All language subtitles for Cop.and.a.Half.New.Recruit.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,271 --> 00:01:13,102 As any officer knows, 2 00:01:13,173 --> 00:01:15,539 the key to good police work is knowing your beat. 3 00:01:17,143 --> 00:01:19,941 I work the mean streets of Darville Middle School. 4 00:01:20,747 --> 00:01:23,011 It might look like a harmless mix 5 00:01:23,083 --> 00:01:25,313 of acne and mind-numbing textbooks, 6 00:01:25,385 --> 00:01:28,218 but to my highly-trained eyes, 7 00:01:28,288 --> 00:01:30,813 this is a hub of nefarious activity, 8 00:01:31,524 --> 00:01:33,389 and it must be patrolled. 9 00:01:41,034 --> 00:01:42,934 Today's case involves a cyber-bully, 10 00:01:43,436 --> 00:01:45,131 screen name "Gewelz," 11 00:01:45,638 --> 00:01:49,165 who's been making not-so-nice comments on social media pages. 12 00:01:50,076 --> 00:01:52,408 I have a pretty good idea who it is, 13 00:01:52,479 --> 00:01:54,071 but I still need to prove it. 14 00:01:57,016 --> 00:01:59,246 Buenos nachos, Mr. Alverez. 15 00:01:59,652 --> 00:02:01,279 Just studying our Spanish. 16 00:02:01,488 --> 00:02:03,046 Vaya con burritos. 17 00:02:10,663 --> 00:02:13,655 Got the suspect in sight. Pretending to be studying. Over. 18 00:02:14,267 --> 00:02:15,859 Look at this girl. 19 00:02:15,935 --> 00:02:17,664 Is that a pimple or a volcano? 20 00:02:19,139 --> 00:02:21,039 Classic line. Gotta post it. 21 00:02:21,908 --> 00:02:23,500 Suspect is about to commit the crime. 22 00:02:23,910 --> 00:02:26,470 As soon as the post is complete, I'll make the bust. 23 00:02:26,546 --> 00:02:27,774 Over. 24 00:02:27,847 --> 00:02:29,280 We're on the phone, K. 25 00:02:29,349 --> 00:02:30,941 You don't have to keep saying "over." 26 00:02:33,820 --> 00:02:36,618 "Is that a pimple or a..." 27 00:02:38,625 --> 00:02:40,115 How do you spell "volcano"? 28 00:02:40,527 --> 00:02:41,585 Gotcha. 29 00:02:43,263 --> 00:02:46,699 Cyber-bullying is a crime, and you're busted. 30 00:02:47,133 --> 00:02:48,259 I don't know what you're talking about. 31 00:02:48,835 --> 00:02:51,895 I think you do, Gewelz with a "G." 32 00:02:52,739 --> 00:02:55,105 Yeah, well, your screen name should be 33 00:02:55,175 --> 00:02:57,905 "New Girl Who Everybody Thinks is a Total Weirdo." 34 00:02:59,412 --> 00:03:02,711 You really took me down. I don't know how I'm coming back from that. 35 00:03:03,183 --> 00:03:04,582 I mean, I guess I could just... 36 00:03:06,119 --> 00:03:07,245 ...delete your account. 37 00:03:07,487 --> 00:03:11,014 Two thousand pictures, and, not surprisingly, all of them of you. 38 00:03:11,624 --> 00:03:13,057 Poof! Gone. 39 00:03:13,426 --> 00:03:14,688 You hacked me? 40 00:03:14,761 --> 00:03:16,126 I wouldn't really call it a hack. 41 00:03:16,196 --> 00:03:19,495 I mean, "Farrah1!" as your password? 42 00:03:21,968 --> 00:03:23,026 Whoa, whoa, whoa, wait. 43 00:03:23,102 --> 00:03:25,696 Before you do whatever you're about to do, 44 00:03:26,773 --> 00:03:28,104 let me just say two words. 45 00:03:29,342 --> 00:03:30,331 Look out! 46 00:03:31,678 --> 00:03:32,770 Nice try. 47 00:03:33,046 --> 00:03:34,570 Sorry, Farrah. 48 00:03:34,747 --> 00:03:35,805 That was lucky. 49 00:03:39,719 --> 00:03:40,879 You're so over! 50 00:03:44,224 --> 00:03:46,089 Excuse me! Pardon! On your left! 51 00:03:52,799 --> 00:03:54,198 I knew there would be danger. 52 00:03:54,667 --> 00:03:59,127 But there's nothing sweeter than serving up justice in an unjust world. 53 00:03:59,706 --> 00:04:01,037 My name is Karina Foley. 54 00:04:11,384 --> 00:04:12,976 And I'm a cop. 55 00:04:13,586 --> 00:04:15,110 You're not a cop! 56 00:04:15,722 --> 00:04:19,624 You're a 12-year-old girl with an overactive imagination 57 00:04:19,692 --> 00:04:22,354 and 200 bucks in janitorial fees. 58 00:04:22,929 --> 00:04:25,295 Then why'd you make me hall monitor? I didn't! 59 00:04:25,999 --> 00:04:28,263 You made that sash yourself! 60 00:04:28,501 --> 00:04:29,729 Oh, really? 61 00:04:32,372 --> 00:04:34,806 Principal Miller, can I be the hall monitor? 62 00:04:34,874 --> 00:04:37,365 Yeah, sure, whatever. Now, run along, young man. 63 00:04:37,810 --> 00:04:39,209 You recorded me? 64 00:04:39,279 --> 00:04:41,474 I record everything. It's good technique. 65 00:04:41,948 --> 00:04:43,108 Well, don't! 66 00:04:44,017 --> 00:04:45,985 I hate the sound of my own voice. 67 00:04:46,586 --> 00:04:48,247 I won't even make the morning announcements 68 00:04:48,321 --> 00:04:51,017 if I don't have my smooth-jazz modulator. 69 00:04:51,691 --> 00:04:57,391 Today, the lunch special will be sloppyjoes. 70 00:05:01,467 --> 00:05:02,525 See? 71 00:05:02,602 --> 00:05:05,469 Sir, if you would just review the video evidence, everything... 72 00:05:05,538 --> 00:05:08,939 You can review it yourself, after school, in detention. 73 00:05:09,442 --> 00:05:11,410 Yup, it's a thankless job. 74 00:05:11,477 --> 00:05:14,071 But there are bad people out there doing bad things, 75 00:05:14,147 --> 00:05:16,616 and somebody's gotta catch 'em. 76 00:05:21,587 --> 00:05:22,576 Very tight-lipped... 77 00:05:36,703 --> 00:05:38,261 Police have now... 78 00:05:39,906 --> 00:05:41,931 Excuse me, pardon me, excuse me. 79 00:05:45,912 --> 00:05:46,936 What do we got? 80 00:05:47,013 --> 00:05:50,141 Well, librarian showed up this morning, saw the place was trashed, 81 00:05:50,616 --> 00:05:52,641 heard some strange noises inside, called 911. 82 00:05:52,952 --> 00:05:54,385 So, what are we doing out here? 83 00:05:54,687 --> 00:05:56,484 Captain called the SWAT team. They're on the way. 84 00:05:57,323 --> 00:05:59,154 SWAT, for a library vandal? 85 00:05:59,926 --> 00:06:01,689 She thinks this could be our guy. 86 00:06:03,329 --> 00:06:04,591 The Badge Bandit? 87 00:06:04,664 --> 00:06:06,859 It's the fifth city building he's hit this month. Do the math. 88 00:06:07,633 --> 00:06:09,225 He never even leaves a fingerprint. 89 00:06:09,902 --> 00:06:13,360 This guy's a ghost. He's a phantom. He's a zombie. 90 00:06:13,806 --> 00:06:16,775 No, he can't be a zombie. They got fingerprints. 91 00:06:16,843 --> 00:06:17,832 Right. 92 00:06:18,611 --> 00:06:20,374 That's some top-notch police work, O'Leary. 93 00:06:20,680 --> 00:06:24,013 Well, if we have him trapped now, why are we waiting? 94 00:06:24,083 --> 00:06:25,482 We got it covered, Simmons. 95 00:06:32,291 --> 00:06:34,282 Great. All we need. 96 00:06:37,730 --> 00:06:38,856 You two wait out here. 97 00:06:38,931 --> 00:06:40,558 Uh, the Captain said... Hey! 98 00:06:42,135 --> 00:06:43,363 It wasn't locked. 99 00:07:27,914 --> 00:07:29,245 Captain Novack. Captain. 100 00:07:30,183 --> 00:07:33,516 Can you explain to us why someone would launch a crime spree 101 00:07:33,586 --> 00:07:34,985 targeting municipal sites? 102 00:07:35,054 --> 00:07:37,682 I mean, last week, all the city's pools were filled with hot sauce, 103 00:07:37,757 --> 00:07:38,849 and the week before that, 104 00:07:38,925 --> 00:07:41,189 all the city's hot sauce packets were filled with pool water. 105 00:07:42,094 --> 00:07:44,392 Crime spree is a very strong phrase. 106 00:07:59,412 --> 00:08:00,401 What the... 107 00:08:12,792 --> 00:08:15,386 "While you chase your tails, I am laughing at you." 108 00:08:26,639 --> 00:08:27,970 Oh, no. 109 00:08:28,140 --> 00:08:31,234 What we are dealing with here is nothing more than a prankster, 110 00:08:31,544 --> 00:08:33,739 someone who is being apprehended as we speak 111 00:08:34,080 --> 00:08:36,640 by one of the city's finest police officers. 112 00:08:50,863 --> 00:08:53,161 For those of you who've missed the many Channel 5 special reports, 113 00:08:53,266 --> 00:08:56,326 we now have multiple crime scenes at city-owned locations. 114 00:08:57,036 --> 00:08:59,698 Garbage truck Jenga at City Sanitarium. 115 00:09:00,072 --> 00:09:02,666 Toilet paper on the City Power Plant. 116 00:09:02,942 --> 00:09:05,934 Upside-down furniture at the City Driving Center. 117 00:09:06,412 --> 00:09:09,313 And a polka-dot paint job for the City Fire Hall. 118 00:09:10,016 --> 00:09:13,474 No forced entry, no DNA, no clues whatsoever. 119 00:09:13,886 --> 00:09:17,515 Except that our perpetrator likes to leave us one of these. 120 00:09:19,292 --> 00:09:22,227 And a little poem mocking the police. 121 00:09:22,895 --> 00:09:24,089 That's us. 122 00:09:30,503 --> 00:09:31,561 That'll suffice, Oliver. 123 00:09:33,005 --> 00:09:34,165 Now we have a nutcase out there 124 00:09:34,240 --> 00:09:35,969 who thinks that he is a comic book villain, 125 00:09:36,275 --> 00:09:39,438 and we have to catch this so-called "Badge Bandit" 126 00:09:39,512 --> 00:09:41,810 before the Harvest Valley Festival kicks off next week. 127 00:09:42,481 --> 00:09:44,779 The last thing this city needs 128 00:09:44,850 --> 00:09:47,341 is panic on the biggest weekend of the year. 129 00:09:47,620 --> 00:09:48,609 Got it? 130 00:09:49,655 --> 00:09:50,644 Dismissed. 131 00:09:59,165 --> 00:10:01,326 You disobeyed a direct order and went running into that scene 132 00:10:01,701 --> 00:10:03,464 like a teen girl at a boy-band concert. 133 00:10:04,203 --> 00:10:05,636 I was following my instincts. 134 00:10:05,705 --> 00:10:08,230 Well, your instincts don't exactly have a great track record. 135 00:10:09,141 --> 00:10:10,369 Our suspect got away 136 00:10:10,443 --> 00:10:12,673 and made us look like fools in front of the press. 137 00:10:12,745 --> 00:10:13,837 I can get this guy, Cap. 138 00:10:15,081 --> 00:10:16,548 I want you to work the police-badge angle. 139 00:10:17,116 --> 00:10:18,708 Somebody's mad at the system. 140 00:10:18,784 --> 00:10:21,685 Go through all the convicts that have been released from the local prison 141 00:10:21,754 --> 00:10:24,154 over the last five years, and see if anything sticks. 142 00:10:24,223 --> 00:10:25,622 You've already got guys doing that. 143 00:10:26,292 --> 00:10:27,554 And now I have one more. 144 00:11:09,969 --> 00:11:12,096 "Leyden Industries." 145 00:11:24,016 --> 00:11:25,984 As the new kid in this jurisdiction, 146 00:11:26,052 --> 00:11:28,919 I need to bring down a bigger offender than Farrah to prove my merit. 147 00:11:29,955 --> 00:11:32,822 But other than gum girl breaking the laws of chewing, 148 00:11:34,060 --> 00:11:35,891 I'm not gonna find any real action in here. 149 00:11:40,800 --> 00:11:42,392 Wait a minute. 150 00:11:42,468 --> 00:11:44,197 Maybe I spoke too soon. 151 00:11:46,806 --> 00:11:49,297 Hmm. 152 00:12:19,338 --> 00:12:21,772 Whoa. It's a stakeout. 153 00:12:24,877 --> 00:12:26,139 See? He's still there. 154 00:12:27,179 --> 00:12:29,113 Who? Cop on a stakeout. 155 00:12:30,282 --> 00:12:32,045 How do you know? Bobby C, 156 00:12:32,118 --> 00:12:33,813 if you want to be my deputy, 157 00:12:33,886 --> 00:12:36,582 you're gonna have to brush up on your law-enforcement instincts. 158 00:12:36,856 --> 00:12:38,414 I don't want to be your deputy. 159 00:12:38,657 --> 00:12:40,887 I get scared watching cop shows on TV. 160 00:12:41,327 --> 00:12:42,658 Let's check it out. Negative. 161 00:12:43,195 --> 00:12:44,389 If it is a cop, 162 00:12:44,463 --> 00:12:47,091 the last thing he wants is you sniffing around. 163 00:12:47,500 --> 00:12:48,626 And if that isn't a cop, 164 00:12:49,301 --> 00:12:50,461 then look at him. 165 00:12:52,071 --> 00:12:53,800 That's one creepy-looking dude. 166 00:12:54,740 --> 00:12:57,607 Anyway, I gotta get home. My mom doesn't like me out after dark. 167 00:12:58,043 --> 00:12:59,601 It's 4:00 in the afternoon. 168 00:13:00,112 --> 00:13:01,340 Yeah. Cuttin' it close. 169 00:13:12,958 --> 00:13:14,084 Hi. Hey! 170 00:13:14,426 --> 00:13:15,450 Ah! 171 00:13:15,528 --> 00:13:17,359 May I be of assistance, Officer? 172 00:13:17,730 --> 00:13:19,197 Move along, little girl, 173 00:13:19,265 --> 00:13:21,324 and I would advise you not to approach strangers in cars. 174 00:13:22,301 --> 00:13:24,929 How's your back feeling? Pretty stiff, I'd guess. 175 00:13:25,404 --> 00:13:26,666 And you should really consider 176 00:13:26,739 --> 00:13:28,673 upgrading your stakeout nutrition plan. 177 00:13:28,874 --> 00:13:32,605 I mean, fast food is the perfect recipe for constipation. 178 00:13:33,212 --> 00:13:34,736 Listen, kid, 179 00:13:35,447 --> 00:13:37,438 I'm not on a stakeout and I'm not a cop, 180 00:13:37,817 --> 00:13:39,876 so get out of here before I call the real ones on you. 181 00:13:40,553 --> 00:13:43,454 Give me a break. You're driving a Crown Vic with steelies. 182 00:13:43,989 --> 00:13:46,549 You may as well have a light bar and municipal plates. 183 00:13:48,160 --> 00:13:49,821 Oh, real mature. 184 00:13:56,068 --> 00:13:57,228 Whatcha casing? 185 00:13:58,904 --> 00:14:00,462 Bet it's that building over there. 186 00:14:00,840 --> 00:14:02,398 I pass it every day on my way to school, 187 00:14:02,474 --> 00:14:04,374 and I always wondered about it. 188 00:14:05,611 --> 00:14:07,306 I know you can hear me. 189 00:14:07,379 --> 00:14:09,643 It's not like that's bulletproof glass or anything. 190 00:14:10,449 --> 00:14:12,246 Speaking of, are you wearing a vest? 191 00:14:13,252 --> 00:14:15,652 Hard to tell. You may just be a little poochy. 192 00:14:21,861 --> 00:14:24,625 Go get 'em, Officer. Should I keep watch out here? 193 00:14:24,697 --> 00:14:26,164 You should go home! 194 00:14:29,702 --> 00:14:31,397 Tell you what, I'll circle around back. 195 00:14:32,271 --> 00:14:33,636 You take the entrance. 196 00:14:35,374 --> 00:14:37,103 I've got your flank covered. 197 00:15:41,206 --> 00:15:43,197 Move and you're dead! Hands in the air! 198 00:15:43,575 --> 00:15:45,167 How's he supposed to put his hands in the air 199 00:15:45,244 --> 00:15:46,541 when I told him not to move? 200 00:15:46,612 --> 00:15:48,102 Well, tell him you take it back. 201 00:15:51,083 --> 00:15:52,209 What are you clowns doing here? 202 00:15:52,284 --> 00:15:53,342 Simmons. 203 00:15:53,419 --> 00:15:55,717 We got a call about a homeless guy kicking in the door. 204 00:15:55,788 --> 00:15:57,187 Do I look like a homeless guy? 205 00:16:08,233 --> 00:16:10,292 "I now have the power." Power. 206 00:16:11,170 --> 00:16:12,762 Who in this town has power? 207 00:16:13,339 --> 00:16:15,398 A power lifter? Maybe a bodybuilder. 208 00:16:16,008 --> 00:16:18,738 MMA guy. Electrician, ranger. 209 00:16:19,878 --> 00:16:21,140 A Power Ranger. 210 00:16:21,680 --> 00:16:22,669 Yes. 211 00:16:25,751 --> 00:16:27,844 Hey, didn't the Captain tell you to work from your desk? 212 00:16:28,120 --> 00:16:29,451 What can I say? 213 00:16:29,521 --> 00:16:31,614 I couldn't resist seeing you two heroes in action. 214 00:16:45,604 --> 00:16:46,798 Hey, little guy. 215 00:16:48,607 --> 00:16:49,596 Say "cheese." 216 00:16:50,776 --> 00:16:51,936 Hey! 217 00:17:04,323 --> 00:17:05,756 Wait. 218 00:17:06,492 --> 00:17:08,756 Before you do whatever you're about to do, 219 00:17:09,528 --> 00:17:11,052 let me just say two words. 220 00:17:11,663 --> 00:17:12,687 Look out! 221 00:17:14,700 --> 00:17:15,928 Smart tech. 222 00:18:02,448 --> 00:18:05,110 Now, that's what I'm talkin' about. 223 00:18:15,060 --> 00:18:18,826 Official police business. Nothing to see here. 224 00:18:21,633 --> 00:18:22,725 Weirdo. 225 00:18:29,007 --> 00:18:30,497 You've had quite the day, Detective. 226 00:18:32,744 --> 00:18:34,735 Would you like to tell me what you were doing at that building? 227 00:18:34,813 --> 00:18:36,041 Following a lead. 228 00:18:36,115 --> 00:18:37,912 A lead which you didn't share with anyone else. 229 00:18:38,584 --> 00:18:39,949 And, as it turns out, 230 00:18:40,018 --> 00:18:42,578 a lead that's gonna cost you another front door. 231 00:18:45,891 --> 00:18:47,119 I found a bunch of these. 232 00:18:51,196 --> 00:18:54,359 Leyden Industries makes batteries, totally legit. 233 00:18:54,666 --> 00:18:56,224 And it's not a city-owned building 234 00:18:56,301 --> 00:18:57,928 like the other Badge Bandit targets. 235 00:18:59,238 --> 00:19:00,671 So, what's the connection? 236 00:19:01,273 --> 00:19:03,707 I would try to find out, but I am sitting here 237 00:19:03,775 --> 00:19:05,436 getting scolded in a very small chair. 238 00:19:05,677 --> 00:19:07,304 That's intentional, right, the very small chair? 239 00:19:07,379 --> 00:19:10,075 The Mayor is watching closely how we handle this. 240 00:19:10,582 --> 00:19:13,813 So, I think we need some fresh eyes on this until things calm down. 241 00:19:14,253 --> 00:19:16,084 Until you calm down. 242 00:19:18,023 --> 00:19:19,547 Matthews, O'Leary. 243 00:19:22,060 --> 00:19:23,254 These two? Come on. 244 00:19:23,328 --> 00:19:25,455 I am giving them the lead on this for now, 245 00:19:25,931 --> 00:19:27,899 and you can monitor things from your desk. 246 00:19:34,439 --> 00:19:35,997 In case you were gonna kick it down. 247 00:19:48,153 --> 00:19:50,087 Just keeping it warm for you, Detective Simmons. 248 00:19:50,622 --> 00:19:51,680 How do you know my name? 249 00:19:52,057 --> 00:19:53,524 Well, 250 00:19:54,693 --> 00:19:56,320 you're not exactly a closed book. 251 00:19:57,162 --> 00:20:00,290 Look, pipsqueak, I don't know who you are or... 252 00:20:00,432 --> 00:20:03,424 Karina Foley, Hall Monitor, Darville Middle School. 253 00:20:04,469 --> 00:20:06,699 Wait, did you actually just say "pipsqueak"? 254 00:20:06,772 --> 00:20:07,761 Whoever you are, 255 00:20:08,307 --> 00:20:10,969 please go home and never come here again. 256 00:20:11,476 --> 00:20:12,773 I am in no mood to be bothered. 257 00:20:13,345 --> 00:20:15,142 Big case, huh? Goodbye. 258 00:20:16,381 --> 00:20:17,541 Wait a second. 259 00:20:17,616 --> 00:20:19,243 Are you on the big case? 260 00:20:19,818 --> 00:20:20,910 The Badge Bandit? 261 00:20:20,986 --> 00:20:22,214 The guy who set off stink bombs 262 00:20:22,287 --> 00:20:24,721 in all the city buses without a single person spotting him? 263 00:20:27,459 --> 00:20:28,585 Is this the file? 264 00:20:31,029 --> 00:20:32,018 Suit yourself. 265 00:20:32,965 --> 00:20:35,991 Guess I'll just pursue this big lead on my own. 266 00:20:36,401 --> 00:20:37,663 Yeah, good, you do that. 267 00:20:38,103 --> 00:20:40,162 I would break this case wide open. 268 00:20:40,472 --> 00:20:42,064 Right, you betcha. 269 00:20:42,140 --> 00:20:44,165 10-4, Officer. 270 00:20:44,409 --> 00:20:46,809 Over and out. 271 00:20:50,616 --> 00:20:51,605 Okay! 272 00:20:55,520 --> 00:20:56,680 Okay, what's the big lead? 273 00:21:00,959 --> 00:21:02,051 Make yourself at home. 274 00:21:09,534 --> 00:21:11,866 I saw it fly out of the window of that building you were in. 275 00:21:14,506 --> 00:21:15,700 Drones. 276 00:21:16,475 --> 00:21:17,965 That's how he escaped from the library. 277 00:21:18,043 --> 00:21:19,476 He was never there in the first place. 278 00:21:19,811 --> 00:21:21,574 He gets drones to do his dirty work. 279 00:21:22,080 --> 00:21:23,809 But why would he be interested in high-tech batteries? 280 00:21:24,149 --> 00:21:25,980 That's what we gotta find out. 281 00:21:26,451 --> 00:21:27,611 Yeah. 282 00:21:28,520 --> 00:21:29,612 Wait a second. 283 00:21:30,055 --> 00:21:31,181 Where did... How did... 284 00:21:31,256 --> 00:21:32,245 I was recording it. 285 00:21:32,524 --> 00:21:34,492 It pursued me, so I took it out. 286 00:21:34,960 --> 00:21:36,052 You took it out? 287 00:21:36,194 --> 00:21:37,286 After it took a shot at me. 288 00:21:37,362 --> 00:21:38,420 It took a shot at you? 289 00:21:39,698 --> 00:21:41,097 Turns out these things are armed. 290 00:21:46,538 --> 00:21:48,972 Okay, listen, I admit you got a couple of things right out there, 291 00:21:49,341 --> 00:21:50,774 but I don't need an overeager kid 292 00:21:50,842 --> 00:21:52,332 interfering with my case, you understand? 293 00:21:53,378 --> 00:21:54,367 Yeah. 294 00:21:57,816 --> 00:21:59,181 Do you understand? 295 00:21:59,685 --> 00:22:00,674 Yes. 296 00:22:04,323 --> 00:22:05,722 All right. 297 00:22:06,024 --> 00:22:07,389 It's getting late. I'm driving you home. 298 00:22:08,460 --> 00:22:10,985 And I need to hold onto that, okay? I know. 299 00:22:13,098 --> 00:22:14,190 Come on. 300 00:22:18,637 --> 00:22:20,002 You mind letting me out here? 301 00:22:23,275 --> 00:22:26,142 Just something about getting dropped off by the police. 302 00:22:26,578 --> 00:22:29,570 You mean in my obvious, unmarked squad car? 303 00:22:29,915 --> 00:22:32,315 If the neighbors think I'm a dangerous criminal, 304 00:22:32,751 --> 00:22:35,311 I might get scratched off their pool-party invite list. 305 00:22:54,172 --> 00:22:55,662 So, hey, uh... 306 00:22:57,008 --> 00:23:01,172 Keep up the good work monitoring those middle school halls, okay? 307 00:23:20,332 --> 00:23:21,993 Mom, I'm home! 308 00:23:22,768 --> 00:23:23,996 I'll be down in a minute. 309 00:23:24,703 --> 00:23:27,263 Wash up for dinner. And can you feed Lucy? 310 00:23:28,273 --> 00:23:29,934 Yup. I'm on it! 311 00:23:38,784 --> 00:23:40,012 Lucy, dinner! 312 00:23:42,387 --> 00:23:43,376 Lucy? 313 00:23:51,730 --> 00:23:53,129 There you are. 314 00:24:04,843 --> 00:24:06,105 Lucy. 315 00:24:09,414 --> 00:24:11,405 You're lucky you're so darned cute. 316 00:24:15,587 --> 00:24:18,715 So, this mom comes into the ER today with her son, 317 00:24:18,790 --> 00:24:20,519 who has lodged M&Ms up his nose... 318 00:24:21,126 --> 00:24:22,286 Plain or peanut? 319 00:24:22,661 --> 00:24:23,992 That's what I said. 320 00:24:24,062 --> 00:24:25,859 Anyway, there's this gaggle of doctors 321 00:24:25,931 --> 00:24:26,989 trying to figure out which tweezers to use 322 00:24:27,699 --> 00:24:29,462 and whether or not they should sedate the poor kid, 323 00:24:29,534 --> 00:24:31,001 because he is screaming hysterically. 324 00:24:31,503 --> 00:24:33,027 So, just as they're about to book the OR, 325 00:24:33,371 --> 00:24:35,168 I come running in with my hair dryer, 326 00:24:35,240 --> 00:24:38,403 and I melt the chocolate mess right out of his nose in about 30 seconds. 327 00:24:39,044 --> 00:24:40,102 Brilliant, Mom. 328 00:24:40,812 --> 00:24:44,475 Like you always say, "Don't panic. Just work the problem." 329 00:24:45,050 --> 00:24:46,176 You got it, kiddo. 330 00:24:46,918 --> 00:24:48,317 So, what about you? 331 00:24:48,820 --> 00:24:50,617 Anything exciting happen in your world today? 332 00:24:51,356 --> 00:24:54,689 Nah, just an average day of middle school shenanigans. 333 00:24:56,061 --> 00:24:58,222 Right, "average day." 334 00:25:05,570 --> 00:25:07,663 Good night, munchkin. 335 00:25:43,241 --> 00:25:44,765 What happened to this guy? 336 00:26:10,969 --> 00:26:13,062 Every picture tells a story. 337 00:26:13,505 --> 00:26:15,063 There's gotta be something here. 338 00:26:15,273 --> 00:26:17,332 No markings, no serial numbers. 339 00:26:17,709 --> 00:26:19,267 No etchings, no nothing. 340 00:26:26,017 --> 00:26:27,712 Sooner or later, you're gonna make a mistake. 341 00:26:28,386 --> 00:26:29,444 And when you do, 342 00:26:30,722 --> 00:26:32,189 I'm gonna be there. 343 00:26:41,733 --> 00:26:42,927 Got you this time. 344 00:26:44,069 --> 00:26:47,835 Car 55 makes its move and wins the Need for Speed Championship. 345 00:26:48,907 --> 00:26:50,465 Still undefeated. 346 00:26:50,842 --> 00:26:53,072 Now, that's what I'm talkin' about. 347 00:26:53,511 --> 00:26:54,978 Press play to race again. 348 00:26:56,915 --> 00:26:58,610 Uh-oh. I know that look. 349 00:26:59,517 --> 00:27:00,541 Listen up, K. 350 00:27:00,919 --> 00:27:04,150 My advice is to stay as far away from that cop as possible. 351 00:27:04,456 --> 00:27:05,753 You sound like my mom. 352 00:27:05,824 --> 00:27:07,587 You told her about this? Heck, no. 353 00:27:07,659 --> 00:27:10,025 She has a hard enough time with my hall monitor gig. 354 00:27:10,795 --> 00:27:13,320 Can you imagine what she'd do if she saw this? 355 00:27:15,467 --> 00:27:16,456 Hey! 356 00:27:16,534 --> 00:27:19,435 Whoa! I can't believe you got this on camera. 357 00:27:20,138 --> 00:27:21,127 Camera? 358 00:27:23,041 --> 00:27:24,030 Camera. 359 00:27:27,212 --> 00:27:29,112 While we at City Hall acknowledge 360 00:27:29,180 --> 00:27:31,944 that certain alleged criminal shenanigans 361 00:27:32,283 --> 00:27:34,979 may be causing some hypothetical unrest, 362 00:27:35,253 --> 00:27:36,413 let me just say this. 363 00:27:36,988 --> 00:27:39,422 Even a broken clock is right twice a day. 364 00:27:40,258 --> 00:27:43,659 Rest assured, our police force will restore 365 00:27:43,728 --> 00:27:45,559 full order before the weekend. 366 00:27:46,231 --> 00:27:47,596 This is Mayor Marsh 367 00:27:47,666 --> 00:27:52,228 looking forward to seeing you at the Harvest Valley Festival. 368 00:28:20,899 --> 00:28:22,025 Quit doing that! 369 00:28:30,709 --> 00:28:31,801 How did you know where to find me? 370 00:28:31,876 --> 00:28:33,241 And why do you look like you just rolled out 371 00:28:33,311 --> 00:28:35,006 of a low-budget buddy cop movie? 372 00:28:35,080 --> 00:28:36,945 To answer your first question, 373 00:28:37,015 --> 00:28:39,848 common police procedure, called "deductive reasoning." 374 00:28:41,586 --> 00:28:43,816 I saw the coffee cups from this place on your dash 375 00:28:43,888 --> 00:28:45,412 and on your desk yesterday. 376 00:28:46,057 --> 00:28:47,854 As for your second question, 377 00:28:48,693 --> 00:28:52,424 this is my undercover outfit, so no one suspects I'm on the case. 378 00:28:53,798 --> 00:28:55,629 Yeah, that's pretty inconspicuous. 379 00:28:57,168 --> 00:29:00,604 So, do you normally take valuable evidence out for breakfast? 380 00:29:03,475 --> 00:29:05,409 I'm not exactly on this case right now. 381 00:29:06,377 --> 00:29:08,675 Goin' rogue. Love it! 382 00:29:10,048 --> 00:29:11,948 Do you normally just skip school whenever you want to? 383 00:29:12,250 --> 00:29:14,741 Obscure school holiday today called 384 00:29:15,253 --> 00:29:16,242 Saturday. 385 00:29:16,821 --> 00:29:20,348 But us dedicated detectives never take a day off, am I right? 386 00:29:20,925 --> 00:29:22,552 Anyway, I don't get it. 387 00:29:23,461 --> 00:29:25,224 This thing just looks like a kid's toy to me. 388 00:29:25,864 --> 00:29:29,300 Carbon-fiber blades, composite body, maybe some Kevlar. 389 00:29:29,534 --> 00:29:30,626 This is no kid's toy. 390 00:29:31,002 --> 00:29:32,128 How do you know about all that stuff? 391 00:29:32,203 --> 00:29:33,500 How do you not? 392 00:29:33,738 --> 00:29:35,467 I'm a little resistant to technology. 393 00:29:35,540 --> 00:29:37,838 I'm not one to let gadgets take over my life. 394 00:29:38,676 --> 00:29:39,938 Noticed your flip phone. 395 00:29:40,145 --> 00:29:41,510 I think you're safe. 396 00:29:46,184 --> 00:29:48,652 No, I already checked. No slot, no memory card. 397 00:29:48,953 --> 00:29:51,114 Yeah, but most of these cameras have a built-in memory. 398 00:29:51,456 --> 00:29:53,321 A tiny hard drive that might... 399 00:29:53,992 --> 00:29:55,118 A-ha! 400 00:30:07,205 --> 00:30:10,038 This must be the drone's last known flight path. 401 00:30:11,009 --> 00:30:12,943 How did... Killer tech program at my school. 402 00:30:13,411 --> 00:30:15,504 You should meet my science teacher, Miss McKean. 403 00:30:15,580 --> 00:30:17,639 She's crazy smart and actually pretty cute. 404 00:30:19,617 --> 00:30:21,414 If you're looking. I'm not. 405 00:30:21,653 --> 00:30:22,847 So, are you married, dating? 406 00:30:22,921 --> 00:30:24,047 Divorced. 407 00:30:24,122 --> 00:30:25,419 Imagine that. 408 00:30:28,827 --> 00:30:30,454 I don't recognize any of this. 409 00:30:31,796 --> 00:30:32,785 I do. 410 00:30:33,865 --> 00:30:35,423 It's the old industrial district. 411 00:30:37,769 --> 00:30:40,397 Good work, kid. Now, go home. 412 00:30:52,550 --> 00:30:53,915 Get out of the car, kid! 413 00:30:54,052 --> 00:30:56,520 But I found you this lead. Out. 414 00:31:33,157 --> 00:31:34,385 Uber? 415 00:31:35,059 --> 00:31:36,890 Old industrial district. 416 00:32:16,634 --> 00:32:18,329 Come on! What did I say? 417 00:32:18,403 --> 00:32:19,392 And what did I say? 418 00:32:19,804 --> 00:32:21,101 This is my lead. 419 00:32:21,172 --> 00:32:22,298 If I hadn't texted you, 420 00:32:22,373 --> 00:32:24,534 you'd be doing whatever it is you do 421 00:32:24,609 --> 00:32:28,375 after your greasy, artery-choked breakfast, like... 422 00:32:28,980 --> 00:32:30,277 Shaving, maybe? 423 00:32:43,261 --> 00:32:44,250 Give me that. 424 00:32:50,168 --> 00:32:51,897 How did you even get my phone number? 425 00:32:51,970 --> 00:32:54,495 There's this new invention called the Internet. 426 00:32:55,039 --> 00:32:57,667 It's super-cool, has all kinds of information. 427 00:32:58,276 --> 00:32:59,709 Saw your Boy Scout photo by the way. 428 00:33:00,845 --> 00:33:02,278 You made Tenderfoot. 429 00:33:08,119 --> 00:33:09,279 Do you hear that? 430 00:33:12,123 --> 00:33:13,112 Hold this. 431 00:33:17,862 --> 00:33:19,022 Tired of paying for doors. 432 00:33:22,934 --> 00:33:24,196 Learn that at the Academy? 433 00:33:26,304 --> 00:33:27,328 Boy Scouts. 434 00:33:29,407 --> 00:33:31,932 Now, for the last time, get outta here. 435 00:34:01,039 --> 00:34:02,199 Jackpot. 436 00:34:04,342 --> 00:34:06,003 I thought I told you to get out of here. 437 00:34:14,786 --> 00:34:15,844 Hey, what's the deal? 438 00:34:15,920 --> 00:34:16,909 Someone's watching us. 439 00:34:18,289 --> 00:34:19,347 Think it's the perp? 440 00:34:19,590 --> 00:34:20,955 Don't say "perp." It sounds ridiculous. 441 00:34:21,025 --> 00:34:22,720 I'm gonna go check it out. 442 00:34:22,927 --> 00:34:24,189 Don't move. 443 00:34:31,702 --> 00:34:33,602 Move! Move! Move! 444 00:34:49,020 --> 00:34:50,612 When I do what I'm about to do, 445 00:34:50,688 --> 00:34:52,679 you run as fast as you can for that loading dock, okay? 446 00:34:52,990 --> 00:34:54,480 What are you about to do? 447 00:34:56,694 --> 00:34:58,218 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 448 00:34:58,296 --> 00:35:01,993 Hey! Hey! Right here! Hey! Over here! Right here! 449 00:35:23,621 --> 00:35:25,589 Ow! Ow, ow. 450 00:35:26,124 --> 00:35:27,386 Detective! 451 00:35:30,094 --> 00:35:31,561 Get out! Now! 452 00:35:36,934 --> 00:35:38,265 Come on, hurry! 453 00:35:49,213 --> 00:35:51,010 Why are you running like that? 454 00:35:51,082 --> 00:35:52,845 Do you always run like that? 455 00:35:52,917 --> 00:35:54,748 The lasers zapped my arms. I can't feel them. 456 00:35:54,886 --> 00:35:57,411 Phew! Because if you always ran like that, 457 00:35:57,488 --> 00:35:58,955 and I was, like, the first person 458 00:35:59,023 --> 00:36:00,251 to tell you it was strange... 459 00:36:00,324 --> 00:36:01,484 Stop talking. 460 00:36:09,000 --> 00:36:10,228 Let me get that for ya. 461 00:36:26,651 --> 00:36:27,640 Yeah. 462 00:36:34,292 --> 00:36:35,418 You better let me drive. 463 00:36:35,493 --> 00:36:36,892 You can't drive, you're eight. 464 00:36:36,961 --> 00:36:38,826 I'm 12. 465 00:36:39,030 --> 00:36:40,861 And you haven't seen me play Need for Speed. 466 00:36:50,541 --> 00:36:51,701 Don't panic. 467 00:36:51,776 --> 00:36:53,004 Work the problem. 468 00:36:55,980 --> 00:36:57,004 What are you doing? 469 00:36:57,081 --> 00:36:59,914 I can't drive, and you can't drive, 470 00:37:02,186 --> 00:37:03,619 but we can drive. 471 00:37:05,856 --> 00:37:06,948 Hit it! 472 00:37:10,061 --> 00:37:11,187 We're in reverse! 473 00:37:11,262 --> 00:37:12,991 What do you expect? I'm 12! 474 00:37:13,231 --> 00:37:14,528 Turn the wheel! 475 00:37:35,586 --> 00:37:37,144 All this from video games? 476 00:37:39,991 --> 00:37:41,390 Yeah. They're pretty realistic these days. 477 00:37:41,792 --> 00:37:43,919 I mean, I'm not saying I could land a fighter jet 478 00:37:43,995 --> 00:37:45,986 on an aircraft carrier or anything, but... 479 00:37:47,698 --> 00:37:48,858 You know, I probably could. 480 00:37:54,872 --> 00:37:56,100 They're gaining on us. 481 00:37:56,407 --> 00:37:57,567 Got an idea. 482 00:37:59,977 --> 00:38:01,069 Hard right! 483 00:38:04,548 --> 00:38:06,015 And brakes! Now! 484 00:38:09,587 --> 00:38:10,611 Got 'em. 485 00:38:11,389 --> 00:38:13,380 Well done, kid. I guess. 486 00:38:14,392 --> 00:38:15,484 Did you just smile? 487 00:38:16,827 --> 00:38:18,294 I think you just smiled. 488 00:38:40,451 --> 00:38:42,146 I think the feeling is starting to come back. 489 00:38:48,092 --> 00:38:49,559 Thanks for saving my life back there. 490 00:38:50,728 --> 00:38:53,162 So, you gotta admit, I'm a part of this now. 491 00:38:53,864 --> 00:38:55,126 We're totally partners. 492 00:38:55,199 --> 00:38:56,359 We're not partners. 493 00:38:56,434 --> 00:38:58,231 I'm probably going to need a badge and a gun. 494 00:38:59,103 --> 00:39:00,661 So, back to HQ, right? 495 00:39:01,005 --> 00:39:02,165 Karina. 496 00:39:03,741 --> 00:39:05,538 I'm the adult here, okay? 497 00:39:05,976 --> 00:39:07,739 I'm the one who gets to decide where we go next. 498 00:39:08,212 --> 00:39:10,942 Okay, but you should go left here. 499 00:39:16,687 --> 00:39:18,587 We gotta go back to the station. 500 00:39:19,290 --> 00:39:20,882 Download them on everything that's been happening. 501 00:39:21,258 --> 00:39:24,284 That is exactly what I am going to do. 502 00:39:25,696 --> 00:39:27,789 You, I'm going to leave with your parents, 503 00:39:28,199 --> 00:39:29,632 fill them in on what's been going on. 504 00:39:32,103 --> 00:39:33,331 It's just my mom. 505 00:39:34,271 --> 00:39:35,363 My dad died. 506 00:39:38,242 --> 00:39:39,402 He was a cop. 507 00:39:42,680 --> 00:39:43,840 I'm sorry, I didn't know. 508 00:39:45,116 --> 00:39:48,483 I was pretty young. I only remember bits and pieces of him. 509 00:39:58,596 --> 00:40:00,393 My mom said he wanted me to have this. 510 00:40:02,366 --> 00:40:04,391 Looks like the one I had when I was in uniform. 511 00:40:05,002 --> 00:40:06,663 I take it with me most of the time. 512 00:40:07,371 --> 00:40:09,271 I mean, it's not like I'd ever use it. 513 00:40:10,908 --> 00:40:12,899 I just like having a part of him close to me. 514 00:40:17,848 --> 00:40:19,543 So, that's why you want to be a cop? 515 00:40:20,951 --> 00:40:22,145 It's in my blood. 516 00:40:26,157 --> 00:40:28,785 Anyway, we should probably turn around and head for the station. 517 00:40:29,927 --> 00:40:31,326 Negative. 518 00:40:31,729 --> 00:40:35,028 Fine. Then I won't share the evidence I picked up back there 519 00:40:35,099 --> 00:40:37,329 while you were playing patty-cake with those drones. 520 00:40:44,642 --> 00:40:45,876 What evidence? 521 00:40:47,278 --> 00:40:48,643 Oh. I don't have anything. 522 00:40:48,846 --> 00:40:50,609 What? How could you lie to me? 523 00:40:51,148 --> 00:40:52,479 Well, you wouldn't have brought me here otherwise. 524 00:40:52,716 --> 00:40:54,115 That's exactly my... Simmons! 525 00:40:57,688 --> 00:41:00,748 The Captain is a woman? Love that. 526 00:41:01,091 --> 00:41:02,490 I assume there's a good reason 527 00:41:02,560 --> 00:41:05,290 why you have brought a child into the middle of our bullpen. 528 00:41:05,596 --> 00:41:07,826 Good reason? Nope, I don't have one of those. 529 00:41:08,365 --> 00:41:09,525 I'm his new partner. 530 00:41:09,800 --> 00:41:11,267 In my office, now. 531 00:41:12,069 --> 00:41:14,435 And bring your new partner with you. 532 00:41:15,539 --> 00:41:17,666 She's not my partner. Yes, she is. 533 00:41:17,875 --> 00:41:20,867 Listen, I'm not supposed to be active on this case, remember? 534 00:41:21,145 --> 00:41:23,477 So, she's gonna be a little edgy. 535 00:41:24,014 --> 00:41:26,346 Don't worry. We made such a big break. 536 00:41:26,851 --> 00:41:28,045 She's gonna love it. 537 00:41:28,319 --> 00:41:31,686 And if all else fails, we'll give her our cute faces. 538 00:41:32,022 --> 00:41:33,046 See? 539 00:41:37,561 --> 00:41:38,892 Okay, now let's see yours. 540 00:41:47,705 --> 00:41:48,763 Any time, Detective. 541 00:41:49,740 --> 00:41:50,764 Well, uh... 542 00:41:50,975 --> 00:41:52,442 Detective Simmons and I are working 543 00:41:52,510 --> 00:41:54,000 the Badge Bandit case together. 544 00:41:54,411 --> 00:41:56,242 Is that right? Actually, we're not. 545 00:41:56,313 --> 00:41:58,247 Turns out this perp has been committing the crimes 546 00:41:58,315 --> 00:42:00,681 with next-generation, souped-up drones. 547 00:42:01,151 --> 00:42:02,243 Drones? 548 00:42:02,353 --> 00:42:03,342 Mmm-hmm. 549 00:42:04,588 --> 00:42:09,025 No forced entry, no fingerprints, able to access tight spaces. 550 00:42:09,093 --> 00:42:10,082 Right. 551 00:42:10,461 --> 00:42:11,894 So, this morning, I followed a lead that 552 00:42:11,962 --> 00:42:13,623 turned up a secret manufacturing facility, 553 00:42:13,697 --> 00:42:15,426 where I found a dozen of those machines... 554 00:42:16,367 --> 00:42:18,164 I think you meant to say "we." 555 00:42:18,602 --> 00:42:19,626 Actually, I didn't. 556 00:42:20,538 --> 00:42:21,937 Well, go ahead. 557 00:42:22,840 --> 00:42:24,273 Ask him where he got the lead. 558 00:42:24,775 --> 00:42:26,936 What is the most important thing is that I... We. 559 00:42:27,011 --> 00:42:29,741 ...might have gotten a glimpse of someone on the scene 560 00:42:29,813 --> 00:42:32,441 who could be our suspect, but before I could question him, I... 561 00:42:32,516 --> 00:42:35,576 We got into a gnarly scrape with a bunch of those drones, 562 00:42:36,120 --> 00:42:38,645 and Detective Simmons went full-on superhero mode, 563 00:42:39,123 --> 00:42:40,920 took a couple laser zaps for me... 564 00:42:41,158 --> 00:42:43,217 And came straight here to fill you in. 565 00:42:44,762 --> 00:42:45,956 You didn't tell her the best part. 566 00:42:46,030 --> 00:42:47,725 I think she's heard plenty. No. 567 00:42:47,798 --> 00:42:52,235 No, sweetie, I'd love to hear more. 568 00:42:52,836 --> 00:42:54,428 I drove. 569 00:42:55,839 --> 00:42:57,306 The squad car? 570 00:42:57,675 --> 00:43:00,075 Yeah. Well, sort of. It was more of a team effort. 571 00:43:00,144 --> 00:43:02,203 So, anyway, the drones were hot on our tail, 572 00:43:02,279 --> 00:43:04,975 so we threw some evasive maneuvers at them and lost 'em. 573 00:43:05,049 --> 00:43:07,950 It was totally superb. Right, partner? 574 00:43:11,155 --> 00:43:13,123 Right, well... 575 00:43:14,625 --> 00:43:16,889 I'm gonna get a team out there to check the warehouse. 576 00:43:17,328 --> 00:43:18,317 What about me? 577 00:43:18,395 --> 00:43:20,590 You can't tell me that I haven't earned my way back on this case. 578 00:43:20,664 --> 00:43:22,825 Not only are you not back on this case, 579 00:43:23,567 --> 00:43:25,660 you are suspended. What? 580 00:43:26,170 --> 00:43:29,799 This is the third time you have disobeyed a direct order, 581 00:43:29,873 --> 00:43:32,603 and you somehow managed to endanger a minor in the process. 582 00:43:36,113 --> 00:43:37,410 Hand them over. 583 00:43:48,692 --> 00:43:51,661 Now, I would like you to escort 584 00:43:51,729 --> 00:43:53,959 this fine young lady back to her home, 585 00:43:54,999 --> 00:43:58,799 and if I need anything more from you, I'll call the diner. 586 00:44:03,540 --> 00:44:05,508 Cute face. 587 00:44:09,013 --> 00:44:10,071 Matthews, O'Leary! 588 00:44:10,147 --> 00:44:12,741 Gear up! We're gonna go check out that warehouse! 589 00:44:12,816 --> 00:44:14,477 We're so on it! We're so on it! 590 00:44:14,551 --> 00:44:16,086 Oh, God. 591 00:44:18,055 --> 00:44:19,750 Maybe we should sneak back out there. 592 00:44:20,424 --> 00:44:23,416 If they squeeze the perp from the warehouse, we'll be there to grab him. 593 00:44:23,661 --> 00:44:24,992 Would you quit saying "perp"? 594 00:44:25,062 --> 00:44:26,324 It's short for "perpetrator." 595 00:44:29,400 --> 00:44:30,833 Anyway, they're not gonna find anything. 596 00:44:30,901 --> 00:44:33,233 This guy's too smart for that. He's long gone by now. 597 00:44:38,242 --> 00:44:40,836 Now, you heard the Captain, young lady. I'm escorting you home. 598 00:44:50,921 --> 00:44:52,513 But first, we need to check on something. 599 00:44:53,791 --> 00:44:55,588 Wait, but you just said you were... 600 00:44:57,161 --> 00:44:58,628 I get it now. 601 00:45:02,266 --> 00:45:04,632 I need you to talk to our tech specialist, Oliver, for me, 602 00:45:04,702 --> 00:45:06,897 because I don't speak nerd. 603 00:45:06,970 --> 00:45:08,494 You know, when you're asking for help, 604 00:45:08,572 --> 00:45:11,905 you could be a little more... What's the word? Nice. 605 00:45:17,214 --> 00:45:20,650 Oh. Hey, so I ran some tests on that battery that you gave me, 606 00:45:20,718 --> 00:45:22,913 and the ampere capacity is insane. 607 00:45:23,253 --> 00:45:25,244 Like, how much, 500, 600? 608 00:45:25,522 --> 00:45:27,581 Try 25,000. 609 00:45:27,791 --> 00:45:29,224 Whoa! 610 00:45:34,331 --> 00:45:37,357 Might have to translate. Flip phone. 611 00:45:41,638 --> 00:45:45,699 Uh, the idea is that capacity for a cell this size 612 00:45:45,776 --> 00:45:47,243 is usually measured in hours. 613 00:45:47,511 --> 00:45:50,309 This one would be measured in days. Or weeks. 614 00:45:50,614 --> 00:45:51,774 All that from a little battery? 615 00:45:52,116 --> 00:45:54,516 Small, but very potent. 616 00:45:54,585 --> 00:45:55,984 Like me. 617 00:45:56,220 --> 00:45:59,712 Even the best consumer drones can only fly for 10, maybe 15 minutes. 618 00:46:00,023 --> 00:46:03,083 A drone with this much power could stay aloft indefinitely without recharging. 619 00:46:03,427 --> 00:46:05,292 With an energy source this size, 620 00:46:05,529 --> 00:46:07,053 the speed would be ridonkulous. 621 00:46:07,931 --> 00:46:10,832 Plus, those mini-laser weapons would have the power to melt steel. 622 00:46:11,268 --> 00:46:12,826 This is military-grade stuff. 623 00:46:13,437 --> 00:46:14,961 More range, more power. 624 00:46:15,172 --> 00:46:17,037 Okay, everyone, stand by. Keep a look out. 625 00:46:17,107 --> 00:46:18,096 More damage. 626 00:46:18,175 --> 00:46:19,870 This guy is planning something bigger. 627 00:46:19,977 --> 00:46:21,911 The warehouse is totally clean. 628 00:46:21,979 --> 00:46:24,641 No drones, no humans, no nothing. 629 00:46:25,582 --> 00:46:27,675 You were right, but now what? 630 00:46:28,352 --> 00:46:29,910 He and his drones could be anywhere. 631 00:46:30,087 --> 00:46:31,486 And we have no way to track them. 632 00:46:32,856 --> 00:46:34,221 I have a way to track them. 633 00:46:36,527 --> 00:46:38,586 I hate these things! 634 00:46:44,268 --> 00:46:45,667 What did you mean back there about 635 00:46:45,736 --> 00:46:46,998 having ways to track the drones? 636 00:46:47,271 --> 00:46:49,671 I'm about to show you some real police work. 637 00:46:49,740 --> 00:46:52,300 No cameras, no gadgets, no hard drives 638 00:46:52,376 --> 00:46:53,968 that make scary whirring noises. 639 00:46:54,978 --> 00:46:56,172 We're going old school. 640 00:46:59,683 --> 00:47:01,275 Cops today rely too much on technology. 641 00:47:01,885 --> 00:47:05,082 It's put a void between the citizens and the police. 642 00:47:05,455 --> 00:47:08,219 Before computers, we had to be out on the streets. 643 00:47:09,026 --> 00:47:11,654 Among the people, taking the pulse of the city. 644 00:47:12,262 --> 00:47:15,459 When it comes down to it, good police work is all about relationships. 645 00:47:17,367 --> 00:47:18,766 What's shakin', Detective? 646 00:47:19,303 --> 00:47:20,793 You know that guy? 647 00:47:22,105 --> 00:47:24,005 Listen up, gentlemen, for the next three minutes, 648 00:47:24,074 --> 00:47:26,440 Slim-Mart havin' a "Do Not Ask Where It Come From" sale. 649 00:47:26,743 --> 00:47:30,304 I got all the best. Genuine Gucci, Tory Burch, Coach. 650 00:47:30,848 --> 00:47:32,338 That looks like a hustle. 651 00:47:32,916 --> 00:47:34,247 I bet it's all counterfeit. 652 00:47:37,454 --> 00:47:38,648 Hey, Slim, how's business? 653 00:47:38,722 --> 00:47:40,747 Detective Simmons. My man. 654 00:47:44,161 --> 00:47:46,629 It just me, or the rookies getting younger and younger all the time? 655 00:47:52,369 --> 00:47:54,098 I could use a little information, Slim. 656 00:47:54,171 --> 00:47:57,197 And Slim needs to write seven alimony checks by Saturday. 657 00:48:01,678 --> 00:48:03,168 You like this one? 658 00:48:03,480 --> 00:48:04,674 Absolutely not. 659 00:48:04,748 --> 00:48:05,737 We'll take it. 660 00:48:06,617 --> 00:48:09,211 You know anything about a psycho who likes to play with drones? 661 00:48:09,386 --> 00:48:10,648 Oh, Slim know lots of psychos, 662 00:48:10,721 --> 00:48:12,052 but what the heck's a drone? 663 00:48:13,390 --> 00:48:14,823 An unmanned, video-piloted quadcopter. 664 00:48:17,461 --> 00:48:18,860 Slim don't know nothin' 'bout that, 665 00:48:19,529 --> 00:48:22,862 but Slim will toss some stones into the water, see what ripples. 666 00:48:33,543 --> 00:48:35,534 You're not gonna arrest him? For what? 667 00:48:36,113 --> 00:48:38,308 Peddling counterfeit goods, selling without a permit, 668 00:48:38,682 --> 00:48:40,445 referring to himself in the third person? 669 00:48:42,085 --> 00:48:43,677 You gotta pick your battles, kid. 670 00:48:44,187 --> 00:48:46,348 Slim has got connections that the cops don't. 671 00:48:47,057 --> 00:48:48,615 If someone is making souped-up drones, 672 00:48:49,026 --> 00:48:51,085 that someone might need guys to help him. 673 00:48:51,495 --> 00:48:53,725 Guys who Slim might associate with. 674 00:48:54,831 --> 00:48:56,856 Slim was definitely shady. 675 00:48:59,937 --> 00:49:02,701 Whatever. I can't accept that. 676 00:49:03,206 --> 00:49:04,400 There's nothing illegal about that bag. 677 00:49:04,474 --> 00:49:06,101 Uh, it's totally counterfeit. 678 00:49:06,310 --> 00:49:07,368 Look a little closer. 679 00:49:08,445 --> 00:49:10,037 "Coach" is not spelled with a "K." 680 00:49:23,694 --> 00:49:25,059 Something just isn't sitting right. 681 00:49:25,629 --> 00:49:27,256 It's that disgusting food you eat. 682 00:49:27,864 --> 00:49:30,492 Even my dog, Lucy, would turn her butt to that. 683 00:49:31,802 --> 00:49:34,600 I mean, the Badge Bandit's been running the department in circles for weeks. 684 00:49:35,238 --> 00:49:36,364 He's always one step ahead of us, 685 00:49:36,440 --> 00:49:38,237 like he knows what we're gonna do before we do it. 686 00:49:40,210 --> 00:49:41,609 You know what my dad would say? 687 00:49:42,346 --> 00:49:45,679 Sometimes the most obvious answer is the right one. 688 00:49:47,317 --> 00:49:49,217 So, who would know that much about police procedure? 689 00:49:51,388 --> 00:49:54,289 An ex-cop would know exactly how to stage a crime scene. 690 00:49:55,092 --> 00:49:56,491 Interesting theory. 691 00:49:59,096 --> 00:50:00,563 Sure you don't want a bite? Ew! 692 00:50:01,098 --> 00:50:03,396 Processed food can lead to high cholesterol, 693 00:50:03,700 --> 00:50:06,999 high blood pressure, chronic grumpiness... 694 00:50:08,372 --> 00:50:09,600 I don't worry about it. 695 00:50:10,440 --> 00:50:11,998 What about your close family and friends? 696 00:50:12,309 --> 00:50:13,469 Don't have any. 697 00:50:14,411 --> 00:50:15,605 I researched you online. 698 00:50:17,147 --> 00:50:18,546 You were a rock-star cop, 699 00:50:19,149 --> 00:50:21,174 all kinds of accolades and awards. 700 00:50:23,253 --> 00:50:24,481 What changed? 701 00:50:29,893 --> 00:50:31,087 It was one case. 702 00:50:36,767 --> 00:50:39,793 You've been gone all day. Won't your mother be getting worried? 703 00:50:40,303 --> 00:50:42,168 I texted her to let her know I was okay. 704 00:50:43,140 --> 00:50:44,334 Texting, right. 705 00:50:59,156 --> 00:51:00,384 See? You like it. 706 00:51:00,624 --> 00:51:02,615 I know, you should totally get a phone 707 00:51:02,692 --> 00:51:05,593 that doesn't have the word "flip" in it, and we should FaceTime. 708 00:51:06,430 --> 00:51:08,523 "FaceTime"? It's like a video chat 709 00:51:08,598 --> 00:51:10,793 where you can talk while looking at each other. 710 00:51:11,401 --> 00:51:12,629 Isn't that what we're doing right now? 711 00:51:29,086 --> 00:51:30,451 Oh, it smells terrible. 712 00:51:31,188 --> 00:51:33,520 Oh... Oh... 713 00:51:34,157 --> 00:51:35,419 I'm a cop. What's going on? 714 00:51:36,293 --> 00:51:37,624 They exploded. 715 00:51:37,994 --> 00:51:40,428 Every toilet in the building. 716 00:51:40,931 --> 00:51:44,094 Please. You have to do something, Officer. Please. 717 00:51:46,136 --> 00:51:47,831 Oh, no. Gosh. 718 00:52:05,355 --> 00:52:07,084 City Hall. 719 00:52:08,024 --> 00:52:09,355 This guy is getting brash. 720 00:52:14,030 --> 00:52:15,019 Come on. 721 00:52:22,672 --> 00:52:24,469 Karina, you're a good kid with great instincts. 722 00:52:26,109 --> 00:52:27,269 Your dad would be proud. 723 00:52:28,545 --> 00:52:30,103 But things are escalating, 724 00:52:30,547 --> 00:52:32,037 and I can't have you getting hurt. 725 00:52:32,949 --> 00:52:33,973 You understand? 726 00:52:35,819 --> 00:52:37,116 Oh. 727 00:52:38,288 --> 00:52:39,277 Okay. 728 00:52:40,891 --> 00:52:43,155 Almost forgot. Found something of yours. 729 00:52:46,630 --> 00:52:48,097 You found that? 730 00:52:50,167 --> 00:52:51,566 Pretty crafty. 731 00:52:53,737 --> 00:52:55,671 Exactly how much have you shared with 732 00:52:55,739 --> 00:52:57,036 your mother about this whole adventure? 733 00:52:58,275 --> 00:53:02,006 Well, just sort of bits and pieces. 734 00:53:02,078 --> 00:53:04,205 You know, just like little nuggets here and there. 735 00:53:04,581 --> 00:53:05,912 You haven't told her anything. No. 736 00:53:06,316 --> 00:53:07,374 I'm going to have to speak with her. 737 00:53:07,918 --> 00:53:09,783 Wait, wait, wait. No. Wait, wait. 738 00:53:14,524 --> 00:53:15,718 Ah! Dang it! 739 00:53:19,429 --> 00:53:20,726 Maybe 740 00:53:21,498 --> 00:53:23,796 you could say I signed up for a ride-along program. 741 00:53:24,100 --> 00:53:26,000 The Counterfeit Handbag Task Force. 742 00:53:26,336 --> 00:53:28,031 Nothing dangerous. Karina. 743 00:53:31,274 --> 00:53:32,571 Oh. Uh... 744 00:53:32,642 --> 00:53:33,870 Hi, ma'am. 745 00:53:36,346 --> 00:53:38,473 Mom, this is Detective Simmons. 746 00:53:38,848 --> 00:53:40,543 Oh, no. What did she do? 747 00:53:40,850 --> 00:53:42,215 Oh. Uh... 748 00:53:42,552 --> 00:53:44,577 Nothing. No, no, no, no, no. 749 00:53:45,322 --> 00:53:46,914 She's not in trouble. 750 00:53:48,225 --> 00:53:49,419 Actually, she's, uh... 751 00:53:51,661 --> 00:53:52,821 She's great. 752 00:53:55,432 --> 00:53:57,263 I'm sorry, I was just on the treadmill. 753 00:53:57,667 --> 00:53:59,191 Oh, no, you look really good. 754 00:54:00,470 --> 00:54:01,903 I mean, uh... 755 00:54:02,439 --> 00:54:06,205 Exercise, uh, that's really good. 756 00:54:12,482 --> 00:54:15,076 So, I'm assuming there's a reason 757 00:54:15,151 --> 00:54:16,982 my daughter was brought home by a police officer? 758 00:54:17,287 --> 00:54:18,311 Counterfeit Handbag Task Force. 759 00:54:18,388 --> 00:54:19,548 Karina. Karina. 760 00:54:21,992 --> 00:54:24,051 Actually, she came upon an investigation 761 00:54:24,127 --> 00:54:25,321 that was just unfolding, and... 762 00:54:25,395 --> 00:54:27,955 Let me guess, she offered assistance? 763 00:54:28,531 --> 00:54:30,328 That she did. He needed it. 764 00:54:30,634 --> 00:54:31,623 Karina. 765 00:54:33,637 --> 00:54:36,333 May I speak with Detective Simmons in private, please? 766 00:54:37,040 --> 00:54:38,769 You and I will have our own chat later. 767 00:54:46,583 --> 00:54:47,572 Thank you. 768 00:54:48,885 --> 00:54:51,786 So, did she tell you about her father? 769 00:54:53,089 --> 00:54:54,215 She did. 770 00:54:56,059 --> 00:54:57,458 I can't tell you how sorry I am. 771 00:54:58,295 --> 00:54:59,455 She's a carbon copy of him. 772 00:55:00,163 --> 00:55:02,529 She's just got it in her mind this is what she wants to do. 773 00:55:03,233 --> 00:55:05,133 I have to say, she has some natural talent. 774 00:55:06,369 --> 00:55:09,805 Just promise me, if she shows up, and she probably will, 775 00:55:10,473 --> 00:55:11,701 you'll keep her out of trouble. 776 00:55:15,378 --> 00:55:16,367 I promise. 777 00:55:31,227 --> 00:55:32,956 Simmons. Hi, partner. 778 00:55:34,230 --> 00:55:35,219 Hi, yourself. 779 00:55:36,066 --> 00:55:39,502 I just wanted to say thanks for not mentioning the zapping drones, 780 00:55:39,936 --> 00:55:41,733 car chases and all that stuff. 781 00:55:41,805 --> 00:55:43,432 Well, no need to upset your mom more 782 00:55:43,506 --> 00:55:45,064 now that you're done with all this, right? 783 00:55:49,312 --> 00:55:50,677 Right, Karina? 784 00:55:50,747 --> 00:55:53,614 Yeah, I promise. Good. 785 00:55:55,385 --> 00:55:58,718 You can still be my unofficial consultant in all of this. 786 00:55:59,289 --> 00:56:01,314 I can keep you posted on any new developments. 787 00:56:02,258 --> 00:56:03,384 Text me the updates. 788 00:56:03,893 --> 00:56:04,917 Right. 789 00:56:05,428 --> 00:56:06,588 Did you just smile? 790 00:56:07,564 --> 00:56:08,861 It sounded like you just smiled. 791 00:56:09,399 --> 00:56:13,358 I'd be able to see it if you had a phone from this century. 792 00:56:13,770 --> 00:56:15,032 Good night, Karina. 793 00:56:21,311 --> 00:56:22,676 I said good night already. 794 00:56:23,046 --> 00:56:25,310 But we have so much to talk about, Detective. 795 00:56:29,486 --> 00:56:31,511 I thought it might be time for me to say hello, 796 00:56:31,588 --> 00:56:34,819 since we didn't have a formal introduction at the warehouse. 797 00:56:36,259 --> 00:56:38,921 Nice investigative work, by the way. 798 00:56:40,430 --> 00:56:42,660 You seem to be the only one capable 799 00:56:42,732 --> 00:56:44,495 of following the breadcrumbs I've left 800 00:56:44,567 --> 00:56:47,058 for your pathetic police force. 801 00:56:47,537 --> 00:56:49,903 Don't you mean our police force, pal? 802 00:56:49,973 --> 00:56:52,567 Such irony. We could have been pals. 803 00:56:53,209 --> 00:56:55,734 I would have liked that very much. 804 00:56:56,079 --> 00:56:59,048 But it looks like our paths are destined 805 00:56:59,382 --> 00:57:02,579 to collide in a much different way. 806 00:57:03,253 --> 00:57:04,550 We're onto you. 807 00:57:04,621 --> 00:57:06,384 It's only a matter of time, you know that, don't you? 808 00:57:06,556 --> 00:57:09,354 You're only as close as I'm allowing you to get, Detective. 809 00:57:10,326 --> 00:57:14,820 I could end this game anytime with one click. 810 00:57:15,098 --> 00:57:16,395 Over here! 811 00:57:21,070 --> 00:57:22,628 The Badge Bandit was one of us. 812 00:57:22,705 --> 00:57:26,141 I don't listen to random theories from suspended officers. 813 00:57:26,209 --> 00:57:27,369 He just called me. 814 00:57:35,084 --> 00:57:36,608 This is a wild goose chase. 815 00:57:36,786 --> 00:57:39,812 Everyone who used to be a cop here is either retired, in their 80s, 816 00:57:40,056 --> 00:57:41,387 or moved to another state. 817 00:57:41,458 --> 00:57:43,221 Keep digging. All of you, keep digging. 818 00:57:43,493 --> 00:57:46,519 zero in on the guys who got fired or who left disgruntled. 819 00:57:46,763 --> 00:57:48,060 Anyone with an ax to grind. 820 00:57:48,331 --> 00:57:50,265 Man, I haven't seen so many cops in one place 821 00:57:50,333 --> 00:57:52,096 since we put on that talent show at the Academy. 822 00:57:56,406 --> 00:57:58,067 The Academy. What is it, Simmons? 823 00:57:59,008 --> 00:58:01,238 What if it's not an ex-cop, but a wannabe cop? 824 00:58:01,311 --> 00:58:03,279 Somebody who wanted to be on the force but never made it. 825 00:58:03,713 --> 00:58:05,772 That would certainly be grounds for a vendetta. 826 00:58:06,082 --> 00:58:09,108 Matthews, O'Leary, get me a list of all police recruits 827 00:58:09,219 --> 00:58:10,777 that did not make the cut in the past 15 years. 828 00:58:10,954 --> 00:58:12,353 We don't keep those files here. 829 00:58:12,422 --> 00:58:13,912 We'd have to access the Academy database. 830 00:58:22,732 --> 00:58:24,461 I really wish you guys would just 831 00:58:24,534 --> 00:58:26,297 take the computer classes that I offered. 832 00:58:32,976 --> 00:58:34,500 All right, I'm in. 833 00:58:41,851 --> 00:58:43,944 Hold it. Why is that picture all distorted? 834 00:58:45,688 --> 00:58:47,622 It's like someone messed with the file. 835 00:58:48,057 --> 00:58:49,149 Why would a civilian recruit 836 00:58:49,325 --> 00:58:51,259 wear a full uniform for his application pic? 837 00:58:51,561 --> 00:58:53,119 I think that's a Halloween costume. 838 00:58:53,363 --> 00:58:54,853 The name is Wendell Dewey. 839 00:58:55,498 --> 00:58:58,490 Failed his psych eval, antisocial personality disorder. 840 00:58:59,135 --> 00:59:01,160 Can you unblur the picture? 841 00:59:01,638 --> 00:59:03,936 I could try to run some facial recognition software on this, 842 00:59:04,007 --> 00:59:05,201 but it's just a beta program. 843 00:59:05,275 --> 00:59:06,799 It could take a while with an image this bad. 844 00:59:06,876 --> 00:59:08,741 I have no clue what you just said, but make it happen. 845 00:59:09,178 --> 00:59:11,043 In the meantime, we need an address. I'm on it. 846 00:59:15,785 --> 00:59:16,911 This all makes sense. 847 00:59:17,420 --> 00:59:19,752 An obsessed wannabe cop out for revenge 848 00:59:19,822 --> 00:59:21,414 against the institution that rejected him. 849 00:59:21,925 --> 00:59:23,324 Strong work, Detective. 850 00:59:24,060 --> 00:59:25,857 Yeah, it's a shame I'm not on the case anymore. 851 00:59:26,796 --> 00:59:27,956 I don't even have a badge 852 00:59:28,932 --> 00:59:30,126 or a gun. 853 00:59:31,534 --> 00:59:34,662 Oh! This goes against every fiber of my being. 854 00:59:36,172 --> 00:59:37,366 But you're the lead on this again. 855 00:59:38,374 --> 00:59:39,898 Thanks, Cap. No, don't thank me. 856 00:59:40,276 --> 00:59:41,971 Thank that nutjob for calling you. 857 00:59:43,613 --> 00:59:44,637 I got an address. 858 00:59:46,416 --> 00:59:48,051 Let's do this! Let's do this! 859 01:00:06,736 --> 01:00:08,260 Let's take this guy down. 860 01:00:09,172 --> 01:00:10,730 One! Wait a second. 861 01:00:10,807 --> 01:00:12,104 Two! Isn't this... 862 01:00:12,175 --> 01:00:13,301 Three! 863 01:00:15,144 --> 01:00:16,839 What the heck is going on here? 864 01:00:19,816 --> 01:00:23,274 Uh, Mr. Mayor, sir, there's, uh, been a mistake. 865 01:00:23,353 --> 01:00:24,820 You think so? 866 01:00:24,887 --> 01:00:25,911 Damn! 867 01:00:33,763 --> 01:00:37,563 "Eeny, meeny, miny, Moe, that's not my house, by now you know. 868 01:00:38,868 --> 01:00:41,632 "Tomorrow's chaos is just for show. 869 01:00:41,704 --> 01:00:43,535 "Harvest Fest will be real, though." 870 01:00:45,441 --> 01:00:46,806 "Tomorrow's chaos"? 871 01:01:11,901 --> 01:01:13,027 Give me a "D." "D." 872 01:01:13,102 --> 01:01:14,694 Give me an "E." "E." 873 01:01:14,771 --> 01:01:16,238 Give me an "A." 874 01:01:16,305 --> 01:01:17,863 Wait, how do you spell "defense"? 875 01:01:29,018 --> 01:01:31,748 With the festival just two days away, this is a city in chaos. 876 01:01:32,255 --> 01:01:34,689 I mean, how do you even cover a person in cotton candy? 877 01:01:35,091 --> 01:01:37,685 What will these renegade drones think of next? 878 01:01:38,327 --> 01:01:42,354 Due to the recent dastardly acts besieging our beloved city, 879 01:01:42,732 --> 01:01:45,724 I have no choice but to postpone, not cancel, 880 01:01:46,102 --> 01:01:49,765 but postpone this year's Harvest Valley Festival, 881 01:01:50,139 --> 01:01:53,540 until the responsible party has been brought to justice. 882 01:01:54,177 --> 01:01:56,077 Man, that's all kinds of hoopty. 883 01:01:56,512 --> 01:01:59,310 In no way should this decision be misconstrued 884 01:01:59,782 --> 01:02:01,010 as me thinking our police force 885 01:02:01,084 --> 01:02:02,915 has been exposed as being utterly incompetent. 886 01:02:03,820 --> 01:02:05,685 We just can't have people thinking 887 01:02:05,755 --> 01:02:07,518 that we don't have the faintest idea 888 01:02:07,824 --> 01:02:09,223 how to keep our citizens safe. 889 01:02:11,694 --> 01:02:12,854 Nobody's safe! 890 01:02:17,300 --> 01:02:18,790 This whole thing has gotten out of hand. 891 01:02:19,836 --> 01:02:21,394 It's time I get back in the game. 892 01:02:21,471 --> 01:02:22,904 Come on, K. You promised him. 893 01:02:22,972 --> 01:02:25,634 Bobby C, deep down he knows he needs me. 894 01:02:27,477 --> 01:02:28,910 This city needs me. 895 01:02:31,347 --> 01:02:32,473 Sugar? Good God! 896 01:02:32,682 --> 01:02:33,671 Really? 897 01:02:34,517 --> 01:02:35,745 You have to stop doing that. 898 01:02:36,119 --> 01:02:39,088 Do you have a home, or do you actually live in this coffee shop? 899 01:02:39,956 --> 01:02:41,116 We had a deal, remember? 900 01:02:41,891 --> 01:02:43,483 I just thought you might need some backup, partner. 901 01:02:43,760 --> 01:02:45,387 You're not a cop, and you're not my partner. 902 01:02:47,797 --> 01:02:50,265 Karina, we know who this guy is, 903 01:02:50,666 --> 01:02:52,031 and any friend of the police force 904 01:02:52,101 --> 01:02:53,227 is an enemy of his. 905 01:03:00,810 --> 01:03:02,141 I'm sorry I snapped at you. 906 01:03:03,546 --> 01:03:04,535 I'm just 907 01:03:05,782 --> 01:03:06,771 frustrated. 908 01:03:07,784 --> 01:03:09,979 With this case or the old one? 909 01:03:11,988 --> 01:03:13,512 You ever gonna tell me what happened that night? 910 01:03:17,093 --> 01:03:18,526 It doesn't matter. 911 01:03:20,196 --> 01:03:21,356 It matters to me. 912 01:03:22,598 --> 01:03:24,327 Even though you try real hard to pretend 913 01:03:24,400 --> 01:03:25,799 you don't care about things, 914 01:03:27,436 --> 01:03:29,461 I know you do. 915 01:03:29,539 --> 01:03:31,063 I see it in the way you protect me 916 01:03:31,941 --> 01:03:34,341 and in the way you fumbled around in front of my mom. 917 01:03:37,346 --> 01:03:40,838 Whatever happened before doesn't make you who you are today. 918 01:03:43,753 --> 01:03:44,913 (PHONE VIBRATING) 919 01:03:48,024 --> 01:03:49,889 Simmons. 920 01:03:51,460 --> 01:03:52,757 Yeah, Slim, what do you got? 921 01:03:54,597 --> 01:03:56,462 Gucci wallets, yeah, put me down for two of them. 922 01:03:59,602 --> 01:04:01,627 You got an address? Hold on. 923 01:04:02,805 --> 01:04:06,536 2575 52nd Street. 2575 52nd Street. 924 01:04:07,310 --> 01:04:08,834 You got a pen? 925 01:04:10,012 --> 01:04:11,411 Yeah, got it, Slim. Thanks. 926 01:04:13,482 --> 01:04:17,578 Slim just got a tip on some heavy drone activity. 927 01:04:18,154 --> 01:04:19,485 Two minutes from here. 928 01:04:21,390 --> 01:04:24,553 Back on the case. You are not back on the case. 929 01:04:38,107 --> 01:04:40,871 What are we waiting for? Let's go bust down some doors and get him. 930 01:04:41,410 --> 01:04:42,934 You're starting to sound like me. 931 01:04:43,646 --> 01:04:45,443 But judges do not write search warrants 932 01:04:45,514 --> 01:04:47,243 based on tips from guys named Slim. 933 01:04:48,951 --> 01:04:51,283 So, we might be here for a while. 934 01:04:57,293 --> 01:04:59,818 This is how you properly fuel a stakeout. 935 01:05:07,370 --> 01:05:08,735 That's the good stuff right there. 936 01:05:09,405 --> 01:05:11,873 Kale, spinach, a little turmeric. 937 01:05:12,041 --> 01:05:13,599 What? It's a root. 938 01:05:14,076 --> 01:05:15,236 Really good for constipation. 939 01:05:16,145 --> 01:05:17,134 By the way, you should be having 940 01:05:17,213 --> 01:05:19,204 two to three good bowel movements per day. 941 01:05:19,815 --> 01:05:21,112 Preferably S-shaped, and... 942 01:05:21,183 --> 01:05:22,377 Okay, enough. 943 01:05:31,060 --> 01:05:33,085 I know, probably a shock to your system, 944 01:05:33,362 --> 01:05:36,126 but a couple of those a day and you'll feel like a new man. 945 01:05:37,400 --> 01:05:38,492 "A new man." 946 01:05:39,635 --> 01:05:40,624 Right. 947 01:05:47,410 --> 01:05:48,877 I once had a partner. 948 01:05:51,480 --> 01:05:53,345 We were pursuing a really bad guy 949 01:05:54,016 --> 01:05:57,452 but he got the jump on us and took him hostage. 950 01:06:00,556 --> 01:06:02,285 I had the chance to take the shot, 951 01:06:04,593 --> 01:06:05,719 but I hesitated. 952 01:06:08,731 --> 01:06:10,790 I was afraid I'd shoot my partner by mistake. 953 01:06:14,403 --> 01:06:15,392 I... 954 01:06:16,939 --> 01:06:18,429 I just couldn't pull the trigger. 955 01:06:21,277 --> 01:06:22,266 So, 956 01:06:23,546 --> 01:06:24,808 what happened? 957 01:06:25,247 --> 01:06:26,441 The guy got away. 958 01:06:28,451 --> 01:06:30,385 Went on to do some really bad things, 959 01:06:31,687 --> 01:06:32,915 and I could've stopped him. 960 01:06:43,132 --> 01:06:46,260 I think my dad would've made the same choice. 961 01:06:50,639 --> 01:06:52,072 You're pretty sharp for a pipsqueak. 962 01:07:10,526 --> 01:07:11,652 I know. 963 01:07:12,294 --> 01:07:14,125 "Stay in the car." 964 01:07:14,764 --> 01:07:16,356 I'm tempted to handcuff you to the wheel. 965 01:07:16,665 --> 01:07:17,723 I'd still find a way. 966 01:07:54,637 --> 01:07:55,899 Freeze! Hands in the air! 967 01:08:00,709 --> 01:08:01,698 Ah! 968 01:08:03,879 --> 01:08:05,278 That's not good. 969 01:08:05,714 --> 01:08:08,308 Karina, he trusted you to stay in the car. 970 01:08:21,330 --> 01:08:23,161 I'm coming for you, partner! 971 01:08:30,739 --> 01:08:31,728 Seriously? 972 01:08:49,658 --> 01:08:51,922 Move, and I'll slime you. 973 01:08:59,135 --> 01:09:01,296 All right, dirtball, come clean. 974 01:09:02,872 --> 01:09:03,998 I'll handle this. 975 01:09:07,143 --> 01:09:08,974 All right, dirtball, come clean. 976 01:09:09,044 --> 01:09:10,136 Come clean about what? 977 01:09:10,479 --> 01:09:11,707 About the drones, about everything. 978 01:09:12,114 --> 01:09:13,741 Okay, I'm Daniel Woo. 979 01:09:13,816 --> 01:09:16,785 I have a bunch of drones, and I like to fly them. 980 01:09:17,887 --> 01:09:19,013 So, why did you run? 981 01:09:19,088 --> 01:09:21,022 Some scraggly dude breaks into my apartment, 982 01:09:21,290 --> 01:09:23,224 pulls a gun on me, what am I supposed to do? 983 01:09:23,559 --> 01:09:24,924 Told you, you should shave. 984 01:09:26,228 --> 01:09:27,718 You assaulted a police officer. 985 01:09:28,063 --> 01:09:29,360 I think you know more than that. 986 01:09:29,431 --> 01:09:32,594 You never identified yourself, so I did what I had to do. 987 01:09:34,470 --> 01:09:35,630 Wait a sec, 988 01:09:36,038 --> 01:09:38,529 you think I'm part of all this criminal drone stuff? 989 01:09:39,508 --> 01:09:40,975 Not anymore. 990 01:09:42,578 --> 01:09:45,342 Hey, sorry about kicking your butt. You okay? 991 01:09:45,414 --> 01:09:47,211 Yeah, what are you, some kind of ninja or something? 992 01:09:47,483 --> 01:09:49,883 Oh, right, yeah, just 'cause I'm Asian, I must be a ninja. 993 01:09:49,952 --> 01:09:51,044 That's not what I meant. 994 01:09:51,120 --> 01:09:52,985 That's what it sounded like to me. That's how I took it. 995 01:09:59,328 --> 01:10:02,661 This is Mr. Woo, President of the local drone club, 996 01:10:02,731 --> 01:10:04,756 in what is arguably the worst week 997 01:10:04,833 --> 01:10:06,630 to be the President of the local drone club. 998 01:10:07,303 --> 01:10:09,601 See if he can give you anything worthwhile, then turn him loose. 999 01:10:09,672 --> 01:10:12,232 Oh, please tell me that's our guy. He's not our guy. 1000 01:10:13,742 --> 01:10:14,800 And why are you here? 1001 01:10:15,077 --> 01:10:16,101 I apprehended him. 1002 01:10:16,178 --> 01:10:18,169 Of course you did. Captain. 1003 01:10:18,948 --> 01:10:20,438 Getting another report of drones. 1004 01:10:20,516 --> 01:10:22,814 Dozens of them moving through town, right down Main Street. 1005 01:10:23,185 --> 01:10:24,618 Oliver! 1006 01:10:25,721 --> 01:10:29,521 Can you locate those drones through satellite feeds or traffic cams? 1007 01:10:29,925 --> 01:10:32,018 I'm still working on that facial recognition scan. 1008 01:10:32,094 --> 01:10:33,083 Just do it. 1009 01:10:36,832 --> 01:10:37,821 Stay here. 1010 01:10:45,207 --> 01:10:46,333 Look at all of them. 1011 01:10:46,508 --> 01:10:48,772 It's like they're being beckoned by some kind of mothership. 1012 01:10:49,545 --> 01:10:51,376 The Mayor made the right call postponing the festival. 1013 01:10:52,214 --> 01:10:53,647 The festival's postponed? 1014 01:10:54,083 --> 01:10:55,414 I was gonna take my mom. 1015 01:10:55,484 --> 01:10:57,076 If only we could infiltrate that squadron, 1016 01:10:57,152 --> 01:10:59,052 it would lead us right to his base of operations. 1017 01:10:59,455 --> 01:11:01,480 Yeah, but how do we do that without the drones seeing us? 1018 01:11:01,724 --> 01:11:02,748 I have no idea. 1019 01:11:04,093 --> 01:11:05,082 I do. 1020 01:11:06,829 --> 01:11:10,230 We go undercover as drones. 1021 01:11:12,568 --> 01:11:14,035 That's brilliant. 1022 01:11:15,537 --> 01:11:18,028 We just need someone who'd offer up a couple of his drones. 1023 01:11:23,512 --> 01:11:25,673 Not really in the mood for any favors. 1024 01:11:31,487 --> 01:11:32,681 How many do you need? 1025 01:12:12,895 --> 01:12:14,089 Perfect match. 1026 01:12:14,663 --> 01:12:16,062 Well done, people. 1027 01:12:17,232 --> 01:12:18,256 Okay, here's the plan. 1028 01:12:18,400 --> 01:12:21,460 We are going to infiltrate the suspect's drone cluster with our decoys, 1029 01:12:21,770 --> 01:12:23,738 then going to follow them back to his hideout. 1030 01:12:24,373 --> 01:12:26,136 Oliver, you'll pilot the decoys. 1031 01:12:27,443 --> 01:12:29,604 Oh, uh, I don't know about that. 1032 01:12:30,713 --> 01:12:33,807 Not everyone's qualified to do actual police stuff. 1033 01:12:34,083 --> 01:12:35,710 We need you, Oliver. 1034 01:12:35,784 --> 01:12:37,115 You know, Cap, 1035 01:12:39,755 --> 01:12:41,313 I think Karina should pilot one of the drones. 1036 01:12:42,891 --> 01:12:44,153 She's a whiz at that kind of thing. 1037 01:12:46,495 --> 01:12:48,486 I'm not saying she could land a fighter jet 1038 01:12:48,564 --> 01:12:50,156 on an aircraft carrier or anything. 1039 01:12:51,367 --> 01:12:52,698 Actually, she probably could. 1040 01:12:53,369 --> 01:12:54,700 That's a good idea. 1041 01:12:54,770 --> 01:12:56,738 She'll be safe here, away from any physical danger, 1042 01:12:57,005 --> 01:12:58,302 and if one of the drones goes down, 1043 01:12:58,374 --> 01:12:59,568 the other one will finish the job. 1044 01:12:59,808 --> 01:13:00,866 Roger that, Cap. 1045 01:13:01,744 --> 01:13:04,440 Meanwhile, Detective Simmons will lead a small tactical unit 1046 01:13:04,513 --> 01:13:06,071 to tail the drones to their landing site. 1047 01:13:06,315 --> 01:13:07,373 Banzai! 1048 01:13:08,817 --> 01:13:10,652 Let's take this guy down. 1049 01:13:19,595 --> 01:13:21,654 I got a pack of 'em, headed west, 1050 01:13:21,730 --> 01:13:23,357 away from the downtown corridor. 1051 01:13:23,432 --> 01:13:24,660 I see them. 1052 01:13:24,933 --> 01:13:26,662 Maneuvering the decoys into the pack. 1053 01:13:27,002 --> 01:13:28,697 Nice and easy. 1054 01:13:32,307 --> 01:13:33,604 We're in. 1055 01:13:33,809 --> 01:13:35,504 Copy that. Good work, you two. 1056 01:13:37,679 --> 01:13:40,546 Matthews, O'Leary, stay close but not too close. 1057 01:13:41,116 --> 01:13:42,879 Don't want those drones spotting us on their tail. 1058 01:13:43,318 --> 01:13:45,115 Banzai! 1059 01:13:48,090 --> 01:13:49,148 Or mine. 1060 01:13:49,224 --> 01:13:50,282 Sorry. Sorry. 1061 01:14:17,219 --> 01:14:21,883 Entering some kind of warehouse, and the eagles have landed. 1062 01:14:23,125 --> 01:14:25,616 I repeat, the eagles have landed. 1063 01:14:27,095 --> 01:14:28,687 I've always wanted to say that. 1064 01:14:31,166 --> 01:14:32,997 We are on scene, and we're going radio silent. 1065 01:14:33,302 --> 01:14:35,270 Keep your drone cameras rolling for any sign of Dewey. 1066 01:14:35,604 --> 01:14:36,969 Copy that. 1067 01:14:41,977 --> 01:14:43,001 Let's go. 1068 01:15:35,664 --> 01:15:36,961 The mother lode. 1069 01:15:37,366 --> 01:15:38,731 The mother lode. 1070 01:15:40,102 --> 01:15:42,093 But where's the Bandit? 1071 01:15:48,477 --> 01:15:52,243 I don't get it. All this evidence just sitting around. 1072 01:15:52,314 --> 01:15:54,714 Well, without his drones, he's done. 1073 01:16:01,857 --> 01:16:03,256 Hey, guys, check this out. 1074 01:16:09,197 --> 01:16:11,529 It's an order for drone parts. 1075 01:16:16,838 --> 01:16:18,772 "I've made my point, so loud and clear. 1076 01:16:18,840 --> 01:16:20,364 "It's time for me to disappear. 1077 01:16:20,809 --> 01:16:22,709 "The game is over, my rhymes are done. 1078 01:16:22,778 --> 01:16:25,212 "If I were you, I'd surely run." 1079 01:16:26,882 --> 01:16:28,076 What's that supposed to mean? 1080 01:16:38,093 --> 01:16:39,321 It means run! 1081 01:16:39,394 --> 01:16:41,123 Let's go! Come on! Move it! 1082 01:16:41,196 --> 01:16:42,993 Move it, Matthews! 1083 01:16:43,532 --> 01:16:44,897 Move it! 1084 01:16:53,675 --> 01:16:54,835 It was a trap! 1085 01:16:55,944 --> 01:16:57,741 Detective Simmons! Detective Simmons! 1086 01:16:57,813 --> 01:17:00,008 Are you okay? I repeat, are you okay? 1087 01:17:01,883 --> 01:17:04,351 Detective Simmons! Detective Simmons, can you hear me? 1088 01:17:06,221 --> 01:17:07,381 Everybody is fine. 1089 01:17:07,656 --> 01:17:09,248 Can't say the same for the evidence, though. 1090 01:17:11,627 --> 01:17:12,651 They're okay. 1091 01:17:13,195 --> 01:17:14,389 Oh, thank goodness. 1092 01:17:18,000 --> 01:17:18,989 You all right? 1093 01:17:19,401 --> 01:17:20,390 Yeah. 1094 01:17:21,336 --> 01:17:24,271 Okay, well, I'm gonna go get something from the snack machine. 1095 01:17:24,339 --> 01:17:25,465 Do you want anything? 1096 01:17:25,540 --> 01:17:28,532 No, thanks. I still got some smoothie left. 1097 01:17:43,091 --> 01:17:45,252 I guess Dewey thought we were getting too close, 1098 01:17:45,327 --> 01:17:47,488 so he decided to pull the plug on his operation 1099 01:17:47,562 --> 01:17:48,756 and go out with a bang. 1100 01:17:48,930 --> 01:17:49,919 Literally. 1101 01:17:51,366 --> 01:17:52,765 But what was the point? 1102 01:17:53,168 --> 01:17:55,728 Like the poem said, to make us look bad in the eyes of the city. 1103 01:17:56,471 --> 01:17:57,802 But in a weird way, 1104 01:17:58,106 --> 01:18:00,768 all he did was bring out the best in us. 1105 01:18:00,909 --> 01:18:02,001 In you. 1106 01:18:03,879 --> 01:18:04,937 I mean, like Oliver said, 1107 01:18:05,013 --> 01:18:07,573 not everyone is qualified to do real police stuff. 1108 01:18:12,187 --> 01:18:13,176 Oliver. 1109 01:18:14,690 --> 01:18:16,885 Oh, no. Karina. 1110 01:18:20,162 --> 01:18:21,527 Oops. 1111 01:18:28,704 --> 01:18:30,331 Why are you driving so fast? 1112 01:18:30,405 --> 01:18:31,838 It was him all along! 1113 01:18:39,948 --> 01:18:42,212 It's the same writing. 1114 01:18:44,086 --> 01:18:45,144 He's great with computers. 1115 01:18:45,220 --> 01:18:46,881 He can fly the heck out of a drone. 1116 01:18:47,155 --> 01:18:48,554 He even gave us the Mayor's address 1117 01:18:48,623 --> 01:18:49,988 when we thought we were going to Dewey's place. 1118 01:18:50,058 --> 01:18:52,253 He knew about the plan tonight! 1119 01:18:52,360 --> 01:18:54,260 That's why he brought the drones back to their home base, 1120 01:18:54,329 --> 01:18:56,194 so he could blow them all to smithereens! 1121 01:18:56,264 --> 01:18:58,755 Are you saying that Oliver is working with Dewey? 1122 01:18:58,834 --> 01:19:01,462 I'm saying that Oliver is Dewey. 1123 01:19:01,570 --> 01:19:04,232 I really wish you hadn't found that. 1124 01:19:14,449 --> 01:19:18,943 And yes, I know. My "O's" really need some work. 1125 01:19:23,992 --> 01:19:25,482 You're the Badge Bandit. 1126 01:19:26,261 --> 01:19:28,855 I would've gone with a different name. 1127 01:19:28,930 --> 01:19:32,559 I feel like the press really has no imagination. 1128 01:19:35,103 --> 01:19:36,195 Karina! 1129 01:19:37,005 --> 01:19:38,370 Karina, are you there? 1130 01:19:43,678 --> 01:19:45,873 There's nowhere to hide, Karina. 1131 01:19:48,383 --> 01:19:49,907 Karina, are you there? 1132 01:19:54,156 --> 01:19:57,489 You must think you're pretty smart. 1133 01:19:58,226 --> 01:20:01,024 I mean, I'll give you this. 1134 01:20:01,096 --> 01:20:05,328 You're smarter than the morons that they let work here. 1135 01:20:06,902 --> 01:20:11,066 I had them completely flummoxed by my plan, 1136 01:20:11,573 --> 01:20:15,065 looking like the fools they are. 1137 01:20:15,577 --> 01:20:17,067 How telling 1138 01:20:19,147 --> 01:20:22,947 that they needed the help of a little girl to get a clue. 1139 01:20:23,952 --> 01:20:24,941 Don't you see? 1140 01:20:26,388 --> 01:20:30,324 We both wanted to be cops, and everyone dismissed us. 1141 01:20:31,793 --> 01:20:33,658 We're not so different, you and me. 1142 01:20:33,728 --> 01:20:35,059 I'm nothing like you. 1143 01:20:39,401 --> 01:20:41,801 Let her go, Oliver. Or should I say, "Dewey." 1144 01:20:42,737 --> 01:20:46,195 Look at you with your badge and your gun, 1145 01:20:46,975 --> 01:20:48,237 looking all heroic. 1146 01:20:48,510 --> 01:20:49,772 See, that's... 1147 01:20:49,845 --> 01:20:53,042 That's all I ever wanted, but they turned me down. 1148 01:20:53,415 --> 01:20:56,976 They said that I wasn't fit to wear the uniform. 1149 01:20:57,352 --> 01:20:58,751 Imagine that? 1150 01:21:00,622 --> 01:21:02,613 But why go to all the trouble with drones, 1151 01:21:03,058 --> 01:21:05,288 pulling all those stupid pranks around the city? 1152 01:21:05,360 --> 01:21:09,956 My pranks exposed the truth about you and your fellow officers. 1153 01:21:10,465 --> 01:21:12,296 That when push comes to shove, 1154 01:21:12,367 --> 01:21:14,335 you can't serve or protect a thing! 1155 01:21:16,371 --> 01:21:17,770 Take the shot, Detective! 1156 01:21:19,341 --> 01:21:20,365 Why now? 1157 01:21:20,508 --> 01:21:23,636 Technology takes time to perfect. 1158 01:21:24,045 --> 01:21:25,910 Except for facial-recognition software. 1159 01:21:29,484 --> 01:21:31,418 That stuff works pretty well already. 1160 01:21:33,822 --> 01:21:36,154 Do it! Take the shot! 1161 01:21:36,458 --> 01:21:37,516 I trust you! 1162 01:21:43,665 --> 01:21:47,601 I can't. I can't take the chance. 1163 01:21:50,071 --> 01:21:51,698 Then go old school. 1164 01:22:05,086 --> 01:22:06,417 I've always hated those things. 1165 01:22:11,359 --> 01:22:15,022 This is what a real police badge looks like. 1166 01:22:17,299 --> 01:22:18,698 Take him to the holding cell. 1167 01:22:19,668 --> 01:22:20,794 You're done, buddy. 1168 01:22:20,869 --> 01:22:22,393 Like a chicken dinner. 1169 01:22:23,371 --> 01:22:24,668 Congratulations, Detective. 1170 01:22:24,873 --> 01:22:26,306 Couldn't have done it without my partner. 1171 01:22:26,608 --> 01:22:28,007 I couldn't agree more. 1172 01:22:28,243 --> 01:22:29,301 Well done. 1173 01:22:37,218 --> 01:22:38,207 You okay? 1174 01:22:39,554 --> 01:22:40,543 I blew it. 1175 01:22:41,356 --> 01:22:42,618 What are you talking about? 1176 01:22:42,991 --> 01:22:45,323 I was with Oliver all night. I... 1177 01:22:45,827 --> 01:22:47,488 I should've known he was Dewey. 1178 01:22:49,931 --> 01:22:51,694 What kind of cop am I? 1179 01:23:00,075 --> 01:23:01,599 That's just it, Karina. 1180 01:23:02,610 --> 01:23:03,872 You're not a cop. 1181 01:23:05,880 --> 01:23:08,713 But someday, you're gonna make a great one. 1182 01:23:15,890 --> 01:23:17,380 Right now you're a kid, 1183 01:23:18,626 --> 01:23:20,253 and a pretty great one of those, too. 1184 01:23:35,910 --> 01:23:38,435 Mayor just gave us a primo shout-out on the news, 1185 01:23:38,513 --> 01:23:41,175 then announced the festival is back on. 1186 01:23:41,249 --> 01:23:43,911 We are so hitting the hayride! 1187 01:23:51,292 --> 01:23:54,125 Something tells me you're not much of a parade guy, right? 1188 01:23:57,499 --> 01:24:00,127 Actually, I love parades. 1189 01:24:20,789 --> 01:24:21,915 It's about time, Deputy. 1190 01:24:22,257 --> 01:24:23,622 I'm not your deputy. 1191 01:24:31,466 --> 01:24:32,592 Congratulations! 1192 01:24:33,635 --> 01:24:36,365 So, the Badge Bandit is finally behind bars? 1193 01:24:36,971 --> 01:24:37,960 Yes, ma'am. 1194 01:24:38,673 --> 01:24:42,006 Congratulations, and thank you for keeping her safe. 1195 01:25:09,504 --> 01:25:10,994 What are you laughing at? 1196 01:25:11,673 --> 01:25:14,005 Picturing all the fun stuff you're missing out there? 1197 01:25:18,713 --> 01:25:20,704 Oh, I'm not missing a thing. 1198 01:25:39,200 --> 01:25:41,498 "Rub-a-dub-dub, your bust was a flub. 1199 01:25:41,569 --> 01:25:45,699 "No matter what you believe, you just might cry if you look to the sky 1200 01:25:46,207 --> 01:25:49,404 "to see the last trick I had up my sleeve." 1201 01:26:01,389 --> 01:26:03,550 Look, there's a float in the sky. 1202 01:26:04,626 --> 01:26:07,288 No, it's a giant drone. 1203 01:26:12,066 --> 01:26:13,863 I hate those things. 1204 01:26:16,771 --> 01:26:17,999 Oh! 1205 01:26:34,622 --> 01:26:36,283 Karina! I've got her, Sarah! Run! 1206 01:26:36,524 --> 01:26:37,548 Okay. 1207 01:26:40,461 --> 01:26:42,156 We've got to take this thing down! 1208 01:26:44,199 --> 01:26:47,259 I have an idea, but I need you to stay right here. 1209 01:26:47,335 --> 01:26:49,030 You should know better than that by now. 1210 01:26:53,841 --> 01:26:55,934 I was gonna run for governor. 1211 01:26:56,511 --> 01:26:58,877 I still have shoes I've never worn. 1212 01:27:00,515 --> 01:27:02,039 Hi, fellas. I need a favor. 1213 01:27:02,717 --> 01:27:03,911 Do you think this thing still works? 1214 01:27:04,185 --> 01:27:06,619 She'll fire, but only a spark. 1215 01:27:06,821 --> 01:27:08,982 We got one shell to make a spark. 1216 01:27:12,293 --> 01:27:17,595 Now, the thing that goes boom goes in there and comes out there. 1217 01:27:18,099 --> 01:27:21,000 Just make sure to put these in here. 1218 01:27:21,970 --> 01:27:23,130 Gunpowder's not going to be enough. 1219 01:27:23,204 --> 01:27:25,138 We need to find something to shoot outta this thing. 1220 01:27:26,874 --> 01:27:27,863 How about 1221 01:27:32,780 --> 01:27:33,769 this? 1222 01:27:34,616 --> 01:27:36,743 Karina, are you sure? 1223 01:27:39,921 --> 01:27:40,910 Positive. 1224 01:27:54,269 --> 01:27:55,736 It's headed for the station! 1225 01:28:06,547 --> 01:28:07,912 A little left! 1226 01:28:08,549 --> 01:28:09,573 A little more! 1227 01:28:09,651 --> 01:28:11,846 It's too heavy. This thing weighs a ton! 1228 01:28:15,990 --> 01:28:17,116 Who are you again? 1229 01:28:17,759 --> 01:28:19,158 I'm her deputy. 1230 01:28:28,636 --> 01:28:30,001 We've gotta take it out now. 1231 01:28:32,407 --> 01:28:33,465 Fire! 1232 01:28:44,452 --> 01:28:45,714 Direct hit! 1233 01:28:48,823 --> 01:28:49,812 Oh. No. 1234 01:28:53,695 --> 01:28:55,526 Now, that's what I'm talking about! 1235 01:28:59,467 --> 01:29:00,559 Yes! 1236 01:29:02,203 --> 01:29:03,795 Oh! Boo-ya! 1237 01:29:05,640 --> 01:29:06,629 Karina! 1238 01:29:09,911 --> 01:29:11,503 I am so proud of you. 1239 01:29:11,879 --> 01:29:13,346 Just an average day. 1240 01:29:15,283 --> 01:29:16,375 Aw. 1241 01:29:42,944 --> 01:29:45,538 I learned a lot from my days on the front lines of the police force. 1242 01:29:46,447 --> 01:29:49,712 Mostly, I learned that I have plenty of time to become a cop. 1243 01:29:51,886 --> 01:29:54,446 Right now, I'm cool with being a kid. 1244 01:29:55,857 --> 01:29:57,085 Hey, Karina. 1245 01:29:57,158 --> 01:29:59,149 There's a party at my place on Friday. You wanna come? 1246 01:29:59,827 --> 01:30:00,987 Okay. Sounds fun. 1247 01:30:01,062 --> 01:30:03,053 Cool, and invite your friend, Bobby C. 1248 01:30:03,131 --> 01:30:04,860 Will do. Bye. 1249 01:30:06,467 --> 01:30:08,526 And really, when it comes down to it, 1250 01:30:08,803 --> 01:30:11,772 good police work is all about relationships. 1251 01:30:12,039 --> 01:30:13,700 Morning, Officer. 1252 01:30:14,642 --> 01:30:17,543 I believe this belongs to you. 1253 01:30:27,155 --> 01:30:28,417 Way to go, kiddo. 1254 01:30:29,524 --> 01:30:31,048 But don't get me wrong, 1255 01:30:31,592 --> 01:30:33,059 in this day and age, 1256 01:30:33,127 --> 01:30:35,220 even the most old-school curmudgeons 1257 01:30:35,296 --> 01:30:37,321 need to make room for a little technology. 1258 01:30:40,301 --> 01:30:43,236 "Pretty slow on my watch. You?" 1259 01:30:49,510 --> 01:30:52,035 "Hope you're prepared." 1260 01:33:47,054 --> 01:33:48,578 All right, kicking down doors is an art, 1261 01:33:48,656 --> 01:33:51,124 one that is totally underappreciated by today's rookies. 1262 01:33:51,192 --> 01:33:53,820 So, we're gonna start with your basic surprise burst-in maneuver. 1263 01:33:54,095 --> 01:33:56,620 You line yourself up, you square yourself up to your target, 1264 01:33:56,697 --> 01:33:57,994 you lock in your core 1265 01:33:58,065 --> 01:34:00,033 so that you can swivel it to a 45-degree angle, just like... 92304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.