All language subtitles for Random.Tropical.Paradise.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,610 --> 00:01:19,211 Oh! Ah! 2 00:01:21,948 --> 00:01:24,216 Oh, fuck! Oh, fuck! 3 00:01:33,793 --> 00:01:35,327 Come on. Come on. 4 00:01:35,329 --> 00:01:37,396 Are you sure that we should be doing this right now? 5 00:01:37,398 --> 00:01:39,431 Okay? There are people outside waiting. 6 00:01:39,433 --> 00:01:41,333 They're going to wonder where we are. 7 00:01:41,335 --> 00:01:43,502 All right, we're going to have plenty of time after the wedding. 8 00:01:43,504 --> 00:01:45,370 I don't want to wait until after the wedding. 9 00:01:45,372 --> 00:01:46,872 I want you right now. 10 00:01:46,874 --> 00:01:48,273 --Come on. 11 00:01:48,275 --> 00:01:49,775 --Come on! 12 00:01:49,777 --> 00:01:52,211 Oh, god. 13 00:01:52,213 --> 00:01:53,378 Christine! 14 00:01:54,347 --> 00:01:56,014 What the fuck? 15 00:01:56,016 --> 00:01:58,150 Hey, I'm so sorry, man. 16 00:01:58,152 --> 00:01:59,551 I wanted to wait until after the wedding 17 00:01:59,553 --> 00:02:01,320 but she wanted to do this right now. 18 00:02:02,155 --> 00:02:03,655 -Oh... -Holy shit! 19 00:02:03,657 --> 00:02:07,092 -Bowie, I need you to... -It's fine, man. I'm gonna get out... ah! 20 00:02:07,094 --> 00:02:09,695 -Oh! -Oh! Damn, dude, that's a big wiener. 21 00:02:09,697 --> 00:02:11,763 -That's a big... -Come on, man! 22 00:02:11,765 --> 00:02:13,699 -I'm sorry. -Zip it up, please. 23 00:02:13,701 --> 00:02:16,001 I mean, I don't know if it'll fit, though, right? 24 00:02:16,003 --> 00:02:17,769 Not the time. Wildly inappropriate right now. 25 00:02:17,771 --> 00:02:19,571 Can't you just focus on the guests, please? 26 00:02:19,573 --> 00:02:21,240 The wedding is obviously off. 27 00:02:21,242 --> 00:02:24,276 Great. I'm here for you. You're my little king and I love you. 28 00:02:24,644 --> 00:02:26,245 You... 29 00:02:26,247 --> 00:02:28,147 You're garbage trash. 30 00:02:28,149 --> 00:02:29,548 And I always knew that. 31 00:02:29,550 --> 00:02:31,783 I can't wait to never see you again. 32 00:02:32,919 --> 00:02:34,987 Garbage trash. 33 00:02:34,989 --> 00:02:37,089 And you, I don't like you either, but I respect 34 00:02:37,091 --> 00:02:38,423 what's going on down there. Let's get out of here. 35 00:02:40,426 --> 00:02:41,793 -I'm really sorry, man. -Fuck off. 36 00:02:41,795 --> 00:02:43,095 -Yup. -Yeah. 37 00:02:43,097 --> 00:02:44,429 So, 38 00:02:45,465 --> 00:02:47,065 you know this is all your fault, right? 39 00:02:56,643 --> 00:02:57,976 Hi. 40 00:03:09,857 --> 00:03:11,790 - -Hello. 41 00:03:12,692 --> 00:03:14,660 My name is beauregard Pemberton iv. 42 00:03:14,662 --> 00:03:18,163 For those of you who don't know me I am the best man for this wedding 43 00:03:18,165 --> 00:03:18,163 betwixt my dear friend Harry 44 00:03:18,165 --> 00:03:22,668 and his surprisingly accommodating fiancee Christine. 45 00:03:25,139 --> 00:03:27,806 You guys don't get that joke, that's for sure. Uh... 46 00:03:27,808 --> 00:03:30,342 First of all, I'd just like to start by saying that I am very happy 47 00:03:30,344 --> 00:03:31,910 that everyone from Harry's bachelor party 48 00:03:31,912 --> 00:03:34,079 made it out and is here and not dead. 49 00:03:34,081 --> 00:03:36,081 Wes, those eyebrows are growing back. 50 00:03:36,083 --> 00:03:37,549 Good for you, bud. 51 00:03:37,551 --> 00:03:39,918 Anyway, that's not why I'm here, guys. 52 00:03:39,920 --> 00:03:42,387 I'm here to tell you guys a story. 53 00:03:43,022 --> 00:03:44,823 A story of waiting. 54 00:03:44,825 --> 00:03:46,892 Waiting for that perfect moment. 55 00:03:46,894 --> 00:03:48,160 That perfect day. 56 00:03:49,362 --> 00:03:51,196 This story is about a young boy. 57 00:03:52,165 --> 00:03:53,665 Let's just call him 58 00:03:54,300 --> 00:03:54,299 me. 59 00:03:56,269 --> 00:03:58,270 This story is about that young boy's 60 00:03:58,272 --> 00:03:59,972 unbridled love 61 00:04:00,873 --> 00:04:02,908 for guns n' roses. 62 00:04:02,910 --> 00:04:05,510 Now in the mid to late '90s you guys have to understand 63 00:04:05,512 --> 00:04:07,479 that coming off the giant success 64 00:04:07,481 --> 00:04:09,548 of both use your illusions I and ii, 65 00:04:09,550 --> 00:04:11,350 anticipation was high 66 00:04:11,352 --> 00:04:12,985 because this young boy was finally old enough 67 00:04:12,987 --> 00:04:16,588 to attend his first guns n' roses concert. 68 00:04:16,590 --> 00:04:18,357 Snake dancing in front of the mirror, 69 00:04:19,926 --> 00:04:21,660 picking out that perfect bandana. 70 00:04:21,662 --> 00:04:23,929 It was red, of course. 71 00:04:23,931 --> 00:04:26,498 And when that night came for the concert he was there, 72 00:04:26,500 --> 00:04:27,733 in that arena, 73 00:04:28,935 --> 00:04:32,571 section 352, row q, seat 77. 74 00:04:35,441 --> 00:04:36,875 That's when that... 75 00:04:38,411 --> 00:04:41,580 Son of a bitch announcer came over the loudspeaker. 76 00:04:43,449 --> 00:04:46,518 I always have trouble with this part. 77 00:04:46,520 --> 00:04:48,754 Paradise city, wherever it exists... 78 00:04:50,591 --> 00:04:52,190 ...was not in Atlanta, Georgia that day. 79 00:04:54,127 --> 00:04:56,561 Guns n' roses had broken up. 80 00:05:00,633 --> 00:05:02,634 So I think I explained everything pretty good. 81 00:05:02,636 --> 00:05:04,703 I'll open up the floor to some questions. 82 00:05:04,705 --> 00:05:07,139 Even though I'm not quite sure which one of them 83 00:05:07,141 --> 00:05:09,308 is the axl in this situation. 84 00:05:09,310 --> 00:05:10,942 I'm going to have to get some more details later. 85 00:05:12,880 --> 00:05:12,878 Nobody? 86 00:05:12,880 --> 00:05:16,615 You don't even want to ask me what my favorite song is? Civil war. 87 00:05:18,951 --> 00:05:20,686 Guys, the wedding is not happening is what I'm saying. 88 00:05:20,688 --> 00:05:22,087 --What? 89 00:05:23,656 --> 00:05:26,058 Okay, calm down. Calm down, it's fine. 90 00:05:26,060 --> 00:05:27,959 I thought I really walked you guys into that. 91 00:05:27,961 --> 00:05:29,628 I feel like you guys are overreacting. 92 00:05:29,630 --> 00:05:31,797 Hey, guys, guys, guys. It's fine, it's fine, it's fine. 93 00:05:31,799 --> 00:05:35,600 Okay, the road to happiness is not a straight path, okay? 94 00:05:35,602 --> 00:05:36,802 It's bumpy. 95 00:05:36,804 --> 00:05:39,037 If Harry and Christine want to make it work 96 00:05:39,039 --> 00:05:40,472 they will make it work, okay, guys? 97 00:05:40,474 --> 00:05:42,174 Look at guns n' roses. They figured it out. 98 00:05:42,176 --> 00:05:44,576 I mean sure, slash and the band were irreplaceable. 99 00:05:44,578 --> 00:05:46,278 But the buckethead years were all right 100 00:05:46,280 --> 00:05:48,780 and Chinese democracy had like two good songs. 101 00:05:48,782 --> 00:05:50,482 Plus we got velvet revolver out of it 102 00:05:50,484 --> 00:05:52,484 and those guys fucking rule. 103 00:05:52,486 --> 00:05:54,252 So it could be worse. 104 00:05:54,254 --> 00:05:56,355 Guns n' roses is happy. I'm happy. 105 00:05:56,357 --> 00:05:58,423 Harry will be happy. Christine is a bitch. 106 00:05:58,425 --> 00:06:00,525 And, hey, gnr kind of got back together. 107 00:06:00,527 --> 00:06:02,194 Anything is possible. 108 00:06:02,196 --> 00:06:04,229 The kids will be all right. 109 00:06:04,231 --> 00:06:05,330 That's all I'm saying. 110 00:06:16,142 --> 00:06:17,376 Ooh. 111 00:06:24,517 --> 00:06:26,585 Oh, fuck. 112 00:06:26,953 --> 00:06:28,553 Fuck. 113 00:06:29,021 --> 00:06:30,555 Fuck! 114 00:06:30,923 --> 00:06:32,791 Fuck. 115 00:06:33,126 --> 00:06:34,493 Fuck! 116 00:06:36,663 --> 00:06:38,296 Okay, that is it for the wedding. 117 00:06:38,298 --> 00:06:39,464 Thank you guys so much. 118 00:06:39,466 --> 00:06:42,567 Um, I will see you at the next one. 119 00:06:45,772 --> 00:06:47,572 "To Harry and Christine, 120 00:06:47,574 --> 00:06:51,143 "may you share the most romantic of meals together over these dishes. 121 00:06:52,011 --> 00:06:53,545 "Love Joey and Britney." 122 00:06:54,647 --> 00:06:56,481 That's like, really nice. 123 00:06:57,116 --> 00:06:58,817 Yeah. 124 00:06:59,452 --> 00:07:01,219 - Pull! 125 00:07:04,724 --> 00:07:06,825 Dude, in all fairness, 126 00:07:06,827 --> 00:07:09,828 there are game of thrones weddings that were less bloody than yours today. 127 00:07:09,830 --> 00:07:11,797 -Not really funny. -But look at it on the bright side. 128 00:07:11,799 --> 00:07:13,665 At least you found out before you married her. 129 00:07:13,667 --> 00:07:15,333 Yeah, five minutes before. 130 00:07:15,335 --> 00:07:16,802 Yeah, that's still before though. 131 00:07:16,804 --> 00:07:16,802 I mean, otherwise 132 00:07:16,804 --> 00:07:21,039 you would have been having sloppy seconds on your own wedding night, dude. 133 00:07:21,041 --> 00:07:22,374 Also not funny. 134 00:07:22,376 --> 00:07:24,876 Uh, excuse me? 135 00:07:26,446 --> 00:07:27,779 Yeah, hey. 136 00:07:27,781 --> 00:07:30,615 Uh, we're not really sure what you want us to do here. 137 00:07:30,617 --> 00:07:34,219 -Yeah, so I think we're just going to, um, go. -Take off. 138 00:07:34,221 --> 00:07:36,455 No, no, please stay. Everything's fine. 139 00:07:36,457 --> 00:07:37,589 I already paid you guys. 140 00:07:37,591 --> 00:07:39,758 If he wants you to stay then you fucking stay. 141 00:07:39,760 --> 00:07:42,861 Okay? He had a shit day, he almost married a skank 142 00:07:42,863 --> 00:07:45,230 and he's a prince amongst men! It's his wedding night! 143 00:07:45,232 --> 00:07:46,798 And this is the wedding reception 144 00:07:46,800 --> 00:07:48,967 but it's not a wedding reception without a wedding band. 145 00:07:48,969 --> 00:07:51,303 It's not a wedding reception without a wedding. 146 00:07:51,305 --> 00:07:51,303 Psycho. 147 00:07:51,305 --> 00:07:54,506 Please don't make me write you guys a bad review on yelp. 148 00:07:54,508 --> 00:07:56,775 Oh, he yelps like a maniac! 149 00:07:56,777 --> 00:07:59,377 - He's like an angry mama on that thing! 150 00:07:59,379 --> 00:08:00,512 --Okay... 151 00:08:00,514 --> 00:08:01,680 Play a song. 152 00:08:01,682 --> 00:08:03,448 -One song! -Thank you. 153 00:08:04,785 --> 00:08:05,917 -That was a lot. -Had to get my point across. 154 00:08:05,919 --> 00:08:07,352 Sure. Anyway, dude, 155 00:08:07,354 --> 00:08:09,321 this could be a blessing in disguise. 156 00:08:09,323 --> 00:08:11,890 Look at all our married friends. What do they have in common? 157 00:08:11,892 --> 00:08:13,191 That they're all married? 158 00:08:13,193 --> 00:08:14,392 They're in captivity! 159 00:08:14,394 --> 00:08:14,392 That's what marriage is. 160 00:08:14,394 --> 00:08:18,897 They have that same glazed-over look that lions at the zoo have. 161 00:08:18,899 --> 00:08:20,999 You know why you've never heard a lion at the zoo roar? 162 00:08:21,001 --> 00:08:23,335 Because I'm a grown man and I don't go to the zoo? 163 00:08:23,337 --> 00:08:25,237 Okay, I'm a grown man and I go to the zoo all the time. 164 00:08:25,239 --> 00:08:26,805 -Is there something weird about it? -It's kind of weird. 165 00:08:26,807 --> 00:08:29,107 I got an annual pass. What, am I not gonna use it? 166 00:08:29,109 --> 00:08:30,208 That's ridiculous! 167 00:08:30,210 --> 00:08:32,143 Does your lion metaphor have a point? 168 00:08:32,145 --> 00:08:34,045 You never hear lions roar at the zoo 169 00:08:34,047 --> 00:08:36,915 because you need fucking balls to roar, man! 170 00:08:44,224 --> 00:08:46,224 -They're good. -Yeah, like, really good. 171 00:08:46,226 --> 00:08:47,659 Can I ask you a question? 172 00:08:47,661 --> 00:08:48,960 Shoot. 173 00:08:49,762 --> 00:08:51,763 How did we get here, man? 174 00:08:51,765 --> 00:08:54,399 Well, my hillbilly cousin gave me this gun as a wedding present 175 00:08:54,401 --> 00:08:57,369 and now we're using it to destroy all the other wedding presents. 176 00:08:57,371 --> 00:08:59,170 - No, not here... 177 00:08:59,172 --> 00:09:00,338 Man, how did we get here 178 00:09:00,907 --> 00:09:02,107 in life? 179 00:09:02,109 --> 00:09:03,608 How could you stay with someone so long, 180 00:09:03,610 --> 00:09:05,744 let alone almost marry them, 181 00:09:05,746 --> 00:09:07,712 when the whole time you guys were together 182 00:09:07,714 --> 00:09:09,314 she treated you so... 183 00:09:09,316 --> 00:09:11,616 I don't know what the word... 'Cause I don't want to offend you, 184 00:09:11,618 --> 00:09:13,051 because you're a fragile guy right now. 185 00:09:13,053 --> 00:09:14,319 What is the word I'm looking for? 186 00:09:14,987 --> 00:09:16,421 -Cold? -Cunty. 187 00:09:16,423 --> 00:09:18,123 Careful. 188 00:09:18,125 --> 00:09:19,591 I don't know, man. 189 00:09:19,593 --> 00:09:23,061 When you're in something, you only see what you want to see, right? 190 00:09:23,063 --> 00:09:25,330 And I saw the girl that i was supposed to marry. 191 00:09:25,332 --> 00:09:27,232 On paper she was perfect. 192 00:09:27,234 --> 00:09:28,900 I mean, so was bitcoin when you think about it. 193 00:09:32,172 --> 00:09:33,605 You never suspected this? 194 00:09:33,607 --> 00:09:35,173 No, actually, i didn't see this coming. 195 00:09:35,175 --> 00:09:38,343 I totally thought this would be more of a murder-suicide situation. 196 00:09:38,345 --> 00:09:40,478 Yeah. Wait, what? 197 00:09:40,480 --> 00:09:43,248 Oh, she was going to kill you, dude. That's for sure. 198 00:09:43,250 --> 00:09:45,083 But then I like to think in my fantasy world, 199 00:09:45,085 --> 00:09:46,518 she would at least have the courage 200 00:09:46,520 --> 00:09:48,720 to turn the gun on herself afterwards. 201 00:09:48,722 --> 00:09:50,755 Is this the shit you actually think about? 202 00:09:50,757 --> 00:09:50,755 I know, right? It's weird. 203 00:09:55,295 --> 00:09:58,196 Okay, do you guys know real songs at all or do you just eavesdrop? 204 00:09:58,198 --> 00:09:59,631 She checked all the boxes. 205 00:09:59,633 --> 00:10:02,067 - Oh this one, okay. Let's hear 'em. Okay. 206 00:10:02,069 --> 00:10:04,169 Number one, she had a good job. 207 00:10:04,171 --> 00:10:05,604 You paid for everything! 208 00:10:05,606 --> 00:10:08,073 -She's pretty... -She never fucked you, so who cares? 209 00:10:08,075 --> 00:10:09,674 She comes from a really good family. 210 00:10:09,676 --> 00:10:11,443 Dude, her dad called me the n-word. 211 00:10:11,944 --> 00:10:11,943 We had a plan. 212 00:10:11,945 --> 00:10:15,647 Harry, I know you have plans. You fucking love plans. 213 00:10:15,649 --> 00:10:18,683 But you need to realize that plan sucked. 214 00:10:18,685 --> 00:10:22,821 If you felt this way, why is this the first time I'm hearing about it? 215 00:10:22,823 --> 00:10:24,656 --Hey, what do you think about Christine? 216 00:10:24,658 --> 00:10:26,591 She's cool, right? 217 00:10:26,593 --> 00:10:30,128 No, dude. She fucking sucks. 218 00:10:30,130 --> 00:10:32,063 Anyway, do not propose to Christine, man. 219 00:10:32,065 --> 00:10:33,832 She fucking sucks. 220 00:10:36,202 --> 00:10:37,569 What? 221 00:10:37,571 --> 00:10:39,437 Your fiancee fucking sucks, man. 222 00:10:40,774 --> 00:10:42,040 --I don't know, man, i guess there was 223 00:10:42,042 --> 00:10:44,075 just never a good time to bring it up. 224 00:10:48,748 --> 00:10:53,251 That's probably the flight Christine and I were supposed to go on for our honeymoon. 225 00:10:53,253 --> 00:10:54,986 What island were you guys going to? I forgot. 226 00:10:54,988 --> 00:10:56,888 Rancho para. 227 00:10:56,890 --> 00:10:58,156 Supposed to be amazing. 228 00:10:59,692 --> 00:11:02,060 Dude, let's go! 229 00:11:02,062 --> 00:11:04,262 Just missed the flight. 230 00:11:04,264 --> 00:11:05,630 Yeah, but you canceled the hotel? 231 00:11:05,632 --> 00:11:07,265 No, I couldn't. It was too close to check-in. 232 00:11:07,267 --> 00:11:09,401 -I'm just going to have to eat it. -No, you don't. 233 00:11:09,403 --> 00:11:11,302 Not if you and me go! 234 00:11:11,304 --> 00:11:13,371 -What, you and me? -Yeah! 235 00:11:13,373 --> 00:11:14,739 How would we even get there? 236 00:11:14,741 --> 00:11:15,807 Dude, I got a guy. 237 00:11:15,809 --> 00:11:17,208 -You got a guy? -I got a guy. 238 00:11:17,210 --> 00:11:19,310 What does that even mean? You're always so vague. 239 00:11:19,312 --> 00:11:19,310 It means I know a guy. 240 00:11:19,312 --> 00:11:22,914 He runs shuttles back and forth to the islands for my company. 241 00:11:22,916 --> 00:11:25,817 I'll hop on as a "business trip" and you ride for free. 242 00:11:25,819 --> 00:11:28,653 You're my best friend, i have no idea what you do for a living. 243 00:11:28,655 --> 00:11:30,922 Doesn't matter! You've got your bags packed, right? 244 00:11:30,924 --> 00:11:33,491 -Yeah. -So let's go, man, this is gonna be fucking awesome! 245 00:11:33,493 --> 00:11:35,694 Dude, fuck your honeymoon. That was going to suck. 246 00:11:35,696 --> 00:11:36,761 This is you and me going out. 247 00:11:36,763 --> 00:11:38,897 It's not a honeymoon. This is like, uh... 248 00:11:38,899 --> 00:11:40,665 Dude, this is a fucking bromoon. 249 00:11:41,934 --> 00:11:43,435 I think "homiemoon" is funnier. 250 00:11:43,437 --> 00:11:45,070 Yeah, see, look, it is funnier. 251 00:11:45,072 --> 00:11:47,238 That's how excited you are, you're making puns! 252 00:11:47,240 --> 00:11:49,674 I'm going to use homiemoon, that's fucking hilarious! 253 00:11:49,676 --> 00:11:52,210 -It's not that exciting. -You're so excited for this homiemoon. 254 00:11:52,212 --> 00:11:53,344 Dude, we've got to get out of here. 255 00:11:53,346 --> 00:11:54,679 Look at how fucking depressing this place is. 256 00:11:54,681 --> 00:11:57,115 It's like the limp bizkit reunion tour. 257 00:11:57,117 --> 00:11:57,115 Hey, man, we had fun at that show. 258 00:11:57,117 --> 00:12:01,986 We had a great time but the crowd wasn't into it and it took me out, personally. 259 00:12:01,988 --> 00:12:03,321 I don't know. 260 00:12:03,323 --> 00:12:04,989 Maybe I should just go in to work tomorrow. 261 00:12:06,792 --> 00:12:08,593 Fuck you, man. I'm going to fucking kill you. 262 00:12:08,595 --> 00:12:08,593 Are you kidding? 263 00:12:08,595 --> 00:12:12,997 You're going to do what you think you're supposed to do, again. 264 00:12:12,999 --> 00:12:15,500 Look at what doing what you're supposed to do did to you today. 265 00:12:15,502 --> 00:12:17,168 You almost married a whore! 266 00:12:17,170 --> 00:12:19,137 Hey, come on, man, it still hurts. 267 00:12:19,139 --> 00:12:20,605 I know, I'm sorry. I get excited. 268 00:12:20,607 --> 00:12:21,873 I forget that you're fragile. 269 00:12:21,875 --> 00:12:23,308 I love you. Come here, my baby boy. 270 00:12:23,310 --> 00:12:24,542 I'm sorry I hurt your feelings just then. 271 00:12:24,544 --> 00:12:26,377 But don't worry, this is going to be a fun-ass homiemoon. 272 00:12:26,379 --> 00:12:27,512 Okay, don't overuse it. 273 00:12:30,851 --> 00:12:30,849 Thanks, dude. 274 00:12:34,688 --> 00:12:36,621 You guys are wonderful, actually, I was wrong about you. 275 00:12:38,424 --> 00:12:39,891 Where are we going? 276 00:12:39,893 --> 00:12:41,993 I told you, dude, gate z-98. 277 00:12:41,995 --> 00:12:43,528 Z? I see a and b. 278 00:12:43,530 --> 00:12:45,196 Ah, perfect timing. Give me that. Give me that. 279 00:12:45,198 --> 00:12:47,699 You got it from the closet we don't talk about, right? 280 00:12:47,701 --> 00:12:50,835 Cool, this is going into my file. Get out of here. 281 00:12:50,837 --> 00:12:53,371 -What was that? -It was one of my interns. I had him get my go bag. 282 00:12:53,373 --> 00:12:56,407 -How many interns do you have? -Seven. 283 00:12:56,409 --> 00:12:57,909 Can you and i talk about this closet? 284 00:13:04,650 --> 00:13:05,917 So is this it? 285 00:13:05,919 --> 00:13:08,086 Well, all the signs say gate z. 286 00:13:09,588 --> 00:13:11,422 -Who's this guy? -Oh, that's Mike. 287 00:13:11,424 --> 00:13:12,857 Mike? 288 00:13:12,859 --> 00:13:14,225 Yeah, well his friends call him corn 289 00:13:14,227 --> 00:13:15,860 on account of he tells really lame jokes 290 00:13:15,862 --> 00:13:17,095 but he's a hell of a poker player 291 00:13:17,097 --> 00:13:18,463 and really good at disc golf, 292 00:13:18,465 --> 00:13:20,565 despite the fact that he lost half of his index finger 293 00:13:20,567 --> 00:13:22,367 in a thrashing machine accident when he was nine. 294 00:13:22,369 --> 00:13:23,668 It's a real bummer but 295 00:13:23,670 --> 00:13:24,936 he's found a way to adapt. 296 00:13:24,938 --> 00:13:26,037 How do you know all this? 297 00:13:26,039 --> 00:13:27,172 I don't know all that, Harry! 298 00:13:27,174 --> 00:13:28,306 You're asking a ton of questions, okay? 299 00:13:28,308 --> 00:13:29,474 I don't know everything about everybody. 300 00:13:29,476 --> 00:13:31,209 That's clearly just a homeless guy. Where'd he go? 301 00:13:33,880 --> 00:13:35,880 Who... who are you? Who sent you? 302 00:13:35,882 --> 00:13:38,249 How long was I there? Did Miguel send you? 303 00:13:38,251 --> 00:13:39,651 I don't know a Miguel. 304 00:13:39,653 --> 00:13:42,987 Shh! That's exactly what Miguel would want you to say. 305 00:13:42,989 --> 00:13:44,923 We're just trying to get to rancho para. 306 00:13:44,925 --> 00:13:46,591 I'm looking for a guy named Randy. 307 00:13:48,227 --> 00:13:49,527 Bowie? 308 00:13:49,529 --> 00:13:50,662 -Randy? Hey! -Hey! 309 00:13:50,664 --> 00:13:52,397 All right. 310 00:13:52,399 --> 00:13:53,598 Randy! 311 00:13:53,600 --> 00:13:54,766 -Hey! -Hey! 312 00:13:54,768 --> 00:13:56,367 And you must be Harry. 313 00:13:56,369 --> 00:13:59,571 -Yeah. -Ah, the guy who almost married the town jizz mop. 314 00:14:01,407 --> 00:14:03,408 Don't blame me, you know I like to gossip. 315 00:14:03,410 --> 00:14:04,876 Hey, don't sweat it. 316 00:14:04,878 --> 00:14:06,945 At least you two found each other. 317 00:14:06,947 --> 00:14:08,580 And it wouldn't have happened without her. 318 00:14:08,582 --> 00:14:10,181 That's the most important thing. 319 00:14:10,183 --> 00:14:12,717 - Wait, what do you think that this is? -Yeah? 320 00:14:12,719 --> 00:14:15,420 Oh, nothing, nothing. Just two best friends 321 00:14:15,422 --> 00:14:17,288 going on a trip for two together 322 00:14:17,290 --> 00:14:18,823 to a tropical paradise 323 00:14:18,825 --> 00:14:20,525 -with matching tuxes. -Oh, shit. 324 00:14:20,527 --> 00:14:22,660 I actually think we look badass. 325 00:14:22,662 --> 00:14:24,596 We look like sommeliers. 326 00:14:24,598 --> 00:14:26,164 Follow me, guys. Come on. 327 00:14:26,166 --> 00:14:27,732 Why are you talking about west African pirates? 328 00:14:27,734 --> 00:14:27,732 We look like butlers. 329 00:14:27,734 --> 00:14:30,935 Yeah, Geoffrey from the fresh prince fucking rules, it's fine. 330 00:14:33,406 --> 00:14:34,739 Sun-kissed airlines 331 00:14:34,741 --> 00:14:35,940 would like to make the announcement 332 00:14:35,942 --> 00:14:38,610 that flight one to rancho para 333 00:14:38,612 --> 00:14:40,311 is now ready to board. 334 00:14:40,313 --> 00:14:41,946 Now, we'd like to start off the boarding process 335 00:14:41,948 --> 00:14:44,616 with all of our first class passengers, 336 00:14:44,618 --> 00:14:46,451 frequent flyer medallion members 337 00:14:46,453 --> 00:14:49,888 and anyone traveling with a wheelchair or small children. 338 00:14:49,890 --> 00:14:51,289 -You're welcome to board. 339 00:14:54,860 --> 00:14:56,160 Also, we'd like to announce 340 00:14:56,162 --> 00:14:58,196 that this flight is overbooked. 341 00:14:58,198 --> 00:14:59,731 Anyone who's willing to 342 00:14:59,733 --> 00:15:02,500 give up their ticket will receive a voucher 343 00:15:02,502 --> 00:15:04,369 -of $400... -Ooh. 344 00:15:04,371 --> 00:15:06,204 -...for your next flight. 345 00:15:06,206 --> 00:15:07,772 Okay, what's up? Can I help y'all? 346 00:15:09,141 --> 00:15:11,743 -We're the only two people here. -Yeah. 347 00:15:13,612 --> 00:15:15,346 Come on, man, I'm just messing with y'all. 348 00:15:15,348 --> 00:15:16,648 - Come on, you guys. 349 00:15:16,650 --> 00:15:17,815 - Oh, that was... - You guys... 350 00:15:17,817 --> 00:15:18,917 --You were joking. 351 00:15:18,919 --> 00:15:20,118 -Because I thought... -Ah! 352 00:15:20,120 --> 00:15:21,786 It's funny looking back, but at the time 353 00:15:21,788 --> 00:15:23,087 -i did not... -It was pretty brutal. 354 00:15:23,089 --> 00:15:25,456 -Yeah. -Anyways, the more important thing is 355 00:15:25,458 --> 00:15:27,191 let's get you two love birds in the air. 356 00:15:27,193 --> 00:15:28,893 Right this way, gentlemen. 357 00:15:28,895 --> 00:15:31,496 -Are you sure you want to do this? -Do what? 358 00:15:31,498 --> 00:15:33,665 I wouldn't trust this guy with my dry cleaning. 359 00:15:33,667 --> 00:15:35,833 We're going to let him fly a plane that we're in? 360 00:15:35,835 --> 00:15:37,435 Harry, fucking relax, okay? 361 00:15:37,437 --> 00:15:39,804 Literally no one has ever died in a plane crash. 362 00:15:39,806 --> 00:15:42,407 What are you talking about? Jfk Jr. 363 00:15:42,409 --> 00:15:44,442 - John Denver. Aaliyah. - Okay, three. 364 00:15:44,444 --> 00:15:47,111 Three people in the history of aviation, that's pretty good, Harry. 365 00:15:47,113 --> 00:15:48,513 I think you should fact-check that. 366 00:15:48,515 --> 00:15:49,948 Hey, Randy, you ever crash this thing? 367 00:15:51,183 --> 00:15:52,684 Yeah. 368 00:15:52,686 --> 00:15:53,885 And look at him, he's doing great. 369 00:15:53,887 --> 00:15:53,885 Hey, guys, guys. 370 00:15:53,887 --> 00:15:57,722 I've got two parachutes and a flotation device. We're good. 371 00:15:57,724 --> 00:15:59,657 See? We're good! 372 00:15:59,659 --> 00:16:02,660 I like you, Randy. I like you a bunch. 373 00:16:02,662 --> 00:16:04,362 I got dibs on the parachute. 374 00:16:04,364 --> 00:16:06,931 All right, the meal on today's flight is shut the hell up 375 00:16:06,933 --> 00:16:10,668 and the in-flight movie is strap on and hold on to your dicks. 376 00:16:10,670 --> 00:16:13,104 Or each other's. Whatever you're into. 377 00:16:13,106 --> 00:16:15,773 Could you play the movie alive? That'd be funny. 378 00:16:15,775 --> 00:16:17,942 All right, boys, we are all set 379 00:16:17,944 --> 00:16:19,777 and ready to go. 380 00:16:19,779 --> 00:16:22,146 It's like a sophisticated pinball machine, right? 381 00:16:22,148 --> 00:16:24,849 --Uh, tower, this is stroker Ace-six-nine, 382 00:16:24,851 --> 00:16:26,184 ready for takeoff. 383 00:16:26,186 --> 00:16:28,119 Now you've just got to get out there and push. 384 00:16:29,221 --> 00:16:31,055 You're just fucking with us, right? 385 00:16:33,259 --> 00:16:34,659 You're catching on, grasshopper. 386 00:16:34,661 --> 00:16:36,194 - That's pretty good. 387 00:16:36,196 --> 00:16:37,261 That's pretty good. 388 00:16:54,246 --> 00:16:55,646 Okay, now I'm not. 389 00:16:55,648 --> 00:16:57,315 You're going to have to really get out there and push. 390 00:16:58,584 --> 00:17:00,651 I have a hard time reading you. 391 00:17:30,082 --> 00:17:31,649 That was a surprisingly smooth flight. 392 00:17:31,651 --> 00:17:33,885 Yeah. -Huh? What? 393 00:17:33,887 --> 00:17:36,521 He said that that was a surprisingly smooth flight, Randy, it was great. 394 00:17:36,523 --> 00:17:39,223 Come on, guys, we all know I'm not allowed to fly. 395 00:17:40,125 --> 00:17:42,360 No. Nope, we did not know that, Randy. 396 00:17:42,362 --> 00:17:45,296 If you Google me it says, "don't let him fly." 397 00:17:46,465 --> 00:17:49,534 Okay, well, looks like we're here. Thanks again. 398 00:17:55,207 --> 00:17:57,175 Oh, shit. 399 00:17:57,177 --> 00:17:59,010 On behalf of everyone here 400 00:17:59,012 --> 00:18:00,711 at the tradewinds island resort, 401 00:18:00,713 --> 00:18:02,580 it is my pleasure to say to you 402 00:18:02,582 --> 00:18:05,316 welcome to rancho para 403 00:18:05,318 --> 00:18:07,552 and happy honeymoon Mr. and... 404 00:18:09,088 --> 00:18:10,288 Nice! 405 00:18:13,725 --> 00:18:17,095 - ...Mr. and Mr. fluder. - Oh, uh... 406 00:18:17,097 --> 00:18:19,163 No, no, no. Not Mr. and Mr. 407 00:18:19,165 --> 00:18:21,966 Well, I mean, we are both misters. I'm a boy so it's fine. 408 00:18:21,968 --> 00:18:23,968 A lover's quarrel already? 409 00:18:23,970 --> 00:18:25,503 This is supposed to be the honeymoon. 410 00:18:25,505 --> 00:18:26,571 -Don't worry... -Hey! 411 00:18:26,573 --> 00:18:28,973 ...nothing a few days in paradise won't cure. 412 00:18:28,975 --> 00:18:30,374 --No, you don't understand. 413 00:18:30,376 --> 00:18:31,442 No bags? 414 00:18:31,444 --> 00:18:31,442 -No, we have bags. -Yeah, we have bags. 415 00:18:31,444 --> 00:18:35,746 I must say, you two are doing your honeymoon properly. 416 00:18:35,748 --> 00:18:37,715 Should I have all your meals sent to your room? 417 00:18:37,717 --> 00:18:39,250 Double the maid service? 418 00:18:39,252 --> 00:18:40,685 --I don't know what that means. 419 00:18:40,687 --> 00:18:40,685 I know what that means. 420 00:18:40,687 --> 00:18:44,822 Did you forget our bags? We're the only two people on the plane. 421 00:18:44,824 --> 00:18:47,358 What? No! I know exactly where your bags are. 422 00:18:54,366 --> 00:18:56,601 Hey, you guys enjoy your honeymoon, all right? 423 00:18:56,603 --> 00:18:58,136 You guys make a cute couple. 424 00:18:58,138 --> 00:19:00,638 -What about my toiletries? -Dude, who cares? Come on, let's go. 425 00:19:00,640 --> 00:19:02,473 - Hey. - Hello. 426 00:19:02,475 --> 00:19:04,275 The ultimate honeymoon experience. 427 00:19:04,277 --> 00:19:05,943 Dude, I can tell, man. This thing rules. 428 00:19:05,945 --> 00:19:07,912 I feel like fucking Beyonce right now. 429 00:19:07,914 --> 00:19:09,380 Does that make me Jay z? 430 00:19:11,416 --> 00:19:12,550 I don't know who that is. 431 00:19:25,264 --> 00:19:28,032 - Usa! Usa! 432 00:19:51,224 --> 00:19:53,124 As you can see, we've taken great pains 433 00:19:53,126 --> 00:19:55,526 to ensure that your room and your entire stay 434 00:19:55,528 --> 00:19:58,029 caters to your every desire. 435 00:19:58,031 --> 00:20:00,932 --If you need anything your wish is my command. 436 00:20:01,433 --> 00:20:02,500 Good day, gentlemen. 437 00:20:02,834 --> 00:20:04,335 Good day. 438 00:20:04,337 --> 00:20:05,937 That guy talked like a genie, huh? 439 00:20:06,705 --> 00:20:07,905 Yeah. 440 00:20:07,907 --> 00:20:09,774 All right. What do you wanna do now? 441 00:20:10,309 --> 00:20:11,876 You mean after we fuck? 442 00:20:11,878 --> 00:20:14,779 Obviously, yeah. I mean, we have to fuck. It would be rude not to. 443 00:20:14,781 --> 00:20:16,013 - Let's get a drink. -Okay. 444 00:20:18,083 --> 00:20:19,450 It's just so wonderful. 445 00:20:19,452 --> 00:20:21,919 Thank you. Oh, yeah. 446 00:20:21,921 --> 00:20:23,387 Look how tropical this shit is, man. 447 00:20:23,389 --> 00:20:25,923 -Mmm. -Fuckin', who is getting whiskey in paradise? 448 00:20:25,925 --> 00:20:26,991 Get tropical with me. 449 00:20:27,693 --> 00:20:28,859 Not feeling very tropical. 450 00:20:29,361 --> 00:20:31,062 Ooh, that's good. 451 00:20:31,064 --> 00:20:32,897 That's good. 452 00:20:32,899 --> 00:20:36,567 When I pictured this, i didn't exactly picture this. 453 00:20:36,569 --> 00:20:39,570 Look, I know she-who-shall-not-be-named fucking sucks, but still. 454 00:20:39,572 --> 00:20:41,105 I know, I know. I'm sorry. 455 00:20:41,107 --> 00:20:44,041 I forgot why I was here. Take care of my buddy. 456 00:20:44,043 --> 00:20:46,244 I'm gonna go get us the three ws. How's that sound? 457 00:20:46,246 --> 00:20:48,412 -Huh? -Weed, women... 458 00:20:49,915 --> 00:20:51,682 Fuck. Should've been two ws. 459 00:20:51,684 --> 00:20:53,884 I'm gonna go do that, then. I'm gonna get us the two ws. 460 00:20:55,220 --> 00:20:56,654 Third one could've been whiskey. 461 00:21:00,959 --> 00:21:02,560 Watermelon's the third one. 462 00:21:14,339 --> 00:21:15,406 Oh yeah. 463 00:21:17,009 --> 00:21:18,676 Hey. How's it going? 464 00:21:19,478 --> 00:21:21,612 All at once and at the same time. 465 00:21:21,614 --> 00:21:22,680 Okay. 466 00:21:24,016 --> 00:21:26,851 Did you order caviar or diamonds or something? 467 00:21:27,519 --> 00:21:29,620 Oh, you see him too, huh? 468 00:21:29,622 --> 00:21:31,155 Okay, good. 469 00:21:31,157 --> 00:21:33,124 Hello, time traveler. 470 00:21:33,126 --> 00:21:34,325 - Come, sit. 471 00:21:35,794 --> 00:21:36,894 I'm bowie. 472 00:21:36,896 --> 00:21:38,863 Hi, bowie. 473 00:21:38,865 --> 00:21:41,165 Are you from dancing with the stars? 474 00:21:41,167 --> 00:21:42,933 No, no. I'm not. 475 00:21:42,935 --> 00:21:44,268 But I think that show's great. 476 00:21:45,470 --> 00:21:47,238 Um... 477 00:21:47,240 --> 00:21:48,639 I'm just gonna come out and say it. 478 00:21:48,641 --> 00:21:52,510 Uh, I don't wanna, assume too much that it might offend you guys, 479 00:21:52,512 --> 00:21:57,248 but you just seem like the sort that might know this. 480 00:21:57,250 --> 00:21:59,483 You guys might be able to help me out. I'm not from around here, 481 00:21:59,485 --> 00:22:03,354 and if someone from not around here was looking to, maybe, 482 00:22:03,356 --> 00:22:07,792 elevate themselves to, like, the level you guys seem to be on... 483 00:22:08,460 --> 00:22:09,527 You know what I... 484 00:22:09,529 --> 00:22:11,595 You know what I mean? 485 00:22:18,837 --> 00:22:22,173 You're sayin' an awful lot of words right now, man. 486 00:22:22,175 --> 00:22:22,173 Are you a narc? 487 00:22:24,543 --> 00:22:27,978 Oh, stop teasing him. We're just fuckin' with you. 488 00:22:27,980 --> 00:22:29,046 - We're just fuckin' with you. 489 00:22:29,048 --> 00:22:31,015 Our level, our level. Sure, sure, sure. 490 00:22:31,017 --> 00:22:32,817 Look. All you gotta do, look. 491 00:22:32,819 --> 00:22:35,086 You just gotta eat this bag of mushrooms, 492 00:22:36,188 --> 00:22:38,356 and smoke this bag of weed. 493 00:22:38,358 --> 00:22:40,124 Okay. 494 00:22:40,126 --> 00:22:43,994 Every day for 20 years. 495 00:22:44,830 --> 00:22:45,963 Get out... you... 496 00:22:45,965 --> 00:22:48,733 You do that, and you might be able to, like, 497 00:22:48,735 --> 00:22:51,969 smell the orbit that we're working with, you know? 498 00:22:53,338 --> 00:22:56,640 I mean, yeah, it... It would get you close. It would get you close. 499 00:22:56,642 --> 00:22:57,842 It's true. 500 00:22:57,844 --> 00:23:00,144 I once did peyote with a leprechaun... 501 00:23:00,146 --> 00:23:02,680 Could've been a well-dressed armadillo. 502 00:23:02,682 --> 00:23:06,016 Either way, we both peaked at the same time, so it was all good. 503 00:23:06,018 --> 00:23:09,787 Yeah, I mean, you know, you gotta start somewhere, right? So... 504 00:23:09,789 --> 00:23:11,355 Yeah, here. 505 00:23:11,357 --> 00:23:13,224 Oh, man. 506 00:23:13,226 --> 00:23:14,291 What do I owe you? 507 00:23:14,293 --> 00:23:15,693 That's from the earth, man. 508 00:23:15,695 --> 00:23:18,195 Who am I to charge for nature's bounty? You know it's, uh... 509 00:23:18,197 --> 00:23:20,164 That'd be like charging for water, you know? 510 00:23:20,166 --> 00:23:21,298 They do charge you for water. 511 00:23:21,300 --> 00:23:23,033 You shut the fuck up, Richard! 512 00:23:23,035 --> 00:23:25,236 That's not a funny joke, and I told you that. 513 00:23:25,238 --> 00:23:27,238 What's wrong with you? 514 00:23:27,240 --> 00:23:28,806 Having a little shindig by the casino, later, man. 515 00:23:28,808 --> 00:23:30,808 You should stop by, man. It's gonna be fun, you know. 516 00:23:30,810 --> 00:23:33,711 Well, real mellow, you know. Nothing formal, although... 517 00:23:33,713 --> 00:23:36,414 Well, that sounds great. I'm just here with my buddy, so I gotta... 518 00:23:36,416 --> 00:23:37,748 We love buddies. 519 00:23:37,750 --> 00:23:39,650 Yeah, man. The more the merrier. That's what I say. 520 00:23:39,652 --> 00:23:41,318 Shit. Bring him, you know. It's easy to find. 521 00:23:41,320 --> 00:23:43,554 You just gotta cut through the woods right down... 522 00:23:45,257 --> 00:23:47,324 There. Right down there, and, uh... 523 00:23:47,326 --> 00:23:49,126 It's off the beaten path, but you can't miss it, man. 524 00:23:49,128 --> 00:23:49,126 It's right down there, you'll see it. 525 00:23:49,128 --> 00:23:52,630 All right, man. Well, I'm so glad i ran into you guys. 526 00:23:52,632 --> 00:23:55,299 I appreciate everything. This is so cool. Thank you very much. 527 00:23:55,301 --> 00:23:57,134 Hey, you wanna... 528 00:23:57,136 --> 00:23:58,969 You know? Just a little toke for the road? 529 00:23:58,971 --> 00:24:01,038 -Yeah. Yeah. Course. -There you go. 530 00:24:01,040 --> 00:24:03,274 That's gonna put some fuzz on your peaches, you know. 531 00:24:03,276 --> 00:24:04,542 This is fine, here? 532 00:24:04,544 --> 00:24:06,377 - Yeah, never got caught. -I hope so, man. 533 00:24:06,379 --> 00:24:07,812 We been doin' it for years. 534 00:24:10,382 --> 00:24:13,417 Oh, fuck, dude, fuck. 535 00:24:13,419 --> 00:24:17,054 Oh, come on, man. That's the breakfast blend, man. 536 00:24:17,056 --> 00:24:19,390 That's the shit I smoke to stop being high. 537 00:24:19,392 --> 00:24:20,958 -Oh, god. -Come on, man. 538 00:24:20,960 --> 00:24:22,193 Look at him go. 539 00:24:22,195 --> 00:24:23,427 I'm gonna do one more for the road. 540 00:24:23,429 --> 00:24:24,528 Okay, you go for that. 541 00:24:24,530 --> 00:24:25,896 You gotta try everything twice, yeah. 542 00:24:25,898 --> 00:24:27,498 --Ah, there we go. 543 00:24:27,500 --> 00:24:28,966 Similar results. 544 00:24:28,968 --> 00:24:31,669 This guy's funny. 545 00:24:31,671 --> 00:24:33,671 Well, you guys are cool. 546 00:24:35,107 --> 00:24:37,842 Come tonight. Don't forget to bring your friends. 547 00:24:39,878 --> 00:24:41,645 -I like him. -Yeah, yeah. 548 00:24:41,647 --> 00:24:43,013 Looked like a Butler. 549 00:24:43,015 --> 00:24:44,682 But he didn't bring us anything. 550 00:24:44,684 --> 00:24:46,183 -Yeah. -Butlers usually bring you something. 551 00:24:46,185 --> 00:24:47,852 -He's not good at his job? -No. 552 00:24:49,154 --> 00:24:50,387 What the fuck? 553 00:25:07,272 --> 00:25:09,640 'Sup? That feels so weird, huh. 554 00:25:09,642 --> 00:25:11,342 Oh, my god! 555 00:25:11,344 --> 00:25:12,710 Watch where you're going, asshole. 556 00:25:13,846 --> 00:25:15,446 I'm looking for an armadillo. 557 00:25:15,448 --> 00:25:19,049 I'm sorry. Did you just say you're looking for an armadillo? 558 00:25:19,051 --> 00:25:21,118 Oh, he lost his armadillo. 559 00:25:21,120 --> 00:25:23,153 Oh, yeah? Well, he's about to lose the contents of his nut sack 560 00:25:23,155 --> 00:25:25,589 if I don't have another drink in my hand by then. 561 00:25:25,591 --> 00:25:27,391 Here, just have mine. I haven't even taken a sip. 562 00:25:27,393 --> 00:25:28,492 No, it's fine. 563 00:25:28,494 --> 00:25:29,660 "Lose the contents of his nut sack?" 564 00:25:29,662 --> 00:25:31,428 Are you gonna hurt him or blow him? 565 00:25:31,430 --> 00:25:32,830 --Oh yeah. Good, Colette. 566 00:25:32,832 --> 00:25:35,533 'Cause I suck every guy's dick who spills a drink on me. Nice. 567 00:25:35,535 --> 00:25:37,968 I mean, he's wearing a tuxedo in 90 degree weather. 568 00:25:37,970 --> 00:25:39,770 He's obviously a masochist. 569 00:25:39,772 --> 00:25:41,705 Rip off his nuts. I bet he'd like it. 570 00:25:41,707 --> 00:25:44,308 Try and remember the last place that you saw your armadillo. 571 00:25:44,310 --> 00:25:46,343 --Ooh, I know. Check your other hand. 572 00:25:46,345 --> 00:25:49,880 I can't tell you how many times I've lost something and ended up finding it there. 573 00:25:49,882 --> 00:25:51,048 Well, what do you say, asshole? 574 00:25:51,050 --> 00:25:51,048 You wanna step outta the way and apologize? 575 00:25:51,050 --> 00:25:54,852 You want me to shove my foot so far up your ass I can wear you as pants? 576 00:25:55,620 --> 00:25:56,720 Shut up, you stupid. 577 00:25:58,190 --> 00:26:00,090 Did he just call me stupid? 578 00:26:00,092 --> 00:26:01,425 Shut up, you stupid. 579 00:26:01,427 --> 00:26:03,227 Look at you, you so dumb. 580 00:26:03,229 --> 00:26:04,662 --Oh, no. 581 00:26:04,664 --> 00:26:05,896 I'm gonna kick this guy's dick off, right now. 582 00:26:05,898 --> 00:26:06,997 Wait, wait, wait. 583 00:26:06,999 --> 00:26:08,399 Wait, wait. I smell weed. 584 00:26:08,401 --> 00:26:09,466 Do you have weed? 585 00:26:11,304 --> 00:26:12,836 Oh, that's cool. 586 00:26:15,774 --> 00:26:16,874 Harry. 587 00:26:16,876 --> 00:26:18,342 I'm in sad mode. 588 00:26:18,344 --> 00:26:19,743 Entering anger mode. 589 00:26:19,745 --> 00:26:20,844 Harry. 590 00:26:23,114 --> 00:26:25,683 Dude, I'm so high, too. 591 00:26:27,352 --> 00:26:29,053 Hello. 592 00:26:29,055 --> 00:26:30,321 All right. Come on. Let's do this. 593 00:26:30,323 --> 00:26:31,889 - Bring the sad one. 594 00:26:33,291 --> 00:26:34,358 That's you. 595 00:26:37,329 --> 00:26:39,530 I know! 596 00:26:39,532 --> 00:26:41,198 Okay. 597 00:26:41,200 --> 00:26:43,601 I didn't get watermelon. That's the only one I forgot. 598 00:26:53,411 --> 00:26:54,845 This is your boat? 599 00:26:54,847 --> 00:26:56,113 It's awesome. 600 00:26:56,115 --> 00:26:57,815 Okay, first of all, it's not a boat. 601 00:26:57,817 --> 00:26:59,016 It's a yacht, asshole. 602 00:26:59,985 --> 00:27:01,552 It's okay, guys. They're with me. 603 00:27:05,857 --> 00:27:07,925 Shoes off, guys. Let's go. 604 00:27:07,927 --> 00:27:09,693 All right. Whatever. 605 00:27:10,395 --> 00:27:11,762 Fucking rules. 606 00:27:12,664 --> 00:27:14,665 You're terrifying. 607 00:27:20,872 --> 00:27:22,006 -Dude. -Wow. 608 00:27:22,008 --> 00:27:23,540 This boat is dope. 609 00:27:23,542 --> 00:27:25,075 Mmm, thank you. 610 00:27:25,077 --> 00:27:26,143 Speaking of which, 611 00:27:26,945 --> 00:27:28,345 let's see it. 612 00:27:28,347 --> 00:27:28,345 -What? -Huh? 613 00:27:28,347 --> 00:27:31,482 Come on. Isn't that what youse came here for? Whip it out. 614 00:27:32,183 --> 00:27:33,250 Oh. 615 00:27:34,653 --> 00:27:35,919 No, but... 616 00:27:35,921 --> 00:27:37,855 -Uh, it's not why we came here... -Uh... 617 00:27:37,857 --> 00:27:39,757 ...but it's very cool of you to start with this. 618 00:27:39,759 --> 00:27:41,325 -Oh, that's not cool. -Oh, my god. 619 00:27:41,327 --> 00:27:43,360 No, not your dick. The weed. 620 00:27:43,928 --> 00:27:45,029 Oh, what? 621 00:27:45,031 --> 00:27:46,563 -Yeah, I know. -God! 622 00:27:47,332 --> 00:27:48,766 I was kidding. 623 00:27:48,768 --> 00:27:50,267 Jesus Christ. 624 00:27:50,269 --> 00:27:51,702 Heard of a joke? 625 00:27:51,704 --> 00:27:53,971 -Gross. -So, I'm Harry. 626 00:27:53,973 --> 00:27:55,072 I'm Angela. 627 00:27:55,074 --> 00:27:56,507 Nice to meet you. 628 00:27:56,509 --> 00:27:58,976 -This is Beatrice over here. -Hey. 629 00:27:58,978 --> 00:28:00,644 You can call me bea. 630 00:28:00,646 --> 00:28:02,413 Everyone does. I don't force them. 631 00:28:02,415 --> 00:28:04,114 That's Johanna over there. 632 00:28:04,883 --> 00:28:06,483 -Don't look at me. -Okay. 633 00:28:06,485 --> 00:28:08,352 Hi, I'm tiffani and, uh... 634 00:28:08,953 --> 00:28:10,154 It's really hot. 635 00:28:11,189 --> 00:28:14,458 Oh. Ah, that's better. 636 00:28:14,460 --> 00:28:17,027 Yeah. It... good call. It is so hot. 637 00:28:17,029 --> 00:28:18,429 It's... yup. 638 00:28:20,732 --> 00:28:22,499 I'm Colette. Hi. 639 00:28:23,935 --> 00:28:25,035 Hi. 640 00:28:28,373 --> 00:28:29,540 I'm bowie. 641 00:28:30,141 --> 00:28:32,209 That's my weed. 642 00:28:32,211 --> 00:28:34,578 So, you guys probably think I'm pretty cool. 643 00:28:35,547 --> 00:28:37,347 Do you have asperger's? 644 00:28:37,349 --> 00:28:40,350 I don't think so. Unless you're into it. 645 00:28:45,790 --> 00:28:49,359 So, what brings you ladies to the islands? 646 00:28:49,361 --> 00:28:50,461 The boat does. 647 00:28:50,463 --> 00:28:50,461 My husband. 648 00:28:50,463 --> 00:28:53,497 He's always traveling here and there for work, you know, 649 00:28:53,499 --> 00:28:55,933 so I said, "you gotta figure out a way to bring us with you." 650 00:28:55,935 --> 00:28:58,068 What does your husband do? 651 00:28:58,070 --> 00:29:00,304 Oh, little bit of this, little bit of that, you know. 652 00:29:00,306 --> 00:29:02,172 Buys me yachts to keep me happy. 653 00:29:03,342 --> 00:29:05,676 So I can hang out with my girls and party. 654 00:29:05,678 --> 00:29:07,344 He sounds cool. 655 00:29:07,346 --> 00:29:09,046 Ooh, this weed is really relaxing. 656 00:29:09,048 --> 00:29:11,248 Right? -I love smoking weed. 657 00:29:12,083 --> 00:29:13,484 So relaxing. 658 00:29:13,486 --> 00:29:14,718 Basically take a nap right now. 659 00:29:17,956 --> 00:29:21,125 Might wanna take it easy on that. You don't wanna get paranoid. 660 00:29:21,127 --> 00:29:23,560 You need to take it easy, tux-o. Okay? 661 00:29:23,562 --> 00:29:25,395 I'm not paranoid. You're paranoid. 662 00:29:25,397 --> 00:29:25,395 -Shut up. -It's okay. 663 00:29:25,397 --> 00:29:30,267 Actually, that ridiculous marijuana-causing-paranoia thing? That's a myth. 664 00:29:30,269 --> 00:29:30,267 It just lowers your inhibitions, 665 00:29:30,269 --> 00:29:33,537 and then you become a heightened version of yourself. 666 00:29:33,539 --> 00:29:36,039 So if you're, like, really happy, you're extra happy. 667 00:29:36,908 --> 00:29:38,976 If you're a crazy psycho weirdo, 668 00:29:39,911 --> 00:29:41,578 you're that. 669 00:29:41,580 --> 00:29:42,980 Lemme guess. Psychiatrist? 670 00:29:43,515 --> 00:29:44,915 Psychoanalyst. 671 00:29:44,917 --> 00:29:47,017 She said anal. That's funny. 672 00:29:47,019 --> 00:29:49,119 Bowie, 673 00:29:49,121 --> 00:29:50,387 why are you here? 674 00:29:50,389 --> 00:29:52,055 Actually, it's a pretty crazy story. 675 00:29:52,057 --> 00:29:53,857 Yesterday, I'm with Harry... 676 00:29:53,859 --> 00:29:58,529 We're masseuse... Massages? Massage. Massages. 677 00:29:58,531 --> 00:29:59,730 Masseuses? 678 00:29:59,732 --> 00:30:01,331 You mean massage therapists? 679 00:30:01,333 --> 00:30:03,600 - Yeah. I actually consider myself 680 00:30:03,602 --> 00:30:05,836 a massage, uh, wizard. 681 00:30:06,771 --> 00:30:09,673 It's magic what I can do with just these. 682 00:30:10,542 --> 00:30:12,843 It sounds like magic. 683 00:30:12,845 --> 00:30:16,246 Yeah. And we are here for the annual awards ceremony. 684 00:30:16,248 --> 00:30:17,381 Oh! 685 00:30:17,849 --> 00:30:18,949 The handies. 686 00:30:18,951 --> 00:30:20,818 - Congratulations. - Fuck, yeah. Thank you. 687 00:30:20,820 --> 00:30:23,120 That would explain the tuxedos. 688 00:30:23,122 --> 00:30:25,789 No, not really, but please, go on. 689 00:30:25,791 --> 00:30:27,057 You're nominated for an award. 690 00:30:27,059 --> 00:30:30,127 Well, I'm nominated for best technique, 691 00:30:30,129 --> 00:30:32,596 and bowie's nominated for best... 692 00:30:32,598 --> 00:30:33,864 Best oral. 693 00:30:33,866 --> 00:30:33,864 -Sup? -Gross. 694 00:30:33,866 --> 00:30:37,534 -Ew, that's disgusting. -No, it's different in the massage community. 695 00:30:37,536 --> 00:30:40,237 It just means good table-side, uh, banter. 696 00:30:40,239 --> 00:30:42,239 Uh, banter. So good. 697 00:30:42,241 --> 00:30:44,208 Oh, fuck! Jesus Christ. 698 00:30:44,210 --> 00:30:46,109 What happened? What is this? What are you doing? 699 00:30:46,111 --> 00:30:47,344 Oh, my god. Get down. 700 00:30:50,915 --> 00:30:52,115 What the hell was that? 701 00:30:52,117 --> 00:30:54,017 Oh, shit. Fuck. 702 00:30:54,019 --> 00:30:55,185 Who cares? 703 00:30:55,187 --> 00:30:57,254 Oh, my god. I thought that was my husband. 704 00:30:57,256 --> 00:30:57,254 Who's your husband? 705 00:30:57,256 --> 00:31:00,757 Not someone you want to catch you with his wife in a hot tub. 706 00:31:01,726 --> 00:31:03,760 Oh, god. I fuckin' ruined the weed. 707 00:31:03,762 --> 00:31:05,662 Shit. All of it. 708 00:31:05,664 --> 00:31:07,564 I'm sorry. 709 00:31:07,566 --> 00:31:09,299 Well, you know what that means, boys. 710 00:31:11,269 --> 00:31:13,170 Just, kinda, feel each other up, now? 711 00:31:13,938 --> 00:31:15,873 -Okay, buh-bye. -Byes. 712 00:31:16,241 --> 00:31:17,307 Hey, um... 713 00:31:18,343 --> 00:31:19,910 Sorry. 714 00:31:19,912 --> 00:31:21,612 No, no. It's okay. 715 00:31:21,614 --> 00:31:23,013 This was, uh... 716 00:31:23,015 --> 00:31:25,682 I wanna say fun, but it was more interesting. 717 00:31:26,818 --> 00:31:28,285 How do I feel like I know you? 718 00:31:29,654 --> 00:31:30,888 Oh, I don't know. 719 00:31:30,890 --> 00:31:32,890 I guess I just have one of those faces. 720 00:31:32,892 --> 00:31:35,959 No. Yours is a face i definitely wouldn't forget. 721 00:31:38,129 --> 00:31:39,396 Wow. 722 00:31:39,398 --> 00:31:45,435 That was, like, page one of the douchebag pickup handbook, right there. 723 00:31:45,437 --> 00:31:49,039 I'll take shitty Justin bieber lyrics for $1,000, Alex. 724 00:31:49,041 --> 00:31:51,375 -I'll get outta here. You don't have to see me again. -No, no, no, no. 725 00:31:51,377 --> 00:31:53,477 I really hope i get to see you again. 726 00:31:54,846 --> 00:31:56,613 I hope you get to see... 727 00:31:57,315 --> 00:31:58,949 I mean... 728 00:31:58,951 --> 00:32:00,050 I think you know what I mean. 729 00:32:00,052 --> 00:32:01,118 Yes. 730 00:32:01,120 --> 00:32:02,352 -Okay. -Okay. 731 00:32:02,354 --> 00:32:04,454 -Okay, then. It's settled. -Settled. 732 00:32:04,456 --> 00:32:05,555 Hey, tux-o. 733 00:32:05,557 --> 00:32:07,090 -Let's fucking go. -I'm coming. 734 00:32:07,092 --> 00:32:08,659 I'm gonna go. Thank you. 735 00:32:08,661 --> 00:32:10,193 - Coming. I'm high as shit, man. Gotta get food. 736 00:32:10,195 --> 00:32:11,895 Don't embarrass me. 737 00:32:11,897 --> 00:32:14,464 It was nice to meet you, tux-o. 738 00:32:14,466 --> 00:32:17,534 She called you tux-o. 739 00:32:17,536 --> 00:32:19,836 Massage therapist? What the fuck was I thinking? 740 00:32:19,838 --> 00:32:21,371 I dunno, but it was genius. 741 00:32:21,373 --> 00:32:22,973 Did you have that one loaded in the chamber, 742 00:32:22,975 --> 00:32:24,341 or was that just off the top of your head, man? 743 00:32:24,343 --> 00:32:26,376 - Nope, that was right out of my ass. 744 00:32:26,378 --> 00:32:28,011 And when did you become leisure suit Larry? 745 00:32:28,013 --> 00:32:31,481 Oh, I wish I was leisure suit Larry. That guy's awesome. 746 00:32:31,483 --> 00:32:34,451 "Oh yeah. I'm nominated for best oral, ha ha! 747 00:32:34,453 --> 00:32:36,553 "Let me finger-bang you with my wizard hand." 748 00:32:36,555 --> 00:32:39,222 -That's not how I laugh. -That's exactly how you sound, man. 749 00:32:39,224 --> 00:32:41,825 Either way, I never said "finger-bang you with my magical wizard hands." 750 00:32:41,827 --> 00:32:43,226 Well, you might as well have. 751 00:32:43,228 --> 00:32:45,195 The shit you were saying back there didn't even make sense. 752 00:32:45,197 --> 00:32:47,631 Harry, look around. 753 00:32:47,633 --> 00:32:49,266 We're in a fast and the furious movie right now. 754 00:32:49,268 --> 00:32:50,968 Nothing has to make sense. 755 00:32:51,402 --> 00:32:52,636 Dude. 756 00:32:52,638 --> 00:32:54,137 This is the stripper flight. 757 00:32:55,640 --> 00:32:57,174 Okay. What's a stripper flight? 758 00:32:57,176 --> 00:32:59,843 Stripper flight is this legendary flight from tampa to Vegas, 759 00:32:59,845 --> 00:32:59,843 filled with strippers. 760 00:32:59,845 --> 00:33:04,181 Because everyone knows the two meccas for strip clubs are tampa and Vegas, right? 761 00:33:04,183 --> 00:33:06,283 Oh. Yeah, I think that was a question on my lsats. 762 00:33:06,285 --> 00:33:08,819 So, all the best strippers work both places. 763 00:33:08,821 --> 00:33:10,887 Tampa, weekdays. Vegas, weekends. 764 00:33:10,889 --> 00:33:12,155 There's this one flight. 765 00:33:12,157 --> 00:33:14,157 According to legend, every Thursday night, 766 00:33:14,159 --> 00:33:17,227 the hottest strippers in tampa get on the same plane to Vegas. 767 00:33:17,229 --> 00:33:20,630 And Vegas is a 24-hour town, so they get on that plane ready to go. 768 00:33:20,632 --> 00:33:22,132 You know, time is money. 769 00:33:22,134 --> 00:33:22,132 And you can't just, like, buy a ticket. 770 00:33:22,134 --> 00:33:26,703 It's not like these flights are advertised as the stripper flight. 771 00:33:26,705 --> 00:33:28,872 They're totally random and unpredictable. 772 00:33:28,874 --> 00:33:30,574 Dude, just like strippers. 773 00:33:30,576 --> 00:33:32,776 But every now and then, the stars align, 774 00:33:32,778 --> 00:33:35,112 and some lucky bastard gets bumped off his flight, 775 00:33:36,147 --> 00:33:39,349 and finds himself on the stripper flight. 776 00:33:39,351 --> 00:33:41,318 And if you ever end up on the stripper flight, 777 00:33:41,320 --> 00:33:45,122 you owe it to yourself to go balls out. 778 00:33:46,524 --> 00:33:46,523 Ladies and gentlemen, 779 00:33:46,525 --> 00:33:50,394 as you can see, the captain has turned off the fasten seatbelt sign. 780 00:33:50,396 --> 00:33:51,495 You are now free to get your freak on. 781 00:34:12,250 --> 00:34:13,583 Yeah! 782 00:34:13,585 --> 00:34:15,752 Okay. Not my most profound story... 783 00:34:15,754 --> 00:34:17,154 Yeah, but maybe your longest. 784 00:34:17,156 --> 00:34:18,822 But either way, look at yesterday. 785 00:34:18,824 --> 00:34:20,157 You were this close to marrying a woman 786 00:34:20,159 --> 00:34:21,658 who was time-sharing her vagina, 787 00:34:21,660 --> 00:34:21,658 and look at today. 788 00:34:21,660 --> 00:34:26,096 You already spent the afternoon with a bunch of banging-hot sorority chicks 789 00:34:26,098 --> 00:34:27,197 in a hot tub. 790 00:34:27,199 --> 00:34:29,099 Okay, dickhead. You're 30 years old. 791 00:34:29,101 --> 00:34:30,767 So are they. They're just called women, now. 792 00:34:30,769 --> 00:34:33,637 Either way. I bet there's gonna be a bunch of hot sorority "women" 793 00:34:33,639 --> 00:34:35,705 at this dope house party I'm about to take you to. 794 00:34:35,707 --> 00:34:37,607 Well, we're in the middle of nowhere. 795 00:34:37,609 --> 00:34:37,607 We look like assholes. 796 00:34:37,609 --> 00:34:42,512 And this dope-ass house party is definitely going to be a meth lab. 797 00:34:42,514 --> 00:34:44,281 I bet the party's this way. 798 00:34:44,283 --> 00:34:46,850 Oh, directly into the jungle? Yeah, that makes sense. 799 00:34:52,857 --> 00:34:55,025 Nicest meth lab I've seen. 800 00:34:55,027 --> 00:34:56,460 How many meth labs have you seen? 801 00:34:57,328 --> 00:34:58,662 Three. 802 00:34:58,664 --> 00:35:00,330 This is gonna be fucking awesome. 803 00:35:04,735 --> 00:35:08,071 You know, takes a big man not to say I told you so. 804 00:35:08,073 --> 00:35:09,406 Okay. Let's get it over with. 805 00:35:09,408 --> 00:35:11,141 Get what over with? 806 00:35:11,143 --> 00:35:13,143 -Just say it. -What did you think i was gonna say? 807 00:35:13,145 --> 00:35:13,143 You're not gonna trick me into saying it. 808 00:35:13,145 --> 00:35:16,279 -Trick you into saying what do you think? -You're basically... 809 00:35:17,248 --> 00:35:19,516 Hello. We're here for the party. 810 00:35:29,193 --> 00:35:30,827 Oh. Thank you. 811 00:35:32,096 --> 00:35:34,164 I hope they're serving food at this party. I'm starving. 812 00:35:34,166 --> 00:35:36,399 Me too, man. I'm doing mints right now. 813 00:35:36,401 --> 00:35:38,802 Oh. I haven't brushed my teeth since yesterday, 814 00:35:38,804 --> 00:35:39,903 so two birds. 815 00:35:39,905 --> 00:35:42,239 Cool. Pre meal, I guess. 816 00:35:42,241 --> 00:35:43,907 -Oh, baby. That sucks. -Too big, it wouldn't work. 817 00:35:43,909 --> 00:35:45,175 Couldn't smoke it at the same time. 818 00:35:46,278 --> 00:35:47,978 Guys, you made it. 819 00:35:47,980 --> 00:35:49,412 Like, I'm so glad you got here, huh? 820 00:35:49,414 --> 00:35:50,547 So glad. 821 00:35:50,549 --> 00:35:51,681 I brought my friend, Harry. 822 00:35:51,683 --> 00:35:53,650 --Oh, hi, friend Harry. 823 00:35:53,652 --> 00:35:56,319 Hey. So, you guys live here? 824 00:35:56,321 --> 00:35:56,319 This is our vacation home. We just... 825 00:35:56,321 --> 00:36:00,657 We just come out here for one or two months at a time when, uh... 826 00:36:00,659 --> 00:36:03,026 When monte-Carlo's feeling a little too chintzy. 827 00:36:03,028 --> 00:36:05,962 Yeah, monte-Carlo. It's like the Branson of the riviera. 828 00:36:05,964 --> 00:36:08,665 Yeah. Just gets... It's too much sometimes. 829 00:36:08,667 --> 00:36:11,134 Lemme show you guys around our little... 830 00:36:11,136 --> 00:36:12,435 Our little jungle abode. 831 00:36:13,839 --> 00:36:15,005 Have fun, boys. 832 00:36:15,007 --> 00:36:16,339 All right, eh. See ya. 833 00:36:16,341 --> 00:36:18,642 Hey, this place fucking rules, dude. 834 00:36:18,644 --> 00:36:19,809 Oh, thanks, man. Thanks. 835 00:36:19,811 --> 00:36:21,444 - Hey, Marcel. - Hello, monsieur. 836 00:36:21,446 --> 00:36:23,813 How're you doing? This is my head chef, Marcel. 837 00:36:23,815 --> 00:36:25,282 Dude, you got a head chef? 838 00:36:25,284 --> 00:36:27,684 Marcel, these are my pals, Harry and bowie. 839 00:36:27,686 --> 00:36:27,684 Pleasure to meet you. 840 00:36:27,686 --> 00:36:31,555 We stole him from one of those real fancy restaurants over in Europe. 841 00:36:31,557 --> 00:36:33,657 You know, the kind where they don't let you wear shorts, 842 00:36:33,659 --> 00:36:34,925 and you can't even bring your own beer. 843 00:36:34,927 --> 00:36:36,593 One of those dumps, you know. 844 00:36:36,595 --> 00:36:37,894 Ugh, yeah. 845 00:36:37,896 --> 00:36:39,129 Cost me a fortune, man. 846 00:36:39,131 --> 00:36:43,166 This guy can make an omelet you just wanna fuck. 847 00:36:43,168 --> 00:36:44,634 Hey, Kenny. This place is amazing. 848 00:36:44,636 --> 00:36:47,404 I love how nothing matches. 849 00:36:47,406 --> 00:36:48,972 -Thanks, man. Thanks. -Yeah, it's fun. 850 00:36:48,974 --> 00:36:48,972 -I like it. -What do you do? 851 00:36:48,974 --> 00:36:52,576 Well, I like to think of myself as an inventor, you know. 852 00:36:52,578 --> 00:36:55,412 Some of it's alternative licensing. 853 00:36:55,414 --> 00:36:57,047 Like, have you heard of the George foreman grill? 854 00:36:57,049 --> 00:36:59,316 -Oh, yeah. You came up with the George foreman grill? -Dude. No way. 855 00:36:59,318 --> 00:37:02,152 No, no, no. There's a Larry Holmes hot plate. Look at that guy. 856 00:37:02,154 --> 00:37:03,286 Oh, yeah, yeah, yeah. 857 00:37:03,288 --> 00:37:04,621 Marcel's a wizard on that thing. 858 00:37:04,623 --> 00:37:06,056 Look, look. Out there. You see out there? 859 00:37:06,058 --> 00:37:08,225 People under that, uh, under the blanket, 860 00:37:08,227 --> 00:37:09,826 with all of the sleeves cut out of it? 861 00:37:09,828 --> 00:37:11,394 -Well, I'll be. No way. -No, no, no. 862 00:37:11,396 --> 00:37:13,563 That is a squilt. That is a squilt. 863 00:37:13,565 --> 00:37:15,432 There's a trademark on the other thing. 864 00:37:15,434 --> 00:37:16,566 Some lawsuits pending. 865 00:37:16,568 --> 00:37:18,268 If it is, uh, agreeable with monsieur, 866 00:37:18,270 --> 00:37:19,936 -i started serving the hors d'oeuvres. -Mmm-hmm. 867 00:37:19,938 --> 00:37:22,606 We have a saffron-infused lobster mini-cake, 868 00:37:22,608 --> 00:37:25,408 -served on a jalapeno dill crouton bread. -Ooh. 869 00:37:25,410 --> 00:37:27,611 -Mmm. That sounds really good. -That sounds amazing. 870 00:37:27,613 --> 00:37:29,179 -Mmm-hmm. -I mean, that's agreeable, yeah. 871 00:37:29,181 --> 00:37:30,680 -Know what else is agreeable, though? -Hmm? 872 00:37:30,682 --> 00:37:33,116 Bagel bites. Ha ha, yeah, man. 873 00:37:33,118 --> 00:37:34,317 -Bagel bites, monsieur? -Yeah. 874 00:37:34,319 --> 00:37:36,152 You know. It's the... It's the... 875 00:37:36,154 --> 00:37:37,354 It's like a little pizza 876 00:37:37,356 --> 00:37:38,788 but it's on a bagel, 877 00:37:38,790 --> 00:37:40,190 and you just... you bite it. 878 00:37:40,192 --> 00:37:42,359 We got some in the freezer, pop in the microwave. 879 00:37:42,361 --> 00:37:44,894 I tried to make my own. Inventor. 880 00:37:44,896 --> 00:37:47,664 Uh, mini muffin munchers... That's what I call 'em, but... 881 00:37:47,666 --> 00:37:49,866 Can't fuck with perfection, man. 882 00:37:49,868 --> 00:37:51,167 They nailed it. They nailed it. 883 00:37:51,169 --> 00:37:53,603 But those lobster croutons sound amazing. 884 00:37:53,605 --> 00:37:55,405 You can make the other things, too, a couple of those. 885 00:37:55,407 --> 00:37:58,408 Bagel bites. Your culinary wish is my command. 886 00:38:00,846 --> 00:38:02,612 Gracias. 887 00:38:03,381 --> 00:38:03,380 Dude, you speak that language? 888 00:38:03,382 --> 00:38:06,683 No, no. I just don't want him to feel left out, you know. 889 00:38:06,685 --> 00:38:08,451 It's pretty, though. Sounds so pretty. 890 00:38:08,453 --> 00:38:10,987 Can I show you what I really do for a living, though? My true passion. 891 00:38:10,989 --> 00:38:12,555 -You wanna see it? -Oh, fuck, yeah, Kenny. 892 00:38:12,557 --> 00:38:13,823 -You go check it out. -Okay, come on. Come here. 893 00:38:13,825 --> 00:38:15,592 I can't wait to. It's gonna be so rad. 894 00:38:16,127 --> 00:38:17,227 Mints. 895 00:38:29,273 --> 00:38:30,940 Hey. 896 00:38:30,942 --> 00:38:32,175 I didn't know you were gonna be here. 897 00:38:32,177 --> 00:38:34,010 - Hi. -What're you doing here? 898 00:38:34,012 --> 00:38:37,380 Oh, uh, yeah. I just, uh, came from a night dive. 899 00:38:37,382 --> 00:38:39,182 If I didn't find these shoes in the bottom of my bag, 900 00:38:39,184 --> 00:38:41,017 I'd be standing here in flippers. 901 00:38:41,019 --> 00:38:42,085 You look great. 902 00:38:42,087 --> 00:38:44,020 Aw, thanks. You're so sweet. 903 00:38:44,022 --> 00:38:47,023 You look exactly the same. 904 00:38:47,025 --> 00:38:48,925 - What? No. 905 00:38:48,927 --> 00:38:50,093 No, this is different. 906 00:38:51,629 --> 00:38:54,297 That was my beach tux. 907 00:38:54,299 --> 00:38:55,832 Oh, yeah. It's all right. 908 00:38:55,834 --> 00:38:57,500 Yeah. This is my cocktail t-shirt. 909 00:38:58,269 --> 00:38:59,502 Obviously. 910 00:39:01,706 --> 00:39:05,141 This... this is my lab, huh. 911 00:39:05,143 --> 00:39:07,344 Fuckin' Harry was right. Jesus... 912 00:39:08,547 --> 00:39:09,646 Kenny! 913 00:39:10,181 --> 00:39:11,681 You devil. What is this? 914 00:39:11,683 --> 00:39:13,249 Yeah, I know. 915 00:39:13,251 --> 00:39:16,686 Yeah. We're the premiere manufacturer and retailer 916 00:39:16,688 --> 00:39:20,023 of alternatively-sized and uniquely-shaped pleasure products 917 00:39:20,025 --> 00:39:20,023 -in the western hemisphere. -Okay. 918 00:39:20,025 --> 00:39:24,394 Yeah, yeah. Well, I'm not trying to compete with Japan. They're on another level. 919 00:39:24,396 --> 00:39:24,394 Yeah, they're the number ones? 920 00:39:24,396 --> 00:39:28,465 Yeah, they do all kinds of stuff with real dolls and, like, fuck squids. 921 00:39:28,467 --> 00:39:31,234 Anyway, so yeah. Marthy calls this my fuck factory. 922 00:39:31,236 --> 00:39:32,869 Dude. Uniquely-shaped, alternatively-sized. 923 00:39:32,871 --> 00:39:34,804 All right. What is this? What is this? 924 00:39:34,806 --> 00:39:36,206 Oh. Oh, this one here. Okay, this guy. 925 00:39:36,208 --> 00:39:37,307 This is a top seller. 926 00:39:37,309 --> 00:39:38,942 Now, say you got a gal. She's in the mood, 927 00:39:38,944 --> 00:39:40,910 but she has, like, a very, um, 928 00:39:40,912 --> 00:39:42,879 shallow, wide vagina. 929 00:39:42,881 --> 00:39:44,013 -Okay. -It happens. 930 00:39:44,015 --> 00:39:45,548 -Yeah. No, no. I know. -You know, we're all... 931 00:39:45,550 --> 00:39:48,251 It's the differences that makes us, uh, a whole thing. 932 00:39:48,253 --> 00:39:49,719 Now, something like this. Something like this. 933 00:39:49,721 --> 00:39:51,054 Look, this is gonna brutalize her. 934 00:39:51,056 --> 00:39:53,056 This is gonna... this is gonna 935 00:39:53,058 --> 00:39:54,290 puncture a lung. You know? 936 00:39:54,292 --> 00:39:55,992 This is like an nba player 937 00:39:55,994 --> 00:39:57,127 diving into a kiddie pool. 938 00:39:57,129 --> 00:39:58,395 You can't deal with this. 939 00:39:58,397 --> 00:40:00,263 This is gonna hit all the erogenous zones, 940 00:40:00,265 --> 00:40:02,665 but not go too deep and, uh, cause discomfort. 941 00:40:02,667 --> 00:40:04,501 That's the little miss muff right there. 942 00:40:04,503 --> 00:40:07,170 -Feel that, that's just, the consistency's there. -Dude, they're the same. 943 00:40:07,172 --> 00:40:08,872 -Yeah, yeah. I know. -This one, what is this one, Kenny? 944 00:40:08,874 --> 00:40:11,808 Okay, oh. This, this one, this is our sidewinder. 945 00:40:11,810 --> 00:40:15,111 Uh, this is for, like, okay. You're a guy, you're in the mood all the time. 946 00:40:15,113 --> 00:40:17,347 --But you're more of a boomerang than a bow staff. 947 00:40:17,349 --> 00:40:19,015 -Hmm. -You know what I'm saying? Rhino. 948 00:40:19,017 --> 00:40:20,283 Rhino... that's you? 949 00:40:20,285 --> 00:40:21,551 Buddy. 950 00:40:21,553 --> 00:40:23,620 So that's gonna go right on there, 951 00:40:23,622 --> 00:40:24,754 and it's gonna hit all the spots... 952 00:40:24,756 --> 00:40:26,689 No, I know. I can visualize it for sure. 953 00:40:26,691 --> 00:40:28,091 Dude, how do you come up with this shit? 954 00:40:28,093 --> 00:40:29,559 This is, fucking, so smart. 955 00:40:29,561 --> 00:40:31,728 Well, I mean, I've always been a tinkerer. 956 00:40:31,730 --> 00:40:31,728 You know, they've got big and tall stores 957 00:40:31,730 --> 00:40:36,199 for clothes, they've got that. But, uh, it's like the same concept, 958 00:40:36,201 --> 00:40:38,468 but I just applied it to, uh, your fuck parts. 959 00:40:38,470 --> 00:40:39,836 Fucking genius. 960 00:40:39,838 --> 00:40:41,304 It's why I live in a mansion, man. 961 00:40:42,506 --> 00:40:43,807 Kenny, is that your product shot? 962 00:40:43,809 --> 00:40:46,009 Yeah, yeah, that's Martha's idea, you know, 963 00:40:46,011 --> 00:40:46,009 we gotta get the brand out there, 964 00:40:46,011 --> 00:40:50,447 she's like, "we gotta put a face to the name of the company," 965 00:40:50,449 --> 00:40:53,716 so we're trying to be the Billy mays of dildos, and everything, you know? 966 00:40:53,718 --> 00:40:54,784 Yeah, but he died, though. 967 00:40:55,186 --> 00:40:56,252 What? 968 00:40:58,889 --> 00:41:00,790 --Mmm. 969 00:41:01,959 --> 00:41:04,527 - To random encounters. 970 00:41:04,529 --> 00:41:08,832 So, I have a tiny confession to make. 971 00:41:08,834 --> 00:41:11,801 -Okay. -I knew I was going to see you here tonight. 972 00:41:11,803 --> 00:41:14,838 -You did? -That's why I decided to cut my dive short 973 00:41:14,840 --> 00:41:16,473 and get all dressed up. 974 00:41:17,374 --> 00:41:18,842 How did you know about the party? 975 00:41:18,844 --> 00:41:20,577 Oh, it's not that big an island. 976 00:41:20,579 --> 00:41:23,513 You ask the right people the right questions you can find out anything. 977 00:41:23,515 --> 00:41:25,048 What else do I not know about you? 978 00:41:25,850 --> 00:41:28,017 Oh, I am full of secrets... 979 00:41:29,653 --> 00:41:33,156 -Well, I have a tiny confession to make as well. -Uh-oh. 980 00:41:33,158 --> 00:41:36,526 Things just got interesting. Mmm, let me guess. 981 00:41:36,528 --> 00:41:37,760 You're a spy. 982 00:41:37,762 --> 00:41:37,760 Nope. 983 00:41:37,762 --> 00:41:41,297 The real Harry is just some guy you left in a ditch somewhere? 984 00:41:41,299 --> 00:41:45,068 Wow, that took a sharp left turn. No. 985 00:41:45,070 --> 00:41:47,871 Is serial killer always your second go-to? 986 00:41:47,873 --> 00:41:49,839 I don't know why more people don't ask that right off the bat. 987 00:41:49,841 --> 00:41:53,009 I mean, I think it's a pretty important thing to know. 988 00:41:53,011 --> 00:41:55,645 -Why, have you killed somebody before? -Uh-uh, I asked you first. 989 00:41:56,780 --> 00:41:58,515 - Not that I know of. 990 00:42:00,651 --> 00:42:04,821 So, what was your non-serial killer confession? 991 00:42:05,189 --> 00:42:06,856 Oh... 992 00:42:07,725 --> 00:42:08,791 I'm not really... 993 00:42:11,562 --> 00:42:13,496 I'm not really a big fan of the ocean. 994 00:42:13,498 --> 00:42:16,533 What? What? How can you not like the ocean? 995 00:42:16,535 --> 00:42:20,069 That's like saying you don't like music or are not that big a fan of food. 996 00:42:20,071 --> 00:42:21,938 Let me clarify. I used to like the ocean, 997 00:42:21,940 --> 00:42:24,707 and then I saw this monster hunters episode where they go looking 998 00:42:24,709 --> 00:42:28,678 for the giant squid, and then ever since then, haven't stepped foot in the water. 999 00:42:28,680 --> 00:42:31,347 The kraken episode, that is my favorite episode! 1000 00:42:31,349 --> 00:42:33,716 -Yes. It is? -Totally! 1001 00:42:33,718 --> 00:42:35,351 Like when they find out there's thousands of squid 1002 00:42:35,353 --> 00:42:37,921 just hanging out a few hundred feet below the ocean surface? 1003 00:42:37,923 --> 00:42:39,822 -The squid superhighway! -Superhighway! 1004 00:42:39,824 --> 00:42:41,457 Scariest fucking thing I've ever seen! 1005 00:42:41,459 --> 00:42:43,459 Oh, come on, it's not scary, it's fascinating. 1006 00:42:43,461 --> 00:42:46,429 How they all came up to that one squid, put the camera on him, 1007 00:42:46,431 --> 00:42:49,899 and instead of attacking him they were just curious and looking at him, 1008 00:42:49,901 --> 00:42:51,367 it was like, it was so cute. 1009 00:42:51,369 --> 00:42:54,470 No, no, no, no, no, no. Teddy bears are cute. 1010 00:42:54,472 --> 00:42:56,205 Penguins are cute. 1011 00:42:56,207 --> 00:42:59,042 Super-intelligent squid? Nightmare fucking material. 1012 00:42:59,044 --> 00:43:02,245 Oh, come on. It doesn't sound amazing? 1013 00:43:02,247 --> 00:43:03,813 It's like that ll cool j movie. 1014 00:43:03,815 --> 00:43:03,813 No! 1015 00:43:03,815 --> 00:43:07,951 I mean, yes on the ll cool j movie, except that was with sharks. 1016 00:43:07,953 --> 00:43:09,986 But no on the giant squid. 1017 00:43:09,988 --> 00:43:12,322 They are like the assholes of the ocean. 1018 00:43:12,324 --> 00:43:15,491 That's why all the deep-sea divers had to wear those special wet suits 1019 00:43:15,493 --> 00:43:18,227 it had so much chainmail on it, it was basically bulletproof. 1020 00:43:18,229 --> 00:43:20,463 I know! How awesome is that? 1021 00:43:21,532 --> 00:43:23,766 Okay, like... 1022 00:43:23,768 --> 00:43:29,806 When you see something that is beautiful and captivating and unknown, 1023 00:43:29,808 --> 00:43:31,674 don't you just wanna jump in? 1024 00:43:36,981 --> 00:43:38,081 No! 1025 00:43:38,083 --> 00:43:42,251 Not at all. In fact, ever since I saw that episode, 1026 00:43:42,253 --> 00:43:45,188 I've been eating more calamari, 'cause fuck squid. 1027 00:43:45,190 --> 00:43:49,959 Well, that's just too bad, 'cause I'm part squid, you know? 1028 00:43:49,961 --> 00:43:52,428 -Oh, you are? -Uh-huh. On my mother's side. 1029 00:43:52,430 --> 00:43:53,529 They're from northern Europe. 1030 00:43:54,598 --> 00:43:57,767 You don't look squid-ish at all. 1031 00:43:57,769 --> 00:43:59,535 Well, check it out. 1032 00:44:03,607 --> 00:44:04,707 It's a Gill. 1033 00:44:05,976 --> 00:44:07,176 How'd you do that? 1034 00:44:09,246 --> 00:44:10,813 Same way I did this. 1035 00:44:13,117 --> 00:44:15,485 This is for my aunt bernice. 1036 00:44:25,496 --> 00:44:26,562 Fuck squid! 1037 00:44:26,997 --> 00:44:28,431 Harry? 1038 00:44:28,433 --> 00:44:30,867 Harry, are you okay? 1039 00:44:30,869 --> 00:44:33,403 -What happened? -I don't know, you just kept saying 1040 00:44:33,405 --> 00:44:36,039 "fuck squid" over and over again, and then you... 1041 00:44:36,041 --> 00:44:38,474 Okay, you know what? This party is lame, 1042 00:44:38,476 --> 00:44:41,110 we're leaving. Are you coming or are you staying? 1043 00:44:42,279 --> 00:44:44,514 What the fuck are you looking at? 1044 00:44:44,516 --> 00:44:46,516 Are you having a stroke? 1045 00:44:50,554 --> 00:44:51,754 Hello? 1046 00:44:56,894 --> 00:44:59,629 What the fuck is wrong with this guy? 1047 00:44:59,631 --> 00:45:01,531 Okay, you know what? We're leaving. 1048 00:45:01,533 --> 00:45:04,534 Okay. Are you gonna be okay? Bye, Harry. 1049 00:45:07,938 --> 00:45:09,105 Fuck squid. 1050 00:45:12,510 --> 00:45:15,978 So this guy, he's like, "hey, man, that's not a wrench," 1051 00:45:15,980 --> 00:45:18,314 and I was like, "don't worry, I'm not a mechanic!" 1052 00:45:21,686 --> 00:45:24,387 Oh, man, that was... I didn't see that one coming, man. That's great. 1053 00:45:25,289 --> 00:45:28,091 Thanks, Kenny. Thanks, Martha. 1054 00:45:28,093 --> 00:45:30,560 I just want to say thanks for inviting us over here, 1055 00:45:30,562 --> 00:45:30,560 you guys are so cool. 1056 00:45:30,562 --> 00:45:34,664 You thought you were going to a meth lab in the woods, didn't you? 1057 00:45:34,666 --> 00:45:36,432 -No, I didn't... -That's what, that's what he thought. 1058 00:45:36,434 --> 00:45:39,435 --Okay, for, like, a second! Just for a second! 1059 00:45:39,437 --> 00:45:41,804 You don't know what you're getting into! 1060 00:45:41,806 --> 00:45:45,308 No, man, now see, that's the thing, like, I know what it looks like, 1061 00:45:45,310 --> 00:45:47,210 but we don't judge people here, that's what's going on here. 1062 00:45:47,212 --> 00:45:47,210 I love that. 1063 00:45:47,212 --> 00:45:50,546 -Anybody can come, you do what you wanna do. -Yes. 1064 00:45:50,548 --> 00:45:52,148 -You do who you wanna do. -Yes. 1065 00:45:52,150 --> 00:45:54,417 I know it looks like a lot of derelicts 1066 00:45:54,419 --> 00:45:57,019 and ne'er do Wells around here, shady characters, you know? 1067 00:45:57,021 --> 00:46:01,257 But some of these people, some of these people are nobel prize winners, 1068 00:46:01,259 --> 00:46:02,759 -you know? -Mmm-hmm. Mmm-hmm. 1069 00:46:02,761 --> 00:46:04,327 That guy won a nobel prize? 1070 00:46:04,329 --> 00:46:07,430 Him, oh, no, no. That's Jerry. Jerry's... 1071 00:46:07,432 --> 00:46:09,532 Jerry's got a crack problem. 1072 00:46:09,534 --> 00:46:11,367 Here, baby. Have one of these. 1073 00:46:11,369 --> 00:46:15,104 Martha, I can't have any more of these, I've been fucking eating the shit out of them. 1074 00:46:15,106 --> 00:46:17,607 -So I'm full. You know. -You ate a bunch of these? 1075 00:46:17,609 --> 00:46:19,642 --Yeah, kind of for dinner. 1076 00:46:21,246 --> 00:46:22,945 What? 1077 00:46:22,947 --> 00:46:24,680 He ate them for dinner. 1078 00:46:26,317 --> 00:46:28,151 You wanted to get on our level. 1079 00:46:28,153 --> 00:46:30,353 You just did, man. 1080 00:46:30,355 --> 00:46:32,655 - With a bullet. 1081 00:46:32,657 --> 00:46:35,158 I hope that tux has a seatbelt, buddy. 1082 00:46:35,160 --> 00:46:39,095 -These aren't mints? -No, baby, these aren't just mints. 1083 00:46:39,097 --> 00:46:41,831 We found out these orgies always turned out a little more fun 1084 00:46:41,833 --> 00:46:43,766 if everybody was tripping balls. 1085 00:46:43,768 --> 00:46:45,368 So we... 1086 00:46:45,370 --> 00:46:46,602 Ooh, speaking of balls. 1087 00:46:46,604 --> 00:46:47,904 Did you say orgy? 1088 00:46:47,906 --> 00:46:50,640 Here we go. What is it, 8:30 already? 1089 00:46:52,109 --> 00:46:54,277 Um, bowie, guess what type of oreo I like best. 1090 00:46:54,945 --> 00:46:56,212 Can you guess? 1091 00:46:56,214 --> 00:46:58,614 Probably a double stuffed, you're going to say? 1092 00:46:58,616 --> 00:47:00,249 How did you... 1093 00:47:00,251 --> 00:47:00,249 You heard that joke already. 1094 00:47:00,251 --> 00:47:04,353 I love that almost as much as I love getting banged by two boys at the same time. 1095 00:47:04,355 --> 00:47:07,190 All right. Dealer's choice. Lightning round. Let's go. Who wants what? 1096 00:47:07,192 --> 00:47:08,925 Yeah, look, i gotta coach, so get... 1097 00:47:09,393 --> 00:47:11,093 Jesus Christ. 1098 00:47:11,095 --> 00:47:14,363 Look at the ass on this one. Who's your dad, Michelangelo? 1099 00:47:14,365 --> 00:47:16,666 It's like two cantaloupes trying to kiss each other back there. 1100 00:47:16,668 --> 00:47:19,368 Look at that. Let them even move when you did that. 1101 00:47:19,370 --> 00:47:20,736 That's good. 1102 00:47:20,738 --> 00:47:24,173 That's a strong ass. Just relax, man. Just relax. 1103 00:47:24,175 --> 00:47:27,810 Sweetie, do you want to get fucked? Because, no, no, you're a guest in our home. 1104 00:47:27,812 --> 00:47:30,112 You gotta loosen up. -You fucked me, Kenny. 1105 00:47:30,114 --> 00:47:32,949 No, I mean somebody might fuck you, but it wasn't me. 1106 00:47:42,926 --> 00:47:44,594 Gotta find Harry. 1107 00:47:50,767 --> 00:47:52,602 Gotta find Harry. 1108 00:47:55,339 --> 00:47:56,973 Gotta find Harry. 1109 00:48:01,011 --> 00:48:02,078 Gotta find Harry. 1110 00:48:04,548 --> 00:48:05,748 Gotta find Harry. 1111 00:48:06,884 --> 00:48:06,883 Gotta find Harry. 1112 00:48:06,885 --> 00:48:12,455 Fuck Harry. Let's go bury ourselves in some man ass. 1113 00:48:12,457 --> 00:48:13,756 Who said that? 1114 00:48:13,758 --> 00:48:15,491 Down here! 1115 00:48:16,593 --> 00:48:18,327 What's up, motherfucker? 1116 00:48:19,296 --> 00:48:21,998 No. This is crazy. This is bad. 1117 00:48:22,000 --> 00:48:24,634 Oh, I know. This orgy started 20 minutes ago, 1118 00:48:24,636 --> 00:48:28,204 and I haven't played reverse jenga with any of these fine pieces of man meat. 1119 00:48:28,206 --> 00:48:30,072 It's a tragedy! 1120 00:48:30,074 --> 00:48:32,475 How is that a tragedy? We're not gay, that sounds crazy to me. 1121 00:48:32,477 --> 00:48:34,577 Speak for yourself, breeder. 1122 00:48:34,579 --> 00:48:35,811 What do you mean, i bang chicks! 1123 00:48:35,813 --> 00:48:38,114 Ugh, don't remind me. I was there. 1124 00:48:38,116 --> 00:48:40,182 Yeah, so how are you gay? I don't fucking get what you're saying. 1125 00:48:40,184 --> 00:48:41,417 Don't talk so loud. 1126 00:48:41,419 --> 00:48:43,052 Bitch, you're not the boss of me. 1127 00:48:43,054 --> 00:48:43,052 You don't know everything that I do. 1128 00:48:43,054 --> 00:48:47,690 Yeah, I thought I did. This is a real betrayal i didn't see coming at all. 1129 00:48:50,994 --> 00:48:52,328 Harry. 1130 00:48:52,330 --> 00:48:53,529 -Harry. -Hmm? 1131 00:48:53,531 --> 00:48:56,065 Harry, I'm freaking out, man. 1132 00:48:57,367 --> 00:48:58,434 Don't be rude. 1133 00:49:00,304 --> 00:49:01,370 Say hi to Jessica. 1134 00:49:04,541 --> 00:49:05,608 Hello. 1135 00:49:07,244 --> 00:49:08,711 How are you doing that with your eyes? 1136 00:49:11,748 --> 00:49:12,815 I don't know. 1137 00:49:46,950 --> 00:49:50,519 Ten, 20, 30. Suppose we have ten fingers. What if we had nine fingers? 1138 00:49:50,521 --> 00:49:53,289 Then what would it be? Nine, eight, 27, 36. 1139 00:49:58,061 --> 00:50:00,596 Look at my times tables. I'm a fucking times table wizard. 1140 00:50:00,598 --> 00:50:02,498 I remember in first grade i couldn't do my times tables, 1141 00:50:02,500 --> 00:50:06,168 I cried so hard, the teacher just passed me because she didn't want to deal with it. 1142 00:50:16,346 --> 00:50:17,713 Dude, my thoughts are in Spanish right now. 1143 00:50:19,850 --> 00:50:21,317 That's fucked, 'cause I don't know Spanish. 1144 00:50:26,923 --> 00:50:27,990 Bowie. 1145 00:50:28,525 --> 00:50:30,459 What? 1146 00:50:30,461 --> 00:50:32,595 Christine never liked regular red M&M's. 1147 00:50:33,597 --> 00:50:35,164 She thought they were boring. 1148 00:50:35,166 --> 00:50:36,232 That's weird. 1149 00:50:37,134 --> 00:50:38,834 She'd never eat a red M&M. 1150 00:50:39,770 --> 00:50:41,604 Never eat a red M&M. 1151 00:50:41,938 --> 00:50:43,672 Red M&M. 1152 00:50:43,674 --> 00:50:45,441 Maybe I'm just a regular red M&M. 1153 00:50:47,278 --> 00:50:49,478 You are a regular red M&M. 1154 00:50:49,480 --> 00:50:51,714 There's so many other types of M&M's. 1155 00:50:51,716 --> 00:50:54,617 I don't like when the M&M's take their shells off... 1156 00:50:54,619 --> 00:50:56,986 And they pretend like it's their clothes. 1157 00:50:56,988 --> 00:50:59,321 'Cause that's not their clothes. That's their skin. 1158 00:50:59,856 --> 00:51:01,557 Dark chocolate M&M's. 1159 00:51:01,559 --> 00:51:02,625 Dark chocolate. 1160 00:51:03,026 --> 00:51:04,493 Pretzel M&M's. 1161 00:51:04,495 --> 00:51:06,395 -Pretzel. -Mini M&M's. 1162 00:51:06,397 --> 00:51:09,498 Mini. - Pumpkin spice M&M's! 1163 00:51:09,500 --> 00:51:10,933 Harry? -Uh-huh? 1164 00:51:10,935 --> 00:51:12,268 You need to bust out of your shell. 1165 00:51:12,270 --> 00:51:14,270 Oh. 1166 00:51:14,272 --> 00:51:15,838 That's a good metaphor for what we're talking about. 1167 00:51:21,511 --> 00:51:23,712 I'm just an M&M! 1168 00:51:26,751 --> 00:51:28,951 I'm just an M&M. 1169 00:51:28,953 --> 00:51:31,120 I don't wanna be an M&M anymore. 1170 00:51:37,327 --> 00:51:38,961 I think my dick's gay, man. 1171 00:51:39,529 --> 00:51:40,596 Huh? 1172 00:51:51,908 --> 00:51:52,975 Good morning. 1173 00:51:56,012 --> 00:51:57,346 What happened? 1174 00:51:57,348 --> 00:51:58,414 I don't know. 1175 00:52:03,587 --> 00:52:04,653 Wait... 1176 00:52:05,388 --> 00:52:06,956 Is this crocodile dundee ii? 1177 00:52:06,958 --> 00:52:08,424 Yeah. 1178 00:52:08,426 --> 00:52:10,659 You got up just in time, man, this is my favorite part. 1179 00:52:10,661 --> 00:52:12,161 Oh, yeah. 1180 00:52:12,163 --> 00:52:14,363 This is where he switches clothes with the bad guy 1181 00:52:14,365 --> 00:52:17,233 so that the other bad guys shoot their boss instead of him. 1182 00:52:17,235 --> 00:52:18,300 - Yeah. -It's genius. 1183 00:52:18,568 --> 00:52:19,635 So good. 1184 00:52:21,738 --> 00:52:23,305 You know what would make this movie even better? 1185 00:52:23,707 --> 00:52:24,940 Danny trejo? 1186 00:52:24,942 --> 00:52:26,408 Fucking right! 1187 00:52:26,410 --> 00:52:28,544 -Danny trejo makes everything better. -Yeah, he does. 1188 00:52:28,546 --> 00:52:31,881 Imagine crocodile dundee ii starring Danny trejo... 1189 00:52:31,883 --> 00:52:31,881 Movie would be 10 minutes long. 1190 00:52:31,883 --> 00:52:35,951 They would just steal his girlfriend, and then they'd call him and be like, 1191 00:52:35,953 --> 00:52:38,120 "hey, we have your girlfriend," and he'd just be like... 1192 00:52:39,790 --> 00:52:42,057 And then they would just send her back with an apology letter 1193 00:52:42,059 --> 00:52:43,893 and a box of chocolates. 1194 00:52:43,895 --> 00:52:45,995 What about jaws starring Danny trejo? 1195 00:52:45,997 --> 00:52:48,364 -Okay, is Danny trejo jaws? -No. 1196 00:52:48,366 --> 00:52:51,901 Danny trejo swims out into the middle of the ocean to find jaws, 1197 00:52:51,903 --> 00:52:54,637 uppercuts jaws, sends jaws in orbit, 1198 00:52:54,639 --> 00:52:58,374 and then Danny trejo just stares into the camera for an hour and a half. 1199 00:52:58,376 --> 00:53:00,809 Ooh. Independence day starring Danny trejo. 1200 00:53:00,811 --> 00:53:03,145 Danny trejo rides his motorcycle into space, 1201 00:53:03,147 --> 00:53:03,145 straight onto the alien spaceship 1202 00:53:03,147 --> 00:53:08,150 and just looks at them all and goes, "don't even fucking think about it." 1203 00:53:08,152 --> 00:53:10,352 And then aliens are like, "sorry," and they leave, 1204 00:53:10,354 --> 00:53:12,254 and then Danny trejo just goes to will Smith like, 1205 00:53:12,256 --> 00:53:14,723 "quit fucking around and start rapping." 1206 00:53:14,725 --> 00:53:16,959 Castaway starring Danny trejo. 1207 00:53:16,961 --> 00:53:19,428 Where it's just trejo? I like a just trejo film. 1208 00:53:19,430 --> 00:53:22,264 Except for the volleyball, which is also Danny trejo. 1209 00:53:22,266 --> 00:53:24,533 Indiana trejo, where, the... 1210 00:53:24,535 --> 00:53:28,103 That he opens up the ark of the covenant and then the ark of the covenant melts. 1211 00:53:28,105 --> 00:53:30,439 -Mmm. -'Cause it saw Danny trejo. 1212 00:53:30,441 --> 00:53:33,242 What if, instead of fight club, it's Danny trejo club. 1213 00:53:33,244 --> 00:53:35,911 Danny trejo is... Mrs. doubtfire. 1214 00:53:35,913 --> 00:53:37,746 -Ooh. -"Toodeloo. 1215 00:53:38,315 --> 00:53:39,782 "I miss my kids." 1216 00:53:39,784 --> 00:53:42,184 -What about Sophie's choice starring Danny trejo. -Ooh. 1217 00:53:42,186 --> 00:53:45,321 So Danny trejo has to decide between two other Danny trejos. 1218 00:53:45,323 --> 00:53:47,790 -So that's a triple trejo. -Talking about a triple trejo. 1219 00:53:47,792 --> 00:53:51,393 Ooh. The lion king, after mufasa held up simba, 1220 00:53:51,395 --> 00:53:54,863 the camera turns around, and it's not simba, it's goddamn Danny trejo. 1221 00:53:54,865 --> 00:53:56,332 -Mmm. -And then mufasa's like, 1222 00:53:56,334 --> 00:53:57,967 "everything the light touches, 1223 00:53:57,969 --> 00:54:00,803 "except for the elephant graveyard," and Danny trejo's like, "fuck you, dude," 1224 00:54:00,805 --> 00:54:02,838 and he goes straight to the elephant graveyard, and guess what? 1225 00:54:02,840 --> 00:54:03,973 That's his now, too. 1226 00:54:14,017 --> 00:54:15,184 Oh, yes. 1227 00:54:15,819 --> 00:54:16,885 Thank you. 1228 00:54:18,688 --> 00:54:20,522 -Got the bags! -Yes! 1229 00:54:20,524 --> 00:54:21,824 Can't wait to get out of these tuxedos. 1230 00:54:21,826 --> 00:54:23,592 Yeah, I've been needing this guy. 1231 00:54:24,561 --> 00:54:25,728 All right. 1232 00:54:27,097 --> 00:54:28,163 Yes. 1233 00:54:28,898 --> 00:54:30,699 This is your go bag? 1234 00:54:30,701 --> 00:54:31,767 Booze and candy? 1235 00:54:31,769 --> 00:54:33,602 What would be in your go bag? 1236 00:54:33,604 --> 00:54:35,904 I dunno, maybe a toothbrush, some socks... 1237 00:54:35,906 --> 00:54:38,741 No, man, I wanna have some fun if I need to leave town. 1238 00:54:38,743 --> 00:54:39,808 Dig around. You're gonna love it. 1239 00:54:40,910 --> 00:54:42,144 Nice. Baseball cards. 1240 00:54:42,146 --> 00:54:44,213 Yeah, I've been thinking, and in the future, 1241 00:54:44,215 --> 00:54:46,015 money will end up being valueless, 1242 00:54:46,017 --> 00:54:48,250 but you know what people will always Cherish and want? 1243 00:54:48,252 --> 00:54:49,485 Ken griffey Jr. 1244 00:54:51,087 --> 00:54:53,355 -Whoa! -Fuck man, what the shit? 1245 00:54:53,357 --> 00:54:54,890 That is not my bag. 1246 00:54:54,892 --> 00:54:54,890 Yeah, I know. 1247 00:54:54,892 --> 00:54:58,694 I think I'd figure it out if my best friend was fucking Pablo Escobar. 1248 00:54:58,696 --> 00:55:00,929 What are you doing? How did this fucking get here? 1249 00:55:00,931 --> 00:55:02,698 --Hello? 1250 00:55:02,700 --> 00:55:04,500 -Hi. The door was open. -Hey, Colette. 1251 00:55:05,168 --> 00:55:07,036 -Hi. -Do you want some, uh... 1252 00:55:07,038 --> 00:55:09,038 -Some salt water Taffy? -No, we don't have a lot of it. 1253 00:55:09,040 --> 00:55:11,273 No thanks, I'm good. 1254 00:55:11,275 --> 00:55:14,376 I just came by because Angela wants to hire you for us for the day. 1255 00:55:15,478 --> 00:55:16,545 Okay, for what? 1256 00:55:17,480 --> 00:55:19,048 Massages. 1257 00:55:19,050 --> 00:55:22,951 -Oh, yes. Because that's... -That's what we do. That's what we do. 1258 00:55:22,953 --> 00:55:24,019 That's who we are. 1259 00:55:24,854 --> 00:55:24,853 Great. 1260 00:55:24,855 --> 00:55:28,791 So we'll come... You should go, you go get ready on the yacht. 1261 00:55:28,793 --> 00:55:30,726 Yeah, we'll freshen up, and... 1262 00:55:30,728 --> 00:55:32,094 -We'll meet you there. -Just go ahead. 1263 00:55:33,196 --> 00:55:34,596 Okay, yeah. I'll see you there. 1264 00:55:35,031 --> 00:55:36,098 Okay. 1265 00:55:37,567 --> 00:55:37,566 -Oh, my god. -Oh, my god. 1266 00:55:37,568 --> 00:55:41,837 You figure out what to do with this, um, I'm gonna go get us some clothes, okay? 1267 00:55:47,544 --> 00:55:49,712 You couldn't find anything better? 1268 00:55:49,714 --> 00:55:51,213 I wouldn't be caught dead in this. 1269 00:55:51,215 --> 00:55:53,849 This is by far the coolest stuff they had at the gift shop. 1270 00:55:53,851 --> 00:55:55,818 We look like extras on Magnum, p.I. 1271 00:55:55,820 --> 00:55:57,686 Okay, how is that a bad thing? 1272 00:55:58,288 --> 00:55:59,355 Tom Selleck? 1273 00:56:00,890 --> 00:56:01,957 Goddamn it, you're right. 1274 00:56:02,392 --> 00:56:03,459 He is timeless. 1275 00:56:04,361 --> 00:56:05,694 Ladies! 1276 00:56:05,696 --> 00:56:08,897 Last night was crazy. Who's ready to feel some magic... 1277 00:56:08,899 --> 00:56:11,100 What are you guys? What are you... okay. Ouch. 1278 00:56:11,102 --> 00:56:13,302 Hey, this guy's pinching my neck right now! 1279 00:56:13,304 --> 00:56:14,636 He's got a monkey grip. 1280 00:56:17,741 --> 00:56:19,241 Who the fuck are you? 1281 00:56:19,243 --> 00:56:20,442 I don't know. Who the fuck are you? 1282 00:56:21,811 --> 00:56:23,078 What? 1283 00:56:27,016 --> 00:56:28,450 Honey... 1284 00:56:31,421 --> 00:56:32,588 Do you know these guys? 1285 00:56:33,390 --> 00:56:35,290 Um... 1286 00:56:35,292 --> 00:56:37,292 No, I never seen them before in my life. 1287 00:56:38,828 --> 00:56:41,997 Well what's he talking about magic fingers, then? 1288 00:56:42,632 --> 00:56:42,631 Um... 1289 00:56:42,633 --> 00:56:48,237 Oh, you know what? I was dancing with the girls the other night at the club, 1290 00:56:48,239 --> 00:56:50,305 and I hurt my back, 1291 00:56:50,307 --> 00:56:53,475 so I called the hotel and I said, "do youse have any massage therapists?" 1292 00:56:53,477 --> 00:56:55,911 This must be them, you guys are the massage therapists, right? 1293 00:56:55,913 --> 00:56:58,547 -Yep, that's us. -Okay, cool, yeah, so they're from the hotel. 1294 00:56:58,549 --> 00:57:01,049 -Oh, that makes sense. Yeah. -Mmm. Yeah. 1295 00:57:01,051 --> 00:57:04,119 I mean, what two idiots are going to voluntarily wear clothes like that? 1296 00:57:05,522 --> 00:57:07,656 So, the hotel makes you wear this shit? 1297 00:57:07,658 --> 00:57:10,159 Uh, yes, sir. Feels like fiberglass. 1298 00:57:10,161 --> 00:57:11,593 -Pretty itchy. -Oh, I bet it is. 1299 00:57:11,595 --> 00:57:11,593 May I see? 1300 00:57:11,595 --> 00:57:15,230 I actually think it makes me look quite strapping. Kinda buff, even. 1301 00:57:16,466 --> 00:57:18,066 Also a magnet for Bo. 1302 00:57:18,735 --> 00:57:18,734 I guess. 1303 00:57:18,736 --> 00:57:22,171 Okay, honey, why don't you go downstairs and get ready. 1304 00:57:22,173 --> 00:57:24,006 I'll send your friends down in a sec. 1305 00:57:24,008 --> 00:57:25,941 Thank you, honey, i love you. 1306 00:57:25,943 --> 00:57:27,576 Anything for you, sugar lips. 1307 00:57:30,547 --> 00:57:31,847 You guys have a really beautiful relationship. 1308 00:57:32,282 --> 00:57:34,016 Thank you. 1309 00:57:34,018 --> 00:57:37,953 So... Your massage therapy story might check out, 1310 00:57:39,122 --> 00:57:41,089 but that still doesn't mean you're not gonna try 1311 00:57:41,091 --> 00:57:44,026 to get your slimy little pencil dicks into my wife. 1312 00:57:44,028 --> 00:57:45,394 -Slimy... -Mine's actually average, 1313 00:57:45,396 --> 00:57:47,029 I've done research, and I have nothing to be ashamed of. 1314 00:57:47,031 --> 00:57:49,832 Sir, I can assure you that on behalf of the... 1315 00:57:49,834 --> 00:57:52,034 Tradewinds island resort, 1316 00:57:52,036 --> 00:57:54,436 we have no ill-intentions towards your wife whatsoever. 1317 00:57:55,872 --> 00:57:56,939 Why would I believe that? 1318 00:57:58,608 --> 00:58:01,243 -Because... -Because we're gay. 1319 00:58:01,245 --> 00:58:02,978 -Because we're gay. -Yep. 1320 00:58:02,980 --> 00:58:04,546 Yeah. 1321 00:58:05,181 --> 00:58:06,648 - Gay? - Super. 1322 00:58:06,650 --> 00:58:08,450 Super gay. We do all the stereotypes. 1323 00:58:08,452 --> 00:58:09,818 Uh... I won best dressed in high school... 1324 00:58:09,820 --> 00:58:12,087 Yep, yep, we watch a lot of bravo. 1325 00:58:12,089 --> 00:58:14,456 -Really? -We make, like, passionate love to lady gaga, like, 1326 00:58:14,458 --> 00:58:17,559 -passionate love, it's like two suns burning. -That's a lot of detail. 1327 00:58:17,561 --> 00:58:19,061 You two knuckleheads, 1328 00:58:19,929 --> 00:58:21,430 you walk on to my yacht, 1329 00:58:22,065 --> 00:58:24,299 wanna touch my wife, 1330 00:58:24,301 --> 00:58:26,602 tell me you're gay and you expect me to believe it? 1331 00:58:29,405 --> 00:58:30,472 Yes? 1332 00:58:32,876 --> 00:58:35,377 Okay, then. Do you need help finding your way downstairs? 1333 00:58:37,313 --> 00:58:39,848 Wait, for real? You believe it? We're good? 1334 00:58:39,850 --> 00:58:41,149 Yeah, sure. I believe you. 1335 00:58:41,151 --> 00:58:43,685 I mean, what, I'm gonna make you touch dicks or something? 1336 00:58:43,687 --> 00:58:46,855 This is the 21st century for Christ's sakes, 1337 00:58:46,857 --> 00:58:51,026 couple of finnocchios tell me they're gay, which you two obviously are, 1338 00:58:51,028 --> 00:58:52,694 I'm not gonna make you have to prove it. 1339 00:58:52,696 --> 00:58:56,498 It's like telling me you're left-handed or red-headed. 1340 00:58:56,500 --> 00:58:58,033 I mean, I dunno if it's obvious that we're gay. 1341 00:58:58,035 --> 00:58:59,835 Not quite sure what Pinocchio has to do with this. 1342 00:58:59,837 --> 00:59:01,670 I feel like we give off a masculine vibe. 1343 00:59:01,672 --> 00:59:03,639 Not at all. See my guys here? 1344 00:59:04,908 --> 00:59:06,241 They're gay! 1345 00:59:06,243 --> 00:59:07,442 I officiated at their wedding. 1346 00:59:08,044 --> 00:59:09,511 Very beautiful. 1347 00:59:09,513 --> 00:59:10,712 Your mother cried... 1348 00:59:11,681 --> 00:59:12,881 -Very sweet. -That's wonderful. 1349 00:59:12,883 --> 00:59:15,617 Now go. Don't keep my wife waiting. 1350 00:59:15,619 --> 00:59:16,985 You guys need help finding your way downstairs? 1351 00:59:16,987 --> 00:59:18,520 Nope, we'll find it. 1352 00:59:18,522 --> 00:59:20,489 If you guys excuse me, I've got some business to attend to. 1353 00:59:20,491 --> 00:59:21,557 No problem. 1354 00:59:24,727 --> 00:59:26,395 Just go below. 1355 00:59:26,397 --> 00:59:28,130 But way below, 'cause it's a big boat. 1356 00:59:35,071 --> 00:59:36,605 I'm nervous. 1357 00:59:36,607 --> 00:59:37,940 I'm not. I do this stuff at work all the time. 1358 00:59:38,207 --> 00:59:39,274 What? 1359 00:59:40,109 --> 00:59:41,176 Hello? 1360 00:59:44,213 --> 00:59:45,681 -Hello. -Hi. 1361 00:59:46,282 --> 00:59:47,382 You ready? 1362 00:59:47,384 --> 00:59:48,850 Yeah, so, uh, where do you want me? 1363 00:59:48,852 --> 00:59:50,152 Uh, the bed. 1364 00:59:50,154 --> 00:59:51,587 I mean... this table. 1365 00:59:51,589 --> 00:59:52,688 Table bed. 1366 00:59:54,257 --> 00:59:55,958 -Yeah. -I'll turn around. 1367 00:59:55,960 --> 00:59:57,025 Thank you. 1368 00:59:57,694 --> 00:59:58,760 Okay. 1369 01:00:03,733 --> 01:00:05,100 -Hello. -Hi. 1370 01:00:05,102 --> 01:00:06,535 Before we get started, you should know that 1371 01:00:06,537 --> 01:00:09,638 a lot of my clients refer to me as the David Blaine of 1372 01:00:09,640 --> 01:00:10,706 magic. 1373 01:00:11,374 --> 01:00:12,507 That doesn't make sense. 1374 01:00:12,509 --> 01:00:13,942 David Blaine... never mind. 1375 01:00:13,944 --> 01:00:13,942 Teachable moment. 1376 01:00:13,944 --> 01:00:20,349 Did you know that it's well documented in scientific and anthropological communities 1377 01:00:20,351 --> 01:00:20,349 that while 1378 01:00:20,351 --> 01:00:26,588 comparable and complementary skills and attributes are absolutely essential 1379 01:00:26,590 --> 01:00:28,857 in achieving intimacy between two people, 1380 01:00:28,859 --> 01:00:31,059 the same is not so much 1381 01:00:31,061 --> 01:00:32,894 true when it comes to things like 1382 01:00:32,896 --> 01:00:34,296 sexual fulfillment or 1383 01:00:34,298 --> 01:00:35,731 sheer, unbridled 1384 01:00:35,733 --> 01:00:37,633 animalistic passion. 1385 01:00:37,635 --> 01:00:40,068 -What the fuck is happening? -Eye contact. 1386 01:00:40,070 --> 01:00:43,672 Studies have shown that when it comes to pure adulterated no strings attached sex 1387 01:00:43,674 --> 01:00:47,009 that's when the highest levels of dopamine and oxytocin are released from the body. 1388 01:00:47,011 --> 01:00:48,143 And subsequently, 1389 01:00:48,145 --> 01:00:50,746 the most intense and pleasurable orgasms occur 1390 01:00:50,748 --> 01:00:54,716 when one partner has disproportionately more of something than the other. 1391 01:00:54,718 --> 01:00:58,286 In our case, it's like, "oh, my god, take your pick," i mean maturity. 1392 01:00:58,288 --> 01:01:00,088 -No. -Basic self-awareness. 1393 01:01:00,090 --> 01:01:01,990 I am very aware that i am great. 1394 01:01:01,992 --> 01:01:03,558 Ability to see at night. 1395 01:01:03,560 --> 01:01:04,993 Who has that? Which one of us is a lemur? 1396 01:01:04,995 --> 01:01:06,728 I mean the list goes on and on. You get it, 1397 01:01:06,730 --> 01:01:08,463 blah, blah, blah. You're terrible! 1398 01:01:11,634 --> 01:01:12,934 Intercourse... 1399 01:01:12,936 --> 01:01:14,002 Commence! 1400 01:01:14,837 --> 01:01:16,038 Okay! 1401 01:01:31,754 --> 01:01:33,155 --Whoa. 1402 01:01:33,157 --> 01:01:34,322 Are you okay? 1403 01:01:34,724 --> 01:01:36,124 Yep. Yeah. 1404 01:01:36,126 --> 01:01:38,060 Just, uh... 1405 01:01:38,062 --> 01:01:39,127 Fluffing your aura. 1406 01:01:40,063 --> 01:01:41,229 Oh. 1407 01:01:41,231 --> 01:01:42,664 Yeah. 1408 01:01:42,666 --> 01:01:43,932 -Thank you. -Yeah. 1409 01:01:50,273 --> 01:01:51,640 So, um... 1410 01:01:51,642 --> 01:01:54,409 Do you that think maybe you can get my upper bicuspid? 1411 01:01:56,179 --> 01:01:57,245 Your upper bicuspid? 1412 01:01:58,114 --> 01:02:00,082 -Sure. -Hmm. 1413 01:02:00,084 --> 01:02:02,617 Of course, mine always gets tight as well. 1414 01:02:04,420 --> 01:02:05,987 Okay, okay... 1415 01:02:05,989 --> 01:02:07,055 What are you doing? 1416 01:02:07,057 --> 01:02:08,123 What are you talking about? 1417 01:02:08,125 --> 01:02:09,524 This is my bicuspid! 1418 01:02:10,426 --> 01:02:12,094 Why do you want me to massage your tooth? 1419 01:02:12,096 --> 01:02:13,762 Oh, my god, I don't want you to massage my tooth. 1420 01:02:13,764 --> 01:02:15,530 -Now who the fuck are you? -Okay! 1421 01:02:15,532 --> 01:02:16,598 Okay. 1422 01:02:17,500 --> 01:02:19,568 -I'm not a massage therapist. -No shit. 1423 01:02:19,570 --> 01:02:20,769 Or a dentist. 1424 01:02:20,771 --> 01:02:22,404 Oh, and by the way I looked up the handies. 1425 01:02:22,406 --> 01:02:23,605 You don't even want to know what came up. 1426 01:02:23,607 --> 01:02:24,673 All right, the truth... 1427 01:02:25,875 --> 01:02:26,942 I'm here on my honeymoon. 1428 01:02:28,411 --> 01:02:29,511 With bowie? 1429 01:02:29,513 --> 01:02:30,946 Yeah. 1430 01:02:30,948 --> 01:02:32,214 Oh. 1431 01:02:32,216 --> 01:02:33,548 No, not like that. 1432 01:02:34,650 --> 01:02:37,252 I was supposed to get married this past weekend. 1433 01:02:37,254 --> 01:02:38,754 Obviously, it didn't happen. 1434 01:02:38,756 --> 01:02:39,988 And so now, 1435 01:02:39,990 --> 01:02:42,190 bowie and I decided to go on the honeymoon together. 1436 01:02:42,192 --> 01:02:43,825 It's just been a complete what-the-fuck fest ever since. 1437 01:02:43,827 --> 01:02:43,825 I don't know what's going on. 1438 01:02:43,827 --> 01:02:47,395 Okay, the only thing I do know is that the only time I'm not completely 1439 01:02:47,397 --> 01:02:49,364 miserable is when I'm with you. 1440 01:02:51,100 --> 01:02:52,367 Wow. 1441 01:02:52,369 --> 01:02:53,435 Yeah. 1442 01:02:54,203 --> 01:02:55,270 That really sucks. 1443 01:02:56,572 --> 01:02:58,106 Oh. 1444 01:02:58,108 --> 01:02:59,574 No, I mean that part about 1445 01:02:59,576 --> 01:03:00,776 your wedding sucks. 1446 01:03:01,944 --> 01:03:03,912 The other part was really sweet. 1447 01:03:05,949 --> 01:03:07,783 You're the best thing that's happened to me since Friday. 1448 01:03:15,124 --> 01:03:16,892 You know, I've seen a lot of 1449 01:03:16,894 --> 01:03:18,994 movies that start out this way. 1450 01:03:18,996 --> 01:03:21,696 I've been in a lot of movies that started out this way. 1451 01:03:23,599 --> 01:03:24,666 Oh. 1452 01:03:25,234 --> 01:03:26,768 No, really. 1453 01:03:26,770 --> 01:03:31,406 So if at any point I start taking off these sexy little shorts... 1454 01:03:33,509 --> 01:03:35,043 Just stop me, it's a bad habit. 1455 01:03:37,346 --> 01:03:38,547 Uh, okay, noted. 1456 01:03:40,316 --> 01:03:42,050 I'll... 1457 01:03:42,052 --> 01:03:43,285 Do some rocks. 1458 01:03:43,287 --> 01:03:44,352 My specialty. 1459 01:03:52,461 --> 01:03:54,429 --That's... 1460 01:03:55,965 --> 01:03:57,199 Oh, ow! 1461 01:03:57,201 --> 01:03:58,867 Okay, that one was hot. It was on the bottom. 1462 01:03:59,702 --> 01:04:00,769 It's okay. 1463 01:04:01,838 --> 01:04:03,305 - Yes! 1464 01:04:07,911 --> 01:04:09,511 - Oh, my god, damn it! 1465 01:04:11,715 --> 01:04:13,915 I'm out of rocks, um... 1466 01:04:13,917 --> 01:04:15,150 I'm gonna go find some more. 1467 01:04:15,152 --> 01:04:16,218 You stay right here. 1468 01:04:17,620 --> 01:04:19,421 You're a sweet, sweet angel from heaven. 1469 01:04:20,256 --> 01:04:21,690 - Hmm. 1470 01:04:24,627 --> 01:04:25,694 So... 1471 01:04:25,696 --> 01:04:26,761 How did it end? 1472 01:04:27,697 --> 01:04:29,130 Spectacularly. 1473 01:04:31,734 --> 01:04:32,934 So what do you really do? 1474 01:04:35,138 --> 01:04:36,238 I'm a lawyer. 1475 01:04:36,240 --> 01:04:37,939 -Shut up, you're a lawyer? -Yeah. 1476 01:04:37,941 --> 01:04:40,308 And you've lied about being a massage therapist? 1477 01:04:40,310 --> 01:04:41,443 I plead the fifth. 1478 01:04:42,913 --> 01:04:43,979 Well done. 1479 01:04:44,780 --> 01:04:45,914 What about you? What do you do? 1480 01:04:46,382 --> 01:04:48,116 Oh, um... 1481 01:04:48,118 --> 01:04:51,186 I am a professional waster of potential. 1482 01:04:52,788 --> 01:04:54,289 Okay, what does that mean? 1483 01:04:54,291 --> 01:04:56,024 You know when you're a kid 1484 01:04:56,026 --> 01:04:58,326 and all you dream about is all the wonderful and amazing 1485 01:04:58,328 --> 01:04:59,761 things you're gonna do when you grow up? 1486 01:05:00,029 --> 01:05:01,563 Sure. 1487 01:05:01,565 --> 01:05:03,598 Well, I grew up and I never did any of those things. 1488 01:05:05,101 --> 01:05:06,635 Oh, come on. 1489 01:05:06,637 --> 01:05:08,870 When I was a kid, I dreamed about being a firetruck. 1490 01:05:08,872 --> 01:05:11,306 --Like literally a firetruck. 1491 01:05:11,308 --> 01:05:12,540 That's what I wanted to be. 1492 01:05:12,542 --> 01:05:14,576 Stop. 1493 01:05:14,578 --> 01:05:17,045 I mean, you had to have done some cool things with your life. 1494 01:05:19,015 --> 01:05:20,215 Yeah, I've done some things. 1495 01:05:21,918 --> 01:05:24,119 Okay... 1496 01:05:24,121 --> 01:05:26,521 It's killing me. I know that I know you. How do I know you? 1497 01:05:27,056 --> 01:05:28,123 Um... 1498 01:05:28,125 --> 01:05:29,190 Hmm... 1499 01:05:29,192 --> 01:05:31,159 Ah... okay. When I was 21, 1500 01:05:31,161 --> 01:05:34,462 I was picked to be the face of a new energy sports drink. 1501 01:05:37,066 --> 01:05:38,967 - Diesel valve. 1502 01:05:38,969 --> 01:05:40,769 -Yeah. -Oh, my god. 1503 01:05:40,771 --> 01:05:42,570 You're the diesel valkyrie. 1504 01:05:42,572 --> 01:05:45,407 --Holy shit. 1505 01:05:45,409 --> 01:05:48,576 That super bowl commercial was huge. You were everywhere. 1506 01:05:48,578 --> 01:05:52,380 Yeah, I was. I mean one minute i was just some college kid and the next... 1507 01:05:52,382 --> 01:05:53,481 Boom. 1508 01:05:53,983 --> 01:05:55,216 It's crazy. 1509 01:05:55,218 --> 01:05:57,519 You think your life is gonna go this one way 1510 01:05:57,521 --> 01:06:00,155 and then something happens that completely changes it. 1511 01:06:00,723 --> 01:06:02,157 Yeah. 1512 01:06:02,159 --> 01:06:03,224 So then what do you do? 1513 01:06:05,828 --> 01:06:07,195 It's your life. 1514 01:06:07,197 --> 01:06:08,296 You live it. 1515 01:06:10,032 --> 01:06:11,199 So no regrets, huh? 1516 01:06:11,201 --> 01:06:13,702 Well, I was just 1517 01:06:13,704 --> 01:06:17,839 two credits shy of getting my degree in marine biology when everything happened. 1518 01:06:17,841 --> 01:06:20,909 Okay, I get it. That's why you're scuba diving every day. 1519 01:06:20,911 --> 01:06:23,478 Yeah, yeah, I've actually been doing it with some of the people 1520 01:06:23,480 --> 01:06:24,913 from the marine institute here and... 1521 01:06:24,915 --> 01:06:27,349 They said if I wanted to stay to work on a fellowship 1522 01:06:27,351 --> 01:06:29,150 and finish my degree, I could. 1523 01:06:29,719 --> 01:06:30,785 That's awesome. 1524 01:06:31,887 --> 01:06:33,188 Is it? 1525 01:06:33,190 --> 01:06:33,188 I don't know. 1526 01:06:33,190 --> 01:06:36,558 I mean, I wouldn't do it 'cause I'm scared shitless of the ocean... 1527 01:06:36,560 --> 01:06:38,026 --But it's cool for you. 1528 01:06:38,028 --> 01:06:38,026 It's scary 1529 01:06:38,028 --> 01:06:42,130 actually, possibly becoming the person you've always wanted to be. 1530 01:06:43,632 --> 01:06:46,234 I'm not big on plans. 1531 01:06:46,236 --> 01:06:48,470 Well I think if you have a chance, 1532 01:06:48,472 --> 01:06:49,537 you should go for it. 1533 01:06:53,376 --> 01:06:54,442 Okay. 1534 01:06:56,679 --> 01:06:57,746 Okay what? 1535 01:06:58,748 --> 01:06:59,814 Okay, I'll do it. 1536 01:07:02,351 --> 01:07:04,052 -Yeah. -That's it? 1537 01:07:04,054 --> 01:07:07,422 You're just gonna make a huge life-altering decision just like that? 1538 01:07:07,424 --> 01:07:09,357 How else do you make one? 1539 01:07:10,326 --> 01:07:14,062 You just changed my entire life. 1540 01:07:14,064 --> 01:07:15,697 Hold on. Slow down. 1541 01:07:15,699 --> 01:07:18,733 I think maybe you should think about it. I can't handle that responsibility. 1542 01:07:18,735 --> 01:07:20,602 - It's stressing me out. 1543 01:07:25,074 --> 01:07:27,308 Today was a good day. 1544 01:07:27,310 --> 01:07:28,977 You didn't even have to use your ak. 1545 01:07:36,919 --> 01:07:39,187 Hmm. That feels so good. 1546 01:07:40,489 --> 01:07:42,323 Yeah. 1547 01:07:42,325 --> 01:07:44,592 Yeah, you're so good with your hands. 1548 01:07:44,594 --> 01:07:46,895 Thanks, it's called the curious cat. 1549 01:07:46,897 --> 01:07:48,430 Hmm. 1550 01:07:48,432 --> 01:07:50,799 You want the ocean breeze package now? 1551 01:07:50,801 --> 01:07:52,267 Ooh, yes, please! 1552 01:07:52,269 --> 01:07:53,568 -Coming right up. -Hmm. 1553 01:07:58,641 --> 01:08:00,408 Just like you're at the ocean, right? 1554 01:08:00,410 --> 01:08:02,944 Maybe if the ocean ate a giant fucking bowl of nachos. 1555 01:08:02,946 --> 01:08:04,546 Jesus Christ, what'd you eat? 1556 01:08:05,981 --> 01:08:07,148 A giant bowl of nachos. 1557 01:08:07,883 --> 01:08:09,017 We'll stay down here. 1558 01:08:09,885 --> 01:08:12,454 --Hey, come on in. 1559 01:08:12,456 --> 01:08:15,190 -Doing this. -Yeah, doing this. 1560 01:08:15,192 --> 01:08:16,925 -Just, uh... -Ah! 1561 01:08:16,927 --> 01:08:16,925 Whoa. 1562 01:08:16,927 --> 01:08:20,161 -You all right? -Sorry, I didn't know you were starting. 1563 01:08:20,163 --> 01:08:21,529 Seem a little tense? 1564 01:08:21,531 --> 01:08:22,831 A little tense. 1565 01:08:22,833 --> 01:08:24,432 Yeah, uh, I haven't 1566 01:08:24,434 --> 01:08:26,634 been back here since my husband passed away 1567 01:08:26,636 --> 01:08:28,536 tragically. 1568 01:08:28,538 --> 01:08:31,306 You're husband passed away in rancho para? 1569 01:08:31,308 --> 01:08:34,242 Um, yeah, he was 1570 01:08:34,244 --> 01:08:35,944 Vincent's accountant for many years, 1571 01:08:35,946 --> 01:08:38,012 and then he died in a very tragic accident. 1572 01:08:38,881 --> 01:08:39,948 What happened? 1573 01:08:40,349 --> 01:08:41,649 Well, he 1574 01:08:41,651 --> 01:08:44,085 accidentally shot himself in the face 1575 01:08:44,087 --> 01:08:46,254 and then he fell into a car trunk 1576 01:08:46,256 --> 01:08:48,723 and it landed in the bottom of the ocean, so... 1577 01:08:48,725 --> 01:08:50,425 It was a lot. 1578 01:08:50,427 --> 01:08:52,127 It was like Murphy's law. 1579 01:08:52,129 --> 01:08:53,394 Like, what else could go wrong? 1580 01:08:53,396 --> 01:08:54,996 Yeah... 1581 01:08:54,998 --> 01:08:56,931 I trust the trip was enjoyable? 1582 01:08:56,933 --> 01:08:58,833 Can we get you anything? 1583 01:08:58,835 --> 01:09:00,502 Hors d'oeuvres, drinks, something? 1584 01:09:03,706 --> 01:09:05,273 If it's all the same to you, 1585 01:09:05,275 --> 01:09:07,208 let us dispense with the 1586 01:09:07,210 --> 01:09:09,010 -pleasantries. -Right. 1587 01:09:09,012 --> 01:09:10,945 Straight to business. No bullshit. 1588 01:09:10,947 --> 01:09:12,147 A man after my own heart. 1589 01:09:14,617 --> 01:09:15,984 I love cash. 1590 01:09:15,986 --> 01:09:18,353 It's always the right size and the right color. 1591 01:09:18,355 --> 01:09:19,821 You're just so talented. 1592 01:09:19,823 --> 01:09:21,156 Do you ever turn it off? 1593 01:09:22,625 --> 01:09:24,058 I don't know how. 1594 01:09:26,763 --> 01:09:29,297 Careful, my husband's upstairs. 1595 01:09:29,299 --> 01:09:30,465 Yeah, what's up with that guy? 1596 01:09:31,734 --> 01:09:32,901 Well, you know... 1597 01:09:32,903 --> 01:09:34,569 It's funny you should ask. 1598 01:09:34,571 --> 01:09:37,505 He and I have sort of 1599 01:09:37,507 --> 01:09:38,806 an agreement. 1600 01:09:38,808 --> 01:09:40,408 Like? 1601 01:09:40,410 --> 01:09:42,977 You both agree Shawshank redemption is a great move? 1602 01:09:42,979 --> 01:09:44,045 Uh-uh. 1603 01:09:45,381 --> 01:09:48,316 That is a different agreement! Yeah, no, I like... 1604 01:09:48,318 --> 01:09:50,752 I like this agreement more. 1605 01:09:50,754 --> 01:09:52,353 Wow... 1606 01:09:52,355 --> 01:09:54,355 It's actually, like, totally average. 1607 01:09:54,357 --> 01:09:55,490 Thank you. 1608 01:09:55,492 --> 01:09:57,058 What does Vincent do exactly? 1609 01:09:57,060 --> 01:09:59,160 Oh, he's a man of many pursuits. 1610 01:09:59,162 --> 01:10:00,228 Um... 1611 01:10:00,230 --> 01:10:02,830 He has an import-export business of some sort. 1612 01:10:02,832 --> 01:10:04,766 He owns many abandoned warehouses. 1613 01:10:04,768 --> 01:10:06,167 He has a limo company. 1614 01:10:06,169 --> 01:10:09,237 Strip club. The limo takes people to the strip club. 1615 01:10:09,239 --> 01:10:11,806 He has an exotic animal farm with a lot of lizards. 1616 01:10:11,808 --> 01:10:14,876 He also has very hungry pigs. 1617 01:10:14,878 --> 01:10:16,811 You're going to like our product. 1618 01:10:16,813 --> 01:10:18,513 It's, uh, primo shit. 1619 01:10:22,952 --> 01:10:25,887 Okay, well, why don't you lay down, I just gotta 1620 01:10:25,889 --> 01:10:27,355 take care of some things. 1621 01:10:27,357 --> 01:10:28,790 That sounds like Vincent. 1622 01:10:30,293 --> 01:10:32,360 -That's a good impression. -Just give me one minute... 1623 01:10:32,362 --> 01:10:35,330 -Sure. -And I'll be right back. 1624 01:10:36,999 --> 01:10:38,833 Bowie? 1625 01:10:38,835 --> 01:10:40,134 --Bowie? 1626 01:10:40,136 --> 01:10:41,703 Okay, remember that agreement. 1627 01:10:41,705 --> 01:10:43,371 -Okay. -Keep that up here. 1628 01:10:43,373 --> 01:10:44,439 -Okay. -I'll be right back. 1629 01:10:50,513 --> 01:10:52,747 Bowie, come out here. 1630 01:10:52,749 --> 01:10:55,350 Can I talk to you for one minute please? Thank you. 1631 01:10:55,352 --> 01:10:57,552 What are you doing? I'm getting to know Angela 1632 01:10:57,554 --> 01:10:59,454 and I'm this close to a fucking two for Tuesday right now. 1633 01:10:59,456 --> 01:11:01,656 That's a bad idea. Do you know who her husband is? 1634 01:11:01,658 --> 01:11:04,459 Yeah, he's the nicest man I've ever heard of. They have a beautiful agreement. 1635 01:11:04,461 --> 01:11:05,994 Yeah, I'm sure they do. 1636 01:11:05,996 --> 01:11:08,496 I bet he made her an offer she couldn't refuse. 1637 01:11:08,498 --> 01:11:09,897 What are you talking about? 1638 01:11:09,899 --> 01:11:11,766 When she said this is her family's yacht, 1639 01:11:11,768 --> 01:11:13,668 she didn't mean her family. 1640 01:11:13,670 --> 01:11:15,603 She meant the family! 1641 01:11:16,338 --> 01:11:17,639 Like the Kardashians? 1642 01:11:17,641 --> 01:11:19,807 No! The fucking mafia! 1643 01:11:19,809 --> 01:11:21,776 We need to get the hell out of here. 1644 01:11:21,778 --> 01:11:23,678 Okay, we just need seven minutes. 1645 01:11:23,680 --> 01:11:24,846 Now! 1646 01:11:24,848 --> 01:11:26,948 I can do it in two and a half. 1647 01:11:36,692 --> 01:11:38,993 --Excuse me? 1648 01:11:40,029 --> 01:11:41,296 No, no, no, hold on. 1649 01:11:41,298 --> 01:11:43,464 Let me pull up my translation app. 1650 01:11:43,466 --> 01:11:44,832 - It's some kind of mistake... 1651 01:11:44,834 --> 01:11:46,801 -Can you say that again? -How dare you disrespect me! 1652 01:11:46,803 --> 01:11:47,969 We'll get this straightened out. 1653 01:11:53,443 --> 01:11:54,842 Bang, bang, bang. 1654 01:11:54,844 --> 01:11:55,910 Nope, you're right, let's go. 1655 01:11:58,047 --> 01:11:59,781 Holy shit! 1656 01:12:03,285 --> 01:12:04,952 This shouldn't have been that easy. 1657 01:12:06,322 --> 01:12:08,856 I mean these are Japanese triads for Christ's sake. 1658 01:12:10,392 --> 01:12:11,626 I mean these guys 1659 01:12:11,628 --> 01:12:14,529 are lethal killing machines. You ever watched the movies? 1660 01:12:14,531 --> 01:12:16,831 They, they use knives and swords and shit. 1661 01:12:16,833 --> 01:12:20,802 I mean one guy can take out an entire squad. 1662 01:12:20,804 --> 01:12:22,570 But here, it was like... 1663 01:12:22,572 --> 01:12:25,406 Bang, bang, bang, they're dead. 1664 01:12:25,408 --> 01:12:28,409 I mean, Craig, you didn't even put down your tray. 1665 01:12:29,111 --> 01:12:30,478 I'm proud of you. 1666 01:12:30,480 --> 01:12:31,646 Hey, moron! 1667 01:12:32,147 --> 01:12:33,214 Get up here. 1668 01:12:33,716 --> 01:12:34,782 Yeah, boss man. 1669 01:12:36,085 --> 01:12:37,151 What the fuck is this? 1670 01:12:37,786 --> 01:12:38,953 Uh... 1671 01:12:38,955 --> 01:12:41,089 It's a suitcase full of clothes. 1672 01:12:42,958 --> 01:12:44,659 And, um... 1673 01:12:44,661 --> 01:12:46,060 A bunch of dead 1674 01:12:46,062 --> 01:12:47,462 Koreans or... 1675 01:12:47,464 --> 01:12:48,830 Hawaiians maybe? 1676 01:12:48,832 --> 01:12:50,631 Ooh, mini hot-dogs! 1677 01:12:51,133 --> 01:12:52,800 Okay. Hmm... 1678 01:12:53,502 --> 01:12:55,136 -You had one job. -Mmm-hmm. 1679 01:12:55,138 --> 01:12:56,871 One fucking job! 1680 01:12:56,873 --> 01:12:58,539 To go to the airport, 1681 01:12:58,541 --> 01:13:00,775 pick up a suitcase for me, 1682 01:13:00,777 --> 01:13:01,943 and bring it back here. 1683 01:13:02,945 --> 01:13:04,579 This is not my suitcase. 1684 01:13:05,280 --> 01:13:07,515 Where is my fucking suitcase? 1685 01:13:07,517 --> 01:13:08,983 Oh, right. 1686 01:13:08,985 --> 01:13:11,819 Funny story, I gave a lift to these guys as a favor 1687 01:13:11,821 --> 01:13:14,522 of a buddy of mine who scored me really great weed 1688 01:13:14,524 --> 01:13:16,958 and concert tickets, if you guys need some. 1689 01:13:16,960 --> 01:13:16,958 Anyways, uh... 1690 01:13:16,960 --> 01:13:21,963 I went and had to get their luggage as well, I might have switched their bag 1691 01:13:21,965 --> 01:13:23,030 with your bag. 1692 01:13:23,032 --> 01:13:24,098 Honest mistake. 1693 01:13:24,100 --> 01:13:24,098 You know, my fault, but 1694 01:13:24,100 --> 01:13:28,069 they're staying here on the island so it should be easy just to get 1695 01:13:28,071 --> 01:13:29,704 the bag back. No harm, no foul. 1696 01:13:36,044 --> 01:13:39,580 Randy, if you weren't my mother's favorite nephew, i swear to Christ you'd be 1697 01:13:39,582 --> 01:13:40,648 dead like them! 1698 01:13:42,585 --> 01:13:44,152 Thanks, cuz! I love you too. 1699 01:13:50,025 --> 01:13:52,427 Okay, boys, get me Harry fluder. 1700 01:13:52,429 --> 01:13:54,462 F-l-u-d-e-r. 1701 01:13:55,164 --> 01:13:56,364 Flounder? Fluder? 1702 01:13:57,399 --> 01:13:58,466 Just find him. 1703 01:14:00,669 --> 01:14:02,570 -Tell me you didn't fuck his wife. -I didn't fuck his wife. 1704 01:14:02,572 --> 01:14:03,738 Promise me you didn't fuck his wife. 1705 01:14:03,740 --> 01:14:05,473 I promise. 1706 01:14:05,475 --> 01:14:07,341 -I might of touched a boob. -What? 1707 01:14:08,811 --> 01:14:12,146 We have two minutes to keyser soze the fuck out of here. 1708 01:14:12,148 --> 01:14:13,915 Okay, well, what are we gonna do about your drugs? 1709 01:14:13,917 --> 01:14:15,383 They're not my drugs! 1710 01:14:15,385 --> 01:14:16,451 We're gonna get rid of them. 1711 01:14:16,453 --> 01:14:18,119 It's not exactly a carry-on. 1712 01:14:18,121 --> 01:14:19,187 Goddamn it. 1713 01:14:21,691 --> 01:14:23,925 -What can I do? -I don't know. Get a plunger or something. 1714 01:14:23,927 --> 01:14:25,026 -Something... -Okay, all right. 1715 01:14:25,028 --> 01:14:26,093 Maybe a hanger? 1716 01:14:28,797 --> 01:14:30,264 This is what I got. 1717 01:14:30,266 --> 01:14:31,732 We can't fuck the drugs away. 1718 01:14:31,734 --> 01:14:33,067 It's all I have right now, man. 1719 01:14:38,341 --> 01:14:39,407 Let me try. Let me try. 1720 01:14:50,220 --> 01:14:51,752 I'm gonna fucking kill you. 1721 01:14:51,754 --> 01:14:54,555 -Fuck man. -Is everything a fucking joke to you? 1722 01:14:54,557 --> 01:14:56,958 Can you even comprehend the situation that we're in right now? 1723 01:14:56,960 --> 01:14:59,227 Oh, now is when i bet you tell me that this is all my fault. 1724 01:14:59,229 --> 01:15:01,095 Yes! Of course this is your fault! 1725 01:15:01,097 --> 01:15:03,297 Who else's fault could it be? 1726 01:15:03,299 --> 01:15:04,398 News flash. 1727 01:15:04,400 --> 01:15:05,666 You're not Ferris Bueller. 1728 01:15:05,668 --> 01:15:07,068 You're just a fucking asshole. 1729 01:15:07,070 --> 01:15:07,068 Oh, fuck you, man. 1730 01:15:07,070 --> 01:15:11,072 Now is when it comes out? I spend my whole life looking after you. 1731 01:15:11,074 --> 01:15:13,474 Fucking showing you the time of your life and this is the thanks I get? 1732 01:15:13,476 --> 01:15:15,176 Oh, oh, sorry did you want me to thank you? 1733 01:15:15,178 --> 01:15:17,011 -Yes. -Okay, I'm sorry, thank you. 1734 01:15:17,013 --> 01:15:20,448 Thank you for turning my life into a complete and utter 1735 01:15:20,450 --> 01:15:22,450 fuck-a-palooza. 1736 01:15:22,452 --> 01:15:25,286 None of this was about showing me the time of my life. 1737 01:15:25,288 --> 01:15:26,954 This is about you not having to live yours. 1738 01:15:27,789 --> 01:15:29,190 See, you don't want me to grow up 1739 01:15:29,192 --> 01:15:30,258 because you're afraid 1740 01:15:30,260 --> 01:15:31,659 that I'll leave you behind. 1741 01:15:31,661 --> 01:15:34,128 That's why you're always pulling some epically stupid shit. 1742 01:15:36,031 --> 01:15:37,798 Well, I'm tired of you always dragging me down. 1743 01:15:39,535 --> 01:15:40,601 That's what you really think? 1744 01:15:41,937 --> 01:15:43,004 Yeah. 1745 01:15:45,607 --> 01:15:46,674 Fuck you. 1746 01:15:47,776 --> 01:15:49,710 You're not my best friend anymore. 1747 01:15:49,712 --> 01:15:51,212 You're not my best friend anymore either. 1748 01:15:55,984 --> 01:15:57,518 We really gotta start locking this door. 1749 01:16:04,293 --> 01:16:05,426 Hiya, boys. 1750 01:16:06,495 --> 01:16:07,895 Long time no see! 1751 01:16:08,897 --> 01:16:10,398 All right, so, uh... 1752 01:16:10,400 --> 01:16:11,566 Let's cut right to the chase. 1753 01:16:14,136 --> 01:16:15,202 You know me. 1754 01:16:16,238 --> 01:16:17,905 And I 1755 01:16:17,907 --> 01:16:19,106 know you who you are. 1756 01:16:19,875 --> 01:16:23,945 Harry fluder, 5220 Archer road. 1757 01:16:23,947 --> 01:16:25,012 And... 1758 01:16:28,417 --> 01:16:30,518 Beauregard Pemberton. 1759 01:16:30,520 --> 01:16:31,919 Beauregard. 1760 01:16:31,921 --> 01:16:33,154 The fourth? 1761 01:16:34,890 --> 01:16:36,958 There are four of you! 1762 01:16:37,859 --> 01:16:39,360 Yeah, uh... 1763 01:16:39,362 --> 01:16:40,895 302 southwest east, third street. 1764 01:16:41,730 --> 01:16:43,965 -Ah, bingo. -Ah. 1765 01:16:43,967 --> 01:16:47,802 So I want to apologize for any discomfort my guys may have caused you. 1766 01:16:48,570 --> 01:16:50,938 Um, can I get you anything? 1767 01:16:51,473 --> 01:16:53,074 Uh, we're fine. 1768 01:16:53,076 --> 01:16:54,241 Actually, uh, 1769 01:16:54,243 --> 01:16:55,309 I'd love a sparkling water. 1770 01:16:55,311 --> 01:16:56,377 Sure. 1771 01:16:56,379 --> 01:16:57,945 Get him a sparkling water. 1772 01:16:57,947 --> 01:16:59,747 Oh, ah, with a lemon wedge? 1773 01:16:59,749 --> 01:17:00,815 Lemon wedge coming up. 1774 01:17:03,318 --> 01:17:04,685 I mean, he's asking. 1775 01:17:04,687 --> 01:17:05,786 So... 1776 01:17:05,788 --> 01:17:07,521 You didn't just bring us here to kills us? 1777 01:17:07,523 --> 01:17:09,624 No, why would I do that? 1778 01:17:09,626 --> 01:17:12,193 I don't know. 'Cause, like, we could go to the cops. 1779 01:17:12,195 --> 01:17:14,562 I have a cousin who works in the FBI. I can tell him about... 1780 01:17:14,564 --> 01:17:15,663 Are you actively trying to get us shot? 1781 01:17:15,665 --> 01:17:17,965 No, you're not those kind of guys. 1782 01:17:17,967 --> 01:17:20,801 - No, we are not those type of guys. No. 1783 01:17:20,803 --> 01:17:22,103 Your cousin's a security guard. 1784 01:17:22,105 --> 01:17:23,604 Yeah, but at the FBI. 1785 01:17:25,007 --> 01:17:26,073 How is it? 1786 01:17:27,909 --> 01:17:29,110 It's a little warm. 1787 01:17:29,112 --> 01:17:30,411 Can I get some ice? 1788 01:17:30,413 --> 01:17:31,479 Sure. 1789 01:17:32,681 --> 01:17:34,148 What the fuck? 1790 01:17:35,217 --> 01:17:37,318 -You didn't even make it in. -We're done here. 1791 01:17:39,087 --> 01:17:40,154 Make sure you stay out of trouble. 1792 01:17:41,690 --> 01:17:43,157 So, that's it? 1793 01:17:43,159 --> 01:17:45,059 You're just gonna... 1794 01:17:45,061 --> 01:17:46,127 Forget about it? 1795 01:17:49,532 --> 01:17:50,965 There is one thing. 1796 01:17:50,967 --> 01:17:54,735 Uh, you guys got ahold of a suitcase that belonged to me. 1797 01:17:54,737 --> 01:17:55,803 That suitcase. 1798 01:17:57,105 --> 01:17:59,306 Which was filled with drugs. 1799 01:17:59,308 --> 01:18:01,008 Now, not so much. 1800 01:18:01,010 --> 01:18:02,276 There's still a lot of drugs in there, though. 1801 01:18:02,811 --> 01:18:04,245 You owe me money. 1802 01:18:04,247 --> 01:18:05,813 Secondly, 1803 01:18:05,815 --> 01:18:06,881 you've seen my face. 1804 01:18:07,816 --> 01:18:09,083 I've admitted 1805 01:18:09,085 --> 01:18:11,285 that those drugs belong to me. 1806 01:18:11,287 --> 01:18:13,821 Now, there are only two types of people 1807 01:18:13,823 --> 01:18:15,456 that can see this kind of stuff. 1808 01:18:15,757 --> 01:18:17,191 A, 1809 01:18:17,193 --> 01:18:19,260 people that work for me and, 1810 01:18:19,262 --> 01:18:20,561 b... 1811 01:18:22,664 --> 01:18:25,232 - Oh! 1812 01:18:27,302 --> 01:18:29,603 You just cut them up and carry them around in a bag? 1813 01:18:29,605 --> 01:18:32,973 Yeah, I thought step two of murder was get rid of the body! 1814 01:18:32,975 --> 01:18:35,710 I'm senior staff, i don't do the cutting. 1815 01:18:35,712 --> 01:18:38,145 Plus, I was trying to make a point. 1816 01:18:38,147 --> 01:18:40,848 Point taken, you fucking psycho. Relax. 1817 01:18:40,850 --> 01:18:42,383 Okay, now listen. 1818 01:18:42,385 --> 01:18:42,383 I've got good news. 1819 01:18:42,385 --> 01:18:47,988 There seems to be an immediate opening in my organization available. 1820 01:18:47,990 --> 01:18:50,591 If you work for me and do one job, 1821 01:18:50,593 --> 01:18:51,659 you won't owe me any money. 1822 01:18:52,928 --> 01:18:54,395 Or b... 1823 01:18:54,397 --> 01:18:56,197 You can, you know... 1824 01:18:56,199 --> 01:18:57,264 I have an empty bag. 1825 01:19:00,068 --> 01:19:01,569 Could you just give us 1826 01:19:01,571 --> 01:19:03,637 one minute to discuss this between ourselves? 1827 01:19:03,639 --> 01:19:03,637 Sure, take your time. 1828 01:19:06,408 --> 01:19:08,743 Okay, could everybody turn around and cover their ears? 1829 01:19:09,444 --> 01:19:10,511 No, that's not gonna happen. 1830 01:19:12,714 --> 01:19:15,149 -Okay, we'll just whisper. -Okay. 1831 01:19:15,151 --> 01:19:17,685 I don't think this is the kind of guy we want to be indebted too. 1832 01:19:17,687 --> 01:19:19,620 Yeah, but I don't think we really have a choice. Look at him. 1833 01:19:19,622 --> 01:19:21,722 All white. What is it easter right now? 1834 01:19:21,724 --> 01:19:22,923 He's fucking crazy. 1835 01:19:22,925 --> 01:19:24,759 -Haven't you seen the godfather? -Yeah. 1836 01:19:24,761 --> 01:19:27,762 There may be a day, where I come in and ask you for a favor. 1837 01:19:27,764 --> 01:19:30,397 Oh, my god, Harry, that impression was fucking spot on. 1838 01:19:30,399 --> 01:19:31,866 I've been sitting on that one for a while. 1839 01:19:31,868 --> 01:19:33,901 -I thought it was appropriate. -It was totally appropriate. 1840 01:19:33,903 --> 01:19:35,903 You've been crushing this whole vacation with these impressions. 1841 01:19:35,905 --> 01:19:37,037 I didn't know you had it in you. 1842 01:19:37,039 --> 01:19:38,839 -Thanks man. -I still fucking hate you though. 1843 01:19:38,841 --> 01:19:39,940 I still fucking hate you too. 1844 01:19:39,942 --> 01:19:41,242 There's no way this guy really trusts us, 1845 01:19:41,244 --> 01:19:42,877 so he's not gonna give us a big job. 1846 01:19:42,879 --> 01:19:45,713 I bet it's some, like, victimless mundane crime. I'm positive. 1847 01:19:45,715 --> 01:19:47,548 Okay, we talked about it. We're gonna do it. 1848 01:19:47,550 --> 01:19:48,949 - What... what, no! - Excellent. 1849 01:19:48,951 --> 01:19:50,084 - Great. 1850 01:19:50,552 --> 01:19:51,619 Good choice. 1851 01:19:52,187 --> 01:19:54,188 I need you to, uh, 1852 01:19:54,190 --> 01:19:56,290 take care of somebody for me. 1853 01:19:56,292 --> 01:19:59,059 Uh, you know, not my wife, just... 1854 01:19:59,061 --> 01:20:00,127 That one. 1855 01:20:01,663 --> 01:20:02,797 What did she do? 1856 01:20:02,799 --> 01:20:04,598 Nothing really... 1857 01:20:04,600 --> 01:20:07,635 I mean, accidentally, she saw something she shouldn't have. 1858 01:20:07,637 --> 01:20:09,937 I've been agonizing over this, really. 1859 01:20:09,939 --> 01:20:13,741 But, uh, I can't very well ask her to whack herself, right? 1860 01:20:13,743 --> 01:20:17,578 So, listen. Vito and nickie are gonna kinda tag along, 1861 01:20:17,580 --> 01:20:20,181 right, make sure nothing goes wrong. 1862 01:20:20,183 --> 01:20:21,749 Then, you're free to go. 1863 01:20:22,751 --> 01:20:24,885 And thanks, fellas. 1864 01:20:24,887 --> 01:20:27,188 You're really taking a load off my mind. 1865 01:20:30,292 --> 01:20:31,792 Yeah, thanks for the water. 1866 01:20:31,794 --> 01:20:33,460 Jk, it fucking sucks. 1867 01:20:35,597 --> 01:20:37,832 Honestly, that could have gone way worse. 1868 01:20:37,834 --> 01:20:39,200 What are you talking about? 1869 01:20:39,202 --> 01:20:41,569 Dude, we just had a meeting with Vincent gambazzo 1870 01:20:41,571 --> 01:20:43,871 in an abandoned warehouse and he let us go. 1871 01:20:43,873 --> 01:20:46,307 -Yeah, to kill Colette. -We're not gonna have to kill Colette. 1872 01:20:46,309 --> 01:20:47,842 We're just gotta get in a couple of good 1873 01:20:47,844 --> 01:20:48,909 punches! 1874 01:20:51,179 --> 01:20:52,680 Huh. Fuck! 1875 01:20:54,282 --> 01:20:56,116 We're gonna have to kill Colette. 1876 01:21:08,697 --> 01:21:10,130 Hey, hun. 1877 01:21:11,600 --> 01:21:13,434 Just finished my sudoku game. 1878 01:21:13,436 --> 01:21:16,737 And I think I just figured out the secret to cold fusion. 1879 01:21:17,772 --> 01:21:19,406 Oh yeah? 1880 01:21:19,408 --> 01:21:22,076 I know, the patent alone could be worth billions. 1881 01:21:22,078 --> 01:21:24,111 Anyway, I was thinking maybe we could watch the sunset, 1882 01:21:26,081 --> 01:21:28,816 and then, practice the last half of the kama-sutra. 1883 01:21:29,751 --> 01:21:31,285 That sounds great. 1884 01:21:45,800 --> 01:21:47,368 All right, I was wrong, man. 1885 01:21:47,936 --> 01:21:49,737 This is bad. 1886 01:21:49,739 --> 01:21:51,472 This is real fucking bad. 1887 01:21:55,343 --> 01:21:56,977 How are we supposed to go through with this? 1888 01:21:56,979 --> 01:21:58,812 Yeah, man. How many people have you killed? 1889 01:21:58,814 --> 01:22:01,916 None. But my gun has killed a bunch. Allegedly. 1890 01:22:03,019 --> 01:22:04,351 How are we even supposed to find her? 1891 01:22:04,353 --> 01:22:06,186 Don't worry, she'll turn up. 1892 01:22:07,355 --> 01:22:08,689 Hey, guys. 1893 01:22:09,057 --> 01:22:10,257 Kenny! 1894 01:22:10,259 --> 01:22:11,825 Kenny! 1895 01:22:11,827 --> 01:22:13,861 Kenny! Kenny's here. 1896 01:22:13,863 --> 01:22:15,529 -Hi, hi. Hi. -Kenny! 1897 01:22:15,531 --> 01:22:16,597 Okay. 1898 01:22:16,599 --> 01:22:18,666 Uh, anyway, I'm having a party at the house. 1899 01:22:18,668 --> 01:22:20,267 You know how those are, ragers, wouldn't want 1900 01:22:20,269 --> 01:22:22,569 the belles of the ball to miss it. 1901 01:22:22,571 --> 01:22:25,105 Who are your friends? Look at these guys, look at them. Matching set. 1902 01:22:25,107 --> 01:22:26,340 Big and tall. 1903 01:22:26,342 --> 01:22:28,275 Strong, silent type. Okay. 1904 01:22:28,277 --> 01:22:30,377 -All right, I get it. You're digging in. -Yeah, yeah, okay. 1905 01:22:30,379 --> 01:22:32,613 Playing hard to get, huh, mount Olympus? 1906 01:22:32,615 --> 01:22:34,281 Can't wait to climb you. 1907 01:22:34,283 --> 01:22:35,683 Both! 1908 01:22:36,986 --> 01:22:38,519 Gotta hose you off. 1909 01:22:38,521 --> 01:22:40,621 Let's save that for when the sun goes down, at least. 1910 01:22:40,623 --> 01:22:40,621 -Come one. -I have a big appetite. 1911 01:22:40,623 --> 01:22:43,290 I know, I'm stuffed though, we got to get out of here. 1912 01:22:45,994 --> 01:22:47,127 All right. 1913 01:22:47,963 --> 01:22:49,530 I'll kill her. I'm gonna do it. 1914 01:22:49,532 --> 01:22:50,631 What are you talking about? 1915 01:22:50,633 --> 01:22:52,132 I need a beer if I'm gonna murder someone. 1916 01:22:52,134 --> 01:22:53,534 Is that all right? 1917 01:22:53,536 --> 01:22:55,502 -Okay. -What do you want? What type of beer do you guys like? 1918 01:22:55,504 --> 01:22:55,502 Just water. 1919 01:22:55,504 --> 01:23:00,007 Just water? I thought you guys were murderers, don't be pussies. 1920 01:23:02,077 --> 01:23:04,011 Here you go. Water for the gentlemen. 1921 01:23:04,013 --> 01:23:06,213 Important to stay hydrated. 1922 01:23:10,752 --> 01:23:12,219 We can't kill her. 1923 01:23:12,221 --> 01:23:15,022 What are we supposed to do? Just wait and see if she shows up? 1924 01:23:15,024 --> 01:23:16,156 If she shows up. 1925 01:23:16,158 --> 01:23:17,391 I don't know, Harry. I just don't fucking know 1926 01:23:17,393 --> 01:23:18,892 what I'm doing. Just going with it right now. 1927 01:23:19,427 --> 01:23:20,494 Hi. 1928 01:23:20,862 --> 01:23:22,329 Oh, shit. 1929 01:23:22,331 --> 01:23:24,965 Um, I was just going to go for a dive, you know, clear my head. 1930 01:23:24,967 --> 01:23:26,033 Look for the kraken. 1931 01:23:27,702 --> 01:23:30,104 Sorry. Change of plans. 1932 01:23:43,719 --> 01:23:45,219 You should zip up your suit. 1933 01:24:01,002 --> 01:24:04,438 Wow, you know, i really like what you guys have done with the place. 1934 01:24:04,440 --> 01:24:05,839 Do you guys summer here? 1935 01:24:05,841 --> 01:24:08,842 No, this is where we keep the oars, propellers... 1936 01:24:08,844 --> 01:24:10,411 Dead bodies. 1937 01:24:11,479 --> 01:24:12,613 Go ahead. 1938 01:24:20,455 --> 01:24:21,688 No, no, no. 1939 01:24:21,690 --> 01:24:22,923 Sorry. 1940 01:24:28,563 --> 01:24:31,098 - What if I don't do it? 1941 01:24:31,100 --> 01:24:33,000 Then I shoot your friend. 1942 01:24:33,002 --> 01:24:34,768 What if I'm okay with that? 1943 01:24:34,770 --> 01:24:36,336 Listen, either you do it, 1944 01:24:36,338 --> 01:24:39,339 or we shoot you both and use your hand to shoot her. 1945 01:24:44,913 --> 01:24:46,980 Harry, wait, there's time. There's still time. 1946 01:24:46,982 --> 01:24:49,583 Hey guys, let me tell you this quick story about a young boy 1947 01:24:49,585 --> 01:24:51,385 and his unbridled love of guns n' roses. 1948 01:24:51,387 --> 01:24:52,553 Would you like to hear that... 1949 01:24:52,555 --> 01:24:54,088 -Shut the fuck up! -You shut the fuck up! 1950 01:24:54,090 --> 01:24:55,255 You know there are bullets in that thing. 1951 01:24:55,257 --> 01:24:56,723 Shut the fuck up about this... 1952 01:24:56,725 --> 01:24:58,125 Wait! Wait! 1953 01:24:58,127 --> 01:24:59,393 Just hold on a second. 1954 01:24:59,395 --> 01:25:00,961 I gotta say something. 1955 01:25:01,463 --> 01:25:02,930 Bowie. 1956 01:25:02,932 --> 01:25:04,498 I didn't mean what I said before. 1957 01:25:04,500 --> 01:25:06,567 You don't bring me down. 1958 01:25:06,569 --> 01:25:08,735 Some of the best times I ever had have been with you, man. 1959 01:25:08,737 --> 01:25:09,837 Yeah? 1960 01:25:09,839 --> 01:25:10,971 You remember that time, 1961 01:25:10,973 --> 01:25:12,840 we waited outside Fred durst's hotel 1962 01:25:12,842 --> 01:25:14,441 just so he could sign our red Yankees caps. 1963 01:25:15,210 --> 01:25:16,977 He was such a fucking dick to us. 1964 01:25:16,979 --> 01:25:18,712 Or the first time we smoked grass. 1965 01:25:18,714 --> 01:25:19,947 It wasn't really weed. 1966 01:25:19,949 --> 01:25:21,782 It was actual grass but we still pretended 1967 01:25:21,784 --> 01:25:23,183 that we were high for three days. 1968 01:25:24,587 --> 01:25:26,954 Look, I don't care what you do for a living. 1969 01:25:27,922 --> 01:25:29,590 You're my best friend. 1970 01:25:32,760 --> 01:25:34,261 You're not my best friend. 1971 01:25:35,397 --> 01:25:37,164 'Cause you're my brother, man. 1972 01:25:38,299 --> 01:25:39,766 I love you. 1973 01:25:41,936 --> 01:25:43,937 Are you crying? 1974 01:25:43,939 --> 01:25:45,906 If I am, it's only 'cause of this gun. 1975 01:25:45,908 --> 01:25:47,307 Are you crying? 1976 01:25:50,778 --> 01:25:53,013 That's a beautiful friendship, right there. 1977 01:25:54,215 --> 01:25:57,050 Okay, no. Look, I've had enough of whatever this is. 1978 01:25:57,052 --> 01:25:58,585 -Time's up. -Fuck you! 1979 01:26:01,789 --> 01:26:02,856 Fuck. 1980 01:26:15,603 --> 01:26:17,738 Damn it! 1981 01:26:18,706 --> 01:26:20,674 Okay, you guys are free to go. 1982 01:26:20,676 --> 01:26:22,576 Yeah, it's a good job. 1983 01:26:49,070 --> 01:26:50,237 It's done, boss. 1984 01:26:50,805 --> 01:26:51,872 Good. 1985 01:26:52,540 --> 01:26:54,074 All right. 1986 01:26:54,076 --> 01:26:56,710 Look, get everybody back here. We're leaving in about... 1987 01:26:57,579 --> 01:26:58,779 Two hours. 1988 01:26:59,914 --> 01:27:02,015 Yeah. Wait a minute. Um, 1989 01:27:03,451 --> 01:27:05,185 bring me back a sandwich. 1990 01:27:06,387 --> 01:27:08,021 I don't care. Surprise me. 1991 01:27:08,690 --> 01:27:10,023 But no onions. 1992 01:27:15,897 --> 01:27:18,632 Where the hell is everybody? 1993 01:27:18,634 --> 01:27:22,202 Oh. Hey guys, let's go, i want to get out of here. 1994 01:27:25,940 --> 01:27:27,174 Hey, daddy. 1995 01:27:27,976 --> 01:27:30,978 Oh, you want to arrest me? 1996 01:27:31,613 --> 01:27:32,679 Mmm-hmm. 1997 01:27:32,981 --> 01:27:34,982 Good. 1998 01:27:34,984 --> 01:27:38,619 - You have the right to remain silent. 1999 01:27:38,621 --> 01:27:42,022 I've been wanting to do this all week. 2000 01:27:42,024 --> 01:27:46,126 Anything you say can be used against you in a court of law. 2001 01:27:48,764 --> 01:27:50,764 Careful, honey. I got a glass chin. 2002 01:27:51,165 --> 01:27:52,633 Ah! 2003 01:27:52,635 --> 01:27:55,002 You have the right to an attorney. 2004 01:27:55,004 --> 01:27:58,572 Oh baby, the things I'm gonna do to you. 2005 01:27:58,574 --> 01:28:01,308 Vincent Anthony gambazzo, you are under arrest 2006 01:28:01,310 --> 01:28:03,277 for trafficking illegal narcotics, 2007 01:28:03,279 --> 01:28:05,646 racketeering and conspiracy to commit murder. 2008 01:28:06,147 --> 01:28:07,914 What? Ow! Hey! 2009 01:28:08,449 --> 01:28:10,450 Come here. 2010 01:28:10,452 --> 01:28:12,452 Put your hands behind your head. 2011 01:28:12,454 --> 01:28:14,621 What the fuck is going on? 2012 01:28:15,423 --> 01:28:16,890 You've got nothing on me. 2013 01:28:16,892 --> 01:28:18,792 -What do you do it so tight? -Put your hands behind your back. 2014 01:28:18,794 --> 01:28:20,661 Does the name Colette weller mean anything to you? 2015 01:28:21,095 --> 01:28:22,162 Um, no. 2016 01:28:22,164 --> 01:28:23,664 How about Harry fluder? 2017 01:28:23,666 --> 01:28:25,599 -Bowie Pemberton? -Doesn't ring a bell. 2018 01:28:25,601 --> 01:28:26,667 Really? 2019 01:28:26,669 --> 01:28:28,802 'Cause that's not what they have to say. 2020 01:28:31,639 --> 01:28:32,873 Never heard of us. 2021 01:28:32,875 --> 01:28:34,007 Really? 2022 01:28:34,009 --> 01:28:35,609 Beauregard, remember? 2023 01:28:35,611 --> 01:28:37,477 Lemon water, you thought we were gay. Come on dude. 2024 01:28:38,246 --> 01:28:39,479 Oh, these guys? 2025 01:28:39,481 --> 01:28:40,947 No, I'm sorry, my bad. 2026 01:28:40,949 --> 01:28:42,182 I'm bad with names. 2027 01:28:42,184 --> 01:28:45,719 Yeah, I know these guys. They've been guests on my boat. 2028 01:28:45,721 --> 01:28:47,821 So, you're telling me that I'm under arrest 2029 01:28:47,823 --> 01:28:50,190 for killing three people that aren't dead? 2030 01:28:50,692 --> 01:28:51,758 Yes, I am. 2031 01:28:51,760 --> 01:28:53,193 You should be indicted 2032 01:28:53,195 --> 01:28:56,263 for conspiring to be an idiot. 2033 01:28:56,265 --> 01:28:58,632 I need you to take care of somebody for me. 2034 01:28:58,634 --> 01:29:00,500 Um, you know, not my wife, just... 2035 01:29:01,369 --> 01:29:03,003 That one. And thanks, fellas. 2036 01:29:04,172 --> 01:29:06,873 You're really taking a load off my mind. 2037 01:29:06,875 --> 01:29:08,241 And that's not even half of it. 2038 01:29:08,243 --> 01:29:09,710 And I've got it all here. 2039 01:29:09,712 --> 01:29:12,212 Enough to put your sad, soft dick in prison. 2040 01:29:12,214 --> 01:29:13,980 Wait. How did you get that recording? 2041 01:29:13,982 --> 01:29:17,017 Well, talk about blowjobs anywhere near a guy's dick and 2042 01:29:17,019 --> 01:29:20,153 I could have tattooed a rainbow unicorn on you, 2043 01:29:20,155 --> 01:29:21,288 and you never would have noticed. 2044 01:29:21,290 --> 01:29:23,523 Just stop me, it's a bad habit. 2045 01:29:23,525 --> 01:29:23,523 Oh, oh. 2046 01:29:23,525 --> 01:29:27,494 It's also the least thoroughly searched area in a pat down. 2047 01:29:27,496 --> 01:29:29,229 All right, come on guys. Let's go. 2048 01:29:30,064 --> 01:29:31,365 Hold on to me. 2049 01:29:31,367 --> 01:29:32,766 If I trip, I'll sue you. 2050 01:29:32,768 --> 01:29:35,369 Who gives a shit, these are so fucking tight. 2051 01:29:35,371 --> 01:29:38,739 You know what? You're all uninvited to my party in the Hamptons, you hear me? 2052 01:29:38,741 --> 01:29:41,408 We also had Vincent's phone tapped. 2053 01:29:41,410 --> 01:29:44,177 And we recorded this, right after you guys left. 2054 01:29:44,179 --> 01:29:45,445 As soon as this two 2055 01:29:45,447 --> 01:29:47,414 fuck-sticks are done taking care of her, 2056 01:29:47,416 --> 01:29:49,783 I want you to take care of them. 2057 01:29:50,218 --> 01:29:51,585 No loose ends. 2058 01:29:52,420 --> 01:29:53,787 Whoa! 2059 01:29:53,789 --> 01:29:55,021 That's pretty cool. 2060 01:29:55,023 --> 01:29:56,556 They wanted to kill you. 2061 01:29:56,558 --> 01:29:58,792 Yeah, but you knew about it so, it's all right. 2062 01:30:00,362 --> 01:30:01,928 The bug we had on you only transmitted locally 2063 01:30:01,930 --> 01:30:03,730 so we had no idea where they took you. 2064 01:30:03,732 --> 01:30:06,500 Our guys couldn't pick you up until after you called us from the mansion, 2065 01:30:06,502 --> 01:30:07,634 so, how did you get out of there? 2066 01:30:08,136 --> 01:30:09,669 Oh, so, 2067 01:30:09,671 --> 01:30:11,638 you weren't really that careful about it. 2068 01:30:11,640 --> 01:30:13,206 Could have got killed. 2069 01:30:13,208 --> 01:30:14,541 Okay, here is what happened. 2070 01:30:14,543 --> 01:30:15,809 All right, 2071 01:30:15,811 --> 01:30:19,946 I can never remember, do we do this like a burrito or a crepe? 2072 01:30:19,948 --> 01:30:21,515 What's the difference? 2073 01:30:21,517 --> 01:30:23,250 Well, burrito's folded into a pocket 2074 01:30:23,252 --> 01:30:25,018 but stuff spills out the bottom. 2075 01:30:25,020 --> 01:30:26,787 Whereas, a crepe, you just fold over 2076 01:30:26,789 --> 01:30:28,889 and it spills out the top. 2077 01:30:28,891 --> 01:30:31,091 Why don't we just roll her up like a taquito, then? 2078 01:30:31,093 --> 01:30:33,527 No, see, you're thinking of a blintz, I think. 2079 01:30:33,529 --> 01:30:34,961 Ah, 2080 01:30:34,963 --> 01:30:36,229 maybe, maybe we'll do, oh... 2081 01:30:36,231 --> 01:30:38,198 Oh... maybe we'll do it like a hot... 2082 01:30:38,599 --> 01:30:39,666 Hot pocket. 2083 01:30:40,101 --> 01:30:41,201 Kick. 2084 01:30:41,203 --> 01:30:42,602 Hum... 2085 01:30:42,604 --> 01:30:44,571 How are you doing that with your eyes? 2086 01:30:46,474 --> 01:30:48,942 How are you doing that with your arm? 2087 01:30:50,311 --> 01:30:51,545 I'm not sure. 2088 01:30:52,046 --> 01:30:53,146 Ah. 2089 01:30:53,148 --> 01:30:54,214 Oh. 2090 01:30:55,249 --> 01:30:56,783 Is that a ninja 2091 01:30:56,785 --> 01:30:57,951 or a samurai? 2092 01:31:00,055 --> 01:31:02,689 Damn it! I would have had a really cool one liner 2093 01:31:02,691 --> 01:31:04,057 about how badass that just looked 2094 01:31:04,059 --> 01:31:05,692 if my brain wasn't so fucking muddled with terror, 2095 01:31:05,694 --> 01:31:08,829 on account you just killed Colette like a son of a bitch. 2096 01:31:08,831 --> 01:31:11,264 Aw! Did anyone oar-der an ass whopping? 2097 01:31:11,266 --> 01:31:12,999 That would have been perfect, damn it! 2098 01:31:13,001 --> 01:31:14,201 Sorry, it's not important to what we're 2099 01:31:14,203 --> 01:31:15,469 talking about right now, though. 2100 01:31:15,471 --> 01:31:15,469 Bowie! 2101 01:31:15,471 --> 01:31:18,672 Why the fuck did you do that? I was trying to buy us time. 2102 01:31:18,674 --> 01:31:21,274 I drugged those two assholes, we just needed two more minutes. 2103 01:31:21,276 --> 01:31:23,109 -Bowie! -No, don't bowie me, man. 2104 01:31:23,111 --> 01:31:23,109 We just made up and now I'm going to have to 2105 01:31:23,111 --> 01:31:27,147 fucking testify against you in court. They're going to say, "who was it?" 2106 01:31:27,149 --> 01:31:29,182 And I'm not a liar. So, I'm gonna have to point at you 2107 01:31:29,184 --> 01:31:30,851 and I'm gonna have to say, "it was fucking Harry." 2108 01:31:30,853 --> 01:31:32,152 Bowie! 2109 01:31:32,154 --> 01:31:33,320 Holy shit, Colette! 2110 01:31:33,821 --> 01:31:35,288 You okay? 2111 01:31:35,290 --> 01:31:36,623 Why are you not dead? 2112 01:31:36,625 --> 01:31:38,024 I mean, I'm really glad you're not dead, 2113 01:31:38,026 --> 01:31:40,560 but why the fuck are you not dead? 2114 01:31:40,562 --> 01:31:43,830 Fuck squid. They are like the assholes of the ocean. 2115 01:31:43,832 --> 01:31:47,167 That's why all the deep-sea divers had to wear those special wet suits 2116 01:31:47,169 --> 01:31:49,102 it had so much chainmail on it, it was basically... 2117 01:31:50,338 --> 01:31:51,605 Bullet-proof. 2118 01:31:51,607 --> 01:31:52,706 You knew it! 2119 01:31:52,708 --> 01:31:54,174 So, you're not just like a murderer. 2120 01:31:57,212 --> 01:31:58,345 You should zip up your suit. 2121 01:31:59,080 --> 01:32:00,180 Trust me. 2122 01:32:00,848 --> 01:32:01,982 Okay. 2123 01:32:11,025 --> 01:32:12,726 This is big, Harry. 2124 01:32:12,728 --> 01:32:14,227 I am fucking jacked up right now. 2125 01:32:14,562 --> 01:32:15,795 You okay? 2126 01:32:15,797 --> 01:32:16,863 Yeah, yeah. 2127 01:32:17,265 --> 01:32:18,698 Good shot. 2128 01:32:18,700 --> 01:32:20,166 I was aiming for your leg. 2129 01:32:20,535 --> 01:32:21,735 Never mind. 2130 01:32:21,737 --> 01:32:21,735 This is great. 2131 01:32:21,737 --> 01:32:25,972 Isn't this great? Look around. Look at what we did. This is so great. 2132 01:32:25,974 --> 01:32:27,374 Where did you get the drugs? 2133 01:32:27,376 --> 01:32:28,441 Oh, dude. 2134 01:32:29,477 --> 01:32:30,544 It was Kenny. 2135 01:32:31,012 --> 01:32:32,178 Guys! 2136 01:32:32,180 --> 01:32:33,280 Kenny! 2137 01:32:33,282 --> 01:32:34,414 Kenny! 2138 01:32:34,416 --> 01:32:35,749 Kenny! 2139 01:32:35,751 --> 01:32:37,484 Good to see Kenny! 2140 01:32:37,486 --> 01:32:39,152 Kenny, we're in trouble, do you have mints? 2141 01:32:39,154 --> 01:32:40,854 -Back pocket. -Oh, Kenny! 2142 01:32:41,722 --> 01:32:43,890 -Hi, hi. Hi. -Kenny! 2143 01:32:47,562 --> 01:32:49,629 Here. Water for the gentlemen. 2144 01:32:49,631 --> 01:32:50,931 Important to stay hydrated. 2145 01:32:51,766 --> 01:32:53,767 Ow, ow, gentle, gentle! Oh, god. 2146 01:32:53,769 --> 01:32:55,969 I can't believe you fucking did it, man. 2147 01:32:55,971 --> 01:32:58,271 Yeah, yeah, can we just get out of here? -Wait. 2148 01:33:01,375 --> 01:33:02,709 I have an idea. 2149 01:33:05,479 --> 01:33:07,280 Is this really necessary? 2150 01:33:07,282 --> 01:33:09,683 Told you I wouldn't be caught dead in those clothes. 2151 01:33:12,186 --> 01:33:13,353 Watch you head, Colette. 2152 01:33:16,924 --> 01:33:17,991 Son of a... 2153 01:33:32,873 --> 01:33:34,741 It's done, boss. 2154 01:33:34,743 --> 01:33:36,676 Scientifically speaking, what we did is called 2155 01:33:36,678 --> 01:33:38,311 crocodile dundee ii -ing. 2156 01:33:38,313 --> 01:33:40,347 This is where he switches clothes with the bad guy 2157 01:33:40,349 --> 01:33:42,983 so that the other bad guys shoot their boss instead of him. 2158 01:33:43,818 --> 01:33:45,118 Wow! 2159 01:33:45,120 --> 01:33:46,319 I've got to say, I'm... 2160 01:33:46,321 --> 01:33:47,520 I'm impressed. 2161 01:33:47,522 --> 01:33:48,655 What do you say, like, 2162 01:33:48,657 --> 01:33:50,056 maybe when we get back to the mainland 2163 01:33:50,858 --> 01:33:52,058 go on like, a date? 2164 01:33:53,828 --> 01:33:55,362 You seem like a pretty nice guy. 2165 01:33:55,963 --> 01:33:57,497 I know, thanks. 2166 01:33:57,499 --> 01:33:58,798 So, how should I put this? 2167 01:33:58,800 --> 01:34:00,467 Um... mmm! 2168 01:34:00,469 --> 01:34:02,502 -You see that, right there? -Yeah. 2169 01:34:02,504 --> 01:34:06,072 I'd rather shove that up my ass and pull it out my vagina 2170 01:34:06,074 --> 01:34:07,307 than do anything with you. 2171 01:34:08,009 --> 01:34:10,610 Whoa! 2172 01:34:10,612 --> 01:34:12,612 What a grosso! 2173 01:34:12,614 --> 01:34:13,980 What a fuckin' nut! 2174 01:34:13,982 --> 01:34:15,248 Did you hear that? 2175 01:34:15,250 --> 01:34:17,350 Oh yeah, we heard all that. 2176 01:34:17,352 --> 01:34:19,152 Oh my god, man. 2177 01:34:19,154 --> 01:34:21,955 I think I'm in love, i bet she's into some weird shit. 2178 01:34:21,957 --> 01:34:23,256 Wait! Hold on! I love you! 2179 01:34:23,258 --> 01:34:24,691 Match made in heaven. 2180 01:34:26,961 --> 01:34:28,161 Well, um, 2181 01:34:28,163 --> 01:34:29,629 it was really great meeting you. 2182 01:34:29,631 --> 01:34:30,897 Thanks for shooting me. 2183 01:34:31,298 --> 01:34:31,297 You're welcome. 2184 01:34:31,299 --> 01:34:36,136 Now, if you ask me if I've ever killed someone, i can say that I tried. 2185 01:34:36,138 --> 01:34:39,005 Yeah, how about next time, we overthrow a dictator. 2186 01:34:39,007 --> 01:34:41,107 Or, yeah, we could stop a bank robbery. 2187 01:34:41,575 --> 01:34:42,842 Yeah. 2188 01:34:43,878 --> 01:34:45,311 Or just play it by ear. 2189 01:34:46,914 --> 01:34:49,916 That would really mess with my plans. 2190 01:34:49,918 --> 01:34:51,618 Hey! Where are you going? Freeze! 2191 01:34:51,620 --> 01:34:52,686 I'll get you, you bitch. 2192 01:35:06,600 --> 01:35:07,834 Whoa! 2193 01:35:09,738 --> 01:35:11,137 Oh no! 2194 01:35:11,139 --> 01:35:12,605 Was that the first time you guys were gonna... 2195 01:35:13,174 --> 01:35:14,674 I ruined it. 2196 01:35:14,676 --> 01:35:15,875 Shit! 2197 01:35:15,877 --> 01:35:17,744 Okay, well, keep going and all that. 2198 01:35:18,279 --> 01:35:19,746 You guys are cute! 2199 01:35:20,214 --> 01:35:21,414 Hi. 2200 01:35:32,094 --> 01:35:35,295 - Help, help. - All right, I got you. 2201 01:35:36,897 --> 01:35:39,265 Dude, that trip was exactly what I needed. 2202 01:35:39,267 --> 01:35:40,800 You know what? 2203 01:35:40,802 --> 01:35:42,168 Me too. 2204 01:35:42,170 --> 01:35:44,003 -For real? -Yeah, man, I feel great. 2205 01:35:44,005 --> 01:35:46,406 I like this new Harry, man. What are going to do now? 2206 01:35:46,408 --> 01:35:49,409 Oh, I got this text on the plane. 2207 01:35:49,411 --> 01:35:52,245 I guess I should just probably go back in to work. 2208 01:35:53,348 --> 01:35:54,681 Dude, I haven't got shit, this week. 2209 01:35:55,116 --> 01:35:56,449 I'm coming. 2210 01:35:56,451 --> 01:35:58,585 I still have no idea what you do for work. 2211 01:35:58,587 --> 01:36:00,754 I work hard, man, what else do you need to know? 164748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.