Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,000 --> 00:01:02,400
Kyoko VS. Yuki
2
00:01:50,200 --> 00:01:53,000
Kyoko Fujikawa
3
00:03:20,193 --> 00:03:23,099
Miura kajitsu
Natsumi Harada
4
00:03:49,283 --> 00:03:51,295
A Film By
Daisuke Yamanouchi
5
00:03:57,296 --> 00:04:03,282
Kyoko, it's time
to pass your exams
6
00:04:05,383 --> 00:04:08,083
Here Matsuru Oishi
7
00:04:21,830 --> 00:04:24,948
Maturu Oishi, a man of many crimes,
is a yakuza who was able to kill
different people with ease
8
00:04:31,839 --> 00:04:37,282
Your job is to fight
and kill him with his bare hands.
Only then will pass the test
9
00:04:39,732 --> 00:04:42,738
Matsura-San!
Matsura-San!
10
00:04:55,383 --> 00:04:56,876
You will have to give your best to prevent
Kyoko in the rendering of its examinations
11
00:05:06,483 --> 00:05:11,838
Kyoko, even you give your best,
for the success of your job. You will need to
both fight without weapons
12
00:05:25,483 --> 00:05:29,217
Hanako, Matsura-free St.
13
00:05:53,832 --> 00:05:55,732
And now ... fight!
Ready ... Go!
14
00:06:59,372 --> 00:07:03,288
And this slut would be strong?
It sucks!
15
00:07:46,583 --> 00:07:48,372
Enough!
16
00:07:55,832 --> 00:07:58,372
You passed the test, Kyoko.
17
00:08:13,271 --> 00:08:16,347
Kyoko, you have surpassed the perfection
this test. But now you have a mission
be done
18
00:08:29,373 --> 00:08:32,177
This man is a ruthless yakuza and has
briefcase that contains a precious thing
that may come in handy
19
00:08:36,421 --> 00:08:40,217
After fighting fiercely against Matsuru
Can beautifully appropriate to the
Kitano case, after killing him, of course
20
00:09:04,838 --> 00:09:12,823
-Take your best, Kyoko. It is located in a hotel
in central Tokyo, you will not be hard to find.
Be cautious.
-Yes
21
00:09:35,476 --> 00:09:49,372
So then you'd be a prostitute? As
can a girl as beautiful as you do a job
so dishonest? Do not go to school?
22
00:09:53,045 --> 00:09:55,379
Come on, sit down here with me
23
00:09:57,392 --> 00:10:01,283
You know, Yuki, here I have a dick
huge that you just wait
24
00:10:11,982 --> 00:10:13,272
And now we move on to more serious
25
00:10:16,473 --> 00:10:20,181
-Stop it!
-How?
26
00:10:21,582 --> 00:10:22,882
What is that case?
27
00:10:22,883 --> 00:10:29,827
Nothing important. Rather,
Let's do it now. My penis is
waiting and quivers
28
00:10:33,383 --> 00:10:36,483
I do not think we have the so big as you say.
Do not have an erection even
29
00:10:38,271 --> 00:10:41,823
How dare you talk like this, bitch??
30
00:10:41,824 --> 00:10:47,324
But-! How dare you talk this way
to a poor high school. I feel
very offended, now, I believe that we will not sex
31
00:10:47,325 --> 00:10:54,025
-Really?
-Yes ... Kiss
32
00:11:15,387 --> 00:11:28,387
-What is that thing?
Nothing special-
-I ... I do not want this kind of crap
33
00:11:28,388 --> 00:11:29,388
-Crack!
34
00:11:53,282 --> 00:11:55,832
-Ready?
35
00:12:00,999 --> 00:12:24,372
Maki? Yes, even I love you.
I did it. We have a case. How cool is that?
You can reach me now? Ok ... We feel
36
00:13:04,002 --> 00:13:06,473
Maki!
37
00:13:15,838 --> 00:13:25,382
-Yuki, Are you okay? I was afraid for you ...
-I'm fine. We have the case
-Thank goodness!
38
00:13:40,382 --> 00:13:44,281
What the fuck?
39
00:18:02,832 --> 00:18:05,382
What the hell did that?
He look so strange
40
00:18:05,383 --> 00:18:10,083
-I do not know
-What?
-Nothing
41
00:18:40,372 --> 00:18:42,281
Help me! Help me!
42
00:18:58,281 --> 00:19:09,118
Wait! Wait! Do this!
Focus! it's hard!
43
00:19:09,119 --> 00:19:16,483
Let's make-Lo?
-Excuse me, now I should go. I have to go
by that woman ...
44
00:19:25,387 --> 00:19:30,281
-Do you really?
-Yes ...
-If you need money, tell me, okay?
45
00:19:34,822 --> 00:19:38,287
-The fact is that now I have an appointment.
You can give her-hole. Maki, you can not be a prostitute
forever
46
00:19:40,382 --> 00:19:43,282
I can not help it ...
47
00:19:48,291 --> 00:19:50,372
Hey!
48
00:20:22,811 --> 00:20:25,372
Get them here ...
49
00:20:31,818 --> 00:20:37,002
I can not accept them ... too many.
Yuki, are you crazy?
-Take them as well, after all I have this
50
00:20:39,282 --> 00:20:41,822
-Are you sure that it contains money?
Certainly-
51
00:20:50,382 --> 00:20:52,218
What is it?
52
00:21:22,838 --> 00:21:24,382
Please, stop it!
53
00:21:24,383 --> 00:21:27,383
Why all the hookers have it with me?
What have I done? I did nothing!
I am innocent!
54
00:21:33,282 --> 00:21:34,839
The case!
55
00:21:34,840 --> 00:21:43,282
He got a bitch named Yuki
with his blonde girlfriend. Now that I told you
let me, please!
56
00:22:00,818 --> 00:22:10,282
Yuki-Tobaki
-Please let me! Now that you know it's been
Yuki! Forgive me, please!
57
00:22:35,833 --> 00:22:39,382
Yuki Tobaki?
58
00:23:04,382 --> 00:23:07,384
Here your money!
59
00:23:07,385 --> 00:23:27,362
-Next time make it better!
We smelled a little 'breath ... you were disgusting!
Thanks-
60
00:25:03,281 --> 00:25:12,834
Maki-!
-Who the fuck are you? How dare you interrupt?
61
00:25:16,235 --> 00:25:19,235
Maki!
62
00:25:19,636 --> 00:25:22,236
Where is the briefcase?
63
00:25:24,237 --> 00:25:26,237
The case!
64
00:25:30,029 --> 00:25:34,382
Troy! Get out! If you want to have sex with her
you have to pay for it! Go!
65
00:25:46,382 --> 00:25:50,382
-Where 's the case?
-I do not know
66
00:25:50,383 --> 00:25:55,383
-Tell me!
-But I do not know! I do not really know!
67
00:26:09,281 --> 00:26:13,828
Now I know where it is!
68
00:28:42,821 --> 00:28:44,328
-What do you want from me?
69
00:28:44,329 --> 00:28:47,229
-The case!
-Never!
70
00:29:05,843 --> 00:29:16,483
Leave me alone! This hour is mine!
Who do you think you are? We fight with your bare hands
71
00:30:07,261 --> 00:30:09,271
Erm ... Are you okay?
72
00:31:34,823 --> 00:31:35,372
Maki?
73
00:32:12,838 --> 00:32:14,822
Maki, Maki ...
74
00:32:25,348 --> 00:32:27,902
Maki!
75
00:37:53,498 --> 00:37:55,002
Hello!
76
00:40:52,828 --> 00:40:54,390
Bye-Bye
77
00:41:54,382 --> 00:41:56,843
-Maki??
-Yes, I'm Maki.
78
00:42:10,833 --> 00:42:16,848
Maki is dead-
-I love you. Kyoko has not killed me
79
00:42:35,383 --> 00:42:42,387
This is the case, and make good use
-Are you what you want
80
00:42:42,388 --> 00:42:43,388
What are you doing?
6722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.