All language subtitles for Evangelion.3.33.You.Can.Not.Redo.2012.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBGEng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,638 --> 00:00:56,808 Tracking team, report current Eva unit positions. 2 00:00:57,016 --> 00:00:59,846 Pod Two Dash has reached operational altitude. 3 00:01:00,061 --> 00:01:01,311 Locked in intended orbit. 4 00:01:01,521 --> 00:01:05,441 Pod Eight's altitude is insufficient. Cannot reach intended orbit. 5 00:01:05,650 --> 00:01:09,740 Copy, switching to backup plan, Two Dash solo operation. 6 00:01:09,946 --> 00:01:13,946 Roger, Pod Eight to provide cover fire. Shift to sub-plan 7. 7 00:01:14,158 --> 00:01:18,618 Pod Two Dash is now committed. Entering into Area 88. 8 00:01:18,830 --> 00:01:21,960 Roger. Initiate Operation US. 9 00:01:22,166 --> 00:01:26,456 Roger. Pod Two Dash beginning entry into final operational orbit. 10 00:01:26,671 --> 00:01:28,091 Start deceleration. 11 00:01:28,298 --> 00:01:31,838 Stage 1, all engines. Commence burn. 12 00:01:35,680 --> 00:01:39,140 S1C, burn complete. Deceleration confirmed. 13 00:01:39,350 --> 00:01:42,020 Jettison Stage 1 boosters. 14 00:01:43,313 --> 00:01:46,863 Booster unit separation confirmed. Checking electrical systems. All green. 15 00:01:47,066 --> 00:01:51,946 Roger. Burn timing set to auto. Stage 2, all engines start. 16 00:01:55,700 --> 00:01:58,750 S1C burn complete. Closing pressure valve. 17 00:01:58,953 --> 00:02:01,833 Jettison Stage 2 boosters. 18 00:02:02,040 --> 00:02:03,630 Deceleration complete. 19 00:02:03,833 --> 00:02:08,843 Begin final operation orbital insertion. Begin RCS rollover burn. 20 00:02:09,047 --> 00:02:11,627 Descent angle verified and within margin of error. 21 00:02:11,841 --> 00:02:15,971 Recalculating relative velocity. Reverifying coordinates. 22 00:02:16,179 --> 00:02:17,509 All green. 23 00:02:17,722 --> 00:02:21,682 Final orbital adjustment complete. Rollover complete. 24 00:02:21,893 --> 00:02:25,363 Roger. Pod Two Dash, beginning transfer to intercept trajectory. 25 00:02:25,563 --> 00:02:27,523 Operation will now commence. 26 00:02:27,732 --> 00:02:31,192 Cutting all remote guidance systems. All further control will be local. 27 00:02:31,402 --> 00:02:32,902 Good luck. 28 00:02:34,197 --> 00:02:38,577 Now on intercept trajectory. Contact with target in 80. 29 00:02:38,785 --> 00:02:40,075 Target verified. 30 00:02:40,286 --> 00:02:41,866 No change in interception coordinates. 31 00:02:42,080 --> 00:02:44,290 Maintaining Shift M. Everything is go. 32 00:02:44,499 --> 00:02:46,209 Two Dash, prepare for rendezvous. 33 00:02:46,417 --> 00:02:51,507 Eight's low altitude limits it to 96 seconds of fire support before reentry. 34 00:02:51,714 --> 00:02:54,184 Get this wrapped up before then. 35 00:02:54,384 --> 00:02:57,684 Reflected waves in target area. Hostiles incoming. 36 00:02:57,887 --> 00:03:01,217 That's the automatic defense system. Not a problem. 37 00:03:03,267 --> 00:03:08,397 Multiple explosive blasts! Blast front in three, two, one... 38 00:03:12,110 --> 00:03:14,900 Second wave incoming. Pattern Blue. Expect a rough ride. 39 00:03:15,113 --> 00:03:18,703 Incoming target classified as a Code 4A object. 40 00:03:27,375 --> 00:03:29,285 This thing's projecting an anti-AT Field! 41 00:03:33,464 --> 00:03:35,974 What a prick! 42 00:03:36,175 --> 00:03:39,095 Screw this helmet! 43 00:03:39,303 --> 00:03:43,273 Quit singing, Four-Eyed Crony! You're pissing me off! 44 00:03:46,102 --> 00:03:48,562 Your cover fire is two seconds late! 45 00:03:51,274 --> 00:03:53,904 Actually, you're three seconds early! 46 00:03:54,110 --> 00:03:56,450 Then improvise, damn it! 47 00:03:56,654 --> 00:04:00,744 Your wish is my command, Your Highness! 48 00:04:07,457 --> 00:04:12,297 Fullerene shift cleared! Area 89, final defense line, breached! 49 00:04:12,503 --> 00:04:14,343 Wait, the target is now moving! 50 00:04:17,759 --> 00:04:20,969 Orbital correction can't keep up! It'll be close, but I'm going in! 51 00:04:41,866 --> 00:04:43,406 Starting deceleration! 52 00:04:48,372 --> 00:04:52,172 Eight, seven, six, five... 53 00:04:52,376 --> 00:04:56,456 Four, three, two, one... 54 00:04:56,672 --> 00:04:58,512 Burn complete! 55 00:05:05,640 --> 00:05:08,140 Two Dash has jettisoned its final stage boosters. 56 00:05:08,351 --> 00:05:11,311 Minimum safe distance for reentry achieved. 57 00:05:11,521 --> 00:05:14,521 Target secured. Returning to base. 58 00:05:14,732 --> 00:05:17,112 Roger. We'll be waiting at the collection point. 59 00:05:17,318 --> 00:05:20,858 --Rendezvous code is Saturn V. --Roger. 60 00:05:21,072 --> 00:05:24,202 Pattern Blue?! Where?! 61 00:05:27,078 --> 00:05:30,208 Hostile classified Code 4B. Deploying field reflection surface. 62 00:05:30,414 --> 00:05:34,714 Oh, give me a break. We're just about to go into reentry! 63 00:05:34,919 --> 00:05:37,259 Four-Eyed Crony, backup! 64 00:05:37,463 --> 00:05:40,473 Sorry! I didn't gain enough altitude, so I'm out of here. 65 00:05:40,675 --> 00:05:44,255 This one's gotta be self-service! Buh-bye! 66 00:05:44,470 --> 00:05:46,260 Useless! 67 00:05:46,472 --> 00:05:50,272 Damn persistent jerk! This wasn't part of the mission briefing! 68 00:06:00,152 --> 00:06:01,112 Ouch! 69 00:06:01,320 --> 00:06:05,200 What's the deal with this light?! My AT Field isn't neutralizing it! 70 00:06:05,408 --> 00:06:07,658 Gotta kill that core block! 71 00:06:07,869 --> 00:06:09,949 Come back here, you little prick! 72 00:06:11,372 --> 00:06:16,292 Crap, I can't maintain my reentry angle! I might break up! 73 00:06:16,502 --> 00:06:19,302 Two Dash, keep your mission the top priority. 74 00:06:19,505 --> 00:06:22,165 Don't let go of your target even if you lose everything else. 75 00:06:22,383 --> 00:06:24,843 You don't have to tell me that! 76 00:06:42,987 --> 00:06:46,907 Damn it, do something, Shinji, you idiot! 77 00:07:24,737 --> 00:07:29,077 Welcome back, Shinji Ikari. I've been waiting for you. 78 00:07:43,589 --> 00:07:47,969 Cardiovascular function is normal. No paralysis in his limbs. 79 00:07:48,177 --> 00:07:50,257 Yes, ma'am, his eyes are open. 80 00:07:52,098 --> 00:07:54,638 Do you understand what I am saying to you? 81 00:07:57,144 --> 00:07:59,774 Uh, where am I? 82 00:07:59,981 --> 00:08:03,071 He's responsive. He seems to be completely conscious. 83 00:08:04,402 --> 00:08:07,702 The last thing I remember is saving Ayanami... 84 00:08:07,905 --> 00:08:12,575 Yes, ma'am, he seems to exhibit continuity in his memory recall. 85 00:08:12,785 --> 00:08:14,865 Um, where's Ayanami? 86 00:08:15,079 --> 00:08:17,209 Do you know who this is? 87 00:08:20,042 --> 00:08:22,712 Er... That's me. 88 00:08:22,920 --> 00:08:25,460 He has self-awareness, as well. He seems to be fine. 89 00:08:25,673 --> 00:08:27,303 What is this? 90 00:08:29,635 --> 00:08:32,255 Cargo loading 86% complete. 91 00:08:32,471 --> 00:08:35,681 Maintain N2 reactor output at 90%. 92 00:08:35,891 --> 00:08:40,191 No ships detected out to 1200. No unidentified aircraft, either. 93 00:08:40,396 --> 00:08:44,316 --Priority One on D Block crew boarding. --Send more people to load provisions! 94 00:08:44,525 --> 00:08:48,395 Check No. 3 and No. 5 gyroscopes. I'm detecting misalignments. 95 00:08:48,612 --> 00:08:50,612 Updating outfitting roadmap. 96 00:08:50,823 --> 00:08:53,703 Armaments behind by 3%. 97 00:08:55,244 --> 00:08:58,164 Subject BM-03 has been placed in custody. 98 00:08:58,372 --> 00:09:00,832 Understood. Remove the restraints. 99 00:09:02,293 --> 00:09:03,963 You can go. 100 00:09:13,846 --> 00:09:17,096 Reverifying standard helm control. All systems green. 101 00:09:27,359 --> 00:09:29,899 Ms. Misato Katsuragi...? 102 00:09:30,112 --> 00:09:32,912 He is Shinji Ikari, isn't he? 103 00:09:33,115 --> 00:09:38,655 He seems to be. Physiologically, he is a perfect match to the Third Boy. 104 00:09:38,871 --> 00:09:41,461 His body tissue and signs of dental work are exact duplicates 105 00:09:41,665 --> 00:09:44,785 of his medical records at the time of the N3I. 106 00:09:45,002 --> 00:09:48,422 We are currently analyzing the results of his deep synchronization test. 107 00:09:48,631 --> 00:09:50,591 Has the DSS choker been attached to his neck? 108 00:09:50,800 --> 00:09:53,840 Already done, Captain Katsuragi. 109 00:09:54,053 --> 00:09:56,353 Captain Katsuragi? 110 00:09:56,555 --> 00:09:58,515 So it is you, Misato. 111 00:10:00,267 --> 00:10:01,767 Huh? 112 00:10:05,314 --> 00:10:08,944 The DSS is operating just fine. It's set to your personal password. 113 00:10:09,151 --> 00:10:10,651 Understood. 114 00:10:13,197 --> 00:10:16,197 What is this thing? 115 00:10:16,408 --> 00:10:18,448 Come on, take it off! 116 00:10:20,704 --> 00:10:23,924 That thing is never coming off... 117 00:10:24,125 --> 00:10:27,625 This interview is over. Take him to quarantine. 118 00:10:30,089 --> 00:10:33,629 We've lost Decoys 01 and 05. Detecting wavelengths. 119 00:10:33,843 --> 00:10:35,183 What is this? 120 00:10:35,386 --> 00:10:36,676 It's Pattern Blue! 121 00:10:36,887 --> 00:10:41,017 Target classified as a Code 4C, Nemesis Series Entity. 122 00:10:41,225 --> 00:10:42,345 They don't give up. 123 00:10:42,560 --> 00:10:47,360 They're in a vertical formation. They want to pen us in. 124 00:10:47,565 --> 00:10:52,235 We're not ready to move yet. Halt all operations except main engine fitting. 125 00:10:52,444 --> 00:10:54,824 All hands, battle stations condition 2! 126 00:10:55,030 --> 00:10:57,450 Target, the entire Nemesis Series. 127 00:10:57,658 --> 00:11:00,328 Roger, all hands assume battle stations condition 2. 128 00:11:00,536 --> 00:11:03,746 Ready anti-air, anti-surface and anti-underwater ordnance! 129 00:11:03,956 --> 00:11:06,876 Abort all loading and fueling ops. Crew are to board immediately. 130 00:11:07,084 --> 00:11:10,384 All stations, discontinue loading. Priority One for boarding crew members. 131 00:11:10,588 --> 00:11:14,718 Continue fitting of the main engine. Verify all gates of the power flow. 132 00:11:14,925 --> 00:11:17,885 All aircraft are to evacuate from this area immediately. 133 00:11:18,095 --> 00:11:20,755 Proceed to Assembly Point No. 2. 134 00:11:20,973 --> 00:11:24,143 Ditch any supplies not yet loaded. Crew boarding has highest priority. 135 00:11:24,351 --> 00:11:27,351 Continue with the outfitting right up until enemy contact. 136 00:11:27,563 --> 00:11:30,023 Anyone who can help with the power supply lines, assemble at the runabout. 137 00:11:30,232 --> 00:11:32,152 Ready all turrets for engagement. 138 00:11:32,359 --> 00:11:35,069 Activate remote control and integrated FCS. 139 00:11:35,279 --> 00:11:36,819 Be prepared for sudden engagements. 140 00:11:37,031 --> 00:11:39,991 Continue supplying power to the main engine conductors! 141 00:11:40,201 --> 00:11:41,081 Hurry it up! 142 00:11:41,285 --> 00:11:44,745 N2 reactor output holding steady at 99%. 143 00:11:44,955 --> 00:11:48,375 Continue working on the power supply. Open all valves through No. 90. 144 00:11:48,584 --> 00:11:50,254 Power supply pipes connection complete. 145 00:11:50,461 --> 00:11:53,301 No. 3 and No. 4 portside hub stations are nominal. 146 00:11:53,505 --> 00:11:57,255 Roger, opening all valves through No. 90. Beginning power supply flow. 147 00:11:57,468 --> 00:12:00,638 Power supply to the N2 reactor is holding steady. 148 00:12:00,846 --> 00:12:04,766 Checking LCL circulation pump. Verifying filtration system. 149 00:12:04,975 --> 00:12:08,345 It's battle stations, people! Get to your posts! 150 00:12:08,562 --> 00:12:10,192 You there! Get the lead out! 151 00:12:10,397 --> 00:12:12,187 You're asking the impossible, Chief! 152 00:12:12,399 --> 00:12:15,529 This is a ragtag crew, both military and civilian. 153 00:12:15,736 --> 00:12:19,066 Spare me the excuses! Get to work! 154 00:12:20,658 --> 00:12:22,788 This is why I hate young men... 155 00:12:22,993 --> 00:12:26,123 Let's see... We'll stop the fitting at this stage... 156 00:12:26,330 --> 00:12:29,290 Closing and securing bulkheads... Is this it? 157 00:12:29,500 --> 00:12:33,500 Gotta be vigilant about aerial attacks. Anything on sonar shows up here. 158 00:12:33,712 --> 00:12:36,222 Kitakami, deck plating status? 159 00:12:36,423 --> 00:12:38,553 Wait, am I in charge of that? 160 00:12:38,759 --> 00:12:41,389 That's one of your jobs! Of course you are! 161 00:12:41,595 --> 00:12:42,965 For real?! 162 00:12:43,180 --> 00:12:45,470 Right, then... 163 00:12:45,683 --> 00:12:50,653 Moving now would be dangerous. We'll stay here. 164 00:12:50,854 --> 00:12:54,024 Still, it sure is exciting to be on the bridge during a battle alert! 165 00:12:54,233 --> 00:12:56,693 Roger, integrate the anti-air weapons systems. 166 00:12:56,902 --> 00:12:58,902 Priority One on guarding Unit 01! 167 00:12:59,113 --> 00:13:00,703 Unit 01? 168 00:13:09,331 --> 00:13:12,171 Incoming target! Pillars of Light confirmed! 169 00:13:12,376 --> 00:13:15,086 Um, their numbers are increasing! 170 00:13:15,296 --> 00:13:17,546 Unable to detect enemy's core block. 171 00:13:17,756 --> 00:13:20,676 It's most likely hiding inside its camouflage cocoon. 172 00:13:20,884 --> 00:13:24,314 This is bad. We'll come under saturation attack at this rate. 173 00:13:24,513 --> 00:13:26,023 Contact in 600 seconds! 174 00:13:26,223 --> 00:13:31,273 Captain Katsuragi, I recommend that we scatter the fleet immediately. 175 00:13:31,478 --> 00:13:36,688 We're undermanned and undertrained. And the ship isn't even fully outfitted. 176 00:13:36,900 --> 00:13:40,360 And to top it all off, we have no fix on their core block. 177 00:13:40,571 --> 00:13:43,701 In short, our chances of defeating them are nil. 178 00:13:43,907 --> 00:13:49,287 We should retreat like we always do. We have no other choice, Captain! 179 00:13:49,496 --> 00:13:54,206 All the more reason to shake things up and make a break from the past. 180 00:13:54,418 --> 00:13:56,548 XO, take us up. 181 00:13:56,754 --> 00:13:59,594 Go up? Wait, you want to activate the main engine?! 182 00:13:59,798 --> 00:14:01,798 All hands, prepare for launch! 183 00:14:02,009 --> 00:14:04,179 Prepare to power up the main engine! 184 00:14:05,554 --> 00:14:08,064 Captain Katsuragi, this ship isn't ready for a trial under fire! 185 00:14:08,265 --> 00:14:11,595 I agree! It's too dangerous without a test run! 186 00:14:11,810 --> 00:14:15,230 I've never used gravity control. I can't be sure I can do it. 187 00:14:15,439 --> 00:14:19,069 I'll pass on an unwinnable battle. I don't want to die just yet. 188 00:14:19,276 --> 00:14:24,366 When you die, you die. You youngsters shouldn't be so picky. 189 00:14:24,573 --> 00:14:27,163 I thought old geezers like you were supposed to be cautious! 190 00:14:27,368 --> 00:14:32,078 I'm aware of the risks. We will draw our target into the open with this ship. 191 00:14:32,289 --> 00:14:34,829 It's time we found out if this ship is capable of deicide. 192 00:14:35,042 --> 00:14:38,422 But an ignition system hasn't been installed yet. 193 00:14:38,629 --> 00:14:41,089 Hold on, are you thinking of using an Eva?! 194 00:14:41,298 --> 00:14:43,758 --Mari? --Unit 08's still a no-go. 195 00:14:43,967 --> 00:14:46,257 --Asuka? --Asuka? 196 00:14:48,389 --> 00:14:51,679 Already on it! You just need me to jam in the igniter, right? 197 00:14:51,892 --> 00:14:53,022 I'm counting on you. 198 00:14:53,227 --> 00:14:56,227 But the containment field is dangerously strong near the engine. 199 00:14:56,438 --> 00:14:58,268 Besides, your Eva is still undergoing a refit. 200 00:14:58,482 --> 00:15:02,492 Well, the Colonel's motto is "Mission first, safety last." 201 00:15:02,694 --> 00:15:06,574 No time to worry about it! Eva Unit 02 Improved, activate! 202 00:15:07,616 --> 00:15:09,156 Deploying Unit 02 Improved. 203 00:15:09,368 --> 00:15:12,118 Roger, Unit 02 Improved launching. 204 00:15:12,329 --> 00:15:17,079 Drop underwater motor and No. 1 deployable container. 205 00:15:22,423 --> 00:15:25,513 And here I just got Unit 02 Improved looking all new and spiffy. 206 00:15:25,717 --> 00:15:28,047 Talk about a mundane debut. 207 00:15:33,559 --> 00:15:37,399 It really is Eva Unit 02! What a relief... 208 00:15:37,604 --> 00:15:39,404 Asuka's okay... 209 00:15:42,609 --> 00:15:45,359 Misato, what about me? 210 00:15:45,571 --> 00:15:48,621 All hands, assume battle stations! 211 00:15:48,824 --> 00:15:54,254 All personnel, man your battle stations. I repeat, man your battle stations. 212 00:15:54,455 --> 00:15:58,165 Change command control to combat mode. Primary crew to the battle bridge. 213 00:15:58,375 --> 00:15:59,915 Ready gravity ballast systems. 214 00:16:00,127 --> 00:16:02,297 Roger. Checking all vent systems. 215 00:16:02,504 --> 00:16:04,844 Focus the ship's control systems to the anchoring plug. 216 00:16:05,048 --> 00:16:06,678 Roger. Readying descent. 217 00:16:06,884 --> 00:16:09,604 Checking injectors. Starting countdown. 218 00:16:12,097 --> 00:16:15,307 Misato! Unit 01 is here, right? 219 00:16:16,351 --> 00:16:19,401 I'll pilot it. I'll help Asuka! 220 00:16:22,941 --> 00:16:26,111 Shouldn't I be piloting Unit 01?! Misato! 221 00:16:26,320 --> 00:16:28,360 Ready plug interior for entry sequence. 222 00:16:28,572 --> 00:16:31,372 No, you shouldn't. There's no need for you to pilot it. 223 00:16:31,575 --> 00:16:34,535 Initiating Hirnstamm Tower separation and movement. 224 00:16:34,745 --> 00:16:38,115 Currently transferring command control to the battle bridge. 225 00:16:38,332 --> 00:16:40,832 There's no need? 226 00:16:41,043 --> 00:16:45,013 Um... Then... What am I supposed to do? 227 00:16:46,632 --> 00:16:48,382 Misato! 228 00:16:48,592 --> 00:16:50,552 Shinji Ikari. 229 00:16:52,930 --> 00:16:56,350 Don't do anything. 230 00:17:08,403 --> 00:17:10,913 Filling interior with LCL gas. Minimum ionization density reached. 231 00:17:11,114 --> 00:17:12,284 Start entry sequence. 232 00:17:12,491 --> 00:17:16,911 LCL ionization is nominal. Initiating all computational integration systems. 233 00:17:17,120 --> 00:17:17,910 Sit-rep? 234 00:17:18,121 --> 00:17:21,251 All crew accounted for. Transfer confirmed. 235 00:17:21,458 --> 00:17:22,958 Primary launch checklist completed. 236 00:17:23,168 --> 00:17:25,918 Bulkhead lockdown confirmed. Pressure check complete. 237 00:17:26,129 --> 00:17:27,629 APU power output increasing. 238 00:17:27,839 --> 00:17:32,259 Power feed to main engine for ignition in progress. 5% to critical threshold. 239 00:17:32,469 --> 00:17:35,469 Initializing gyrocompass. Stabilizers show green. 240 00:17:35,681 --> 00:17:40,061 Starting data processing visualization. Activating main monitor. 241 00:17:40,269 --> 00:17:44,019 Target still inbound. They're taking up an encircling formation. 242 00:17:44,231 --> 00:17:48,071 Unit 02 Improved has discarded thruster and is swapping out its left arm. 243 00:17:48,277 --> 00:17:50,567 Easy does it... 244 00:17:56,743 --> 00:17:58,913 All right, then. 245 00:17:59,121 --> 00:18:00,621 Let's do this! 246 00:18:07,379 --> 00:18:09,919 Deploy AT Field. 247 00:18:12,217 --> 00:18:15,677 --Change detected in Pillars of Light! --Energy levels increasing! 248 00:18:15,887 --> 00:18:17,807 The entire formation is moving! 249 00:18:20,892 --> 00:18:22,522 A cruiser has been vaporized! 250 00:18:22,728 --> 00:18:26,898 It's a saturation attack. If they reach us, we're done for. 251 00:18:27,107 --> 00:18:29,857 Contact in 360 seconds. 252 00:18:36,575 --> 00:18:39,155 Here we go! 253 00:18:41,246 --> 00:18:45,286 --Unit 02 has begun ignition prep! --Flow pressure rate at 300%! 254 00:18:45,500 --> 00:18:50,300 Ignore it! Direct all energy to the flywheel! Priority One! 255 00:18:59,723 --> 00:19:02,183 No. 7 converter array has exploded! 256 00:19:02,392 --> 00:19:05,732 Forget the lines that have gone down! Continue forced power infusion! 257 00:19:05,937 --> 00:19:07,437 Ignore all the pressure gauges! 258 00:19:07,648 --> 00:19:11,278 Flywheel pressure plate lock disabled! Initiating rotation! 259 00:19:19,493 --> 00:19:21,663 Main engine energy pump enabled! 260 00:19:21,870 --> 00:19:24,160 Adjusting APU rotation power to 80%! 261 00:19:24,373 --> 00:19:26,583 Force-inject catalyst! 262 00:19:41,848 --> 00:19:43,348 And next up is... 263 00:19:45,435 --> 00:19:46,975 Contact in 35 seconds! 264 00:19:47,187 --> 00:19:50,897 --RPMs increasing! 10,000! 12,000! --Unit 02 Improved in ignition position! 265 00:19:51,108 --> 00:19:54,948 That's it! Flywheel powered at 102%! Threshold has been achieved! 266 00:19:55,153 --> 00:19:56,913 Main engine activation now at final stage. 267 00:19:57,114 --> 00:19:59,124 Roger, change helm systems. 268 00:19:59,324 --> 00:20:01,454 Roger, enabling space-time control. 269 00:20:01,660 --> 00:20:03,830 Switching over to tri-axial helm systems. 270 00:20:04,955 --> 00:20:07,285 Deploy AT Field concurrently with ignition. 271 00:20:07,499 --> 00:20:09,709 RPM at 36,000! All systems green! 272 00:20:09,918 --> 00:20:11,958 We are go for contact! 273 00:20:12,170 --> 00:20:14,420 Skip countdown! Initiate primary contact! 274 00:20:14,631 --> 00:20:17,091 Contact! 275 00:20:19,511 --> 00:20:21,011 Ignition! 276 00:20:36,987 --> 00:20:38,157 Course is clear! 277 00:20:38,363 --> 00:20:40,783 Check the ship's systems! Order all friendly ships to evacuate! 278 00:20:40,991 --> 00:20:44,121 Here we go... Wunder, launch! 279 00:21:33,168 --> 00:21:35,088 Main wings pierced! Damage unknown! 280 00:21:35,295 --> 00:21:37,295 Ignore it! Ready enemy annihilation! 281 00:21:37,506 --> 00:21:39,626 Pitch 90 degrees down. Go astern! 282 00:21:39,841 --> 00:21:42,431 Go astern, aye! 283 00:21:47,474 --> 00:21:51,104 Drag the core block out of its camouflage cocoon! 284 00:21:56,191 --> 00:21:57,901 Fractures forming in main wing structural beams! 285 00:21:58,109 --> 00:22:01,199 Hold your course! Give me full engine power! 286 00:22:01,404 --> 00:22:03,244 All back full! 287 00:22:03,448 --> 00:22:05,328 Maximum combat speed! 288 00:22:31,476 --> 00:22:33,186 We've dragged out the core blocks!! 289 00:22:33,395 --> 00:22:36,185 Now! Hard to port! Swing them around! 290 00:22:36,398 --> 00:22:38,278 Aye aye! 291 00:23:03,174 --> 00:23:05,894 Full thrusters! Emergency stop! 292 00:23:15,186 --> 00:23:16,266 Targets have gone silent! 293 00:23:16,479 --> 00:23:19,899 Main guns, ready fire! Load energy AP rounds! 294 00:23:20,108 --> 00:23:23,358 All turrets, enable direct feed from main engine! Engage reload circuits! 295 00:23:23,570 --> 00:23:25,490 Aye aye, circuits engaged! 296 00:23:25,697 --> 00:23:27,947 Range correction still underway! 297 00:23:28,158 --> 00:23:29,618 Rangekeeper has not engaged! 298 00:23:29,826 --> 00:23:32,906 All turrets still have direct visual targeting and manual tracking! 299 00:23:33,121 --> 00:23:35,751 That's good enough! Fire! 300 00:23:59,564 --> 00:24:00,734 Target has been destroyed! 301 00:24:00,941 --> 00:24:03,361 All stations, stand down to alert condition 2. 302 00:24:03,568 --> 00:24:05,358 Prepare for retrieval of Unit 02 Improved. 303 00:24:05,570 --> 00:24:08,490 Expedite damage control on the main wings. 304 00:24:08,698 --> 00:24:10,198 Oh, wow... 305 00:24:10,408 --> 00:24:11,738 We actually won. 306 00:24:11,952 --> 00:24:14,872 Man, that was pushing it... 307 00:24:15,080 --> 00:24:18,040 This Captain's even more interesting than Kaji let on. 308 00:24:18,249 --> 00:24:20,709 So this is the power to slay gods... 309 00:24:20,919 --> 00:24:24,209 Wunder is a fitting name for a ship that embodies hope. 310 00:25:02,711 --> 00:25:07,051 Subject BM-03, provisionally Mr. Shinji Ikari? 311 00:25:07,257 --> 00:25:10,087 The XO would like to fill you in. 312 00:25:10,301 --> 00:25:12,101 This is Unit 01? 313 00:25:12,303 --> 00:25:17,233 Yes, Unit 01 is currently being employed as this ship's main engine power core. 314 00:25:17,434 --> 00:25:20,314 Hence, no pilot is needed. 315 00:25:20,520 --> 00:25:22,560 I guess I'm really not needed... 316 00:25:22,772 --> 00:25:26,902 Also, the results of your deep synchronization tests have come in. 317 00:25:27,110 --> 00:25:29,950 Your synchronization rate was 0.00%. 318 00:25:30,155 --> 00:25:33,775 Even if you boarded an Eva, it wouldn't activate. 319 00:25:33,992 --> 00:25:37,122 Wow. Isn't that wonderful, Mr. Ikari? 320 00:25:37,328 --> 00:25:40,038 That said, we cannot ignore that you recently 321 00:25:40,248 --> 00:25:43,418 had Unit 01 awakened for 12 seconds. 322 00:25:43,626 --> 00:25:47,706 For this reason, you have been fitted with a DSS choker. 323 00:25:47,922 --> 00:25:49,342 What is it? 324 00:25:49,549 --> 00:25:51,299 Our insurance policy. 325 00:25:51,509 --> 00:25:54,509 A physical failsafe device meant to prevent any further awakenings. 326 00:25:54,721 --> 00:25:58,431 It symbolizes our distrust of you, as well as your punishment. 327 00:25:58,641 --> 00:26:00,391 What are you talking about? 328 00:26:00,602 --> 00:26:03,902 If you allow your emotions to overwhelm you while piloting an Eva 329 00:26:04,105 --> 00:26:07,475 and the risk of another awakening becomes real, 330 00:26:07,692 --> 00:26:10,902 we will shut it down through the loss of your life. 331 00:26:12,614 --> 00:26:14,954 Does that mean... 332 00:26:15,158 --> 00:26:17,238 I die? 333 00:26:17,452 --> 00:26:19,332 I won't deny it. 334 00:26:19,537 --> 00:26:21,917 You must be kidding... 335 00:26:22,123 --> 00:26:26,173 Misato? What's going on here? Why am I going to be killed? 336 00:26:26,377 --> 00:26:27,747 This is crazy, Misato! 337 00:26:27,962 --> 00:26:30,512 How am I supposed to take this in all of a sudden? 338 00:26:30,715 --> 00:26:33,175 Your confusion is only natural. Lieutenant! 339 00:26:33,384 --> 00:26:35,394 --Yes, ma'am! --Tell him your name and rank. 340 00:26:35,595 --> 00:26:37,255 Yes, ma'am! 341 00:26:37,472 --> 00:26:42,312 Uh, I realize it's a little late, but I'm your supervising medical officer, 342 00:26:42,519 --> 00:26:44,939 Lieutenant Sakura Suzuhara. 343 00:26:45,146 --> 00:26:48,146 --It's nice to meet you. --You, too. 344 00:26:50,193 --> 00:26:53,363 Wait, Suzuhara? Are you related to Tohji? 345 00:26:53,571 --> 00:26:57,031 That's right. Thank you for looking out for my big brother. 346 00:26:57,242 --> 00:26:58,742 I'm his little sister, Sakura. 347 00:26:58,952 --> 00:27:01,372 Little sister? Don't you mean his big sister? 348 00:27:01,579 --> 00:27:04,789 No, I'm his younger sister. 349 00:27:04,999 --> 00:27:07,709 Younger sister? But how? 350 00:27:07,919 --> 00:27:10,959 Because 14 years have passed since then... 351 00:27:11,172 --> 00:27:12,672 ...Idiot Shinji. 352 00:27:13,758 --> 00:27:15,508 Asuka! 353 00:27:18,596 --> 00:27:22,596 Am I glad to see you! I knew you were okay, Asuka! 354 00:27:27,397 --> 00:27:32,397 It's no use, I can't hold it in. I've kept it pent up all these years. 355 00:27:37,949 --> 00:27:39,619 What's gotten into you? 356 00:27:39,826 --> 00:27:42,866 Pent-up rage and sorrow. 357 00:27:43,079 --> 00:27:47,329 What are you talking about? Asuka, what happened to your eye? 358 00:27:47,542 --> 00:27:49,592 "What happened" is none of your business. 359 00:27:49,794 --> 00:27:53,264 Asuka, you said it's been 14 years. 360 00:27:53,464 --> 00:27:55,764 But aside from the eye patch, you look the same. 361 00:27:55,967 --> 00:27:59,007 Yeah, that's the Eva's curse. 362 00:27:59,220 --> 00:28:00,890 Curse? 363 00:28:03,474 --> 00:28:05,774 Hey, wait a second! Asuka, you would know, right? 364 00:28:05,977 --> 00:28:08,727 Tell me! Where's Ayanami?! 365 00:28:08,938 --> 00:28:10,108 No idea. 366 00:28:10,315 --> 00:28:13,735 No idea? But I saved her! 367 00:28:13,943 --> 00:28:15,953 Such a fuss over one person. 368 00:28:16,154 --> 00:28:20,334 One person means jack in this world now. 369 00:28:20,533 --> 00:28:23,703 Isn't that right, Colonel Katsuragi? 370 00:28:25,997 --> 00:28:27,367 Asuka! 371 00:28:27,582 --> 00:28:30,632 Misato, where's Ayanami? Tell me, please! 372 00:28:30,835 --> 00:28:34,955 Shinji, you need to understand that Rei Ayanami doesn't exist anymore. 373 00:28:35,173 --> 00:28:40,393 No, I know that I saved her! I'm sure she's still inside Unit 01's entry plug! 374 00:28:40,595 --> 00:28:41,965 You have to look for her! 375 00:28:42,180 --> 00:28:45,640 We've already searched every inch of Unit 01's interior. 376 00:28:45,850 --> 00:28:48,810 All we found were you, and... 377 00:28:50,021 --> 00:28:52,481 ...this, which had been reconstructed somehow. 378 00:28:52,690 --> 00:28:56,320 Nothing unusual could be detected, so you can have it back. 379 00:28:56,527 --> 00:28:58,947 This is Dad's... 380 00:28:59,155 --> 00:29:04,075 Ayanami had this with her. I did save her! 381 00:29:05,370 --> 00:29:06,910 What was that?! 382 00:29:08,539 --> 00:29:09,249 It's me. 383 00:29:09,457 --> 00:29:12,497 Bogey on the aft upper deck! It came out of nowhere! 384 00:29:12,710 --> 00:29:14,000 It must be the real deal. 385 00:29:14,212 --> 00:29:16,552 All hands, battle stations condition 1! 386 00:29:16,756 --> 00:29:20,336 --Priority One on safeguarding Unit 01! --Unit 08 is ready to go, right? 387 00:29:20,551 --> 00:29:23,351 You betcha! I'm going as we speak, Highness! 388 00:29:23,554 --> 00:29:26,394 So, how was our little puppy? 389 00:29:26,599 --> 00:29:28,599 Did he sit still like a good doggy? 390 00:29:28,810 --> 00:29:31,560 He hadn't changed one bit. His hair and face, goofy as ever. 391 00:29:31,771 --> 00:29:35,321 But wasn't it that goofy face of his that you wanted to see? 392 00:29:35,525 --> 00:29:37,685 As if! I went down there to belt him one! 393 00:29:37,902 --> 00:29:39,202 I feel better now! 394 00:29:39,404 --> 00:29:44,874 Misato! Ritsuko! What's out there? A new Angel? 395 00:29:45,076 --> 00:29:47,746 Shinji. Where are you? 396 00:29:47,954 --> 00:29:50,084 Ayanami? 397 00:29:50,290 --> 00:29:53,920 You heard Ayanami's voice just now, right?! Misa-- 398 00:29:57,422 --> 00:29:58,922 Damn it, what the hell?! 399 00:29:59,132 --> 00:30:01,722 We're ready to go! Mr. Ikari, come with me! 400 00:30:01,926 --> 00:30:04,966 Shinji. Where are you? 401 00:30:05,179 --> 00:30:07,719 It is Ayanami... 402 00:30:07,932 --> 00:30:10,102 It's Ayanami! 403 00:30:10,310 --> 00:30:12,690 Mr. Ikari, hurry! 404 00:30:15,106 --> 00:30:16,686 I've had enough... 405 00:30:16,899 --> 00:30:19,529 Ayanami! I'm here! 406 00:30:31,873 --> 00:30:34,423 Eva Unit 00? 407 00:30:34,625 --> 00:30:37,335 Shinji, come here. 408 00:30:38,796 --> 00:30:40,586 No, Shinji! 409 00:30:40,798 --> 00:30:42,588 You stay put. 410 00:30:42,800 --> 00:30:46,930 What the hell, Misato? You just said that you don't need me! 411 00:30:47,138 --> 00:30:49,308 Maybe not, but we're keeping you in protective custody. 412 00:30:49,515 --> 00:30:52,055 You're being impossible! 413 00:30:57,273 --> 00:31:00,693 --Stop! That's an Eva you're firing at! --That's why we're shooting! 414 00:31:00,902 --> 00:31:03,572 We're going to exterminate all of Nerv's Eva Units. 415 00:31:03,780 --> 00:31:06,700 Nerv's? Isn't this Nerv? 416 00:31:06,908 --> 00:31:11,408 No, we're Wille, an organization dedicated to the destruction of Nerv! 417 00:31:11,621 --> 00:31:13,251 What...? 418 00:31:13,456 --> 00:31:16,166 But... But Ayanami's piloting that Eva! 419 00:31:16,376 --> 00:31:19,046 No she's not! Rei Ayanami doesn't exist anymore, Shinji. 420 00:31:19,253 --> 00:31:20,173 You're lying! 421 00:31:20,380 --> 00:31:23,720 She's right here! How can you be so blind?! 422 00:31:23,925 --> 00:31:25,715 I've had enough of this! 423 00:31:28,388 --> 00:31:30,808 Mr. Ikari! 424 00:31:31,015 --> 00:31:35,435 Leave if you want, but whatever you do, don't pilot no more Evas, all right? 425 00:31:35,645 --> 00:31:38,555 Seriously, I couldn't handle that again! 426 00:31:46,656 --> 00:31:48,026 Don't let them escape, Four-Eyed Crony. 427 00:31:48,241 --> 00:31:49,991 You got it! 428 00:31:52,537 --> 00:31:58,077 When I aim... I don't miss! 429 00:31:59,085 --> 00:32:01,415 Hey, c'mon! 430 00:32:06,134 --> 00:32:07,894 Gotcha! 431 00:32:13,015 --> 00:32:15,805 I knew it, it's Adams' Vessel! 432 00:32:21,816 --> 00:32:24,986 Hey, I'm talking to you! Show some manners, bitch! 433 00:32:26,404 --> 00:32:31,374 If Nerv chose him over Unit 01, it means he is still a potential trigger! 434 00:32:31,576 --> 00:32:34,246 Misato! Activate the DSS choker! 435 00:32:48,885 --> 00:32:51,595 XO to Bridge. Break off pursuit. 436 00:32:51,804 --> 00:32:55,774 All hands are to continue damage control and fitting of the ship. 437 00:32:55,975 --> 00:32:58,595 Roger, disengaging pursuit. All stations, continue repairs. 438 00:32:58,811 --> 00:33:02,441 This Shinji is less of an idiot and more like a brat. 439 00:33:02,440 --> 00:33:02,690 "Evangelion New Theatrical Edition: Q" This Shinji is less of an idiot and more like a brat. 440 00:33:02,690 --> 00:33:06,900 "Evangelion New Theatrical Edition: Q" 441 00:33:19,540 --> 00:33:22,630 I did save Ayanami... 442 00:33:22,835 --> 00:33:25,505 Misato, you liar... 443 00:33:25,713 --> 00:33:27,223 Follow me. 444 00:33:34,597 --> 00:33:36,347 Um... 445 00:33:52,323 --> 00:33:56,333 We're inside the Geofront, but I can see the sky? 446 00:34:04,835 --> 00:34:08,255 That's Nerv HQ? 447 00:34:08,464 --> 00:34:10,684 What happened here? 448 00:34:41,038 --> 00:34:44,128 It really has been 14 years. 449 00:35:20,077 --> 00:35:21,577 We're here. 450 00:35:23,414 --> 00:35:24,924 What's that? 451 00:35:26,959 --> 00:35:29,589 --An Eva? --That's right. 452 00:35:33,090 --> 00:35:34,260 Father? 453 00:35:34,467 --> 00:35:39,757 Evangelion Unit 13. It is yours and this other pilot's. 454 00:35:41,807 --> 00:35:44,977 The boy playing the piano earlier? 455 00:35:45,186 --> 00:35:49,106 When the time comes, you are to pilot the Eva with him. 456 00:35:49,315 --> 00:35:51,105 That is all. 457 00:35:52,276 --> 00:35:53,606 Wait, Father! 458 00:35:53,819 --> 00:35:57,069 I still have lots of questions! I need to talk to you! 459 00:35:57,281 --> 00:35:59,031 Father! 460 00:36:08,668 --> 00:36:13,668 There's no dial, so I guess I can't call anyone from this end. 461 00:36:34,276 --> 00:36:36,946 I have to go thank her. 462 00:36:46,831 --> 00:36:48,871 Ayanami! 463 00:36:51,085 --> 00:36:54,165 Where are you, Ayanami? 464 00:36:54,380 --> 00:36:56,260 Ayanami! 465 00:37:30,374 --> 00:37:32,634 What is this place? 466 00:37:34,545 --> 00:37:37,205 Ayanami? I finally found her! 467 00:37:40,259 --> 00:37:43,469 Ayanami! I've been looking everywhere for you! 468 00:37:43,679 --> 00:37:47,679 Hey! Clothes! Come on, put on some clothes! 469 00:37:48,809 --> 00:37:51,229 If it's an order, I will. 470 00:37:51,228 --> 00:37:51,728 "Ayanami" If it's an order, I will. 471 00:37:51,729 --> 00:37:53,059 "Ayanami" 472 00:37:53,063 --> 00:37:54,193 "Ayanami" I'm coming in. 473 00:37:54,190 --> 00:37:54,860 I'm coming in. 474 00:37:55,065 --> 00:37:56,855 Oops. 475 00:37:58,068 --> 00:38:03,368 Uh, Ayanami... Thank you for this. 476 00:38:03,574 --> 00:38:05,744 I've been meaning to thank you for a while. 477 00:38:14,210 --> 00:38:19,550 Oh, that's a new plug suit. It looks good on you, but the black is a bit... 478 00:38:25,304 --> 00:38:30,104 So, a lot has changed around here at Nerv HQ, huh? 479 00:38:32,561 --> 00:38:37,821 Why is Misato fighting Nerv instead of the Angels? 480 00:38:38,025 --> 00:38:41,065 What's Father trying to do here? 481 00:38:41,278 --> 00:38:46,408 What happened to everyone? Ayanami, do you know anything? 482 00:38:46,617 --> 00:38:47,697 I don't know. 483 00:38:47,910 --> 00:38:49,540 Oh. 484 00:38:50,746 --> 00:38:53,366 I suppose you wouldn't. 485 00:38:53,582 --> 00:38:57,042 So, when did you make it out of Unit 01? 486 00:39:03,551 --> 00:39:08,101 This isn't even a proper room. 487 00:39:08,305 --> 00:39:11,055 I suppose it fits you, but still... 488 00:39:11,267 --> 00:39:14,897 They don't have school here, right? What do you do all day? 489 00:39:15,104 --> 00:39:17,444 I wait for orders. 490 00:39:19,650 --> 00:39:23,490 Um, I don't see any books here. Don't you read any? 491 00:39:23,696 --> 00:39:28,946 Books? Would Rei Ayanami read books? 492 00:39:29,159 --> 00:39:33,409 Sure, you used to read all the time. You had some in your room. 493 00:39:33,622 --> 00:39:34,622 Oh. 494 00:39:34,832 --> 00:39:39,002 I know! I'll find the library and bring you some. 495 00:39:39,211 --> 00:39:44,221 Are English books okay? You always had one with you and seemed to like them. 496 00:39:44,425 --> 00:39:49,045 --Like them? --Yeah. At least, I think you did. 497 00:39:49,263 --> 00:39:51,853 What is "like"? 498 00:40:00,482 --> 00:40:04,822 Seele is remaining tight-lipped? 499 00:40:05,029 --> 00:40:09,579 The Human Instrumentality Project will be enacted as per the Dead Sea Scrolls. 500 00:40:09,783 --> 00:40:13,373 They have no further need to interact with us. 501 00:40:13,579 --> 00:40:17,629 Ikari, do you intend to use Unit 13 this time? 502 00:40:20,252 --> 00:40:24,882 No matter. I'll go along with your plans. 503 00:40:25,090 --> 00:40:27,090 For Yui's sake. 504 00:40:29,511 --> 00:40:33,021 It's no use. It's busted. 505 00:40:40,064 --> 00:40:42,364 --Don't do anything. --It's none of your business. 506 00:40:42,566 --> 00:40:45,316 --Don't pilot no more Evas, all right? --Pilot the Eva. 507 00:40:45,527 --> 00:40:47,067 I don't know. 508 00:41:41,250 --> 00:41:44,840 Come on down, Ikari. Let's talk. 509 00:41:49,800 --> 00:41:53,260 Um, I thought we were going to talk. 510 00:41:53,470 --> 00:41:56,180 A piano duet is a conversation using musical scales. 511 00:41:56,390 --> 00:41:57,890 Give it a try. 512 00:42:00,853 --> 00:42:03,273 No, I'm not cut out for this. 513 00:42:03,480 --> 00:42:08,440 In life, it's important to embrace change and try new things. 514 00:42:12,656 --> 00:42:18,326 It's simple. All you have to do is hit the keys over here. 515 00:42:31,884 --> 00:42:34,854 Go ahead, play something. 516 00:42:58,494 --> 00:43:01,914 I like it! Our sounds work well together. 517 00:43:36,949 --> 00:43:39,619 Sounds are so much fun. 518 00:43:39,827 --> 00:43:41,827 It's great to play together. 519 00:43:47,042 --> 00:43:51,052 Thank you. It's been a while since I last enjoyed myself like this. 520 00:43:51,255 --> 00:43:55,215 Same here. Let's do this again. You're welcome anytime... 521 00:43:55,425 --> 00:43:57,215 ...Shinji Ikari. 522 00:43:58,637 --> 00:44:00,427 Uh, what's your name? 523 00:44:00,639 --> 00:44:04,229 I'm Kaworu. Kaworu Nagisa. 524 00:44:04,434 --> 00:44:07,864 I'm another child like you, burdened by fate. 525 00:44:13,485 --> 00:44:17,865 She's not here again. The books haven't been touched. 526 00:44:34,173 --> 00:44:37,593 Good morning, Shinji Ikari. 527 00:44:37,801 --> 00:44:39,801 You're up early. 528 00:44:40,012 --> 00:44:42,432 Well, I've got nothing else to do. 529 00:45:11,585 --> 00:45:14,705 What can I do to play better? 530 00:45:14,922 --> 00:45:17,302 Playing better isn't important. 531 00:45:17,507 --> 00:45:20,467 Just create sounds that feel good to you. 532 00:45:22,012 --> 00:45:26,232 I want to play better sounds, then. How do I do that? 533 00:45:26,433 --> 00:45:31,023 Practice through repetition. Do the same thing over and over. 534 00:45:31,230 --> 00:45:34,440 Do it until you can think to yourself, "That's pretty good." 535 00:45:34,650 --> 00:45:36,490 That's the only way. 536 00:46:05,847 --> 00:46:09,427 Sure, leave it to me. You want me to fix this, right? 537 00:46:09,643 --> 00:46:11,813 Yes, thank you. 538 00:46:12,020 --> 00:46:14,980 I feel bad about asking this. You've already done so much. 539 00:46:15,190 --> 00:46:18,820 Don't worry about it. That's what friends are for. 540 00:46:23,657 --> 00:46:27,487 It's getting dark. Let's call it a day. 541 00:46:27,703 --> 00:46:32,333 Why don't we stay here a little longer? Let's watch the stars. 542 00:46:32,541 --> 00:46:34,131 The stars? 543 00:46:36,586 --> 00:46:38,706 You like the stars? 544 00:46:40,757 --> 00:46:45,387 Ever since I was little, taking in the vastness of the cosmos... 545 00:46:45,595 --> 00:46:48,635 ...has always relaxed me. 546 00:46:48,849 --> 00:46:54,269 It makes me happy, knowing that 14 years means so little up there. 547 00:46:54,479 --> 00:46:57,359 It's like I can lose myself, knowing I don't matter. 548 00:46:57,566 --> 00:46:59,526 It's soothing, I guess... 549 00:47:01,403 --> 00:47:03,163 It's hard to explain. 550 00:47:03,363 --> 00:47:06,033 The sentiment came across just fine. 551 00:47:06,241 --> 00:47:11,201 Shunning change, you prefer the empty, merciless world of the abyss. 552 00:47:11,413 --> 00:47:13,503 That's very much you. 553 00:47:13,707 --> 00:47:16,957 Lying outside with you is nice. 554 00:47:17,169 --> 00:47:20,379 I never realized this could be so pleasant. 555 00:47:20,589 --> 00:47:22,879 Thank you for inviting me. 556 00:47:23,091 --> 00:47:27,471 Don't mention it, I just thought, um... 557 00:47:27,679 --> 00:47:31,429 watching the stars with you might be fun. 558 00:47:31,641 --> 00:47:34,561 It is fun. 559 00:47:34,770 --> 00:47:37,940 I realize now that I was born to meet you. 560 00:47:54,206 --> 00:47:56,956 This one's a little big on me... 561 00:47:59,795 --> 00:48:01,585 "Tohji Suzuhara" 562 00:48:04,841 --> 00:48:07,681 Here you are. It works now. 563 00:48:07,886 --> 00:48:09,506 Thank you. 564 00:48:09,721 --> 00:48:12,891 You're amazing. It seems like you can do anything. 565 00:48:13,100 --> 00:48:15,310 It's only a matter of technical knowledge. 566 00:48:15,519 --> 00:48:19,109 I've been on this Earth a little longer than you, that's all. 567 00:48:19,314 --> 00:48:23,284 Still... You're amazing. 568 00:48:23,485 --> 00:48:26,855 You seem depressed. What's wrong? 569 00:48:30,534 --> 00:48:33,914 I'm worried... About my friends. 570 00:48:34,121 --> 00:48:36,961 Your friends? 571 00:48:37,165 --> 00:48:41,915 There used to be a city above Nerv HQ. They all lived there. 572 00:48:42,129 --> 00:48:46,089 Tohji, Kensuke, our class president, and everyone else. 573 00:48:46,299 --> 00:48:50,599 I guess I was asleep inside Unit 01 for 14 years. 574 00:48:50,804 --> 00:48:54,724 And everything changed while I was away. 575 00:48:54,933 --> 00:48:59,063 It must be hard for you to cope with all that change. 576 00:48:59,271 --> 00:49:01,861 I'm afraid... 577 00:49:02,065 --> 00:49:07,315 I'm afraid, not knowing what happened to everyone. 578 00:49:07,529 --> 00:49:09,609 To the city. 579 00:49:09,823 --> 00:49:11,833 I'm terrified! 580 00:49:19,916 --> 00:49:21,786 You want to know? 581 00:49:49,613 --> 00:49:52,203 Nagisa! Nagisa! 582 00:50:07,172 --> 00:50:09,722 We're almost there. 583 00:50:27,192 --> 00:50:29,572 The clouds will break soon. 584 00:50:29,778 --> 00:50:32,698 You'll be able to see the truth you're after. 585 00:50:40,080 --> 00:50:42,080 What is this...? 586 00:50:47,462 --> 00:50:50,382 The result of the Third Impact, 587 00:50:50,590 --> 00:50:53,180 which happened while you were fused with Unit 01. 588 00:50:56,179 --> 00:51:00,099 Then... The city and everyone in it are... 589 00:51:00,308 --> 00:51:03,848 Mass extinctions aren't a rare occurrence on this world. 590 00:51:04,062 --> 00:51:07,112 On the contrary, they spur on evolution. 591 00:51:07,315 --> 00:51:13,145 After all, life-forms transform themselves to adapt to their world. 592 00:51:13,363 --> 00:51:19,543 But the Lilin, they transform the world instead of themselves. 593 00:51:19,744 --> 00:51:25,754 And so, they created a rite in order to artificially evolve. 594 00:51:25,959 --> 00:51:28,419 Sacrificing the life-forms of the past 595 00:51:28,628 --> 00:51:33,428 in order to create a new life-form imbued with the fruit of life. 596 00:51:33,633 --> 00:51:38,183 This extinction is all part of a program hard-coded into all life in antiquity. 597 00:51:38,388 --> 00:51:43,058 Nerv called it the Human Instrumentality Project. 598 00:51:43,268 --> 00:51:46,268 Nerv did this...? 599 00:51:48,023 --> 00:51:51,073 What was my father trying to do? 600 00:51:53,153 --> 00:51:55,413 Shinji Ikari. 601 00:51:55,614 --> 00:51:59,834 Once awakened, Eva Unit 01 opened the Gates of Guf 602 00:52:00,035 --> 00:52:03,455 and acted as the trigger to bring about the Third Impact. 603 00:52:03,663 --> 00:52:07,173 The Lilin call it the Near Third Impact. 604 00:52:07,375 --> 00:52:10,455 You were the key to it all. 605 00:52:13,923 --> 00:52:19,763 No... I just wanted to save Ayanami. 606 00:52:21,473 --> 00:52:26,193 Perhaps. But that caused this. 607 00:52:26,394 --> 00:52:28,024 No... 608 00:52:30,482 --> 00:52:32,402 How was I supposed to know?! 609 00:52:32,609 --> 00:52:35,649 It's all too much! I can't do anything about this! 610 00:52:35,862 --> 00:52:40,162 True, it's a horrific past that you can't do anything about. 611 00:52:40,367 --> 00:52:43,367 This is the truth that you wanted to know. 612 00:52:43,578 --> 00:52:48,538 As a consequence, the Lilin made you bear the wages of that sin. 613 00:52:48,750 --> 00:52:52,800 Isn't that what that thing on your neck represents? 614 00:52:53,004 --> 00:52:55,674 Sin? 615 00:52:55,882 --> 00:52:59,342 I haven't done anything! I have nothing to do with this! 616 00:52:59,552 --> 00:53:03,262 Even if you don't, that's not how others see it. 617 00:53:03,473 --> 00:53:07,353 But there are no sins that can't be atoned for. 618 00:53:07,560 --> 00:53:11,770 There is hope. There is always hope. 619 00:53:28,540 --> 00:53:31,960 Seele's Boy has made contact with the Third Boy. 620 00:53:32,168 --> 00:53:34,588 He's shown him the outside world. 621 00:53:34,796 --> 00:53:38,126 I wonder how he will take it. 622 00:53:38,341 --> 00:53:40,261 Are you sure about this, Ikari? 623 00:53:40,468 --> 00:53:44,058 We will rewrite Seele's script. 624 00:53:44,264 --> 00:53:47,684 Any and all beings are tools to that end. 625 00:53:47,892 --> 00:53:52,612 You feel that opening up to your son isn't in his best interests? 626 00:53:53,732 --> 00:53:56,112 I don't agree. 627 00:53:58,611 --> 00:54:04,121 What the hell? How did this happen? 628 00:54:07,912 --> 00:54:12,462 Well, at least I saved Ayanami. 629 00:54:12,667 --> 00:54:14,417 That's what matters. 630 00:54:37,692 --> 00:54:41,572 She's still not here. And she hasn't touched these. 631 00:54:43,573 --> 00:54:45,333 What's going on? 632 00:54:45,533 --> 00:54:48,543 What's happened to Ayanami, damn it?! 633 00:54:57,879 --> 00:55:01,839 Third Boy, can you play Japanese chess? 634 00:55:02,050 --> 00:55:04,760 Well, I know the rules. 635 00:55:04,969 --> 00:55:07,849 That's fine. Come with me. 636 00:55:08,056 --> 00:55:10,266 I'll play at a handicap to even the odds. 637 00:55:18,024 --> 00:55:20,944 Calm yourself to achieve inner serenity. 638 00:55:21,152 --> 00:55:24,572 That's an important part of winning a battle. 639 00:55:24,781 --> 00:55:28,281 Checkmate in 31 moves. 640 00:55:36,709 --> 00:55:38,919 This should make for a more enjoyable game. 641 00:55:40,922 --> 00:55:44,842 Thank you for humoring this old man. 642 00:55:48,304 --> 00:55:50,394 I'm a coward, you see. 643 00:55:50,598 --> 00:55:55,768 I needed an excuse to have a chat with you. 644 00:55:55,979 --> 00:55:59,399 Do you remember your mother? 645 00:55:59,607 --> 00:56:03,397 No, I was very young when she died. 646 00:56:03,611 --> 00:56:08,321 And my father threw away everything related to my mother. 647 00:56:12,579 --> 00:56:14,409 This woman, it's... 648 00:56:15,832 --> 00:56:16,922 Ayanami? 649 00:56:17,125 --> 00:56:19,335 That's your mother. 650 00:56:19,544 --> 00:56:24,634 Her maiden name was Yui Ayanami. She was one of my students. 651 00:56:25,633 --> 00:56:29,933 She's now part of Eva Unit 01's pilot interface. 652 00:56:32,932 --> 00:56:36,562 Good, power has finally been restored. 653 00:56:38,980 --> 00:56:42,280 That is the very early version of the Eva control system. 654 00:56:42,483 --> 00:56:50,283 Yui envisioned a direct core entry system, and she tested it herself. 655 00:56:50,491 --> 00:56:54,701 You saw it when it happened, although your memory has been wiped. 656 00:57:00,835 --> 00:57:04,165 It ended with Yui disappearing in there, 657 00:57:04,380 --> 00:57:07,880 leaving only her data behind to become the Ayanami series. 658 00:57:08,092 --> 00:57:13,472 The Rei Ayanami you knew is one of the replicas of Yui. 659 00:57:13,681 --> 00:57:18,771 Along with your mother, she, too, is now trapped inside Unit 01. 660 00:57:18,978 --> 00:57:22,148 It's all part of your father's plans. 661 00:57:22,357 --> 00:57:24,477 No... 662 00:57:25,526 --> 00:57:29,316 Breaking apart the world is a trivial matter. 663 00:57:29,530 --> 00:57:33,160 Rebuilding it, however, is not so easy. 664 00:57:33,368 --> 00:57:37,788 Just as one can't turn back the clock, one can't reset the world. 665 00:57:37,997 --> 00:57:39,957 Nor the human heart. 666 00:57:40,166 --> 00:57:46,046 That is why your father is sacrificing everything to make his wish come true. 667 00:57:46,255 --> 00:57:49,255 Including his very soul. 668 00:57:49,467 --> 00:57:52,637 I wanted to share some truths with you. 669 00:57:52,845 --> 00:57:54,925 And tell you about your father. 670 00:58:06,484 --> 00:58:09,744 What a wretched role to play... 671 00:58:09,946 --> 00:58:13,906 Yui, is this what you wanted? 672 00:58:20,540 --> 00:58:23,380 The time of the final pact is coming. 673 00:58:25,003 --> 00:58:28,723 We'll be together again soon, Yui. 674 00:58:36,681 --> 00:58:40,561 Why don't you read the books? 675 00:58:40,768 --> 00:58:42,688 I wasn't ordered to. 676 00:58:42,895 --> 00:58:44,685 Ordered... 677 00:58:46,107 --> 00:58:47,857 Fine! Forget it, then! 678 00:58:50,445 --> 00:58:53,605 Listen, you're Ayanami, right? 679 00:58:53,823 --> 00:58:56,533 Yes, I'm Rei Ayanami. 680 00:58:56,743 --> 00:59:00,333 You're the one I saved, right?! 681 00:59:00,538 --> 00:59:02,168 I don't know. 682 00:59:10,048 --> 00:59:11,878 Shinji... 683 00:59:16,846 --> 00:59:19,176 I didn't save you... 684 00:59:20,975 --> 00:59:23,095 Ayanami... 685 00:59:23,311 --> 00:59:26,481 Don't do anything. 686 00:59:26,689 --> 00:59:28,939 --Father... --I don't know. 687 00:59:29,150 --> 00:59:32,490 Pilot the Eva. 688 00:59:32,695 --> 00:59:35,405 Don't pilot no more Evas! 689 00:59:35,615 --> 00:59:37,945 --Mother... --Don't pilot no more Evas! 690 00:59:38,159 --> 00:59:42,409 --It's none of your business. --Pilot the Eva. 691 00:59:42,622 --> 00:59:44,872 Don't pilot no more Evas! 692 00:59:45,083 --> 00:59:46,333 Misato... 693 00:59:46,542 --> 00:59:47,632 --I don't know. --Don't do anything. 694 00:59:47,835 --> 00:59:49,375 --Pilot the Eva. --It's none of your business. 695 00:59:49,587 --> 00:59:51,167 Don't pilot no more Evas! 696 00:59:51,380 --> 00:59:54,340 --Pilot the Eva. --It's none of your business. 697 00:59:54,550 --> 00:59:56,590 --Pilot the Eva. --It's none of your business. 698 00:59:56,803 --> 00:59:58,643 --Pilot the Eva. --Don't pilot no more Evas! 699 00:59:58,846 --> 01:00:00,516 --It's none of your business. --Don't do anything. 700 01:00:00,723 --> 01:00:02,183 It's none of your business. 701 01:00:02,391 --> 01:00:04,351 Don't pilot no more Evas! 702 01:00:04,560 --> 01:00:06,730 --I don't know. --Pilot the Eva. 703 01:00:13,528 --> 01:00:15,858 What have I been doing...? 704 01:00:51,899 --> 01:00:55,239 So the final executor has been completed at last. 705 01:00:55,444 --> 01:00:59,324 Yes, all the tools are now ready. 706 01:01:02,326 --> 01:01:04,496 The time has come. 707 01:01:04,704 --> 01:01:07,924 This is our moment, Shinji Ikari. 708 01:01:08,124 --> 01:01:12,804 No! I don't want to pilot an Eva anymore! 709 01:01:13,004 --> 01:01:15,554 I didn't save Ayanami! 710 01:01:15,756 --> 01:01:17,876 Nothing good has ever come from me piloting an Eva! 711 01:01:18,092 --> 01:01:21,352 I'm sick of it! I don't want to do anything! 712 01:01:21,554 --> 01:01:25,894 Nothing good will come from sitting here like this, 713 01:01:26,100 --> 01:01:29,190 replaying a traumatic refrain in your life. 714 01:01:29,395 --> 01:01:31,765 Nothing good ever happens! 715 01:01:31,981 --> 01:01:34,531 You showed it to me! 716 01:01:34,734 --> 01:01:37,614 That red, desolate world... 717 01:01:37,820 --> 01:01:42,200 Change brought about by an Eva can be changed again with an Eva. 718 01:01:42,408 --> 01:01:48,368 I can't trust anything anymore! Not the Evas, Father, or Misato! 719 01:01:48,581 --> 01:01:51,081 But at least trust me. 720 01:01:51,292 --> 01:01:53,092 I can't! 721 01:01:54,712 --> 01:01:58,882 Misato and the others put this thing on me. 722 01:01:59,091 --> 01:02:05,061 They said to never pilot an Eva again. Threatened to kill me if I did. 723 01:02:05,264 --> 01:02:10,394 I don't care about Evas anymore. 724 01:02:13,981 --> 01:02:15,781 I understand. 725 01:02:15,983 --> 01:02:20,783 I'll take the Lilin's curse and the risk of the Eva awakening on myself. 726 01:02:26,953 --> 01:02:29,373 Nagisa... 727 01:02:29,580 --> 01:02:31,330 Don't worry about it. 728 01:02:31,540 --> 01:02:35,130 The Lilin made this because they were afraid of me. 729 01:02:35,336 --> 01:02:38,086 I planned to do this sooner or later. 730 01:02:40,424 --> 01:02:42,264 Shinji Ikari. 731 01:02:42,468 --> 01:02:46,468 Your hope rests with the two spears left at ground zero inside the Central Dogma. 732 01:02:46,681 --> 01:02:50,141 They are the key to the activation of the Human Instrumentality Project. 733 01:02:50,351 --> 01:02:53,151 All we have to do is take those spears. 734 01:02:53,354 --> 01:02:57,784 That way, Nerv won't be able to bring about a Fourth Impact. 735 01:02:57,984 --> 01:03:03,074 And when used with Unit 13, the spears will allow us to repair the world. 736 01:03:04,198 --> 01:03:05,698 You're right. 737 01:03:08,953 --> 01:03:10,663 If anyone can do it, it's you. 738 01:03:10,871 --> 01:03:13,371 No, it's us. 739 01:03:13,582 --> 01:03:17,672 Unit 13 uses a double entry plug system. 740 01:03:17,878 --> 01:03:20,508 Together, we'll give hope to the Lilin. 741 01:03:20,715 --> 01:03:24,795 What you need most of all right now is hope. 742 01:03:25,011 --> 01:03:28,811 As well as redemption and peace of mind. 743 01:03:30,558 --> 01:03:35,398 You're amazing. You know everything. 744 01:03:35,604 --> 01:03:38,824 That's because all I think about is you. 745 01:03:41,235 --> 01:03:43,695 Thank you, Nagisa. 746 01:03:43,904 --> 01:03:46,124 Call me Kaworu. 747 01:03:47,158 --> 01:03:51,538 In that case, call me Shinji. 748 01:03:54,707 --> 01:03:58,667 It's just like on the piano. Good things come when we play together... 749 01:03:58,878 --> 01:04:00,378 ...Shinji. 750 01:04:02,548 --> 01:04:05,088 Let's do this, Kaworu. 751 01:04:44,298 --> 01:04:47,338 Evangelion Unit 13, activate! 752 01:04:48,844 --> 01:04:52,014 Signal detected! A new Eva unit has been activated! 753 01:05:12,118 --> 01:05:14,198 We're not doing this by ourselves? 754 01:05:14,412 --> 01:05:16,162 You mean the Mk. 9? 755 01:05:16,372 --> 01:05:20,542 It's here for backup. Nerv is worried about Wille. 756 01:05:20,751 --> 01:05:24,171 We can handle them just fine without her. 757 01:05:24,380 --> 01:05:26,260 She's not Ayanami, anyway. 758 01:05:26,465 --> 01:05:28,875 I'm not Ayanami? 759 01:05:33,764 --> 01:05:35,024 The wall, they're-- 760 01:05:35,224 --> 01:05:39,234 These are the ones that failed to merge with the Infinite. 761 01:05:43,441 --> 01:05:45,691 You don't have to worry about it. 762 01:05:48,195 --> 01:05:50,355 We're almost at Lilith's seal. 763 01:05:50,573 --> 01:05:52,913 It's completely blocking the main shaft, 764 01:05:53,117 --> 01:05:56,947 preventing anyone from entering these past 14 years. 765 01:06:02,251 --> 01:06:04,631 It's like a huge lid. 766 01:06:04,837 --> 01:06:09,217 Don't worry. Unit 13's purpose is to breach it. 767 01:06:09,425 --> 01:06:11,585 Together, we can do it. 768 01:06:21,270 --> 01:06:25,570 Synchronize our tempos, just like when playing a duet. 769 01:06:29,403 --> 01:06:31,363 Let's do this, Shinji. 770 01:06:53,052 --> 01:06:54,802 We're through! 771 01:07:11,946 --> 01:07:16,236 Here we are. The bottommost level of the Central Dogma. 772 01:07:19,828 --> 01:07:22,458 Ground zero of the Third Impact. 773 01:07:27,127 --> 01:07:29,047 Is that Lilith? 774 01:07:29,255 --> 01:07:30,875 What used to be. 775 01:07:31,090 --> 01:07:32,800 Now, it's only a carcass. 776 01:07:33,008 --> 01:07:36,798 Misato was willing to sacrifice her own life to protect it... 777 01:07:39,431 --> 01:07:40,771 Is that an Eva? 778 01:07:40,975 --> 01:07:44,395 Yes, Eva Mk. 6. 779 01:07:44,603 --> 01:07:49,653 The sad end of the unit altered by the Lilin to function autonomously. 780 01:07:54,530 --> 01:07:57,740 Those things sticking through her... Those are what we're after? 781 01:07:57,950 --> 01:08:01,120 Yes, Longinus and Cassius. 782 01:08:01,328 --> 01:08:05,958 Two souls are needed to retrieve the two spears. 783 01:08:06,166 --> 01:08:08,746 Hence the double entry plug system. 784 01:08:08,961 --> 01:08:13,591 If they needed two souls, why didn't they just use her? 785 01:08:13,799 --> 01:08:16,719 No, a facsimile made by the Lilin wouldn't work. 786 01:08:16,927 --> 01:08:19,467 The seat of her soul isn't in the same place. 787 01:08:19,680 --> 01:08:22,180 All right, let's get started. 788 01:08:29,231 --> 01:08:30,941 Wait a minute. 789 01:08:31,150 --> 01:08:32,440 Something's not right. 790 01:08:32,651 --> 01:08:34,451 What is it, Kaworu? 791 01:08:37,031 --> 01:08:41,831 This is strange. The two spears have changed shape to resemble each other. 792 01:08:42,036 --> 01:08:46,206 Let's pull them out. That's why we're here. 793 01:08:50,127 --> 01:08:51,837 What the hell was that?! 794 01:09:01,221 --> 01:09:02,561 Unit 02?! 795 01:09:02,765 --> 01:09:04,265 Asuka?! 796 01:09:06,018 --> 01:09:08,518 What are you doing, Asuka?! 797 01:09:11,023 --> 01:09:14,653 Idiot Shinji! Don't tell me you're piloting that Eva?! 798 01:09:14,860 --> 01:09:19,410 Yes I am, and I'm going to change the world with it. 799 01:09:19,615 --> 01:09:23,365 Damn brat... You can help by not piloting an Eva! 800 01:09:30,584 --> 01:09:32,544 You're always late with your cover fire! 801 01:09:32,753 --> 01:09:34,673 Sorry, my bad! 802 01:09:34,880 --> 01:09:36,920 Okay, Adams' Vessel... 803 01:09:37,132 --> 01:09:41,052 At the very least, I'm going to slow you down some, kiddo. 804 01:10:00,322 --> 01:10:02,242 Why are you stopping me, Asuka?! 805 01:10:02,449 --> 01:10:05,909 Those spears are our only hope! 806 01:10:07,162 --> 01:10:10,122 Stop trying to help! You'll only make things worse! 807 01:10:10,332 --> 01:10:13,172 Brat Shinji, do you want to start another Third Impact?! 808 01:10:13,377 --> 01:10:18,257 No! If we had those spears, we could start everything over! 809 01:10:18,465 --> 01:10:20,545 We could save the world! 810 01:10:22,469 --> 01:10:24,759 You are such a naive brat... 811 01:10:24,972 --> 01:10:27,142 You never listen! 812 01:10:36,817 --> 01:10:38,857 I could use some help, Kaworu! 813 01:10:40,612 --> 01:10:45,282 We need a matched set of spears, Cassius and Longinus. 814 01:10:45,492 --> 01:10:48,952 Instead, all we have here are two identical spears. 815 01:10:49,163 --> 01:10:50,293 Kaworu! 816 01:10:50,497 --> 01:10:55,167 So that's it... That's your plan, Lilin! 817 01:11:01,216 --> 01:11:03,586 Hello, Seele's stand-in pilot. 818 01:11:03,802 --> 01:11:05,972 I know you can hear me. 819 01:11:06,180 --> 01:11:10,140 I suggest you clear out of there before you become part of Adams' Vessel. 820 01:11:10,350 --> 01:11:12,980 I can't. I wasn't ordered to. 821 01:11:13,187 --> 01:11:15,187 You're so uptight... 822 01:11:15,397 --> 01:11:18,817 You know, your original was a lot easier to get along with. 823 01:11:19,026 --> 01:11:22,236 Original? A different me? 824 01:11:36,877 --> 01:11:39,297 Kaworu! What's gotten into you?! 825 01:11:50,182 --> 01:11:54,562 Asuka, please! Stop getting in my way! 826 01:11:54,770 --> 01:11:59,230 Shut up and let me kill you, Brat Shinji! 827 01:12:03,070 --> 01:12:04,530 Damn it, not now! 828 01:12:04,738 --> 01:12:06,698 Four-Eyed Crony! Spare! 829 01:12:13,831 --> 01:12:16,001 Gotta get the spears now! 830 01:12:17,251 --> 01:12:20,711 How dare you strike a woman... You bastard... 831 01:12:20,921 --> 01:12:23,221 Spare incoming! 832 01:12:33,767 --> 01:12:36,187 Let's stop, Shinji. 833 01:12:36,395 --> 01:12:38,395 I have a bad feeling about this. 834 01:12:38,605 --> 01:12:42,895 We can't stop now, Kaworu! What did we come all this way for? 835 01:12:43,110 --> 01:12:46,700 You need to let it go. Those aren't the spears we need. 836 01:12:46,905 --> 01:12:49,945 What do you mean, not the spears we need? 837 01:12:53,412 --> 01:12:56,752 You said we needed these spears! 838 01:12:56,957 --> 01:13:00,287 That's why I got into this Eva! 839 01:13:03,463 --> 01:13:05,013 My control systems! 840 01:13:08,760 --> 01:13:13,640 I'll take those spears for you... For everyone... 841 01:13:13,849 --> 01:13:17,139 And then the world will go back to normal! 842 01:13:17,352 --> 01:13:20,732 And then even Misato will have to... 843 01:13:20,939 --> 01:13:21,939 Oh, crap! 844 01:13:22,149 --> 01:13:26,319 Four-Eyed Crony, you have a clear shot! Use of AA rounds granted! 845 01:13:26,528 --> 01:13:28,608 Good deal. 846 01:13:28,822 --> 01:13:30,322 Here comes something special! 847 01:13:35,454 --> 01:13:38,124 It doesn't have an AT Field... 848 01:13:38,332 --> 01:13:41,292 Wait a second, don't tell me this thing is-- 849 01:13:53,263 --> 01:13:56,813 --Don't do this, Shinji... --Stop it, you stupid brat! 850 01:14:19,373 --> 01:14:22,003 Let's begin, Fuyutsuki. 851 01:14:28,715 --> 01:14:30,715 The Eva Mk. 6? 852 01:14:30,926 --> 01:14:34,216 Pattern Blue? What's going on? 853 01:14:37,140 --> 01:14:41,190 Crap! The 12th Angel isn't dead yet! 854 01:14:41,395 --> 01:14:43,355 Four-Eyed Crony, No. 3 Container! 855 01:14:43,563 --> 01:14:45,073 Alrighty! 856 01:14:46,233 --> 01:14:50,783 Before the Third Impact can restart, I'm gonna finish this thing off! 857 01:14:55,117 --> 01:14:56,737 This was in my orders. 858 01:15:06,044 --> 01:15:07,634 An Angel?! 859 01:15:16,972 --> 01:15:22,482 Don't waste your ammo, Highness. That whole thing is a core. 860 01:15:22,686 --> 01:15:26,766 We haven't got a chance. 861 01:15:26,982 --> 01:15:34,322 Besides, I'm curious to see what'll happen after the final Angel is beaten. 862 01:15:37,868 --> 01:15:39,488 What is this? 863 01:15:43,415 --> 01:15:46,075 This is... me. 864 01:15:47,627 --> 01:15:50,167 Then what am I? 865 01:15:52,299 --> 01:15:55,799 The controls aren't responding! What happened, Kaworu?! 866 01:15:58,096 --> 01:15:59,926 Kaworu! 867 01:16:00,140 --> 01:16:05,600 To think that I, the 1st Angel, would be reduced to being the 13th... 868 01:16:05,812 --> 01:16:08,272 What are you talking about, Kaworu?! 869 01:16:10,984 --> 01:16:13,954 So, the beginning and the end are one and the same. 870 01:16:14,154 --> 01:16:19,164 Well played, King of the Lilin. Shinji's father... 871 01:16:19,367 --> 01:16:24,617 Pattern Blue detected by the DSS? But there shouldn't be a 13th! 872 01:16:24,831 --> 01:16:27,381 So this is what Gendoh was after! 873 01:16:30,170 --> 01:16:33,970 The time has come to revise the pact set down in the Dead Sea Scrolls. 874 01:16:34,174 --> 01:16:36,304 This is farewell. 875 01:16:39,846 --> 01:16:43,136 Though your souls may have taken on a different form, 876 01:16:43,350 --> 01:16:47,650 you are still products of the forbidden fruit. 877 01:16:47,854 --> 01:16:50,734 Though it may be possible to live eternally, 878 01:16:50,941 --> 01:16:56,321 death must come to you as it does to us. 879 01:16:56,530 --> 01:17:01,490 In your quest to assist the evolution of those burdened with mortality, 880 01:17:01,701 --> 01:17:05,581 you gave us civilization. 881 01:17:05,789 --> 01:17:10,539 On behalf of all humanity, I express our gratitude. 882 01:17:10,752 --> 01:17:17,592 With your deaths, I will return your souls to where they belong. 883 01:17:17,801 --> 01:17:21,011 I shall carry out your cherished Human Instrumentality Project, 884 01:17:21,221 --> 01:17:25,681 as well as the deicide that you were resigned to. 885 01:17:25,892 --> 01:17:27,692 Please rest peacefully. 886 01:17:27,894 --> 01:17:31,194 Our goals have already been met. 887 01:17:31,398 --> 01:17:34,988 It is good. All is very good. 888 01:17:35,193 --> 01:17:37,363 We hope for humanity's instrumentality to be realized. 889 01:17:37,571 --> 01:17:41,531 Let their souls be peacefully cleansed. 890 01:18:12,314 --> 01:18:15,824 This thing's going beyond the Pseudo DMS Phase! 891 01:18:16,026 --> 01:18:18,606 It's awakened, all right. 892 01:18:18,820 --> 01:18:20,950 Must be a straggler Adam! 893 01:18:56,274 --> 01:18:58,034 What is this? 894 01:19:10,830 --> 01:19:13,000 What the hell is this? 895 01:19:17,671 --> 01:19:20,591 Is this my fault? 896 01:19:20,799 --> 01:19:22,929 Because I pulled out the spears? 897 01:19:28,932 --> 01:19:31,022 Is this... 898 01:19:31,226 --> 01:19:33,056 The Fourth Impact. 899 01:19:35,230 --> 01:19:37,730 This is its opening rite. 900 01:19:51,538 --> 01:19:54,418 Kaworu, the choker! 901 01:20:02,173 --> 01:20:03,683 Misato?! 902 01:20:05,885 --> 01:20:09,055 AT Field at maximum strength! Seal the Eva inside it! 903 01:20:09,264 --> 01:20:12,184 All main guns, ready salvo! Load high-angle rounds! 904 01:20:12,392 --> 01:20:14,692 We'll do whatever it takes to prevent a Fourth Impact! 905 01:20:14,894 --> 01:20:16,404 Fire! 906 01:20:23,653 --> 01:20:25,823 We're hit! Direct hits to main guns! 907 01:20:26,031 --> 01:20:27,781 Adams' Vessel?! 908 01:20:32,620 --> 01:20:34,960 Central block hit! Damage unknown! 909 01:20:35,165 --> 01:20:36,785 New-model Eva is breaking free! 910 01:20:37,000 --> 01:20:39,500 Helm not responding! We're going down! 911 01:20:49,888 --> 01:20:52,268 Central block hit again! 912 01:20:52,474 --> 01:20:55,194 The Adams' Vessel was the Wunder's original master. 913 01:20:55,393 --> 01:20:58,563 It's trying to take back control of this ship from Eva Unit 01. 914 01:21:04,069 --> 01:21:07,199 Why won't the control link come back online? 915 01:21:10,492 --> 01:21:11,992 Oof... 916 01:21:12,202 --> 01:21:16,752 Uh-oh... What a mess we've got going up here. 917 01:21:16,956 --> 01:21:20,206 Four-Eyed Crony, you handle the brat! I'll rescue the Wunder! 918 01:21:20,418 --> 01:21:21,208 Roger that! 919 01:21:21,419 --> 01:21:23,339 Unable to dislodge Adams' Vessel! 920 01:21:23,546 --> 01:21:26,126 Unidentified data infiltrating the central control system! 921 01:21:26,341 --> 01:21:28,721 We're losing control of the ship! 922 01:21:50,615 --> 01:21:53,405 No fair! Seele's playing dirty tricks again. 923 01:22:00,166 --> 01:22:03,586 Change modes! Code Triple Seven. 924 01:22:11,553 --> 01:22:14,143 --Who are you? --No, who the hell are you?! 925 01:22:30,697 --> 01:22:33,987 Lookouts report Unit 02 Improved is engaging Adams' Vessel! 926 01:22:34,200 --> 01:22:36,120 I'm counting on you, Asuka... 927 01:22:54,220 --> 01:22:57,600 What would Rei Ayanami do at a time like this? 928 01:22:57,807 --> 01:23:00,807 How would I know?! What do you want to do?! 929 01:23:04,939 --> 01:23:06,569 I can hit the core now! 930 01:23:15,533 --> 01:23:18,203 What? This entire thing is a core?! 931 01:23:18,411 --> 01:23:20,711 I'm out of time... 932 01:23:20,914 --> 01:23:22,754 Sorry, Unit 02! 933 01:23:38,389 --> 01:23:39,679 Control systems back online! 934 01:23:39,891 --> 01:23:42,771 Emergency takeoff! Pursue target Eva immediately! 935 01:23:42,977 --> 01:23:46,357 Captain, we have to get the main engine online first! 936 01:23:46,564 --> 01:23:48,074 Shinji... 937 01:24:08,628 --> 01:24:10,838 Is it my fault...? 938 01:24:13,007 --> 01:24:14,587 Did I... 939 01:24:15,885 --> 01:24:18,255 Did I do this...? 940 01:24:18,471 --> 01:24:20,181 It's not your fault. 941 01:24:22,350 --> 01:24:25,650 It happened because I turned into the 13th Angel. 942 01:24:25,853 --> 01:24:27,983 I'm the trigger. 943 01:24:28,189 --> 01:24:34,029 What should I do? Please, what should I do? 944 01:24:38,658 --> 01:24:44,118 Kaworu, I... What am I supposed to do now? 945 01:24:44,330 --> 01:24:46,500 Even when a soul is lost, 946 01:24:46,708 --> 01:24:49,878 its aspirations and curses remain in this world. 947 01:24:50,086 --> 01:24:54,506 Human will is conveyed as information throughout the world, and changes it. 948 01:24:54,716 --> 01:24:58,256 In time, we rewrite who we are. 949 01:25:00,722 --> 01:25:05,062 I'm sorry. This isn't the happiness that you were hoping to find. 950 01:25:06,477 --> 01:25:11,977 I'll close the Gates of Guf. You don't have to worry, Shinji. 951 01:25:12,191 --> 01:25:14,991 Kaworu... 952 01:25:15,194 --> 01:25:19,324 I don't understand anything you're saying, Kaworu! 953 01:25:25,330 --> 01:25:29,630 Shinji, you need to find a place to rest that you can call your own. 954 01:25:37,425 --> 01:25:39,755 The ties that bind you will show you the way. 955 01:25:44,432 --> 01:25:49,982 Don't look so sad. We'll meet again, Shinji. 956 01:25:51,272 --> 01:25:52,982 Kaworu! 957 01:26:10,625 --> 01:26:12,915 The Gates of Guf aren't closing yet! 958 01:26:13,127 --> 01:26:15,507 Our little doggy must be Seele's insurance policy! 959 01:26:31,854 --> 01:26:35,404 Everything's wrapped up! Snap out of it, Doggy! 960 01:26:37,193 --> 01:26:38,283 Stop being a baby! 961 01:26:38,486 --> 01:26:41,566 At least save the Princess! Man up! 962 01:26:42,824 --> 01:26:46,544 And learn a thing or two about life while you're at it! 963 01:27:40,006 --> 01:27:45,046 What a mess. This is almost exactly what Seele wanted. 964 01:27:45,261 --> 01:27:52,811 Perhaps, but we neutralized Seele's Boy and awakened Unit 13. 965 01:27:53,019 --> 01:27:55,979 Colonel Katsuragi also acted according to plan. 966 01:27:56,189 --> 01:27:58,319 For now, this is acceptable. 967 01:27:59,317 --> 01:28:01,857 All stations, remain on alert condition 2. 968 01:28:02,069 --> 01:28:05,699 Pattern Blue no longer detected. No contacts in alert airspace. 969 01:28:05,907 --> 01:28:08,617 Damaged central block areas, damage control complete. 970 01:28:08,826 --> 01:28:13,866 I don't know how or why, but a Fourth Impact was averted. 971 01:28:14,081 --> 01:28:17,671 Misato. For now, let's call it a win. 972 01:29:08,719 --> 01:29:13,849 Hey, Brat Shinji. You didn't come help me. 973 01:29:17,436 --> 01:29:21,936 All you do is think about yourself. You think shutting up is the answer. 974 01:29:47,550 --> 01:29:49,260 You're still acting like a baby! 975 01:29:50,595 --> 01:29:54,805 No matter how many years pass, you're still the same old annoying brat! 976 01:29:55,016 --> 01:29:56,926 Here, put this on. 977 01:29:57,143 --> 01:29:58,443 Geez! 978 01:29:58,644 --> 01:30:01,404 You can at least stand up, can't you?! 979 01:30:05,818 --> 01:30:08,448 Hey, you're that pilot. 980 01:30:08,654 --> 01:30:11,074 One of the original Ayanami batch, huh? 981 01:30:18,456 --> 01:30:22,836 The L containment field density is too strong for them to rescue us here. 982 01:30:23,044 --> 01:30:25,804 Let's move to a spot where the Lilin can come for us. 983 01:30:29,842 --> 01:30:31,342 Come on! 984 01:30:59,121 --> 01:31:01,581 "To be continued" 985 01:34:42,219 --> 01:34:47,219 "Production: khara Inc." 986 01:34:51,437 --> 01:34:56,437 "Executive Producers: Toshimichi Ootsuki Hideaki Anno" 987 01:34:59,653 --> 01:35:04,663 "Directors: Masayuki Mahiro Maeda Kazuya Tsurumaki" 988 01:35:09,205 --> 01:35:14,205 "Chief Director: Hideaki Anno" 989 01:35:18,380 --> 01:35:19,090 "Next Time" 990 01:35:19,340 --> 01:35:23,140 Having lost his will to live, Shinji Ikari wanders aimlessly. 991 01:35:23,344 --> 01:35:26,604 The place he ends up helps him regain hope. 992 01:35:26,805 --> 01:35:28,885 The Human Instrumentality Project is finally initiated. 993 01:35:29,099 --> 01:35:33,019 Wille begins the final showdown to stop the Final Impact. 994 01:35:33,229 --> 01:35:34,769 The Wunder streaks through the sky. 995 01:35:34,980 --> 01:35:38,940 Eva Unit 08 plus 02 race across the red lands. 996 01:35:39,151 --> 01:35:41,491 Next time: Shin Evangelion Theatrical Edition! 997 01:35:41,654 --> 01:35:41,704 "Shin Evangelion Theatrical Edition: ||" 998 01:35:41,695 --> 01:35:45,275 "Shin Evangelion Theatrical Edition: ||" Get set for lots of special goodies coming up next time, too! 999 01:35:45,282 --> 01:35:46,532 "Shin Evangelion Theatrical Edition: ||" 1000 01:35:48,994 --> 01:35:52,964 "(c)khara" 74429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.