All language subtitles for Greys.Anatomy.S05E18.DVDRip.REWARD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:05,935 [Meredith] Surgeons aren't known for being warm and cuddly. 2 00:00:05,972 --> 00:00:08,497 They're arrogant, impatient, 3 00:00:08,541 --> 00:00:11,442 - mean, as often as not. - Go with straight-up chemo 4 00:00:11,478 --> 00:00:15,539 and immunotherapy. Survival rates are low, but there's been a lot of success 5 00:00:15,615 --> 00:00:19,483 with mestastasectomies. We could probably cut this thing out. 6 00:00:19,519 --> 00:00:22,545 You'd think they wouldn't have friends. Who could stand them? 7 00:00:22,622 --> 00:00:25,853 - What are you hiding? - Nothing. It's just work stuff. 8 00:00:25,925 --> 00:00:28,860 - What is that? A cool surgery? - No, it's nothing. It's nothing. 9 00:00:28,928 --> 00:00:33,024 Whatever it is, they'll pick me. I flew solo. You're still on training wheels. 10 00:00:35,935 --> 00:00:39,029 - Sure you still don't wanna tell him? - Yes, I'm sure. 11 00:00:39,072 --> 00:00:42,667 OK. Look, I researched a ton of information. Read all of this 12 00:00:42,709 --> 00:00:44,404 - before you see the oncologist. - When? 13 00:00:44,444 --> 00:00:48,346 I called Dr. Golding. He gave me a referral to Swender. 14 00:00:48,381 --> 00:00:51,043 - I'm gonna try and get you in today. - Shh! 15 00:00:51,084 --> 00:00:53,450 What are you doing here? I told you I was fine. 16 00:00:53,520 --> 00:00:56,353 - You are so not fine. - I'd be fine if I knew Derek was fine. 17 00:00:56,389 --> 00:00:58,983 You still haven't heard from him? No word? 18 00:01:03,897 --> 00:01:06,730 Izzie, don't you think you should call in sick today? 19 00:01:06,766 --> 00:01:09,360 - What? Why? - Because this is a lot of reading, 20 00:01:09,402 --> 00:01:12,667 - and you're sick. - You coming? Big surgery today. 21 00:01:12,705 --> 00:01:14,639 - Yeah. - Yeah. Izzie, just... 22 00:01:15,875 --> 00:01:19,436 But surgeons are like a bad cold: 23 00:01:19,479 --> 00:01:22,073 Nasty, but persistent. 24 00:01:22,115 --> 00:01:27,314 - Uh, Chief, I need to ask you about... - Sloan, have you heard from Derek? 25 00:01:28,188 --> 00:01:29,212 No. 26 00:01:30,590 --> 00:01:33,184 I'm sorry. You were saying? Oh, Meredith. 27 00:01:33,726 --> 00:01:37,184 No, I don't know how he is. I've heard nothing. Nothing today, nothing 28 00:01:37,230 --> 00:01:41,564 yesterday, nothing the day before. And no, I will not go back out there. 29 00:01:44,137 --> 00:01:48,198 Hey, who moved my surgery? Chief? Chief? 30 00:01:48,241 --> 00:01:53,269 Don't. Just don't. He's a wreck. He's disintegrating before our eyes. 31 00:01:53,847 --> 00:01:57,749 - That's why men die earlier than women. - Mm. The board's a mess. 32 00:01:57,784 --> 00:02:00,947 He can't lose Shepherd. I'd go talk some sense into him, 33 00:02:00,987 --> 00:02:04,218 - but I've got too much on my plate. - Tried calling? 34 00:02:04,257 --> 00:02:05,281 About 100 times. 35 00:02:05,325 --> 00:02:06,656 Mm. 36 00:02:11,431 --> 00:02:14,264 No. Oh, you... 37 00:02:14,300 --> 00:02:17,269 You want me to go to the woods? No. I don't do woods. 38 00:02:17,303 --> 00:02:19,737 The woods are dirty and there are many, many bugs. 39 00:02:22,075 --> 00:02:24,100 What am I gonna say? I barely know him. 40 00:02:24,144 --> 00:02:28,103 You don't have to know him. You're surgeons, been through the same war. 41 00:02:28,148 --> 00:02:31,584 Just remind him we've all been there, we all came back. 42 00:02:32,886 --> 00:02:34,683 You're kind of a bully, you know that? 43 00:02:36,156 --> 00:02:38,488 I wouldn't do it if it didn't work so well. 44 00:02:38,525 --> 00:02:42,791 This is one of the biggest surgeries you may get near so pay attention. 45 00:02:42,829 --> 00:02:46,094 The patient is a 38-year-old male hit by a drunk driver 12 years ago. 46 00:02:46,132 --> 00:02:49,693 - He suffered severe facial trauma. - No nose, no lips. 47 00:02:49,769 --> 00:02:53,500 That's why we dubbed him Blowhole. He's had nine reconstructive surgeries, 48 00:02:53,540 --> 00:02:56,134 none of which have brought back full form or function. 49 00:02:56,176 --> 00:02:58,667 This surgery has only been done four times. 50 00:02:58,711 --> 00:03:02,238 All candidates have to undergo extensive psychological testing 51 00:03:02,315 --> 00:03:05,011 to determine whether they can handle the process. 52 00:03:05,051 --> 00:03:09,317 Psychological components aside, this has a chance of rejection or infection. 53 00:03:09,355 --> 00:03:13,121 He'll be on life-long anti-rejection drugs which put him at risk 54 00:03:13,159 --> 00:03:17,459 for lymphoma, diabetes, hypertension, renal failure. 55 00:03:17,497 --> 00:03:20,364 - I hear they call the dude Blowhole. - What did you just say? 56 00:03:20,833 --> 00:03:23,165 Nothing. I just heard he had a nickname. 57 00:03:23,203 --> 00:03:26,070 Don't talk anymore. Ever. 58 00:03:34,247 --> 00:03:38,547 - Holy crap! Blowhole is right. - What'd I tell you? 59 00:03:38,585 --> 00:03:44,182 [Meredith] Surgeons: nasty, aggressive, unstoppable. 60 00:03:44,891 --> 00:03:48,258 Just the kind of people you want on your side when you're really screwed. 61 00:03:49,963 --> 00:03:52,591 Ladies and gentlemen, this is Mr. David Young. 62 00:03:52,632 --> 00:03:55,328 Today he'll be receiving a face transplant. 63 00:04:00,573 --> 00:04:03,633 [Mark] Dr. Hunt and his team'll be recovering the donor graft. 64 00:04:03,676 --> 00:04:06,941 We're replacing 70 percent of Mr. Young's face. 65 00:04:07,013 --> 00:04:09,675 - You can see the deficit here. - Or here. 66 00:04:10,617 --> 00:04:16,419 The donor recovery will include his nose, left eye, lips, left zygoma. 67 00:04:16,456 --> 00:04:20,051 Why will allotransplantation work better than traditional techniques? 68 00:04:20,093 --> 00:04:25,156 Aesthetic outcome allows re-enervation of nerves, giving a better result. 69 00:04:25,198 --> 00:04:27,098 Very good, Dr. Grey. 70 00:04:27,166 --> 00:04:29,760 We'll position the flap over Mr. Young's face. 71 00:04:29,802 --> 00:04:32,430 - How do we know we're clear? - The graft turns pink. 72 00:04:32,472 --> 00:04:33,962 Excellent. 73 00:04:35,174 --> 00:04:40,043 - Dave, any questions for us? - Has anyone seen the donor? 74 00:04:40,079 --> 00:04:43,446 Yes, he's a match with your age, skin tone and blood type. 75 00:04:45,285 --> 00:04:49,153 - What does he look like? - I think you'll be satisfied. 76 00:04:49,188 --> 00:04:51,850 Who am I kidding? It's a face, right? 77 00:04:51,891 --> 00:04:55,588 If I end up anything above a point and stare freak, 78 00:04:55,628 --> 00:04:57,220 I'm gonna call it a success. 79 00:04:59,866 --> 00:05:03,495 Karev, you're with me and the donor. Usually we take them at the same time, 80 00:05:03,569 --> 00:05:05,730 but donor's life support is fading. Move. 81 00:05:05,772 --> 00:05:09,139 - Thank you, sir. - Stevens, Grey. 82 00:05:09,175 --> 00:05:10,904 - Yes. - No, the other Grey. 83 00:05:11,511 --> 00:05:14,378 - Really? Great. - Great. 84 00:05:14,414 --> 00:05:16,609 You did an awesome job in there. 85 00:05:16,649 --> 00:05:21,086 - Call me after the pre-op labs come in. - Dr. Sloan, only one resident? 86 00:05:21,120 --> 00:05:23,850 Wait for Bailey. There's enough of a crowd. 87 00:05:25,458 --> 00:05:28,655 - What the hell? - Izzie, I don't think you have time 88 00:05:28,695 --> 00:05:30,856 - to scrub in. - Don't worry. I can handle it. 89 00:05:31,297 --> 00:05:34,460 - Awesome job. - She probably quizzed him in bed. 90 00:05:34,500 --> 00:05:37,560 - She gets to work on Blowhole... - Shut your mouths! 91 00:05:41,808 --> 00:05:43,537 Finish the chart. I'll be back. 92 00:05:47,880 --> 00:05:50,849 O'Malley, Grey? I need you on pre-ops and post-ops. 93 00:05:50,883 --> 00:05:53,681 There's the biggest surgery in the world happening. 94 00:05:53,720 --> 00:05:57,520 Yes. Half our attendings are involved, which is why we need strong residents 95 00:05:57,557 --> 00:06:00,185 on pre-ops and post-ops. Yang, you're with me. 96 00:06:00,259 --> 00:06:02,159 - Moving to the big leagues. - What? 97 00:06:02,195 --> 00:06:03,560 - She gets a solo? - Today? 98 00:06:03,596 --> 00:06:06,394 Nice old lady with a hernia, you're gonna fix it. 99 00:06:06,466 --> 00:06:09,833 Congratulations. I know I should seem more enthusiastic, 100 00:06:09,869 --> 00:06:12,429 - but I'm not that big a person. - Don't worry about it. 101 00:06:14,140 --> 00:06:16,472 Is it wrong to have hatred in your heart? 102 00:06:18,177 --> 00:06:20,941 Good morning, Miss Sulley. I'm Dr. Cristina Yang. 103 00:06:21,013 --> 00:06:24,005 - I'll perform your hernia repair. - Lovely to meet you. 104 00:06:24,050 --> 00:06:28,316 - Have any questions before we start? - Yes. Hand me my purse. 105 00:06:29,722 --> 00:06:33,886 My friends gave me a bunch of questions, and I can't remember any of them. 106 00:06:33,926 --> 00:06:38,625 They're such worrywarts. They're all off on a European tour without me. 107 00:06:38,664 --> 00:06:42,464 They threatened not to go when this became a problem. I told 'em no. 108 00:06:42,502 --> 00:06:46,199 No. We have been saving up for this for two years. 109 00:06:46,239 --> 00:06:48,969 I was able to get my deposit back with a doctor's note. 110 00:06:49,008 --> 00:06:51,033 [phone ringing] 111 00:06:53,379 --> 00:06:55,609 Cristina Yang. Yes? 112 00:06:56,749 --> 00:06:59,741 No. No, it has to be today. 113 00:06:59,819 --> 00:07:04,654 It's stage four. She has to see Dr. Swender, not a partner. 114 00:07:05,892 --> 00:07:07,655 Um, I'm sorry, ma'am. 115 00:07:07,693 --> 00:07:10,560 I will get to your questions when I come to examine you. OK? 116 00:07:10,596 --> 00:07:13,793 Referral is Golding? Golding. 117 00:07:24,811 --> 00:07:27,780 [Callie] A little early in the day for that, don't you think? 118 00:07:27,814 --> 00:07:31,079 - You sound like my mother. - I met your mother. I liked her. 119 00:07:31,451 --> 00:07:34,147 - Who sent you, Richard? - Uh, Bailey. 120 00:07:34,187 --> 00:07:35,916 Of course. 121 00:07:37,790 --> 00:07:40,486 I'm sorry about your patient. I know how hard it can be. 122 00:07:41,828 --> 00:07:45,127 I had a patient a couple of years ago... 123 00:07:46,165 --> 00:07:48,360 Young guy, 50 maybe. 124 00:07:48,401 --> 00:07:51,529 Simple knee replacement. He was post-op, he was fine. 125 00:07:51,571 --> 00:07:55,701 I told his wife she could get him lunch. A simple knee replacement. Nothing. 126 00:07:55,741 --> 00:07:58,710 He'd been getting short of breath. I put him on blood thinners 127 00:07:58,744 --> 00:08:00,803 for a post-surgical PE. 128 00:08:00,847 --> 00:08:05,614 And... it wasn't until he was vomiting up dark blood, looking me in the eye, 129 00:08:05,651 --> 00:08:08,745 telling me that he was dying that I figured it out. 130 00:08:08,788 --> 00:08:12,224 That I was wrong. It wasn't a PE. He was bleeding internally. 131 00:08:12,258 --> 00:08:16,285 It wouldn't have been fatal, but the blood thinners... 132 00:08:19,632 --> 00:08:22,692 God, I will never forget the look on his wife's face 133 00:08:22,768 --> 00:08:25,293 when she came back with that sandwich in her hand, 134 00:08:25,338 --> 00:08:28,637 asking me why her husband wasn't in his room anymore. 135 00:08:31,677 --> 00:08:33,838 How do you live with it? 136 00:08:33,913 --> 00:08:35,881 Killing him. 137 00:08:36,782 --> 00:08:40,843 Taking him from his wife. How do you live with it? 138 00:08:43,689 --> 00:08:48,786 - We call it malpractice... - I know. I'm asking when you get up, 139 00:08:48,828 --> 00:08:52,025 how do you look at yourself in the mirror? 140 00:08:52,064 --> 00:08:54,123 Look, I'm not... I'm... 141 00:08:56,702 --> 00:08:58,192 I'm asking. 142 00:09:04,677 --> 00:09:06,577 Can I get one of those? 143 00:09:07,914 --> 00:09:08,938 Yeah. 144 00:09:08,981 --> 00:09:11,415 [exhales] 145 00:09:13,052 --> 00:09:15,850 It's the not knowing that does it. Not knowing if he's OK, 146 00:09:15,888 --> 00:09:19,722 not knowing if he's coming back. Maybe I've just been dumped. 147 00:09:19,759 --> 00:09:23,695 It's not knowing if I'm single that makes me wanna throw up all day. 148 00:09:23,729 --> 00:09:26,857 - You are not listening to me, are you? - Uh, sorry. 149 00:09:26,899 --> 00:09:30,733 No, no, that's OK. I get it. You've got solo surgery and Gl Joe. 150 00:09:30,770 --> 00:09:33,603 It's a charmed life. You don't have time for me. 151 00:09:33,673 --> 00:09:36,801 I have not had Gl Joe. We've kissed a couple times. 152 00:09:36,876 --> 00:09:39,868 It's like friends with benefits... without the benefits. 153 00:09:39,912 --> 00:09:43,279 - Still no sex. - Mm-mmm. Not a charmed life. 154 00:09:44,650 --> 00:09:46,880 Lab results from the splenectomy. 155 00:09:50,623 --> 00:09:53,421 - Do we ask? - No. 156 00:09:53,492 --> 00:09:54,959 'Cause he might tell us. 157 00:09:57,697 --> 00:10:01,064 Can you imagine? This guy's got a family, right? 158 00:10:01,100 --> 00:10:06,902 Wife, kids? One day they'll see his face on somebody else's body. 159 00:10:06,939 --> 00:10:09,874 - It's kind of creepy, right? - Mr. Young won't look exactly 160 00:10:09,909 --> 00:10:13,845 like the donor. The underlying facial structure of two people can be 161 00:10:13,879 --> 00:10:17,337 - very different. - A person's identity is more than 162 00:10:17,383 --> 00:10:20,944 skin and bone. His expression, style, eyes. 163 00:10:20,987 --> 00:10:25,219 The donor's family wouldn't recognize this face on anyone else. 164 00:10:25,257 --> 00:10:28,488 - Transplant surgeons are antsy. - They're always antsy. 165 00:10:28,561 --> 00:10:31,462 They can't relax until they got live tissue in their coolers. 166 00:10:31,497 --> 00:10:37,163 I am making the final dissection. Karev, hold right of the temple 167 00:10:37,236 --> 00:10:40,637 and gently lift. Don't tear the flesh. 168 00:10:48,748 --> 00:10:50,079 Awesome. 169 00:10:52,551 --> 00:10:57,079 Tenderness around the incision is normal. No signs of infection. 170 00:10:57,123 --> 00:10:59,353 Could you redress that wound? 171 00:11:02,595 --> 00:11:06,793 - Megan, will you please go to 20... - [sniffling] 172 00:11:06,832 --> 00:11:10,290 Um, go to room 2214 173 00:11:10,336 --> 00:11:13,203 and just take out the drain. 174 00:11:13,739 --> 00:11:15,297 When you're ready. 175 00:11:16,509 --> 00:11:19,842 It's seems personal, we wouldn't ask if we didn't need to know, 176 00:11:19,879 --> 00:11:21,369 but have you passed gas yet? 177 00:11:26,185 --> 00:11:27,516 Sorry. 178 00:11:29,922 --> 00:11:34,086 We can't release you until that happens. The gas. 179 00:11:34,126 --> 00:11:37,926 I'm sorry. I'm trying to listen, but are they supposed to look like that? 180 00:11:37,963 --> 00:11:41,160 - Like what? - The bleeding and the shiner. 181 00:11:41,200 --> 00:11:43,498 And that one looks like she's suicidal. 182 00:11:43,536 --> 00:11:47,996 - They're supposed to be doctors? - We're gonna reserve judgment on that. 183 00:11:48,040 --> 00:11:52,409 - Freak show. - What the heck do we do with them? 184 00:11:52,478 --> 00:11:55,845 - Can we shove them in a locker? - We should talk to them. 185 00:11:55,881 --> 00:12:00,045 No. We're professionals. That's clearly personal. 186 00:12:00,119 --> 00:12:02,883 Besides, we'll waste time, never see the solo surgery 187 00:12:02,922 --> 00:12:06,187 - or the face transplant. - Oh, that's a good point. 188 00:12:06,225 --> 00:12:10,093 - I guess we should ignore it then. - Yeah, just ignore it. 189 00:12:10,162 --> 00:12:13,359 - It's the professional thing to do. - Professionally... 190 00:12:17,069 --> 00:12:20,038 It's important that you take all the medications... 191 00:12:20,072 --> 00:12:24,566 Risk of rejection and infection. I know. You drilled it into my head 192 00:12:24,643 --> 00:12:26,873 - a thousand times. - Is your family here yet? 193 00:12:26,912 --> 00:12:30,211 I ask because someone needs to take care of you afterwards. 194 00:12:30,249 --> 00:12:33,776 I don't have family, but my friends are coming after the surgery. 195 00:12:33,853 --> 00:12:37,084 I'm excited to meet them and show them my new face. 196 00:12:37,123 --> 00:12:40,615 We met in an online chat room for orchid lovers. 197 00:12:41,527 --> 00:12:43,927 We've never actually "met" met, so... 198 00:12:45,030 --> 00:12:48,557 Dave, after the surgery, this device helps prevent lung problems 199 00:12:48,601 --> 00:12:51,263 by exercising the muscles you use to breathe. 200 00:12:51,303 --> 00:12:54,295 - I'd like you to practice on it now. - Sit up straight. 201 00:12:54,340 --> 00:12:57,571 Take three easy breaths and then blow into that. 202 00:12:58,410 --> 00:13:01,436 - Hole. [snickers] - That's it! 203 00:13:01,480 --> 00:13:05,280 Both of you, in the hall, now! You really think that was OK? 204 00:13:05,351 --> 00:13:07,945 - That was doctorly?! - Find something else to do. 205 00:13:07,987 --> 00:13:11,980 - What the hell's going on with you? - They made inappropriate jokes 206 00:13:12,057 --> 00:13:14,958 at the expense of the patient. Right in front of him. 207 00:13:15,027 --> 00:13:19,123 I have been trying to teach them, and they were cruel and inappropriate. 208 00:13:19,165 --> 00:13:22,794 OK, they were inappropriate. You know what else is inappropriate? 209 00:13:22,868 --> 00:13:24,768 This. You. 210 00:13:24,804 --> 00:13:28,467 This case is my baby. I've spent three years planning for it, 211 00:13:28,541 --> 00:13:30,805 and you are not about to piss all over it. 212 00:13:30,843 --> 00:13:34,506 - You're off the case. - No. He needs me in there with him. 213 00:13:34,580 --> 00:13:38,676 - You can't leave him alone with them. - You wanna be there for his feelings, 214 00:13:38,751 --> 00:13:41,242 you can be there before and after the surgery, 215 00:13:41,287 --> 00:13:44,518 but you're not coming in my OR. Whatever's going on with you, 216 00:13:44,557 --> 00:13:45,888 get it under control. 217 00:13:45,925 --> 00:13:47,916 [door shuts] 218 00:13:49,795 --> 00:13:52,662 - I found them. - What? 219 00:13:52,698 --> 00:13:56,225 - Your questions about the surgery? - One of my friends, Phil Ferguson, 220 00:13:56,268 --> 00:13:59,533 he's a retired surgeon. He told me to ask you these. 221 00:13:59,605 --> 00:14:02,836 I can't seem to find my glasses. My friends should be here. 222 00:14:02,875 --> 00:14:05,708 I put my glasses down somewhere, they find them... 223 00:14:05,744 --> 00:14:10,238 Will you finally be able to pick up your grandkids? A question from a doctor? 224 00:14:10,316 --> 00:14:15,151 No. No, my other friends helped me with questions. I added a few on my own. 225 00:14:15,187 --> 00:14:17,519 Like, "Will it hurt?" 226 00:14:17,590 --> 00:14:19,717 Will it... hurt? 227 00:14:19,792 --> 00:14:23,990 - You'll be anesthetized. - Yes, I know that. 228 00:14:24,029 --> 00:14:28,625 - I mean after. Will it hurt? - You should expect normal post-op pain. 229 00:14:28,667 --> 00:14:30,066 [phone ringing] 230 00:14:32,104 --> 00:14:37,508 Yes? Yes. No, that is fantastic. I'll take it. 231 00:14:37,543 --> 00:14:41,570 Thank you so much. I'll get in touch with her right away. 232 00:14:41,647 --> 00:14:43,171 2:30. Anytime is fine. 233 00:14:43,215 --> 00:14:47,675 So I've covered 22, 13, 19 and 33. 234 00:14:47,720 --> 00:14:52,384 Yeah, OK. I've got 2011 and 2007. 235 00:14:52,424 --> 00:14:55,689 Mer, there is something wrong with Izzie. 236 00:14:55,728 --> 00:14:58,322 - What do you mean? - I don't know. 237 00:14:58,364 --> 00:15:02,892 - I know that there is something wrong. - We're drowning in intern drama. 238 00:15:02,968 --> 00:15:05,402 We don't need resident drama too. 239 00:15:05,471 --> 00:15:08,963 If it's a problem, she'll tell us. Until then, just ignore it. 240 00:15:15,281 --> 00:15:16,976 I repeat, ignore it. 241 00:15:17,049 --> 00:15:19,882 - What in God's name is going on? - A personal issue. 242 00:15:19,919 --> 00:15:22,217 We are just trying to give them their privacy. 243 00:15:22,254 --> 00:15:26,714 Gee, you think for a second I wanted to get involved with your intern drama? 244 00:15:26,759 --> 00:15:30,160 - We were not this bad. - Getting married in Vegas. 245 00:15:30,195 --> 00:15:34,097 Shacking up with attendings. Cutting LVAD wires. You don't have to like it, 246 00:15:34,166 --> 00:15:37,363 - but you have to manage it. - We've got it under control. 247 00:15:37,403 --> 00:15:39,928 [sobbing] 248 00:15:39,972 --> 00:15:42,964 Wait! I love you, Megan! 249 00:15:43,008 --> 00:15:44,600 [gasps] 250 00:15:44,643 --> 00:15:47,806 Sir, are you OK? Oh, God, I'm so sorry. 251 00:15:53,052 --> 00:15:57,648 Whatever it is the two of you have going on, it stops now. 252 00:15:57,690 --> 00:16:00,591 - I didn't mean to... - Don't talk while she's talking. 253 00:16:00,626 --> 00:16:04,995 You are scaring the patients. You're making this hospital look ridiculous. 254 00:16:05,064 --> 00:16:08,261 - You're making us look incompetent. - Not a good idea. 255 00:16:08,300 --> 00:16:12,634 Just stay away from each other. So much as a tear or a glance at each other, 256 00:16:12,671 --> 00:16:14,639 - and it's over. No! - I don't understand. 257 00:16:14,707 --> 00:16:17,972 - Don't talk while I'm talking. - That's what I was trying to tell... 258 00:16:19,111 --> 00:16:21,511 Now just get out! Go! 259 00:16:22,881 --> 00:16:24,576 Not together. 260 00:16:26,352 --> 00:16:27,444 That felt good. 261 00:16:27,486 --> 00:16:30,387 - You paged me, Dr. Bailey? - Oh! Yes. 262 00:16:30,422 --> 00:16:32,856 Um, finished your part of the face transplant? 263 00:16:32,925 --> 00:16:36,088 I cleared my schedule to watch Sloan and Yang do surgery. 264 00:16:36,128 --> 00:16:39,097 Whatever it is you need, I hope it's not too time-consuming. 265 00:16:39,131 --> 00:16:41,861 That all depends on how fast you can drive and talk. 266 00:16:41,900 --> 00:16:45,836 - I'm sorry? - I need you to drive out to the woods 267 00:16:45,904 --> 00:16:48,270 and talk Derek Shepherd into coming back here. 268 00:16:48,307 --> 00:16:52,869 And I believe you also might run into Callie Torres. With a flat tire. 269 00:16:52,945 --> 00:16:56,540 Or a broken heel. Or an axe-wielding serial killer. 270 00:16:57,349 --> 00:17:00,682 - You're serious? - I sent Torres after Shepherd, 271 00:17:00,719 --> 00:17:04,018 and she's fallen off the grid. Her phone goes to voicemail. 272 00:17:04,089 --> 00:17:08,048 I'm normally not a panicky person, but I'm a fan of daytime television. 273 00:17:08,093 --> 00:17:11,290 My crazy scenarios... Never mind. 274 00:17:11,330 --> 00:17:16,267 I need you to go get Torres and Shepherd and bring them back here 275 00:17:16,301 --> 00:17:20,670 - before the chief notices you're gone. - Shepherd's been gone all week... 276 00:17:20,739 --> 00:17:25,870 Hunt! You survived a war, you can do this. 277 00:17:25,911 --> 00:17:28,880 I know I can do this. I'm saying I don't want to. 278 00:17:36,455 --> 00:17:39,015 People don't really say "no" to you, do they? 279 00:17:39,058 --> 00:17:41,288 [Bailey] Not when I say please. 280 00:17:42,127 --> 00:17:44,152 I'm saying please! 281 00:17:45,497 --> 00:17:47,931 OR is set, transport's on its way. 282 00:17:48,467 --> 00:17:51,402 - You ready? - I've been ready for 12 years. 283 00:17:51,470 --> 00:17:55,065 You said you had friends coming to take care of you? 284 00:17:55,140 --> 00:17:58,303 - Yeah, after my surgery. - They're coming now. 285 00:17:59,978 --> 00:18:01,036 Surprise! 286 00:18:02,314 --> 00:18:04,544 Hi. It's me, Sheena. 287 00:18:04,583 --> 00:18:07,143 You can probably tell from my Vanda roeblingiana. 288 00:18:09,021 --> 00:18:11,421 I hope you're not mad that we came early. 289 00:18:11,457 --> 00:18:14,824 We thought we should be here through it all. Make sure you knew... 290 00:18:14,860 --> 00:18:19,126 Get out. Get them out. They're strangers. I don't want them in here. 291 00:18:19,198 --> 00:18:21,962 We're hardly strangers, Dave. 292 00:18:22,034 --> 00:18:24,525 We chat every night, all night, for years. 293 00:18:25,304 --> 00:18:27,602 - We flew in... - Get out! We've never met. 294 00:18:27,673 --> 00:18:31,074 You don't know me, anything about me. Get out! 295 00:18:31,110 --> 00:18:33,578 Get them out! Get out. Get out! 296 00:18:33,612 --> 00:18:35,239 Get out! 297 00:18:45,858 --> 00:18:48,554 Hey. Did you get my page? I got the appointment. 298 00:18:48,594 --> 00:18:51,927 It's in, like, 15 minutes. How amazing am I? 299 00:18:51,997 --> 00:18:54,465 Usually takes weeks to get in. You look at the research? 300 00:18:54,500 --> 00:18:58,095 - Seriously, can I just eat? - No. 301 00:18:58,170 --> 00:19:01,105 - I'm sorry. You don't have time. - Time for what? 302 00:19:01,140 --> 00:19:04,769 There's a... an enema. 303 00:19:04,810 --> 00:19:07,608 - Uh, Izzie's enema. - Yes. 304 00:19:07,646 --> 00:19:10,979 I was supposed to get an enema today, but I decided it can wait. 305 00:19:11,049 --> 00:19:14,143 - Talk about something else? - We need to talk about it. 306 00:19:14,219 --> 00:19:18,349 You've been complaining about being really backed up. 307 00:19:18,423 --> 00:19:21,119 - I got you an appointment. - If you need an enema, 308 00:19:21,160 --> 00:19:24,027 - you shouldn't have fries. - You booked her for an enema? 309 00:19:24,863 --> 00:19:27,991 You can't just say that you're all backed up and just sit there. 310 00:19:28,066 --> 00:19:30,193 If you make the decision to get an enema, 311 00:19:30,235 --> 00:19:34,171 - you should get an enema. - Maybe you're the one that's backed up. 312 00:19:34,239 --> 00:19:36,867 Solo surgery panic? Tell you what. 313 00:19:36,942 --> 00:19:39,809 I'll scrub in. If you can't handle it, I'll take over. 314 00:19:39,878 --> 00:19:43,211 I don't... OK. You know... 315 00:19:43,282 --> 00:19:47,013 I'm just saying... enemas can be a serious business. 316 00:19:47,085 --> 00:19:49,952 OK. Izzie, enema is code for what? 317 00:19:51,924 --> 00:19:55,018 - My enema, my business. - Uh, fifteen minutes! 318 00:19:56,361 --> 00:19:59,125 This is a really strange day. 319 00:20:00,432 --> 00:20:02,730 I was a second-year resident. MVC rolls in. 320 00:20:02,801 --> 00:20:06,862 Parents in the front seat. Three kids in the back. Kids were OK. Mom and dad 321 00:20:06,939 --> 00:20:11,000 a little banged up. Nothing terrible, talking and laughing in the ER. 322 00:20:11,043 --> 00:20:14,843 Turns out both parents had massive internal injuries. 323 00:20:14,880 --> 00:20:18,213 I operated on them both that night. Hours. 324 00:20:18,283 --> 00:20:19,750 Lost them both. 325 00:20:21,320 --> 00:20:26,986 If I'd moved faster, rushed them to CT, known how bad off they were sooner, 326 00:20:27,025 --> 00:20:30,859 but... I didn't. The oldest kid was nine. 327 00:20:30,896 --> 00:20:33,364 When I came out to tell them about their dad, 328 00:20:34,333 --> 00:20:37,496 he was consoling the three- and five-year-old about their mother. 329 00:20:38,637 --> 00:20:41,731 I'll never get that image out of my head. This nine-year-old boy 330 00:20:41,773 --> 00:20:46,267 trying to hold these two little ones, his arms just not big enough. 331 00:20:49,815 --> 00:20:52,306 I don't know how I came back the next day. 332 00:20:53,452 --> 00:20:55,886 [exhales] I think part of me never did. 333 00:20:58,090 --> 00:21:00,684 I'm surprised you didn't talk about Iraq. 334 00:21:00,726 --> 00:21:02,489 I don't talk about Iraq. 335 00:21:02,527 --> 00:21:05,792 What my point was, I kept... 336 00:21:05,864 --> 00:21:08,594 You know, I... I went back. 337 00:21:08,667 --> 00:21:10,464 I showed up. I... 338 00:21:11,637 --> 00:21:13,264 I showed up for work, you know? 339 00:21:14,606 --> 00:21:17,439 You go dead inside... 340 00:21:17,509 --> 00:21:19,773 You go dead inside because if you felt it, 341 00:21:19,845 --> 00:21:24,145 if you let yourself feel that, no way you're going back. 342 00:21:24,182 --> 00:21:25,206 No way. 343 00:21:37,896 --> 00:21:39,921 [beer can tops popping] 344 00:21:44,936 --> 00:21:47,461 - You blew it off? - Cristina, please. 345 00:21:49,041 --> 00:21:52,272 I called every favor I had in this hospital and then some. 346 00:21:52,344 --> 00:21:55,370 Swender's the best surgical oncologist. Why didn't you go? 347 00:21:55,414 --> 00:21:58,611 - Why do you care so much? - Why don't you? 348 00:21:58,650 --> 00:22:01,448 I'm working really hard on this. The least you could do... 349 00:22:01,486 --> 00:22:05,946 They were calling the guy Blowhole. Not just the interns, Alex. 350 00:22:05,991 --> 00:22:08,619 What are they gonna call me when I'm the patient? 351 00:22:08,660 --> 00:22:12,118 - Swiss Cheese for Brains? - No, that's awkward and long. 352 00:22:12,164 --> 00:22:15,190 - Blowhole's pithy. - I'm not gonna be a piece of meat 353 00:22:15,267 --> 00:22:17,633 while you all fight over who gets to slice me up 354 00:22:17,669 --> 00:22:21,469 - and then laugh while you do it. - OK, this right here, 355 00:22:21,540 --> 00:22:25,533 this, um, is an emotional thing you're having, 356 00:22:25,610 --> 00:22:28,170 which is why you should tell Meredith, or George... 357 00:22:28,246 --> 00:22:30,714 I'm not telling anybody, so just drop it! 358 00:22:31,516 --> 00:22:35,475 No! You're not dumping this on me. You're not dying in my arms. 359 00:22:35,520 --> 00:22:41,516 - So either you tell them or I will. - I don't even know if I want treatment. 360 00:22:42,561 --> 00:22:45,655 I know too much. I know how violent surgery can be. 361 00:22:45,731 --> 00:22:48,700 They're gonna cut into my brain, slice open my abdomen 362 00:22:48,767 --> 00:22:51,133 and pull my organs out. And for what? 363 00:22:51,169 --> 00:22:55,435 Surgery fails all the time. Derek Shepherd is in the freaking woods 364 00:22:55,474 --> 00:22:57,999 because we fail all the time! 365 00:22:58,076 --> 00:23:01,443 Even if they do everything, I have a five percent chance of survival. 366 00:23:01,480 --> 00:23:03,505 Five percent. 367 00:23:03,815 --> 00:23:08,309 Why would I put myself through hell, run poison through my veins, 368 00:23:08,353 --> 00:23:11,652 irradiate my brain if it's not gonna work anyway? 369 00:23:15,694 --> 00:23:17,093 Why did you tell me then? 370 00:23:18,964 --> 00:23:22,695 If you don't want my help and you're not gonna do anything about it, 371 00:23:22,734 --> 00:23:24,429 why did you tell me? 372 00:23:27,139 --> 00:23:29,471 Keep your mouth shut. Forget I told you anything. 373 00:23:29,508 --> 00:23:30,668 Izzie! 374 00:23:38,817 --> 00:23:41,752 You need to call them back, Dave. 375 00:23:41,820 --> 00:23:45,779 You're my surgeon, right? You're not my shrink. 376 00:23:45,857 --> 00:23:50,123 - So why don't you just do your job? - I can't do my job anymore. 377 00:23:50,162 --> 00:23:53,825 It took us three years to find the right candidate, and part of you being 378 00:23:53,865 --> 00:23:56,834 the right candidate is having a support system post-op. 379 00:23:56,868 --> 00:24:00,395 You cannot do this alone. The ethics board will not allow me 380 00:24:00,439 --> 00:24:04,967 to let you do it alone. You need your friends. 381 00:24:05,477 --> 00:24:07,945 You see that orchid? 382 00:24:08,013 --> 00:24:12,848 It's ugly. To anyone who doesn't know orchids, it's dark and droopy 383 00:24:12,884 --> 00:24:16,183 and it's ugly, unless you know it. 384 00:24:16,221 --> 00:24:21,181 Unless you understand how it adapted, what it's lived through, 385 00:24:21,226 --> 00:24:24,195 and how strong it had to be to survive. 386 00:24:24,229 --> 00:24:28,256 A photo of that orchid, that's the only picture my friends had seen of me. 387 00:24:28,333 --> 00:24:32,292 That's how I wanted them to picture me until I had my new face. 388 00:24:34,272 --> 00:24:37,139 People look away from me. 389 00:24:39,110 --> 00:24:43,046 Kids cry and adults cringe. 390 00:24:43,081 --> 00:24:45,447 They look away. 391 00:24:48,053 --> 00:24:50,886 I didn't want my friends... 392 00:24:50,922 --> 00:24:55,291 I didn't want them to ever have any reason to look away. 393 00:24:55,660 --> 00:24:57,719 They didn't look away. 394 00:24:58,497 --> 00:25:02,661 Your friends, they didn't cringe. Not one of them. 395 00:25:02,734 --> 00:25:05,601 They didn't look away. You looked away, didn't trust them. 396 00:25:05,637 --> 00:25:07,662 You looked away from them. 397 00:25:08,373 --> 00:25:11,308 Let us call them. They flew all the way here. 398 00:25:11,376 --> 00:25:15,005 Just let us call them back. It's not too late. 399 00:25:15,046 --> 00:25:20,348 If you want this surgery, Dave, you gotta give them a chance. 400 00:25:24,756 --> 00:25:26,451 Uh, Chief? 401 00:25:27,692 --> 00:25:30,320 - Dr. Bailey? - How's your mood? 402 00:25:31,863 --> 00:25:36,232 Eager. Anxious. I'm excited about Sloan's face transplant. 403 00:25:36,268 --> 00:25:39,829 I'm a little concerned about Derek, but all in all... 404 00:25:39,871 --> 00:25:42,396 - Do I look like a therapist? - You asked. 405 00:25:44,776 --> 00:25:49,611 I've lost Hunt and Torres. I sent them to get Shepherd, 406 00:25:49,648 --> 00:25:51,548 and I never heard from them again. 407 00:25:51,616 --> 00:25:55,108 I was trying to solve the Shepherd situation for you, sir. 408 00:25:55,153 --> 00:25:57,849 But it appears I've somehow made it three times worse. 409 00:25:57,889 --> 00:26:01,791 So I'm telling you, and my next move, I believe, 410 00:26:01,826 --> 00:26:03,555 is that I'm gonna call the police. 411 00:26:03,595 --> 00:26:07,326 Because I'm half convinced they're all dead. 412 00:26:07,365 --> 00:26:11,563 On a spit with a one-armed man turning them into shish kebabs, sir. 413 00:26:12,037 --> 00:26:13,937 It's my mind, it just goes there. 414 00:26:15,240 --> 00:26:17,504 - Don't beat yourself up. - It's a hard decision. 415 00:26:17,542 --> 00:26:19,908 Yeah, you've been with Pierce for the whole year. 416 00:26:19,945 --> 00:26:21,537 Just listen to your heart... 417 00:26:21,580 --> 00:26:24,777 - Why are they starting late? - A problem with the recipient. 418 00:26:24,816 --> 00:26:27,808 They've only got a few hours left for that face to be viable. 419 00:26:28,286 --> 00:26:30,720 Sloan must be freaking out, right? 420 00:26:35,226 --> 00:26:38,161 - Home wrecker. - What did you say? What did you say? 421 00:26:38,196 --> 00:26:41,632 - Guys! - You two, get out. You, come with me. 422 00:26:41,666 --> 00:26:44,760 - Come on. - Hey, buddy. 423 00:26:44,803 --> 00:26:47,670 You need to start talking. You need to start talking now. 424 00:26:47,706 --> 00:26:51,506 - I really can't. Talk to Steve. - You gotta start talking, dude, 425 00:26:51,543 --> 00:26:55,775 because any second, they're gonna start that face transplant surgery. 426 00:26:55,814 --> 00:26:57,406 - Her friend... - Best friend. 427 00:26:57,449 --> 00:27:01,749 ...is gonna have her very first solo surgery, and so... 428 00:27:01,820 --> 00:27:04,846 - ...we have little patience right now. - It's not my place... 429 00:27:04,889 --> 00:27:10,486 OK! You are gonna tell me everything that's going on. 430 00:27:10,996 --> 00:27:14,090 Or else every time I have a rectal exam or an infected abscess, 431 00:27:14,165 --> 00:27:16,497 it's gonna have your name on it. Every time! 432 00:27:20,038 --> 00:27:21,733 [sighs] 433 00:27:23,441 --> 00:27:26,205 Megan was with Pierce. But they broke up. 434 00:27:26,244 --> 00:27:29,645 While they were broken up, she slept with Steve. 435 00:27:29,714 --> 00:27:33,514 Then she got back together with Pierce. But Steve sent her an e-mail 436 00:27:33,585 --> 00:27:36,645 about how they slept together. Instead of e-mailing her, 437 00:27:36,721 --> 00:27:39,155 he hit "reply all," went to a bunch of people. 438 00:27:39,190 --> 00:27:41,886 One of them was Pierce. Now Steve says he loves her. 439 00:27:41,926 --> 00:27:45,089 Pierce wants to kill him. Megan's really freaking out 440 00:27:45,130 --> 00:27:48,463 because... OK, wait. So a while back, 441 00:27:48,533 --> 00:27:52,594 someone sent this text message. I didn't get it, didn't get to see it. 442 00:27:52,637 --> 00:27:54,730 It just came to certain people's phones. 443 00:27:58,977 --> 00:28:02,572 Why would they come back? I was cruel. I was hateful. 444 00:28:02,614 --> 00:28:05,811 You were scared. They surprised you. 445 00:28:05,850 --> 00:28:09,445 You were in shock. It wasn't what you were expecting. You were... 446 00:28:09,487 --> 00:28:11,352 - You were just... - I was awful. 447 00:28:12,524 --> 00:28:18,292 You were scared. And you were trying to protect them. 448 00:28:18,329 --> 00:28:21,162 If they're your friends, they'll understand. 449 00:28:36,214 --> 00:28:39,479 [Dave] I didn't want you to see it. This. 450 00:28:39,517 --> 00:28:43,317 This ugliness, it... it isn't me. 451 00:28:43,354 --> 00:28:45,686 I... I didn't want you to see it. 452 00:28:50,895 --> 00:28:53,420 This, right here, 453 00:28:53,498 --> 00:28:56,524 looks just like the Coryanthes speciosa. 454 00:28:56,568 --> 00:29:01,028 - You guys see that? - [man] She's right. 455 00:29:01,072 --> 00:29:03,768 The coloring's just the same. 456 00:29:06,611 --> 00:29:11,878 If the surgery doesn't take, if I reject the donor face, I'll be uglier. 457 00:29:11,916 --> 00:29:15,181 I'll... I'll be even uglier than I am right now. 458 00:29:15,220 --> 00:29:19,350 Please don't call my dear friend ugly. 459 00:29:19,390 --> 00:29:21,449 You're a survivor. 460 00:29:21,493 --> 00:29:24,087 And it's written all over your face. 461 00:29:47,852 --> 00:29:50,252 What the hell is this? This is not OK. 462 00:29:50,288 --> 00:29:55,316 I have a hospital to run. And Derek! What's the matter with you? 463 00:29:55,360 --> 00:29:57,328 - We've all been there. - We said that. 464 00:29:57,362 --> 00:30:00,763 - We've all had tough losses. - He knows that. 465 00:30:01,633 --> 00:30:04,568 We show up the next day and we try and save the next life. 466 00:30:04,602 --> 00:30:09,005 - [Callie] Yeah, we covered that too. - OK, what about this? 467 00:30:09,741 --> 00:30:11,902 Nothing we do can stop death. 468 00:30:11,943 --> 00:30:14,810 We can hold it at bay now and then. But everyone dies. 469 00:30:15,547 --> 00:30:16,639 And that's not on us. 470 00:30:22,320 --> 00:30:26,689 I took a pregnant woman in for a simple surgery, and I botched it. 471 00:30:26,724 --> 00:30:30,490 That is on me. I should feel badly about that. 472 00:30:30,528 --> 00:30:34,294 And you? You should feel badly that while I was out here, 473 00:30:34,332 --> 00:30:38,826 you sent Meredith out here expecting a ring. Why would you do that? 474 00:30:38,870 --> 00:30:41,805 Why in God's name would you do that? 475 00:30:45,743 --> 00:30:47,108 I was trying to help. 476 00:30:48,413 --> 00:30:50,608 She didn't wanna come. 477 00:30:50,648 --> 00:30:53,048 She wanted to leave you out here alone... 478 00:30:54,052 --> 00:30:57,021 - I was trying to help. - Trying to help yourself, not me. 479 00:30:57,055 --> 00:30:59,216 Yourself. 480 00:31:00,358 --> 00:31:02,588 I hit the ring in the woods. 481 00:31:02,627 --> 00:31:03,958 In the woods. 482 00:31:06,497 --> 00:31:07,521 You destroyed me. 483 00:31:16,841 --> 00:31:20,470 This is the final dissection. We'll place the facial graft. 484 00:31:20,511 --> 00:31:23,344 I'll connect vessels and nerves. Get the microscope ready. 485 00:31:23,381 --> 00:31:25,349 [woman] Yes, right away. 486 00:31:27,652 --> 00:31:30,314 OK, people. It's time. 487 00:31:31,456 --> 00:31:34,448 - Ever put a new face on someone? - Really? 488 00:31:34,492 --> 00:31:37,222 I'll take the right side. You take the left. 489 00:31:38,263 --> 00:31:39,992 Very gently. 490 00:31:41,065 --> 00:31:44,694 That's it. Take your time. He's not going anywhere. 491 00:31:46,271 --> 00:31:47,431 Thank you. 492 00:31:49,340 --> 00:31:52,901 Watch the left corner of his mouth. You're off center just a bit. 493 00:31:54,112 --> 00:31:57,946 There we go. Careful around the eyes. 494 00:31:59,183 --> 00:32:01,811 Good. Very good, Dr. Grey. 495 00:32:02,987 --> 00:32:04,420 [people laughing] 496 00:32:16,801 --> 00:32:17,995 - Get out. - No. 497 00:32:18,036 --> 00:32:19,060 - Get out! - No! 498 00:32:19,137 --> 00:32:21,765 - Richard, get out! - No! 499 00:32:22,874 --> 00:32:26,139 I've destroyed lives before. Several, in fact. 500 00:32:26,177 --> 00:32:29,510 Yours is not one of them. I sent the woman you love out here to help you. 501 00:32:29,547 --> 00:32:33,347 I sent the woman who loves you out here to bring you back to your life. 502 00:32:33,384 --> 00:32:37,286 If you ruin it with her, that's on you. I don't accept it. 503 00:32:38,222 --> 00:32:40,884 You're scared, drunk, don't know which way is up. 504 00:32:40,959 --> 00:32:44,793 You threw a punch at your best friend, a ring at Meredith, wanna throw me out. 505 00:32:44,829 --> 00:32:46,729 I'm not accepting it! 506 00:32:47,398 --> 00:32:51,664 Because I'm older than you, and I've been where you are. 507 00:32:52,003 --> 00:32:54,665 You been drunk for a few days. I was drunk for years. 508 00:32:57,942 --> 00:33:00,274 And I know you're gonna need at least one friend 509 00:33:00,311 --> 00:33:02,802 when you come out of that hole you're digging. 510 00:33:06,851 --> 00:33:08,842 I hope you come out of it soon. 511 00:33:12,757 --> 00:33:14,418 I'll be here when you do. 512 00:33:16,594 --> 00:33:18,459 I don't think I can get her back. 513 00:33:22,166 --> 00:33:23,633 Did you call her? 514 00:33:28,473 --> 00:33:30,839 What am I gonna say? 515 00:33:34,946 --> 00:33:37,176 I had an affair for years. 516 00:33:39,217 --> 00:33:42,050 When Adele found out, somehow she... 517 00:33:46,391 --> 00:33:48,757 She took me back. 518 00:33:52,063 --> 00:33:54,293 You can make your way back... 519 00:33:55,566 --> 00:33:57,193 ...from anything. 520 00:34:00,204 --> 00:34:02,900 This is year one of your residency. 521 00:34:02,940 --> 00:34:06,103 You turn on each other now, you're not gonna make it. 522 00:34:06,144 --> 00:34:09,170 [# Royal Wood: A Mirror Without] 523 00:34:11,082 --> 00:34:13,778 OK. Here's what's gonna happen. 524 00:34:13,818 --> 00:34:17,185 All of you are going to go find the sense the good Lord gave you 525 00:34:17,255 --> 00:34:21,157 and never behave like this within the four walls of this hospital 526 00:34:21,225 --> 00:34:24,023 ever again. You are doctors. 527 00:34:24,062 --> 00:34:28,192 Pierce, get an ice pack and put it on that oozing, disgusting mess of an eye. 528 00:34:28,266 --> 00:34:31,702 And, Steve, go to the pit and get that unsanitary, 529 00:34:31,769 --> 00:34:34,567 bloody hand X-rayed and stitched. 530 00:34:34,639 --> 00:34:39,667 And, Megan, you should go to OB because yes, you are pregnant. 531 00:34:41,479 --> 00:34:43,879 That was very Bailey. 532 00:34:47,452 --> 00:34:51,445 - You ready, Dr. Yang? - Wait! I'm sorry. 533 00:34:51,489 --> 00:34:53,980 I need one thing from you before I go under. 534 00:34:54,025 --> 00:34:57,119 I haven't asked for much. You haven't answered my questions. 535 00:34:57,161 --> 00:34:59,755 I understand you're busy, but I'm scared. 536 00:34:59,831 --> 00:35:03,494 I don't wanna die. I want to go on a tour of Russia with my friends. 537 00:35:03,534 --> 00:35:08,335 I may just be a batty old lady to you, and this may be a silly procedure, 538 00:35:08,372 --> 00:35:11,967 but I need you to tell me that it's gonna be OK. 539 00:35:12,009 --> 00:35:14,204 You're my surgeon, after all. 540 00:35:16,447 --> 00:35:19,348 This isn't a silly procedure to me, Miss Sulley. 541 00:35:19,383 --> 00:35:23,012 - And I will get you through this. - OK. 542 00:35:23,054 --> 00:35:24,248 Thank you. 543 00:35:25,823 --> 00:35:27,017 I'm ready now. 544 00:35:46,744 --> 00:35:49,212 Izzie has stage four metastatic melanoma 545 00:35:49,247 --> 00:35:51,772 that has spread to her brain, liver and skin. 546 00:35:51,816 --> 00:35:56,116 She may only have months to live and she's resisting treatment. 547 00:35:56,187 --> 00:35:58,052 She needs help. 548 00:36:02,426 --> 00:36:03,859 Scalpel. 549 00:36:18,609 --> 00:36:20,804 Don't try to talk. It'll only hurt. 550 00:36:20,878 --> 00:36:23,904 - You did great. - Can he see his new face? 551 00:36:23,948 --> 00:36:27,213 - I think he'd really like to see it. - It's still early. 552 00:36:27,285 --> 00:36:31,483 It's very swollen and bruised. The tissue needs time to settle. 553 00:36:31,556 --> 00:36:35,686 But yeah. I'll give you a sneak peak. 554 00:37:12,096 --> 00:37:14,121 [siren wailing] 555 00:37:28,379 --> 00:37:30,847 Sometimes we fail, but that's not always the case. 556 00:37:30,881 --> 00:37:32,371 I know. 557 00:37:32,917 --> 00:37:37,411 Blowhole has a new face. And what people call him to get through the day has... 558 00:37:37,455 --> 00:37:38,752 I know. 559 00:37:41,525 --> 00:37:44,790 I told Alex. And Bailey. 560 00:37:44,829 --> 00:37:47,821 And they're telling Meredith and George. 561 00:37:48,266 --> 00:37:50,461 - Cristina... - I couldn't do my job. 562 00:37:50,501 --> 00:37:53,129 I think you came to me for help, and that's what I did. 563 00:37:53,170 --> 00:37:55,968 Because sometimes we win, Izzie. 564 00:37:56,707 --> 00:37:58,231 And I want you to fight. 565 00:37:59,377 --> 00:38:02,244 OK? For whatever that's worth, I want you to fight. 566 00:38:10,688 --> 00:38:11,950 Thank you. 567 00:38:26,837 --> 00:38:28,862 [chattering] 568 00:38:51,262 --> 00:38:52,524 Dr. Grey. 569 00:38:53,898 --> 00:38:57,026 They think you're taking advantage of me, that I'm using you. 570 00:38:57,068 --> 00:38:59,434 But they don't know us. 571 00:38:59,470 --> 00:39:02,462 They think that we're ugly, but I know that we're beautiful. 572 00:39:03,274 --> 00:39:05,799 And we can adapt to a hostile environment. 573 00:39:05,843 --> 00:39:07,868 [# Great Northern: Driveway] 574 00:39:19,357 --> 00:39:22,326 - Thanks for coming. - Thanks for calling. 575 00:39:25,963 --> 00:39:27,123 I love you. 576 00:39:29,367 --> 00:39:30,698 I know. 577 00:39:35,072 --> 00:39:37,632 Would you still love me if I wasn't a surgeon? 578 00:39:41,379 --> 00:39:42,403 No. 579 00:39:49,286 --> 00:39:52,881 No, because Izzie... 580 00:39:54,158 --> 00:39:56,854 ...has skin cancer that's spread to her brain. 581 00:39:59,330 --> 00:40:02,322 You're one of about 20 people in the world who can save her. 582 00:40:03,801 --> 00:40:08,568 I don't know if I respect somebody who could walk away from a gift like that. 583 00:40:11,275 --> 00:40:12,902 So please don't. 584 00:40:16,747 --> 00:40:18,772 Here are her scans. 585 00:40:21,385 --> 00:40:23,080 It's pretty bad. 586 00:40:36,000 --> 00:40:38,195 [Meredith] Practicing medicine 587 00:40:38,235 --> 00:40:40,999 doesn't lend itself well to the making of friends. 588 00:40:45,342 --> 00:40:47,970 Maybe because life and mortality... 589 00:40:51,482 --> 00:40:53,746 ...are in our faces all the time. 590 00:40:56,387 --> 00:40:59,049 Maybe because in staring down death every day... 591 00:41:00,691 --> 00:41:03,023 ...we're forced to know that life... 592 00:41:04,061 --> 00:41:05,756 ...every minute... 593 00:41:07,097 --> 00:41:08,359 ...is borrowed time. 594 00:41:15,940 --> 00:41:18,875 And each person we let ourselves care about... 595 00:41:25,049 --> 00:41:27,984 ...is just one more loss, somewhere down the line. 596 00:41:35,559 --> 00:41:38,050 For this reason, 597 00:41:38,095 --> 00:41:42,156 I know some doctors who just don't bother making friends at all. 598 00:41:50,574 --> 00:41:52,132 But the rest of us... 599 00:41:53,978 --> 00:41:56,469 ...we make it ourjob to move that line. 600 00:41:59,884 --> 00:42:02,079 To push each loss... 601 00:42:05,022 --> 00:42:07,547 ...as far away as we can. 51478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.