All language subtitles for From.Straight.As.2017.HDTV.XviD.MP3-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,406 --> 00:00:40,166 Hi, I'm Belle. 2 00:00:56,157 --> 00:00:58,157 I'd like to add this sub to my third contention 3 00:00:58,259 --> 00:01:00,659 but I'm worried about time. 4 00:01:00,761 --> 00:01:02,361 You can chart it on your flow and make the call 5 00:01:02,463 --> 00:01:05,463 when you're up there. 6 00:01:05,566 --> 00:01:07,896 Oh my god. One o'clock. 7 00:01:08,002 --> 00:01:10,242 I think he's on the other team. 8 00:01:10,337 --> 00:01:12,497 I will gladly argue the negative on that case. 9 00:01:12,606 --> 00:01:15,666 First, he has zero nerd cred. 10 00:01:15,776 --> 00:01:18,306 Secondly, he's imminently do-able. 11 00:01:18,412 --> 00:01:20,312 If I'm wondering what he looks like naked, 12 00:01:20,414 --> 00:01:22,284 which I am, 13 00:01:22,383 --> 00:01:24,653 then there's no way he's on the team. 14 00:01:24,752 --> 00:01:26,652 ( whispering ) You have a boyfriend. 15 00:01:26,754 --> 00:01:28,394 I'm just saying. 16 00:01:28,489 --> 00:01:31,719 Next we have a Lincoln-Douglas style debate 17 00:01:31,826 --> 00:01:34,726 on whether it is morally permissible for a victim 18 00:01:34,829 --> 00:01:37,999 to use deadly force as a deliberate response 19 00:01:38,099 --> 00:01:40,669 to repeated domestic violence. 20 00:01:40,768 --> 00:01:43,598 Speaking for the affirmative from Ferndale Prep, 21 00:01:43,704 --> 00:01:45,404 Miss Miriam Weeks. 22 00:01:45,506 --> 00:01:46,406 Miriam? 23 00:01:46,507 --> 00:01:47,807 Make it rain, girl. 24 00:01:47,908 --> 00:01:49,678 ( applause ) 25 00:01:58,619 --> 00:02:01,949 I affirm the resolution that it is morally permissible 26 00:02:02,056 --> 00:02:06,056 for victims to use deadly force as a deliberate response 27 00:02:06,160 --> 00:02:09,330 to repeated domestic violence. 28 00:02:09,430 --> 00:02:13,430 I define "moral" as pertaining to, or concerned with, 29 00:02:13,534 --> 00:02:16,034 the principles of right and wrong. 30 00:02:16,137 --> 00:02:20,107 "Permissible" as permitted or allowable. 31 00:02:20,207 --> 00:02:23,377 A "victim" as a person who suffers from a destructive 32 00:02:23,477 --> 00:02:27,277 or injurious action or agency. 33 00:02:27,381 --> 00:02:31,621 My value for this debate is justice. 34 00:02:31,719 --> 00:02:35,149 Plato defines "justice" as doing well to one's friend 35 00:02:35,256 --> 00:02:36,856 if he's good 36 00:02:36,957 --> 00:02:39,927 and harming one's enemy if he is evil. 37 00:02:40,027 --> 00:02:42,157 ( Ralph ): Miriam, can you come in here? 38 00:02:44,965 --> 00:02:47,295 You got something in the mail today. 39 00:02:47,401 --> 00:02:50,871 It's from uh, Duke University. 40 00:02:50,971 --> 00:02:52,271 You ever heard of that place? 41 00:02:52,373 --> 00:02:53,273 Oh, honey. Just give it to her. 42 00:02:53,374 --> 00:02:53,744 Let me see it. 43 00:02:53,841 --> 00:02:55,911 Aah. 44 00:02:56,010 --> 00:02:57,980 Oh my gosh, this is it. 45 00:02:58,078 --> 00:02:58,838 It's a big envelope. 46 00:02:58,946 --> 00:03:00,006 Is that good? 47 00:03:00,114 --> 00:03:01,354 Only one way to find out. 48 00:03:08,789 --> 00:03:10,219 I got in! 49 00:03:10,324 --> 00:03:11,294 Yes! 50 00:03:11,392 --> 00:03:13,162 ( squealing ) 51 00:03:13,260 --> 00:03:15,160 Bring it in. 52 00:03:15,262 --> 00:03:16,862 See? I told you. 53 00:03:16,964 --> 00:03:18,464 When you put your studies first 54 00:03:18,566 --> 00:03:20,466 and you're willing to work hard- 55 00:03:20,568 --> 00:03:22,938 ( simultaneous ) Good things happen. 56 00:03:23,037 --> 00:03:26,437 What kind of financial aid package did they offer? 57 00:03:26,540 --> 00:03:30,280 That part of the offer appears to be a little underwhelming. 58 00:03:30,377 --> 00:03:31,807 It's Duke though. 59 00:03:31,912 --> 00:03:34,182 But Vanderbilt offered you a full ride. 60 00:03:34,281 --> 00:03:35,711 It's just as good a school. 61 00:03:35,816 --> 00:03:38,916 But Duke is my dream school, and it's number one for pre-law. 62 00:03:39,019 --> 00:03:40,119 It's your decision. 63 00:03:40,221 --> 00:03:41,791 If Duke is what you have your heart set on 64 00:03:41,889 --> 00:03:45,089 then we'll figure out a way to make the finances work. 65 00:03:45,192 --> 00:03:46,792 Thank you, daddy! 66 00:03:51,599 --> 00:03:52,429 To the graduates. 67 00:03:52,533 --> 00:03:53,733 Here, here. 68 00:03:55,536 --> 00:03:56,796 ( Mom ): To Miriam and Josh. 69 00:03:58,205 --> 00:03:59,665 So, big day little sis. 70 00:03:59,773 --> 00:04:01,913 Do you feel any different now that it's official? 71 00:04:02,009 --> 00:04:03,379 Mmm, not really. 72 00:04:03,477 --> 00:04:05,137 I'm just relieved, mostly. 73 00:04:05,246 --> 00:04:07,046 All the hard work paid off. 74 00:04:07,147 --> 00:04:10,017 ( Mom ): And now you can't be mad about having a strict curfew. 75 00:04:10,117 --> 00:04:11,877 ( Miriam ): I can still be a little mad. 76 00:04:15,656 --> 00:04:19,516 Uh, wait. Let's say grace. 77 00:04:19,627 --> 00:04:23,057 Lord, thank you for these gifts which we are about to receive 78 00:04:23,163 --> 00:04:24,963 through the bounty of Christ. 79 00:04:25,065 --> 00:04:25,655 Amen. 80 00:04:25,766 --> 00:04:27,096 Amen. 81 00:04:28,535 --> 00:04:29,765 Amen. 82 00:04:32,673 --> 00:04:34,543 Hey. What's going on? 83 00:04:34,642 --> 00:04:35,512 You're being really weird. 84 00:04:35,609 --> 00:04:37,439 No, I'm not. 85 00:04:37,544 --> 00:04:38,814 Yeah, you are. 86 00:04:38,912 --> 00:04:42,752 I just don't need you hanging on me every second, ok? 87 00:04:42,850 --> 00:04:45,250 Look. I'm sorry. 88 00:04:45,352 --> 00:04:47,652 But I feel like I need to be honest. 89 00:04:47,755 --> 00:04:50,955 We're gonna be 3,000 miles away from each other next year and I- 90 00:04:51,058 --> 00:04:52,158 No- 91 00:04:52,259 --> 00:04:53,159 I don't think that it's such a good idea 92 00:04:53,260 --> 00:04:57,060 if either of us are tied down. 93 00:04:57,164 --> 00:04:59,104 You know I'm crazy about you. 94 00:04:59,199 --> 00:05:01,169 But it just makes sense. 95 00:05:01,268 --> 00:05:03,868 I want to have fun, and I want you to have fun. 96 00:05:03,971 --> 00:05:06,101 You're gonna go to Duke and you're gonna meet guys 97 00:05:06,206 --> 00:05:08,106 and you're gonna wanna go on dates and party- 98 00:05:08,208 --> 00:05:10,578 No, don't tell me what I want. 99 00:05:10,678 --> 00:05:11,938 This is about you and the fact 100 00:05:12,046 --> 00:05:13,276 that you want to get with other girls, just say it. 101 00:05:13,380 --> 00:05:15,750 I made up my mind. 102 00:05:15,849 --> 00:05:18,219 Don't embarrass yourself, Miriam. 103 00:05:21,322 --> 00:05:24,262 ( sobbing ) 104 00:05:24,358 --> 00:05:33,998 ♪ 105 00:05:34,101 --> 00:05:42,741 ♪ 106 00:05:42,843 --> 00:05:50,483 ♪ 107 00:05:50,584 --> 00:05:52,224 This is such a beautiful campus. 108 00:05:52,319 --> 00:05:54,789 This map is basically hieroglyphics. 109 00:05:54,888 --> 00:05:57,458 I think that building over there is her dorm. 110 00:05:57,558 --> 00:05:58,888 Yeah, that's it. 111 00:05:58,992 --> 00:06:02,962 ( phone rings ) 112 00:06:03,063 --> 00:06:04,563 Hello? 113 00:06:04,665 --> 00:06:06,395 This is he. 114 00:06:07,835 --> 00:06:09,995 Dad? Are you coming? 115 00:06:10,104 --> 00:06:11,344 Just a moment. 116 00:06:11,438 --> 00:06:14,668 I'll catch up with you. I have to take this. 117 00:06:14,775 --> 00:06:17,075 Go ahead. 118 00:06:17,177 --> 00:06:18,307 Ok. 119 00:06:21,315 --> 00:06:22,805 Is this a co-ed building? 120 00:06:22,916 --> 00:06:25,746 Mom, most dorms are co-ed. 121 00:06:25,853 --> 00:06:27,253 I don't think that's true. 122 00:06:27,354 --> 00:06:28,954 I'm pretty sure my dorms were co-ed. 123 00:06:29,056 --> 00:06:30,516 I don't remember that. 124 00:06:30,624 --> 00:06:31,924 Of course you don't. 125 00:06:32,025 --> 00:06:34,755 You probably never even noticed because Paul's a guy. 126 00:06:34,862 --> 00:06:36,662 I didn't say that. 127 00:06:36,764 --> 00:06:38,304 You didn't have to. 128 00:06:43,036 --> 00:06:44,466 ( whistles ) 129 00:06:44,571 --> 00:06:48,011 This room is way nicer than mine was. 130 00:06:48,108 --> 00:06:50,808 It could use a little bit of warming up. 131 00:06:52,713 --> 00:06:54,153 It's perfect. 132 00:06:56,316 --> 00:06:58,716 What's wrong? 133 00:06:58,819 --> 00:07:01,549 I'm getting called back to Afghanistan. 134 00:07:01,655 --> 00:07:02,385 What? 135 00:07:02,489 --> 00:07:03,819 Can't someone else go? 136 00:07:03,924 --> 00:07:05,194 They need doctors. 137 00:07:05,292 --> 00:07:07,862 ( Mom ): You'll have to leave your practice. 138 00:07:07,961 --> 00:07:09,931 That's a huge pay cut. 139 00:07:10,030 --> 00:07:13,200 We can still afford for me to go to school here, right? 140 00:07:13,300 --> 00:07:14,500 I don't want you to worry about this. 141 00:07:14,601 --> 00:07:17,441 These things have a way of working themselves out. 142 00:07:17,538 --> 00:07:19,298 Knock knock. 143 00:07:19,406 --> 00:07:21,106 Are you my new roomie? 144 00:07:21,208 --> 00:07:22,508 Hi, uh- oh! 145 00:07:22,609 --> 00:07:24,309 Hello. 146 00:07:24,411 --> 00:07:26,681 I'm Miriam and this is my family. 147 00:07:26,780 --> 00:07:28,380 We're from Spokane, Washington. 148 00:07:28,482 --> 00:07:30,252 Hi, Miriam. Hi, Miriam's family. 149 00:07:30,350 --> 00:07:32,020 It's nice to meet y'all. 150 00:07:32,119 --> 00:07:34,089 I'm Jolie, I just moved in yesterday. 151 00:07:34,188 --> 00:07:35,418 I'm from New Orleans. 152 00:07:35,522 --> 00:07:37,622 Oh, Nola, that's so cool. 153 00:07:37,724 --> 00:07:39,564 I've always wanted to go to Mardi Gras. 154 00:07:39,660 --> 00:07:44,030 Yeah, it's fun, but Jazz Fest is way better, trust me. 155 00:07:44,131 --> 00:07:45,661 Well, it's nice to meet you, dear. 156 00:07:45,766 --> 00:07:47,926 Let's go get the rest of the stuff. 157 00:07:49,736 --> 00:07:51,696 ( inhales ) 158 00:07:51,805 --> 00:07:53,935 You smell that? 159 00:07:54,041 --> 00:07:55,641 What? 160 00:07:55,742 --> 00:07:58,482 The sweet, sweet smell of freedom. 161 00:08:03,350 --> 00:08:04,820 So how'd you find out about this party? 162 00:08:04,918 --> 00:08:06,018 Are you kidding? 163 00:08:06,119 --> 00:08:07,919 This is a big party campus. 164 00:08:08,021 --> 00:08:10,161 Plus, it's Independence Day. 165 00:08:10,257 --> 00:08:13,187 The first official night on campus before class starts? 166 00:08:13,293 --> 00:08:17,103 It's so weird to just not have to tell anyone where I'm going. 167 00:08:17,197 --> 00:08:19,527 My mom watched me like a hawk in high school. 168 00:08:19,633 --> 00:08:22,433 So did mine, but I sorta deserved it. 169 00:08:22,536 --> 00:08:24,766 I did everything I was supposed to do. 170 00:08:24,872 --> 00:08:27,242 All the time. 171 00:08:27,341 --> 00:08:29,341 Hey, I like your purse. 172 00:08:29,443 --> 00:08:31,183 Thanks, girl. 173 00:08:33,747 --> 00:08:35,447 Woah, that's no joke. 174 00:08:37,918 --> 00:08:39,178 It's nothing. 175 00:08:39,286 --> 00:08:41,816 I guess I just had my Girl Interrupted phase in high school 176 00:08:41,922 --> 00:08:44,862 or whatever, you know? 177 00:08:44,958 --> 00:08:49,788 Yeah, totally. 178 00:08:49,897 --> 00:08:51,597 So what do you think you're gonna major in? 179 00:08:51,698 --> 00:08:54,198 Well, I've always wanted to be a lawyer, so pre-law, 180 00:08:54,301 --> 00:08:56,641 but I'm also interested in women's studies. 181 00:08:56,737 --> 00:08:57,737 What about you? 182 00:08:57,838 --> 00:08:59,168 Oh, no idea. 183 00:08:59,273 --> 00:09:01,943 Right now I'm just ready to major in finding a buzz. 184 00:09:02,042 --> 00:09:03,842 Come on, let's go. 185 00:09:03,944 --> 00:09:05,714 ♪ 186 00:09:05,812 --> 00:09:06,912 Hi Jolie! 187 00:09:07,014 --> 00:09:10,384 What's up? 188 00:09:10,484 --> 00:09:12,484 Zayden, how are you? 189 00:09:13,787 --> 00:09:15,047 Oh, where did you get those? 190 00:09:15,155 --> 00:09:17,585 Jolie, hey! 191 00:09:17,691 --> 00:09:20,761 Ok, you ready to have some fun? 192 00:09:30,637 --> 00:09:40,447 ♪ 193 00:09:40,547 --> 00:09:47,087 ♪ 194 00:09:47,187 --> 00:09:54,827 ♪ 195 00:09:54,928 --> 00:09:56,228 Hello. 196 00:09:56,330 --> 00:09:57,760 Hey. 197 00:09:57,864 --> 00:09:59,564 How do you know so many people already? 198 00:09:59,666 --> 00:10:01,596 You just got to campus. 199 00:10:01,702 --> 00:10:02,872 Some people are thinkers, 200 00:10:02,970 --> 00:10:06,970 some people are listeners, I'm a talker. 201 00:10:07,074 --> 00:10:09,574 Oh my gosh, that guy is, like, 202 00:10:09,676 --> 00:10:11,906 obscenely handsome it's criminal. 203 00:10:12,012 --> 00:10:14,682 You mean Abercrombie ad guy? 204 00:10:14,781 --> 00:10:16,821 He looks like a Kennedy or something. 205 00:10:16,917 --> 00:10:19,547 Well, come on! Let's go talk to him! 206 00:10:20,921 --> 00:10:22,251 Hey! 207 00:10:22,356 --> 00:10:25,686 Hey. You were at freshmen orientation yesterday, right? 208 00:10:25,792 --> 00:10:27,492 No, I- I just moved in today. 209 00:10:27,594 --> 00:10:30,564 Weird, 'cause you look super familiar. 210 00:10:30,664 --> 00:10:32,804 I'm Jolie and this is Miriam. 211 00:10:32,899 --> 00:10:34,969 She just got here today, too. 212 00:10:35,068 --> 00:10:36,398 Hi. 213 00:10:36,503 --> 00:10:38,273 Hey. 214 00:10:38,372 --> 00:10:40,172 So where are you from? 215 00:10:40,273 --> 00:10:41,543 Boston. 216 00:10:41,642 --> 00:10:44,542 Oh. Ok, that's cool. 217 00:10:50,817 --> 00:10:53,017 Ok. 218 00:10:53,120 --> 00:10:54,920 Hey, Jeff! 219 00:10:55,022 --> 00:10:56,862 This is my roommate, Miriam. 220 00:10:56,957 --> 00:10:58,357 He lives in our building. 221 00:10:58,458 --> 00:11:00,128 Hi. It's nice to meet you. 222 00:11:00,227 --> 00:11:01,487 Hey, you too. 223 00:11:01,595 --> 00:11:03,695 Uh, so I just heard Theta Tao is throwing a party 224 00:11:03,797 --> 00:11:07,097 and it is supposed to be bananas, 225 00:11:07,200 --> 00:11:09,230 and plus I plan to rush Theta 226 00:11:09,336 --> 00:11:11,736 so I gotta get my ground game going. 227 00:11:11,838 --> 00:11:13,608 Would you ladies like to partake? 228 00:11:13,707 --> 00:11:15,467 Actually, you know, I think I'm gonna crash. 229 00:11:15,575 --> 00:11:18,505 It's been a really long day. 230 00:11:18,612 --> 00:11:20,512 Ok, suit yourself. 231 00:11:20,614 --> 00:11:22,814 Bye. 232 00:11:24,918 --> 00:11:27,088 He's kinda cute, right? 233 00:11:29,723 --> 00:11:31,563 Sweetheart. 234 00:11:31,658 --> 00:11:33,058 Bitch. 235 00:11:33,160 --> 00:11:35,190 Madonna. 236 00:11:35,295 --> 00:11:36,955 Whore. 237 00:11:37,064 --> 00:11:40,274 All of these words are deeply ingrained into our psyche. 238 00:11:40,367 --> 00:11:42,297 But what do they really mean? 239 00:11:42,402 --> 00:11:45,842 What we will do in this course is challenge ourselves. 240 00:11:45,939 --> 00:11:49,269 Challenge ourselves to re-examine our own beliefs 241 00:11:49,376 --> 00:11:51,206 and preconceptions. 242 00:11:51,311 --> 00:11:56,151 ( phone rings ) 243 00:11:57,551 --> 00:11:58,351 Hi, honey. 244 00:11:58,452 --> 00:11:59,852 Hey. Mom, what's up? 245 00:11:59,953 --> 00:12:02,253 How are you? How's school? 246 00:12:02,355 --> 00:12:05,215 Um, it's fine. What's going on? 247 00:12:05,325 --> 00:12:07,125 Well, I needed to talk to you. 248 00:12:07,227 --> 00:12:12,757 Uh, your dad and I can't cover your tuition right now. 249 00:12:12,866 --> 00:12:15,366 What do you mean? 250 00:12:15,469 --> 00:12:18,869 We're overextended with the huge pay cut your dad has taken. 251 00:12:18,972 --> 00:12:20,572 You said it would be fine. 252 00:12:20,674 --> 00:12:22,344 It will be, don't worry. 253 00:12:22,442 --> 00:12:25,212 It just means you take out some loans. 254 00:12:25,312 --> 00:12:26,882 No, I don't want to do that. 255 00:12:26,980 --> 00:12:28,710 Dad was still paying off his medical school loans 256 00:12:28,815 --> 00:12:30,145 until I was in middle school. 257 00:12:30,250 --> 00:12:32,120 I'll be in debt for the rest of my life. 258 00:12:32,219 --> 00:12:33,789 I'm so sorry, sweetie. 259 00:12:33,887 --> 00:12:36,247 You know if we had the money we would give it to you. 260 00:12:36,356 --> 00:12:39,456 Maybe you should talk to financial aid. 261 00:12:46,433 --> 00:12:47,973 How did the meeting go? 262 00:12:48,068 --> 00:12:50,838 Horrible. It's like I'm in no man's land. 263 00:12:50,937 --> 00:12:53,437 My parents make too much money to qualify for financial aid 264 00:12:53,540 --> 00:12:56,170 but not enough to actually pay for school. 265 00:12:56,276 --> 00:12:58,406 I don't know what I'm supposed to do. 266 00:12:58,512 --> 00:12:59,942 I don't know. 267 00:13:00,046 --> 00:13:02,346 You could get a job on campus. 268 00:13:02,449 --> 00:13:05,119 Tuition is $4,300 a month. 269 00:13:05,218 --> 00:13:06,578 I couldn't even make a dent in that 270 00:13:06,686 --> 00:13:08,946 with the types of jobs I could get. 271 00:13:09,055 --> 00:13:11,015 Don't waitresses make good money? 272 00:13:11,124 --> 00:13:12,524 I'm guessing you haven't waitressed. 273 00:13:12,626 --> 00:13:14,756 No. I always wanted a summer job 274 00:13:14,861 --> 00:13:17,501 but my family goes to the Cape every summer. 275 00:13:17,597 --> 00:13:18,827 You're lucky. 276 00:13:18,932 --> 00:13:22,202 I did it once at a pie house and the tips were awful, 277 00:13:22,302 --> 00:13:25,442 the customers were rude, it was kind of degrading. 278 00:13:25,539 --> 00:13:26,809 Can't you take out loans? 279 00:13:26,907 --> 00:13:29,507 I don't want to be in debt for the rest of my life. 280 00:13:29,609 --> 00:13:30,979 You know what? Screw it. 281 00:13:31,077 --> 00:13:32,977 I'll start a Ponzi scheme. 282 00:13:33,079 --> 00:13:34,249 That's too much work. 283 00:13:34,347 --> 00:13:35,707 You could rob a bank? 284 00:13:35,816 --> 00:13:37,416 Or become a porn star. 285 00:13:37,517 --> 00:13:39,317 ( laughs ) 286 00:15:54,287 --> 00:15:56,587 What are you doing? 287 00:15:56,690 --> 00:15:57,590 Nothing. 288 00:15:57,691 --> 00:16:00,091 Sorry, I just can't sleep. 289 00:16:14,708 --> 00:16:22,378 ( phone rings ) 290 00:16:22,482 --> 00:16:23,352 Hello? 291 00:16:23,450 --> 00:16:24,720 Is this Belle? 292 00:16:27,487 --> 00:16:30,317 Uh, this is she. 293 00:16:30,423 --> 00:16:32,193 Hey, sweetheart. You got a nice voice. 294 00:16:32,292 --> 00:16:34,092 How're you doin'? 295 00:16:34,194 --> 00:16:36,064 ( giggles ) 296 00:16:36,162 --> 00:16:37,532 I'm fine. 297 00:16:37,630 --> 00:16:39,760 Good. Listen, we got the picture you posted. 298 00:16:39,866 --> 00:16:41,566 We thought you looked just like the kind of sexy girl 299 00:16:41,668 --> 00:16:43,738 we're looking for this weekend. 300 00:16:43,837 --> 00:16:48,237 Have you worked before or will this be your first scene? 301 00:16:48,341 --> 00:16:52,841 This'll be my first. Uh, what's the site? 302 00:16:52,946 --> 00:16:53,876 Facial Assault. 303 00:16:53,980 --> 00:16:55,510 We're a hardcore fetish site. 304 00:16:55,615 --> 00:16:58,445 Oh. I don't think so. 305 00:16:58,551 --> 00:16:59,581 You sure? 306 00:16:59,686 --> 00:17:01,586 It's $1,200 for one day of work. 307 00:17:01,688 --> 00:17:05,088 We'll fly you to New York, put you up in a nice hotel. 308 00:17:05,191 --> 00:17:07,261 You said you were into BDSM. 309 00:17:07,360 --> 00:17:08,960 Easy money. 310 00:17:09,062 --> 00:17:11,302 Come on, it'll be a piece of cake. 311 00:17:15,301 --> 00:17:17,471 Honey, I'm home. 312 00:17:17,570 --> 00:17:19,870 What? Where're you goin'? 313 00:17:19,973 --> 00:17:23,983 Oh, uh... my friend Amy is having kind of a meltdown 314 00:17:24,077 --> 00:17:27,077 so I'm gonna visit her this weekend in DC. 315 00:17:27,180 --> 00:17:30,880 I just organized a movie marathon slash pajama jammie jam 316 00:17:30,984 --> 00:17:32,084 with a bunch of people. 317 00:17:32,185 --> 00:17:33,345 You'd like them. 318 00:17:33,453 --> 00:17:35,123 Awe, fun. 319 00:17:35,221 --> 00:17:36,251 What's up? 320 00:17:36,356 --> 00:17:38,586 Hey. Miriam, you remember Jeff, right? 321 00:17:38,691 --> 00:17:39,191 Yeah. 322 00:17:39,292 --> 00:17:39,962 Hey. 323 00:17:40,060 --> 00:17:40,990 You coming tonight? 324 00:17:41,094 --> 00:17:43,634 No. She's going to visit her friend Amy. 325 00:17:43,730 --> 00:17:45,700 Wait, she's in Georgetown, right? 326 00:17:45,799 --> 00:17:46,929 ( laughs ) 327 00:17:47,033 --> 00:17:48,873 Bring me back the digits of a future senator. 328 00:17:48,968 --> 00:17:50,098 I mean it, girl. 329 00:17:50,203 --> 00:17:52,743 Ok, I'll see what I can do. 330 00:17:55,975 --> 00:18:05,775 ♪ 331 00:18:05,885 --> 00:18:14,925 ♪ 332 00:18:15,028 --> 00:18:22,668 ♪ 333 00:18:22,769 --> 00:18:23,729 There she is. 334 00:18:23,837 --> 00:18:25,697 Belle, sweetheart, come on in here. 335 00:18:25,805 --> 00:18:26,935 Hi. 336 00:18:27,040 --> 00:18:28,340 Sienna over there is gonna do your make up, 337 00:18:28,441 --> 00:18:29,171 get you changed. 338 00:18:29,275 --> 00:18:30,105 Are you excited? 339 00:18:30,210 --> 00:18:31,080 I am. 340 00:18:31,177 --> 00:18:32,107 It's your first scene, right? 341 00:18:32,212 --> 00:18:33,082 Yes. 342 00:18:33,179 --> 00:18:34,849 We love first timers, huh? 343 00:18:34,948 --> 00:18:35,778 Oh yeah. 344 00:18:35,882 --> 00:18:38,352 It's gonna be a lot of fun. 345 00:18:38,451 --> 00:18:40,321 Hi, uh... I'm Miria- 346 00:18:40,420 --> 00:18:41,350 I mean Belle. 347 00:18:41,454 --> 00:18:42,194 Yeah. 348 00:18:42,288 --> 00:18:45,388 Sienna. Have a seat, hun. 349 00:18:45,492 --> 00:18:46,962 I've never had my makeup done. 350 00:18:47,060 --> 00:18:48,560 Yeah, well. 351 00:18:48,661 --> 00:18:50,501 Guys like it natural so I'm just gonna bump you up a bit. 352 00:18:50,597 --> 00:18:52,727 Ok. 353 00:18:52,832 --> 00:18:54,532 This is what they want you to wear. 354 00:18:54,634 --> 00:18:55,634 You got shoes? 355 00:18:55,735 --> 00:18:58,195 Yeah. Um... where should I change? 356 00:18:58,304 --> 00:18:59,304 Right here. 357 00:18:59,405 --> 00:19:00,635 We're all about to see it all, anyways. 358 00:19:00,740 --> 00:19:02,010 ( laughs ) 359 00:19:02,108 --> 00:19:03,708 There's a bathroom just down the hall. 360 00:19:03,810 --> 00:19:05,680 I need you to sign this release before we get going. 361 00:19:05,778 --> 00:19:08,008 It just says you get paid after we finish the scene, 362 00:19:08,114 --> 00:19:11,454 nobody's gonna sue anybody, you're eighteen, blah blah blah. 363 00:19:11,551 --> 00:19:13,521 Just sign it. 364 00:19:15,955 --> 00:19:18,155 There you go. 365 00:19:26,199 --> 00:19:27,059 You're leaving? 366 00:19:27,167 --> 00:19:28,127 Yeah. 367 00:19:28,234 --> 00:19:29,274 I don't stay for the shoots, hun. 368 00:19:31,371 --> 00:19:32,741 Belle, this is your co-star, Buck. 369 00:19:32,839 --> 00:19:35,769 He likes to uh... well, you know. 370 00:19:35,875 --> 00:19:38,135 Hi. It's nice to meet you. 371 00:19:38,244 --> 00:19:41,154 Yeah, sure. 372 00:19:41,247 --> 00:19:42,807 This is gonna be a fun one. 373 00:19:42,916 --> 00:19:45,776 Alright, let's roll. Have a seat. 374 00:19:48,788 --> 00:19:51,718 So, what's your name? 375 00:19:51,824 --> 00:19:54,234 Um, Belle Knox. 376 00:19:54,327 --> 00:19:56,827 Belle, like Beauty and the Beast, you know? 377 00:19:56,930 --> 00:19:58,430 Oh, you like fairy tales? 378 00:19:58,531 --> 00:20:00,701 We got a real special fairy tale for ya. 379 00:20:00,800 --> 00:20:02,630 You a slut, Belle? 380 00:20:02,735 --> 00:20:03,725 ( laughs ) 381 00:20:03,836 --> 00:20:04,836 We'll see about that. 382 00:20:04,938 --> 00:20:05,838 How old are you? 383 00:20:05,939 --> 00:20:07,209 What do you do, slut? 384 00:20:07,307 --> 00:20:10,337 Um, I'm eighteen and I go to college. 385 00:20:10,443 --> 00:20:11,943 Oh, what do you study? 386 00:20:12,045 --> 00:20:12,805 ( laughs ) 387 00:20:12,912 --> 00:20:14,252 Women's studies and law. 388 00:20:14,347 --> 00:20:15,777 Yeah? Women's studies? 389 00:20:15,882 --> 00:20:17,152 Are you a feminist? 390 00:20:17,250 --> 00:20:18,380 Yeah. 391 00:20:18,484 --> 00:20:21,124 A femi-Nazi, that's what we call 'em. 392 00:20:21,221 --> 00:20:23,751 What're you doing at Facial Assault? 393 00:20:23,856 --> 00:20:25,786 You must really be a dumb slut. 394 00:20:27,727 --> 00:20:29,887 Um... I like rough sex. 395 00:20:29,996 --> 00:20:31,826 You think so, huh? 396 00:20:31,931 --> 00:20:33,831 Do you have any idea what you're in for? 397 00:20:33,933 --> 00:20:35,333 I don't think she does. 398 00:20:35,435 --> 00:20:37,265 We're gonna teach you a lesson in feminism 399 00:20:37,370 --> 00:20:39,040 you will never forget. 400 00:20:39,138 --> 00:20:40,638 ( laughs ) 401 00:20:40,740 --> 00:20:42,310 You know, you got a really dumb laugh. 402 00:20:42,408 --> 00:20:43,308 ( slap ) 403 00:20:43,409 --> 00:20:45,709 Why don't you shut up? 404 00:20:45,812 --> 00:20:46,282 Stand up. 405 00:20:46,379 --> 00:20:48,309 Wait! Wait! 406 00:20:49,415 --> 00:20:50,145 Take off your top. 407 00:20:50,250 --> 00:20:51,150 Ok. 408 00:20:52,885 --> 00:20:53,745 He's got something to put in your mouth 409 00:20:53,853 --> 00:20:56,693 that's gonna make you shut up. 410 00:20:56,789 --> 00:20:57,589 No, wait, stop! 411 00:20:57,690 --> 00:20:59,060 Stop! Time out! 412 00:20:59,158 --> 00:21:02,228 You're actually hurting me, that's not what I signed up for. 413 00:21:03,763 --> 00:21:05,063 That's exactly what you signed up for 414 00:21:05,164 --> 00:21:07,904 and if you don't finish this scene you don't get paid. 415 00:21:08,001 --> 00:21:09,331 It's very unprofessional, though. 416 00:21:09,435 --> 00:21:11,135 We all showed up to work. 417 00:21:11,237 --> 00:21:12,797 You'll never work again. 418 00:21:15,074 --> 00:21:18,214 No, it's ok. I'll finish. 419 00:21:18,311 --> 00:21:20,911 But you don't have to hit so hard. 420 00:21:21,014 --> 00:21:23,784 I can make it look real, ok? 421 00:21:23,883 --> 00:21:25,753 Yeah, ok. 422 00:21:28,621 --> 00:21:30,151 Ok, let's do it. 423 00:21:31,658 --> 00:21:35,688 Oh, so you're a cutter. 424 00:21:35,795 --> 00:21:37,295 I said open your mouth! 425 00:21:37,397 --> 00:21:43,197 You can't cut away the fact that are a worthless, dumb slut. 426 00:21:43,303 --> 00:21:50,173 ( sobbing ) 427 00:21:50,276 --> 00:21:57,546 ( sobbing ) 428 00:21:57,650 --> 00:22:09,830 ( phone rings ) 429 00:22:09,929 --> 00:22:10,659 Hello? 430 00:22:10,763 --> 00:22:13,233 Hey, Mir. How's Duke? 431 00:22:13,333 --> 00:22:14,533 How's everything? 432 00:22:14,634 --> 00:22:18,004 It's so awesome. 433 00:22:18,104 --> 00:22:21,244 The campus is so beautiful. 434 00:22:21,341 --> 00:22:23,711 I'm just at the church helping with the food drive and uh, 435 00:22:23,810 --> 00:22:25,140 I thought of you because, well, 436 00:22:25,244 --> 00:22:27,654 you basically organized this whole thing last year. 437 00:22:27,747 --> 00:22:29,977 Everyone keeps asking about you. 438 00:22:30,083 --> 00:22:31,953 Really? 439 00:22:32,051 --> 00:22:34,821 That's nice. 440 00:22:34,921 --> 00:22:36,351 Mir... 441 00:22:36,456 --> 00:22:37,246 What's wrong? 442 00:22:37,357 --> 00:22:39,387 I can hear it in your voice. 443 00:22:39,492 --> 00:22:42,862 It's stupid. 444 00:22:42,962 --> 00:22:45,962 I'm just kinda homesick. 445 00:22:46,065 --> 00:22:47,795 It's really lonely here. 446 00:22:47,900 --> 00:22:49,230 That's totally normal. 447 00:22:49,335 --> 00:22:50,565 It's a big change, you know? 448 00:22:50,670 --> 00:22:51,940 Just take some deep breaths. 449 00:22:52,038 --> 00:22:55,938 I know you're gonna crush it on campus. 450 00:22:56,042 --> 00:22:59,282 Thank you, Paulie. 451 00:22:59,379 --> 00:23:00,749 I love you. 452 00:23:00,847 --> 00:23:02,047 I love you, too, kiddo. 453 00:23:02,148 --> 00:23:03,578 I know you're gonna have the time of your life. 454 00:23:03,683 --> 00:23:07,083 I promise. 455 00:23:07,186 --> 00:23:10,546 ( sobbing ) 456 00:23:19,232 --> 00:23:21,272 Why couldn't I have seen all of this before? 457 00:23:55,501 --> 00:23:58,141 ( ringing ) 458 00:23:58,237 --> 00:23:59,897 Hello? 459 00:24:00,006 --> 00:24:03,406 Hi. Is this Don at Pinnatus Models? 460 00:24:03,509 --> 00:24:04,709 Yeah, how can I help you? 461 00:24:04,811 --> 00:24:06,181 Can I sit? 462 00:24:06,279 --> 00:24:10,879 Hi. Uh... my name is Belle and I just did my first scene 463 00:24:10,983 --> 00:24:12,953 with a site called Facial Assault. 464 00:24:13,052 --> 00:24:15,552 Facial Assault are unprofessional clowns 465 00:24:15,655 --> 00:24:17,215 that pray on women new to the business. 466 00:24:17,323 --> 00:24:19,523 Your first scene should be something nice and sweet, 467 00:24:19,625 --> 00:24:20,885 like girl on girl. 468 00:24:20,993 --> 00:24:22,333 Not hardcore facial. 469 00:24:22,428 --> 00:24:23,728 You probably didn't even have a safe word. 470 00:24:23,830 --> 00:24:24,830 No. What is that? 471 00:24:24,931 --> 00:24:27,201 Everyone on set, before the cameras roll, 472 00:24:27,300 --> 00:24:28,700 is given a safe word. 473 00:24:28,801 --> 00:24:30,131 So then, while you're shooting, if anyone feels uncomfortable 474 00:24:30,236 --> 00:24:31,266 you just call out the safe word, 475 00:24:31,370 --> 00:24:32,540 everyone stops what they're doing 476 00:24:32,638 --> 00:24:34,038 and makes sure that everyone's ok. 477 00:24:34,140 --> 00:24:36,110 That's actually why I'm calling you. 478 00:24:36,209 --> 00:24:38,339 I'm wondering how your agency works. 479 00:24:38,444 --> 00:24:42,054 I mean, I'm a student and I really need to pay my tuition. 480 00:24:42,148 --> 00:24:43,908 It's a super expensive school. 481 00:24:44,016 --> 00:24:46,246 What's the school? 482 00:24:46,352 --> 00:24:47,152 Duke. 483 00:24:47,253 --> 00:24:48,323 Duke. 484 00:24:48,421 --> 00:24:49,791 Ah, that's the school for smart kids. 485 00:24:49,889 --> 00:24:54,019 Nobody can know so I have to work when I'm not in school. 486 00:24:54,126 --> 00:24:55,226 Well, send me some pictures. 487 00:24:55,328 --> 00:24:56,228 That's the first thing you gotta do, 488 00:24:56,329 --> 00:24:57,699 and if I decide to represent you, 489 00:24:57,797 --> 00:24:59,027 you can make some real money even only working 490 00:24:59,131 --> 00:25:00,261 on the weekends. 491 00:25:00,366 --> 00:25:04,166 Ok. Thank you so much for being so nice. 492 00:25:04,270 --> 00:25:05,600 I'm not being nice, Belle. 493 00:25:05,705 --> 00:25:06,995 I'm being professional, ok? 494 00:25:07,106 --> 00:25:08,966 Send me those pictures. 495 00:25:09,075 --> 00:25:10,665 Bye. 496 00:25:12,545 --> 00:25:15,445 Call me if you want to make some money. 497 00:25:15,548 --> 00:25:24,488 ( phone rings ) 498 00:25:24,590 --> 00:25:25,360 Hi. 499 00:25:25,458 --> 00:25:26,918 Hey. I just got home. 500 00:25:27,026 --> 00:25:28,686 When are you getting here? 501 00:25:28,794 --> 00:25:30,664 Yeah, actually it turns out 502 00:25:30,763 --> 00:25:32,933 I'm not coming home for Thanksgiving. 503 00:25:33,032 --> 00:25:34,502 What? No way. 504 00:25:34,600 --> 00:25:35,670 Why? 505 00:25:35,768 --> 00:25:37,298 I really need to save the money 506 00:25:37,403 --> 00:25:39,603 and my roommate is staying too, 507 00:25:39,705 --> 00:25:41,805 so we're gonna have a potluck with some of the other people 508 00:25:41,908 --> 00:25:44,108 who are staying on campus. 509 00:25:44,210 --> 00:25:46,310 I totally understand. 510 00:25:46,412 --> 00:25:49,952 It's just... I miss you. 511 00:25:50,049 --> 00:25:52,379 I miss you, too. 512 00:25:55,988 --> 00:25:57,988 Gobble, gobble. 513 00:25:58,090 --> 00:25:59,620 Are you excited to go home? 514 00:25:59,725 --> 00:26:05,155 Yeah. I can't wait to just relax and see the fam. 515 00:26:05,264 --> 00:26:06,534 You leave tonight, right? 516 00:26:06,632 --> 00:26:08,772 Yeah, I leave at 7:00. 517 00:26:08,868 --> 00:26:10,228 What do you have in there? 518 00:26:10,336 --> 00:26:12,796 I'm pretty much packing pajamas to be a sloth in. 519 00:26:12,905 --> 00:26:14,635 I just like to be prepared. 520 00:26:23,449 --> 00:26:24,979 Excuse me. 521 00:26:25,084 --> 00:26:27,184 Hi, are you Don? 522 00:26:27,286 --> 00:26:28,716 Yes. Are you Belle? 523 00:26:28,821 --> 00:26:29,991 Yeah. 524 00:26:30,089 --> 00:26:33,089 You are much prettier than your photographs. 525 00:26:33,192 --> 00:26:34,592 Let me get that bag. 526 00:26:34,694 --> 00:26:35,794 Thank you. 527 00:26:35,895 --> 00:26:40,455 Ok, now welcome to the City of Angels. 528 00:26:40,566 --> 00:26:42,966 City? We've got a new angel. 529 00:26:43,069 --> 00:26:50,569 ♪ Welcome to Hollywood, Hollywood... ♪ 530 00:26:50,676 --> 00:27:00,476 ♪ 531 00:27:00,586 --> 00:27:13,426 ♪ 532 00:27:13,532 --> 00:27:24,682 ♪ 533 00:27:24,777 --> 00:27:32,247 ♪ 534 00:27:32,351 --> 00:27:34,951 Ok. Here we are. 535 00:27:35,054 --> 00:27:37,594 I thought you'd be more comfortable up here. 536 00:27:40,793 --> 00:27:43,463 Oh, that is Missy. 537 00:27:43,562 --> 00:27:46,002 She's doing sexy Twitter pics. 538 00:27:48,467 --> 00:27:49,667 The girls stay here when they need to, 539 00:27:49,769 --> 00:27:51,199 they come and go as they please. 540 00:27:51,303 --> 00:27:52,843 Everything's very professional. 541 00:27:52,938 --> 00:27:54,708 You have to remember, Belle, this is a business. 542 00:27:54,807 --> 00:27:58,307 If you wanna work and keep working you show up on time, 543 00:27:58,411 --> 00:28:00,281 you do what you're told, 544 00:28:00,379 --> 00:28:02,079 you're pleasant to work with, 545 00:28:02,181 --> 00:28:04,251 and you thank everyone when you're done. 546 00:28:04,350 --> 00:28:05,980 Of course. 547 00:28:15,928 --> 00:28:17,798 Hello, Dora. 548 00:28:17,897 --> 00:28:19,227 You look beautiful. 549 00:28:19,331 --> 00:28:20,461 Thank you. 550 00:28:20,566 --> 00:28:22,866 Belle, this is Dora, your scene partner. 551 00:28:22,968 --> 00:28:24,298 Hey. 552 00:28:24,403 --> 00:28:27,843 Dora, this is Belle's first legitimate adult scene. 553 00:28:27,940 --> 00:28:29,440 And so, be nice. 554 00:28:29,542 --> 00:28:31,712 Oh my gosh! Girl, welcome. 555 00:28:31,811 --> 00:28:32,911 You are so cute. 556 00:28:33,012 --> 00:28:34,282 Oh my god, this is gonna be so much fun. 557 00:28:34,380 --> 00:28:36,950 Now, have you ever been with a girl? 558 00:28:37,049 --> 00:28:40,519 Well, I've actually identified as bisexual for a while 559 00:28:40,619 --> 00:28:44,519 but I've never fully explored it so I'm kind of excited. 560 00:28:44,623 --> 00:28:47,393 Me too. It's gonna be super fun. 561 00:28:54,700 --> 00:28:55,670 There you go. 562 00:28:55,768 --> 00:28:57,068 Do you have wardrobe on under that? 563 00:28:57,169 --> 00:28:57,999 Yeah. 564 00:29:02,875 --> 00:29:06,175 I'm just gonna put a little something on there. 565 00:29:09,815 --> 00:29:11,215 Thank you. 566 00:29:11,317 --> 00:29:14,587 Of course. 567 00:29:15,988 --> 00:29:17,148 There you go. 568 00:29:17,256 --> 00:29:19,856 What do you think? 569 00:29:19,959 --> 00:29:21,859 Oh my gosh. 570 00:29:21,961 --> 00:29:23,031 How did you do that? 571 00:29:23,129 --> 00:29:25,259 I look like a completely different person. 572 00:29:25,364 --> 00:29:28,074 No, you just look like the other you. 573 00:29:28,167 --> 00:29:31,637 Belle, the bad girl who's ready to get banged. 574 00:29:31,737 --> 00:29:32,867 ( laughs ) 575 00:29:32,972 --> 00:29:34,842 Totally. 576 00:29:36,742 --> 00:29:38,212 Action. 577 00:29:41,347 --> 00:29:42,577 I'm here for the pool party. 578 00:29:42,681 --> 00:29:46,181 Hi. Yeah, we're the first ones here. 579 00:29:46,285 --> 00:29:50,345 I guess we'll just have to entertain ourselves. 580 00:29:53,659 --> 00:29:54,929 Mmm. 581 00:30:01,634 --> 00:30:03,274 Cut. 582 00:30:03,369 --> 00:30:07,239 Uh, Belle? Can I have a word? 583 00:30:07,339 --> 00:30:08,609 I'm sorry, I'm nervous. 584 00:30:08,707 --> 00:30:10,667 This feels really official. 585 00:30:10,776 --> 00:30:12,076 It's ok. 586 00:30:12,178 --> 00:30:13,078 I mean, you're having sex with someone you just met 587 00:30:13,179 --> 00:30:14,179 in front of total strangers. 588 00:30:14,280 --> 00:30:15,250 It's ok to be nervous. 589 00:30:15,347 --> 00:30:16,507 The thing is... 590 00:30:16,615 --> 00:30:20,215 everyone here, including you and I, are working. 591 00:30:20,319 --> 00:30:21,989 Everyone's just doing their job. 592 00:30:22,087 --> 00:30:23,987 Your job is to have fun. 593 00:30:24,089 --> 00:30:26,519 Or at least look like you're having fun. 594 00:30:26,625 --> 00:30:28,985 Belle, do you like sex? 595 00:30:29,094 --> 00:30:30,994 Yeah, I do. 596 00:30:31,096 --> 00:30:33,796 Ok. Go get her. 597 00:30:38,904 --> 00:30:41,374 And rolling, and action! 598 00:30:43,742 --> 00:30:45,282 I'm here for the pool party. 599 00:30:45,377 --> 00:30:46,477 Oh, hi. 600 00:30:46,579 --> 00:30:48,879 Yeah, um, we're the first ones here. 601 00:30:48,981 --> 00:30:52,481 I guess we'll just have to entertain ourselves. 602 00:31:00,192 --> 00:31:03,192 ( moaning ) 603 00:31:24,083 --> 00:31:26,483 Alright, now kiss by her bikini. 604 00:31:26,585 --> 00:31:29,545 And now get this angle. 605 00:31:34,093 --> 00:31:37,903 ♪ 606 00:31:37,997 --> 00:31:39,657 I don't know how to cook. 607 00:31:39,765 --> 00:31:42,425 Awe, I'll teach you. 608 00:31:42,534 --> 00:31:45,504 ( moaning ) 609 00:31:45,604 --> 00:31:55,314 ♪ 610 00:31:55,414 --> 00:32:07,964 ♪ 611 00:32:08,060 --> 00:32:16,670 ♪ 612 00:32:16,769 --> 00:32:24,369 ♪ 613 00:32:27,980 --> 00:32:30,050 Back to reality I guess? 614 00:32:30,149 --> 00:32:31,009 Where are you from? 615 00:32:31,116 --> 00:32:32,376 Oklahoma. 616 00:32:32,484 --> 00:32:34,994 My mom's been pretty sick the last couple of years 617 00:32:35,087 --> 00:32:36,947 and I have younger sisters that I help out with. 618 00:32:37,056 --> 00:32:38,756 You're in school, right? 619 00:32:38,857 --> 00:32:43,627 Yeah. I mean, this is how I'm paying for it. 620 00:32:43,729 --> 00:32:45,259 I have so much reading to try to catch up on 621 00:32:45,364 --> 00:32:46,704 on the way back. 622 00:32:46,799 --> 00:32:47,829 What's the book? 623 00:32:47,933 --> 00:32:49,273 Culture Theory. 624 00:32:49,368 --> 00:32:50,798 It's like anthroposemiotics 625 00:32:50,903 --> 00:32:52,843 and it's essentially the practice of trying to conceptualize 626 00:32:52,938 --> 00:32:55,038 and understand the dynamics of culture. 627 00:32:55,140 --> 00:32:56,040 Oh yeah? 628 00:32:56,141 --> 00:32:57,441 Yeah, like race, ethics, 629 00:32:57,543 --> 00:33:00,083 gender and sexuality is all a part of it. 630 00:33:00,179 --> 00:33:01,979 Neat. You're really smart. 631 00:33:02,081 --> 00:33:04,211 You must have a nice family. 632 00:33:05,851 --> 00:33:07,521 Yeah. They're great. 633 00:33:07,619 --> 00:33:09,089 Do they know you're doing porn? 634 00:33:09,188 --> 00:33:11,818 No. I haven't told them. 635 00:33:11,924 --> 00:33:13,924 I can't. 636 00:33:14,026 --> 00:33:15,156 I- I haven't told anyone. 637 00:33:15,260 --> 00:33:16,530 I'm keeping this a secret. 638 00:33:16,628 --> 00:33:18,928 That's what everyone says, but my two cents? 639 00:33:19,031 --> 00:33:20,131 People always find out. 640 00:33:20,232 --> 00:33:22,102 It's better just to come clean. 641 00:33:22,201 --> 00:33:26,001 It can be really isolating if you don't tell anyone. 642 00:33:29,274 --> 00:33:35,484 They're just, like... really religious and... 643 00:33:35,581 --> 00:33:36,481 I don't know. 644 00:33:36,582 --> 00:33:39,282 It's fine. I'll be fine. 645 00:33:39,385 --> 00:33:41,315 They just can't find out. 646 00:33:49,595 --> 00:33:52,025 Look who's back, bitches! 647 00:33:52,131 --> 00:33:53,661 I missed you, roomie. 648 00:33:53,766 --> 00:33:55,326 I missed you, too. 649 00:33:55,434 --> 00:33:56,634 Wait, what? 650 00:33:56,735 --> 00:33:58,695 Nice bag, baller. 651 00:33:58,804 --> 00:34:00,704 My ex-boyfriend gave me that. 652 00:34:00,806 --> 00:34:02,266 He's totally trying to get me back. 653 00:34:02,374 --> 00:34:05,114 Dang. You must have put a spell on him. 654 00:34:05,210 --> 00:34:07,380 Well, he says he's still in love with me 655 00:34:07,479 --> 00:34:10,309 but we live on opposite sides of the country, you know? 656 00:34:10,416 --> 00:34:11,576 Yeah, true dat. 657 00:34:11,683 --> 00:34:13,123 Ok, get dressed. 658 00:34:13,218 --> 00:34:13,978 We got stuff to do. 659 00:34:14,086 --> 00:34:15,046 What stuff? 660 00:34:15,154 --> 00:34:16,094 The Foundry. 661 00:34:16,188 --> 00:34:18,188 It's time to party, party! 662 00:34:18,290 --> 00:34:19,690 No, Jolie, I can't. 663 00:34:19,792 --> 00:34:20,962 I have so much work to do. 664 00:34:21,060 --> 00:34:23,260 I totally blew everything off when I was home. 665 00:34:23,362 --> 00:34:24,862 Eh. Wrong answer. 666 00:34:24,963 --> 00:34:27,663 All work and no play makes Miriam a very boring girl. 667 00:34:27,766 --> 00:34:31,096 You can't just let the fun part of college pass you by. 668 00:34:34,506 --> 00:34:41,336 ( electronic music plays ) ♪ 669 00:34:41,447 --> 00:34:44,507 What's up, hookers! 670 00:34:44,616 --> 00:34:45,816 Oh, you had to see it! 671 00:34:45,918 --> 00:34:49,888 Becky totally had too many jell-o shots and ate it! 672 00:34:49,988 --> 00:34:50,888 No! 673 00:34:50,989 --> 00:34:52,489 It was insta-classic. 674 00:34:52,591 --> 00:34:54,291 That sounds so funny! 675 00:34:57,629 --> 00:34:58,229 Oops. 676 00:34:58,330 --> 00:34:59,330 Oh, crap. 677 00:34:59,431 --> 00:35:00,661 Sorry! 678 00:35:00,766 --> 00:35:01,866 Don't worry about it. 679 00:35:01,967 --> 00:35:02,827 Oh well. 680 00:35:02,935 --> 00:35:04,295 It's just a hoody. 681 00:35:04,403 --> 00:35:08,873 A little effort next time? 682 00:35:08,974 --> 00:35:13,714 I spy with my little eye... 683 00:35:13,812 --> 00:35:16,452 JFK Junior's here! 684 00:35:16,548 --> 00:35:17,078 Let's do this. 685 00:35:17,182 --> 00:35:17,752 No, no, no, wait. 686 00:35:17,850 --> 00:35:18,380 Jolie, I'm- 687 00:35:18,484 --> 00:35:19,224 Overruled! 688 00:35:19,318 --> 00:35:20,148 Gavin, hey. 689 00:35:20,252 --> 00:35:22,522 Jolie and Miriam, remember us? 690 00:35:22,621 --> 00:35:25,661 We met on orientation night. 691 00:35:25,757 --> 00:35:28,187 Oh yeah, hey. 692 00:35:28,293 --> 00:35:30,663 H- hi. 693 00:35:30,762 --> 00:35:33,332 How was your break? 694 00:35:33,432 --> 00:35:35,632 Pretty average. 695 00:35:35,734 --> 00:35:36,974 Did you go anywhere? 696 00:35:37,069 --> 00:35:40,499 What? Did someone have their period on your sweatshirt? 697 00:35:40,606 --> 00:35:42,136 No, it- it's just wine. 698 00:35:42,241 --> 00:35:43,711 It's a nice look. 699 00:35:43,809 --> 00:35:45,279 Dude, did you see Melody Woods? 700 00:35:45,377 --> 00:35:48,547 She's got this top on, makes her tits look insane. 701 00:35:48,647 --> 00:35:50,177 She's totally in heat tonight. 702 00:35:50,282 --> 00:35:51,182 I can hit it. 703 00:35:51,283 --> 00:35:53,423 ( laughs ) 704 00:35:53,519 --> 00:35:55,989 Who's that ratchet chick in the glasses? 705 00:35:56,088 --> 00:35:57,218 I wouldn't. Would you? 706 00:35:57,322 --> 00:35:59,722 Her? No way, dude. 707 00:35:59,825 --> 00:36:01,115 Sevens or higher. 708 00:36:01,226 --> 00:36:04,996 Sexy chicks only. 709 00:36:05,097 --> 00:36:07,427 Forget those losers. 710 00:36:07,533 --> 00:36:10,673 He has no idea. 711 00:36:10,769 --> 00:36:12,139 About what? 712 00:36:12,237 --> 00:36:13,737 ♪ 713 00:36:13,839 --> 00:36:15,969 Hi. I'm Belle. 714 00:36:16,074 --> 00:36:17,914 Nice to meet you. 715 00:36:22,147 --> 00:36:23,777 Nothing. 716 00:36:23,882 --> 00:36:25,452 Come on. 717 00:36:36,562 --> 00:36:38,532 Merry Christmas. 718 00:36:38,630 --> 00:36:40,830 You are not supposed to do that. 719 00:36:40,933 --> 00:36:42,503 We said we weren't doing presents. 720 00:36:42,601 --> 00:36:44,201 Sorry, I couldn't help it. 721 00:36:44,303 --> 00:36:47,303 Open it. 722 00:36:47,406 --> 00:36:50,636 This is awesome. 723 00:36:50,742 --> 00:36:52,412 The fleur de lis is the symbol of New Orleans 724 00:36:52,511 --> 00:36:54,481 so I thought you might like to have it when you're here. 725 00:36:54,580 --> 00:36:56,210 It is. 726 00:36:56,315 --> 00:36:58,845 This is so thoughtful. Thank you. 727 00:36:58,951 --> 00:37:00,581 Are you excited to go home? 728 00:37:00,686 --> 00:37:04,686 Yes. It's been forever since I've seen my family. 729 00:37:04,790 --> 00:37:07,290 You were just there last month for Thanksgiving. 730 00:37:07,392 --> 00:37:08,962 I know, but... 731 00:37:09,061 --> 00:37:11,031 it just feels like forever ago. 732 00:37:11,129 --> 00:37:16,229 Well, I'm gonna get you something when I'm in Nola. 733 00:37:16,335 --> 00:37:18,495 That was a beautiful service. 734 00:37:18,604 --> 00:37:20,304 I thought Father Young did a nice job. 735 00:37:20,405 --> 00:37:22,265 Yeah, the choir sounded good. 736 00:37:22,374 --> 00:37:24,344 I'm starving. 737 00:37:24,443 --> 00:37:29,053 Actually, Miriam? I'd like to talk to you about something. 738 00:37:29,147 --> 00:37:31,177 This is your tuition bill. 739 00:37:34,386 --> 00:37:36,286 It says here that you've paid off $7,000 740 00:37:36,388 --> 00:37:38,918 in the last two months. 741 00:37:39,024 --> 00:37:40,894 At first I thought it was some kind of mistake. 742 00:37:40,993 --> 00:37:42,993 I called the billing department. 743 00:37:43,095 --> 00:37:44,855 How did you pay that? 744 00:37:44,963 --> 00:37:51,873 Well, you guys said to get a job and, well, 745 00:37:51,970 --> 00:37:57,210 I've just been getting people pot in my building. 746 00:37:57,309 --> 00:37:59,909 You've been selling marijuana to other kids? 747 00:38:00,012 --> 00:38:02,012 Well, I mean, mom, it's legal here in Washington, 748 00:38:02,114 --> 00:38:03,214 it's really not that big a deal. 749 00:38:03,315 --> 00:38:04,945 It may be legal here but it most certainly 750 00:38:05,050 --> 00:38:06,520 is not in North Carolina. 751 00:38:06,618 --> 00:38:07,948 You could get expelled from school! 752 00:38:08,053 --> 00:38:08,993 You could get arrested! 753 00:38:09,087 --> 00:38:10,147 Mommy, please calm down. 754 00:38:10,255 --> 00:38:11,315 I will not! 755 00:38:11,423 --> 00:38:12,993 Well, I mean, everyone on campus smokes 756 00:38:13,091 --> 00:38:14,921 and it's safer than drinking, frankly. 757 00:38:15,027 --> 00:38:17,927 Mir, it's probably a felony there, it's the south. 758 00:38:18,030 --> 00:38:21,460 What were you thinking? 759 00:38:21,566 --> 00:38:23,066 I... I don't know. 760 00:38:23,168 --> 00:38:25,768 I guess I just thought it would be easy money. 761 00:38:25,871 --> 00:38:27,441 No amount of money is worth risking 762 00:38:27,539 --> 00:38:28,969 your personal reputation, 763 00:38:29,074 --> 00:38:30,844 nor the reputation of this family. 764 00:38:30,942 --> 00:38:35,982 Something like this could follow you for the rest of your life. 765 00:38:36,081 --> 00:38:38,421 I- I guess I didn't think it through. 766 00:38:38,517 --> 00:38:39,747 It was a one-time thing. 767 00:38:39,851 --> 00:38:42,851 I won't do it again. 768 00:38:42,954 --> 00:38:45,094 You're not gonna tell dad, are you? 769 00:38:45,190 --> 00:38:47,920 Well, I won't lie to him. 770 00:38:48,026 --> 00:38:51,226 But I will wait until he gets home from Afghanistan. 771 00:38:51,330 --> 00:38:53,830 He doesn't need this kind of stress, too. 772 00:38:57,202 --> 00:38:58,642 Seriously, Mir. 773 00:38:58,737 --> 00:39:01,967 How could you possibly think this is ok? 774 00:39:02,074 --> 00:39:04,474 ( message alert ) 775 00:39:13,885 --> 00:39:17,545 Hey, mom? 776 00:39:17,656 --> 00:39:21,256 So... you remember I was telling you about that women's charity 777 00:39:21,360 --> 00:39:24,030 I'm involved with on campus? 778 00:39:24,129 --> 00:39:26,029 Yes. 779 00:39:26,131 --> 00:39:29,201 Well, uh... I'm organizing a fundraiser 780 00:39:29,301 --> 00:39:33,401 so I'm gonna need to head home two days early. 781 00:39:33,505 --> 00:39:36,735 So you're not gonna be here for New Year's. 782 00:39:36,842 --> 00:39:39,512 Well, I can say no, 783 00:39:39,611 --> 00:39:41,951 but it's just for a really good cause 784 00:39:42,047 --> 00:39:45,717 and they really need someone with organizational skills. 785 00:39:45,817 --> 00:39:48,017 No, I think you should do it. 786 00:39:48,120 --> 00:39:49,190 It's good to stay engaged 787 00:39:49,287 --> 00:39:51,187 with causes that you're passionate about. 788 00:39:51,289 --> 00:39:53,789 It's like Father Young was saying in church today: 789 00:39:53,892 --> 00:39:56,692 it's important to give back. 790 00:40:01,299 --> 00:40:04,099 Hey, Mir? 791 00:40:04,202 --> 00:40:05,842 What's going on? 792 00:40:05,937 --> 00:40:07,167 Nothing. 793 00:40:07,272 --> 00:40:08,672 Because you can always talk to me. 794 00:40:08,774 --> 00:40:10,574 About anything. Ok? 795 00:40:10,675 --> 00:40:13,235 I'm always here for you. 796 00:40:13,345 --> 00:40:16,575 I know. 797 00:40:16,681 --> 00:40:18,751 I just gotta get back to school. 798 00:40:24,356 --> 00:40:25,886 ( doorbell rings ) 799 00:40:27,359 --> 00:40:28,829 Ah, there you are. 800 00:40:28,927 --> 00:40:30,827 Sorry, my flight was delayed. 801 00:40:30,929 --> 00:40:32,929 We gotta get you in makeup. 802 00:40:33,031 --> 00:40:35,231 You have four scenes in two days, 803 00:40:35,333 --> 00:40:38,173 and on Monday your scene is a great opportunity. 804 00:40:38,270 --> 00:40:39,600 Well, I have class Monday. 805 00:40:39,704 --> 00:40:41,814 I have to take the redeye Sunday. 806 00:40:41,907 --> 00:40:44,567 Your loss. They want you on set in 20. 807 00:40:46,978 --> 00:40:48,308 Turn me into Belle. 808 00:40:48,413 --> 00:40:51,013 ♪ 809 00:40:51,116 --> 00:40:53,716 ♪ Sexy ♪ 810 00:40:53,819 --> 00:40:56,149 811 00:40:56,254 --> 00:40:59,224 ♪ She's so sexy... ♪ 812 00:40:59,324 --> 00:41:02,594 That was a very good lesson. 813 00:41:02,694 --> 00:41:04,764 ♪ She's too sexy ...♪ 814 00:41:04,863 --> 00:41:09,433 ♪ 815 00:41:09,534 --> 00:41:10,874 ♪ She's too sexy ♪ 816 00:41:10,969 --> 00:41:16,369 ♪ 817 00:41:16,475 --> 00:41:18,065 ♪ She's too sexy ♪ 818 00:41:18,176 --> 00:41:25,216 819 00:41:25,317 --> 00:41:27,877 I am so psyched for rush week! 820 00:41:27,986 --> 00:41:29,616 I really want to get into Theta Tao. 821 00:41:29,721 --> 00:41:31,691 They throw the best parties. 822 00:41:31,790 --> 00:41:33,090 Are you really gonna rush? 823 00:41:33,191 --> 00:41:34,721 It seems so brutal. 824 00:41:34,826 --> 00:41:37,086 Well, Jeff is a legacy pledge because of his dad 825 00:41:37,195 --> 00:41:38,755 so he's got a better shot. 826 00:41:38,864 --> 00:41:40,504 Well, I still have to make a good impression. 827 00:41:40,599 --> 00:41:42,299 I mean, they have to want you around. 828 00:41:42,400 --> 00:41:45,570 The whole Greek thing seems kind of arcane to me. 829 00:41:45,670 --> 00:41:47,270 You hear that? 830 00:41:47,372 --> 00:41:48,742 Fun is coming! 831 00:41:48,840 --> 00:41:50,140 ( squealing ) 832 00:41:50,242 --> 00:41:51,412 Hey, Miriam. 833 00:41:53,712 --> 00:41:54,682 Can I ask you something? 834 00:41:54,779 --> 00:41:56,609 Yeah, sure. 835 00:41:56,715 --> 00:42:01,245 Are you in a porn movie? 836 00:42:01,353 --> 00:42:02,993 What're you talking about? 837 00:42:03,088 --> 00:42:04,148 'Cause if not, then there's this girl 838 00:42:04,256 --> 00:42:05,556 who looks exactly like you. 839 00:42:05,657 --> 00:42:06,817 Like, exactly. 840 00:42:06,925 --> 00:42:10,125 And she even sounds like you and, well, I mean... 841 00:42:10,228 --> 00:42:12,028 Belle Knox... 842 00:42:12,130 --> 00:42:13,960 it's you, isn't it? 843 00:42:17,903 --> 00:42:19,743 I don't- I don't know what you're talking about. 844 00:42:19,838 --> 00:42:21,368 I don't- I don't know who that is. 845 00:42:21,473 --> 00:42:22,573 I guess I have a doppleganger. 846 00:42:22,674 --> 00:42:23,674 So you have a twin sister 847 00:42:23,775 --> 00:42:26,505 who is also a women's studies major? 848 00:42:26,611 --> 00:42:28,711 Oh, hey, hey, don't get upset. 849 00:42:28,813 --> 00:42:30,413 Jeff, we're friends, right? 850 00:42:30,515 --> 00:42:32,175 Yes. Of course. 851 00:42:32,284 --> 00:42:33,684 I need you to promise me 852 00:42:33,785 --> 00:42:35,915 that you're not gonna tell anybody, ok? 853 00:42:36,021 --> 00:42:39,821 If anybody finds out about this my life is over. 854 00:42:39,925 --> 00:42:41,655 Please. 855 00:42:41,760 --> 00:42:43,930 Ok. I won't. 856 00:42:44,029 --> 00:42:46,259 Pinky swear. 857 00:42:46,364 --> 00:42:48,204 Yeah. Pinky swear. 858 00:43:08,720 --> 00:43:11,990 What's up? 859 00:43:12,090 --> 00:43:14,020 Are you ok? 860 00:43:14,125 --> 00:43:16,085 Yeah. 861 00:43:16,194 --> 00:43:18,164 I'm just not really in it to win it tonight. 862 00:43:18,263 --> 00:43:20,303 Ugh. I feel you. 863 00:43:20,398 --> 00:43:28,568 Hey, Mr. Kennedy's talking to Jeff. 864 00:43:28,673 --> 00:43:32,883 What do you think they're talking about? 865 00:43:32,978 --> 00:43:35,078 You know what, I have to go. 866 00:43:35,180 --> 00:43:38,820 Ok. I'll see you later. 867 00:43:53,465 --> 00:43:54,395 What? 868 00:43:54,499 --> 00:43:59,339 ( multiple notifications ) 869 00:43:59,437 --> 00:44:01,767 Hey, what's wrong? 870 00:44:01,873 --> 00:44:04,313 Nothing. 871 00:44:04,409 --> 00:44:08,439 I'm just... feeling really stressed about school. 872 00:44:08,546 --> 00:44:10,506 It's ok. 873 00:44:10,615 --> 00:44:14,475 Freshman year can be overwhelming. 874 00:44:14,586 --> 00:44:17,886 Go back to sleep. 875 00:44:21,192 --> 00:44:22,062 ( whispering ) Dude, it's early! 876 00:44:22,160 --> 00:44:23,430 My roommates are asleep! 877 00:44:23,528 --> 00:44:27,458 Did you tell them? 878 00:44:27,565 --> 00:44:28,695 Oh, crap. 879 00:44:28,800 --> 00:44:30,030 I guess something may have slipped. 880 00:44:30,135 --> 00:44:33,465 Half the frats friended me last night. 881 00:44:33,571 --> 00:44:35,511 I'm so sorry, Miriam. Ok? 882 00:44:35,607 --> 00:44:37,067 I guess 'cause it's rush and I had been drinking 883 00:44:37,175 --> 00:44:38,605 and the guys started razzing me. 884 00:44:38,710 --> 00:44:39,740 So they've all seen it? 885 00:44:39,844 --> 00:44:43,254 You showed them? 886 00:44:43,348 --> 00:44:44,578 I'm really, really sorry. 887 00:44:44,683 --> 00:44:45,423 You should be! 888 00:44:45,517 --> 00:44:46,877 My life is over! 889 00:44:46,985 --> 00:44:48,445 You must have known that this would get out eventually! 890 00:44:48,553 --> 00:44:50,423 It's on the internet! 891 00:44:54,392 --> 00:44:55,832 Miriam... 892 00:45:01,800 --> 00:45:04,100 Oh my gosh, did you hear? 893 00:45:04,202 --> 00:45:06,402 There's a freshman who's a porn star. 894 00:45:06,504 --> 00:45:08,604 It's all over the collegiate ACB. 895 00:45:16,381 --> 00:45:19,451 Yeah, uh... I know. 896 00:45:22,921 --> 00:45:24,451 It's me. 897 00:45:31,996 --> 00:45:34,396 What do you mean, it's you? 898 00:45:34,499 --> 00:45:36,669 I'm the porn star. 899 00:45:42,874 --> 00:45:45,374 What are you talking about? 900 00:45:46,778 --> 00:45:48,408 I didn't go home for Thanksgiving 901 00:45:48,513 --> 00:45:51,683 and I didn't visit my friend at Georgetown. 902 00:45:51,783 --> 00:45:54,883 I've been flying to LA to shoot porn scenes. 903 00:45:54,986 --> 00:45:57,816 What? Why? 904 00:45:57,922 --> 00:46:01,392 I really need to pay for school and you can make a lot of money 905 00:46:01,493 --> 00:46:05,863 and we had kinda joked about it. 906 00:46:05,964 --> 00:46:09,934 So you've just been lying to me? 907 00:46:10,034 --> 00:46:12,604 I didn't want anyone to know. 908 00:46:12,704 --> 00:46:14,004 I didn't want it to get out. 909 00:46:14,105 --> 00:46:15,965 Why didn't you just tell me? 910 00:46:16,074 --> 00:46:19,984 You have been such a great friend, 911 00:46:20,078 --> 00:46:25,308 but I didn't want you to think less of me. 912 00:46:25,416 --> 00:46:28,546 Listen, I don't care what you do. 913 00:46:28,653 --> 00:46:30,493 As long as you don't lie to me. 914 00:46:30,588 --> 00:46:32,588 Ok. 915 00:46:34,292 --> 00:46:36,662 This person says I should get expelled. 916 00:46:36,761 --> 00:46:40,601 "What a whore, her nose is bigger than her tits." 917 00:46:40,698 --> 00:46:44,198 This is crazy. 918 00:46:44,302 --> 00:46:47,602 "She should just kill herself and do everybody a favour." 919 00:46:47,705 --> 00:46:49,705 "She deserves to get raped." 920 00:46:49,808 --> 00:46:51,368 They're just trolls. 921 00:46:51,476 --> 00:46:53,576 Nobody posted my name, right? 922 00:46:53,678 --> 00:46:54,908 No. 923 00:46:55,013 --> 00:46:56,913 But people are gonna find out. 924 00:46:57,015 --> 00:46:58,575 You know that, right? 925 00:46:58,683 --> 00:47:00,323 There are so many porn actresses out there, 926 00:47:00,418 --> 00:47:05,918 I just thought it was impossible for somebody to recognize me. 927 00:47:06,024 --> 00:47:07,464 I mean, I thought I could just go under the radar. 928 00:47:07,559 --> 00:47:09,829 How could I have been so stupid? 929 00:47:09,928 --> 00:47:12,228 Look, there are supportive comments, too. 930 00:47:12,330 --> 00:47:15,300 "Who cares? It's her body, not yours." 931 00:47:15,400 --> 00:47:17,030 Look. 932 00:47:17,135 --> 00:47:19,195 There's a message from a girl named Amanda. 933 00:47:19,304 --> 00:47:20,804 Does she want to call me a whore, too? 934 00:47:20,905 --> 00:47:22,665 Actually, she works for the school paper. 935 00:47:22,774 --> 00:47:24,214 She wants to talk to you. 936 00:47:24,309 --> 00:47:25,979 Uh, no. 937 00:47:26,077 --> 00:47:28,707 I think it might be a good idea. 938 00:47:28,813 --> 00:47:31,553 You don't deserve to be harassed. 939 00:47:37,355 --> 00:47:38,445 Hi. 940 00:47:38,556 --> 00:47:39,386 Uh... I'm Miriam. 941 00:47:39,490 --> 00:47:41,160 Amanda. Wanna sit? 942 00:47:44,929 --> 00:47:46,029 I don't know about this. 943 00:47:46,130 --> 00:47:47,030 I get it. 944 00:47:47,131 --> 00:47:48,461 Gossip spreads fast on campus. 945 00:47:48,566 --> 00:47:49,826 It's only gonna get rougher, too. 946 00:47:49,934 --> 00:47:51,174 Right. 947 00:47:51,269 --> 00:47:52,639 And some of the frats and sororities know who I am, 948 00:47:52,737 --> 00:47:54,897 but my name isn't totally out there. 949 00:47:55,006 --> 00:47:57,466 For the purposes of my article I can use an alias. 950 00:47:57,575 --> 00:47:58,635 Whatever you're comfortable with. 951 00:47:58,743 --> 00:48:02,283 And I promise to be fair. 952 00:48:02,380 --> 00:48:03,810 I just don't know. 953 00:48:03,915 --> 00:48:07,315 This is your chance to tell your side. 954 00:48:07,418 --> 00:48:09,248 Don't you want to make lemonade? 955 00:48:13,958 --> 00:48:19,298 You know, the guy who outed me was watching hardcore porn 956 00:48:19,397 --> 00:48:23,097 and yet I'm the one who's being called a slut. 957 00:48:23,201 --> 00:48:25,771 Because somehow creating the content is more shameful 958 00:48:25,870 --> 00:48:27,870 than consuming it? 959 00:48:27,972 --> 00:48:29,912 It's a double standard. 960 00:48:30,008 --> 00:48:33,878 So doing porn, for you, is a feminist act? 961 00:48:34,979 --> 00:48:35,609 Yeah, in a way. 962 00:48:35,713 --> 00:48:36,513 Is that why you're doing it? 963 00:48:36,614 --> 00:48:38,354 I'm doing it because I need money. 964 00:48:38,449 --> 00:48:42,119 My parents can't afford the $60,000 a year tuition at Duke 965 00:48:42,220 --> 00:48:44,990 and I don't want to be in debt for the rest of my life. 966 00:48:45,089 --> 00:48:46,419 I mean, if I waitressed part-time 967 00:48:46,524 --> 00:48:51,534 I would maybe make $400 a month, and it's degrading. 968 00:48:51,629 --> 00:48:55,099 You don't find porn degrading? 969 00:48:55,199 --> 00:48:58,899 Actually, it's empowering. 970 00:48:59,003 --> 00:49:02,413 I get to have this alter-ego. 971 00:49:02,507 --> 00:49:06,437 It's like Miriam is this serious, studious, nerdy girl 972 00:49:06,544 --> 00:49:12,424 and then Belle is this sexy, mischievous, uninhibited minx. 973 00:49:12,517 --> 00:49:15,647 Yeah, but... aren't most of the directors men? 974 00:49:15,753 --> 00:49:17,453 And then the way that these women are shown, 975 00:49:17,555 --> 00:49:20,815 usually helpless, disposable sex toys 976 00:49:20,925 --> 00:49:23,425 that exist only to pleasure men. 977 00:49:23,528 --> 00:49:26,998 It's true, a lot of the directors are men. 978 00:49:27,098 --> 00:49:29,668 But maybe it's time that that changed. 979 00:49:29,767 --> 00:49:31,797 And there's a lot of different kinds of porn 980 00:49:31,903 --> 00:49:33,743 for different sexual preferences. 981 00:49:33,838 --> 00:49:35,638 You know, a lot of women, myself included, 982 00:49:35,740 --> 00:49:39,610 are really turned on by BDSM and sexual domination. 983 00:49:39,711 --> 00:49:43,881 My sexual preference doesn't make me any less feminist. 984 00:49:48,419 --> 00:49:50,649 They're all looking at me. 985 00:49:50,755 --> 00:49:52,485 You think they know? 986 00:49:52,590 --> 00:49:54,920 Yeah. They're laughing. 987 00:49:55,026 --> 00:49:58,826 It's like I'm wearing a scarlet letter or something. 988 00:49:58,930 --> 00:50:01,660 So what do your parents think? 989 00:50:01,766 --> 00:50:05,026 Oh, no. They can't find out. 990 00:50:05,136 --> 00:50:08,136 They're really Catholic and really conservative 991 00:50:08,239 --> 00:50:11,269 and I know that they would just freak out. 992 00:50:11,376 --> 00:50:13,136 I mean, my mom would probably disown me. 993 00:50:13,244 --> 00:50:16,554 They still think I'm a virgin. 994 00:50:16,647 --> 00:50:18,577 I have to get to class. 995 00:50:18,683 --> 00:50:21,653 Ok. Thanks for talking with me. 996 00:50:21,753 --> 00:50:23,623 No, thank you. 997 00:50:23,721 --> 00:50:26,761 I'm really looking forward to your article. 998 00:50:42,240 --> 00:50:44,040 Slut. 999 00:52:04,188 --> 00:52:07,288 Thank you for being here for me. 1000 00:52:07,391 --> 00:52:09,261 It really means a lot. 1001 00:52:11,729 --> 00:52:13,829 I don't have anyone else to talk to. 1002 00:52:13,931 --> 00:52:15,631 Girl, I got you. 1003 00:52:15,733 --> 00:52:17,933 Everything's gonna be ok. 1004 00:52:18,035 --> 00:52:20,635 You can't let a few a-holes get to you. 1005 00:52:25,610 --> 00:52:27,040 Hi ladies. 1006 00:52:27,145 --> 00:52:30,305 What brings you to the women's centre today? 1007 00:52:30,414 --> 00:52:33,954 Last week somebody put this sign on my door. 1008 00:52:34,051 --> 00:52:37,051 This morning I got a death threat on my Facebook account. 1009 00:52:37,155 --> 00:52:39,515 The messages I get are awful. 1010 00:52:39,624 --> 00:52:42,164 That I should kill myself, I should get expelled. 1011 00:52:42,260 --> 00:52:44,460 I've had garbage thrown at me. 1012 00:52:44,562 --> 00:52:45,732 I don't know what to do. 1013 00:52:45,830 --> 00:52:47,630 I'm sorry this is happening to you. 1014 00:52:47,732 --> 00:52:49,472 We are 100 percent here to support you 1015 00:52:49,567 --> 00:52:52,067 and the university is here to support you as well, ok? 1016 00:52:52,170 --> 00:52:54,270 We have a zero tolerance policy 1017 00:52:54,372 --> 00:52:56,172 when it comes to this type of harassment- 1018 00:52:56,274 --> 00:52:58,574 And it's not just one person, either. 1019 00:52:58,676 --> 00:53:00,306 Would you like me to speak to the resident's advisor? 1020 00:53:00,411 --> 00:53:02,311 We could see about moving your room? 1021 00:53:02,413 --> 00:53:04,183 Maybe to a non-co-ed building. 1022 00:53:04,282 --> 00:53:06,552 No, I love being Jolie's roommate. 1023 00:53:06,651 --> 00:53:09,691 Ok, well that is an option if you change your mind. 1024 00:53:09,787 --> 00:53:12,557 So there's no way I'll get kicked out of school, right? 1025 00:53:12,657 --> 00:53:14,757 No, no. Absolutely not. 1026 00:53:14,859 --> 00:53:17,989 Just so you know, our perspective is that what you do 1027 00:53:18,095 --> 00:53:20,625 in your own time and how you choose to make a living, 1028 00:53:20,731 --> 00:53:24,371 as long as it's legal, is entirely your choice. 1029 00:53:24,468 --> 00:53:26,868 We do not pass judgment here. 1030 00:53:29,574 --> 00:53:31,314 I really hope you come forward with a complaint 1031 00:53:31,409 --> 00:53:33,839 and we can figure this out together. 1032 00:53:33,945 --> 00:53:36,005 Well, I'm not ready to do that. 1033 00:53:36,113 --> 00:53:38,553 At least not yet. 1034 00:53:42,620 --> 00:53:44,090 Thank you so much. 1035 00:53:44,188 --> 00:53:45,818 You've been super helpful. 1036 00:53:45,923 --> 00:53:48,993 Yeah, I actually feel a little better. 1037 00:53:49,093 --> 00:53:50,363 Good, I'm glad. 1038 00:53:50,461 --> 00:53:52,701 I really think you should reach out to your family. 1039 00:53:52,797 --> 00:53:54,357 It can be difficult being isolated 1040 00:53:54,465 --> 00:53:55,855 and if you're feeling bullied 1041 00:53:55,967 --> 00:53:59,497 it's incredibly important you have a strong support network. 1042 00:53:59,604 --> 00:54:00,904 The stress of trying to keep a secret 1043 00:54:01,005 --> 00:54:03,835 can often be worse than coming clean. 1044 00:54:06,911 --> 00:54:08,381 Thanks ladies. 1045 00:54:10,581 --> 00:54:12,251 You guys? 1046 00:54:12,350 --> 00:54:14,420 The article got published. 1047 00:54:20,458 --> 00:54:21,988 Amanda totally lied. 1048 00:54:22,093 --> 00:54:23,433 She said she'd be fair. 1049 00:54:23,527 --> 00:54:26,027 She gave you an alias like she said she would. 1050 00:54:26,130 --> 00:54:28,200 "Missy makes a compelling argument. 1051 00:54:28,299 --> 00:54:30,069 "I'm a feminist and to me that means taking agency 1052 00:54:30,167 --> 00:54:32,127 "over my personal liberty and my right to choose 1053 00:54:32,236 --> 00:54:33,636 "what to do with my body." 1054 00:54:33,738 --> 00:54:35,098 This is really flattering. 1055 00:54:35,206 --> 00:54:36,866 I don't understand why you're so upset. 1056 00:54:36,974 --> 00:54:38,974 She makes me sound like I contradict myself. 1057 00:54:39,076 --> 00:54:40,876 Then she says I'm insecure and that makes me sound like 1058 00:54:40,978 --> 00:54:44,408 I'm some first-year woman seeking approval or something. 1059 00:54:44,515 --> 00:54:46,545 She said to make lemonade. 1060 00:54:46,651 --> 00:54:47,781 I don't know. 1061 00:54:47,885 --> 00:54:49,485 I thought she made you sound pretty good. 1062 00:54:49,587 --> 00:54:51,617 Well, I'm not some insecure, first-year woman. 1063 00:54:51,722 --> 00:54:53,292 She reduced me to a cliché. 1064 00:54:53,391 --> 00:54:55,461 I think she made you seem really human. 1065 00:54:55,559 --> 00:54:56,759 And vulnerable. 1066 00:54:56,861 --> 00:54:58,461 I don't want pity. 1067 00:54:58,562 --> 00:55:01,532 I want people to understand that this is about empowerment. 1068 00:55:01,632 --> 00:55:02,532 I get that, but- 1069 00:55:02,633 --> 00:55:03,833 You know what? 1070 00:55:03,934 --> 00:55:05,404 Let's go to The Foundry tonight. 1071 00:55:05,503 --> 00:55:06,503 I need to get out. 1072 00:55:06,604 --> 00:55:08,044 Really? 1073 00:55:16,747 --> 00:55:17,577 Oh no. 1074 00:55:17,682 --> 00:55:19,622 Look who's here. 1075 00:55:22,219 --> 00:55:23,189 It's fine. 1076 00:55:23,287 --> 00:55:25,447 I'm fine. 1077 00:55:25,556 --> 00:55:27,256 Really. 1078 00:55:31,762 --> 00:55:33,202 Hey. 1079 00:55:33,297 --> 00:55:35,427 Oh, hi. 1080 00:55:35,533 --> 00:55:36,973 How're you doing? 1081 00:55:37,068 --> 00:55:38,798 Pretty good. How about you? 1082 00:55:38,903 --> 00:55:40,073 I'm all good. 1083 00:55:40,171 --> 00:55:42,811 What're you doing later? 1084 00:55:42,907 --> 00:55:45,337 Uh... I don't know. 1085 00:55:45,443 --> 00:55:47,043 You wanna hang out? 1086 00:55:47,144 --> 00:55:48,944 Yeah, that would- that would be awesome. 1087 00:55:49,046 --> 00:55:50,246 Cool. 1088 00:55:50,348 --> 00:55:51,948 So you wanna meet me and my buddies back at the dorm? 1089 00:55:54,251 --> 00:55:56,391 What buddies? 1090 00:55:56,487 --> 00:55:57,717 ( laughs ) 1091 00:55:57,822 --> 00:55:59,392 Come on, Belle. It'll be fun. 1092 00:55:59,490 --> 00:56:01,390 We can make a video of our own. 1093 00:56:01,492 --> 00:56:04,592 I mean, that's- that's your thing, right? 1094 00:56:10,901 --> 00:56:14,571 ( knocking ) 1095 00:56:14,672 --> 00:56:16,212 ( Guy ): Hey, slut! 1096 00:56:16,307 --> 00:56:18,137 ( Gu y 2 ): Hey Belle, wanna make a movie? 1097 00:56:18,242 --> 00:56:20,642 ( Guy ): Come on out, we know you're horny! 1098 00:56:20,745 --> 00:56:21,905 Hey! 1099 00:56:22,012 --> 00:56:23,812 Campus security is on its way! 1100 00:56:23,914 --> 00:56:25,684 You better get out of here! 1101 00:56:27,351 --> 00:56:29,991 What am I supposed to do? 1102 00:56:33,491 --> 00:56:35,221 They're gone. 1103 00:56:35,326 --> 00:56:37,456 But they're not gonna stop. 1104 00:56:37,561 --> 00:56:39,701 And my name's not Belle, it's Miriam. 1105 00:56:39,797 --> 00:56:42,597 It's fantasy! She's a character! 1106 00:56:44,902 --> 00:56:46,142 Excuse me, professor. 1107 00:56:46,237 --> 00:56:49,367 I have a question about my thesis. 1108 00:56:50,574 --> 00:56:51,514 No. No, no, no. 1109 00:56:51,609 --> 00:56:52,169 I'm sorry. 1110 00:56:52,276 --> 00:56:53,436 Don? 1111 00:56:53,544 --> 00:56:55,044 What's the problem? 1112 00:56:55,146 --> 00:56:57,806 I was not told that the actor would be, like, 50. 1113 00:56:57,915 --> 00:56:59,845 I've been super clear that I don't wanna book any scenes 1114 00:56:59,950 --> 00:57:02,280 with any co-star over 35. 1115 00:57:02,386 --> 00:57:03,146 You were serious? 1116 00:57:03,254 --> 00:57:04,424 Yes. 1117 00:57:04,522 --> 00:57:05,752 Well, I apologize, it'll never happen again. 1118 00:57:05,856 --> 00:57:07,356 But the crew is here and they're ready to work. 1119 00:57:07,458 --> 00:57:09,288 Let's go. 1120 00:57:09,393 --> 00:57:11,363 I'm not comfortable with this. 1121 00:57:11,462 --> 00:57:13,362 If you don't do the scene you'll be labeled "difficult". 1122 00:57:13,464 --> 00:57:15,904 It's your call. 1123 00:57:18,235 --> 00:57:20,635 That's a good girl. 1124 00:57:24,241 --> 00:57:26,071 And action. 1125 00:57:26,177 --> 00:57:27,407 Excuse me, professor? 1126 00:57:27,511 --> 00:57:31,881 I have a question about my thesis. 1127 00:57:31,982 --> 00:57:34,522 ( moaning ) 1128 00:57:34,618 --> 00:57:35,478 Oh, yes! 1129 00:57:35,586 --> 00:57:36,546 Oh yeah, baby! 1130 00:57:36,654 --> 00:57:37,694 Oh, right there. 1131 00:57:37,788 --> 00:57:38,448 Don't stop. 1132 00:57:38,556 --> 00:57:39,416 Yes! 1133 00:57:39,523 --> 00:57:41,063 ( moaning ) 1134 00:57:41,158 --> 00:57:42,788 Cut! 1135 00:58:01,378 --> 00:58:04,348 They're not ready for my scene yet. 1136 00:58:04,448 --> 00:58:06,048 You're studying again? 1137 00:58:06,150 --> 00:58:07,250 How's school? 1138 00:58:07,351 --> 00:58:09,281 I have so much work to do over the weekend. 1139 00:58:09,386 --> 00:58:13,456 And honestly I'm having a hard time concentrating on anything. 1140 00:58:13,557 --> 00:58:17,487 Now that I got outed on campus it has been so stressful. 1141 00:58:17,595 --> 00:58:19,695 Did you talk to your parents yet? 1142 00:58:19,797 --> 00:58:21,557 No, I can't. 1143 00:58:21,665 --> 00:58:23,725 You have to. They're gonna find out. 1144 00:58:23,834 --> 00:58:25,834 What if they never wanna talk to me again? 1145 00:58:25,936 --> 00:58:28,866 No matter what, it's better that it comes from you. 1146 00:58:28,973 --> 00:58:30,113 Just do it. 1147 00:58:30,207 --> 00:58:31,967 If you're afraid to call you can text. 1148 00:58:32,076 --> 00:58:33,676 Does your mom text? 1149 00:58:33,777 --> 00:58:37,347 It's like pulling a Band-Aid off. 1150 00:58:47,691 --> 00:58:50,861 It's gonna be ok. 1151 00:58:50,961 --> 00:58:53,701 I don't know if it is. 1152 00:59:01,805 --> 00:59:02,965 ( phone rings ) 1153 00:59:03,073 --> 00:59:04,173 What do I do? 1154 00:59:04,275 --> 00:59:06,035 It's ok. Take a deep breath. 1155 00:59:07,978 --> 00:59:10,148 You can do this. 1156 00:59:16,020 --> 00:59:17,120 Mom? 1157 00:59:17,221 --> 00:59:18,991 Miriam, what are you talking about? 1158 00:59:19,089 --> 00:59:21,889 What does this text even mean? 1159 00:59:21,992 --> 00:59:27,662 Mom, um... I wasn't selling pot last semester. 1160 00:59:27,765 --> 00:59:29,795 I was filming adult videos. 1161 00:59:29,900 --> 00:59:32,200 What? Pornography? 1162 00:59:34,138 --> 00:59:35,668 No, you can't be serious. 1163 00:59:35,773 --> 00:59:38,913 Well, I mean, porn is just a business 1164 00:59:39,009 --> 00:59:40,779 and it's an honest job. 1165 00:59:40,878 --> 00:59:42,208 What are you thinking? 1166 00:59:42,313 --> 00:59:44,783 I knew that you and dad had enough financial pressure on you 1167 00:59:44,882 --> 00:59:47,682 and I didn't wanna add to your stress. 1168 00:59:47,785 --> 00:59:50,245 Mom, believe me, it's gonna be fine. 1169 00:59:50,354 --> 00:59:52,964 No, it's not gonna be fine. 1170 00:59:53,057 --> 00:59:56,117 Do you understand what you've done? 1171 00:59:56,226 --> 00:59:59,256 All the hard work, all your accomplishments? 1172 00:59:59,363 --> 01:00:01,163 You've just thrown them away! 1173 01:00:01,265 --> 01:00:03,665 ( sobbing ) 1174 01:00:03,767 --> 01:00:08,037 I'm sorry. I didn't mean to. 1175 01:00:08,138 --> 01:00:10,338 I've gotta go. 1176 01:00:10,441 --> 01:00:16,851 ( sobbing ) 1177 01:00:18,616 --> 01:00:19,816 Giles is an all-women's hall 1178 01:00:19,917 --> 01:00:22,347 so hopefully it'll be a little more quiet. 1179 01:00:22,453 --> 01:00:25,323 I hope so. I hate moving. 1180 01:00:28,425 --> 01:00:30,055 I'm gonna miss you. 1181 01:00:30,160 --> 01:00:33,630 Hello, I'll be over all the time. 1182 01:00:33,731 --> 01:00:35,801 Skank. 1183 01:00:35,899 --> 01:00:37,499 ( laughing ) 1184 01:00:37,601 --> 01:00:39,841 Ignore them. 1185 01:00:39,937 --> 01:00:41,737 No. You know what? 1186 01:00:41,839 --> 01:00:44,609 I'm not gonna ignore them. 1187 01:00:44,708 --> 01:00:46,168 Hey, what'd you say? 1188 01:00:46,276 --> 01:00:47,236 Nothing. 1189 01:00:47,344 --> 01:00:48,384 No, actually you called me a skank 1190 01:00:48,479 --> 01:00:50,079 but now you're not gonna say it to my face. 1191 01:00:50,180 --> 01:00:51,410 You don't have to get all psycho. 1192 01:00:51,515 --> 01:00:53,675 Wow. Psycho and skank? 1193 01:00:53,784 --> 01:00:55,324 Because that's what women who speak their minds 1194 01:00:55,419 --> 01:00:57,849 and make decisions about their own bodies are, right? 1195 01:00:57,955 --> 01:00:59,245 But you're, like, doing people for money. 1196 01:00:59,356 --> 01:01:00,716 I mean, it's embarrassing. 1197 01:01:00,824 --> 01:01:02,094 I made a choice. 1198 01:01:02,192 --> 01:01:03,532 You don't have to agree with it, 1199 01:01:03,627 --> 01:01:05,487 but the fact you fell the need to discriminate against me 1200 01:01:05,596 --> 01:01:08,596 and shame me is really sad. 1201 01:01:12,903 --> 01:01:14,443 Good for you. 1202 01:01:16,540 --> 01:01:18,310 Come on. 1203 01:01:18,409 --> 01:01:19,369 ( phone ringing ) 1204 01:01:19,476 --> 01:01:21,236 Oh, hold on. I'll be right there. 1205 01:01:24,314 --> 01:01:25,454 Hello? 1206 01:01:25,549 --> 01:01:26,519 Can I speak with Miriam Weeks please. 1207 01:01:26,617 --> 01:01:28,547 This is she. 1208 01:01:30,421 --> 01:01:32,321 Hey. 1209 01:01:32,423 --> 01:01:36,263 So... that was someone from CNN. 1210 01:01:36,360 --> 01:01:37,860 They want to interview me. 1211 01:01:37,961 --> 01:01:39,231 Really? 1212 01:01:39,329 --> 01:01:41,699 I think I'm gonna do it. 1213 01:01:47,271 --> 01:01:49,171 My next guest was just another student at Duke University. 1214 01:01:49,273 --> 01:01:52,243 Now she's known as Belle Knox and she's acting in porn 1215 01:01:52,342 --> 01:01:53,482 to pay her tuition. 1216 01:01:53,577 --> 01:01:55,237 You are probably right now pound-for-pound 1217 01:01:55,345 --> 01:01:57,805 the most infamous student in America. 1218 01:01:57,915 --> 01:01:59,045 How do you feel about that? 1219 01:01:59,149 --> 01:02:01,279 It's totally surreal. 1220 01:02:01,385 --> 01:02:04,045 I mean, suddenly all these strangers know who I am 1221 01:02:04,154 --> 01:02:05,894 and have an opinion about me. 1222 01:02:05,989 --> 01:02:07,959 I could have never imagined this. 1223 01:02:08,058 --> 01:02:10,458 As a feminist, as a woman in women's studies, 1224 01:02:10,561 --> 01:02:13,701 taking part in porno- pornographic scenes 1225 01:02:13,797 --> 01:02:15,397 sort of puts uncomfortable, 1226 01:02:15,499 --> 01:02:17,929 unnecessary stereotypes about there for- 1227 01:02:18,035 --> 01:02:20,335 for lots of men to think is the norm. 1228 01:02:20,437 --> 01:02:23,937 To me, feminism is not about acting masculine or feminine, 1229 01:02:24,041 --> 01:02:27,141 it's about having the right to act in any way we choose. 1230 01:02:27,244 --> 01:02:28,644 There will be lots of people watching this 1231 01:02:28,746 --> 01:02:32,706 who will be feigning outrage and yet, secretly, 1232 01:02:32,816 --> 01:02:36,016 probably looking at porn quite regularly themselves. 1233 01:02:36,120 --> 01:02:37,790 Do you think there's a hypocrisy 1234 01:02:37,888 --> 01:02:40,718 in the way that people treat pornography in America? 1235 01:02:40,824 --> 01:02:42,194 Of course. 1236 01:02:42,292 --> 01:02:44,992 You know, something like 80 percent of all online traffic 1237 01:02:45,095 --> 01:02:46,255 goes to porn sites. 1238 01:02:46,363 --> 01:02:47,863 She's only eighteen or nineteen, 1239 01:02:47,965 --> 01:02:50,565 so I think we underestimate how, you know, 1240 01:02:50,667 --> 01:02:52,167 immature and naive she is. 1241 01:02:52,269 --> 01:02:53,569 Definitely. 1242 01:02:53,670 --> 01:02:55,200 We like to say that, you know, porn is ok, whatever, 1243 01:02:55,305 --> 01:02:56,265 it's just a job. 1244 01:02:56,373 --> 01:02:57,543 Maybe she doesn't identify with it. 1245 01:02:57,641 --> 01:02:59,111 She probably thought that I'm gonna go out there, 1246 01:02:59,209 --> 01:03:01,609 do this, it's just a job, it's not who I am- 1247 01:03:01,712 --> 01:03:04,352 I think you're right, and... but... 1248 01:03:04,448 --> 01:03:06,208 also, you gotta own up to what you do though. 1249 01:03:06,316 --> 01:03:07,846 Because at some point it can become who you are. 1250 01:03:07,951 --> 01:03:10,051 If I'm honest, I've got a young daughter, very young, 1251 01:03:10,154 --> 01:03:12,254 only two years old, but if she, when she is your age, 1252 01:03:12,356 --> 01:03:16,086 decided to do this, I would be pretty upset as her father. 1253 01:03:16,193 --> 01:03:17,463 ( laughs ) 1254 01:03:17,561 --> 01:03:19,261 I think the important thing is whether 1255 01:03:19,363 --> 01:03:21,363 the person is doing it by choice. 1256 01:03:21,465 --> 01:03:22,625 If you have a choice 1257 01:03:22,733 --> 01:03:25,373 I don't see why anyone would have a problem. 1258 01:03:25,469 --> 01:03:27,469 The choice for me felt really natural. 1259 01:03:27,571 --> 01:03:29,841 I've always been very comfortable with my sexuality 1260 01:03:29,940 --> 01:03:32,540 and I've been watching porn since I was twelve years old. 1261 01:03:32,643 --> 01:03:33,713 ( crowd murmurs ) 1262 01:03:33,811 --> 01:03:35,241 You know, you're a guest on our show, 1263 01:03:35,345 --> 01:03:36,305 I don't- I don't want to make you feel any kind of bad, 1264 01:03:36,413 --> 01:03:37,683 it just... for someone to say that 1265 01:03:37,781 --> 01:03:39,381 "I've been watching porn since I was twelve years old, 1266 01:03:39,483 --> 01:03:40,853 "and it empowers me", 1267 01:03:40,951 --> 01:03:43,321 to me it sounds like you have something completely memorized, 1268 01:03:43,420 --> 01:03:44,520 uh, that you're saying. 1269 01:03:44,621 --> 01:03:46,091 I just- my heart breaks. 1270 01:03:46,190 --> 01:03:47,060 It really does. 1271 01:03:47,157 --> 01:03:48,487 ( crowd cheers ) 1272 01:03:48,592 --> 01:03:50,662 Are you getting hostility from men or women? 1273 01:03:50,761 --> 01:03:52,731 Definitely more from women. 1274 01:03:52,830 --> 01:03:55,660 I can't even go out without being harassed. 1275 01:03:55,766 --> 01:03:58,266 I think a lot of women feel insecure having a porn star 1276 01:03:58,368 --> 01:04:01,468 on campus and they're probably mad 1277 01:04:01,572 --> 01:04:04,572 because their boyfriends are watching my stuff. 1278 01:04:04,675 --> 01:04:06,705 Did she really just say that? 1279 01:04:06,810 --> 01:04:08,610 What about us? 1280 01:04:08,712 --> 01:04:11,512 We've totally supported her. 1281 01:04:15,485 --> 01:04:16,615 ( knocking ) 1282 01:04:16,720 --> 01:04:18,150 Come in. 1283 01:04:20,057 --> 01:04:21,457 Hey! 1284 01:04:21,558 --> 01:04:23,428 Did you see Piers Morgan yesterday? 1285 01:04:23,527 --> 01:04:25,187 He was so brutal. 1286 01:04:25,295 --> 01:04:27,155 That's what I wanted to talk to you about. 1287 01:04:27,264 --> 01:04:28,904 You really rubbed some people the wrong way 1288 01:04:28,999 --> 01:04:32,099 when you said women on campus don't support you. 1289 01:04:32,202 --> 01:04:34,672 Oh, that's not what I meant. 1290 01:04:34,771 --> 01:04:36,441 Well, that's what it sounded like. 1291 01:04:36,540 --> 01:04:39,840 You have an entire community of women rallied behind you. 1292 01:04:39,943 --> 01:04:41,413 I mean, maybe that doesn't work for the story, 1293 01:04:41,511 --> 01:04:43,851 but I just don't think that's cool. 1294 01:04:43,947 --> 01:04:47,277 Jolie, that's really not how I meant it. 1295 01:04:47,384 --> 01:04:49,054 I guess I just wasn't thinking. 1296 01:04:49,152 --> 01:04:52,452 Well, if you're gonna be saying stuff on TV you need to think. 1297 01:04:52,556 --> 01:04:55,556 You can't just say stuff like that. 1298 01:04:55,659 --> 01:04:57,489 It's ok, I'll get over it. 1299 01:04:57,594 --> 01:05:00,004 I just wanted you to know. 1300 01:05:00,097 --> 01:05:02,927 Ok. 1301 01:05:03,033 --> 01:05:04,703 Are you going to do another interview? 1302 01:05:04,801 --> 01:05:09,641 No, I'm going home. 1303 01:05:17,481 --> 01:05:18,781 ( sighs ) 1304 01:05:46,543 --> 01:05:48,143 We just don't understand. 1305 01:05:48,245 --> 01:05:49,675 Why didn't you come to us? 1306 01:05:49,780 --> 01:05:51,850 I knew you guys didn't have the money. 1307 01:05:56,019 --> 01:06:02,089 You will always be our daughter, and we love you, Miriam. 1308 01:06:02,192 --> 01:06:05,862 But I'm heartbroken. 1309 01:06:05,963 --> 01:06:08,203 I just don't think you've really thought through 1310 01:06:08,298 --> 01:06:12,968 what this is going to mean for the rest of your life. 1311 01:06:13,070 --> 01:06:16,670 I know what I'm doing, daddy. 1312 01:06:16,773 --> 01:06:19,073 Do you? 1313 01:06:24,314 --> 01:06:26,184 Paul. 1314 01:06:30,854 --> 01:06:31,594 Paul, wait! 1315 01:06:31,688 --> 01:06:32,848 Where are you going? 1316 01:06:32,956 --> 01:06:34,486 I have nothing to say to you. 1317 01:06:38,628 --> 01:06:40,798 Paulie... 1318 01:06:50,007 --> 01:06:52,437 So you sell these panties to old dudes? 1319 01:06:52,542 --> 01:06:55,312 Well, the fans buy them when you sign autographs 1320 01:06:55,412 --> 01:06:57,182 at these conventions. 1321 01:06:57,280 --> 01:07:00,980 They'll pay, like, 50 bucks, so... 1322 01:07:01,084 --> 01:07:04,254 Wow, weird. 1323 01:07:04,354 --> 01:07:10,194 It's all part of building my brand, or whatever. 1324 01:07:10,293 --> 01:07:12,763 I can't believe Paul won't talk to me. 1325 01:07:12,863 --> 01:07:14,803 Give him time. 1326 01:07:14,898 --> 01:07:17,168 Well, it's really just unfair. 1327 01:07:17,267 --> 01:07:19,167 How did you expect them to react? 1328 01:07:19,269 --> 01:07:21,269 They're conservative and Catholic. 1329 01:07:21,371 --> 01:07:23,471 And you're their little girl. 1330 01:07:23,573 --> 01:07:25,443 I just wanted a little support. 1331 01:07:25,542 --> 01:07:29,812 Well, they have a right to their feelings, too. 1332 01:07:29,913 --> 01:07:31,783 How do you feel? 1333 01:07:31,882 --> 01:07:35,922 I mean... when were you gonna tell me? 1334 01:07:36,019 --> 01:07:38,089 We've known each other our entire lives, 1335 01:07:38,188 --> 01:07:41,958 and I kinda feel like I was the last person to know. 1336 01:07:42,059 --> 01:07:47,229 I really wanted to tell you, but... 1337 01:07:47,330 --> 01:07:51,970 I guess I thought that if anyone back here knew about it, 1338 01:07:52,069 --> 01:07:54,639 it would make it real. 1339 01:07:54,738 --> 01:07:56,968 You can't keep the truth from me like that anymore. 1340 01:07:57,074 --> 01:07:58,074 We're best friends. 1341 01:07:58,175 --> 01:08:01,035 I know. I won't. 1342 01:08:09,820 --> 01:08:11,490 How often do you have to get tested? 1343 01:08:11,588 --> 01:08:13,858 Every two weeks. 1344 01:08:13,957 --> 01:08:17,557 I have to do it to be able to film scenes. 1345 01:08:17,661 --> 01:08:19,191 Isn't it scary? 1346 01:08:19,296 --> 01:08:21,996 I mean, aren't you afraid you're gonna get something? 1347 01:08:22,099 --> 01:08:24,269 Well, yeah, of course. 1348 01:08:24,367 --> 01:08:26,397 But everyone tests, 1349 01:08:26,503 --> 01:08:29,943 so it's safer than hooking up with guys at school. 1350 01:08:30,040 --> 01:08:33,340 And it's a lot more fun because it's on my terms. 1351 01:08:33,443 --> 01:08:35,113 Do you really think that? 1352 01:08:35,212 --> 01:08:36,742 Yeah, I do. 1353 01:08:36,847 --> 01:08:40,347 I mean, when I'm in porn land I feel welcomed. 1354 01:08:40,450 --> 01:08:43,420 Like those are my peers. 1355 01:08:43,520 --> 01:08:46,820 You can be whatever you want and you won't get judged. 1356 01:08:46,923 --> 01:08:49,663 At school everyone judges me and they- 1357 01:08:49,759 --> 01:08:52,589 they put me into categories. 1358 01:08:52,696 --> 01:08:58,196 It's empowering to be who I want to be. 1359 01:08:58,301 --> 01:09:00,601 You're really good at crafting arguments. 1360 01:09:00,704 --> 01:09:03,874 I've seen you making cases on the debate stage, 1361 01:09:03,974 --> 01:09:07,544 I saw you doing it again on talk shows. 1362 01:09:07,644 --> 01:09:10,284 But you're not on a talk show right now. 1363 01:09:10,380 --> 01:09:13,350 You're talking to me. 1364 01:09:13,450 --> 01:09:16,380 And I feel like you're trying to sell me on something. 1365 01:09:16,486 --> 01:09:18,946 I mean, if you feel so empowered 1366 01:09:19,055 --> 01:09:21,955 and if you love what you're doing so much, 1367 01:09:22,058 --> 01:09:25,888 why do you seem so unhappy? 1368 01:09:31,902 --> 01:09:33,542 Love you. 1369 01:09:33,637 --> 01:09:35,097 I love you, too. 1370 01:09:35,205 --> 01:09:39,435 Will you please tell Paul that I love him and I miss him? 1371 01:09:39,543 --> 01:09:41,513 I will. 1372 01:10:01,031 --> 01:10:02,331 Going to the airport? 1373 01:10:02,432 --> 01:10:04,072 Yep. 1374 01:10:04,167 --> 01:10:07,067 Where are you headed? 1375 01:10:07,170 --> 01:10:08,300 Vegas. 1376 01:10:08,405 --> 01:10:09,935 Vegas, baby. 1377 01:10:10,040 --> 01:10:13,370 Man, that's my town. 1378 01:10:13,476 --> 01:10:15,276 What's the occasion? 1379 01:10:15,378 --> 01:10:17,378 Bachelorette party. 1380 01:10:19,716 --> 01:10:20,776 Better be careful. 1381 01:10:20,884 --> 01:10:23,284 People get pretty wild and crazy in Vegas. 1382 01:10:23,386 --> 01:10:24,046 Hey, wait. 1383 01:10:24,154 --> 01:10:25,324 You're that girl. 1384 01:10:25,422 --> 01:10:27,122 You're that porn girl that went to Fernwood Prep. 1385 01:10:27,224 --> 01:10:29,864 I got a celebrity in my car. 1386 01:10:29,960 --> 01:10:32,030 Oh, yeah, I guess. 1387 01:10:32,128 --> 01:10:33,658 What's your name again? 1388 01:10:33,763 --> 01:10:35,603 I gotta watch your movies. 1389 01:10:35,699 --> 01:10:39,799 Belle. Belle Knox. 1390 01:10:39,903 --> 01:10:43,143 Why don't you come sit up front with me, Belle Knox? 1391 01:10:45,141 --> 01:10:54,981 ( dance music plays ) 1392 01:10:55,085 --> 01:10:57,085 Hi there, sir. 1393 01:10:57,187 --> 01:10:58,917 Belle. You're a naughty schoolgirl? 1394 01:10:59,022 --> 01:10:59,952 Yes I am. 1395 01:11:00,056 --> 01:11:02,756 I go to Bad Girl University. 1396 01:11:02,859 --> 01:11:03,989 Sign my picture? 1397 01:11:04,094 --> 01:11:05,134 Sure. 1398 01:11:05,228 --> 01:11:07,028 That's $20. 1399 01:11:10,934 --> 01:11:12,174 Can I take my picture with you? 1400 01:11:12,269 --> 01:11:13,599 Ok. 1401 01:11:13,703 --> 01:11:16,773 How about if I hold onto you a little bit just like that? 1402 01:11:16,873 --> 01:11:18,643 Yeah. 1403 01:11:18,742 --> 01:11:20,172 Well, can I get a kiss on the cheek? 1404 01:11:20,277 --> 01:11:21,737 Ok. 1405 01:11:21,845 --> 01:11:23,775 Man. You are so hot! 1406 01:11:23,880 --> 01:11:25,210 What're you doing later? 1407 01:11:25,315 --> 01:11:26,905 Or should I say who? 1408 01:11:27,017 --> 01:11:28,377 I'm a very busy girl. 1409 01:11:28,485 --> 01:11:29,745 I bet you are. 1410 01:11:29,853 --> 01:11:31,753 Hey Belle, tell them about your new sex toy line 1411 01:11:31,855 --> 01:11:34,015 coming out next month. 1412 01:11:34,124 --> 01:11:39,394 Sometimes I'm a very naughty girl. 1413 01:11:39,496 --> 01:11:42,256 I bet you need lots of spankings. 1414 01:11:42,365 --> 01:11:45,525 I do. I can't get enough of 'em. 1415 01:11:45,635 --> 01:11:47,795 I'd like to bend you over and teach you a lesson 1416 01:11:47,904 --> 01:11:50,144 for being so bad. 1417 01:11:50,240 --> 01:11:51,810 I can help discipline. 1418 01:11:51,908 --> 01:11:54,908 Uncooperative little girls are my speciality. 1419 01:11:55,011 --> 01:11:57,451 Excuse us. 1420 01:11:58,682 --> 01:12:00,352 How are you doing, sweetie? 1421 01:12:00,450 --> 01:12:01,320 I'm ok. 1422 01:12:01,418 --> 01:12:01,948 Yeah? 1423 01:12:02,052 --> 01:12:03,082 This is intense. 1424 01:12:03,186 --> 01:12:04,786 I know, but just keep your head in the game. 1425 01:12:04,888 --> 01:12:06,518 Forget about all the gossip. 1426 01:12:06,623 --> 01:12:07,763 What gossip? 1427 01:12:07,857 --> 01:12:09,057 Oh, it's nothing. 1428 01:12:09,159 --> 01:12:11,689 Just some girls are complaining and calling you a diva. 1429 01:12:11,795 --> 01:12:14,755 It's nothing, really. Just typical stuff. 1430 01:12:16,032 --> 01:12:17,802 It's gonna be ok. 1431 01:12:17,901 --> 01:12:18,831 Ok? 1432 01:12:26,276 --> 01:12:27,376 Looks like you did quite well. 1433 01:12:27,477 --> 01:12:29,307 Yeah, I guess. 1434 01:12:29,412 --> 01:12:32,012 I still have to pay for hair and makeup and travel, 1435 01:12:32,115 --> 01:12:34,075 so maybe I made like $500. 1436 01:12:34,184 --> 01:12:36,154 But you didn't have to go down on anyone. 1437 01:12:36,252 --> 01:12:39,152 Yeah. 1438 01:12:39,255 --> 01:12:43,255 Hey, have you heard that people have been calling me a diva? 1439 01:12:43,360 --> 01:12:44,530 Don't worry about that. 1440 01:12:44,627 --> 01:12:45,827 Why would anyone say that? 1441 01:12:45,929 --> 01:12:47,329 Belle, you're new. You're hot. 1442 01:12:47,430 --> 01:12:48,430 You booked a lot of jobs. 1443 01:12:48,531 --> 01:12:50,031 The other girls, they're just jealous. 1444 01:12:50,133 --> 01:12:51,873 But I really want people to like me. 1445 01:12:51,968 --> 01:12:53,468 They do. 1446 01:12:54,771 --> 01:13:00,111 ( shutters snapping ) 1447 01:13:00,210 --> 01:13:07,320 ( shutters snapping ) 1448 01:13:07,417 --> 01:13:08,817 Over here. 1449 01:13:09,919 --> 01:13:11,649 Dora. 1450 01:13:11,755 --> 01:13:13,955 Hey, what's going on? 1451 01:13:14,057 --> 01:13:16,317 Nothing, we're just heading inside. 1452 01:13:16,426 --> 01:13:17,486 Um, no. 1453 01:13:17,594 --> 01:13:21,364 Something's wrong. 1454 01:13:21,464 --> 01:13:22,864 Why don't your friends like me? 1455 01:13:22,966 --> 01:13:24,396 Listen, you're really pissing people off 1456 01:13:24,501 --> 01:13:25,831 with all your press. 1457 01:13:25,935 --> 01:13:29,265 I was just trying to put out a positive message. 1458 01:13:29,372 --> 01:13:31,272 Talk to you later. 1459 01:13:34,844 --> 01:13:38,354 ( shutters snapping ) 1460 01:13:38,448 --> 01:13:45,648 ( sobbing ) 1461 01:13:45,755 --> 01:13:47,085 You ok? 1462 01:13:47,190 --> 01:13:48,960 Yeah, I'm fine. 1463 01:13:49,058 --> 01:13:51,028 I tell you what. 1464 01:13:51,127 --> 01:13:54,827 If you ever feel like you're becoming your alter-ego, 1465 01:13:54,931 --> 01:13:56,661 that's when you should be worried. 1466 01:13:56,766 --> 01:14:00,396 You have to keep fantasy separate from reality. 1467 01:14:00,503 --> 01:14:04,843 That's how you protect yourself. 1468 01:14:04,941 --> 01:14:06,971 They're waiting for you out there. 1469 01:14:11,614 --> 01:14:13,614 Good luck. 1470 01:14:13,716 --> 01:14:15,476 On behalf of the Risqué Awards Committee, 1471 01:14:15,585 --> 01:14:18,985 I am especially excited to present our final category. 1472 01:14:19,088 --> 01:14:21,618 And the winner for Best Newcomer goes to... 1473 01:14:23,693 --> 01:14:24,733 Belle Knox! 1474 01:14:24,828 --> 01:14:25,758 Alright! 1475 01:14:25,862 --> 01:14:37,972 ( applause ) 1476 01:14:38,074 --> 01:14:39,414 Thank you. 1477 01:14:39,509 --> 01:14:42,039 Oh my gosh, you guys. 1478 01:14:42,145 --> 01:14:43,205 I just- I want everyone to know 1479 01:14:43,313 --> 01:14:46,113 how much this award means to me. 1480 01:14:46,216 --> 01:14:49,346 I really love this business, 1481 01:14:49,452 --> 01:14:52,952 so thank you for being like my new family. 1482 01:14:53,056 --> 01:14:57,556 ( applause ) 1483 01:15:08,238 --> 01:15:11,838 There goes the spokesperson for the entire industry. 1484 01:15:11,941 --> 01:15:14,481 Belle Knox. 1485 01:15:15,578 --> 01:15:17,648 Dora. 1486 01:15:17,747 --> 01:15:19,847 Hey, can I hang with you? 1487 01:15:19,949 --> 01:15:20,979 No. 1488 01:15:21,084 --> 01:15:22,954 Go find someone else to cling onto. 1489 01:15:23,052 --> 01:15:24,322 Why are you being like this? 1490 01:15:24,420 --> 01:15:25,950 You really don't get it, do you? 1491 01:15:26,055 --> 01:15:27,755 Nobody asked you to go on every show and blog 1492 01:15:27,857 --> 01:15:29,057 and speak for us. 1493 01:15:29,158 --> 01:15:30,728 You've been in this industry for five minutes 1494 01:15:30,827 --> 01:15:33,127 and you don't know what you're talking about. 1495 01:15:33,229 --> 01:15:34,699 But you love that spotlight 1496 01:15:34,797 --> 01:15:37,227 and I guess that's the most important thing, huh? 1497 01:15:37,333 --> 01:15:39,373 No, I- I was trying to help. 1498 01:15:39,469 --> 01:15:41,139 Yeah, trying to help yourself. 1499 01:15:41,237 --> 01:15:44,707 None of us need or want your help, ok? 1500 01:15:44,807 --> 01:15:45,967 I thought we were friends. 1501 01:15:46,075 --> 01:15:47,065 We hung out a couple of times 1502 01:15:47,176 --> 01:15:49,176 but we hardly know each other. 1503 01:15:49,279 --> 01:15:51,409 Wow, are you really that naive? 1504 01:16:09,632 --> 01:16:11,972 Hey, baby. 1505 01:16:12,068 --> 01:16:13,068 Don? 1506 01:16:13,169 --> 01:16:15,069 It's just- just me. 1507 01:16:18,408 --> 01:16:19,168 What are you doing in my room? 1508 01:16:19,275 --> 01:16:20,205 Get out! 1509 01:16:20,310 --> 01:16:21,380 ( slurring ) Don't worry about it. 1510 01:16:21,477 --> 01:16:24,277 I just- I told front desk we were friends. 1511 01:16:24,380 --> 01:16:26,650 And maybe greased the wheels a little bit. 1512 01:16:26,749 --> 01:16:28,549 Get out of my room! 1513 01:16:28,651 --> 01:16:30,481 Relax. 1514 01:16:30,587 --> 01:16:32,087 I got money. 1515 01:16:32,188 --> 01:16:32,818 How much do you need? 1516 01:16:32,922 --> 01:16:33,692 Get out of my room! 1517 01:16:33,790 --> 01:16:34,660 I don't want your money! 1518 01:16:34,757 --> 01:16:36,357 Get out! Get out! 1519 01:16:36,459 --> 01:16:38,159 Get out of my room! 1520 01:16:38,261 --> 01:16:39,761 Go! 1521 01:16:39,862 --> 01:16:41,702 Ok, you're right. 1522 01:16:50,817 --> 01:16:53,117 Are you checking out, too? 1523 01:16:53,219 --> 01:16:54,249 Can you believe they're having 1524 01:16:54,354 --> 01:16:56,394 some sort of smut convention here? 1525 01:16:56,489 --> 01:16:58,889 I mean, I was told this is a good hotel 1526 01:16:58,992 --> 01:17:00,932 to bring my family to. 1527 01:17:03,563 --> 01:17:05,063 I'm gonna give them a piece of my mind. 1528 01:17:05,165 --> 01:17:07,195 These people are disgusting. 1529 01:17:07,300 --> 01:17:09,000 We can't stay here. 1530 01:17:09,102 --> 01:17:12,172 Yeah, it's crazy. 1531 01:17:12,272 --> 01:17:15,142 You go to Duke? 1532 01:17:15,241 --> 01:17:17,811 That is an excellent school. 1533 01:17:17,911 --> 01:17:20,381 Your parents must be proud. 1534 01:17:45,471 --> 01:17:54,051 ( sobbing ) 1535 01:18:14,801 --> 01:18:16,201 ( knocking ) 1536 01:18:16,302 --> 01:18:18,002 Be right there. 1537 01:18:22,108 --> 01:18:23,878 Hey. 1538 01:18:23,977 --> 01:18:26,507 What's going on? 1539 01:18:26,613 --> 01:18:28,013 Can I come in? 1540 01:18:28,114 --> 01:18:30,014 Yeah, sure. 1541 01:18:37,290 --> 01:18:40,730 Where are you coming from? 1542 01:18:40,827 --> 01:18:42,727 An adult industry convention. 1543 01:18:42,829 --> 01:18:44,499 I don't want to talk about it. 1544 01:18:49,335 --> 01:18:54,805 I just want to make sure we're ok. 1545 01:18:54,908 --> 01:18:57,708 Yeah. We're ok. 1546 01:19:00,246 --> 01:19:01,846 It's just... 1547 01:19:01,948 --> 01:19:05,378 you have this whole other world that you're a part of 1548 01:19:05,485 --> 01:19:09,145 and it's not easy to relate to sometimes. 1549 01:19:09,255 --> 01:19:12,715 I know. 1550 01:19:12,825 --> 01:19:14,785 I just... 1551 01:19:14,894 --> 01:19:20,334 I thought I had found this whole other family 1552 01:19:20,433 --> 01:19:25,603 and this place where I sort of belonged. 1553 01:19:25,705 --> 01:19:29,905 But it really wasn't like that at all. 1554 01:19:30,009 --> 01:19:34,209 And you have been so awesome 1555 01:19:34,314 --> 01:19:41,154 and so supportive and I am so grateful for that. 1556 01:19:41,254 --> 01:19:43,324 You're wearing my necklace. 1557 01:19:43,423 --> 01:19:46,193 That's what friends do. 1558 01:19:46,292 --> 01:19:49,632 What you're trying to do, it's a lot. 1559 01:19:49,729 --> 01:19:51,629 It's a lot to take on. 1560 01:19:51,731 --> 01:19:56,501 It'd be a lot for anyone. 1561 01:19:56,602 --> 01:20:00,972 This all started because I just wanted to pay for school 1562 01:20:01,074 --> 01:20:04,944 and now everything has gotten so out of control. 1563 01:20:05,044 --> 01:20:11,924 It's like I blinked and my entire life changed. 1564 01:20:15,121 --> 01:20:16,991 You made a choice. 1565 01:20:17,090 --> 01:20:19,360 And you owned up to it. 1566 01:20:19,459 --> 01:20:23,329 So who cares if other people judge you? 1567 01:20:23,429 --> 01:20:26,999 The last few months have been crazy, 1568 01:20:27,100 --> 01:20:29,700 but you're only eighteen. 1569 01:20:29,802 --> 01:20:31,702 You're not supposed to know everything. 1570 01:20:31,804 --> 01:20:34,914 You've got your whole life ahead of you. 1571 01:20:35,008 --> 01:20:38,778 Thank you, Jolie. 1572 01:20:38,878 --> 01:20:44,448 I'm just not really sure what I'm supposed to do next. 1573 01:20:44,550 --> 01:20:46,620 Anything you want. 1574 01:20:46,719 --> 01:20:49,389 Having sex on camera is not the only thing you're good at, 1575 01:20:49,489 --> 01:20:50,649 that's for dang sure. 1576 01:20:50,757 --> 01:20:51,957 ( laughs ) 1577 01:20:52,058 --> 01:20:53,858 Thanks. 1578 01:20:53,960 --> 01:20:55,660 Any time. 1579 01:21:06,439 --> 01:21:09,139 I grew up in a very conservative family. 1580 01:21:09,242 --> 01:21:11,542 And while I remain conservative economically, 1581 01:21:11,644 --> 01:21:14,054 I feel much more socially liberal 1582 01:21:14,147 --> 01:21:17,177 and in line with libertarian ideals and themes 1583 01:21:17,283 --> 01:21:20,893 such as free speech, choice, and autonomy 1584 01:21:20,987 --> 01:21:25,117 when it comes to what you do with your own body. 1585 01:21:25,224 --> 01:21:29,364 Whether I choose to be a sex worker or a social worker, 1586 01:21:29,462 --> 01:21:33,602 I don't need the government telling me how and what to do 1587 01:21:33,699 --> 01:21:36,769 and interfering with my personal liberty. 1588 01:21:36,869 --> 01:21:39,069 ( cheering ) 1589 01:21:39,172 --> 01:21:46,912 ( applause ) 1590 01:21:47,013 --> 01:21:50,753 Hey, Miriam. Can we talk? 1591 01:21:50,850 --> 01:21:52,750 We'll just be over here. 1592 01:21:55,721 --> 01:21:58,791 Last time we did that things didn't go too well. 1593 01:21:58,891 --> 01:21:59,991 I tried to be fair. 1594 01:22:00,093 --> 01:22:02,533 I was much kinder than those talk show hosts. 1595 01:22:02,628 --> 01:22:03,928 That's true. 1596 01:22:04,030 --> 01:22:05,530 I know you tried to be fair. 1597 01:22:05,631 --> 01:22:07,131 But I'm trying to keep a low profile, so... 1598 01:22:07,233 --> 01:22:11,543 Just out of curiosity, are you still doing porn? 1599 01:22:11,637 --> 01:22:14,337 I mean, off the record. 1600 01:22:14,440 --> 01:22:17,270 Let's just say I'm re-focusing some of my energy 1601 01:22:17,376 --> 01:22:18,706 on the bigger picture. 1602 01:22:18,811 --> 01:22:20,381 What is the bigger picture? 1603 01:22:20,480 --> 01:22:22,880 I mean, what's next? 1604 01:22:22,982 --> 01:22:24,852 Politics. 1605 01:22:24,951 --> 01:22:26,051 Really? 1606 01:22:26,152 --> 01:22:27,952 Like you want to run for office? 1607 01:22:28,054 --> 01:22:28,994 One day. 1608 01:22:29,088 --> 01:22:30,348 How will you do that? 1609 01:22:30,456 --> 01:22:33,286 I mean, your videos will always be online. 1610 01:22:33,392 --> 01:22:35,562 Our generation is changing the world. 1611 01:22:35,661 --> 01:22:38,261 And so is the stigma associated with a lot of lifestyles 1612 01:22:38,364 --> 01:22:41,474 that have generally been on the fringes. 1613 01:22:41,567 --> 01:22:43,227 I believe that because I believe in our country 1614 01:22:43,336 --> 01:22:45,466 and I believe that people are good. 1615 01:22:45,571 --> 01:22:47,271 Don't you? 1616 01:22:47,373 --> 01:22:49,243 I'm not sure. 1617 01:22:49,342 --> 01:22:52,442 I'd like to. 1618 01:22:52,545 --> 01:22:54,345 I admire how you've handled everything. 1619 01:22:54,447 --> 01:22:56,277 I don't know what I would have done. 1620 01:22:56,382 --> 01:22:59,922 Well, you probably wouldn't have done porn in the first place. 1621 01:23:00,019 --> 01:23:01,589 ( laughs ) 1622 01:23:01,687 --> 01:23:04,487 Yeah, probably not. 1623 01:23:04,590 --> 01:23:05,860 You're a tough chick, though. 1624 01:23:05,958 --> 01:23:07,728 I'm glad you're looking to the future. 1625 01:23:07,827 --> 01:23:10,057 We can only move forward. 1626 01:23:14,500 --> 01:23:16,030 Take care of yourself. 1627 01:23:16,235 --> 01:23:17,995 You too. 1628 01:23:23,409 --> 01:23:25,109 Hey, Miriam? 1629 01:23:25,211 --> 01:23:26,641 I have to go. 1630 01:23:26,746 --> 01:23:28,406 It was really nice to see you. 1631 01:23:28,514 --> 01:23:30,184 It was nice to see you, too. 1632 01:23:31,951 --> 01:23:32,951 Oh, Miriam. 1633 01:23:39,025 --> 01:23:40,015 ( shutter snaps ) 106625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.