gentlemen. 977 00:51:00,520 --> 00:51:06,869 Welcome to TD Garden and game two of the NHL playoffs. 978 00:51:08,760 --> 00:51:11,673 Please give a warm Boston welcome 979 00:51:11,760 --> 00:51:15,151 to tonight's honorary fan banner captain, 980 00:51:16,160 --> 00:51:19,995 Jeff Bauman! 981 00:51:20,080 --> 00:51:23,198 Jeff's continued strength and perseverance 982 00:51:23,280 --> 00:51:27,991 in the face of adversity represents all that is... 983 00:51:28,080 --> 00:51:31,790 Boston Strong! 984 00:51:57,200 --> 00:51:59,078 Go, Jeffrey! 985 00:51:59,160 --> 00:52:00,389 Whoo! 986 00:52:18,520 --> 00:52:19,636 I'm gonna get you out of here. 987 00:52:58,560 --> 00:53:01,155 Get away from me. Get the fuck away from me. 988 00:53:01,280 --> 00:53:02,555 - Jeff... - Get away from me. 989 00:53:02,640 --> 00:53:04,120 Get away from me! 990 00:53:04,240 --> 00:53:05,515 You stay calm. 991 00:53:06,760 --> 00:53:08,433 You stay calm, you help somebody else. 992 00:53:08,520 --> 00:53:09,715 Babe. 993 00:53:09,800 --> 00:53:11,757 - Hey. What... - Get away from me! 994 00:53:11,840 --> 00:53:13,593 - Jeff! - Get the fuck away from me. 995 00:53:13,680 --> 00:53:15,319 Go help somebody else! 996 00:53:15,400 --> 00:53:17,471 Go help somebody else! 997 00:53:18,560 --> 00:53:19,914 You stay calm! 998 00:53:21,080 --> 00:53:22,514 You stay calm! 999 00:53:27,320 --> 00:53:30,916 You stay calm and go help somebody else. 1000 00:54:24,440 --> 00:54:25,715 I'm sorry. 1001 00:54:31,520 --> 00:54:33,955 You need to tell your family what's going on with you. 1002 00:54:36,040 --> 00:54:37,633 No, no. 1003 00:54:37,720 --> 00:54:40,360 Believe me, it's better if they don't know. Trust me. 1004 00:54:43,920 --> 00:54:45,991 They keep trying to make a hero out of me. 1005 00:54:59,080 --> 00:55:00,196 Does it hurt? 1006 00:55:04,760 --> 00:55:06,114 No. 1007 00:55:09,560 --> 00:55:10,994 I missed you. 1008 00:55:13,080 --> 00:55:14,673 I missed you, too. 1009 00:55:43,800 --> 00:55:46,395 I'm here, Jeff. I'm here. 1010 00:55:48,000 --> 00:55:49,275 I'm here. 1011 00:57:51,200 --> 00:57:53,317 Did you have sex with my son? 1012 00:57:56,600 --> 00:57:57,670 Yeah. 1013 00:58:02,560 --> 00:58:04,677 Don't you think... 1014 00:58:04,760 --> 00:58:06,433 Shouldn't you be leanin' on me? 1015 00:58:07,800 --> 00:58:09,154 Hmm? 1016 00:58:09,240 --> 00:58:12,472 I wish you were leanin' on me. 1017 00:58:12,560 --> 00:58:14,870 I'm just happy to be sitting here with you. 1018 00:58:24,240 --> 00:58:27,517 They are so futuristic, aren't they, Jeffrey? 1019 00:58:27,600 --> 00:58:30,399 Grieg: What you have is a Genium knee. 1020 00:58:30,480 --> 00:58:32,711 Genium is a microprocessing, 1021 00:58:32,800 --> 00:58:35,031 top-of-the-line, high-tech knee. 1022 00:58:35,120 --> 00:58:38,397 Two carbon fiber sockets with suction suspension. 1023 00:58:38,480 --> 00:58:40,153 Deep breath as you go up. 1024 00:58:40,240 --> 00:58:41,720 And, like, you know, you just gotta work, like, 1025 00:58:41,800 --> 00:58:44,235 you know, your core strength and everything, 1026 00:58:44,320 --> 00:58:45,720 and then you gotta stand up on 'em 1027 00:58:45,800 --> 00:58:46,995 and get your balance right. 1028 00:58:47,080 --> 00:58:48,673 But they're, like... They have... 1029 00:58:48,760 --> 00:58:51,320 They're like feet. They are like feet and legs. 1030 00:58:51,400 --> 00:58:52,754 And, like, they're attached to shoes. 1031 00:58:52,880 --> 00:58:53,916 Mm-hmm. 1032 00:58:54,000 --> 00:58:54,990 And you can just, like... 1033 00:58:56,560 --> 00:58:57,960 Were they cool? 1034 00:58:58,040 --> 00:58:59,190 I'm gonna walk. 1035 00:58:59,280 --> 00:59:01,158 You know, I'm gonna walk with you again someday. 1036 00:59:02,680 --> 00:59:04,911 - Read them at the same time. - Go. 1037 00:59:05,000 --> 00:59:06,559 See if they link up. 1038 00:59:06,640 --> 00:59:08,074 - "Determination is... - "Don't be hasty. 1039 00:59:08,160 --> 00:59:09,196 - "...the wake-up call... - "Prosperity will knock... 1040 00:59:09,280 --> 00:59:10,430 - to the human will." - ...on your door soon." 1041 00:59:10,520 --> 00:59:11,556 I didn't hear yours. 1042 00:59:11,640 --> 00:59:13,040 No, I didn't hear yours either. 1043 00:59:13,120 --> 00:59:14,554 Okay. 1044 00:59:14,640 --> 00:59:15,869 - I'm gonna get it. - All right, keep going. 1045 00:59:15,960 --> 00:59:18,236 I'm not gonna help you. 1046 00:59:18,320 --> 00:59:20,039 You have to eat them to be real? 1047 00:59:20,160 --> 00:59:21,355 That's, like, a super-loud... You have a super-loud crunch. 1048 00:59:21,440 --> 00:59:22,715 Arms up. Get those arms up. 1049 00:59:22,800 --> 00:59:24,234 Do you wanna, I don't know, like, 1050 00:59:24,320 --> 00:59:26,880 come live with me or somethin'? 1051 00:59:31,800 --> 00:59:32,950 You serious? 1052 00:59:33,640 --> 00:59:34,790 Mm-hmm. 1053 00:59:41,520 --> 00:59:43,273 You have to tell Patty. 1054 00:59:43,360 --> 00:59:45,158 Yeah, I'll tell Patty today. 1055 00:59:47,560 --> 00:59:48,630 Okay. 1056 00:59:50,440 --> 00:59:52,318 She's so hungover, she won't even remember, all right? 1057 00:59:52,440 --> 00:59:54,750 She won't remember. 1058 00:59:54,840 --> 00:59:56,115 We'll be living there for two weeks. 1059 00:59:56,200 --> 00:59:58,396 We gotta fuckin' celebrate. 1060 00:59:59,760 --> 01:00:01,319 Boston Strong! 1061 01:00:03,360 --> 01:00:05,272 ...Jeff. 1062 01:00:07,120 --> 01:00:08,554 Boston Strong! 1063 01:00:09,720 --> 01:00:12,280 Big JEFF: Jesus Christ. Oh, God. 1064 01:00:12,360 --> 01:00:13,635 Can you believe this shit? 1065 01:00:13,720 --> 01:00:15,757 We needed a win, Bob. We needed a win. 1066 01:00:15,880 --> 01:00:18,475 How we supposed to not take this personally? 1067 01:00:18,560 --> 01:00:19,710 Hey, you got a leaf in your drink. 1068 01:00:19,800 --> 01:00:21,120 It's a mint leaf. 1069 01:00:21,200 --> 01:00:23,157 - A mint, huh? - It's a mojito. 1070 01:00:23,240 --> 01:00:24,640 You muddle the lime and the mint. 1071 01:00:24,720 --> 01:00:26,951 You add sugar and ice, 1072 01:00:27,040 --> 01:00:28,793 and you pour over rum, soda water. 1073 01:00:28,880 --> 01:00:30,280 You "muddle" it? 1074 01:00:30,360 --> 01:00:31,476 Yes, you muddle the lime and the mint, 1075 01:00:31,560 --> 01:00:33,517 and then you add the sugar and ice. 1076 01:00:33,600 --> 01:00:34,590 Hey, when we gonna hear this big announcement? 1077 01:00:34,680 --> 01:00:36,876 - Yes, just tell us already. - Oh, when the game's over. 1078 01:00:38,200 --> 01:00:39,554 - Hey. - Hey. 1079 01:00:39,640 --> 01:00:40,994 Hey, so, Dale, I need two burgers ready. 1080 01:00:41,080 --> 01:00:42,309 Um, you take that down, that would be helpful. 1081 01:00:42,400 --> 01:00:43,675 Chips, too, if you don't mind. 1082 01:00:43,760 --> 01:00:45,240 Holy shit, you can taste the mint, bro. Try that. 1083 01:00:45,320 --> 01:00:46,913 I'm happy to make you guys one. 1084 01:00:47,000 --> 01:00:48,400 Yeah, that'd be great, yeah, sure. 1085 01:00:48,480 --> 01:00:49,630 So nice, you having everybody over. 1086 01:00:49,720 --> 01:00:50,836 - Three? - Hey, anybody that knows me 1087 01:00:50,920 --> 01:00:52,877 knows I don't do nothin' half-assed. 1088 01:00:53,000 --> 01:00:54,150 Except high school. 1089 01:00:54,240 --> 01:00:55,515 Go fuck yourself, Bob. 1090 01:00:55,600 --> 01:00:56,590 Hey, Erin, how are things at work? 1091 01:00:56,680 --> 01:00:57,670 You still at Brigham and Women's? 1092 01:00:57,760 --> 01:01:00,673 No, no, I, um... I actually gave them my notice. 1093 01:01:00,800 --> 01:01:02,757 - Ya get fired? - No, no... 1094 01:01:02,840 --> 01:01:04,160 What's... What's his guy's name? 1095 01:01:04,240 --> 01:01:06,232 We're just taking some time, Jeff and I... 1096 01:01:06,320 --> 01:01:07,834 - I'm gonna be there... - That's wonderful, honey. 1097 01:01:07,920 --> 01:01:09,400 ...through the therapy and everything. 1098 01:01:09,480 --> 01:01:10,994 - Yeah. - I'm moving in, actually. 1099 01:01:11,080 --> 01:01:12,514 - Huh. - So, just to be around, you know? 1100 01:01:12,600 --> 01:01:13,636 Wait, what? 1101 01:01:14,640 --> 01:01:16,074 Jeff told you. 1102 01:01:17,640 --> 01:01:18,835 You knew that. 1103 01:01:18,920 --> 01:01:20,149 No. 1104 01:01:20,280 --> 01:01:21,270 Jeff, you didn't tell your mom? 1105 01:01:21,360 --> 01:01:23,352 - Huh? - Jeff? 1106 01:01:23,440 --> 01:01:25,591 You didn't tell your mom I was moving in? 1107 01:01:25,680 --> 01:01:28,275 I... I thought that's what today was for. 1108 01:01:28,360 --> 01:01:31,910 Like, you know, uh, announcements and shit. 1109 01:01:34,280 --> 01:01:36,272 Very small apartment for three people, Jeffrey. 1110 01:01:36,360 --> 01:01:38,670 Yeah, but technically it's only like two and a half. 1111 01:01:43,280 --> 01:01:44,396 That ain't funny. 1112 01:01:45,400 --> 01:01:47,153 That ain't funny. 1113 01:01:47,240 --> 01:01:49,709 Oh, Patty, did you give everyone the big news? 1114 01:01:49,800 --> 01:01:52,554 What? You told him, and you didn't tell us? 1115 01:01:52,640 --> 01:01:53,790 She didn't tell me shit. 1116 01:01:53,880 --> 01:01:56,111 I just knew there was gonna be a big announcement. 1117 01:01:56,200 --> 01:01:57,475 - Yeah, what's goin' on? - So, spill it already. Christ! 1118 01:01:57,560 --> 01:02:00,029 All right, all right, all right, okay. This is it. 1119 01:02:00,120 --> 01:02:01,110 - Come on, get me up. - Patty. 1120 01:02:01,200 --> 01:02:02,759 Get me up. 1121 01:02:02,840 --> 01:02:04,957 Okay, listen up, this is how it's gonna be... 1122 01:02:05,040 --> 01:02:06,713 Fasten your seat belts. 1123 01:02:11,200 --> 01:02:12,429 Oprah's comin'. 1124 01:02:12,520 --> 01:02:14,352 Oh, my God! 1125 01:02:16,360 --> 01:02:17,589 Shut up! 1126 01:02:17,680 --> 01:02:21,151 Oprah called me! 1127 01:02:21,240 --> 01:02:24,392 She is flyin' down to interview Jeffrey. 1128 01:02:24,480 --> 01:02:25,960 - Day after tomorrow. - Oh, you gotta be kidding me! 1129 01:02:26,040 --> 01:02:27,076 You're gonna meet Stedman! 1130 01:02:27,160 --> 01:02:28,150 - Hey, man. - No, no, no. 1131 01:02:28,240 --> 01:02:29,993 - Oprah's fat ass... - Gayle! Oprah! 1132 01:02:30,080 --> 01:02:31,070 She's comin' to... 1133 01:02:31,160 --> 01:02:32,879 - Patty. Patty. - What? 1134 01:02:32,960 --> 01:02:34,110 Jeff's not doing that stuff anymore. 1135 01:02:34,200 --> 01:02:35,634 What do you mean? Fuck. 1136 01:02:35,720 --> 01:02:36,836 - Fuck off. - Uh-huh. 1137 01:02:36,920 --> 01:02:38,513 - He's not. - Come on, it's Oprah. 1138 01:02:38,600 --> 01:02:40,159 He's not doing interviews. He's not doin'... 1139 01:02:40,240 --> 01:02:41,594 - Jeffrey? - ...public appearances. 1140 01:02:41,680 --> 01:02:43,080 - None of that. - Jeffrey, talk to me. 1141 01:02:43,160 --> 01:02:44,150 It's too much. 1142 01:02:44,280 --> 01:02:46,511 - Jeffie. - It's not good for him. 1143 01:02:46,600 --> 01:02:47,795 - It's too much, because... - Yeah, 'course he is. 1144 01:02:47,880 --> 01:02:49,360 - It's fuckin' Oprah Winfrey. - He doesn't want... 1145 01:02:49,440 --> 01:02:50,954 She's the most famous person in the world. 1146 01:02:51,040 --> 01:02:53,191 Patty, all those people looking at him, asking him questions 1147 01:02:53,320 --> 01:02:54,310 - and needing something. - Yeah, butt out. 1148 01:02:54,400 --> 01:02:55,800 Come on, Jeffrey, talk to me. 1149 01:02:55,880 --> 01:02:57,314 It's a lot of pressure. 1150 01:02:57,400 --> 01:02:59,869 And somebody's always tryin' to take something from him. It's too much. 1151 01:02:59,960 --> 01:03:01,235 You gonna let her do this, or you gonna tell me for yourself? 1152 01:03:01,320 --> 01:03:02,674 - It's too much, Patty. - I wanna hear from you. 1153 01:03:02,760 --> 01:03:04,035 I'm speaking for him. 1154 01:03:04,120 --> 01:03:05,190 You're not so drunk ya can't speak to me. 1155 01:03:05,280 --> 01:03:08,034 - If you would listen to me... - No, you don't speak for my son. 1156 01:03:13,600 --> 01:03:15,876 Why'd you... why didn't you tell me sooner? 1157 01:03:15,960 --> 01:03:17,792 - What? - Why didn't you tell me sooner? 1158 01:03:17,880 --> 01:03:19,872 Because... Why do you think? I wanted to make it a surprise. 1159 01:03:19,960 --> 01:03:23,078 I wanted a big announcement. You know? 1160 01:03:23,160 --> 01:03:25,391 - It's Oprah Winfrey. - I'm sorry, Ma. 1161 01:03:28,080 --> 01:03:29,958 Where would I have been without Oprah? 1162 01:03:31,320 --> 01:03:32,879 She got me through the bad times. 1163 01:03:32,960 --> 01:03:34,474 And I don't know where, what I would be. 1164 01:03:34,560 --> 01:03:35,676 I would've... I would've hung myself 1165 01:03:35,760 --> 01:03:37,479 in the bathroom without Oprah. 1166 01:03:37,560 --> 01:03:38,755 Just sayin'. 1167 01:03:40,520 --> 01:03:41,715 Just sayin'. 1168 01:03:45,480 --> 01:03:47,676 So, hey, if Oprah's your lifeline, 1169 01:03:47,800 --> 01:03:49,154 you got a lot deeper issues, Patty. 1170 01:03:49,240 --> 01:03:50,230 - I'm just sayin'. - Fuck you, Bob. 1171 01:03:50,320 --> 01:03:51,470 Shut up, Bob. 1172 01:03:56,920 --> 01:04:00,357 I just wanted people to see how amazing my son is. 1173 01:04:00,480 --> 01:04:01,709 That's all. 1174 01:04:04,120 --> 01:04:05,520 What's so bad about that? 1175 01:04:21,440 --> 01:04:23,033 Aw, E, come on. 1176 01:04:23,120 --> 01:04:24,918 Sorry. 1177 01:04:25,000 --> 01:04:26,593 - E, come on, push it. - I am. 1178 01:04:26,680 --> 01:04:27,716 There ya go. 1179 01:04:30,960 --> 01:04:32,076 I got it. 1180 01:04:36,040 --> 01:04:37,713 - Hey. - Oh, hey. 1181 01:04:37,800 --> 01:04:38,870 Oh, how you doin'? 1182 01:04:38,960 --> 01:04:40,872 Um, really well. How are you? 1183 01:04:40,960 --> 01:04:42,553 Sully bought me a fuckin' sombrero. 1184 01:04:42,640 --> 01:04:43,869 - I'm... - He did? 1185 01:04:43,960 --> 01:04:45,076 - Yeah. - This is from him? 1186 01:04:45,160 --> 01:04:46,389 Yeah, he said he was out 1187 01:04:46,480 --> 01:04:47,596 at a Mexican restaurant last night, so... 1188 01:04:49,400 --> 01:04:52,598 They got super hammered and brought back two sombreros, 1189 01:04:52,680 --> 01:04:53,955 and I got one of 'em. 1190 01:04:54,040 --> 01:04:55,474 Lucky. 1191 01:05:04,640 --> 01:05:06,359 - One... - Two, three! 1192 01:05:08,400 --> 01:05:09,959 - Oh, fuck. - Fuck. 1193 01:05:11,360 --> 01:05:12,919 Are you fuckin' kiddin' me? 1194 01:05:13,000 --> 01:05:14,480 I'm sorry. 1195 01:05:16,360 --> 01:05:19,353 ♪ Let my love open the door ♪ 1196 01:05:21,040 --> 01:05:23,794 ♪ Let my love open the door ♪ 1197 01:05:25,760 --> 01:05:27,877 ♪ Let my love open the door ♪ 1198 01:05:28,880 --> 01:05:29,916 ♪ To your... ♪ 1199 01:05:31,080 --> 01:05:32,070 ♪ ...heart ♪ 1200 01:05:34,280 --> 01:05:35,555 ♪ To your heart ♪ 1201 01:05:37,920 --> 01:05:39,877 - It's not over. - Oh, God. 1202 01:05:41,280 --> 01:05:43,511 You listen to this one, Jeffrey. 1203 01:05:43,600 --> 01:05:45,114 Listen to this. 1204 01:05:45,200 --> 01:05:48,079 This is from Denver, Colorado. 1205 01:05:48,160 --> 01:05:53,360 "You... I have never seen a stronger, 1206 01:05:53,440 --> 01:05:57,639 more brilliant person in my life." 1207 01:05:57,720 --> 01:05:59,074 Go to sleep, Ma. 1208 01:05:59,160 --> 01:06:00,958 "Thank you so much." 1209 01:06:01,040 --> 01:06:03,236 She's talkin' about you, Jeffrey. 1210 01:06:04,040 --> 01:06:05,156 Jeffrey? 1211 01:06:05,240 --> 01:06:08,790 She's talkin' about my son. 1212 01:06:08,880 --> 01:06:11,793 Hey, Jeffrey, we should go... we should go to Colorado. 1213 01:06:11,880 --> 01:06:13,314 - We should go to Denver. - Ma. 1214 01:06:13,400 --> 01:06:15,631 And go see those nice people. 1215 01:06:15,720 --> 01:06:18,315 I think we should go to Denver, baby. 1216 01:06:18,400 --> 01:06:20,153 We should go to Denver when you're better. 1217 01:06:21,120 --> 01:06:22,474 Just you and me, huh? 1218 01:06:22,560 --> 01:06:24,791 Go to fuckin' sleep, Ma! 1219 01:06:24,880 --> 01:06:26,633 Oh, all right. 1220 01:06:26,720 --> 01:06:28,120 Bye. 1221 01:06:28,200 --> 01:06:30,556 I don't wanna hear any more of those letters. 1222 01:06:30,640 --> 01:06:33,075 Don't forget about the Red Sox. 1223 01:06:33,160 --> 01:06:35,231 Want you to throw out the first pitch. 1224 01:06:38,000 --> 01:06:39,719 Look, I gotta tap out, boys. 1225 01:06:39,800 --> 01:06:40,995 I have rehab in the morning. 1226 01:06:41,080 --> 01:06:43,390 I don't want the lady gettin' pissed. 1227 01:06:43,520 --> 01:06:45,716 - Want some pills? - You fuckin' retarded, Sully? 1228 01:06:45,800 --> 01:06:47,280 I just told you, I gotta get home. 1229 01:06:47,360 --> 01:06:48,510 - What are they? - Not sure. 1230 01:06:48,600 --> 01:06:50,034 Found 'em on my sister's dresser. 1231 01:06:50,120 --> 01:06:52,112 You're either gonna get high as fuck, 1232 01:06:52,200 --> 01:06:54,351 or they're gonna regulate our periods. 1233 01:06:54,440 --> 01:06:56,079 Pretty sure. 1234 01:06:56,160 --> 01:06:59,676 Excuse me. Are you Jeff Bauman? 1235 01:06:59,760 --> 01:07:01,240 We have been following your story 1236 01:07:01,320 --> 01:07:03,073 ever since we saw that photo. 1237 01:07:03,160 --> 01:07:05,197 Then we saw you at the Bruins game, wavin' the flag. 1238 01:07:05,280 --> 01:07:06,873 It's so good to see you're healed 1239 01:07:07,000 --> 01:07:08,514 and that you didn't let them win. 1240 01:07:08,600 --> 01:07:10,671 - Can we take a picture? - Yeah, sure. 1241 01:07:10,760 --> 01:07:12,399 - Okay. - Who didn't I let win? 1242 01:07:12,480 --> 01:07:13,834 The terrorists. 1243 01:07:15,320 --> 01:07:17,039 Can we... yeah, let's get a picture with him. 1244 01:07:17,120 --> 01:07:18,349 Oh, right, yeah. 1245 01:07:18,440 --> 01:07:20,511 - Are you sure about that? - Yeah. 1246 01:07:20,640 --> 01:07:22,359 'Cause I mean, like... 1247 01:07:22,440 --> 01:07:24,079 where I'm sittin'... 1248 01:07:24,160 --> 01:07:26,356 you know, looks like they at least got on the scoreboard. 1249 01:07:26,440 --> 01:07:27,874 You know, I'm never gonna walk again. 1250 01:07:27,960 --> 01:07:29,553 Ooh! 1251 01:07:30,960 --> 01:07:32,679 All right. One more, one more, one more. 1252 01:07:32,760 --> 01:07:34,399 You don't get this picture, I'm gonna fucking kill myself. 1253 01:07:34,480 --> 01:07:35,834 Just one more. 1254 01:07:36,800 --> 01:07:38,280 Hey, Jeff! 1255 01:07:38,360 --> 01:07:40,033 God bless you. Thank you, Jeff. 1256 01:07:40,120 --> 01:07:41,474 It was so nice to meet you. 1257 01:07:41,560 --> 01:07:42,630 Keep your stumps together, though. 1258 01:07:42,720 --> 01:07:43,710 No. Come on, give me some speed! 1259 01:07:43,800 --> 01:07:44,870 Oh, watch it, I'll get him. 1260 01:07:44,960 --> 01:07:46,235 Get him higher, Sull. 1261 01:07:46,320 --> 01:07:47,549 He's not gonna clear it. 1262 01:07:47,640 --> 01:07:49,757 - Fuckin' clear over your fuckin' head! - Sull, get 'em up! 1263 01:07:49,840 --> 01:07:51,559 - Come on, get me up, Sull! - Get him up, Sull! 1264 01:07:51,640 --> 01:07:52,869 Here we go. 1265 01:07:52,960 --> 01:07:54,235 Use your arms, Sull, use your arms! 1266 01:07:54,320 --> 01:07:55,720 - I think I'm gonna puke. - Shut up! 1267 01:07:55,840 --> 01:07:57,320 - It's great! - Please... 1268 01:07:57,400 --> 01:07:59,039 - Shut the fuck... - Gets... 1269 01:07:59,120 --> 01:08:00,236 Oh, shit! 1270 01:08:00,320 --> 01:08:02,118 Oh, shit! 1271 01:08:02,200 --> 01:08:04,396 Fuck you, Bauman. 1272 01:08:04,480 --> 01:08:05,630 I spilled my beer. 1273 01:08:05,720 --> 01:08:06,915 Watch me do a flip. 1274 01:08:11,320 --> 01:08:12,834 I give it a seven! 1275 01:08:12,920 --> 01:08:14,479 - Seven? - I give it a seven! 1276 01:08:14,560 --> 01:08:16,199 Excuse me, excuse me! 1277 01:08:16,320 --> 01:08:18,755 That was a six. That's a generous six. 1278 01:08:18,840 --> 01:08:20,354 At most. 1279 01:08:20,440 --> 01:08:21,794 He didn't stick the fucking landing, bro. 1280 01:08:22,560 --> 01:08:23,676 Oh! 1281 01:08:23,760 --> 01:08:25,035 Ouch. 1282 01:08:25,160 --> 01:08:27,117 A tour of their facility. 1283 01:08:27,200 --> 01:08:30,034 But I'm gonna get a... should get a medal. 1284 01:08:30,120 --> 01:08:32,510 I'm your fuckin' hero. 1285 01:08:32,600 --> 01:08:34,273 Why, thank you. 1286 01:08:34,360 --> 01:08:35,953 You're welcome. 1287 01:08:36,040 --> 01:08:39,397 For finding the fucking bombers, you piece of shit. 1288 01:08:39,480 --> 01:08:42,120 I should not be operating machinery tonight. 1289 01:08:42,200 --> 01:08:45,671 Hey! Hey! Easy! 1290 01:08:45,760 --> 01:08:46,955 Shit, Sull. Ah! 1291 01:08:47,040 --> 01:08:49,953 Sull, didn't you get your license yanked for driving drunk? 1292 01:08:50,040 --> 01:08:51,872 Didn't you blow, like, a.08? 1293 01:08:51,960 --> 01:08:54,111 Better than who you blew last week. 1294 01:08:54,200 --> 01:08:57,830 Hey! Hey. Sull, no, you'll go to jail. 1295 01:08:58,880 --> 01:09:00,075 I'm just trying to get you home 1296 01:09:00,160 --> 01:09:01,640 before your fuckin' wife kills us. 1297 01:09:01,720 --> 01:09:04,952 No, she's not my wife! Give me the keys. 1298 01:09:05,040 --> 01:09:06,520 Do you still even got a license? 1299 01:09:06,600 --> 01:09:08,876 No, they don't lose... you don't lose your license 1300 01:09:08,960 --> 01:09:10,997 when you fuckin' lose your legs. Dumbass. 1301 01:09:11,080 --> 01:09:12,594 How you gonna reach the pedals? 1302 01:09:12,680 --> 01:09:15,878 Fuckin' get down there. You gonna push 'em for me. 1303 01:09:15,960 --> 01:09:17,360 Is that even safe? 1304 01:09:19,400 --> 01:09:20,595 No. 1305 01:09:22,120 --> 01:09:23,110 Okay. 1306 01:09:25,120 --> 01:09:26,315 There you go, buddy. 1307 01:09:26,400 --> 01:09:28,995 Get down there. 1308 01:09:29,080 --> 01:09:30,878 Hey! Watch... Watch the leg. Sorry. Sorry. 1309 01:09:36,120 --> 01:09:37,873 Gas. Gas. 1310 01:09:37,960 --> 01:09:39,314 Gas. 1311 01:09:39,400 --> 01:09:40,550 Gas, gas, gas. 1312 01:09:40,640 --> 01:09:41,790 Whoa, whoa, whoa! 1313 01:09:41,880 --> 01:09:43,473 No! Brake, brake, brake, brake! 1314 01:09:45,760 --> 01:09:47,353 Got it? You got it? 1315 01:09:47,440 --> 01:09:48,430 - Yeah. - Oh, shit. 1316 01:09:48,520 --> 01:09:50,910 - You all right? - Shit. 1317 01:09:51,040 --> 01:09:52,190 Fuckin' got it. 1318 01:09:54,440 --> 01:09:55,510 I got it. Go. 1319 01:09:58,200 --> 01:10:00,510 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1320 01:10:00,600 --> 01:10:02,114 Brake, brake, brake, brake! 1321 01:10:04,800 --> 01:10:07,235 Be my legs, Sull. All right. Be my legs. 1322 01:10:07,320 --> 01:10:08,993 Who the fuck's pressin' the pedals, Jeff? 1323 01:10:09,080 --> 01:10:10,878 Go back to sleep, you alcoholic! 1324 01:10:10,960 --> 01:10:12,440 Where is he? Oh, shit. 1325 01:10:12,560 --> 01:10:13,960 Sull, I said the pedals, not my cock, buddy. 1326 01:10:14,040 --> 01:10:15,110 What are you doing down there? 1327 01:10:15,240 --> 01:10:17,118 - Dude, D, I got my legs back, D! - Whoo-hoo! 1328 01:10:17,200 --> 01:10:18,554 Brake pedal? 1329 01:10:18,640 --> 01:10:19,994 That was pretty awesome... 1330 01:10:20,080 --> 01:10:21,514 Let's go do donuts. Jeff, let's do donuts. 1331 01:10:21,600 --> 01:10:23,990 - Brake pedal. - Oh, shit! 1332 01:10:24,080 --> 01:10:25,275 You gotta stop! Stop! 1333 01:10:25,360 --> 01:10:27,636 Come on! Don't be a pussy! 1334 01:10:27,720 --> 01:10:29,120 Don't let the fuckin' terrorists win! 1335 01:10:29,200 --> 01:10:30,953 Brake pedal, gas pedal. 1336 01:10:31,800 --> 01:10:32,916 Sull, gas, gas. 1337 01:10:33,040 --> 01:10:34,599 Whoa. Brake, brake, brake. 1338 01:10:34,680 --> 01:10:36,000 No, go over the hill! 1339 01:10:36,080 --> 01:10:38,231 Sull! Easy, easy, easy on the gas. 1340 01:10:38,320 --> 01:10:39,549 Easy on the gas, bro. 1341 01:10:39,640 --> 01:10:40,960 Whoa, shit! Shit! 1342 01:10:42,440 --> 01:10:43,920 Police out. Whoa! 1343 01:10:44,000 --> 01:10:45,400 Pull the car over. 1344 01:10:45,480 --> 01:10:46,550 There you go, Sull. 1345 01:10:46,640 --> 01:10:48,393 - Oh, shit. - Pull over now! 1346 01:10:48,480 --> 01:10:50,199 Brake, brake, brake, Sully, brake, brake! 1347 01:10:50,280 --> 01:10:51,760 Brake pedal. 1348 01:10:51,840 --> 01:10:53,274 Whoa! 1349 01:10:57,080 --> 01:10:58,639 Put up your hands! 1350 01:10:58,720 --> 01:11:01,952 Let me see your hands! 1351 01:11:03,440 --> 01:11:04,840 Roll your window down! 1352 01:11:06,000 --> 01:11:07,195 Roll down your fuckin' window! 1353 01:11:07,280 --> 01:11:08,680 All right, okay, sorry, all right. 1354 01:11:08,760 --> 01:11:09,955 Sull, you gotta get up, Sull. 1355 01:11:10,040 --> 01:11:11,030 Anybody else in that car? 1356 01:11:14,840 --> 01:11:16,991 Let me see your hands, too, pal! 1357 01:11:23,320 --> 01:11:25,152 Hey, wait a minute. 1358 01:11:28,040 --> 01:11:29,554 You Jeff Bauman? 1359 01:11:31,920 --> 01:11:33,274 Yeah, yeah. 1360 01:11:33,360 --> 01:11:34,396 What? 1361 01:11:35,360 --> 01:11:36,680 - Yeah. - You are? 1362 01:11:36,760 --> 01:11:38,672 Yeah. 1363 01:11:38,760 --> 01:11:40,240 Can I get a picture with you? 1364 01:11:42,920 --> 01:11:44,991 You, um, put the sauce in too early, 1365 01:11:45,080 --> 01:11:46,958 it falls right to the bottom of the cake. 1366 01:11:47,040 --> 01:11:48,360 Look at that. So soft. 1367 01:11:48,440 --> 01:11:49,476 And if you put it in too late, 1368 01:11:49,560 --> 01:11:50,994 it sits right at the top edge. 1369 01:11:51,080 --> 01:11:52,878 Oh, I love that. That's a fun fact. 1370 01:12:02,720 --> 01:12:03,915 You take your pill? 1371 01:12:07,280 --> 01:12:09,875 - Did you take your medication? - No. 1372 01:12:11,200 --> 01:12:12,839 Jeff? 1373 01:12:12,920 --> 01:12:14,479 - No. - Hello? What? 1374 01:12:14,600 --> 01:12:16,034 - No. - No? 1375 01:12:16,120 --> 01:12:17,918 Could you take it, please? 1376 01:12:21,440 --> 01:12:23,671 Please, please, please? 1377 01:12:23,760 --> 01:12:25,831 Please? Pause it. 1378 01:12:27,080 --> 01:12:28,673 - Pause? - No, keep going. 1379 01:12:28,760 --> 01:12:31,036 Hey, wasn't Patty supposed to take you to rehab? 1380 01:12:34,320 --> 01:12:36,516 Pill packer. 1381 01:12:36,600 --> 01:12:37,954 Wanna go in front of all those people 1382 01:12:38,080 --> 01:12:39,514 with the noise and the lights? 1383 01:12:39,600 --> 01:12:41,239 You'll be there. 1384 01:12:41,320 --> 01:12:43,198 You don't even have to be there, Erin, you know? 1385 01:12:43,280 --> 01:12:45,875 Jeff is goin' out on the field with the Carlos guy. 1386 01:12:45,960 --> 01:12:47,838 It's why he's eatin' lunch with him next week. 1387 01:12:47,920 --> 01:12:48,956 My God. 1388 01:12:49,040 --> 01:12:50,190 He's gonna get to know him. 1389 01:12:50,280 --> 01:12:51,714 People think of them as a team. 1390 01:12:51,800 --> 01:12:53,439 No, you think of us as a team, Ma. 1391 01:12:53,520 --> 01:12:55,830 No, the whole fuckin' world thinks of you as a team. 1392 01:12:55,920 --> 01:12:57,240 - It's not just me. - It's just weird. 1393 01:12:57,320 --> 01:12:58,800 I don't wanna meet him, I told you. 1394 01:12:58,880 --> 01:13:00,394 - Oh, Jesus, Jeff. - Hey, guys. 1395 01:13:00,520 --> 01:13:02,034 God's sake, I made the fuckin' reservation. 1396 01:13:02,120 --> 01:13:03,600 I don't wanna meet Carlos. 1397 01:13:03,680 --> 01:13:05,034 I don't wanna relive the worst day of my life. 1398 01:13:05,120 --> 01:13:06,440 We really have to be 1399 01:13:06,520 --> 01:13:07,590 on time for these appointments. Okay? 1400 01:13:07,680 --> 01:13:08,830 We got stuck in traffic. 1401 01:13:08,920 --> 01:13:10,639 Yeah, she forgot the sleeves. 1402 01:13:10,720 --> 01:13:11,710 She forgot the sleeves. 1403 01:13:11,800 --> 01:13:13,029 You okay? 1404 01:13:15,160 --> 01:13:17,880 Let's get about a 30-second count there, okay? 1405 01:13:17,960 --> 01:13:20,600 Just add a little more strengthening to it, okay? 1406 01:13:20,680 --> 01:13:23,115 So let's start off with the right arm, 1407 01:13:23,200 --> 01:13:25,351 left leg for a count of... 1408 01:13:25,440 --> 01:13:29,116 one, two, three, four... 1409 01:13:29,200 --> 01:13:31,192 Remember, concentrate here on the glutes. 1410 01:13:31,280 --> 01:13:32,760 Don't arch your back. 1411 01:13:32,840 --> 01:13:34,240 This is the first time you're in this week, 1412 01:13:34,320 --> 01:13:35,800 and you have three appointments. 1413 01:13:35,880 --> 01:13:37,872 Okay? 1414 01:13:37,960 --> 01:13:40,236 You gotta get in here as many times as you can 1415 01:13:40,320 --> 01:13:41,390 - for your appointments... - I know. 1416 01:13:41,520 --> 01:13:42,840 I keep tellin' 'em, y'know? 1417 01:13:42,920 --> 01:13:44,115 ...or it's not gonna work, okay? 1418 01:13:44,200 --> 01:13:46,078 You have to keep your appointments, 1419 01:13:46,160 --> 01:13:48,675 and you have to come in ready to work. 1420 01:13:48,760 --> 01:13:51,400 I mean, look at everybody around here, Jeff. 1421 01:13:51,480 --> 01:13:53,039 They're recovering because they put the time 1422 01:13:53,120 --> 01:13:54,839 and the energy into it. 1423 01:13:54,920 --> 01:13:57,355 And they make it a priority. And you have to do that, too. 1424 01:14:33,440 --> 01:14:34,510 Did you find everything? 1425 01:14:34,600 --> 01:14:36,319 Yeah. 1426 01:14:36,400 --> 01:14:37,959 Do you have a bathroom? 1427 01:14:38,040 --> 01:14:39,679 We do. It's right over in the corner. 1428 01:15:05,080 --> 01:15:06,070 Jeff? 1429 01:15:09,720 --> 01:15:10,756 Jeff? 1430 01:15:31,240 --> 01:15:32,356 Jeff. 1431 01:15:39,000 --> 01:15:40,400 Jeff. 1432 01:15:42,960 --> 01:15:44,872 Wake up. 1433 01:15:44,960 --> 01:15:46,189 Wake up. 1434 01:15:48,160 --> 01:15:50,072 You and Patty get hammered? 1435 01:15:53,400 --> 01:15:54,436 Wake up. 1436 01:16:16,640 --> 01:16:18,552 - Blanket? - Mm-hmm. 1437 01:16:35,720 --> 01:16:37,632 - You want the board? - Yeah. 1438 01:16:47,560 --> 01:16:49,313 Can I have my Gatorade? 1439 01:16:54,880 --> 01:16:55,870 I got it. 1440 01:16:57,720 --> 01:16:59,473 Yeah, he'll be helpin' the Red Sox. 1441 01:16:59,560 --> 01:17:01,916 It's his favorite team since he was a little boy. 1442 01:17:02,000 --> 01:17:03,229 Jeff's throwin' out the first pitch 1443 01:17:03,320 --> 01:17:05,039 isn't gonna help 'em win, Patty. 1444 01:17:05,120 --> 01:17:06,110 Bruins lost that game that we went to. 1445 01:17:06,200 --> 01:17:07,554 Whoa! 1446 01:17:07,640 --> 01:17:08,960 Thought we said we weren't gonna say that out loud. 1447 01:17:09,040 --> 01:17:11,350 You see, the fact you say that, Erin, 1448 01:17:11,480 --> 01:17:14,439 shows how little you know about baseball. 1449 01:17:14,520 --> 01:17:17,035 Are you... are you even from here? 1450 01:17:27,600 --> 01:17:28,795 - Smart. - Okay. 1451 01:17:28,880 --> 01:17:29,870 Huh? What? 1452 01:17:37,080 --> 01:17:38,958 - How they feel? Good? - Yeah. 1453 01:17:39,040 --> 01:17:40,235 All set? 1454 01:17:42,280 --> 01:17:43,760 All right, when you're ready, 1455 01:17:43,840 --> 01:17:47,311 you're gonna scooch ahead before you stand up. 1456 01:17:47,400 --> 01:17:48,834 Okay, let me just straighten that leg there. 1457 01:17:48,920 --> 01:17:50,673 Mm-hmm. 1458 01:17:54,440 --> 01:17:56,033 - Yup. - Okay. 1459 01:17:57,720 --> 01:17:58,870 Okay, scooch ahead. 1460 01:17:58,960 --> 01:18:00,997 Okay, got it. I'm gonna get it. 1461 01:18:01,080 --> 01:18:05,711 Up. Hips back, hips back. Chest up. 1462 01:18:05,800 --> 01:18:07,359 - Chest up. - Jeffie. You're up! 1463 01:18:07,440 --> 01:18:09,557 Chest up, okay? Chest up. 1464 01:18:09,640 --> 01:18:11,518 - My God! - Chest up. Chest up. 1465 01:18:11,600 --> 01:18:13,512 Good, good. Okay? Good. 1466 01:18:13,600 --> 01:18:15,319 That's amazing. Wow. 1467 01:18:15,400 --> 01:18:16,390 You okay? 1468 01:18:16,480 --> 01:18:17,596 God, you are so tall. 1469 01:18:17,680 --> 01:18:19,194 All right? Okay. 1470 01:18:19,280 --> 01:18:20,999 It's a little sore there. 1471 01:18:21,080 --> 01:18:22,116 Oh, my God. 1472 01:18:22,200 --> 01:18:23,395 Okay. 1473 01:18:23,480 --> 01:18:25,233 Nah, it's like needles in my legs. 1474 01:18:25,320 --> 01:18:26,549 - Okay. - Yeah, 1475 01:18:26,680 --> 01:18:28,353 but you look awesome. 1476 01:18:28,440 --> 01:18:29,954 Good job, Jeff. 1477 01:18:30,040 --> 01:18:32,600 Oh, you're amazing, Jeffie. Looks amazing. 1478 01:18:32,680 --> 01:18:33,796 It's the first time. 1479 01:18:33,880 --> 01:18:35,030 Keep goin'. Keep goin'. 1480 01:18:35,120 --> 01:18:36,998 - I can't, I can't. - Good job. 1481 01:18:37,080 --> 01:18:38,400 - Let him sit. - I gotta sit down. 1482 01:18:38,480 --> 01:18:39,516 Okay, yup. Okay. 1483 01:18:40,680 --> 01:18:43,149 Good job. Good job. 1484 01:18:46,320 --> 01:18:48,232 Wheels, before... It's gonna make it easier for ya. 1485 01:18:48,320 --> 01:18:49,879 - Ya lock the wheels first. - Yeah, I just... I did. 1486 01:18:49,960 --> 01:18:51,155 - E. - And then ya pull up the seat. 1487 01:18:51,240 --> 01:18:53,550 Hey, E, can you get my Gatorade? 1488 01:18:53,640 --> 01:18:54,835 I don't have it. 1489 01:18:54,920 --> 01:18:56,593 - Ya didn't lock... - Fuckin'... 1490 01:18:56,680 --> 01:18:57,670 ...the wheels, 'cause if you did, it wouldn't be movin'. 1491 01:18:57,760 --> 01:18:59,353 - No, you still haven't done it! - Would you back off? 1492 01:18:59,440 --> 01:19:00,476 - Oh... - Patty! 1493 01:19:00,640 --> 01:19:01,630 What? 1494 01:19:01,720 --> 01:19:03,393 Jesus Christ, I'm sick of this shit. 1495 01:19:03,480 --> 01:19:05,756 - I'm sick of both of you. - What? 1496 01:19:05,840 --> 01:19:07,354 E, what the fuck? Calm down. 1497 01:19:07,440 --> 01:19:09,079 I'm tired of you fuckin' talkin' to me like I'm an idiot. 1498 01:19:09,160 --> 01:19:10,435 A child is what you are. 1499 01:19:10,520 --> 01:19:11,874 Okay? I am not an idiot, Patty. 1500 01:19:11,960 --> 01:19:13,360 - Every time you open your... - Ma, cut it out. 1501 01:19:13,440 --> 01:19:15,352 This is behavior I've come to know and love. 1502 01:19:15,440 --> 01:19:16,590 Do you understand me? Really, I can't... 1503 01:19:16,680 --> 01:19:18,273 I'm just callin' it like it is. 1504 01:19:18,360 --> 01:19:20,591 - I'm tired, Jeff, okay? - Everybody's tired! 1505 01:19:20,680 --> 01:19:22,114 This didn't just happen to you. 1506 01:19:22,200 --> 01:19:23,554 What do you mean, it didn't just happen to me? 1507 01:19:23,640 --> 01:19:25,279 It did just happen to me! 1508 01:19:25,360 --> 01:19:27,033 Could you just open your eyes for one fucking second, 1509 01:19:27,120 --> 01:19:29,112 and acknowledge the huge circle... 1510 01:19:29,240 --> 01:19:31,038 Look at me! Look at me! 1511 01:19:31,160 --> 01:19:32,879 Jeff, the huge circle of people 1512 01:19:32,960 --> 01:19:34,633 that have fucking altered their lives 1513 01:19:34,720 --> 01:19:37,235 to orbit around you. Okay? 1514 01:19:37,320 --> 01:19:38,959 You have no fucking idea how much... 1515 01:19:39,040 --> 01:19:40,713 You act like this is fucking easy for him! 1516 01:19:40,800 --> 01:19:42,473 When do I act like this is easy? 1517 01:19:42,560 --> 01:19:44,279 Last night, he's fucking wasted 1518 01:19:44,360 --> 01:19:45,840 - and covered in his own shit. - Hey... 1519 01:19:45,920 --> 01:19:47,149 And I have to clean him up. 1520 01:19:47,240 --> 01:19:48,435 And nobody else is there helping me. 1521 01:19:48,520 --> 01:19:49,840 Oh, it's my fault? 1522 01:19:49,920 --> 01:19:51,195 I have to carry him to the bed. 1523 01:19:51,280 --> 01:19:52,600 Can you not fucking say that right now? 1524 01:19:52,680 --> 01:19:53,955 - What? - Can you not talk 1525 01:19:54,040 --> 01:19:55,360 - about that right now? - People are watching! 1526 01:19:55,440 --> 01:19:57,159 I don't give a fuck. I don't give a shit. 1527 01:19:57,240 --> 01:19:59,800 Well, maybe they don't teach you manners in Amesbury, huh? 1528 01:19:59,880 --> 01:20:02,270 You say one more fucking thing about Amesbury, Patty, 1529 01:20:02,400 --> 01:20:03,914 I'll punch you in the fucking face. Do you understand that? 1530 01:20:04,000 --> 01:20:06,310 - Don't you... don't you threaten me. - Get in the car! 1531 01:20:06,400 --> 01:20:07,800 Go. Get in the car. 1532 01:20:07,880 --> 01:20:09,473 You gonna let her talk to me this way? 1533 01:20:09,560 --> 01:20:12,519 Yeah, just fuckin' walk away. You're not on the team. 1534 01:20:17,280 --> 01:20:19,033 So you wanna tell me what's goin' on? 1535 01:20:19,120 --> 01:20:21,316 Uh, stress, lack of sleep, 1536 01:20:21,400 --> 01:20:24,199 uh, minor surgeries, fittings for his legs. 1537 01:20:24,280 --> 01:20:25,475 Okay. 1538 01:20:25,560 --> 01:20:26,994 Physical therapy sessions. 1539 01:20:27,080 --> 01:20:28,116 His mom yelling at me 1540 01:20:28,200 --> 01:20:29,190 for every fuckin' thing I have ever done. 1541 01:20:29,280 --> 01:20:31,351 I knew this was gonna happen. 1542 01:20:31,440 --> 01:20:34,035 This is what you do, you just... you take on too much. 1543 01:20:34,120 --> 01:20:35,270 You take on other people's problems 1544 01:20:35,360 --> 01:20:36,760 and you forget yourself. 1545 01:20:38,600 --> 01:20:41,638 Uh, what the fuck is this? 1546 01:20:43,320 --> 01:20:45,118 Did... Please tell me you found this in a dumpster 1547 01:20:45,200 --> 01:20:46,873 and you're playing some prank on me. 1548 01:20:48,760 --> 01:20:51,559 I'm just kidding. Okay. Uh... fuck. 1549 01:20:51,640 --> 01:20:52,676 Um, how long? 1550 01:20:54,440 --> 01:20:55,635 Five weeks. 1551 01:20:59,560 --> 01:21:00,676 Does he know? 1552 01:21:02,400 --> 01:21:03,390 No. 1553 01:21:04,480 --> 01:21:06,358 I'm tellin' him tonight. 1554 01:21:12,560 --> 01:21:14,199 Here we go. 1555 01:21:14,280 --> 01:21:15,509 Yeah, so I saw... 1556 01:21:15,640 --> 01:21:17,199 Saw him on the news again yesterday. 1557 01:21:17,280 --> 01:21:20,034 That's good rotation on that. 1558 01:21:20,120 --> 01:21:21,395 It's like a shish kebab. 1559 01:21:21,520 --> 01:21:23,193 Burn that shit. 1560 01:21:23,280 --> 01:21:24,634 Oh, yeah, light that up. 1561 01:21:24,720 --> 01:21:27,189 Give him that... That goddamn cowboy hat. 1562 01:21:27,280 --> 01:21:28,999 It's a whole event, that hat. 1563 01:21:29,080 --> 01:21:30,560 He really wear that thing in real life? 1564 01:21:30,640 --> 01:21:31,630 You still talkin' about that Mexican guy? 1565 01:21:31,720 --> 01:21:33,757 Costa Rican. Jesus, Bob. 1566 01:21:33,840 --> 01:21:35,877 - Welcome to 1965, buddy. - You know what I meant. 1567 01:21:35,960 --> 01:21:37,872 For God's sakes. 1568 01:21:37,960 --> 01:21:39,713 I tell ya what, I'd really like to meet that guy. 1569 01:21:39,800 --> 01:21:41,712 Costa Rican, Mexican, Honduran, whatever he is. 1570 01:21:41,800 --> 01:21:43,359 I don't care. 1571 01:21:43,440 --> 01:21:45,352 Why? 1572 01:21:45,440 --> 01:21:47,159 He's a fuckin' American hero, Jeffie. 1573 01:21:47,240 --> 01:21:48,913 Not for him, you wouldn't be sittin' here 1574 01:21:49,000 --> 01:21:51,071 - drinkin' beers on my tab. - Fuck that guy. 1575 01:21:51,160 --> 01:21:53,595 Come to think of it, maybe he ought to pay. 1576 01:21:56,280 --> 01:21:57,919 Hey, Jeffie, wasn't I supposed to take you 1577 01:21:58,000 --> 01:22:00,913 to pick up your girl, like, 10 minutes ago? 1578 01:22:01,000 --> 01:22:02,639 Hey, you want... Who wants another round? 1579 01:22:02,720 --> 01:22:04,074 I'll have one. Who's paying? 1580 01:22:06,880 --> 01:22:08,394 - Who you think? - Not you. 1581 01:22:08,480 --> 01:22:09,550 Uncle Bob. 1582 01:22:27,880 --> 01:22:28,996 Hey, can I just get the check? 1583 01:22:29,080 --> 01:22:30,514 What's up? 1584 01:22:30,600 --> 01:22:31,829 - Can I just get the check? - Oh, sure. 1585 01:22:36,600 --> 01:22:37,954 Yeah, four... four mai tais. 1586 01:22:38,040 --> 01:22:39,394 Give me an order of fried rice 1587 01:22:39,480 --> 01:22:41,199 and some, uh, chicken wings. 1588 01:22:41,280 --> 01:22:42,475 Yeah, yeah. 1589 01:22:52,160 --> 01:22:54,152 I dunno. I like pizza, too. 1590 01:22:55,400 --> 01:22:56,516 Don't forget my order. 1591 01:22:57,840 --> 01:23:01,311 Hey, you're the guy. From the wheelchair. 1592 01:23:01,400 --> 01:23:03,232 One in the picture with the guy in the fuckin' cowboy hat? 1593 01:23:03,320 --> 01:23:04,356 Yeah. 1594 01:23:04,440 --> 01:23:06,033 - Yeah. - Hey, that's awesome. 1595 01:23:06,120 --> 01:23:07,349 Hey, you know what? 1596 01:23:07,440 --> 01:23:09,591 Me and this fuckin' handsome guy, 1597 01:23:09,680 --> 01:23:11,160 we work, like, 10 blocks away 1598 01:23:11,240 --> 01:23:12,435 from where the bombin' happened. 1599 01:23:12,520 --> 01:23:14,159 - Yeah. - It's fuckin' crazy, right? 1600 01:23:14,240 --> 01:23:15,754 Yeah, like, right there. 1601 01:23:15,840 --> 01:23:16,956 - We were right there. - Right there. 1602 01:23:17,040 --> 01:23:18,190 We saw the whole fuckin' thing. 1603 01:23:18,280 --> 01:23:19,680 - Hey, you know what, though? - No shit. 1604 01:23:19,760 --> 01:23:22,434 Let me ask you. That whole thing, it was a conspiracy, right? 1605 01:23:22,520 --> 01:23:23,556 Mai tais? 1606 01:23:23,640 --> 01:23:24,790 The whole thing was a hoax. 1607 01:23:24,880 --> 01:23:26,200 Yeah. 1608 01:23:26,280 --> 01:23:27,999 It was like a fuckin' false flag. 1609 01:23:28,080 --> 01:23:31,357 It was like it didn't happen. It was all, like, bullshit. 1610 01:23:31,440 --> 01:23:34,592 Fuckin' so Obama could send us to war with Iran. 1611 01:23:34,680 --> 01:23:36,717 We're not gonna tell anybody. 1612 01:23:36,800 --> 01:23:37,790 - What? - You... 1613 01:23:37,880 --> 01:23:39,519 You got paid to do the bombing. 1614 01:23:39,600 --> 01:23:41,193 Fuckin' Obama did this whole thing 1615 01:23:41,280 --> 01:23:42,999 so we'd go to a war with Iran, bro. 1616 01:23:43,120 --> 01:23:44,474 What the fuck are you talking about? 1617 01:23:44,560 --> 01:23:45,710 - He's got a point. - Hey, you know what? 1618 01:23:45,800 --> 01:23:47,234 We're already at war with Iran, you fuckin' douchebag. 1619 01:23:47,320 --> 01:23:48,310 Oh, yeah? 1620 01:23:48,400 --> 01:23:50,278 - Ooh. - Fuckin' douchebag? 1621 01:23:50,360 --> 01:23:51,953 - The fuck you talkin'... - Fuck you. 1622 01:23:52,040 --> 01:23:54,350 - Calm down. - Yo, this guy's fuckin' phony-baloney. 1623 01:23:54,440 --> 01:23:55,510 - Easy, easy... - Phony-baloney. 1624 01:23:55,600 --> 01:23:57,034 Fuck you! 1625 01:23:57,120 --> 01:23:58,713 - Hey, come on, man! - Say, take it easy. 1626 01:23:58,800 --> 01:24:00,917 Go fuckin' make pizza, you piece of shit. 1627 01:24:03,920 --> 01:24:04,990 Fuck you, man. 1628 01:24:05,080 --> 01:24:07,549 You're fuckin' nuts, buddy! 1629 01:24:10,200 --> 01:24:11,839 Come on! Somebody fuckin' hit me! 1630 01:24:11,920 --> 01:24:14,719 Fuckin' hit me, huh? 1631 01:24:14,800 --> 01:24:16,553 Fuckin' hit me! 1632 01:24:17,840 --> 01:24:19,797 Fuckin' hit me! 1633 01:24:19,880 --> 01:24:20,870 Hey, stop, stop. 1634 01:24:23,000 --> 01:24:24,832 I got your messages after, 1635 01:24:24,920 --> 01:24:26,434 when I was tryin' to call you. 1636 01:24:26,520 --> 01:24:28,591 That's such bullshit, Jeff. 1637 01:24:49,920 --> 01:24:51,149 You drunk? 1638 01:24:54,520 --> 01:24:56,034 Not anymore. 1639 01:24:56,120 --> 01:24:58,077 Were you ever gonna show up tonight? 1640 01:24:58,160 --> 01:25:00,436 Or were you just gonna leave me sitting there? 1641 01:25:05,520 --> 01:25:06,670 What is this? 1642 01:25:08,040 --> 01:25:09,235 - Open it. - What is it? 1643 01:25:09,320 --> 01:25:10,436 - Open it. - Why? 1644 01:25:10,520 --> 01:25:11,670 Open the letter. 1645 01:25:18,640 --> 01:25:20,233 "Someone small and wonderful" 1646 01:25:20,320 --> 01:25:21,993 "is about to happen to you." 1647 01:25:22,880 --> 01:25:24,439 "Someone small and..." 1648 01:25:29,080 --> 01:25:30,753 Is this a fuckin' joke? 1649 01:25:30,840 --> 01:25:33,514 No, it's not a joke. Why would I joke about this? 1650 01:25:40,280 --> 01:25:41,475 Is this like a... 1651 01:25:41,560 --> 01:25:42,676 Yeah. 1652 01:25:44,360 --> 01:25:45,999 Like what... 1653 01:25:52,080 --> 01:25:53,992 I can't do this. 1654 01:25:54,080 --> 01:25:56,037 Someone else you don't show up for. 1655 01:25:59,480 --> 01:26:00,960 Erin, you... you... 1656 01:26:01,040 --> 01:26:03,600 Jeff, I gave up my family for you. 1657 01:26:03,720 --> 01:26:06,280 And my job. I'm not giving this up, too. 1658 01:26:06,360 --> 01:26:07,794 This is bigger than you. 1659 01:26:07,880 --> 01:26:09,280 I thought you were careful. 1660 01:26:09,360 --> 01:26:11,272 Careful? 1661 01:26:11,360 --> 01:26:13,955 - I can't do this. - I can't do it. 1662 01:26:14,040 --> 01:26:15,315 I can't raise a kid. I can't look after him. 1663 01:26:15,440 --> 01:26:16,840 I can't... I can't look... 1664 01:26:16,920 --> 01:26:17,956 What am I supposed to do? 1665 01:26:18,040 --> 01:26:19,554 I'm supposed to chase after him? 1666 01:26:19,640 --> 01:26:21,120 Like, I'm supposed to chase after him? 1667 01:26:21,200 --> 01:26:22,714 How am I gonna take care of him? 1668 01:26:22,800 --> 01:26:24,439 I'm gonna... I'm gonna mess him up. 1669 01:26:24,520 --> 01:26:25,636 Yes, you are gonna mess him up. 1670 01:26:25,720 --> 01:26:26,915 But not because you don't have legs. 1671 01:26:27,000 --> 01:26:29,515 Because you're a fucking kid still. 1672 01:26:29,600 --> 01:26:31,000 You let your mom push you around 1673 01:26:31,120 --> 01:26:32,998 like a baby in a stroller. 1674 01:26:33,080 --> 01:26:34,400 Oh, fuck you, Erin. 1675 01:26:34,480 --> 01:26:35,516 You do! 1676 01:26:35,600 --> 01:26:37,193 Fuck you, Erin! 1677 01:26:37,280 --> 01:26:38,714 You just have to show up for once. 1678 01:26:38,800 --> 01:26:39,916 - Show up? - Yes. 1679 01:26:40,000 --> 01:26:41,320 - Show up? - Yes! 1680 01:26:41,400 --> 01:26:44,711 I fucking showed up for you! I showed up! 1681 01:26:44,800 --> 01:26:46,678 I was standing there for you! 1682 01:26:46,760 --> 01:26:48,240 - Oh, fuckin' what... - And look what it got me! 1683 01:26:48,320 --> 01:26:49,834 So this is my fault, then? 1684 01:26:49,920 --> 01:26:51,354 I showed up for you! 1685 01:26:51,440 --> 01:26:52,840 All of this is my fault, right? 1686 01:26:52,920 --> 01:26:54,149 I showed up for you! 1687 01:26:54,240 --> 01:26:55,993 It doesn't scare me! Just show up, that's it! 1688 01:26:56,080 --> 01:26:59,756 I can't! I can't! I can't! I can't do it! 1689 01:26:59,840 --> 01:27:01,877 Why do you even want me? 1690 01:27:01,960 --> 01:27:04,520 Why? I'm such a fuckup! 1691 01:27:10,800 --> 01:27:13,235 Can't do it. I'm not... I can't do it. I can't. 1692 01:27:24,600 --> 01:27:26,592 Don't walk away from me. Erin! 1693 01:27:30,640 --> 01:27:31,676 Erin! 1694 01:27:33,800 --> 01:27:35,393 Erin! 1695 01:27:36,680 --> 01:27:38,956 Don't walk away from me. 1696 01:27:39,040 --> 01:27:41,475 Erin! Erin! 1697 01:27:41,560 --> 01:27:43,517 Erin! 1698 01:27:43,600 --> 01:27:46,957 Erin, don't walk away from... Erin! 1699 01:27:48,200 --> 01:27:49,475 Hey! 1700 01:28:00,520 --> 01:28:03,991 Mind your own fuckin' business! 1701 01:28:17,360 --> 01:28:19,829 Hey! 1702 01:28:22,680 --> 01:28:24,751 Erin! 1703 01:28:37,440 --> 01:28:38,794 Hey! 1704 01:28:38,880 --> 01:28:40,360 Open the door! 1705 01:28:41,600 --> 01:28:43,512 Erin! 1706 01:28:43,600 --> 01:28:45,910 Erin. Erin. 1707 01:28:46,920 --> 01:28:48,912 Erin. Erin! 1708 01:28:52,600 --> 01:28:56,560 Please! Please! Please! 1709 01:29:50,920 --> 01:29:52,832 Go help somebody else. 1710 01:29:52,920 --> 01:29:54,593 Lay back, I got you. I got you. 1711 01:29:55,480 --> 01:29:57,039 Help somebody else! 1712 01:29:59,160 --> 01:30:00,435 Stay calm. 1713 01:30:00,520 --> 01:30:02,876 Go help somebody else. I'm good. 1714 01:30:15,000 --> 01:30:16,275 This one's critical. 1715 01:30:42,480 --> 01:30:43,834 We need help. 1716 01:30:52,040 --> 01:30:54,032 Hold on. Just relax. 1717 01:30:56,200 --> 01:30:59,477 You're going to be okay. Help is coming. 1718 01:30:59,560 --> 01:31:01,631 Over here! We need a chair over here. 1719 01:31:17,520 --> 01:31:18,795 Erin... 1720 01:31:23,280 --> 01:31:25,511 Please, open the door. 1721 01:31:42,320 --> 01:31:43,674 Carlos. 1722 01:31:45,240 --> 01:31:46,674 Jeff. 1723 01:31:55,640 --> 01:31:57,597 Oh, you want one of these? 1724 01:31:57,680 --> 01:31:59,000 Uh... coffee, please. 1725 01:31:59,080 --> 01:32:00,355 Want a beer, anything like that? 1726 01:32:00,440 --> 01:32:01,556 No. Thank you. 1727 01:32:03,560 --> 01:32:04,676 It's too early for me. 1728 01:32:06,440 --> 01:32:08,238 Not for me. 1729 01:32:10,840 --> 01:32:12,559 Well, thanks for showing up. 1730 01:32:14,720 --> 01:32:16,313 It's the least I could do. 1731 01:32:27,440 --> 01:32:28,590 So... 1732 01:32:28,680 --> 01:32:29,716 Yeah. 1733 01:32:35,040 --> 01:32:36,872 Why were you there? 1734 01:32:36,960 --> 01:32:38,394 At the finish line? 1735 01:32:38,480 --> 01:32:41,712 Yeah, I mean, y'know, like, based on that hat 1736 01:32:41,800 --> 01:32:44,634 and my limited knowledge of aerodynamics, 1737 01:32:44,720 --> 01:32:46,234 I assume it wasn't to run. 1738 01:32:46,320 --> 01:32:50,030 No, no, I... I wasn't there to run, I... 1739 01:32:50,120 --> 01:32:52,157 I was there for my boys. 1740 01:32:52,240 --> 01:32:53,594 They were running in the... 1741 01:32:53,680 --> 01:32:55,717 No, no, my... 1742 01:32:55,840 --> 01:32:57,513 my boys are dead. 1743 01:33:01,120 --> 01:33:02,474 Shit. 1744 01:33:02,560 --> 01:33:04,279 They died years ago. 1745 01:33:05,120 --> 01:33:06,600 Uh... 1746 01:33:06,680 --> 01:33:09,115 Oh. Thank you. 1747 01:33:20,520 --> 01:33:23,354 Do you have kids? 1748 01:33:23,440 --> 01:33:24,794 Mmm. Uh... 1749 01:33:27,600 --> 01:33:28,795 Mm. 1750 01:33:31,320 --> 01:33:33,676 Alex, uh, was my oldest. 1751 01:33:33,760 --> 01:33:35,672 Uh, he was a Marine, 1752 01:33:35,760 --> 01:33:38,150 but he got killed by a sniper in Najaf. 1753 01:33:40,000 --> 01:33:41,912 You know, the way I find out is, 1754 01:33:42,000 --> 01:33:44,196 a van pulls up in front of my house, and... 1755 01:33:44,280 --> 01:33:47,671 and three Marines, they get out. 1756 01:33:49,680 --> 01:33:51,433 But I knew. 1757 01:33:51,560 --> 01:33:54,155 I knew before they rang the doorbell, I knew. 1758 01:33:56,280 --> 01:33:59,079 And then I did something very stupid, right? 1759 01:34:00,560 --> 01:34:02,870 I grabbed a can of gasoline and a blowtorch, 1760 01:34:02,960 --> 01:34:05,634 and I ran past them and... 1761 01:34:07,360 --> 01:34:10,159 And I locked myself in their van. 1762 01:34:10,240 --> 01:34:12,471 They tried to pull me out. The... 1763 01:34:12,560 --> 01:34:15,155 the blowtorch sparked, and I, um... 1764 01:34:19,240 --> 01:34:20,913 Those Marines, 1765 01:34:21,000 --> 01:34:23,720 they could have died, and they saved me. 1766 01:34:27,680 --> 01:34:29,672 The worst part is, I... 1767 01:34:29,760 --> 01:34:32,639 I had to go to my son's funeral on a stretcher. 1768 01:34:34,600 --> 01:34:36,637 I'm not proud of that, you know. 1769 01:34:41,080 --> 01:34:42,560 What about your other son? 1770 01:34:43,600 --> 01:34:44,875 Brian. 1771 01:34:47,040 --> 01:34:48,872 You remind me of Brian. 1772 01:34:51,200 --> 01:34:52,634 He took his own life. 1773 01:34:54,080 --> 01:34:55,673 It was too much for him. 1774 01:34:55,760 --> 01:34:58,673 You know, losing his brother, and seeing me like that. 1775 01:35:02,120 --> 01:35:03,554 Shit, Carlos. 1776 01:35:04,760 --> 01:35:07,878 I can't tell you how much 1777 01:35:07,960 --> 01:35:11,032 I wish I had been there for them when they needed me. 1778 01:35:13,960 --> 01:35:16,555 Hmm. But now I... 1779 01:35:16,640 --> 01:35:19,553 I travel the country, talking to soldiers. 1780 01:35:19,640 --> 01:35:22,917 Mostly about PTSD and depression. 1781 01:35:25,600 --> 01:35:27,239 I help a little. 1782 01:35:27,320 --> 01:35:29,073 And it keeps me going. 1783 01:35:31,760 --> 01:35:33,353 But the truth is... 1784 01:35:36,160 --> 01:35:37,992 I don't understand. 1785 01:35:38,080 --> 01:35:39,560 Mmm. 1786 01:35:50,920 --> 01:35:53,389 I was there that day at the finish line 1787 01:35:53,480 --> 01:35:56,120 handing out American flags for my boys. 1788 01:36:06,280 --> 01:36:08,397 When the first bomb went off, 1789 01:36:08,480 --> 01:36:11,757 I looked up, and I saw a big ball of fire, and... 1790 01:36:13,200 --> 01:36:16,511 my body wanted to run. 1791 01:36:16,600 --> 01:36:20,958 But I thought, "This is a moment," huh? 1792 01:36:21,040 --> 01:36:23,600 "Make a better choice." 1793 01:36:23,680 --> 01:36:25,911 So I ran to the fire, and there you were. 1794 01:36:27,520 --> 01:36:29,716 Helping you... 1795 01:36:29,800 --> 01:36:31,473 made me feel... 1796 01:36:31,560 --> 01:36:34,120 like I had helped my son. 1797 01:36:35,320 --> 01:36:37,391 And for that, I am grateful. 1798 01:36:40,720 --> 01:36:42,154 You're grateful? 1799 01:36:44,040 --> 01:36:45,110 Yeah. 1800 01:36:47,680 --> 01:36:50,115 You help me as much as I help you. 1801 01:36:52,400 --> 01:36:54,835 And I came here to say, "Thank you." 1802 01:37:00,320 --> 01:37:01,470 Hmm. 1803 01:38:03,280 --> 01:38:06,159 Straight to voicemail, huh? 1804 01:38:06,240 --> 01:38:08,471 I don't blame ya. 1805 01:38:08,560 --> 01:38:11,632 Listen, I've been thinking, um... 1806 01:38:11,720 --> 01:38:15,270 You know, our... our kid, he or she 1807 01:38:15,360 --> 01:38:20,355 is, uh... gonna have legs. 1808 01:38:22,440 --> 01:38:25,638 You're gonna be, like, a really good mom. 1809 01:38:25,720 --> 01:38:29,509 'Cause you been dealin' with a big, dumb kid already. 1810 01:38:29,600 --> 01:38:30,920 Sittin' here, uh, 1811 01:38:31,000 --> 01:38:33,231 bein' without you, it's like the worst fuckin' thing 1812 01:38:33,320 --> 01:38:34,913 that's ever happened to me. 1813 01:38:38,000 --> 01:38:39,719 By a long shot. 1814 01:38:42,680 --> 01:38:44,399 There was this, like, there was this time 1815 01:38:44,520 --> 01:38:46,876 in the hospital when, like, I... 1816 01:38:48,000 --> 01:38:50,071 I just wanna give up. 1817 01:38:50,160 --> 01:38:51,913 Y'know, like, where I... 1818 01:38:52,000 --> 01:38:54,117 just, like, didn't care if I... 1819 01:38:54,240 --> 01:38:57,119 - Come on. Come on. - ...died or not. And... 1820 01:38:59,000 --> 01:39:01,276 now I just wanna... 1821 01:39:01,360 --> 01:39:02,919 Come on, man. Come on, man. 1822 01:39:03,040 --> 01:39:04,474 Come on, man. 1823 01:39:04,560 --> 01:39:06,040 I just wanna walk. 1824 01:39:06,120 --> 01:39:07,554 Y'know, I just wanna stand up. 1825 01:39:07,640 --> 01:39:11,270 I wanna see the world from higher up, y'know? 1826 01:39:11,360 --> 01:39:13,272 I just... I just wanna be normal. 1827 01:39:14,640 --> 01:39:15,994 Big JEFF: Conference on the mound. 1828 01:39:16,080 --> 01:39:17,480 You wanna just go out there and just make 1829 01:39:17,560 --> 01:39:18,835 a fool outta yourself in front of everybody? 1830 01:39:18,920 --> 01:39:19,910 You can't do it like this. 1831 01:39:20,000 --> 01:39:21,229 What, I got the catcher walkin' out to the... 1832 01:39:21,320 --> 01:39:22,595 - Let's go, Coach. - What? 1833 01:39:22,680 --> 01:39:24,114 Big JEFF: I'm gonna put him in. 1834 01:39:24,200 --> 01:39:26,476 What are you talkin' about? I threw one ball, guys. 1835 01:39:26,560 --> 01:39:28,199 It's your whole shoulder, your whole body... 1836 01:39:28,280 --> 01:39:29,475 Aim for his balls. He's wearin' a cup. 1837 01:39:29,560 --> 01:39:30,880 See, that's a little... that's a little better. 1838 01:39:30,960 --> 01:39:31,950 Just... Now how about you throw that over the plate? 1839 01:39:32,040 --> 01:39:33,440 Here we go. 1840 01:39:33,520 --> 01:39:35,830 Oh, Jesus Christ! That's terrible. 1841 01:39:35,920 --> 01:39:38,389 Thirty-seven thousand fans are gonna be booin' your ass. 1842 01:39:38,480 --> 01:39:40,153 You're all messed up, all right? 1843 01:39:40,240 --> 01:39:41,640 So listen to me. 1844 01:39:41,720 --> 01:39:43,598 Just listen. All right? 1845 01:39:43,680 --> 01:39:45,717 You're a bunch of fuckin' disasters. 1846 01:39:45,800 --> 01:39:47,280 Jesus. 1847 01:39:47,360 --> 01:39:48,476 You got that right. 1848 01:39:48,560 --> 01:39:50,438 But I wouldn't trade ya in for anything. 1849 01:39:50,520 --> 01:39:52,671 So just do me a favor, all right? 1850 01:39:53,320 --> 01:39:54,436 Help me out? 1851 01:39:55,680 --> 01:39:56,796 - All right? - Let's go. Okay. 1852 01:39:58,280 --> 01:39:59,316 Big JEFF: Come on, buddy, muscle memory. 1853 01:39:59,400 --> 01:40:01,039 You know how to do this. 1854 01:40:01,120 --> 01:40:02,839 And now it's just about healing, getting better, 1855 01:40:02,920 --> 01:40:05,754 and showin' the world I'm fine and that, y'know, 1856 01:40:05,840 --> 01:40:07,320 I'm not gonna let this hold me down, y'know, 1857 01:40:07,400 --> 01:40:09,551 'cause then maybe if they see that, 1858 01:40:09,640 --> 01:40:12,712 then maybe they won't let stuff hold them down, either. 1859 01:40:12,800 --> 01:40:16,350 And, y'know, there's always gonna be pain, I think, 1860 01:40:16,440 --> 01:40:19,512 y'know, but, I dunno, I just 1861 01:40:19,600 --> 01:40:21,512 wanna, like... 1862 01:40:24,600 --> 01:40:26,034 ...live. 1863 01:40:39,760 --> 01:40:41,717 ...the Marathon tragedy, 1864 01:40:41,800 --> 01:40:43,712 was a man in a cowboy hat 1865 01:40:43,800 --> 01:40:46,634 rescuing a severely injured man. 1866 01:40:46,720 --> 01:40:49,838 The man in the cowboy hat had lost one son... 1867 01:40:56,080 --> 01:40:58,436 How you feelin', Carlos? 1868 01:40:58,520 --> 01:41:00,477 A little nervous. 1869 01:41:00,560 --> 01:41:01,755 Yeah. 1870 01:41:01,840 --> 01:41:03,593 My hands are shakin'. 1871 01:41:04,440 --> 01:41:06,671 My boys would have loved this. 1872 01:41:22,800 --> 01:41:24,917 - Hey, Carlos. - Yeah? 1873 01:41:27,320 --> 01:41:29,198 I'm gonna be a father. 1874 01:41:31,120 --> 01:41:33,191 That's wonderful. 1875 01:41:38,640 --> 01:41:40,074 It's time, Jeff. 1876 01:41:40,160 --> 01:41:41,753 - Ready? - Yeah. 1877 01:41:53,440 --> 01:41:55,432 A hero and his hero, right? 1878 01:42:33,720 --> 01:42:34,870 How are you? 1879 01:42:35,000 --> 01:42:36,036 - Good. - I'm Jackie. 1880 01:42:36,120 --> 01:42:37,349 How are you, Jackie? Jeff. 1881 01:42:37,440 --> 01:42:38,715 Jeff, nice to meet you. 1882 01:42:38,800 --> 01:42:40,280 So nice to have you here. 1883 01:42:40,360 --> 01:42:41,555 Nice to meet you, Carlos. 1884 01:42:41,640 --> 01:42:43,438 Jackie: All right, so we're gonna walk you out 1885 01:42:43,520 --> 01:42:44,590 right in front of the mound and... sound good? 1886 01:42:44,720 --> 01:42:46,200 - All right. - All right, let's go. 1887 01:42:46,280 --> 01:42:47,270 Been practicing? 1888 01:42:47,360 --> 01:42:48,350 Yeah. 1889 01:42:50,440 --> 01:42:52,238 Go, Bauman! 1890 01:43:10,720 --> 01:43:11,836 Your boy's on the TV. 1891 01:43:11,920 --> 01:43:13,036 There he is, there he is. 1892 01:43:24,040 --> 01:43:25,235 Oh, wow. 1893 01:43:29,000 --> 01:43:30,400 Here comes the ball now. 1894 01:43:30,480 --> 01:43:33,359 That's a special ball. 1895 01:43:38,720 --> 01:43:40,279 Hi, I'm Pedro Martinez. 1896 01:43:40,400 --> 01:43:41,516 I think I know who you are. 1897 01:43:41,600 --> 01:43:42,920 Oh, great. 1898 01:43:43,000 --> 01:43:44,559 - How you doing? - I'm good. 1899 01:43:44,640 --> 01:43:45,994 You're very brave, you know? 1900 01:43:46,080 --> 01:43:47,150 We're all proud of you. 1901 01:43:47,280 --> 01:43:48,316 Thank you. 1902 01:43:48,400 --> 01:43:49,834 Here. 1903 01:43:49,920 --> 01:43:52,799 You gotta show me how to do a circle changeup. 1904 01:43:52,880 --> 01:43:54,917 Well... 1905 01:43:55,040 --> 01:43:56,679 Go, Bauman! 1906 01:43:56,760 --> 01:43:58,877 Yeah! Whoo! 1907 01:44:03,240 --> 01:44:04,993 All right, you got any tips? 1908 01:44:05,080 --> 01:44:06,230 Well, aim high. 1909 01:44:06,320 --> 01:44:07,879 You're gonna be all right, kid. 1910 01:44:07,960 --> 01:44:08,950 All right. 1911 01:44:49,040 --> 01:44:50,838 How did you get so good? 1912 01:44:52,400 --> 01:44:54,357 Let's go! 1913 01:45:00,120 --> 01:45:01,315 He was good under pressure. 1914 01:45:01,440 --> 01:45:02,715 You've gotta give it to him. 1915 01:45:02,800 --> 01:45:04,519 All right? You've gotta give it to him. 1916 01:45:04,600 --> 01:45:05,954 - He is under pressure. - There's a lot... 1917 01:45:06,040 --> 01:45:07,633 a lot of people watching that. 1918 01:45:14,080 --> 01:45:16,675 Both Carlos and Jeff have gigantic smiles 1919 01:45:16,760 --> 01:45:18,274 from ear to ear on their faces. 1920 01:45:18,360 --> 01:45:21,194 What a... what a great moment. 1921 01:45:21,280 --> 01:45:23,078 See those guys coming out, 1922 01:45:23,160 --> 01:45:25,277 you know, everybody cheering and clapping, 1923 01:45:25,360 --> 01:45:27,955 actually, you know, I got goose bumps. 1924 01:45:28,040 --> 01:45:29,440 I got chills. So emotional. 1925 01:45:29,520 --> 01:45:31,352 The fans were on their feet. 1926 01:45:31,440 --> 01:45:33,511 Wonderful tribute by the Red Sox. 1927 01:45:33,600 --> 01:45:34,875 - It was a nice pitch. - It was on the corner. 1928 01:45:34,960 --> 01:45:36,076 Thanks... 1929 01:45:36,160 --> 01:45:37,196 Either way, I'll still buy you a beer. 1930 01:45:37,280 --> 01:45:39,636 - I'll still get you a beer. - No, it wasn't. It was on... 1931 01:45:39,720 --> 01:45:41,518 So I try and do a circle changeup. 1932 01:45:41,600 --> 01:45:43,080 - How you doin', man? - Did Pedro show it to you? 1933 01:45:43,160 --> 01:45:44,310 Way to go, Jeff. That was awesome. 1934 01:45:44,440 --> 01:45:45,635 Hey, maybe we should turn around. 1935 01:45:45,720 --> 01:45:47,154 Thank you. 1936 01:45:47,240 --> 01:45:48,720 All right, watch the shoulder. That's his throwin' arm. Careful. 1937 01:45:48,800 --> 01:45:50,757 I know. Careful, I gotta protect my throwin' arm. 1938 01:45:50,840 --> 01:45:51,876 Got a career ahead. 1939 01:45:51,960 --> 01:45:52,996 Hey, don't pat the throwin' arm, man. 1940 01:45:53,080 --> 01:45:55,390 Hey! Hey! 1941 01:45:55,480 --> 01:45:57,119 Jeff! Sounds like you, Sull. 1942 01:45:57,200 --> 01:45:59,431 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey, hey. 1943 01:45:59,520 --> 01:46:01,557 Whoa, stop. Can I talk to you for a second, man? 1944 01:46:01,640 --> 01:46:03,313 - What's goin' on here? - Kind of in a rush. 1945 01:46:03,400 --> 01:46:04,754 Just gimme a second here. I just wanna talk to him for a second. 1946 01:46:04,840 --> 01:46:06,274 What can I help you with? 1947 01:46:07,200 --> 01:46:09,635 Uh... 1948 01:46:09,720 --> 01:46:11,074 my, um... 1949 01:46:12,080 --> 01:46:13,753 My kid brother, he, uh, 1950 01:46:13,840 --> 01:46:15,718 was in the Marines, uh... 1951 01:46:15,800 --> 01:46:17,632 you know, over in the war. 1952 01:46:17,720 --> 01:46:20,679 And about five years ago, he got hit with an IED. 1953 01:46:20,760 --> 01:46:22,638 He's gone, man. 1954 01:46:22,720 --> 01:46:23,995 But, uh... 1955 01:46:24,080 --> 01:46:25,309 Sorry about that, man. 1956 01:46:25,440 --> 01:46:26,999 Yeah. 1957 01:46:27,080 --> 01:46:29,311 You know, I saw your picture that morning. 1958 01:46:29,400 --> 01:46:31,517 You know, after the bomb? 1959 01:46:31,600 --> 01:46:34,559 All I could think about was Thomas. 1960 01:46:34,640 --> 01:46:35,869 Just lyin' there in the dirt. 1961 01:46:35,960 --> 01:46:38,759 I... I get so fuckin' angry, y'know? 1962 01:46:38,840 --> 01:46:40,832 But seein' you out there today, 1963 01:46:40,920 --> 01:46:42,559 throwin' that fuckin' pitch, 1964 01:46:42,640 --> 01:46:44,836 you showed the world that they can't fuckin' break us 1965 01:46:44,960 --> 01:46:47,270 no matter what the hell they do. 1966 01:46:47,360 --> 01:46:48,919 Y'know, it... it gave me a little hope, 1967 01:46:49,000 --> 01:46:50,559 made me feel a little better, and I just wanna say 1968 01:46:50,640 --> 01:46:51,869 fuckin' thank you for that, man, that's all. 1969 01:46:54,920 --> 01:46:55,990 What's your name? 1970 01:46:56,080 --> 01:46:57,878 Uh, my name's Larry, uh... 1971 01:46:59,200 --> 01:47:01,999 Can I shake your hand, Larry? 1972 01:47:02,080 --> 01:47:04,072 - You wanna shake my hand? - Yeah. 1973 01:47:13,280 --> 01:47:14,396 It's gonna be all right. 1974 01:47:14,480 --> 01:47:16,039 Yeah? 1975 01:47:16,120 --> 01:47:17,110 I'm gonna be okay, right? 1976 01:47:17,240 --> 01:47:19,072 So you're gonna be okay. 1977 01:47:19,200 --> 01:47:20,759 - Yeah. - Yeah. 1978 01:47:20,840 --> 01:47:21,830 - Yeah. - All right. 1979 01:47:21,920 --> 01:47:23,274 Hey, go Sox. 1980 01:47:23,360 --> 01:47:24,589 - Thank you. - Go Sox. 1981 01:47:24,680 --> 01:47:26,672 - Go Sox. - Go Sox. 1982 01:47:26,760 --> 01:47:27,830 Larry: Let's go, Sox! 1983 01:47:38,960 --> 01:47:40,235 - Let's go get that beer. - Mr. Bauman? 1984 01:47:40,320 --> 01:47:42,039 Hi. Um... 1985 01:47:42,120 --> 01:47:43,713 my daughter here actually wrote a report on you 1986 01:47:43,800 --> 01:47:46,031 - for her third grade class. - Oh, yeah? 1987 01:47:46,120 --> 01:47:47,110 What's your name? 1988 01:47:47,200 --> 01:47:49,874 Sophie. Do your legs hurt? 1989 01:47:49,960 --> 01:47:52,156 Uh, sometimes. Yeah. 1990 01:47:52,240 --> 01:47:53,515 What'd you get on your report? 1991 01:47:53,600 --> 01:47:55,080 I got an A-minus. 1992 01:47:58,360 --> 01:47:59,760 Just wanna share this with you... 1993 01:47:59,840 --> 01:48:03,231 2009, I ran the Boston Marathon... 1994 01:48:03,320 --> 01:48:05,596 The 89th floor of the South Tower, but... 1995 01:48:05,680 --> 01:48:07,273 ...and I remember going through that... 1996 01:48:07,360 --> 01:48:09,591 ...confirmed there were 77 people on that floor, 1997 01:48:09,680 --> 01:48:11,433 67 died. 1998 01:48:15,200 --> 01:48:17,556 The only reason they got out was because... 1999 01:48:36,360 --> 01:48:37,680 All right. 2000 01:49:01,400 --> 01:49:04,040 Y'know, I did the best I could 2001 01:49:04,120 --> 01:49:05,634 with what I had. 2002 01:49:05,720 --> 01:49:07,120 You did all right, Ma. 2003 01:49:07,200 --> 01:49:09,999 And I... I just wish I'd done better for ya. 2004 01:49:10,080 --> 01:49:11,799 You did all right, Ma. 2005 01:49:15,760 --> 01:49:17,911 You're gonna be a wonderful father. 2006 01:49:22,040 --> 01:49:24,032 All right. 2007 01:49:45,880 --> 01:49:47,439 You're all right there, Jeffie. 2008 01:49:51,640 --> 01:49:52,960 We're good. 2009 01:49:54,200 --> 01:49:55,475 I'm good. 2010 01:51:38,320 --> 01:51:39,913 I love you. 2011 01:51:43,800 --> 01:51:45,393 Good. 140866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.