All language subtitles for I.Dont.Feel.at.Home.in.This.World.Anymore.2017.HDRip.XviD.AC3-OzZY1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,710 --> 00:01:33,337 d Make you go away, go away d 2 00:01:33,421 --> 00:01:34,755 d Where it's sunny d 3 00:01:34,839 --> 00:01:39,260 d In July d 4 00:01:39,343 --> 00:01:40,886 d Romance another day d 5 00:01:40,970 --> 00:01:43,556 d Go away where it's sunny d 6 00:01:43,639 --> 00:01:46,434 The AR-15 used in the incident was legally registered. 7 00:01:46,517 --> 00:01:48,637 The governor called this mass shooting 8 00:01:48,686 --> 00:01:51,689 a horrific but ultimately unpreventable tragedy. 9 00:01:51,772 --> 00:01:54,734 Up next, the Weekend Movie Minute with C. J. Doons. 10 00:01:56,193 --> 00:02:00,323 Just look at those goddamn monkeys. 11 00:02:00,406 --> 00:02:01,949 Why don't we turn this off, huh? 12 00:02:02,033 --> 00:02:05,369 The way they shoved this country 13 00:02:05,453 --> 00:02:08,873 right down the fuckin' stinker. 14 00:02:09,206 --> 00:02:14,128 Keep your gigantic monkey dick 15 00:02:14,211 --> 00:02:17,465 out of my good pussy. 16 00:02:30,603 --> 00:02:31,603 Did...? 17 00:02:32,104 --> 00:02:34,065 Did she have any last words? 18 00:02:42,698 --> 00:02:46,994 d Go d 19 00:02:47,078 --> 00:02:50,915 d Away d 20 00:03:04,261 --> 00:03:06,222 d No, no, no, no d 21 00:03:06,305 --> 00:03:08,474 d Never forget d 22 00:03:08,557 --> 00:03:10,518 d No, no, no, no d 23 00:03:10,601 --> 00:03:12,812 d Never forget it d 24 00:03:14,021 --> 00:03:16,857 Are you reading the Elsewhere Saga? 25 00:03:18,567 --> 00:03:19,735 Yeah. 26 00:03:20,444 --> 00:03:22,196 Yeah, I'm reading King of the Hidden Dark. 27 00:03:22,279 --> 00:03:23,697 - Book two. Yeah. - Yeah. 28 00:03:23,781 --> 00:03:25,324 I read those a while ago. 29 00:03:25,991 --> 00:03:27,201 - My God. - Yeah. 30 00:03:27,284 --> 00:03:28,953 I'm... at the bit... 31 00:03:29,036 --> 00:03:31,914 It's like right before, um, the Battle of the... 32 00:03:31,997 --> 00:03:32,873 The Tanhauser Gate. 33 00:03:32,957 --> 00:03:34,250 - Yeah, yeah, yeah. - I know. Yeah. 34 00:03:34,333 --> 00:03:36,335 - It's... really intense. - God. 35 00:03:36,419 --> 00:03:38,003 I just... Yeah. 36 00:03:38,087 --> 00:03:41,465 It's so intense. I'm just, like, the whole time I feel like... 37 00:03:41,549 --> 00:03:42,550 I know. 38 00:03:42,633 --> 00:03:44,301 Archers, to me! 39 00:03:44,385 --> 00:03:45,761 - Yeah. - Yes! 40 00:03:46,429 --> 00:03:48,639 - It's so good. - It's so fucking good. 41 00:03:49,557 --> 00:03:50,683 Yeah. 42 00:03:52,768 --> 00:03:54,353 It's crazy. 43 00:03:54,437 --> 00:03:57,189 You know her real father is actually the war mage. 44 00:03:59,900 --> 00:04:01,485 Yeah. 45 00:04:03,112 --> 00:04:05,364 Ca...? Captain Borgo? 46 00:04:05,448 --> 00:04:07,741 He's Lady Kieran's real father, yeah. 47 00:04:08,576 --> 00:04:10,119 - Fuck. - When I read that, I was like, 48 00:04:10,202 --> 00:04:11,871 What the fuck? 49 00:04:11,954 --> 00:04:13,581 - Yeah. - It's coming up. You'll see. 50 00:04:13,664 --> 00:04:14,707 Thank you. 51 00:04:16,750 --> 00:04:19,295 Clues were all there, if you think about it, but... 52 00:04:20,171 --> 00:04:21,922 Have a good night. 53 00:04:35,102 --> 00:04:37,480 Un-fucking-believable. 54 00:05:32,326 --> 00:05:33,911 The fuck? 55 00:06:18,330 --> 00:06:19,330 Fuck. 56 00:06:20,249 --> 00:06:22,543 Various prescription medications, 57 00:06:22,626 --> 00:06:24,461 a laptop computer 58 00:06:24,545 --> 00:06:27,923 and then the silverware in here. 59 00:06:28,882 --> 00:06:30,009 Anything else? 60 00:06:31,051 --> 00:06:32,970 Not-Not that I can see. 61 00:06:33,429 --> 00:06:34,555 But, um... 62 00:06:35,556 --> 00:06:38,434 the silver was my grandma's. 63 00:06:40,894 --> 00:06:42,021 Were they painkillers? 64 00:06:43,147 --> 00:06:44,231 What? Sorry. 65 00:06:44,315 --> 00:06:45,441 Uh, the medications. 66 00:06:45,524 --> 00:06:47,276 Uh, no, it was, um... 67 00:06:47,776 --> 00:06:49,403 clonazepam 68 00:06:49,486 --> 00:06:52,114 and, um, Lexapro. 69 00:06:52,197 --> 00:06:54,199 Uh, you try one of those, um... 70 00:06:54,783 --> 00:06:56,243 location apps? 71 00:06:56,702 --> 00:06:59,246 Yeah, I tried that, but the laptop's turned off. 72 00:06:59,330 --> 00:07:02,249 Oh, well, they'll probably wipe it anyway, unless they're morons. 73 00:07:02,333 --> 00:07:03,792 - Huh. - You have a hide-a-key? 74 00:07:03,876 --> 00:07:05,669 One of those little fake rock thingies? 75 00:07:05,753 --> 00:07:07,254 I don't, no. 76 00:07:07,338 --> 00:07:08,380 Okay. 77 00:07:08,964 --> 00:07:10,382 Uh, 78 00:07:10,466 --> 00:07:12,968 you leave that unlocked when you go out? 79 00:07:13,052 --> 00:07:15,929 No, not usually. No. 80 00:07:16,930 --> 00:07:18,265 But you did today. 81 00:07:21,644 --> 00:07:23,395 I... I don't remember. 82 00:07:23,479 --> 00:07:24,647 I mean, I... 83 00:07:24,730 --> 00:07:26,398 - I'm just saying that... - I think I locked it. 84 00:07:26,482 --> 00:07:28,692 Wasn't a forced entry though. 85 00:07:29,902 --> 00:07:31,070 So... 86 00:07:38,452 --> 00:07:39,870 So, uh... 87 00:07:40,621 --> 00:07:42,206 what should I do now? 88 00:07:42,623 --> 00:07:43,957 Uh, about what? 89 00:07:44,041 --> 00:07:45,042 I mean... 90 00:07:45,584 --> 00:07:47,336 do you call me or...? 91 00:07:47,419 --> 00:07:48,879 Oh. Yeah. 92 00:07:48,962 --> 00:07:51,924 If anything is recovered, someone will be in contact. 93 00:07:52,007 --> 00:07:55,052 Your case number's on that form, if you have renter's insurance. 94 00:07:56,261 --> 00:07:57,346 But... 95 00:07:58,681 --> 00:08:00,015 you're gonna look, right? 96 00:08:01,433 --> 00:08:05,479 Miss, uh, we will do everything we're able to. 97 00:08:05,896 --> 00:08:08,565 In the meantime, I suggest you pay a little closer attention 98 00:08:08,649 --> 00:08:09,983 to your home security. 99 00:08:10,401 --> 00:08:11,819 Don't give 'em an opening. 100 00:08:12,695 --> 00:08:13,695 Okay. 101 00:08:14,321 --> 00:08:16,657 Okay, thank you. 102 00:09:07,040 --> 00:09:08,041 Hey. 103 00:09:08,876 --> 00:09:11,128 I'm not bothering you, am I? 104 00:09:13,088 --> 00:09:16,508 It's the... violation, man. 105 00:09:18,260 --> 00:09:19,636 The stuff... 106 00:09:20,345 --> 00:09:21,805 that's replaceable. 107 00:09:21,889 --> 00:09:22,931 I... 108 00:09:23,724 --> 00:09:26,560 Well, the silver's not, but... 109 00:09:27,269 --> 00:09:32,441 The thing that really hurts, you know, is the fucking violation. 110 00:09:33,734 --> 00:09:35,569 I mean, these people... 111 00:09:36,779 --> 00:09:39,865 were inside my house. 112 00:09:47,331 --> 00:09:49,208 I'm sorry. 113 00:09:49,666 --> 00:09:50,751 All right. 114 00:09:52,252 --> 00:09:57,591 Rays from some stars are thousands of years old before they reach your eyes. 115 00:09:59,176 --> 00:10:03,806 Human bodies are made of dust and gases from inside of stars. 116 00:10:03,889 --> 00:10:06,308 The universe is 14 billion years old. 117 00:10:06,391 --> 00:10:08,435 No one knows what came before. 118 00:10:10,604 --> 00:10:13,690 No one knows how big the universe actually is. 119 00:10:16,193 --> 00:10:17,653 It... 120 00:10:19,029 --> 00:10:20,697 It could be infinite. 121 00:10:23,659 --> 00:10:26,119 - Jesus. - Mom! 122 00:10:26,203 --> 00:10:28,580 - I'm sorry. - She's fine. Don't worry about it. 123 00:10:28,664 --> 00:10:31,416 She's just, you know, five and not used to talking about death yet. 124 00:10:31,500 --> 00:10:32,500 I'm so sorry. 125 00:10:32,793 --> 00:10:35,629 A fucked-up thing happened to you. You're allowed to be upset. 126 00:10:37,089 --> 00:10:39,132 Patient died today. 127 00:10:40,259 --> 00:10:41,635 I was in the room. 128 00:10:41,718 --> 00:10:42,803 Oh. 129 00:10:43,220 --> 00:10:44,763 She was special, huh? 130 00:10:51,895 --> 00:10:53,021 No. 131 00:10:53,355 --> 00:10:54,565 She sucked. 132 00:10:54,982 --> 00:10:55,816 - Huh. - Oh, yeah. 133 00:10:55,899 --> 00:10:57,234 She was a real shithead. 134 00:11:02,781 --> 00:11:04,533 But it doesn't matter. 135 00:11:06,910 --> 00:11:08,871 They'll roll her out... 136 00:11:09,413 --> 00:11:12,916 and she'll become smoke. 137 00:11:14,167 --> 00:11:15,252 Just... 138 00:11:16,587 --> 00:11:17,713 carbon. 139 00:11:19,006 --> 00:11:22,384 My grandma Sally, that was her silver that they stole, you know? 140 00:11:22,467 --> 00:11:23,302 Yeah. 141 00:11:23,385 --> 00:11:27,806 She literally breathed life into people who'd been exploded. 142 00:11:27,889 --> 00:11:29,600 - She was a war nurse. - Yeah, I remember. 143 00:11:29,683 --> 00:11:34,646 Spent her retirement bringing dinner to folks with cancer. 144 00:11:34,730 --> 00:11:37,608 And then she had a stroke... 145 00:11:38,483 --> 00:11:41,194 and she was just... just carbon too. 146 00:11:41,278 --> 00:11:44,656 And now I'm the only one who remembers any of that, 147 00:11:44,740 --> 00:11:45,907 and pretty soon... 148 00:11:46,491 --> 00:11:48,285 I'll just be carbon. 149 00:11:48,368 --> 00:11:50,037 So none of it matters. 150 00:11:50,120 --> 00:11:52,122 It does matter. She did happen, so... 151 00:11:52,205 --> 00:11:55,876 The way people treat each other 152 00:11:55,959 --> 00:11:57,169 is just... 153 00:11:57,919 --> 00:11:59,963 They're disgusting. They're disgusting. 154 00:12:00,047 --> 00:12:01,757 The-The fucking... 155 00:12:02,466 --> 00:12:03,634 taking. 156 00:12:04,801 --> 00:12:07,387 - Do you know what I mean? - Yeah, but, Ruthie, you gotta stop. 157 00:12:07,471 --> 00:12:09,848 - Fucking taking. Mine, mine. - Ruthie. Ruthie, Ruthie. 158 00:12:09,931 --> 00:12:12,476 - Fuck you. - Ruthie, stop, stop, stop. Stop. 159 00:12:14,353 --> 00:12:16,104 You're gonna make yourself sick. 160 00:12:21,568 --> 00:12:24,363 You've got it better than a lot of people. You know that, right? 161 00:12:29,868 --> 00:12:31,578 But everyone... 162 00:12:32,913 --> 00:12:34,831 is an asshole. 163 00:12:34,915 --> 00:12:36,124 No, not everyone. 164 00:12:36,208 --> 00:12:38,752 - Yes, and dildos. Yes. - That's not true. 165 00:12:38,835 --> 00:12:40,629 - That is not true. - Fuck-faces. 166 00:12:40,712 --> 00:12:42,005 Ruthie. 167 00:12:43,090 --> 00:12:44,758 So what? So what? 168 00:12:44,841 --> 00:12:47,636 It's just a sneeze. It's just, uh... 169 00:12:49,179 --> 00:12:51,807 chemistry and math and... 170 00:12:52,182 --> 00:12:53,725 Uh, so what? 171 00:12:54,601 --> 00:12:56,436 Sweetie, come on. 172 00:13:02,401 --> 00:13:04,778 Sometimes I feel like I'm... 173 00:13:06,488 --> 00:13:09,241 like, underneath a whirlpool and... 174 00:13:10,242 --> 00:13:12,327 Like I can't even breathe. 175 00:13:12,411 --> 00:13:13,995 Like I'm just... 176 00:13:20,293 --> 00:13:21,293 Internet date? 177 00:13:22,587 --> 00:13:24,464 Uh, no, Ruthie's house got robbed. 178 00:13:24,548 --> 00:13:25,548 What? 179 00:13:25,757 --> 00:13:27,300 That's terrible. 180 00:13:34,182 --> 00:13:36,935 - Do you mind if I sleep here? - Oh, my God, of course. 181 00:13:37,018 --> 00:13:38,645 Dan will make up the couch. 182 00:13:38,729 --> 00:13:39,729 Right, honey? 183 00:13:55,495 --> 00:13:56,705 Oh. 184 00:13:59,207 --> 00:14:01,251 Aw. Is this me? 185 00:14:01,793 --> 00:14:03,211 Mm-hmm. 186 00:14:05,130 --> 00:14:06,465 Is it a dragon? 187 00:14:06,840 --> 00:14:08,175 Stegosaurus. 188 00:14:12,262 --> 00:14:13,764 I fuckin' love it. 189 00:14:56,807 --> 00:14:59,142 You've been shitting in my yard. 190 00:14:59,226 --> 00:15:00,310 I have not. 191 00:15:00,393 --> 00:15:01,603 Your dog. 192 00:15:02,020 --> 00:15:03,522 Okay? I saw you. 193 00:15:03,897 --> 00:15:06,441 There is a sign there. It says no shitting. 194 00:15:06,525 --> 00:15:07,734 - It says that? - It's a... 195 00:15:08,985 --> 00:15:10,320 It's a picture, okay? 196 00:15:10,403 --> 00:15:12,656 It's like a little poop with a... 197 00:15:12,739 --> 00:15:13,907 That's what it means. 198 00:15:13,990 --> 00:15:15,242 Well, I didn't see it. 199 00:15:15,325 --> 00:15:17,661 You shouldn't need a sign. 200 00:15:17,744 --> 00:15:19,412 What is wrong with you? 201 00:15:21,373 --> 00:15:22,373 Fine. 202 00:15:37,639 --> 00:15:38,807 d Hot d 203 00:15:52,279 --> 00:15:53,113 d Hot d 204 00:16:13,633 --> 00:16:14,801 d Hot d 205 00:17:03,141 --> 00:17:04,267 d Hot d 206 00:17:08,563 --> 00:17:10,023 - Yeah? - Hi, sir. 207 00:17:10,106 --> 00:17:12,067 My house got robbed yesterday. 208 00:17:12,150 --> 00:17:13,151 Suspicious? 209 00:17:13,235 --> 00:17:14,694 Furtive? 210 00:17:14,778 --> 00:17:15,778 Sneaky and... 211 00:17:15,820 --> 00:17:17,280 I- I know what furtive is. 212 00:17:17,364 --> 00:17:20,492 Yeah, this Dominican fella came around here this morning with a push mower. 213 00:17:20,575 --> 00:17:22,369 Son of bitches. 214 00:17:22,452 --> 00:17:23,912 That's-That's what I thought. 215 00:17:23,995 --> 00:17:26,206 Told him I could take care of my lawn. Good try. 216 00:17:26,289 --> 00:17:28,291 I'll tell you somethin'. 217 00:17:29,209 --> 00:17:30,794 Why don't you leave me your number? 218 00:17:31,670 --> 00:17:33,213 Um, if I think of somethin'... 219 00:17:36,258 --> 00:17:37,384 Mmm. 220 00:17:37,467 --> 00:17:38,969 Uh, what is it? 221 00:17:39,052 --> 00:17:43,098 Oh, it's just some regular yogurt you can sip on. 222 00:17:44,057 --> 00:17:47,644 I'm sorry that happened, but I don't know anything to tell you. 223 00:17:48,478 --> 00:17:49,771 Yeah, okay. 224 00:18:37,402 --> 00:18:39,279 d Roll that d 225 00:18:42,240 --> 00:18:44,284 Four. Get some! 226 00:18:44,367 --> 00:18:46,036 E- Excuse me. 227 00:18:47,370 --> 00:18:51,333 d Put that fucker on your motherfucking shoulder d 228 00:18:55,879 --> 00:18:57,255 I said I was sorry. 229 00:18:57,756 --> 00:18:58,923 You said, uh, fine. 230 00:18:59,007 --> 00:19:00,508 The implication being that I meant... 231 00:19:00,592 --> 00:19:02,469 Okay, never mind. Never mind. 232 00:19:02,802 --> 00:19:04,054 - Don't... - Hey! 233 00:19:04,137 --> 00:19:05,305 Wait up. 234 00:19:05,388 --> 00:19:07,640 Look, that's not me. 235 00:19:08,016 --> 00:19:11,144 Leaving a BM in your yard? That-That's not who I am. 236 00:19:12,479 --> 00:19:14,272 I- I was embarrassed. 237 00:19:14,356 --> 00:19:17,442 Sometimes I just get so deep in my thoughts, you know? 238 00:19:17,525 --> 00:19:20,779 Like, deep, and I don't even notice what Kevin's doing. 239 00:19:25,241 --> 00:19:26,451 Oh, uh... 240 00:19:27,285 --> 00:19:28,285 forget it. 241 00:19:30,121 --> 00:19:31,289 You can hit me. 242 00:19:33,041 --> 00:19:34,209 - What? - One strike. 243 00:19:34,292 --> 00:19:37,045 To balance the energy between us. I won't defend myself. 244 00:19:38,088 --> 00:19:38,963 Okay. 245 00:19:39,047 --> 00:19:41,007 I think, uh... 246 00:19:42,717 --> 00:19:45,095 So, um, why are you here? 247 00:19:50,809 --> 00:19:52,394 My house got robbed. 248 00:19:52,477 --> 00:19:53,477 When? 249 00:19:54,562 --> 00:19:55,562 Yesterday. 250 00:19:55,605 --> 00:19:57,607 - Did you call the authorities? - Yeah. 251 00:19:58,066 --> 00:19:59,275 I... 252 00:20:00,318 --> 00:20:03,488 I don't know. It seemed like they couldn't really do anything, so... 253 00:20:04,614 --> 00:20:08,201 I'm just asking around, you know, seeing if anyone saw anyone or... 254 00:20:08,284 --> 00:20:09,411 What did they take? 255 00:20:09,828 --> 00:20:11,121 Uh... 256 00:20:12,747 --> 00:20:14,999 They... They took my computer. 257 00:20:16,000 --> 00:20:18,253 And they... they took my grandma's silver, 258 00:20:18,336 --> 00:20:19,712 which is really what... 259 00:20:24,426 --> 00:20:25,635 Anjing! Anjing! 260 00:20:26,761 --> 00:20:27,761 That makes me... 261 00:20:28,138 --> 00:20:29,806 so furious! 262 00:20:32,434 --> 00:20:33,810 I... 263 00:20:34,310 --> 00:20:35,895 I'm-I'm sorry to have bothered you. 264 00:20:35,979 --> 00:20:37,439 No, you did not bother me. 265 00:20:37,522 --> 00:20:39,107 This affects all of us. 266 00:20:39,190 --> 00:20:40,024 Kevin, stop it! 267 00:20:40,108 --> 00:20:41,651 Okay. All right, so... 268 00:20:42,861 --> 00:20:43,987 See ya. Bye, Kevin. Bye. 269 00:20:44,070 --> 00:20:46,156 Um, is there anything I can do? 270 00:20:46,239 --> 00:20:47,699 Oh, I think I'm good. 271 00:20:47,782 --> 00:20:49,534 I think I-I... I got it. 272 00:20:49,617 --> 00:20:50,617 Um... 273 00:20:50,952 --> 00:20:52,954 thank you for everything. 274 00:21:06,009 --> 00:21:09,095 d The angels stood watching d 275 00:21:10,680 --> 00:21:14,392 d Our slow tangled fall d 276 00:21:15,768 --> 00:21:19,564 d Reaching for heaven d 277 00:21:20,398 --> 00:21:24,360 d In spite of it all d 278 00:21:25,111 --> 00:21:28,323 d They can't do a thing d 279 00:21:29,741 --> 00:21:33,953 d For the people downstairs d 280 00:21:34,787 --> 00:21:38,750 d Bring out the Bible d 281 00:21:39,417 --> 00:21:43,004 d Ain't got a prayer d 282 00:21:44,172 --> 00:21:48,134 d There stands the mountain d 283 00:21:48,218 --> 00:21:49,052 d Oh d 284 00:21:49,135 --> 00:21:51,971 d We tumbled down d 285 00:21:53,556 --> 00:21:58,019 d That rough, rocky shoreline d 286 00:21:58,436 --> 00:22:02,398 d We ran aground d 287 00:22:02,857 --> 00:22:05,527 d There's peace in the valley d 288 00:22:07,237 --> 00:22:11,991 d We never made it down there d 289 00:22:12,075 --> 00:22:15,703 d So bring out the Bible d 290 00:22:16,829 --> 00:22:18,164 Holy shit. 291 00:22:21,668 --> 00:22:23,002 Fuck. Um... 292 00:22:23,419 --> 00:22:24,420 Ah. 293 00:22:30,260 --> 00:22:32,553 You've reached Detective Bendix with, uh, Robbery... 294 00:22:34,180 --> 00:22:35,180 Um... 295 00:22:36,641 --> 00:22:38,393 Okay. 296 00:22:45,525 --> 00:22:47,068 Police operator. 297 00:22:47,151 --> 00:22:49,279 Hi... Hello. Um, yes. Okay. 298 00:22:49,362 --> 00:22:52,490 My laptop was stolen, 299 00:22:52,573 --> 00:22:55,535 and I can see it. 300 00:22:55,868 --> 00:22:58,121 So, it's not stolen? 301 00:22:58,663 --> 00:23:02,000 N- N-No. No, it's still... It's still stolen. 302 00:23:02,083 --> 00:23:04,085 Um, my phone... 303 00:23:04,168 --> 00:23:07,046 You know, my phone is saying where it is. 304 00:23:07,130 --> 00:23:08,798 I- I have the address. 305 00:23:08,881 --> 00:23:12,719 So, I need somebody to go there 306 00:23:12,802 --> 00:23:16,014 before they, like, turn it off or whatever. 307 00:23:16,097 --> 00:23:17,682 Um... 308 00:23:17,765 --> 00:23:20,059 We can include that information in your report, 309 00:23:20,143 --> 00:23:22,395 but we cannot send units out at this time. 310 00:23:22,478 --> 00:23:25,648 Would you like to include that information in the report? 311 00:23:26,566 --> 00:23:28,276 What? What? Why? 312 00:23:28,359 --> 00:23:31,321 They need a search warrant to dispatch units for this. 313 00:23:31,404 --> 00:23:34,282 No, because you-you don't have to search. 314 00:23:34,365 --> 00:23:36,868 We cannot send units out at this time. 315 00:23:36,951 --> 00:23:38,202 No, because I can... 316 00:23:38,286 --> 00:23:40,663 - I know it's right here, okay? - Ma'am. 317 00:23:40,747 --> 00:23:43,291 - It's on the fucking phone. - Ma'am. 318 00:23:43,374 --> 00:23:44,975 - Ma'am. - I'm looking... I'm looking at it. 319 00:23:45,043 --> 00:23:47,253 I can give you the address. It's on my fucking phone. 320 00:23:47,337 --> 00:23:49,547 - It is on my fucking phone! - Ma'am. 321 00:23:51,382 --> 00:23:54,761 We can include that information in the report, but we cannot 322 00:23:54,844 --> 00:23:57,597 - send units out at this time. - Oh, you... 323 00:24:13,446 --> 00:24:15,948 d Party's getting late Nothing to waste d 324 00:24:16,032 --> 00:24:18,159 d Gotta find somebody that'll give me some face d 325 00:24:18,242 --> 00:24:19,494 d It's not true d 326 00:24:19,577 --> 00:24:20,828 d Ain't no lie d 327 00:24:20,912 --> 00:24:22,955 d I don't give a fuck if it's a girl or a guy d 328 00:24:23,039 --> 00:24:25,541 d You better tell, girl d 329 00:24:25,625 --> 00:24:28,252 d Check my grill, girl d 330 00:24:28,336 --> 00:24:31,255 d I got shit up in my grill, girl Put this in my music d 331 00:24:32,924 --> 00:24:34,675 I got the fucking watermelon! 332 00:24:34,759 --> 00:24:35,927 d Let's go, girl d 333 00:24:36,010 --> 00:24:38,679 d Check my grill, girl d 334 00:24:38,763 --> 00:24:41,557 d I got shit up in my grill, girl Put this in my music d 335 00:24:41,641 --> 00:24:43,893 d I can't be running round with shit up in my grill, girl d 336 00:24:43,976 --> 00:24:46,229 d You better tell, girl d 337 00:24:46,813 --> 00:24:47,688 Oh. 338 00:24:55,530 --> 00:24:57,782 Hey. Uh, Angie's closing tonight. 339 00:24:58,241 --> 00:25:01,828 Actually, I was kind of wondering, uh, what you were up to. 340 00:25:01,911 --> 00:25:02,745 Me? 341 00:25:06,165 --> 00:25:07,500 Uh, what's up? 342 00:25:07,583 --> 00:25:08,918 I did a frog. 343 00:25:09,001 --> 00:25:10,169 Oh. 344 00:25:10,503 --> 00:25:13,548 You know what? It's nothing. Don't... Never mind. 345 00:25:15,425 --> 00:25:17,051 - I need backup. - Okay. 346 00:25:17,135 --> 00:25:18,594 You got those ninja sticks? 347 00:25:18,678 --> 00:25:21,222 - Nunchaku is an Okinawan weapon... - Fine, fine. 348 00:25:21,305 --> 00:25:23,057 - Ninjas, as you call them, are Japane... - I just... 349 00:25:23,141 --> 00:25:24,392 I've got a better idea. 350 00:25:24,475 --> 00:25:26,185 - Are you familiar with the morning star? - No... 351 00:25:26,269 --> 00:25:27,979 - Lights out. - Great. 352 00:25:28,062 --> 00:25:30,106 - I just need you to ride with me. - Right on. 353 00:25:30,189 --> 00:25:31,190 - I'm Ruth. - Tony. 354 00:25:31,607 --> 00:25:32,647 - Nice to meet you. - Cool. 355 00:25:37,071 --> 00:25:38,781 There. 356 00:25:48,708 --> 00:25:50,376 Our Father, who art in heaven, 357 00:25:50,793 --> 00:25:52,295 grant me the strength... 358 00:25:52,837 --> 00:25:53,838 in the heat of battle... 359 00:25:54,755 --> 00:25:56,007 and protect me... 360 00:26:01,804 --> 00:26:03,014 Amen. 361 00:26:07,852 --> 00:26:09,020 Were you praying? 362 00:26:09,103 --> 00:26:11,272 You asked for help, I asked for help. 363 00:26:11,355 --> 00:26:12,732 That's how things get done. 364 00:26:13,399 --> 00:26:15,568 Don't worry. I won't let anything happen to you. 365 00:26:27,413 --> 00:26:29,874 My computer is inside that house. 366 00:26:30,958 --> 00:26:32,084 Say what? 367 00:26:47,934 --> 00:26:49,894 I don't know what the fuck that is. 368 00:26:51,646 --> 00:26:52,646 Okay. 369 00:26:52,897 --> 00:26:54,482 We don't want any trouble. 370 00:26:54,815 --> 00:26:56,734 My computer was stolen, 371 00:26:56,817 --> 00:26:59,278 and this says that it's in there. 372 00:26:59,862 --> 00:27:02,657 I just want it back. There's no questions... 373 00:27:03,741 --> 00:27:05,743 So, can you get it? 374 00:27:08,955 --> 00:27:10,790 I can get deez nuts. 375 00:27:13,292 --> 00:27:15,795 You can get these nuts? 376 00:27:15,878 --> 00:27:16,879 All right, tough guy. 377 00:27:16,963 --> 00:27:18,047 - You had your chance. - Oh. 378 00:27:18,798 --> 00:27:19,799 Geez. 379 00:27:22,718 --> 00:27:24,262 - Oh, my God. - Oh, fuck. Oh! 380 00:27:24,345 --> 00:27:25,805 Are you okay? 381 00:27:26,097 --> 00:27:27,431 I'm really... 382 00:27:30,101 --> 00:27:31,644 Dude, what'd you do to Keith? 383 00:27:32,812 --> 00:27:33,812 Dude! 384 00:27:35,189 --> 00:27:36,189 The fuck you doing? 385 00:27:36,232 --> 00:27:37,567 Yo. Yo. Yo! 386 00:27:37,650 --> 00:27:39,131 Whoa, whoa, whoa. 387 00:27:39,193 --> 00:27:40,278 Dude, stop! 388 00:27:40,361 --> 00:27:42,738 Both you motherfuckers better drag your... 389 00:27:42,822 --> 00:27:44,949 Violence is not power! It's like the absence of power! 390 00:27:45,032 --> 00:27:48,411 Get on outta here, 'fore I get my keys out and fuck you both the fuck up! 391 00:27:48,494 --> 00:27:49,774 Can't believe you just walked... 392 00:27:49,829 --> 00:27:51,539 Super inappropriate, man. 393 00:27:52,957 --> 00:27:54,041 Shit. 394 00:27:57,503 --> 00:27:58,546 Thank you. 395 00:28:02,717 --> 00:28:05,177 Actually, I need the power cord. 396 00:28:12,059 --> 00:28:13,185 Thank you. 397 00:28:18,441 --> 00:28:20,359 It doesn't feel very good... 398 00:28:20,860 --> 00:28:23,904 when people you don't know come into your house 399 00:28:23,988 --> 00:28:26,365 and steal your shit, does it? 400 00:28:27,867 --> 00:28:29,535 Now where's the silver... 401 00:28:30,620 --> 00:28:31,871 and the medicine? 402 00:28:33,080 --> 00:28:35,833 Uh, I got some Theraflu... 403 00:28:36,584 --> 00:28:37,919 but no silver. 404 00:28:38,753 --> 00:28:41,047 And I didn't steal that. I paid good money for it. 405 00:28:44,342 --> 00:28:46,469 - What are you talking about? - I bought it. 406 00:28:46,552 --> 00:28:48,346 You bought it? From where? 407 00:28:48,429 --> 00:28:49,931 Killer Sills'. 408 00:28:50,014 --> 00:28:51,432 Ki... What is that? 409 00:28:51,515 --> 00:28:52,892 Consignment shop out the way. 410 00:28:52,975 --> 00:28:54,810 Dracula-lookin' motherfucker. He'll sell you anything. 411 00:28:54,894 --> 00:28:57,021 She got her first communion bracelet there. 412 00:28:57,355 --> 00:28:58,606 It's very pretty. 413 00:28:59,732 --> 00:29:01,025 Does he have silverware? 414 00:29:03,110 --> 00:29:04,111 Okay. 415 00:29:05,696 --> 00:29:08,658 - Write it down. - Uh, I can drop a pin for you. 416 00:29:08,741 --> 00:29:10,284 No, man, on paper. 417 00:29:31,013 --> 00:29:32,013 Thank you. 418 00:29:48,280 --> 00:29:50,032 That's how hard I threw it. 419 00:30:09,260 --> 00:30:16,559 d Oh, hot chili mama d 420 00:30:16,642 --> 00:30:17,810 d Oh d 421 00:30:56,140 --> 00:30:57,600 Oh, yeah. 422 00:31:52,530 --> 00:31:55,324 Um, the guest bathroom is downstairs. 423 00:31:55,407 --> 00:31:57,493 It's okay. It was an emergency. 424 00:32:13,467 --> 00:32:17,388 d It's all that matters anyway d 425 00:32:17,471 --> 00:32:18,872 Oh, that's him right there. 426 00:32:18,931 --> 00:32:20,558 I'll be right back. 427 00:32:20,641 --> 00:32:21,934 d Here we are d 428 00:32:33,195 --> 00:32:35,489 Hey there. You're a guest of Miranda's, right? 429 00:32:35,573 --> 00:32:36,907 Right. John. 430 00:32:36,991 --> 00:32:38,409 You guys have a beautiful home. 431 00:32:38,492 --> 00:32:40,578 Remind me, how do you know Miranda again? 432 00:32:41,912 --> 00:32:44,790 Uh, from work. She's been a great mentor. I'm learning so much. 433 00:32:44,874 --> 00:32:47,209 - Stop. I'm gonna call the police. - Come on, man. 434 00:32:49,628 --> 00:32:51,672 Oh, there you are. Come on. 435 00:32:59,680 --> 00:33:01,223 Oh, my God. Oh, my God. 436 00:33:01,932 --> 00:33:04,143 Oh, my God. 437 00:33:04,226 --> 00:33:05,269 Get help. 438 00:33:21,535 --> 00:33:22,536 Oh. 439 00:33:41,555 --> 00:33:42,555 Marshall? 440 00:33:46,268 --> 00:33:47,394 This way. 441 00:34:58,007 --> 00:35:00,175 Oh, yeah. 442 00:35:02,344 --> 00:35:06,473 Now we're cookin' with gas. 443 00:35:15,816 --> 00:35:19,320 We're almost there, my monkeys. 444 00:35:29,079 --> 00:35:32,041 d Sparkle, flashing lights d 445 00:35:32,708 --> 00:35:35,210 d Hot sugar fireballs d 446 00:35:35,294 --> 00:35:39,506 d And black lace and spirit gum d 447 00:35:40,132 --> 00:35:42,801 d Cold rubbin' alcohol d 448 00:35:42,885 --> 00:35:45,012 d And I thought you would d 449 00:35:45,095 --> 00:35:47,806 d Call me by now d 450 00:35:48,140 --> 00:35:52,644 d Couple of days went by on d 451 00:35:53,437 --> 00:35:55,939 d It only hurts me all the time d 452 00:35:58,275 --> 00:36:00,444 d On d 453 00:36:02,863 --> 00:36:06,241 d Let me tell you something you d 454 00:36:07,034 --> 00:36:09,620 d About the history of the man d 455 00:36:11,080 --> 00:36:14,124 d He's got nothing to lose d 456 00:36:28,097 --> 00:36:29,556 Maybe we should hold hands. 457 00:36:30,849 --> 00:36:31,975 Like we're engaged. 458 00:36:36,980 --> 00:36:37,980 Okay. 459 00:36:40,567 --> 00:36:43,070 d It's the history of the man d 460 00:36:52,329 --> 00:36:53,914 What are you doing, little guy? 461 00:37:00,129 --> 00:37:03,674 There you are, you son of a bitch. You're on and stay on. 462 00:37:04,508 --> 00:37:06,301 You piece... 463 00:37:06,927 --> 00:37:08,720 What the hell is this here? 464 00:37:11,974 --> 00:37:13,308 Good afternoon. 465 00:37:16,145 --> 00:37:17,229 Hi. 466 00:37:18,272 --> 00:37:19,273 Yes. Hello. 467 00:37:19,356 --> 00:37:20,357 Um... 468 00:37:21,442 --> 00:37:23,777 we were just wondering, um... 469 00:37:23,861 --> 00:37:25,487 Wondering... 470 00:37:27,614 --> 00:37:28,991 You like music? 471 00:37:29,074 --> 00:37:30,701 - Yeah. - Yeah, I think everyone... 472 00:37:30,784 --> 00:37:32,161 Five preset tones. 473 00:37:32,244 --> 00:37:35,038 Three unique demo modes. 474 00:37:35,122 --> 00:37:36,623 - That's so great. - We don't really need... 475 00:37:36,707 --> 00:37:37,833 Here. 476 00:37:37,916 --> 00:37:39,251 - Really, thank you. - And... 477 00:37:39,334 --> 00:37:40,855 No, thank you. 478 00:37:40,919 --> 00:37:42,004 And... 479 00:37:43,547 --> 00:37:44,547 Huh. 480 00:37:44,756 --> 00:37:50,471 Okay, we... we're really just looking for, um, some antique silver service. 481 00:37:54,933 --> 00:37:56,560 If you don't like music... 482 00:38:00,189 --> 00:38:01,940 You can just say so. 483 00:38:05,652 --> 00:38:06,737 Silver. 484 00:38:08,572 --> 00:38:09,823 Silver coins, 485 00:38:10,157 --> 00:38:11,742 silver polish... 486 00:38:13,118 --> 00:38:14,661 silver bullets. 487 00:38:15,370 --> 00:38:18,290 Is your newer stuff in any particular place or...? 488 00:38:18,373 --> 00:38:19,625 They're antiques. 489 00:38:19,917 --> 00:38:21,919 Yeah, I just mean, um... 490 00:38:22,002 --> 00:38:23,337 Got a customer. 491 00:39:24,773 --> 00:39:25,983 This is it. 492 00:39:26,400 --> 00:39:27,401 You sure? 493 00:39:27,484 --> 00:39:28,527 Yeah. 494 00:39:28,860 --> 00:39:30,612 Sally Kimke. 495 00:39:30,696 --> 00:39:31,696 Wow. 496 00:39:32,823 --> 00:39:33,865 Here. 497 00:39:35,659 --> 00:39:37,160 Go start the car. 498 00:39:39,871 --> 00:39:40,872 Okay, okay. 499 00:39:40,956 --> 00:39:41,956 Go. 500 00:39:48,714 --> 00:39:49,881 Hundred for these. 501 00:39:49,965 --> 00:39:52,759 - Final. - Well, uh, they were my mom's. 502 00:39:53,343 --> 00:39:55,804 So take 'em to a regulated outfit. 503 00:40:09,985 --> 00:40:11,153 Okay, okay. 504 00:40:11,528 --> 00:40:13,071 Okay, okay. 505 00:40:31,340 --> 00:40:33,717 Sure are unloading yourself these days. 506 00:40:34,760 --> 00:40:36,553 Well, we're moving away, so... 507 00:40:36,637 --> 00:40:38,347 You're moving? 508 00:40:38,430 --> 00:40:41,266 - Yeah, we're moving. - Everybody's moving, kid. 509 00:40:42,100 --> 00:40:43,310 Thanks a lot for your time. 510 00:40:47,397 --> 00:40:49,024 Yeah, we're going to Las Vegas. 511 00:40:49,691 --> 00:40:51,151 - Yeah? Yeah? - Yeah. 512 00:40:51,234 --> 00:40:53,445 Yeah, well, don't lose it in Las Vegas. 513 00:40:56,990 --> 00:40:58,033 Hey! 514 00:40:59,242 --> 00:41:01,078 Hey, lady, that... Wait, that... 515 00:41:01,161 --> 00:41:02,579 Come on back here! 516 00:41:10,045 --> 00:41:11,546 Hey, come back here! Hey! 517 00:41:11,630 --> 00:41:13,757 Hey, lady! You didn't pay for that! 518 00:41:13,840 --> 00:41:15,258 This is stolen property. 519 00:41:15,342 --> 00:41:16,342 No, no, no, no. 520 00:41:16,385 --> 00:41:18,220 Oh, no. No, no, no, no, no, no. 521 00:41:18,303 --> 00:41:19,303 It belongs to me. 522 00:41:19,346 --> 00:41:20,972 No, you come back here, lady. 523 00:41:25,018 --> 00:41:26,436 Oh, God. Oh, God, sir. 524 00:41:26,520 --> 00:41:27,521 I... 525 00:41:27,604 --> 00:41:29,439 I di... Are you okay? 526 00:41:29,523 --> 00:41:30,399 I di... 527 00:41:30,482 --> 00:41:31,482 You... 528 00:41:32,526 --> 00:41:33,777 You hit me. 529 00:41:33,860 --> 00:41:35,153 I'm sorry. 530 00:41:49,668 --> 00:41:50,877 - Oh, my God. - Side kick. 531 00:41:53,672 --> 00:41:54,840 That was a side kick. 532 00:41:59,803 --> 00:42:00,887 It was them. 533 00:42:04,933 --> 00:42:05,933 Is he...? 534 00:42:06,476 --> 00:42:08,395 Nurse Wilson, Triage 2. 535 00:42:08,478 --> 00:42:09,688 Nurse Wilson, T-2. 536 00:42:09,771 --> 00:42:11,440 Caught it in the mail slot, huh? 537 00:42:15,360 --> 00:42:16,862 Yes. Yep. 538 00:42:18,155 --> 00:42:20,157 Must've really slammed it hard. 539 00:42:20,699 --> 00:42:23,577 Yeah, slammed the shit out of it. 540 00:42:25,787 --> 00:42:26,955 Be careful with these. 541 00:42:27,038 --> 00:42:28,665 No alcohol, no driving. 542 00:42:30,876 --> 00:42:34,713 You pivot on the ball of your foot and snap your hips out at the same time. 543 00:42:34,796 --> 00:42:38,175 That transmits a huge amount of power outward through the leg. 544 00:42:38,925 --> 00:42:41,928 It-It's devastating when deployed correctly. 545 00:42:44,306 --> 00:42:47,392 Get the fuck out of here, you son of a bitch! 546 00:42:48,685 --> 00:42:50,020 What are we doing? 547 00:42:50,729 --> 00:42:51,813 Um... 548 00:42:52,522 --> 00:42:53,523 whatever you want. 549 00:42:55,025 --> 00:42:58,236 What are we doing... here, the world? 550 00:42:58,987 --> 00:43:00,363 Trying to be good. 551 00:43:00,822 --> 00:43:02,240 Or be better. 552 00:43:02,324 --> 00:43:03,992 What about me? Am I good? 553 00:43:04,743 --> 00:43:06,536 Yeah. Of course you are. 554 00:43:06,620 --> 00:43:08,330 I clubbed an old man. 555 00:43:08,413 --> 00:43:10,540 Right, but in combat situation... 556 00:43:10,624 --> 00:43:12,209 I'm so sorry. 557 00:43:13,293 --> 00:43:14,336 Sorry? 558 00:43:15,086 --> 00:43:16,797 I should be thanking you. 559 00:43:19,883 --> 00:43:21,051 I- I-I don't... 560 00:43:22,344 --> 00:43:24,638 I don't really have too many friends. 561 00:43:24,721 --> 00:43:26,556 I've been told I'm obnoxious. 562 00:43:26,640 --> 00:43:29,392 But today, I felt... 563 00:43:29,893 --> 00:43:30,936 I felt electric. 564 00:43:31,019 --> 00:43:32,270 I don't want to die. 565 00:43:33,313 --> 00:43:34,648 You won't. 566 00:43:36,233 --> 00:43:38,485 Not right now? 567 00:43:40,654 --> 00:43:43,406 It's just gonna be black. 568 00:43:43,490 --> 00:43:44,490 No, it won't. 569 00:43:44,533 --> 00:43:45,909 Yes, it will, Tony. 570 00:43:45,992 --> 00:43:49,037 It's just gonna be like... 571 00:43:49,120 --> 00:43:51,748 Like when you turn off a TV. 572 00:43:54,793 --> 00:43:58,547 Hey, uh, if you want, I was gonna catch an afternoon service. 573 00:43:58,630 --> 00:43:59,923 I think you'd like it. 574 00:44:00,006 --> 00:44:02,050 Minister's so funny. Rev. Bill. 575 00:44:02,133 --> 00:44:04,135 Should be in stand-up. 576 00:44:04,219 --> 00:44:06,888 d Headless and all alone d 577 00:44:06,972 --> 00:44:09,516 d Shiver and say d 578 00:44:09,599 --> 00:44:11,893 d The words d 579 00:44:11,977 --> 00:44:15,981 d Of every lie you've heard d 580 00:44:16,064 --> 00:44:18,233 d First I'm gonna make it d 581 00:44:18,316 --> 00:44:22,487 d Then I'm gonna break it till it falls apart d 582 00:44:24,239 --> 00:44:26,199 d Hating all the faking d 583 00:44:26,283 --> 00:44:28,285 d And shaking while I'm breaking d 584 00:44:28,368 --> 00:44:30,537 d Your brittle heart d 585 00:44:32,372 --> 00:44:34,207 d Billy stands d 586 00:44:36,334 --> 00:44:38,503 d Made of stone d 587 00:44:40,463 --> 00:44:42,924 d Charlie clown d 588 00:44:44,467 --> 00:44:46,344 d No way home d 589 00:44:48,638 --> 00:44:52,434 d Bring on the headless horses d 590 00:44:52,517 --> 00:44:55,520 d Wherever they may roam d 591 00:44:55,604 --> 00:44:57,689 d Shiver and say d 592 00:44:58,231 --> 00:45:00,525 d The words d 593 00:45:00,609 --> 00:45:04,529 d Of every lie you've heard d 594 00:45:04,863 --> 00:45:06,781 d First I'm gonna make it d 595 00:45:06,865 --> 00:45:11,703 d Then I'm gonna break it till it falls apart d 596 00:45:12,996 --> 00:45:14,789 d Hating all the faking d 597 00:45:14,873 --> 00:45:19,377 d And shaking while you're breaking my brittle heart d 598 00:46:05,465 --> 00:46:07,384 Y'all been sleeping in that van over there? 599 00:46:08,718 --> 00:46:10,178 - No. - Really? 600 00:46:10,261 --> 00:46:11,888 'Cause one of you three stinks. 601 00:46:13,974 --> 00:46:17,477 It's pork chops. We just dropped your mom off. 602 00:46:35,161 --> 00:46:37,163 Come on, you fuckin' comedian. 603 00:46:56,975 --> 00:46:58,518 Goddamn. 604 00:47:01,271 --> 00:47:05,525 Jesus, you get this one out of a fuckin' shipwreck? 605 00:47:05,608 --> 00:47:07,986 It's a stickup, not brain surgery. 606 00:47:08,069 --> 00:47:11,030 You get what you pay for, and you can barely pay for that. 607 00:47:18,705 --> 00:47:20,373 I'm glad that we could finally... 608 00:47:23,668 --> 00:47:26,504 Bring my mom into it. 609 00:48:04,459 --> 00:48:05,960 Fuck. 610 00:48:20,475 --> 00:48:21,851 How's the finger? 611 00:48:25,438 --> 00:48:27,148 Those fuckers got away. 612 00:48:28,024 --> 00:48:29,901 What about the tag number? 613 00:48:30,610 --> 00:48:34,781 I didn't get the tag number, so... 614 00:48:35,240 --> 00:48:37,158 Oh. I did. 615 00:48:39,202 --> 00:48:40,453 Didn't I say that? 616 00:48:41,579 --> 00:48:42,789 No. 617 00:48:43,248 --> 00:48:44,582 I did. 618 00:48:45,959 --> 00:48:47,836 It's all just ones and zeros. 619 00:48:47,919 --> 00:48:50,922 Binary data connected by threads, like a web. 620 00:48:51,589 --> 00:48:55,093 Yeah. I mean, it's called the Web. 621 00:48:55,718 --> 00:48:57,971 Just gotta know how to dodge the spiders. 622 00:49:03,017 --> 00:49:05,562 Dude. I'm reading this one. 623 00:49:05,645 --> 00:49:07,939 Don't tell me what happens! I hate that. 624 00:49:09,107 --> 00:49:11,526 You're so sly, but so am I. 625 00:49:11,609 --> 00:49:13,278 Oh, yeah. 626 00:49:13,361 --> 00:49:15,238 Oops. 627 00:49:15,822 --> 00:49:18,241 That was a glitch. That needed a reboot anyway. 628 00:49:18,324 --> 00:49:20,660 I... didn't really see anything. 629 00:49:22,871 --> 00:49:24,664 Open sesame. 630 00:49:30,253 --> 00:49:31,963 Oh. Uh, need a credit card. 631 00:49:49,647 --> 00:49:51,274 Gotcha. 632 00:49:56,279 --> 00:49:58,489 Christian Rumack. 633 00:50:15,465 --> 00:50:17,675 Hmm. 634 00:50:19,844 --> 00:50:21,054 Well... 635 00:50:21,638 --> 00:50:22,972 that is... 636 00:50:24,057 --> 00:50:25,558 That's something. 637 00:50:26,434 --> 00:50:29,062 That's something. What do you, uh... 638 00:50:29,145 --> 00:50:31,064 Wh-What do you do, Miss Kimke? 639 00:50:31,147 --> 00:50:34,150 Uh... Well, I'm a nursing assistant. 640 00:50:35,944 --> 00:50:39,197 Now, suppose I came down to where you do that... 641 00:50:39,781 --> 00:50:41,282 Your hospital... 642 00:50:41,366 --> 00:50:42,992 It's a post-op facility. 643 00:50:43,618 --> 00:50:44,994 Okay. 644 00:50:45,078 --> 00:50:48,414 Well, suppose I came down there and I said, You know, 645 00:50:48,498 --> 00:50:50,667 maybe not that medication, Ruth, 646 00:50:50,750 --> 00:50:53,795 maybe this one instead, don't ya think? 647 00:50:53,878 --> 00:50:55,505 No, that's what... 648 00:50:56,631 --> 00:50:58,132 That's not what I meant by... 649 00:50:58,216 --> 00:51:00,593 You present a certainty 650 00:51:00,677 --> 00:51:05,098 that the owner of a vehicle you happened to see at a garage sale 651 00:51:05,181 --> 00:51:08,977 is the same individual who burglarized your home. 652 00:51:09,060 --> 00:51:10,228 - And... - His footprint. 653 00:51:10,311 --> 00:51:12,814 And that his foot, 654 00:51:12,897 --> 00:51:14,440 according to this, 655 00:51:14,524 --> 00:51:16,859 is made out of scrambled eggs. 656 00:51:17,360 --> 00:51:19,654 No. Uh, no, sir. 657 00:51:19,737 --> 00:51:21,239 That is not... Okay. 658 00:51:21,322 --> 00:51:22,322 So... 659 00:51:24,117 --> 00:51:26,703 I... I located my computer... 660 00:51:26,786 --> 00:51:30,790 Right. I-I understand the chain of events as you tell them. 661 00:51:30,873 --> 00:51:31,708 Okay. 662 00:51:31,791 --> 00:51:35,086 Did it not occur to you that the people who had your computer in the first place 663 00:51:35,169 --> 00:51:36,754 were the same ones that broke into your home? 664 00:51:36,838 --> 00:51:39,716 - Yeah. But... - Occam's Razor and whatnot. 665 00:51:39,799 --> 00:51:40,633 What? 666 00:51:40,717 --> 00:51:45,346 Did it not occur to you that approaching a criminal suspect without official capacity 667 00:51:45,430 --> 00:51:48,182 is a good way to get your wig knocked off? 668 00:51:50,935 --> 00:51:52,645 Let me see your hand. 669 00:51:54,439 --> 00:51:56,482 - Can I see it? - It's nothing. 670 00:51:56,566 --> 00:51:58,192 Can I see it? 671 00:51:58,276 --> 00:51:59,986 That's what I thought. Yeah. 672 00:52:00,069 --> 00:52:01,696 What happened to your finger? 673 00:52:03,781 --> 00:52:05,283 Ruth, look at me. 674 00:52:05,867 --> 00:52:09,454 - Were you engaged in a confrontation? - No, it was an accident. 675 00:52:11,622 --> 00:52:15,084 Have you been able to replace your medications? 676 00:52:15,168 --> 00:52:17,962 - I see. I see. - I'll take that as a no. 677 00:52:18,046 --> 00:52:19,547 Okay. 678 00:52:24,844 --> 00:52:27,096 I mean, why...? 679 00:52:27,180 --> 00:52:30,099 Why do you not want to help me? 680 00:52:30,183 --> 00:52:32,602 - Help you? - Yeah. I just... Why...? 681 00:52:33,186 --> 00:52:35,563 - Isn't it your job? - My job. 682 00:52:35,646 --> 00:52:36,646 Yeah. 683 00:52:36,981 --> 00:52:39,192 I am doing my job. 684 00:52:39,942 --> 00:52:41,944 You're asking me about my job right now. 685 00:52:42,028 --> 00:52:44,113 - Yeah, I'm coming in here... - You come into my workplace... 686 00:52:44,197 --> 00:52:46,908 - I have things to help you... - and you ask me about my job. 687 00:52:46,991 --> 00:52:49,285 You think just because you left your door wide open 688 00:52:49,368 --> 00:52:51,537 for some punk to stroll right in, 689 00:52:51,621 --> 00:52:54,123 that the universe now somehow revolves around you? 690 00:52:54,207 --> 00:52:55,208 Well, grow up. 691 00:52:55,291 --> 00:52:57,960 We had a man beaten unconscious in his driveway. 692 00:52:58,044 --> 00:53:00,171 - That's awful. - Yeah, it's awful. 693 00:53:00,254 --> 00:53:04,884 And now... now, Ruth, he has skull fragments in his brain. 694 00:53:05,843 --> 00:53:07,553 The world is bigger than your silverware. 695 00:53:07,637 --> 00:53:10,264 People are experiencing bigger problems. 696 00:53:10,348 --> 00:53:12,183 There are people out there... 697 00:53:20,149 --> 00:53:21,400 I'm, uh... 698 00:53:24,987 --> 00:53:26,739 I'm being divorced. 699 00:53:27,824 --> 00:53:29,659 First time I said it out loud. 700 00:53:31,744 --> 00:53:33,121 Sir, I'm very... 701 00:53:33,204 --> 00:53:36,415 Mm-mmm. Mm-mmm. Move it. Move the hand. 702 00:53:38,543 --> 00:53:39,752 Go home, Ruth. 703 00:53:43,422 --> 00:53:45,508 This is the guy. 704 00:53:45,591 --> 00:53:48,136 No, it is not. 705 00:53:49,303 --> 00:53:54,308 And if you engage in vigilante action or mess around with this again, 706 00:53:54,392 --> 00:53:57,103 I will be a bigger problem than your busted finger. 707 00:53:58,855 --> 00:54:00,857 Do you follow me? 708 00:54:21,627 --> 00:54:23,254 What now? 709 00:54:28,509 --> 00:54:30,261 Pick your shit up. 710 00:54:35,433 --> 00:54:36,934 Excuse me. 711 00:55:04,462 --> 00:55:06,631 Must've robbed a ton of houses. 712 00:55:33,991 --> 00:55:36,494 Oh, excuse me. I just was... 713 00:55:38,037 --> 00:55:40,289 - Good morning, ma'am. I... - Police. 714 00:55:41,457 --> 00:55:44,377 Okay. May we have a moment of your time? 715 00:55:46,087 --> 00:55:48,005 Well, I don't see why not. 716 00:55:50,716 --> 00:55:52,593 Come on in. 717 00:55:52,677 --> 00:55:55,554 Welcome to my home. Make yourselves comfortable. 718 00:55:55,638 --> 00:55:58,474 Go on in the sittin' room, sit on one of those couches. 719 00:55:58,849 --> 00:56:00,476 They're kinda new. They're real comfortable. 720 00:56:00,559 --> 00:56:02,645 - Can I get you a cup of coffee? - Not necessary. 721 00:56:02,728 --> 00:56:04,522 Um, no, thank you. 722 00:56:04,605 --> 00:56:07,650 It's no trouble. I just press a button on the machine... boop! 723 00:56:07,733 --> 00:56:11,570 It'll make a cappuccino too. It's like Al, like a spaceship. 724 00:56:11,654 --> 00:56:13,948 - Do you have cashew milk? - In that case... 725 00:56:14,031 --> 00:56:16,033 I think I can find something. 726 00:56:18,577 --> 00:56:22,164 Any kind of nut milk is good? 727 00:56:22,248 --> 00:56:23,958 I like nut milk. 728 00:56:24,041 --> 00:56:26,043 You know, my niece Cameron, she can't have dairy, 729 00:56:26,127 --> 00:56:29,422 so I always have, like, hazelnut milk or... 730 00:56:30,006 --> 00:56:32,216 You know, they do this Brazil nut thing now. 731 00:56:32,300 --> 00:56:34,260 It's actually pretty good. 732 00:56:34,677 --> 00:56:37,430 I need to speak with Christian Rumack. 733 00:56:37,513 --> 00:56:39,265 Is he here? 734 00:56:39,348 --> 00:56:43,352 Well, he is still out with his friends. 735 00:56:43,936 --> 00:56:47,148 I expect him back God knows when. Talk about what? 736 00:56:49,608 --> 00:56:51,152 Choices he made. 737 00:56:53,321 --> 00:56:58,200 Well, I ought to make sandwiches then because that could take all day. 738 00:56:58,951 --> 00:57:00,578 Like sandwiches? 739 00:57:02,371 --> 00:57:03,789 You hungry? 740 00:57:04,999 --> 00:57:06,459 I'm never hungry. 741 00:57:07,877 --> 00:57:11,922 I used to get hungry a lot, but I don't really get hungry anymore. 742 00:57:12,506 --> 00:57:15,134 Okay, here we go. 743 00:57:15,760 --> 00:57:18,095 Here you go, sweetie, with that nut milk. 744 00:57:19,221 --> 00:57:20,640 Thank you. 745 00:57:20,723 --> 00:57:22,642 - And here you go. - Thanks. 746 00:57:22,725 --> 00:57:24,560 You're welcome. 747 00:57:26,771 --> 00:57:29,190 - So, I was just wondering... - A machine did this? 748 00:57:29,273 --> 00:57:31,651 Mm-hmm. Yup. 749 00:57:31,734 --> 00:57:33,277 Huh. 750 00:57:33,361 --> 00:57:35,363 I worked at Borders for a while. 751 00:57:36,739 --> 00:57:39,033 Oh, the bookstore? 752 00:57:39,116 --> 00:57:42,620 Yeah, but they had a cafe too. I got pretty good with the steamer. 753 00:57:42,703 --> 00:57:45,790 - Mmm. - Could do smiley faces, winking faces. 754 00:57:45,873 --> 00:57:49,377 Certain kinds of centaurs, oak leaves, 755 00:57:49,460 --> 00:57:51,379 snowmen, diagram of an atom. 756 00:57:51,462 --> 00:57:54,590 - Wow. - Flaming swords, Kevin. 757 00:57:54,674 --> 00:57:56,008 - Quite a skill. - Do you know... 758 00:57:56,092 --> 00:57:57,677 - Hmm? - Christian's whereabouts 759 00:57:57,760 --> 00:57:59,762 the day before yesterday? 760 00:57:59,845 --> 00:58:01,389 Oh, well... 761 00:58:01,472 --> 00:58:04,558 Honey, I barely know his whereabouts any day. 762 00:58:04,642 --> 00:58:07,812 But... he does have a job? 763 00:58:07,895 --> 00:58:10,690 Well, some would say that's all he has. 764 00:58:12,191 --> 00:58:14,819 - What's he do? - Mmm. 765 00:58:15,319 --> 00:58:16,987 Um... 766 00:58:17,530 --> 00:58:19,949 Lawyer, you know. 767 00:58:31,335 --> 00:58:34,630 Is he, uh... Is he in his van now? 768 00:58:34,714 --> 00:58:37,591 Oh. Oh, no, no, no, no. 769 00:58:37,675 --> 00:58:40,761 That's Chris Junior you're talking about. 770 00:58:41,345 --> 00:58:46,350 Yeah, Christian got him that van for his 16th if he got all B's. 771 00:58:46,851 --> 00:58:50,020 He flunked, but he got to keep it anyway. 772 00:58:50,104 --> 00:58:51,605 Just sayin'. 773 00:58:52,857 --> 00:58:54,650 Do you know where your son is now? 774 00:58:54,734 --> 00:58:56,902 Ooh, whoa. Stepson. 775 00:58:56,986 --> 00:58:59,655 I have no idea where he is. 776 00:59:00,865 --> 00:59:02,783 He got into drugs. 777 00:59:03,367 --> 00:59:05,703 He was in jail a little bit for that. 778 00:59:05,786 --> 00:59:09,373 And then he started hanging around with all the people he met in there. 779 00:59:09,457 --> 00:59:11,333 Bunch of creeps. 780 00:59:11,834 --> 00:59:14,086 His father recently cut him off. 781 00:59:14,170 --> 00:59:17,673 Canceled his ATM cards, everything. 782 00:59:18,257 --> 00:59:19,884 You know, TMI... 783 00:59:21,135 --> 00:59:23,596 Chrissy always made me kinda nervous... 784 00:59:24,180 --> 00:59:26,223 even before all that. 785 00:59:26,307 --> 00:59:28,058 Did you ever see The Omen? 786 00:59:28,642 --> 00:59:30,728 That little kid. 787 00:59:30,811 --> 00:59:32,062 Never know. 788 00:59:33,105 --> 00:59:36,525 - He'd just throw you down the stairs. - The hell is this? 789 00:59:36,609 --> 00:59:40,905 Oh! Well, the police are asking about Chrissy. 790 00:59:42,615 --> 00:59:44,742 Is that your shit box out front? 791 00:59:44,825 --> 00:59:46,660 - Yes, but... - Hands! 792 00:59:46,744 --> 00:59:48,788 Put 'em up, now. 793 00:59:48,871 --> 00:59:51,874 Oh, people. Can you... 794 00:59:55,211 --> 00:59:57,630 - Don't move. - Oh, my God. 795 00:59:59,632 --> 01:00:01,592 - Clear! - Of course it's clear. 796 01:00:01,675 --> 01:00:03,636 - Meredith. - What? 797 01:00:04,512 --> 01:00:06,305 - Are you retarded? - What? 798 01:00:06,889 --> 01:00:09,391 Don't you dare use the R word around me! 799 01:00:09,475 --> 01:00:11,977 - Master bedroom, clear! - Those are not police. 800 01:00:12,061 --> 01:00:13,354 Yeah, I know that. 801 01:00:14,522 --> 01:00:17,942 - Then why are you talking to them? - Because I'm fucking bored! 802 01:00:18,025 --> 01:00:19,819 Massage room, clear! 803 01:00:20,945 --> 01:00:24,198 You are lucky all we're doing is talking. 804 01:00:24,281 --> 01:00:26,826 Don't flatter yourself, baby. 805 01:00:26,909 --> 01:00:28,160 Walden Pond room, clear! 806 01:00:28,244 --> 01:00:31,413 Well, I guess I will just get some soda for the rug. 807 01:00:35,334 --> 01:00:36,961 We're all clear. 808 01:00:44,260 --> 01:00:46,303 Come home to this shit. 809 01:00:48,848 --> 01:00:51,684 Okay. Who...? 810 01:00:55,771 --> 01:00:57,857 - Who are you? - I invoke the Fifth Amendment. 811 01:00:57,940 --> 01:00:59,942 My name is Ruth... 812 01:01:01,777 --> 01:01:03,195 And why are you here? 813 01:01:04,196 --> 01:01:07,241 Your son broke into my house and stole my stuff. 814 01:01:07,324 --> 01:01:10,160 Knock it off! 815 01:01:11,704 --> 01:01:13,706 Well, what... 816 01:01:16,250 --> 01:01:18,627 What does that have to do with me? 817 01:01:18,711 --> 01:01:20,462 I thought he lived here. 818 01:01:20,546 --> 01:01:22,715 So you impersonate cops, why? 819 01:01:24,633 --> 01:01:27,970 To find him in case he wasn't here. 820 01:01:28,053 --> 01:01:29,680 To what end? 821 01:01:31,390 --> 01:01:32,766 To confront him. 822 01:01:34,476 --> 01:01:37,479 How dare you. Wah, wah. Like that? 823 01:01:38,147 --> 01:01:41,317 Yeah. Yes. Exactly. 824 01:01:42,818 --> 01:01:44,820 You can't do that to people. 825 01:01:46,655 --> 01:01:48,949 You say that like it means something. 826 01:01:49,783 --> 01:01:52,745 Look, I don't condone my son's behavior, 827 01:01:52,828 --> 01:01:56,999 but anyone can do anything if you let them. 828 01:01:57,958 --> 01:01:59,168 Huh? 829 01:01:59,251 --> 01:02:01,170 Welcome to the world. 830 01:02:02,713 --> 01:02:04,882 I see why he turned out like he did. 831 01:02:07,885 --> 01:02:09,386 You have kids? 832 01:02:11,722 --> 01:02:15,809 Uh-uh. So you have no idea what you're talking about, do you? 833 01:02:16,435 --> 01:02:22,274 Christian has had more advantages and opportunities 834 01:02:22,358 --> 01:02:27,029 than 99.9% of the people on this planet. 835 01:02:27,112 --> 01:02:29,156 And that's because of me. 836 01:02:29,239 --> 01:02:33,202 So don't come to me with this nature-nurture horseshit. 837 01:02:33,285 --> 01:02:35,371 All right? How much? 838 01:02:37,581 --> 01:02:39,208 I don't want a payoff. 839 01:02:39,875 --> 01:02:42,920 Well, then I'm confused. What do you want? 840 01:02:44,922 --> 01:02:48,759 For people to not be assholes. 841 01:02:54,390 --> 01:02:55,683 Mm-hmm. 842 01:02:57,810 --> 01:03:01,271 Well, you know, it's probably gonna stain. 843 01:03:04,650 --> 01:03:08,362 - Are you gonna shoot us? - Don't be so goddamned dramatic. 844 01:03:08,988 --> 01:03:10,990 Then we'll leave. 845 01:03:18,497 --> 01:03:21,125 Thanks for the cappuccino. The foam was amazing. 846 01:03:21,208 --> 01:03:23,210 You are very welcome. 847 01:03:29,091 --> 01:03:31,635 You can tell yourself you've done something here, 848 01:03:31,719 --> 01:03:33,345 if that'll help. 849 01:03:33,429 --> 01:03:35,639 Really took a stand. 850 01:03:35,723 --> 01:03:39,560 You know what? Guys like that, that's just unhappiness eating 'em up. 851 01:03:39,643 --> 01:03:41,645 You ought to feel sorry for him. 852 01:04:02,583 --> 01:04:04,043 What are you doing? 853 01:04:05,461 --> 01:04:08,213 No, no, not the giraffe. Not the giraffe! 854 01:04:11,467 --> 01:04:13,343 Put it... Put the tiger down. 855 01:04:15,471 --> 01:04:16,764 Ruth, no, no. No, no, no. 856 01:04:22,102 --> 01:04:24,605 - Ruth, you gotta put that back. - I'm taking him. 857 01:04:24,688 --> 01:04:26,523 Why? 858 01:04:39,036 --> 01:04:40,537 The fuck? 859 01:04:41,789 --> 01:04:45,250 I mean, fuck it. Let's just... do this. He's finally there now. 860 01:04:45,334 --> 01:04:48,378 I'm not doing a damn thing until I know their piece in this. 861 01:04:49,213 --> 01:04:52,591 They're on us yesterday, they're here today. She's ripping up yard art. 862 01:04:52,674 --> 01:04:54,676 You're gonna tell me you're comfortable with that? 863 01:04:54,760 --> 01:04:56,386 - No. - Wha...? 864 01:04:59,765 --> 01:05:02,434 We already got the security guy to think about. 865 01:05:02,893 --> 01:05:05,562 You wanna walk into some kind of dog fuck? 866 01:05:05,646 --> 01:05:06,730 Okay. 867 01:05:06,814 --> 01:05:09,233 - Fine. What am I supposed to do about it? - Fuck. 868 01:05:09,817 --> 01:05:11,026 Jesus. 869 01:05:11,860 --> 01:05:13,904 - Jesus. Fucking Christ. - Shut up. 870 01:05:13,987 --> 01:05:15,531 - Don't fucking throw bottles at me. - Shut up. 871 01:05:15,614 --> 01:05:17,095 - Fuck you. - Both you, shut up. 872 01:05:26,708 --> 01:05:28,210 What? 873 01:05:28,961 --> 01:05:30,712 What do you mean, what? 874 01:05:30,796 --> 01:05:32,798 What's your problem? 875 01:05:35,008 --> 01:05:36,969 That's not your lawn tiger. 876 01:05:38,053 --> 01:05:40,430 - Did you hear that guy? - I heard him. 877 01:05:40,514 --> 01:05:42,850 But he's not the one that robbed your house, 878 01:05:42,933 --> 01:05:45,227 and that's not your lawn tiger. 879 01:05:45,936 --> 01:05:48,230 - If I'd known that this was gonna be... - I get it. 880 01:05:48,313 --> 01:05:50,315 - You know, the objective... - I get it. 881 01:05:50,399 --> 01:05:52,234 - Of the mission... - I get it. 882 01:05:56,029 --> 01:05:58,365 - I wouldn't have participated. - I get it. 883 01:06:01,618 --> 01:06:03,871 Thanks for the backup in there. 884 01:06:03,954 --> 01:06:04,955 The ba...? 885 01:06:05,956 --> 01:06:08,125 All I've done is back you up. 886 01:06:08,208 --> 01:06:09,585 Till now. 887 01:06:18,427 --> 01:06:20,053 That's not your lawn tiger. 888 01:06:20,137 --> 01:06:23,056 Yeah, yeah. What would Jesus do, right? 889 01:06:27,769 --> 01:06:29,271 Tony... 890 01:08:02,281 --> 01:08:03,865 What'd you tell my dad? 891 01:08:12,958 --> 01:08:14,209 No... 892 01:08:20,549 --> 01:08:22,134 Oh, fuck. 893 01:08:30,350 --> 01:08:31,350 Oh, f... 894 01:08:36,398 --> 01:08:38,859 - She's calling, she's calling. - I see it, I see it. 895 01:08:44,197 --> 01:08:47,951 Hi. I just... Someone broke into my house. He came out... 896 01:09:19,358 --> 01:09:23,070 You have such beautiful black little eyes. 897 01:09:25,405 --> 01:09:26,907 Okay. 898 01:10:06,863 --> 01:10:09,074 He just ran right out. 899 01:10:11,952 --> 01:10:13,578 What happened? 900 01:10:13,662 --> 01:10:16,373 Some idiot ran in front of a bus. 901 01:10:23,088 --> 01:10:24,423 Ruth? 902 01:10:29,428 --> 01:10:31,012 Ruth? 903 01:10:52,659 --> 01:10:54,286 You got it? 904 01:10:57,956 --> 01:11:00,417 No, no, no, no, no! 905 01:11:00,500 --> 01:11:01,751 You carry this one, okay? 906 01:11:05,130 --> 01:11:06,882 - Why? - 'Cause we're shorthanded. 907 01:11:06,965 --> 01:11:08,175 Which is on you. 908 01:11:09,050 --> 01:11:12,220 I just... It's not gonna... I think I should just stay here. 909 01:11:12,304 --> 01:11:15,765 I'm gonna be so quiet. I promise you, okay? 910 01:11:15,849 --> 01:11:17,767 No, this is what's gonna happen. 911 01:11:17,851 --> 01:11:20,729 You're gonna carry this gun, you're gonna get them to open the door. 912 01:11:20,812 --> 01:11:23,648 When they come to the door, point the gun at 'em so they don't do anything. 913 01:11:23,732 --> 01:11:25,525 I am not gonna be good at that. 914 01:11:25,609 --> 01:11:28,445 We get what we need, and we get out, and that's it. 915 01:11:33,325 --> 01:11:35,744 How do I know that you're not gonna...? 916 01:11:37,412 --> 01:11:40,707 You know that I will if you don't. 917 01:11:41,458 --> 01:11:44,294 It's karma. For Chrissy. 918 01:12:04,856 --> 01:12:06,399 Yes? 919 01:12:09,945 --> 01:12:11,446 Yes? 920 01:12:14,491 --> 01:12:17,953 Hi, it's... it's Ruth again. Sorry. 921 01:12:23,708 --> 01:12:25,794 Please don't do anything. 922 01:12:26,878 --> 01:12:28,505 I'm compliant. 923 01:12:30,340 --> 01:12:32,092 Why? Why, why, why? Don't. 924 01:12:33,176 --> 01:12:34,176 Stop. 925 01:12:35,720 --> 01:12:37,347 - You. - I'm so sorry. 926 01:12:37,430 --> 01:12:40,976 - This is... This is not my fault. - You took my tiger. 927 01:12:41,059 --> 01:12:43,140 - Yes, I did do that, but... - You're pointing a gun. 928 01:12:43,186 --> 01:12:45,230 - I know, I know, but... - Shut up! 929 01:12:45,313 --> 01:12:47,315 Meredith, do what they say. 930 01:12:56,866 --> 01:12:59,160 - Stop, stop. Don't. Stop! - Sit the fuck down. 931 01:13:00,453 --> 01:13:01,538 - Stop. - Oh, my... 932 01:13:01,621 --> 01:13:03,415 Don't do that. 933 01:13:04,291 --> 01:13:05,709 Okay. 934 01:13:07,377 --> 01:13:10,046 - This is unbelievable. - Where is he? 935 01:13:10,130 --> 01:13:12,048 He's sleeping one off. 936 01:13:13,216 --> 01:13:14,801 Call him. 937 01:13:14,884 --> 01:13:18,972 You know, if you're here for what you think you're here for, your timing stinks. 938 01:13:19,055 --> 01:13:21,266 Meredith, be quiet. 939 01:13:22,058 --> 01:13:23,560 Call him. 940 01:13:24,728 --> 01:13:27,230 Oh, just do it. Please. Please. 941 01:13:29,232 --> 01:13:32,402 Just... please. Please call him. Please. 942 01:13:36,656 --> 01:13:38,283 Oh, Chris! 943 01:13:41,119 --> 01:13:43,038 Chris! 944 01:13:43,496 --> 01:13:44,748 What? 945 01:13:45,415 --> 01:13:46,833 Come here! 946 01:13:46,916 --> 01:13:48,335 For what? 947 01:13:48,418 --> 01:13:51,046 Come... here! 948 01:14:00,639 --> 01:14:02,557 Is Christian here? 949 01:14:03,224 --> 01:14:06,227 - No. - His van's parked out front. 950 01:14:08,355 --> 01:14:10,982 Say something. Say something. 951 01:14:11,483 --> 01:14:12,692 I don't know. 952 01:14:18,281 --> 01:14:21,868 Uh, maybe he's waiting for you to come outside. 953 01:14:21,951 --> 01:14:24,454 You know he doesn't like me too much. 954 01:14:34,589 --> 01:14:35,589 Cesar? 955 01:14:36,966 --> 01:14:39,678 Shh. Don't answer. 956 01:14:55,151 --> 01:14:57,696 What the fuck is going on? 957 01:15:26,850 --> 01:15:31,479 Okay. Everybody, just hold it. Stop doing that. 958 01:15:39,362 --> 01:15:42,365 Jesus. Wow. 959 01:15:43,491 --> 01:15:45,118 I know you. 960 01:15:46,411 --> 01:15:48,538 Marshall, right? 961 01:15:48,621 --> 01:15:50,415 Your name is Marshall! 962 01:15:52,125 --> 01:15:54,919 You were at one of Chrissy's hearings last year. 963 01:15:58,256 --> 01:15:59,883 Go ahead. Get in the fireplace. 964 01:15:59,966 --> 01:16:02,260 What...? What did he tell you? 965 01:16:02,343 --> 01:16:05,138 That I keep cash around here, huh? 966 01:16:05,221 --> 01:16:07,307 I haven't seen him in months. 967 01:16:07,390 --> 01:16:10,477 You amateurs, it's not even here anymore. 968 01:16:10,560 --> 01:16:12,061 Bullshit. 969 01:16:15,982 --> 01:16:17,984 Get in the fireplace. 970 01:16:34,918 --> 01:16:38,004 Chrissy told us about the iron in there, so don't even try that shit. 971 01:16:38,087 --> 01:16:40,298 You got it all mapped out. 972 01:16:52,811 --> 01:16:54,312 4-3-2-1. 973 01:17:07,200 --> 01:17:08,535 - I'm a hostage. - Stop talking. 974 01:17:08,618 --> 01:17:11,746 They kidnapped me. They did this. You saw the gun was empty. You saw. 975 01:17:11,830 --> 01:17:13,665 Stop talking, bitch! 976 01:17:14,165 --> 01:17:16,042 - This is not... - Shut up! 977 01:17:31,099 --> 01:17:32,475 Fuck. 978 01:17:34,519 --> 01:17:36,354 Where's my son? 979 01:17:44,445 --> 01:17:46,948 You don't have a son, buddy. 980 01:17:57,959 --> 01:18:00,461 - Guess that means we're done here. - What? No, no. No. 981 01:18:00,545 --> 01:18:01,796 Stop! 982 01:18:03,256 --> 01:18:05,758 I'm not letting you shoot anyone. 983 01:18:08,928 --> 01:18:10,555 Anyone... Anyone else. 984 01:18:13,141 --> 01:18:15,727 - You're gonna have to kill me first. - Okay. 985 01:18:21,065 --> 01:18:22,066 Wh... 986 01:18:37,206 --> 01:18:38,875 No, no, no! Ruth, Ruth! 987 01:18:44,047 --> 01:18:45,673 Ooh! 988 01:18:54,349 --> 01:18:56,017 Oh, Jesus. 989 01:19:00,730 --> 01:19:01,940 Ow! 990 01:19:07,779 --> 01:19:09,489 Oh, God. Okay, quick. Come on. 991 01:19:09,572 --> 01:19:11,282 Come on. 992 01:19:13,952 --> 01:19:16,454 - She got me good. - Come on. 993 01:19:23,544 --> 01:19:25,755 Hey. Hey, hey, hey. 994 01:19:36,015 --> 01:19:37,642 Tony, we can't stop. 995 01:19:46,067 --> 01:19:47,986 Oh. 996 01:19:48,069 --> 01:19:50,905 Oh, you motherfuckers! 997 01:19:53,449 --> 01:19:56,035 Tony, come on. Okay. Okay. 998 01:20:33,823 --> 01:20:36,492 - Tony. - I'm gonna get you! 999 01:20:39,203 --> 01:20:40,538 Okay, we have to get up. 1000 01:20:44,751 --> 01:20:46,961 Where are you? 1001 01:21:25,333 --> 01:21:27,210 Tony? Tony? 1002 01:21:27,293 --> 01:21:29,504 Dude. Wake up. 1003 01:21:29,587 --> 01:21:31,214 Hey, hey, hey. 1004 01:21:31,297 --> 01:21:34,133 Don't sleep. Don't sleep, Tony. 1005 01:21:34,217 --> 01:21:35,301 Tony, Tony! 1006 01:21:35,843 --> 01:21:37,553 Don't sleep. 1007 01:21:38,763 --> 01:21:41,015 You better keep running! 1008 01:21:56,781 --> 01:21:58,574 I see you! 1009 01:22:11,212 --> 01:22:12,880 Tony? Dude? 1010 01:22:12,964 --> 01:22:14,132 Come on. 1011 01:22:15,049 --> 01:22:17,677 Get up, Tony, please. Come on. 1012 01:22:18,886 --> 01:22:20,012 Tony. 1013 01:22:20,930 --> 01:22:22,723 Wake up, Tony. Come on. 1014 01:22:31,607 --> 01:22:32,942 Listen. 1015 01:22:33,651 --> 01:22:36,195 Just apply pressure. Keep pressure. 1016 01:22:36,279 --> 01:22:39,157 I'll be back, okay? 1017 01:22:44,579 --> 01:22:46,581 Hey, fuck-face! 1018 01:22:54,881 --> 01:22:57,842 I'm gonna get you! Better run! Keep running! 1019 01:22:58,759 --> 01:23:01,679 Here, kitty! Kitty, kitty! 1020 01:23:01,762 --> 01:23:03,181 How fast can you run? 1021 01:23:04,307 --> 01:23:07,268 Ha-ha. Run. Run! 1022 01:23:44,847 --> 01:23:47,683 I see you! I'm gonna get you! 1023 01:24:13,125 --> 01:24:15,378 Why don't you just leave me alone? 1024 01:24:16,003 --> 01:24:18,297 Why don't I just leave you alone? 1025 01:24:18,381 --> 01:24:20,383 Sure. Okay. All right. 1026 01:24:20,466 --> 01:24:22,927 Sure. Why don't you come down here? 1027 01:24:27,181 --> 01:24:28,432 And we'll shake on it. 1028 01:24:35,982 --> 01:24:38,192 You do those tattoos yourself? 1029 01:24:43,406 --> 01:24:44,407 Some. 1030 01:24:45,199 --> 01:24:47,618 - Yeah? - Yeah. 1031 01:24:50,288 --> 01:24:52,456 They look fucking stupid. 1032 01:24:54,125 --> 01:24:55,710 What the fuck do you know? 1033 01:24:55,793 --> 01:24:57,420 Have you ever eaten cat meat? 1034 01:25:03,467 --> 01:25:05,219 You mean cat food? 1035 01:25:07,722 --> 01:25:09,223 No. 1036 01:25:10,975 --> 01:25:13,978 The meat... of a cat. 1037 01:25:17,565 --> 01:25:19,275 No. No, man. 1038 01:25:20,401 --> 01:25:22,486 I never ate any cat meat. 1039 01:25:25,990 --> 01:25:28,909 Well, it makes you invisible. Did you know that? 1040 01:25:45,217 --> 01:25:46,427 I see you. 1041 01:25:46,510 --> 01:25:47,720 Fucking weirdo. 1042 01:25:57,688 --> 01:25:59,190 Aw, fuck. 1043 01:25:59,774 --> 01:26:01,400 Fuck! 1044 01:26:01,484 --> 01:26:03,569 Damn it! No! 1045 01:26:03,652 --> 01:26:04,945 Fuck! 1046 01:26:09,617 --> 01:26:12,411 Tony! 1047 01:26:29,845 --> 01:26:31,347 Tony! 1048 01:26:33,182 --> 01:26:35,017 Tony! 1049 01:26:53,619 --> 01:26:55,830 d This world is not my home d 1050 01:26:55,913 --> 01:26:58,207 d I'm just passing through d 1051 01:26:58,290 --> 01:27:00,709 d My treasures are laid up d 1052 01:27:00,793 --> 01:27:03,295 d Somewhere beyond the blue d 1053 01:27:03,379 --> 01:27:05,714 d The angels beckon me d 1054 01:27:05,798 --> 01:27:07,925 d From heaven's open door d 1055 01:27:08,008 --> 01:27:13,222 d And I can't feel at home in this world anymore d 1056 01:27:13,305 --> 01:27:15,724 d Oh, Lord, you know d 1057 01:27:15,808 --> 01:27:18,102 d I have no friend like you d 1058 01:27:18,185 --> 01:27:21,063 d If heaven's not my home d 1059 01:27:21,147 --> 01:27:23,065 d Then, Lord, what will I do? d 1060 01:27:23,149 --> 01:27:25,443 d The angels beckon me d 1061 01:27:25,526 --> 01:27:27,945 d From heaven's open door d 1062 01:27:28,028 --> 01:27:32,408 d And I can't feel at home in this world anymore d 1063 01:27:54,305 --> 01:27:56,390 d They're all expecting me d 1064 01:27:56,474 --> 01:27:58,976 d And that's one thing I know d 1065 01:27:59,059 --> 01:28:01,437 d I fixed it up with Jesus d 1066 01:28:01,520 --> 01:28:03,898 d A long, long time ago d 1067 01:28:03,981 --> 01:28:06,400 d I know he'll take me through d 1068 01:28:06,484 --> 01:28:08,569 d Though I am weak and poor d 1069 01:28:08,652 --> 01:28:13,824 d And I can't feel at home in this world anymore d 1070 01:28:15,326 --> 01:28:17,453 Oh, and by the way, 1071 01:28:17,536 --> 01:28:21,040 my wife and I are gonna give it another shot. 1072 01:28:35,137 --> 01:28:37,473 d They're all expecting me d 1073 01:28:37,556 --> 01:28:39,934 d And that's one thing I know d 1074 01:28:40,017 --> 01:28:42,394 d I fixed it up with Jesus d 1075 01:28:42,478 --> 01:28:45,022 d A long, long time ago d 1076 01:28:45,105 --> 01:28:47,358 d I know he'll take me through d 1077 01:28:47,441 --> 01:28:49,568 d Though I am weak and poor d 1078 01:28:49,652 --> 01:28:54,615 d And I can't feel at home in this world anymore d 1079 01:28:54,698 --> 01:28:57,201 d Oh, Lord, you know d 1080 01:28:57,284 --> 01:28:59,453 d I have no friend like you d 1081 01:28:59,537 --> 01:29:02,039 d If heaven's not my home d 1082 01:29:02,122 --> 01:29:03,874 d Then, Lord, what will I do? d 1083 01:29:04,792 --> 01:29:06,252 d The angels beckon me d 1084 01:29:06,335 --> 01:29:09,338 d I have known you d 1085 01:29:10,214 --> 01:29:14,510 d I don't want you d 1086 01:29:14,593 --> 01:29:17,763 d I've got a countdown d 1087 01:29:17,846 --> 01:29:18,681 You okay? 1088 01:29:18,764 --> 01:29:22,768 d I've got a fountain down my throat d 1089 01:29:25,354 --> 01:29:27,273 Yeah. 1090 01:29:27,356 --> 01:29:29,400 Just be gentle with yourself, all right? 1091 01:29:30,192 --> 01:29:32,361 You got all the time in the world. 1092 01:29:36,198 --> 01:29:38,284 I don't know what that means. 1093 01:29:40,160 --> 01:29:42,246 Yeah, it's just something people say. 1094 01:29:42,871 --> 01:29:47,001 d I don't want you d 1095 01:30:09,690 --> 01:30:11,358 Okay. These are looking good. 1096 01:30:11,442 --> 01:30:13,527 You don't need to push. 1097 01:30:13,610 --> 01:30:16,030 You're supposed to get the... The juice out of them. 1098 01:30:16,113 --> 01:30:18,824 No, no, no, you want the juice in the burger. 1099 01:30:18,907 --> 01:30:20,909 Gotta squash 'em down. You wanna flip...? 1100 01:30:20,993 --> 01:30:23,674 No, these are... I'm telling you, these are gonna be perfect. 1101 01:30:36,216 --> 01:30:40,095 d Oh, baby, what can I do? d 1102 01:30:42,139 --> 01:30:45,142 d Lie down right by you d 1103 01:30:47,978 --> 01:30:50,731 d You get me up high d 1104 01:30:50,814 --> 01:30:54,902 d But then I die when I fly d 1105 01:30:54,985 --> 01:30:59,531 d Oh, darling, I fly d 1106 01:30:59,615 --> 01:31:03,160 d Oh, baby, what will I do? d 1107 01:31:04,953 --> 01:31:09,166 d I'm really stuck on you d 1108 01:31:11,043 --> 01:31:13,545 d Right now my heart's in pain d 1109 01:31:13,629 --> 01:31:18,092 d It's my fault, and I am to blame d 1110 01:31:19,385 --> 01:31:22,388 d Oh, are you there? d 1111 01:31:22,471 --> 01:31:25,182 d That's why I feel the pain d 1112 01:31:25,265 --> 01:31:28,227 d One night you'll hear me say d 1113 01:31:28,310 --> 01:31:30,854 d Deep down in me d 1114 01:31:30,938 --> 01:31:33,774 d I look so neat d 1115 01:31:33,857 --> 01:31:36,485 d That's why I feel the pain d 1116 01:31:36,568 --> 01:31:39,196 d One night he'll hear me say d 1117 01:31:39,279 --> 01:31:44,618 d Darling, come back to me d 1118 01:31:45,202 --> 01:31:49,123 d Well, baby, what shall it be? d 1119 01:31:50,624 --> 01:31:55,129 d I'll love you tenderly d 1120 01:31:55,212 --> 01:31:56,713 d Oh, yeah d 1121 01:31:56,797 --> 01:31:58,799 d Till then I'll say this prayer d 1122 01:31:58,882 --> 01:32:03,303 d That I'll be holding you near d 1123 01:32:03,387 --> 01:32:05,222 d Oh, yeah d 1124 01:32:05,305 --> 01:32:09,476 d I'll be holding you near d 1125 01:32:19,611 --> 01:32:22,364 d That's why I feel the pain d 1126 01:32:22,448 --> 01:32:25,284 d One night you'll hear me say d 1127 01:32:25,367 --> 01:32:27,911 d Deep down in me d 1128 01:32:27,995 --> 01:32:30,747 d I look so neat d 1129 01:32:30,831 --> 01:32:33,542 d That's why I feel the pain d 1130 01:32:33,625 --> 01:32:36,128 d One night you'll hear me say d 1131 01:32:36,211 --> 01:32:41,925 d Darling, come back to me d 1132 01:32:42,009 --> 01:32:45,471 d Well, baby, what will it be? d 1133 01:32:47,473 --> 01:32:51,810 d I'll love you tenderly d 1134 01:32:51,894 --> 01:32:53,395 d Oh, yeah d 1135 01:32:53,479 --> 01:32:55,606 d Till then I'll say this prayer d 1136 01:32:55,689 --> 01:32:59,902 d That I'll be holding you near d 1137 01:32:59,985 --> 01:33:01,862 d Oh, yeah d 1138 01:33:01,945 --> 01:33:04,573 d I'll be holding... d 1139 01:33:09,828 --> 01:33:12,789 d The flowers are wilted d 1140 01:33:12,873 --> 01:33:14,791 d The preacher's gone d 1141 01:33:14,875 --> 01:33:18,086 d And I'm left here jilted d 1142 01:33:18,170 --> 01:33:20,422 d On the church house lawn d 1143 01:33:21,423 --> 01:33:23,509 d Through the old graveyard d 1144 01:33:23,592 --> 01:33:25,719 d I'm gonna walk around d 1145 01:33:25,802 --> 01:33:29,223 d And bury my heart d 1146 01:33:29,306 --> 01:33:31,308 d Where it won't be found d 1147 01:33:32,434 --> 01:33:34,144 d Six foot under d 1148 01:33:35,229 --> 01:33:37,147 d Six foot under d 1149 01:33:37,981 --> 01:33:40,108 d Six foot under d 1150 01:33:40,192 --> 01:33:42,694 d Down in the cold, cold ground d 1151 01:33:55,707 --> 01:33:58,585 d Like a fool, I trusted d 1152 01:33:58,669 --> 01:34:00,546 d Your honey-like words d 1153 01:34:00,629 --> 01:34:04,174 d Now my heart is broken d 1154 01:34:04,258 --> 01:34:06,593 d It's all for the birds d 1155 01:34:06,677 --> 01:34:09,304 d In a deep, deep hole d 1156 01:34:09,388 --> 01:34:11,557 d I'll vanish safe and sound d 1157 01:34:11,640 --> 01:34:15,269 d Where you can't get to it d 1158 01:34:15,352 --> 01:34:18,021 d Digging around d 1159 01:34:18,105 --> 01:34:19,731 d Six foot under d 1160 01:34:20,816 --> 01:34:22,734 d Six foot under d 1161 01:34:23,694 --> 01:34:25,737 d Six foot under d 1162 01:34:25,821 --> 01:34:28,532 d Down in the cold, cold ground d 1163 01:34:36,248 --> 01:34:37,874 d Six foot under d 1164 01:34:39,001 --> 01:34:40,836 d Six foot under d 1165 01:34:41,795 --> 01:34:43,880 d Six foot under d 1166 01:34:43,964 --> 01:34:46,883 d Down in the cold, cold ground d 1167 01:34:58,437 --> 01:34:59,438 d Hot d 1168 01:35:13,243 --> 01:35:14,243 d Hot d 1169 01:35:28,926 --> 01:35:29,968 d Hot d 79605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.