Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:58,172 --> 00:01:03,469
I did it last bacon. Eat you. -Schyst.
3
00:01:03,552 --> 00:01:07,807
It feels strange to drive you to your first day.
4
00:01:07,890 --> 00:01:13,020
That's different from the first day of school. Get off now, mom.
5
00:01:13,103 --> 00:01:17,274
What? I just wish it were otherwise.
6
00:01:17,399 --> 00:01:24,323
I want to do this. I have been lucky to work stock. It pays well.
7
00:01:24,406 --> 00:01:29,787
I might be working more shifts? -Oh, You work too much as it is.
8
00:01:29,912 --> 00:01:35,042
-Colleen And Bernard needs you. -When Did you get so smart?
9
00:02:03,904 --> 00:02:08,867
I hate this place. -Mother.
10
00:02:08,950 --> 00:02:13,788
I am grateful for your help. I know, you've said it a hundred times.
11
00:02:13,872 --> 00:02:19,419
-I love you. -I love you too.
12
00:02:27,969 --> 00:02:32,640
Hey, what happens? You will love this job.
13
00:02:32,724 --> 00:02:35,935
Get up. Mr Green is on the way.
14
00:02:36,019 --> 00:02:40,189
The dinner is in the oven, heat it in four minutes.
15
00:02:40,273 --> 00:02:43,985
I am with my sister. Girl Night.
16
00:02:55,955 --> 00:03:00,418
I feel so unsuccessful. -It's Not you, you do your best.
17
00:03:00,501 --> 00:03:04,088
He wanted to go to cooking school, now he is settled at the factory.
18
00:03:04,213 --> 00:03:08,217
He is not fixed and it will not last forever.
19
00:03:08,301 --> 00:03:13,431
I'm afraid he'll grow into. -Gaska Up now. Now we serve.
20
00:03:13,514 --> 00:03:17,768
Can I be clearer? Ten Chinese delegates are on the road
21
00:03:17,852 --> 00:03:24,150
-to inspect the 20 stocks for 750,000 dollars each, and the lack of tools.
22
00:03:25,317 --> 00:03:27,736
Someone has to take responsibility.
23
00:03:27,820 --> 00:03:32,408
The boss. This is Dave Willis, I told you about.
24
00:03:34,243 --> 00:03:39,331
-Follow. Vardi says you work well. Yes, sir.
25
00:03:39,415 --> 00:03:44,336
If someone asks to get lärlingslön. I am on good terms with the union.
26
00:03:44,461 --> 00:03:47,548
We like each other. Do not screw it.
27
00:03:47,631 --> 00:03:50,843
Louie, two roast beef. An end piece.
28
00:03:50,926 --> 00:03:54,930
A shrimp cocktail, onion soup and green salad with dressing separately.
29
00:03:55,013 --> 00:03:59,017
-Inbakade Shrimp, chicken rolls with mushrooms. I await my orders.
30
00:03:59,101 --> 00:04:03,855
Then you wait some more. -Skynda On, Louie!
31
00:04:06,400 --> 00:04:09,278
And the end pieces are final.
32
00:04:11,405 --> 00:04:15,992
-What is this? I ordered an end piece. That was all they had left.
33
00:04:16,076 --> 00:04:19,913
Why did not you come back. You were in a hurry and it was the one I got.
34
00:04:19,996 --> 00:04:22,874
Honey, I usually get what I order.
35
00:04:22,999 --> 00:04:27,963
I order an end piece, I get it, or offered anything else.
36
00:04:28,046 --> 00:04:33,802
-I Do not like that others choose for me. Come on, Ed. She's just a waitress.
37
00:04:35,387 --> 00:04:39,683
-Not Bad, huh? -Schyst Leather.
38
00:04:39,766 --> 00:04:46,064
You can be as good if you belong to, clench jaws and lets me do everything.
39
00:04:46,189 --> 00:04:51,027
Yeah, I do not want to get stuck here for 30 years. -There You damn right. Come on.
40
00:04:55,323 --> 00:04:58,826
-Hi mom. -What have you bought?
41
00:04:58,910 --> 00:05:05,500
We can not afford mobile phones. Keep your, I end my subscription.
42
00:05:05,583 --> 00:05:11,172
No, Mom. Do not turn off the phone. Now that I have a job, you can keep it.
43
00:05:11,255 --> 00:05:16,677
How sweet of you. Do not cook food tonight, go out with your friends.
44
00:05:16,761 --> 00:05:22,058
-No, I begin six tomorrow. Quiet. - "Serenity" is not in my vocabulary.
45
00:05:24,227 --> 00:05:29,982
It was Dad's fault who smoked so much. I will fill his coffin with bills.
46
00:05:30,066 --> 00:05:34,528
Including those from the cemetery and funeral home.
47
00:05:34,612 --> 00:05:40,993
Come on, Mom. I love you. It will be alright.
48
00:05:41,118 --> 00:05:44,330
I love you too.
49
00:05:45,372 --> 00:05:51,086
It's no big deal. Bring me. -I will think about it. There is no game.
50
00:05:51,170 --> 00:05:55,591
I know. Mother plaguing itself. I must do something to make money.
51
00:05:55,674 --> 00:05:59,345
Be glad I fixed the job for you.
52
00:05:59,428 --> 00:06:04,725
If I did I'd fix something more. -God, What nags. Okay.
53
00:06:04,808 --> 00:06:11,690
You know what? Give me a few days, so I'll do my best. Shut up now. Oh my God.
54
00:06:13,901 --> 00:06:15,903
What's up?
55
00:06:19,364 --> 00:06:22,451
Hey.
56
00:06:29,916 --> 00:06:35,589
On dad's old place. Put aside those.
57
00:06:35,672 --> 00:06:41,887
I am master of the house now, Dez. -Just What your father would have wanted.
58
00:06:43,388 --> 00:06:49,978
I miss him. Nothing is the same. Not this place, not the neighborhood.
59
00:06:50,061 --> 00:06:55,442
-That You're right.
60
00:06:55,525 --> 00:07:01,197
I? I have mom to take care of. She is worried, even when I was doing the right thing.
61
00:07:01,281 --> 00:07:07,078
She's tough, as always. She wants me to work, not work.
62
00:07:07,203 --> 00:07:11,958
I need to earn more money. -Your Father's death broke her heart.
63
00:07:12,041 --> 00:07:15,587
No, I'm handling it.
64
00:07:17,589 --> 00:07:23,136
She saw your father where you sit. -I know.
65
00:07:23,219 --> 00:07:28,433
I wish he had not been sitting still. He loved you.
66
00:07:29,892 --> 00:07:35,148
They had your dopfest here, you slept in a boot.
67
00:07:35,231 --> 00:07:37,233
And.
68
00:07:37,316 --> 00:07:43,531
Life is over. Continue to do the right thing in your life. Okay, kid?
69
00:07:47,660 --> 00:07:50,788
Drink up now. Celebrate.
70
00:08:00,256 --> 00:08:06,846
You! It's time for your job interview. Okay?
71
00:08:09,640 --> 00:08:13,936
You can start with badsaltet.
72
00:08:14,019 --> 00:08:19,066
Do you remember those crazy kids in the park?
73
00:08:19,149 --> 00:08:24,738
They kept the house in that messy little room.
74
00:08:26,407 --> 00:08:31,036
You do not talk to anyone but me. Is that clear?
75
00:08:34,164 --> 00:08:39,503
How is it going with our friend in that bar?
76
00:08:39,586 --> 00:08:44,091
-Not good. -Snackar He was about to clean up the area?
77
00:08:44,174 --> 00:08:48,428
Bullshit that remove the drugs? People are not happy.
78
00:08:48,512 --> 00:08:52,933
I know, me neither.
79
00:08:53,058 --> 00:08:56,311
Maybe you should do something about it.
80
00:08:58,313 --> 00:09:03,235
Yes, he called the cops twice last week. It's bad for business.
81
00:09:03,318 --> 00:09:08,156
You know you are here because of him?
82
00:09:08,240 --> 00:09:12,327
We run a business. We do not bargain.
83
00:09:12,410 --> 00:09:18,917
We sell at good prices. I have provided the streets with good stuff for years.
84
00:09:19,000 --> 00:09:24,506
If you have large volumes, they will come back.
85
00:09:31,805 --> 00:09:35,725
Tack, Luigi.
86
00:09:35,850 --> 00:09:40,688
Hi. Great to see you out there as a family again. How are you?
87
00:09:40,772 --> 00:09:45,902
-Hungriga. We've missed you, but we have it hard.
88
00:09:45,985 --> 00:09:51,199
But it will change it. I work in the steel mill. We are going back on their feet.
89
00:09:51,282 --> 00:09:56,496
But only temporarily. He should go to college. That's all I want.
90
00:09:56,579 --> 00:10:02,835
Listen to your mother. Eat it there, everything will be fine. The warm.
91
00:10:07,924 --> 00:10:12,345
You. Check out the King.
92
00:10:14,055 --> 00:10:19,185
What's up? -Good, Bro. How is it?
93
00:10:19,268 --> 00:10:25,441
-Two Packets ivorywave, please. -Two? One two.
94
00:10:25,524 --> 00:10:28,903
To you.
95
00:10:29,028 --> 00:10:33,491
This is my buddy Dave, he's schyst.
96
00:10:33,574 --> 00:10:36,327
Have a nice day.
97
00:10:36,410 --> 00:10:42,833
First they sell amphetamines, then ivorywave. As you earn cash.
98
00:10:43,876 --> 00:10:46,879
You will earn good.
99
00:10:47,963 --> 00:10:53,719
You may start to sell some stuff. This is a high quality. The highest.
100
00:11:14,281 --> 00:11:16,616
I called Blackie.
101
00:11:21,663 --> 00:11:26,334
-No Mistake. No, sir.
102
00:12:59,343 --> 00:13:04,765
-What is this? -Use Them to what you want.
103
00:13:06,976 --> 00:13:13,440
-Is This your salary? -It's Table money. Use them. Buy something.
104
00:13:13,524 --> 00:13:17,903
It will be changing here now.
105
00:13:17,986 --> 00:13:22,783
We should not live like dogs anymore.
106
00:13:22,866 --> 00:13:29,623
-Try Them. What cruel. Look what Dave has bought.
107
00:13:29,706 --> 00:13:35,045
What is this, Dave? I've been working overtime.
108
00:13:35,128 --> 00:13:40,050
Your subscription is paid. The bills are paid.
109
00:13:40,175 --> 00:13:44,888
-Be Happy, mom. Smile. -Look, Mom. They are brand new.
110
00:13:45,013 --> 00:13:50,143
Mom, they can not get to be happy? Have we not been through enough?
111
00:13:50,268 --> 00:13:54,648
You know what? Throw that shit, then.
112
00:13:54,731 --> 00:13:58,985
We may be depressed for life, if you want.
113
00:13:59,069 --> 00:14:04,574
-Do You have something to sell? -Do You Jack?
114
00:14:07,744 --> 00:14:13,041
Hell. I thought I had gotten rid of the damn drug dealers.
115
00:14:15,543 --> 00:14:22,175
That's enough. I'm tired of this. Now I'm fucking tired of being nice.
116
00:14:26,429 --> 00:14:30,308
Fuck off! You are destroying the area!
117
00:14:32,352 --> 00:14:37,565
-It Was for your father's sake, Davey! -Hell!
118
00:14:37,648 --> 00:14:41,235
Dave, was it good?
119
00:14:43,696 --> 00:14:48,409
-I Do not understand, how did it happen? -
120
00:14:48,493 --> 00:14:52,914
It is so swollen. He probably should be X-rayed.
121
00:14:57,418 --> 00:14:59,587
Davey.
122
00:14:59,670 --> 00:15:05,718
Should you stop after a small stroke in the back? It will not do. I took you in.
123
00:15:05,801 --> 00:15:09,555
It was not such a brilliant idea I thought.
124
00:15:09,638 --> 00:15:13,976
I do not want to sell that shit anymore. We have a delivery to make.
125
00:15:14,059 --> 00:15:18,230
Mom asks about the money. You know how she snoops.
126
00:15:18,314 --> 00:15:23,652
I may not be with you then she understood that I stole fifth from her wallet.
127
00:15:23,736 --> 00:15:28,324
You begged me, remember?
128
00:15:28,407 --> 00:15:32,536
We do the damn delivery.
129
00:15:52,723 --> 00:15:58,812
-What are you doing here? -Kollar How tough he is without his stick.
130
00:16:02,566 --> 00:16:07,320
No, we have to make peace. It is one of our best places.
131
00:16:07,404 --> 00:16:12,951
I do not know, his back still hurts. -Okay. Let me handle this.
132
00:16:21,418 --> 00:16:26,297
You, Dezzy. We just wanted to say that you were right.
133
00:16:26,381 --> 00:16:31,219
What we did was wrong. Sorry.
134
00:16:31,302 --> 00:16:37,725
You did not have to beat us, you could have talked to us. Okay?
135
00:16:37,809 --> 00:16:42,480
But that is history now. We forget everything.
136
00:16:46,317 --> 00:16:50,989
-Have a beer. -Look at that.
137
00:16:51,072 --> 00:16:55,702
I told you that my way was best, Davey.
138
00:16:55,827 --> 00:16:58,996
We do not want trouble.
139
00:17:01,958 --> 00:17:06,003
'Now I want you to pull. -When I'm done.
140
00:17:09,465 --> 00:17:12,385
Okay.
141
00:17:13,469 --> 00:17:17,431
Do as you want.
142
00:17:17,515 --> 00:17:21,852
-I Forgot my cigarette lighter in a car. We have cigarettes here.
143
00:17:21,936 --> 00:17:27,149
No, I have a new package in the car. Thanks anyway. I will shortly.
144
00:17:32,655 --> 00:17:38,911
Davey, why do you work not instead? There you will destroy the area.
145
00:17:38,994 --> 00:17:44,917
I have a job, Dezy. -To Sell shit in the park is not a job.
146
00:17:45,000 --> 00:17:51,882
What do you sell shit here? Dad sat here for 20 years and pissed away everything he earned.
147
00:17:51,965 --> 00:17:57,888
He was a good man. He took care of you, your mother, your brother and your sister.
148
00:17:57,971 --> 00:18:02,810
You did not live with him every day. No, I did not, but ...
149
00:18:18,950 --> 00:18:23,038
Dave Willis. Ja, sir.
150
00:18:25,332 --> 00:18:31,546
Yes, sir. I stay here. I'll wait here. Bye.
151
00:18:31,630 --> 00:18:34,424
Hell.
152
00:18:36,551 --> 00:18:41,932
-Mike Went out and fetched cigarettes. -Cigaretter?
153
00:18:42,015 --> 00:18:46,895
How many times must I explain? I told you in there.
154
00:18:46,978 --> 00:18:50,732
I want to hear it again.
155
00:18:50,815 --> 00:18:56,237
I went out to the car. I had forgotten my cigarettes there. I smoked one.
156
00:18:58,448 --> 00:19:03,453
It must have been one hell of a cigarette.
157
00:19:03,536 --> 00:19:07,999
Then I saw the guy come springandes out of the bar.
158
00:19:09,459 --> 00:19:15,923
Can you identify the guy? No, he had a ski mask on him.
159
00:19:17,175 --> 00:19:22,930
-And you? Do you know who the guy is? -No.
160
00:19:23,014 --> 00:19:29,270
Do you think your friend here? -Yes.
161
00:19:29,353 --> 00:19:31,439
So?
162
00:19:31,522 --> 00:19:36,819
So no one knows the mysterious masked man?
163
00:19:36,903 --> 00:19:43,868
How do we know? It's probably a guy that he has diluted the booze for.
164
00:19:49,957 --> 00:19:52,585
You know what?
165
00:19:52,668 --> 00:19:59,091
If you were not involved so does anyone wonder if you can identify him.
166
00:19:59,175 --> 00:20:02,011
And if you were involved ...
167
00:20:03,721 --> 00:20:07,016
... So I have kept on longer than you two.
168
00:20:10,144 --> 00:20:16,900
Fucking cops. They left my car at the park, someone learns to break into it.
169
00:20:16,984 --> 00:20:21,697
Adds you never? You just killed someone, Mike.
170
00:20:21,780 --> 00:20:26,451
Do you say it again, you will regret it. I was not even there.
171
00:20:27,995 --> 00:20:32,749
That's enough for me. I quit. Do not touch me, dammit!
172
00:20:32,833 --> 00:20:37,754
Come on, Davey. I have clean stuff at my house.
173
00:20:37,838 --> 00:20:42,634
We go there and forget this. How about it?
174
00:20:44,094 --> 00:20:49,182
-Where are you going? -I am going home!
175
00:20:54,896 --> 00:20:58,024
Damn it.
176
00:21:05,824 --> 00:21:09,911
-You Have a download today. -Today, Then it's over.
177
00:21:09,995 --> 00:21:15,834
-And Ache again. -I do.
178
00:21:27,428 --> 00:21:33,226
-Dave, You go up? She is half past one. Yeah, right.
179
00:21:35,311 --> 00:21:39,524
Should I make breakfast for you? -No it is good.
180
00:21:39,607 --> 00:21:45,321
Do you follow at Bernard's football game? I can not today, I'm busy.
181
00:21:45,404 --> 00:21:51,410
-What Are you so busy? -Start Not now. I gotta go.
182
00:21:58,251 --> 00:22:00,670
42,75.
183
00:22:00,753 --> 00:22:06,425
I got $ 53 and 40 cents. -57.90.
184
00:22:06,550 --> 00:22:10,888
Five dollars was to disks, we share the rest. 41 was.
185
00:22:10,971 --> 00:22:17,561
That's unfair, you pull out less. - We share the tips.
186
00:22:17,645 --> 00:22:22,691
It's not schyst against us. You're an old lady, what are you doing here?
187
00:22:22,775 --> 00:22:27,488
Here, take them. I have enough problems as it is.
188
00:22:27,571 --> 00:22:31,033
Here are all the problems.
189
00:22:33,285 --> 00:22:38,165
Hey, Bobby. -Jobbigt Shift?
190
00:22:38,248 --> 00:22:43,754
-You Do not look to hit back often enough. -I am too tired.
191
00:22:43,837 --> 00:22:49,176
It looks like you let people take advantage of you. Just a thought.
192
00:22:49,301 --> 00:22:56,224
Not me. No using me. Would anyone have anything they receive it or not.
193
00:22:56,308 --> 00:23:01,897
The point is that it's me who decides. You should try it sometime.
194
00:23:03,732 --> 00:23:05,859
Tack.
195
00:23:07,027 --> 00:23:10,655
Why, look.
196
00:23:14,784 --> 00:23:21,291
Davey, Mickey wants filling. You may well leave a bag?
197
00:23:21,374 --> 00:23:25,253
-Or No, leave two. -Okay.
198
00:23:25,337 --> 00:23:30,550
-By The way, you locked the gate well? -Hell.
199
00:23:30,633 --> 00:23:33,678
Come on, y'all.
200
00:23:34,721 --> 00:23:37,891
What a fucking amateur.
201
00:23:44,397 --> 00:23:51,613
What John Hancock. I have things to do. See you.
202
00:23:51,696 --> 00:23:56,409
Central Locking System gate. Yeah, I always check the gate.
203
00:23:59,412 --> 00:24:03,499
In four years we have been here. Now 40 bags disappeared.
204
00:24:03,583 --> 00:24:08,921
I signed on ... We see it. So where is the money?
205
00:24:10,965 --> 00:24:17,013
Do you think this is cool? It is acceptable to steal?
206
00:24:17,138 --> 00:24:21,475
I have not stolen from you. That's unacceptable.
207
00:24:21,559 --> 00:24:26,856
200 bags for $ 10 each to get 2000 dollars in cash.
208
00:24:26,939 --> 00:24:32,236
We take no returns. We accept cash. He shows me the records.
209
00:24:39,034 --> 00:24:44,790
They might have miscalculated. How much are you back?
210
00:24:44,874 --> 00:24:49,795
-I do not know. 1 500.
211
00:24:49,878 --> 00:24:55,968
I can give you five, six hundred, but that's all.
212
00:24:57,136 --> 00:25:02,307
We go to the park and work. -No.
213
00:25:02,391 --> 00:25:05,394
No, I'll get the money.
214
00:25:13,986 --> 00:25:19,324
Hello! Mr Willis, how is it? Have you got a minute?
215
00:25:22,327 --> 00:25:27,708
-Yes. We may well talk to you outside?
216
00:25:27,833 --> 00:25:32,129
Yes, take a cigarette.
217
00:25:32,212 --> 00:25:34,589
Certainly.
218
00:25:41,346 --> 00:25:45,141
This will cheer me up.
219
00:25:45,225 --> 00:25:47,519
Check.
220
00:25:51,648 --> 00:25:57,695
I stole it from the landlord's garage to have anything to cook with.
221
00:25:57,779 --> 00:26:03,868
I can only earn money in the park. I just do it until I have them.
222
00:26:03,952 --> 00:26:06,204
A little unexpected intelligence.
223
00:26:06,287 --> 00:26:12,043
Let me talk to Canarsie. I'm working tonight if you have something to sell.
224
00:26:12,126 --> 00:26:17,757
No, I take care of Canarsie. He knows me better.
225
00:26:17,882 --> 00:26:22,845
But yes, you can work for me tonight.
226
00:26:25,139 --> 00:26:29,685
It will help you with the mortgage.
227
00:27:02,218 --> 00:27:05,221
It feels like...
228
00:27:05,304 --> 00:27:09,642
As the lungs expand and to breathe the mountain air.
229
00:27:17,024 --> 00:27:23,947
-That's right. Yes. Not at all. -Dave Is schyst.
230
00:27:24,031 --> 00:27:28,160
What is your problem? He just came. I will call you.
231
00:27:32,206 --> 00:27:36,919
-What did you say? -Dave Is schyst.
232
00:27:37,002 --> 00:27:41,715
-So? Why was he in the bar? -It was a mistake.
233
00:27:41,798 --> 00:27:47,262
There have been many mistakes. He was talking to a cop.
234
00:27:47,345 --> 00:27:51,391
-Not Dave. -I was there.
235
00:27:51,475 --> 00:27:55,770
Canarsie said you had said he was very nervous at the bar.
236
00:27:55,896 --> 00:28:01,359
Who said you were interrogated by the cops? -I fixed it.
237
00:28:01,443 --> 00:28:07,240
It is not fixed! There I decide, not you.
238
00:28:07,365 --> 00:28:12,704
Where is my money? I want to know. Where are my 2000?
239
00:28:12,787 --> 00:28:18,460
He's working on it. -How The hell either. I'll handle it. Out.
240
00:28:18,543 --> 00:28:23,131
Come on. Fucking idiot.
241
00:28:23,214 --> 00:28:29,387
Can not you borrow them? What the hell! You say that all earn fortunes.
242
00:28:29,470 --> 00:28:34,350
Why are you bitching over 2000? Shall I tell you?
243
00:28:34,475 --> 00:28:39,564
They think you might be doing it on purpose. What?
244
00:28:39,689 --> 00:28:45,611
They think you know too much and can exploit them.
245
00:28:45,695 --> 00:28:51,159
Yes. Davey, you have to fix the cash fast. You must.
246
00:28:51,242 --> 00:28:54,912
I had helped you if I was not broke.
247
00:28:54,996 --> 00:29:00,751
Meet me in the park for a few hours, we'll fix this.
248
00:29:00,835 --> 00:29:06,048
You need to stop talking to the cops. -I did not say anything.
249
00:29:07,258 --> 00:29:10,511
Hell.
250
00:29:16,475 --> 00:29:20,938
Hi. Good to have you home. Help here.
251
00:29:21,981 --> 00:29:27,027
That was the only thing your father did. -When He was not drunk.
252
00:29:27,111 --> 00:29:32,283
-Start Not now. He just sat drunk on the couch with a cigarette.
253
00:29:32,366 --> 00:29:37,830
-Let Me, so he shouted. He was your father, you must respect him.
254
00:29:37,913 --> 00:29:44,336
Respect him? All the street jokes that he still owes them money.
255
00:29:48,966 --> 00:29:52,511
I have never had a quiet day.
256
00:29:56,932 --> 00:30:02,396
People still pounding on the door and threaten us.
257
00:30:07,984 --> 00:30:12,239
I had to give them my mother's wedding ring.
258
00:30:13,323 --> 00:30:16,868
It was all I had.
259
00:30:23,708 --> 00:30:27,837
Pick it up there. Picking it up, I said.
260
00:30:42,894 --> 00:30:46,397
We're leaving.
261
00:31:21,182 --> 00:31:24,644
Are you a snitch?
262
00:31:25,937 --> 00:31:30,983
I asked if you're a snitch. I've never squealed on anybody.
263
00:31:34,570 --> 00:31:39,658
Mike knows. -Mike, Say that I've never squealed.
264
00:31:42,620 --> 00:31:48,667
Mike, what the hell? I have not said shit. Tell me, Mike.
265
00:31:48,751 --> 00:31:53,881
I have not talked to the police. I did not say a word.
266
00:31:53,964 --> 00:32:00,596
Say something, Mike. Say something, dammit.
267
00:32:00,679 --> 00:32:07,186
Do not just sit there, damn it! -Canarsie, I said nothing.
268
00:32:08,270 --> 00:32:12,524
Tell me, Mike. Mike, tell me that I have not said anything!
269
00:32:18,196 --> 00:32:22,993
I did not say anything! Please!
270
00:32:36,798 --> 00:32:40,927
Run biljäveln here.
271
00:32:55,025 --> 00:32:58,570
Hell.
272
00:33:05,994 --> 00:33:08,830
Die, you fucking golare.
273
00:33:44,240 --> 00:33:48,369
-Hi. -Hi.
274
00:33:50,538 --> 00:33:55,960
Where he went in? We fished him up at the fence.
275
00:34:02,716 --> 00:34:09,265
This is the guy from the bar the other night.
276
00:34:09,348 --> 00:34:15,729
I tried to talk to him. He could well not stick to the skin.
277
00:34:17,106 --> 00:34:20,401
Even a corpse in the channel.
278
00:34:24,947 --> 00:34:28,075
Okay.
279
00:34:44,925 --> 00:34:52,224
Are you Mrs. Willis? Detective Hogan from the New York Police Department.
280
00:34:55,018 --> 00:34:59,981
He has unfortunately been killed. -Oh my God!
281
00:35:49,655 --> 00:35:53,326
It feels like something on the news.
282
00:35:53,451 --> 00:35:58,664
You can get through this. I am here for you.
283
00:35:58,748 --> 00:36:03,711
Thank you for is this to me. -You Had done the same for me.
284
00:36:03,836 --> 00:36:07,548
You must be strong for the children.
285
00:36:08,883 --> 00:36:12,762
They are strong. They can do this.
286
00:36:17,683 --> 00:36:23,481
Mrs. Willis, thank you for coming here. Again, I'm very sorry.
287
00:36:23,564 --> 00:36:25,649
Tack.
288
00:36:25,774 --> 00:36:29,737
-Klarar You really believe this today? -Yes.
289
00:36:29,820 --> 00:36:33,949
This came from the coroner.
290
00:36:35,409 --> 00:36:41,582
Born 17 May 1992 Death November 8th ...
291
00:36:43,876 --> 00:36:50,132
-It Is well all you get. -
292
00:36:50,215 --> 00:36:55,596
I am concerned about the circuits your son's moved in.
293
00:36:55,679 --> 00:37:01,018
Which circuits are you talking about? My son was murdered.
294
00:37:01,184 --> 00:37:06,023
-Did You think we interrogated him? No, for what?
295
00:37:06,148 --> 00:37:10,902
He witnessed a murder. We think he was protecting his friend.
296
00:37:10,986 --> 00:37:16,700
-Who? Why would he do that? How he felt Michael J Vardi?
297
00:37:16,825 --> 00:37:20,996
Michael? They have known each other since they were small.
298
00:37:21,079 --> 00:37:24,374
I liked him. He brought with it problems.
299
00:37:24,457 --> 00:37:28,628
We think he was in a drug gang. Do you know anything about that?
300
00:37:28,712 --> 00:37:33,133
Obviously not. What does this have to do with Dave?
301
00:37:33,216 --> 00:37:35,760
We're trying to figure it out.
302
00:37:35,844 --> 00:37:41,516
The assistant, my son was a good kid. That you have to believe.
303
00:37:43,143 --> 00:37:46,062
And. Already...
304
00:37:46,187 --> 00:37:50,942
I know it's hard, but if you remember anything, even a small retail
305
00:37:51,025 --> 00:37:54,529
-so call me.
306
00:38:05,915 --> 00:38:10,962
Come on, sweetheart. Have you nothing better to do? Where is your brother?
307
00:38:11,129 --> 00:38:15,550
He's still asleep. -At 24:01 Saturday? He misses football.
308
00:38:15,633 --> 00:38:20,137
Bernard does not want to go there. He does not want to meet anybody.
309
00:38:20,221 --> 00:38:25,434
-Ungarna School says nasty things. They are wrong. Dave was not a criminal.
310
00:38:25,518 --> 00:38:30,773
Bernard, get up now! Bernard, you have to get up and go to training!
311
00:38:33,359 --> 00:38:39,198
-Vardi, They want to talk to you. I've already talked to them, boss.
312
00:38:40,658 --> 00:38:45,746
How are you, Michael? How are you? You do not look healthy.
313
00:38:45,830 --> 00:38:48,332
Thank you, Assistant.
314
00:38:48,415 --> 00:38:53,671
I ask you again: Are you saying that you did not see Dave that night?
315
00:38:53,796 --> 00:38:59,051
I did not meet him. -After The job, then?
316
00:38:59,176 --> 00:39:04,681
I went home to bed. He did not say what he would do.
317
00:39:04,765 --> 00:39:09,520
-Was that all? -What should I say? I was in bed.
318
00:39:09,603 --> 00:39:13,398
We found a gun in the sewer at the back.
319
00:39:13,482 --> 00:39:17,903
He ran directly after the shot did not run out to the front.
320
00:39:17,986 --> 00:39:22,282
-What do you think about that? I've told you what I saw.
321
00:39:24,493 --> 00:39:28,664
Are you sure you went out and smoked?
322
00:39:32,876 --> 00:39:34,920
I'll let you know.
323
00:39:39,800 --> 00:39:44,471
Okay, Vardi, then? Have you examined him? Yes, but he says nothing.
324
00:39:44,554 --> 00:39:50,560
Calm, it brings with it. It always does it. They do not stand in line to talk to me.
325
00:39:52,020 --> 00:39:57,484
Hey, Mrs. Willis. How is it? It's okay, thanks.
326
00:39:57,567 --> 00:40:02,113
We have to leave for Berryville. -Berryville?
327
00:40:02,197 --> 00:40:06,367
We'll chase. -Hunt? Is there something there?
328
00:40:06,451 --> 00:40:11,414
Yes, deer. No, with the case. Who's in Berryville?
329
00:40:11,498 --> 00:40:15,835
-We. We have to leave Friday at 16. -Ledigt? Why?
330
00:40:15,919 --> 00:40:20,798
-Because We have available. Come now. I'll call you when we're back on Friday.
331
00:40:20,882 --> 00:40:26,846
-Can I use your bathroom? -Other Door to the left.
332
00:40:44,155 --> 00:40:49,994
-This Is that kid, Vardi. -Put It there for a while now.
333
00:40:50,077 --> 00:40:55,458
-I can not. The police does not help me. But you're not a cop.
334
00:40:57,251 --> 00:41:01,672
Oh. What luck I have.
335
00:41:01,756 --> 00:41:06,677
-Look at that. It is because you are so sexy. -Certainly. Thanks.
336
00:41:06,760 --> 00:41:09,638
Spend them.
337
00:41:09,722 --> 00:41:15,603
You, Rita. We do not share our drinking with you anymore. You're on your own.
338
00:41:16,812 --> 00:41:19,815
Whatever, subbor.
339
00:41:20,983 --> 00:41:24,445
What good you are doing homework.
340
00:41:24,528 --> 00:41:29,032
-Are You also go out? -Just A while. Keep the door locked.
341
00:41:29,158 --> 00:41:33,120
-Middag, Then? I buy me pizza.
342
00:41:33,203 --> 00:41:36,290
-I love you. -I love you too.
343
00:41:48,385 --> 00:41:52,389
What's the fucking cash? -Michael!
344
00:41:52,472 --> 00:41:55,934
Hell.
345
00:41:56,017 --> 00:42:01,815
I'll take care of that bitch a little fast. -Fix it.
346
00:42:04,317 --> 00:42:08,613
Do you need a ride? -No it is good.
347
00:42:08,697 --> 00:42:13,785
Are you sure? Come on, get in. It's raining of course.
348
00:42:13,868 --> 00:42:17,497
Yes, okay. Why not?
349
00:42:29,050 --> 00:42:32,971
Hey. Ten of the 90th
350
00:42:39,811 --> 00:42:44,232
I never sleep.
351
00:42:44,315 --> 00:42:47,193
I hear Dave.
352
00:42:47,276 --> 00:42:53,408
I hear Dave screaming at night. He begs for his life.
353
00:42:53,491 --> 00:43:00,373
He tries to say who killed him. I'm trying to hear, but you can not.
354
00:43:02,333 --> 00:43:07,213
You were so close to him. You must hear him.
355
00:43:07,296 --> 00:43:11,634
Do you? You hear him screaming at night?
356
00:43:28,901 --> 00:43:34,865
-I Have to go. -Why? Why are you in such a hurry?
357
00:43:34,949 --> 00:43:37,993
I ... I did not ...
358
00:43:40,955 --> 00:43:45,793
It's a pity I was not there. Yeah, why did not you come to the funeral?
359
00:43:45,876 --> 00:43:51,590
You were his friend. Yes, I did, but ...
360
00:43:52,883 --> 00:43:55,302
I was too upset.
361
00:43:55,385 --> 00:43:59,806
Are you sure you were not ... I do not know, scared?
362
00:44:01,642 --> 00:44:05,729
What? -Good Night, Michael.
363
00:44:05,812 --> 00:44:10,984
Well, by the way. Can I get your phone number if I need to call you sometime?
364
00:44:12,235 --> 00:44:15,238
My cell phone number? Certainly.
365
00:44:15,322 --> 00:44:20,660
917-2890796.
366
00:44:23,288 --> 00:44:26,917
Good night.
367
00:45:09,000 --> 00:45:10,501
HIDDEN NUMBER
368
00:45:45,661 --> 00:45:51,167
Yes, I did, but ... I was too upset.
369
00:45:51,250 --> 00:45:56,171
Are you sure you were not ... I do not know, scared?
370
00:45:58,882 --> 00:46:00,968
DRUGS FACTORY
371
00:46:01,093 --> 00:46:05,889
Next time you buy ten packages, huh? Stick.
372
00:46:09,560 --> 00:46:11,728
It is cruel gadgets.
373
00:46:23,949 --> 00:46:28,245
What are you doing here, lady? I want to buy salt.
374
00:46:28,328 --> 00:46:32,624
-There Is a pharmacy there. I want to buy salt.
375
00:46:32,708 --> 00:46:39,256
-Are You a cop? -Is Mike here? He had sold me.
376
00:46:39,339 --> 00:46:45,011
-Mike Knows no old ladies like you. I was friends with Dave too.
377
00:46:47,180 --> 00:46:52,394
I did not like Dave. Do you know that I was the last person to see him alive?
378
00:46:52,477 --> 00:46:57,482
-So? That's what is said.
379
00:46:57,607 --> 00:47:02,696
But Mike was the last person who saw him alive. I have other things to do.
380
00:47:02,821 --> 00:47:05,949
Good luck.
381
00:48:10,721 --> 00:48:14,308
Take a seat.
382
00:48:14,391 --> 00:48:18,604
Yes. How has the day been?
383
00:48:18,687 --> 00:48:21,231
Well thanks.
384
00:48:23,192 --> 00:48:26,528
May I offer you a glass?
385
00:48:26,612 --> 00:48:30,199
Relax, I will not bite.
386
00:48:30,282 --> 00:48:35,913
I'll take the same as you. -Schyst. Two glass of tequila, please.
387
00:48:37,539 --> 00:48:40,542
What's your name?
388
00:48:40,626 --> 00:48:45,047
Store Tommy. Store, store Tommy.
389
00:48:45,172 --> 00:48:49,760
-What's your name? -Mary.
390
00:48:49,843 --> 00:48:53,847
I love that name.
391
00:48:55,724 --> 00:48:58,810
Look here, Mary.
392
00:48:58,894 --> 00:49:02,147
Thanks, honey. Here you are.
393
00:49:02,230 --> 00:49:07,277
-Botten Up, Mary. Zest for you, Store, Tommy.
394
00:49:11,615 --> 00:49:17,746
Who is he the guy? How so? I'm not good enough for you?
395
00:49:17,829 --> 00:49:20,790
I clean the dynamo.
396
00:49:20,874 --> 00:49:25,295
-Who is he? -Blackie, A mafioso.
397
00:49:25,378 --> 00:49:29,549
He hangs in the club house on President Street. You do not want to talk to them.
398
00:49:29,632 --> 00:49:34,471
-Now We discuss our future. Thanks for the drink.
399
00:49:34,554 --> 00:49:39,517
Wait, what? I need to get the kid in school.
400
00:49:39,601 --> 00:49:46,107
-The Next time I bid, Store Tommy. -Hey sweetie!
401
00:50:03,374 --> 00:50:09,088
Hello! What are you doing? What? What are you doing here?
402
00:50:09,171 --> 00:50:13,551
You certainly want to see your son again. -Do I make you nervous?
403
00:50:13,676 --> 00:50:18,681
No, you're bothering me. Get out of here, you do not belong here.
404
00:50:20,224 --> 00:50:25,187
I only drink my coffee. -
405
00:50:25,271 --> 00:50:29,191
Take your mobile and stings of life you hold dear.
406
00:50:41,370 --> 00:50:44,665
Assistant Hogan, how's it going?
407
00:50:44,748 --> 00:50:49,795
-A Cop in our district died at the weekend. -I heard that. I'm sorry.
408
00:50:49,878 --> 00:50:54,716
I thought there was a connection. -To What, your son?
409
00:50:54,800 --> 00:50:59,138
No clue. I attaches priority to arrest a cop killer.
410
00:50:59,221 --> 00:51:02,432
-I understand. -I do not think so.
411
00:51:02,516 --> 00:51:06,687
You come here to find out who killed your son dealer.
412
00:51:06,812 --> 00:51:11,066
How dare you call my son for drug dealers? We have other priorities.
413
00:51:11,149 --> 00:51:15,821
Understood? We have had a rough few days.
414
00:51:17,364 --> 00:51:20,200
It was boring.
415
00:51:20,283 --> 00:51:24,871
What has that Blackie clutch? Where did you get that from?
416
00:51:24,955 --> 00:51:30,418
-On the town. -Listen To now, stay away.
417
00:51:30,502 --> 00:51:33,296
Especially from Blackie.
418
00:51:33,380 --> 00:51:37,509
Has he the murder of Dave doing? -Stop Playing cop.
419
00:51:37,592 --> 00:51:42,806
You took over your head. Go home and take care of the children.
420
00:51:42,889 --> 00:51:45,934
They need you.
421
00:51:48,228 --> 00:51:51,564
Excuse. Are you Mrs. Gracie?
422
00:51:51,689 --> 00:51:55,235
-Didn't You assistant Hogan's message? -Are You a policeman?
423
00:51:55,318 --> 00:52:00,823
-I Investigating the case. I fell asleep in front of the TV.
424
00:52:00,907 --> 00:52:06,663
I went up to take medicine. I heard screeching tires and looked out.
425
00:52:06,746 --> 00:52:13,127
I record it here for the record. -A Large pickup ran on the lamp post.
426
00:52:13,211 --> 00:52:18,174
- -Tell You what he looked like?
427
00:52:18,257 --> 00:52:24,263
A little guy with the cap. One of those hats that kids have.
428
00:52:24,347 --> 00:52:28,184
Then came two other men from the canal.
429
00:52:28,267 --> 00:52:32,396
-Minns You what the car looked like? It was a great car.
430
00:52:32,480 --> 00:52:37,693
It was too dark to see the color, and then I did not know about the terrible things that happened.
431
00:52:37,777 --> 00:52:43,491
Okay. Thank you very much, Mrs. Gracie. We will contact you if we ask anything more.
432
00:54:18,376 --> 00:54:22,547
Michael? Michael!
433
00:54:42,150 --> 00:54:47,029
-Is Assistant Hogan there? I need your help, we have guests.
434
00:54:47,155 --> 00:54:53,786
Oh, he's still in court. Can you tell him that Ann Willis called?
435
00:54:53,869 --> 00:54:59,750
Thanks. What am I to him?
436
00:54:59,834 --> 00:55:05,172
Ann, can I talk to you? There were some guys here last night and asked about you.
437
00:55:05,256 --> 00:55:09,260
They would probably not ask you out. -Forget it.
438
00:55:09,343 --> 00:55:14,223
It was shady types, mafiosos. Do you need help with anything?
439
00:55:14,306 --> 00:55:19,353
-No it is OK. I can handle it. -Ann ...
440
00:55:47,130 --> 00:55:52,010
-Michael. I was just greet you. I'm on my way out.
441
00:55:52,135 --> 00:55:57,391
Can I come in? I'm so upset, I do not know who to turn to.
442
00:55:57,474 --> 00:56:01,812
I must find out what happened to Dave. You were his best friend.
443
00:56:01,937 --> 00:56:06,066
The cops are useless, you know. We may well go in for a while?
444
00:56:06,149 --> 00:56:11,446
-I can not. -Michael, I've known you for so long.
445
00:56:11,530 --> 00:56:16,826
Come on now. Please. We may well go in for a while?
446
00:56:19,246 --> 00:56:23,792
Okay. But only for a moment.
447
00:56:27,212 --> 00:56:30,548
What a nice place you have.
448
00:56:38,681 --> 00:56:43,144
You miss him for sure. I do.
449
00:56:47,941 --> 00:56:51,736
Will not you give me something to drink?
450
00:57:06,918 --> 00:57:10,213
Tack.
451
00:57:13,591 --> 00:57:16,802
So...
452
00:57:19,930 --> 00:57:23,309
-So? -What is it about?
453
00:57:23,392 --> 00:57:27,104
Talk to me, Michael.
454
00:57:28,606 --> 00:57:31,650
About what?
455
00:57:31,734 --> 00:57:35,863
If it happened to Dave.
456
00:57:35,946 --> 00:57:40,534
Mrs. Willis, I've said ...
457
00:57:41,619 --> 00:57:46,415
... I do not know anything about it.
458
00:57:48,167 --> 00:57:51,879
Tell me something.
459
00:57:53,964 --> 00:57:57,384
Have you got the car repaired?
460
00:57:57,468 --> 00:58:00,304
And.
461
00:58:02,598 --> 00:58:05,809
What's the color of the car?
462
00:58:08,604 --> 00:58:13,775
-It is red. -RED? It is a nice color.
463
00:58:16,737 --> 00:58:20,907
I like black cars.
464
00:58:26,747 --> 00:58:31,418
As the black car, you sat in the night when Dave was murdered.
465
00:58:31,501 --> 00:58:37,340
-You ... You guys are crazy. -No.
466
00:58:37,424 --> 00:58:42,887
No I am not. You and Dave were picked up by a big, black car in the park.
467
00:58:42,971 --> 00:58:48,476
And then someone killed him. I told you I was not there.
468
00:58:48,560 --> 00:58:53,565
-I Did not kill Dave, if you believe it. No, I know that.
469
00:58:53,648 --> 00:58:58,778
I just want to know who did it. I had nothing to do with it.
470
00:58:58,862 --> 00:59:05,827
Dave screwed up. He owed a lot of money and could not pay.
471
00:59:05,910 --> 00:59:10,748
Who could not he pay? -Listen To now. Listen.
472
00:59:10,832 --> 00:59:17,255
Dave had lost the gear. There are things that happen.
473
00:59:17,338 --> 00:59:22,385
Then he got a beating. He got beat.
474
00:59:27,932 --> 00:59:33,646
See these? They are from lampposts as the car drove on.
475
00:59:33,729 --> 00:59:38,943
What ... what are you talking about? You know, when the front light broke.
476
00:59:39,026 --> 00:59:43,572
When the car drove on the lamppost, the car you drove. Whose car was it?
477
00:59:43,656 --> 00:59:46,742
I know you were in it. I saw the cap.
478
00:59:46,826 --> 00:59:50,746
I do not know what you're talking about.
479
00:59:50,830 --> 00:59:57,419
You texting me all the time. You must stop. You must stop.
480
00:59:57,545 --> 01:00:01,799
It's okay, Michael. You have told me everything I need to know.
481
01:00:37,209 --> 01:00:42,756
Do it right this time, Louie. Pink, not red.
482
01:00:50,263 --> 01:00:55,727
Hello? Hello?
483
01:00:55,810 --> 01:00:59,898
Who is it? What do you want?
484
01:00:59,981 --> 01:01:05,528
How many children do you have left? You want one to disappear?
485
01:01:05,612 --> 01:01:09,699
Do not threaten my children, when it's me you want.
486
01:01:15,038 --> 01:01:20,585
-Mike. I want stuff for tonight. -There We can probably fix.
487
01:01:24,797 --> 01:01:28,092
What's up? I just hang.
488
01:01:29,886 --> 01:01:35,058
-Listen Here, Michael. You know what it is. What the hell, go to hell.
489
01:01:35,141 --> 01:01:40,480
-Listen To your own stuff. -Listen And tell me who killed my son!
490
01:01:40,563 --> 01:01:45,193
I do not know who killed Dave. -Your Son was a loser like you!
491
01:01:45,276 --> 01:01:49,322
Listen to this and tell me who killed my son!
492
01:01:49,405 --> 01:01:54,243
-What the hell? -Your Little shit! Tell!
493
01:01:54,368 --> 01:01:59,749
I know you know who killed my son!
494
01:01:59,832 --> 01:02:04,628
What the hell are you doing, bitch? What the hell?
495
01:02:04,754 --> 01:02:07,339
Fuck off!
496
01:02:09,967 --> 01:02:15,639
She has made me nervous. She is on me night and day. She knows.
497
01:02:15,723 --> 01:02:19,518
You little maniac. You did it perfectly.
498
01:02:19,602 --> 01:02:25,065
You took your cowardly little buddy and now you you away. You should sell this shit!
499
01:02:25,149 --> 01:02:28,569
Do not use it.
500
01:02:28,652 --> 01:02:33,449
-It is quiet. It's no problem. -Well, As I see it.
501
01:02:39,663 --> 01:02:43,750
-Pratade You with that lady Willis? -No I...
502
01:02:43,834 --> 01:02:47,087
Look at me!
503
01:02:47,171 --> 01:02:51,967
I did not say anything. I swear. Nothing.
504
01:02:52,050 --> 01:02:55,137
It is best for you, there.
505
01:03:06,148 --> 01:03:07,357
Hell!
506
01:03:30,922 --> 01:03:34,759
Hello? Dave, are you?
507
01:03:37,220 --> 01:03:40,890
Dave! Dave! Dave!
508
01:03:42,934 --> 01:03:44,727
Fucking...
509
01:03:50,566 --> 01:03:53,820
Fuck you, you fucking bitch!
510
01:04:00,702 --> 01:04:03,621
Fuck off!
511
01:04:09,585 --> 01:04:12,296
Fuck off!
512
01:05:10,270 --> 01:05:15,651
-I Told you to help Vardi. I'm finished with him.
513
01:05:15,734 --> 01:05:20,697
You may find a new witness for me. -What are you talking about?
514
01:05:20,781 --> 01:05:26,411
He has overdosed. He was our best chance. You have made a fool of you.
515
01:05:26,495 --> 01:05:31,541
I had to talk to him. -As You have to talk to Mrs. Gracie?
516
01:05:31,625 --> 01:05:36,421
It was fun to get there after you. Why I had to go there first?
517
01:05:36,505 --> 01:05:43,094
Continue you. You fit in this profession. Listen, I need three things.
518
01:05:43,178 --> 01:05:47,932
The car, the people in it, and your son in the car with them. As simple as that.
519
01:05:48,016 --> 01:05:53,688
One two Three. Without those things, I have no case and we can not find the killer.
520
01:05:53,772 --> 01:05:58,485
-Do you understand? -Okay.
521
01:06:02,655 --> 01:06:07,285
You must stop playing detective. It's dangerous.
522
01:06:07,368 --> 01:06:12,040
Watch your hands. You must serve the people with them.
523
01:06:12,165 --> 01:06:17,503
-Stop now. We go and get manicures. -I Can not afford manicure.
524
01:06:17,587 --> 01:06:22,008
My stupid boyfriend has given me a million vouchers. You can get one.
525
01:06:22,133 --> 01:06:25,803
Come on.
526
01:06:29,056 --> 01:06:35,021
Hey, can I help you? I have a gift certificate to a manicure.
527
01:06:35,146 --> 01:06:37,023
Okay.
528
01:06:45,489 --> 01:06:48,993
It will be good.
529
01:07:02,548 --> 01:07:08,804
Excuse me, are not you wife Canarsie? -Yes. Why?
530
01:07:10,180 --> 01:07:15,394
My son worked for your husband. I saw you once outside the store.
531
01:07:15,519 --> 01:07:18,063
Oh, so nice.
532
01:07:18,147 --> 01:07:22,776
My name is Ann Willis. It's the best day to go here.
533
01:07:25,362 --> 01:07:30,576
What does your son now? He called Dave.
534
01:07:30,659 --> 01:07:35,664
-He is dead. -Oh my God.
535
01:07:35,747 --> 01:07:42,504
I did not know. Was that boy ... God, so horrible.
536
01:07:42,629 --> 01:07:46,049
First, your son, and then Mike Vardi.
537
01:07:47,259 --> 01:07:52,180
It was a good boy. He worked for my husband for almost two years.
538
01:07:52,264 --> 01:07:56,601
He did not seem crazy, but when he was there ...
539
01:07:56,685 --> 01:08:00,772
My husband was so upset about what happened.
540
01:08:00,855 --> 01:08:05,235
My neighbor, Mrs. fornito, rang when she heard what happened, Mike.
541
01:08:05,318 --> 01:08:08,488
He rented her garage.
542
01:08:08,571 --> 01:08:13,034
I can not take it up. I can not talk to my husband anymore.
543
01:08:14,536 --> 01:08:18,540
-boron You nearby? No, in Bay Ridge.
544
01:08:18,623 --> 01:08:22,585
I have a cousin on 80th Street near Shore.
545
01:08:22,669 --> 01:08:26,673
I live on 60th between Shore and Marrows.
546
01:08:26,756 --> 01:08:31,928
I just realized that I have to pick up the kids at school.
547
01:08:32,011 --> 01:08:38,101
-It was nice meeting you. -The same. I'm sorry for your loss.
548
01:08:44,816 --> 01:08:49,821
Excuse me, do you know where Mrs. fornito live? Yes, three doors away.
549
01:08:52,907 --> 01:08:58,537
Excuse me, Mrs. fornito? Mr Canarsie said that the car is in the garage.
550
01:08:58,621 --> 01:09:02,291
I forgot something in it. Thanks so much.
551
01:09:06,504 --> 01:09:11,634
Have a look. You must have passed you without purse for a while.
552
01:09:11,717 --> 01:09:16,430
The car has been here for months. I forgot that I lost the contents.
553
01:09:16,514 --> 01:09:20,351
Then I looked for the insurance card.
554
01:09:20,434 --> 01:09:24,438
-Well It? -No.
555
01:09:24,522 --> 01:09:29,777
-Now I remember, I was sitting in the back seat. I remember when I had kidney problems.
556
01:09:29,860 --> 01:09:35,616
Doctors refuse to look at one without the insurance certificate.
557
01:09:35,699 --> 01:09:38,744
How is it going?
558
01:09:42,748 --> 01:09:47,169
-Finds You? -No.
559
01:09:48,504 --> 01:09:51,381
What a shame.
560
01:09:53,884 --> 01:10:00,641
Thank you for your time. -It was nothing.
561
01:10:00,724 --> 01:10:04,102
What was your name again? Damn it.
562
01:10:20,160 --> 01:10:23,496
No!
563
01:10:43,850 --> 01:10:48,605
I have found the car. I found it in a garage in Bay Ridge.
564
01:10:48,688 --> 01:10:52,817
A piece of David's sweater is in the car.
565
01:10:54,152 --> 01:10:58,823
I go to the store. I want to see my son's killer in the eye.
566
01:13:02,529 --> 01:13:07,492
Have you squealed on me? Have you squealed on me, you little bitch?
567
01:13:07,575 --> 01:13:12,372
Do you have it? I'll send you to your son is.
568
01:13:12,455 --> 01:13:17,502
The police! Put down the gun! -Do not move!
569
01:13:17,585 --> 01:13:21,839
Down! Down!
570
01:13:31,808 --> 01:13:36,854
I should lock you up, you know? Do you think this is a game?
571
01:13:36,938 --> 01:13:40,358
They killed my son.
572
01:13:41,943 --> 01:13:45,363
Trusting you not trust me?
573
01:13:48,783 --> 01:13:52,244
Give me the phone.
574
01:13:54,663 --> 01:13:58,334
Go away.
575
01:14:02,296 --> 01:14:05,132
Dave, my beautiful boy.
576
01:14:05,257 --> 01:14:11,138
You gave so much joy, love and light to our lives.
577
01:14:11,221 --> 01:14:14,892
We are grateful for the time we had with you-
578
01:14:14,975 --> 01:14:19,146
-and we hold you in our hearts forever.
579
01:14:19,229 --> 01:14:24,401
Now, my beloved son, I entrust to the Lord.
580
01:14:24,485 --> 01:14:29,531
I pray that you will have peace and I love you forever.
581
01:14:29,615 --> 01:14:32,451
You are in our hearts forever.
582
01:14:32,534 --> 01:14:37,831
-I Love you, Dave. -I miss you so much.
583
01:15:03,690 --> 01:15:08,612
-Ann. -Hej.
584
01:15:08,695 --> 01:15:14,659
I wanted to give this back to you.
585
01:15:17,746 --> 01:15:19,831
Tack.
586
01:15:19,914 --> 01:15:25,086
We might be seen. It sure would be nice?
586
01:15:26,305 --> 01:15:32,507
Professional Translation Services
www.gts-translation.com
49384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.