All language subtitles for Imperium.Nerone

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,442 --> 00:01:02,529 [NEIGHING] [GRUNTS] 2 00:01:05,448 --> 00:01:07,000 [GRUNTS] 3 00:01:09,502 --> 00:01:11,087 [MAN] ARE YOU ALL RIGHT, MY LORD? 4 00:01:11,504 --> 00:01:12,589 SET HIM FREE. 5 00:01:12,872 --> 00:01:17,010 HONOR HIS COURAGE. SPARE YOURSELF A BROKEN BACK 6 00:01:17,510 --> 00:01:19,679 AND ME, A BROKEN HEART. 7 00:01:20,180 --> 00:01:24,267 [MAN] AGRIPPINA, YOU KNOW HOW I ADMIRE BEAUTY AND SPIRIT . 8 00:01:24,768 --> 00:01:27,771 ONCE THEY'��RE MINE, I CAN NEVER LET THEM GO. 9 00:01:28,772 --> 00:01:30,273 [HORSE NEIGH S] 10 00:01:31,274 --> 00:01:33,777 [SIGHS] PLEASE, 11 00:01:33,777 --> 00:01:35,645 STAY AWAY FROM THAT MAN-KILLER. 12 00:01:35,862 --> 00:01:38,815 ROME HAS A CRUEL MASTER, 13 00:01:39,149 --> 00:01:40,733 AND YOU ARE TRYING TO FREE HIM. 14 00:01:40,733 --> 00:01:44,237 WHEN CALIGULA'��S FALLEN, YOU CAN CHOSE TO BE A LIVING EMPEROR 15 00:01:44,237 --> 00:01:47,740 OR A DEAD HORSE TRAINER. 16 00:01:47,740 --> 00:01:49,242 NERO! 17 00:01:49,242 --> 00:01:53,379 NERO, BE CAREFUL. HE'��S DANGEROUS. 18 00:01:53,580 --> 00:01:55,165 COME HERE. 19 00:02:07,060 --> 00:02:10,063 [CRICKETS CHIRPING] 20 00:02:12,482 --> 00:02:14,400 ?? THE MAGPIE FLIES ?? 21 00:02:14,684 --> 00:02:18,271 ?? TO STEAL THE MOON ? ? 22 00:02:18,271 --> 00:02:21,774 ?? THE OWL WILL STEAL ?? 23 00:02:21,774 --> 00:02:24,777 ?? GOOD FORTUNE ?? 24 00:02:26,279 --> 00:02:29,282 ?? FREE THE CAT ?? 25 00:02:29,282 --> 00:02:32,785 ?? UNTIE THE SACK ?? 26 00:02:33,286 --> 00:02:36,289 ?? SHE'��LL CATCH THE BIRD S ?? 27 00:02:36,289 --> 00:02:41,794 ?? AND BRING LUCK ?? 28 00:02:41,794 --> 00:02:43,796 ?? BACK ???? 29 00:02:49,302 --> 00:02:51,304 [CHUCKLES] SLEEP NOW. 30 00:02:53,806 --> 00:02:56,309 SLEEP, MY LOVE. 31 00:03:13,576 --> 00:03:15,578 [WIND GUSTING] 32 00:03:19,249 --> 00:03:21,501 [LOUD CRASHING] 33 00:03:23,336 --> 00:03:24,837 GET UP! QUICK! 34 00:03:25,138 --> 00:03:28,224 GET UNDER THE BED! GET UNDER THE BED! 35 00:03:28,641 --> 00:03:30,727 DON'��T MOVE! 36 00:03:58,254 --> 00:04:00,256 [SCREAMING] NO! NO! 37 00:04:02,008 --> 00:04:05,178 [SCREAMING] NO! NO! 38 00:04:08,097 --> 00:04:09,599 [MAN GROANS] 39 00:05:04,270 --> 00:05:05,271 AGRIPPINA. 40 00:05:05,605 --> 00:05:07,073 CALIGULA. 41 00:05:08,324 --> 00:05:11,244 THAT'��S A NASTY BRUISE. 42 00:05:11,411 --> 00:05:12,495 WHAT A FALL YOU'��VE HAD. 43 00:05:12,829 --> 00:05:15,281 [PEOPLE MURMURING] 44 00:05:19,585 --> 00:05:20,953 YOU LOOK FAMISHED. 45 00:05:25,875 --> 00:05:27,760 HAVE SOME BREAKFAST. 46 00:05:38,221 --> 00:05:41,024 CAN I TEMPT YOU TO SOME FRUIT? 47 00:05:46,062 --> 00:05:48,648 NOT HUNGRY? 48 00:05:48,648 --> 00:05:50,650 STRANGE. 49 00:05:51,150 --> 00:05:53,403 YESTERDAY YOU COULD HAVE SWALLOWED THE WHOLE EMPIRE 50 00:05:53,619 --> 00:05:56,706 AND STILL HAD AN APPETITE. 51 00:05:58,124 --> 00:05:59,992 SOME COLD MEAT, PERHAPS? 52 00:06:00,326 --> 00:06:02,912 I KNOW YOU'��VE NEVER BEEN ABLE TO REFUSE A GOOD, 53 00:06:02,912 --> 00:06:06,716 THICK SLICE OF AHENOBARBUS. 54 00:06:07,216 --> 00:06:08,301 [GASPS] 55 00:06:16,142 --> 00:06:18,594 [SHUDDERING] 56 00:06:26,819 --> 00:06:29,238 DID YOU KNOW WHAT THEY WERE PLANNING? 57 00:06:34,410 --> 00:06:36,913 OF COURSE NOT. 58 00:06:36,913 --> 00:06:38,915 YOU WOULD HAVE WARNED ME. 59 00:06:40,917 --> 00:06:43,920 AFTER ALL WE'��VE BEEN TO EACH OTHER-- 60 00:06:44,921 --> 00:06:46,923 BROTHER, SISTER. 61 00:06:49,425 --> 00:06:50,927 ONE BLOOD. 62 00:06:54,430 --> 00:06:55,431 ONE FLESH. 63 00:07:06,893 --> 00:07:08,895 DID...YOU...KNOW? 64 00:07:11,147 --> 00:07:12,398 UNCLE CLAUDIUS? 65 00:07:12,648 --> 00:07:15,735 YOUR LOVELY WIFE MESSALINA. 66 00:07:16,119 --> 00:07:18,070 GAIUS SILIUS. 67 00:07:18,237 --> 00:07:19,906 [SHOUTING] DID YOU KNOW? 68 00:07:20,123 --> 00:07:21,707 [SCREAMS] 69 00:07:27,663 --> 00:07:28,998 YES. 70 00:07:31,384 --> 00:07:33,586 SPARE HIS LIFE. 71 00:07:33,753 --> 00:07:35,838 [SHOUTING] I BEG YOU! 72 00:07:35,838 --> 00:07:37,340 BROTHER. 73 00:07:50,236 --> 00:07:51,237 [WAILS] 74 00:07:54,490 --> 00:07:56,692 TREASON. 75 00:07:57,193 --> 00:08:00,746 AND MANY OF YOU WOULD BE GUILTY OF IT IF YOU HAD HER COURAGE. 76 00:08:02,498 --> 00:08:04,500 HOW SHOULD SHE BE PUNISHED? 77 00:08:13,292 --> 00:08:15,761 PORRIDUS? 78 00:08:17,129 --> 00:08:19,465 LET'��S HAVE THE VOI CE OF THE SENATE. 79 00:08:21,767 --> 00:08:23,269 MY LORD, I FEAR-- 80 00:08:23,553 --> 00:08:27,640 SELL HER AND THE CHILD INTO SLAVERY AND SEIZE THE ESTATE? 81 00:08:29,642 --> 00:08:30,893 HMM. 82 00:08:34,480 --> 00:08:36,065 ? NOBLE SEPTIMUS 83 00:08:40,069 --> 00:08:41,070 ONLY YOU CAN KNOW 84 00:08:41,070 --> 00:08:44,073 THE DEPTH OF THE INJURY YOU HAVE RECEIVED. 85 00:08:44,073 --> 00:08:45,575 [CLEARS THROAT] 86 00:08:46,075 --> 00:08:48,578 IT IS FOR YOU TO JUDGE. 87 00:08:48,578 --> 00:08:49,962 BUT HISTORICAL PRECEDENT-- 88 00:08:50,296 --> 00:08:54,884 CK DICTATES THAT SHE SHOULD BE SEWN INTO A SA 89 00:08:54,884 --> 00:08:58,387 WITH A COCK, A DOG, A MONKEY AND A VIPER 90 00:08:58,387 --> 00:09:00,389 AND THEN HURLED INTO THE TIBER, HMM? 91 00:09:03,759 --> 00:09:04,760 IMBECILE. 92 00:09:16,656 --> 00:09:17,657 ON YOUR FEET. 93 00:09:33,205 --> 00:09:36,092 I CONDEMN YOU TO PERPETUAL EXILE. 94 00:09:36,375 --> 00:09:40,212 YOU'��LL END YOUR DAYS ON AN ISLAND SO REMOTE 95 00:09:41,714 --> 00:09:44,216 THAT NOT A SINGLE, LIVING SOUL 96 00:09:44,717 --> 00:09:47,720 WILL HAVE TO ENDURE THE STENCH OF YOUR BONES... 97 00:09:49,722 --> 00:09:52,942 AS VULTURES PICK THEM CLEAN. 98 00:10:09,742 --> 00:10:10,876 WAIT! 99 00:10:22,254 --> 00:10:24,223 HOLD HER. 100 00:10:24,423 --> 00:10:28,394 NERO WILL STAY WITH HIS AUNT DOMITIA, 101 00:10:28,678 --> 00:10:30,763 WHO WILL RAISE HIM TO RESPECT ROME... 102 00:10:32,264 --> 00:10:33,766 AND HER EMPERORS. 103 00:10:34,066 --> 00:10:37,520 [SCREAMS] NO! NO! 104 00:10:37,770 --> 00:10:40,239 ! NO 105 00:10:40,439 --> 00:10:42,525 [WAILING] NO! 106 00:10:42,525 --> 00:10:45,027 NO! 107 00:10:52,084 --> 00:10:52,952 NERO, 108 00:10:53,252 --> 00:10:55,338 DON'��T CRY. 109 00:10:55,838 --> 00:10:58,207 ME. BE STRONG FOR 110 00:10:59,508 --> 00:11:01,010 PLEASE. 111 00:11:01,010 --> 00:11:02,511 ER. REMEMBER YOUR FATH 112 00:11:04,880 --> 00:11:06,382 REMEMBER ME. 113 00:11:24,316 --> 00:11:25,785 GO. IT IS TIME TO 114 00:11:43,335 --> 00:11:44,837 I'��M SORRY. 115 00:12:04,523 --> 00:12:05,908 [COW MOOS] 116 00:12:08,360 --> 00:12:11,864 [MAN] MOVE! GO GET THE HORSES! 117 00:12:21,290 --> 00:12:23,292 HE CANNOT STAY HERE. I WON'��T ALLOW IT. 118 00:12:23,709 --> 00:12:26,295 THE EMPEROR PUT THE BOY IN MY KEEPING, NOT YOURS. 119 00:12:26,295 --> 00:12:28,798 ANIMALS ARE KEPT. 120 00:12:28,798 --> 00:12:30,800 CHILDREN MUST BE CHERISHED. 121 00:12:31,300 --> 00:12:33,519 THE LAST HEIR OF AUGUS TUS IS NOT LIVESTOCK 122 00:12:33,519 --> 00:12:35,221 TO BE TENDED BY SLAVES. 123 00:12:35,604 --> 00:12:38,774 THE WORLD MUST FORGET LUCIUS NERO. 124 00:12:38,774 --> 00:12:41,811 IT'��S SAFER FOR HIM. [CLAUDIUS] AND SAFER FOR US. 125 00:12:42,194 --> 00:12:44,146 I'��LL TAKE HIM BACK TO ROME . HE CAN LIVE WITH ME. 126 00:12:44,480 --> 00:12:46,065 NO. 127 00:12:46,565 --> 00:12:50,069 YOU MIGHT AS WELL INVITE A MURDERER INTO YOUR HOUSE. 128 00:12:50,069 --> 00:12:52,571 IF CALIGULA CHANGES HIS MIND, 129 00:12:52,571 --> 00:12:53,956 WHERE WOULD KILLING END? 130 00:12:56,041 --> 00:13:00,746 BESIDES, MY DAUGHTER, MESSALINA, YOUR WIFE, 131 00:13:00,996 --> 00:13:02,331 CARRIES YOUR UNBORN SON. 132 00:13:02,548 --> 00:13:05,668 SON? YES. 133 00:13:05,668 --> 00:13:07,169 WOMEN ALWAYS KNOW. 134 00:13:07,470 --> 00:13:11,090 I'��M SORRY FOR NERO. BUT HIS MOTHER CHOSE HIS FATE. 135 00:13:19,398 --> 00:13:20,399 NERO... 136 00:13:22,902 --> 00:13:25,905 IT MAKES NO DIFFERENCE IF YOU GROW TO MANHOOD 137 00:13:25,905 --> 00:13:28,908 IN A PALACE OR A PIGSTY. 138 00:13:28,908 --> 00:13:32,278 YOU ARE THE SON OF A GREAT AND COURAGEOUS MAN. 139 00:13:32,495 --> 00:13:34,079 [DOMITIA] CLAUDIA, 140 00:13:34,079 --> 00:13:36,248 TAKE THE BOY TO APOLLONIUS, PLEASE. 141 00:13:42,004 --> 00:13:44,006 NERO, COME WITH ME. 142 00:13:53,799 --> 00:13:55,384 S] [COW MOO 143 00:13:58,771 --> 00:14:00,723 [ROCKS FALLING] 144 00:14:00,723 --> 00:14:03,475 OP. [APOLLONIUS] AH, NO, NO, ST 145 00:14:03,726 --> 00:14:05,060 I FORBID YOU TO DISINTER ME. 146 00:14:05,277 --> 00:14:09,615 THIS IS THE GOD'��S LAST LAU GH ON APOLLONIUS! 147 00:14:09,782 --> 00:14:11,116 FATHER! 148 00:14:11,317 --> 00:14:13,986 BEHOLD! THE NYMPH WHO EMBOLDENS ME 149 00:14:13,986 --> 00:14:16,238 TO DARE THE WRATH OF SPORTIVE GODS! 150 00:14:16,572 --> 00:14:18,657 [GROANS] 151 00:14:18,657 --> 00:14:22,161 ACTUALLY, THE ROSE WHO BINDS ME 152 00:14:22,161 --> 00:14:24,163 TO THIS WILDERNESS-- 153 00:14:24,163 --> 00:14:26,048 SHUT UP AND HELP. 154 00:14:26,248 --> 00:14:29,335 AH, CLAUDIA-- 155 00:14:29,335 --> 00:14:31,837 GO TO YOUR MISTRESS AND ASK HER 156 00:14:31,837 --> 00:14:33,722 WHY SHE USES ME THIS WAY. 157 00:14:33,973 --> 00:14:36,926 ACTOR! POET! 158 00:14:37,259 --> 00:14:40,095 LYRIST! BLESSED BY THE MUSES! [GIGGLES] 159 00:14:40,312 --> 00:14:40,896 WHO IS THIS? 160 00:14:41,313 --> 00:14:43,232 A PUPIL. A PUPIL? 161 00:14:48,153 --> 00:14:49,238 HOW ARE YOU CALLED? 162 00:14:53,075 --> 00:14:53,826 YOUR NAME. 163 00:14:54,026 --> 00:14:56,612 HE'��S FROM THE IMPERIAL FAMILY. 164 00:14:56,612 --> 00:14:57,997 SON. AHENOBARBUS'�� 165 00:15:00,866 --> 00:15:01,867 AHENOBARBUS? 166 00:15:02,251 --> 00:15:03,836 . MM-HMM 167 00:15:10,593 --> 00:15:13,963 [SPEAKING GREEK] 168 00:15:17,383 --> 00:15:18,968 HOMER. 169 00:15:20,302 --> 00:15:23,389 LUCIUS AHENOBARBUS NERO. 170 00:15:23,389 --> 00:15:25,391 I WILL CALL YOU LUCIUS. 171 00:15:26,892 --> 00:15:28,143 WELCOME, LUCIUS, 172 00:15:28,360 --> 00:15:30,312 BRINGER OF LIGHT. 173 00:15:35,200 --> 00:15:38,237 [BIRDS CALLING] 174 00:15:38,621 --> 00:15:41,206 [WIND RUSTLING] 175 00:15:44,209 --> 00:15:47,379 ?? A MAGPIE FLIES ?? 176 00:15:47,880 --> 00:15:50,883 ?? TO STEAL THE MOON ?? 177 00:15:50,883 --> 00:15:53,886 ?? THE OWL WILL STEAL ?? 178 00:15:54,386 --> 00:15:57,389 ?? GOOD FORTUNE ?? 179 00:15:57,389 --> 00:15:59,892 ?? FREE THE CAT ?? 180 00:15:59,892 --> 00:16:02,895 ?? FREE THE CAT ?? 181 00:16:02,895 --> 00:16:06,398 [NERO, AGRIPPINA, IN UNISON] ?? UNTIE THE SACK ?? 182 00:16:06,398 --> 00:16:09,902 ?? ?? SHE'��LL CATCH THE BIRDS 183 00:16:09,902 --> 00:16:15,407 ?? AND BRING LUCK ?? 184 00:16:15,407 --> 00:16:16,909 ?? BACK ???? 185 00:17:10,129 --> 00:17:12,131 [SIGHS] 186 00:17:23,675 --> 00:17:26,178 [GOATS BLEATING] 187 00:17:34,486 --> 00:17:37,072 ONWARDS, COURAGEOUS FRIEND. 188 00:17:37,072 --> 00:17:40,075 GOD PUNISHES THOSE WHO SLACKEN IN THEIR LABORS. 189 00:17:43,579 --> 00:17:44,947 LUCIUS NERO. 190 00:17:54,423 --> 00:17:55,507 IT WASN'��T OUR FAULT. LOOK AT THAT POTHOLE. 191 00:17:55,874 --> 00:17:57,960 AND YOU DIDN'��T SEE IT? 192 00:17:58,343 --> 00:18:00,846 . PERHAPS YOU NEED A LITTLE HELP, OLD MAN 193 00:18:02,214 --> 00:18:05,100 IF YOU STRIKE ME, NERO , I'��LL KILL YOU. 194 00:18:05,384 --> 00:18:06,552 [WHIP CRACKS] 195 00:18:08,554 --> 00:18:10,556 RUFUS. 196 00:18:10,556 --> 00:18:12,941 CK. GIVE IT BA 197 00:18:17,563 --> 00:18:20,065 S, A FREE MAN WHO LIVES WITH THE SLAVE 198 00:18:20,065 --> 00:18:21,567 VE WHO WORKS LIKE A SLA 199 00:18:22,067 --> 00:18:23,569 . IS A SLAVE 200 00:18:25,571 --> 00:18:27,072 THEN I'��M A SLAVE, 201 00:18:27,072 --> 00:18:28,957 MORE FORTUNATE THAN EMPERORS AND KINGS. 202 00:18:29,324 --> 00:18:31,794 I HAVE FRIENDS I RESPECT AND TRUST. 203 00:18:31,960 --> 00:18:33,412 WHAT DO YOU HAVE? 204 00:18:37,800 --> 00:18:38,550 HEY! 205 00:18:42,721 --> 00:18:43,806 S] [HORSE NEIGH 206 00:18:57,736 --> 00:18:58,737 PORRIDUS... 207 00:19:00,239 --> 00:19:01,740 YOU LOOK LIKE A BAD OMEN. 208 00:19:01,740 --> 00:19:03,742 I'��M IN NO MOOD FOR DEPRESSING NEWS. 209 00:19:03,742 --> 00:19:08,697 HMM, ARE YOUR LEGS TURNING INTO VENETO MARBLE? 210 00:19:08,697 --> 00:19:11,200 IS IT SPREADING UPWARDS? 211 00:19:11,200 --> 00:19:14,703 WHEN THE TRANSFORMATION IS COMPLETE, CAN WE ERECT YOU IN THE FORUM? 212 00:19:15,037 --> 00:19:17,623 ] [LAUGHS, MOCKINGLY 213 00:19:17,623 --> 00:19:19,124 SHE'��S ONLY A SLAVE. 214 00:19:19,124 --> 00:19:22,127 IF A MAN WISHES TO SURVI VE PUBLIC LIFE, 215 00:19:22,127 --> 00:19:25,514 S. HE MUST HIDE HIS IMPERFECTION 216 00:19:27,883 --> 00:19:28,767 WELL? 217 00:19:30,719 --> 00:19:33,722 I JUST HEARD THE NEWS FROM BRITANNIA. 218 00:19:33,722 --> 00:19:37,226 THE TRIBES ARE GATHERING FOR WAR. 219 00:19:37,226 --> 00:19:41,230 THEY SAY THAT IF THE ROMANS DO NOT DARE TO SPILL THE BLOOD 220 00:19:41,230 --> 00:19:42,231 OF AN INSANE EMPEROR, 221 00:19:42,531 --> 00:19:45,617 THAN EITHER WE'��RE COWARDS OR AS MAD AS HE IS. 222 00:19:45,617 --> 00:19:48,704 OR BOTH. WE MUST DO SOMETHING. 223 00:19:48,704 --> 00:19:51,073 NG, IF YOU'��RE SUGGESTING WHAT I THINK YOU'��RE SUGGESTI 224 00:19:51,323 --> 00:19:54,293 ERE! FOR GOODNESS SAKE, DON'��T SUGGEST IT H 225 00:19:54,660 --> 00:19:56,745 ???? [NATIVE BAN D] [LAUGHTER] 226 00:20:06,922 --> 00:20:09,508 [LAUGHING] 227 00:20:19,434 --> 00:20:20,819 ME. COME WITH 228 00:20:21,737 --> 00:20:23,739 BYE. 229 00:21:26,335 --> 00:21:29,921 ] ???? [PLAYING BACK AND FORTH 230 00:21:41,650 --> 00:21:44,152 [LAUGHS] 231 00:21:44,486 --> 00:21:46,438 [MAN] WHEN ARE THEY TO BE MARRIED? 232 00:21:46,605 --> 00:21:48,190 NEXT MONTH. 233 00:21:49,691 --> 00:21:51,076 S! ETIU 234 00:21:56,331 --> 00:21:58,784 ETIUS? APOLLONIUS! 235 00:21:58,784 --> 00:22:01,586 [BOTH LAUGH] 236 00:22:01,586 --> 00:22:03,088 OH, ETIUS! 237 00:22:04,589 --> 00:22:07,092 HOW ARE YO U? HOW ARE YO U? FINE! 238 00:22:07,092 --> 00:22:08,593 OH! LUCIUS. 239 00:22:08,593 --> 00:22:10,595 LUCIUS? 240 00:22:10,595 --> 00:22:12,097 ! COME OVER HERE 241 00:22:12,097 --> 00:22:14,599 THIS IS ETIUS, AN OLD FRIEND. 242 00:22:15,100 --> 00:22:17,853 HE CAN CONFIRM MY TALES OF THEATRICAL TRIUMPH! 243 00:22:19,137 --> 00:22:20,138 COME! 244 00:22:34,953 --> 00:22:36,755 ? HOW ARE THINGS IN ROME 245 00:22:36,755 --> 00:22:38,240 FOR US, WE WHISPER. 246 00:22:38,740 --> 00:22:40,242 BUT THE WORD OF OUR LORD IS HEARD. 247 00:22:40,242 --> 00:22:41,243 WHICH LORD? 248 00:22:42,244 --> 00:22:43,745 OUR LORD JESUS CHRIST. 249 00:22:43,745 --> 00:22:46,248 YOU'��RE A CHRISTIAN? YES, I AM. 250 00:22:46,248 --> 00:22:49,751 APOLLONIUS, YOU AS WELL? 251 00:22:49,751 --> 00:22:51,253 YEAH. 252 00:22:51,253 --> 00:22:52,754 WHY NOT? 253 00:22:52,754 --> 00:22:55,257 [RUFUS] THE CHRISTIANS PREACH THAT ALL MEN 254 00:22:55,257 --> 00:22:56,758 ARE CREATED EQUAL. 255 00:22:56,758 --> 00:22:59,761 ALL MEN MUST BE TREATED WITH RESPECT. 256 00:22:59,761 --> 00:23:01,763 BUT WE ARE N OT ALL EQUAL. 257 00:23:01,763 --> 00:23:03,265 SOME ARE WEAK, SOME STRONG. 258 00:23:03,765 --> 00:23:05,767 SOME ARE CRUEL , SOME KIND. 259 00:23:06,268 --> 00:23:09,271 . SOME ARE BORN HUMBLE, OTHERS, DESTINED FOR GREATNESS 260 00:23:09,271 --> 00:23:11,273 YOU SEE THE WORLD THROUGH MORTAL EYES. 261 00:23:11,273 --> 00:23:13,275 IS THERE ANY OTHER WAY? 262 00:23:13,275 --> 00:23:16,278 [WOMAN SCREAMI NG] [MAN SHOUTING IN GREEK ] 263 00:23:27,789 --> 00:23:28,790 SANATOSH. 264 00:23:47,192 --> 00:23:50,695 RECITING HOMER IS GOOD FOR ALL OCCASIONS. 265 00:23:52,697 --> 00:23:54,699 IGHT. MAYBE HE'��S R 266 00:23:57,202 --> 00:24:00,705 WHAT IS THE POINT OF LIVIN G IF YOU ARE NOT FREE? 267 00:24:01,706 --> 00:24:04,159 [WIND GUSTING] 268 00:24:50,005 --> 00:24:52,507 I HAVE BEEN WAITING FOR YOU. 269 00:24:53,008 --> 00:24:54,509 WHO ARE YOU? 270 00:24:57,012 --> 00:24:58,513 AM I DREAMING? 271 00:24:58,797 --> 00:25:02,884 I KNOW YOUR DREAMS. 272 00:25:02,884 --> 00:25:05,387 I KNOW WHAT YOU DESIRE. 273 00:25:07,389 --> 00:25:10,141 I KNOW YOUR FATE. 274 00:25:10,358 --> 00:25:13,695 WILL I DIE ON THIS ISLAND? 275 00:25:13,895 --> 00:25:17,782 YOU WILL KNOW THE WORLD AGAIN. 276 00:25:17,782 --> 00:25:20,318 AND YOUR SON WILL RULE IT. 277 00:25:20,702 --> 00:25:23,288 NERO WILL BECOME... 278 00:25:23,788 --> 00:25:25,290 EMPEROR. 279 00:25:25,707 --> 00:25:28,793 YOU WILL SIT AT HIS SIDE 280 00:25:29,294 --> 00:25:32,297 AND EXALT IN HIS GLORY. 281 00:25:34,799 --> 00:25:37,302 BUT THERE IS A PRICE. 282 00:25:37,552 --> 00:25:39,387 ANYTHING. 283 00:25:58,240 --> 00:25:59,741 MY LIFE? 284 00:26:00,742 --> 00:26:02,244 IS THAT ALL? 285 00:26:08,250 --> 00:26:11,253 WHO WILL STRIKE THE BLOW? 286 00:26:41,866 --> 00:26:42,817 [GASPS] 287 00:26:44,202 --> 00:26:46,154 [LAUGHING] 288 00:26:51,209 --> 00:26:52,043 I'��M SORRY. 289 00:27:00,385 --> 00:27:01,970 COME HERE. 290 00:27:28,196 --> 00:27:30,081 [PANTING] WILL YOU MARRY ME? 291 00:27:31,533 --> 00:27:33,535 YOU WILL? 292 00:28:09,954 --> 00:28:11,039 TE. AC 293 00:28:19,547 --> 00:28:23,051 . I ALWAYS HOPED YOU WOULD FALL IN LOVE WITH ONE OF THE OTHERS 294 00:28:29,340 --> 00:28:31,843 VE YOU KNOW THAT EVEN A FREED SLA 295 00:28:32,343 --> 00:28:34,846 CAN NEVER BE THE W IFE OF A PATRICIAN, 296 00:28:34,846 --> 00:28:36,231 . ONLY HIS CONCUBINE 297 00:28:38,516 --> 00:28:41,352 AT. AND YOU DESERV E BETTER THAN TH 298 00:28:44,689 --> 00:28:46,191 SHH. 299 00:28:47,358 --> 00:28:49,444 [ALL CHATTERING] 300 00:28:55,700 --> 00:28:59,704 , HE KILLS TO SUPP LY HIS EXTRAVAGANCE 301 00:28:59,704 --> 00:29:02,707 CONFISCATES FORTUNES, 302 00:29:02,707 --> 00:29:06,511 S. THREATENS TO PROSTITUTE OUR WIVES TO FILL HIS COFFER 303 00:29:06,511 --> 00:29:09,514 HE DRINKS AND DRUGS HIMSEL F HALFWAY TO HADES-- 304 00:29:09,514 --> 00:29:13,518 A JOURNEY HE WILL SOON COMPLETE. 305 00:29:13,518 --> 00:29:14,769 [SIGHS] 306 00:29:15,019 --> 00:29:17,605 COWARDICE HAS MANY ROOTS-- 307 00:29:17,605 --> 00:29:19,357 FEAR OF PAIN, FEAR OF DYING, 308 00:29:19,557 --> 00:29:22,644 LOVE OF POSITION OR POSSESSIONS. 309 00:29:23,144 --> 00:29:26,397 BUT WHEN COWARDS ARE CONSUMED WITH HATE, 310 00:29:26,614 --> 00:29:28,566 ANYTHING IS POSSIBLE. 311 00:29:40,712 --> 00:29:42,213 SENATORS, 312 00:29:42,213 --> 00:29:44,582 THE EMPEROR OF ROME! 313 00:29:57,896 --> 00:29:59,481 GET OUT OF THE WAY! 314 00:30:03,101 --> 00:30:05,520 [MEN CHATTERING] 315 00:30:05,904 --> 00:30:06,988 [HORSE NEIGHS] 316 00:30:14,829 --> 00:30:17,782 [CHATTERING CONTINUES] 317 00:30:26,207 --> 00:30:28,209 RS, SENATO 318 00:30:28,209 --> 00:30:30,962 US. A GIFT FOR YOU ON THE FEAST OF AUGUST 319 00:30:31,462 --> 00:30:35,133 STRONG AND GRACEFUL, BRED FOR WAR! 320 00:30:35,633 --> 00:30:38,136 ACCUSTOMED TO BURDENS. 321 00:30:38,136 --> 00:30:40,522 WISE IN HIS GENERATION. 322 00:30:40,889 --> 00:30:44,976 A GOURMET WITH A NOSE FOR THE SWEETEST HAY. 323 00:30:45,393 --> 00:30:47,979 ALLOW ME TO INTRODUCE... 324 00:30:49,314 --> 00:30:51,282 INCITATUS, 325 00:30:51,566 --> 00:30:54,152 A NEW SENATOR OF ROME! 326 00:30:55,153 --> 00:30:58,907 YOU WILL TREAT HIM AS YOUR PEE R IN EVERY DEBATE. 327 00:30:59,207 --> 00:31:01,876 [ALL CHATTERING] 328 00:31:08,082 --> 00:31:09,667 [SCREAMING] WELL? 329 00:31:13,171 --> 00:31:16,558 [STOMPING] 330 00:31:49,707 --> 00:31:51,175 DID YOU MEAN WHAT YOU SAID? 331 00:31:51,509 --> 00:31:53,595 AS I'��VE NEVER ME ANT ANYTHING ELSE. 332 00:31:54,012 --> 00:31:55,964 . I LOVE YOU 333 00:32:02,103 --> 00:32:04,939 HERE. ACTE, TAKE THIS. 334 00:32:06,724 --> 00:32:09,060 IT'��S VALUABLE. IT WILL BUY YOUR FREEDOM 335 00:32:09,060 --> 00:32:11,813 AND TAKE US TO A DISTANT CORNE R OF THE WORLD. 336 00:32:12,063 --> 00:32:16,150 NO, I CAN'��T LEAVE. I CAN'��T. 337 00:32:16,567 --> 00:32:19,654 . DAMN THE LAW, ACTE 338 00:32:19,654 --> 00:32:24,042 WE'��LL FIND A WAY TO CHAN GE IT OR WE'��LL JUST IGNORE IT. 339 00:32:26,544 --> 00:32:27,912 . I LOVE YOU 340 00:32:28,162 --> 00:32:31,132 YOU KNOW I CAN NEVER BE YOUR WIFE. 341 00:32:45,930 --> 00:32:46,814 . KEEP IT ANYWAY 342 00:32:47,098 --> 00:32:50,184 NO, IT'��S ALL YOU HAVE, 343 00:32:50,184 --> 00:32:52,186 EVERYTHING YOU WERE, 344 00:32:52,687 --> 00:32:54,188 THE ONLY MEMENTO OF YOUR MOTHER. 345 00:32:58,576 --> 00:33:00,578 I CAN REMEMBER H ER WITHOUT IT. 346 00:33:15,593 --> 00:33:17,462 NO, LUCIUS! COME ON. 347 00:33:17,462 --> 00:33:21,299 NO, PLEASE! TAKE IT, PLEASE. 348 00:33:21,299 --> 00:33:23,301 PLEASE, TAKE IT. 349 00:33:23,301 --> 00:33:25,053 TAKE IT! 350 00:33:32,276 --> 00:33:33,778 ACTE. 351 00:33:35,279 --> 00:33:37,615 [MAN] UP! 352 00:33:37,815 --> 00:33:40,401 [CALIGULA] ARE WE VISITING THIS BROTHEL OR ATTACKING IT? 353 00:33:40,401 --> 00:33:42,653 [TIGELLINUS] MY LORD, THERE ARE CHRISTIANS IN THE CITY. 354 00:33:42,904 --> 00:33:46,324 ARE THEY AS BARBAROUS AS THEY SAY, THESE CHRISTIANS? 355 00:33:46,324 --> 00:33:49,160 OH, YES, MY LORD. WE FOUND REMAINS OF BUTCHERED CHILDREN. 356 00:33:49,410 --> 00:33:51,496 REMAINS? OH, YES. 357 00:33:53,464 --> 00:33:55,550 DID YOU BRING THEM ? NO, EMPEROR. 358 00:33:55,917 --> 00:33:57,001 PITY. 359 00:33:58,002 --> 00:34:01,005 I SHALL WANT TO LOOK AT THEM LATER. 360 00:34:03,591 --> 00:34:06,427 [CALIGULA] I STILL DON'��T UNDERSTAND WHY WE HAVE TO COME ALL THE WAY DOWN HERE. 361 00:34:06,677 --> 00:34:08,763 TRUST ME, SIR, IT'��S WORTH IT. 362 00:34:08,763 --> 00:34:10,148 YOU'��VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 363 00:34:10,431 --> 00:34:12,400 IS IT A BOY OR A GIRL? 364 00:34:12,600 --> 00:34:14,068 WHATEVER YOU WANT IT TO BE. 365 00:34:17,271 --> 00:34:18,856 CAN'��T WE GO ANY FASTER? 366 00:34:30,284 --> 00:34:32,170 I WANT THAT BROUGHT TO THE PALACE, WHATEVER IT IS. 367 00:34:32,670 --> 00:34:35,173 RD. YES, MY LO 368 00:34:46,017 --> 00:34:48,519 HERE? YES. 369 00:34:58,863 --> 00:35:01,866 [MOANS, GASPS] 370 00:35:01,866 --> 00:35:04,368 YOU SEND ME TO THE GODS! 371 00:35:11,375 --> 00:35:13,377 S! I BEQUEATH THEE HADE 372 00:35:14,796 --> 00:35:17,331 [GASPS] 373 00:35:22,336 --> 00:35:24,305 [MESSALINA] BRITANNICUS! OCTAVIA! QUICKLY! 374 00:35:28,426 --> 00:35:30,428 [MAN] TAKE IT. 375 00:35:32,563 --> 00:35:34,148 TAKE IT. 376 00:35:34,482 --> 00:35:36,934 CLAUDIUS, TAKE IT. 377 00:35:54,001 --> 00:35:55,503 . HAIL.. 378 00:35:55,503 --> 00:35:58,372 E. CLAUDIUS, EMPEROR OF ROM 379 00:36:00,842 --> 00:36:03,928 CONGRATULATE YOUR FATHER, BRITANNICUS. 380 00:36:07,298 --> 00:36:09,684 NG. FATHER SAYS YOU'��RE LEAVI 381 00:36:11,052 --> 00:36:13,938 THERE'��S NO LONGER ANY REASON FOR ME TO STAY. 382 00:36:15,189 --> 00:36:17,191 O? WHERE WILL YOU G 383 00:36:17,191 --> 00:36:18,442 NOT TO ROME? 384 00:36:18,693 --> 00:36:20,278 TO GREECE. 385 00:36:22,280 --> 00:36:23,781 THE LAND WHERE YOU WERE BORN. 386 00:36:26,284 --> 00:36:28,786 A PLACE WHERE THEY LOVE MUSIC... 387 00:36:28,786 --> 00:36:30,288 AND POETRY. 388 00:36:30,621 --> 00:36:33,207 A PLACE WHERE ANYTHING IS POSSIBLE. 389 00:36:36,294 --> 00:36:37,879 COME WITH ME. 390 00:36:40,381 --> 00:36:43,467 ACTE, COME WITH ME. 391 00:36:43,467 --> 00:36:46,470 WE'��LL CONQUER ATHENS 392 00:36:46,971 --> 00:36:49,840 WITH MY KITHARA, OUR SINGING, 393 00:36:50,141 --> 00:36:51,726 AND YOUR DANCING. 394 00:36:51,726 --> 00:36:54,228 MY DANCING? WITH SOME PRACTICE. 395 00:36:57,064 --> 00:36:58,933 IN THE PARTHENON BY MOONLIGHT, 396 00:36:59,183 --> 00:37:02,019 IN THE HILLS BY CAMPFIRES. 397 00:37:02,236 --> 00:37:04,322 WE'��LL BRING JOY. 398 00:37:05,823 --> 00:37:09,076 SOONER OR LATER, ROME WILL FORGET WE EVER EXISTED. 399 00:37:13,364 --> 00:37:16,250 ARE YOU LUCIUS AHENOBARBUS NERO? LUCIUS, NO! 400 00:37:25,176 --> 00:37:27,178 DO YOU HAVE ANYTHING BETTER TO WEAR? 401 00:39:41,979 --> 00:39:43,564 OU. I THOUGHT I'��D LOST Y 402 00:39:46,567 --> 00:39:48,569 I THOUGHT YOU WERE DEAD. 403 00:39:50,071 --> 00:39:51,572 I WAS. 404 00:40:00,498 --> 00:40:01,999 [SIGHS] 405 00:40:25,523 --> 00:40:27,024 WHO IS THAT GIRL? 406 00:40:28,526 --> 00:40:30,528 TE. HER NAME IS AC 407 00:40:30,528 --> 00:40:32,530 SHE'��S PRETTY. 408 00:40:32,530 --> 00:40:34,031 SHE'��S A SLAVE? 409 00:40:35,032 --> 00:40:37,034 I. SO WAS 410 00:41:01,342 --> 00:41:05,846 MISTRESS, IS EVERYTHING THE WAY YOU REMEMBER IT? 411 00:41:08,349 --> 00:41:09,350 [SOFTLY] YES. 412 00:41:09,350 --> 00:41:12,603 R, YOUR UNCLE CLAUDIU S-- I MEAN, THE EMPERO 413 00:41:13,103 --> 00:41:17,775 PAID FOR THE UPKEEP AND TOLD US TO MAKE SURE NOTHING WAS CHANGED. 414 00:41:19,193 --> 00:41:20,694 HOW IS HE? 415 00:41:20,694 --> 00:41:23,697 NO ONE MOCKS HIS LIM P, NOW HE'��S EMPEROR. 416 00:41:24,198 --> 00:41:25,082 N. HE'��S A GOOD MA 417 00:41:25,332 --> 00:41:26,917 AND HIS WIFE? 418 00:41:26,917 --> 00:41:29,420 ? THE LADY MESSALINA 419 00:41:29,420 --> 00:41:31,288 I-- WELL, 420 00:41:31,672 --> 00:41:33,507 YES? 421 00:41:33,757 --> 00:41:35,209 I ONLY KNOW WHAT I HEAR, MISTRESS. 422 00:41:37,127 --> 00:41:38,629 RUMORS. 423 00:41:38,629 --> 00:41:41,098 SHE DOESN'��T SPEND MUCH TIME AT THE PALACE. 424 00:41:41,382 --> 00:41:42,967 E. DOES SHE HAVE A LOVER? WORS 425 00:41:43,300 --> 00:41:45,386 DS. MAGIC RITU ALS IN THE WOO 426 00:41:45,886 --> 00:41:47,388 SHE DOESN'��T COME HOME UNTIL DAWN. 427 00:41:47,721 --> 00:41:51,192 AND HER CHILDREN? DOES SHE LOVE THEM? 428 00:41:51,559 --> 00:41:53,894 SHE DOTES ON HER SON BRITANNICUS. 429 00:41:54,111 --> 00:41:57,198 POOR BOY. HE HAS EPILEPSY, 430 00:41:57,198 --> 00:41:58,699 THE ILLNESS OF THE GODS, 431 00:41:59,200 --> 00:42:01,202 IM. BUT SHE WOULD DO ANYTHING FOR H 432 00:42:01,202 --> 00:42:02,953 . SHE LOVES HIM MORE THAN HER LIFE 433 00:42:05,956 --> 00:42:07,324 LEAVE US NOW. 434 00:42:51,001 --> 00:42:52,503 AID. YOU'��RE AFR 435 00:42:54,004 --> 00:42:54,872 . ME TOO 436 00:42:57,791 --> 00:43:00,678 OUR WORLD WAS SHATTERE D THAT NIGHT. 437 00:43:01,011 --> 00:43:03,097 . BUT NOW WE ARE TOGETHER AGAIN 438 00:43:03,097 --> 00:43:05,599 E. IT'��S A NEW LIF 439 00:43:05,599 --> 00:43:08,469 . WE MUST MAKE SURE IT LASTS 440 00:43:11,055 --> 00:43:14,525 ROME IS A BATTLEFIEL D, A NEST OF VIPERS. 441 00:43:15,976 --> 00:43:18,479 . WE MUST PROTECT EACH OTHER 442 00:43:20,114 --> 00:43:22,700 O. TAKE CARE OF ME, NER 443 00:43:23,200 --> 00:43:25,202 I NEED YOUR STRENGTH AND LOVE. 444 00:43:57,818 --> 00:43:59,320 BRING THEM IN. 445 00:44:03,574 --> 00:44:05,576 BRING WHO? 446 00:44:05,576 --> 00:44:08,329 OU? WHAT'��S HE PLAYING AT? OH, DIDN'��T HE TELL Y 447 00:44:11,498 --> 00:44:14,835 AGRIPPINA? ON, NO. OH, YES. 448 00:44:30,467 --> 00:44:32,553 AGRIPPINA, 449 00:44:33,053 --> 00:44:35,105 NERO, WELCOME HOME. 450 00:44:35,105 --> 00:44:36,607 MY LORD, 451 00:44:36,890 --> 00:44:39,476 WE THANK YOU FOR YOUR PROTECTION 452 00:44:39,476 --> 00:44:42,446 AND EVERYTHING YOU'��VE DONE FOR US. 453 00:44:42,446 --> 00:44:43,313 NERO, 454 00:44:43,564 --> 00:44:45,983 YOU'��VE GROWN TO BE A FINE, YOUNG MAN. 455 00:44:46,283 --> 00:44:47,868 ? DO YOU REMEMBER ME 456 00:44:47,868 --> 00:44:50,738 HOW COULD I FORGET THE ONLY MAN WHO WAS KIND TO ME. 457 00:44:50,738 --> 00:44:51,622 OCTAVIA! 458 00:44:53,907 --> 00:44:55,492 IS SOMETHING WRONG? 459 00:44:55,492 --> 00:44:58,128 THE LAST TIME I STOOD IN THIS ROOM, MY LORD, 460 00:44:58,245 --> 00:45:02,332 MY FATHER'��S HEAD LAY ON A PLATTER. 461 00:45:02,332 --> 00:45:06,503 A LUNATIC ATTACKED MY MOTHER AND HELD A KNIFE TO MY THROAT. 462 00:45:06,887 --> 00:45:09,473 MANY OF THE PEOPLE HER E SAW IT ALL, 463 00:45:09,473 --> 00:45:10,474 AND DID NOTHING. 464 00:45:12,726 --> 00:45:16,180 NERO, NAME SOMETHING I CAN DO FOR YOU. 465 00:45:16,346 --> 00:45:17,931 HAVEN'��T YOU ALRE ADY DONE ENOUGH? 466 00:45:18,315 --> 00:45:22,770 THEY HAVE RETURNED FROM EXILE, HER FORTUNE RESTORED. 467 00:45:23,153 --> 00:45:26,740 THE ONLY THING THEY LACK IS GRATITUDE. 468 00:45:27,024 --> 00:45:28,492 NA. [AGRIPPINA] THANK YOU, MESSALI 469 00:45:28,742 --> 00:45:32,863 EVEN RUDENESS IS EXCUSABLE WHEN IT PROMPTS GOOD MANNERS. 470 00:45:33,247 --> 00:45:37,451 DOMITIA, PLEASE, ACCEPT MY GRATITUDE 471 00:45:37,668 --> 00:45:39,253 FOR EVERYTHING YOU DID FOR MY SON. 472 00:45:41,205 --> 00:45:45,209 LIVING AMONG SLAVES AND LABORING IN FIELDS 473 00:45:45,209 --> 00:45:46,710 MADE HIS BODY STRONG. 474 00:45:46,710 --> 00:45:48,712 BUT IT'��S DONE LITTLE FOR HIS MIND. 475 00:45:50,848 --> 00:45:53,801 I MUST ATTEND TO HIS EDUCATION 476 00:45:54,017 --> 00:45:56,854 SO THAT HE MAY TAKE HIS PLACE IN THE SENATE. 477 00:45:57,104 --> 00:45:58,188 WELL... 478 00:46:00,190 --> 00:46:03,694 I HAD HOPED TO GIVE HIM A GIFT HE WOULD ENJOY. 479 00:46:03,694 --> 00:46:05,696 BUT IF YOU INSIST ON A TUTOR-- 480 00:46:06,063 --> 00:46:08,031 SENECA. 481 00:46:08,365 --> 00:46:11,368 SENECA. WHERE IS SENECA? 482 00:46:11,735 --> 00:46:14,321 IN CORSICA, EXILED. 483 00:46:14,822 --> 00:46:16,824 HE BARELY ESCAPED A DEATH SENTENCE. 484 00:46:16,824 --> 00:46:19,877 HE'��S ABSOLUTELY THE WORST MAN-- ENOUGH! 485 00:46:23,881 --> 00:46:26,383 SENECA WILL BE PARDONED. 486 00:46:27,885 --> 00:46:28,886 SEND FOR HIM. 487 00:46:35,225 --> 00:46:38,178 ???? [NATIVE BAND] 488 00:48:06,900 --> 00:48:09,353 [CHATTERING] 489 00:48:44,221 --> 00:48:46,223 [GASPS] SHH! 490 00:48:49,226 --> 00:48:51,728 LUCIUS, YOU'��RE BACK. 491 00:48:58,235 --> 00:49:00,737 MY FATHER. 492 00:49:00,737 --> 00:49:02,239 NG. [GROANS] [NERO] I WANT TO SHOW YOU SOMETHI 493 00:49:02,739 --> 00:49:06,743 E. YOU'��LL BE BACK BEFORE HE REALIZES YOU WERE GON 494 00:49:08,245 --> 00:49:10,247 U. I'��VE MISSED YO 495 00:49:40,777 --> 00:49:43,697 I WANTED YOU TO SEE TH IS. ROME BY NIGHT. 496 00:49:43,697 --> 00:49:47,417 IT'��S BEAUTIFUL . SO MANY TORCHES. 497 00:49:47,417 --> 00:49:48,919 EEP? DON'��T THEY EVER SL 498 00:49:49,419 --> 00:49:51,922 THEY CAN'��T. 499 00:49:51,922 --> 00:49:55,425 HORSE-DRAWN TRAFFIC IS FORBIDDEN DURING THE DAY. 500 00:49:55,926 --> 00:49:57,427 SO NO ONE SLEEPS. 501 00:49:58,929 --> 00:50:00,430 LE. A MILLION PEOP 502 00:50:02,432 --> 00:50:05,886 . A HANDFUL OF PATRICIAN S CONTROL ALL THE WEALTH 503 00:50:07,387 --> 00:50:09,890 AND AROUND THEM, THE NAMELESS. 504 00:50:12,392 --> 00:50:15,395 ALL DESPERATE. 505 00:50:15,395 --> 00:50:17,781 ALL WAGING WAR AGAINST THEIR OWN LIVES. 506 00:50:19,533 --> 00:50:21,535 THAT'��S THE W ORLD, NOT JUST ROME. 507 00:50:23,036 --> 00:50:26,039 THE WORLD IS WHAT ROME MAKES IT. 508 00:50:26,039 --> 00:50:28,542 WHAT THE EMPEROR MAKES IT. 509 00:50:30,043 --> 00:50:33,046 YOU WANT TO BE EMPEROR ? NO. 510 00:50:36,550 --> 00:50:39,052 BUT I STOOD NEXT TO HIM TODAY. 511 00:50:40,554 --> 00:50:44,057 IF I GAIN HIS TRUST, 512 00:50:44,057 --> 00:50:47,561 I MIGHT BE ABLE TO REMIND HIM OF THE-- 513 00:50:47,561 --> 00:50:51,064 OF THE THINGS OTHER MEN WOULD PREFER TO STAY FORGOTTEN. 514 00:50:54,067 --> 00:50:57,070 SO, WHEN DO WE LEAVE FOR GREECE? 515 00:51:01,358 --> 00:51:02,859 YOUR MUSIC, MY DANCING, 516 00:51:02,859 --> 00:51:04,861 . MAKING GODS AND SHEPHERDS WEEP 517 00:51:06,363 --> 00:51:08,865 G. I'��M TEASIN 518 00:51:14,371 --> 00:51:16,873 NG. JUST TEASI 519 00:51:19,376 --> 00:51:21,378 I WANT TO GO. 520 00:51:23,380 --> 00:51:24,881 BUT I CAN'��T LEAVE YET. 521 00:51:26,383 --> 00:51:28,385 MY MOTHER NEEDS ME. 522 00:51:29,886 --> 00:51:31,388 SHE COULD BE IN DANGER. 523 00:51:32,389 --> 00:51:34,391 I HAVE TO LOOK AFTER HER. 524 00:51:36,393 --> 00:51:39,396 BUT I WILL FIND A WAY FOR US TO BE TOGETHER. 525 00:51:40,897 --> 00:51:42,399 I SWEAR IT. 526 00:51:45,402 --> 00:51:47,404 [WHISPERING] I SWEAR IT. 527 00:51:48,905 --> 00:51:50,907 I CAN BE PATIENT. 528 00:51:53,376 --> 00:51:55,245 A. LUCIUS ANNAEUS SENEC 529 00:51:55,545 --> 00:51:58,131 [COUGHS] 530 00:51:59,132 --> 00:52:00,500 WHERE IS THE BOY? 531 00:52:00,667 --> 00:52:03,386 HAVE CORSICAN BANDITS STOLEN YOUR COURTESY? 532 00:52:03,670 --> 00:52:06,256 RS THE PERFUME OF CORSICA'��S FLOWE 533 00:52:06,640 --> 00:52:09,476 CARRIES FAR OUT TO SEA. 534 00:52:09,726 --> 00:52:12,312 THE STENCH OF ROME 535 00:52:12,312 --> 00:52:14,681 SOURS THE AIR OF THE KNOWN WORLD. 536 00:52:14,898 --> 00:52:17,317 SY I SHOW YOU ENOUGH COURTE 537 00:52:17,651 --> 00:52:20,737 TO PUT MYSELF WITHIN REACH 538 00:52:21,238 --> 00:52:22,606 OF OLD ENEMIES. 539 00:52:24,357 --> 00:52:27,694 ROME HAS NEED OF GREAT MEN. 540 00:52:27,911 --> 00:52:31,498 [GRUNTS] THE EMPIRE'��S NEW. 541 00:52:31,998 --> 00:52:33,867 AT DAWN, EVEN DWARFS CAST LONG SHADOWS. 542 00:52:34,117 --> 00:52:38,288 I KNOW HOW TO DISTINGUISH BETWEEN MEN AND THEIR SHADOWS. 543 00:52:41,208 --> 00:52:43,960 MY SON WILL PUT THE SHADOW OF HIS HAND OVER THE EMPIRE. 544 00:52:45,762 --> 00:52:49,099 . IT HAS BEEN FORETO LD. HE WILL BE EMPEROR 545 00:52:51,434 --> 00:52:53,303 I SEE. 546 00:52:53,553 --> 00:52:57,140 DOES HE KNOW? NO, NOT YET. 547 00:52:57,140 --> 00:52:58,642 WHEN HE'��S READY. 548 00:52:58,942 --> 00:53:02,028 IM NOW IT'��S MY DUTY TO CLEAR HIS PATH AND PROTECT H 549 00:53:02,028 --> 00:53:04,531 FROM THE LIKES OF MESSALINA. 550 00:53:04,898 --> 00:53:06,483 AND WHAT DO YOU ASK OF ME? 551 00:53:07,984 --> 00:53:11,738 TEACH HIM. OPEN HIS EYES AND DISCIPLINE HIS MIND. 552 00:53:13,039 --> 00:53:16,409 . ARM HIM WITH THE KNOWLED GE OF THE WORLD AND HIMSELF 553 00:53:16,660 --> 00:53:18,128 LE. MAKE HIM FIT TO RU 554 00:53:20,881 --> 00:53:23,383 CREATE THE IDEAL EMPEROR. 555 00:53:25,135 --> 00:53:26,086 VANITY. 556 00:53:26,303 --> 00:53:30,891 NO. ONLY IF PRIDE LEADS YOU TO IT. 557 00:53:31,174 --> 00:53:32,259 ... LISTEN 558 00:53:32,676 --> 00:53:36,263 E. FATE HAS BROUGHT YOU TO THIS PLACE AND THIS CHOIC 559 00:53:36,263 --> 00:53:38,265 HY? ISN'��T THAT YOUR PHILOSOP 560 00:53:40,150 --> 00:53:43,186 ! NO, NO! SIT UP STRAIGHT IN THE SADDLE 561 00:53:43,353 --> 00:53:44,938 ST. A HORSE IS A NOBLE BEA 562 00:53:45,438 --> 00:53:46,773 THAT'��S WHAT HE EXP ECTS OF HIS RIDER. 563 00:53:47,274 --> 00:53:48,525 M! LISTEN TO HI 564 00:53:48,775 --> 00:53:52,028 HOW CAN I SIT STRAIGHT IN A SADDLE LIKE THIS, 565 00:53:52,028 --> 00:53:54,781 WITH A HORSE WEIGHTED DOWN BY THESE RIDICULOUS TRAPPINGS? 566 00:53:54,998 --> 00:53:56,583 THEY ARE NOT RIDICULOUS. 567 00:53:56,583 --> 00:54:00,453 THEY ARE DIGNIFIED ! THEY'��RE RIDICULOUS. 568 00:54:03,757 --> 00:54:05,709 IC. [SIGHS] HE'��S A LUNAT 569 00:54:06,009 --> 00:54:07,093 UP! 570 00:54:09,212 --> 00:54:10,380 S] UP! [HORSE NEIGH 571 00:54:19,055 --> 00:54:19,889 ! UP 572 00:54:24,811 --> 00:54:28,315 NERO! YOU MUST LEARN TO BE DISCIPLINED! HMM? 573 00:54:28,315 --> 00:54:31,318 ED. I LISTEN TO HIM. I DID WHAT HE WANT 574 00:54:31,318 --> 00:54:32,702 AR? DID YOU NOT HE 575 00:54:38,908 --> 00:54:41,911 WHO IS THE GREATER REBEL-- 576 00:54:41,911 --> 00:54:43,296 HORSE OR RIDER? 577 00:54:45,215 --> 00:54:46,082 SENECA? 578 00:54:46,299 --> 00:54:48,251 SO WHAT'��S THE END RESULT OF YOUR DISPLAY? 579 00:54:48,585 --> 00:54:52,806 NEITHER YOU NOR YOUR HORSE ARE FIT TO TAKE PART IN AN IMPORTANT CEREMONY. 580 00:54:52,806 --> 00:54:56,309 BUT AT LEAST YOU'��VE PROVED YOURSELF TO BE A FREE SPIRIT. 581 00:54:57,677 --> 00:54:59,062 IF YOU LIKE. 582 00:54:59,312 --> 00:55:02,399 THEN WHY ARE YOU BACK INSIDE THE FENCE? 583 00:55:07,070 --> 00:55:08,571 WHY SHOULD I LISTE N TO YOU? 584 00:55:09,072 --> 00:55:09,823 WELL, BECAUSE-- 585 00:55:10,073 --> 00:55:13,026 [GASPS] BECAUSE... 586 00:55:13,360 --> 00:55:15,829 PERHAPS THERE'��S STILL MUCH TO HEAR. 587 00:55:16,079 --> 00:55:18,164 DY. [NERO] I CAN ACT COMEDY AND TRAGE 588 00:55:18,164 --> 00:55:22,669 ISN'��T THAT ALL I NEED TO BE A SENATOR? [CHUCKLES] 589 00:55:23,003 --> 00:55:26,339 CAN YOU PROTECT YOUR MOTHER WITH FEEBLE JOKES? 590 00:55:26,589 --> 00:55:27,674 LIKE IT OR NOT, 591 00:55:28,174 --> 00:55:31,928 YOU FACE A DIFFICULT AND DANGEROUS JOURNEY. 592 00:55:34,714 --> 00:55:37,717 I CAN SHOW Y OU THE ROAD, 593 00:55:37,717 --> 00:55:40,220 E. EVEN IF I STUMBL E FROM TIME TO TIM 594 00:55:44,107 --> 00:55:48,611 YOU HAVE TO ASK YOURSELF TWO IMPORTANT QUESTIONS. 595 00:55:52,115 --> 00:55:54,617 WHO AM I? 596 00:55:55,118 --> 00:55:57,620 AND...WHAT DO I WANT? 597 00:55:59,406 --> 00:56:00,907 ANSWER YOURSELF, TRUTHFULLY. 598 00:56:03,410 --> 00:56:05,412 I WANT-- WHAT? 599 00:56:08,415 --> 00:56:09,916 IT'��S AMBITIOUS. 600 00:56:11,418 --> 00:56:14,421 DON'��T STOICS DESPISE AMBITION? 601 00:56:14,921 --> 00:56:18,425 , IF A MAN WERE DESTINED TO ACHIEVE THINGS MOST WOULD THINK IMPOSSIBLE 602 00:56:18,425 --> 00:56:20,427 . HE WOULD BE WRONG TO IGNORE HIS AMBITION 603 00:56:20,844 --> 00:56:23,930 WHAT IF HE SHOULD FAIL? 604 00:56:23,930 --> 00:56:26,816 [SENECA] THEN HE'��S SHOWN HIS TRUE DESTINY 605 00:56:27,067 --> 00:56:29,519 AND MUST RESIGN HIMSELF TO IT. 606 00:56:34,107 --> 00:56:37,577 I KNOW...THERE IS AN IDEAL EMPIRE. 607 00:56:38,945 --> 00:56:42,782 AND THERE IS THE EMPIR E THAT EXISTS. 608 00:56:42,949 --> 00:56:45,034 WAY IF THERE IS A 609 00:56:45,535 --> 00:56:47,287 .. TO CREATE AN EMPIRE. 610 00:56:48,788 --> 00:56:51,674 THAT IS JUST AND MERCIFUL, 611 00:56:51,841 --> 00:56:53,960 I WANT TO PLAY MY PART. 612 00:56:56,463 --> 00:56:59,799 [MOANS] 613 00:56:59,799 --> 00:57:01,301 YOU'��RE LAUGHING AT ME. NO. 614 00:57:01,634 --> 00:57:03,720 I SMILE. 615 00:57:04,220 --> 00:57:08,108 BECAUSE I LEFT CORSICA AND CAN NEVER SEE HER AGAIN, 616 00:57:08,441 --> 00:57:10,026 BECAUSE I MUST STAY IN ROME, 617 00:57:10,443 --> 00:57:14,030 BECAUSE NOW... I CAN'��T LEAVE YOUR SIDE. 618 00:57:14,230 --> 00:57:17,317 IT'��S A RISKY UNDERTAKING. 619 00:57:17,317 --> 00:57:18,818 WHAT IS IT? 620 00:57:21,237 --> 00:57:23,623 THERE IS SOMETHING YOU SHOULD KNOW. 621 00:57:23,823 --> 00:57:26,326 IT MIGHT CHANG E YOUR MIND. 622 00:57:28,328 --> 00:57:29,712 THERE IS A WOMAN I LOVE. 623 00:57:29,963 --> 00:57:31,548 SHE'��S A SLAVE. 624 00:57:33,550 --> 00:57:36,553 AM IF I HAVE TO, I'��LL SACRIFICE ANYTHING I 625 00:57:36,553 --> 00:57:39,055 R. OR MIGHT BECOME TO SHARE MY LIFE WITH HE 626 00:57:39,389 --> 00:57:43,343 IT SHOULDN'��T BE TOO HARD FOR YOU TO MARRY A SLAVE. 627 00:57:47,814 --> 00:57:49,315 NERO, 628 00:57:49,732 --> 00:57:52,068 IS SHE REALLY SO SPECIAL? 629 00:57:52,318 --> 00:57:53,903 SHE'��S MY LIFE. 630 00:57:56,406 --> 00:57:58,274 I WISH SHE WERE HERE. 631 00:57:59,659 --> 00:58:01,027 ITIA. I'��LL TALK TO DOM 632 00:58:02,779 --> 00:58:05,365 WILL YOU? I'��LL SEE WHA T CAN BE DONE. 633 00:58:05,365 --> 00:58:07,500 MOTHER. 634 00:58:09,836 --> 00:58:11,838 THANK YOU. 635 00:58:12,338 --> 00:58:14,090 [WHISPERING] THANK YOU. 636 00:58:24,384 --> 00:58:27,770 [AGRIPPINA] YOUNG LADY, COME OVER HERE, PLEASE. 637 00:58:30,190 --> 00:58:32,442 DY. ARE YOU ACTE? YES, MY LA 638 00:58:32,692 --> 00:58:34,527 DO YOU HAVE A QUESTION FOR ME? 639 00:58:36,863 --> 00:58:37,730 NO, LADY. 640 00:58:39,065 --> 00:58:40,567 LOYAL AND DISCREET. 641 00:58:42,569 --> 00:58:44,454 I UNDERSTAND WHY MY SON LOVES YOU. 642 00:58:44,787 --> 00:58:47,240 I WANT YOU TO LIVE WITH US. 643 00:58:47,457 --> 00:58:49,542 NERO NEEDS YOU. 644 00:58:49,542 --> 00:58:53,913 AND I SEE NO REASON WHY YOU CANNOT BE ONE OF HIS CONCUBINES. 645 00:58:56,633 --> 00:58:59,586 SEND THE GIRL, ACTE, AND HER FATHER AWAY. 646 00:58:59,752 --> 00:59:01,337 THEY MUST LEAVE IMMEDIATELY. WHY? 647 00:59:01,337 --> 00:59:04,340 . BECAUSE I ASKED YOU TO 648 00:59:04,641 --> 00:59:07,594 NO. THEY'��VE BEEN MANY YEARS-- 649 00:59:07,927 --> 00:59:09,512 SEND THEM TO YOUR FA RM IN SARDINIA. 650 00:59:11,764 --> 00:59:13,850 AND IF THE EMPEROR EVER ASKS 651 00:59:13,850 --> 00:59:17,353 A-- WHERE AND HOW HIS WIFE -- YOUR DAUGHTER MESSALIN 652 00:59:17,570 --> 00:59:20,657 YS, SPENDS HER NIGHTS AND SOME OF HER DA 653 00:59:20,657 --> 00:59:22,408 HIM. I WON'��T TELL 654 00:59:27,697 --> 00:59:28,581 ACTE. 655 00:59:28,948 --> 00:59:32,535 ME. DID MY MOTHER SPEAK TO YOU? GET AWAY FROM 656 00:59:32,535 --> 00:59:33,536 WHAT'��S WRONG? 657 00:59:33,920 --> 00:59:37,257 YOU ASKED HER TO BUY ME, TO MAKE ME A CONCUBINE! 658 00:59:37,457 --> 00:59:39,542 WHAT DO YOU MEAN? I WOULD NEVER DO THAT! 659 00:59:39,542 --> 00:59:42,929 YOU KNOW ME BETTER THAN THAT! I THOUGHT I DID. 660 00:59:43,179 --> 00:59:45,765 IT WAS A MISTAKE, THAT'��S ALL, A MISUNDERSTANDING. 661 00:59:45,765 --> 00:59:47,684 ORE! I WON'��T BE YOUR WH 662 00:59:47,967 --> 00:59:50,053 I WANT YOU TO BE MY WIFE. 663 00:59:50,470 --> 00:59:53,556 YOU KNOW YOU CAN'��T. I CAN! 664 00:59:53,556 --> 00:59:55,441 I WILL FIND A WAY. 665 00:59:55,775 --> 00:59:59,362 BUT UNTIL THEN, I NEED MY FRIENDS. 666 00:59:59,646 --> 01:00:01,230 . I NEED YOU 667 01:00:02,732 --> 01:00:05,618 I NEED YOU. 668 01:00:05,868 --> 01:00:07,453 ALL OF YOU. 669 01:00:09,822 --> 01:00:11,708 . BUT ESPECIALLY YOU 670 01:00:13,543 --> 01:00:15,244 IT WAS A MISTAKE. 671 01:00:19,248 --> 01:00:20,750 IT WAS A MISTAKE. 672 01:00:29,509 --> 01:00:32,895 ROME! WONDERFUL! 673 01:00:35,348 --> 01:00:38,351 AT LONG LAST, A WORTHY AUDIENCE. 674 01:00:38,351 --> 01:00:41,354 HAVE I TOLD YOU ABOUT THE NIGHT I GAVE MY HERCULES 675 01:00:41,354 --> 01:00:43,356 FOR THE GREAT AUGUSTUS? 676 01:00:43,356 --> 01:00:45,108 YES, A THOUSAND TIMES. 677 01:00:45,325 --> 01:00:47,910 TURN LEFT THERE! 678 01:00:49,278 --> 01:00:50,663 BUT IT'��S STRAIGHT ON FOR ROME. 679 01:00:50,997 --> 01:00:54,584 A. WE AREN'��T GOING TO ROM E. WE'��RE GOING TO SARDINI 680 01:00:54,867 --> 01:00:57,203 RD. I'��M TAKING YOU TO LADY DOMITIA'��S VINEYA 681 01:00:57,420 --> 01:00:59,505 NO, IT'��S BEEN AGREED. WE'��RE GOING TO LIVE WITH NERO. 682 01:01:03,876 --> 01:01:05,345 ACTE. 683 01:01:05,595 --> 01:01:08,181 I'��M NOT GOING ANYWHERE ELSE BUT ROME. 684 01:01:08,464 --> 01:01:11,551 CE. A FUGITIVE SLAVE RISKS THE DEATH SENTEN 685 01:01:11,851 --> 01:01:15,638 RE. KILLING YOU IS SOMETHI NG I COULD DO WITH PLEASU 686 01:01:18,474 --> 01:01:21,361 [GRUNTS] FATHER! 687 01:01:21,861 --> 01:01:23,363 [GASPS, GRUNTS] 688 01:01:25,365 --> 01:01:26,366 FATHER! 689 01:01:35,958 --> 01:01:37,960 FATHER! [PANTING] 690 01:01:38,961 --> 01:01:41,464 RT? FATHER, ARE YOU HU 691 01:01:41,464 --> 01:01:42,465 FA-- 692 01:01:44,467 --> 01:01:46,836 I'��VE NEVER BEEN GOOD AT MARTIAL ROLES. 693 01:01:47,086 --> 01:01:50,056 WE HAVE TO HURRY. DO YOU KNOW ANYONE IN ROME? 694 01:01:50,390 --> 01:01:53,342 ME! ETIUS. HELP ME! HELP 695 01:01:53,676 --> 01:01:55,261 RRY. I'��M SO 696 01:01:55,261 --> 01:01:58,264 . DOMITIA SHOULD HAVE SENT SOMEONE WITH THEM 697 01:01:58,765 --> 01:02:00,767 SOMETHING MUST HAVE HAPPENED. 698 01:02:00,767 --> 01:02:02,769 YES, IT DID. 699 01:02:02,769 --> 01:02:06,155 THEY SAW A CHANCE TO RUN AWAY AND TOOK IT. 700 01:02:06,155 --> 01:02:07,774 D. SLAVES CAN'��T BE TRUSTE 701 01:02:10,243 --> 01:02:12,695 . MY DARLING 702 01:02:17,617 --> 01:02:20,086 LISTEN TO ME. 703 01:02:20,086 --> 01:02:21,954 [INDISTINCT CHATTER] 704 01:02:27,460 --> 01:02:29,462 [NERO] CLAUDIA! 705 01:02:29,879 --> 01:02:30,963 CLAUDIA! 706 01:02:34,100 --> 01:02:35,051 CLAUDIA! 707 01:02:58,708 --> 01:03:03,296 [ETIUS] PAUL OF TARSUS, A SERVANT OF JESUS CHRIST, 708 01:03:03,296 --> 01:03:05,798 TO ALL THAT LIVE IN ROME, BELOVED OF GOD, 709 01:03:05,798 --> 01:03:07,800 AND CALLED TO BE SAINTS, 710 01:03:08,301 --> 01:03:09,802 WROTE THIS. 711 01:03:12,638 --> 01:03:16,092 "YOUR FAITH IS SPOKEN OF THROUGHOUT THE WHOLE WORLD. 712 01:03:17,510 --> 01:03:22,014 "I LONG TO SEE YOU, THAT I MAY GIVE YOU SOME SPIRITUAL GIFTS 713 01:03:22,014 --> 01:03:25,518 AND BE COMFORTED BY OUR MUTUAL FAITH." 714 01:03:25,518 --> 01:03:28,521 "IT IS TIME TO AWAKE OUT OF SLEEP, 715 01:03:29,021 --> 01:03:31,524 "FOR OUR SALVATION IS NEARER THAN WE'��D BELIEVED. 716 01:03:31,524 --> 01:03:33,526 "THE NIGHT IS FAR SPENT, 717 01:03:33,526 --> 01:03:36,028 "THE DAY IS AT HAND. 718 01:03:36,028 --> 01:03:38,915 "LET US CAST OFF THE WORKS OF DARKNESS 719 01:03:39,248 --> 01:03:41,200 AND PUT ON THE ARMOR OF LIGHT." 720 01:03:54,013 --> 01:03:56,849 DON'��T-- DON'��T CHASE DREAMS. 721 01:03:59,352 --> 01:04:00,937 . YOU'��LL NEVER CATCH HIM 722 01:04:08,477 --> 01:04:10,479 ... LUCIUS 723 01:04:10,479 --> 01:04:13,482 T. WILL BREAK YOUR HEAR 724 01:04:49,652 --> 01:04:51,020 FULL HOUSE? 725 01:04:51,320 --> 01:04:53,406 NOT BAD. 726 01:04:53,906 --> 01:04:56,909 NOT BAD, APOLLONIUS. FOR A MATINEE, NOT BAD. 727 01:04:59,779 --> 01:05:01,781 I READ PAUL OF TARSUS'�� LETTER. 728 01:05:02,782 --> 01:05:06,002 THERE'��S SOMETHING YOU MIGHT APPRECIATE. 729 01:05:07,703 --> 01:05:11,173 "THERE IS NO DIFFERENCE BETWEEN THE JEW AND THE GREEK, 730 01:05:11,424 --> 01:05:15,878 "FOR THE SAME LORD OVERALL IS GENEROUS TO ALL WHO CALL UPON HIM. 731 01:05:16,212 --> 01:05:20,299 "WHOSOEVER...SHALL CALL UPON THE NAME OF THE LORD... 732 01:05:22,802 --> 01:05:24,186 SHALL BE SAVED." 733 01:05:26,973 --> 01:05:28,474 [DEEP EXHALE] 734 01:05:45,741 --> 01:05:48,744 RLY. CLAUDIUS, YOU'��RE HOME EA 735 01:05:50,746 --> 01:05:53,249 . OUR CHILDREN WILL BE SO PLEASED 736 01:05:53,249 --> 01:05:54,750 AND YOU? 737 01:05:54,750 --> 01:05:56,252 [CHUCKLES] 738 01:05:58,754 --> 01:06:00,256 ? YOU'��RE GOING OUT 739 01:06:01,257 --> 01:06:04,260 YES. I WISH I COULD STAY WITH YOU. 740 01:06:04,260 --> 01:06:06,262 YOU SHOULD HAVE SENT WORD. 741 01:06:06,262 --> 01:06:07,763 STAY ANYWAY. 742 01:06:08,264 --> 01:06:10,266 I CAN'��T. I'��M SORRY. 743 01:06:10,266 --> 01:06:11,767 ASINIUS MARCELLUS IS GIVING A DINNER 744 01:06:12,268 --> 01:06:15,271 TO CELEBRATE HIS DAUGHTER'��S ENGAGEMENT. 745 01:06:15,271 --> 01:06:17,773 I'��VE HEARD THAT ASINIUS PLANS TO OPPOSE 746 01:06:17,773 --> 01:06:20,276 YOUR INHERITANCE LAW REFORMS. 747 01:06:20,276 --> 01:06:22,278 AND SINCE HE'��S BOUND TO GET DRUNK, 748 01:06:22,278 --> 01:06:25,781 I WANT TO BE NEAR WHEN THE WINE 749 01:06:25,781 --> 01:06:27,783 LOOSENS HIS TONGUE. 750 01:06:30,786 --> 01:06:33,289 WHAT WOULD I DO WITHOUT YOU? 751 01:06:37,343 --> 01:06:38,344 MESSALINA. 752 01:06:40,796 --> 01:06:42,298 SE. STAY, PLEA 753 01:06:42,298 --> 01:06:46,302 IF I'��M NOT TOO LATE, I'��LL COME TO YOUR ROOM. 754 01:07:01,033 --> 01:07:03,369 I TAKE YOU FOR HUSBAND. 755 01:07:03,619 --> 01:07:05,204 I TAKE YOU FOR WIFE. 756 01:07:05,204 --> 01:07:07,707 [BOTH] IN THE SITE OF DIONYSUS 757 01:07:07,990 --> 01:07:11,077 AND WITNESSED BY HIS CHILDREN. 758 01:07:34,183 --> 01:07:36,769 [ALL TRILLING] 759 01:07:41,690 --> 01:07:45,444 [PEOPLE SCREAMING] 760 01:07:50,032 --> 01:07:53,035 K! CLAUDIUS, CLAUDIUS, IT'��S NOT WHAT YOU THIN 761 01:07:53,035 --> 01:07:57,339 IT'��S JUST AN INNOCENT LITTLE CEREMONY, A GAME. 762 01:07:57,840 --> 01:08:00,342 A SILLY GAME WITH THE OLD GOD 763 01:08:00,342 --> 01:08:01,710 E. TO BRING GOOD FORTUN 764 01:08:04,263 --> 01:08:05,347 [GROANS] 765 01:08:05,714 --> 01:08:07,800 OH! [GROANING CONTINUES] 766 01:08:08,100 --> 01:08:11,437 E. CLAUDIUS, YOU LOVE M E. YOU ALWAYS FORGIVE M 767 01:08:11,637 --> 01:08:12,721 PLEASE. 768 01:08:13,722 --> 01:08:15,608 I'��M THE MOTHER OF YOUR CHILDREN. 769 01:08:18,811 --> 01:08:20,646 IT WAS AGRIPPINA, WASN'��T IT? 770 01:08:22,364 --> 01:08:24,450 CLAUDIUS, BEWARE OF THAT WOMAN! 771 01:08:24,950 --> 01:08:26,952 PROTECT THE LIFE OF OUR SON, I BEG YOU! 772 01:08:26,952 --> 01:08:30,289 SAVE OUR SON! I BEG YOU! 773 01:08:30,289 --> 01:08:32,041 SAVE OUR SON! 774 01:08:32,291 --> 01:08:33,876 [SWORD SLASHING] [SCREAMING] 775 01:08:35,377 --> 01:08:38,881 [ALL CHEERING] 776 01:08:43,002 --> 01:08:46,088 UNCLE AND HUSBAND TOO. 777 01:08:46,422 --> 01:08:49,008 CLAUDIUS PROMULGATED A SPECIAL DECREE 778 01:08:49,008 --> 01:08:50,893 TO LEGITIMIZE THE MARRIAGE. 779 01:08:52,761 --> 01:08:57,316 DO YOU THINK HE'��LL MANAGE TO UNPICK THAT KNOT OF HERCULES? 780 01:08:57,650 --> 01:08:59,735 HE WON'��T EVEN TRY. 781 01:08:59,735 --> 01:09:01,604 THIS IS POLITICS, NOT ROMANCE. 782 01:09:19,255 --> 01:09:21,257 [SEPTIMUS] HAIL, CLAUDIUS! 783 01:09:21,590 --> 01:09:25,044 THE SENATE WISHES YOU BOTH A LONG AND HAPPY LIFE TOGETHER. 784 01:09:25,344 --> 01:09:29,798 PRAY, ACCEPT OUR SINCERE FELICITATIONS ON THIS 785 01:09:30,099 --> 01:09:32,685 MOST GLORIOUS, JOYOUS DAY. 786 01:09:33,102 --> 01:09:35,688 THANK YOU, SEPTIMUS. 787 01:09:35,688 --> 01:09:38,691 BUT THIS DAY IS EVEN MORE JOYOUS THAN YOU SUPPOSE. 788 01:09:41,894 --> 01:09:43,479 NERO. 789 01:09:45,948 --> 01:09:47,449 RE LET EVERYONE ASSEMBLED HE 790 01:09:47,867 --> 01:09:49,952 BEAR WITNESS. 791 01:09:50,452 --> 01:09:52,321 I ADOPT THIS WORTHY, YOUNG MAN 792 01:09:52,655 --> 01:09:57,243 RO. AS MY SON LUCIUS CLAUDIUS NE 793 01:10:05,301 --> 01:10:07,753 D. OCTAVIA, COME FORWAR 794 01:10:08,053 --> 01:10:09,638 OO. BRITANNICUS, YOU T 795 01:10:14,009 --> 01:10:14,977 [OCTAVIA] BRITANNICUS! 796 01:10:15,227 --> 01:10:18,230 [NERO] BRITANNICUS! HOLD HIM! HOLD HIM STILL! 797 01:10:18,480 --> 01:10:19,815 HELP HIM OUT. 798 01:10:20,015 --> 01:10:22,351 HOLD HIM. THAT'��S FINE. 799 01:10:44,790 --> 01:10:46,175 I KNEW I'��D F IND YOU HERE. 800 01:10:48,627 --> 01:10:50,629 ACTE. [GASPS] 801 01:10:55,634 --> 01:10:58,137 WHERE HAVE YOU BEEN? 802 01:10:58,137 --> 01:11:01,140 WHERE HAVE YOU BEEN? MY FATHER IS DEAD. 803 01:11:04,143 --> 01:11:05,144 WHAT HAPPENED? 804 01:11:07,646 --> 01:11:09,648 [SIGHS] I'��M SO SORRY. 805 01:11:13,152 --> 01:11:15,154 CH. I MISSED YOU SO MU 806 01:11:15,654 --> 01:11:17,156 I MISSED YOU. 807 01:11:18,657 --> 01:11:22,661 MY MOTHER TOLD ME DOMITIA HAD SENT YOU, 808 01:11:24,163 --> 01:11:26,048 BUT YOU MUST HAVE RUN AWAY. 809 01:11:27,883 --> 01:11:30,252 NO. NO! 810 01:11:34,640 --> 01:11:37,142 LISTEN TO ME. 811 01:11:37,142 --> 01:11:39,645 YOU MUST GO BACK TO ETIUS'�� HOUSE. 812 01:11:40,145 --> 01:11:41,397 I'��LL COME TO YOU. 813 01:11:41,597 --> 01:11:43,265 WHEN? SOON. 814 01:11:43,649 --> 01:11:46,235 BUT I NEED YOU NOW . I'��LL COME TO YOU! 815 01:11:47,653 --> 01:11:49,238 I PROMISE. 816 01:11:52,658 --> 01:11:54,243 I PROMISE. 817 01:11:56,779 --> 01:11:58,364 TROY FELL. 818 01:12:00,366 --> 01:12:04,119 BUT AENEAS, SON OF APHRODITE, 819 01:12:04,370 --> 01:12:06,455 SAILED TO THE WEST 820 01:12:06,455 --> 01:12:08,340 TO FOUND A NEW CITY 821 01:12:08,624 --> 01:12:10,959 WITH A GREAT DESTINY. 822 01:12:11,210 --> 01:12:14,179 AENEAS' BLOOD FLOWED IN MIGHTY CAESAR'S VEINS. 823 01:12:14,513 --> 01:12:17,599 NING. [WHISPERING] IT'��S A MAGNIFICENT BEGIN 824 01:12:18,100 --> 01:12:20,102 [NERO] TROJAN BLOOD IS THE SOURCE OF OUR NOBILITY. 825 01:12:20,102 --> 01:12:22,604 A WONDERFUL PERFORMANCE. 826 01:12:23,105 --> 01:12:27,109 . THE PASSION OF YOUTH AND THE POLISH OF AN ACTOR 827 01:12:27,109 --> 01:12:31,613 THOSE OLD FRAUDS FIND HIM IRRESISTIBLE. 828 01:12:31,897 --> 01:12:35,984 OR SHALL WE HONOR OUR ANCESTRY 829 01:12:36,318 --> 01:12:38,787 AND FREE HER FROM CRIPPLING TAXATION? 830 01:12:54,303 --> 01:12:55,671 NERO, 831 01:12:55,921 --> 01:12:58,891 WOULD YOU FAVOR US WITH YOUR OPINION OF THE SITUATION IN BRITANNIA? 832 01:12:59,174 --> 01:13:02,511 SHOULD WE LEAVE OUR LEGIONS TO ENDURE YET ANOTHER WINTER 833 01:13:02,511 --> 01:13:05,898 UNDER CONSTANT ATTACK, THERE BEING NO GREAT BENEFIT 834 01:13:06,065 --> 01:13:08,016 E? TO THE EMPIR 835 01:13:08,350 --> 01:13:09,184 SEPTIMUS. 836 01:13:10,686 --> 01:13:12,654 ? WOULD YOU CARE TO ADDRESS ME DIRECTLY 837 01:13:14,606 --> 01:13:17,609 IF YOU OBLIGE OUR GENERA LS TO OCCUPY THAT DAMP AND DREADFUL ISLAND, 838 01:13:18,110 --> 01:13:21,663 TY. THEY MUST BE ALLOWED TO ENSURE THEIR OWN SECURI 839 01:13:21,830 --> 01:13:23,916 NO! 840 01:13:24,083 --> 01:13:27,669 WAGING A NEW CAMPAIGN WOULD BE RECKLESS AND IRRESPONSIBLE! 841 01:13:27,669 --> 01:13:29,922 WE SHALL NOT DO IT! [INDISTINCT MURMURING] 842 01:13:37,045 --> 01:13:39,047 I ONLY MEANT 843 01:13:39,047 --> 01:13:41,049 TO STATE THE OPINION OF-- OF THE EMPEROR... 844 01:13:43,018 --> 01:13:45,471 AS HE EXPRESSED IT TO ME AND I-- 845 01:13:45,888 --> 01:13:48,974 [ALL CHATTERING] 846 01:13:49,308 --> 01:13:51,894 [MAN] HOW DARE SHE STORM ONTO THE SENATE FLOOR LIKE THIS! 847 01:13:52,277 --> 01:13:53,862 S! IT'��S OUTRAGEOU 848 01:13:57,649 --> 01:13:59,118 SENATORS! 849 01:13:59,401 --> 01:14:00,986 SENATORS! 850 01:14:02,488 --> 01:14:05,574 I AWAIT DISPATCHES FROM BRITANNIA. 851 01:14:05,574 --> 01:14:10,579 , ONLY WHEN I HAVE FRESH AND ACCURATE SITUATION REPORTS 852 01:14:10,579 --> 01:14:12,965 WILL I MAKE A DECISION ON THIS MATTER. 853 01:14:21,757 --> 01:14:22,758 ACTE. 854 01:14:27,312 --> 01:14:29,148 WHO IS ACTE? 855 01:14:30,482 --> 01:14:31,984 NO ONE. 856 01:14:32,317 --> 01:14:34,903 ACTE. 857 01:14:34,903 --> 01:14:38,407 THAT SOUNDS LIKE A GIRL FROM ONE OF THOSE DIRTY SONGS YOU TEACH BRITANNICUS. 858 01:14:38,907 --> 01:14:40,909 THEY ARE NOT DIRTY , THEY'��RE COMIC. 859 01:14:41,910 --> 01:14:44,913 THEY'��RE DIRTY. 860 01:14:44,913 --> 01:14:46,281 REEK. THEY'��RE IN G 861 01:14:46,532 --> 01:14:49,501 EEK. YOU DON'��T SPEAK GR 862 01:14:51,787 --> 01:14:53,038 ? HOW IS BRITANNICUS 863 01:14:53,255 --> 01:14:54,339 BETTER. 864 01:14:55,340 --> 01:14:58,844 BUT HE COULD DO WITH CHEERING UP. 865 01:14:58,844 --> 01:15:00,712 GO AND TEACH HIM A DIRTY SONG. 866 01:15:03,432 --> 01:15:05,884 I WANT TO ASK A FAVOR. 867 01:15:07,302 --> 01:15:08,187 LL? WE 868 01:15:08,387 --> 01:15:11,857 CAN YOU TEACH ME TO PLAY THE LYRE? 869 01:15:12,140 --> 01:15:14,109 [LAUGHS] 870 01:15:14,309 --> 01:15:15,394 I'��M SERIOUS! 871 01:15:17,312 --> 01:15:19,198 ON. YOU'��D HAVE TO BE. IT TAKES YEARS OF DEDICATI 872 01:15:19,565 --> 01:15:21,149 I KNOW. 873 01:15:23,151 --> 01:15:25,037 WILL YOU TEACH ME? 874 01:15:27,990 --> 01:15:29,875 RS. THERE ARE PLEN TY OF GOOD TEACHE 875 01:15:32,211 --> 01:15:33,712 WHO TAUGHT YOU? 876 01:15:35,631 --> 01:15:37,132 A SLAVE. 877 01:15:38,634 --> 01:15:40,002 . HE WAS A GREAT MAN 878 01:15:40,252 --> 01:15:41,587 AND YOU LOVED HIM. 879 01:15:44,139 --> 01:15:48,727 I'��VE SEEN YOUR MUSIC BRING TEARS FROM GENERALS 880 01:15:49,228 --> 01:15:52,231 AND I'��VE SEEN CHILDREN DANCE FOR JOY. 881 01:15:54,733 --> 01:15:57,519 IF WE HAD TO BE TOGETHER FOR A LIFETIME, 882 01:15:57,519 --> 01:16:00,022 I WOULD NEVER GROW TIRED OF YOU. 883 01:16:01,406 --> 01:16:03,659 OCTAVIA... DON'��T SAY ANYTHING NOW. 884 01:16:04,660 --> 01:16:06,161 PLEASE, NOT YET. 885 01:16:12,668 --> 01:16:14,169 NO. 886 01:16:15,120 --> 01:16:16,622 I WILL NOT MARRY HER. 887 01:16:16,622 --> 01:16:19,875 THE EMPEROR COMMANDS IT. I WILL TALK TO HIM. 888 01:16:20,042 --> 01:16:22,127 NO, YOU WON'��T! 889 01:16:22,127 --> 01:16:25,130 . AFTER THE MARRIAGE YOU ARE TO BE GRAN TED PROCONSULAR POWERS 890 01:16:25,430 --> 01:16:28,634 THE SENATE HAS ALREADY PETITIONED THE EMPEROR. 891 01:16:28,967 --> 01:16:31,520 THEY WANT YOU TO BE FULL CONSUL NEXT YEAR. 892 01:16:31,520 --> 01:16:32,854 CONSUL? 893 01:16:33,021 --> 01:16:34,606 THAT MEANS POWER. 894 01:16:34,940 --> 01:16:36,892 Y. THAT MEANS SAFET 895 01:16:40,812 --> 01:16:42,698 IS IT THAT GIRL? 896 01:16:43,065 --> 01:16:44,866 DOMITIA'��S SLAV E? ACTE. 897 01:16:45,067 --> 01:16:46,151 SHE'��S GONE. 898 01:16:46,451 --> 01:16:47,536 ! FORGET HER 899 01:16:48,036 --> 01:16:49,037 NERO, 900 01:16:49,538 --> 01:16:51,790 YOU HAVE NO CHOICE. 901 01:16:52,040 --> 01:16:54,626 YOU ARE ALREADY SO CLOSE TO THE EMPEROR 902 01:16:54,626 --> 01:16:58,664 THAT YOU ARE AN OBSTACLE TO DANGEROUS AND AMBITIOUS MEN. 903 01:16:58,664 --> 01:17:00,882 ALS DON'��T YOU REALIZ E THAT BEFORE OUR ME 904 01:17:00,882 --> 01:17:02,884 I WATCH SLAVES TASTE OUR FOOD AND WINE? 905 01:17:08,840 --> 01:17:13,845 THERE ARE MOMENTS IN WHICH WE HAVE TO PUT ASIDE EMOTION 906 01:17:15,397 --> 01:17:19,017 AND FOLLOW THE ROAD THAT REASON INDICATES TO US. 907 01:17:19,017 --> 01:17:21,770 I KNOW YOUR DESTINY. 908 01:17:21,937 --> 01:17:24,022 CE. AND I KNOW ITS PRI 909 01:17:27,609 --> 01:17:28,610 PLEASE, NERO. 910 01:17:30,028 --> 01:17:33,532 . WE ARE IN DANGER. I NEED YOUR PROTECTION 911 01:17:33,532 --> 01:17:34,916 ME. DO NOT DISAPPOINT 912 01:17:35,250 --> 01:17:37,836 STRENGTHEN OUR BON D WITH THE EMPEROR. 913 01:17:38,337 --> 01:17:42,708 TAKE OCTAVIA. ENJOY A BEAUTIFUL AND LOVING WIFE. 914 01:17:48,964 --> 01:17:50,465 [SCREAMS] 915 01:17:55,470 --> 01:17:56,972 [GROANS] 916 01:18:01,476 --> 01:18:02,978 AAH! 917 01:18:21,880 --> 01:18:24,966 WHEN...AND WHERE 918 01:18:26,468 --> 01:18:28,970 YOU ARE LUCIUS. 919 01:18:28,970 --> 01:18:31,973 THEN...AND THERE 920 01:18:31,973 --> 01:18:33,975 I AM LUCIA. 921 01:18:34,976 --> 01:18:36,978 BONE OF YOUR BONE, 922 01:18:37,979 --> 01:18:40,482 FLESH OF YOUR FLESH. 923 01:20:13,158 --> 01:20:14,159 [GASPS] 924 01:20:18,663 --> 01:20:20,165 [CLEARS THROAT] 925 01:20:37,299 --> 01:20:38,633 NERO? 926 01:20:43,605 --> 01:20:44,606 WHY? 927 01:20:47,108 --> 01:20:49,110 I HAD NO CHOICE. 928 01:20:51,112 --> 01:20:52,614 I DID IT FOR MY MOTHER. 929 01:20:54,616 --> 01:20:56,618 I DID IT FOR Y OU. FOR ME? 930 01:20:56,618 --> 01:20:58,620 [GASPING, CRYING] 931 01:21:04,125 --> 01:21:07,829 DO YOU THINK THIS IS E ASY FOR ME? DO YOU? 932 01:21:07,829 --> 01:21:11,967 ACTE, TRUST ME. WHEN IT'��S SA FEI'��LL REPUDIATE HER-- WHEN IT'��S SAFE? 933 01:21:17,556 --> 01:21:18,924 THIS IS MY WEDDING NIGHT 934 01:21:19,307 --> 01:21:20,759 HERE. AND I'��M 935 01:21:22,093 --> 01:21:23,595 I'��M HERE. 936 01:21:27,098 --> 01:21:28,600 [WHISPERING] I'��M HERE. 937 01:22:12,444 --> 01:22:13,812 ION I HAVE REACHED A DECIS 938 01:22:14,195 --> 01:22:18,283 REGARDING THE SITUATIO N IN BRITANNIA. 939 01:22:18,283 --> 01:22:21,653 I WANT TO PUT AN END TO OUR TROUBLES ONCE AND FOR ALL. 940 01:22:21,870 --> 01:22:26,708 I SHALL JOIN OUR LEGIONS AND TAKE FRESH TROOPS WITH ME. 941 01:22:26,708 --> 01:22:28,209 [PORRIDUS] YOU? [INDISTINCT MURMURS] 942 01:22:29,160 --> 01:22:31,162 AT WAR? 943 01:22:31,162 --> 01:22:32,664 UH, WHAT-- 944 01:22:33,164 --> 01:22:37,419 WHAT MAINLY CONCERNS ALL OF US 945 01:22:37,419 --> 01:22:40,055 [MURMURING STOPS] IS THE EMPEROR'��S SAFETY. 946 01:22:40,388 --> 01:22:42,257 U BUT I'��M OBLIGED TO REMIND YO 947 01:22:42,424 --> 01:22:45,760 THAT YOU HAVE ABSOLUTELY NO MILITARY EXPERIENCE WHATSOEVER. 948 01:22:46,011 --> 01:22:48,480 A SITUATION I INTEND TO REMEDY IMMEDIATELY. 949 01:22:48,647 --> 01:22:52,233 AND LEAVE ROME WITHOUT HER FATHER? 950 01:22:52,233 --> 01:22:53,985 NOW? 951 01:22:54,235 --> 01:22:56,321 . SEPTIMUS.. 952 01:22:56,321 --> 01:22:59,324 . I MAY BE LAME, BUT I AM NOT SPINELESS 953 01:23:03,778 --> 01:23:06,781 [MAN] THIS IS THE LAST DECRE E FOR YOU TO SIGN, MY LA DY. 954 01:23:06,781 --> 01:23:08,667 GOOD. 955 01:23:10,118 --> 01:23:11,619 THE IMPERIAL SEA L. 956 01:23:28,136 --> 01:23:30,638 [GROWLS] [LAUGHING] 957 01:23:38,646 --> 01:23:40,148 I HAVE A SOLUTION. 958 01:23:40,648 --> 01:23:43,151 THEY WANT ME TO HAVE EXPERIENCE OF GOVERNMENT. 959 01:23:43,151 --> 01:23:45,153 ETURN THE EMPEROR'��S ABOUT TO R 960 01:23:45,153 --> 01:23:47,655 AND WHEN HE GETS HERE- - WHEN HE GETS HERE 961 01:23:48,156 --> 01:23:50,158 I'��LL ASK HIM FOR THE GOVERNORSHIP OF GREECE. 962 01:23:50,158 --> 01:23:51,659 ] [GASPS 963 01:23:57,665 --> 01:24:00,168 ] THANK YOU, ACTE. [MOANS 964 01:24:00,168 --> 01:24:02,670 YOU'��VE BEEN SO PATIENT. 965 01:24:02,670 --> 01:24:04,672 ONG. YOU'��VE WAITED SO L 966 01:24:12,564 --> 01:24:14,816 [CROWD CHEERING] 967 01:25:01,479 --> 01:25:03,064 HAIL, CLAUDIUS! 968 01:25:03,064 --> 01:25:05,400 THE SENATE AND THE PEOPLE OF ROME. 969 01:25:05,400 --> 01:25:07,786 BRITANNIA IS OURS. 970 01:25:09,988 --> 01:25:14,993 HER KINGS AND WARLORDS ARE BROUGHT TO ROME IN CHAINS! 971 01:25:14,993 --> 01:25:16,377 I PROMISED YOU VICTORY. 972 01:25:16,711 --> 01:25:21,299 AND DESPITE MY INEXPERIENC E OF WAR, YOU HAVE IT! 973 01:25:23,718 --> 01:25:26,971 [COINS CLANGING FLOOR] 974 01:25:44,272 --> 01:25:46,858 WHAT IS THE MEANIN G OF THIS? 975 01:25:46,858 --> 01:25:48,860 NO IMPERIAL COIN 976 01:25:48,860 --> 01:25:51,746 EVER BORE THE FACE OF A WOMAN, 977 01:25:51,746 --> 01:25:53,615 NOT UNLESS SHE WERE DEAD, OF COURSE. 978 01:25:55,533 --> 01:25:58,036 QUITE A GOOD LIKENESS, DON'��T YOU THINK? 979 01:26:01,589 --> 01:26:03,958 [ALL LAUGHING] 980 01:26:04,342 --> 01:26:06,427 ARE YOU MAD? 981 01:26:06,427 --> 01:26:08,930 HAVE YOU COMPLETEL Y LOST YOUR MIND? 982 01:26:10,465 --> 01:26:13,885 HAVE YOU? I'��M THE EMPEROR'��S WIFE! 983 01:26:14,385 --> 01:26:16,137 THE WIFE WHO SAVED YOU FROM MESSALINA. 984 01:26:16,354 --> 01:26:19,691 THE WIFE WHO PROTECTED YOUR FAMILY WHILE YOU WERE AWAY 985 01:26:19,891 --> 01:26:21,476 PLAYING AT WAR. 986 01:26:21,976 --> 01:26:25,480 AND WHEN YOU WERE GONE SO LONG THAT SOME MEN THOUGHT THEY COULD DO WITHOUT YOU FOR GOOD, 987 01:26:25,864 --> 01:26:28,449 YOUR WIFE GAVE THEM SOMEONE TO HATE. 988 01:26:28,449 --> 01:26:31,819 "DEAR OLD CLAUDIUS. AT LEAST HE'��S NOT AS BAD AS THAT WITCH. 989 01:26:32,153 --> 01:26:33,738 "HOW WE MISS HIM. 990 01:26:34,038 --> 01:26:35,623 HOW WE NEED HIM." 991 01:26:37,792 --> 01:26:40,879 NOW, IF YOU WILL HAVE THE COURTESY, 992 01:26:40,879 --> 01:26:42,881 YOUR WIFE HAS PREPARED A FEAST 993 01:26:43,381 --> 01:26:46,251 TO CELEBRATE YOUR TRIUMPHANT RETURN. 994 01:26:48,586 --> 01:26:50,054 . I HAVE MAD E A NEW WILL 995 01:26:51,890 --> 01:26:54,392 SOON ITS CONTENTS WILL BE ANNOUNCED. 996 01:26:56,261 --> 01:26:58,763 WHATEVER YOU THINK IS BEST FOR OUR SONS, 997 01:26:58,763 --> 01:27:00,765 IT WILL BE FOR ME AS WELL. 998 01:27:00,765 --> 01:27:05,153 THIS IS WHY I WANTED YOU TO BE THE FIRST TO KNOW. 999 01:27:07,488 --> 01:27:10,742 . NERO IS MY ELDEST SON IN THE EYES OF THE LAW 1000 01:27:10,992 --> 01:27:13,578 Y. BUT I CAN'��T IGNORE THE CLAIM OF BLOOD AND FAMIL 1001 01:27:16,080 --> 01:27:18,917 BRITANNICUS AND NOT NERO WILL BE EMPEROR. 1002 01:27:30,628 --> 01:27:31,713 [KNOCKING] 1003 01:27:47,278 --> 01:27:48,529 ? WHO DID YOU EXPECT 1004 01:27:52,450 --> 01:27:54,319 HE WON'��T C OME. HE WILL. 1005 01:27:54,319 --> 01:27:56,321 WE'��RE-- 1006 01:27:56,321 --> 01:27:58,206 YES? 1007 01:27:58,456 --> 01:28:01,042 HE'��S SPEAKING TO THE EMPEROR TONIGHT. 1008 01:28:01,459 --> 01:28:04,545 AND IF LUCIUS IS MADE GOVERNOR OF GREECE, 1009 01:28:04,545 --> 01:28:06,414 I'��M GOING WITH HIM. 1010 01:28:06,581 --> 01:28:07,665 NO, ACTE. 1011 01:28:09,550 --> 01:28:10,918 I THOUGHT YOU WOULD UNDERSTAND. 1012 01:28:11,252 --> 01:28:13,087 I DO. BUT I WISH-- 1013 01:28:13,338 --> 01:28:14,422 WHAT? 1014 01:28:16,341 --> 01:28:18,343 NOTHING. 1015 01:28:18,343 --> 01:28:19,727 I'��LL PRAY FOR YOU. 1016 01:28:27,018 --> 01:28:30,021 AH, MUSHROOMS. 1017 01:28:31,356 --> 01:28:33,825 AH. MMM. 1018 01:28:34,192 --> 01:28:37,278 A. I FOUND THEM, EVEN IN BRITANNI 1019 01:28:37,278 --> 01:28:39,163 BUT THEY WEREN'� �T AS GOOD AS OURS. 1020 01:28:39,497 --> 01:28:41,582 DS. THE FOOD OF THE GO 1021 01:28:41,582 --> 01:28:43,501 I'��M SURE THE GODS HAVE BETTER FOOD 1022 01:28:43,501 --> 01:28:46,504 THAN STINKING FUNGI THAT THRIVE IN HORSE DUNG. 1023 01:28:46,754 --> 01:28:48,339 NERO, 1024 01:28:48,339 --> 01:28:51,843 I HAVE GRANTED THE SENATE'��S REQUEST. 1025 01:28:52,260 --> 01:28:56,214 YOU AND DECIMUS TORQUATUS SHALL BE CONSULS NEXT YEAR. 1026 01:28:56,431 --> 01:28:58,016 THANK YOU, FATHER. 1027 01:28:58,016 --> 01:29:00,518 YOU HONOR ME. 1028 01:29:00,518 --> 01:29:02,220 BUT-- 1029 01:29:02,220 --> 01:29:04,105 BUT? 1030 01:29:04,389 --> 01:29:05,973 IN ALL MODESTY, 1031 01:29:05,973 --> 01:29:08,359 I NOW HAVE A THOROUGH WORKING KNOWLEDGE OF ROME 1032 01:29:08,559 --> 01:29:10,528 NS. AND HER INSTITUTIO 1033 01:29:10,895 --> 01:29:13,865 HMM. YOU HAVE PROVED IT MANY TIMES. 1034 01:29:14,198 --> 01:29:16,150 BUT I KNOW NOTHING OF THE EMPIRE. 1035 01:29:19,287 --> 01:29:22,123 . WHAT DO YOU HAVE IN MIND? THE GOVERNORSHIP OF GREECE 1036 01:29:24,826 --> 01:29:26,210 ? GREECE 1037 01:29:26,377 --> 01:29:28,329 SE. THIS COMES AS A SURPRI 1038 01:29:29,580 --> 01:29:31,582 VERY WELL. 1039 01:29:34,085 --> 01:29:36,087 TO THE NEW GOVERNOR OF GREECE. 1040 01:29:42,477 --> 01:29:43,978 FATHER! [GROANS] 1041 01:29:44,345 --> 01:29:45,930 ! FATHER 1042 01:29:47,432 --> 01:29:49,434 [GASPS, GRUNTS] FATHER! 1043 01:29:59,327 --> 01:30:00,328 [GROANS] 1044 01:30:00,695 --> 01:30:02,780 [BURRUS] WAIT! 1045 01:30:02,780 --> 01:30:04,782 [OCTAVIA GASPING] [BURRUS] LEAVE HIM! 1046 01:30:07,168 --> 01:30:08,252 LEAVE HIM! 1047 01:30:10,755 --> 01:30:12,757 [GRUNTS] 1048 01:30:20,515 --> 01:30:21,516 THE EMPEROR IS DEAD. 1049 01:30:21,799 --> 01:30:24,385 [SOBBING] 1050 01:30:26,888 --> 01:30:30,475 E. BURRUS, POST EXTRA GUARD S AROUND THE PALAC 1051 01:30:30,475 --> 01:30:32,360 NO ONE MUST ENTER OR LEAVE! 1052 01:30:32,527 --> 01:30:33,611 GUARDS! 1053 01:30:34,612 --> 01:30:36,614 TIGELLINUS! COME WITH ME. 1054 01:30:43,121 --> 01:30:44,622 MY LADY. 1055 01:30:44,622 --> 01:30:47,208 [SWORD SLICING] [GROANS] 1056 01:31:00,972 --> 01:31:02,840 GET OUT OF MY WAY. 1057 01:31:03,174 --> 01:31:05,343 IE. IF YOU RUN , YOU WILL D 1058 01:31:05,343 --> 01:31:06,727 YOU, ACTE AND YOUR MOTHER. 1059 01:31:07,094 --> 01:31:08,563 BRITANNICUS WOULD NEVER HURT ME. 1060 01:31:08,563 --> 01:31:11,315 L. PERHAPS NOT, BUT THE MEN WHO MAKE HIM EMPEROR WIL 1061 01:31:11,732 --> 01:31:13,317 OR THE CUTTHROAT WHO W INS THE CIVIL WAR. 1062 01:31:13,651 --> 01:31:17,238 AND THEN THOUSANDS WILL DIE. [SIGHS] 1063 01:31:20,241 --> 01:31:21,492 SEE? CAN'��T YOU 1064 01:31:21,742 --> 01:31:24,829 THIS...IS THE MOMENT 1065 01:31:25,163 --> 01:31:27,748 . WE HAVE WORKED FOR 1066 01:31:31,619 --> 01:31:33,621 ] [FOOTSTEPS APPROACHING 1067 01:31:50,972 --> 01:31:52,974 PS. THE WORLD SLEE 1068 01:31:53,975 --> 01:31:56,978 N. MEN DREAM IN VAI 1069 01:31:56,978 --> 01:32:00,982 BUT TOMORROW, WHEN DAWN COMES, 1070 01:32:00,982 --> 01:32:03,985 Y. WE CAN MAKE OUR DREAM REALIT 1071 01:32:04,986 --> 01:32:07,405 [INDISTINCT CHATTER] 1072 01:32:10,408 --> 01:32:12,293 [PORRIDUS] WHAT'��S GOING ON? 1073 01:32:12,660 --> 01:32:13,995 HOW SHOULD I KNOW? 1074 01:32:17,832 --> 01:32:19,217 [PORRIDUS] WHERE'��S CLAUDIUS? 1075 01:32:21,085 --> 01:32:23,971 HAS SOMETHING HAPPENED TO HIM? 1076 01:32:24,138 --> 01:32:28,226 [SEPTIMUS] AH, CHORUS ADVANCES. 1077 01:32:28,226 --> 01:32:29,727 THE DRAMA BEGINS. 1078 01:32:35,433 --> 01:32:37,018 SENATORS, 1079 01:32:38,352 --> 01:32:42,740 KNIGHTS AND PEOPLE OF ROME. 1080 01:32:43,741 --> 01:32:44,742 CLAUDIUS, 1081 01:32:45,109 --> 01:32:47,578 YOUR EMPEROR, IS DEAD. 1082 01:32:47,745 --> 01:32:49,830 [LOUD MURMURING, SHOUTS] 1083 01:32:56,337 --> 01:32:59,340 A WEAKNESS OF HIS GREAT 1084 01:32:59,340 --> 01:33:01,842 AND GENEROUS HEART 1085 01:33:01,842 --> 01:33:04,712 HAS DEPRIVED ROME OF HER FATHER. 1086 01:33:04,929 --> 01:33:08,015 BUT IN HIS WISDOM, 1087 01:33:08,015 --> 01:33:11,769 HE DID NOT LEAVE US WITHOUT NAMING HIS SUCCESSOR. 1088 01:33:14,105 --> 01:33:18,609 A DESCENDANT OF THE DIVINE AUGUSTUS. 1089 01:33:18,893 --> 01:33:22,980 A MAN BELOVED OF THE SENATE... 1090 01:33:24,482 --> 01:33:25,866 AND THE PEOPLE-- 1091 01:33:26,067 --> 01:33:30,621 LUCIUS CLAUDIUS NERO! 1092 01:33:31,622 --> 01:33:32,990 [CROWD CHANTING] NERO! NERO! 1093 01:34:01,435 --> 01:34:04,021 [CROWD CHEERING LOUDLY] 1094 01:34:19,670 --> 01:34:23,674 [CROWD CHANTING] NERO! NERO! NERO! NERO! NERO! NERO! 1095 01:34:44,779 --> 01:34:47,815 [CROWD CHEERING] 1096 01:35:31,609 --> 01:35:36,614 [CROWD CHANTING] NERO! NERO! NERO! NERO! NERO! NERO! 1097 01:35:36,614 --> 01:35:42,119 NERO! NERO! NERO! NERO! NERO! NERO! 1098 01:35:42,119 --> 01:35:46,624 NERO! NERO! NERO! NERO! NERO! NERO! 1099 01:35:52,430 --> 01:35:56,517 NERO! NERO! NERO! NERO! NERO! NERO! 1100 01:35:56,517 --> 01:35:59,019 [CHANTING FADES] 1101 01:36:20,574 --> 01:36:23,661 YOU CAN'��T IMAGINE HOW MANY TIMES I'��VE DREAMED OF THIS MOMENT. 1102 01:36:27,298 --> 01:36:29,884 NOW IT'��S HAPPENED. 1103 01:36:32,887 --> 01:36:34,388 YOU ARE THE EMPEROR, NERO. 1104 01:36:38,392 --> 01:36:40,761 [SHUDDERS] 1105 01:36:43,564 --> 01:36:46,901 ???? [HUMMING] 1106 01:36:56,577 --> 01:36:58,162 [GASPS] 1107 01:37:04,668 --> 01:37:06,036 [NERO] IT'��S SO VAST. 1108 01:37:06,203 --> 01:37:08,789 . MM-HMM 1109 01:37:11,292 --> 01:37:16,797 AND THE GODS WILL ONLY HAVE TO ALLOW OUR STUPIDITY TO GO UNCHECKED 1110 01:37:16,797 --> 01:37:21,802 AND OUR EMPIRE WILL VANISH FROM THE EARTH. 1111 01:37:21,802 --> 01:37:24,805 LIKE WINE... SPILLED ON HOT ROCKS. 1112 01:37:28,809 --> 01:37:30,311 ? WHAT MUST I DO 1113 01:37:32,313 --> 01:37:33,814 ... UNLESS 1114 01:37:33,814 --> 01:37:37,818 L, THE THREAT TO OU R PROVINCES IS REA 1115 01:37:37,818 --> 01:37:41,322 WE MUST NOT TAKE MORE TERRITORY. 1116 01:37:43,324 --> 01:37:46,327 CLAUDIUS'�� GREAT VICTORY IN BRITANNIA 1117 01:37:46,827 --> 01:37:49,547 IS ACTUALLY A DANGEROU S FINANCIAL DEFEAT. 1118 01:37:49,547 --> 01:37:52,550 AND WE CANNOT WITHDRAW. 1119 01:37:52,550 --> 01:37:56,053 . OUR PROVINCES CLOSER TO HOME WILL THINK US WEAK 1120 01:37:58,005 --> 01:38:02,009 GREED IS THE GREAT EST THREAT WE FACE. 1121 01:38:02,343 --> 01:38:05,429 IN FACT, WE COULD CUT TAXES BY HALF, 1122 01:38:05,846 --> 01:38:09,433 IF WE ENSURE THE REVENUE REACHES THE TREASURY INTACT. 1123 01:38:13,437 --> 01:38:15,439 WE'��D NEED THE COOPERATIO N OF THE SENATE. 1124 01:38:34,592 --> 01:38:37,044 [LAUGHING] 1125 01:39:04,571 --> 01:39:05,572 NO! 1126 01:39:07,574 --> 01:39:08,575 SOMEONE MIGHT SEE. 1127 01:39:08,575 --> 01:39:10,077 LY] [GASPS MOCKING 1128 01:39:10,077 --> 01:39:13,080 OR? WHO? THE EMPER 1129 01:39:13,080 --> 01:39:15,082 G] [LAUGHIN 1130 01:39:32,766 --> 01:39:35,269 YOU'��RE STILL MY LUCIUS. 1131 01:39:35,269 --> 01:39:37,771 U. LUCIUS TO YO 1132 01:39:37,771 --> 01:39:40,274 D. NERO TO THE WORL 1133 01:39:40,274 --> 01:39:41,775 [LAUGHS] 1134 01:39:44,778 --> 01:39:47,281 DOES YOUR MOTHER KNOW I'��M HERE? 1135 01:39:47,281 --> 01:39:49,783 CH. UNLESS SHE'��S LOSING HER TOU 1136 01:39:49,783 --> 01:39:51,785 WHAT WILL SHE DO? 1137 01:39:54,788 --> 01:39:58,175 AR. YOU HAVE NOTHING TO FE 1138 01:39:58,342 --> 01:39:59,927 . LET HER BE 1139 01:40:00,427 --> 01:40:01,428 NO. 1140 01:40:01,428 --> 01:40:03,430 WHAT HARM CAN SHE DO? 1141 01:40:03,430 --> 01:40:05,432 .. SHE'��S A MILLSTONE. 1142 01:40:05,432 --> 01:40:07,434 T. ANCHORING HIM TO THE PAS 1143 01:40:07,434 --> 01:40:08,936 SHE LOVES HIM. 1144 01:40:09,436 --> 01:40:11,939 SHE LOVES WHAT HE WAS. 1145 01:40:12,439 --> 01:40:14,308 NOT WHAT HE CAN AND MUST BE. 1146 01:40:17,561 --> 01:40:18,562 AND HE WILL TRUST HER, 1147 01:40:18,562 --> 01:40:21,565 TAKE HER ADVICE. 1148 01:40:21,565 --> 01:40:23,067 OW WHO KNOWS WHAT DANGERS COULD GR 1149 01:40:23,067 --> 01:40:25,953 FROM THE SENTIMENTAL IDE AS OF AN IGNORANT CHILD. 1150 01:40:25,953 --> 01:40:30,207 WHEN FIRST LOVE DIES, IT MAIMS US ALL. 1151 01:40:30,207 --> 01:40:32,659 PERHAPS THEY ARE DESTINED TO BE TOGETHER. 1152 01:40:32,659 --> 01:40:35,662 WOULD ANYONE, SEEING YOU IN EXILE, 1153 01:40:35,662 --> 01:40:39,166 HAVE THOUGHT YOU DESTINED TO BE THE WIFE OF ONE EMPEROR 1154 01:40:39,166 --> 01:40:40,667 AND MOTHER OF A SECOND? 1155 01:40:42,669 --> 01:40:44,171 SHE CANNOT BE HIS WIFE . CAN YOU? 1156 01:40:48,175 --> 01:40:50,177 I KNOW WHAT'��S BEST FOR MY SON. 1157 01:40:50,177 --> 01:40:52,179 ER, AND YOU, TEACH 1158 01:40:52,513 --> 01:40:54,098 . YOU WILL DO WHATEVER I COMMAND 1159 01:40:54,598 --> 01:40:56,900 I SERVE THE EMPEROR, NOT YOU. 1160 01:41:00,154 --> 01:41:01,021 . I DON'��T LOVE YOU 1161 01:41:01,355 --> 01:41:02,940 I WON'��T GIVE YOU UP. 1162 01:41:04,441 --> 01:41:05,692 I CAN'��T DO THAT. 1163 01:41:07,494 --> 01:41:09,363 . YOU DESERVE A MAN THAT LOVES YOU 1164 01:41:09,613 --> 01:41:11,198 BUT I WANT YOU. 1165 01:41:14,201 --> 01:41:16,203 AND I DON'��T CARE IF YOU LOVE SOMEONE ELSE. 1166 01:41:16,203 --> 01:41:18,205 . I CARE 1167 01:41:18,705 --> 01:41:20,707 ? WHY TORTURE BOTH OF US 1168 01:41:23,710 --> 01:41:25,212 .. OCTAVIA. 1169 01:41:25,212 --> 01:41:29,216 I WILL NOT LET Y OU WASTE YOUR LIFE. 1170 01:41:29,216 --> 01:41:33,604 WHETHER YOU WANT IT OR NOT, I WILL GIVE YO U A CHANCE TO BE HAPPY. 1171 01:41:57,327 --> 01:41:58,912 I... 1172 01:41:58,912 --> 01:42:01,415 OCTAVIA... 1173 01:42:01,415 --> 01:42:05,419 HAVING BORNE NEITHER SONS NOR DAUGHTERS 1174 01:42:05,919 --> 01:42:09,339 ACKNOWLEDGE THE FAULT OF STERILITY. 1175 01:42:09,723 --> 01:42:12,810 NG I ACCEPT THE CONSUL'��S RULI 1176 01:42:12,810 --> 01:42:14,311 TO ANNUL OUR MARRIAGE. 1177 01:42:33,247 --> 01:42:34,248 ] [RING CLANKING 1178 01:42:44,875 --> 01:42:49,379 ALL BONDS BETWEEN US ARE DISSOLVED. 1179 01:42:51,298 --> 01:42:53,383 O. [OCTAVIA ] I HAVE T 1180 01:42:57,387 --> 01:42:59,389 YOU DON'��T EVEN KNOW WHERE YOU WILL GO. 1181 01:43:01,275 --> 01:43:03,360 WHERE WILL YOU GO? 1182 01:43:04,361 --> 01:43:06,363 TER. IT DOESN'��T MAT 1183 01:43:08,365 --> 01:43:10,367 E. FAR FROM HER 1184 01:43:12,870 --> 01:43:14,121 NG] [WEEPI 1185 01:43:26,416 --> 01:43:28,502 LET ME COME WITH YOU. 1186 01:43:28,919 --> 01:43:30,504 NO. 1187 01:43:31,505 --> 01:43:33,891 NO. ROME COULD NEED YOU. 1188 01:43:38,262 --> 01:43:40,264 I'��LL MISS YOU. I'��LL MISS YOU. 1189 01:43:46,687 --> 01:43:48,071 HOW COULD THIS HAPPEN? 1190 01:43:48,272 --> 01:43:51,858 HOW COULD YOU LET MY SON CHOOSE A SLAVE GIRL OVER YOU? 1191 01:43:53,277 --> 01:43:56,163 U? YOU REALLY THINK YOU KNOW HIM, DON'��T YO 1192 01:43:58,198 --> 01:44:00,784 TIGELLINUS. GUARDS. 1193 01:44:00,784 --> 01:44:03,287 [CROWD CHATTERING] 1194 01:44:05,289 --> 01:44:06,290 GOOD EVENING. 1195 01:44:06,290 --> 01:44:08,041 ? [SENATOR] WHO IS SHE 1196 01:44:08,292 --> 01:44:11,044 POPPAEA. TWO MARRIAGES, ONE DIVORCE, ONE FUNERAL. 1197 01:44:11,044 --> 01:44:12,546 E. [COUGHS] AH, NOT YOURS, I HOP 1198 01:44:13,046 --> 01:44:15,048 NOT YET. 1199 01:44:15,048 --> 01:44:17,434 I SEE SHE HAS PUT YOU ALREADY UNDER HER SPELL. 1200 01:44:17,634 --> 01:44:20,721 [SIGHS] SHE'S TOO EXPENSIVE FOR ME. 1201 01:44:23,223 --> 01:44:26,610 I HOPE HE'S NOT FOOL ENOUGH TO PRESENT HER TODAY. 1202 01:44:26,777 --> 01:44:28,862 IT WOULD BE AN INSUFFERABLE INSULT. 1203 01:44:29,196 --> 01:44:30,781 HE CAN'T PRESENT HER AS A CONSORT. 1204 01:44:30,781 --> 01:44:33,283 NOT A FILTHY SLAVE. 1205 01:44:33,283 --> 01:44:35,285 HYPOCRITE. 1206 01:44:35,285 --> 01:44:37,287 THE FILTHIER, THE BETTER. 1207 01:44:37,287 --> 01:44:39,289 THAT'S WHAT I HEARD ABOUT YOU. 1208 01:44:39,289 --> 01:44:42,292 POPPAEA, IF I WERE YOU... 1209 01:44:42,292 --> 01:44:43,794 I WOULD LEARN TO TAME MY TONGUE 1210 01:44:44,294 --> 01:44:46,296 IF I DIDN'T WANT TO LOSE IT ALONG WITH MY HEAD. 1211 01:44:46,296 --> 01:44:48,298 AND IF I WERE YOU, 1212 01:44:48,298 --> 01:44:50,667 I WOULDN'T CARE IF I LOST THEM BOTH. 1213 01:44:59,009 --> 01:44:59,893 BRITANNICUS, 1214 01:45:00,227 --> 01:45:02,179 . SON OF THE DIVINE CLAUDIUS 1215 01:45:03,096 --> 01:45:04,598 AND MY BROTHER. 1216 01:45:06,566 --> 01:45:08,652 THIS IS DOMITIA, HIS GRANDMOTHER. 1217 01:45:08,652 --> 01:45:11,521 YOU FORGET THAT WE KNOW EACH OTHER . YOU KNEW A SLAVE. 1218 01:45:11,905 --> 01:45:14,358 AN. I INTRODUCE A FREE WOM 1219 01:45:21,365 --> 01:45:22,366 HELLO. 1220 01:45:22,666 --> 01:45:24,618 S. I THOUGHT YOU WERE A FRIEND OF OCTAVIA' 1221 01:45:24,918 --> 01:45:26,503 E I AM A FRIEND TO ANYON 1222 01:45:26,503 --> 01:45:29,506 ART WHO HAS THE COURAGE TO FOLLOW THEIR OWN HE 1223 01:45:30,007 --> 01:45:32,959 S. AND DESPISE THE DISAPPROVAL OF HYPOCRITE 1224 01:45:36,430 --> 01:45:38,015 DO YOU THINK SHE MEANS IT? 1225 01:45:38,015 --> 01:45:40,017 E. OF COURS 1226 01:45:40,017 --> 01:45:43,020 AY ALL THE BEST LIA RS MEAN WHAT THEY S 1227 01:45:43,020 --> 01:45:44,771 T. UNTIL THEY'VE SAID I 1228 01:45:48,442 --> 01:45:51,311 YOU'RE EVEN MORE LOVELY THAN I REMEMBERED. 1229 01:45:51,611 --> 01:45:54,197 . YOUR SKIN IS PALER 1230 01:45:54,197 --> 01:45:56,566 RE. BETTER FOR BEING OUT OF THE SUN, I'M SU 1231 01:45:56,817 --> 01:45:59,403 AND YOUR...EYES... 1232 01:45:59,403 --> 01:46:00,404 SO FULL OF HOPE. 1233 01:46:00,704 --> 01:46:02,789 YES, THEY ARE. 1234 01:46:14,051 --> 01:46:18,055 [CROWD YELLING, CHEERING] 1235 01:46:36,356 --> 01:46:37,941 [GRUNTING] 1236 01:46:37,941 --> 01:46:38,942 [METAL CLANKING] 1237 01:46:41,995 --> 01:46:43,914 [YELLING, GRUNTING] 1238 01:46:44,197 --> 01:46:46,616 [CHEERING CONTINUES] 1239 01:47:08,271 --> 01:47:11,725 [GRUNTING CONTINUES] 1240 01:47:19,116 --> 01:47:20,450 AH! 1241 01:47:29,793 --> 01:47:33,663 [CROWD CHANTING] KILL! KILL! KILL! KILL! KILL! KILL! 1242 01:47:33,997 --> 01:47:37,551 KILL! KILL! KILL! KILL! KILL! KILL! 1243 01:47:37,918 --> 01:47:42,973 KILL! KILL! KILL! KILL! KILL! KILL! 1244 01:47:42,973 --> 01:47:46,476 KILL! KILL! KILL! KILL! KILL! KILL! 1245 01:47:51,681 --> 01:47:55,268 KILL! KILL! KILL! KILL! KILL! KILL! 1246 01:47:57,571 --> 01:47:58,822 FOLLOW HIM! 1247 01:47:59,072 --> 01:48:00,657 KILL! KILL! KILL! 1248 01:48:01,074 --> 01:48:03,527 T. NOW YOU SEE THE BEAS 1249 01:48:07,697 --> 01:48:10,283 [CHANTING STOPS] 1250 01:48:17,624 --> 01:48:21,211 . IF I ASKED FOR THEIR VOICES NOW.. 1251 01:48:21,211 --> 01:48:23,213 ? WHAT DO YOU TH INK THEY WOULD SAY 1252 01:48:23,213 --> 01:48:27,801 [CROWD] KILL! KILL! KILL! KILL! KILL! KILL! 1253 01:48:28,185 --> 01:48:33,857 KILL! KILL! KILL! KILL! KILL! KILL! 1254 01:48:33,857 --> 01:48:35,725 PEOPLE OF ROME! [CHANTING STOPS] 1255 01:48:36,109 --> 01:48:38,562 I'M TALKING TO EACH ONE OF YOU! 1256 01:48:38,812 --> 01:48:41,398 . WHAT IF THIS MAN.. 1257 01:48:41,398 --> 01:48:42,899 ER? WAS YOUR BROTH 1258 01:48:45,652 --> 01:48:48,121 WHAT IF THIS MAN WAS YOUR SON? 1259 01:48:48,455 --> 01:48:50,540 I SPARED THESE LIVES 1260 01:48:50,540 --> 01:48:53,043 BECAUSE I WANT NO BLOOD SPILLED TO HONOR MY NAME! 1261 01:48:56,079 --> 01:48:57,581 BUT YOU SHALL HAVE SPORT! 1262 01:48:57,881 --> 01:49:01,468 ONE HUNDRED DAYS OF GAMES! 1263 01:49:01,468 --> 01:49:02,836 [CROWD APPLAUDING] 1264 01:49:03,136 --> 01:49:04,221 WHO'S GOING TO PAY FOR THEM? 1265 01:49:04,588 --> 01:49:05,672 HE WILL. 1266 01:49:06,006 --> 01:49:08,975 IN SEVEN DAYS, I WILL INAUGURATE... THE NERONIA. 1267 01:49:09,226 --> 01:49:12,312 HE'S BUYING THEIR HEARTS! 1268 01:49:12,679 --> 01:49:16,516 A FESTIVAL OF COMPETITIONS IN GYMNASTICS, HORSEMANSHI P AND MUSIC. 1269 01:49:16,733 --> 01:49:19,319 NO BLOOD. HE'��S LOST THEM. [NERO] AND FROM MY OWN TREASURY... 1270 01:49:19,653 --> 01:49:21,738 N EVERY ROMAN CITIZE 1271 01:49:21,738 --> 01:49:23,740 00 WILL RECEIVE A GIFT OF 4 1272 01:49:24,241 --> 01:49:25,108 SESTERCES! 1273 01:49:25,275 --> 01:49:26,860 [CHUCKLES] 1274 01:49:27,277 --> 01:49:28,862 [CROWD CHEERING LOUDLY] 1275 01:49:35,785 --> 01:49:40,373 THE LAST DAY OF THE FESTIVAL SHALL BE THE GREATEST! 1276 01:49:40,373 --> 01:49:42,375 ON THAT DAY... 1277 01:49:44,377 --> 01:49:45,378 I WILL TAKE THIS WOMAN... 1278 01:49:45,762 --> 01:49:47,847 AS MY WIFE. 1279 01:49:47,847 --> 01:49:51,351 SHE IS NOT OF PATRICIAN BLOOD, 1280 01:49:51,351 --> 01:49:54,638 BUT SHE HAS THE VIRTUE, AND THE STRENGTH, 1281 01:49:54,638 --> 01:49:57,524 AND THE NOBILITY BRED INYOURBONES! 1282 01:49:58,858 --> 01:50:00,860 BECAUSE I'M NOT ONLY... 1283 01:50:00,860 --> 01:50:03,563 THE RULER OF AN EMPIRE, 1284 01:50:05,065 --> 01:50:07,317 BUT I'M THE EMPEROR OF ALL ROMANS! 1285 01:50:07,534 --> 01:50:09,119 [CROWD CHEERING] 1286 01:50:29,472 --> 01:50:31,424 KEEP BACK! 1287 01:50:31,591 --> 01:50:32,676 LEAVE HER. 1288 01:50:34,511 --> 01:50:36,096 JUNO PRONUBIA. 1289 01:50:36,396 --> 01:50:37,981 SHE WATCHES OVER ENGAGEMENTS. 1290 01:50:41,318 --> 01:50:43,820 NERO-- HE WATCHES OVER YOU. 1291 01:50:49,826 --> 01:50:52,829 LY] [MOANING PLEASURAB 1292 01:51:00,337 --> 01:51:02,839 [CROWD CHATTERIN G] [METAL CLANKING] 1293 01:51:04,791 --> 01:51:06,876 CLOSE YOUR EYES. 1294 01:51:16,052 --> 01:51:17,937 IT'S BEAUTIFUL. 1295 01:51:18,221 --> 01:51:19,806 BUT I CAN'T TAKE IT. 1296 01:51:19,806 --> 01:51:21,307 I INSIST. 1297 01:51:21,307 --> 01:51:23,810 YOU HAVE TO LISTEN TO ME. 1298 01:51:24,310 --> 01:51:26,696 I'M THE FUTURE EMPRESS . [BOTH GIGGLING] 1299 01:51:26,896 --> 01:51:28,231 CONGRATULATIONS. 1300 01:51:30,533 --> 01:51:33,536 ACTE, THIS IS PAUL OF TARSUS. 1301 01:51:33,536 --> 01:51:35,405 TARSUS... IS A LONG WAY AWAY. 1302 01:51:35,739 --> 01:51:37,323 WHY ARE YOU IN ROME? 1303 01:51:37,323 --> 01:51:39,325 TO DELIVER A MESSAGE. 1304 01:51:39,626 --> 01:51:41,461 FOR WHOM? 1305 01:51:41,661 --> 01:51:45,248 . FOR ALL THE PEOPLE OF ROME 1306 01:51:45,248 --> 01:51:47,250 S. I HAVE SOME GOOD NEW 1307 01:51:48,635 --> 01:51:50,920 [NERO] IT IS TIME TO IMPLEMENT MEASURES 1308 01:51:51,171 --> 01:51:53,757 THAT WILL ENSURE THE STRENGTH 1309 01:51:54,257 --> 01:51:55,759 AND CONTINUANCE OF THE EMPIRE. 1310 01:51:56,059 --> 01:52:01,648 I'M VERY GLAD THE EMPERO R HAS OUR STRENGTH UPPERMO ST IN HIS MIND. 1311 01:52:01,931 --> 01:52:03,516 ATE THEN YOU ADVOC 1312 01:52:04,017 --> 01:52:07,320 THAT WE BUILD UP THE LEGIONS AND INCREASE TAXES? 1313 01:52:09,105 --> 01:52:12,609 TH THE COST OF OUR EXISTING MILITARY STRENG 1314 01:52:12,909 --> 01:52:15,495 ALREADY EXCEEDS THE MAXIMUM NET REVENUES 1315 01:52:15,495 --> 01:52:17,997 LEVIED ON THE PROVINCE S THEY OCCUPY. 1316 01:52:17,997 --> 01:52:19,749 NG] [CROWD MURMURI 1317 01:52:23,536 --> 01:52:26,456 PALLAS...IS IT? 1318 01:52:26,673 --> 01:52:30,510 DO YOU PRESUME TO INSTRU CT SENATORS AND KNIGHTS, 1319 01:52:30,710 --> 01:52:34,297 WHOSE FINANCIAL ACUMEN FAR EXCEEDS THAT 1320 01:52:34,297 --> 01:52:39,219 ? OF A WRETCHED SLAVE TURNED GLORIFIED CLERK 1321 01:52:39,219 --> 01:52:41,971 PALLAS SPEAKS WITH MY PERMISSION! 1322 01:52:43,940 --> 01:52:46,526 BUT WE MUST MOVE OUR LEGIONS TO THE BORDERS 1323 01:52:46,526 --> 01:52:47,777 MOST THREATENED BY INVASION. 1324 01:52:48,027 --> 01:52:51,865 ES? AND WHAT WILL PREVENT REBELLION IN OTHER PROVINC 1325 01:52:52,115 --> 01:52:54,200 FAIR TAXATION... 1326 01:52:54,200 --> 01:52:57,570 WILL GARRISON THOSE PROVINCES MORE EFFECTIVELY THAN LEGIONS. 1327 01:52:57,821 --> 01:52:59,906 FAIR TAXATION? 1328 01:53:00,406 --> 01:53:01,791 YOU WANT TO LOWER TAXES? 1329 01:53:02,158 --> 01:53:05,245 BUT YOUR OWN..."CLER K" HAS TOLD YOU 1330 01:53:05,628 --> 01:53:09,082 S! THAT CURRENT REVENUE S FAIL TO MEET EXPENSE 1331 01:53:10,834 --> 01:53:11,835 GENTLEMEN, 1332 01:53:13,837 --> 01:53:15,839 I THANK THE GODS... 1333 01:53:15,839 --> 01:53:18,842 WE HAVE TWO...OR THREE... 1334 01:53:18,842 --> 01:53:21,344 HONEST PROVINCIAL GOVERNORS. 1335 01:53:22,846 --> 01:53:25,348 S. THE OTHERS APPOI NT CORRUPT OFFICIAL 1336 01:53:25,765 --> 01:53:27,851 BETWEEN THEM THEY FORGE RETURNS! 1337 01:53:27,851 --> 01:53:29,352 BARELY HALF... 1338 01:53:29,352 --> 01:53:30,854 OF WHAT IS COLLECTED REACHES ROME! 1339 01:53:30,854 --> 01:53:34,657 [SENATORS MURMURING DISAGREEMENT] 1340 01:53:37,944 --> 01:53:41,447 BUT THE GOVERNORS THEMSELVES KEEP LITTLE OF WHAT THEY STEAL. 1341 01:53:41,948 --> 01:53:44,334 .. FOR MOST OF IT MUST BE SENT IN TRIBUTE. 1342 01:53:44,534 --> 01:53:48,004 ! TO THE POWERFUL MEN IN SENATE WHO LOBBIED FOR THEIR APPOINTMENTS 1343 01:53:48,338 --> 01:53:50,790 [SENATORS GRUMBLING LOUDLY] THAT'��S A MONSTROUS ACCUSATION. 1344 01:53:51,040 --> 01:53:53,626 I WILL CREATE AN IMPERIAL COMMISSION 1345 01:53:53,626 --> 01:53:57,130 TO INVESTIGATE EVERY ASPECT OF TAX COLLECTION! 1346 01:53:57,130 --> 01:54:00,133 THEY WILL HAVE POWERS OF UNIVERSAL AUDIT 1347 01:54:00,133 --> 01:54:02,135 ST! AND POWERS OF ARRE 1348 01:54:02,635 --> 01:54:04,521 N. THE OFFICERS WILL BE IMPERIAL FREEDME 1349 01:54:04,771 --> 01:54:06,723 [SENATORS GRUMBLING LOUDLY] 1350 01:54:14,647 --> 01:54:18,234 ... I ADJOURN THIS SESSION UNTIL TOMORROW MORNING 1351 01:54:18,234 --> 01:54:20,620 E. WHEN THE REFORMS WILL BE PUT TO A VOT 1352 01:54:20,904 --> 01:54:24,490 [SENATORS] NO! NO! NO! NO! 1353 01:54:28,995 --> 01:54:31,497 YOU GO TOO FAST. 1354 01:54:32,498 --> 01:54:35,501 I KNOW THE PENALTY OF HASTE. 1355 01:54:36,002 --> 01:54:37,003 YOUR FATHER DIED 1356 01:54:37,003 --> 01:54:40,006 LA. BECAUSE WE TRIED TO MOVE TOO QUICKLY AGAINST CALIGU 1357 01:54:41,507 --> 01:54:43,509 YOU'RE SO MUCH LIKE HIM. 1358 01:54:46,012 --> 01:54:48,514 I COULDN'T BEAR TO LOSE YOU AS WELL. 1359 01:54:50,016 --> 01:54:51,517 . I COULDN'T BEAR IT 1360 01:54:53,019 --> 01:54:55,021 EVERYTHING I D O IS FOR YOU. 1361 01:54:56,522 --> 01:54:59,025 . YOU HAVE NO IDEA OF THE PRICE I'VE PAID 1362 01:55:01,027 --> 01:55:03,780 I KNOW THE PRICE THAT OTHERS HAVE PAID. 1363 01:55:21,381 --> 01:55:22,882 NERO. 1364 01:55:24,884 --> 01:55:27,387 WOULD YOU MAKE THESE REFORMS AT ANY COST? 1365 01:55:27,387 --> 01:55:28,888 WHAT DO YOU MEAN? 1366 01:55:28,888 --> 01:55:31,891 IF YOU ANTAGONIZE THE SENATE, 1367 01:55:31,891 --> 01:55:33,393 YOU PUT US ALL AT RISK. 1368 01:55:33,893 --> 01:55:37,397 ACTE UNDERSTANDS WHAT WE ARE TRYING TO DO. 1369 01:55:37,897 --> 01:55:38,898 WHY CAN'T YOU? 1370 01:55:38,898 --> 01:55:40,400 M? SHE UNDERSTANDS NOTHING. WHY DON'��T YOU TRUST HI 1371 01:55:40,900 --> 01:55:42,402 DON'T EVER INTERRUPT ME AGAIN! 1372 01:55:42,402 --> 01:55:44,404 DO NOT TALK TO HER LIKE THAT! 1373 01:55:46,456 --> 01:55:50,543 IF YOU DON'T TRUST MY JUDGMENT, 1374 01:55:50,543 --> 01:55:52,045 THEN YOU HAVE TO TRUST SENECA'S. 1375 01:55:52,412 --> 01:55:54,380 R. YOU MADE HIM MY TUTO 1376 01:56:08,645 --> 01:56:12,148 YOU WANTED TO STAND AT THE EMPEROR'S SIDE AND CHANGE THE WORLD. 1377 01:56:17,854 --> 01:56:20,657 NOW YOU CAN CHANGE THE WORLD. 1378 01:56:22,408 --> 01:56:24,193 YOU CAN. 1379 01:56:28,948 --> 01:56:30,450 WE CAN. 1380 01:56:31,751 --> 01:56:33,836 PORRIDUS. 1381 01:56:33,836 --> 01:56:38,791 P-O DOUBLE-R...I-D-U-S. 1382 01:56:38,791 --> 01:56:39,792 [SENATORS LAUGHING] 1383 01:56:40,293 --> 01:56:41,177 ] [COIN CLANKING 1384 01:56:53,356 --> 01:56:55,608 [COIN CLANKING] [SENATORS MURMURING] 1385 01:56:55,808 --> 01:56:58,778 I THOUGHT YOU OPPOSED ME, NOBLE SEPTIMUS. 1386 01:56:58,778 --> 01:57:00,279 I DO. 1387 01:57:00,279 --> 01:57:02,782 BUT IT MUST NOT BE SAID 1388 01:57:02,782 --> 01:57:05,284 THAT THE EMPEROR LEFT THE SENATE 1389 01:57:05,284 --> 01:57:07,153 WITHOUT A VOTE IN HIS FAVOR. 1390 01:57:07,320 --> 01:57:08,404 [SENATORS LAUGHING] 1391 01:57:11,207 --> 01:57:16,162 THANK YOU FOR YOUR SUPPORT, BUT IT IS NOT NECESSARY. 1392 01:57:16,496 --> 01:57:18,581 G] [CRASHIN 1393 01:57:18,998 --> 01:57:20,967 , I EXERCISE MY IMPERIAL 1394 01:57:21,167 --> 01:57:24,637 TRIBUNAL AND CONSULAR POWERS! 1395 01:57:24,837 --> 01:57:27,673 THE PROPOSED REFORMS WILL BE IMPLEMENTED! 1396 01:57:27,890 --> 01:57:29,976 AND WHEN THE VOTING ROLL IS PUBLISHED, 1397 01:57:29,976 --> 01:57:31,978 . THE PEOPLE WILL KNOW.. 1398 01:57:31,978 --> 01:57:34,347 . WHO HAS THEIR BEST INTEREST AT HEART 1399 01:57:38,267 --> 01:57:40,653 ] [NERO LAUGHING 1400 01:57:48,494 --> 01:57:51,998 I DON'T UNDERSTAND WHY YOU'��RE CELEBRATI NG. I HEARD EVERYTHING. 1401 01:57:51,998 --> 01:57:54,500 PERHAPS AGRIPPINA'S RIGH T. ABOUT WHAT? 1402 01:57:54,500 --> 01:57:57,003 ARE YOU SURE IT'S SAFE TO MAKE SO MANY ENEMIES? 1403 01:57:57,003 --> 01:58:00,506 THE SENATE CANNOT MOVE AGAINST HIM. 1404 01:58:00,506 --> 01:58:04,260 THE PEOPLE WOULD TEAR THEM LIMB FROM LIMB. 1405 01:58:04,510 --> 01:58:07,597 AND WHEN THE VOTING ROLE IS PUBLISHED, 1406 01:58:07,597 --> 01:58:12,101 EVEN OLD PORRIDUS WILL BE RUPTURING HIMSELF IN HIS HASTE TO GIVE MONEY AWAY! 1407 01:58:12,101 --> 01:58:14,520 THE EMPEROR HAS CORNERED THEM 1408 01:58:14,520 --> 01:58:18,024 INTO AN ORGY OF INGRATIATION! 1409 01:58:18,024 --> 01:58:19,025 BUT IN SECRET? 1410 01:58:19,525 --> 01:58:22,528 IN SECRET THEY WILL DO WHAT THEY DO IN PUBLIC. 1411 01:58:22,528 --> 01:58:24,030 POSTURE. GOSSIP! 1412 01:58:24,530 --> 01:58:26,532 WHINE AND DO VERY LITTLE. 1413 01:58:26,532 --> 01:58:29,035 [CHUCKLES] YES, VERY LITTLE. 1414 01:58:31,037 --> 01:58:33,539 GENERAL GALBA, HE'��S THE ONLY MAN FOR US. 1415 01:58:33,539 --> 01:58:36,042 NS, GALBA DELIGHTS IN EXTORTIONS AND EXECUTIO 1416 01:58:36,542 --> 01:58:39,412 POWER AND PRETTY YOUNG BOYS. 1417 01:58:39,745 --> 01:58:43,833 IF WE ASK GALBA TO DELIVER US FROM NERO, 1418 01:58:43,833 --> 01:58:46,335 WHO WILL DELIVER ROME FROM GALBA? 1419 01:58:56,846 --> 01:58:59,148 THIS WAS SUPPOSED TO BE A SECRET MEETING. 1420 01:58:59,148 --> 01:59:02,151 THE EMPEROR HAS NO SPIES. I DO. 1421 01:59:04,153 --> 01:59:07,657 I HAVE A WEAPON TO REGAIN CONTROL OF MY SON. 1422 01:59:07,657 --> 01:59:09,659 GIVE ME TIME TO USE IT. 1423 01:59:09,942 --> 01:59:12,528 . CLAUDIUS' WILL 1424 01:59:14,330 --> 01:59:16,415 ING THE WILL MUST CONTAIN SOMETH 1425 01:59:16,415 --> 01:59:20,837 "��INCONVENIENT"�� O R IT WOULD HAVE BEEN READ AFTER THE FUNERAL. 1426 01:59:20,837 --> 01:59:23,706 HOW IS YOUNG BRITANNICUS? 1427 01:59:23,706 --> 01:59:26,342 T. WELL, I TRUS 1428 01:59:26,342 --> 01:59:27,844 WE HAVE A WEAPON OF OUR OWN. 1429 01:59:28,261 --> 01:59:29,595 GENERAL GALBA? 1430 01:59:32,215 --> 01:59:33,799 U-- HOW DID YO 1431 01:59:35,801 --> 01:59:37,386 SEPTIMUS, 1432 01:59:37,386 --> 01:59:38,888 PORRIDUS, 1433 01:59:38,888 --> 01:59:40,857 AND YOUR MOTHER. 1434 01:59:42,225 --> 01:59:44,310 A SECRET MEETING. 1435 01:59:49,065 --> 01:59:52,785 MY LORD, I CAN PUT ONE OF HER SLAVES TO TORTURE AND... NO! 1436 01:59:55,788 --> 01:59:57,290 LEAVE. 1437 02:00:04,630 --> 02:00:05,464 TIGELLINUS. 1438 02:00:13,005 --> 02:00:16,342 LET ME PASS. THE EMPEROR FORBIDS YOU TO APPROACH HIM. 1439 02:00:18,844 --> 02:00:20,596 YOU MUST LEAVE THE PALACE TODAY 1440 02:00:20,596 --> 02:00:22,348 AND ARE FORBIDDEN TO ENTER IT AGAIN, 1441 02:00:22,565 --> 02:00:24,734 UNLESS SUMMONED BY THE EMPEROR. 1442 02:00:24,734 --> 02:00:26,102 GUARDS! 1443 02:00:28,271 --> 02:00:30,239 T. HE'S TAKING MY ESCOR 1444 02:00:34,443 --> 02:00:37,530 GO, LADY, PLEASE. 1445 02:00:37,530 --> 02:00:41,033 OR YOU MAY SPEND ANOTHER TEN YEARS ALONE ON THAT ISLAND. 1446 02:01:21,741 --> 02:01:23,626 ARE YOU ALL RIGHT? 1447 02:01:23,793 --> 02:01:25,378 YOU HAD TO DO IT. 1448 02:01:29,882 --> 02:01:31,751 YOU HAD NO CHOICE. 1449 02:01:34,920 --> 02:01:37,757 [TREMBLING, PANTING] 1450 02:01:42,928 --> 02:01:44,013 [CLAUDIUS] WHEN I DIE, 1451 02:01:44,013 --> 02:01:46,515 LET GRIEF SUFFICE. 1452 02:01:46,515 --> 02:01:48,517 I WANT NO DISAPPOINTMENT, 1453 02:01:48,517 --> 02:01:52,021 JEALOUSY, OR BITTERNESS. 1454 02:01:52,521 --> 02:01:56,525 I ENTRUST THE GUIDANCE OF THE EMPIRE TO BRITANNICUS. 1455 02:01:56,525 --> 02:02:01,781 AND I ASK NERO TO SUPPORT AND ADVISE HIM. 1456 02:02:07,620 --> 02:02:10,122 [WATER RUNNING] 1457 02:02:10,623 --> 02:02:12,124 NOBLE SENECA? 1458 02:02:14,627 --> 02:02:16,512 MY MISTRESS WISHES TO SPEAK WITH YOU. 1459 02:02:21,634 --> 02:02:25,021 . [WHISPERS] SHE WANTS YOU TO COME TO HER AS SOON AS POSSIBLE 1460 02:02:25,021 --> 02:02:27,023 . IT'S A VERY SERIOUS MATTER 1461 02:02:28,974 --> 02:02:32,061 YOU TOLD US YOU HAD DESTROYED THE WILL. 1462 02:02:34,530 --> 02:02:37,283 DO YOU TAKE ME FOR AN IMBECILE? 1463 02:02:37,283 --> 02:02:38,784 S SEPTIMUS AND HIS ALLIE 1464 02:02:39,151 --> 02:02:41,987 OR. WOULD BE DELIGHTED TO HAIL BRITANNICU S AS THEIR NEW EMPER 1465 02:02:42,204 --> 02:02:45,791 A WEAKLING, A PUPPET. 1466 02:02:45,791 --> 02:02:47,793 HE'S EVERYTHING THEY COULD HOPE FOR. 1467 02:02:49,245 --> 02:02:51,747 YOU WOULDN'T DO IT... 1468 02:02:51,747 --> 02:02:54,250 DESTROY YOUR SON, 1469 02:02:54,250 --> 02:02:55,751 DESTROY YOUR DREAMS. 1470 02:02:56,135 --> 02:02:57,553 I HAVE NO SON. 1471 02:02:58,421 --> 02:03:00,172 I HAVE NO DREAMS. 1472 02:03:01,807 --> 02:03:02,758 WHAT DO YOU WANT? 1473 02:03:03,008 --> 02:03:04,593 NO. 1474 02:03:04,593 --> 02:03:05,978 I WILL NOT BANISH YOU TO CORSICA. 1475 02:03:06,345 --> 02:03:09,181 EL. IT WILL BE SEEN AS A PUNISHMENT FOR BAD COUNS 1476 02:03:09,682 --> 02:03:10,683 E, TO FURTHER APPEASE THE SENAT 1477 02:03:11,100 --> 02:03:13,569 YOU HAVE TO GIVE UP THE REFORMS. 1478 02:03:13,903 --> 02:03:15,738 AND SHE WANTS TO BE HERE 1479 02:03:15,938 --> 02:03:17,406 AT THE PALACE 1480 02:03:17,656 --> 02:03:18,741 DE. BY YOUR SI 1481 02:03:18,741 --> 02:03:19,608 AND ACTE? 1482 02:03:19,992 --> 02:03:22,078 ACTE MUST LEAVE THE PALACE. 1483 02:03:22,078 --> 02:03:23,946 AND YOU CAN NEVER SEE HER AGAIN. 1484 02:03:24,280 --> 02:03:25,748 I KNEW IT. 1485 02:03:25,998 --> 02:03:27,450 HOW COULD SHE DO THIS TO ME? 1486 02:03:27,700 --> 02:03:29,168 THAT WITCH! 1487 02:03:29,368 --> 02:03:32,455 NERO! I BEG YOU. 1488 02:03:32,455 --> 02:03:34,457 REMEMBER, 1489 02:03:34,457 --> 02:03:36,459 ANGER IS DANGEROUS. 1490 02:03:37,676 --> 02:03:39,261 SS. ANGER IS MADNE 1491 02:03:39,261 --> 02:03:43,265 ANGER RISES IN THE SOUL OF MAN LIKE SMOKE AND THE TASTE THEREOF IS SWEETER THAN HONEY! 1492 02:03:43,265 --> 02:03:44,767 HOMER. 1493 02:03:44,767 --> 02:03:48,137 GE. SING, GODDESS. ACHILLES'�� RA 1494 02:03:48,304 --> 02:03:49,889 .. BLACK AND MURDEROUS. 1495 02:03:49,889 --> 02:03:52,725 THAT COST THE GREEKS IMMEASURABLE PAIN. 1496 02:03:53,109 --> 02:03:54,693 BRITANNICUS. 1497 02:03:56,195 --> 02:03:57,563 IS SHE INSANE? 1498 02:03:57,730 --> 02:04:00,199 SHE IS ANGRY. 1499 02:04:01,066 --> 02:04:04,069 AND BRITANNICU S IS HER WEAPON. 1500 02:04:04,069 --> 02:04:05,070 .. BUT. 1501 02:04:07,490 --> 02:04:08,991 HE GROWS WEAKER. 1502 02:04:10,493 --> 02:04:13,996 S. THE GODS MAY TAKE HI M BEFORE HE CAN HARM U 1503 02:04:16,882 --> 02:04:18,884 SO, I, THE SON 1504 02:04:18,884 --> 02:04:21,387 US OF THE DIVINE CLAUDI 1505 02:04:21,387 --> 02:04:23,889 ? CAN PRESUME TO ASSIST THE GODS 1506 02:04:34,567 --> 02:04:36,068 AS A POLITICIAN... 1507 02:04:37,570 --> 02:04:40,439 I CAN SEE NO OTHER WAY. 1508 02:04:44,610 --> 02:04:48,447 AS A MAN, I COULD NEVER DO IT. 1509 02:04:50,249 --> 02:04:54,119 ER? SO, TO SAVE MY TITLE I MUST MURDER MY BROTH 1510 02:04:56,422 --> 02:04:58,507 IS THAT IT? 1511 02:04:59,925 --> 02:05:03,629 ?? FATHER ?? 1512 02:05:04,180 --> 02:05:08,684 ?? ME THINKS I SEE ?? 1513 02:05:09,185 --> 02:05:12,688 ?? THE STRANGER ?? 1514 02:05:14,190 --> 02:05:17,193 ?? ALONE HE COMES ?? 1515 02:05:18,694 --> 02:05:20,196 ?? WEEPING ?? 1516 02:05:21,697 --> 02:05:27,203 ??? ?? IN THE EVERLASTING SNOW ? 1517 02:05:27,203 --> 02:05:28,704 I'M SORRY. 1518 02:05:36,712 --> 02:05:38,714 I THOUGHT YOU MIGHT TEACH ME THAT. 1519 02:05:41,166 --> 02:05:42,084 NOT THIS MUSIC. 1520 02:06:13,616 --> 02:06:15,584 HAVE YOU BEEN AWAKE ALL NIGHT? 1521 02:06:19,204 --> 02:06:20,289 WHAT'S WRONG? 1522 02:06:20,289 --> 02:06:22,174 LET ME HELP. 1523 02:06:22,341 --> 02:06:24,793 PLEASE. 1524 02:06:27,129 --> 02:06:28,631 IF THE WELFARE... 1525 02:06:30,132 --> 02:06:32,051 ... OF THOUSANDS OF PEOPLE 1526 02:06:34,053 --> 02:06:36,438 E, DEPENDED ON YOU SACRIFICING YOUR LIF 1527 02:06:36,639 --> 02:06:38,474 WOULD YOU DO IT? 1528 02:06:38,724 --> 02:06:40,809 FOR THOUSANDS, YES. 1529 02:06:43,312 --> 02:06:44,697 EVEN FOR ONE. 1530 02:06:46,115 --> 02:06:48,617 ... AND IF YOU HAD TO TAKE A LIFE 1531 02:06:51,120 --> 02:06:53,122 S? TO SAVE THOUSAND 1532 02:06:53,455 --> 02:06:56,292 WHOSE LIFE DO YOU HAVE TO TAKE? 1533 02:06:56,492 --> 02:06:59,078 WHAT HAS HE DONE? 1534 02:06:59,411 --> 02:07:00,879 IS HE A MURDERER? 1535 02:07:02,715 --> 02:07:04,583 MANY WILL DIE IF HE LIVES. 1536 02:07:15,394 --> 02:07:17,980 UNTIL HE DOES WRONG, THEN HE CAN'T BE PUNISHED. 1537 02:07:18,397 --> 02:07:19,932 LUCIUS. 1538 02:07:21,400 --> 02:07:23,352 YOU ARE EMPEROR NOW. 1539 02:07:23,352 --> 02:07:25,938 THERE MUST BE ANOTHER WAY. 1540 02:07:25,938 --> 02:07:27,940 [SIGHS] 1541 02:07:30,159 --> 02:07:32,494 WHO WANTS YOU TO DO THIS? 1542 02:07:32,745 --> 02:07:33,829 SENECA? 1543 02:07:35,531 --> 02:07:37,499 YOUR MOTHER? 1544 02:07:40,252 --> 02:07:41,620 YOU PROMISED. 1545 02:07:41,920 --> 02:07:45,007 YOU PROMISED ALL OF US A BETTER WORLD. 1546 02:07:52,381 --> 02:07:55,884 [DOMITIA] MY DEAREST OCTAVIA, 1547 02:07:55,884 --> 02:07:58,387 I WISH I COULD SPARE YOU THE PAIN 1548 02:07:58,387 --> 02:08:00,389 THIS LETTER WILL BRING, 1549 02:08:00,889 --> 02:08:03,892 BUT I'��M AFRAID I HAVE BAD NEWS. 1550 02:08:04,393 --> 02:08:06,895 NERO WILL MARRY ACTE IN MAY. 1551 02:08:08,397 --> 02:08:10,399 I'M SO SORRY. 1552 02:08:34,673 --> 02:08:36,058 AND SOME FOR YOU. 1553 02:08:38,811 --> 02:08:42,398 [GASPS] ACTE! 1554 02:08:44,316 --> 02:08:45,818 YOU LOOK WELL. 1555 02:08:48,320 --> 02:08:50,823 I TURN MY BACK AND SUDDENL Y YOU HAVE A FAMILY. 1556 02:08:51,240 --> 02:08:54,326 CHILDREN FROM THE SUBURRA. 1557 02:08:54,326 --> 02:08:57,196 ORPHANS. THEY'��RE MY CHILDREN NOW. 1558 02:09:12,795 --> 02:09:15,180 . EVERY TIME WE MEET, YOU OFFER ME SOMETHING 1559 02:09:15,380 --> 02:09:18,967 RTIA. NEXT TIME IT'��S MY TURN, MA 1560 02:09:26,358 --> 02:09:28,360 US? BRITANNICUS, WILL YOU JOIN 1561 02:09:44,827 --> 02:09:46,912 O TO NER 1562 02:09:46,912 --> 02:09:48,380 TE, AND AC 1563 02:09:48,714 --> 02:09:52,301 ESS ALL THE HAPPIN 1564 02:09:52,301 --> 02:09:53,802 THEY DESERVE. 1565 02:10:00,142 --> 02:10:02,144 MY SISTER IS DEAD. 1566 02:10:02,511 --> 02:10:03,979 [GROANS] 1567 02:10:04,346 --> 02:10:05,931 OCTAVIA... 1568 02:10:07,933 --> 02:10:09,434 IS DEAD. 1569 02:10:12,938 --> 02:10:14,439 HOW? 1570 02:10:16,942 --> 02:10:18,944 SUICIDE. 1571 02:10:20,445 --> 02:10:21,830 DROWNED. 1572 02:10:21,997 --> 02:10:24,333 WHEN SHE FOUND OUT YOU WERE GETTING MARRIED. 1573 02:10:25,617 --> 02:10:28,120 THEY'VE BURNED HER. 1574 02:10:28,370 --> 02:10:30,956 I WISH YOU WERE DEAD. 1575 02:10:33,458 --> 02:10:35,961 BOTH OF YOU. 1576 02:10:37,212 --> 02:10:39,014 ] [DOOR SLIDING OPEN 1577 02:10:42,518 --> 02:10:44,520 [APPLAUSE] 1578 02:11:12,464 --> 02:11:14,466 [GAGGING] 1579 02:11:14,466 --> 02:11:15,834 [GRUNTING, CHOKING] 1580 02:11:20,339 --> 02:11:22,391 NG] [BRITANNICUS GASPI 1581 02:11:26,678 --> 02:11:28,564 [GRUNTING] 1582 02:11:35,237 --> 02:11:36,238 [GASPING STOPS] 1583 02:11:40,192 --> 02:11:42,077 AD. YOUR BROTHER IS DE 1584 02:11:50,535 --> 02:11:52,421 IT SEEMS THE GODS HAVE TAKEN HIM. 1585 02:12:50,178 --> 02:12:52,681 [GROANS] FINISH YOUR WORK. 1586 02:12:54,182 --> 02:12:55,684 DO IT! 1587 02:12:55,684 --> 02:12:57,686 [THUNDER RUMBLING] 1588 02:12:57,686 --> 02:13:00,188 [SOBS] 1589 02:13:02,190 --> 02:13:04,693 DO YOU HEAR THE GODS'�� ANGER? 1590 02:13:04,693 --> 02:13:08,196 . [NERO] IT'S NOT ANGER 1591 02:13:08,196 --> 02:13:09,698 R. IT'S LAUGHTE 1592 02:13:12,701 --> 02:13:14,286 TAKE HER AWAY FROM HERE. 1593 02:13:15,787 --> 02:13:17,539 [GROANS] 1594 02:13:26,631 --> 02:13:29,518 [THUNDER CONTINUES] 1595 02:13:29,718 --> 02:13:32,054 WAS IT HIM? 1596 02:13:32,054 --> 02:13:34,856 WAS IT BRITANNIC US WHO HAD TO DIE 1597 02:13:35,273 --> 02:13:36,775 FOR THE GOOD OF THE EMPIR E? NO. 1598 02:13:37,275 --> 02:13:38,276 LUCIUS. 1599 02:13:40,729 --> 02:13:44,232 DOMITIA'S GRIEF IS INTOLERABLE. 1600 02:13:44,232 --> 02:13:46,735 I UNDERSTAND THAT 1601 02:13:48,737 --> 02:13:51,239 TO LOSE BOTH GRANDCHILDREN-- 1602 02:13:51,623 --> 02:13:53,709 SHE'S WRONG. 1603 02:13:53,959 --> 02:13:55,544 SHE'S WRONG. 1604 02:13:57,329 --> 02:14:00,082 IT WAS THE FALLING SICKNESS. 1605 02:14:17,516 --> 02:14:19,401 TELL ME YOU DIDN 'T HAVE HIM KILLED. 1606 02:14:24,990 --> 02:14:28,076 I DIDN'T, NO. 1607 02:14:32,197 --> 02:14:34,366 SWEAR IT. 1608 02:14:34,583 --> 02:14:35,167 SWEAR IT! 1609 02:14:35,584 --> 02:14:37,669 [SCREAMING] I SWEAR IT! 1610 02:14:38,170 --> 02:14:40,539 [SHUDDERING] 1611 02:14:40,839 --> 02:14:42,924 I'M SORRY. 1612 02:14:44,926 --> 02:14:46,428 I'M SORRY. 1613 02:14:47,929 --> 02:14:48,930 I DIDN'T MEAN TO. 1614 02:14:49,297 --> 02:14:51,266 [TREMBLING ] LET ME GO. 1615 02:14:52,551 --> 02:14:54,553 EVERYTHING I HAVE DONE-- 1616 02:14:55,053 --> 02:14:57,806 EVERYTHING I HAVE DONE, I HAVE DONE FOR US. 1617 02:14:58,023 --> 02:15:01,476 NO! DON'��T. DON'��T PUT BLOOD ON MY HANDS! 1618 02:15:01,860 --> 02:15:04,946 YOU CAN'T LEAVE! YOU LOVE ME. 1619 02:15:05,363 --> 02:15:07,449 ? HOW CAN I LOVE AN ASSASSIN 1620 02:15:09,951 --> 02:15:11,820 R? HOW CAN I LOVE A LIA 1621 02:15:12,154 --> 02:15:14,739 I SAVED OUR LIVES. 1622 02:15:17,876 --> 02:15:20,378 ACTE! 1623 02:15:22,380 --> 02:15:25,383 [THUNDERCLAP] 1624 02:15:32,140 --> 02:15:33,925 ACTE? 1625 02:15:42,400 --> 02:15:43,902 ACTE? 1626 02:16:16,434 --> 02:16:18,770 ACTE? 1627 02:16:18,770 --> 02:16:20,689 ACTE. 1628 02:16:23,642 --> 02:16:26,478 MOTHER. 1629 02:16:26,478 --> 02:16:28,196 HOW DID YOU GET IN HERE? 1630 02:16:30,198 --> 02:16:31,700 ACTE HAS GONE. 1631 02:16:34,202 --> 02:16:37,072 TH. SO NOW YOU KNOW WHAT THE LOVE OF A SLAVE IS WOR 1632 02:16:41,576 --> 02:16:43,461 WHERE IS SENECA? 1633 02:16:43,745 --> 02:16:46,298 HE IS HERE. 1634 02:16:46,298 --> 02:16:48,300 AND YOU CANNOT FORCE ME TO BANISH HIM. 1635 02:16:48,300 --> 02:16:50,085 BECAUSE BRITANNICUS IS DEAD? 1636 02:16:50,468 --> 02:16:53,338 CLAUDIUS' WILL IS WORTHLESS NOW. 1637 02:16:53,338 --> 02:16:55,173 I HAD THE WILL, 1638 02:16:57,592 --> 02:17:01,263 BUT IT WAS IN ASHES BEFO RE I THREATENED TO USE IT. 1639 02:17:06,601 --> 02:17:09,604 OU? HOW COULD YOU BELIEVE I WOULD EVER REALLY HURT Y 1640 02:17:12,574 --> 02:17:15,527 YOU HAD TO LEARN WHAT IT MEANS TO BE AN EMPEROR. 1641 02:17:17,662 --> 02:17:19,247 AND NOW YOU'RE SAFE. 1642 02:17:20,248 --> 02:17:22,250 H. I KNEW YOU COULD FIND THE STRENGT 1643 02:17:23,251 --> 02:17:25,003 DY. NOW YOU'RE REA 1644 02:17:30,041 --> 02:17:30,926 MY SON. 1645 02:17:55,650 --> 02:17:58,737 [CHICKENS CACKLING] [ANIMALS BRAYING] 1646 02:18:00,322 --> 02:18:02,907 HOW COULD HE DO IT? 1647 02:18:05,910 --> 02:18:08,413 KILL HIS BROTHER? 1648 02:18:08,413 --> 02:18:11,416 LUCIUS IS NOT A MURDERER. 1649 02:18:12,417 --> 02:18:14,419 HE ASKED MY ADVICE, 1650 02:18:14,419 --> 02:18:17,922 BUT I DIDN'T REALIZE HE-- 1651 02:18:19,924 --> 02:18:21,810 I SHOULD HAVE DONE SOMETHING. 1652 02:18:22,060 --> 02:18:24,646 I SHOULD HAVE UNDERSTOOD! 1653 02:18:24,646 --> 02:18:26,648 IT'S NOT YOUR FAULT. 1654 02:18:27,015 --> 02:18:29,100 I TRUSTED HIM. 1655 02:18:31,936 --> 02:18:33,938 PERHAPS MY FATHER WAS RIGHT. 1656 02:18:36,491 --> 02:18:39,577 I SHOULD NEVER HAVE FALLEN IN LOVE WITH HIM. 1657 02:18:44,082 --> 02:18:46,951 LOVE IS NOT A QUESTION OF CHOICE. 1658 02:18:49,921 --> 02:18:52,507 TRUE LOVE IS ABSOLUTE. 1659 02:18:54,009 --> 02:18:56,261 STRONG ENOUGH EVEN 1660 02:18:56,461 --> 02:18:59,047 TO SURVIVE HATE. 1661 02:19:03,435 --> 02:19:05,937 GOD MADE US IN HIS OWN IMAGE. 1662 02:19:08,440 --> 02:19:10,442 HIS LOVE IS OURS. 1663 02:19:12,444 --> 02:19:15,447 A LOVE THAT ALWAYS... PROTECTS. 1664 02:19:17,449 --> 02:19:19,451 ALWAYS TRUSTS, 1665 02:19:19,451 --> 02:19:20,952 ALWAYS HOPES, 1666 02:19:22,954 --> 02:19:26,458 ALWAYS...PERSEVERES. 1667 02:19:30,462 --> 02:19:32,213 [WHIMPERING] 1668 02:19:32,213 --> 02:19:35,333 E. SHE IS SUFFOCATING M 1669 02:19:35,583 --> 02:19:39,637 YOU MUST ENDURE ILLS WHICH HAVE NO REMEDY. 1670 02:19:41,639 --> 02:19:45,477 AND WORK TO FULFILL YOUR DESTINY! 1671 02:19:45,727 --> 02:19:47,679 I DON'T HAVE THE STRENGTH. 1672 02:19:48,063 --> 02:19:53,151 I KNOW THAT WITHOUT ACTE IT WILL BE HARD. 1673 02:19:53,518 --> 02:19:56,988 FIND THE DESIRE TO CARRY ON, AND YOU WILL FIND THE STRENGTH. 1674 02:19:57,355 --> 02:19:59,441 WHEN DESTINY FACES US WITH CHALLENGES, 1675 02:19:59,941 --> 02:20:01,943 IT'S NOT BECAUSE THEY ARE HARD THAT WE LOSE CONFIDENCE. 1676 02:20:01,943 --> 02:20:06,281 NO, THEY ARE HARD BECAUSE WE LACK CONFIDENCE. 1677 02:20:06,664 --> 02:20:10,618 "WE MUST QUIT OURSELVES LIKE MEN AND CHAMPION OUR CAUSE." 1678 02:20:11,002 --> 02:20:14,956 D." "ALTHOUGH WE ARE BUT T WO, GREAT IS THE STRENGTH OF FEEBLE ARMS COMBINE 1679 02:20:15,123 --> 02:20:18,209 YOUR POSITION HAS NEVER BEEN STRONGER. 1680 02:20:18,209 --> 02:20:20,211 YOUR POWER IS UNCHALLENGED. 1681 02:20:20,628 --> 02:20:22,714 [SHOUTS] UNCHALLENGED? 1682 02:20:24,215 --> 02:20:25,717 ... HOW CAN WE REBUILD THE EMPIRE 1683 02:20:27,218 --> 02:20:30,105 KS? WITH A HARPY TEARING AT OUR BAC 1684 02:20:40,198 --> 02:20:42,567 SHE WANTS TO TAKE CONTROL OF EVERYTHING. 1685 02:20:42,784 --> 02:20:44,369 ONLY... 1686 02:20:44,869 --> 02:20:47,372 AN EMPEROR WHO IS MASTER OF HIMSELF 1687 02:20:47,655 --> 02:20:49,741 CAN MASTER AN EMPIRE. 1688 02:20:51,743 --> 02:20:53,244 AND AS LONG 1689 02:20:53,244 --> 02:20:55,246 AS MY MOTHER 1690 02:20:55,747 --> 02:20:57,749 DRAWS BREATH, 1691 02:20:58,249 --> 02:20:59,751 HOW CAN WE ASPIRE TO ANYTHING? 1692 02:20:59,751 --> 02:21:02,754 I WISH SHE WAS DEAD! 1693 02:21:22,857 --> 02:21:23,858 CALL HIM BACK. 1694 02:21:26,578 --> 02:21:29,030 NERO! CALL HIM BACK! 1695 02:21:31,583 --> 02:21:33,168 CALL HIM BACK! 1696 02:21:36,621 --> 02:21:38,122 MOTHER. 1697 02:22:08,203 --> 02:22:10,705 SO, 1698 02:22:10,705 --> 02:22:13,074 IT'��S TO BE YOU, TIGELLINUS. 1699 02:22:15,243 --> 02:22:17,829 THIS WAS FORETOLD. 1700 02:22:20,331 --> 02:22:21,833 NS. I DON'T BELIEVE IN OME 1701 02:22:24,252 --> 02:22:26,170 STRIKE THE WOMB THAT BORE HIM. 1702 02:22:26,170 --> 02:22:28,556 [SWORD SLICES] [GROANS] 1703 02:22:36,481 --> 02:22:38,483 [SIZZLING] 1704 02:22:53,998 --> 02:22:57,001 [CRYING] 1705 02:23:17,805 --> 02:23:19,307 SHE WANTED YOU TO HAVE THIS. 1706 02:23:45,750 --> 02:23:47,752 LEAVE ME. 1707 02:24:03,267 --> 02:24:04,652 [CLANGING] 1708 02:24:11,526 --> 02:24:13,911 ! TIGELLINUS! TIGELLINUS 1709 02:24:14,078 --> 02:24:16,164 FIND ACTE. 1710 02:24:16,664 --> 02:24:18,666 START AT THE HOUSE OF ETIUS. 1711 02:24:18,666 --> 02:24:20,168 IF SHE IS NOT THERE, 1712 02:24:20,168 --> 02:24:21,669 LOOK EVERYWHERE. 1713 02:24:22,170 --> 02:24:23,421 DO YOU UNDERSTAND? 1714 02:24:24,706 --> 02:24:26,457 D? DO YOU UNDERSTAN 1715 02:24:28,292 --> 02:24:30,678 RD. BRING HER TO ME! YES, MY LO 1716 02:24:31,012 --> 02:24:33,965 [CROWD SCREAMING] 1717 02:24:49,530 --> 02:24:50,898 VE! OUT OF THE WAY! MO 1718 02:24:51,149 --> 02:24:54,235 [ETIUS] WE ARE HELPING A LOT OF CHILDREN FROM THE STREETS. 1719 02:24:54,235 --> 02:24:57,455 S. MOST OF THEM ARE ORPHANS OR ABANDONED BY THEIR PARENT 1720 02:24:57,455 --> 02:25:01,409 . MORE AND MORE PEOPLE WANT TO KNOW MORE ABOUT CHRIST'S MESSAGE 1721 02:25:01,709 --> 02:25:03,294 ED. MANY WANT TO BE BAPTIZ 1722 02:25:05,463 --> 02:25:08,549 [YOUNG ACTE'��S VOICE] DADDY, MAKE A FUNNY FACE. 1723 02:25:08,549 --> 02:25:09,550 [GRUNTING] 1724 02:25:09,967 --> 02:25:10,802 [GIGGLES] 1725 02:25:11,002 --> 02:25:12,837 [HISSES] 1726 02:25:16,591 --> 02:25:19,060 [SCREAMING IN THE DISTANCE] 1727 02:25:22,680 --> 02:25:24,148 [DOOR CRASHING OPEN] 1728 02:25:26,017 --> 02:25:27,485 ARE YOU ETIUS? 1729 02:25:31,439 --> 02:25:32,323 YOU? 1730 02:25:32,523 --> 02:25:33,991 I'M ETIUS. THIS IS MY HOUSE. 1731 02:25:35,943 --> 02:25:39,330 THE EMPEROR'S CONCUBINE, WHERE IS SHE? 1732 02:25:39,497 --> 02:25:41,666 I DON'T KNOW. OH. 1733 02:25:41,666 --> 02:25:43,167 ] [GRUNTS, MOANS 1734 02:25:44,535 --> 02:25:46,120 ] [GASPS 1735 02:25:46,120 --> 02:25:47,622 ACTE. 1736 02:25:48,122 --> 02:25:49,841 IS SHE HERE, HUH? 1737 02:25:49,841 --> 02:25:51,209 NG] [MOANI 1738 02:25:51,542 --> 02:25:53,127 G] [KICKS LANDING] [GRUNTIN 1739 02:25:55,012 --> 02:25:56,514 ! NO 1740 02:25:57,932 --> 02:25:59,884 I'LL DO IT! 1741 02:26:00,301 --> 02:26:03,271 GO AHEAD. AS FAR AS I'��M CONCERNED, YOU'��RE NOT A GREAT LOSS. 1742 02:26:03,554 --> 02:26:06,140 NERO WILL NEVER BELIEV E I KILLED MYSELF. 1743 02:26:06,140 --> 02:26:08,643 HE'LL BLAME YOU. 1744 02:26:08,643 --> 02:26:12,029 WILL YOU LOSE YOUR HEAD? OR WILL YOU BE CRUCIFIED? 1745 02:26:12,280 --> 02:26:13,731 T? AM I WORTH I 1746 02:26:13,981 --> 02:26:15,566 ME! TELL HIM YOU COULDN'T FIND 1747 02:26:15,566 --> 02:26:17,568 EANS. TELL HIM I'VE GONE TO GREECE, ALONE. HE'��LL KNOW WHAT IT M 1748 02:26:19,737 --> 02:26:21,322 NOW GET OUT! 1749 02:26:21,823 --> 02:26:24,075 NERO WILL FIND SOMEONE ELSE. I'��LL MAKE SURE OF THAT. 1750 02:26:24,325 --> 02:26:26,410 GET OUT! 1751 02:26:27,912 --> 02:26:29,914 [SCREAMING LOUDL Y] GET OUT! 1752 02:26:48,733 --> 02:26:51,235 MY LORD, 1753 02:26:51,235 --> 02:26:53,237 I COULDN'T FIND HER. 1754 02:26:53,738 --> 02:26:56,741 . SOMEONE TOLD ME SHE HAS GONE TO GREECE 1755 02:27:01,245 --> 02:27:03,247 CE, EMPEROR, IN ALL MY EXPERIEN 1756 02:27:03,247 --> 02:27:07,752 I'VE LEARNED THAT YOU CAN NEVE R TRUST THE FEELINGS OF A SLAVE. 1757 02:27:07,752 --> 02:27:09,253 ESPECIALLY A FEMALE. 1758 02:27:09,253 --> 02:27:12,256 [WEEPING SOFTLY] 1759 02:27:13,791 --> 02:27:16,761 -- IF YOU NEED ANYTHING 1760 02:27:18,629 --> 02:27:20,515 [DOOR OPENING, CLOSING] 1761 02:27:23,684 --> 02:27:25,353 ORT. ONCE AN EMPEROR'��S CONS 1762 02:27:25,720 --> 02:27:28,806 NOW AN EMPRESS OF DESPAIR. 1763 02:27:34,695 --> 02:27:37,198 S. NERO'S FALLI NG INTO DARKNES 1764 02:27:39,700 --> 02:27:42,703 . BUT WE ARE ALL FREE TO MOVE INTO THE LIGHT 1765 02:27:44,205 --> 02:27:46,207 I STILL LOVE HIM. 1766 02:27:47,708 --> 02:27:50,211 I CAN'T BELIEVE HE'S LOST. 1767 02:27:52,213 --> 02:27:53,714 IM? YOU WANT TO SAVE H 1768 02:27:53,714 --> 02:27:55,216 YES, I DO. 1769 02:27:55,216 --> 02:27:57,218 ACTE. 1770 02:27:57,218 --> 02:27:59,220 [SIGHS] 1771 02:28:03,224 --> 02:28:06,727 DESPAIR IS A SIN OF PRIDE. 1772 02:28:09,730 --> 02:28:11,732 CAN WE KNOW THE MIND OF GOD? 1773 02:28:12,733 --> 02:28:14,735 DO WE KNOW HIS PURPOSE? 1774 02:28:17,738 --> 02:28:19,240 .. HE TRIES US. 1775 02:28:23,244 --> 02:28:26,113 AND HIS TRIALS ARE HARD. 1776 02:28:28,032 --> 02:28:33,037 . SOMETIMES GOD LEADS US INT O VALLEYS OF PROFOUND SHADOW 1777 02:28:36,040 --> 02:28:38,042 THOSE WHO HAVE FAITH IN HIM 1778 02:28:38,042 --> 02:28:40,928 ARE BROUGHT SAFELY THROUGH THE DARKNESS. 1779 02:28:41,295 --> 02:28:43,381 TH, FOR WE WALK BY FAI 1780 02:28:46,884 --> 02:28:48,886 HT. NOT BY SIG 1781 02:28:50,388 --> 02:28:51,889 THEN WHAT SHOULD I DO? 1782 02:28:59,897 --> 02:29:02,900 OW. I DON'T KN 1783 02:29:04,402 --> 02:29:06,904 ASK GOD TO SHOW YOU. 1784 02:29:08,406 --> 02:29:09,907 PRAY. 1785 02:29:39,603 --> 02:29:41,188 MARTIA. 1786 02:30:04,879 --> 02:30:06,380 [NERO] POPPAEA. 1787 02:30:10,384 --> 02:30:11,385 MAY I JOIN YOU? 1788 02:30:38,412 --> 02:30:40,164 ARE YOU AFRAID OF THE DARK? 1789 02:30:40,381 --> 02:30:42,466 AFRAID OF WHAT IT MIGHT BECOME. 1790 02:30:47,972 --> 02:30:48,973 NO. 1791 02:31:03,487 --> 02:31:06,857 I'VE GOT SOMETHING BETTER. 1792 02:31:42,943 --> 02:31:44,195 PT. A CORDIAL FROM EGY 1793 02:31:44,395 --> 02:31:46,480 IT CONVINCED THE PHARA OHS THEY WERE GODS. 1794 02:31:53,320 --> 02:31:55,906 [SIGHS] 1795 02:32:39,500 --> 02:32:42,503 ???? [EGYPTIAN] 1796 02:32:48,759 --> 02:32:50,261 ] [NERO LAUGHING 1797 02:32:56,767 --> 02:32:57,635 G] [GIGGLIN 1798 02:33:03,807 --> 02:33:06,560 THE SENATE EXPECTS YOUR DIRECTION ON THE NEW LAWS 1799 02:33:06,810 --> 02:33:09,280 REGARDING THE MANUMISSION OF SLAVES. 1800 02:33:09,563 --> 02:33:13,651 DO YOU REALLY WANT ME TO GIVE THEM THIS? 1801 02:33:14,034 --> 02:33:14,985 OF COURSE. 1802 02:33:16,287 --> 02:33:18,155 YOU ARE NOT SERIOUS? 1803 02:33:18,455 --> 02:33:21,542 OH, YES, I AM. 1804 02:33:35,890 --> 02:33:39,343 [BURRUS COUGHS] 1805 02:33:41,562 --> 02:33:44,648 THE SENATE HAS COMMANDED TO ATTEND THE WEDDING. 1806 02:33:44,648 --> 02:33:49,153 WE SHALL ALSO BE ASK ED TO DANCE 1807 02:33:49,153 --> 02:33:52,106 TS. AND TO TAKE PART IN MOCK GLADIATORIAL COMBA 1808 02:33:53,607 --> 02:33:55,492 HE MEANS IT, DOESN'��T HE? 1809 02:33:55,659 --> 02:33:57,194 HE'��S INTOXICATED. 1810 02:33:59,079 --> 02:34:00,080 HE'��S LOST HIMSELF. 1811 02:34:02,082 --> 02:34:03,834 S! TELL HIM HE CAN'��T DO THI 1812 02:34:04,084 --> 02:34:05,669 I TRIED. 1813 02:34:05,669 --> 02:34:07,171 I'��VE FAILED HIM. 1814 02:34:08,672 --> 02:34:10,174 HE-- 1815 02:34:10,174 --> 02:34:12,176 [BURRUS COUGHS] 1816 02:34:16,597 --> 02:34:18,465 I CANNOT HELP HIM NOW. 1817 02:34:21,268 --> 02:34:25,189 THEN...THE MOMENT HAS COME. 1818 02:34:26,974 --> 02:34:27,641 PORRIDUS-- 1819 02:34:30,527 --> 02:34:31,895 BURRUS. 1820 02:34:34,648 --> 02:34:36,116 YWAY. [BURRUS] I'��M DYING AN 1821 02:34:36,533 --> 02:34:39,119 ME, FOR THE GOOD OF RO 1822 02:34:41,121 --> 02:34:42,122 PLEASE... 1823 02:34:43,123 --> 02:34:44,625 NO MORE KILLING. 1824 02:34:58,505 --> 02:34:59,890 IT IS TIME TO GO. 1825 02:35:15,439 --> 02:35:16,824 CLAUDIA, PLEASE TAKE T HIS TO THE PALACE. 1826 02:35:19,660 --> 02:35:22,446 HAVEN'��T YOU SUFFERED ENOUGH? 1827 02:35:22,446 --> 02:35:23,664 . PLEASE 1828 02:35:25,916 --> 02:35:26,917 [CLAUDIA SIGHS] 1829 02:35:34,925 --> 02:35:36,427 . [NERO] SENECA 1830 02:35:38,429 --> 02:35:40,431 SENECA TOO? 1831 02:35:42,933 --> 02:35:44,435 NE. MORE THAN ANYO 1832 02:35:49,556 --> 02:35:50,441 LEAVE ME. 1833 02:35:57,231 --> 02:35:58,732 [BRISTLES] LEAVE ME. 1834 02:36:25,059 --> 02:36:27,061 [WIND GUSTING] 1835 02:36:35,569 --> 02:36:37,071 ACTE. 1836 02:36:38,572 --> 02:36:39,573 LUCIUS. 1837 02:36:51,585 --> 02:36:53,587 I'��VE MISSED YOU SO MUCH. 1838 02:36:56,590 --> 02:36:58,092 COME BACK TO ME. 1839 02:36:59,543 --> 02:37:01,628 COME BACK TO ME, PLEASE. 1840 02:37:06,850 --> 02:37:08,352 I'��M SO SORRY. 1841 02:37:08,635 --> 02:37:10,220 AND I'��M ASHAMED. 1842 02:37:11,722 --> 02:37:14,725 I'��M ASHAMED OF WHAT I'��VE DONE 1843 02:37:14,725 --> 02:37:16,610 AND WHAT I HAVE TO DO. 1844 02:37:16,777 --> 02:37:19,229 HAVE TO? THERE'��S ALW AYS ANOTHER CHOICE. 1845 02:37:19,563 --> 02:37:21,398 ? YOU DON'��T UNDERSTAND. DO YOU 1846 02:37:24,201 --> 02:37:25,202 HELP ME. 1847 02:37:27,704 --> 02:37:29,706 HELP ME. 1848 02:37:29,706 --> 02:37:31,208 F. HELP YOURSEL 1849 02:37:33,710 --> 02:37:35,212 ACTE? 1850 02:37:35,212 --> 02:37:37,714 LF? HOW CAN I HELP YOU IF YOU WON'��T HELP YOURSE 1851 02:37:37,998 --> 02:37:39,583 WHAT MUST I DO? 1852 02:37:42,503 --> 02:37:43,470 CE. MAKE A SACRIFI 1853 02:37:44,922 --> 02:37:46,306 ANOTHER SACRIFICE? 1854 02:37:46,557 --> 02:37:47,641 OD. IT'��S FOR YOUR OWN GO 1855 02:37:48,058 --> 02:37:49,510 YOU SOUND LIKE MY MOTHER. 1856 02:37:50,761 --> 02:37:53,263 D. SACRIFICE A DREAM YOU'��VE ALREADY BETRAYE 1857 02:37:56,233 --> 02:37:57,734 NO. 1858 02:37:57,734 --> 02:37:59,603 I CAN STILL CHANGE THE WORLD. 1859 02:37:59,770 --> 02:38:00,854 YOU CAN'��T! 1860 02:38:02,239 --> 02:38:03,991 . BUT WE CAN BE TOGETHER 1861 02:38:04,241 --> 02:38:08,328 D. BUT NOT IN THE PALACE, NOT WHERE YOUR BROTHER AND YOUR MOTHER WERE MURDERE 1862 02:38:08,328 --> 02:38:11,198 TH. YOU MUST ABANDON EVERYTHING BOUGHT WITH DEA 1863 02:38:14,535 --> 02:38:16,036 [SOFTLY] LUCIUS. 1864 02:38:18,038 --> 02:38:19,423 ME. COME WITH 1865 02:38:19,590 --> 02:38:21,675 D. LEAVE NERO BEHIN 1866 02:38:26,180 --> 02:38:27,764 I CAN'��T. 1867 02:38:33,637 --> 02:38:37,558 [CROWD CHEERING] 1868 02:39:25,405 --> 02:39:26,356 PORRIDUS? 1869 02:39:34,831 --> 02:39:35,916 [SEPTIMUS GASPS] 1870 02:40:10,150 --> 02:40:11,234 [CROWD CHEERING] 1871 02:40:25,132 --> 02:40:27,134 ? WHY AREN'��T YOU AT THE FEAST 1872 02:40:35,642 --> 02:40:38,145 PITY, IT DOESN'��T SHOW THE WAY TO HADES. 1873 02:40:39,146 --> 02:40:42,649 THAT PART IS DIFFERENT FOR EVERY MAN. 1874 02:40:50,157 --> 02:40:51,158 NEVER MIND. 1875 02:40:52,576 --> 02:40:55,078 SEPTIMUS AND PORRIDUS WILL BE WAITING FOR YOU. 1876 02:40:57,781 --> 02:41:00,367 TIGELLINUS SENT THEM ON AHEAD. 1877 02:41:00,667 --> 02:41:02,502 IT'��S REMARKABLE, 1878 02:41:02,703 --> 02:41:03,787 ISN'��T IT? 1879 02:41:04,788 --> 02:41:07,791 THAT THE MAN WHO MURDERED MY FATHER 1880 02:41:07,791 --> 02:41:10,293 SHOULD BECOME MY ONLY LOYAL FRIEND. 1881 02:41:14,681 --> 02:41:16,717 [SOFTLY] WHY DID YOU BETRAY ME? 1882 02:41:17,134 --> 02:41:20,053 WHY DID YOU BETRAY OUR WORK? 1883 02:41:20,470 --> 02:41:22,055 OUR WORK... 1884 02:41:24,057 --> 02:41:25,559 IS AT AN END. 1885 02:41:26,560 --> 02:41:28,562 MINE IS JUST BEGINNING. 1886 02:41:35,786 --> 02:41:37,954 A PRESENT TO MARK OUR PARTING. 1887 02:41:50,751 --> 02:41:51,752 [GASPS] 1888 02:41:52,085 --> 02:41:53,670 OH. 1889 02:41:55,172 --> 02:41:58,058 RESOLVE TO DIE A STOIC. 1890 02:41:58,225 --> 02:42:00,677 WHY FEAR DEATH? 1891 02:42:00,927 --> 02:42:04,898 DEATH...IS JUST OBLIVION. 1892 02:42:05,232 --> 02:42:09,186 THE WISE MAN TAKES JOY IN THE LIFE HE HAS LIVED 1893 02:42:09,519 --> 02:42:11,605 BUT IS NEVER RELUCTANT TO LOSE IT, 1894 02:42:12,906 --> 02:42:16,993 AND ESCAPES NECESSITY BECAUSE HE WILLS 1895 02:42:17,411 --> 02:42:21,498 WHAT NECESSITY IS GOING TO FORCE UPON HIM. 1896 02:42:24,201 --> 02:42:25,285 [PANTS] 1897 02:42:40,717 --> 02:42:43,303 I BAPTIZE YOU IN THE NAME OF THE FATHER 1898 02:42:43,804 --> 02:42:45,305 AND OF THE SON 1899 02:42:45,605 --> 02:42:48,191 AND OF THE HOLY SPIRIT. 1900 02:42:48,191 --> 02:42:49,943 [ETIUS] AMEN. 1901 02:42:54,281 --> 02:42:57,784 I BAPTIZE YOU IN THE NAME OF THE FATHER 1902 02:42:57,784 --> 02:42:58,785 AND OF THE SON 1903 02:42:58,785 --> 02:43:00,287 AND OF THE HOLY SPIRIT. 1904 02:43:00,787 --> 02:43:01,788 [ETIUS] AMEN. 1905 02:43:03,790 --> 02:43:06,076 I BAPTIZE YOU IN THE NAME OF THE FATHER 1906 02:43:06,076 --> 02:43:07,577 AND OF THE SON 1907 02:43:07,577 --> 02:43:09,579 AND OF THE HOLY SPIRIT. 1908 02:43:09,579 --> 02:43:10,580 [ETIUS] AMEN. 1909 02:43:35,071 --> 02:43:38,074 ED. I'��VE TRI 1910 02:43:38,575 --> 02:43:40,911 I'��VE PRAYED. 1911 02:43:40,911 --> 02:43:43,363 . BUT HE DOESN'T HEAR ME 1912 02:43:44,331 --> 02:43:46,833 WHICH IS WHY WE NEED FAITH. 1913 02:43:49,703 --> 02:43:51,204 TAKE A STEP CLOSER TO HIM. 1914 02:44:01,097 --> 02:44:03,683 I BAPTIZE YOU IN THE NAME OF THE FATHER 1915 02:44:03,683 --> 02:44:04,935 AND OF THE SON 1916 02:44:05,185 --> 02:44:07,771 . AND OF THE HOLY SPIRIT 1917 02:44:28,708 --> 02:44:30,293 DOMITIA. 1918 02:44:40,253 --> 02:44:42,255 THEY SAID YOU WERE DEAD. 1919 02:44:42,255 --> 02:44:44,140 I HOPED IT WAS TRUE. 1920 02:44:52,265 --> 02:44:55,235 I NEED YOUR FORGIVENESS. 1921 02:44:58,104 --> 02:45:02,576 I MEANT NO HARM TO OCTAV IA OR BRITANNICUS. 1922 02:45:04,027 --> 02:45:07,530 .. IF I HAD BEEN WISER, IF I HAD KNOWN WHAT. 1923 02:45:11,534 --> 02:45:13,536 ES. WE BOTH ACCUSE OURSELV 1924 02:45:13,837 --> 02:45:16,423 M. BUT NEITHER OF US COULD HAVE SAVED THE 1925 02:45:21,544 --> 02:45:24,130 WE ASK FORGIVENE SS OF THE DEAD. 1926 02:45:26,633 --> 02:45:31,054 AD PERHAPS...THE DE 1927 02:45:31,054 --> 02:45:33,807 . WOULD ASK US TO FORGIVE OURSELVES.. 1928 02:45:37,110 --> 02:45:38,478 . AND EACH OTHER 1929 02:45:52,575 --> 02:45:53,576 [ACTE WEEPS] 1930 02:46:09,225 --> 02:46:10,727 [PANTING] 1931 02:46:15,649 --> 02:46:18,268 [PEOPLE SCREAMING] 1932 02:46:22,272 --> 02:46:24,658 [ACTE] MARTIA! 1933 02:46:30,413 --> 02:46:32,282 [HORSE NEIGHING] 1934 02:46:43,426 --> 02:46:45,512 [BABY CRYING] 1935 02:46:52,552 --> 02:46:54,054 CAN YOU LOOK AFTER HIM? 1936 02:47:03,646 --> 02:47:05,365 [SCREAMS] 1937 02:47:40,984 --> 02:47:44,988 [ETIUS] GET OUT OF THE HOUSE, QUICK! QUICK! MOVE! MOVE! 1938 02:47:50,493 --> 02:47:51,995 [MAN COUGHS, GASPS] 1939 02:47:53,496 --> 02:47:56,499 OH, LORD, I'��VE HEARD YOUR VOIC I AM AFRAID. 1940 02:47:58,001 --> 02:48:00,503 IN THE MIDST OF WRATH 1941 02:48:00,503 --> 02:48:02,372 REMEMBER MERCY. 1942 02:48:04,340 --> 02:48:06,342 COME HERE. THIS WAY! THIS WAY ! COME! 1943 02:48:06,342 --> 02:48:07,844 COME! 1944 02:48:08,344 --> 02:48:09,712 CLAUDIA! 1945 02:48:11,097 --> 02:48:13,099 CLAUDIA, HAVE YOU SEEN MARTIA? 1946 02:48:13,099 --> 02:48:15,602 ER. NO, I HAVEN'��T SEEN H 1947 02:49:05,318 --> 02:49:07,821 NO, NO, NO. YOU CAN'��T GO. IT'��S TOO DANGEROUS. 1948 02:49:07,821 --> 02:49:10,323 BUT SHE MIGHT HAVE COME HERE! ACTE! 1949 02:49:15,829 --> 02:49:17,330 MARTIA! 1950 02:49:22,335 --> 02:49:24,337 [SOFTLY] MARTIA. 1951 02:49:42,772 --> 02:49:43,773 [GASPS] 1952 02:49:53,283 --> 02:49:55,785 ] [ACTE, PANTING 1953 02:50:12,585 --> 02:50:14,087 [PAUL, SOFTLY] OH, LORD, 1954 02:50:16,556 --> 02:50:19,058 YOU HAVE MADE IT KNOWN 1955 02:50:19,058 --> 02:50:22,061 THAT I CAN DO ALL THINGS THROUGH CHRIST 1956 02:50:23,563 --> 02:50:26,566 WHO HAS ABOLISHED DEATH 1957 02:50:27,066 --> 02:50:28,568 AND STRENGTHENS ME. 1958 02:50:32,572 --> 02:50:35,074 SHOW ME AGAIN 1959 02:50:35,074 --> 02:50:38,077 THE BRIGHTNESS OF YOUR GLORY. 1960 02:50:39,579 --> 02:50:42,081 BRING HER BACK . LET THIS CHILD BE 1961 02:50:42,081 --> 02:50:45,952 A LIGHT TO ANOTHER OF YOUR CHILDREN. 1962 02:50:46,202 --> 02:50:48,788 ER. [ACTE] SAVE H 1963 02:50:48,788 --> 02:50:51,291 ER. SAVE H 1964 02:50:51,291 --> 02:50:52,292 SAVE HER. 1965 02:50:52,792 --> 02:50:55,211 SAVE HER. SAVE HER. 1966 02:50:55,712 --> 02:50:57,213 ER. SAVE H 1967 02:50:57,213 --> 02:50:59,215 YOU... 1968 02:50:59,215 --> 02:51:02,719 WHO ARE ABLE TO GIVE ABUNDANTLY... 1969 02:51:02,719 --> 02:51:05,722 EXCEEDING ALL THAT 1970 02:51:05,722 --> 02:51:07,223 WE ASK OR THINK... 1971 02:51:10,226 --> 02:51:12,729 TO YOU BE THE GLORY 1972 02:51:12,729 --> 02:51:15,231 THROUGHOUT ALL AGES. 1973 02:51:17,233 --> 02:51:18,735 AMEN. 1974 02:51:18,735 --> 02:51:20,236 ACTE... 1975 02:51:22,622 --> 02:51:24,958 DON'��T STAY HERE. 1976 02:51:39,472 --> 02:51:41,057 MARTIA? 1977 02:51:43,009 --> 02:51:44,594 [GASPS] 1978 02:51:57,690 --> 02:52:01,160 ONLY FOUR OF THE 14 DISTRICTS REMAIN UNDAMAGED. 1979 02:52:01,411 --> 02:52:03,363 THREE DISTRICTS ARE COMPLETELY DESTROYED. 1980 02:52:03,780 --> 02:52:06,366 WE HAVE NOT YET BEEN ABLE TO DRAW UP AN ESTIMATE OF DEAD. 1981 02:52:06,866 --> 02:52:09,869 Y. ROME MUST BE REBUILT TO REFLECT ITS TRUE GLOR 1982 02:52:13,172 --> 02:52:16,676 . OUR HOUSES WILL BE PALACES 1983 02:52:17,677 --> 02:52:20,463 AND OUR PALACE S FIT FOR GODS. 1984 02:52:20,763 --> 02:52:23,216 ... AND AT THE HEART OF IT ALL 1985 02:52:29,138 --> 02:52:30,640 THE DOMUS AUREA. 1986 02:52:33,059 --> 02:52:36,562 AROUND THIS LAKE, VINEYARDS, 1987 02:52:37,563 --> 02:52:40,566 PASTURES AND WOODLANDS. 1988 02:52:42,568 --> 02:52:45,071 RE EVERY VARIETY OF WILD CREATU 1989 02:52:45,071 --> 02:52:48,074 WILL ROAM FREELY. 1990 02:52:50,076 --> 02:52:54,080 WALLS INLAID WITH GOLD 1991 02:52:54,080 --> 02:52:56,582 AND STUDDED WITH PRECIOUS STONES. 1992 02:52:59,585 --> 02:53:03,589 THE ROOF WILL REVOLVE 1993 02:53:03,589 --> 02:53:05,591 SLOWLY... 1994 02:53:05,591 --> 02:53:09,095 HARMONIZED WITH THE MOVEMENT 1995 02:53:09,095 --> 02:53:11,097 OF THE CELESTIAL BODIES. 1996 02:53:11,397 --> 02:53:13,850 BUT HOW WILL YOU HOUSE YOUR PEOPLE? 1997 02:53:14,150 --> 02:53:16,235 [SCREAMING] THE MONEY WILL BE FOUND! 1998 02:53:19,105 --> 02:53:22,575 MY DREAM WILL BECOME REALITY. 1999 02:53:24,494 --> 02:53:26,996 ROME WILL BE PERFECT. 2000 02:53:28,748 --> 02:53:31,834 IF YOU BUILD THIS, 2001 02:53:32,335 --> 02:53:34,837 SOME OF THE PEOPLE MAY BELIEVE 2002 02:53:34,837 --> 02:53:37,840 THE FIRES WERE STARTED ON YOUR ORDERS. 2003 02:53:38,207 --> 02:53:40,176 FIGHT FIRE WITH FIRE. 2004 02:53:42,044 --> 02:53:43,629 START ANOTHER RUMOR, MY LORD. 2005 02:53:43,930 --> 02:53:46,516 SOME PEOPLE MISTRUST THE CHRISTIANS. 2006 02:53:48,017 --> 02:53:51,020 THEIR PROFIT PREACH CHARITY AND PEACE, 2007 02:53:52,522 --> 02:53:54,524 BUT PRACTICE VIOLENCE, 2008 02:53:55,525 --> 02:53:57,777 EVEN IN THE TEMPLE OF HIS OWN PEOPLE. 2009 02:54:00,613 --> 02:54:03,116 THEN IT MUST HAVE BE EN THE CHRISTIANS. 2010 02:54:08,121 --> 02:54:09,622 THIS IS MY BODY 2011 02:54:10,123 --> 02:54:11,491 WHICH IS FOR YOU. 2012 02:54:12,909 --> 02:54:15,795 DO THIS IN REMEMBRANCE OF ME. 2013 02:54:16,162 --> 02:54:18,131 [DOOR CRASHES OPEN] 2014 02:54:18,464 --> 02:54:20,049 [CONGREGANTS SCREAMING] 2015 02:54:23,503 --> 02:54:25,004 [GASPS] 2016 02:54:31,928 --> 02:54:37,150 ?? LET THIS ?? 2017 02:54:37,150 --> 02:54:41,154 ? ?? THAT IS LEFT OF MY SOUL ? 2018 02:54:42,655 --> 02:54:49,162 ?? WHATEVER IT BE ?? 2019 02:54:50,663 --> 02:54:55,168 ?? LET THIS AT LEAST ?? 2020 02:54:55,168 --> 02:54:59,172 ?? YE LOVES ?? 2021 02:54:59,172 --> 02:55:02,675 ?? HAVE REST ?? 2022 02:55:03,176 --> 02:55:07,680 ?? FOR HEAVEN'S SAKE ???? 2023 02:55:57,847 --> 02:55:58,931 [BOTH LAUGH] 2024 02:56:01,434 --> 02:56:04,437 [POPPAEA SCREAMS] 2025 02:56:11,944 --> 02:56:13,946 SHH! HELP! 2026 02:56:14,947 --> 02:56:16,949 PLEASE! 2027 02:56:16,949 --> 02:56:18,834 PLEASE! SOMEONE! SOMEONE, HELP! 2028 02:56:19,118 --> 02:56:22,588 NG] SHE'��S CARRYING MY CHILD! [CROWD MURMURI 2029 02:56:39,889 --> 02:56:41,474 ED. PERHAPS SHE CAN BE SAV 2030 02:56:44,810 --> 02:56:47,897 T. THERE'��S A CHRISTIAN PROPHE 2031 02:56:47,897 --> 02:56:50,399 . THEY SAY HE CAN RESURRECT THE DEAD 2032 02:57:02,411 --> 02:57:04,213 US. [NERO] LEAVE 2033 02:57:28,738 --> 02:57:30,740 SHOW ME THE POWER OF YOUR GOD. 2034 02:57:31,741 --> 02:57:33,743 I CANN OT. LIAR! 2035 02:57:35,244 --> 02:57:36,746 ORD ONLY OUR L 2036 02:57:36,746 --> 02:57:39,248 IS ABLE TO PERFORM MIRACLES. 2037 02:57:40,249 --> 02:57:42,752 NT. I AM NOTHING M ORE THAN HIS SERVA 2038 02:57:45,755 --> 02:57:48,758 ME. [SOFTLY] BRING HER BACK TO 2039 02:57:48,758 --> 02:57:51,761 I WILL BUILD TEMPLES TO YOUR GOD 2040 02:57:51,761 --> 02:57:54,263 IN EVERY CITY OF THE WORLD! 2041 02:57:54,764 --> 02:57:57,266 I WILL WORSHIP AT HIS ALTAR. 2042 02:58:00,636 --> 02:58:02,221 [SOFTLY] PLEASE. 2043 02:58:24,910 --> 02:58:27,797 NO, THIS IS NO T GOD'��S WILL. 2044 02:58:28,164 --> 02:58:31,751 YOU WILL DIE! 2045 02:58:32,251 --> 02:58:34,253 D YOU CAN ASK ANYTHING OF GO 2046 02:58:34,253 --> 02:58:38,758 BUT YOU MUST DO IT WITH A PURE HEART. 2047 02:58:39,091 --> 02:58:40,676 D, IF YOUR HEART IS HAR 2048 02:58:41,177 --> 02:58:42,678 OD. YOU CANNOT ASK FOR THE MERCY OF G 2049 02:58:43,179 --> 02:58:44,680 YOUR PEOPLE WILL DIE. 2050 02:58:45,181 --> 02:58:48,184 THERE WILL BE SUFFERING BEYOND YOUR IMAGINATION! 2051 02:58:49,185 --> 02:58:51,687 DS. THAT IS IN GOD'��S HAN 2052 02:58:51,687 --> 02:58:52,688 NO. 2053 02:58:56,192 --> 02:58:58,194 IT'��S IN MINE. 2054 02:59:01,697 --> 02:59:04,700 RE. I WAS AS YOU A 2055 02:59:05,201 --> 02:59:07,703 . I PERSECUTED THE CHILDREN OF CHRIST 2056 02:59:07,703 --> 02:59:11,707 I SINNED IN MY PRIDE AND VANITY, AND YET EVEN I WAS SAVED. 2057 02:59:17,213 --> 02:59:20,683 IT WAS YOU THE LOR D SENT ME TO SAVE. 2058 03:00:01,056 --> 03:00:03,058 I TELL YOU THE TRUTH. 2059 03:00:04,977 --> 03:00:06,479 TODAY... 2060 03:00:07,980 --> 03:00:10,349 YOU WILL BE WITH ME IN PARADISE. 2061 03:00:22,661 --> 03:00:24,246 LYRE] ???? [ 2062 03:00:32,288 --> 03:00:34,623 A CHRISTIAN WOMAN IS HERE TO SEE YOU. 2063 03:00:35,925 --> 03:00:37,877 I THINK SHE HAS COME TO BEG YOUR MERCY. 2064 03:00:40,346 --> 03:00:41,714 COME. 2065 03:00:59,315 --> 03:01:01,200 SPARE PAUL OF TARSUS, LUCIUS. 2066 03:01:01,567 --> 03:01:04,036 SPARE THEM ALL. 2067 03:01:04,236 --> 03:01:08,073 LET THEIR GOD SAVE THEM, IF HE WILL. [CHUCKLES] 2068 03:01:08,290 --> 03:01:09,742 THEY ARE ALREADY SAVED. 2069 03:01:12,077 --> 03:01:13,078 I AM LOST. 2070 03:01:14,747 --> 03:01:16,332 NOT LOST. 2071 03:01:16,665 --> 03:01:18,250 ALONE. 2072 03:01:21,804 --> 03:01:23,672 I WILL COME BACK TO YOU. 2073 03:01:50,666 --> 03:01:52,534 AND YOU WILL NEVER LEAVE ME. 2074 03:01:52,751 --> 03:01:53,836 NEVER. 2075 03:01:55,337 --> 03:01:57,840 YOU CAN BEGIN AGAIN. 2076 03:01:57,840 --> 03:01:59,842 NO ONE IS BEYOND REDEMPTION. 2077 03:02:01,760 --> 03:02:03,262 [WHISPERS] NO ONE. 2078 03:02:07,967 --> 03:02:09,551 [SHOUTING] YOU WOULD BETRAY ME AGAIN! 2079 03:02:11,136 --> 03:02:13,055 LUCIUS, PLEASE-- NERO! 2080 03:02:14,974 --> 03:02:18,694 PLEASE. GET HER OUT OF HERE! 2081 03:02:18,978 --> 03:02:20,312 GET HER OUT! 2082 03:02:20,562 --> 03:02:21,647 I AM A CHRISTIAN. 2083 03:02:21,947 --> 03:02:25,034 YOU MUST CONDEMN ME WITH THE OTHERS. 2084 03:02:25,034 --> 03:02:26,902 , [NERO] TIGELLINUS 2085 03:02:27,202 --> 03:02:31,790 I FIND THIS SLAVE GUILTY OF TREASON! 2086 03:02:31,790 --> 03:02:34,293 AND I SENTENCE HER TO FREEDOM AND TO LIFE! 2087 03:02:52,261 --> 03:02:54,346 [YELLS] 2088 03:03:39,224 --> 03:03:40,976 W! BACK TO WORK. NO 2089 03:03:41,193 --> 03:03:42,778 NOW! 2090 03:03:52,788 --> 03:03:54,790 IT'��S NOTHING WE HAVEN' ��T SEEN BEFORE. 2091 03:04:03,465 --> 03:04:04,466 [TIGELLINUS] GENERAL GALBA. 2092 03:04:24,436 --> 03:04:25,187 S. ROME IS YOUR 2093 03:04:25,404 --> 03:04:26,989 ED, AS WE AGRE 2094 03:04:26,989 --> 03:04:28,857 I DELIVERED THE SUPPOR T OF THE PRAETORIANS. 2095 03:04:29,024 --> 03:04:32,611 , IN RETURN, YOU WILL NEVER 2096 03:04:32,611 --> 03:04:35,114 SS. NEVER INTERFER E WITH MY BUSINE 2097 03:04:35,614 --> 03:04:36,999 IS THAT CLEAR? 2098 03:04:37,366 --> 03:04:39,334 WHERE IS NERO? 2099 03:04:40,669 --> 03:04:42,171 NERO! 2100 03:04:51,180 --> 03:04:53,682 CHECK IN THERE. 2101 03:04:53,682 --> 03:04:54,683 [SHOUTING] NERO! 2102 03:05:37,426 --> 03:05:39,511 [INDISTINCT, ANGRY SHOUTS] 2103 03:05:55,911 --> 03:05:58,413 CAN YOU CARRY THIS? 2104 03:05:58,413 --> 03:06:01,416 ER. GO BACK HOME. TAKE CARE OF YOUR SIST 2105 03:06:01,917 --> 03:06:03,418 CTE. DON'��T WORRY, A 2106 03:06:40,706 --> 03:06:41,707 [SIGHS] 2107 03:07:13,238 --> 03:07:14,823 [KNIFE SLICE S] [GASPS] 2108 03:07:24,616 --> 03:07:26,118 [SIGHS] 2109 03:07:32,791 --> 03:07:34,793 [KNIFE SLICES] 2110 03:08:05,707 --> 03:08:07,709 [SHUDDERING] 2111 03:08:09,962 --> 03:08:11,546 TE. AC 2112 03:08:15,167 --> 03:08:16,918 FORGIVE ME. 2113 03:08:18,220 --> 03:08:21,223 YES, MY LUCIUS. 2114 03:08:21,223 --> 03:08:23,225 I FORGIVE YOU. 2115 03:08:23,725 --> 03:08:25,227 I FORGIVE YOU. 2116 03:08:26,728 --> 03:08:28,480 LUCIUS, 2117 03:08:28,680 --> 03:08:30,766 WE ARE ALL FORGIVEN. 2118 03:08:30,766 --> 03:08:33,518 [GASPING] 2119 03:08:47,866 --> 03:08:50,369 [ACTE, NARRATING] NERO HAD A DREAM OF ROME. 2120 03:08:50,369 --> 03:08:52,871 A DREAM OF A BETTER WORLD. 2121 03:09:03,882 --> 03:09:06,385 HE DID NOT START THE FIRE, 2122 03:09:06,385 --> 03:09:08,887 BUT THE FIRE IN HIS SOUL CONSUMED HIM. 2123 03:09:14,393 --> 03:09:16,895 LET US FORGIVE HIM 2124 03:09:16,895 --> 03:09:19,898 AS WE HOPE TO BE FORGIVEN.143102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.