All language subtitles for Paris.etc.S01E01.FRENCH.HDTV.x264-AMB3R

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:06,334 ... 2 00:00:15,160 --> 00:00:17,413 Gémissements 3 00:00:23,760 --> 00:00:26,092 - Qu'est-ce que vous faites ? 4 00:00:32,520 --> 00:00:34,375 - Il est tôt, va te recoucher. 5 00:00:34,560 --> 00:00:35,413 - J'ai peur 6 00:00:35,600 --> 00:00:36,977 de la nouvelle maîtresse. 7 00:00:37,160 --> 00:00:39,094 - Mais non, allez... 8 00:00:39,280 --> 00:00:42,295 Tu vas être crevé. - Je pourrai continuer le judo ? 9 00:00:42,480 --> 00:00:44,141 Même si j'ai des mauvaises notes. 10 00:00:44,320 --> 00:00:45,742 - Réponds à ton fils. 11 00:00:45,920 --> 00:00:47,422 Elle acquiesce. 12 00:00:48,520 --> 00:00:50,693 - Je suis sûr que je vais redoubler. 13 00:00:51,240 --> 00:00:52,742 - Tu vas pas redoubler. 14 00:00:54,640 --> 00:00:56,699 - Viens au lit, mon amour. 15 00:00:56,880 --> 00:00:58,257 Tu viens ? 16 00:00:58,440 --> 00:01:00,772 - Tu m'accompagneras à l'école ? 17 00:01:00,960 --> 00:01:03,543 - Je travaille, je peux pas. 18 00:01:04,200 --> 00:01:06,692 Je te l'ai dit. Au lit, bonhomme. 19 00:01:06,880 --> 00:01:09,053 Promis, demain, je dors ici. 20 00:01:09,440 --> 00:01:10,418 Allez... 21 00:01:34,640 --> 00:01:36,620 - C'est bon, c'est bon ! 22 00:01:37,680 --> 00:01:39,216 Non, j'ai pas. 23 00:01:39,920 --> 00:01:41,740 Non, j'ai pas, j'ai pas ! 24 00:01:54,480 --> 00:01:56,699 - Lucien, tu t'es pas rendu compte ? 25 00:01:56,880 --> 00:01:58,462 - Je peux aller les chercher. 26 00:01:58,640 --> 00:02:01,382 - Tu vas pas être derrière lui tout le temps. 27 00:02:01,560 --> 00:02:03,540 Tu les porteras toute la journée. 28 00:02:03,720 --> 00:02:04,937 - Le pauvre... 29 00:02:05,120 --> 00:02:07,259 - Il faut apprendre ! 30 00:02:07,440 --> 00:02:11,138 - Tu as des Pom'Potes et des Prince. - Il y a maman ! 31 00:02:11,320 --> 00:02:13,254 - Je croyais qu'elle venait pas. 32 00:02:13,440 --> 00:02:15,135 - Chérie, c'est sa mère. 33 00:02:15,320 --> 00:02:17,982 C'est légitime d'être là le 1er jour d'école. 34 00:02:18,160 --> 00:02:19,855 Tu voulais des présentations. 35 00:02:20,040 --> 00:02:22,702 - Pas comme ça. - Il y a une façon idéale ? 36 00:02:22,880 --> 00:02:25,577 - M'engueule pas. - Je ne t'engueule pas. 37 00:02:30,280 --> 00:02:32,692 Viens, elle va pas te manger! 38 00:02:32,880 --> 00:02:35,212 - Non, mais une autre fois. 39 00:02:35,600 --> 00:02:37,295 Bonne rentrée ! 40 00:02:39,040 --> 00:02:42,419 - Ca va ? Mais Lucien, t'es en chaussons ? 41 00:02:42,600 --> 00:02:43,738 Quel look ! 42 00:03:14,200 --> 00:03:15,292 - Théo ? 43 00:03:19,040 --> 00:03:20,337 Théo ? 44 00:03:23,840 --> 00:03:24,978 Théo ? 45 00:03:28,600 --> 00:03:29,852 Théo. 46 00:03:31,200 --> 00:03:34,181 C'est les mêmes que l'année dernière. 47 00:03:34,360 --> 00:03:35,703 - J'ai peur. 48 00:03:35,880 --> 00:03:38,178 - T'as pas peur, mon amour. 49 00:03:38,520 --> 00:03:40,852 Il y a ton copain, Colin. Viens. 50 00:03:41,040 --> 00:03:42,417 - Je veux rentrer. 51 00:03:42,600 --> 00:03:45,297 - On rentrera après. Allez, viens. 52 00:03:45,480 --> 00:03:48,336 Emission à la radio 53 00:03:58,320 --> 00:03:59,378 - C'est trop beau ! 54 00:04:04,360 --> 00:04:07,580 - T'es belle quand tu t'énerves comme ça. 55 00:04:07,800 --> 00:04:08,778 *- De tout cœur, 56 00:04:08,960 --> 00:04:11,258 je voudrais remercier Madonna. 57 00:04:11,440 --> 00:04:12,054 Rires 58 00:04:12,760 --> 00:04:13,932 - Nora ? 59 00:04:14,520 --> 00:04:16,500 - On joue plus, c'est ça ? 60 00:04:16,920 --> 00:04:19,378 - C'est quoi, votre prénom ? - Gil. 61 00:04:20,080 --> 00:04:21,423 - Mathilde. 62 00:04:24,160 --> 00:04:24,979 - Allison ? 63 00:04:26,240 --> 00:04:27,332 - Marianne. 64 00:04:29,280 --> 00:04:30,372 - Maman ? 65 00:04:37,880 --> 00:04:39,018 - C'est beau, Paris. 66 00:05:01,000 --> 00:05:02,980 - Oh, mais je suis où, moi? 67 00:05:03,240 --> 00:05:04,901 - Strasbourg-Saint-Denis. 68 00:05:05,080 --> 00:05:06,252 - Oh, merde ! 69 00:05:15,840 --> 00:05:18,138 - Je te défonce le cul, toi. 70 00:05:20,000 --> 00:05:21,900 *- Suite à un accident de voyageur, 71 00:05:22,080 --> 00:05:25,653 le trafic est interrompu à la station Strasbourg-Saint-Denis. 72 00:05:25,840 --> 00:05:28,662 Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. 73 00:05:28,840 --> 00:05:32,219 Le trafic est interrompu à la station Strasbourg-Saint-Denis. 74 00:05:32,400 --> 00:05:35,142 Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. 75 00:05:37,760 --> 00:05:38,852 - Faites pas attention. 76 00:05:39,040 --> 00:05:40,940 Il y a des malades partout. 77 00:05:41,280 --> 00:05:43,772 Il y a eu un suicide à Bonne-Nouvelle. 78 00:05:43,960 --> 00:05:46,657 - C'est horrible ! - Le trafic est interrompu. 79 00:05:46,840 --> 00:05:48,899 - Je vais être en retard à mon stage. 80 00:05:49,080 --> 00:05:51,936 - Pour République, allez-y à pied. 81 00:05:52,120 --> 00:05:54,942 - Merci. Je viens d'Alsace... 82 00:05:57,160 --> 00:06:00,414 - Pour la sécurité, vous avez tout prévu ? 83 00:06:00,600 --> 00:06:02,534 - Oui, forcément. 84 00:06:02,720 --> 00:06:04,620 On parlait de la sécurité. 85 00:06:04,800 --> 00:06:08,657 Il y aura une réunion spéciale pour aborder le sujet. 86 00:06:08,840 --> 00:06:09,978 Cris enfantins 87 00:06:10,160 --> 00:06:11,980 *- Je veux pas aller à l'école. 88 00:06:13,200 --> 00:06:15,783 *- Larmes d'enfant ou de maman, 89 00:06:15,960 --> 00:06:18,861 tablier raccourci, chevelure rallongée, 90 00:06:19,040 --> 00:06:22,055 tenues aux couleurs vives et bigarrées... 91 00:06:26,120 --> 00:06:28,817 Brouhaha enfantin 92 00:06:29,000 --> 00:06:31,219 - Toutes les écoles le font. 93 00:06:31,400 --> 00:06:34,973 Les exercices sont adaptés à l'âge des enfants. 94 00:06:35,160 --> 00:06:36,332 Bien sûr. 95 00:06:36,520 --> 00:06:38,852 - C'est compliqué, la rentrée. 96 00:06:39,040 --> 00:06:40,462 - J'ai un petit garçon 97 00:06:40,640 --> 00:06:42,574 d'un naturel inquiet. 98 00:06:42,760 --> 00:06:44,660 Il va s'angoisser. - Non. 99 00:06:44,840 --> 00:06:46,979 Regardez, par exemple, ça. 100 00:06:47,160 --> 00:06:49,572 C'est pour qu'ils aillent sous la table. 101 00:06:50,080 --> 00:06:51,058 - Il y en a plein. 102 00:06:51,240 --> 00:06:52,935 - Les exercices sont ludiques... 103 00:06:53,120 --> 00:06:54,098 - Cava? 104 00:06:54,280 --> 00:06:55,133 - Pour les petits. 105 00:06:59,400 --> 00:07:00,378 Elle vomit. 106 00:07:00,560 --> 00:07:01,777 - Et la cantine ? 107 00:07:01,960 --> 00:07:03,576 - Après la Toussaint, 108 00:07:03,760 --> 00:07:05,182 ça rentrera dans l'ordre. 109 00:07:05,360 --> 00:07:08,136 - C'est pas réglé ? - On n'a pas le choix. 110 00:07:08,320 --> 00:07:12,462 On les accueillerait, s'ils étaient externes une journée par semaine. 111 00:07:12,640 --> 00:07:16,338 - J'ai une amie qui prenait une fois par semaine 112 00:07:16,520 --> 00:07:19,012 3 ou 4 copains, et hop ! 113 00:07:19,200 --> 00:07:21,976 On se débrouille entre parents gastronomes. 114 00:07:22,160 --> 00:07:23,935 - Super. Moi, je suis bonne 115 00:07:24,120 --> 00:07:24,814 en dessin. 116 00:07:25,000 --> 00:07:26,582 Je peux me libérer un peu. 117 00:07:26,760 --> 00:07:29,582 Monsieur a une tête à aimer les maths, hop ! 118 00:07:30,160 --> 00:07:33,141 - Madame, la situation ne prête pas à rire. 119 00:07:33,320 --> 00:07:35,903 Il y a de la souffrance à l'école. 120 00:08:15,760 --> 00:08:17,262 *- Salut, Scarlette. 121 00:08:17,440 --> 00:08:21,775 Ca, c'est la place, mais il y a plus les décos. 122 00:08:21,960 --> 00:08:24,736 Par contre, il y a des magasins partout! 123 00:08:24,920 --> 00:08:26,502 C'est la folie ! 124 00:08:46,440 --> 00:08:48,454 Excusez-moi, madame ? 125 00:08:48,640 --> 00:08:51,177 C'est bien l'escalier C ? - Oui. 126 00:08:51,800 --> 00:08:53,256 - OK, merci. 127 00:08:58,560 --> 00:09:00,335 Sonnette 128 00:09:05,400 --> 00:09:07,539 - Salut, Allison ? Quentin. 129 00:09:07,720 --> 00:09:09,893 - Salut. - Entre. 130 00:09:13,600 --> 00:09:15,261 Bienvenue à Paris. - Merci. 131 00:09:15,440 --> 00:09:17,738 - T'as pas d'autres sacs ? - Non. 132 00:09:17,920 --> 00:09:18,978 - Tiens. 133 00:09:19,160 --> 00:09:23,859 Il faut claquer la porte et la fermer à clé pour l'assurance. 134 00:09:24,040 --> 00:09:26,498 Je suis speed, j'ai cours. 135 00:09:26,680 --> 00:09:30,059 Je te fais un petit tour ? Tu poses tes affaires ? 136 00:09:30,240 --> 00:09:33,016 La salle de bain, les toilettes, le salon... 137 00:09:33,200 --> 00:09:34,861 Tu viens d'Alsace ? - Ouais. 138 00:09:35,040 --> 00:09:37,862 T'as pas cleané. C'est pas sympa, Arthur. 139 00:09:38,040 --> 00:09:39,417 - Ouais, c'est pas sympa. 140 00:09:39,600 --> 00:09:41,056 - De quoi ? 141 00:09:41,240 --> 00:09:43,732 - Raoul, C'est Allison. - Salut. 142 00:09:43,920 --> 00:09:47,299 - Il bosse de nuit le lundi. - Je peux faire du café ? 143 00:09:47,480 --> 00:09:49,460 - Il y en a dans la cuisine. 144 00:09:49,640 --> 00:09:51,176 C'est nous, les affiches. 145 00:09:51,360 --> 00:09:53,818 On est sur notre 1er album. - Super. 146 00:09:54,000 --> 00:09:57,618 - On est fans de nous, on met des affiches partout. 147 00:09:57,800 --> 00:09:59,575 Ca t'emmerde pas, la musique ? 148 00:09:59,760 --> 00:10:00,738 - Non, j'adore. 149 00:10:00,920 --> 00:10:02,695 - T'écoutes quoi ? - De tout. 150 00:10:02,880 --> 00:10:04,223 - Arthur, c'est Allison. 151 00:10:04,400 --> 00:10:06,141 - Salut. - Salut. 152 00:10:06,680 --> 00:10:09,217 - On a viré des trucs dans ta chambre. 153 00:10:09,400 --> 00:10:11,220 J'espère que ça te plaira. 154 00:10:11,400 --> 00:10:13,380 J'aime bien les colocs filles. 155 00:10:13,560 --> 00:10:15,221 - Sophie, elle est où ? 156 00:10:15,400 --> 00:10:18,461 - En Australie, c'est elle que tu remplaces. 157 00:10:18,640 --> 00:10:22,975 - Ah, OK ! J'avais pas compris ça. 158 00:10:23,760 --> 00:10:26,502 Il y a pas d'autres filles ? 159 00:10:26,680 --> 00:10:28,102 - Ca te fait flipper ? 160 00:10:28,280 --> 00:10:30,055 - Mais non, pas du tout. 161 00:10:30,240 --> 00:10:31,901 J'ai un frère. 162 00:10:32,080 --> 00:10:33,058 - C'est là. 163 00:10:33,240 --> 00:10:34,742 On répète à 14 h ? 164 00:10:34,920 --> 00:10:37,935 - Non, je travaille chez Leroy Merlin. 165 00:10:38,120 --> 00:10:40,532 - Tu leur piqueras du P.Q. ? 166 00:10:40,720 --> 00:10:41,733 - Et des Figolu. 167 00:10:41,920 --> 00:10:43,581 - Je peux rien faire, là. 168 00:10:43,760 --> 00:10:47,822 - Sophie a dégagé les placards. Tu peux réorganiser. 169 00:10:48,000 --> 00:10:50,219 Je te laisse t'installer. 170 00:10:52,080 --> 00:10:54,094 T'oublies pas de claquer la porte. 171 00:10:54,840 --> 00:10:56,217 Et la clé. 172 00:11:03,280 --> 00:11:04,862 - Arthur, attends ! 173 00:11:06,520 --> 00:11:08,420 - Petit café ! 174 00:11:26,040 --> 00:11:27,940 - Il savait que son ex viendrait. 175 00:11:28,120 --> 00:11:30,373 Il est un peu lâche, ton Bruno. 176 00:11:30,560 --> 00:11:32,938 - Dis pas ça, je l'aime bien. 177 00:11:33,120 --> 00:11:35,452 - Mon boulanger aussi, je l'aime bien. 178 00:11:35,640 --> 00:11:37,813 Et il y a rien entre nous. 179 00:11:39,120 --> 00:11:42,738 - J'adore son fils. Il est génial, Lucien. 180 00:11:42,920 --> 00:11:44,456 On a une vraie connivence. 181 00:11:44,640 --> 00:11:46,893 - C'est pas avec lui que tu couches. 182 00:11:47,080 --> 00:11:49,458 - J'aime faire le marché le dimanche, 183 00:11:49,640 --> 00:11:51,859 qu'on déjeune, qu'on aille au parc. 184 00:11:52,040 --> 00:11:54,054 - Après tout, c'est ta vie. 185 00:11:54,240 --> 00:11:58,256 - Je te masse les pieds ? - Non, j'ai la peau trop brûlée. 186 00:11:59,120 --> 00:12:00,861 Tu me passes la perruque ? 187 00:12:01,360 --> 00:12:03,943 - C'est dur de savoir ce qu'on veut. 188 00:12:05,600 --> 00:12:08,137 - Faut savoir ce qui est le mieux pour soi, 189 00:12:08,320 --> 00:12:11,142 pas laisser les circonstances décider. 190 00:12:11,320 --> 00:12:15,541 Il faut se méfier du confort, choisir et agir. 191 00:12:15,720 --> 00:12:16,778 Voilà. 192 00:12:21,800 --> 00:12:23,973 C'est bien, là ? - Montre. 193 00:12:24,160 --> 00:12:25,537 Oui, c'est bien. 194 00:12:25,720 --> 00:12:28,542 - Je l'ai pas choisi, mon cancer. 195 00:13:15,160 --> 00:13:16,696 - Je peux vous aider ? 196 00:13:16,880 --> 00:13:18,939 - Je cherche Pascal Morin, le chef. 197 00:13:19,120 --> 00:13:20,702 - Que lui voulez-vous ? 198 00:13:20,880 --> 00:13:22,860 - C'est mon 1er jour en cuisine. 199 00:13:23,040 --> 00:13:24,098 Je suis en stage. 200 00:13:24,280 --> 00:13:26,942 - Il faut pas passer par là. Venez. 201 00:13:27,680 --> 00:13:29,978 La porte de service. - D'accord. 202 00:13:31,520 --> 00:13:32,498 C'est ici ? 203 00:13:32,680 --> 00:13:35,377 Fracas 204 00:13:35,560 --> 00:13:37,574 - Putain ! C'est la 316 ! 205 00:13:37,760 --> 00:13:38,534 - Je vous aide. 206 00:13:38,720 --> 00:13:40,939 - Non, je vais le faire. 207 00:13:41,120 --> 00:13:43,703 - C'est quoi, ce bordel? 208 00:13:45,200 --> 00:13:46,543 Retour à l'heure. 209 00:13:51,640 --> 00:13:53,222 T'es qui, toi ? 210 00:13:53,680 --> 00:13:54,613 T'es qui ? 211 00:13:54,800 --> 00:13:57,940 - Allison Rozen pour le stage. - C'est toi. 212 00:13:58,120 --> 00:13:59,736 Va te mettre en tenue. 213 00:14:17,040 --> 00:14:18,417 Suis-moi. 214 00:14:18,600 --> 00:14:20,261 Tu me suis ? 215 00:14:21,920 --> 00:14:23,740 Regarde ce que fait Léo. 216 00:14:23,920 --> 00:14:27,140 Il pare la viande pour ce soir. Tu te poses là. 217 00:14:27,320 --> 00:14:29,061 Passe, passe. 218 00:14:30,160 --> 00:14:31,377 T'observes. 219 00:14:33,360 --> 00:14:35,533 Tu croises pas les bras. 220 00:14:35,720 --> 00:14:36,733 C'est pas 221 00:14:36,920 --> 00:14:38,456 parce que t'es pistonnée 222 00:14:38,640 --> 00:14:39,857 que je vais t'avantager. 223 00:14:40,040 --> 00:14:42,896 Pour les questions, c'est Léo, pas moi. 224 00:14:43,080 --> 00:14:44,218 Léo ? - Oui, chef. 225 00:14:55,800 --> 00:14:57,461 - Qui est l'interne de garde ? 226 00:14:57,640 --> 00:14:59,176 Dis-lui de me rappeler. 227 00:14:59,360 --> 00:15:01,818 Comment font les autres parents ? 228 00:15:02,000 --> 00:15:03,695 Je suis au bout de ma vie. 229 00:15:03,880 --> 00:15:06,463 - C'est comme ça à chaque rentrée. 230 00:15:08,000 --> 00:15:09,172 Allez. 231 00:15:10,160 --> 00:15:11,173 Hé! 232 00:15:11,360 --> 00:15:12,782 Fais gaffe ! - Ecrase-le ! 233 00:15:12,960 --> 00:15:14,974 - Tu tiens pas à la vie ? - Connasse. 234 00:15:15,160 --> 00:15:19,017 - Paris, c'est pour les bagnoles ! Il y en marre des vélos. 235 00:15:19,200 --> 00:15:23,694 Va brouter de l'herbe à la campagne si tu veux pédaler ! 236 00:15:24,000 --> 00:15:25,900 Rires 237 00:15:26,880 --> 00:15:28,257 - Oh, mais merde ! 238 00:15:28,440 --> 00:15:29,214 Klaxon 239 00:15:29,400 --> 00:15:31,573 - C'est monstrueux toutes les activités, 240 00:15:31,760 --> 00:15:34,855 le judo, la danse, les échecs... 241 00:15:35,360 --> 00:15:37,021 Comment faisaient nos mères ? 242 00:15:37,200 --> 00:15:38,816 - Elles faisaient pas. 243 00:15:39,000 --> 00:15:42,413 Elles fumaient, buvaient du pinard midi et soir 244 00:15:42,600 --> 00:15:46,059 et elles nous envoyaient en colo. 245 00:15:46,240 --> 00:15:48,618 - J'aurais adoré la colo. - Pourquoi ? 246 00:15:48,800 --> 00:15:50,177 - Pour être normale. 247 00:15:50,360 --> 00:15:51,782 - Moi, je suis normale ? 248 00:16:00,200 --> 00:16:01,497 Je suis en retard, merde. 249 00:16:01,680 --> 00:16:03,899 - Ca va, cool. - Quoi, cool? 250 00:16:04,080 --> 00:16:06,617 Je peux pas prendre ma journée comme ça. 251 00:16:07,960 --> 00:16:11,260 Faut que j'aille traduire une intégriste. 252 00:16:11,760 --> 00:16:12,659 C'est pas cool. 253 00:16:12,840 --> 00:16:15,616 - T'as un mec qui te prépare à dîner. 254 00:16:15,800 --> 00:16:17,700 - C'est Michael Ferri. - Bien sûr. 255 00:16:19,280 --> 00:16:21,942 - Voilà, merci. - Merci, au revoir. 256 00:16:22,720 --> 00:16:24,575 - Bassi-Delorme. 257 00:16:26,360 --> 00:16:29,978 - T'as fait la préinscription ? - C'est fou, mais oui. 258 00:16:30,160 --> 00:16:31,901 - Tu m'as rien dit? 259 00:16:32,080 --> 00:16:33,980 - Regarde tes SMS. 260 00:16:34,320 --> 00:16:35,219 - Bonjour. 261 00:16:35,400 --> 00:16:38,062 - J'ai pas fait l'inscription. 262 00:16:38,240 --> 00:16:40,174 Je suis la seule qui a oublié. 263 00:16:40,360 --> 00:16:42,692 Je la fais maintenant. - C'est pas possible. 264 00:16:44,600 --> 00:16:47,183 - Vous pouvez pas faire ça à mon fils. 265 00:16:47,360 --> 00:16:49,101 - C'est juste le règlement. 266 00:16:50,080 --> 00:16:52,219 - Vous n'êtes pas un monstre. 267 00:16:52,400 --> 00:16:54,300 - Laissez passer les gens. 268 00:16:54,480 --> 00:16:57,461 - Si je paie les frais ? - Je comprends pas. 269 00:16:57,640 --> 00:16:59,176 En liquide. 270 00:17:00,320 --> 00:17:03,335 - Madame, s'il vous plaît. - Vous me dégoûtez ! 271 00:17:08,320 --> 00:17:10,061 Brouhaha 272 00:17:13,920 --> 00:17:16,981 - Je passe. On m'attend pour la traduction. 273 00:17:18,720 --> 00:17:20,222 Je suis désolée. 274 00:17:20,400 --> 00:17:21,936 - Nora, écoute ! 275 00:17:22,560 --> 00:17:24,062 Pourquoi ce livre ? 276 00:17:25,120 --> 00:17:27,896 Elle répond en arabe. 277 00:17:30,320 --> 00:17:32,937 - On en a marre des Occidentales 278 00:17:33,120 --> 00:17:35,293 qui veulent nous imposer leurs valeurs. 279 00:17:37,160 --> 00:17:38,980 La nudité ne me libère pas. 280 00:17:42,200 --> 00:17:44,294 Je n'ai pas besoin d'être sauvée. 281 00:17:49,960 --> 00:17:53,339 Elle répond en arabe. 282 00:17:55,320 --> 00:17:56,663 - Elle te dit quoi ? 283 00:17:56,840 --> 00:18:00,014 - Je suis une pute parce que je suis pas voilée. 284 00:18:00,200 --> 00:18:01,861 T'as une question ? - Traduis ! 285 00:18:03,320 --> 00:18:05,061 Traduis. - Non, j'en ai marre. 286 00:18:05,240 --> 00:18:07,823 Pourquoi seul ce discours a la parole ? 287 00:18:08,000 --> 00:18:10,173 - Je donne la parole au peuple. 288 00:18:10,360 --> 00:18:13,580 - Je suis le peuple. Qui est le peuple pour toi ? 289 00:18:13,760 --> 00:18:15,376 - Tu me fais quoi, Nora ? 290 00:18:15,560 --> 00:18:16,698 On bosse ! 291 00:18:16,880 --> 00:18:20,214 - Je gagne pas assez pour supporter ça. 292 00:18:20,680 --> 00:18:24,457 Brouhaha 293 00:18:26,560 --> 00:18:28,016 Elle vomit. 294 00:18:35,720 --> 00:18:37,142 *- Des militantes Femen 295 00:18:37,320 --> 00:18:39,459 ont été interpellées à Paris. 296 00:18:39,640 --> 00:18:42,575 Elles manifestaient dans le 15e arrondissement 297 00:18:42,760 --> 00:18:46,617 où se trouvait l'auteure de La Charia avant la République. 298 00:18:46,800 --> 00:18:49,258 - Vous aviez pas demandé un allongé ? 299 00:18:49,440 --> 00:18:50,373 - Si. 300 00:18:51,040 --> 00:18:53,372 - Pourquoi vous avez rien dit? 301 00:18:53,560 --> 00:18:54,903 - Ca me va, un thé. 302 00:18:55,080 --> 00:18:56,935 - Non, je l'apporte tout de suite. 303 00:18:57,120 --> 00:18:59,817 Un café allongé en urgence, s'il te plaît. 304 00:19:02,280 --> 00:19:03,258 Faut dire 305 00:19:03,440 --> 00:19:05,101 quand ça va pas. 306 00:19:07,480 --> 00:19:09,574 Elle pleure. 307 00:19:09,760 --> 00:19:11,740 J'ai dit quelque chose ? 308 00:19:16,080 --> 00:19:18,174 - C'est pas vous, c'est pas grave. 309 00:19:20,320 --> 00:19:23,620 - La cuillère en bois, c'est pour donner du goût? 310 00:19:34,920 --> 00:19:36,456 C'est assaisonné ? 311 00:19:36,640 --> 00:19:38,381 - Oui, chef. - Goûte. 312 00:19:38,560 --> 00:19:41,257 Envoyez chaud sur des assiettes chaudes. 313 00:19:41,440 --> 00:19:43,101 - OUI, CHEF ! 314 00:19:49,880 --> 00:19:52,338 Elle marmonne. 315 00:19:53,000 --> 00:19:56,334 - Enlève ta bague, pas de bijoux en cuisine. 316 00:19:56,520 --> 00:19:58,898 - Et sur ma chaîne ? - Oui, mais après. 317 00:19:59,080 --> 00:20:01,936 Sinon, tu vas te faire engueuler. 318 00:20:07,240 --> 00:20:08,742 - Cava? 319 00:20:09,080 --> 00:20:11,060 Attention à ton pouce. 320 00:20:12,240 --> 00:20:14,459 Ca va, ton père ? - Oui. 321 00:20:14,640 --> 00:20:17,257 Tu vois ? C'est bien. - Merci. 322 00:20:17,440 --> 00:20:18,612 - Continue. 323 00:20:20,760 --> 00:20:22,535 - Il est chef, ton père ? 324 00:20:22,720 --> 00:20:26,293 - Il est douanier, mais ils viennent du même village. 325 00:20:26,480 --> 00:20:28,858 - Tu restes longtemps ? - Jusqu'à Noël. 326 00:20:29,040 --> 00:20:32,101 - Jusqu'au 12 décembre. - Ca va, oui ? 327 00:20:32,280 --> 00:20:34,692 Vos gueules. - Oui, chef. 328 00:20:46,120 --> 00:20:47,417 - Table 5, on envoie. 329 00:20:47,600 --> 00:20:49,341 - C'est parti. 330 00:20:50,440 --> 00:20:52,579 *- La Parisienne, 331 00:20:52,760 --> 00:20:56,253 quel que soit son milieu social, 332 00:20:56,440 --> 00:20:59,182 elle a un naturel qui est un style. 333 00:20:59,640 --> 00:21:03,861 C'est peut-être un mythe, mais on lui fait crédit. 334 00:21:04,760 --> 00:21:07,616 On lui prête de la sensualité. 335 00:21:08,800 --> 00:21:10,814 On lui prête de la liberté. 336 00:21:11,000 --> 00:21:12,695 - Excusez-moi ! 337 00:21:14,320 --> 00:21:16,414 *- Mais aussi, 338 00:21:17,760 --> 00:21:19,979 on lui prête de l'esprit. 339 00:21:23,600 --> 00:21:25,898 Sonnerie 340 00:21:26,920 --> 00:21:28,536 - Chut! 341 00:21:29,880 --> 00:21:31,974 On ne s'entend pas. 342 00:21:33,960 --> 00:21:34,938 Voilà. 343 00:21:35,760 --> 00:21:37,854 Allez-y, vite. 344 00:21:38,440 --> 00:21:41,899 Voilà pour ce qui est du programme de CM1. 345 00:21:42,080 --> 00:21:46,096 Je comprends que ça ait l'air compliqué. 346 00:21:46,280 --> 00:21:50,092 Ne vous inquiétez pas, nous en discuterons ensemble. 347 00:21:50,280 --> 00:21:53,614 - Elle a parlé de Théodore ? - Non, on t'attendait. 348 00:21:53,800 --> 00:21:56,861 - Bonjour, Mme Delorme. - Mme Bassi. 349 00:21:57,040 --> 00:21:58,462 Bassi-Delorme. 350 00:21:58,640 --> 00:22:00,176 - Il faut être à l'heure. 351 00:22:02,080 --> 00:22:03,741 Ou je me fâche. 352 00:22:03,920 --> 00:22:06,173 Je plaisante, je me fâche jamais. 353 00:22:07,240 --> 00:22:09,299 Beaucoup connaissent Elena. 354 00:22:09,480 --> 00:22:10,697 Elena, lève-toi. 355 00:22:10,880 --> 00:22:12,939 Bonjour, Elena. 356 00:22:13,120 --> 00:22:15,134 - BONJOUR, ELENA. 357 00:22:15,720 --> 00:22:18,701 Elena était l'AVS de Théodore, l'année dernière. 358 00:22:18,880 --> 00:22:20,097 AVS. 359 00:22:20,280 --> 00:22:22,021 Aide de Vie 360 00:22:22,720 --> 00:22:24,017 Scolaire. 361 00:22:24,200 --> 00:22:26,259 Elle reste à ses côtés. 362 00:22:26,440 --> 00:22:28,340 - Est-ce que sa présence perturbe 363 00:22:28,520 --> 00:22:29,498 les autres élèves ? 364 00:22:30,040 --> 00:22:31,337 - Alors... 365 00:22:34,640 --> 00:22:37,575 - Il a quoi Théodore, comme problème ? 366 00:22:37,760 --> 00:22:40,297 - Il est taré. Pourquoi on le garde ? 367 00:22:40,480 --> 00:22:41,697 - Il est différent. 368 00:22:41,880 --> 00:22:43,496 Il a un autre rythme. 369 00:22:43,680 --> 00:22:45,182 - Mon fils est différent aussi. 370 00:22:45,360 --> 00:22:47,897 Pourquoi il a pas comme lui? 371 00:22:48,080 --> 00:22:51,141 - Il suffit de glisser un bifton à la directrice. 372 00:22:52,080 --> 00:22:55,892 - Si vous estimez que votre enfant a besoin 373 00:22:56,080 --> 00:22:58,219 d'une aide de vie scolaire, 374 00:22:58,400 --> 00:22:59,652 je vous invite à voir 375 00:22:59,840 --> 00:23:03,492 la directrice pour en parler ensemble. 376 00:23:03,680 --> 00:23:06,741 On peut parler des devoirs à la maison ? 377 00:23:06,920 --> 00:23:08,900 - C'est un emmerdement. 378 00:23:09,080 --> 00:23:11,094 Faudrait 2 manuels scolaires. 379 00:23:11,280 --> 00:23:13,977 J'habite pas avec le père de mon fils... 380 00:23:14,160 --> 00:23:15,776 - Moi aussi, je suis séparé. 381 00:23:15,960 --> 00:23:17,940 - Nous, on est ensemble. 382 00:23:18,120 --> 00:23:19,940 - On raconte notre vie ? 383 00:23:20,120 --> 00:23:23,294 - On est un couple qui vit séparé. 384 00:23:23,480 --> 00:23:24,823 On n'a pas le droit. 385 00:23:25,000 --> 00:23:28,698 Il y a une loi contre les devoirs à la maison. 386 00:23:30,160 --> 00:23:31,298 - S'il vous plaît! 387 00:23:31,480 --> 00:23:32,697 S'il vous plaît! 388 00:23:32,880 --> 00:23:36,976 Je donne uniquement des leçons comme la loi le stipule. 389 00:23:37,920 --> 00:23:39,900 Si vous estimez nécessaire 390 00:23:40,080 --> 00:23:41,980 que vos enfants rédigent 391 00:23:42,160 --> 00:23:44,822 pour l'acquisition des réflexes mémoriels, 392 00:23:45,000 --> 00:23:46,297 je ne serai pas là 393 00:23:46,480 --> 00:23:49,780 pour vous interdire de leur donner des devoirs. 394 00:23:53,560 --> 00:23:54,857 - Ils sont atroces. 395 00:23:55,040 --> 00:23:58,499 - Tu croyais que les cons avaient disparu cet été ? 396 00:23:58,680 --> 00:23:59,693 Salut, Marianne. 397 00:23:59,880 --> 00:24:02,656 Il faut le changer d'école, c'est tout. 398 00:24:02,840 --> 00:24:05,582 C'est pas la bonne école pour lui. 399 00:24:05,760 --> 00:24:07,501 - C'est ça, va courir. 400 00:24:10,040 --> 00:24:13,101 Un moteur rugit. 401 00:24:17,480 --> 00:24:20,700 - Il y avait tous les pères. - T'es en colère ? 402 00:24:20,880 --> 00:24:23,542 C'est parce que t'as avalé ? - Je m'en fous. 403 00:24:23,720 --> 00:24:27,497 J'en ai marre d'inscrire 2 adresses pour notre fils. 404 00:24:27,680 --> 00:24:31,139 - Je t'adore. Rentre dans cette voiture. 405 00:24:31,320 --> 00:24:34,574 - On a failli se faire gauler dans la cuisine ! 406 00:24:34,760 --> 00:24:38,298 - Tu m'as attaqué et tu me fais un effet dingue. 407 00:24:38,480 --> 00:24:41,893 J'ai envie de te prendre et de te fesser. 408 00:24:42,080 --> 00:24:45,015 Et un peu de te faire peur. 409 00:24:52,480 --> 00:24:56,178 - J'en ai marre de tes jeux. Faut qu'on vive ensemble. 410 00:24:56,360 --> 00:24:59,933 - Tu crois que Nora prend son pied ? Nous, on s'éclate. 411 00:25:00,120 --> 00:25:01,372 - Laisse mes copines. 412 00:25:01,560 --> 00:25:04,575 Je veux plus de cette vie, j'ai changé. 413 00:25:08,360 --> 00:25:10,692 - Tu sens ce que ça me fait? 414 00:25:10,880 --> 00:25:12,462 - Tu penses qu'au cul! 415 00:25:12,640 --> 00:25:14,495 - Je pense qu'à ton cul! 416 00:25:15,280 --> 00:25:18,261 Tu te rends pas compte de notre chance ! 417 00:25:20,280 --> 00:25:23,022 Rugissement de moteur 418 00:25:25,520 --> 00:25:28,342 J'ai tout arrangé avec le mec du judo. 419 00:25:28,520 --> 00:25:29,976 Colin est inscrit. 420 00:25:34,000 --> 00:25:35,502 J'ai ramé. 421 00:25:35,680 --> 00:25:37,660 J'ai dû l'inviter à dîner. 422 00:25:41,240 --> 00:25:42,822 Allez, Marianne. 423 00:25:43,000 --> 00:25:44,855 Je t'aime, monte. 424 00:25:45,040 --> 00:25:48,738 Monsieur, dites-lui de monter parce que je l'aime. 425 00:25:49,320 --> 00:25:53,780 Je veux pas vivre avec elle, mais je veux pas vivre sans elle. 426 00:25:56,160 --> 00:25:58,538 Qu'est-ce que je t'aime. - Avance. 427 00:26:00,080 --> 00:26:02,697 *- Que cherchez-vous dans un tablier ? 428 00:26:02,880 --> 00:26:05,099 *- La facilité d'entretien. 429 00:26:05,280 --> 00:26:08,215 Le nylon remplit cette condition. 430 00:26:08,400 --> 00:26:09,492 Je le lave le soir 431 00:26:09,680 --> 00:26:10,772 et le remet le lendemain. 432 00:26:10,960 --> 00:26:12,894 - On s'en fout de la marque. 433 00:26:13,080 --> 00:26:15,299 - Je veux pas d'agenda de supermarché. 434 00:26:15,480 --> 00:26:17,699 - Il faut que ce soit pratique. 435 00:26:17,880 --> 00:26:20,178 - Ton sac vient du supermarché ? 436 00:26:20,360 --> 00:26:23,739 - Je me le suis payé. - Laisse-moi travailler. 437 00:26:23,920 --> 00:26:25,979 - La maîtresse veut 3 cm. 438 00:26:26,680 --> 00:26:29,342 - Elle sait ce qu'elle veut, ta maîtresse. 439 00:26:29,520 --> 00:26:31,852 - J'avais peur, mais je l'aime bien. 440 00:26:32,040 --> 00:26:34,532 - Une nouvelle maîtresse, ça fait peur. 441 00:26:35,040 --> 00:26:37,134 - Ah oui, trop drôle ! 442 00:26:37,320 --> 00:26:40,699 Maîtresse - maîtresse, trop bien ! 443 00:26:41,160 --> 00:26:42,412 Une blague entre mecs. 444 00:26:42,600 --> 00:26:44,455 - C'est tout ? 445 00:26:44,640 --> 00:26:45,857 - Merci. 446 00:26:53,600 --> 00:26:56,501 Discussions mêlées 447 00:27:08,080 --> 00:27:09,980 - Tu connais des gens, sur Paris ? 448 00:27:10,720 --> 00:27:13,052 - Demande-lui direct si elle suce. 449 00:27:13,240 --> 00:27:14,378 - Non, j'en connais pas. 450 00:27:14,560 --> 00:27:17,222 Mes colocs, mais c'est tout. 451 00:27:17,400 --> 00:27:19,300 Je viens d'arriver. 452 00:27:19,480 --> 00:27:21,175 - ça te plaît? 453 00:27:21,360 --> 00:27:22,896 - Ouais, c'est bien. 454 00:27:23,080 --> 00:27:26,459 - Regarde, Lucien. Des ciseaux en forme de girafe. 455 00:27:26,640 --> 00:27:29,541 - Non, je prends ceux pour mon âge. 456 00:27:29,720 --> 00:27:33,702 - Très bon choix. La courbe facilite la coupe. 457 00:27:33,880 --> 00:27:38,101 Il y a 50 %sur le 2e si vous avez d'autres enfants... 458 00:27:38,280 --> 00:27:40,055 - C'est pas ma mère, hein. 459 00:27:40,400 --> 00:27:41,652 - Ah, OK. 460 00:27:42,240 --> 00:27:44,493 C'est bon ? - Oui, merci. 461 00:27:45,040 --> 00:27:48,533 Un compas, Lucien ? - Non, c'est pas sur la liste. 462 00:27:55,960 --> 00:27:58,292 - Fred, c'est bien ça, non ? 463 00:27:58,480 --> 00:28:01,893 - Tu sais, ils se font pas chier. 464 00:28:09,520 --> 00:28:12,615 - Maman, t'es malade ? - Me regarde pas ! 465 00:28:14,000 --> 00:28:15,422 - Tu fais quoi? 466 00:28:20,840 --> 00:28:23,059 - J'ai mal à mon genou. 467 00:28:23,240 --> 00:28:25,299 - Ah bon ? Et depuis quand ? 468 00:28:25,480 --> 00:28:27,414 - Depuis là. 469 00:28:28,880 --> 00:28:31,577 - Ca va ? - Ca va aller. 470 00:28:31,760 --> 00:28:33,103 On y va? 471 00:29:04,200 --> 00:29:07,215 - C'était ton rêve, pas le mien. 472 00:29:07,400 --> 00:29:10,222 Maman, moi, je m'en fous de Paris, OK ! 473 00:29:12,000 --> 00:29:14,173 C'est trop dur d'être loin de Xavier. 474 00:29:14,360 --> 00:29:16,772 C'est dans 6 mois, le mariage. 475 00:29:17,080 --> 00:29:19,014 Il y a tout à préparer. 476 00:29:20,280 --> 00:29:21,657 Qui ça ? 477 00:29:21,840 --> 00:29:22,978 Ah, Sophie ! 478 00:29:23,160 --> 00:29:24,935 Oui, très sympa. 479 00:29:25,120 --> 00:29:27,612 Dans la chambre à côté de la mienne. 480 00:29:28,240 --> 00:29:30,459 Très bien élevée, maman. Oui. 481 00:29:31,280 --> 00:29:33,863 Attends, Scarlette m'appelle. 482 00:29:34,040 --> 00:29:35,462 Oui, bisous, maman. 483 00:29:37,160 --> 00:29:38,901 Allô ? Ouais. 484 00:29:39,680 --> 00:29:41,375 Non, je connais personne. 485 00:29:41,560 --> 00:29:44,382 Ils sont pas sympas à la cuisine, à l'hôtel. 486 00:29:44,560 --> 00:29:48,292 La chef est horrible, je sais rien faire, il fait chaud. 487 00:29:48,480 --> 00:29:52,462 Le métro, t'imagines pas comme ça sent mauvais ! 488 00:29:52,640 --> 00:29:54,893 T'as pas reçu mon texto ? Bah non ! 489 00:29:55,080 --> 00:29:58,698 La fille, Sophie, elle est pas là. 490 00:29:58,880 --> 00:30:00,700 Il y a que des mecs ! 491 00:30:00,880 --> 00:30:05,579 Tu le dis pas à mon père, ni à Xavier, il sera énervé. 492 00:30:05,880 --> 00:30:07,097 Ah bon ? 493 00:30:08,120 --> 00:30:09,622 Il y avait qui ? 494 00:30:11,120 --> 00:30:13,737 OK, il y avait tout le monde, en fait. 495 00:30:15,520 --> 00:30:18,933 Il t'a rien dit? Il était pas triste, Xavier ? 496 00:30:20,520 --> 00:30:22,773 Ouais, je t'envoie des selfies. 497 00:30:22,960 --> 00:30:26,942 Je sais pas si je vais supporter. Je suis toute seule. 498 00:30:27,120 --> 00:30:30,977 Oui, OK. Tu me rappelles, oui. 499 00:30:31,160 --> 00:30:32,742 Bisous. Bye. 500 00:30:32,920 --> 00:30:35,412 Tu peux dire à Xavier que... 501 00:31:51,960 --> 00:31:55,134 Sous-titrage TITRAFILM 34519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.