All language subtitles for Greys.Anatomy.S05E22.DVDRip.REWARD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,336 --> 00:00:07,739 [Izzie] You never know the biggest day of your life is going to be the biggest. 2 00:00:09,709 --> 00:00:13,406 The days you think are going to be big ones... 3 00:00:14,948 --> 00:00:19,078 They're never as big as you make them out to be in your head. 4 00:00:21,187 --> 00:00:24,816 It's the regular days. 5 00:00:24,858 --> 00:00:29,761 The ones that start out normal. 6 00:00:30,697 --> 00:00:35,361 Those are the days that end up being the biggest. 7 00:00:36,169 --> 00:00:39,502 And today was the wedding. 8 00:00:39,539 --> 00:00:41,734 It was beautiful. 9 00:00:43,109 --> 00:00:44,667 Perfect. 10 00:00:46,513 --> 00:00:49,914 - [Meredith] Just a normal day. - [Derek] Normal day. 11 00:00:51,051 --> 00:00:52,382 Going to work. 12 00:00:52,419 --> 00:00:56,879 Just a normal day that ends in a ceremony in a churchy church. 13 00:00:56,923 --> 00:01:01,519 This has nothing to do with us. We're just the bride and groom. 14 00:01:01,561 --> 00:01:04,826 - We're getting married tonight. - We're getting married tonight. 15 00:01:17,243 --> 00:01:18,710 [Cristina] You slept here? 16 00:01:18,778 --> 00:01:22,236 - I'm awake. What? - You slept here? I slept here. 17 00:01:22,282 --> 00:01:27,413 - How? Wait... Who... What? - I slept in the on-call room. 18 00:01:29,923 --> 00:01:33,154 I could have been at home in my own bed. 19 00:01:33,193 --> 00:01:35,286 - Sorry. - I have to work all day. 20 00:01:35,328 --> 00:01:39,321 Then I have to be happy maid of honor and get Meredith down the aisle. 21 00:01:39,399 --> 00:01:42,334 I'm so tired. Because I slept here. 22 00:01:42,402 --> 00:01:45,838 'Cause you wanted to get your freak on with roller skate girl. 23 00:01:45,905 --> 00:01:48,669 I'm sorry. I was gonna, but... 24 00:01:48,741 --> 00:01:52,507 We went to dinner and... things didn't... 25 00:01:52,545 --> 00:01:55,844 I wasn't in the mood. Had to be here early, anyway, to run ER. 26 00:01:55,882 --> 00:01:58,749 You're picking up extra shifts in ER? 27 00:01:58,818 --> 00:02:03,778 - So is Owen not here today? - He's here. Crap, I'm late. 28 00:02:05,258 --> 00:02:06,316 - Hey. - Hey. 29 00:02:07,727 --> 00:02:10,855 Big day! Biggest day of your life! 30 00:02:10,930 --> 00:02:14,331 Don't do that, the peppy maid of honor thing. It's creepy. 31 00:02:14,367 --> 00:02:18,303 Really? Good. Wait. Is this the calm before the storm? 32 00:02:18,338 --> 00:02:20,806 Need me to drug you? Or shave your eyebrows 33 00:02:20,840 --> 00:02:23,104 - to numb you into submission? - I'm fine. 34 00:02:23,176 --> 00:02:24,803 Not the biggest day of my life. 35 00:02:24,844 --> 00:02:27,779 Biggest day of Izzie's life. I'm excited about the marriage, 36 00:02:27,847 --> 00:02:30,975 not some wedding. She's the one who's gone Bridezilla. 37 00:02:31,017 --> 00:02:33,247 Bridezilla! 38 00:02:33,319 --> 00:02:35,810 You should see the bridesmaids' dresses. 39 00:02:35,855 --> 00:02:39,757 Oh! And the flowers! They're being delivered at 5:00. 40 00:02:39,826 --> 00:02:44,024 I had to pay extra to have them decorate but Derek gave me his credit card, 41 00:02:44,063 --> 00:02:47,521 told me to do what I had to do so... It's gonna be perfect. 42 00:02:47,567 --> 00:02:49,865 - How's her pressure? - Within normal. 43 00:02:49,903 --> 00:02:51,393 And her incision site? 44 00:02:51,471 --> 00:02:53,735 As expected, two weeks after surgery. 45 00:02:53,806 --> 00:02:56,934 She got off the IL-2 hours ago. She could still have... 46 00:02:57,010 --> 00:03:01,276 Her mets are gone. Her blood pressure's fine. Her incision doesn't hurt. 47 00:03:01,347 --> 00:03:03,747 She's doing well. 48 00:03:03,816 --> 00:03:06,284 It's wedding day! And I'm going. 49 00:03:06,352 --> 00:03:09,412 I'm a bridesmaid. I'm going. Right, Bailey? 50 00:03:09,455 --> 00:03:12,583 - I said you could go. - Wedding day! 51 00:03:12,625 --> 00:03:14,684 Up top, Alex! 52 00:03:14,761 --> 00:03:16,388 I'll check on you later. 53 00:03:17,430 --> 00:03:20,024 Don't leave me hanging, Bailey. Wedding day! 54 00:03:20,099 --> 00:03:22,124 Wedding day... 55 00:03:23,436 --> 00:03:25,370 You did that 'cause I have cancer. 56 00:03:25,438 --> 00:03:27,463 - You didn't mean it. - True. 57 00:03:37,850 --> 00:03:40,944 My hair is starting to fall out. 58 00:03:40,987 --> 00:03:42,682 [Denny] You still look good. 59 00:03:46,960 --> 00:03:48,985 I know what this means. 60 00:03:50,129 --> 00:03:53,257 - You being here. - I'm sorry. 61 00:03:53,333 --> 00:03:55,801 I'm still going to the wedding. 62 00:04:03,509 --> 00:04:04,771 - How's Izzie? - Good. 63 00:04:04,844 --> 00:04:08,837 BP stable? If she's hypotensive she shouldn't go to the wedding. 64 00:04:08,881 --> 00:04:11,042 - Let me worry about Izzie. - All right. 65 00:04:11,117 --> 00:04:12,982 Anything for us? Anything good? 66 00:04:13,019 --> 00:04:14,077 Nope. It's slow. 67 00:04:14,153 --> 00:04:16,314 You don't say it's a slow day in the pit. 68 00:04:16,356 --> 00:04:17,880 Never say it's sl... 69 00:04:17,957 --> 00:04:20,619 - You just jinxed us. - It's a day and it's slow. 70 00:04:20,693 --> 00:04:22,923 That phone starts ringing, you're gonna 71 00:04:22,996 --> 00:04:25,260 - wish you hadn't said that. - Not gonna ring. It's a slow day. 72 00:04:25,298 --> 00:04:26,856 [phone rings] 73 00:04:29,369 --> 00:04:32,236 Go for Seattle Grace Emergency. 74 00:04:35,908 --> 00:04:39,571 - I'll get the trauma gowns. - Crap, crap, crap... Incoming! 75 00:04:48,554 --> 00:04:50,283 How's it going with your shrink? 76 00:04:50,323 --> 00:04:53,884 Uh... I'm doing better. Inch by inch. 77 00:04:55,762 --> 00:04:58,390 Progress is slow. 78 00:05:05,571 --> 00:05:09,507 It was your ceiling fan. Above your bed? 79 00:05:09,575 --> 00:05:12,305 Blades spinning like blades of a chopper. 80 00:05:12,378 --> 00:05:14,972 My shrink says that was the trigger. 81 00:05:15,048 --> 00:05:16,606 To me... 82 00:05:17,984 --> 00:05:19,713 ...choking you. 83 00:05:22,322 --> 00:05:23,687 Oh. 84 00:05:31,497 --> 00:05:35,194 - We should probably get going. - [siren wails] 85 00:05:35,234 --> 00:05:39,261 David Simons, 22, in the driver's seat when his car got crushed by a semi. 86 00:05:39,305 --> 00:05:41,796 Truck blew a tire and jack-knifed across traffic. 87 00:05:41,874 --> 00:05:45,275 - Bay One until we get a trauma room. - Injuries? 88 00:05:45,311 --> 00:05:48,405 Chest contusions. Otherwise vital signs were stable. 89 00:05:48,448 --> 00:05:51,747 - [David] We can't be late. - Ready? One, two, three... 90 00:05:51,784 --> 00:05:54,412 - Late for what? - Graduation. 91 00:05:54,454 --> 00:05:57,514 Becca Wells, 21-year-old, back seat. Vitals stable. 92 00:05:57,590 --> 00:06:00,684 - Some shortness of breath. - Bay Two for now. 93 00:06:00,760 --> 00:06:03,854 - Gonna be so worried. - David, that you? 94 00:06:03,930 --> 00:06:05,989 [David] Becca? Are you OK? 95 00:06:06,065 --> 00:06:10,092 - I think so. I don't know. - [Alex] One, two, three. 96 00:06:10,136 --> 00:06:12,604 I'm talking. Can't be too bad if I'm talking. 97 00:06:14,340 --> 00:06:19,334 22 year-old passenger, tenderness above pelvis and unstable BP... 98 00:06:19,379 --> 00:06:20,505 Bay Five. 99 00:06:20,546 --> 00:06:23,014 Is my girlfriend here? She was in the back seat. 100 00:06:23,082 --> 00:06:24,743 - Jordan? - Becca? 101 00:06:24,817 --> 00:06:27,547 Have you seen Dana? You were sitting next to her. 102 00:06:27,620 --> 00:06:30,453 Can you check our friends? Dana, Michelle, Pete? 103 00:06:30,490 --> 00:06:31,889 Eight piled into the SUV? 104 00:06:31,958 --> 00:06:34,825 - Are they all this bad? - These are the healthy ones. 105 00:06:34,861 --> 00:06:39,821 OK. I need beds. And blood and interns. And Owen Hunt. Where's Hunt? 106 00:06:39,866 --> 00:06:43,734 V- tach! BP's dropped out! Need crash cart. I'm gonna cardiovert! 107 00:06:43,803 --> 00:06:45,998 David! What's wrong with him? 108 00:06:46,038 --> 00:06:47,903 - [George] Charge to 100! Clear. - [Becca] David! 109 00:06:47,940 --> 00:06:50,408 - What's wrong with David? - [Becca] Have to save him. 110 00:06:50,476 --> 00:06:53,570 You can't let him die! We're supposed to be graduating. 111 00:06:54,414 --> 00:06:58,248 - Charge to 200! Clear! - This is the biggest day of our lives. 112 00:06:58,317 --> 00:06:59,944 Where in the hell is Hunt? 113 00:07:04,123 --> 00:07:07,024 Hunt, thank God. Trauma One through Three. 114 00:07:08,895 --> 00:07:09,987 What do we got? 115 00:07:10,029 --> 00:07:14,090 Becca Wells. Respiratory rate up 20, but vital signs stable. 116 00:07:14,167 --> 00:07:16,431 Is David OK? He has to graduate. 117 00:07:16,502 --> 00:07:18,732 He's the first in his family to go to college. 118 00:07:18,805 --> 00:07:21,433 [Alex] Don't worry about your friends right now. 119 00:07:21,507 --> 00:07:24,408 No hemothorax or pneumothorax. In line for CT. 120 00:07:24,444 --> 00:07:26,810 Gonna get a few X-rays, get a better idea. 121 00:07:26,879 --> 00:07:29,439 You should rest. Your body's in serious shock. 122 00:07:29,515 --> 00:07:31,745 I have a speech to give. 123 00:07:31,818 --> 00:07:35,584 I'm supposed to... I'm the valedictorian. 124 00:07:35,655 --> 00:07:39,716 All I've ever done is school. It's all I've ever done. 125 00:07:39,759 --> 00:07:43,286 I haven't done anything else. 126 00:07:45,031 --> 00:07:48,728 Until today. Today's the day that my life is supposed to start. 127 00:07:48,768 --> 00:07:52,727 Which is why I'd really like to live. OK? 128 00:07:52,772 --> 00:07:55,104 - Let me know the results of the CT. - OK. 129 00:07:59,946 --> 00:08:02,176 I haven't seen Dana yet, my girlfriend. 130 00:08:02,248 --> 00:08:05,615 - She was in the backseat... - Hang blood and push fluids. 131 00:08:06,519 --> 00:08:10,285 She was singing to the radio. She never knows the words. 132 00:08:10,356 --> 00:08:13,484 I turned around to tell her and then... she wasn't there. 133 00:08:13,559 --> 00:08:16,357 Calm down so we can treat you. Very serious injuries. 134 00:08:16,429 --> 00:08:19,956 - She was not in the car anymore! - I promise I will check for you. 135 00:08:20,032 --> 00:08:21,761 You need to stay still for me. 136 00:08:21,801 --> 00:08:24,201 - She's wearing a pink sweater. - OK. 137 00:08:24,270 --> 00:08:27,671 Keep working. Try to get his pressure up before you move him. 138 00:08:31,210 --> 00:08:34,543 Systolic's stabilizing, but still multiple arrhythmias. 139 00:08:34,614 --> 00:08:36,275 Thinking cardiac contusions. 140 00:08:36,315 --> 00:08:39,307 - I'm about to use a chest tube. - You got this, O'Malley. 141 00:08:40,419 --> 00:08:42,910 - I've got blood. - Put it in the rapid infuser. 142 00:08:42,955 --> 00:08:45,515 Are my friends here? Did you see Pete? 143 00:08:45,591 --> 00:08:48,492 - Which one's Pete? - He's wearing red sneakers. 144 00:08:48,561 --> 00:08:52,258 And Michelle, she dyed her hair blue for graduation. 145 00:08:52,298 --> 00:08:56,997 - Did you see her? Is she OK? - I'll find them. 146 00:08:57,036 --> 00:09:00,494 - My whole family is coming. - I know. It's a big day. 147 00:09:01,440 --> 00:09:04,671 For them. Today is for them. 148 00:09:04,710 --> 00:09:06,405 [rapid beeping] 149 00:09:06,445 --> 00:09:09,209 V- fib! He's coding! Get the paddles! 150 00:09:14,954 --> 00:09:16,512 Page me? 151 00:09:17,290 --> 00:09:19,485 Yes. You get the check for the caterers? 152 00:09:19,525 --> 00:09:21,516 - And cash tips for the waiters? - Yes. 153 00:09:21,561 --> 00:09:24,223 - Did you write your vows? - Not yet. I will. 154 00:09:24,297 --> 00:09:26,128 You have to write your vows. 155 00:09:26,165 --> 00:09:29,623 What you say this day, it's important. She'll remember it for life. 156 00:09:29,669 --> 00:09:31,933 If you paged me to talk about the wedding... 157 00:09:32,004 --> 00:09:33,665 That's not why I paged you. 158 00:09:36,609 --> 00:09:38,634 I have a craniotomy to get to. 159 00:09:39,478 --> 00:09:42,641 He's back. Denny. He's back. 160 00:09:46,419 --> 00:09:50,856 - I'll page Dr. Bailey and we'll... - Order an MRI. I know the drill. 161 00:09:58,965 --> 00:10:00,762 You wanted to see me, chief? 162 00:10:00,833 --> 00:10:04,360 Derek was supposed to do this, but he got pulled into something. 163 00:10:04,403 --> 00:10:06,871 - I said I'd give it to you. - What? 164 00:10:06,906 --> 00:10:11,172 Your wedding present. Not from me, from Derek. I have to oversee it. 165 00:10:11,210 --> 00:10:13,144 I was supposed to get him a present? 166 00:10:13,212 --> 00:10:17,239 This is why weddings are stupid. Our life together should be the present. 167 00:10:17,316 --> 00:10:20,752 Not some stupid... Whatever it is, I don't want it. 168 00:10:20,786 --> 00:10:24,722 Tell Derek to take it back. I'll tell him. 169 00:10:24,757 --> 00:10:27,817 - He got you a colon. - What? 170 00:10:27,893 --> 00:10:29,554 A colon. 171 00:10:29,595 --> 00:10:31,722 It's non-refundable, inflamed, 172 00:10:31,764 --> 00:10:34,426 it's about to go under anesthesia in OR 2. 173 00:10:35,334 --> 00:10:37,598 You really wanna say you don't want it? 174 00:10:37,637 --> 00:10:39,400 A solo surgery? 175 00:10:41,440 --> 00:10:42,930 [Richard] Happy Wedding Day. 176 00:10:45,011 --> 00:10:47,445 - Yes or no? - Hey. 177 00:10:47,513 --> 00:10:49,777 I don't need a maybe. I need a yes or no. 178 00:10:49,815 --> 00:10:53,444 OK. I'll be right here, waiting. 179 00:10:53,519 --> 00:10:58,513 You think Shepherd and Grey are gonna last? Like 50 years last? 180 00:10:58,591 --> 00:11:01,458 A semi crashed into a bunch of college kids. 181 00:11:01,527 --> 00:11:04,462 On the day I decided to take an extra shift in the ER. 182 00:11:04,530 --> 00:11:06,361 Great, thank you. 183 00:11:06,432 --> 00:11:10,766 There's burns, digit amputations, nasty facial lacerations. 184 00:11:10,803 --> 00:11:12,964 - Don't go anywhere. OK? - Relax. 185 00:11:13,039 --> 00:11:15,303 - Promise? - You're handling this. 186 00:11:15,775 --> 00:11:17,606 I am handling it. 187 00:11:17,643 --> 00:11:20,578 You can't put him here. Doctors need access! 188 00:11:24,316 --> 00:11:26,511 What went wrong last night? 189 00:11:27,119 --> 00:11:28,882 Kinda busy here, Arizona. 190 00:11:28,954 --> 00:11:32,481 I have four surgeries and a kid on life support. I'm busy too. 191 00:11:32,525 --> 00:11:35,323 - What went wrong? - Not any better. In the hall! 192 00:11:36,262 --> 00:11:39,026 We went out. To a four star restaurant. 193 00:11:39,098 --> 00:11:41,896 Best in Seattle. Supposed to be fun. Romantic. 194 00:11:41,967 --> 00:11:45,266 But you order a salad when they make delicious French food. 195 00:11:45,304 --> 00:11:47,932 You picked at it, barely spoke and then bolted. 196 00:11:47,973 --> 00:11:50,271 What went wrong? Did I do something? 197 00:11:50,309 --> 00:11:53,972 I wasn't feeling it. I was exhausted. Sorry. 198 00:11:54,013 --> 00:11:57,949 Hey! I said the hall! The hall! 199 00:12:01,520 --> 00:12:02,714 Fill me in, O'Malley. 200 00:12:02,788 --> 00:12:05,018 Put in the chest tube, but there was no blood. 201 00:12:05,091 --> 00:12:07,059 Tried another, but there's no pulse. 202 00:12:07,126 --> 00:12:09,424 - How long's he been down? - Twenty minutes. 203 00:12:09,495 --> 00:12:11,190 - Open his chest... - He's gone. 204 00:12:11,263 --> 00:12:15,165 - He's supposed to graduate... - O'Malley, let it go. He's gone. 205 00:12:15,201 --> 00:12:18,398 You can't save him. Move on to save the people you can. 206 00:12:19,171 --> 00:12:21,401 [Owen] There's more trauma coming in. 207 00:12:21,474 --> 00:12:25,706 - O'Malley. Now! Move! - Call it, Grey. 208 00:12:28,547 --> 00:12:31,015 Time of death, 9:24. 209 00:12:40,659 --> 00:12:44,993 It could be anything. Could be scar tissue. Wait and see. 210 00:12:45,064 --> 00:12:47,589 - It's a tumor. - You don't know that. 211 00:12:48,968 --> 00:12:51,528 Denny Duquette is standing behind you. 212 00:12:52,438 --> 00:12:55,498 It's a tumor. Right, Denny? 213 00:12:55,574 --> 00:12:59,340 Yeah. It's good to see you, Dr. Bailey. 214 00:13:00,780 --> 00:13:04,307 You can't see him. Because you don't have a tumor. But he says hi. 215 00:13:04,350 --> 00:13:06,841 Tell Denny Duquette I said, "Go home." 216 00:13:15,394 --> 00:13:19,023 - It's a tumor. - [Bailey] Wait and see. 217 00:13:24,003 --> 00:13:26,972 I'm sorry, I'm crying more than usual. 218 00:13:27,006 --> 00:13:29,998 You said it's shock, is that it? 219 00:13:30,042 --> 00:13:32,374 Yeah. Also the morphine. 220 00:13:33,212 --> 00:13:36,545 I should've slept with David. 221 00:13:36,615 --> 00:13:38,515 I thought about it, 222 00:13:38,551 --> 00:13:43,011 but he was sweet and funny... 223 00:13:43,055 --> 00:13:46,547 I would've fallen in love with him. 224 00:13:47,693 --> 00:13:50,662 And I didn't want a relationship till after school. 225 00:13:50,696 --> 00:13:54,826 I don't like to do things halfway. 226 00:13:54,867 --> 00:13:59,566 I was doing school. And then I was gonna do life. 227 00:13:59,638 --> 00:14:03,938 And now... David's dead. 228 00:14:05,411 --> 00:14:08,938 - David's dead. - How's the CT, Karev? 229 00:14:09,114 --> 00:14:13,050 Stomach herniating into her hemithorax from a huge lac in her diaphragm. 230 00:14:13,085 --> 00:14:17,715 OK. Becca, we're taking you to surgery soon. 231 00:14:21,894 --> 00:14:26,831 I should have had sex with David when I had the chance. 232 00:14:29,902 --> 00:14:33,531 Dana... Is she OK? 233 00:14:33,572 --> 00:14:36,564 The paramedics haven't brought her in yet, 234 00:14:36,609 --> 00:14:41,308 but as soon they do, I'll let you know. Do you have family we can contact? 235 00:14:41,380 --> 00:14:43,712 They're in Argentina. 236 00:14:43,749 --> 00:14:46,809 Supposed to fly there tomorrow. 237 00:14:46,886 --> 00:14:47,944 It's D-Day. 238 00:14:48,921 --> 00:14:52,322 - It's what? - That's what Dana calls it. 239 00:14:52,925 --> 00:14:56,986 Parents don't have the money to let me stay. I have to go back. 240 00:14:59,131 --> 00:15:01,156 Both knew D-Day was coming. 241 00:15:01,233 --> 00:15:03,997 Tried to break up with her to make it easier. 242 00:15:04,069 --> 00:15:07,971 I'd switch classes every semester so we didn't have any together... 243 00:15:09,975 --> 00:15:14,241 ...but it didn't matter. I couldn't stay away. 244 00:15:15,281 --> 00:15:19,115 When you love someone... Love is love. 245 00:15:20,619 --> 00:15:23,850 Doesn't matter that you're not supposed to be together. 246 00:15:25,124 --> 00:15:26,989 [Owen] How's he doing? 247 00:15:29,161 --> 00:15:30,822 He's starting to stabilize. 248 00:15:30,863 --> 00:15:33,127 Good. Looks like he's ready for CT. 249 00:15:33,165 --> 00:15:35,360 I think... 250 00:15:35,434 --> 00:15:38,494 ...maybe she got out in time. 251 00:15:38,570 --> 00:15:41,664 Maybe she's not hurt that bad. 252 00:15:42,675 --> 00:15:44,643 Because when I turned around... 253 00:15:45,477 --> 00:15:48,139 ...she wasn't there. 254 00:15:48,180 --> 00:15:50,842 [sobbing] She was not there anymore. 255 00:15:57,823 --> 00:16:00,724 OK, X-ray's really backed up, but... 256 00:16:00,793 --> 00:16:02,693 - That's Pete. - What? 257 00:16:02,728 --> 00:16:05,720 David's friend. Pete. The red sneakers. 258 00:16:05,798 --> 00:16:09,359 Help me. He's bleeding through the dressing on the chest wound. 259 00:16:10,636 --> 00:16:12,570 Pulse is 220! 260 00:16:15,607 --> 00:16:19,543 Pericardial effusion. Get me a syringe and a spinal needle. 261 00:16:20,713 --> 00:16:22,476 I'm going in through the wound. 262 00:16:25,117 --> 00:16:27,517 I need another syringe. Now. 263 00:16:27,553 --> 00:16:30,249 - [Lexie] There's too much blood. - Keep syringes coming. 264 00:16:30,322 --> 00:16:33,621 Give me a 60cc this time. 265 00:16:33,692 --> 00:16:36,889 - Asystole. He's flat-lining. - Get the cardio board. 266 00:16:36,962 --> 00:16:39,897 Just keep holding pressure. 267 00:16:39,965 --> 00:16:42,900 Starting compressions on my count. One, two, three. 268 00:16:49,842 --> 00:16:51,867 - George... - Keep putting pressure. 269 00:16:51,910 --> 00:16:53,605 I'm not losing another one. 270 00:17:00,352 --> 00:17:02,411 Thank you. 271 00:17:03,088 --> 00:17:06,080 You're scrubbing in? I thought I was doing this solo. 272 00:17:06,158 --> 00:17:07,216 You are. 273 00:17:07,259 --> 00:17:09,853 Why aren't you sitting in a corner, reading? 274 00:17:09,895 --> 00:17:12,864 It's a big day, Meredith. Taking precautions. 275 00:17:12,898 --> 00:17:15,731 Afraid I'm gonna kill the patient on my wedding day? 276 00:17:15,768 --> 00:17:18,601 It's a routine colectomy. I'm not gonna kill him. 277 00:17:18,670 --> 00:17:21,730 I know. You're gonna do great. Pretend I'm not even here. 278 00:17:21,774 --> 00:17:26,507 OK. OK. Scalpel. 279 00:17:28,313 --> 00:17:30,907 Great. Very nice. 280 00:17:32,284 --> 00:17:33,376 What? 281 00:17:33,419 --> 00:17:37,583 The way you asked for the scalpel. You didn't mumble. You took charge. 282 00:17:37,623 --> 00:17:40,558 Right off the bat. Loud and clear. "Scalpel." 283 00:17:40,592 --> 00:17:42,719 It was good. Very impressive. 284 00:17:43,562 --> 00:17:44,995 Great. 285 00:17:48,200 --> 00:17:50,259 I'm gonna get started now, so... 286 00:17:50,302 --> 00:17:54,261 Of course. You won't even know I'm here. 287 00:18:02,881 --> 00:18:04,906 - There we go. - Thanks. 288 00:18:04,950 --> 00:18:07,384 I'll toast to the fact they found each other. 289 00:18:07,453 --> 00:18:10,854 Doesn't bring up the future, about whether they'll make it. 290 00:18:10,923 --> 00:18:12,914 - It's good, right? - Mm-hm. 291 00:18:12,958 --> 00:18:14,619 You said you were tired. 292 00:18:14,660 --> 00:18:18,118 You can't be that exhausted if you're working on your day off. 293 00:18:18,163 --> 00:18:19,653 - I rallied. - You rallied? 294 00:18:19,731 --> 00:18:21,198 - Yeah. - You're lying. 295 00:18:21,266 --> 00:18:24,167 No, I love the ER. Can you hold, please? Thanks. 296 00:18:24,236 --> 00:18:28,138 - You love the ER? - Can't get enough of it. It's fun. 297 00:18:32,911 --> 00:18:35,709 - You should tell her. - Yeah... Suck it, Mark. 298 00:18:36,415 --> 00:18:38,781 Hey! We need more blood in Trauma Two. Go! 299 00:18:40,018 --> 00:18:43,715 Dr. Hunt, I just lost another one. My patients are dying. Pull me. 300 00:18:43,789 --> 00:18:46,849 That's for me to decide. There's an ambulance coming. 301 00:18:46,892 --> 00:18:49,326 - I'm in over my head. - Walk away, O'Malley! 302 00:18:51,163 --> 00:18:54,360 That's Michelle. She dyed her hair for graduation. 303 00:18:59,004 --> 00:19:00,733 [Derek] Look. 304 00:19:00,806 --> 00:19:03,400 I'm looking, I don't see anything. 305 00:19:03,475 --> 00:19:06,069 [Derek] Because there's nothing there. Scan's clean. 306 00:19:06,145 --> 00:19:07,203 I told you. 307 00:19:07,279 --> 00:19:10,737 Then why is Denny back? The man's a hallucination. 308 00:19:10,816 --> 00:19:16,413 - There has to be something there. - Izzie, if it's clear, then... 309 00:19:17,723 --> 00:19:20,089 I want to go to this wedding. 310 00:19:20,159 --> 00:19:24,596 I want to watch the bride walk down the aisle. I want to hear the vows. 311 00:19:24,663 --> 00:19:26,494 I want to catch the bouquet. 312 00:19:26,532 --> 00:19:29,330 I planned this wedding down to the last detail, 313 00:19:29,368 --> 00:19:33,771 it's the perfect wedding. This wedding is perfect. 314 00:19:35,908 --> 00:19:38,433 You know how much I wanna be there. 315 00:19:38,510 --> 00:19:41,001 So why would I tell you about Denny? 316 00:19:41,046 --> 00:19:44,447 Today of all days? Why wouldn't I just wait? 317 00:19:44,516 --> 00:19:48,885 Denny is back. That means something is there. 318 00:19:48,921 --> 00:19:51,651 [Bailey] It's not like we can just map the brain 319 00:19:51,723 --> 00:19:54,817 for hallucinations the way we do with seizures. 320 00:19:54,893 --> 00:19:57,123 What are hallucinations? 321 00:19:57,196 --> 00:19:59,926 Hallucinations are neurons firing in the brain. 322 00:19:59,965 --> 00:20:02,297 - [Derek] Exactly. - [Bailey] Why? 323 00:20:02,367 --> 00:20:05,268 It's never been done before, but if we can somehow 324 00:20:05,337 --> 00:20:07,931 induce your hallucination, 325 00:20:08,006 --> 00:20:10,566 there's a chance we could pick it up on an EEG. 326 00:20:10,609 --> 00:20:14,409 We could pinpoint the part of the brain that's hallucinating. 327 00:20:15,013 --> 00:20:18,380 - [Callie] Trauma One's open. - [George] What do we have? 328 00:20:18,417 --> 00:20:22,251 Had a pulse, but we haven't been able to get one for over 30 minutes. 329 00:20:22,287 --> 00:20:25,586 I'm pretty sure we left half her blood on the side of road. 330 00:20:25,624 --> 00:20:28,058 She's DOA. I just need you to call it. 331 00:20:28,093 --> 00:20:30,186 Oh, God. Oh, my God. 332 00:20:31,263 --> 00:20:34,357 Crap. Pink sweater. That's Jordan's girlfriend. 333 00:20:34,433 --> 00:20:36,298 - Move her out. - Need you to call it. 334 00:20:36,368 --> 00:20:38,768 Dana! Dana, no! 335 00:20:38,804 --> 00:20:40,294 Dana! No, I need to see her! 336 00:20:40,339 --> 00:20:41,966 [all shouting] 337 00:20:42,007 --> 00:20:46,444 - Time of death, 10:45. - [Callie] Coding. Get a crash cart. 338 00:20:50,549 --> 00:20:54,508 No. No, we are closed to trauma. 339 00:20:54,586 --> 00:20:57,077 Because we have trauma coming out of our butts! 340 00:20:57,122 --> 00:21:01,081 You have a nice day, too! Oh, for the love of... 341 00:21:01,126 --> 00:21:02,753 So the ER is fun, but I'm not? 342 00:21:02,794 --> 00:21:04,853 - Arizona... - You can get enough of me? 343 00:21:04,930 --> 00:21:07,990 Is that what you're saying? Do you just want to end this? 344 00:21:08,033 --> 00:21:10,001 There are women lining up. I'm hot. 345 00:21:10,068 --> 00:21:13,435 If you want out, you should just say so. I can take it. 346 00:21:13,472 --> 00:21:16,339 Maybe this was just a fling. Maybe it's over. 347 00:21:16,408 --> 00:21:18,433 Maybe it is. 348 00:21:24,449 --> 00:21:28,783 Got some adhesions. Need to dissect down to mobilize the sigmoid. 349 00:21:29,454 --> 00:21:31,251 Bovie, please. 350 00:21:31,290 --> 00:21:33,986 [Richard] Mm... Mm-mm. Mm-mm. 351 00:21:34,926 --> 00:21:37,156 Do you have something you'd like to say? 352 00:21:37,195 --> 00:21:39,356 No, no. You're doing fine. 353 00:21:41,933 --> 00:21:44,367 How's the solo surgery coming along, Grey? 354 00:21:44,436 --> 00:21:48,202 I think it's going OK, but you should probably ask the chief. 355 00:21:49,374 --> 00:21:51,035 She's doing great. 356 00:21:51,109 --> 00:21:54,738 Chose a cautery at one point when I might have gone with scissors, 357 00:21:54,813 --> 00:21:55,973 but she made it work. 358 00:21:56,014 --> 00:21:58,949 We'll be out of here in plenty of time for the wedding. 359 00:21:59,017 --> 00:22:01,679 Good. Then she won't have any excuses. 360 00:22:01,720 --> 00:22:02,812 Excuse me? 361 00:22:02,854 --> 00:22:05,687 This is the second time I've been Derek's best man. 362 00:22:05,724 --> 00:22:09,387 I have to come up with a toast, offer words of wisdom. A lot of work. 363 00:22:09,461 --> 00:22:13,420 I don't want to be his best man a third time, if you know what I mean. 364 00:22:13,498 --> 00:22:18,629 - You came in here to threaten me? - I'm his best man. That's my job. 365 00:22:18,670 --> 00:22:20,638 [Richard] Mm. 366 00:22:20,672 --> 00:22:21,730 What now? 367 00:22:22,407 --> 00:22:24,500 No, it's OK. It's fine. 368 00:22:24,543 --> 00:22:27,706 Everything's fine, right? I don't need to say anything. 369 00:22:27,746 --> 00:22:28,838 Hmm. 370 00:22:31,316 --> 00:22:35,377 So now what? I just... try to have a hallucination? 371 00:22:35,420 --> 00:22:37,684 - Yeah. - OK. 372 00:22:37,723 --> 00:22:42,285 Stevens, is it always Denny? No one else? 373 00:22:42,361 --> 00:22:44,795 - Yeah. - Hm... 374 00:22:44,830 --> 00:22:47,162 - What? - Nothing. Um... 375 00:22:47,232 --> 00:22:49,564 Makes sense. It's the man you love... 376 00:22:49,601 --> 00:22:51,592 - He's not the man I love. - He's not? 377 00:22:52,537 --> 00:22:56,098 I mean, I love Denny, I will always love Denny. 378 00:22:56,174 --> 00:22:58,699 He means a lot to me. 379 00:22:59,444 --> 00:23:04,575 But I think I hallucinate Denny because I associate him with death and dying. 380 00:23:04,616 --> 00:23:07,813 When I think about my future, who I am and who I wanna be, 381 00:23:07,886 --> 00:23:12,949 how I want to spend my life... When you get that flutter in your chest. 382 00:23:13,024 --> 00:23:16,983 Alex. Alex is the man I love. 383 00:23:17,796 --> 00:23:18,888 Karev. 384 00:23:20,298 --> 00:23:22,391 I love Alex Karev. 385 00:23:23,935 --> 00:23:27,803 So let's find this tumor and get it out of me 386 00:23:27,873 --> 00:23:30,000 so we can have our perfect wedding, 387 00:23:30,075 --> 00:23:34,136 a wedding not wasted on two people who don't appreciate weddings. 388 00:23:34,179 --> 00:23:37,706 - I can hear you. - I mean for you to hear me. 389 00:23:37,749 --> 00:23:40,445 [clears throat] 390 00:23:40,485 --> 00:23:43,852 - What if I can't make him appear? - [Derek] We'll wait until he appears. 391 00:23:43,922 --> 00:23:47,153 You have to be at the church in two hours. It could be more. 392 00:23:47,192 --> 00:23:49,683 - I'll be late. - No! No being late. 393 00:23:49,761 --> 00:23:52,855 I'll make him appear. I can do this. 394 00:23:52,931 --> 00:23:54,922 Come on, Denny... 395 00:23:54,966 --> 00:23:56,991 [# Matthew Mayfield: First In Line] 396 00:24:06,678 --> 00:24:09,511 How are my friends doing? 397 00:24:09,581 --> 00:24:12,880 Just tell me. I can take it. 398 00:24:14,820 --> 00:24:17,380 I mean, I can't but I can. 399 00:24:20,692 --> 00:24:22,091 Did someone else die? 400 00:24:22,160 --> 00:24:25,652 Why don't you tell me your speech? Your graduation speech. 401 00:24:25,697 --> 00:24:27,062 I can take it. 402 00:24:27,132 --> 00:24:30,067 Becca. Just... Just give me your speech. 403 00:24:30,135 --> 00:24:33,798 You worked hard on it. So you should do it. Right now. 404 00:24:33,839 --> 00:24:35,466 Come on. 405 00:24:38,310 --> 00:24:40,938 Today's the day my life begins. 406 00:24:43,181 --> 00:24:47,083 Today, I become a citizen of the world. 407 00:24:48,220 --> 00:24:51,451 Today, I become a grown-up. 408 00:24:52,858 --> 00:24:58,797 Today, I become accountable to someone other than myself and my parents, 409 00:24:58,830 --> 00:25:01,697 accountable for more than my grades. 410 00:25:01,733 --> 00:25:05,499 Today I become accountable to the world. 411 00:25:06,171 --> 00:25:08,264 To the future. 412 00:25:08,340 --> 00:25:11,867 To all the possibilities that life has to offer. 413 00:25:12,177 --> 00:25:14,441 Starting today... 414 00:25:14,513 --> 00:25:18,381 - Come on, Denny. Come on. - ...my job is to show up, 415 00:25:20,552 --> 00:25:25,785 wide-eyed and willing and ready. 416 00:25:26,625 --> 00:25:30,493 For what, I don't know. 417 00:25:30,562 --> 00:25:35,124 For anything. For everything. 418 00:25:35,200 --> 00:25:37,464 Come on, Denny. Come on. 419 00:25:40,906 --> 00:25:45,240 - Charge to 360. - [Becca] To take on life. 420 00:25:45,710 --> 00:25:48,804 - Nice job, Meredith. - [Becca] To take on love. 421 00:25:48,880 --> 00:25:54,580 All the times I didn't ask for you, you were here. Now I'm asking. Please. 422 00:25:55,420 --> 00:25:58,912 Please come to me now. Please help me now. 423 00:25:58,957 --> 00:26:02,051 Come on, Denny. You come to me now. 424 00:26:03,094 --> 00:26:04,755 Denny... 425 00:26:07,399 --> 00:26:12,393 [Becca] To take on the responsibility and possibility. 426 00:26:17,208 --> 00:26:21,008 Today, my friends, our lives begin. 427 00:26:21,079 --> 00:26:22,842 Time of death, 13:02. 428 00:26:22,914 --> 00:26:24,643 [Becca] And I, for one... 429 00:26:24,683 --> 00:26:26,674 Denny. 430 00:26:27,485 --> 00:26:28,782 - Denny! - There. 431 00:26:29,788 --> 00:26:32,882 - [Becca] ...can't wait. - I'm here for you, Izzie. 432 00:26:33,792 --> 00:26:35,487 It's right there. 433 00:26:53,311 --> 00:26:56,576 These the results from the tesla 7 MRI? 434 00:26:56,615 --> 00:26:59,982 Yeah. The part of the brain that reacted during the hallucination? 435 00:27:00,051 --> 00:27:03,612 It was the other temporal lobe. 436 00:27:03,655 --> 00:27:07,022 And that... That's the tumor? 437 00:27:07,092 --> 00:27:09,993 Yeah. Tiny. 438 00:27:10,028 --> 00:27:12,690 Too small to pick up on a normal MRI. 439 00:27:13,398 --> 00:27:16,834 If it's that small, how are you going to get to it? 440 00:27:27,846 --> 00:27:30,508 I wish there was something I could do for her. 441 00:27:30,582 --> 00:27:32,777 I wish I could. 442 00:27:33,685 --> 00:27:37,382 I like Stevens. She's one of the good ones. 443 00:27:38,790 --> 00:27:41,554 I wish there was something I could do for her. 444 00:27:46,031 --> 00:27:47,396 I... 445 00:27:49,934 --> 00:27:52,232 I know something you can do. 446 00:27:56,508 --> 00:27:59,409 I just want you to know that I'm hurt. 447 00:27:59,477 --> 00:28:01,377 I am hurt and I am angry. 448 00:28:01,446 --> 00:28:04,381 I thought we had something, we were going somewhere. 449 00:28:04,449 --> 00:28:08,476 If you're just making the rounds of girl surgeons then you ought to know... 450 00:28:08,520 --> 00:28:11,683 - We went to a fancy restaurant! - What? 451 00:28:11,723 --> 00:28:15,420 We went to a fancy restaurant. The nicest restaurant in Seattle. 452 00:28:15,493 --> 00:28:19,327 The salad I ordered... The salad cost $26.95. 453 00:28:19,364 --> 00:28:22,026 The wine you ordered cost $125 a bottle. 454 00:28:22,067 --> 00:28:26,436 I didn't even look at the entrees because I was already out 75 bucks, 455 00:28:26,504 --> 00:28:28,404 and I don't even like salad. 456 00:28:29,841 --> 00:28:33,777 - Then the bill came and you... - I paid. 457 00:28:33,845 --> 00:28:36,939 You know what I was doing before they brought the check? 458 00:28:37,015 --> 00:28:39,506 I was counting in my head, 459 00:28:39,551 --> 00:28:43,544 trying to figure out how I was going to buy food the rest of the week 460 00:28:43,588 --> 00:28:47,024 if my half was $ 75, because I don't have seventy-five dollars. 461 00:28:47,058 --> 00:28:52,291 Because my father disowned me and cleared out my bank account. I'm broke! 462 00:28:52,363 --> 00:28:55,764 And I am exhausted, Arizona. 463 00:28:55,834 --> 00:28:58,632 I'm working in the ER because I need the money. 464 00:29:01,406 --> 00:29:05,274 Six people died on my watch today and I'm fried. 465 00:29:08,546 --> 00:29:10,241 I wanted to stay in last night. 466 00:29:10,281 --> 00:29:15,241 I thought... I thought last night would be the night. For us. 467 00:29:15,286 --> 00:29:17,914 You know, our night. 468 00:29:17,956 --> 00:29:22,950 But you wanted to go to a fancy restaurant, and I can't do that. 469 00:29:22,994 --> 00:29:26,430 - I can't. - It's OK. It's OK. Hey. 470 00:29:26,898 --> 00:29:29,731 So we stay in. 471 00:29:29,768 --> 00:29:34,068 And we'll eat... sandwiches. 472 00:29:34,105 --> 00:29:36,903 You don't even like sandwiches. 473 00:29:36,941 --> 00:29:39,637 But I like the girl who has the sandwiches. 474 00:29:39,677 --> 00:29:41,838 [# Au Revoir Simone: Another Likely Story] 475 00:29:41,880 --> 00:29:44,246 - OK? - OK. 476 00:29:45,283 --> 00:29:47,945 I don't like sandwiches either. I like pizza. 477 00:29:49,587 --> 00:29:51,316 I like pizza, too. 478 00:29:55,927 --> 00:29:57,155 [Richard] Meredith? 479 00:29:59,097 --> 00:30:00,689 Yes, sir? 480 00:30:00,765 --> 00:30:03,165 I've been reading your mother's journals. 481 00:30:03,201 --> 00:30:04,725 I wish she was here today. 482 00:30:04,803 --> 00:30:08,796 I don't know how she would've felt about me getting married. 483 00:30:08,840 --> 00:30:12,867 No. Not for that. For this. Your first solo surgery. 484 00:30:12,944 --> 00:30:17,881 She probably would've said, with all the mistakes, I'm lucky the patient's alive. 485 00:30:17,949 --> 00:30:21,578 That's right. But I also know she would have been thrilled. 486 00:30:21,653 --> 00:30:25,885 She wouldn't have been able to tell you, but she would've been. 487 00:30:25,957 --> 00:30:27,686 Thank you, sir. 488 00:30:33,131 --> 00:30:34,621 - Hey! - Hey. 489 00:30:34,666 --> 00:30:36,896 You. Best wedding present ever. 490 00:30:36,968 --> 00:30:39,664 - And you know why? - No. 491 00:30:41,306 --> 00:30:46,141 Because I have to go home and put on a corset and pantyhose and petticoat. 492 00:30:46,177 --> 00:30:50,079 And look like one of those idiots on top of a wedding cake, then I have to 493 00:30:50,148 --> 00:30:53,675 walk down the aisle and have everyone staring at me, but it's OK. 494 00:30:53,718 --> 00:30:57,711 Because I got to cut someone open from start to finish. 495 00:30:57,789 --> 00:30:59,188 I saved a life. 496 00:30:59,224 --> 00:31:02,887 - Um... - What? 497 00:31:02,961 --> 00:31:06,488 What do you say we make this day even better? 498 00:31:12,237 --> 00:31:14,000 Good work today, O'Malley. 499 00:31:14,038 --> 00:31:17,098 Good work? They're dead. All those kids. 500 00:31:17,175 --> 00:31:20,508 - Not all of them. - The one I didn't touch was fine. 501 00:31:20,545 --> 00:31:22,103 I was able to get to her. 502 00:31:22,180 --> 00:31:25,274 And the reason I was, was because I had you on my team. 503 00:31:25,350 --> 00:31:28,547 You saved that girl today as much as I did. 504 00:31:32,290 --> 00:31:34,554 Trauma's a team sport, O'Malley. 505 00:31:34,592 --> 00:31:36,856 You don't have to be the hero, you just... 506 00:31:39,364 --> 00:31:42,060 You just have to go where you're needed. 507 00:31:50,575 --> 00:31:51,872 [Meredith] Alex... 508 00:31:53,411 --> 00:31:57,848 Bailey says Shepherd found another tumor. In Izzie's brain. Did you hear? 509 00:31:57,916 --> 00:32:00,578 I heard. Alex... 510 00:32:00,618 --> 00:32:03,815 He doesn't think he's gonna get it out this time. 511 00:32:05,290 --> 00:32:06,848 I think... 512 00:32:13,731 --> 00:32:15,824 I think she's gonna die on me. 513 00:32:17,902 --> 00:32:20,336 I think she's really gonna die. 514 00:32:25,576 --> 00:32:29,137 Aren't you supposed to be getting ready for a wedding? 515 00:32:29,213 --> 00:32:32,114 That's what I came to talk to you about. 516 00:32:38,156 --> 00:32:41,523 Hi, I'm Dr. Grey. I'm gonna take care of your central line. 517 00:32:41,592 --> 00:32:42,957 OK. 518 00:32:51,002 --> 00:32:53,527 You're crying. 519 00:32:53,604 --> 00:32:55,265 You're breathing. 520 00:33:06,317 --> 00:33:10,720 My shoes are, uh, in the closet. Bailey? 521 00:33:10,788 --> 00:33:11,982 Shoes. Right. 522 00:33:13,358 --> 00:33:16,725 You're supposed to be helping me get ready. 523 00:33:16,794 --> 00:33:21,254 I can still go, right? I mean, the tumor's not going anywhere. 524 00:33:21,332 --> 00:33:23,800 Yeah, you can go. 525 00:33:23,835 --> 00:33:26,998 OK, well, we don't wanna be late. 526 00:33:28,106 --> 00:33:30,734 - Bailey? - Uh... Here she comes. 527 00:33:32,310 --> 00:33:35,768 Mer! You're supposed to be at the church! 528 00:33:35,847 --> 00:33:38,680 I'm going. I just came to say, this isn't my dress. 529 00:33:38,716 --> 00:33:41,184 Of course it's your dress. It's perfect. 530 00:33:41,219 --> 00:33:45,019 - What are you talking about? - This dress is not for me. 531 00:33:45,056 --> 00:33:47,752 I don't... What? 532 00:33:47,825 --> 00:33:52,091 Oh, God, I knew you were gonna freak out before the wedding. 533 00:33:52,163 --> 00:33:56,600 Mer, Derek loves you. Marriage is good. 534 00:33:56,667 --> 00:33:57,998 Tell her, it's good. 535 00:33:58,036 --> 00:34:02,097 She's saying it's not her wedding dress. 536 00:34:05,910 --> 00:34:07,104 She's right. 537 00:34:08,513 --> 00:34:10,708 The dress, it isn't for Meredith. 538 00:34:27,265 --> 00:34:29,825 [# Ingrid Michaelson: Turn To Stone] 539 00:34:43,815 --> 00:34:45,874 [Izzie] Oh, Mer... 540 00:34:46,918 --> 00:34:48,385 I don't... 541 00:34:49,253 --> 00:34:51,915 I don't even know how to... 542 00:34:52,390 --> 00:34:53,982 I... 543 00:34:55,893 --> 00:34:57,292 Thank you. 544 00:34:58,563 --> 00:35:02,090 OK, so who's the maid of honor? Me or Cristina? 545 00:35:02,133 --> 00:35:03,691 [Izzie] Cristina. 546 00:35:04,235 --> 00:35:09,263 Alex... He needs a best man, and he was asking for you. 547 00:35:09,307 --> 00:35:13,641 - So what, I'm leftovers? - You tried to save my life. 548 00:35:13,678 --> 00:35:16,340 That makes you honorable. 549 00:36:03,161 --> 00:36:04,890 Take my hand. 550 00:36:09,967 --> 00:36:13,733 [man] Dearly beloved, we are gathered here today 551 00:36:13,804 --> 00:36:18,002 to celebrate the wedding of Alexander Michael Karev 552 00:36:18,042 --> 00:36:20,806 and Isobel Catherine Stevens. 553 00:36:26,217 --> 00:36:28,378 This is a sacred rite... 554 00:36:28,452 --> 00:36:31,012 ...an ancient rite. 555 00:36:31,722 --> 00:36:36,182 As Isobel and Alex prepare to join their lives, 556 00:36:36,227 --> 00:36:40,425 it is important to understand that everyone present 557 00:36:40,498 --> 00:36:43,729 has played a part in shaping their lives, 558 00:36:43,768 --> 00:36:48,831 and will continue to play a vital role in their continuing future. 559 00:36:48,873 --> 00:36:53,674 And thus, we are here not only to witness their vows to each other, 560 00:36:53,711 --> 00:36:57,579 but to bestow upon them our blessing. 561 00:37:00,518 --> 00:37:03,715 And now, the couple will read their vows. 562 00:37:03,754 --> 00:37:05,449 We didn't write anything. 563 00:37:05,489 --> 00:37:08,185 No. Wait, I have something I want to say. 564 00:37:12,697 --> 00:37:15,131 Today's the day my life begins. 565 00:37:16,467 --> 00:37:20,767 All my life I've been just me. Just a smart mouth kid. 566 00:37:22,607 --> 00:37:24,097 Today, I become a man. 567 00:37:25,409 --> 00:37:27,900 Today, I become a husband. 568 00:37:28,913 --> 00:37:32,610 Today, I become accountable to someone other than myself. 569 00:37:33,918 --> 00:37:38,378 Today I become accountable to you. To our future. 570 00:37:38,456 --> 00:37:42,017 To all the possibilities that our marriage has to offer. 571 00:37:43,427 --> 00:37:47,864 Together, no matter what happens, I'll be ready. 572 00:37:49,367 --> 00:37:52,803 For anything. For everything. 573 00:37:54,672 --> 00:37:58,164 To take on life. To take on love. 574 00:37:58,242 --> 00:38:01,268 To take on possibility and responsibility. 575 00:38:02,446 --> 00:38:06,610 Today, Izzie Stevens, our life together begins. 576 00:38:06,651 --> 00:38:08,949 And I, for one, can't wait. 577 00:38:08,986 --> 00:38:10,817 I love you. 578 00:38:13,524 --> 00:38:15,719 - Not yet. - Hurry up. 579 00:38:15,793 --> 00:38:19,854 By the power vested in me by God and the state of Washington, 580 00:38:19,930 --> 00:38:23,525 I now pronounce you husband and wife. 581 00:38:23,601 --> 00:38:25,193 - Now? - Now. 582 00:39:19,023 --> 00:39:22,925 [Izzie] You never know the biggest day of your life is the biggest day. 583 00:39:24,462 --> 00:39:26,487 Not until it's happening. 584 00:39:45,483 --> 00:39:49,476 Hey, hey... It's OK. It's just hair. You don't need it. 585 00:39:49,520 --> 00:39:52,045 It's just gonna keep falling out. 586 00:39:52,123 --> 00:39:56,685 We'll shave it off. I bet you look good bald. OK? 587 00:40:04,335 --> 00:40:06,803 - Hey. - [sobbing] 588 00:40:08,372 --> 00:40:11,535 Stop. You're beautiful. 589 00:40:18,649 --> 00:40:21,550 [Izzie] You don't recognize the biggest day of your life. 590 00:40:21,585 --> 00:40:25,521 Not until you're right in the middle of it. 591 00:40:27,691 --> 00:40:33,152 The day you commit to something or someone... 592 00:40:38,335 --> 00:40:40,895 The day you get your heart broken... 593 00:40:44,008 --> 00:40:46,238 Best non-wedding day ever. 594 00:40:47,411 --> 00:40:49,606 - Wanna go again? - [both laugh] 595 00:40:59,223 --> 00:41:01,885 [Izzie] The day you meet your soul mate. 596 00:41:04,895 --> 00:41:09,457 The day you realize there's not enough time... 597 00:41:10,801 --> 00:41:14,601 ...because you want to live forever. 598 00:41:14,638 --> 00:41:17,129 Those are the biggest days. 599 00:41:18,676 --> 00:41:20,701 The perfect days. 600 00:41:23,781 --> 00:41:25,976 You know? 601 00:41:26,817 --> 00:41:30,275 I'll bet you made a beautiful bride. 602 00:41:31,722 --> 00:41:33,690 It was a beautiful day. 603 00:41:36,360 --> 00:41:38,021 You put the scarf on. 604 00:41:38,095 --> 00:41:41,428 I told you, you don't need it. You look gorgeous without it. 605 00:41:42,900 --> 00:41:44,299 He's right. 606 00:41:46,103 --> 00:41:47,195 Go away now. 607 00:41:48,572 --> 00:41:51,040 Go away, I want to be alone... 608 00:41:51,108 --> 00:41:53,668 ...with my husband. 609 00:42:13,864 --> 00:42:15,092 My wife is hot. 48290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.