All language subtitles for F.F.C Female Fight Club (2016) 720p.BluRay.x264-GETiT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,958 --> 00:00:17,958 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:25,612 --> 00:00:30,281 [male announcer] Welcome, ladies and gentlemen, to the final round 3 00:00:30,283 --> 00:00:33,250 of the biannual Free Fighting Championship. 4 00:00:33,252 --> 00:00:35,623 [crowd cheering] 5 00:00:38,257 --> 00:00:39,090 [cheering stops] 6 00:00:39,092 --> 00:00:43,093 Tonight, we have a very special event. 7 00:00:43,095 --> 00:00:48,066 On one side we have Claire "The Bull" Stronsom. 8 00:00:48,068 --> 00:00:50,137 [cheering and boos] 9 00:00:54,040 --> 00:00:59,346 On the other, you've heard her name echo through these halls. 10 00:01:00,247 --> 00:01:04,081 A myth, an urban legend, 11 00:01:04,083 --> 00:01:07,651 right here before your very own eyes: 12 00:01:07,653 --> 00:01:10,522 Bex "The Beast" Holt. 13 00:01:10,524 --> 00:01:12,389 [cheering] 14 00:01:12,391 --> 00:01:16,429 No weapons. No dying. 15 00:01:20,066 --> 00:01:21,332 [horn sounds] 16 00:01:21,334 --> 00:01:23,637 [cheering] 17 00:01:26,339 --> 00:01:29,042 [indistinct chatter] 18 00:01:32,144 --> 00:01:34,315 [grunting] 19 00:01:45,191 --> 00:01:46,693 Come on, knock her out! 20 00:02:00,406 --> 00:02:02,143 [sobbing] 21 00:02:04,411 --> 00:02:05,679 [men laughing] 22 00:02:09,583 --> 00:02:11,352 [dog barking] 23 00:02:30,403 --> 00:02:31,769 [siren wailing] 24 00:02:31,771 --> 00:02:33,406 [banging] 25 00:02:42,415 --> 00:02:45,283 [officer] Hands! Show me your hands! Now! 26 00:02:45,285 --> 00:02:46,450 - Hands up! - [officer 2] Hands! 27 00:02:46,452 --> 00:02:48,453 [officer 1] Now, up! 28 00:02:48,455 --> 00:02:49,623 Hands up! 29 00:02:57,397 --> 00:02:59,333 [dogs barking] 30 00:03:01,368 --> 00:03:03,771 Hey, Buster. Behave. 31 00:03:07,374 --> 00:03:08,772 Hey, Quincy! 32 00:03:08,774 --> 00:03:11,475 Aw, this could be your lucky day today, buddy. 33 00:03:11,477 --> 00:03:13,247 What do you say, huh? 34 00:03:15,447 --> 00:03:17,581 I know, I know. 35 00:03:17,583 --> 00:03:20,487 Hey, do you wanna know a little secret? 36 00:03:23,422 --> 00:03:25,658 You're my favorite dog of all. 37 00:03:27,459 --> 00:03:29,660 This is one of our favorites. 38 00:03:29,662 --> 00:03:30,895 Nice lady... 39 00:03:30,897 --> 00:03:33,431 - [woman] Three legs. - [man] Yeah. 40 00:03:33,433 --> 00:03:34,331 How did that happen? 41 00:03:34,333 --> 00:03:36,501 He was in an accident with his owner. 42 00:03:36,503 --> 00:03:37,669 - Aww... - [man continues indistinct] 43 00:03:37,671 --> 00:03:40,904 [woman] What? Are you a hero, or what? 44 00:03:40,906 --> 00:03:42,706 Who's this little guy over here? 45 00:03:42,708 --> 00:03:48,148 Oh, this guy is actually... [continues indistinct] 46 00:04:08,000 --> 00:04:09,734 Becca, could you lock up for today? 47 00:04:09,736 --> 00:04:11,535 Um, there's one more client with Randy 48 00:04:11,537 --> 00:04:12,770 and that should be it for the day. 49 00:04:12,772 --> 00:04:15,542 Yeah. Sure thing. 50 00:04:16,910 --> 00:04:18,977 Still daydreaming about that place? 51 00:04:18,979 --> 00:04:20,644 - Sorry, I was just... - Don't be. 52 00:04:20,646 --> 00:04:22,346 It's good to dream big. 53 00:04:22,348 --> 00:04:24,815 Do good work around here and we'll help you in any way we can. 54 00:04:24,817 --> 00:04:26,252 Thanks. 55 00:04:27,353 --> 00:04:29,821 Sorry, guys, we're closed for the day. 56 00:04:29,823 --> 00:04:33,561 No worries, please, we lost our dog... 57 00:04:35,562 --> 00:04:37,362 ...and we just came by to see if it turned up. 58 00:04:37,364 --> 00:04:39,530 Please, I beg you. It'll take you two seconds. 59 00:04:39,532 --> 00:04:40,932 Two seconds, two seconds. 60 00:04:40,934 --> 00:04:43,404 Well, let me check in the system. 61 00:04:50,610 --> 00:04:51,776 What breed is it? 62 00:04:51,778 --> 00:04:54,215 It's a brown and white pit bull. 63 00:05:00,520 --> 00:05:03,553 Nope. We don't have anything in the system, guys. 64 00:05:03,555 --> 00:05:04,721 Look again. 65 00:05:04,723 --> 00:05:07,057 I already looked. We don't have it. 66 00:05:07,059 --> 00:05:07,925 We don't have the dog. 67 00:05:07,927 --> 00:05:10,627 Take your little fingers and look again. 68 00:05:10,629 --> 00:05:12,297 I'm going to have to ask you to leave. 69 00:05:12,299 --> 00:05:14,464 I'm gonna tell you one more fucking time. 70 00:05:14,466 --> 00:05:16,466 Look for my fucking dog. 71 00:05:16,468 --> 00:05:18,603 - I need you to leave right now. - Get me my dog! 72 00:05:18,605 --> 00:05:21,572 Get me my dog. Or I'll kill every fucking dog in there. 73 00:05:21,574 --> 00:05:23,608 - Bring it. - I got it. 74 00:05:23,610 --> 00:05:25,742 - Excuse me. - [woman] If you go past that door, 75 00:05:25,744 --> 00:05:27,780 I'm gonna call the cops! 76 00:05:35,855 --> 00:05:38,656 Wait. You're not even going the right way. 77 00:05:38,658 --> 00:05:39,591 Just wait. 78 00:05:39,593 --> 00:05:41,625 Get the fuck off. What's wrong with you? 79 00:05:41,627 --> 00:05:43,593 You a fucking stupid ass? 80 00:05:43,595 --> 00:05:45,398 Hey, asshole. 81 00:05:49,569 --> 00:05:50,771 [grunts] 82 00:06:04,817 --> 00:06:06,352 [clicking] 83 00:06:14,961 --> 00:06:16,961 [knocking at door] 84 00:06:16,963 --> 00:06:19,600 [hip hop music plays] 85 00:06:24,571 --> 00:06:25,905 [knocking continues] 86 00:06:43,021 --> 00:06:46,526 Damn... you look good. 87 00:06:47,494 --> 00:06:48,625 How'd you find me? 88 00:06:48,627 --> 00:06:50,627 Five million hits in less than a week? 89 00:06:50,629 --> 00:06:51,999 That's pretty good. 90 00:06:54,600 --> 00:06:56,670 What? Do you not want to be found? 91 00:06:57,636 --> 00:06:59,002 Are you okay? 92 00:06:59,004 --> 00:07:00,771 [scoffs] No... 93 00:07:00,773 --> 00:07:03,740 That is the last thing I am right now. 94 00:07:03,742 --> 00:07:05,978 What happened? 95 00:07:07,713 --> 00:07:09,781 I owe money to some very bad people. 96 00:07:09,783 --> 00:07:12,115 Of course you do. And? 97 00:07:12,117 --> 00:07:13,317 I'm not lying, they'll fucking kill.. 98 00:07:13,319 --> 00:07:16,052 They'll fucking kill me if I don't give them the money. 99 00:07:16,054 --> 00:07:19,523 - I'm serious, Becca. - Really? 100 00:07:19,525 --> 00:07:20,660 How much? 101 00:07:21,795 --> 00:07:23,927 100K. 102 00:07:23,929 --> 00:07:27,735 - Even if I had that kind of cash I wouldn't... - But you could have it. 103 00:07:33,907 --> 00:07:37,641 - I'm not gonna fight. - I'm not asking you to. 104 00:07:37,643 --> 00:07:39,677 Just help me win. 105 00:07:39,679 --> 00:07:41,548 - I've got a group of girls and... - No. 106 00:07:42,648 --> 00:07:46,216 The pot's 150k, the girls and I agreed: 107 00:07:46,218 --> 00:07:50,788 A 100 for the debt, 25 for you and we'll just split the rest. 108 00:07:50,790 --> 00:07:52,659 Well, I don't want your money, Kate. 109 00:07:53,559 --> 00:07:55,192 What do you want then? 110 00:07:55,194 --> 00:07:58,098 [helicopter whirring] 111 00:08:02,802 --> 00:08:04,804 Get the fuck out. 112 00:08:06,004 --> 00:08:08,007 I knew this was a waste of time. 113 00:08:15,814 --> 00:08:17,848 [man] Yeah, she called in a couple of days ago. 114 00:08:17,850 --> 00:08:19,182 She got me worried. 115 00:08:19,184 --> 00:08:22,185 [Becca] Yeah, big surprise there. 116 00:08:22,187 --> 00:08:25,857 Make your own decision just don't forget about the consequences. 117 00:08:25,859 --> 00:08:27,858 I don't want to do it. 118 00:08:27,860 --> 00:08:30,228 I didn't wanna do it then. I don't wanna do it now. 119 00:08:30,230 --> 00:08:31,096 I don't want to do it. 120 00:08:31,098 --> 00:08:33,631 Yeah, and I didn't want to do it either. 121 00:08:33,633 --> 00:08:35,165 But, look, here we are. 122 00:08:35,167 --> 00:08:37,969 Do you expect us to be the fucking Brady Bunch when you get out? 123 00:08:37,971 --> 00:08:41,672 Hold hands by the campfire. Sing kumbaya. 124 00:08:41,674 --> 00:08:44,674 No. I expect to see my daughters still alive. 125 00:08:44,676 --> 00:08:48,748 But if you don't help your sister, I might not get to. 126 00:08:56,555 --> 00:08:59,759 - I'll sleep on it. - All right sleep on it. 127 00:09:01,995 --> 00:09:05,663 - I love you. - I love you, too. 128 00:09:05,665 --> 00:09:07,534 [line clicks] 129 00:09:13,606 --> 00:09:18,174 [man on phone] That... it's going to be $3,200 for the flight. 130 00:09:18,176 --> 00:09:20,811 - That's one way? - Yes, that's one way. 131 00:09:20,813 --> 00:09:24,885 Uh, would you like a quote for the return trip? 132 00:09:27,587 --> 00:09:29,790 [Becca] No, no return. 133 00:09:30,924 --> 00:09:34,024 Uh, you know what, uh, I'm gonna have to call back. 134 00:09:34,026 --> 00:09:37,595 - Thank you though. - Okay. Anything else I can help you with? 135 00:09:37,597 --> 00:09:41,501 - That's all. - No problem. Have a good day. 136 00:09:42,635 --> 00:09:44,004 You too. 137 00:09:45,237 --> 00:09:49,709 [sighs deeply] 138 00:11:14,394 --> 00:11:15,896 [car engine stops] 139 00:11:17,163 --> 00:11:19,299 [man] Jib jab. Right hand. 140 00:11:19,931 --> 00:11:22,832 Jib jab. Right hand. 141 00:11:22,834 --> 00:11:24,368 No slouching. Don't slouch. 142 00:11:24,370 --> 00:11:26,803 Right hand. That's it. Jib jab. Right hand. 143 00:11:26,805 --> 00:11:27,937 Good. Again. 144 00:11:27,939 --> 00:11:29,642 Jib jab. Right hand. 145 00:11:29,976 --> 00:11:30,874 Good. 146 00:11:30,876 --> 00:11:32,743 [groans] 147 00:11:32,745 --> 00:11:34,010 Okay, okay, okay... 148 00:11:34,012 --> 00:11:35,946 - Take five. - I gotcha. 149 00:11:35,948 --> 00:11:37,985 Yeah. Whatever. 150 00:11:40,085 --> 00:11:41,052 Don't tell me... 151 00:11:41,054 --> 00:11:43,921 It's that feeling you get when you're in here. 152 00:11:43,923 --> 00:11:45,692 There's nothing quite like it, right? 153 00:11:46,291 --> 00:11:48,060 Yeah, yeah... 154 00:11:48,995 --> 00:11:49,927 How you doin'? 155 00:11:49,929 --> 00:11:51,361 [sighs] 156 00:11:51,363 --> 00:11:52,830 I've seen better days, 157 00:11:52,832 --> 00:11:54,934 but as long as the engine keeps running... 158 00:11:58,170 --> 00:12:00,004 Where have you been all these years? 159 00:12:00,006 --> 00:12:03,773 - L.A. - [chuckles] Chasing the dreams. 160 00:12:03,775 --> 00:12:06,409 Just trying to wash away all the filth. 161 00:12:06,411 --> 00:12:09,016 Then why come back to the mud? 162 00:12:11,117 --> 00:12:13,484 I'm gonna train Kate. 163 00:12:13,486 --> 00:12:16,120 They're gonna drag you back to that snake pit. 164 00:12:16,122 --> 00:12:21,294 You girls go there, sooner or later, you're gonna get bit. 165 00:12:24,097 --> 00:12:26,096 Does your father know about this? 166 00:12:26,098 --> 00:12:27,498 Kate didn't leave us much of a choice. 167 00:12:27,500 --> 00:12:29,399 Hey, don't.. You know what. Don't say that. 168 00:12:29,401 --> 00:12:31,405 There's always a choice. 169 00:12:33,238 --> 00:12:34,974 Where is she? 170 00:12:38,376 --> 00:12:40,280 You really wanna know? 171 00:12:41,814 --> 00:12:43,949 [phone ringing] 172 00:12:50,088 --> 00:12:51,322 [Kate sighs] 173 00:12:51,324 --> 00:12:53,926 Better the devil you know, I guess. 174 00:12:55,962 --> 00:12:58,165 You're still doing it wrong, you know? 175 00:13:19,084 --> 00:13:22,286 I'm not gonna ask you why you're here. 176 00:13:22,288 --> 00:13:24,858 And you're not going to ask me to fight. 177 00:13:27,226 --> 00:13:29,559 I'm going to have to undo all your bad habits 178 00:13:29,561 --> 00:13:32,064 and build you from the ground up. 179 00:13:33,098 --> 00:13:37,033 Guess we'll give it a whirl then, huh? 180 00:13:37,035 --> 00:13:40,004 - [man] Yes, sir, can I help you? - I've got other girls, too. 181 00:13:40,006 --> 00:13:41,308 That's fine. 182 00:13:43,976 --> 00:13:46,078 You're not fucking with me are you? 183 00:13:47,112 --> 00:13:48,982 There's still payment involved? 184 00:13:52,083 --> 00:13:53,886 Yes. 185 00:13:55,054 --> 00:13:57,290 Then, no, I'm not fucking with you. 186 00:14:00,126 --> 00:14:02,095 You get out tomorrow, right? 187 00:14:03,261 --> 00:14:05,965 Wait, you're not gonna bail me out of here? 188 00:14:14,006 --> 00:14:17,374 - See you at three. - Are you serious? 189 00:14:17,376 --> 00:14:18,942 Becca. 190 00:14:18,944 --> 00:14:20,213 Oh, come on. 191 00:14:21,546 --> 00:14:22,982 [man] Becca? 192 00:14:26,484 --> 00:14:28,154 You're a cop? 193 00:14:34,193 --> 00:14:36,059 What the fuck? 194 00:14:36,061 --> 00:14:38,596 Where have you've been all this time? 195 00:14:38,598 --> 00:14:41,097 I can take you for a coffee and explain? 196 00:14:41,099 --> 00:14:43,100 I already had a cup of coffee today. 197 00:14:43,102 --> 00:14:45,137 Okay... um... 198 00:14:46,405 --> 00:14:47,638 A beer? 199 00:14:47,640 --> 00:14:50,407 Look, you can tell me whatever you gotta say to me right here. 200 00:14:50,409 --> 00:14:52,279 Right now. 201 00:14:55,080 --> 00:14:57,380 You know, that's fine, I don't really care. 202 00:14:57,382 --> 00:14:58,514 Just, wait, I can explain. 203 00:14:58,516 --> 00:14:59,950 Wait? 204 00:14:59,952 --> 00:15:01,184 [chuckles] 205 00:15:01,186 --> 00:15:06,190 It's been five years, Becca! Five years. 206 00:15:06,192 --> 00:15:09,225 [chuckles] I've stopped waiting for you a long time ago. 207 00:15:09,227 --> 00:15:10,260 Look, I'm sorry. 208 00:15:10,262 --> 00:15:11,495 You have no idea what I went through. 209 00:15:11,497 --> 00:15:14,034 Don't you think it's a little bit late for that? 210 00:15:18,237 --> 00:15:20,973 Excuse me, I've got work to do. 211 00:15:38,357 --> 00:15:39,389 [chuckles] 212 00:15:39,391 --> 00:15:41,158 You ready? 213 00:15:41,160 --> 00:15:43,163 You're late. 214 00:15:44,329 --> 00:15:47,130 Yeah, well, I had an emergency at home. 215 00:15:47,132 --> 00:15:49,232 Yeah, yeah, dog ate your homework. 216 00:15:49,234 --> 00:15:50,500 [Kate] So it's changed a bit. 217 00:15:50,502 --> 00:15:53,637 This place runs as an import/export company for the most part. 218 00:15:53,639 --> 00:15:55,272 But the real money is in the fights. 219 00:15:55,274 --> 00:15:57,043 Holt. 220 00:15:57,575 --> 00:15:58,609 What is this? 221 00:15:58,611 --> 00:16:00,443 Just bringing by some new customers. 222 00:16:00,445 --> 00:16:02,479 Back off. 223 00:16:02,481 --> 00:16:04,284 Does Landon know about it? 224 00:16:05,418 --> 00:16:09,122 She's got money. Isn't that what matters? 225 00:16:16,328 --> 00:16:19,163 - Girlfriend of yours? - She's just a guard dog. 226 00:16:19,165 --> 00:16:20,865 All bark and no bite. 227 00:16:20,867 --> 00:16:25,668 Seems like a lot of trouble to be betting on illegal fights with Sin City at your door. 228 00:16:25,670 --> 00:16:29,440 Well, we get a lot of low level junkies that can't fight on the big shows. 229 00:16:29,442 --> 00:16:32,275 Sounds like a shitty profit margin. 230 00:16:32,277 --> 00:16:34,110 Anything higher stakes? 231 00:16:34,112 --> 00:16:37,081 Well, we get a couple of high rollers that come in here. 232 00:16:37,083 --> 00:16:40,216 - Why would they come here? - They burned too many bridges. 233 00:16:40,218 --> 00:16:42,485 This place is a mess for all kinds of illegal activity. 234 00:16:42,487 --> 00:16:44,020 Dog fights. Cock fights. 235 00:16:44,022 --> 00:16:48,227 But most people come here to watch two women beat the shit out of each other. 236 00:16:49,295 --> 00:16:50,664 Lovely. 237 00:16:53,366 --> 00:16:55,635 [cheering] 238 00:16:58,237 --> 00:17:00,307 Hey, Sal, get the door? 239 00:17:08,547 --> 00:17:10,116 [grunting] 240 00:17:48,253 --> 00:17:50,255 [grunts] 241 00:17:55,427 --> 00:17:59,195 Bull wins again, ladies and gentlemen, thank you for your bets. 242 00:17:59,197 --> 00:18:01,498 Collect your winnings at the register on your way out 243 00:18:01,500 --> 00:18:05,204 and may we see you and your green paper again soon. 244 00:18:05,838 --> 00:18:07,206 Hey... 245 00:18:08,374 --> 00:18:10,339 Hey, you don't fight today, do you? 246 00:18:10,341 --> 00:18:11,741 I didn't see you in the entries. 247 00:18:11,743 --> 00:18:13,746 No. Just being a tour guide. 248 00:18:14,512 --> 00:18:15,578 Oh. 249 00:18:15,580 --> 00:18:16,646 Welcome then. 250 00:18:16,648 --> 00:18:19,215 - How may I be of service? - Slow down, governor. 251 00:18:19,217 --> 00:18:22,286 - She's off limits. - Yeah, I've heard that before. 252 00:18:22,288 --> 00:18:23,854 My name's Micah. 253 00:18:23,856 --> 00:18:28,491 - Becca. - You have beautiful eyes. 254 00:18:28,493 --> 00:18:31,330 Have you seen them lately? They're great. 255 00:18:33,398 --> 00:18:35,399 Anyway, I should get back to work. 256 00:18:35,401 --> 00:18:37,334 Before I'm redundant. 257 00:18:37,336 --> 00:18:38,371 Cheers. 258 00:18:40,172 --> 00:18:41,838 Friend? 259 00:18:41,840 --> 00:18:44,340 Yeah. He's a good guy. 260 00:18:44,342 --> 00:18:46,646 He makes sure we don't break any rules. 261 00:18:47,413 --> 00:18:49,145 Which are? 262 00:18:49,147 --> 00:18:51,251 No weapons, no dying. 263 00:18:52,318 --> 00:18:54,183 You mean killing. 264 00:18:54,185 --> 00:18:56,185 No, Jones makes it clear from the get go, 265 00:18:56,187 --> 00:18:58,521 that if you die, it's on you. 266 00:18:58,523 --> 00:19:02,792 - Jones? - Yeah. It's his joint. 267 00:19:02,794 --> 00:19:03,961 He used to be a fight promoter 268 00:19:03,963 --> 00:19:06,665 until he got banned by the Commission for illegal betting. 269 00:19:09,335 --> 00:19:12,269 He runs a lot of stuff out of here, 270 00:19:12,271 --> 00:19:14,337 but he started Pit Nights to give fighters a home, 271 00:19:14,339 --> 00:19:16,839 a chance to earn some extra cash. 272 00:19:16,841 --> 00:19:20,713 Yeah, I'm sure he's quite the philanthropist. 273 00:19:24,716 --> 00:19:27,086 He's the guy you owe money to? 274 00:19:31,357 --> 00:19:33,460 What about the cops? 275 00:19:34,492 --> 00:19:37,461 That's the chief of police right there. 276 00:19:37,463 --> 00:19:41,367 - It's paid for. Everything. - [women laughing] 277 00:19:42,401 --> 00:19:44,404 Welcome home, Becca. 278 00:19:48,406 --> 00:19:50,109 Hey. 279 00:19:54,312 --> 00:19:56,348 [grunting] 280 00:19:58,416 --> 00:20:01,451 Katy, babe! You're out! 281 00:20:01,453 --> 00:20:05,721 And you brought mama a fresh piece of meat from the slammer. 282 00:20:05,723 --> 00:20:07,457 Becca meet Winter. 283 00:20:07,459 --> 00:20:08,692 - Why Winter? - Don't... 284 00:20:08,694 --> 00:20:10,826 Because I knock bitches out cold! 285 00:20:10,828 --> 00:20:12,499 [grunting] 286 00:20:13,432 --> 00:20:14,634 Cute. 287 00:20:18,203 --> 00:20:24,208 This is Lisa Nguyen. She's our sexy Vietnamese spring roll. 288 00:20:24,210 --> 00:20:26,509 She's got a mean ass kick, too. 289 00:20:26,511 --> 00:20:29,246 And this over here is little Gaby. 290 00:20:29,248 --> 00:20:32,218 Little feisty Gaby. 291 00:20:34,419 --> 00:20:35,888 What do you think? 292 00:20:37,623 --> 00:20:39,425 Can they fight? 293 00:20:45,563 --> 00:20:47,897 [Gaby] Let's go, Barbie. 294 00:20:47,899 --> 00:20:49,701 She's so pretty, right? 295 00:20:56,474 --> 00:20:57,809 You ready? 296 00:21:01,480 --> 00:21:02,815 [gloves smack] 297 00:21:04,817 --> 00:21:06,519 Let's go. 298 00:21:06,952 --> 00:21:08,585 Let's do this. 299 00:21:08,587 --> 00:21:11,223 [guitar strumming] 300 00:21:14,924 --> 00:21:15,627 [grunting] 301 00:21:47,026 --> 00:21:48,795 You suck. 302 00:21:51,463 --> 00:21:54,300 [yelling] [grunts] 303 00:21:55,567 --> 00:21:58,669 Too many quesadillas, puta! 304 00:21:58,671 --> 00:22:01,038 Why don't you come in here and see what you can do? 305 00:22:01,040 --> 00:22:03,475 Shit, I thought you'd never ask. 306 00:22:06,444 --> 00:22:08,013 [grunting] 307 00:22:09,682 --> 00:22:11,682 [panting] 308 00:22:11,684 --> 00:22:13,019 Fuck you. 309 00:22:18,723 --> 00:22:20,792 All right, Lisa, you got this. 310 00:22:28,634 --> 00:22:30,603 - Come on, you got this. - Let's go. 311 00:22:31,002 --> 00:22:32,405 [grunts] 312 00:22:36,541 --> 00:22:38,744 - Shake it off. - Come on, come on. 313 00:22:39,744 --> 00:22:42,014 [grunting] 314 00:22:46,617 --> 00:22:47,819 Get out of there. 315 00:22:58,731 --> 00:23:00,029 You're flat-footed. 316 00:23:00,031 --> 00:23:02,465 You'll never generate enough power like that. 317 00:23:02,467 --> 00:23:03,666 Your technique is sloppy. 318 00:23:03,668 --> 00:23:06,470 And she sacrifices power for speed. 319 00:23:06,472 --> 00:23:09,905 Kate, put a muzzle on this bitch before I break her face. 320 00:23:09,907 --> 00:23:12,742 You are aware you have to make contact to do that right? 321 00:23:12,744 --> 00:23:15,112 Are you gonna tell us who your mystery girl is? Huh? 322 00:23:15,114 --> 00:23:18,651 She's your new trainer. She's Bex Holt. 323 00:23:19,784 --> 00:23:22,853 - You're Bex. - Who the fuck is "Bex"? 324 00:23:22,855 --> 00:23:24,755 You use to fight in the brewery back in the day. 325 00:23:24,757 --> 00:23:26,789 - You're Bex the Beast. - But she isn't... 326 00:23:26,791 --> 00:23:28,759 She's the dog whisperer now, huh? 327 00:23:28,761 --> 00:23:29,593 Right? 328 00:23:29,595 --> 00:23:32,065 [scoffs] [howls] 329 00:23:33,065 --> 00:23:34,867 See you guys tomorrow. 330 00:23:48,146 --> 00:23:50,614 So you wanna come over for dinner tonight? 331 00:23:50,616 --> 00:23:52,715 [girls laughing] 332 00:23:52,717 --> 00:23:55,152 Nah, I got other plans. 333 00:23:55,154 --> 00:23:56,556 Really? 334 00:24:05,731 --> 00:24:08,501 [footsteps approaching] 335 00:24:09,967 --> 00:24:10,933 [moans] 336 00:24:10,935 --> 00:24:12,701 Becca? 337 00:24:12,703 --> 00:24:14,069 What the hell are you doing? 338 00:24:14,071 --> 00:24:15,872 Sleeping? 339 00:24:15,874 --> 00:24:18,708 That's real smart in an open car like this. 340 00:24:18,710 --> 00:24:21,044 Grab your bag I'm gonna drive you to the gym. 341 00:24:21,046 --> 00:24:25,051 Okay, just stop pointing that flashlight in my face. 342 00:24:26,084 --> 00:24:29,122 - Let me get that for ya. - Thanks. 343 00:24:30,155 --> 00:24:32,788 How long you been doing the security gig for? 344 00:24:32,790 --> 00:24:34,990 Since your dad went to prison. 345 00:24:34,992 --> 00:24:37,227 You know this place is a money pit. 346 00:24:37,229 --> 00:24:41,698 I gotta do the tax thing just to keep it going. 347 00:24:41,700 --> 00:24:43,732 You know, Sam better make good on getting out, 348 00:24:43,734 --> 00:24:47,039 because I can't swing this racket much longer. 349 00:24:47,940 --> 00:24:50,673 Anyway, the room's a little small. 350 00:24:50,675 --> 00:24:53,576 I use it sometimes when I'm too beat up to go home but... 351 00:24:53,578 --> 00:24:55,545 I'm sure it'll be fine. 352 00:24:55,547 --> 00:24:57,150 It's great. 353 00:25:00,719 --> 00:25:04,086 - What happened there? - Oh, that. 354 00:25:04,088 --> 00:25:05,821 I used to have a fighter fish in there 355 00:25:05,823 --> 00:25:08,057 until my ex-wife took one of my trophies 356 00:25:08,059 --> 00:25:09,526 and threw it at it. 357 00:25:09,528 --> 00:25:11,228 Well, she actually threw at me 358 00:25:11,230 --> 00:25:14,865 but I ducked and that's what happened. 359 00:25:14,867 --> 00:25:18,801 - She sounds lovely. - Yeah, she was lovely. 360 00:25:18,803 --> 00:25:21,872 In fact, I didn't realize what a good housekeeper she was. 361 00:25:21,874 --> 00:25:24,173 We got divorced. She kept the house. 362 00:25:24,175 --> 00:25:26,611 [laughs] 363 00:25:27,846 --> 00:25:30,046 Look, I gotta tell you something... 364 00:25:30,048 --> 00:25:32,682 ...and get it off my chest. 365 00:25:32,684 --> 00:25:35,818 I still can't believe your dad killed those kids, 366 00:25:35,820 --> 00:25:37,656 even after what they did to Kate. 367 00:25:40,192 --> 00:25:43,093 - Why not? - Your dad and I have known each other 368 00:25:43,095 --> 00:25:44,861 since we were seven years old. 369 00:25:44,863 --> 00:25:46,796 We used to chase girls together, 370 00:25:46,798 --> 00:25:49,298 we drank our first beer together, 371 00:25:49,300 --> 00:25:51,768 we even built this place together. 372 00:25:51,770 --> 00:25:54,837 And I've seen him go through some tough shit in his life. 373 00:25:54,839 --> 00:25:58,275 But he was always a kind person. 374 00:25:58,277 --> 00:26:02,748 I just never thought... it was in his nature. 375 00:26:03,749 --> 00:26:05,582 [laughing] 376 00:26:05,584 --> 00:26:07,550 All right, all right, all right, come on. 377 00:26:07,552 --> 00:26:08,720 Circle up. 378 00:26:15,894 --> 00:26:17,894 Fighting, in its purest form, 379 00:26:17,896 --> 00:26:20,596 is about subduing your opponent without actually fighting. 380 00:26:20,598 --> 00:26:23,767 First class and you hand us a shitty paradox. 381 00:26:23,769 --> 00:26:24,867 What are we supposed to do with that? 382 00:26:24,869 --> 00:26:27,604 It's an impossibility in most cases, 383 00:26:27,606 --> 00:26:30,906 but the closer you are to that form, 384 00:26:30,908 --> 00:26:33,578 the easier it is to defeat your opponent. 385 00:26:35,246 --> 00:26:37,881 What's the most important quality a fighter should have? 386 00:26:37,883 --> 00:26:38,882 - Strength. - Speed. 387 00:26:38,884 --> 00:26:39,816 - Come on. - No. 388 00:26:39,818 --> 00:26:40,916 [mumbling] 389 00:26:40,918 --> 00:26:43,819 - Brains. - Yes. 390 00:26:43,821 --> 00:26:44,954 Teacher's pet. 391 00:26:44,956 --> 00:26:47,656 [all laughing] 392 00:26:47,658 --> 00:26:49,925 You can be strong, you can be fast, 393 00:26:49,927 --> 00:26:53,933 but if you're not smart about how you fight... 394 00:26:55,967 --> 00:26:58,034 ...none of it matters. 395 00:26:58,036 --> 00:27:00,836 - Excuse me. - Teacher. Question. 396 00:27:00,838 --> 00:27:03,943 Are we gonna get going or is this a theory class? 397 00:27:08,946 --> 00:27:09,846 Okay, spring roll. 398 00:27:09,848 --> 00:27:12,018 [Winter] All right. 399 00:27:16,088 --> 00:27:18,057 [grunting] 400 00:27:19,191 --> 00:27:21,924 Think about it. I already know you're coming fast. 401 00:27:21,926 --> 00:27:23,125 You already know I'm faster than you, 402 00:27:23,127 --> 00:27:24,864 so what do you do? 403 00:27:26,330 --> 00:27:29,901 Plant your feet. Speed is not your friend here. 404 00:27:36,875 --> 00:27:39,612 You gotta stop eating that orange chicken. 405 00:27:41,012 --> 00:27:43,582 You went for the face and sacrificed your footing. 406 00:27:44,249 --> 00:27:46,348 Again. 407 00:27:46,350 --> 00:27:48,119 All right, Morpheus. 408 00:27:50,722 --> 00:27:52,090 Last try. 409 00:27:59,097 --> 00:28:00,997 [all exclaiming] 410 00:28:00,999 --> 00:28:02,865 In yo face. 411 00:28:02,867 --> 00:28:03,802 Good. 412 00:28:04,836 --> 00:28:05,838 Next. 413 00:28:11,309 --> 00:28:13,108 [chattering] 414 00:28:13,110 --> 00:28:15,780 [man] I was a bit harsh the other night. 415 00:28:18,316 --> 00:28:19,315 What? 416 00:28:19,317 --> 00:28:21,988 I was a bit harsh the other night. 417 00:28:24,255 --> 00:28:26,890 - An apology? - No. 418 00:28:26,892 --> 00:28:30,894 I think I'm entitled to my reaction. 419 00:28:30,896 --> 00:28:36,001 I'm just reconsidering your request. 420 00:28:38,436 --> 00:28:40,470 I'm sorry for everything. 421 00:28:40,472 --> 00:28:42,971 I'm sorry for not calling, I'm sorry for not coming back. 422 00:28:42,973 --> 00:28:44,973 I'm... What do you want me to say? 423 00:28:44,975 --> 00:28:46,442 I'm sorry. 424 00:28:46,444 --> 00:28:49,011 After what happened to Kate and Dad I... 425 00:28:49,013 --> 00:28:51,183 I didn't know up from down. 426 00:28:52,884 --> 00:28:54,819 Why did you come back? 427 00:28:55,953 --> 00:29:00,259 I'm helping Kate with some... personal issues. 428 00:29:03,462 --> 00:29:05,729 Where's your uniform? 429 00:29:05,731 --> 00:29:08,364 Mm... I'm off duty. 430 00:29:08,366 --> 00:29:11,101 - When did that happen? - About two hours ago. 431 00:29:11,103 --> 00:29:12,868 No, your badge. 432 00:29:12,870 --> 00:29:14,104 [chuckles] 433 00:29:14,106 --> 00:29:15,808 Three years ago. 434 00:29:16,374 --> 00:29:18,074 I got fired from the track. 435 00:29:18,076 --> 00:29:20,375 Decided to join the force. 436 00:29:20,377 --> 00:29:24,849 Decent pay, benefits... a future. 437 00:29:28,220 --> 00:29:29,954 Where are you staying? 438 00:29:30,989 --> 00:29:34,824 At the gym, just up the street. 439 00:29:34,826 --> 00:29:35,928 I know where it is. 440 00:29:39,063 --> 00:29:44,299 You know, I actually... I should really get going. 441 00:29:44,301 --> 00:29:47,205 Try not to go Houdini on me again. 442 00:29:51,009 --> 00:29:53,509 You've got to be smart about how you fight, 443 00:29:53,511 --> 00:29:56,011 and how you fight depends on who you fight. 444 00:29:56,013 --> 00:29:57,547 What do you see here? 445 00:29:57,549 --> 00:29:59,816 Existential torment. 446 00:29:59,818 --> 00:30:02,152 Why don't you come and give it a spin, Socrates. 447 00:30:02,154 --> 00:30:04,921 It's Nietzsche to be precise, but you wouldn't know that, right? 448 00:30:04,923 --> 00:30:06,021 Why don't you try hitting me, you little shit. 449 00:30:06,023 --> 00:30:07,824 - Don't mind if I do. - See if I can even feel it. 450 00:30:07,826 --> 00:30:08,858 Okay. 451 00:30:08,860 --> 00:30:11,928 Off Zeke's point, just like him, the Bull's thick. 452 00:30:11,930 --> 00:30:13,863 [grunting] 453 00:30:13,865 --> 00:30:16,132 - But it's all muscle. - She's a big bitch, for sure. 454 00:30:16,134 --> 00:30:18,034 You're a big bitch, for sure. 455 00:30:18,036 --> 00:30:21,570 Yeah, but I float like a butterfly. 456 00:30:21,572 --> 00:30:24,209 [mumbles] ...now you see me, now you don't. 457 00:30:26,077 --> 00:30:27,076 [scoffs] 458 00:30:27,078 --> 00:30:29,045 Muscle acts like armor. 459 00:30:29,047 --> 00:30:31,346 The more you have, the more protected you are. 460 00:30:31,348 --> 00:30:35,050 So there's no point attacking here... here... 461 00:30:35,052 --> 00:30:37,820 [scoffs] [groans] 462 00:30:37,822 --> 00:30:39,023 ...or there. 463 00:30:40,524 --> 00:30:43,896 - Can I hit back? - Would love it if you did. 464 00:30:45,096 --> 00:30:47,163 So we're gonna learn 465 00:30:47,165 --> 00:30:49,965 how to manipulate the joints through technique. 466 00:30:49,967 --> 00:30:51,267 An attack where there's no muscle. 467 00:30:51,269 --> 00:30:52,972 Right? 468 00:30:53,471 --> 00:30:55,171 Come on. 469 00:30:55,173 --> 00:30:58,007 Elbows, wrists, knees. 470 00:30:58,009 --> 00:31:00,309 It's not about size and strength. 471 00:31:00,311 --> 00:31:01,478 It's about technique. 472 00:31:01,480 --> 00:31:05,117 I think we all get the point, Becca. We get the point. 473 00:31:06,184 --> 00:31:08,151 What about the throat? 474 00:31:08,153 --> 00:31:10,086 That's a dangerous spot, Kate. 475 00:31:10,088 --> 00:31:11,554 Yeah, but it will lay anyone out. 476 00:31:11,556 --> 00:31:14,524 - Or kill them. - Okay. 477 00:31:14,526 --> 00:31:17,797 Just break in case of emergency, that okay? 478 00:31:18,396 --> 00:31:22,001 So, who's up first? 479 00:31:25,036 --> 00:31:27,573 Hey, hey... one at a time. One at a time. 480 00:31:29,340 --> 00:31:31,207 [Kate] Got any dinner plans? 481 00:31:31,209 --> 00:31:32,578 No. 482 00:31:33,645 --> 00:31:36,078 I was thinking you could maybe come by. 483 00:31:36,080 --> 00:31:37,446 See my place. 484 00:31:37,448 --> 00:31:41,451 I'm exhausted, Kate, maybe another time. 485 00:31:41,453 --> 00:31:43,619 Come on, man, I'm trying. 486 00:31:43,621 --> 00:31:46,057 You're never going to stop asking, are you? 487 00:31:48,126 --> 00:31:50,162 Is that a yes? 488 00:31:52,496 --> 00:31:54,532 You own this place? 489 00:31:55,232 --> 00:31:56,932 I rent. 490 00:31:56,934 --> 00:31:59,271 - [girl] Mommy! - Hey! 491 00:32:00,638 --> 00:32:03,071 Hi Kate. Sorry the place is kind of a mess. 492 00:32:03,073 --> 00:32:06,675 We were playing indoor tag and that got like completely out of control. 493 00:32:06,677 --> 00:32:08,243 Cool. 494 00:32:08,245 --> 00:32:10,646 Thank you so much for getting her. 495 00:32:10,648 --> 00:32:12,915 This is, uh, my sister, Becca. 496 00:32:12,917 --> 00:32:16,187 Oh. Hi, I heard so much about you. 497 00:32:17,222 --> 00:32:19,188 All good things, of course. 498 00:32:19,190 --> 00:32:21,524 You've... a beautiful family. 499 00:32:21,526 --> 00:32:23,195 Thanks. 500 00:32:24,194 --> 00:32:27,462 Okay, well, I will let you... 501 00:32:27,464 --> 00:32:30,165 Oh, yeah, yeah, sorry. I've got, um... 502 00:32:30,167 --> 00:32:31,300 There we go. 503 00:32:31,302 --> 00:32:33,004 You wanna give it to her? 504 00:32:33,538 --> 00:32:36,138 Thank you. 505 00:32:36,140 --> 00:32:38,376 Bye. Um... it was nice to meet you. 506 00:32:39,543 --> 00:32:43,346 Lily, I want you to meet someone. 507 00:32:43,348 --> 00:32:45,483 This is your Aunt Becca. 508 00:32:47,152 --> 00:32:50,185 Don't hide. Hey. 509 00:32:50,187 --> 00:32:52,355 What do we say when we meet someone? 510 00:32:52,357 --> 00:32:54,723 - Nice to meet you. - Right. 511 00:32:54,725 --> 00:32:56,192 Can you say it to her, please? 512 00:32:56,194 --> 00:32:57,896 Nice to meet you. 513 00:33:01,966 --> 00:33:03,434 Hi, Lily. 514 00:33:04,435 --> 00:33:05,535 How old are you? 515 00:33:05,537 --> 00:33:07,473 Five. 516 00:33:10,274 --> 00:33:14,176 Hey, why don't you go clean your room for Aunt Becca, okay? 517 00:33:14,178 --> 00:33:15,680 - Okay. - Okay. 518 00:33:22,252 --> 00:33:23,987 Yeah... [clears throat] 519 00:33:23,989 --> 00:33:28,093 It's, um, a little messy in here. 520 00:33:32,629 --> 00:33:35,033 [water running] 521 00:33:43,140 --> 00:33:46,277 So this guy you owe money to, Jones. 522 00:33:47,145 --> 00:33:48,778 [Kate] What about him? 523 00:33:48,780 --> 00:33:51,183 [Becca] How well do you know him? 524 00:33:51,515 --> 00:33:54,017 Well enough. 525 00:33:54,019 --> 00:33:57,019 He's a business man. Ruthless. 526 00:33:57,021 --> 00:33:59,491 One of those "not to be fucked with" kinda guys. 527 00:34:02,359 --> 00:34:06,328 How ruthless? Can you be a bit more specific? 528 00:34:06,330 --> 00:34:08,663 [sighs] 529 00:34:08,665 --> 00:34:13,236 A couple of months ago these two guys showed up at The Pit. 530 00:34:13,238 --> 00:34:16,372 Coming fresh off a hot streak. 531 00:34:16,374 --> 00:34:19,375 Fifty grand buy in. 532 00:34:19,377 --> 00:34:21,743 And they bet it all on this first timer. 533 00:34:21,745 --> 00:34:24,312 She didn't stand a chance. She was up against 534 00:34:24,314 --> 00:34:29,317 one of the toughest chicks in that entire circle, and yet, she won. 535 00:34:29,319 --> 00:34:31,754 Four-hundred grand pay out. 536 00:34:31,756 --> 00:34:34,457 - Jesus. - Yep. 537 00:34:34,459 --> 00:34:38,330 The problem came when Jones found out the whole thing was staged. 538 00:34:47,104 --> 00:34:49,571 Both fighters were in on it. 539 00:34:49,573 --> 00:34:52,377 And a hundred grand each. 540 00:34:53,544 --> 00:34:55,278 Why? 541 00:34:55,280 --> 00:34:58,113 Because I needed the money for medical bills. 542 00:34:58,115 --> 00:34:59,549 What's wrong with you? Hmm? 543 00:34:59,551 --> 00:35:01,517 What's so wrong with you? [door opens] 544 00:35:01,519 --> 00:35:04,022 I'm all done, Mom. 545 00:35:04,488 --> 00:35:06,622 Lily-bug, you ready? 546 00:35:06,624 --> 00:35:08,591 Can Aunt Becca do it? 547 00:35:08,593 --> 00:35:11,730 Of course, sweetie, you can show her how. 548 00:35:15,533 --> 00:35:17,265 Open it. 549 00:35:17,267 --> 00:35:18,771 [whispers] Okay. 550 00:35:22,372 --> 00:35:26,308 So, you put that in there, 551 00:35:26,310 --> 00:35:29,578 and then push that and put it to three 552 00:35:29,580 --> 00:35:31,346 and then I'll get all better. 553 00:35:31,348 --> 00:35:34,816 Push that thing, now put that right there. 554 00:35:34,818 --> 00:35:36,551 [whimpers] 555 00:35:36,553 --> 00:35:39,057 - Then turn it to three. - Ready? 556 00:35:39,756 --> 00:35:43,628 Push that thing. Now put it there. 557 00:35:44,729 --> 00:35:46,131 [compression sound] 558 00:35:46,798 --> 00:35:49,298 - All better? - Uh-huh. 559 00:35:49,300 --> 00:35:50,433 Mommy? 560 00:35:50,435 --> 00:35:51,901 Oh, honey, let's stay here. 561 00:35:51,903 --> 00:35:55,470 Um, why don't you go show me your room, huh? 562 00:35:55,472 --> 00:35:57,275 Come on then. 563 00:36:03,814 --> 00:36:05,818 [sobbing] 564 00:36:32,510 --> 00:36:34,412 Excuse me. 565 00:36:43,488 --> 00:36:45,587 Are you planning on building something? 566 00:36:45,589 --> 00:36:48,457 Uh, I'm thinking about it. 567 00:36:48,459 --> 00:36:49,861 A house, maybe. 568 00:36:50,627 --> 00:36:51,894 Hmmm. 569 00:36:51,896 --> 00:36:53,464 In France? 570 00:36:54,631 --> 00:36:56,499 Oh, no. 571 00:36:56,501 --> 00:36:59,638 I want to go to Africa, the part where they speak French. 572 00:37:03,807 --> 00:37:06,144 [speaking French] 573 00:37:07,745 --> 00:37:09,681 [speaking French] 574 00:37:13,685 --> 00:37:16,355 I guess a little adventure is good when you're young. 575 00:37:19,423 --> 00:37:20,791 How about you? 576 00:37:22,392 --> 00:37:26,428 Um... it's a little hobby of mine. 577 00:37:26,430 --> 00:37:31,502 I, uh, I build birdhouses on my spare time. 578 00:37:32,569 --> 00:37:33,602 Hmm. 579 00:37:33,604 --> 00:37:35,504 How many have you built? 580 00:37:35,506 --> 00:37:37,209 [inhales] 581 00:37:37,609 --> 00:37:38,874 Hundreds. 582 00:37:38,876 --> 00:37:41,509 - Whoa. - Mm. 583 00:37:41,511 --> 00:37:42,611 Do you sell them? 584 00:37:42,613 --> 00:37:43,680 No. No. 585 00:37:43,682 --> 00:37:46,448 It's more of a therapeutic type thing that I do. 586 00:37:46,450 --> 00:37:47,783 It helps me relax. 587 00:37:47,785 --> 00:37:49,285 Have you tried a stress ball? 588 00:37:49,287 --> 00:37:54,457 No. Stress ball, Zen garden, I've tried it all. 589 00:37:54,459 --> 00:37:58,593 But there's nothing like building a house 590 00:37:58,595 --> 00:38:04,466 where animals can come take shelter, eat, procreate... 591 00:38:04,468 --> 00:38:07,336 You know, it just makes things right in my world. 592 00:38:07,338 --> 00:38:11,977 - Must be a hell of a world. - Hell's got nothing on this, mademoiselle. 593 00:38:13,977 --> 00:38:17,712 Well, uh, good luck with everything, Mr...? 594 00:38:17,714 --> 00:38:19,718 [speaking French] Landon. 595 00:38:21,952 --> 00:38:23,788 [speaking French] Rebecca. 596 00:38:26,758 --> 00:38:28,426 [speaking French] 597 00:38:29,894 --> 00:38:32,328 Hm. You got strong hands. 598 00:38:32,330 --> 00:38:34,933 Builders hands. 599 00:38:35,633 --> 00:38:37,269 Merci. 600 00:38:37,901 --> 00:38:39,602 Au revoir. 601 00:38:39,604 --> 00:38:41,540 [speaking French] 602 00:38:55,519 --> 00:38:57,922 Yo, Becca. 603 00:38:58,856 --> 00:38:59,957 Hey. 604 00:39:01,059 --> 00:39:04,426 So, I've been doing some digging, 605 00:39:04,428 --> 00:39:06,095 and a friend of mine told me about her 606 00:39:06,097 --> 00:39:08,499 first time at a midnight fight, 607 00:39:09,566 --> 00:39:14,904 she said she bet on this huge Goliath looking girl 608 00:39:14,906 --> 00:39:17,872 who was fighting a scrawny newbie. 609 00:39:17,874 --> 00:39:23,078 So check this, not only does this tiny ass bunny beat the Goliath, 610 00:39:23,080 --> 00:39:28,084 but when the house wouldn't pay her, she took out the two bouncers at the joint. 611 00:39:28,086 --> 00:39:33,723 Said as she was walking out of the brewery, all she could hear was the crowd chanting: 612 00:39:33,725 --> 00:39:38,530 "Bex. Bex. Bex." [pounding mat] 613 00:39:39,763 --> 00:39:43,035 - Sound familiar? - That's a nice story. 614 00:39:44,769 --> 00:39:45,868 Why don't you go rest up. 615 00:39:45,870 --> 00:39:48,002 Maybe someone will be chanting your name tonight, huh? 616 00:39:48,004 --> 00:39:50,506 [chuckles] All right. 617 00:39:50,508 --> 00:39:51,910 I see how it is. 618 00:39:53,010 --> 00:39:55,678 But this conversation is not over. 619 00:39:55,680 --> 00:40:00,352 - Bexy. Bex. - Okay. 620 00:40:04,756 --> 00:40:06,658 [Zeke grunts] 621 00:40:10,660 --> 00:40:13,462 Did she say two bouncers? 622 00:40:13,464 --> 00:40:14,830 I remember three. 623 00:40:14,832 --> 00:40:16,568 [chuckles] 624 00:40:23,607 --> 00:40:25,508 [Zeke] You're going to the pit right? 625 00:40:25,510 --> 00:40:28,042 [Becca] What would you have me do? 626 00:40:28,044 --> 00:40:29,879 [Zeke] The both of you should just go. 627 00:40:29,881 --> 00:40:32,350 Take Lily and leave. 628 00:40:37,789 --> 00:40:39,587 It's just a fight. 629 00:40:39,589 --> 00:40:41,790 What's the worst that could happen? 630 00:40:41,792 --> 00:40:43,758 She loses she's dead anyways. 631 00:40:43,760 --> 00:40:45,660 [Zeke] You're wrong. 632 00:40:45,662 --> 00:40:48,032 Far worse things can happen. 633 00:40:49,667 --> 00:40:51,866 I expect to see my daughters still alive. 634 00:40:51,868 --> 00:40:54,203 But if you don't help your sister, 635 00:40:54,205 --> 00:40:56,408 I might not get to. 636 00:41:02,146 --> 00:41:07,049 Ladies and gentlemen, welcome to the qualifying round 637 00:41:07,051 --> 00:41:09,852 of the Free Fighting Championship. 638 00:41:09,854 --> 00:41:11,120 [cheering] 639 00:41:11,122 --> 00:41:12,957 That's right, bitches, come on. 640 00:41:15,091 --> 00:41:19,895 You know the game, you know the rules. 641 00:41:19,897 --> 00:41:24,700 The challenger that wins advances to the next round. 642 00:41:24,702 --> 00:41:28,837 No weapons, no dying. 643 00:41:28,839 --> 00:41:31,674 Gaby, remember what I told you and you'll be just fine. 644 00:41:31,676 --> 00:41:33,178 One punch to the throat. 645 00:41:34,678 --> 00:41:35,810 [whistling] 646 00:41:35,812 --> 00:41:38,617 [chattering] 647 00:41:39,649 --> 00:41:41,452 Mademoiselle, Rebecca. 648 00:41:42,653 --> 00:41:44,587 Fancy seeing you here. 649 00:41:44,589 --> 00:41:45,624 Yeah... 650 00:41:47,925 --> 00:41:50,428 How's the French coming along? 651 00:41:50,760 --> 00:41:51,993 Good. 652 00:41:51,995 --> 00:41:54,095 How are the bird houses? 653 00:41:54,097 --> 00:41:56,064 Spectacular. 654 00:41:56,066 --> 00:41:58,169 Would you like to take a look? 655 00:42:00,203 --> 00:42:02,006 Fights are gonna start. 656 00:42:02,807 --> 00:42:04,038 Mm-mm. 657 00:42:04,040 --> 00:42:08,013 No, they won't start without me, I own the place. 658 00:42:11,082 --> 00:42:12,751 Shall we? 659 00:42:14,818 --> 00:42:16,787 It's right this way. 660 00:42:17,787 --> 00:42:20,057 [whistling] 661 00:42:20,925 --> 00:42:23,526 Claire, sunshine, 662 00:42:23,528 --> 00:42:27,863 would you be so kind and give us the room, please? 663 00:42:27,865 --> 00:42:29,732 Everything all right? 664 00:42:29,734 --> 00:42:31,834 Spectacular! 665 00:42:31,836 --> 00:42:35,674 I'm just showing our new friend here what I've built. 666 00:42:47,919 --> 00:42:49,621 Mm... 667 00:42:56,627 --> 00:42:58,997 I'll be right outside. 668 00:43:02,066 --> 00:43:03,935 Awkward. 669 00:43:06,202 --> 00:43:09,106 She likes to mark her territory. 670 00:43:10,307 --> 00:43:13,107 She's very loyal, that one. 671 00:43:13,109 --> 00:43:15,209 She's a part of my family now. 672 00:43:15,211 --> 00:43:18,816 Family means so much to me. 673 00:43:20,283 --> 00:43:21,850 Oh, yeah. 674 00:43:21,852 --> 00:43:23,754 Speaking of family. 675 00:43:25,957 --> 00:43:29,024 The Jones family crest. Celtic in origin. 676 00:43:29,026 --> 00:43:31,663 - Impressive. - Merci. 677 00:43:34,932 --> 00:43:40,839 I come from a long line of degenerate drinkers and gamblers. 678 00:43:42,238 --> 00:43:45,207 But that's my family. 679 00:43:45,209 --> 00:43:50,115 You can't choose your family. You take the good with the bad. 680 00:43:51,915 --> 00:43:53,952 Do you gamble much? 681 00:43:54,885 --> 00:43:55,950 From time to time. 682 00:43:55,952 --> 00:44:01,890 I don't. I lean more towards a secure investment. 683 00:44:01,892 --> 00:44:02,924 [keys play] 684 00:44:02,926 --> 00:44:05,995 Guaranteed payouts. 685 00:44:05,997 --> 00:44:09,298 - Is there such a thing? - Oui! Yes! Of course! 686 00:44:09,300 --> 00:44:12,033 One just has to look for the right opportunity, 687 00:44:12,035 --> 00:44:16,638 the right amount of risk versus the right amount of incentive, 688 00:44:16,640 --> 00:44:21,046 can equal a guaranteed return on an investment. 689 00:44:22,013 --> 00:44:22,845 All though there are times 690 00:44:22,847 --> 00:44:24,345 where the variables don't add up, 691 00:44:24,347 --> 00:44:26,649 and usually, someone has tampered 692 00:44:26,651 --> 00:44:29,020 with an otherwise good formula. 693 00:44:32,856 --> 00:44:34,191 I wanna show you something. 694 00:44:35,760 --> 00:44:37,692 By the way who are you betting on tonight? 695 00:44:37,694 --> 00:44:39,995 Wait. Don't tell me. Don't tell me. 696 00:44:39,997 --> 00:44:43,068 'Cause... [snickers] I already know. 697 00:44:45,202 --> 00:44:46,905 Would you like an ice-cream? 698 00:44:48,205 --> 00:44:49,805 No, thanks. 699 00:44:49,807 --> 00:44:51,709 I've got lots of flavors. 700 00:44:55,078 --> 00:44:56,948 Oops. 701 00:44:59,182 --> 00:45:01,652 I put Kate's old friends in time out. 702 00:45:04,421 --> 00:45:07,291 Excuse me. 703 00:45:08,959 --> 00:45:10,694 Mmm. 704 00:45:15,399 --> 00:45:17,135 [sighs] 705 00:45:19,470 --> 00:45:23,675 They took my ice cream without my permission. 706 00:45:25,242 --> 00:45:27,412 So I had to set them free. 707 00:45:29,213 --> 00:45:33,915 Do you think Kate or any of her new friends... 708 00:45:33,917 --> 00:45:35,116 [scoffs] 709 00:45:35,118 --> 00:45:36,988 ...have a chance at winning? 710 00:45:39,856 --> 00:45:43,927 'Cause if none of them win... where's the guarantee? 711 00:45:44,894 --> 00:45:47,064 Who's gonna pay me back? 712 00:45:49,300 --> 00:45:52,002 [mutters] Are you going to pay me back? 713 00:45:55,238 --> 00:45:59,877 We inherit the problems. These are our issues now. 714 00:46:02,178 --> 00:46:04,081 I like Kate... 715 00:46:05,015 --> 00:46:06,984 ...but she's not very... 716 00:46:08,318 --> 00:46:10,354 How do you say... smart? 717 00:46:13,223 --> 00:46:17,062 What I do like... your father. 718 00:46:17,394 --> 00:46:19,127 Ah, there's a man. 719 00:46:19,129 --> 00:46:25,069 Who's willing to sacrifice himself to protect the flock. 720 00:46:26,504 --> 00:46:28,440 Admirable. 721 00:46:32,042 --> 00:46:37,382 Little Kate, uh, she's not a part of my family. 722 00:46:41,151 --> 00:46:42,953 When it's done. 723 00:46:44,155 --> 00:46:46,290 The debt is paid. 724 00:46:48,091 --> 00:46:52,196 Don't come near her or our family again. 725 00:46:55,832 --> 00:46:57,301 Got it? 726 00:46:58,135 --> 00:47:01,171 Mm... Yes, I got it. 727 00:47:05,508 --> 00:47:08,011 Welcome back... 728 00:47:08,578 --> 00:47:10,312 ...Bex. 729 00:47:10,314 --> 00:47:12,216 [cheering] 730 00:47:13,850 --> 00:47:15,086 Baby face. 731 00:47:16,821 --> 00:47:18,923 Rip her up! Rip her up. 732 00:47:21,825 --> 00:47:23,093 Fuck her up! 733 00:47:32,135 --> 00:47:33,370 Take your time. 734 00:47:38,843 --> 00:47:40,845 Get out of there. Get out of there. 735 00:47:42,213 --> 00:47:43,979 Oh! 736 00:47:43,981 --> 00:47:46,314 - Break it! - Tap, Winter, tap! 737 00:47:46,316 --> 00:47:47,183 Break it! 738 00:47:47,185 --> 00:47:49,852 She's gonna break your arm. Tap out! 739 00:47:49,854 --> 00:47:51,486 - Break it...! - Winter, tap! 740 00:47:51,488 --> 00:47:53,357 [groaning] 741 00:47:54,490 --> 00:47:55,826 [straining in pain] 742 00:47:59,930 --> 00:48:00,995 Piece of shit. 743 00:48:00,997 --> 00:48:04,165 I swear, I'ma get up, and I'm gonna fuck you up. 744 00:48:04,167 --> 00:48:08,236 Whoo! [laughing] 745 00:48:08,238 --> 00:48:09,971 That's it, baby. 746 00:48:09,973 --> 00:48:11,475 You did it for papa, baby. 747 00:48:19,249 --> 00:48:22,283 Oh, no, honey, you're good. You're good. You're good. 748 00:48:22,285 --> 00:48:25,254 But if you're gonna do it you might as well do it right. 749 00:48:25,256 --> 00:48:29,093 Go ahead. One more. One more. 750 00:48:32,095 --> 00:48:34,031 [screaming] 751 00:48:35,633 --> 00:48:37,836 That was nice. 752 00:48:40,104 --> 00:48:42,372 [cheering] 753 00:48:46,443 --> 00:48:48,509 [man] I got a lot of money riding on this. 754 00:48:48,511 --> 00:48:50,347 [indistinct yelling] 755 00:48:59,923 --> 00:49:02,192 [grunting] 756 00:49:16,941 --> 00:49:18,609 [crowd cheers loudly] 757 00:49:36,260 --> 00:49:38,560 Mm, two more chances. 758 00:49:38,562 --> 00:49:41,266 [crowd yelling indistinct] 759 00:49:46,502 --> 00:49:48,338 [grunting] 760 00:50:04,722 --> 00:50:06,424 [grunts] 761 00:50:08,124 --> 00:50:11,228 - Yes! - That's what I'm talkin' about. 762 00:50:18,368 --> 00:50:21,039 [whispering indistinct] 763 00:50:28,345 --> 00:50:30,682 [cheering] 764 00:50:32,149 --> 00:50:33,984 You got it, Gaby, come on. 765 00:50:41,725 --> 00:50:43,024 [grunts] 766 00:50:43,026 --> 00:50:46,263 [groaning] [cheering] 767 00:50:56,205 --> 00:50:58,376 [Lisa] Here, let me help you. 768 00:51:09,486 --> 00:51:12,254 And now we're down to one. 769 00:51:12,256 --> 00:51:14,288 [Lisa] Wakey, wakey. 770 00:51:14,290 --> 00:51:16,193 Come on, Gaby, baby, breathe. 771 00:51:18,528 --> 00:51:20,428 What are you doing? 772 00:51:20,430 --> 00:51:22,330 [sniffs] Mmm... 773 00:51:22,332 --> 00:51:24,135 You smell lovely. 774 00:51:25,068 --> 00:51:26,570 [Gaby groans] 775 00:51:28,071 --> 00:51:29,270 I won, right? 776 00:51:29,272 --> 00:51:31,305 Of course you did. 777 00:51:31,307 --> 00:51:34,276 Bitches are lined up outside so you can sign their titties. 778 00:51:34,278 --> 00:51:35,276 Look. 779 00:51:35,278 --> 00:51:36,278 [laughing] 780 00:51:36,280 --> 00:51:39,381 Yo, come on. Let's go. I need a drink. For real. 781 00:51:39,383 --> 00:51:40,381 [mutters] 782 00:51:40,383 --> 00:51:42,052 Come on. 783 00:51:43,153 --> 00:51:44,453 Come with us. 784 00:51:44,455 --> 00:51:48,457 I'm not going, and neither should you. 785 00:51:48,459 --> 00:51:51,392 Becca, the fight is in two days. I think I can handle one drink. 786 00:51:51,394 --> 00:51:52,394 Are you listening to yourself? 787 00:51:52,396 --> 00:51:55,596 You're the last one. You're it! 788 00:51:55,598 --> 00:51:59,370 If you lose, how are you going to pay this guy back? 789 00:52:04,274 --> 00:52:06,174 I can't do this. 790 00:52:06,176 --> 00:52:07,511 Hey... 791 00:52:08,377 --> 00:52:11,446 I have a bad feeling about this. 792 00:52:11,448 --> 00:52:13,384 It's gonna be fine. 793 00:52:14,350 --> 00:52:16,551 Look, I know I've been a fuck up. 794 00:52:16,553 --> 00:52:18,589 But that's not who I am anymore. 795 00:52:20,256 --> 00:52:22,426 [Lisa] Kiss and make up already. 796 00:52:25,428 --> 00:52:27,365 Come with us. 797 00:52:29,232 --> 00:52:31,334 I'll see you tomorrow. 798 00:52:37,508 --> 00:52:39,640 Come on, Kate, let's go get some poison tonight! 799 00:52:39,642 --> 00:52:42,644 - Get up. - [man] I'll give you some poison. 800 00:52:42,646 --> 00:52:45,346 [chuckles] 801 00:52:45,348 --> 00:52:48,318 You want a piece of this, fuck face? 802 00:52:49,819 --> 00:52:51,189 Yes, please. 803 00:52:51,555 --> 00:52:53,721 - Whoa! - Ooh! 804 00:52:53,723 --> 00:52:55,426 Calm down. 805 00:52:57,461 --> 00:52:58,493 Get some tequila... 806 00:52:58,495 --> 00:53:01,296 [laughing] 807 00:53:01,298 --> 00:53:03,397 All right, I'm cool, I'm cool. I'm cool. 808 00:53:03,399 --> 00:53:04,765 Whoa! 809 00:53:04,767 --> 00:53:06,803 [gloves hitting] 810 00:53:16,412 --> 00:53:18,782 [knocking] 811 00:53:24,453 --> 00:53:26,223 [knocking continues] 812 00:53:34,430 --> 00:53:35,663 Who is it? 813 00:53:35,665 --> 00:53:37,468 [man] Hey, it's Potter. 814 00:53:39,635 --> 00:53:41,171 Hold on. 815 00:53:48,544 --> 00:53:49,778 It's stuck. 816 00:53:49,780 --> 00:53:51,381 Come down here. 817 00:53:54,584 --> 00:53:56,484 - Hey. - Hey. 818 00:53:56,486 --> 00:53:58,787 I'm not interrupting anything in here am I? 819 00:53:58,789 --> 00:54:00,287 [sighs] 820 00:54:00,289 --> 00:54:02,492 No, I was hitting the bags. 821 00:54:03,526 --> 00:54:06,694 I see. Did you work up an appetite? 822 00:54:06,696 --> 00:54:09,432 I was gonna order from Joey's. 823 00:54:11,702 --> 00:54:13,571 [sighs] 824 00:54:16,506 --> 00:54:18,309 - Okay. - All right. 825 00:54:25,481 --> 00:54:26,650 What? 826 00:54:28,584 --> 00:54:30,453 I needed this. 827 00:54:32,589 --> 00:54:33,791 Me too. 828 00:54:46,535 --> 00:54:47,704 [grunts] 829 00:55:10,593 --> 00:55:11,561 [grunting] 830 00:55:19,068 --> 00:55:20,503 [moans] 831 00:55:31,381 --> 00:55:34,018 [panting] 832 00:55:35,551 --> 00:55:37,488 Well done, officer. 833 00:55:38,055 --> 00:55:39,620 [chuckling] 834 00:55:39,622 --> 00:55:41,858 You're mocking me. 835 00:55:43,093 --> 00:55:45,463 What are you gonna do about it? 836 00:55:46,463 --> 00:55:48,863 Don't make me get the handcuffs. 837 00:55:48,865 --> 00:55:51,799 Promises, promises. 838 00:55:51,801 --> 00:55:53,604 [cell phone ringing] 839 00:55:56,406 --> 00:55:57,805 Hello? 840 00:55:57,807 --> 00:56:00,408 [man] Hello, this is Dr. Badell from Valley Medical Center. 841 00:56:00,410 --> 00:56:02,776 - Is this Becca Holt? - What? 842 00:56:02,778 --> 00:56:06,781 Is this Becca Holt? We have your sister here, Kate Holt, in ICU. 843 00:56:06,783 --> 00:56:08,917 We need you to come in immediately, please. 844 00:56:08,919 --> 00:56:10,421 Where? 845 00:56:14,691 --> 00:56:16,894 [machine beeping] 846 00:56:39,515 --> 00:56:42,452 [Kate] You look like shit! 847 00:56:42,718 --> 00:56:44,655 [soft chuckle] 848 00:56:44,888 --> 00:56:46,691 Hey, champ. 849 00:56:47,457 --> 00:56:48,890 Lily... 850 00:56:48,892 --> 00:56:50,794 She's fine. 851 00:56:51,995 --> 00:56:53,931 She's with Zeke. 852 00:56:54,930 --> 00:56:58,098 Take care of her, okay? 853 00:56:58,100 --> 00:57:00,671 No. No. 854 00:57:01,638 --> 00:57:05,076 You'll be just fine. You can take care of her yourself. 855 00:57:07,443 --> 00:57:14,617 If I make it out of this... I won't make it out there. 856 00:57:25,761 --> 00:57:27,798 [sighs] 857 00:57:29,732 --> 00:57:31,669 I love you. 858 00:57:37,073 --> 00:57:39,877 I got about 25 grand stashed away... 859 00:57:40,776 --> 00:57:42,746 That's not enough. 860 00:57:43,546 --> 00:57:45,879 What about you? 861 00:57:45,881 --> 00:57:48,216 - I can handle one fight. - Yeah. 862 00:57:48,218 --> 00:57:51,051 Or maybe I should just follow you and call your ex and the cavalry, 863 00:57:51,053 --> 00:57:54,124 and put an end to this bullshit you're getting yourself into. 864 00:57:55,725 --> 00:57:57,959 It's not gonna do any good and you know that. 865 00:57:57,961 --> 00:58:02,763 I just need to know you have Lily and Dad if I can't pull this off. 866 00:58:02,765 --> 00:58:05,098 You know I will. You know that. 867 00:58:05,100 --> 00:58:06,703 But what about you? 868 00:58:09,738 --> 00:58:13,674 How long has it been since you've fought? Huh? 869 00:58:13,676 --> 00:58:17,580 You think you're just gonna step in there and beat that monster? 870 00:58:17,981 --> 00:58:19,917 Shit, Becca. Come on. 871 00:58:23,486 --> 00:58:25,155 Guaranteed payouts. 872 00:58:26,823 --> 00:58:28,526 What? 873 00:58:34,664 --> 00:58:36,200 How much money you said you have? 874 00:58:38,267 --> 00:58:41,539 [rock music playing] 875 00:58:43,740 --> 00:58:47,107 [Micah] Welcome, ladies and gentlemen, 876 00:58:47,109 --> 00:58:49,843 to the final round of the biannual 877 00:58:49,845 --> 00:58:51,745 Free Fighting Championship. 878 00:58:51,747 --> 00:58:53,751 [cheering] 879 00:58:56,586 --> 00:58:57,451 [cheering stops] 880 00:58:57,453 --> 00:59:01,589 Tonight we have a very special event. 881 00:59:01,591 --> 00:59:06,560 On one side we have Claire "The Bull" Stronsom. 882 00:59:06,562 --> 00:59:09,666 [cheering and booing] 883 00:59:12,535 --> 00:59:17,740 On the other, you've heard her name echo through these halls... 884 00:59:18,707 --> 00:59:21,942 A myth, an urban legend, 885 00:59:21,944 --> 00:59:26,046 right here before your very own eyes: 886 00:59:26,048 --> 00:59:29,017 Bex "The Beast" Holt! 887 00:59:29,019 --> 00:59:31,821 [cheering] 888 00:59:37,861 --> 00:59:38,759 [mouthing words] 889 00:59:38,761 --> 00:59:41,164 [Micah] Ladies. Ready? 890 00:59:42,865 --> 00:59:44,667 No weapons. 891 00:59:45,035 --> 00:59:46,837 No dying. 892 00:59:49,839 --> 00:59:51,605 [horn sounds] 893 00:59:51,607 --> 00:59:53,711 [cheering] 894 00:59:56,146 --> 00:59:59,048 [piano notes playing] 895 01:00:17,100 --> 01:00:19,670 [grunting] 896 01:00:30,180 --> 01:00:31,882 Come on, knock her out. 897 01:00:51,868 --> 01:00:53,871 Girl, you got this, Becca! 898 01:01:04,414 --> 01:01:07,682 Your still undefeated, FFC champion... 899 01:01:07,684 --> 01:01:09,883 Claire "The Bull" Stronsom! 900 01:01:09,885 --> 01:01:12,288 [crowd cheering] 901 01:01:32,307 --> 01:01:33,910 [whispers] Okay... 902 01:01:35,144 --> 01:01:37,444 [Micah] Give it up for Bull, yeah? 903 01:01:37,446 --> 01:01:39,349 [scattered applause] 904 01:01:44,354 --> 01:01:46,156 [door opens] 905 01:01:50,894 --> 01:01:52,729 Your winnings. 906 01:01:55,865 --> 01:01:57,834 - Thanks. - Yeah... 907 01:02:00,236 --> 01:02:02,006 You shoulda won. 908 01:02:04,073 --> 01:02:06,309 [chattering] 909 01:02:10,412 --> 01:02:11,948 Excuse me. 910 01:02:13,249 --> 01:02:15,249 Miss, I really don't think she should... 911 01:02:15,251 --> 01:02:17,350 That's fine she can sit right here. 912 01:02:17,352 --> 01:02:19,155 Okay, Lily. 913 01:02:21,024 --> 01:02:24,058 Okay, honey, I'm going to see how Mommy's doing, okay? 914 01:02:24,060 --> 01:02:26,093 And you just sit right here until I get back. 915 01:02:26,095 --> 01:02:28,863 When she gets better, will you stay with us? 916 01:02:28,865 --> 01:02:31,966 You be a good girl and we'll see, okay? 917 01:02:31,968 --> 01:02:33,803 Okay. 918 01:02:42,178 --> 01:02:43,747 Hi. 919 01:02:46,515 --> 01:02:49,153 [steady tone from monitor] 920 01:02:56,859 --> 01:02:58,292 Breathe, Kate. 921 01:02:58,294 --> 01:02:59,963 Breathe, baby. 922 01:03:01,430 --> 01:03:03,133 Nurse! 923 01:03:04,200 --> 01:03:06,267 - Help! - What happened? 924 01:03:06,269 --> 01:03:07,901 She pulled her tube out. 925 01:03:07,903 --> 01:03:10,071 But that's impossible she can't move. 926 01:03:10,073 --> 01:03:11,471 Oh, God... 927 01:03:11,473 --> 01:03:14,075 Code blue 316. Code blue 316. 928 01:03:14,077 --> 01:03:15,977 Who unplugged her E.K.G.? 929 01:03:15,979 --> 01:03:18,279 I'm gonna have to ask you to wait outside, please, and wait for me there. 930 01:03:18,281 --> 01:03:20,080 - Flatline time? - [nurse] Two and a half minutes. 931 01:03:20,082 --> 01:03:21,783 - [woman] Cardiac arrest? - [nurse] No, respiratory. 932 01:03:21,785 --> 01:03:23,551 - [man] Get the crash cart. - It's already on its way. 933 01:03:23,553 --> 01:03:26,022 ...starting at 100. 934 01:03:26,990 --> 01:03:29,126 [woman] Where's that cart? 935 01:03:30,026 --> 01:03:32,926 Wait, wait. Hey. Miss! Wait. Hey. 936 01:03:32,928 --> 01:03:34,928 Excuse me. Miss, hey! 937 01:03:34,930 --> 01:03:36,330 Lily. stay right there, okay? 938 01:03:36,332 --> 01:03:38,001 Take care of her. 939 01:03:59,122 --> 01:04:00,991 [grunting] 940 01:04:05,495 --> 01:04:06,997 [groans] 941 01:04:09,298 --> 01:04:10,833 Talk. 942 01:04:11,501 --> 01:04:13,901 Bex the Beast. 943 01:04:13,903 --> 01:04:14,901 What are you gonna do? 944 01:04:14,903 --> 01:04:16,571 [groans] [chuckles] 945 01:04:16,573 --> 01:04:19,339 You gonna kill me? Kill me. 946 01:04:19,341 --> 01:04:21,542 [grunts] [screams] 947 01:04:21,544 --> 01:04:23,243 Talk! 948 01:04:23,245 --> 01:04:25,879 It was him wasn't it? 949 01:04:25,881 --> 01:04:26,948 It was him. 950 01:04:26,950 --> 01:04:31,953 We lost everything tonight betting on Bex the Beast. 951 01:04:31,955 --> 01:04:34,124 You shouldn't have done that. 952 01:04:35,557 --> 01:04:37,024 You're gonna have to hurry 953 01:04:37,026 --> 01:04:39,296 if you wanna save the rest of the family. 954 01:04:41,865 --> 01:04:43,567 [laughing] 955 01:04:45,267 --> 01:04:48,271 [groaning] [screaming] 956 01:06:02,711 --> 01:06:05,011 [clanging] 957 01:06:05,013 --> 01:06:07,216 Oh... shit! 958 01:06:08,117 --> 01:06:09,653 Everything all right in there, Holt? 959 01:06:11,153 --> 01:06:13,289 No, but it will be. 960 01:06:15,191 --> 01:06:17,227 Well, don't hurt yourself now. 961 01:06:18,026 --> 01:06:20,194 Big day for you tomorrow. 962 01:06:20,196 --> 01:06:23,029 Yeah, and it will be for you if I don't get this system working. 963 01:06:23,031 --> 01:06:27,033 Yeah, well, D Block can go a couple of days without hot water. 964 01:06:27,035 --> 01:06:28,204 Oh, yeah? 965 01:06:28,972 --> 01:06:31,638 Ever met the guys in D block? 966 01:06:31,640 --> 01:06:34,274 [officer] Nope. Never had the pleasure. 967 01:06:34,276 --> 01:06:37,178 Well, pleasure is the last thing you get from those guys. 968 01:06:37,180 --> 01:06:40,484 Yeah, well, if you fix this we ain't gonna have no problems, are we? 969 01:06:52,327 --> 01:06:55,595 Well, you know your water PH level is way off the charts, right? 970 01:06:55,597 --> 01:07:00,301 You should have that checked out soon. 971 01:07:00,303 --> 01:07:03,140 What are you fucking scientist now, old man? 972 01:07:08,276 --> 01:07:12,379 Um, well I got a master's degree in chemical engineering, so.... 973 01:07:12,381 --> 01:07:13,517 ...yes. 974 01:07:15,752 --> 01:07:18,618 You know, a high PH level can cause corrosive damage 975 01:07:18,620 --> 01:07:20,187 on steel piping... 976 01:07:20,189 --> 01:07:21,191 [grunts] 977 01:07:21,723 --> 01:07:23,424 Like this one. 978 01:07:23,426 --> 01:07:25,462 [groans] 979 01:07:31,734 --> 01:07:34,037 [grunting] 980 01:08:24,087 --> 01:08:25,288 [grunts] 981 01:08:38,133 --> 01:08:39,336 [grunts] 982 01:08:41,369 --> 01:08:43,272 [screaming] 983 01:08:46,676 --> 01:08:48,512 Not bad for an old man. 984 01:08:52,481 --> 01:08:54,650 [grunting] 985 01:09:17,405 --> 01:09:20,407 - I don't know what got into these guys. - Holt! 986 01:09:20,409 --> 01:09:21,841 They beat each other up pretty bad. 987 01:09:21,843 --> 01:09:25,114 I tried to stop them, they just wouldn't listen. 988 01:09:26,281 --> 01:09:28,849 Look, I don't want any trouble. 989 01:09:28,851 --> 01:09:30,584 Stop right there, Holt. 990 01:09:30,586 --> 01:09:33,153 If you're gonna shoot me with that Taser, 991 01:09:33,155 --> 01:09:35,555 there's no guarantee it's gonna paralyze me. 992 01:09:35,557 --> 01:09:37,791 If it doesn't, well... 993 01:09:37,793 --> 01:09:39,593 [clears throat] 994 01:09:39,595 --> 01:09:41,261 ...I don't know if I can keep my cool, 995 01:09:41,263 --> 01:09:42,531 if you know what I mean. 996 01:09:44,699 --> 01:09:46,368 Yeah. 997 01:09:47,537 --> 01:09:51,938 Well, I did my job. I fixed that pipe, 998 01:09:51,940 --> 01:09:55,943 and in return what I would really love... 999 01:09:55,945 --> 01:09:59,415 [sniffs] ...is to make a phone call. 1000 01:10:02,418 --> 01:10:04,154 Yeah... 1001 01:10:08,557 --> 01:10:10,359 Good choice. 1002 01:10:16,399 --> 01:10:18,200 She's asleep. 1003 01:10:22,738 --> 01:10:24,374 What do you want to do now? 1004 01:10:26,374 --> 01:10:27,610 I can help you. 1005 01:10:31,547 --> 01:10:34,484 Paul Tardielo. Remember him? 1006 01:10:36,519 --> 01:10:39,385 They found his blood smeared on my dad's shirt. 1007 01:10:39,387 --> 01:10:40,554 [sniffs] 1008 01:10:40,556 --> 01:10:42,456 Along with two others'. Remember? 1009 01:10:42,458 --> 01:10:43,724 Yeah. 1010 01:10:43,726 --> 01:10:47,361 He always had a sick obsession with her. 1011 01:10:47,363 --> 01:10:48,862 And now he's dead. 1012 01:10:48,864 --> 01:10:52,369 Your dad made sure of that when he bashed in his skull. 1013 01:10:54,436 --> 01:10:55,939 But he didn't. 1014 01:10:59,542 --> 01:11:02,412 He didn't find Kate crying that night. 1015 01:11:09,284 --> 01:11:11,484 [sobbing] 1016 01:11:11,486 --> 01:11:13,353 [Becca] I did. 1017 01:11:13,355 --> 01:11:14,487 I wanted to call the cops, 1018 01:11:14,489 --> 01:11:16,325 I wanted to tell dad, but... 1019 01:11:18,394 --> 01:11:19,529 ...more than that... 1020 01:11:21,364 --> 01:11:23,400 ...I just wanted them to die. 1021 01:11:27,869 --> 01:11:30,737 They were laughing when I got there. 1022 01:11:30,739 --> 01:11:32,508 [Becca chuckles softly] 1023 01:11:33,642 --> 01:11:34,944 I killed them. 1024 01:11:37,512 --> 01:11:39,448 And I killed them some more. 1025 01:11:43,452 --> 01:11:45,355 And I liked it. 1026 01:11:52,794 --> 01:11:54,431 [Becca sighs] 1027 01:11:55,631 --> 01:11:59,633 By the time Kate told Dad and he got there, 1028 01:11:59,635 --> 01:12:01,870 it was too late for them. 1029 01:12:07,043 --> 01:12:09,510 He gave me his hoodie. 1030 01:12:09,512 --> 01:12:13,583 Covered my face and told me to walk straight home. 1031 01:12:23,025 --> 01:12:26,629 I let my dad take a fall for a crime he didn't even commit. 1032 01:12:31,434 --> 01:12:33,634 I thought it'd be fine if I left, you know? 1033 01:12:33,636 --> 01:12:35,536 [sighs] 1034 01:12:35,538 --> 01:12:36,806 If I could just leave it behind. 1035 01:12:41,476 --> 01:12:46,315 Every move has led me to this right now. 1036 01:12:51,419 --> 01:12:52,855 Led you to what? 1037 01:12:54,489 --> 01:12:56,425 [cell phone ringing] 1038 01:13:05,568 --> 01:13:06,669 Hello? 1039 01:13:07,669 --> 01:13:09,001 [Holt] Are you okay? 1040 01:13:09,003 --> 01:13:11,507 [Becca] I'm fine, Dad. 1041 01:13:13,676 --> 01:13:15,445 But, Kate... 1042 01:13:17,846 --> 01:13:19,548 She's gone. 1043 01:13:23,084 --> 01:13:24,617 [Holt] Listen... 1044 01:13:24,619 --> 01:13:27,920 Take Lily, go to Bakersfield, I'll be there... 1045 01:13:27,922 --> 01:13:29,223 No. 1046 01:13:29,225 --> 01:13:33,460 Listen to me. Try to understand what I'm trying to tell you. 1047 01:13:33,462 --> 01:13:34,627 I know what you're thinking. 1048 01:13:34,629 --> 01:13:37,831 If you do this and it doesn't work out well, 1049 01:13:37,833 --> 01:13:39,899 everything we've done, these five years, 1050 01:13:39,901 --> 01:13:41,434 everything will be for nothing. 1051 01:13:41,436 --> 01:13:45,074 We'll be back where we started, do you understand? 1052 01:13:48,778 --> 01:13:51,812 I can help you. We can fix this. 1053 01:13:51,814 --> 01:13:53,717 I don't want to fix it. 1054 01:13:54,949 --> 01:13:56,685 I want to end it. 1055 01:13:57,653 --> 01:14:00,356 [phone hangs up] 1056 01:14:11,633 --> 01:14:12,801 [groans] 1057 01:14:13,735 --> 01:14:16,004 [grunting] 1058 01:14:30,218 --> 01:14:32,888 Rick, front door camera is out. Give it a look, yeah? 1059 01:14:34,123 --> 01:14:35,825 Rick, you there, brov? 1060 01:14:55,878 --> 01:14:58,178 - Claire? - [Landon] I understand. 1061 01:14:58,180 --> 01:15:00,682 Mm-hmm. I get it. 1062 01:15:01,182 --> 01:15:02,886 I'll make it up to you. 1063 01:15:03,785 --> 01:15:05,719 Mm-hmm. 1064 01:15:05,721 --> 01:15:07,056 I'll double the next fight. 1065 01:15:08,857 --> 01:15:10,122 Mm-hmm. 1066 01:15:10,124 --> 01:15:12,162 Yeah. 1067 01:15:14,029 --> 01:15:15,665 [Claire] Landon... 1068 01:15:16,832 --> 01:15:18,001 She's here. 1069 01:15:25,740 --> 01:15:28,144 Goddammit, Micah, find her. 1070 01:15:40,122 --> 01:15:41,554 [beeping] 1071 01:15:41,556 --> 01:15:42,658 [sighs] 1072 01:15:43,559 --> 01:15:45,559 What happened? 1073 01:15:45,561 --> 01:15:48,862 Landon. We need to leave. 1074 01:15:48,864 --> 01:15:50,730 And if this is gonna end. We need to leave now. 1075 01:15:50,732 --> 01:15:51,734 No. 1076 01:15:52,767 --> 01:15:54,300 Mm-mm. No. 1077 01:15:54,302 --> 01:15:57,136 Are you mental, brov? She just bashed a man's skull in. 1078 01:15:57,138 --> 01:15:58,971 It's a fucking devil woman, brov! 1079 01:15:58,973 --> 01:16:02,878 - I don't want none of it. - Not going anywhere. 1080 01:16:04,779 --> 01:16:06,715 I built this place! 1081 01:16:07,315 --> 01:16:09,051 I made you! 1082 01:16:14,589 --> 01:16:21,129 I am not letting no mangy crow take down this nest! 1083 01:16:26,569 --> 01:16:28,605 You hear that?! 1084 01:16:33,242 --> 01:16:34,711 Claire... 1085 01:16:35,677 --> 01:16:36,812 Sunshine. 1086 01:16:42,217 --> 01:16:44,187 I want you to set her free. 1087 01:16:52,061 --> 01:16:54,030 [grunting] 1088 01:17:32,967 --> 01:17:33,970 [bone cracks] [groans] 1089 01:17:39,074 --> 01:17:40,343 [grunts] 1090 01:17:50,852 --> 01:17:52,254 [sighs] 1091 01:18:12,975 --> 01:18:14,910 She's still breathing. 1092 01:18:15,843 --> 01:18:17,877 And what are you gonna do about it, huh? 1093 01:18:17,879 --> 01:18:20,650 Get her a band-aid? 1094 01:18:22,016 --> 01:18:25,854 Leave her and kill that little bitch. 1095 01:18:29,123 --> 01:18:31,394 Did I stutter?! 1096 01:18:32,927 --> 01:18:34,827 [grunts] 1097 01:18:34,829 --> 01:18:36,999 ...fuck out of my face. 1098 01:18:48,711 --> 01:18:51,414 May God hold you in the palm of his hand. 1099 01:19:00,989 --> 01:19:02,992 I don't care what you do here... 1100 01:19:04,325 --> 01:19:06,294 I'm not with this. 1101 01:19:07,930 --> 01:19:09,798 Never have been. 1102 01:19:10,798 --> 01:19:12,901 Don't underestimate him... 1103 01:19:15,070 --> 01:19:16,973 ...and do it for Kate. 1104 01:19:21,443 --> 01:19:23,212 Micah? 1105 01:19:24,913 --> 01:19:26,949 Micah... 1106 01:19:28,382 --> 01:19:30,752 [whistling] 1107 01:19:41,129 --> 01:19:47,136 All you had to do, was do what you do best. 1108 01:19:48,971 --> 01:19:51,004 But, no... 1109 01:19:51,006 --> 01:19:53,743 ...you had to fuck me! 1110 01:19:54,510 --> 01:19:57,379 Yeah, well, good for you. 1111 01:19:58,480 --> 01:20:00,982 Well, I'll tell you what's going to happen now. 1112 01:20:01,883 --> 01:20:04,052 I'm gonna play a little game. 1113 01:20:06,288 --> 01:20:10,823 I'm gonna find your little fucking niece. 1114 01:20:10,825 --> 01:20:15,094 I'm gonna choke her until she can't breathe anymore. 1115 01:20:15,096 --> 01:20:20,102 And then I'm gonna find your father and I'm gonna fucking kill him. 1116 01:20:21,102 --> 01:20:23,506 This is the best deal you're gonna get! 1117 01:20:27,441 --> 01:20:29,945 [grunting] 1118 01:20:43,091 --> 01:20:44,327 [grunts] 1119 01:20:49,330 --> 01:20:52,034 [choking] 1120 01:20:55,003 --> 01:20:58,470 Do you think you're the only monster here? 1121 01:20:58,472 --> 01:21:01,409 Hmm? Huh?! 1122 01:21:05,948 --> 01:21:07,283 Need some air? 1123 01:21:09,117 --> 01:21:11,119 [screaming] 1124 01:21:12,020 --> 01:21:13,890 [groaning] 1125 01:21:26,334 --> 01:21:28,570 [straining] 1126 01:21:38,079 --> 01:21:40,212 [chuckles] 1127 01:21:40,214 --> 01:21:42,185 How sweet revenge is. 1128 01:21:44,086 --> 01:21:46,122 This is not revenge. 1129 01:21:48,623 --> 01:21:50,392 This is justice. 1130 01:21:52,660 --> 01:21:54,864 [choking] 1131 01:22:31,565 --> 01:22:33,068 [door closes] 1132 01:22:53,689 --> 01:22:56,325 I won't be able to make this go away. 1133 01:22:57,458 --> 01:22:59,427 You won't need to. 1134 01:23:01,696 --> 01:23:04,499 You know they're all going to come after you for this? 1135 01:23:05,667 --> 01:23:07,436 I know... 1136 01:23:09,370 --> 01:23:11,106 Why, Becca? 1137 01:23:14,743 --> 01:23:17,312 Because sometimes our true nature isn't good enough. 1138 01:23:21,550 --> 01:23:26,087 Sometimes, people deserve more than what the world has allowed them to be. 1139 01:23:39,633 --> 01:23:44,239 Sometimes sacrifice needs to be rewarded. 1140 01:23:46,040 --> 01:23:48,276 [no audible dialogue] 1141 01:23:54,115 --> 01:23:55,583 I might be able to buy you... 1142 01:23:56,385 --> 01:23:58,687 ...a couple days. 1143 01:24:01,489 --> 01:24:03,291 That's it. 1144 01:24:03,658 --> 01:24:05,628 That's enough. 1145 01:24:16,704 --> 01:24:18,606 Where will you go? 1146 01:24:28,115 --> 01:24:29,651 [birds chirping] 1147 01:24:52,574 --> 01:24:53,605 [Becca] Hi. 1148 01:24:53,607 --> 01:24:55,043 [grunts] 1149 01:24:55,843 --> 01:24:57,346 [Holt] Hey. 1150 01:24:59,614 --> 01:25:01,717 Out of all the places... 1151 01:25:04,319 --> 01:25:05,419 [chuckles] 1152 01:25:09,490 --> 01:25:12,660 - I missed you. - I missed you, too. 1153 01:25:18,800 --> 01:25:20,535 So what do you think, Lily? 1154 01:25:23,571 --> 01:25:26,406 - I like it! - Yeah. 1155 01:25:26,408 --> 01:25:28,144 Of course you do. 1156 01:25:38,746 --> 01:25:43,746 Subtitles by explosiveskull 78538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.