All language subtitles for Justice.League.2017.1080p-720p.BluRay.x264.DTS-Psagmeno.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,698 --> 00:00:52,898 There he is! 2 00:00:52,900 --> 00:00:54,033 Oh, sorry. 3 00:00:54,035 --> 00:00:57,602 Superman, Superman, can we ask you some questions? 4 00:00:57,704 --> 00:00:59,070 It's for our podcast. 5 00:00:59,172 --> 00:01:00,372 Well, in that case... 6 00:01:00,507 --> 00:01:02,686 How many people that you saved... Have you saved? 7 00:01:02,710 --> 00:01:04,043 - I... - Never mind. 8 00:01:04,045 --> 00:01:06,012 Does your thing really stand for hope? 9 00:01:06,014 --> 00:01:07,113 Yes. It does. 10 00:01:07,115 --> 00:01:08,614 But it looks like an "S." 11 00:01:08,616 --> 00:01:10,917 Yes. It's meant to. It's... 12 00:01:10,919 --> 00:01:13,352 It's meant to wind like a river. 13 00:01:13,354 --> 00:01:15,223 It comes and goes. My... 14 00:01:17,259 --> 00:01:20,492 A man I knew used to say that hope is like your car keys. 15 00:01:20,494 --> 00:01:24,162 Easy to lose, but if you dig around, it's usually close by. 16 00:01:24,164 --> 00:01:26,399 Did you ever fight a hippo? 17 00:01:26,401 --> 00:01:27,833 No. Shh. That's dumb. 18 00:01:27,835 --> 00:01:29,468 But hippos are the most deadly. 19 00:01:31,071 --> 00:01:33,438 What's the best thing about Planet Earth? 20 00:03:02,596 --> 00:03:04,162 What are you doing? 21 00:03:04,164 --> 00:03:07,967 No, wait. No, wait. Wait. Wait! 22 00:03:07,969 --> 00:03:10,071 Please! Please, man. Please! 23 00:03:13,707 --> 00:03:15,175 What do you want from me? 24 00:03:15,609 --> 00:03:17,509 Fear. 25 00:03:17,511 --> 00:03:18,912 They can smell it. 26 00:04:20,273 --> 00:04:21,473 What the hell? 27 00:04:31,152 --> 00:04:33,722 - What was that? - A scout. 28 00:04:34,722 --> 00:04:36,122 From space? 29 00:04:36,124 --> 00:04:38,056 Like an alien army? 30 00:04:38,058 --> 00:04:39,958 Alfred, are you seeing this? 31 00:04:39,960 --> 00:04:43,295 I am. Matches the other sightings. 32 00:04:43,297 --> 00:04:46,497 And that pattern is all over Luthor's notes. 33 00:04:46,499 --> 00:04:48,934 Prep the jet. We're going north tonight. 34 00:04:48,936 --> 00:04:51,072 Good. It's time, then. 35 00:04:53,640 --> 00:04:55,744 It's 'cause they know he's dead, right? 36 00:04:56,611 --> 00:04:57,812 Superman. 37 00:04:59,513 --> 00:05:00,713 He's gone. 38 00:05:01,549 --> 00:05:03,017 Where does that leave us? 39 00:08:02,897 --> 00:08:04,265 Drop your guns now! 40 00:08:06,934 --> 00:08:08,266 Excuse me. 41 00:08:12,172 --> 00:08:13,540 Go! 42 00:08:17,845 --> 00:08:20,047 Move it! Move! Move! 43 00:08:23,316 --> 00:08:24,551 Get down! 44 00:08:25,753 --> 00:08:27,752 Line them up along the wall! 45 00:08:27,754 --> 00:08:29,122 Keep them quiet! 46 00:08:33,027 --> 00:08:34,526 Children, stay close to me. 47 00:09:01,154 --> 00:09:02,721 Who are you? 48 00:09:02,723 --> 00:09:05,727 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 49 00:09:06,627 --> 00:09:08,526 Now, who are you? 50 00:09:08,528 --> 00:09:11,597 We're a small group of reactionary terrorists. 51 00:09:11,599 --> 00:09:13,966 We know that sin has brought on this plague of aliens. 52 00:09:13,968 --> 00:09:15,433 Why the hostages? 53 00:09:15,435 --> 00:09:18,036 You're too late. 54 00:09:18,038 --> 00:09:20,005 The countdown's already begun. 55 00:09:20,007 --> 00:09:24,843 In a few minutes, four city blocks... 56 00:09:24,845 --> 00:09:26,647 While the world watches. 57 00:09:29,749 --> 00:09:31,016 Hush! 58 00:09:31,018 --> 00:09:32,117 Shut up! 59 00:09:32,119 --> 00:09:34,420 This is man's best hope. 60 00:09:34,422 --> 00:09:36,822 Down with the modern world. 61 00:09:36,824 --> 00:09:41,392 Back to the Dark Ages, and the safety of holy fear. 62 00:09:42,997 --> 00:09:44,198 Quiet! 63 00:10:22,469 --> 00:10:24,472 This would've been over quickly, but... 64 00:10:25,572 --> 00:10:26,905 No! Don't! 65 00:10:49,028 --> 00:10:50,695 I don't believe it. 66 00:10:50,697 --> 00:10:51,829 What are you? 67 00:10:51,831 --> 00:10:53,100 A believer. 68 00:11:30,236 --> 00:11:33,070 I'm asking for your help. 69 00:11:33,072 --> 00:11:37,843 I believe there is a stranger who comes to this village from the sea. 70 00:11:37,845 --> 00:11:41,415 He comes in the winter when the people are hungry and brings fish. 71 00:11:42,917 --> 00:11:44,619 He comes on the king tide. 72 00:11:46,152 --> 00:11:47,354 That was last night. 73 00:11:51,959 --> 00:11:56,060 Icebergs in the harbor, four months since the last ship got through. 74 00:11:56,062 --> 00:11:59,900 Well, this stranger doesn't come by ship. 75 00:12:01,435 --> 00:12:04,805 There are enemies coming from far away. 76 00:12:06,641 --> 00:12:08,305 I need warriors. 77 00:12:08,307 --> 00:12:12,142 I'm building an alliance to defend ourselves. 78 00:12:12,144 --> 00:12:15,747 Look, I'll give you $25,000 to talk to this man right now. 79 00:12:15,749 --> 00:12:20,218 Outside. 80 00:12:39,205 --> 00:12:41,875 Tell me what those three boxes are and I'll make it $30,000. 81 00:12:45,878 --> 00:12:47,511 You should get out. 82 00:12:47,513 --> 00:12:48,993 Can you at least point me to Atlantis? 83 00:12:52,119 --> 00:12:53,421 Arthur Curry. 84 00:12:59,658 --> 00:13:02,295 Also known as Protector of the Oceans. 85 00:13:02,863 --> 00:13:04,063 The Aquaman. 86 00:13:06,499 --> 00:13:08,301 I hear you can talk to fish. 87 00:13:10,971 --> 00:13:12,771 So let me get this straight. 88 00:13:12,773 --> 00:13:16,541 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 89 00:13:16,543 --> 00:13:18,477 It's worked for 20 years in Gotham. 90 00:13:18,479 --> 00:13:20,378 Oh, that shithole. 91 00:13:20,380 --> 00:13:22,348 When the fight comes, we'll need you. 92 00:13:22,350 --> 00:13:24,149 - Don't count on it, Batman. - Why not? 93 00:13:24,151 --> 00:13:25,751 'Cause I don't like you coming here, 94 00:13:25,753 --> 00:13:27,551 digging into my business and getting into my life. 95 00:13:27,553 --> 00:13:29,288 People from Atlantis tell me, "Do this." 96 00:13:29,290 --> 00:13:30,755 Now you say, "Do that." 97 00:13:30,757 --> 00:13:32,490 - I wanna be left alone. - Is that why you help 98 00:13:32,492 --> 00:13:34,425 these people out here in the middle of nowhere? 99 00:13:34,427 --> 00:13:36,060 'Cause you can just leave? 100 00:13:36,062 --> 00:13:38,564 I help them 'cause no one else does. 101 00:13:38,566 --> 00:13:41,232 If you want to protect them, you need to work with me. 102 00:13:41,234 --> 00:13:43,034 "Strong man is strongest alone." 103 00:13:43,036 --> 00:13:44,435 You ever heard that? 104 00:13:44,437 --> 00:13:45,969 That's not a saying. 105 00:13:45,971 --> 00:13:48,073 That's the opposite of what the saying is. 106 00:13:48,075 --> 00:13:49,808 Yeah. 107 00:13:49,810 --> 00:13:51,279 Doesn't mean I'm wrong. 108 00:13:52,111 --> 00:13:53,779 You ever hear of Superman? 109 00:13:53,781 --> 00:13:55,780 He died fighting next to me. 110 00:13:55,782 --> 00:13:56,982 My point exactly. 111 00:13:59,286 --> 00:14:01,419 What's in the three boxes? 112 00:14:01,421 --> 00:14:02,755 It's ancient history. 113 00:14:02,757 --> 00:14:03,955 What is it? 114 00:14:03,957 --> 00:14:05,524 Mankind's melting the polar ice caps, 115 00:14:05,526 --> 00:14:07,825 destroying the ecosystem. They got it coming? 116 00:14:07,827 --> 00:14:11,463 Hey, I don't mind if the oceans rise. 117 00:14:11,465 --> 00:14:12,833 How about if they boil? 118 00:14:14,000 --> 00:14:15,402 Dressed like a bat. 119 00:14:16,570 --> 00:14:18,339 You're out of your mind, Bruce Wayne. 120 00:14:24,710 --> 00:14:26,080 Doesn't mean I'm wrong. 121 00:14:34,119 --> 00:14:38,356 So you say you have no way of reconnecting with this Aquaman? 122 00:14:38,358 --> 00:14:42,029 Oh, I put a tracking device in his coat, but he left without it. 123 00:14:43,629 --> 00:14:45,633 May, in fact, not have been his coat. 124 00:14:47,368 --> 00:14:50,069 Those squares from Luthor's notes. 125 00:14:50,071 --> 00:14:52,337 I think they must be containers of some kind. 126 00:14:52,339 --> 00:14:53,704 Of what? 127 00:14:53,706 --> 00:14:55,806 I don't know. Money. Power. 128 00:14:55,808 --> 00:14:59,111 Something worth starting a war over. 129 00:14:59,113 --> 00:15:03,582 Well, we've had luck with one person on the team list. 130 00:15:03,584 --> 00:15:06,785 Barry Allen of Central City. 131 00:15:06,787 --> 00:15:08,819 He's completely off the grid. 132 00:15:08,821 --> 00:15:12,256 Squatting, I think. Moves suddenly and often. 133 00:15:12,258 --> 00:15:13,659 Disappearing act. 134 00:15:13,661 --> 00:15:16,027 But he does visit his father. 135 00:15:16,029 --> 00:15:18,896 In prison for murdering his mother. 136 00:15:18,898 --> 00:15:20,665 Jesus. 137 00:15:20,667 --> 00:15:22,633 Young Barry always protested his father's innocence. 138 00:15:22,635 --> 00:15:24,736 But he was nine and nobody listened to him. 139 00:15:24,738 --> 00:15:26,271 We have somebody at the prison? 140 00:15:26,273 --> 00:15:28,408 Oh, yeah. We'll find the address. 141 00:15:29,308 --> 00:15:31,843 What about, uh, Diana? 142 00:15:31,845 --> 00:15:34,279 Well, you have her number. 143 00:15:34,281 --> 00:15:35,847 What, you could've called her. 144 00:15:35,849 --> 00:15:40,051 Oh! Perhaps I should fly to Paris with a handwritten note. 145 00:15:40,053 --> 00:15:43,755 "Will you be Bruce's teammate? Check yes or no." 146 00:15:43,757 --> 00:15:45,958 I'm only interested in her skill set. 147 00:15:45,960 --> 00:15:48,827 - I'm sure you are. - Can we? 148 00:15:48,829 --> 00:15:52,396 Ah, well, facial recognition's a bit dodgy on this one. 149 00:15:52,398 --> 00:15:54,332 But they've got a partial match. 150 00:15:54,334 --> 00:15:56,034 A Victor Stone. 151 00:15:56,036 --> 00:16:01,439 Genius IQ, football scholarship to GCU, and deceased. 152 00:16:01,441 --> 00:16:02,506 Figures. 153 00:16:02,508 --> 00:16:04,543 Fairy tales and ghost stories. 154 00:16:04,545 --> 00:16:09,481 One misses the days when one's biggest concerns were exploding wind-up penguins. 155 00:16:09,483 --> 00:16:10,818 The simple life. 156 00:16:12,385 --> 00:16:15,253 I don't recognize this world. 157 00:16:15,255 --> 00:16:16,756 I don't have to recognize it. 158 00:16:18,492 --> 00:16:19,760 I just have to save it. 159 00:16:27,200 --> 00:16:28,934 Here to see Henry Allen. 160 00:16:28,936 --> 00:16:30,136 Sign. 161 00:16:35,141 --> 00:16:36,341 Hurry it up, will you? 162 00:16:39,579 --> 00:16:40,981 What, you got a problem? 163 00:16:41,949 --> 00:16:43,217 No, there's no problem. 164 00:16:44,183 --> 00:16:45,485 Better not be. 165 00:16:50,757 --> 00:16:51,959 You know where to go. 166 00:17:01,869 --> 00:17:04,135 Are those prescription? 167 00:17:04,137 --> 00:17:06,040 Or are you just trying to look brainy? 168 00:17:09,942 --> 00:17:12,276 Because you're holding yourself back. 169 00:17:12,278 --> 00:17:13,879 You're going in circles. 170 00:17:13,881 --> 00:17:15,980 You're working three dead-end jobs, going on four. 171 00:17:15,982 --> 00:17:17,583 Where do you even have the time? 172 00:17:17,585 --> 00:17:19,150 - I make the time. - And this is all to pay 173 00:17:19,152 --> 00:17:20,951 for a criminal justice degree, huh? 174 00:17:20,953 --> 00:17:23,420 Okay, I really don't wanna talk about this again. 175 00:17:23,422 --> 00:17:25,189 The investigation was botched. 176 00:17:25,191 --> 00:17:26,391 Give me your hand, man. 177 00:17:33,133 --> 00:17:36,202 I want you to listen to me, Barry, because I mean this. 178 00:17:37,770 --> 00:17:39,272 I want you to give all that up. 179 00:17:42,642 --> 00:17:45,613 And I want you to stop coming to see me. 180 00:17:47,713 --> 00:17:50,750 I am a drag on your life. 181 00:17:52,652 --> 00:17:55,088 Please don't ever say that to me again. 182 00:17:55,854 --> 00:17:57,054 Please? 183 00:17:57,056 --> 00:17:58,555 You can be whatever you want to be. 184 00:17:58,557 --> 00:17:59,893 You're brilliant, man. 185 00:18:01,760 --> 00:18:05,397 Absolute best of the best. 186 00:18:05,399 --> 00:18:10,200 I can't sit here and watch you run in place in Central City 187 00:18:10,202 --> 00:18:15,239 for some old dude who is not going anywhere. 188 00:18:15,241 --> 00:18:17,109 - Dad, that's not true. - It's time. 189 00:18:17,111 --> 00:18:19,576 - That's not true. - Let's go, Allen. Allen! 190 00:18:19,578 --> 00:18:21,211 I want you to make your own future. 191 00:18:21,213 --> 00:18:23,347 You're living in the past. Make your own future. 192 00:18:23,349 --> 00:18:24,549 Open gate. 193 00:18:48,508 --> 00:18:49,777 Lab's all yours, Howard. 194 00:18:50,143 --> 00:18:51,343 11:30. 195 00:18:51,345 --> 00:18:53,711 Early night for you, Silas. 196 00:18:53,713 --> 00:18:55,316 Yes. Early. 197 00:18:56,783 --> 00:18:58,352 I never got to say... 198 00:19:00,653 --> 00:19:02,823 I'm very sorry about what happened. 199 00:19:03,691 --> 00:19:05,225 Victor was a wonderful kid. 200 00:19:07,760 --> 00:19:08,962 Thank you. 201 00:19:20,406 --> 00:19:21,608 Victor. 202 00:19:22,709 --> 00:19:24,612 Victor, you're not stuck up here. 203 00:19:28,347 --> 00:19:30,617 You can have a life. You can have more than... 204 00:19:33,018 --> 00:19:34,585 If you stay up here brooding... 205 00:19:34,587 --> 00:19:36,286 I'm processing. 206 00:19:36,288 --> 00:19:38,789 I can access everything. 207 00:19:38,791 --> 00:19:40,691 But I can't put it all together. 208 00:19:40,693 --> 00:19:43,727 Not yet. But if you worked with me, if we had the change engine... 209 00:19:43,729 --> 00:19:46,700 So you'd do to someone else what you did to me? 210 00:19:47,733 --> 00:19:49,033 No. 211 00:19:49,035 --> 00:19:51,035 The box stays hidden. 212 00:19:51,037 --> 00:19:53,103 If you could see what we're learning 213 00:19:53,105 --> 00:19:54,318 from the Kryptonian ship... 214 00:19:54,348 --> 00:19:56,908 I think the change engine could integrate with its energy, 215 00:19:56,910 --> 00:19:59,070 - get it powered up and... - Does anybody know? 216 00:19:59,879 --> 00:20:02,112 - What? - At the lab. 217 00:20:02,114 --> 00:20:03,881 Does anybody know I'm alive? 218 00:20:03,883 --> 00:20:06,516 I... 219 00:20:06,518 --> 00:20:07,986 didn't think you were ready for them to... 220 00:20:07,988 --> 00:20:09,054 To what? 221 00:20:09,056 --> 00:20:10,758 For them to see the monster? 222 00:20:11,691 --> 00:20:14,258 You are not a monster. 223 00:20:14,260 --> 00:20:16,729 It's weird that you thought I meant me. 224 00:20:20,232 --> 00:20:21,432 What I did... 225 00:20:24,037 --> 00:20:26,603 I lost your mother in that accident. 226 00:20:26,605 --> 00:20:27,840 I wasn't about to... 227 00:20:28,807 --> 00:20:31,676 I couldn't bear to lose my son. 228 00:20:31,678 --> 00:20:33,977 But you did. 229 00:20:33,979 --> 00:20:38,182 I got a language in my head that I don't speak. 230 00:20:38,184 --> 00:20:41,651 It's not just digital. It's alien. 231 00:20:41,653 --> 00:20:44,023 Every day, I wake up different. 232 00:20:46,226 --> 00:20:47,426 Modified. 233 00:20:48,862 --> 00:20:50,064 How do you... 234 00:20:56,303 --> 00:20:57,871 Couldn't do that last night. 235 00:20:59,104 --> 00:21:01,372 Ever since we got visitors from Krypton, 236 00:21:01,374 --> 00:21:03,977 people have been waiting for the next alien invasion. 237 00:21:06,747 --> 00:21:08,215 Now I gotta wonder if I'm it. 238 00:22:25,092 --> 00:22:26,490 Any changes today? 239 00:22:26,492 --> 00:22:27,927 No, my Queen. 240 00:22:29,394 --> 00:22:33,297 The Mother Box has awoken, yet nothing has happened. 241 00:22:33,299 --> 00:22:37,037 It has slept for thousands of years, since the First Age. 242 00:22:37,770 --> 00:22:39,137 Why did it wake at all? 243 00:22:48,347 --> 00:22:50,951 Amazons! On your mark! 244 00:22:57,190 --> 00:23:00,257 Yes, soldiers! Fight on! 245 00:23:00,259 --> 00:23:01,494 Ready! 246 00:23:14,374 --> 00:23:15,909 Steppenwolf. 247 00:23:18,879 --> 00:23:20,644 Mother. 248 00:23:20,646 --> 00:23:24,217 Millennia in exile, searching... 249 00:23:24,916 --> 00:23:28,085 At last you call me home. 250 00:23:28,087 --> 00:23:30,755 You will not like your welcome. 251 00:23:30,757 --> 00:23:33,125 Oh, I think I will. 252 00:23:38,597 --> 00:23:39,797 Steady! 253 00:23:42,768 --> 00:23:44,401 Forward! 254 00:23:56,548 --> 00:23:57,981 Gather the legions! 255 00:23:57,983 --> 00:23:59,683 You must seal the cage! 256 00:23:59,685 --> 00:24:01,252 Go! 257 00:24:01,254 --> 00:24:02,589 Flank right! 258 00:24:08,861 --> 00:24:10,097 Yes. 259 00:24:10,662 --> 00:24:11,862 Run. 260 00:24:11,864 --> 00:24:13,765 Seal the gates! 261 00:24:36,456 --> 00:24:37,656 Keep it moving. 262 00:25:41,887 --> 00:25:43,389 Got it! Go! 263 00:25:53,031 --> 00:25:54,564 Enough. 264 00:26:02,776 --> 00:26:06,576 Noble Queen, why do you fight? 265 00:26:06,578 --> 00:26:10,613 After the unity, you will join my legion 266 00:26:10,615 --> 00:26:14,587 and you will know the righteousness of power. 267 00:26:18,991 --> 00:26:21,659 You will love me. 268 00:26:29,969 --> 00:26:31,537 You all will. 269 00:26:57,163 --> 00:26:59,729 We have to light the ancient warning fire. 270 00:26:59,731 --> 00:27:03,301 The fire has not burned for 5,000 years. 271 00:27:03,303 --> 00:27:05,405 Men won't know what it means. 272 00:27:06,172 --> 00:27:07,374 Men won't. 273 00:27:09,476 --> 00:27:10,676 She will. 274 00:27:23,189 --> 00:27:24,825 Listen to me, Diana. 275 00:27:45,111 --> 00:27:47,945 What did you do this weekend, Diana? 276 00:27:47,947 --> 00:27:49,446 - Me? - Yeah. 277 00:27:49,448 --> 00:27:51,414 Nothing very interesting. 278 00:27:51,416 --> 00:27:54,485 That's all you ever tell us. 279 00:27:54,487 --> 00:27:56,786 What can I say, I'm not that exciting. 280 00:27:56,788 --> 00:27:58,922 ...so-called shrine of the Amazons, 281 00:27:58,924 --> 00:28:02,692 an enormous bonfire burned right behind me, 282 00:28:02,694 --> 00:28:08,298 baffling absolutely everyone from locals to government authorities alike. 283 00:28:08,300 --> 00:28:11,169 The fire could be seen for miles on end. 284 00:28:11,171 --> 00:28:13,470 Invasion. 285 00:28:13,472 --> 00:28:17,475 On the local scene, this janitor's wife had some strong words 286 00:28:17,477 --> 00:28:21,179 for the aliens she says stole her man. 287 00:28:21,181 --> 00:28:25,349 My Howard is a good man. He's a provider. 288 00:28:25,351 --> 00:28:29,219 And these aliens are gonna... probe him? 289 00:28:29,221 --> 00:28:31,061 Come down to the Lakeview, 290 00:28:31,091 --> 00:28:34,558 and I'll stick a... probe up your alien... you... 291 00:28:34,560 --> 00:28:37,961 I found a little place. By the diner. 292 00:28:37,963 --> 00:28:39,397 Suits me just fine. 293 00:28:39,399 --> 00:28:40,863 I wish you'd said something. 294 00:28:40,865 --> 00:28:43,133 Oh, no. I got behind in the payments. 295 00:28:43,135 --> 00:28:46,873 And you know the banks jump like a cougar if you miss by a dime. 296 00:28:48,074 --> 00:28:49,840 Place was too big for me, anyway. 297 00:28:49,842 --> 00:28:52,008 Shuffling around like an old ghost. 298 00:28:52,010 --> 00:28:55,446 Well, I might've been able to talk to someone, or... 299 00:28:55,448 --> 00:28:56,980 You had enough to deal with. 300 00:28:56,982 --> 00:28:58,782 Don't need to add "mother-in-law" to the list. 301 00:29:00,185 --> 00:29:01,450 Not that I was ever... 302 00:29:01,452 --> 00:29:02,887 Hey, Lane. 303 00:29:02,889 --> 00:29:07,991 Who was your source, the activist in that university? 304 00:29:07,993 --> 00:29:09,459 Well, it's my source. 305 00:29:09,461 --> 00:29:12,330 I got tapped for the kidnapping story. 306 00:29:12,332 --> 00:29:14,064 There were all those student protests. 307 00:29:14,066 --> 00:29:15,533 Anyway, I'm thinking it's political. 308 00:29:15,535 --> 00:29:17,601 So, who's your guy? 309 00:29:17,603 --> 00:29:19,536 Well, I'll see if she'll take your call. 310 00:29:19,538 --> 00:29:23,309 So it's a she. Hmm. 311 00:29:24,844 --> 00:29:26,044 It's not a she. 312 00:29:27,012 --> 00:29:29,249 Sounds like you should be working that story. 313 00:29:30,316 --> 00:29:31,518 I'm... 314 00:29:32,518 --> 00:29:34,419 I'm not ready yet. 315 00:29:34,421 --> 00:29:36,653 I'm perfectly happy doing fluff pieces 316 00:29:36,655 --> 00:29:38,357 about kitten grooming. 317 00:29:39,124 --> 00:29:40,326 For a while. 318 00:29:41,661 --> 00:29:44,331 It was hard coming back here at all. 319 00:29:45,597 --> 00:29:47,967 Well, I can hardly read the news, anyway. 320 00:29:48,867 --> 00:29:50,935 So much bitterness. 321 00:29:50,937 --> 00:29:52,973 Of course I think it's all because he's gone. 322 00:29:55,208 --> 00:29:56,810 But I suppose a mother does. 323 00:29:58,911 --> 00:30:01,978 But it's not like there's any less that needs reporting. 324 00:30:01,980 --> 00:30:05,115 And Clark promised me you were gonna bring home another Pulitzer. 325 00:30:05,117 --> 00:30:07,285 - Oh, did he? - Oh, yes. He did. 326 00:30:07,287 --> 00:30:10,921 He said that you were the thirstiest young woman that he'd ever met. 327 00:30:13,224 --> 00:30:14,592 Hungriest. 328 00:30:14,594 --> 00:30:17,695 Hungriest... Yeah. 329 00:30:17,697 --> 00:30:22,002 He said you could smell a story further away than he could hear. 330 00:30:24,237 --> 00:30:27,874 Well, stories just made sense. 331 00:30:29,075 --> 00:30:30,474 It was more than just a puzzle. 332 00:30:30,476 --> 00:30:32,977 It was about the truth. 333 00:30:32,979 --> 00:30:36,950 It was about seeing the engine of the world. 334 00:30:38,050 --> 00:30:39,285 When it still ran. 335 00:30:47,393 --> 00:30:50,563 Victor Stone. Deceased. 336 00:31:33,139 --> 00:31:34,839 That one. 337 00:31:34,841 --> 00:31:37,108 Pretty sure that's what made the alien go crazy. 338 00:31:37,110 --> 00:31:39,543 I'll see about rigging something for the suit. 339 00:31:39,545 --> 00:31:40,678 Won't be quick. 340 00:31:40,680 --> 00:31:42,000 Anything that can give me an edge. 341 00:31:54,293 --> 00:31:57,762 You know, I paid millions of dollars for this building's security. 342 00:31:57,764 --> 00:31:59,532 Yeah, it looked expensive. 343 00:32:04,135 --> 00:32:05,335 Hi. 344 00:32:06,538 --> 00:32:08,138 A new toy? 345 00:32:08,140 --> 00:32:10,807 Prototype troop carrier. 346 00:32:10,809 --> 00:32:13,546 I once knew a man who would have loved to fly it. 347 00:32:14,180 --> 00:32:15,545 Yeah. 348 00:32:15,547 --> 00:32:17,483 We're gonna need more than a pilot. 349 00:32:18,517 --> 00:32:20,317 I think there's an attack coming. 350 00:32:20,319 --> 00:32:21,653 Not coming, Bruce. 351 00:32:22,422 --> 00:32:23,757 It's already here. 352 00:32:27,293 --> 00:32:30,997 They called him Steppenwolf, the end of worlds. 353 00:32:31,931 --> 00:32:34,097 He lived only to conquer. 354 00:32:35,802 --> 00:32:40,504 Millions fell before his blade, or rose again as his Parademons. 355 00:32:41,973 --> 00:32:44,542 Nightmare creatures who feed on fear. 356 00:32:46,277 --> 00:32:47,878 Yeah, I think I met one. 357 00:32:47,880 --> 00:32:49,513 We didn't hit it off. 358 00:32:49,515 --> 00:32:51,282 Here in Gotham? 359 00:32:51,284 --> 00:32:54,785 They're all over. They're looking for his boxes? 360 00:32:54,787 --> 00:32:56,352 The Mother Boxes. 361 00:32:56,354 --> 00:32:57,888 Mother Boxes. 362 00:32:57,890 --> 00:33:00,090 I guess Steppenwolf took the one your people were guarding. 363 00:33:00,092 --> 00:33:01,624 That leaves two more. 364 00:33:01,626 --> 00:33:03,127 I'm impressed. 365 00:33:03,129 --> 00:33:05,429 Don't be. I have no idea what's in them. 366 00:33:05,431 --> 00:33:07,230 A weapon? Some kind of power? 367 00:33:07,232 --> 00:33:08,734 They don't contain power. 368 00:33:10,402 --> 00:33:11,904 They are power. 369 00:33:13,338 --> 00:33:15,738 Carried from planet to planet, 370 00:33:15,740 --> 00:33:19,110 the Mother Boxes combine to form the unity. 371 00:33:19,112 --> 00:33:22,712 An apocalyptic power that not only destroys worlds, 372 00:33:22,714 --> 00:33:28,454 but transforms them into the primordial hellscape of Steppenwolf's birth world. 373 00:33:29,788 --> 00:33:31,688 We should have died. 374 00:33:31,690 --> 00:33:34,358 But we formed our own unity. 375 00:33:34,360 --> 00:33:40,360 Amazons, Atlanteans, all the tribes of men fought side by side. 376 00:33:43,536 --> 00:33:45,169 Warriors of legend... 377 00:33:48,539 --> 00:33:50,576 ...allies from other worlds, 378 00:33:52,277 --> 00:33:56,413 even the gods themselves all acted as one, 379 00:33:56,415 --> 00:33:59,751 laying down their lives to drive Steppenwolf away. 380 00:34:11,429 --> 00:34:13,764 Some say it drove him mad. 381 00:34:13,766 --> 00:34:16,633 The disgrace of his first retreat. 382 00:34:16,635 --> 00:34:18,838 He swore our alliance would crumble. 383 00:34:20,338 --> 00:34:22,740 That darkness would cover the Earth. 384 00:34:25,311 --> 00:34:28,248 And that he would return when it did. 385 00:34:32,583 --> 00:34:34,517 Left behind, 386 00:34:34,519 --> 00:34:37,155 the Mother Boxes were too dangerous to be kept together. 387 00:34:39,758 --> 00:34:42,027 One was entrusted to the Amazons. 388 00:34:43,427 --> 00:34:45,729 One to the Atlanteans. 389 00:34:45,731 --> 00:34:49,536 Both sealed and guarded in secure strongholds. 390 00:34:50,769 --> 00:34:54,639 The Box of Men was buried in secret, 391 00:34:54,641 --> 00:34:58,978 so that no tribe would be tempted to use its power over another. 392 00:35:03,416 --> 00:35:05,949 Such harmony out of such horror. 393 00:35:05,951 --> 00:35:08,651 It was truly an Age of Heroes. 394 00:35:08,653 --> 00:35:12,023 Something tells me we're not getting the band back together. 395 00:35:12,025 --> 00:35:14,258 The Atlanteans were forced undersea, 396 00:35:14,260 --> 00:35:17,394 and the Amazons to an island they can never leave. 397 00:35:17,396 --> 00:35:20,296 Well, I wouldn't count on the tribes of men. 398 00:35:20,298 --> 00:35:23,235 We tend to act like the Doomsday Clock has a snooze button. 399 00:35:24,403 --> 00:35:25,905 - How long until... - Days. 400 00:35:26,905 --> 00:35:28,938 At most. 401 00:35:28,940 --> 00:35:31,608 Steppenwolf's mistake last time was attacking us. 402 00:35:31,610 --> 00:35:34,376 He wanted to make the Earth kneel before he destroyed us. 403 00:35:35,815 --> 00:35:38,247 This time he'll just go after the boxes. 404 00:35:38,249 --> 00:35:40,550 I got a location for one of our recruits. 405 00:35:40,552 --> 00:35:41,784 Barry Allen. 406 00:35:41,786 --> 00:35:44,086 What about the other one? Victor Stone? 407 00:35:44,088 --> 00:35:45,624 I was hoping you would dig him up. 408 00:35:48,894 --> 00:35:51,394 We're asking people we don't know to risk their lives. 409 00:35:51,396 --> 00:35:52,632 I know. 410 00:35:53,833 --> 00:35:55,068 That's how this works. 411 00:36:27,331 --> 00:36:30,467 Barry Allen, Bruce Wayne. 412 00:36:30,469 --> 00:36:34,871 You said that like it explains why there's a total stranger in my place, 413 00:36:34,873 --> 00:36:37,376 sitting in the dark, in my second favorite chair. 414 00:36:38,409 --> 00:36:39,609 Tell me about this. 415 00:36:43,949 --> 00:36:48,720 This is a person who looks exactly like me, but who is definitely not me. 416 00:36:49,822 --> 00:36:52,655 Very attractive Jewish boy. 417 00:36:52,657 --> 00:36:55,758 Somebody who, I don't know, stole your pocket watch? 418 00:36:55,760 --> 00:36:58,461 Or railroads? 419 00:36:58,463 --> 00:37:00,030 I know you have abilities. 420 00:37:00,032 --> 00:37:02,266 I just don't know what they are. 421 00:37:02,268 --> 00:37:07,970 My special skills include viola, web design, fluent in sign language... 422 00:37:07,972 --> 00:37:09,773 Gorilla sign language. 423 00:37:09,775 --> 00:37:13,744 Silica-based quartz sand fabric, abrasion resistant, heat resistant... 424 00:37:13,746 --> 00:37:15,912 Yeah, I do competitive ice dancing. 425 00:37:15,914 --> 00:37:17,414 It's what they use on the space shuttle 426 00:37:17,416 --> 00:37:19,316 to prevent it from burning up on reentry. 427 00:37:19,318 --> 00:37:23,420 I do very competitive ice dancing. 428 00:37:23,422 --> 00:37:26,324 Whoever you're looking for, it's not me. 429 00:37:50,715 --> 00:37:52,449 You're the Batman? 430 00:37:52,451 --> 00:37:54,251 So, you're fast. 431 00:37:54,253 --> 00:37:56,186 That feels like an oversimplification. 432 00:37:56,188 --> 00:37:59,822 I'm putting together a team. People with special abilities. 433 00:37:59,824 --> 00:38:01,590 You see, I believe enemies are coming. 434 00:38:01,592 --> 00:38:03,959 Stop right there. I'm in. 435 00:38:03,961 --> 00:38:06,363 - You are? - Yeah. 436 00:38:06,365 --> 00:38:07,934 I need friends. 437 00:38:09,233 --> 00:38:12,802 People are difficult. They require a lot of focus. 438 00:38:12,804 --> 00:38:14,938 They, uh... They have, like, a rhythm 439 00:38:14,940 --> 00:38:17,139 that I haven't quite been able to... 440 00:38:17,141 --> 00:38:20,677 Like brunch! Like, what is brunch? 441 00:38:20,679 --> 00:38:24,182 You wait in line for an hour for, essentially, lunch. 442 00:38:24,684 --> 00:38:25,885 I mean... 443 00:38:26,751 --> 00:38:28,617 I don't know. 444 00:38:28,619 --> 00:38:31,257 People are a little slow. 445 00:38:32,490 --> 00:38:33,690 I'll try to keep up. 446 00:38:34,293 --> 00:38:36,592 Can I keep this? 447 00:38:36,594 --> 00:38:39,095 It's like this layer of dimensional reality, 448 00:38:39,097 --> 00:38:40,597 and it seems to manipulate space-time. 449 00:38:40,599 --> 00:38:42,131 I call it the Speed Force. 450 00:38:42,133 --> 00:38:44,001 Causes me to burn a tremendous amount of calories. 451 00:38:44,003 --> 00:38:46,836 So I'm just a black hole of snacks. 452 00:38:46,838 --> 00:38:49,340 I am a "snack" hole. 453 00:38:49,342 --> 00:38:52,608 How many people are on this special fight team? 454 00:38:52,610 --> 00:38:53,943 Three, including you. 455 00:38:53,945 --> 00:38:55,547 Three? Against what? 456 00:38:56,748 --> 00:38:57,950 I'll tell you on the plane. 457 00:38:58,550 --> 00:38:59,786 The plane? 458 00:39:00,686 --> 00:39:02,321 What are your superpowers again? 459 00:39:03,287 --> 00:39:04,487 I'm rich. 460 00:39:28,713 --> 00:39:31,883 The program always gets twitchy with this footage. 461 00:39:42,628 --> 00:39:43,896 You know who we are. 462 00:39:48,999 --> 00:39:50,503 Are you Victor Stone? 463 00:39:55,874 --> 00:39:57,309 I need to speak to you. 464 00:39:59,478 --> 00:40:01,077 No. Face-to-face. 465 00:40:01,079 --> 00:40:02,582 I'm old-fashioned that way. 466 00:40:05,784 --> 00:40:09,855 If I was going to attack you, I would have done it by the lake. 467 00:40:13,224 --> 00:40:15,094 Looks like you have a date, Ms. Prince. 468 00:40:16,762 --> 00:40:18,564 About time somebody here did. 469 00:40:51,896 --> 00:40:54,197 Face-to-face. 470 00:40:54,199 --> 00:40:55,902 I've been doing some tracking. 471 00:40:58,371 --> 00:41:01,671 What you're looking for is sticking to the dead zones. 472 00:41:01,673 --> 00:41:05,374 If it gets in front of a camera, causes a surge, 473 00:41:05,376 --> 00:41:07,845 - I'll let you know. - That's not good enough. 474 00:41:07,847 --> 00:41:09,048 Not good enough? 475 00:41:09,615 --> 00:41:11,613 For you. 476 00:41:11,615 --> 00:41:15,653 Look, I don't know you, and I don't know how you got these gifts. 477 00:41:15,655 --> 00:41:16,753 Gifts? 478 00:41:16,755 --> 00:41:18,421 No one else can do what you do. 479 00:41:18,423 --> 00:41:24,026 No. If these are gifts, then why am I the one paying for them? 480 00:41:24,028 --> 00:41:25,364 We need you, Victor. 481 00:41:27,132 --> 00:41:29,499 And maybe you need us. 482 00:41:29,501 --> 00:41:31,034 I do fine alone. 483 00:41:31,036 --> 00:41:33,572 I told myself the same for a long time. 484 00:41:38,943 --> 00:41:41,279 I lost someone I loved once. 485 00:41:44,682 --> 00:41:46,385 I shut myself off from... 486 00:41:47,686 --> 00:41:49,519 From everyone. 487 00:41:49,521 --> 00:41:52,224 But I had to learn to open back up again. 488 00:41:54,592 --> 00:41:57,827 The truth is, I'm still working on it. 489 00:41:57,829 --> 00:42:00,132 And if you agreed to meet me, 490 00:42:02,400 --> 00:42:04,235 you're working on it, too. 491 00:42:06,003 --> 00:42:07,306 Trust me, Victor. 492 00:42:15,481 --> 00:42:17,683 Mayday! Mayday! 493 00:42:19,184 --> 00:42:21,485 Something came down from the sky! 494 00:42:21,487 --> 00:42:22,918 Cortlandt, you're cutting out. 495 00:42:22,920 --> 00:42:24,189 Please help me! 496 00:42:46,778 --> 00:42:48,278 Whiskey. 497 00:42:48,280 --> 00:42:50,246 And one for Ahab, there. 498 00:42:50,248 --> 00:42:52,516 From the sky. 499 00:42:52,518 --> 00:42:54,584 I heard a cannon. 500 00:42:54,586 --> 00:42:56,722 - To ocean's rage. - And they came. 501 00:42:57,889 --> 00:43:00,793 Monsters from the sky. 502 00:43:02,461 --> 00:43:04,530 Tore right through my boat. 503 00:43:05,831 --> 00:43:07,033 Monsters. 504 00:43:08,900 --> 00:43:10,135 It's on him. 505 00:45:35,280 --> 00:45:36,649 You took a hell of a hit. 506 00:45:37,315 --> 00:45:38,517 You all right? 507 00:45:39,016 --> 00:45:40,349 At last. 508 00:45:40,351 --> 00:45:42,922 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 509 00:45:44,889 --> 00:45:46,089 Wait. 510 00:45:48,092 --> 00:45:49,295 Please. 511 00:45:52,130 --> 00:45:53,331 I knew her. 512 00:45:55,199 --> 00:45:56,867 Well, that makes one of us. 513 00:45:56,869 --> 00:46:01,003 When my parents fought in the wars, she took me in. 514 00:46:01,005 --> 00:46:02,371 What a saint. 515 00:46:02,373 --> 00:46:03,872 You dare speak of Queen Atlanna that way? 516 00:46:03,874 --> 00:46:06,175 Your Queen left me on my father's doorstep 517 00:46:06,177 --> 00:46:07,510 and never gave me another thought. 518 00:46:07,512 --> 00:46:09,778 Your mother left you to save your life. 519 00:46:09,780 --> 00:46:12,282 You cannot imagine how it hurt her. 520 00:46:12,284 --> 00:46:13,751 What it cost her. 521 00:46:15,586 --> 00:46:17,889 But you're not a defenseless child now. 522 00:46:19,358 --> 00:46:20,923 It would have been her responsibility 523 00:46:20,925 --> 00:46:23,996 to follow that monster to the surface and stop it. 524 00:46:25,496 --> 00:46:28,933 Now, it's yours. 525 00:46:30,802 --> 00:46:32,671 Then I'm gonna need something from you. 526 00:47:33,331 --> 00:47:36,166 I see, Mother. 527 00:47:36,168 --> 00:47:40,369 I see why you waited to summon me. 528 00:47:40,371 --> 00:47:45,941 The Kryptonian's death plunged this timid world into such terror. 529 00:47:45,943 --> 00:47:51,943 Amazons, Atlanteans, each stands and falls alone. 530 00:47:55,987 --> 00:48:00,188 I know, Mother, you've waited too long for the unity. 531 00:48:00,190 --> 00:48:02,794 I know. But you will feed. 532 00:48:05,797 --> 00:48:09,699 And my exile will come to an end. 533 00:48:09,701 --> 00:48:13,405 I will take my place among the New Gods. 534 00:48:14,673 --> 00:48:16,875 Find the last one! 535 00:48:17,941 --> 00:48:21,447 Its power will cleanse this world. 536 00:48:23,114 --> 00:48:24,916 For the unity! 537 00:48:26,451 --> 00:48:27,952 For Darkseid. 538 00:48:37,094 --> 00:48:38,863 Oh, Victor. 539 00:48:49,574 --> 00:48:51,206 Asshole! 540 00:48:51,208 --> 00:48:54,144 Eight kidnappings. Six in Metropolis, two here. 541 00:48:54,146 --> 00:48:56,048 All the vics work for STAR Labs. 542 00:48:58,449 --> 00:49:01,517 "Attacked by a flying vampire." 543 00:49:01,519 --> 00:49:05,454 "Suspect was a giant bat with huge fangs." 544 00:49:05,456 --> 00:49:07,090 One of them was a little kid. 545 00:49:07,092 --> 00:49:09,892 Scared. Won't say a word but drew this. Looks like... 546 00:49:09,894 --> 00:49:12,128 I know what it looks like. 547 00:49:12,130 --> 00:49:14,496 Come on, you think he fights criminals for 20 years here, 548 00:49:14,498 --> 00:49:17,402 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 549 00:49:18,570 --> 00:49:20,670 I'll talk to him tonight. 550 00:49:20,672 --> 00:49:22,738 World's gone crazy, Jim. 551 00:49:22,740 --> 00:49:24,175 Maybe he did, too. 552 00:49:28,780 --> 00:49:30,082 Did you find the cyborg? 553 00:49:31,449 --> 00:49:32,683 We spoke. 554 00:49:33,351 --> 00:49:34,553 Give him time. 555 00:49:35,519 --> 00:49:37,686 You must be Barry. I'm Diana. 556 00:49:37,688 --> 00:49:39,322 Hi, Barry, I'm Diana. 557 00:49:39,324 --> 00:49:41,124 That's not right. Great. 558 00:49:41,126 --> 00:49:44,093 - So this is us? - Yeah, this is us. 559 00:49:44,095 --> 00:49:46,162 Oh! Awesome! 560 00:49:46,164 --> 00:49:48,630 That's the Bat-Signal! That's your... Oh, sh... 561 00:49:48,632 --> 00:49:50,365 Sorry. That's your signal. 562 00:49:50,367 --> 00:49:51,767 That means we have to go now. 563 00:49:51,769 --> 00:49:53,470 Yeah, that's what that means. 564 00:49:53,472 --> 00:49:54,740 It's so cool. 565 00:50:30,440 --> 00:50:32,508 How many of you are there? 566 00:50:32,510 --> 00:50:35,043 Not enough. 567 00:50:35,045 --> 00:50:38,046 Eight people abducted from or near STAR Labs. 568 00:50:38,048 --> 00:50:39,684 Here's the potential perp. 569 00:50:40,485 --> 00:50:42,151 Parademons. 570 00:50:42,153 --> 00:50:43,586 Okay. 571 00:50:43,588 --> 00:50:45,521 The demons must have caught the scent of the Mother Box. 572 00:50:45,523 --> 00:50:48,258 They carried people away to find out what they know. 573 00:50:48,260 --> 00:50:49,691 So the eight may still be alive. 574 00:50:49,693 --> 00:50:51,229 Nine. 575 00:50:53,565 --> 00:50:55,934 The head of STAR Labs was taken as well. 576 00:50:56,867 --> 00:50:58,103 You made it. 577 00:50:59,905 --> 00:51:02,938 So then, there must be a nest nearby. 578 00:51:02,940 --> 00:51:06,407 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 579 00:51:06,409 --> 00:51:07,776 No pattern I can see. 580 00:51:07,778 --> 00:51:09,512 The lines on the map don't converge. 581 00:51:09,514 --> 00:51:11,146 On land. 582 00:51:11,148 --> 00:51:13,548 These lead back to Braxton Island between the two cities. 583 00:51:13,550 --> 00:51:14,784 Gotham Harbor. 584 00:51:14,786 --> 00:51:16,852 These are air vents. 585 00:51:16,854 --> 00:51:18,138 They all lead down to the tunnel 586 00:51:18,168 --> 00:51:20,094 for Metropolis Project that was abandoned in '29. 587 00:51:22,860 --> 00:51:24,161 Do you really think that... 588 00:51:25,797 --> 00:51:29,097 Oh, wow. They just... They really just vanish. 589 00:51:29,099 --> 00:51:30,599 Huh? Oh. 590 00:51:30,601 --> 00:51:31,802 That's rude. 591 00:51:58,829 --> 00:52:00,896 - Where are we, Alfred? - Braxton Island. 592 00:52:00,898 --> 00:52:05,968 You should be directly under the venting tower for the tunnel. 593 00:52:05,970 --> 00:52:08,972 Now look to your left, you should see a staircase. 594 00:52:08,974 --> 00:52:10,943 It'll give you access to the machine room. 595 00:52:17,215 --> 00:52:19,615 Define "access." 596 00:52:19,617 --> 00:52:24,155 One at a time. The bridge may not hold. 597 00:52:29,193 --> 00:52:31,760 Just tell me the truth. 598 00:52:31,762 --> 00:52:34,363 Please, just let us go. I have a family. 599 00:52:34,365 --> 00:52:35,731 Wrong answer. 600 00:52:36,967 --> 00:52:38,700 Humans. 601 00:52:38,702 --> 00:52:42,805 The stench of your fear is making my soldiers hungry. 602 00:52:42,807 --> 00:52:45,177 Shall I feed them? 603 00:52:46,476 --> 00:52:48,610 You've been near the Mother Box. 604 00:52:48,612 --> 00:52:49,979 Her scent is on you. 605 00:52:49,981 --> 00:52:52,648 Please. We have families. 606 00:52:52,650 --> 00:52:55,017 Why does everyone keep telling me that? 607 00:52:55,019 --> 00:52:56,519 Please, please. 608 00:52:56,521 --> 00:52:59,387 I don't need to hurt you... 609 00:52:59,389 --> 00:53:02,090 Right. Okay. Yeah. Here's the thing. Um... 610 00:53:02,092 --> 00:53:07,729 See, I'm afraid of bugs and, um, guns, and obnoxiously tall people. 611 00:53:07,731 --> 00:53:09,398 And murder. And I can't be here. 612 00:53:11,202 --> 00:53:13,501 It's really cool you guys seem ready to do battle and stuff, 613 00:53:13,503 --> 00:53:16,238 but, full transparency, I've never done battle. 614 00:53:16,240 --> 00:53:18,810 I've just pushed some people and run away. 615 00:53:19,344 --> 00:53:20,776 Save one. 616 00:53:20,778 --> 00:53:23,646 - What? - Save one person. 617 00:53:23,648 --> 00:53:25,914 Uh... Which one? 618 00:53:25,916 --> 00:53:29,186 Don't talk, don't fight. Get in, get one out. 619 00:53:29,621 --> 00:53:31,287 And then? 620 00:53:31,289 --> 00:53:32,489 You'll know. 621 00:53:34,458 --> 00:53:35,658 Okay. 622 00:53:37,360 --> 00:53:38,797 Useless. 623 00:53:40,632 --> 00:53:41,900 You then. 624 00:53:43,902 --> 00:53:47,072 Where is my Mother Box? 625 00:53:48,239 --> 00:53:50,539 I'll die before I tell you. 626 00:53:50,541 --> 00:53:54,012 At last, one that doesn't whine. 627 00:53:56,780 --> 00:53:58,849 But you will scream. 628 00:54:03,688 --> 00:54:05,220 Dad. 629 00:54:05,222 --> 00:54:06,588 Victor. 630 00:54:06,590 --> 00:54:10,793 Ah, you were born of her. 631 00:54:10,795 --> 00:54:13,396 A creature of chaos. 632 00:54:13,398 --> 00:54:14,664 Not how I see it. 633 00:54:14,666 --> 00:54:16,401 Give it time. 634 00:54:17,268 --> 00:54:18,468 Ahh! 635 00:54:29,681 --> 00:54:31,449 Amazon! 636 00:54:40,123 --> 00:54:41,492 Okay. 637 00:54:42,527 --> 00:54:44,128 Save one. Save one. 638 00:54:54,572 --> 00:54:56,374 This one is mine. 639 00:54:58,074 --> 00:55:00,242 You overestimate yourself. 640 00:55:00,244 --> 00:55:02,043 Child, 641 00:55:02,045 --> 00:55:06,183 my ax is still slick with the blood of your sisters. 642 00:55:20,664 --> 00:55:22,532 Alfred, I need the Nightcrawler. 643 00:55:22,534 --> 00:55:24,367 Thought you'd never ask. 644 00:55:24,369 --> 00:55:26,872 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 645 00:55:40,284 --> 00:55:42,184 - Okay, you good? - Uh-huh. Uh-huh. 646 00:55:42,186 --> 00:55:44,653 At the end of the hall, there should be stairs. Go! 647 00:55:44,655 --> 00:55:46,956 He's after the change engine. His Mother Box. 648 00:55:46,958 --> 00:55:48,324 You have to keep him from it. 649 00:55:48,326 --> 00:55:49,691 - Help people get to safety. - Promise me! 650 00:55:49,693 --> 00:55:50,896 Go! 651 00:56:26,630 --> 00:56:27,833 Finish her! 652 00:56:32,202 --> 00:56:33,537 Sorry, guys. 653 00:56:34,905 --> 00:56:36,805 I didn't bring a sword. 654 00:56:49,820 --> 00:56:52,356 Jesus. He is tall. 655 00:57:37,534 --> 00:57:38,734 Oh, fuck. 656 00:57:51,682 --> 00:57:52,882 Uh... 657 00:58:02,525 --> 00:58:06,664 So, you have the blood of the Old Gods in you. 658 00:58:12,637 --> 00:58:14,572 The Old Gods died. 659 00:58:23,713 --> 00:58:25,914 No! 660 00:58:43,601 --> 00:58:44,801 Heads up. 661 00:58:55,412 --> 00:58:58,280 Thanks, Alfred, but I'll take it from here. 662 00:58:58,282 --> 00:59:00,217 Uh, do I know you? 663 00:59:17,601 --> 00:59:19,737 Primitive beings. 664 00:59:25,175 --> 00:59:26,476 What are we under right now? 665 00:59:29,547 --> 00:59:30,747 Gotham Harbor. 666 00:59:34,318 --> 00:59:35,617 You all need to move. 667 00:59:35,619 --> 00:59:36,684 You get him out. 668 00:59:36,686 --> 00:59:37,854 Diana, there's no time. 669 00:59:37,856 --> 00:59:40,155 Also among my fears is drowning. 670 00:59:40,157 --> 00:59:42,160 You are a distraction. 671 00:59:42,927 --> 00:59:44,528 Mother is calling. 672 00:59:48,965 --> 00:59:50,300 Diana, come on! 673 01:00:20,932 --> 01:00:22,434 Oh, come on. 674 01:00:26,470 --> 01:00:27,670 Whoa! 675 01:00:42,320 --> 01:00:43,720 The change engine. 676 01:00:49,126 --> 01:00:51,626 Did he just bail? 677 01:00:51,628 --> 01:00:53,996 Millions in structural damage. 678 01:00:53,998 --> 01:00:55,731 You haven't lost your touch. 679 01:00:55,733 --> 01:00:58,236 But it's good to see you playing well with others. 680 01:01:02,239 --> 01:01:03,441 Dressed like a bat. 681 01:01:04,175 --> 01:01:05,410 I dig it. 682 01:01:06,210 --> 01:01:08,144 May be temporary. 683 01:01:08,146 --> 01:01:11,246 So, what made you change your mind? 684 01:01:11,248 --> 01:01:13,349 Steppenwolf. 685 01:01:13,351 --> 01:01:15,383 He took the Mother Box from Atlantis. 686 01:01:15,385 --> 01:01:18,019 All he needs now is the lost Box of Men. 687 01:01:18,021 --> 01:01:19,356 If he doesn't already have it. 688 01:01:22,492 --> 01:01:23,728 He doesn't have it. 689 01:02:11,441 --> 01:02:13,844 Wow! It's like a cave. 690 01:02:16,813 --> 01:02:18,582 Like a bat cave. 691 01:02:22,786 --> 01:02:23,986 Barry. 692 01:02:25,389 --> 01:02:27,490 My father called it a change engine. 693 01:02:27,492 --> 01:02:29,892 It was found by the British during World War I. 694 01:02:29,894 --> 01:02:33,963 They studied it, but they couldn't even date it, it's so old. 695 01:02:33,965 --> 01:02:37,666 It was shelved till the night Superman died. 696 01:02:37,668 --> 01:02:39,968 Then she lit up like Christmas. 697 01:02:39,970 --> 01:02:44,773 They brought it to STAR Labs where my father recognized it as a perpetual energy matrix. 698 01:02:44,775 --> 01:02:47,677 That sounds cool. I thought it was like a nuclear bomb. 699 01:02:47,679 --> 01:02:50,880 A Mother Box destroys as it creates. 700 01:02:50,882 --> 01:02:54,583 It's a cycle of life, but a million times faster. 701 01:02:54,585 --> 01:02:56,954 My father thought it was the key to unlimited energy. 702 01:02:57,854 --> 01:02:59,320 New formulas. 703 01:02:59,322 --> 01:03:01,155 Cellular regeneration. 704 01:03:01,157 --> 01:03:03,459 But it's too volatile to control. 705 01:03:03,461 --> 01:03:04,796 He used it on you. 706 01:03:05,595 --> 01:03:07,863 I was in an accident. 707 01:03:07,865 --> 01:03:09,865 Should've died. 708 01:03:09,867 --> 01:03:12,401 My father thought that he could use the Mother Box 709 01:03:12,403 --> 01:03:13,836 to rebuild the broken parts of me 710 01:03:13,838 --> 01:03:15,804 with a few cybernetic enhancements. 711 01:03:15,806 --> 01:03:17,673 Instead he built a living machine 712 01:03:17,675 --> 01:03:19,510 that may be stronger than its host. 713 01:03:20,177 --> 01:03:21,379 Too much. 714 01:03:22,045 --> 01:03:23,380 Too much life. 715 01:03:24,280 --> 01:03:25,780 What's on your weird mind? 716 01:03:25,782 --> 01:03:30,785 Muscles, coordination, basic cellular integrity. 717 01:03:30,787 --> 01:03:34,222 A human being can only absorb so much. 718 01:03:34,224 --> 01:03:37,858 The Mother Box was designed to reshape a planet. 719 01:03:37,860 --> 01:03:39,093 So? 720 01:03:39,095 --> 01:03:42,564 So, what if you were stronger than a planet? 721 01:03:42,566 --> 01:03:47,101 Your cells lying dormant, but incapable of decay. 722 01:03:47,103 --> 01:03:51,173 If you were in a conductive field, a boost from the Mother Box... 723 01:03:51,175 --> 01:03:53,510 Could bring him back to life. 724 01:03:55,880 --> 01:03:58,380 The Kryptonian ship has an amniotic chamber, 725 01:03:58,382 --> 01:04:00,416 - which would be a perfect... - No. 726 01:04:00,418 --> 01:04:02,150 - Diana... - Bruce, no. 727 01:04:02,152 --> 01:04:04,619 You have no idea what kind of power you are dealing with. 728 01:04:04,621 --> 01:04:06,253 Even if there's a fraction of a chance? 729 01:04:06,255 --> 01:04:08,958 That what? That we could raise a monster like Luthor did? 730 01:04:08,960 --> 01:04:10,793 We have tech Luthor's never even seen. 731 01:04:10,795 --> 01:04:12,430 Superman is dead. 732 01:04:13,463 --> 01:04:14,863 We all wish he weren't. 733 01:04:14,865 --> 01:04:16,664 We don't know what state he's in. 734 01:04:16,666 --> 01:04:18,666 We know we can't bring him back. 735 01:04:18,668 --> 01:04:21,369 But this is science beyond our limits. 736 01:04:21,371 --> 01:04:22,972 And that's what science is for. 737 01:04:22,974 --> 01:04:24,572 To do what's never been done. To make life better. 738 01:04:24,574 --> 01:04:26,575 Or to end it. 739 01:04:26,577 --> 01:04:28,242 Technology is like any other power. 740 01:04:28,244 --> 01:04:31,449 Without reason, without heart, it destroys us. 741 01:04:32,682 --> 01:04:34,385 You're risking lives. 742 01:04:35,253 --> 01:04:36,885 Theirs and maybe countless more. 743 01:04:36,887 --> 01:04:39,121 We don't have time for a control group. 744 01:04:39,123 --> 01:04:41,289 Is it a risk? Yes. But it's necessary. 745 01:04:41,291 --> 01:04:42,726 Why, because of your guilt? 746 01:04:45,161 --> 01:04:47,295 Bruce, I was there. 747 01:04:47,297 --> 01:04:49,032 You didn't kill Superman. 748 01:04:50,635 --> 01:04:53,501 At some point, even you have to learn to move on. 749 01:04:53,503 --> 01:04:55,572 Steve Trevor tell you that? 750 01:05:06,918 --> 01:05:11,088 Superman was a beacon to the world. 751 01:05:12,523 --> 01:05:13,791 Why aren't you? 752 01:05:15,659 --> 01:05:17,659 You're an inspiration, Diana. 753 01:05:17,661 --> 01:05:22,430 You don't just save people, you make them see their better selves. 754 01:05:22,432 --> 01:05:27,401 And yet, I'd never heard of you until Luthor lured you out by stealing 755 01:05:27,403 --> 01:05:28,940 a picture of your dead boyfriend. 756 01:05:31,576 --> 01:05:34,175 You shut yourself down for a century, 757 01:05:34,177 --> 01:05:37,746 so let's not talk about me moving on. 758 01:05:37,748 --> 01:05:41,282 You know that if she kills you, we'll cover for her. 759 01:05:41,284 --> 01:05:43,586 We are not enough! 760 01:05:43,588 --> 01:05:45,554 Each of us, in our own way, is held back. 761 01:05:45,556 --> 01:05:47,856 And I promise you, Steppenwolf is not out there talking about ethics. 762 01:05:47,858 --> 01:05:50,793 He's trying to burn down the world! 763 01:05:50,795 --> 01:05:54,229 The way we're gonna stop him is by using his power... 764 01:05:54,231 --> 01:05:56,601 This power, against him. 765 01:05:58,135 --> 01:06:00,468 I agree. 766 01:06:00,470 --> 01:06:04,005 I don't like the idea of reintegrating with the Mother Box, 767 01:06:04,007 --> 01:06:06,307 but I was running the numbers while you were being an asshole, 768 01:06:06,309 --> 01:06:08,644 and there is a high probability that we can bring him back. 769 01:06:08,646 --> 01:06:12,180 Right, right. But we mean bring him back in like a, "Yay, he's back!" way, 770 01:06:12,182 --> 01:06:16,751 not in like a Pet Sematary scenario. 771 01:06:16,753 --> 01:06:18,188 You lose something when you die. 772 01:06:19,222 --> 01:06:21,055 Even Superman. 773 01:06:21,057 --> 01:06:22,724 Maybe not his mind. 774 01:06:22,726 --> 01:06:24,559 Maybe his soul. 775 01:06:24,561 --> 01:06:27,229 I'll have a contingency plan for that. 776 01:06:27,231 --> 01:06:31,836 If he wakes up and you're the first thing he sees, you'll need one. 777 01:06:43,280 --> 01:06:45,746 Well, that was fun while it didn't last. 778 01:06:45,748 --> 01:06:46,849 She could've stopped me. 779 01:06:46,851 --> 01:06:48,282 I practically dared her to. 780 01:06:48,284 --> 01:06:50,053 I don't see why you're pushing her. 781 01:06:52,389 --> 01:06:53,722 We have to boost the signal. 782 01:06:53,724 --> 01:06:55,456 Put it through the Batmobile speakers. 783 01:06:55,458 --> 01:06:56,758 Yeah, now you're changing the subject. 784 01:06:56,760 --> 01:06:58,492 - I have a contingency. - What? 785 01:06:58,494 --> 01:07:00,227 Diana was right about the risk. 786 01:07:00,229 --> 01:07:03,398 If the plan goes south, we're gonna bring in the big guns. 787 01:07:03,400 --> 01:07:04,699 But that's not... 788 01:07:04,701 --> 01:07:07,269 Those are very big guns. 789 01:07:07,271 --> 01:07:08,604 You've got a team here. 790 01:07:08,606 --> 01:07:09,938 Superman would bring this team together 791 01:07:09,940 --> 01:07:11,807 better than I ever could. His strength... 792 01:07:11,809 --> 01:07:13,342 It doesn't matter how strong you are. 793 01:07:13,344 --> 01:07:15,311 Or what abilities you might have... 794 01:07:15,313 --> 01:07:16,713 He was more human than I am. 795 01:07:21,552 --> 01:07:23,485 He lived in this world. 796 01:07:23,487 --> 01:07:25,722 Fell in love. Had a job. 797 01:07:26,891 --> 01:07:28,226 Despite all that power. 798 01:07:30,460 --> 01:07:31,795 The world needs Superman. 799 01:07:35,365 --> 01:07:36,767 And the team needs Clark. 800 01:07:37,666 --> 01:07:39,103 And what does Clark need? 801 01:07:40,469 --> 01:07:42,005 Maybe he's at peace. 802 01:07:43,240 --> 01:07:44,440 He'll get over it. 803 01:07:55,018 --> 01:07:58,653 You know, I could do this a lot faster. I just... 804 01:07:58,655 --> 01:08:00,856 Is it weird that it feels disrespectful? 805 01:08:00,858 --> 01:08:02,058 Yep. 806 01:08:03,193 --> 01:08:05,059 Do you feel a sense of confidence 807 01:08:05,061 --> 01:08:09,266 that we're not doing something horribly wrong and macabre here? 808 01:08:10,166 --> 01:08:11,700 Not really. 809 01:08:11,702 --> 01:08:14,369 - Okay, then why... - Because I saw Steppenwolf up close. 810 01:08:14,371 --> 01:08:17,908 The stories Diana told us, I believe them. 811 01:08:18,908 --> 01:08:20,741 Why we gotta stop him. 812 01:08:20,743 --> 01:08:21,978 That's the plan. 813 01:08:23,113 --> 01:08:24,313 That's the plan. 814 01:08:27,650 --> 01:08:29,951 Okay. We're not ready for... 815 01:08:29,953 --> 01:08:32,188 It's racially charged. 816 01:08:33,990 --> 01:08:36,058 You got struck by lightning, huh? 817 01:08:36,060 --> 01:08:39,361 Uh, yeah, that's the abridged version. 818 01:08:39,363 --> 01:08:40,932 - And you... - Explosion. 819 01:08:41,532 --> 01:08:42,897 Woke up in a lab. 820 01:08:42,899 --> 01:08:44,634 So we're the accidents. 821 01:08:45,836 --> 01:08:47,238 Yeah, that's us. 822 01:08:48,271 --> 01:08:50,341 Hey. No, no. 823 01:09:02,418 --> 01:09:04,786 We're approaching the Kryptonian ship. 824 01:09:04,788 --> 01:09:06,757 ETA 30 seconds. 825 01:09:12,395 --> 01:09:13,863 I'm here for him. 826 01:09:14,931 --> 01:09:16,967 - I swear I would never... - Save it. 827 01:09:38,255 --> 01:09:39,824 - Okay. - Okay. 828 01:09:40,757 --> 01:09:41,958 Okay. 829 01:10:02,779 --> 01:10:04,681 This is amazing. 830 01:10:05,548 --> 01:10:06,814 This is crazy. 831 01:10:06,816 --> 01:10:09,217 Oh, what, now it's crazy? 832 01:10:09,219 --> 01:10:11,221 You lunatics better know what you're doing. 833 01:11:00,804 --> 01:11:02,707 Welcome. 834 01:11:04,506 --> 01:11:07,909 Lex Luthor fried the circuits bringing his creature to life. 835 01:11:07,911 --> 01:11:10,114 There's not enough charge to wake the box. 836 01:11:10,980 --> 01:11:12,249 I might be able to do it. 837 01:11:13,216 --> 01:11:15,550 I might be able to jump-start it. 838 01:11:15,552 --> 01:11:17,719 If I can get enough distance, I can conduct a significant electrical current. 839 01:11:17,721 --> 01:11:21,156 I might be able to wake the box. If that's... 840 01:11:21,158 --> 01:11:23,360 - still what we want. - We have to try. 841 01:11:28,666 --> 01:11:29,897 This must be the end of the line. 842 01:11:29,899 --> 01:11:31,801 So, I'm in position. 843 01:11:35,238 --> 01:11:36,905 The Mother Box is ready. 844 01:11:36,907 --> 01:11:39,473 You have to charge it the moment it touches the fluid. 845 01:11:39,475 --> 01:11:41,009 - Five. - Five. 846 01:11:41,011 --> 01:11:44,411 Diana's right. This is a bad idea. 847 01:11:44,413 --> 01:11:46,117 - Four. - Four. 848 01:11:47,150 --> 01:11:49,185 - Three. - Three. 849 01:11:49,653 --> 01:11:51,419 Two. 850 01:11:51,421 --> 01:11:53,022 Two. 851 01:11:53,756 --> 01:11:54,958 One. 852 01:13:39,395 --> 01:13:40,597 He's back. 853 01:13:55,811 --> 01:13:57,644 Dispatch, this is 3-Adam-1-6. 854 01:13:57,646 --> 01:13:58,847 Backing up Code Three. 855 01:13:58,849 --> 01:14:00,049 I'm currently two minutes out. 856 01:14:03,252 --> 01:14:04,885 He's not all right. 857 01:14:04,887 --> 01:14:06,087 Copy that. 858 01:14:08,225 --> 01:14:10,357 - He's scanning us. - What? 859 01:14:10,359 --> 01:14:12,927 Arthur, you need to relax. Your adrenaline's spiking. 860 01:14:12,929 --> 01:14:14,062 Because he's not all right. 861 01:14:14,064 --> 01:14:15,330 Oh, no. 862 01:14:15,332 --> 01:14:18,135 Should we bow? Or show our bellies? 863 01:14:21,104 --> 01:14:23,504 Victor? Victor! 864 01:14:23,506 --> 01:14:25,107 - Shit! - What are you doing? 865 01:14:25,109 --> 01:14:26,374 - Victor! - It's my armor's 866 01:14:26,376 --> 01:14:27,709 - defense system. - No! 867 01:14:27,711 --> 01:14:29,376 It's stronger since the interface. 868 01:14:29,378 --> 01:14:31,013 - I can't control it. - Victor, no! Victor! 869 01:14:31,015 --> 01:14:32,847 Just think happy thoughts, Victor. 870 01:14:32,849 --> 01:14:34,150 Go to a happier place. 871 01:14:45,929 --> 01:14:47,264 Kal-El, no! 872 01:14:55,337 --> 01:14:58,005 He's confused. He doesn't know who he is. 873 01:14:58,007 --> 01:14:59,242 Pet Sematary. 874 01:15:05,015 --> 01:15:07,581 Arthur, we need to restrain him. 875 01:15:12,989 --> 01:15:14,190 I got him. 876 01:15:31,441 --> 01:15:35,078 Kal-El, the last son of Krypton. 877 01:15:36,212 --> 01:15:38,349 Remember who you are. 878 01:15:40,149 --> 01:15:42,418 Tell me who you... 879 01:16:39,176 --> 01:16:40,411 Clark. 880 01:16:44,614 --> 01:16:45,814 I know you. 881 01:16:52,421 --> 01:16:54,390 Please don't make me do this. 882 01:17:15,679 --> 01:17:17,581 Alfred, I need the big gun. 883 01:17:23,086 --> 01:17:25,152 You did this. 884 01:17:25,154 --> 01:17:26,821 I had to. 885 01:17:26,823 --> 01:17:28,459 You won't let me live. 886 01:17:29,826 --> 01:17:31,427 You won't let me die. 887 01:17:32,162 --> 01:17:33,597 The world needs you. 888 01:17:38,400 --> 01:17:39,869 But does it need you? 889 01:17:42,070 --> 01:17:43,340 Tell me. 890 01:17:45,307 --> 01:17:46,743 Do you bleed? 891 01:17:49,011 --> 01:17:50,246 Clark! 892 01:17:58,788 --> 01:17:59,988 Clark. 893 01:18:01,591 --> 01:18:02,791 Please. 894 01:18:21,845 --> 01:18:23,045 Please. 895 01:18:30,220 --> 01:18:31,454 Please. 896 01:18:32,188 --> 01:18:33,489 Just go. 897 01:18:34,725 --> 01:18:35,925 Yeah. 898 01:18:36,626 --> 01:18:37,826 Let's go. 899 01:18:49,404 --> 01:18:52,576 Yeah, something is definitely bleeding. 900 01:19:13,096 --> 01:19:14,364 The Mother Box. 901 01:19:15,832 --> 01:19:17,301 He has the last one. 902 01:19:31,847 --> 01:19:33,583 You brought us here. 903 01:19:35,318 --> 01:19:36,619 You remembered. 904 01:19:39,288 --> 01:19:40,523 This is home. 905 01:19:43,091 --> 01:19:44,327 You smell good. 906 01:19:48,297 --> 01:19:49,532 Did I not before? 907 01:20:05,582 --> 01:20:07,013 Don't do that. 908 01:20:07,015 --> 01:20:08,915 We just got our asses handed to us. 909 01:20:08,917 --> 01:20:11,152 And Steppenwolf has got the third box. 910 01:20:11,154 --> 01:20:13,354 So we find them. 911 01:20:13,356 --> 01:20:15,423 If the boxes are even close to each other, 912 01:20:15,425 --> 01:20:17,959 there is going to be some kind of energy surge. 913 01:20:17,961 --> 01:20:20,661 Steppenwolf's gonna be keeping them somewhere where they don't read. 914 01:20:20,663 --> 01:20:22,795 No Internet, no satellite coverage. 915 01:20:22,797 --> 01:20:25,465 - Well, that narrows it down. - Not enough. 916 01:20:25,467 --> 01:20:27,367 So, you can't find them. 917 01:20:27,369 --> 01:20:28,771 Or maybe you don't want to. 918 01:20:31,975 --> 01:20:33,508 Arthur. 919 01:20:33,510 --> 01:20:34,875 Yeah, that was a great way to get rid of Superman. 920 01:20:34,877 --> 01:20:37,143 Man, I'm not doing this on purpose. 921 01:20:37,145 --> 01:20:40,080 Right, 'cause you can't control the machine. 922 01:20:40,082 --> 01:20:43,719 So is this a bad time to bring up my blood sugar? 923 01:20:46,055 --> 01:20:47,255 Very hungry. 924 01:20:49,225 --> 01:20:50,991 Victor. 925 01:20:50,993 --> 01:20:54,829 You can find the boxes. You share their energy. 926 01:20:54,831 --> 01:20:57,464 I know it's frightening, but if you go under, 927 01:20:57,466 --> 01:20:59,869 I promise we will pull you back out. 928 01:21:03,206 --> 01:21:05,775 Just keep the little merman away from me while I work. 929 01:21:09,712 --> 01:21:12,245 Barry, go find Alfred in the pantry. 930 01:21:12,247 --> 01:21:13,680 When you come back, get online. 931 01:21:13,682 --> 01:21:15,519 Everybody checks everybody else's work. 932 01:21:16,585 --> 01:21:18,052 Listen... 933 01:21:18,054 --> 01:21:22,490 I was wondering if you could put out a feeler. 934 01:21:22,492 --> 01:21:24,027 Like, aquatic. 935 01:21:26,496 --> 01:21:27,797 Do you talk to fish? 936 01:21:29,800 --> 01:21:32,436 The water does the talking. 937 01:21:33,336 --> 01:21:34,835 Of course. 938 01:21:34,837 --> 01:21:37,037 If the current comes in strange, it might point the way. 939 01:21:37,807 --> 01:21:39,007 Okay. 940 01:22:02,332 --> 01:22:03,533 Wait. 941 01:22:04,434 --> 01:22:06,567 Let me. 942 01:22:06,569 --> 01:22:07,970 It's just a little out of place. 943 01:22:10,640 --> 01:22:13,741 So Clark seemed to share your view on being woken up. 944 01:22:13,743 --> 01:22:15,677 He could've killed you. 945 01:22:15,679 --> 01:22:17,114 I was willing to make the trade. 946 01:22:19,481 --> 01:22:21,881 And bringing in Lois Lane? 947 01:22:21,883 --> 01:22:23,817 Remember what you told me about heart in the hangar? 948 01:22:23,819 --> 01:22:24,986 I bet you... 949 01:22:24,988 --> 01:22:26,490 ...thought I wasn't listening. 950 01:22:27,923 --> 01:22:29,123 Thank you. 951 01:22:32,994 --> 01:22:34,629 You know you can't do this forever. 952 01:22:34,631 --> 01:22:36,466 I can barely do it now. 953 01:22:37,300 --> 01:22:38,568 Steppenwolf. 954 01:22:39,100 --> 01:22:40,300 This is the job. 955 01:22:40,302 --> 01:22:42,436 It's my job. 956 01:22:42,438 --> 01:22:45,007 And I haven't been doing it. I've been reacting. 957 01:22:46,109 --> 01:22:47,309 Not leading. 958 01:22:50,279 --> 01:22:51,946 You know, what you said about Steve Trevor... 959 01:22:51,948 --> 01:22:53,650 It wasn't my business. I'm sorry. 960 01:22:55,652 --> 01:22:57,921 You were pushing me to lead the team. 961 01:22:58,954 --> 01:23:00,923 But leaders get people killed. 962 01:23:02,124 --> 01:23:07,629 I fought always when I was needed. 963 01:23:07,631 --> 01:23:11,699 But to lead, to step into the light and to say to people, 964 01:23:11,701 --> 01:23:13,603 "This is worth your life." 965 01:23:15,570 --> 01:23:17,006 When it's your fault, 966 01:23:19,508 --> 01:23:20,944 they're all Steve Trevor. 967 01:23:23,645 --> 01:23:27,583 We make it through tonight, you can stay in the shadows forever. 968 01:23:29,085 --> 01:23:30,384 Dress up like a bat. 969 01:23:30,386 --> 01:23:31,655 I won't even sue. 970 01:23:32,788 --> 01:23:35,224 If we get through the night. 971 01:23:56,145 --> 01:23:57,345 Are you okay? 972 01:23:59,782 --> 01:24:01,048 You brought us here, but you've... 973 01:24:01,050 --> 01:24:03,349 hardly spent a minute in the house. 974 01:24:03,351 --> 01:24:04,854 I know. It's... 975 01:24:07,422 --> 01:24:09,024 I just got out of a wooden box. 976 01:24:12,095 --> 01:24:13,295 What was it like? 977 01:24:15,198 --> 01:24:16,398 Coming back? 978 01:24:20,237 --> 01:24:21,437 Itchy. 979 01:24:23,204 --> 01:24:29,177 I mean, honestly, weird in so many ways. 980 01:24:29,179 --> 01:24:32,047 - But mostly just... - I wasn't strong. 981 01:24:35,618 --> 01:24:36,820 I didn't, um... 982 01:24:38,320 --> 01:24:40,321 You would've been very disappointed in me. 983 01:24:40,323 --> 01:24:44,828 I wasn't Lois Lane, the dedicated reporter. 984 01:24:45,462 --> 01:24:47,193 I just... 985 01:24:47,195 --> 01:24:48,395 It's okay. 986 01:24:51,333 --> 01:24:52,702 I'm the idiot who left. 987 01:24:54,237 --> 01:24:56,370 But I'm back now. 988 01:24:56,372 --> 01:24:57,974 And I'm gonna make things right. 989 01:25:17,126 --> 01:25:18,326 Ah. 990 01:25:19,161 --> 01:25:20,361 You called Mom. 991 01:25:22,030 --> 01:25:23,330 Of course. 992 01:25:23,332 --> 01:25:24,568 Thank you. 993 01:25:27,069 --> 01:25:30,806 I was hoping it was gonna take you longer to recover. 994 01:25:32,408 --> 01:25:34,642 Why? 995 01:25:34,644 --> 01:25:36,780 Because now I have to send you away. 996 01:25:39,548 --> 01:25:41,081 Bruce. 997 01:25:41,083 --> 01:25:42,816 He needs you. 998 01:25:42,818 --> 01:25:44,451 Fate of the world, I think that's the deal. 999 01:25:44,453 --> 01:25:46,719 He was pretty tense. 1000 01:25:46,721 --> 01:25:48,321 Well, I guess I do owe him one. 1001 01:25:49,559 --> 01:25:50,793 Right. 1002 01:25:52,228 --> 01:25:53,428 But no dying. 1003 01:25:54,529 --> 01:25:55,965 And I get the exclusive. 1004 01:25:56,765 --> 01:25:58,068 Yes, ma'am. 1005 01:26:34,602 --> 01:26:35,802 Are you really you? 1006 01:26:35,804 --> 01:26:37,373 I'm really me, Ma. 1007 01:26:49,417 --> 01:26:50,786 At last. 1008 01:26:52,721 --> 01:26:55,224 Praise to the unity! 1009 01:26:57,760 --> 01:26:59,262 The three as one. 1010 01:27:27,524 --> 01:27:30,994 Praise to the mother of horrors. 1011 01:27:40,635 --> 01:27:41,835 Is Steppenwolf there? 1012 01:27:41,837 --> 01:27:43,273 Just a minute. 1013 01:27:44,707 --> 01:27:46,272 Sorry. 1014 01:27:46,274 --> 01:27:48,576 It's Pozharnov in northern Russia. 1015 01:27:48,578 --> 01:27:49,977 The nuclear plant. 1016 01:27:49,979 --> 01:27:51,611 Had a meltdown 30 years ago. 1017 01:27:51,613 --> 01:27:54,046 Uh-huh. There have been some attempts to resettle nearby. 1018 01:27:54,048 --> 01:27:56,817 But it looks like really rough sledding. 1019 01:27:56,819 --> 01:27:59,119 Who picks this place to put down roots? 1020 01:27:59,121 --> 01:28:01,688 People that have been kicked out of everywhere else. 1021 01:28:01,690 --> 01:28:05,159 The Earth starts changing, it will hit them first. 1022 01:28:05,161 --> 01:28:08,195 - How long have we got? - A few hours. 1023 01:28:08,197 --> 01:28:10,033 Transport won't fly that fast. 1024 01:28:11,266 --> 01:28:12,466 It will for me. 1025 01:28:53,809 --> 01:28:58,478 The unity brings all three boxes together in perfect sync. 1026 01:28:58,480 --> 01:29:01,781 Its power builds until it can't be contained. 1027 01:29:01,783 --> 01:29:05,652 But if I can cause a delay between each box, even for a nanosecond, 1028 01:29:05,654 --> 01:29:08,088 its energy will cascade, form a loop. 1029 01:29:08,090 --> 01:29:09,490 They'll feed on each other. 1030 01:29:09,492 --> 01:29:11,525 And that's it? We just pull them apart. 1031 01:29:11,527 --> 01:29:13,193 No fuss, no muss. 1032 01:29:13,195 --> 01:29:15,795 Separating the boxes is still gonna cause a massive surge. 1033 01:29:15,797 --> 01:29:17,231 I'll have to be there. 1034 01:29:17,233 --> 01:29:18,999 But you guys should think about getting clear. 1035 01:29:19,001 --> 01:29:20,733 We're with you till it's done. 1036 01:29:20,735 --> 01:29:23,016 Honestly, I think we're all gonna be dead way before that. 1037 01:29:23,573 --> 01:29:25,037 And you know what? 1038 01:29:25,039 --> 01:29:28,041 I don't mind. It's an honorable end. 1039 01:29:28,043 --> 01:29:30,145 But we gotta shut Steppenwolf down. 1040 01:29:31,012 --> 01:29:32,745 Superman's a no-show. 1041 01:29:32,747 --> 01:29:34,581 You got no powers. No offense. 1042 01:29:34,583 --> 01:29:37,250 This guy might be working for the enemy, we don't know. 1043 01:29:37,252 --> 01:29:39,255 You're tripping over your feet and mine. 1044 01:29:40,456 --> 01:29:41,921 Oof... 1045 01:29:41,923 --> 01:29:43,223 You're gorgeous. 1046 01:29:43,225 --> 01:29:45,625 And fierce, and strong, and... Mmm. 1047 01:29:45,627 --> 01:29:48,428 I know we went to war with the Amazons, but that was before my time. 1048 01:29:48,430 --> 01:29:51,064 And you know what? I don't wanna die. 1049 01:29:51,066 --> 01:29:53,069 I'm young. There's shit that I want to do. 1050 01:29:53,836 --> 01:29:55,335 I just feel like... 1051 01:29:55,337 --> 01:29:57,803 I didn't really embrace the sea or the land. 1052 01:29:57,805 --> 01:29:59,272 I've been a loner my whole life. 1053 01:29:59,274 --> 01:30:02,111 But being part of something bigger like this, 1054 01:30:03,345 --> 01:30:06,481 maybe I'm scared because I'm meant to... 1055 01:30:18,728 --> 01:30:20,363 I think that was beautiful. 1056 01:30:23,632 --> 01:30:27,069 You say a word about this, and you'll meet every piranha I know. 1057 01:30:29,538 --> 01:30:33,008 I honestly didn't hear anything after, "We're all gonna die." 1058 01:30:53,496 --> 01:30:56,532 Ah. Let them come. 1059 01:31:04,407 --> 01:31:07,575 I'm going to take out that tower and knock down that shield dome. 1060 01:31:07,577 --> 01:31:08,709 You get to Steppenwolf. 1061 01:31:08,711 --> 01:31:11,014 Don't wait for me, just do the job. 1062 01:32:15,078 --> 01:32:17,210 All right, Alfred. Are we set for broadcast? 1063 01:32:17,212 --> 01:32:20,249 Playing all your favorite hits. 1064 01:32:30,158 --> 01:32:32,527 Come on, follow me, you damn insects. 1065 01:32:43,706 --> 01:32:44,906 They're coming. 1066 01:32:46,742 --> 01:32:48,077 They're all coming. 1067 01:32:51,511 --> 01:32:52,711 Ah. 1068 01:32:52,713 --> 01:32:54,684 We might not have thought this through. 1069 01:32:58,721 --> 01:33:00,588 He's clearing the field. 1070 01:33:00,590 --> 01:33:02,354 He won't last three minutes. 1071 01:33:02,356 --> 01:33:03,592 Then let's use them. 1072 01:33:07,128 --> 01:33:08,331 On my lead. 1073 01:34:21,403 --> 01:34:22,771 Critical damage. 1074 01:34:24,939 --> 01:34:26,341 Son of a bitch. 1075 01:34:29,278 --> 01:34:30,680 Oh, snap! 1076 01:34:34,850 --> 01:34:36,050 You're welcome. 1077 01:34:38,853 --> 01:34:40,053 Yeah! 1078 01:34:40,055 --> 01:34:41,254 This isn't the plan. 1079 01:34:41,256 --> 01:34:42,624 No, Master Wayne. 1080 01:34:43,292 --> 01:34:44,660 This is the team. 1081 01:34:45,493 --> 01:34:47,227 Hey, blame the lady. 1082 01:34:47,229 --> 01:34:49,269 We would've left you, but she didn't ask for a vote. 1083 01:34:52,268 --> 01:34:54,869 So your genius move is dying? 1084 01:34:54,871 --> 01:34:56,570 You really are out of your mind. 1085 01:34:56,572 --> 01:34:58,574 I'm not the one who brought a pitchfork. 1086 01:35:00,341 --> 01:35:02,577 Yahoo! 1087 01:35:21,963 --> 01:35:23,229 Ride ain't over yet. 1088 01:35:23,231 --> 01:35:24,466 My man. 1089 01:36:09,711 --> 01:36:12,111 Is this what conquering is? 1090 01:36:12,113 --> 01:36:13,615 Hiding from the fight? 1091 01:36:14,248 --> 01:36:15,850 Oh, no. 1092 01:36:16,784 --> 01:36:18,352 You're all mine. 1093 01:36:24,326 --> 01:36:26,093 - Thanks for the lift. - Yeah, no problem. 1094 01:36:26,095 --> 01:36:27,260 You got this? 1095 01:36:27,262 --> 01:36:28,861 Whoa! 1096 01:36:28,863 --> 01:36:30,363 These things are gonna keep coming. 1097 01:36:30,365 --> 01:36:32,531 Okay. You get technical, I'm on bug duty. 1098 01:36:32,533 --> 01:36:33,802 Let's do it. 1099 01:36:38,506 --> 01:36:41,476 Yes! That was gross! Oh... 1100 01:37:01,395 --> 01:37:02,597 Thank you. 1101 01:37:04,332 --> 01:37:05,668 This is... 1102 01:37:07,402 --> 01:37:08,604 This is a lot. 1103 01:37:28,556 --> 01:37:30,693 Now do you see it? 1104 01:37:51,012 --> 01:37:54,580 Whatever you're in the middle of, it's spreading for miles. 1105 01:37:54,582 --> 01:37:57,650 Satellites show civilians moving east. 1106 01:37:57,652 --> 01:37:59,353 They're not gonna make it. 1107 01:37:59,355 --> 01:38:00,719 Barry. 1108 01:38:00,721 --> 01:38:02,324 I need you to take a walk. 1109 01:38:09,163 --> 01:38:10,699 God, I hope this is east. 1110 01:38:56,578 --> 01:39:00,546 You're not worthy to touch Mother. 1111 01:39:00,548 --> 01:39:05,921 She's power, and power is the only law. 1112 01:39:11,694 --> 01:39:15,262 You're all too weak to see the truth. 1113 01:39:15,264 --> 01:39:16,498 Well... 1114 01:39:17,999 --> 01:39:19,467 I believe in truth. 1115 01:39:20,769 --> 01:39:22,905 But I'm also a big fan of justice. 1116 01:39:31,378 --> 01:39:32,578 All right. 1117 01:39:36,618 --> 01:39:38,119 Kryptonian! 1118 01:39:55,837 --> 01:39:57,970 So, how do I help? 1119 01:39:57,972 --> 01:40:01,042 We buy him some time, he can stop that box from destroying all life on Earth. 1120 01:40:02,144 --> 01:40:03,977 We hope. 1121 01:40:03,979 --> 01:40:06,379 Well, I knew you didn't bring me back 'cause you liked me. 1122 01:40:06,381 --> 01:40:08,680 I don't not... 1123 01:40:14,657 --> 01:40:16,356 - Civilians. - Barry's headed... 1124 01:40:16,358 --> 01:40:17,592 There's too many of them. 1125 01:40:26,734 --> 01:40:27,969 Come on. 1126 01:40:41,315 --> 01:40:43,885 Okay, this is definitely east. 1127 01:40:50,626 --> 01:40:52,291 Slowpoke. 1128 01:40:52,293 --> 01:40:53,492 Oh, it's on. 1129 01:40:53,494 --> 01:40:54,997 I'll take the ones on the right. 1130 01:40:57,798 --> 01:40:59,001 It's okay. 1131 01:40:59,902 --> 01:41:01,804 Hold on. Hold on. Yeah. 1132 01:41:20,088 --> 01:41:21,288 Dostoevsky! 1133 01:41:38,306 --> 01:41:40,242 Is this guy still bothering you? 1134 01:41:54,489 --> 01:41:55,921 Superman! 1135 01:41:55,923 --> 01:41:57,391 We gotta pull these things apart. 1136 01:41:57,393 --> 01:42:00,893 A couple more seconds, you'll see your opening. 1137 01:42:00,895 --> 01:42:03,562 - Any blowback? - Big time. 1138 01:42:03,564 --> 01:42:05,064 But I think we can take it. 1139 01:42:05,066 --> 01:42:06,732 Good. 1140 01:42:06,734 --> 01:42:08,269 'Cause I really like being alive. 1141 01:42:09,537 --> 01:42:10,773 So do I. 1142 01:42:34,128 --> 01:42:35,328 Clark. 1143 01:42:41,269 --> 01:42:42,469 I take it back. 1144 01:42:43,439 --> 01:42:44,707 I wanna die. 1145 01:42:48,743 --> 01:42:51,576 Man, my toes hurt! 1146 01:42:51,578 --> 01:42:54,647 I don't even understand the physics of how my toes hurt. 1147 01:42:56,184 --> 01:42:59,121 Children. I work with children. 1148 01:43:01,956 --> 01:43:05,758 Uh... Have you guys seen what's going on outside? 1149 01:43:14,403 --> 01:43:17,673 I am the end of worlds! 1150 01:43:18,774 --> 01:43:22,044 Who are you to defy... 1151 01:43:23,811 --> 01:43:27,149 This world is my right! 1152 01:43:48,636 --> 01:43:50,336 No! 1153 01:43:50,338 --> 01:43:52,470 This cannot be. 1154 01:43:52,472 --> 01:43:54,139 You recognize that smell? 1155 01:43:55,711 --> 01:43:56,945 Fear. 1156 01:44:00,414 --> 01:44:02,216 No! Leave me! 1157 01:44:05,653 --> 01:44:08,687 Get off me! I command you. 1158 01:44:10,158 --> 01:44:11,358 No! 1159 01:44:13,595 --> 01:44:14,896 No! 1160 01:44:16,497 --> 01:44:18,097 I'll kill you! 1161 01:44:18,099 --> 01:44:20,002 I'll kill you all! 1162 01:44:45,359 --> 01:44:46,559 Booyah! 1163 01:45:11,886 --> 01:45:13,255 I'm glad I didn't miss this. 1164 01:45:15,155 --> 01:45:16,355 So am I. 1165 01:45:16,725 --> 01:45:17,990 Yeah. 1166 01:45:17,992 --> 01:45:19,328 Now she's glad. 1167 01:45:50,158 --> 01:45:53,358 "Thank you" is not enough for what you did. 1168 01:45:53,360 --> 01:45:56,230 I just undid a mistake, that's all. 1169 01:46:05,640 --> 01:46:07,409 How did you get the house back from the bank? 1170 01:46:08,777 --> 01:46:10,112 I bought the bank. 1171 01:46:12,814 --> 01:46:14,347 The whole bank? 1172 01:46:14,349 --> 01:46:16,351 It's like a reflex with me. I don't know. 1173 01:46:20,255 --> 01:46:21,754 What? 1174 01:46:21,756 --> 01:46:24,723 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1175 01:46:24,725 --> 01:46:27,393 But my foot's in the door. 1176 01:46:27,395 --> 01:46:30,196 Yeah, I got a recommendation from a friend. 1177 01:46:30,198 --> 01:46:31,967 This is like a "job" job? 1178 01:46:32,699 --> 01:46:33,902 "Job" job. 1179 01:46:37,605 --> 01:46:38,907 Look at you go. 1180 01:46:56,858 --> 01:47:02,264 Darkness, the truest darkness, is not the absence of light. 1181 01:47:03,831 --> 01:47:07,301 It is the conviction that the light will never return. 1182 01:47:08,203 --> 01:47:10,902 Must be 100, 150 feet. 1183 01:47:10,904 --> 01:47:12,106 Must be. 1184 01:47:13,608 --> 01:47:15,474 Big round table. 1185 01:47:15,476 --> 01:47:17,345 Six chairs, right there. 1186 01:47:18,680 --> 01:47:19,948 But room for more. 1187 01:47:22,716 --> 01:47:25,684 But room for more. 1188 01:47:25,686 --> 01:47:30,258 But the light always returns to show us things familiar. 1189 01:47:31,859 --> 01:47:34,528 Home, family, 1190 01:47:36,264 --> 01:47:40,969 and things entirely new, or long overlooked. 1191 01:47:46,041 --> 01:47:51,179 It shows us new possibilities and challenges us to pursue them. 1192 01:47:52,646 --> 01:47:54,613 Yeah, and Jerry Monasco runs the whole kit. 1193 01:47:54,615 --> 01:47:56,549 I mean, he did the Bilbao job two years ago. 1194 01:47:56,551 --> 01:47:58,550 Yeah, he has it all in storage in Croydon. 1195 01:47:58,552 --> 01:48:00,353 - The Belgian? - Right, yeah, the Belgian. 1196 01:48:00,355 --> 01:48:03,490 This time, the light shone on the heroes 1197 01:48:03,492 --> 01:48:07,496 coming out of the shadows to tell us we won't be alone again. 1198 01:48:09,564 --> 01:48:14,834 Our darkness was deep and seemed to swallow all hope. 1199 01:48:14,836 --> 01:48:18,237 But these heroes were here the whole time 1200 01:48:18,239 --> 01:48:23,411 to remind us that hope is real, that you can see it. 1201 01:48:28,115 --> 01:48:30,452 All you have to do is look 1202 01:48:33,121 --> 01:48:34,389 up in the sky. 1203 01:49:32,948 --> 01:49:36,049 I can't tell you how much I appreciate you doing this. 1204 01:49:36,051 --> 01:49:37,285 Not at all, Barry. 1205 01:49:38,152 --> 01:49:39,585 Curious myself. 1206 01:49:39,587 --> 01:49:41,187 Yeah, and it's not like a competition, you know? 1207 01:49:41,189 --> 01:49:43,455 Well, it is a competition. 1208 01:49:43,457 --> 01:49:46,659 But, you know, it's not like a macho measuring thing. 1209 01:49:46,661 --> 01:49:48,163 But if I win, you're off the team. 1210 01:49:54,268 --> 01:49:56,038 - No... - Oof. 1211 01:49:57,139 --> 01:49:59,004 If I win, 1212 01:49:59,006 --> 01:50:02,273 Bruce said something about you having to take us all to brunch? 1213 01:50:02,275 --> 01:50:04,977 Oh, see, now that's cold. That's a betrayal. 1214 01:50:04,979 --> 01:50:06,280 I feel stung by that. 1215 01:50:08,248 --> 01:50:09,915 Okay, but if I win, I get to tell everyone. 1216 01:50:09,917 --> 01:50:11,118 Deal. 1217 01:50:11,853 --> 01:50:13,451 Which coast? 1218 01:50:13,453 --> 01:50:15,389 Ah, you know, I've never seen the Pacific. 1219 01:50:17,024 --> 01:50:18,256 Which is that way. 1220 01:50:18,258 --> 01:50:21,328 Because the sun and it's... 1221 01:58:07,127 --> 01:58:08,960 All right, let's keep it moving. 1222 01:58:08,962 --> 01:58:10,762 Come on, Luthor. Let's go. 1223 01:58:12,033 --> 01:58:13,233 Luthor! 1224 01:58:22,310 --> 01:58:23,843 All right, stop jerking around, Luthor, 1225 01:58:23,845 --> 01:58:25,246 or I'm gonna have to come in there. 1226 01:58:58,378 --> 01:59:00,745 Ah! There he is. Welcome aboard. 1227 01:59:00,747 --> 01:59:02,848 Care for a glass of Goût de Diamants? 1228 01:59:02,850 --> 01:59:04,683 I was just celebrating God's return 1229 01:59:04,685 --> 01:59:07,452 out of the ground and back up into the sky. 1230 01:59:07,454 --> 01:59:10,923 He and his odd little friends are forming some sort of league. 1231 01:59:10,925 --> 01:59:12,590 You better not be wasting my time. 1232 01:59:12,592 --> 01:59:16,428 No. I have too much to live for and more important things to do. 1233 01:59:16,430 --> 01:59:19,267 We have to level the playing field, Mr. Wilson. 1234 01:59:20,301 --> 01:59:21,636 To put it plainly 1235 01:59:23,203 --> 01:59:26,206 shouldn't we have a league of our own? 1236 01:59:28,236 --> 01:59:39,236 Psagmeno.com Quality Movies Subs & Info 87065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.