All language subtitles for Family.Weekend.2013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,132 --> 00:02:58,134 [CLASSICAL MUSIC PLAYING ON EARPHONES] 2 00:03:01,833 --> 00:03:04,445 Oh, look... Look at that girl jump roping. 3 00:03:08,188 --> 00:03:09,580 Okay. 4 00:03:09,624 --> 00:03:11,147 All right. Come on, stop. 5 00:03:12,844 --> 00:03:15,107 Come on, let'’s do it. Let'’s do it.No. Oh. 6 00:03:29,426 --> 00:03:31,036 Oh, God! Shit! Emily... 7 00:03:31,080 --> 00:03:33,561 Oh, my God, I'’m so sorry. Are you okay? 8 00:03:33,604 --> 00:03:35,389 Uh-huh.You'’re going to be able to compete today, right? 9 00:03:35,432 --> 00:03:36,651 Mmm-hmm. 10 00:03:36,694 --> 00:03:38,348 I'’m fine. Uh 11 00:03:38,392 --> 00:03:39,871 I... No, really, it'’s okay. 12 00:03:39,915 --> 00:03:41,221 Okay.See? 13 00:03:44,789 --> 00:03:46,748 Uh... 14 00:03:46,791 --> 00:03:50,360 I was... I was going to ask you, um, if I could get an interview 15 00:03:50,404 --> 00:03:52,232 with the school'’s best jumper? 16 00:03:52,623 --> 00:03:54,146 Uh... 17 00:03:54,190 --> 00:03:56,888 Sure. I just don'’t know if I look okay. 18 00:03:56,932 --> 00:03:59,195 You look awesome... 19 00:03:59,239 --> 00:04:01,023 I mean... I mean, great. 20 00:04:02,981 --> 00:04:04,244 Uh... Awesome. 21 00:04:06,071 --> 00:04:09,118 Okay, uh, well, um... Yeah, are you... Are you ready? 22 00:04:09,161 --> 00:04:10,728 '’Cause...Yeah. 23 00:04:10,772 --> 00:04:12,339 Could you just move over a little bit? 24 00:04:12,382 --> 00:04:13,470 Just right there... Okay. 25 00:04:13,514 --> 00:04:15,646 Just right there. Right there. Okay. 26 00:04:15,690 --> 00:04:19,781 Emily, um... Why do you jump? 27 00:04:27,702 --> 00:04:29,660 ALL: Go, go, fire it up! Go, go, fire it up! 28 00:04:29,704 --> 00:04:31,575 [ANNOUNCER 1 SPEAKING INDISTINCTLY OVER MIC] 29 00:04:33,708 --> 00:04:36,276 ANNOUNCER 1: Judges, ready? Jumpers, ready? 30 00:04:36,319 --> 00:04:38,147 Set. Go. 31 00:05:00,735 --> 00:05:02,911 ANNOUNCER 2: Give it up for them, ladies and gentlemen, 32 00:05:02,954 --> 00:05:05,435 the last group of double dutch single freestyle, 33 00:05:05,479 --> 00:05:07,176 watch them work. 34 00:05:29,111 --> 00:05:33,202 ANNOUNCER 2: Females 15 to 17, single rope speed, 35 00:05:33,245 --> 00:05:35,552 please report to your stations. Thank you. 36 00:05:40,644 --> 00:05:42,080 Hi. And your name is? 37 00:05:42,124 --> 00:05:43,908 Emily Smith-Dungy.Great. 38 00:05:43,952 --> 00:05:45,606 Emily, I'’d like you to notice the four corners of this square 39 00:05:45,649 --> 00:05:48,391 and make sure you stay within its bounds. 40 00:05:48,435 --> 00:05:50,785 ANNOUNCER 1: Single rope speed. 41 00:05:50,828 --> 00:05:54,484 Judges, ready? Jumpers, ready? 42 00:05:54,528 --> 00:05:56,356 Set. Go. 43 00:06:06,844 --> 00:06:09,934 ANNOUNCER 2: And the runner up is Tracey Hill! 44 00:06:11,719 --> 00:06:15,026 All right, Tracey! Good work. 45 00:06:20,380 --> 00:06:26,211 And the winner of this year'’s Macomb County regional competition is, 46 00:06:26,255 --> 00:06:30,520 with a staggering new regional record of 465 jumps, 47 00:06:30,564 --> 00:06:33,305 that'’s 2.58 jumps per second, folks... 48 00:06:33,349 --> 00:06:36,396 Miss Emily Smith-Dungy! 49 00:06:38,441 --> 00:06:39,964 Yeah, Emily! 50 00:06:48,190 --> 00:06:52,499 Emily and Tracey will represent the county in the state finals, 51 00:06:52,542 --> 00:06:56,938 this Sunday at 10:00 a.m. and you won'’t want to miss that, folks. 52 00:06:56,981 --> 00:06:58,418 Give it up for the ladies. 53 00:06:58,461 --> 00:06:59,549 Whoo! 54 00:06:59,593 --> 00:07:01,029 ANNOUNCER 2: Great job. 55 00:07:16,174 --> 00:07:17,741 ALL: Cheese. 56 00:07:26,881 --> 00:07:30,014 Hey... Hey, Em... Congrats on today. 57 00:07:30,058 --> 00:07:31,625 Yeah, I thought you were really... 58 00:07:31,668 --> 00:07:33,453 Thanks, Chris. 59 00:07:37,631 --> 00:07:39,110 Hey, Emily, great job today. 60 00:07:39,981 --> 00:07:41,373 You'’re awesome. 61 00:08:15,146 --> 00:08:16,844 I know a purse that thinks it'’s hot shit, 62 00:08:16,887 --> 00:08:18,715 you want to beat the crap out of it too? 63 00:08:20,195 --> 00:08:22,284 Look, I don'’t love the idea of giving you a ride, 64 00:08:22,327 --> 00:08:25,026 but I'’m thinking maybe it will balance out the bad karma 65 00:08:25,069 --> 00:08:28,595 for the pack of Twizzlers I just stole. 66 00:08:28,638 --> 00:08:32,512 Ooh, that disapproving glare of Emily Smith-Dungy. 67 00:08:33,817 --> 00:08:36,690 Okay, well, suit yourself. 68 00:08:43,000 --> 00:08:44,349 Wait! 69 00:08:44,393 --> 00:08:45,873 Wait! 70 00:08:49,659 --> 00:08:51,356 Aw. 71 00:08:56,405 --> 00:08:58,581 You know, it doesn'’t exactly raise my street cred 72 00:08:58,625 --> 00:09:00,235 to be seen with a jumptard. 73 00:09:00,278 --> 00:09:02,629 Hey, hey, oh... Hold on. 74 00:09:02,672 --> 00:09:04,369 I told you, she is particular. 75 00:09:04,413 --> 00:09:06,197 I can think of several other adjectives 76 00:09:06,241 --> 00:09:07,938 that are a little bit more accurate. 77 00:09:07,982 --> 00:09:10,071 Rickety, decrepit, pathetic. 78 00:09:10,114 --> 00:09:12,508 Bitchy 79 00:09:12,552 --> 00:09:14,989 Oh. Oh, I'’m sorry, you were talking about the car. 80 00:09:15,642 --> 00:09:17,078 "F" off. 81 00:09:18,383 --> 00:09:21,082 That is going to sting all the way home. 82 00:09:48,631 --> 00:09:49,850 LUCINDA: You a cop? 83 00:09:51,808 --> 00:09:53,375 If you ain'’t a cop, 84 00:09:53,418 --> 00:09:59,381 my pimp is going to fix you up, bustin'’ in like that. 85 00:09:59,424 --> 00:10:01,165 I'’m not in the mood. 86 00:10:01,209 --> 00:10:02,645 Then what good are ya, 87 00:10:02,689 --> 00:10:04,125 if you don'’t want to make it, 88 00:10:04,168 --> 00:10:08,042 then let me alone, so I can get stoned. 89 00:10:08,085 --> 00:10:10,522 Lucy, what did I tell you about matches. 90 00:10:10,566 --> 00:10:13,482 It'’s Iris! Taxi Driver? 91 00:10:14,657 --> 00:10:16,877 Don'’t tell me you'’ve never seen it. 92 00:10:17,573 --> 00:10:19,357 Classic Scorsese. 93 00:10:21,098 --> 00:10:23,579 It'’s about a mentally imbalanced Vietnam vet 94 00:10:23,623 --> 00:10:26,408 and a teenage prostitute, that'’s me. 95 00:10:26,451 --> 00:10:28,845 It'’s a good character. Shows my range. 96 00:10:28,889 --> 00:10:31,195 Yeah, well, directors don'’t want to see 9-year-old prostitutes 97 00:10:31,239 --> 00:10:33,633 when they'’re casting for Toasty O'’s. 98 00:10:33,676 --> 00:10:35,765 Come on, mister, 99 00:10:35,809 --> 00:10:37,637 you'’re starting to be a real drag. 100 00:10:37,680 --> 00:10:39,508 Lucy...Are you an Aries? 101 00:10:39,551 --> 00:10:40,770 Lucy. 102 00:10:40,814 --> 00:10:42,511 Pisces make the best lovers, you know? 103 00:10:42,554 --> 00:10:43,599 Iris. 104 00:10:45,427 --> 00:10:46,428 Where'’s Dad? 105 00:10:47,734 --> 00:10:49,039 Okay. 106 00:11:05,926 --> 00:11:07,101 EMILY: Dad! 107 00:11:07,144 --> 00:11:09,581 Dad, I need to talk to you. 108 00:11:14,412 --> 00:11:15,675 Emily, 109 00:11:15,718 --> 00:11:18,155 how many times have I told you 110 00:11:18,199 --> 00:11:20,114 that when I am here working, 111 00:11:20,157 --> 00:11:23,639 I am surrounded by a creative membrane 112 00:11:23,683 --> 00:11:26,990 and nothing comes in, nothing escapes creative membrane. 113 00:11:27,034 --> 00:11:31,168 Mmm-hmm. Membranes are permeable. What you want is a wall 114 00:11:31,212 --> 00:11:34,606 I don'’t ask for much from this family. 115 00:11:34,650 --> 00:11:37,566 A simple respect for my process. 116 00:11:37,609 --> 00:11:39,307 Mmm-hmm. Where were you at 3:30? 117 00:11:39,350 --> 00:11:40,961 Where was I at 3:30? 118 00:11:41,004 --> 00:11:44,529 In some fantastically transcended zone. 119 00:11:44,573 --> 00:11:48,882 My body was like a conduit for higher energy. 120 00:11:48,925 --> 00:11:53,974 I am completing what might be the most important piece of my entire career. 121 00:11:56,628 --> 00:11:59,066 No, no, no. 122 00:11:59,109 --> 00:12:02,112 Not yet. Don'’t... Don't touch it. 123 00:12:02,156 --> 00:12:04,375 I just wanted to see what was so important that you couldn'’t... 124 00:12:04,419 --> 00:12:06,508 It'’s not ready for judgment. 125 00:12:08,075 --> 00:12:11,643 Okay, that'’s great, but where should you have been at 3:30? 126 00:12:13,733 --> 00:12:14,908 You sound like your mother, 127 00:12:14,951 --> 00:12:17,127 consumed with time and a schedule. 128 00:12:17,171 --> 00:12:19,216 Do not tread that path. 129 00:12:19,260 --> 00:12:22,959 Remember... Remember, it'’s what we do, 130 00:12:23,003 --> 00:12:25,005 not when we do it. 131 00:12:25,048 --> 00:12:27,703 It'’s the what that'’s important. 132 00:12:27,747 --> 00:12:30,488 This is important. 133 00:12:31,838 --> 00:12:35,363 This... This was important too. 134 00:12:37,365 --> 00:12:38,975 What'’s this? 135 00:12:39,019 --> 00:12:40,324 You didn'’t even read it. 136 00:12:41,543 --> 00:12:43,023 What'’s this, a note? 137 00:12:47,114 --> 00:12:48,550 "Regionals." 138 00:12:57,037 --> 00:12:58,778 Where were you at 3:30? 139 00:12:59,517 --> 00:13:01,171 3:30?Yeah, 3:30. 140 00:13:01,215 --> 00:13:02,999 It usually occurs between 3:00 and 4:00. 141 00:13:04,696 --> 00:13:06,742 Oh! I was editing this new piece. 142 00:13:06,786 --> 00:13:08,265 Check it out. 143 00:13:11,442 --> 00:13:13,749 Hello. Welcome. May I take your order? 144 00:13:13,793 --> 00:13:15,446 Chicken nuggets! 145 00:13:15,490 --> 00:13:18,101 Man has processed his relationship with nature 146 00:13:18,145 --> 00:13:20,930 into bite size pieces. You feel me 147 00:13:20,974 --> 00:13:23,193 No.Hmm. 148 00:13:23,237 --> 00:13:25,021 Maybe I should add some more nuggets. 149 00:13:25,065 --> 00:13:27,067 Yeah. More nuggets, yeah? What do you think? 150 00:13:28,111 --> 00:13:29,765 You think it'’s ready to show Dad? 151 00:13:29,809 --> 00:13:31,506 I don'’t care. 152 00:13:31,549 --> 00:13:32,899 Well, maybe I'’ll hold off on the nuggets and see what Dad thinks. 153 00:13:32,942 --> 00:13:35,031 I mean, he always knows how to cut through the bullshit 154 00:13:35,075 --> 00:13:37,294 and right to the core of the piece, you know? 155 00:13:37,338 --> 00:13:39,427 Oh, you know what you should do? 156 00:13:39,470 --> 00:13:41,081 What 157 00:13:41,124 --> 00:13:43,605 Actually show up to something when you say you will. 158 00:13:43,648 --> 00:13:45,694 What the hell? 159 00:13:45,737 --> 00:13:47,348 You look like a raging homosexual. 160 00:13:47,391 --> 00:13:49,785 I am a raging homosexual. 161 00:13:49,829 --> 00:13:50,960 Mom? 162 00:13:51,004 --> 00:13:52,266 Yeah, uh-huh. Yeah. 163 00:13:52,309 --> 00:13:54,703 Because it'’s men 21 to 55, that'’s why. 164 00:13:54,746 --> 00:13:56,705 I wanna see power drills, jack hammers, 165 00:13:56,748 --> 00:13:58,359 nail guns, all that crap that makes men feel 166 00:13:58,402 --> 00:14:00,491 like they'’re wielding a substantial tool for once. 167 00:14:00,535 --> 00:14:02,276 Yes, all men think like that, Rick. 168 00:14:02,319 --> 00:14:04,756 Mom?Just have it on my desk Monday. 169 00:14:04,800 --> 00:14:06,193 Yes, sexy drills. 170 00:14:06,236 --> 00:14:08,891 It always comes back to sex with this demo.Mom? 171 00:14:08,935 --> 00:14:10,153 Don'’t worry about Hoverman, he'’ll pitch humor. 172 00:14:10,197 --> 00:14:13,156 He always pitches humor. I'’m on the phone. 173 00:14:13,200 --> 00:14:14,462 Look, it boils down to this, Rick. 174 00:14:14,505 --> 00:14:16,464 Do you want to laugh or do you want to screw? 175 00:14:16,507 --> 00:14:17,639 Did you forget something today? 176 00:14:17,682 --> 00:14:19,075 That wasn'’t a proposition, sweetie. 177 00:14:19,119 --> 00:14:20,642 Something important? 178 00:14:20,685 --> 00:14:23,514 Look, I will be VP by March and I do play favorites. 179 00:14:23,558 --> 00:14:25,168 What 180 00:14:25,212 --> 00:14:27,867 Maybe something at a precise time, at 3:30 post meridian? 181 00:14:29,303 --> 00:14:30,304 Oh, my God. 182 00:14:30,913 --> 00:14:32,175 Oh, my... Oh... 183 00:14:34,482 --> 00:14:37,180 Rick, those G&G mock-ups were supposed to go to Tokyo this afternoon at 3:30. 184 00:14:38,486 --> 00:14:39,661 You did? 185 00:14:39,704 --> 00:14:41,010 He did 186 00:14:41,054 --> 00:14:43,099 Oh, you are a goddamn stallion. 187 00:14:43,143 --> 00:14:45,275 I'’m going to ride you all the way to the top. 188 00:14:45,319 --> 00:14:49,279 No, let him pitch humor, I'’d like to see him juggle his balls in the air. 189 00:14:49,323 --> 00:14:51,586 No! Are you kidding? 190 00:14:53,022 --> 00:14:54,719 He'’s such a jerk. 191 00:14:55,895 --> 00:14:57,070 He sounds like a horse. 192 00:14:59,072 --> 00:15:03,946 ♪ We thank you for the food 193 00:15:03,990 --> 00:15:06,993 ♪ That nourishes our soul 194 00:15:15,218 --> 00:15:16,654 Nobody showed up. 195 00:15:16,698 --> 00:15:19,744 Oh sweetheart I know, I'’m so sorry. 196 00:15:20,832 --> 00:15:22,051 I desperately tried to get there, 197 00:15:22,095 --> 00:15:24,401 but Mickey was having a bad day 198 00:15:24,445 --> 00:15:26,926 and your father was just...SAMANTHA: GG! 199 00:15:27,274 --> 00:15:28,275 Oh, no. 200 00:15:29,102 --> 00:15:30,146 Oh, my God. 201 00:15:30,190 --> 00:15:32,888 How many times do I... GG! 202 00:15:32,932 --> 00:15:36,065 Can you stir that for me, please? 203 00:15:36,109 --> 00:15:38,415 SAMANTHA: Need to speak with you. 204 00:15:38,459 --> 00:15:41,549 Um, what part of dry cleaning do you not understand? 205 00:15:41,592 --> 00:15:43,203 The chemical part. 206 00:15:43,246 --> 00:15:45,074 Dry cleaning releases toxic chemicals into our waters... 207 00:15:45,118 --> 00:15:46,902 I don'’t care. I don'’t care. 208 00:15:46,946 --> 00:15:49,122 This little blouse cost me $300. 209 00:15:49,165 --> 00:15:54,475 Excuse me, could you please take this argument someplace else? Thank you. 210 00:15:54,518 --> 00:15:57,957 Don'’t you raise your voice to me, sugar plum, I'’m not your maid. 211 00:15:58,000 --> 00:15:59,175 Oh, I know. If you were my maid, 212 00:15:59,219 --> 00:16:01,308 I would have fired you years ago.Sam! 213 00:16:01,351 --> 00:16:02,526 LUCINDA: I'’ll get it! 214 00:16:02,570 --> 00:16:04,398 Oh, your energy is so negative, 215 00:16:04,441 --> 00:16:06,574 I have to burn sage every time I come here. 216 00:16:06,617 --> 00:16:08,445 Oh, is that what that smell is? 217 00:16:08,489 --> 00:16:10,578 '’Cause I thought the forest came into my office and took a crap. 218 00:16:10,621 --> 00:16:13,015 It'’s so telling that you would object to sage, 219 00:16:13,059 --> 00:16:15,191 the cleaning agent provided by Mother Earth. 220 00:16:15,235 --> 00:16:17,106 Well, my mother'’s name is Janice not Earth, 221 00:16:17,150 --> 00:16:19,413 so if you could keep your flaming shrubs out of my office, 222 00:16:19,456 --> 00:16:20,980 I'’d deeply appreciate it! 223 00:16:22,024 --> 00:16:25,593 So, you ever been to Fillmore? 224 00:16:25,941 --> 00:16:27,203 Uh... 225 00:16:27,247 --> 00:16:31,468 Back before '’70, it was fantastic. 226 00:16:31,512 --> 00:16:34,776 Me and my girlfriend Anne used to get stoned out of our brains 227 00:16:34,819 --> 00:16:36,691 and check out all the great bands. 228 00:16:38,258 --> 00:16:40,825 You ever see CCR on LSD? 229 00:16:44,394 --> 00:16:48,355 Janice must be so proud, the wonderful mother you'’ve become. 230 00:16:48,398 --> 00:16:51,140 Ma.Are you kidding? You'’re judging me? 231 00:16:51,184 --> 00:16:54,578 You take that finger and turn around and point it right at yourself. 232 00:16:54,622 --> 00:16:56,102 There'’s your legacy. You proud of that? 233 00:16:57,103 --> 00:16:58,234 I don'’t want her here anymore... 234 00:16:58,278 --> 00:16:59,627 She takes very good care of our children. 235 00:16:59,670 --> 00:17:01,281 She feeds them nice organic vegetarian meals. 236 00:17:01,324 --> 00:17:03,022 Well, I... I don'’t care.DUNCAN: Sam, that you'’re not... 237 00:17:03,065 --> 00:17:04,110 SAMANTHA: I just need it to end. 238 00:17:04,153 --> 00:17:05,198 ...willing or prepared to make! 239 00:17:05,241 --> 00:17:06,503 Take your sage and... 240 00:17:06,547 --> 00:17:08,375 Guess what? I'’m out of here. 241 00:17:09,115 --> 00:17:11,117 No! Ma, wait! 242 00:17:11,160 --> 00:17:12,857 I'’m leaving.DUNCAN: Ma! 243 00:17:13,467 --> 00:17:15,860 Mama 244 00:17:19,081 --> 00:17:21,866 So, we gonna do it or what? 245 00:17:22,650 --> 00:17:23,781 Do what? 246 00:17:23,825 --> 00:17:25,914 And scene.Hey. 247 00:17:25,957 --> 00:17:27,742 Hi, Chris.How are you? 248 00:17:27,785 --> 00:17:30,049 Um, okay. 249 00:17:31,702 --> 00:17:33,269 You know, right now is not a very good time. 250 00:17:33,313 --> 00:17:34,749 Oh, yeah. I can... Okay. 251 00:17:34,792 --> 00:17:37,056 Well, look, I only came by because I have the DVD... 252 00:17:37,099 --> 00:17:38,405 ...of you at the quarterfinals, 253 00:17:38,448 --> 00:17:39,971 and I just...Ma! 254 00:17:40,015 --> 00:17:43,105 Wait, Ma! Ma! Ma!No! No, let me go. 255 00:17:43,149 --> 00:17:45,238 Oh, what do we have here? 256 00:17:45,281 --> 00:17:47,588 I don'’t want to be around that woman ever again. 257 00:17:47,631 --> 00:17:49,111 She'’s the devil. No! 258 00:17:49,155 --> 00:17:51,244 Oh, hey. Uh... Yeah, I'’m Chris. 259 00:17:51,287 --> 00:17:52,854 Look, I just... I just came by 260 00:17:52,897 --> 00:17:54,334 '’cause I wanted to give this to Emily, that'’s all. 261 00:17:54,377 --> 00:17:57,946 A gift? Oh, Duncan, he brought her a gift. 262 00:17:57,989 --> 00:17:59,426 You'’re a good boy.Thanks. 263 00:17:59,469 --> 00:18:01,123 Tell me how long were you breast fed as a child? 264 00:18:01,167 --> 00:18:02,603 Mom.Uh... 265 00:18:02,646 --> 00:18:04,387 Were you on the tit till you were practically driving? 266 00:18:06,215 --> 00:18:07,695 I'’m sorry. 267 00:18:07,738 --> 00:18:09,740 There'’s nothing more nutritious than mother'’s milk. 268 00:18:11,525 --> 00:18:13,092 It'’s nature's protein shake. 269 00:18:16,007 --> 00:18:17,922 Chris? Yeah.Yeah. 270 00:18:17,966 --> 00:18:20,403 So... You dating my daughter? 271 00:18:22,275 --> 00:18:25,539 Tell me, are you one of those A&O guys? 272 00:18:25,843 --> 00:18:27,280 Dad! 273 00:18:27,323 --> 00:18:28,803 Sir?You know, 274 00:18:28,846 --> 00:18:31,153 one of those cool cats who tell their girlfriends 275 00:18:31,197 --> 00:18:32,981 that anal and oral isn'’t real sex 276 00:18:33,024 --> 00:18:34,678 so that they can protect their virginity. 277 00:18:34,722 --> 00:18:37,072 Okay! Time to go. Time to go, Dad! 278 00:18:37,116 --> 00:18:40,162 No... What about condoms 279 00:18:40,206 --> 00:18:41,772 It'’s never too early start talking about...Oh, God... 280 00:18:41,816 --> 00:18:43,165 EMILY: That'’s enough, Dad! 281 00:18:43,209 --> 00:18:44,819 You know what I'’m talking about? 282 00:18:44,862 --> 00:18:47,691 You know what I'’m talking about?Dad, that'’s enough! 283 00:18:47,735 --> 00:18:49,128 I'’m gonna go, okay.Uh... 284 00:18:49,171 --> 00:18:51,173 Okay. Sounds good. 285 00:18:51,217 --> 00:18:52,653 Yeah, this DVD. I just wanna... 286 00:18:52,696 --> 00:18:55,046 Okay, just... Take it, okay.Thanks. 287 00:18:55,090 --> 00:18:57,527 Bye.Okay, bye. 288 00:19:41,615 --> 00:19:43,921 SAMANTHA: Gonna take his balls and wrap them around his neck, ha! 289 00:20:21,307 --> 00:20:23,396 Statistically speaking I think parents kill more teens 290 00:20:23,439 --> 00:20:25,398 than drugs or even cars. 291 00:20:25,441 --> 00:20:27,487 If we don'’t end up punching out our own tickets, 292 00:20:27,530 --> 00:20:29,358 we just suffer through years of therapy only to realize 293 00:20:29,402 --> 00:20:30,838 that our parents were completely inept 294 00:20:30,881 --> 00:20:33,710 and that we are now equally inept parents. 295 00:20:33,754 --> 00:20:35,582 [MAN TALKING INDISTINCTLY ON PORTABLE DEVICE] 296 00:20:37,192 --> 00:20:38,889 Well I refuse to partake in this farce. 297 00:20:41,936 --> 00:20:43,677 I should just down a bottle of Mom'’s sleeping pills 298 00:20:43,720 --> 00:20:45,722 and get it over with. 299 00:20:45,766 --> 00:20:48,247 Bet they wouldn'’t even notice, or care. 300 00:20:51,032 --> 00:20:52,729 Do you think they would? 301 00:20:52,773 --> 00:20:55,689 Most salt water fish can survive in a tank filled with human blood. 302 00:20:57,517 --> 00:20:59,562 Mom wouldn'’t. 303 00:20:59,606 --> 00:21:02,086 Maybe Dad, for a day or so. 304 00:21:04,350 --> 00:21:06,047 At least Grandma Gale would. 305 00:21:06,090 --> 00:21:08,310 MAN: The animal will continue to spread this disease. 306 00:21:08,354 --> 00:21:12,749 In captivity, the scientist hopes the devils can be rehabilitated. 307 00:21:12,793 --> 00:21:16,144 But first they must be tranquilized and restrained. 308 00:21:20,409 --> 00:21:22,672 JACKSON: Where... Where the hell is the food? 309 00:21:22,716 --> 00:21:25,501 LUCINDA: Gotta be here somewhere, I can smell it. 310 00:21:26,459 --> 00:21:28,199 JACKSON: Is this a joke? 311 00:21:28,635 --> 00:21:29,636 In here! 312 00:21:33,074 --> 00:21:34,336 What'’s the occasion? 313 00:21:34,380 --> 00:21:36,817 Just trying something new, come sit. 314 00:21:36,860 --> 00:21:38,862 So not funny, hold please. 315 00:21:39,602 --> 00:21:41,604 What the f... 316 00:21:41,648 --> 00:21:43,650 Someone kidnapped my dinner. 317 00:21:43,693 --> 00:21:45,304 Oh, I know that'’s what I said... 318 00:21:45,347 --> 00:21:47,567 Hang on. What the... 319 00:21:47,610 --> 00:21:49,699 I don'’t understand. Lucy, can you hand me my. 320 00:21:49,743 --> 00:21:50,787 I'’d like to have some... 321 00:21:50,831 --> 00:21:53,486 We are having dinner, as a family. 322 00:21:53,529 --> 00:21:55,879 Rick, I'’m going to have to call you back. 323 00:21:55,923 --> 00:21:57,707 No, it'’s dinner as a family. 324 00:21:57,751 --> 00:21:59,187 Whoo! 325 00:21:59,230 --> 00:22:01,058 I know, it'’s... I haven'’t done it in like... 326 00:22:01,102 --> 00:22:03,496 They'’re staring at me I'’ve got to go. Bye. 327 00:22:03,539 --> 00:22:05,976 Okay, let'’s go...Do you mind sitting down first? 328 00:22:08,544 --> 00:22:09,545 Mmm-hmm. 329 00:22:10,459 --> 00:22:11,417 Strange child. 330 00:22:17,074 --> 00:22:19,468 Thank you for joining us, Dad. 331 00:22:19,512 --> 00:22:21,427 Was I late? 332 00:22:27,650 --> 00:22:29,739 Shouldn'’t I be sitting here 333 00:22:29,783 --> 00:22:31,350 I'’m hosting this dinner, please sit down. 334 00:22:34,614 --> 00:22:36,093 Mom, phone. 335 00:22:36,137 --> 00:22:37,660 Just one second. 336 00:22:37,704 --> 00:22:39,053 Mom, phone! 337 00:22:40,533 --> 00:22:42,273 Send. 338 00:22:42,317 --> 00:22:44,058 So, I'’m sure you're all wondering what we'’re doing here. 339 00:22:44,101 --> 00:22:45,755 Not at all. 340 00:22:45,799 --> 00:22:48,367 Historically, families have had meals together. 341 00:22:48,410 --> 00:22:50,238 The mother cooks. 342 00:22:50,281 --> 00:22:53,023 The children gather, everyone eats and enjoys. 343 00:22:53,067 --> 00:22:56,331 Is the mother the sole bread winner with Monday deadlines historically? 344 00:22:56,375 --> 00:22:58,855 I support what Emily is doing. 345 00:22:58,899 --> 00:23:01,815 Now let'’s all join hands, and say a little prayer. 346 00:23:01,858 --> 00:23:03,599 What do they say? "A family that prays together 347 00:23:03,643 --> 00:23:04,687 "stays together."Mom. 348 00:23:04,731 --> 00:23:05,819 You must be joking. 349 00:23:05,862 --> 00:23:07,211 No, not in the least. 350 00:23:10,040 --> 00:23:12,391 Taxi Driver?Sure as shit. 351 00:23:13,087 --> 00:23:15,045 Fantastic. 352 00:23:21,008 --> 00:23:22,401 Lord Shiva! 353 00:23:23,750 --> 00:23:25,839 Bless this family. 354 00:23:25,882 --> 00:23:29,408 And may your third eye look down upon us with love 355 00:23:30,321 --> 00:23:31,322 and kindness. 356 00:23:33,237 --> 00:23:34,630 Amen.GIRLS: Amen. 357 00:23:34,674 --> 00:23:36,110 Since when are we Hindu? 358 00:23:36,153 --> 00:23:38,460 How do we know which God is the one true God, hmm? 359 00:23:38,504 --> 00:23:41,420 Just '’cause you're born in a specific region of the planet 360 00:23:41,463 --> 00:23:43,639 doesn'’t make your God better than someone else'’s. 361 00:23:43,683 --> 00:23:47,469 I say we pray to them all, just to be fair. 362 00:23:47,513 --> 00:23:50,472 So, as I was saying...Oh, I have an announcement. 363 00:23:50,516 --> 00:23:53,301 From now on I want to be called "Thor." 364 00:23:53,344 --> 00:23:55,216 Mmm.Thor? 365 00:23:55,259 --> 00:23:56,304 Like the comic book? 366 00:23:56,347 --> 00:23:58,611 No, the Norse God of thunder. 367 00:23:58,654 --> 00:24:01,962 I was going to with Poseidon but Thor just hits, you know. 368 00:24:02,005 --> 00:24:04,312 Doesn'’t Thor like have a hammer or something? 369 00:24:04,355 --> 00:24:06,270 Yeah, he does.It totally fits you. 370 00:24:06,314 --> 00:24:08,272 It'’s bad ass.Bad ass, man. 371 00:24:09,099 --> 00:24:10,971 Isn'’t Thor kind of butch? 372 00:24:11,537 --> 00:24:12,799 No. 373 00:24:12,842 --> 00:24:14,801 We named you after Jackson Pollock, 374 00:24:14,844 --> 00:24:16,411 one of my early influences. 375 00:24:16,455 --> 00:24:18,065 Paint splattering hack. 376 00:24:18,108 --> 00:24:20,284 Anyway...DUNCAN: I thought you liked Pollock? 377 00:24:20,328 --> 00:24:22,765 You found his work sensual. 378 00:24:22,809 --> 00:24:23,853 Sensual! 379 00:24:23,897 --> 00:24:25,289 That was a long time ago, 380 00:24:25,333 --> 00:24:27,030 paints don'’t really get me off anymore. 381 00:24:27,074 --> 00:24:29,076 No one needs to know that, Mom.What does that mean? 382 00:24:29,119 --> 00:24:30,338 Well, do I have to explain it to you, 383 00:24:30,381 --> 00:24:31,948 it'’s really not that difficult. 384 00:24:31,992 --> 00:24:33,559 Thor.Does that mean you don'’t find my work 385 00:24:33,602 --> 00:24:35,299 sensual anymore?Sensual. 386 00:24:35,343 --> 00:24:36,736 Thor.Well, I don'’t know, what'’s your work look like? 387 00:24:36,779 --> 00:24:38,477 I haven'’t seen one of them finished in five years. 388 00:24:38,520 --> 00:24:39,521 Yeah, I think I still like it. 389 00:24:39,565 --> 00:24:41,001 Sensual!Painting is a process. 390 00:24:41,044 --> 00:24:42,306 You can finish a process. 391 00:24:42,350 --> 00:24:43,525 It'’s not like baking a pie. 392 00:24:43,569 --> 00:24:44,874 Thor, Thor! 393 00:24:44,918 --> 00:24:47,094 Thor! Ah! Ah! Cramp. 394 00:24:47,137 --> 00:24:48,748 Cramp!Walk it off. 395 00:24:48,791 --> 00:24:50,750 When a horned toad gets angry, it squirts blood out of its eyes. 396 00:24:50,793 --> 00:24:52,099 Sensual. 397 00:24:55,145 --> 00:24:56,364 Sensual! 398 00:24:57,713 --> 00:24:58,801 Pop '’em in the oven and ding, they'’re done. 399 00:24:58,845 --> 00:25:00,455 I'’m done. I think I'’m done... 400 00:25:00,499 --> 00:25:01,543 The horned toad is actually a lizard. 401 00:25:01,587 --> 00:25:02,936 ...with this whole...Sensual. 402 00:25:02,979 --> 00:25:05,982 ...family dinner thing. 403 00:25:06,026 --> 00:25:07,723 What is wrong with you people? 404 00:25:09,029 --> 00:25:10,639 Can we be normal one GD day 405 00:25:10,683 --> 00:25:13,555 out my entire GD life? 406 00:25:13,599 --> 00:25:15,470 Hey, what'’s with all the GDs today? 407 00:25:15,514 --> 00:25:16,950 It means "goddamn."I know what it means. 408 00:25:16,993 --> 00:25:19,126 I competed in the State Regionals today 409 00:25:19,169 --> 00:25:21,694 and no one showed up. 410 00:25:21,737 --> 00:25:23,260 Oh, that jump roping thing. 411 00:25:23,304 --> 00:25:25,785 Oh, wow. Was that today? 412 00:25:25,828 --> 00:25:28,788 I left GD notes around the entire GD house. 413 00:25:28,831 --> 00:25:31,442 There it is again.That'’s what that yellow little post-it was. 414 00:25:31,486 --> 00:25:33,053 You both said you'’d be there. 415 00:25:33,096 --> 00:25:34,837 No, I said I had a meeting and that I couldn'’t come. 416 00:25:34,881 --> 00:25:37,231 And if I said I was gonna come, you know I'’d be there, baby. 417 00:25:37,753 --> 00:25:39,320 Okay. Mickey? 418 00:25:40,060 --> 00:25:41,191 No, Mickey, don'’t. 419 00:25:42,497 --> 00:25:44,412 No, Mickey.Mickey, don'’t. Please. 420 00:25:44,455 --> 00:25:45,674 Mickey, no. 421 00:25:45,718 --> 00:25:47,284 Mmm-hmm. 422 00:25:47,328 --> 00:25:50,200 January 15th, 7:32 p.m. Eastern Standard timeMickey! 423 00:25:50,244 --> 00:25:52,072 Emily, "It'’s at 3:30, you'’ll be there?" 424 00:25:52,115 --> 00:25:53,508 Dad, "3:30, okay." 425 00:25:53,552 --> 00:25:55,075 Mom, "Yes, yes. I'’ll be there." 426 00:25:55,118 --> 00:25:57,251 Emily, "Okay because you missed the District Finals." 427 00:25:57,294 --> 00:25:59,688 Mom, "I also missed my 20s pregnant with you and your brother. 428 00:25:59,732 --> 00:26:01,516 Okay, that'’s enough. 429 00:26:01,560 --> 00:26:04,258 Emily, look, I don'’t understand what the big deal is? 430 00:26:04,301 --> 00:26:06,042 Okay, this jumping rope, what'’s next? 431 00:26:06,086 --> 00:26:07,478 The Olympic jumping jacks team? 432 00:26:07,522 --> 00:26:09,611 Maybe you can get gold in the freestyle dorking. 433 00:26:09,655 --> 00:26:11,439 Shut up, Jacks.It'’s Thor. 434 00:26:11,482 --> 00:26:13,920 Shut up. This was important to me. 435 00:26:13,963 --> 00:26:17,576 Emily, you know I don'’t approve of competitive sports. 436 00:26:17,619 --> 00:26:19,316 It teaches people a value system 437 00:26:19,360 --> 00:26:21,492 where one person is better than another 438 00:26:21,536 --> 00:26:23,538 just because of their genetic inheritance, 439 00:26:23,582 --> 00:26:26,759 because of their physical attributes. 440 00:26:26,802 --> 00:26:28,369 That'’s what Hitler used to teach. 441 00:26:29,152 --> 00:26:30,589 Sensual. 442 00:26:30,632 --> 00:26:32,416 Are you comparing jumping rope to the Holocaust? 443 00:26:36,551 --> 00:26:37,726 No. 444 00:26:38,727 --> 00:26:40,250 No. I'’m just... 445 00:26:40,294 --> 00:26:41,512 I don'’t know where you get this competitive spirit. 446 00:26:41,556 --> 00:26:43,079 It must come from your mother'’s side. 447 00:26:43,123 --> 00:26:45,604 Now, I think competitive spirit is good, 448 00:26:45,647 --> 00:26:48,128 and pouring yourself into something that really doesn'’t matter is not. 449 00:26:48,171 --> 00:26:49,695 That must come from your father'’s side. 450 00:26:53,350 --> 00:26:54,613 I forgot the wine. 451 00:27:08,278 --> 00:27:11,412 Are you saying you'’d like to live in a world without art? 452 00:27:13,196 --> 00:27:16,678 Without Julian Schnabel, Franchesco Clemente, 453 00:27:16,722 --> 00:27:18,288 Jean 454 00:27:18,332 --> 00:27:20,551 Warhol, Banksy. 455 00:27:20,595 --> 00:27:23,554 Well, I doubt the world will spin off its axis. 456 00:27:23,598 --> 00:27:24,773 It just might. 457 00:27:24,817 --> 00:27:26,470 As today'’s winner, 458 00:27:26,514 --> 00:27:29,430 I am now qualified for the State Championships this Sunday. 459 00:27:29,473 --> 00:27:30,561 Ooh. 460 00:27:30,605 --> 00:27:34,261 And I would very much appreciate it 461 00:27:34,304 --> 00:27:35,566 if all of you came. 462 00:27:35,610 --> 00:27:37,264 Nope.I so wish I could 463 00:27:37,307 --> 00:27:40,354 but I have a huge presentation on Monday. 464 00:27:40,397 --> 00:27:43,096 I'’m sorry, baby, I got to finish a painting this weekend. 465 00:27:46,621 --> 00:27:48,057 It'’s what I imagined. 466 00:27:48,101 --> 00:27:51,408 Okay, a toast to a productive weekend. 467 00:27:52,583 --> 00:27:53,584 Cheers. 468 00:27:54,673 --> 00:27:56,762 Hear, hear. 469 00:28:04,726 --> 00:28:07,250 It'’s not your fault. It'’s a type of sickness. 470 00:28:09,775 --> 00:28:12,255 Kind of like the facial cancer of the Tasmanian devil. 471 00:28:13,648 --> 00:28:15,911 Tasmanian devil, Emily, I... 472 00:28:17,217 --> 00:28:18,392 I... I don'’t know what'’s getting into you 473 00:28:18,435 --> 00:28:20,786 but I... I like it. 474 00:28:29,403 --> 00:28:31,187 The cancer must be stopped. 475 00:28:36,149 --> 00:28:38,325 Are you sure they'’re even okay? 476 00:28:38,368 --> 00:28:40,936 25 mg of ziposul is a non-lethal dosage. 477 00:28:40,980 --> 00:28:43,504 Where did you get zipo...EMILY: Mom'’s cabinet. 478 00:28:43,547 --> 00:28:45,549 Will you hand me that tape?No way. 479 00:28:45,593 --> 00:28:47,508 When the police ask... I never saw anything. 480 00:28:48,161 --> 00:28:49,162 Jacks... 481 00:28:50,816 --> 00:28:52,774 I'’m gonna need your help on this. 482 00:28:52,818 --> 00:28:54,602 I don'’t even know what this is. 483 00:28:54,645 --> 00:28:57,257 This is our only chance to do something about our family. 484 00:28:58,911 --> 00:29:02,044 It didn'’t used to be like this, don'’t you remember? 485 00:29:02,088 --> 00:29:04,394 I don'’t even remember Tuesday. 486 00:29:04,438 --> 00:29:08,050 You used to float these little paper boats with Dad in the lake. 487 00:29:11,358 --> 00:29:12,838 Do you remember that? 488 00:29:17,233 --> 00:29:18,321 But how does this solve anything, 489 00:29:18,365 --> 00:29:20,193 I mean, do you even have a plan? 490 00:29:22,282 --> 00:29:23,718 I... I'’m working on one. 491 00:29:23,762 --> 00:29:25,981 Well, you might have wanted to start with that. 492 00:29:29,637 --> 00:29:32,031 I'’m sorry, Em, but there'’s no way I'’m touching this. 493 00:30:39,620 --> 00:30:41,840 What the hell? 494 00:30:41,883 --> 00:30:43,885 The plan, take a look and meet me downstairs. 495 00:30:44,973 --> 00:30:47,715 You'’re such a hooker. 496 00:30:50,109 --> 00:30:51,893 Is that bacon? 497 00:30:51,937 --> 00:30:53,590 I made plenty. Come sit down. 498 00:30:53,634 --> 00:30:54,983 Did you look at section 3C? 499 00:30:55,027 --> 00:30:56,376 Not really. 500 00:30:56,419 --> 00:30:58,204 The blue tab. 501 00:30:58,247 --> 00:30:59,901 A gripping documentary. 502 00:30:59,945 --> 00:31:01,729 It'’s a once in a lifetime opportunity 503 00:31:01,772 --> 00:31:03,949 but if the subject matter is too raw for you... 504 00:31:03,992 --> 00:31:06,125 Whoa, whoa, whoa. I live raw. 505 00:31:06,168 --> 00:31:08,954 "Resourceful young girl tries to save her family from..." 506 00:31:10,564 --> 00:31:14,220 No, it'’s a psychological thriller. 507 00:31:14,263 --> 00:31:17,353 We go inside the twisted mind of the psychotic teen. 508 00:31:17,397 --> 00:31:18,528 I don'’t know if she'’s psychotic. 509 00:31:18,572 --> 00:31:20,791 Oh, she'’s completely nuts. 510 00:31:20,835 --> 00:31:24,447 We see her in a rage, her sad sexual repression. 511 00:31:24,491 --> 00:31:27,189 Sexual?I'’m going to make this film. 512 00:31:27,233 --> 00:31:28,930 The world must know what happened here. 513 00:31:28,974 --> 00:31:29,975 Jacks? 514 00:31:30,018 --> 00:31:32,325 My name is Thor. 515 00:31:33,369 --> 00:31:35,458 JACKSON: And action. 516 00:31:35,502 --> 00:31:38,940 You'’re documenting but I'’m in charge or the deal is off. 517 00:31:38,984 --> 00:31:41,029 Fine. What'’s going on? 518 00:31:41,073 --> 00:31:43,249 JACKSON: Em kidnapped Mom and Dad and I'’m making a movie of it. 519 00:31:44,380 --> 00:31:45,468 Yeah! 520 00:31:48,210 --> 00:31:49,429 A movie? 521 00:31:49,472 --> 00:31:51,997 Yeah.A movie! Okay. 522 00:31:52,040 --> 00:31:54,564 It'’s not a kidnapping, it'’s a rehabilitation. 523 00:31:54,608 --> 00:31:56,697 JACKSON: Oh, real cutting edge avant-garde stuff. 524 00:31:56,740 --> 00:31:58,177 Psycho daughter drugs her parents... 525 00:31:58,220 --> 00:31:59,830 Godard meets Michael Moore. 526 00:31:59,874 --> 00:32:02,659 Lucy, there'’s a really big role in this movie for you, 527 00:32:02,703 --> 00:32:05,793 but no matter what Mom or Dad say, I'’m the director. 528 00:32:07,447 --> 00:32:08,970 Please. 529 00:32:09,014 --> 00:32:10,580 I'’m a professional. 530 00:32:11,364 --> 00:32:12,365 Great. 531 00:32:14,758 --> 00:32:16,456 EMILY: All right, everyone get ready. 532 00:32:19,241 --> 00:32:20,242 Okay, here we go. 533 00:32:23,811 --> 00:32:24,855 Ah! 534 00:32:27,293 --> 00:32:29,251 JACKSON: Yeah, def, it'’s good. 535 00:32:30,383 --> 00:32:32,863 Why am I tied up? 536 00:32:32,907 --> 00:32:35,127 Are we being robbed? Is there an intruder? 537 00:32:35,170 --> 00:32:37,259 Why am I taped? 538 00:32:37,303 --> 00:32:40,523 This is what happens when johns try to skip out, 539 00:32:40,567 --> 00:32:42,221 without paying for the pudding. 540 00:32:42,264 --> 00:32:43,918 SAMANTHA: Lucy, a little help please? 541 00:32:43,962 --> 00:32:45,702 Sorry, pal, no can do. 542 00:32:45,746 --> 00:32:47,878 Lucinda stop messing around. 543 00:32:47,922 --> 00:32:49,271 Jackson, put down that camera. 544 00:32:49,315 --> 00:32:51,056 Thor.If this is a joke, 545 00:32:51,099 --> 00:32:52,535 I don'’t think it'’s very funny.EMILY: This is not a joke. 546 00:32:52,579 --> 00:32:54,450 What'’s that smell?I did this. 547 00:32:54,494 --> 00:32:56,061 Huh 548 00:32:56,104 --> 00:32:57,410 Since you'’re not willing or capable of doing it on your own, 549 00:32:57,453 --> 00:33:00,195 I have made it my mission to make this... 550 00:33:00,239 --> 00:33:03,590 ...thing you call a family, actually resemble a family again. 551 00:33:04,765 --> 00:33:06,158 Lucy...I don'’t under... 552 00:33:06,201 --> 00:33:07,942 DUNCAN: Is that a tofu sausage? 553 00:33:07,986 --> 00:33:10,597 No, it'’s not. It'’s pig and like a normal family, 554 00:33:10,640 --> 00:33:13,034 we started our morning with a well balanced breakfast. 555 00:33:13,078 --> 00:33:14,470 It comes from a living thing. 556 00:33:14,514 --> 00:33:16,124 You don'’t want to eat an animal with a face do you? 557 00:33:16,168 --> 00:33:19,475 LUCINDA: Mmm!Yes, she does. Faces, shoulders, all of that. 558 00:33:19,519 --> 00:33:21,303 Dad, we'’re part of the food chain, 559 00:33:21,347 --> 00:33:22,783 the top part. 560 00:33:22,826 --> 00:33:25,307 Is this about meat?No, it'’s about being normal. 561 00:33:25,351 --> 00:33:27,657 You do realize the irony of that statement. 562 00:33:27,701 --> 00:33:29,833 Extreme circumstances require extreme measures, Mom. 563 00:33:29,877 --> 00:33:31,922 Oh, you want to see extreme? I'’ll show you extreme. 564 00:33:31,966 --> 00:33:33,228 I'’ll show you extreme right up those stairs. 565 00:33:33,272 --> 00:33:35,361 All right, all right. All right! Calm down! 566 00:33:35,404 --> 00:33:37,102 Shit. 567 00:33:37,145 --> 00:33:38,625 I actually think there might be some merit 568 00:33:38,668 --> 00:33:40,192 to what Emily is trying to do. 569 00:33:40,235 --> 00:33:41,410 What 570 00:33:41,454 --> 00:33:42,672 All right, I know I should be angry, 571 00:33:42,716 --> 00:33:45,110 but it kind of reminds me of something I... 572 00:33:46,676 --> 00:33:48,548 ...might have done when I was her age. 573 00:33:48,591 --> 00:33:50,506 EMILY: This is exactly what I'’m talking about. 574 00:33:50,550 --> 00:33:53,857 You have no idea when to give me parental support 575 00:33:53,901 --> 00:33:55,337 and when to not. 576 00:33:55,381 --> 00:33:57,557 This is a perfect example of a not. 577 00:33:57,600 --> 00:33:59,907 Emily, this is asinine. 578 00:33:59,950 --> 00:34:02,301 I really thought you were much smarter than this. 579 00:34:02,344 --> 00:34:04,651 And you, Thor, just because this was your sister'’s idea, 580 00:34:04,694 --> 00:34:06,174 doesn'’t mean you'’re off the hook. 581 00:34:06,218 --> 00:34:08,002 Please don'’t look directly into the camera. 582 00:34:08,046 --> 00:34:09,264 Really? Wow, I... 583 00:34:09,308 --> 00:34:11,092 Mom, we are so beyond your guilt trips. 584 00:34:11,136 --> 00:34:12,789 How about being grounded until you'’re 18? 585 00:34:12,833 --> 00:34:14,182 How about that? 586 00:34:14,226 --> 00:34:16,228 Fine, if that means you'’ll be normal parents. 587 00:34:16,271 --> 00:34:18,273 Normal 588 00:34:19,492 --> 00:34:23,670 We are galaxies away from normal. 589 00:34:23,713 --> 00:34:27,848 And at this very moment, the punishment will be commensurate with the crime. 590 00:34:27,891 --> 00:34:30,285 I'’m talking severe lock down. 591 00:34:30,329 --> 00:34:32,200 No friends, no extracurriculars, 592 00:34:32,244 --> 00:34:34,159 and certainly no competitive jump. 593 00:34:34,202 --> 00:34:37,205 DUNCAN: Well, that'’s a little extreme.Okay, Duncan... 594 00:34:37,249 --> 00:34:39,642 Everything you'’ve worked for, down the drain. 595 00:34:39,686 --> 00:34:40,904 It'’d be such a shame. 596 00:34:43,298 --> 00:34:48,347 Or I can make you a one-time offer only. 597 00:34:48,390 --> 00:34:50,131 I can'’t believe I'’m saying this, crazy. 598 00:34:50,175 --> 00:34:52,655 It'’s crazy. 599 00:34:52,699 --> 00:34:56,137 You untie me... Us right now, 600 00:34:56,181 --> 00:34:59,097 and I mean right this very minute. I'’ll forget everything. 601 00:35:00,533 --> 00:35:04,363 No grounding no yelling, just carry on. 602 00:35:05,190 --> 00:35:07,496 Duncan! 603 00:35:07,540 --> 00:35:09,455 That sounds reasonable.As if it never happened. 604 00:35:09,498 --> 00:35:10,978 You... You promise? 605 00:35:12,327 --> 00:35:14,460 Yes, yes, we... We promise. 606 00:35:14,503 --> 00:35:17,071 Don'’t we, sweetheart? 607 00:35:17,115 --> 00:35:18,638 JACKSON: Oh, this is good. 608 00:35:22,207 --> 00:35:23,208 No. 609 00:35:26,602 --> 00:35:28,038 No. 610 00:35:28,082 --> 00:35:29,779 I don'’t want to carry on like this never happened. 611 00:35:31,520 --> 00:35:33,000 Because that'’s how we got here. 612 00:35:42,401 --> 00:35:44,968 EMILY: First, to illustrate both of your glaring deficiencies 613 00:35:45,012 --> 00:35:47,145 as parents, the facts. 614 00:35:47,188 --> 00:35:49,582 Please feel free to follow along in your packets. 615 00:35:49,625 --> 00:35:51,323 As you can see in chart 1A, 616 00:35:51,366 --> 00:35:55,718 attendance of children'’s events has declined from its peak of 65% 617 00:35:55,762 --> 00:35:58,199 to its current flat line of 2%. 618 00:35:58,243 --> 00:36:01,115 In pie chart 3B...Em, this is very left brain. 619 00:36:01,159 --> 00:36:04,031 ...you can notice that the portion labeled "quality time" 620 00:36:04,074 --> 00:36:07,165 is a very thin line between watching movies and self-absorption. 621 00:36:07,208 --> 00:36:09,471 I haven'’t seen a movie in three years and he'’s the one at home. 622 00:36:09,515 --> 00:36:11,256 So, if I could be released 623 00:36:11,299 --> 00:36:13,171 that would be amazing.Mother, I will get out the tape. 624 00:36:13,214 --> 00:36:14,302 Tape? 625 00:36:14,346 --> 00:36:16,304 Mmm-hmm. 626 00:36:16,348 --> 00:36:18,306 Lucy, can you get Mommy'’s BlackBerry. 627 00:36:19,307 --> 00:36:20,787 Lucy, get the tape. 628 00:36:22,441 --> 00:36:24,747 EMILY: Let'’s take a look at graph 8B 629 00:36:28,925 --> 00:36:30,884 Strange that your still attempting to talk. 630 00:36:33,626 --> 00:36:34,975 Susan! 631 00:36:35,018 --> 00:36:36,977 Jackson, I got Mom, do something with Dad. 632 00:36:38,457 --> 00:36:39,719 JACKSON: What do you want me to do? I'’m filming. 633 00:36:40,937 --> 00:36:43,026 Dad... Jackson, stop filming or... 634 00:36:43,070 --> 00:36:44,854 JACKSON: Oh, this is good. 635 00:36:46,465 --> 00:36:47,944 Help me...Yes, yes. 636 00:36:48,989 --> 00:36:50,338 LUCINDA: Calm down, Dad. 637 00:36:54,342 --> 00:36:55,648 JACKSON: No way... 638 00:36:55,691 --> 00:36:56,910 [KOREAN SONG PLAYING ON HEADPHONES] 639 00:37:08,617 --> 00:37:09,836 Lucy, do something. 640 00:37:16,886 --> 00:37:20,586 This is what happens when white people have too much money. 641 00:37:25,504 --> 00:37:27,332 DUNCAN: I won'’t tell anybody, 642 00:37:32,075 --> 00:37:35,165 I won'’t tell anybody. Just untie me. 643 00:37:37,080 --> 00:37:38,168 Lucy! 644 00:37:39,169 --> 00:37:40,258 Lucy! 645 00:37:42,695 --> 00:37:44,436 Stay put. 646 00:37:44,479 --> 00:37:47,613 Get me out of here. Emily, now. 647 00:37:47,656 --> 00:37:49,136 Shh. Quiet. 648 00:37:52,748 --> 00:37:54,054 Oh! 649 00:37:58,972 --> 00:38:00,539 Shh. 650 00:38:15,423 --> 00:38:17,251 Mom! 651 00:38:41,841 --> 00:38:42,972 Does it hurt? 652 00:38:46,324 --> 00:38:48,151 You didn'’t give me much of a choice. 653 00:38:52,025 --> 00:38:53,113 DUNCAN: Ah! Susan! 654 00:39:03,906 --> 00:39:05,604 LUCINDA: Yo, Susan! 655 00:39:05,647 --> 00:39:07,997 JACKSON: And action. No! 656 00:39:09,651 --> 00:39:12,872 No!You'’re gonna tell me about the set up? 657 00:39:12,915 --> 00:39:16,179 I'’ll cut off your friggin'’ ear, man. 658 00:39:16,223 --> 00:39:17,877 You'’re gonna die...What? 659 00:39:17,920 --> 00:39:20,140 ...like the scum pig that you are. 660 00:39:20,183 --> 00:39:22,490 Okay, shut up. 661 00:39:22,534 --> 00:39:25,711 Don'’t! Stop! 662 00:39:27,190 --> 00:39:28,583 Hello. 663 00:39:28,627 --> 00:39:31,499 Anybody there?That'’s it! No more! 664 00:39:31,543 --> 00:39:33,196 I have my own problems to deal with. 665 00:39:33,240 --> 00:39:35,503 Two daughters that dress like strippers! 666 00:39:35,547 --> 00:39:38,898 A son that kills zombies on his computer all day long... 667 00:39:38,941 --> 00:39:40,421 DUNCAN: No! 668 00:39:41,640 --> 00:39:44,817 My name is Siu Jin. Not Susan! 669 00:39:44,860 --> 00:39:46,645 Later, Susan. 670 00:39:52,477 --> 00:39:53,739 And scene. 671 00:39:59,614 --> 00:40:01,877 Oh. Hey, Kat, what'’s up? 672 00:40:01,921 --> 00:40:04,706 Now work today?Your mom'’s getting away. 673 00:40:15,021 --> 00:40:16,196 Reservoir Dogs? 674 00:40:16,762 --> 00:40:18,198 How do I look? 675 00:40:28,426 --> 00:40:32,778 Yeah, you left this incredibly modest symbol of achievement in my car. 676 00:40:36,564 --> 00:40:41,395 Look, Kat. I know things have been, you know, between us. 677 00:40:41,439 --> 00:40:44,703 But you can'’t tell any one. Not yet. 678 00:40:44,746 --> 00:40:46,052 JACKSON: Hmm. 679 00:40:46,792 --> 00:40:48,446 Yeah, but see. 680 00:40:48,489 --> 00:40:50,535 Narking on you would catapult me 681 00:40:50,578 --> 00:40:53,799 into a serious lead in our little neighborhood rivalry. 682 00:40:53,842 --> 00:40:58,456 So, my dear, you have two choices. 683 00:40:58,499 --> 00:41:01,371 Behind door number one, we have me dialing 911 684 00:41:01,415 --> 00:41:04,026 as you chase me around the house until the police arrive. 685 00:41:04,070 --> 00:41:07,073 You probably wouldn'’t like being incarcerated. 686 00:41:07,116 --> 00:41:10,555 And as you know, cardio makes my cooch itch. 687 00:41:10,598 --> 00:41:13,296 So that'’s a lose-lose. 688 00:41:13,340 --> 00:41:15,516 But behind door number two, 689 00:41:15,560 --> 00:41:18,780 we have a simple symbiotic transaction. 690 00:41:18,824 --> 00:41:20,913 I believe the going rate for allowing my arch enemy 691 00:41:20,956 --> 00:41:23,481 to get away with a major felony is... 692 00:41:24,917 --> 00:41:26,614 50 bucks and a first-row seat. 693 00:41:26,658 --> 00:41:27,920 You'’re blackmailing me? 694 00:41:27,963 --> 00:41:30,357 No. No, I'’m just bored. 695 00:41:30,400 --> 00:41:32,185 And I just wanna be here 696 00:41:32,228 --> 00:41:35,623 when the whole thing goes shit circus. 697 00:41:39,322 --> 00:41:42,282 MICKEY: Em! Dad needs to pee again! 698 00:41:42,325 --> 00:41:44,589 Hmm. 699 00:41:44,632 --> 00:41:46,504 You should probably handle that. 700 00:42:01,562 --> 00:42:04,347 Oh! I'’m not doing that again. 701 00:42:06,524 --> 00:42:09,831 Ah. Come on, Dad. We got this. You'’re like a beached whale. 702 00:42:12,530 --> 00:42:14,880 The sooner you cooperate, the sooner this is over. 703 00:42:21,582 --> 00:42:24,411 Emily, come here! 704 00:42:24,454 --> 00:42:26,326 Listen. 705 00:42:26,369 --> 00:42:29,547 The key to a successful revolution 706 00:42:29,590 --> 00:42:31,070 is controlled chaos. 707 00:42:31,113 --> 00:42:32,593 Now you'’re letting this kid too lose. 708 00:42:32,637 --> 00:42:35,509 Susan. So lose he tried to cut my ear off. 709 00:42:35,553 --> 00:42:38,207 And now, Kat is involved. 710 00:42:38,251 --> 00:42:39,731 Just...Emily. 711 00:42:39,774 --> 00:42:41,210 Kidnapping is a first degree felony. 712 00:42:41,254 --> 00:42:42,472 Yeah. 713 00:42:42,516 --> 00:42:44,431 And I will prosecute, that means jail time 714 00:42:44,474 --> 00:42:46,041 and a permanent scar on your record. 715 00:42:46,085 --> 00:42:48,609 So unless you want a diploma from the state penitentiary... 716 00:42:48,653 --> 00:42:50,176 DUNCAN: Well, actually... 717 00:42:50,219 --> 00:42:53,309 you can get a pretty good degree in a state penitentiary. 718 00:42:53,353 --> 00:42:54,615 Oh.A friend of mine... 719 00:42:54,659 --> 00:42:56,182 Mom. Dad. Focus. 720 00:42:56,225 --> 00:42:58,576 Why don'’t we go to the big board, shall we? 721 00:43:01,622 --> 00:43:04,320 Now, I'’m going to ask you some multiple choice questions, 722 00:43:04,364 --> 00:43:06,018 and you'’re gonna give me answers. 723 00:43:06,061 --> 00:43:08,324 Correct answers will be rewarded. 724 00:43:08,368 --> 00:43:09,630 Like a game show. 725 00:43:09,674 --> 00:43:10,979 Oh, don'’t encourage her. 726 00:43:11,023 --> 00:43:13,503 Incorrect answers will be punished. 727 00:43:13,547 --> 00:43:15,984 Japanese game show. Nice. 728 00:43:16,028 --> 00:43:19,335 When a male friend of your 16-year-old daughter comes over, 729 00:43:19,379 --> 00:43:21,642 appropriate topics of conversation are... 730 00:43:21,686 --> 00:43:24,645 A, weather. B, sports. 731 00:43:24,689 --> 00:43:27,561 C, school. D. 732 00:43:29,432 --> 00:43:30,608 Anal sex. 733 00:43:32,697 --> 00:43:35,177 I was just trying to learn something about your friend. 734 00:43:35,221 --> 00:43:36,483 Please answer the question. 735 00:43:36,526 --> 00:43:38,267 Safe sex is never an inappropriate conversation. 736 00:43:38,311 --> 00:43:40,922 Wrong! A through C are appropriate topics. 737 00:43:40,966 --> 00:43:43,621 Never, ever, ever, ever D. 738 00:43:43,664 --> 00:43:46,362 Young people have questions about intercourse. 739 00:43:46,406 --> 00:43:48,190 All kinds of intercourse. 740 00:43:48,234 --> 00:43:49,931 Animal intercourse. 741 00:43:49,975 --> 00:43:51,759 Same sex intercourse. 742 00:43:51,803 --> 00:43:53,282 Different sex intercourse. 743 00:43:53,326 --> 00:43:55,284 Stop saying intercourse. 744 00:43:55,328 --> 00:43:59,201 Emily, clearly you have some issues with inter... 745 00:44:00,028 --> 00:44:01,160 Sex. 746 00:44:06,731 --> 00:44:08,515 Wha... Wha... 747 00:44:08,558 --> 00:44:10,996 Why are you ripping my skirt when he screwed up? 748 00:44:11,039 --> 00:44:13,259 It'’s a team game. You'’re partners. 749 00:44:13,302 --> 00:44:14,477 That'’s Prada. 750 00:44:14,521 --> 00:44:16,654 Now it'’s nada. 751 00:44:16,697 --> 00:44:19,700 The acceptable age for a child to use profanity is... 752 00:44:21,789 --> 00:44:23,748 Depending upon the situation. 753 00:44:23,791 --> 00:44:27,142 Wrong. It is never appropriate for a child to use profanity, 754 00:44:27,186 --> 00:44:29,275 especially not 9-year-old girls. 755 00:44:29,318 --> 00:44:31,016 DUNCAN: Lucy'’s just playing make believe. 756 00:44:31,059 --> 00:44:33,627 Yeah.EMILY: She was dressed like a GD prostitute. 757 00:44:33,671 --> 00:44:35,847 DUNCAN: You'’re not being impartial. 758 00:44:35,890 --> 00:44:38,632 Let'’s let Kat be the judge. Kat. 759 00:44:38,676 --> 00:44:40,112 Kat agrees. 760 00:44:40,155 --> 00:44:42,418 Yeah, I don'’t know. He has a point, everyone swears. 761 00:44:42,462 --> 00:44:44,116 No. I don'’t. 762 00:44:44,159 --> 00:44:45,813 Really? 763 00:44:45,857 --> 00:44:49,861 Sure just not being a GDMFing hypocrite? 764 00:44:49,904 --> 00:44:51,427 SAMANTHA: Can'’t believe I'm saying this, 765 00:44:51,471 --> 00:44:53,734 but I'’m really glad you'’re bringing this up, Emily. 766 00:44:53,778 --> 00:44:55,823 Your father here doesn'’t understand the appropriate... 767 00:44:55,867 --> 00:44:58,173 Mom, I wouldn'’t say that appropriate is your strong suit. 768 00:44:58,217 --> 00:44:59,435 Excuse me? 769 00:44:59,479 --> 00:45:01,786 Mickey. Tuesday. Sevenish. 770 00:45:01,829 --> 00:45:04,484 Something about... Nailing. 771 00:45:04,527 --> 00:45:08,140 January 8th. 7:15 PM. Man, "Don'’t worry, I'’ll nail it." 772 00:45:08,183 --> 00:45:11,317 Mom, "You nail the copy and you can nail whatever you want this weekend." 773 00:45:11,360 --> 00:45:13,362 That was taken completely out of context. 774 00:45:13,406 --> 00:45:14,450 Oh, really, should we hear the rest? 775 00:45:14,494 --> 00:45:15,713 Yeah.No. 776 00:45:15,756 --> 00:45:17,236 Fine. 777 00:45:17,279 --> 00:45:19,281 Ugh. Don'’t use your brother as a dictation machine. 778 00:45:19,325 --> 00:45:20,326 We'’re wrong again. 779 00:45:22,763 --> 00:45:24,460 No!Emily... 780 00:45:26,027 --> 00:45:28,334 That was one of my early masterpieces. 781 00:45:37,647 --> 00:45:38,910 Pfft. 782 00:45:40,912 --> 00:45:44,219 That is a natural plant that grows freely on this Earth. 783 00:45:44,263 --> 00:45:46,047 Mm-hmm. It'’s an illegal substance 784 00:45:46,091 --> 00:45:48,615 and a horrible example for your children. 785 00:45:48,658 --> 00:45:52,401 If you'’re worried about your brother'’s pot experimentation, 786 00:45:52,445 --> 00:45:54,752 you can relax. 787 00:45:54,795 --> 00:45:57,276 Thor is a very well adjusted young man. 788 00:45:57,319 --> 00:46:00,366 Oh, yeah? Do well adjusted young men pretend to be gay? 789 00:46:00,409 --> 00:46:01,976 What? 790 00:46:03,804 --> 00:46:04,936 She'’s just kidding. 791 00:46:06,502 --> 00:46:08,026 Is this true? 792 00:46:08,069 --> 00:46:10,506 No. Dad, I'’m totally gay. She'’s just messing around. 793 00:46:10,550 --> 00:46:11,725 No, I'’m not. 794 00:46:14,641 --> 00:46:16,991 This is so crazy, I'’m so queer. 795 00:46:17,035 --> 00:46:18,297 Thor... 796 00:46:18,340 --> 00:46:20,038 it'’s all right if you'’re not gay. 797 00:46:20,081 --> 00:46:21,953 Dad, I like dudes. 798 00:46:21,996 --> 00:46:24,433 He thinks people will think he'’s more artsy if he's gay. 799 00:46:24,477 --> 00:46:26,174 I... I love dudes. Love '’em. 800 00:46:26,218 --> 00:46:27,959 He doesn'’t even have a boyfriend. 801 00:46:28,002 --> 00:46:29,961 It'’s 'cause good men are hard to find. Everybody knows that. 802 00:46:30,004 --> 00:46:31,266 Ugh, amen. 803 00:46:31,310 --> 00:46:33,225 He has straight porn mags in his room. 804 00:46:33,268 --> 00:46:34,966 They'’re so gross. 805 00:46:35,009 --> 00:46:38,099 Straight porn? Boobs and everything? 806 00:46:38,143 --> 00:46:40,623 No, boobs are so nasty. 807 00:46:40,667 --> 00:46:42,756 I could'’ve told you years ago he wasn'’t gay. 808 00:46:46,281 --> 00:46:48,066 You over accessorize. 809 00:46:53,811 --> 00:46:55,247 No, I don'’t. 810 00:46:55,290 --> 00:46:56,726 It'’s okay. 811 00:46:58,728 --> 00:47:01,035 You know what? Screw this. 812 00:47:02,123 --> 00:47:03,168 Thor! 813 00:47:03,211 --> 00:47:04,430 Ah... 814 00:47:05,126 --> 00:47:07,172 Lucy, watch them. 815 00:47:08,869 --> 00:47:10,349 MICKEY: Until the age of three, 816 00:47:10,392 --> 00:47:14,005 all male walruses engage in homosexual relationships. 817 00:47:15,397 --> 00:47:18,183 Lucy, come let mommy out. 818 00:47:31,718 --> 00:47:33,894 Jacks 819 00:47:35,461 --> 00:47:36,854 I'’m sorry. 820 00:47:39,160 --> 00:47:44,122 I didn'’t mean to out you or... In you or whatever. 821 00:47:46,124 --> 00:47:49,910 But you have to admit, it'’s kind of weird pretending to be gay. 822 00:47:52,870 --> 00:47:54,045 Hello? 823 00:48:02,531 --> 00:48:05,099 I had one thing that made me interesting. 824 00:48:06,666 --> 00:48:08,624 One thing that made him notice me. 825 00:48:11,584 --> 00:48:13,629 You couldn'’t let me have that, could you? 826 00:48:19,418 --> 00:48:21,202 I'’m sorry. 827 00:48:23,074 --> 00:48:25,206 I'’m really sorry, I didn'’t know. 828 00:48:57,064 --> 00:48:58,674 Duncan, we need a new approach. 829 00:48:58,718 --> 00:49:00,241 Just agree with everything I say. 830 00:49:00,285 --> 00:49:02,765 I can'’t believe Thor'’s not gay. 831 00:49:02,809 --> 00:49:04,942 With you going on and on about Warhol all the time, 832 00:49:04,985 --> 00:49:06,987 I'’m surprised he hasn'’t dyed his hair white. 833 00:49:07,031 --> 00:49:09,033 Oh, so this is my fault? 834 00:49:09,076 --> 00:49:11,296 Yes, of course it is, you'’re the one who'’s here all the time. 835 00:49:11,339 --> 00:49:13,298 A son pretending to be gay is something 836 00:49:13,341 --> 00:49:16,170 that usually the primary care parent would pick up on. 837 00:49:17,128 --> 00:49:18,999 A primary care parent implies 838 00:49:19,043 --> 00:49:21,349 that there'’s some kind of secondary care parent. 839 00:49:23,917 --> 00:49:26,224 And we both know that'’s not the case, don'’t we? 840 00:49:32,882 --> 00:49:34,754 Emily, hi. 841 00:49:34,797 --> 00:49:38,410 He'’s a little upset but he'’ll come around. 842 00:49:38,453 --> 00:49:43,502 Yes, he will, um... Your father and I have been talking, and... 843 00:49:43,545 --> 00:49:45,243 We need a new approach. 844 00:49:46,940 --> 00:49:51,423 We are starting to see some of your frustrations. 845 00:49:51,466 --> 00:49:54,600 Yes.Yes, thank you, Duncan. 846 00:49:54,643 --> 00:49:56,428 I know that this sounds crazy, 847 00:49:56,471 --> 00:50:01,128 but I do think... We both think that... 848 00:50:03,478 --> 00:50:06,655 ...we could do a better job at... 849 00:50:09,789 --> 00:50:12,357 ...parenting this family. 850 00:50:12,400 --> 00:50:15,055 Together, as partners. 851 00:50:15,099 --> 00:50:16,578 Yes. 852 00:50:16,622 --> 00:50:18,711 Right. I'’m not that stupid. 853 00:50:34,509 --> 00:50:36,381 Mmm. 854 00:50:36,424 --> 00:50:40,428 Thank you, honey, I'’d drink more but I'’d just have to pee again. 855 00:50:40,472 --> 00:50:42,648 Emily, darling, you'’re right. 856 00:50:42,691 --> 00:50:46,173 I think it'’s time that we work on some of this stuff. 857 00:50:46,217 --> 00:50:48,958 I... I don'’t know what to do or what to say, 858 00:50:49,002 --> 00:50:51,396 but I do think it'’s time to lose the ropes 859 00:50:51,439 --> 00:50:53,528 and work this out as a family. 860 00:50:54,616 --> 00:50:56,879 You would really listen to me? 861 00:50:57,271 --> 00:50:58,664 Yeah. 862 00:51:04,496 --> 00:51:05,801 Lucy, duct tape! 863 00:51:07,151 --> 00:51:08,369 Mickey, gag! 864 00:51:08,413 --> 00:51:10,328 RICK: Hello?Hello! 865 00:51:10,980 --> 00:51:12,721 Hello?Hello! 866 00:51:12,765 --> 00:51:14,245 I can'’t find it. Where did you put it? 867 00:51:14,288 --> 00:51:15,724 SAMANTHA: Please help us. 868 00:51:15,768 --> 00:51:17,161 Help! 869 00:51:17,204 --> 00:51:19,076 Mickey, go get the door. Go get the door.Mmm-mmm. 870 00:51:20,338 --> 00:51:21,687 RICK: Did you say you need help in there? 871 00:51:23,558 --> 00:51:25,343 SAMANTHA: We'’ve been taken hostage.What the "F"? 872 00:51:25,386 --> 00:51:26,692 Jackson, stop! 873 00:51:26,735 --> 00:51:28,607 And action. 874 00:51:28,650 --> 00:51:29,956 RICK: I'’m coming in. 875 00:51:29,999 --> 00:51:31,131 Everybody hide! 876 00:51:31,175 --> 00:51:32,567 Yes! Now we have a movie. 877 00:51:32,611 --> 00:51:33,742 SAMANTHA: Kick the door down. Just kick it in! 878 00:51:34,874 --> 00:51:36,832 I found the tape!Help! 879 00:51:36,876 --> 00:51:38,007 Lucy. 880 00:51:38,051 --> 00:51:39,270 It'’s too late! Just hide! 881 00:51:39,313 --> 00:51:40,532 SAMANTHA: Hurry up, and get in here! 882 00:51:40,575 --> 00:51:41,881 Stop. 883 00:51:41,924 --> 00:51:43,970 If it'’s the cops, I got something for '’em. 884 00:51:45,102 --> 00:51:46,190 God, you'’re a freaking amateur. 885 00:51:46,233 --> 00:51:47,843 Thor! 886 00:51:47,887 --> 00:51:49,715 Stop taping. 887 00:51:54,502 --> 00:51:56,809 Hello?Yes! Me! Come! 888 00:52:00,204 --> 00:52:01,553 SAMANTHA: Hello? 889 00:52:01,596 --> 00:52:05,078 RICK: I'’m warning you, I know Taekwondo. 890 00:52:07,950 --> 00:52:09,256 Rick? 891 00:52:09,300 --> 00:52:11,693 RickRick? 892 00:52:11,737 --> 00:52:14,000 Is this why you didn'’t show up to our meeting? 893 00:52:14,043 --> 00:52:15,480 Yes! Come here. 894 00:52:15,523 --> 00:52:17,395 Your text message did say you wanted to close the deal. 895 00:52:17,438 --> 00:52:18,787 Wow. Kinky. 896 00:52:18,831 --> 00:52:21,181 Ooh. No, Rick. Come here, untie me. 897 00:52:21,225 --> 00:52:22,791 Just so you know, I'’m not super into bondage. 898 00:52:22,835 --> 00:52:24,184 Maybe a little role-playing here and there, 899 00:52:24,228 --> 00:52:25,316 plushies master slave stuff. 900 00:52:25,359 --> 00:52:26,534 Rick, now! 901 00:52:26,578 --> 00:52:27,796 Who'’s the dude? 902 00:52:28,754 --> 00:52:31,452 Who am I? Who the hell are you? 903 00:52:31,496 --> 00:52:33,150 I'’m Rick. Who are you? 904 00:52:33,193 --> 00:52:35,804 I live here. This is my wife. 905 00:52:35,848 --> 00:52:37,806 I thought you said your husband was dead? 906 00:52:37,850 --> 00:52:39,982 You said I was dead?No, I meant it metaphorically. 907 00:52:40,026 --> 00:52:41,245 What 908 00:52:41,288 --> 00:52:43,029 Just come here and untie us! 909 00:52:43,072 --> 00:52:44,596 Please! 910 00:52:44,639 --> 00:52:47,207 Why are you telling people I'’m dead 911 00:52:47,251 --> 00:52:48,730 Just so you know, I'’m not super into dudes. 912 00:52:48,774 --> 00:52:50,602 Wait a second. 913 00:52:50,645 --> 00:52:52,821 Are you sleeping with this guy 914 00:52:52,865 --> 00:52:54,649 I don'’t think she had much sleeping in mind, bro. 915 00:52:57,217 --> 00:52:59,350 Whoa! Yes. 916 00:53:00,351 --> 00:53:03,528 KAT: Whoa! Some blow! 917 00:53:03,571 --> 00:53:04,877 Dude! Yeah! 918 00:53:08,010 --> 00:53:09,664 Good job, Emily.Emily... 919 00:53:14,887 --> 00:53:18,673 Lucy, um, I need you to take Mickey up to his room and hang out for a bit. 920 00:53:18,717 --> 00:53:21,241 No way! This is hardcore. 921 00:53:21,285 --> 00:53:23,287 Now, Lucy, now. 922 00:53:24,810 --> 00:53:26,028 Come on, Mickey. 923 00:53:30,250 --> 00:53:31,599 Emily. 924 00:53:31,643 --> 00:53:32,731 Okay. 925 00:53:33,384 --> 00:53:34,820 Tape. 926 00:53:37,301 --> 00:53:39,085 Um... Sorry. 927 00:53:48,050 --> 00:53:50,488 Shut up, Mom. I have everything under control. 928 00:53:51,837 --> 00:53:53,839 Thor, get that out of my face. 929 00:53:53,882 --> 00:53:55,884 Can someone please give me a hand? 930 00:53:55,928 --> 00:53:58,800 No way. You'’re Psycho Sauce. 931 00:53:58,844 --> 00:54:02,413 I'’m more of a star witness than a co-defendant. 932 00:54:02,456 --> 00:54:05,285 It'’s fine.Emily, listen to Mom. 933 00:54:05,329 --> 00:54:08,201 We need to consider what you'’re doing now. 934 00:54:12,074 --> 00:54:13,380 Oh, my "G". 935 00:54:13,424 --> 00:54:15,600 I would go with "Oh, my FG." 936 00:54:15,643 --> 00:54:17,166 Please tell me you'’re getting all this. 937 00:54:17,210 --> 00:54:18,385 Rolling.KAT: Awesome. 938 00:54:20,996 --> 00:54:23,303 How was I supposed to know that he would show up? 939 00:54:23,347 --> 00:54:24,652 You couldn'’t plan for this. 940 00:54:24,696 --> 00:54:26,611 I just reacted to the situation. 941 00:54:28,830 --> 00:54:30,441 Rick! Rick, are you okay? 942 00:54:30,484 --> 00:54:31,833 RICK: Yeah. 943 00:54:31,877 --> 00:54:33,792 What the hell! Why am I tied up? 944 00:54:33,835 --> 00:54:35,663 Because our daughter Emily is a bit dissatisfied 945 00:54:35,707 --> 00:54:37,361 with our parenting style.What? 946 00:54:37,404 --> 00:54:38,666 Dissatisfied? Are you kidding me? 947 00:54:38,710 --> 00:54:40,973 Sam? Are you sleeping with this guy? 948 00:54:41,016 --> 00:54:43,149 Oh, God! Would that bother you? 949 00:54:43,192 --> 00:54:44,324 Would that pierce your membrane? 950 00:54:44,368 --> 00:54:45,934 RICK: Sami, someone...Be quiet! 951 00:54:45,978 --> 00:54:47,458 Somebody needs to untie me right now. 952 00:54:47,501 --> 00:54:49,329 Rick, do I look like I have a say in the matter? 953 00:54:49,373 --> 00:54:51,070 Is that what this is about? My membrane? 954 00:54:51,113 --> 00:54:52,724 Not now, Duncan.Okay. 955 00:54:52,767 --> 00:54:54,813 Clearly, you guys are dealing with some sort of family issues. 956 00:54:54,856 --> 00:54:56,031 Uh, Emily? 957 00:54:56,075 --> 00:54:57,946 It'’s Emily, right?Yeah. Anyway... 958 00:54:57,990 --> 00:54:59,383 Look, I know being a kid is tough. 959 00:54:59,426 --> 00:55:00,471 I know that'’s gotta be hard, 960 00:55:00,514 --> 00:55:02,342 especially with a mom like Sam. 961 00:55:02,386 --> 00:55:05,171 You should have seen her last week at work, she made Hoverman cry. 962 00:55:05,214 --> 00:55:07,173 Hoverman'’s a wussy.Will you shut up? 963 00:55:07,216 --> 00:55:08,740 Yeah. 964 00:55:08,783 --> 00:55:10,742 Look, you seem like you got a good head on your shoulders. 965 00:55:10,785 --> 00:55:11,917 Kind of illegal. A little bit. 966 00:55:11,960 --> 00:55:13,919 Is this really worth 40 years in jail? 967 00:55:13,962 --> 00:55:16,356 It wouldn'’t be 40 years. 968 00:55:16,400 --> 00:55:18,053 Can'’t believe you'’re sleeping with this guy. 969 00:55:18,097 --> 00:55:20,055 This guy headed multinational campaigns 970 00:55:20,099 --> 00:55:22,231 for six Fortune 500 companies last year, asshole. 971 00:55:22,275 --> 00:55:23,929 One more and I would have been impressed. 972 00:55:23,972 --> 00:55:25,409 Oh, shut up, both of you. Emily? 973 00:55:25,452 --> 00:55:26,540 Follow your goals. 974 00:55:26,584 --> 00:55:27,672 Listen to me, Little Miss Sunshine, 975 00:55:27,715 --> 00:55:28,760 if you don'’t let me go right now, 976 00:55:28,803 --> 00:55:30,196 and I mean right this second, 977 00:55:30,239 --> 00:55:32,285 I will make your life a living hell. 978 00:55:32,329 --> 00:55:33,765 Do you understand? 979 00:55:33,808 --> 00:55:35,810 This is serious right here. This is a serious crime. 980 00:55:35,854 --> 00:55:38,030 You know, adultery is a crime.Yeah! 981 00:55:38,073 --> 00:55:39,336 Well, actually, it'’s not. 982 00:55:39,379 --> 00:55:40,467 Uh, yeah, it is, for a family. 983 00:55:40,511 --> 00:55:42,077 I don'’t care about family! 984 00:55:42,121 --> 00:55:45,516 How did you learn how to tie a knot like this? 985 00:55:45,559 --> 00:55:47,996 Sam, how do you think you can possibly run a 300-person company 986 00:55:48,040 --> 00:55:49,781 when you can'’t even control your own teenage girl? 987 00:55:49,824 --> 00:55:51,522 Will you be quiet? 988 00:55:51,565 --> 00:55:55,352 Pathetic, misguided, psychopathic, bug-eyed, 52 pound freak. 989 00:55:55,395 --> 00:55:57,528 Hey!That'’s my daughter you'’re talking to. 990 00:55:57,571 --> 00:55:59,878 I told you to be quiet.Emily! Emily! 991 00:55:59,921 --> 00:56:01,096 Hit him!Emily! Emily. 992 00:56:02,315 --> 00:56:03,708 No. No. 993 00:56:03,751 --> 00:56:04,839 Mom, I warned him. 994 00:56:04,883 --> 00:56:06,232 All right! Give him a hit. 995 00:56:06,275 --> 00:56:07,320 No, no, no. I'’ll be good. I'’ll be good. 996 00:56:09,148 --> 00:56:11,063 Well, that was unfortunate timing. 997 00:56:13,065 --> 00:56:15,241 Oh! Oh, hey, Em.Hey. 998 00:56:15,284 --> 00:56:17,156 Something wrong, or... 999 00:56:17,199 --> 00:56:20,289 Uh, no. Everything'’s great. What'’s up? 1000 00:56:22,770 --> 00:56:24,772 Uh, nothing. Nothing much. 1001 00:56:24,816 --> 00:56:27,296 Okay. Uh, well, I'’m kind of busy right now. 1002 00:56:27,340 --> 00:56:31,039 Uh, yeah, that'’s fine. I just came by because I wanted to ask you 1003 00:56:31,083 --> 00:56:34,608 if you watched the DVD I made for you? 1004 00:56:34,652 --> 00:56:36,741 Actually, I was just about to go do that. So... 1005 00:56:36,784 --> 00:56:38,960 Okay. So what did you think then? 1006 00:56:42,268 --> 00:56:44,139 But I haven'’t watched it yet. 1007 00:56:45,750 --> 00:56:47,404 Right. 1008 00:56:47,447 --> 00:56:49,101 Right. You said that.Mmm-hmm. 1009 00:56:49,623 --> 00:56:50,711 Uh... 1010 00:56:51,320 --> 00:56:52,409 Um... 1011 00:56:53,627 --> 00:56:55,629 Okay. Well, I'’m gonna go. 1012 00:56:55,673 --> 00:56:57,152 I'’m gonna go watch the DVD.Yeah, yeah. 1013 00:56:57,196 --> 00:56:59,807 Yeah, that'’s cool. Okay, great. 1014 00:56:59,851 --> 00:57:01,592 All right. Let me know. Uh, cool. 1015 00:57:01,635 --> 00:57:03,507 Oh, hey, Em, what are you... What are you holding? 1016 00:57:03,550 --> 00:57:05,465 Is that like a giant wooden penis? 1017 00:57:06,292 --> 00:57:08,381 Yep. Yes, it is. 1018 00:57:08,425 --> 00:57:10,470 Uh-huh. Great! Bye!I'’ll see you. 1019 00:57:13,517 --> 00:57:16,171 JACKSON: Nice one, Em. Now he knows where he measures up. 1020 00:57:16,215 --> 00:57:17,695 Get that thing out of my face. 1021 00:57:17,738 --> 00:57:20,219 That was our deal. You go psycho, I make the movie. 1022 00:57:20,262 --> 00:57:22,395 This isn'’t a movie, Jacks. 1023 00:57:22,439 --> 00:57:24,136 This is our family. 1024 00:57:34,886 --> 00:57:38,498 Oh, my "G". Oh, my "G". 1025 00:57:38,542 --> 00:57:40,761 Oh, my "G". Oh, my F'’ing "G". 1026 00:57:40,805 --> 00:57:44,156 So freakin'’ rad. I should have paid you $50. 1027 00:57:44,678 --> 00:57:45,679 Oh my "G". 1028 00:57:46,767 --> 00:57:48,290 Kat, give me your phone. 1029 00:57:48,334 --> 00:57:49,422 What? 1030 00:57:49,466 --> 00:57:50,989 Give me your phone, Kat. 1031 00:57:52,381 --> 00:57:53,731 Now.Stop... 1032 00:58:00,564 --> 00:58:02,261 Hey, it'’s Em. 1033 00:58:05,220 --> 00:58:06,874 I'’m gonna need your help. 1034 00:58:34,815 --> 00:58:37,209 Well... 1035 00:58:37,949 --> 00:58:39,428 I must admit, 1036 00:58:39,472 --> 00:58:41,735 I'’ve wanted to do something like this for ages. 1037 00:58:43,084 --> 00:58:45,173 Now this must be...LUCINDA: Rick. 1038 00:58:46,435 --> 00:58:48,525 Mom'’s boyfriend. 1039 00:58:48,568 --> 00:58:50,614 Right. 1040 00:58:50,657 --> 00:58:54,313 GG: Let'’s put him somewhere a man like him belongs, shall we? 1041 00:59:01,886 --> 00:59:03,104 JACKSON: Sorry, Rickels. 1042 00:59:04,453 --> 00:59:06,020 Shut up. 1043 00:59:06,064 --> 00:59:07,631 GG: Now, when I sound the chime, 1044 00:59:07,674 --> 00:59:09,589 I want you to picture your clouded mind 1045 00:59:09,633 --> 00:59:12,592 clearing into a crisp white expanse. 1046 00:59:13,288 --> 00:59:14,463 Here we go. 1047 00:59:23,777 --> 00:59:26,867 Hello. My name is Tina. 1048 00:59:28,173 --> 00:59:31,698 I'’m here to turn you from sad froggies 1049 00:59:31,742 --> 00:59:35,180 into happy froggies. 1050 00:59:35,223 --> 00:59:38,357 In my practice we use puppets. Get your puppets. 1051 00:59:40,011 --> 00:59:42,317 We use the puppets to detach us 1052 00:59:42,361 --> 00:59:45,016 from the emotional anchors that drag us down. 1053 00:59:45,059 --> 00:59:46,844 That way our feelings can surface 1054 00:59:46,887 --> 00:59:50,151 and our authentic self can breathe. 1055 00:59:50,195 --> 00:59:54,678 Perfect. Puppets. It'’s a perfect time for puppets. 1056 00:59:54,721 --> 00:59:56,636 GG: All right, are we ready to share? 1057 00:59:56,680 --> 00:59:57,855 Who wants to go first? 1058 00:59:57,898 --> 00:59:59,596 Me, me, me!Oh, I do! I do! 1059 00:59:59,900 --> 01:00:01,075 No. 1060 01:00:03,425 --> 01:00:05,558 We kidnapped Mom and Dad. 1061 01:00:05,602 --> 01:00:07,212 GG: How does that make you feel? 1062 01:00:07,255 --> 01:00:11,520 Um, it'’s fun, and scary. 1063 01:00:11,564 --> 01:00:12,913 GG: Why is it scary? 1064 01:00:12,957 --> 01:00:17,657 Because it'’s making everybody a little crazy, 1065 01:00:17,701 --> 01:00:21,313 and say mean things... 1066 01:00:22,706 --> 01:00:24,882 ...even more than usual. 1067 01:00:24,925 --> 01:00:28,102 Hmm, thank you for sharing, Wanda. 1068 01:00:28,146 --> 01:00:29,408 That'’s excellent. 1069 01:00:29,451 --> 01:00:30,670 Libby? 1070 01:00:30,714 --> 01:00:31,802 Hmm... 1071 01:00:32,716 --> 01:00:36,241 Ah... I just... 1072 01:00:38,939 --> 01:00:41,725 Well, I just want my family 1073 01:00:42,682 --> 01:00:45,163 to care about each other. 1074 01:00:46,294 --> 01:00:47,644 GG: What about you? 1075 01:00:47,687 --> 01:00:49,733 Do you think about others? 1076 01:00:49,776 --> 01:00:52,692 Well, I...SAMANTHA: We'’re all here right now 1077 01:00:52,736 --> 01:00:54,563 because we didn'’t go to your jump roping competition. 1078 01:00:56,435 --> 01:00:58,829 We just couldn'’t make it, that'’s it. 1079 01:01:02,006 --> 01:01:03,790 We could have made it. 1080 01:01:03,834 --> 01:01:06,140 Maybe if we tried harder. 1081 01:01:07,576 --> 01:01:09,143 GG: It'’s great, Jackson. 1082 01:01:09,187 --> 01:01:10,405 It'’s Thor now. 1083 01:01:10,449 --> 01:01:11,668 Like the Norse God. 1084 01:01:11,711 --> 01:01:14,018 Yes! Finally! Thank you. 1085 01:01:14,061 --> 01:01:15,106 GG: Oh, that'’s good. 1086 01:01:15,149 --> 01:01:16,150 Timsy? 1087 01:01:23,767 --> 01:01:25,203 Timsy... 1088 01:01:25,246 --> 01:01:27,248 ...wants his family to know that... 1089 01:01:29,076 --> 01:01:30,687 ...he loves them very much. 1090 01:01:32,558 --> 01:01:35,256 And he knows that he makes a lot of mistakes. 1091 01:01:35,300 --> 01:01:36,780 Everybody makes mistakes, Timsy. 1092 01:01:40,479 --> 01:01:42,481 But he'’s doing the best he can. 1093 01:01:44,701 --> 01:01:46,920 I don'’t like the membrane. 1094 01:01:46,964 --> 01:01:49,053 The membrane is your father'’s protective shield. 1095 01:01:49,096 --> 01:01:50,619 I don'’t like the membrane. 1096 01:01:52,491 --> 01:01:53,492 What? 1097 01:01:54,841 --> 01:01:57,278 I don'’t like the membrane 1098 01:01:57,322 --> 01:01:59,846 GG: What else don'’t you like, Mickey? 1099 01:01:59,890 --> 01:02:02,414 I don'’t like loud talking, 1100 01:02:02,457 --> 01:02:04,198 I don'’t like the man in the other room, 1101 01:02:05,939 --> 01:02:07,549 and... 1102 01:02:07,593 --> 01:02:08,899 I don'’t like casserole. 1103 01:02:09,682 --> 01:02:11,989 GG: That'’s fine. 1104 01:02:12,032 --> 01:02:14,252 Do you have anything else that you want to say? 1105 01:02:15,862 --> 01:02:18,691 And, I like bacon. 1106 01:02:18,735 --> 01:02:19,866 Yeah. 1107 01:02:22,347 --> 01:02:27,700 I suppose I can make the membrane a little more permeable. 1108 01:02:27,744 --> 01:02:28,962 Thanks, Dad. 1109 01:02:29,397 --> 01:02:31,312 Thanks. 1110 01:02:31,356 --> 01:02:33,140 But I don'’t know about the bacon. 1111 01:02:40,800 --> 01:02:42,454 GG: Mimsy? 1112 01:02:42,497 --> 01:02:45,500 Your family has opened up. Would you like to share with us? 1113 01:02:45,544 --> 01:02:46,850 No. 1114 01:02:46,893 --> 01:02:48,068 Come on, Mom. 1115 01:02:48,112 --> 01:02:49,156 Come on, Mimsy. 1116 01:02:49,200 --> 01:02:50,505 Yeah, come on, Mimsy. 1117 01:02:50,549 --> 01:02:52,638 No, no, I'’m good. 1118 01:02:52,681 --> 01:02:57,208 ALL: Come on, come on, Mimsy.Don'’t ignore this healing opportunity, Mimsy. 1119 01:02:57,251 --> 01:02:58,949 ALL: Mimsy! Mimsy!This is insane. 1120 01:02:58,992 --> 01:03:00,820 Mom, it'’s not very hard. 1121 01:03:00,864 --> 01:03:02,822 Why is it insane?It'’s insane because you'’re a crazy person. 1122 01:03:02,866 --> 01:03:04,432 It'’s fun.Let Mimsy speak. 1123 01:03:04,476 --> 01:03:05,564 I'’m doing it. 1124 01:03:05,607 --> 01:03:07,131 I want to hear what Mimsy has to say. 1125 01:03:07,174 --> 01:03:09,002 Mimsy thinks that you should take your sage 1126 01:03:09,046 --> 01:03:11,091 and shove it where your spirit guides don'’t shine. 1127 01:03:11,135 --> 01:03:12,789 Mom! 1128 01:03:12,832 --> 01:03:14,834 Just try. Please. 1129 01:03:16,401 --> 01:03:19,360 I try, okay? 1130 01:03:19,404 --> 01:03:22,494 I try every single day, Emily. 1131 01:03:22,537 --> 01:03:24,670 And I'’m sorry if we're not the freaking parents of the year, 1132 01:03:24,713 --> 01:03:27,673 but my apologies to the selection committee. 1133 01:03:27,716 --> 01:03:28,935 But here'’s a news flash, 1134 01:03:28,979 --> 01:03:30,807 there are no parents of the year. 1135 01:03:31,808 --> 01:03:33,505 No one comes to give me trophies, 1136 01:03:33,548 --> 01:03:35,594 nobody comes to watch me compete. 1137 01:03:35,637 --> 01:03:38,162 And if you think tying me up and drugging me 1138 01:03:38,205 --> 01:03:40,077 and spraying air freshener in my face 1139 01:03:40,120 --> 01:03:42,079 are gonna make our family closer, 1140 01:03:42,122 --> 01:03:45,560 then you were right, Emily, we really have failed in raising you, honey. 1141 01:03:49,260 --> 01:03:50,914 And it'’s much worse than you think. 1142 01:03:52,785 --> 01:03:55,701 Thank you. 1143 01:04:00,401 --> 01:04:01,663 Emily... 1144 01:04:09,541 --> 01:04:11,151 I speak the truth. 1145 01:04:56,501 --> 01:05:00,461 When did everything get so strange? 1146 01:05:02,115 --> 01:05:03,551 She'’s your daughter. 1147 01:05:04,117 --> 01:05:05,205 No. 1148 01:05:06,424 --> 01:05:08,426 You.Me? 1149 01:05:09,818 --> 01:05:11,342 Where do I even start? 1150 01:05:11,385 --> 01:05:13,953 What happened to that wild chick I married? 1151 01:05:13,997 --> 01:05:16,651 She wasn'’t afraid of anything, she... 1152 01:05:16,695 --> 01:05:21,743 She'’d dine and dash, she ate popcorn with butter flavored topping. 1153 01:05:24,355 --> 01:05:27,401 She was gonna open a vegan restaurant. 1154 01:05:27,445 --> 01:05:28,968 Can we not do this right now? 1155 01:05:29,012 --> 01:05:32,102 She was gonna cook veggies, and I was gonna paint. 1156 01:05:33,494 --> 01:05:35,061 She was fun. 1157 01:05:36,584 --> 01:05:37,934 Sense of humor. 1158 01:05:40,849 --> 01:05:42,286 She was beautiful. 1159 01:05:42,808 --> 01:05:44,201 Was? 1160 01:05:44,244 --> 01:05:46,899 We were gonna do anything we wanted. 1161 01:05:48,161 --> 01:05:49,728 Screw the rest of the world. 1162 01:05:49,771 --> 01:05:51,338 Well, she grew up, Duncan. 1163 01:05:53,340 --> 01:05:55,952 Do you really think we knew who we were back then? 1164 01:05:55,995 --> 01:05:57,997 I think we knew how to be happy. 1165 01:05:58,041 --> 01:06:02,610 Well, sometimes life isn'’t happy, sometimes you do what you have to do, 1166 01:06:02,654 --> 01:06:04,351 instead of what you want to do. 1167 01:06:04,395 --> 01:06:06,092 I do want I want to do. 1168 01:06:06,136 --> 01:06:10,009 Oh, I know exactly. Duncan does whatever Duncan wants to do. 1169 01:06:10,053 --> 01:06:13,186 If he wants to paint, he paints, if he wants to sit there, he sits there. 1170 01:06:13,230 --> 01:06:17,147 While I keep this family fed and clothed, 1171 01:06:17,190 --> 01:06:19,540 and I work my butt off, have you noticed? 1172 01:06:19,584 --> 01:06:21,978 I don'’t paint because I want to paint. 1173 01:06:26,286 --> 01:06:27,809 I paint because I have to. 1174 01:06:27,853 --> 01:06:29,072 Stop talking. 1175 01:06:35,426 --> 01:06:38,907 DUNCAN: What are you trying to say 1176 01:06:39,952 --> 01:06:41,127 Let'’s stop beating around the bush, 1177 01:06:41,171 --> 01:06:42,433 let'’s just put all our cards on the table. 1178 01:06:42,476 --> 01:06:43,521 SAMANTHA: Okay. 1179 01:06:43,564 --> 01:06:44,783 Okay, you want me to say it? 1180 01:06:44,826 --> 01:06:46,350 Yeah, I want you to say it.Okay. Okay. 1181 01:06:46,393 --> 01:06:47,873 Okay, here it goes. 1182 01:06:47,916 --> 01:06:49,788 You'’re stuck. 1183 01:06:49,831 --> 01:06:51,964 You got a bad review in New York five years ago, and you'’re stuck. 1184 01:06:52,008 --> 01:06:53,313 Three and a half. 1185 01:06:53,357 --> 01:06:54,923 What?It was a three and a half years ago. 1186 01:06:54,967 --> 01:06:57,665 Whatever, you'’re stuck, you have... 1187 01:06:59,450 --> 01:07:02,888 ...painters block, or something. 1188 01:07:02,931 --> 01:07:05,717 It takes time to make something beautiful, Sam. 1189 01:07:05,760 --> 01:07:08,937 It took nine months to make each one of our beautiful children. 1190 01:07:08,981 --> 01:07:13,029 Oh, I know, I was there, I remember. 1191 01:07:13,072 --> 01:07:16,249 Duncan, I'’m sorry I just can'’t continue this way. 1192 01:07:16,293 --> 01:07:18,251 I can'’t do this anymore. 1193 01:07:18,295 --> 01:07:20,862 I just can'’t.DUNCAN: What do you mean you can'’t do this? 1194 01:07:20,906 --> 01:07:22,690 Marriage is a partnership, Duncan, 1195 01:07:22,734 --> 01:07:25,606 and right now, you'’re a lousy partner. I just... 1196 01:07:25,650 --> 01:07:27,478 Okay. 1197 01:07:27,521 --> 01:07:29,480 I love your talent, Duncan. 1198 01:07:29,523 --> 01:07:32,265 I fell in love with your talent. 1199 01:07:32,309 --> 01:07:35,399 Really?Sometimes, it just... 1200 01:07:35,442 --> 01:07:37,488 It'’s not enough. 1201 01:07:37,531 --> 01:07:40,056 You could have taken that graphic design job I got for you, 1202 01:07:40,099 --> 01:07:41,927 I stuck my neck out for you 1203 01:07:41,970 --> 01:07:45,409 and you just blew it off, Duncan style. Perfect. 1204 01:07:45,452 --> 01:07:47,672 I can'’t paint logos. 1205 01:07:49,195 --> 01:07:50,457 Here we go. 1206 01:07:50,501 --> 01:07:52,546 DUNCAN: This is who I am, Sam. 1207 01:07:52,590 --> 01:07:54,070 For better, for worse. 1208 01:07:55,375 --> 01:07:57,421 This is who you married. 1209 01:07:57,464 --> 01:07:58,813 You want me to be someone else? 1210 01:07:58,857 --> 01:08:01,903 I never asked you to be someone else, Duncan. 1211 01:08:01,947 --> 01:08:03,557 Are you asking me now? 1212 01:08:06,691 --> 01:08:08,127 I don'’t know. 1213 01:08:50,300 --> 01:08:52,040 Good night, Mr. Toad. 1214 01:08:54,913 --> 01:08:56,523 And good night to you. 1215 01:09:54,407 --> 01:09:58,542 Well... Would you look at that. 1216 01:10:01,109 --> 01:10:02,198 Oh... 1217 01:10:04,678 --> 01:10:07,420 You should probably let them go soon. 1218 01:10:38,146 --> 01:10:40,410 Go away. 1219 01:10:40,453 --> 01:10:43,195 It'’s Kat.Great, then go further away. 1220 01:10:46,242 --> 01:10:47,678 So that'’s it? 1221 01:10:50,333 --> 01:10:51,986 After all that. 1222 01:10:53,640 --> 01:10:55,990 Just gonna quit and go back to the way it was? 1223 01:10:56,034 --> 01:10:57,905 Yeah. And why do you care? 1224 01:10:57,949 --> 01:10:59,907 We'’re not even friends anymore, remember? 1225 01:11:01,126 --> 01:11:02,780 I just think it'’s a waste. 1226 01:11:02,823 --> 01:11:03,998 Well, in case, you haven'’t noticed, 1227 01:11:04,042 --> 01:11:05,609 it'’s been a total disaster. 1228 01:11:07,219 --> 01:11:09,830 I can think of several other adjectives that might apply. 1229 01:11:12,006 --> 01:11:14,313 Awesome, brave... 1230 01:11:16,141 --> 01:11:17,925 I think it'’s totally ballsy. 1231 01:11:21,102 --> 01:11:23,235 You'’re kinda my new freaking hero. 1232 01:11:25,716 --> 01:11:28,675 That is why you cannot give up, I mean, not yet. 1233 01:11:28,719 --> 01:11:31,243 But you gotta chillax a little, I mean, maybe you didn'’t notice earlier 1234 01:11:31,287 --> 01:11:32,679 but in-between head butts with your mom 1235 01:11:32,723 --> 01:11:35,160 was like a real breakthrough with your dad. 1236 01:11:36,161 --> 01:11:37,902 Yeah, I guess. 1237 01:11:40,165 --> 01:11:42,950 More than my mom, she'’s so like...Much like you? 1238 01:11:44,343 --> 01:11:46,040 Yeah, I noticed. 1239 01:11:48,173 --> 01:11:51,045 That may not seem like a compliment to you, but it is. 1240 01:11:52,438 --> 01:11:55,789 I mean, come on, your mom is intense, smart, 1241 01:11:55,833 --> 01:11:57,617 she'’s kind of hardcore. 1242 01:11:59,837 --> 01:12:01,665 Parents are people, too. 1243 01:12:01,708 --> 01:12:05,886 Which means sometimes they suck big hairy ass with like... 1244 01:12:05,930 --> 01:12:08,585 Okay, ew! Okay, point made. 1245 01:12:15,200 --> 01:12:19,465 Kids grow up thinking their parents are like perfect... 1246 01:12:20,379 --> 01:12:22,990 They feed you and protect you 1247 01:12:23,034 --> 01:12:25,341 and they'’re supposed to have all the answers. 1248 01:12:28,082 --> 01:12:30,955 You end up thinking they'’re like super heroes or something. 1249 01:12:34,001 --> 01:12:35,786 But then, one day, you... 1250 01:12:37,353 --> 01:12:40,225 You find out they just worked at the Daily Planet. 1251 01:12:57,590 --> 01:12:58,896 Thanks. 1252 01:13:53,820 --> 01:13:54,821 Hey. 1253 01:14:15,973 --> 01:14:18,932 I'’m sorry I sprayed you in the face with air freshener. 1254 01:14:22,719 --> 01:14:25,199 Are you gonna say anything? 1255 01:14:25,243 --> 01:14:26,853 What do you want me to say? 1256 01:14:29,160 --> 01:14:30,466 Something nice. 1257 01:14:31,597 --> 01:14:35,383 I'’d love to, I'’ve been bound and tied, 1258 01:14:35,427 --> 01:14:38,125 and we are going on hour, God knows what. 1259 01:14:38,169 --> 01:14:41,825 So, I don'’t know why I would say something nice. 1260 01:14:44,131 --> 01:14:47,004 Because I don'’t remember the last time you did. 1261 01:14:53,793 --> 01:14:57,318 I know what I did was really messed up. 1262 01:14:58,189 --> 01:14:59,320 Yes. 1263 01:15:00,931 --> 01:15:03,368 And I know I'’m in a lot of trouble. 1264 01:15:04,064 --> 01:15:05,152 Yes. 1265 01:15:08,329 --> 01:15:11,115 But, I'’d do it all over again, 1266 01:15:11,158 --> 01:15:13,770 if I'’d thought that it would help. 1267 01:15:18,339 --> 01:15:19,993 I'’m not crazy. 1268 01:15:20,907 --> 01:15:22,169 I'’m not. 1269 01:15:24,955 --> 01:15:27,566 I just... I miss the way it used to be. 1270 01:15:36,619 --> 01:15:37,881 Do you remember 1271 01:15:39,360 --> 01:15:40,927 when I was little 1272 01:15:43,016 --> 01:15:47,673 and there'’d be like a thunderstorm or something. 1273 01:15:47,717 --> 01:15:53,461 Or like a really mean boy at school and I would get so upset... 1274 01:15:53,505 --> 01:15:56,900 And I would just run in my room and hide. 1275 01:16:00,599 --> 01:16:03,776 And you'’d come in... 1276 01:16:03,820 --> 01:16:05,952 ...and you'’d lay down next to me, 1277 01:16:05,996 --> 01:16:09,695 and you would wrap your arms around me and you'’d sing. 1278 01:16:15,440 --> 01:16:17,398 I miss her. 1279 01:16:18,617 --> 01:16:20,880 I really need her. 1280 01:16:37,114 --> 01:16:38,637 Hmm... 1281 01:16:45,992 --> 01:16:47,646 Anyway... 1282 01:16:53,521 --> 01:16:54,697 If you wanna escape, 1283 01:16:57,569 --> 01:16:58,788 you can. 1284 01:17:04,315 --> 01:17:06,447 But you'’re gonna have to do it together. 1285 01:17:13,150 --> 01:17:17,545 As for me, I have a competition to go win. 1286 01:17:31,298 --> 01:17:32,604 Hey. 1287 01:18:12,339 --> 01:18:13,689 Oh, my God. 1288 01:18:26,353 --> 01:18:27,877 You painted us. 1289 01:18:37,147 --> 01:18:38,714 Look at us. 1290 01:18:45,677 --> 01:18:47,287 We'’re beautiful. 1291 01:18:52,989 --> 01:18:54,381 Duncan... 1292 01:18:56,079 --> 01:18:57,776 Hand me the knife. 1293 01:19:05,392 --> 01:19:08,047 I'’m sorry, that'’s it, got it. 1294 01:19:08,091 --> 01:19:09,614 Oh... Oh, my God. 1295 01:19:13,661 --> 01:19:15,228 I can'’t do it.Give it to me. 1296 01:19:15,272 --> 01:19:17,491 Okay, here. 1297 01:19:17,535 --> 01:19:18,797 Help.Well... 1298 01:19:21,931 --> 01:19:24,237 Maybe just a little bit longer. 1299 01:19:26,979 --> 01:19:29,199 If you could see yourself right now. 1300 01:19:34,117 --> 01:19:36,249 [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 1301 01:19:42,995 --> 01:19:44,823 WOMAN: Emily Smith 1302 01:19:44,867 --> 01:19:47,130 Sergeant Ellis and Deputy Tyler, 1303 01:19:47,173 --> 01:19:49,088 Macomb County Sheriff'’s Department. 1304 01:19:52,918 --> 01:19:54,398 Mmm-hmm. 1305 01:19:54,441 --> 01:19:56,574 ELLIS: Are your parents'’ around? 1306 01:19:56,617 --> 01:19:58,837 Um, I'’m kind of in a hurry, 1307 01:19:58,881 --> 01:20:00,578 could you maybe come back later? 1308 01:20:00,621 --> 01:20:01,840 I'’m afraid not. 1309 01:20:01,884 --> 01:20:03,363 We'’ve received several reports 1310 01:20:03,407 --> 01:20:05,452 that there may be a potentially criminal situation, 1311 01:20:05,496 --> 01:20:07,106 taking place here in your home. 1312 01:20:07,150 --> 01:20:10,196 Uh, here? No, there'’s no criminal nothing. 1313 01:20:10,240 --> 01:20:11,676 Well, maybe you'’ve heard about 1314 01:20:11,719 --> 01:20:14,070 some videos that have been posted on the Internet? 1315 01:20:14,113 --> 01:20:15,462 GIRL: Hey, Emily! 1316 01:20:15,506 --> 01:20:17,073 Smile!ELLIS: I think we saw some people 1317 01:20:17,116 --> 01:20:19,205 tied up in jump rope and tape. 1318 01:20:19,249 --> 01:20:21,294 Mmm-hmm. Yeah, jump rope. 1319 01:20:21,338 --> 01:20:23,862 No, that'’s crazy. 1320 01:20:23,906 --> 01:20:25,821 May we enter the premises, please? 1321 01:20:26,560 --> 01:20:27,866 Can I say no? 1322 01:20:27,910 --> 01:20:29,346 Actually you can say no. 1323 01:20:29,389 --> 01:20:30,956 I'’m sorry, I'’m just... 1324 01:20:31,000 --> 01:20:32,871 But then we'’d be forced to come back with a warrant. 1325 01:20:32,915 --> 01:20:34,612 I have a really important competition to be at in less than one hour. 1326 01:20:34,655 --> 01:20:36,266 Okay, well, you may have to be a little late. 1327 01:20:36,309 --> 01:20:37,615 But it'’s the States! 1328 01:20:39,617 --> 01:20:41,053 I can'’t be late. 1329 01:20:41,097 --> 01:20:43,273 We just want to ask a couple questions, come inside... 1330 01:20:43,316 --> 01:20:44,883 What? No... 1331 01:20:44,927 --> 01:20:47,755 Step aside, ma'’am. Step aside, ma'’am. 1332 01:20:51,324 --> 01:20:53,152 Who else is on the premises? 1333 01:20:53,196 --> 01:20:54,588 EMILY: Uh... 1334 01:20:54,632 --> 01:20:57,722 Just my sister and my two brothers. 1335 01:20:57,765 --> 01:20:59,071 Who'’s at the door, honey? 1336 01:20:59,115 --> 01:21:01,204 Oh, good morning, Officers. 1337 01:21:01,944 --> 01:21:04,294 And my parents! 1338 01:21:04,337 --> 01:21:07,253 Duncan, we have some police officers at the door. 1339 01:21:08,559 --> 01:21:09,647 What a surprise! 1340 01:21:09,690 --> 01:21:11,692 Yeah, we were just getting ready 1341 01:21:11,736 --> 01:21:13,520 for our usual Sunday brunch. 1342 01:21:13,564 --> 01:21:16,610 Come on, kids. Get up, sleepy heads, brunch time! 1343 01:21:26,969 --> 01:21:29,145 Jump rope.Yeah, it'’s fun. 1344 01:21:31,234 --> 01:21:33,540 Athletic guy?Yeah. 1345 01:21:33,584 --> 01:21:36,021 I'’m a maniac.Oh, he is. 1346 01:21:39,633 --> 01:21:42,462 So we got the entire family on the premises? 1347 01:21:42,506 --> 01:21:43,768 SAMANTHA: Yes, uh-huh. 1348 01:22:00,045 --> 01:22:01,438 Yes. 1349 01:22:01,481 --> 01:22:04,876 Oh... Thank you. 1350 01:22:04,920 --> 01:22:07,661 Do you have a knife anywhere maybe that we can use 1351 01:22:07,705 --> 01:22:09,925 to cut these little ropes free? 1352 01:22:09,968 --> 01:22:12,231 No. No, not a good idea? 1353 01:22:12,275 --> 01:22:14,364 Okay, you like money? 1354 01:22:14,407 --> 01:22:16,540 I'’ll give you 100 bucks to get me some aspirin, 1355 01:22:16,583 --> 01:22:19,717 '’cause my head and my shoulder are killing me. 1356 01:22:19,760 --> 01:22:23,416 Yeah, okay, okay. Okay, you freak. 1357 01:22:23,460 --> 01:22:25,679 Yesterday afternoon, we got a few calls 1358 01:22:25,723 --> 01:22:27,420 from some very concerned parents, 1359 01:22:27,464 --> 01:22:29,074 after they found some disturbing texts 1360 01:22:29,118 --> 01:22:30,989 on their kids'’ cell phones. 1361 01:22:31,033 --> 01:22:34,123 Yeah, yep, then we saw some videos posted on the Internet 1362 01:22:34,166 --> 01:22:36,995 by someone named "Cataclysm." 1363 01:22:37,039 --> 01:22:39,955 ELLIS: We saw some pretty serious offenses in those videos. 1364 01:22:39,998 --> 01:22:41,217 Oh! No, not us. 1365 01:22:41,260 --> 01:22:44,307 Aggravated assault, drugs, and kidnapping. 1366 01:22:44,350 --> 01:22:45,830 Holy crap.[BOTH CHUCKLE NERVOUSLY] 1367 01:22:49,442 --> 01:22:50,661 Hey, buddy. 1368 01:22:51,792 --> 01:22:53,403 Ah! 1369 01:22:53,446 --> 01:22:56,667 Oh, my man. My man, thank you. 1370 01:22:56,710 --> 01:22:59,844 Wait, I said 100. Hey! 1371 01:22:59,887 --> 01:23:02,499 Well, right now, we just need an explanation. 1372 01:23:03,282 --> 01:23:04,457 Uh... 1373 01:23:08,461 --> 01:23:09,723 School project. 1374 01:23:09,767 --> 01:23:11,203 School project, that'’s what it was. 1375 01:23:11,247 --> 01:23:14,815 Yeah, we were making a public service announcement. 1376 01:23:14,859 --> 01:23:17,775 Yeah, we may have made it too realistic. 1377 01:23:17,818 --> 01:23:19,342 You guys. 1378 01:23:19,385 --> 01:23:20,952 You can'’t teach talent... 1379 01:23:20,996 --> 01:23:22,954 Emily, have you watched my DVD yet? 1380 01:23:22,998 --> 01:23:25,217 Okay, now who is this guy?I need to know if you watched it. 1381 01:23:25,261 --> 01:23:27,089 Chris, it'’s really not a good time right now. 1382 01:23:27,132 --> 01:23:28,829 But it'’s never a good time in this house, 1383 01:23:28,873 --> 01:23:30,483 and I made you a second copy, in case you lost the first one, 1384 01:23:30,527 --> 01:23:32,050 and I just really want you... 1385 01:23:32,094 --> 01:23:34,009 Chris, the boyfriend. 1386 01:23:35,706 --> 01:23:37,273 Okay.Chris... 1387 01:23:37,316 --> 01:23:38,970 The DVD, we were just gonna watch it. 1388 01:23:39,014 --> 01:23:40,841 Sir, if we could just finish a few questions first... 1389 01:23:40,885 --> 01:23:44,280 Yes, but you won'’t wanna miss this, its competitive jump. 1390 01:24:05,997 --> 01:24:07,955 ELLIS: Yeah, but we need to finish up a few questions first. 1391 01:24:07,999 --> 01:24:09,696 Chris, come on in, join us. 1392 01:24:09,740 --> 01:24:12,090 Uh, listen, we don'’t really need to watch this right now. 1393 01:24:12,134 --> 01:24:13,483 JACKSON: Yeah, we do! 1394 01:24:13,526 --> 01:24:14,832 Yeah, exciting! 1395 01:24:14,875 --> 01:24:17,226 ANNOUNCER: Emily Smith-Dungy! 1396 01:24:39,074 --> 01:24:44,862 ♪ And I... I see you jumping there 1397 01:24:47,169 --> 01:24:51,260 So sweet! ♪ Your rope cutting through the air 1398 01:24:51,303 --> 01:24:54,567 ♪ Your light shining everywhere 1399 01:24:56,830 --> 01:24:59,442 ♪ And I 1400 01:24:59,485 --> 01:25:02,923 ♪ I wish that you were mine 1401 01:25:02,967 --> 01:25:04,447 He likes you, honey. 1402 01:25:04,490 --> 01:25:07,624 Yeah...Chris, can you please put the camera down? 1403 01:25:07,667 --> 01:25:09,278 CHRIS: Yeah, sorry, sorry, ma'’am. 1404 01:25:09,321 --> 01:25:12,019 ♪ You and me side by side 1405 01:25:13,325 --> 01:25:14,544 ♪ So please... 1406 01:25:14,587 --> 01:25:16,589 It'’s just stupid, you know, 1407 01:25:16,633 --> 01:25:18,374 it'’s just for her, it wasn'’t meant for everyone to see, that'’s all. 1408 01:25:18,417 --> 01:25:20,463 Yeah, we'’re going to get going now, folks. 1409 01:25:20,506 --> 01:25:22,029 Yeah and we better get going, too. 1410 01:25:22,334 --> 01:25:23,509 Okay. 1411 01:25:23,553 --> 01:25:25,772 Officers, thank you so much for coming. 1412 01:25:26,643 --> 01:25:28,253 Uh, Chris... 1413 01:25:28,297 --> 01:25:31,430 I'’ll watch the rest later, okay?Okay. 1414 01:25:35,130 --> 01:25:37,262 See you, buddy. 1415 01:25:37,306 --> 01:25:40,222 DUNCAN: My wife and I are... We are great donators to the police benevolent fund. 1416 01:25:40,265 --> 01:25:41,875 ELLIS: All right, that'’s good. 1417 01:25:41,919 --> 01:25:42,963 We give every year. Thank you very much.That'’s good. 1418 01:25:43,007 --> 01:25:44,661 RICK: Officers! 1419 01:25:44,704 --> 01:25:47,098 Officers, I got something very important I gotta tell you. 1420 01:25:47,142 --> 01:25:49,144 Well, thank you very much.No, no. 1421 01:25:49,187 --> 01:25:51,146 Sir, who are you? 1422 01:25:51,189 --> 01:25:54,061 Last week I drove into a parked car and just drove off. 1423 01:25:54,105 --> 01:25:56,151 Sir?I just drove... ...right off. 1424 01:25:57,152 --> 01:25:58,588 Regularly drink and drive. 1425 01:25:58,631 --> 01:26:00,111 Oh, my God, sir! 1426 01:26:00,155 --> 01:26:01,591 I haven'’t paid for cable ever. 1427 01:26:01,634 --> 01:26:02,766 Who is this man? 1428 01:26:02,809 --> 01:26:04,289 Uh, he works for me. 1429 01:26:04,333 --> 01:26:06,073 Okay, why didn'’t you tell us about him before? 1430 01:26:06,117 --> 01:26:08,467 He has, uh, special needs. 1431 01:26:08,511 --> 01:26:11,296 Yeah, he'’s a... He'’s a special needs cousin of ours. 1432 01:26:11,340 --> 01:26:13,080 Special.Duncan... 1433 01:26:13,124 --> 01:26:15,605 Duncan, brother, I'’m so sorry that I tried to bang your wife. 1434 01:26:15,648 --> 01:26:16,910 What?No. 1435 01:26:16,954 --> 01:26:18,912 No, he didn'’t bang, there was no banging. 1436 01:26:18,956 --> 01:26:20,740 You mean, so you guys never... 1437 01:26:20,784 --> 01:26:22,220 He did not bang. 1438 01:26:22,264 --> 01:26:23,743 They never banged. 1439 01:26:23,787 --> 01:26:26,659 So sorry... Here, give me a hug, brother. Give me a hug. 1440 01:26:26,703 --> 01:26:28,661 DUNCAN: Uh-huh. No, no, no, no. 1441 01:26:28,705 --> 01:26:30,272 No. Oh. 1442 01:26:30,315 --> 01:26:32,404 Oh, that feels so good.ELLIS: Sir, are you feeling all right? 1443 01:26:32,448 --> 01:26:34,798 Yeah, you'’re touching me with your man parts. 1444 01:26:34,841 --> 01:26:37,017 I need to hug more often. I could just hug you for hours. 1445 01:26:37,061 --> 01:26:38,584 DUNCAN: Yeah, thank you. 1446 01:26:38,628 --> 01:26:41,196 I don'’t even care that your daughter hit me over the head 1447 01:26:41,239 --> 01:26:44,416 with a trophy, and put me in a snake cage... 1448 01:26:44,460 --> 01:26:47,289 Oh, you big kidder, you. Get out of here. 1449 01:26:47,332 --> 01:26:48,725 Hey, now, hold the phone there. 1450 01:26:48,768 --> 01:26:50,553 Silly kidder.Okay, sir. 1451 01:26:51,336 --> 01:26:52,555 Can you repeat that? 1452 01:26:54,296 --> 01:26:56,123 Yeah... 1453 01:26:56,167 --> 01:26:57,690 ELLIS: Sir?Mmm... 1454 01:26:57,734 --> 01:26:59,257 Did this young lady assault you? 1455 01:26:59,301 --> 01:27:01,607 Rick, please.Quiet, ma'’am. 1456 01:27:01,651 --> 01:27:05,611 TYLER: Sir, we'’re talking about a felony charge. 1457 01:27:05,655 --> 01:27:07,744 [TECHNO MUSIC PLAYING ON CELL PHONE] 1458 01:27:08,179 --> 01:27:09,572 Yeah... 1459 01:27:09,615 --> 01:27:11,051 It'’s my cell phone... 1460 01:27:12,139 --> 01:27:14,185 Sir 1461 01:27:15,447 --> 01:27:18,929 Ooh, that'’s the stuff. 1462 01:27:18,972 --> 01:27:21,758 That'’s the stuff right there. Yeah, yeah. 1463 01:27:21,801 --> 01:27:23,629 Sir, please.Russian Tea Room. 1464 01:27:26,806 --> 01:27:28,243 Sir?Yeah. 1465 01:27:28,286 --> 01:27:30,114 Sir...You know, how much ass I get from this move. 1466 01:27:30,157 --> 01:27:32,595 I am ordering you to stop dancing.Tic-tac! Tic-tac! 1467 01:27:32,638 --> 01:27:33,770 Go ahead, shoot. 1468 01:27:33,813 --> 01:27:35,728 TYLER: Sir! 1469 01:27:39,036 --> 01:27:40,124 Who killed the beat? 1470 01:27:40,167 --> 01:27:41,647 Sorry, dude. 1471 01:27:41,691 --> 01:27:43,127 Take care of him. 1472 01:27:43,170 --> 01:27:44,171 Ma'’am... 1473 01:27:44,868 --> 01:27:46,957 I need an explanation. 1474 01:27:51,222 --> 01:27:53,616 Whoa, whoa! I need an explanation from her! 1475 01:27:53,659 --> 01:27:54,747 Folks! 1476 01:27:56,836 --> 01:27:59,317 I'’m going to take this gentleman to jail if he does not stop... 1477 01:28:01,624 --> 01:28:03,103 Okay, I can'’t hear everyone... 1478 01:28:03,147 --> 01:28:04,888 I'’m flying! 1479 01:28:06,846 --> 01:28:08,544 Sir! 1480 01:28:15,768 --> 01:28:16,769 Sir! 1481 01:28:17,553 --> 01:28:18,641 Ma'’am. 1482 01:28:20,947 --> 01:28:23,123 I just wanted them to see me jump. 1483 01:28:26,866 --> 01:28:29,739 ELLIS: Ma'’am, I understand that. 1484 01:28:29,782 --> 01:28:31,697 But that'’s really not a good enough explanation 1485 01:28:31,741 --> 01:28:33,569 for what'’s happening here today. 1486 01:28:34,352 --> 01:28:37,224 Oh, no. 1487 01:28:37,268 --> 01:28:39,662 Sir, excuse me 1488 01:28:39,705 --> 01:28:41,228 What are you doing? 1489 01:28:41,272 --> 01:28:42,926 I'’m smoking pot. 1490 01:28:42,969 --> 01:28:44,362 Put that down. Sir! 1491 01:28:44,406 --> 01:28:45,885 Smoke pot, smoke pot.Uh, excuse me... 1492 01:28:45,929 --> 01:28:48,235 Everybody, smoke!No, you cannot do that. 1493 01:28:48,279 --> 01:28:49,672 Sir! Sir! 1494 01:28:49,715 --> 01:28:50,977 Revolution! 1495 01:28:53,110 --> 01:28:56,069 No revolution! Listen to me. Sir, stop! 1496 01:28:56,113 --> 01:28:59,334 Smoke pot, smoke pot! Everybody, smoke pot. Smoke! 1497 01:28:59,377 --> 01:29:00,465 Are you ready? 1498 01:29:01,771 --> 01:29:03,555 All right, good. Grab your bag. 1499 01:29:03,599 --> 01:29:05,165 It'’s got everything you need in there, right?Mmm-hmm. 1500 01:29:05,209 --> 01:29:06,645 Kats gonna take you?Mmm-hmm. 1501 01:29:06,689 --> 01:29:08,908 Okay, well, good luck. Love you. 1502 01:29:13,565 --> 01:29:17,003 I command you to stop! Sir! 1503 01:29:17,047 --> 01:29:19,005 Oh, wait, wait. I'’m coming with, I'’m coming with. 1504 01:29:19,049 --> 01:29:20,746 I'’m going to arrest you, sir. 1505 01:29:20,790 --> 01:29:22,748 I'’m going to arrest you. 1506 01:29:24,315 --> 01:29:25,969 Holy F'’ing "S"! 1507 01:29:28,928 --> 01:29:31,627 Revolution!Revolution! 1508 01:29:31,670 --> 01:29:33,542 Whoo! 1509 01:29:33,585 --> 01:29:36,414 ELLIS: This is getting ridiculous. 1510 01:29:36,458 --> 01:29:37,937 Never had to deal with this... 1511 01:29:37,981 --> 01:29:40,462 I want to press charges on that psycho girl. 1512 01:29:40,505 --> 01:29:42,028 We will apprehend her. 1513 01:29:42,072 --> 01:29:44,596 Sir, I need you to settle down.No! 1514 01:29:44,640 --> 01:29:47,251 ANNOUNCER: Ready, set, go! 1515 01:30:03,876 --> 01:30:05,530 Well, get going, you'’re late. 1516 01:30:05,574 --> 01:30:08,185 I drugged, and then tied up my parents. 1517 01:30:09,316 --> 01:30:10,883 Everybody knows. 1518 01:30:10,927 --> 01:30:13,451 1,500 hits in three hours. You'’re famous. 1519 01:30:14,539 --> 01:30:16,367 More like infamous. 1520 01:30:16,411 --> 01:30:18,500 Everyone'’s gonna think I'’m a freak. 1521 01:30:18,543 --> 01:30:19,979 Well, did you think you were normal before? 1522 01:30:20,023 --> 01:30:22,242 I mean, you spend your lunch break jumping rope. 1523 01:30:23,722 --> 01:30:25,245 Well, look at this way, 1524 01:30:25,289 --> 01:30:28,335 now, you are the queen freak, 1525 01:30:28,379 --> 01:30:31,774 from like a seriously royal freak bloodline. 1526 01:30:31,817 --> 01:30:34,820 They will bow and tremble in your super freaky presence. 1527 01:30:36,866 --> 01:30:39,172 Trust me, it is better at the top. 1528 01:30:42,959 --> 01:30:44,134 You deserve this. 1529 01:30:47,093 --> 01:30:48,791 Plus, you'’re really pretty. 1530 01:31:01,891 --> 01:31:02,892 Fuck it. 1531 01:31:16,558 --> 01:31:18,168 GIRL 1: What is she doing here? 1532 01:31:23,390 --> 01:31:25,044 Emily Smith-Dungy.Oh. 1533 01:31:26,785 --> 01:31:28,308 Right that way. 1534 01:31:37,579 --> 01:31:38,580 I'’m here! 1535 01:31:40,582 --> 01:31:42,366 You'’re Emily?Uh-huh. 1536 01:31:42,409 --> 01:31:45,587 Okay, here'’s your square, here... Don'’t go outside the lines. 1537 01:31:45,630 --> 01:31:47,023 Looks like you'’re all legal.Okay. Thanks. 1538 01:31:48,851 --> 01:31:52,071 ANNOUNCER: Jumpers, ready, set, go! 1539 01:31:59,775 --> 01:32:02,038 Attica! Attica! 1540 01:32:02,081 --> 01:32:05,737 I need you to calm down.You got it, man. You got it, man! 1541 01:32:07,130 --> 01:32:09,741 Ma'’am, I cannot do this with you right now. 1542 01:32:09,785 --> 01:32:12,265 No, I need you to tell me where your daughter is. 1543 01:32:12,309 --> 01:32:14,833 Where is your daughter?You can arrest me too, '’cause I'm not telling you. 1544 01:32:14,877 --> 01:32:16,661 ELLIS: Okay, well, I'’ll just have to come back and do that. 1545 01:32:16,705 --> 01:32:18,184 TYLER: Ma'’am, your daughter is a felony suspect. 1546 01:32:18,228 --> 01:32:19,577 SAMANTHA: I'’m not telling you where she is. 1547 01:32:19,621 --> 01:32:21,318 ELLIS: I'’m sure you're not. 1548 01:32:21,361 --> 01:32:24,451 You know, I'’m okay with you being straight? 1549 01:32:24,495 --> 01:32:28,455 Thanks. Are you like in trouble?No. 1550 01:32:28,499 --> 01:32:31,763 Where is she?I couldn'’t say. 1551 01:32:31,807 --> 01:32:33,460 You couldn'’t say? 1552 01:32:33,504 --> 01:32:35,985 You know you don'’t have to be different to be an artist. 1553 01:32:36,028 --> 01:32:37,203 You just have to have the courage 1554 01:32:37,247 --> 01:32:39,902 to show the world who you really are. 1555 01:32:39,945 --> 01:32:42,513 Do you know who you are? 1556 01:32:42,557 --> 01:32:45,777 I'’m Jackson Smith-Dungy, your son. 1557 01:32:47,431 --> 01:32:49,085 Cool. 1558 01:32:49,128 --> 01:32:50,826 Well, we will find your daughter, I need you to know that. 1559 01:32:50,869 --> 01:32:52,131 Okay.This is not okay. 1560 01:32:52,175 --> 01:32:53,176 Nothing that has happened here today is okay. 1561 01:32:53,219 --> 01:32:54,786 Why, of course. Good luck. 1562 01:32:54,830 --> 01:32:56,832 Good luck.Thank you. 1563 01:32:56,875 --> 01:33:00,749 I got a medical marijuana card in my wallet. Let'’s have some fun. 1564 01:33:00,792 --> 01:33:02,272 Let'’s go, sir. 1565 01:33:02,315 --> 01:33:04,013 Okay.Wait, why are you trying to arrest my dad? 1566 01:33:04,056 --> 01:33:05,101 What are you saying? 1567 01:33:05,144 --> 01:33:06,450 Put your gun down! 1568 01:33:06,493 --> 01:33:08,060 I don'’t have a gun out. 1569 01:33:08,104 --> 01:33:11,324 Well, I'’ll just show it to you right now? Oh, snap. 1570 01:33:11,368 --> 01:33:13,849 ALL: Attica! Attica! 1571 01:33:13,892 --> 01:33:16,808 ANNOUNCER: First competitor, Melissa Barnum. 1572 01:33:18,157 --> 01:33:21,334 Competitor number two, Tracey Hill. 1573 01:33:23,119 --> 01:33:25,817 Number three, Emily Smith-Dungy. 1574 01:33:25,861 --> 01:33:29,125 KAT: Whoo! Yeah! Whoo! 1575 01:33:29,168 --> 01:33:32,084 And competitor number four, Taren Washington. 1576 01:33:34,217 --> 01:33:36,915 Folks, let'’s hear it for the final competitors, let'’s give them a hand. 1577 01:33:57,327 --> 01:33:59,111 Next up, Emily Smith-Dungy. 1578 01:33:59,155 --> 01:34:01,157 Emily, please take your station. 1579 01:34:01,200 --> 01:34:05,944 Right now, the top score is Melissa Barnum with 428. 1580 01:34:05,988 --> 01:34:07,642 BOY: Call the cops!Come on, Em! 1581 01:34:08,599 --> 01:34:10,340 Jumper, are you ready? 1582 01:34:14,518 --> 01:34:16,259 WOMAN: Jumper? 1583 01:34:16,302 --> 01:34:17,739 Are you ready?Mmm-hmm. 1584 01:34:20,785 --> 01:34:22,613 ANNOUNCER: Single rope speed. 1585 01:34:24,659 --> 01:34:26,965 Judges, ready? 1586 01:34:27,009 --> 01:34:30,665 Jumpers, ready, set, go. 1587 01:34:35,191 --> 01:34:36,671 CHRIS: Come on, Em! 1588 01:34:59,258 --> 01:35:00,303 Emily! 1589 01:35:03,436 --> 01:35:05,177 Emily, pick it up, go... 1590 01:35:05,221 --> 01:35:06,744 JACKSON: You can do it, Emily! 1591 01:35:06,788 --> 01:35:10,008 DUNCAN: Jump, baby, Jump, baby!JACKSON: You got this! 1592 01:35:15,231 --> 01:35:16,798 That'’s my girl! 1593 01:35:17,755 --> 01:35:18,713 Buckle up! 1594 01:35:20,889 --> 01:35:24,240 Emily! Emily! Emily! 1595 01:35:24,283 --> 01:35:27,112 ALL: Emily! Emily! Emily! 1596 01:35:27,156 --> 01:35:29,114 Emily! Emily! Emily! 1597 01:35:29,158 --> 01:35:31,073 CROWD: Emily! Emily! Emily! 1598 01:36:32,569 --> 01:36:35,398 I'’m the queen freak! 1599 01:36:39,881 --> 01:36:42,840 CROWD: Emily! Emily! Emily! 1600 01:36:47,497 --> 01:36:49,542 I'’m the queen freak! 1601 01:37:06,429 --> 01:37:08,648 Let'’s go. Come on, let'’s go. 1602 01:37:08,692 --> 01:37:10,563 We'’re coming, honey! 1603 01:37:59,177 --> 01:38:02,485 EMILY: Some people are lucky enough to find their true passion... 1604 01:38:19,154 --> 01:38:21,939 Yeah, is it good?Yeah. It'’s awesome. 1605 01:38:30,165 --> 01:38:32,602 Hey, come on, little buddy, we gotta get ready, 1606 01:38:32,645 --> 01:38:34,256 you don'’t want to be late. 1607 01:38:47,922 --> 01:38:51,926 EMILY: That'’s okay because their passion makes them feel like something. 1608 01:38:55,712 --> 01:38:58,019 EMILY: Like somebody. 1609 01:39:08,725 --> 01:39:11,815 Sometimes it'’s the only thing that keeps them moving. 1610 01:39:20,476 --> 01:39:23,435 I know some people don'’t get mine, my passion. 1611 01:39:25,916 --> 01:39:28,223 It'’s jumping rope, competitively. 1612 01:39:30,529 --> 01:39:31,966 But I like it. 1613 01:39:33,228 --> 01:39:37,362 Just me and the rope, I'’m in total control. 1614 01:39:37,406 --> 01:39:41,714 I can let everything else go and focus on that one thing. 1615 01:39:43,325 --> 01:39:47,329 Three Weeks Later 1616 01:39:49,026 --> 01:39:53,900 Hazelwood Behavioral Correction Camp 1617 01:40:02,953 --> 01:40:04,999 I guess it could be anything. 1618 01:40:05,042 --> 01:40:08,741 ALL: Five, four, three, two, one. 1619 01:40:08,785 --> 01:40:10,178 But I chose jumping rope. 1620 01:40:13,964 --> 01:40:16,401 And I'’m not sure if there is anything 1621 01:40:16,445 --> 01:40:20,057 that I could possibly love more. 1622 01:40:20,101 --> 01:40:21,798 GUARD: Miss Dungy. 1623 01:40:28,109 --> 01:40:30,024 Your family'’s here to take you home. 1624 01:40:37,074 --> 01:40:38,467 Bye. 1625 01:40:38,510 --> 01:40:40,512 ALL: Bye, Emily. 1626 01:40:55,136 --> 01:40:56,876 SAMANTHA: You were amazing out there. 1627 01:40:56,920 --> 01:40:58,313 Look what I got you. 112570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.