All language subtitles for Baby.Driver.2017.WEB-DL.x264-FGT.HI

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,107 --> 00:00:40,574 (ENGINE ZOOMS PAST) 2 00:00:42,376 --> 00:00:44,178 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 3 00:00:55,523 --> 00:00:56,857 (PARKING BRAKE SETS) 4 00:00:58,759 --> 00:01:00,661 (CLICKS) 5 00:01:00,794 --> 00:01:02,396 (ELECTRIC GUITAR CHORD PLAYS) 6 00:01:09,970 --> 00:01:13,174 (LOWER GUITAR CHORD PLAYS OVER RISING STRINGS) 7 00:01:13,307 --> 00:01:15,909 (BELLBOTTOMS BY THE JON SPENCER BLUES EXPLOSION PLAYS) 8 00:01:33,694 --> 00:01:35,129 ♪ ♪ 9 00:01:37,365 --> 00:01:38,632 (SILENCE) 10 00:01:39,433 --> 00:01:41,202 (SONG KICKS BACK IN) 11 00:01:41,335 --> 00:01:43,036 ♪ Yeah, ah 12 00:01:43,171 --> 00:01:45,373 ♪ Go, go, go, go 13 00:01:45,506 --> 00:01:47,575 ♪ Yeah! 14 00:01:47,708 --> 00:01:49,243 ♪ Go, go, go 15 00:01:49,377 --> 00:01:50,811 ♪ Yeah 16 00:01:50,944 --> 00:01:54,081 ♪ Yeah! To catch the whole 17 00:01:54,215 --> 00:01:56,517 ♪ Go, go, go, go 18 00:01:56,650 --> 00:01:58,319 ♪ New York City, hey 19 00:01:58,452 --> 00:02:00,020 ♪ Go, go, go, go 20 00:02:00,154 --> 00:02:01,355 (MUSICAL INSTRUMENTS PAUSE) 21 00:02:01,489 --> 00:02:02,923 ♪ Blues Explosion 22 00:02:03,056 --> 00:02:04,392 (INSTRUMENTS RESUME PLAYING) 23 00:02:04,525 --> 00:02:05,793 (WIPERS SQUEAK IN RHYTHM) 24 00:02:06,694 --> 00:02:08,061 ♪ ♪ 25 00:02:22,676 --> 00:02:24,178 (SIREN APPROACHING) 26 00:02:29,850 --> 00:02:31,452 (MUSIC PAUSES) (SIREN FADING) 27 00:02:31,585 --> 00:02:33,297 WOMAN 1: (MUFFLED) Put your hands in the air! 28 00:02:33,321 --> 00:02:35,401 MAN: Get on the ground now! I need you on the ground! 29 00:02:35,456 --> 00:02:37,258 Stay there! (WOMAN 2 SHRIEKING) 30 00:02:37,391 --> 00:02:38,692 Don't you move! 31 00:02:38,826 --> 00:02:40,204 WOMAN 1: Get down! Don't fucking move! 32 00:02:40,228 --> 00:02:41,862 (INDISTINCT SHOUTS) (RIFLE BLASTING) 33 00:02:41,995 --> 00:02:43,631 MAN: Let's go! 34 00:02:43,764 --> 00:02:45,041 (WOMAN 3 SCREAMS) Let's go, let's go, let's go! 35 00:02:45,065 --> 00:02:46,166 MAN: Nobody move! 36 00:02:46,300 --> 00:02:47,435 WOMAN 1: Nobody move! 37 00:02:47,568 --> 00:02:50,738 MAN: Everybody, stay down! 38 00:02:50,871 --> 00:02:52,840 (MOUTHING) JON SPENCER: Thank you very much, 39 00:02:52,973 --> 00:02:54,684 ladies and gentlemen. Right now, I got to tell you about... 40 00:02:54,708 --> 00:02:56,510 (ELECTRIC GUITAR PLAYING) 41 00:02:57,511 --> 00:02:59,413 ...the fabulous, 42 00:02:59,547 --> 00:03:01,181 most groovy... 43 00:03:02,283 --> 00:03:03,584 Bellbottoms! 44 00:03:03,717 --> 00:03:05,453 (ALARM WAILING) 45 00:03:05,586 --> 00:03:07,221 ♪ Uh! Bellbottoms! Uh! Yeah! 46 00:03:07,355 --> 00:03:09,290 ♪ Uh! (DRUM BEATING) 47 00:03:09,423 --> 00:03:10,583 (ENGINE REVVING RHYTHMICALLY) 48 00:03:10,691 --> 00:03:12,393 ♪ Bellbottoms 49 00:03:12,526 --> 00:03:15,329 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 50 00:03:15,463 --> 00:03:16,864 ♪ Bellbottoms 51 00:03:16,997 --> 00:03:20,033 ♪ Bellbottoms truly make me wanna dance 52 00:03:20,167 --> 00:03:21,569 ♪ ♪ 53 00:03:27,007 --> 00:03:28,542 ♪ I wanna dance 54 00:03:30,411 --> 00:03:31,945 (SIREN WAILING) 55 00:03:34,014 --> 00:03:35,015 ♪ Tell 'em! ♪ 56 00:03:38,886 --> 00:03:39,887 (HORN HONKS) 57 00:03:43,691 --> 00:03:45,025 ♪ Sit back 58 00:03:45,158 --> 00:03:47,828 ♪ Just watch 'em She gotta have bell 59 00:03:47,961 --> 00:03:49,330 ♪ Bellbottoms 60 00:03:49,463 --> 00:03:51,565 ♪ She's gotta gun Way on the list 61 00:03:51,699 --> 00:03:53,467 ♪ Oh! 62 00:03:53,601 --> 00:03:55,035 ♪ Down on her hips, oh 63 00:03:55,168 --> 00:03:56,637 ♪ She's gotta 64 00:03:56,770 --> 00:03:59,473 ♪ She's gotta, she's gotta 65 00:03:59,607 --> 00:04:01,642 ♪ She's gotta Blues Explosion 66 00:04:01,775 --> 00:04:02,775 Oh! 67 00:04:02,843 --> 00:04:04,278 ♪ She's got 'em 68 00:04:06,113 --> 00:04:08,115 Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa! (TRUCK BEEPING) 69 00:04:09,249 --> 00:04:11,084 (TIRES SCREECHING) 70 00:04:11,218 --> 00:04:12,720 ♪ I wanna dance 71 00:04:22,463 --> 00:04:23,931 (SIREN CONTINUES WAILING) 72 00:04:26,767 --> 00:04:28,336 ♪ ♪ 73 00:04:31,905 --> 00:04:33,341 ♪ Bellbottoms 74 00:04:33,474 --> 00:04:36,276 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 75 00:04:36,410 --> 00:04:37,978 ♪ Bellbottoms 76 00:04:38,111 --> 00:04:39,212 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 77 00:04:39,347 --> 00:04:40,414 ♪ I'm gonna break 78 00:04:40,548 --> 00:04:41,548 (HORN BLARES) 79 00:04:41,615 --> 00:04:42,716 ♪ I'm gonna break, come on! 80 00:04:42,850 --> 00:04:44,618 (TIRES SQUEALING) (SIRENS WAILING) 81 00:04:45,686 --> 00:04:47,555 ♪ ♪ 82 00:04:58,999 --> 00:05:00,501 (HORNS HONKING) 83 00:05:08,008 --> 00:05:10,110 ♪ I wanna dance 84 00:05:20,821 --> 00:05:21,955 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 85 00:05:33,000 --> 00:05:34,334 (HORNS HONKING) 86 00:05:35,936 --> 00:05:37,337 ♪ ♪ 87 00:05:41,074 --> 00:05:43,176 ♪ I remember 88 00:05:43,310 --> 00:05:44,545 (HORN HONKING) (WOMAN WHOOPING) 89 00:05:47,247 --> 00:05:48,516 ♪ ♪ 90 00:05:52,820 --> 00:05:55,055 DISPATCHER: (OVER RADIO) Driving a red Subaru WRX. 91 00:06:06,800 --> 00:06:08,235 ♪ Bellbottoms 92 00:06:09,470 --> 00:06:10,604 ♪ Yeah! 93 00:06:13,507 --> 00:06:14,975 ♪ Bellbottoms 94 00:06:15,108 --> 00:06:17,711 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 95 00:06:17,845 --> 00:06:19,312 ♪ Bellbottoms 96 00:06:19,447 --> 00:06:22,215 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 97 00:06:22,349 --> 00:06:23,584 ♪ Bellbottoms ♪ 98 00:06:23,717 --> 00:06:24,828 (TIRES SCREECH IN THE DISTANCE) 99 00:06:24,852 --> 00:06:27,087 (INTRO TO HARLEM SHUFFLE PLAYING) 100 00:06:38,566 --> 00:06:39,967 MAN: (IN DISTANCE) No, no, no. 101 00:06:40,100 --> 00:06:43,103 ♪ You move it to the left 102 00:06:44,137 --> 00:06:45,137 ♪ Yeah 103 00:06:45,238 --> 00:06:47,207 ♪ And you go for yourself... 104 00:06:47,340 --> 00:06:50,210 MAN: I'm here. You're late. I'm waiting on you again. 105 00:06:50,343 --> 00:06:52,179 ♪ To the right 106 00:06:52,312 --> 00:06:53,346 MAN: Hurry up. 107 00:06:53,481 --> 00:06:54,948 ♪ If it takes all night 108 00:06:55,082 --> 00:06:56,416 (HORN HONKS) MAN 2: Asshole! 109 00:06:56,550 --> 00:06:58,418 Hey! Taxi! 110 00:06:58,552 --> 00:07:00,588 ♪ Now, take it kinda slow 111 00:07:00,721 --> 00:07:02,590 Yeah. You go, girl. 112 00:07:02,723 --> 00:07:03,763 ♪ With a whole lot of soul 113 00:07:03,857 --> 00:07:05,659 GIRL: You know it, honey. 114 00:07:05,793 --> 00:07:08,095 ♪ Don't move too fast 115 00:07:08,228 --> 00:07:10,464 ♪ Just make it last 116 00:07:10,598 --> 00:07:12,299 WOMAN: Hey! Jerk. 117 00:07:12,432 --> 00:07:14,301 ♪ You know, you scratch 118 00:07:14,434 --> 00:07:16,369 ♪ Just like a monkey 119 00:07:16,504 --> 00:07:17,504 ♪ Yeah, you do 120 00:07:18,338 --> 00:07:19,338 ♪ You're real 121 00:07:19,439 --> 00:07:20,439 ♪ Yeah 122 00:07:20,508 --> 00:07:22,543 ♪ You slide it 123 00:07:22,676 --> 00:07:23,711 ♪ To the limbo 124 00:07:23,844 --> 00:07:24,878 (MAN LAUGHING) 125 00:07:25,012 --> 00:07:26,012 ♪ Yeah 126 00:07:26,046 --> 00:07:28,381 ♪ How low can you go? 127 00:07:28,516 --> 00:07:30,250 (HORNS PLAYING) 128 00:07:30,383 --> 00:07:32,419 ♪ Oh, come on, baby 129 00:07:33,987 --> 00:07:37,190 ♪ I don't want you to scuffle now 130 00:07:37,324 --> 00:07:39,259 ♪ You just groove it 131 00:07:39,392 --> 00:07:40,392 ♪ Right here 132 00:07:40,460 --> 00:07:43,030 ♪ To the Harlem Shuffle 133 00:07:44,231 --> 00:07:45,499 (BELL JINGLES) 134 00:07:45,633 --> 00:07:47,100 ♪ Yeah, yeah, yeah... 135 00:07:47,234 --> 00:07:49,937 Next customer. Next customer. 136 00:07:50,070 --> 00:07:51,304 Oh, uh... 137 00:07:51,438 --> 00:07:52,606 Can I take your order? 138 00:07:52,740 --> 00:07:54,007 Uh... 139 00:07:54,141 --> 00:07:56,577 Yeah, yeah, yeah. 140 00:07:56,710 --> 00:07:58,612 I'll have, uh, four black coffees, medium. 141 00:07:58,746 --> 00:08:00,080 Name? Baby. 142 00:08:00,213 --> 00:08:01,448 "Baby"? 143 00:08:01,582 --> 00:08:02,716 B-A-B-Y, Baby. 144 00:08:02,850 --> 00:08:03,851 (SCOFFS) 145 00:08:05,185 --> 00:08:06,687 WOMAN: Could you pass that? 146 00:08:06,820 --> 00:08:09,489 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 147 00:08:09,623 --> 00:08:10,958 ♪ Oh, oh... 148 00:08:11,091 --> 00:08:12,192 BARISTA: Baby. 149 00:08:13,126 --> 00:08:14,528 ♪ ♪ 150 00:08:16,797 --> 00:08:18,431 DISPATCHER: Subaru WRX believed 151 00:08:18,566 --> 00:08:20,100 to be connected to the robbery... 152 00:08:20,233 --> 00:08:21,702 ♪ Hitchhike, baby 153 00:08:21,835 --> 00:08:23,671 ♪ Across the floor 154 00:08:26,907 --> 00:08:28,942 ♪ Whoa, whoa, whoa 155 00:08:29,076 --> 00:08:30,711 ♪ I can't stand it no more 156 00:08:30,844 --> 00:08:34,047 (OVER MEGAPHONE) The river of sin. Sin is your enemy. 157 00:08:34,181 --> 00:08:38,018 Sin can be washed away if you just find God. 158 00:08:38,151 --> 00:08:40,153 Don't walk away from your sin. 159 00:08:40,287 --> 00:08:42,255 ♪ Now, get into your slide (BICYCLE BELL RINGING) 160 00:08:43,223 --> 00:08:44,223 (SIREN CHIRPING) 161 00:08:44,291 --> 00:08:46,093 ♪ We're gonna ride, ride, ride 162 00:08:46,226 --> 00:08:47,260 (HORN HONKS) 163 00:08:47,394 --> 00:08:48,428 ♪ Little pony, ride... 164 00:08:48,562 --> 00:08:49,563 WOMAN: Is she in there? 165 00:08:49,697 --> 00:08:50,998 MAN: I told you, no. 166 00:08:51,131 --> 00:08:52,375 WOMAN: I can't deal with you right now. 167 00:08:52,399 --> 00:08:54,434 ♪ Shake, shake, shake 168 00:08:54,568 --> 00:08:56,203 ♪ Shake a tail feather, baby 169 00:08:56,336 --> 00:08:57,838 MAN 2: Be on time. 170 00:08:57,971 --> 00:08:59,873 ♪ Whoo! 171 00:09:00,007 --> 00:09:05,012 ♪ Shake, shake, shake a tail feather, baby... ♪ 172 00:09:05,145 --> 00:09:07,380 NEWSCASTER: It is believed that the robbers 173 00:09:07,514 --> 00:09:09,750 have escaped with upwards of $200,000. 174 00:09:09,883 --> 00:09:11,652 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 175 00:09:12,485 --> 00:09:13,687 ♪ ♪ 176 00:09:27,134 --> 00:09:28,836 (CHAIR CREAKS) 177 00:09:28,969 --> 00:09:30,337 What's his deal? 178 00:09:30,470 --> 00:09:33,340 Baby? Full cut, same as everyone. 179 00:09:33,473 --> 00:09:36,243 No, Doc, I mean is he, uh, retarded? 180 00:09:37,945 --> 00:09:39,305 "Retarded" means slow. Was he slow? 181 00:09:39,379 --> 00:09:40,648 No. 182 00:09:40,781 --> 00:09:43,283 Then he don't sound that retarded to me. 183 00:09:43,416 --> 00:09:45,218 He's a good kid and a devil behind the wheel. 184 00:09:45,352 --> 00:09:47,220 What the hell else more do you need to know? 185 00:09:47,354 --> 00:09:49,923 So you don't think that there's something wrong with him 186 00:09:50,057 --> 00:09:51,959 just not saying anything? 187 00:09:52,092 --> 00:09:54,461 There's nothing wrong with a little quiet. 188 00:09:54,594 --> 00:09:56,396 BUDDY: You know why they call him Baby, right? 189 00:09:56,529 --> 00:09:58,465 Still waiting on his first words. 190 00:09:58,598 --> 00:10:00,198 (MUSIC PLAYING INDISTINCTLY OVER EARBUDS) 191 00:10:02,936 --> 00:10:04,504 (IMITATES ROARING ENGINE) 192 00:10:04,638 --> 00:10:06,606 (IMITATES TIRES SCREECHING, GRUNTS) 193 00:10:08,208 --> 00:10:12,079 So, you're a mute, Baby? Is that what it is? 194 00:10:12,212 --> 00:10:13,747 DARLING: (GROANS) God. 195 00:10:14,547 --> 00:10:15,615 Are you a mute? 196 00:10:15,749 --> 00:10:16,750 No. 197 00:10:16,884 --> 00:10:18,551 (BOTH LAUGH) 198 00:10:18,686 --> 00:10:21,722 So, um, what are you listening to? 199 00:10:21,855 --> 00:10:23,456 Uh, music. 200 00:10:23,590 --> 00:10:25,392 That's right. You tell him, Baby. 201 00:10:25,525 --> 00:10:27,094 (WHISPERS) Shh, shh, shh. It's okay. 202 00:10:28,461 --> 00:10:29,663 (IMITATES SOFT EXPLOSION) 203 00:10:29,797 --> 00:10:32,099 For God's sakes, Griff, leave the kid alone. 204 00:10:32,232 --> 00:10:35,135 You can't just be in crime, right? 205 00:10:35,268 --> 00:10:36,937 Not without being a little criminal. 206 00:10:37,070 --> 00:10:40,140 I just want to find out what's going on between those ears, 207 00:10:40,273 --> 00:10:41,775 aside, of course, from, uh... 208 00:10:42,776 --> 00:10:44,712 Egyptian Reggae. 209 00:10:44,845 --> 00:10:46,279 What's it matter to you? 210 00:10:46,413 --> 00:10:49,683 Just think that he thinks he's better than us. 211 00:10:49,817 --> 00:10:51,518 He wants to sit there in his car 212 00:10:51,651 --> 00:10:53,691 and keep his white shirt clean while the rest of us, 213 00:10:53,787 --> 00:10:55,388 we roll in the dirt. 214 00:10:57,357 --> 00:10:59,159 One of these days, Baby, 215 00:10:59,292 --> 00:11:00,894 you're gonna get blood on your hands, 216 00:11:01,028 --> 00:11:03,296 and you're gonna find out that that shit 217 00:11:03,430 --> 00:11:05,532 don't wash off in the fucking sink. 218 00:11:05,665 --> 00:11:08,101 Relax. The kid did his job, all right? 219 00:11:08,235 --> 00:11:11,371 I ever say that the kid wasn't great at his job? No. 220 00:11:11,504 --> 00:11:13,373 I think he's a star. 221 00:11:14,775 --> 00:11:16,343 Would I vouch for him if he wasn't? 222 00:11:19,479 --> 00:11:20,480 (SHOE SQUEAKS) 223 00:11:22,916 --> 00:11:24,051 (PATS) 224 00:11:24,184 --> 00:11:26,353 Got to hand it to you, totem pole, 225 00:11:26,486 --> 00:11:30,190 you're either hard as nails or scared as shit. 226 00:11:31,792 --> 00:11:33,626 (SHOUTS) Which one is it? 227 00:11:35,796 --> 00:11:37,998 ♪ ♪ 228 00:11:40,033 --> 00:11:42,569 (ENNIO MORRICONE'S SECONDO INTERMEZZINO POP PLAYING) 229 00:11:45,739 --> 00:11:46,940 (DARLING AND BUDDY CHUCKLE) 230 00:11:47,074 --> 00:11:48,675 What do you think about that, Baby? 231 00:11:48,809 --> 00:11:51,078 Mommy and Daddy are getting it on. 232 00:11:51,211 --> 00:11:52,279 Enough. 233 00:11:52,412 --> 00:11:53,513 Yeah, where do you get off? 234 00:11:53,646 --> 00:11:55,382 Right... 235 00:11:55,515 --> 00:11:57,517 (ELEVATOR BELL DINGS) Here. 236 00:11:57,650 --> 00:12:01,021 Okay, folks, if you don't see me again, 237 00:12:01,154 --> 00:12:03,090 it's 'cause I'm dead. 238 00:12:05,759 --> 00:12:07,627 DARLING: Tell me about tonight, Buddy. 239 00:12:07,761 --> 00:12:13,200 Tonight, Darling, we will have post-heist revelry at Bacchanalia. 240 00:12:13,333 --> 00:12:15,936 DARLING: Why, that is the finest winin' and dinin' 241 00:12:16,069 --> 00:12:19,572 of all the wines and dines in town. 242 00:12:19,706 --> 00:12:22,075 (BELL DINGS) Ah, that's us. 243 00:12:22,209 --> 00:12:23,410 Bye. 244 00:12:23,543 --> 00:12:25,112 Well, sir, expect the lady and myself 245 00:12:25,245 --> 00:12:28,081 to darken your door once the nose bag is empty. 246 00:12:28,215 --> 00:12:30,851 And, Baby, you did good, kid. 247 00:12:30,984 --> 00:12:33,854 Do me a favor. Next time Doc calls, 248 00:12:33,987 --> 00:12:35,956 don't pick up. (DARLING GIGGLES) 249 00:12:36,089 --> 00:12:37,624 Don't listen to him. 250 00:12:43,630 --> 00:12:48,235 Now, I get absolutely no pleasure in taking candy from Baby, 251 00:12:48,368 --> 00:12:51,972 but we're fast approaching the day when you... 252 00:12:53,907 --> 00:12:55,308 Will be all paid up. 253 00:12:58,211 --> 00:12:59,612 One more job and I'm done? 254 00:12:59,746 --> 00:13:01,982 One more job and we're straight. 255 00:13:02,115 --> 00:13:03,984 Sound good? (PATS BABY'S ARM) 256 00:13:04,117 --> 00:13:05,919 Oh... 257 00:13:06,053 --> 00:13:09,857 I was gonna wait until we were square, but what the hell. 258 00:13:09,990 --> 00:13:11,324 These are for you. 259 00:13:12,692 --> 00:13:14,427 Now give me your burner. 260 00:13:17,564 --> 00:13:20,300 I'm gonna need you behind the wheel again real soon. 261 00:13:20,433 --> 00:13:21,913 You call, I'm there. (ENGINE STARTING) 262 00:13:22,735 --> 00:13:23,770 (TIRES SQUEAL) 263 00:13:28,275 --> 00:13:31,411 (GOOGIE RENE COMBO'S SMOKEY JOE'S LA LA PLAYING) 264 00:13:31,544 --> 00:13:33,013 NEWSCASTER: Here's what we know. 265 00:13:33,146 --> 00:13:34,557 Two men and a woman came into the bank branch 266 00:13:34,581 --> 00:13:37,084 clad in black business clothing, 267 00:13:37,217 --> 00:13:39,652 trench coats, bandanas and sunglasses. 268 00:13:39,786 --> 00:13:42,589 They pulled guns and ordered everybody to the floor, 269 00:13:42,722 --> 00:13:44,824 and then cleaned out the registers. 270 00:13:44,958 --> 00:13:48,561 And hear this, they even swiped jewelry from some of the customers. 271 00:13:48,695 --> 00:13:50,297 You awake? 272 00:13:50,430 --> 00:13:52,341 They ran out of the bank to a waiting getaway car. 273 00:13:52,365 --> 00:13:55,035 A driver was there to take them away. It was a red... 274 00:13:56,169 --> 00:13:57,370 You hungry? 275 00:13:57,504 --> 00:13:58,571 Always. 276 00:13:58,705 --> 00:13:59,973 You got it. 277 00:14:00,673 --> 00:14:02,009 ♪ ♪ 278 00:14:16,423 --> 00:14:18,291 Spread to the edges! 279 00:14:22,662 --> 00:14:24,497 NEWSCASTER: ...is a young Caucasian male. 280 00:14:24,631 --> 00:14:26,233 His identity remains as yet unknown, 281 00:14:26,366 --> 00:14:28,235 and police are appealing to anyone 282 00:14:28,368 --> 00:14:31,071 who might recognize him to come forward. 283 00:14:31,204 --> 00:14:33,206 The search for the suspect is ongoing. 284 00:14:33,340 --> 00:14:34,874 Police pursued the getaway vehicle 285 00:14:35,008 --> 00:14:38,045 across downtown Atlanta and I-85 by helicopter. 286 00:14:38,946 --> 00:14:40,080 ♪ ♪ 287 00:14:44,284 --> 00:14:46,786 Where is that cash from? 288 00:14:46,920 --> 00:14:48,521 Work. 289 00:14:49,356 --> 00:14:50,356 One more job. 290 00:14:50,423 --> 00:14:52,892 Then I'm done. 291 00:14:53,026 --> 00:14:54,026 (JOE GRUNTS SOFTLY) 292 00:14:54,094 --> 00:14:55,895 You don't 293 00:14:56,029 --> 00:14:57,230 belong 294 00:14:57,364 --> 00:14:59,799 in that world. 295 00:14:59,933 --> 00:15:01,973 Sorry, couldn't hear you. I have a banana in my ear. 296 00:15:03,870 --> 00:15:06,139 You heard me. 297 00:15:07,240 --> 00:15:08,608 (GENTLE POP INTRO PLAYS) 298 00:15:13,446 --> 00:15:16,783 ♪ You are so beautiful... ♪ 299 00:15:18,718 --> 00:15:21,254 They grow up so freaking fast, don't they? 300 00:15:21,388 --> 00:15:22,956 You and I are a team. 301 00:15:23,090 --> 00:15:26,059 Nothing is more important than our friendship. 302 00:15:26,193 --> 00:15:28,095 How's that working out for you? 303 00:15:28,228 --> 00:15:31,431 NARRATOR: And still the bull stands, bloodied but unrelenting. 304 00:15:31,564 --> 00:15:33,466 Gaston is running out of time. 305 00:15:33,600 --> 00:15:36,069 He's had his tries from horseback. 306 00:15:36,203 --> 00:15:38,605 Now he must try to end this on foot. 307 00:15:38,738 --> 00:15:40,483 DOC: (OVER RECORDER) "Retarded" means slow. Was he slow? 308 00:15:40,507 --> 00:15:41,541 GRIFF: No. 309 00:15:41,674 --> 00:15:42,685 (REWINDS) DOC: Was he slow? 310 00:15:42,709 --> 00:15:43,743 GRIFF: No. 311 00:15:43,876 --> 00:15:44,916 (REWINDS) DOC: Was he slow? 312 00:15:45,045 --> 00:15:47,147 GRIFF: No. (CLICKS) 313 00:15:47,280 --> 00:15:48,724 DOC: "Retarded" means slow. Was he slow? 314 00:15:48,748 --> 00:15:50,083 GRIFF: No. 315 00:15:52,385 --> 00:15:53,862 DOC: "Retarded" means slow. Was he slow? 316 00:15:53,886 --> 00:15:55,488 GRIFF: No. 317 00:15:55,622 --> 00:15:56,966 (RHYTHMIC RECORD SCRATCHING) ...slow? ...slow? ...slow? 318 00:15:56,990 --> 00:15:58,658 ♪ ♪ 319 00:16:05,232 --> 00:16:07,367 (PERCUSSION ACCOMPANYING DESCENDING MELODY) 320 00:16:09,136 --> 00:16:11,538 DOC: ♪ Was... Was he slow? 321 00:16:11,671 --> 00:16:12,839 GRIFF: ♪ No... N-no 322 00:16:12,972 --> 00:16:14,174 DOC: ♪ Was he slow? 323 00:16:14,307 --> 00:16:15,842 ♪ De... Devil behind the wheel 324 00:16:15,975 --> 00:16:17,210 (REWINDS) 325 00:16:17,344 --> 00:16:18,611 ♪ Was he slow? 326 00:16:18,745 --> 00:16:20,747 ♪ No... N-N-No 327 00:16:20,880 --> 00:16:22,591 ♪ Good... Good kid and a devil-devil-devil behind the wheel 328 00:16:22,615 --> 00:16:24,084 ♪ Was he slow? ♪ 329 00:16:24,217 --> 00:16:26,986 (TAPE RECORDER REWINDS, CLICKS) 330 00:16:37,264 --> 00:16:38,531 (EXHALES SOFTLY) 331 00:16:46,506 --> 00:16:47,874 (LOW, DISTORTED ARGUING) 332 00:16:53,646 --> 00:16:54,647 (TIRES SCREECH) 333 00:17:10,063 --> 00:17:11,264 ♪ ♪ 334 00:17:23,210 --> 00:17:26,579 WOMAN: ♪ Temperature goes sky-high 335 00:17:31,684 --> 00:17:35,555 ♪ You know I really don't want to help it 336 00:17:35,688 --> 00:17:39,692 ♪ B-A-B-Y, baby 337 00:17:39,826 --> 00:17:43,863 ♪ B-A-B-Y, baby 338 00:17:43,996 --> 00:17:47,267 ♪ Whenever the sun don't shine ♪ 339 00:17:50,503 --> 00:17:52,004 (TAPE REWINDING) 340 00:17:52,139 --> 00:17:56,276 (OVER RECORDER) ♪ B-A-B-Y, baby ♪ 341 00:17:56,409 --> 00:17:57,920 So, what can I get you this fine morning? 342 00:17:57,944 --> 00:17:59,379 (TURNS OFF RECORDER) 343 00:18:00,513 --> 00:18:01,748 Uh... 344 00:18:01,881 --> 00:18:03,259 Oh, don't worry if you need a second. 345 00:18:03,283 --> 00:18:05,885 I have all the time in the world. 346 00:18:06,018 --> 00:18:07,654 Whoa, are you recording this? 347 00:18:08,888 --> 00:18:10,223 Oh, uh... 348 00:18:10,357 --> 00:18:11,434 Am I being monitored for quality assurance? 349 00:18:11,458 --> 00:18:12,725 No. I... I... 350 00:18:12,859 --> 00:18:13,859 No. 351 00:18:13,960 --> 00:18:16,329 Um, hello? Hello, testing. 352 00:18:16,463 --> 00:18:19,232 What can I get you this fine morning, sir? 353 00:18:21,268 --> 00:18:22,735 (TURNS OFF RECORDER) Um... 354 00:18:22,869 --> 00:18:25,037 Oh, um, you know that's a kid's menu, right? 355 00:18:25,172 --> 00:18:26,206 Yeah, oh. 356 00:18:26,339 --> 00:18:27,907 I get it. It's early. 357 00:18:28,040 --> 00:18:31,043 So you just starting your day or did you just get off? 358 00:18:31,178 --> 00:18:34,581 Oh, I don't know if I ever get off. They call, I go, you know? 359 00:18:34,714 --> 00:18:36,149 (PHONE VIBRATES LOUDLY) 360 00:18:37,184 --> 00:18:38,485 So, what is it you do? 361 00:18:40,253 --> 00:18:41,388 I'm a driver. 362 00:18:41,521 --> 00:18:42,789 Oh, like a... Like a chauffeur. 363 00:18:42,922 --> 00:18:44,457 You drive around important people? 364 00:18:44,591 --> 00:18:45,825 I guess I do. 365 00:18:45,958 --> 00:18:47,294 Anyone I'd know? 366 00:18:47,427 --> 00:18:48,595 I hope not. 367 00:18:48,728 --> 00:18:50,297 Well, aren't you mysterious. 368 00:18:50,863 --> 00:18:51,863 Maybe. 369 00:18:51,931 --> 00:18:54,967 (LAUGHS) Maybe? 370 00:18:55,101 --> 00:18:57,437 So, when was the last time you hit the road just for fun? 371 00:18:57,570 --> 00:18:58,871 Yesterday. 372 00:18:59,005 --> 00:19:00,440 Oh, then I'm jealous. 373 00:19:00,573 --> 00:19:03,042 Sometimes all I want to do is head west on 20 374 00:19:03,176 --> 00:19:06,179 in a car I can't afford with a plan I don't have. 375 00:19:06,313 --> 00:19:09,015 Just me, my music and the road. 376 00:19:09,148 --> 00:19:10,283 I'd like that, too. 377 00:19:10,417 --> 00:19:11,718 (COOK CLEARS THROAT LOUDLY) 378 00:19:11,851 --> 00:19:13,052 (CLEARS THROAT) Oh. 379 00:19:13,186 --> 00:19:14,654 Uh, so, you decide on anything yet? 380 00:19:14,787 --> 00:19:17,457 You are so beautiful. 381 00:19:17,590 --> 00:19:19,526 (LAUGHS) You just decided that. 382 00:19:19,659 --> 00:19:22,128 Oh, well, thank you. 383 00:19:22,262 --> 00:19:23,396 I'm sure you don't mean it. 384 00:19:23,530 --> 00:19:25,232 I do mean it. 385 00:19:25,365 --> 00:19:26,466 Jonathan? 386 00:19:27,234 --> 00:19:28,768 Oh, sorry. 387 00:19:28,901 --> 00:19:30,061 You know, this isn't my badge. 388 00:19:30,169 --> 00:19:31,380 I've only just started here, so... 389 00:19:31,404 --> 00:19:33,172 As a Jonathan? 390 00:19:33,306 --> 00:19:36,175 Yeah. (LAUGHS) As a Jonathan. 391 00:19:36,309 --> 00:19:38,711 Well, um, if you have any more questions, just holler. 392 00:19:40,313 --> 00:19:44,217 ♪ B-A-B-Y, baby ♪ 393 00:19:44,351 --> 00:19:45,385 I have a question. 394 00:19:46,786 --> 00:19:48,120 What's that song you're singing? 395 00:19:50,089 --> 00:19:52,058 (B-A-B-Y BY CARLA THOMAS PLAYING) 396 00:19:58,231 --> 00:19:59,999 (MOUTHING TO RECORD) 397 00:20:00,132 --> 00:20:02,402 WOMAN: ♪ Baby, oh, baby 398 00:20:02,535 --> 00:20:05,572 ♪ I love to call you baby 399 00:20:06,673 --> 00:20:10,176 ♪ Baby, oh, baby 400 00:20:10,310 --> 00:20:14,447 ♪ I love for you to call me baby 401 00:20:14,581 --> 00:20:18,117 ♪ When you squeeze me real tight... 402 00:20:18,251 --> 00:20:19,386 I approve. 403 00:20:19,519 --> 00:20:20,887 Of the song? 404 00:20:21,020 --> 00:20:23,122 Of the girl. 405 00:20:24,257 --> 00:20:28,127 ♪ And I can't stop loving you 406 00:20:28,261 --> 00:20:31,998 ♪ And I won't stop calling you 407 00:20:32,131 --> 00:20:33,131 (BUZZING) 408 00:20:33,199 --> 00:20:35,735 ♪ Baby, oh, baby 409 00:20:35,868 --> 00:20:39,406 ♪ You look so good to me, baby ♪ 410 00:20:41,708 --> 00:20:44,344 DOC: Oh, there you are. I've been calling, Baby. 411 00:20:44,477 --> 00:20:45,945 You have? I have. 412 00:20:46,078 --> 00:20:48,348 My chicken just laid a very big egg. 413 00:20:48,481 --> 00:20:50,417 You in? Am I in? 414 00:20:50,550 --> 00:20:52,585 It was a rhetorical question, Baby. 415 00:20:53,320 --> 00:20:54,687 You're in. 416 00:20:54,821 --> 00:20:56,889 I'll be there. 417 00:20:57,023 --> 00:20:59,826 (KASHMERE BY THE KASHMERE STAGE BAND PLAYS) 418 00:21:06,766 --> 00:21:08,335 Meet your new crew. 419 00:21:08,468 --> 00:21:11,838 Over here is Eddie No Nose, formerly Eddie The Nose. 420 00:21:11,971 --> 00:21:13,072 Why, what happened? 421 00:21:13,205 --> 00:21:14,507 Don't ask me that. 422 00:21:14,641 --> 00:21:16,743 That's a No Nose no-no, page one. 423 00:21:16,876 --> 00:21:18,077 And right here is JD. 424 00:21:18,210 --> 00:21:19,979 He put the "Asian" in home invasion. 425 00:21:20,112 --> 00:21:22,148 And over there is the one and the only Bats. 426 00:21:22,281 --> 00:21:23,750 No need for intros, Doc. 427 00:21:23,883 --> 00:21:26,419 Everybody from the jungle to the trap know Bats. 428 00:21:28,988 --> 00:21:30,757 This your boy, right? 429 00:21:30,890 --> 00:21:33,493 This the one you say listens to the music all the time? 430 00:21:33,626 --> 00:21:35,995 The driver's supposed to be the eyes and the ears, 431 00:21:36,896 --> 00:21:38,164 not just the eyes. 432 00:21:38,297 --> 00:21:40,667 Why does he listen to music all the time, Doc? 433 00:21:40,800 --> 00:21:42,545 He's got mental problems? BATS: No, no, no, no. 434 00:21:42,569 --> 00:21:45,271 I'm the one got the mental problems in the crew. 435 00:21:45,405 --> 00:21:46,506 Position taken. 436 00:21:46,639 --> 00:21:47,740 DOC: He's got tinnitus. 437 00:21:47,874 --> 00:21:49,175 Tinna-what? 438 00:21:49,308 --> 00:21:51,177 He had an accident when he was a kid. 439 00:21:51,310 --> 00:21:53,750 He's still got a hum in the drum. Plays music to drown it out. 440 00:21:54,714 --> 00:21:55,915 (HIGH-PITCHED RINGING IN EARS) 441 00:21:56,048 --> 00:21:57,650 Yeah, but you feel me. 442 00:22:01,388 --> 00:22:02,389 BABY: Hat? 443 00:22:02,522 --> 00:22:03,522 Huh? 444 00:22:03,590 --> 00:22:05,057 Your tattoo says, "Hat." 445 00:22:05,191 --> 00:22:07,660 Yeah. It used to say "Hate." 446 00:22:07,794 --> 00:22:11,330 But to increase my chances of employment, I got the "E" removed. 447 00:22:11,464 --> 00:22:12,832 How's that working out for you? 448 00:22:12,965 --> 00:22:15,067 Who doesn't like hats? 449 00:22:15,201 --> 00:22:16,403 BATS: So, Doc, 450 00:22:16,536 --> 00:22:18,070 how many jobs you done with the kid? 451 00:22:18,204 --> 00:22:19,739 If you can't take my word for him, 452 00:22:19,872 --> 00:22:22,241 then get back in that fucking elevator. 453 00:22:22,375 --> 00:22:24,644 You never heard of the Spirit of 85? 454 00:22:26,345 --> 00:22:27,980 The joyrider? Yeah. 455 00:22:28,114 --> 00:22:31,250 The ghost that baited cops doing 130 on 85. 456 00:22:31,384 --> 00:22:33,653 Headlights off, brake lights disconnected. 457 00:22:33,786 --> 00:22:36,122 He drove 'em around in circles on Spaghetti Junction. 458 00:22:36,255 --> 00:22:38,825 Left 'em in the dust every time. That was our boy there. 459 00:22:38,958 --> 00:22:40,268 Wasn't that, like, 10 years ago? Yeah. 460 00:22:40,292 --> 00:22:41,728 Well, like I said, that was our boy. 461 00:22:41,861 --> 00:22:43,338 He's been boosting cars since he was old enough 462 00:22:43,362 --> 00:22:44,831 to see over the dash. 463 00:22:44,964 --> 00:22:46,675 He stole my Mercedes. Had a lot of merch in it. 464 00:22:46,699 --> 00:22:48,577 I watched him do it, too. I didn't stop him, though, 465 00:22:48,601 --> 00:22:50,970 'cause I was just blinded by the balls on that kid. 466 00:22:51,103 --> 00:22:52,872 'Course he didn't know who I was, 467 00:22:53,005 --> 00:22:55,083 or the worth of the junk in the trunk once he dumped it, 468 00:22:55,107 --> 00:22:58,177 but once I tracked him down, I made sure to tell him who I was, 469 00:22:58,310 --> 00:23:00,980 what I was capable of, and how much he owed me. 470 00:23:01,113 --> 00:23:02,715 And since he's been paying me back, 471 00:23:02,849 --> 00:23:04,409 he's also shown me what he's capable of. 472 00:23:04,517 --> 00:23:05,785 Wow. 473 00:23:05,918 --> 00:23:07,396 I just drew a whole goddamn map in chalk 474 00:23:07,420 --> 00:23:09,021 while we've been standing here squawking. 475 00:23:09,155 --> 00:23:11,958 That's pretty fucking impressive, right? 476 00:23:12,091 --> 00:23:15,094 Shop, let's talk it. Baby, you with us? 477 00:23:15,227 --> 00:23:17,267 (UNSQUARE DANCE BY THE DAVE BRUBECK QUARTET PLAYING) 478 00:23:19,732 --> 00:23:20,800 (INAUDIBLE) 479 00:23:26,539 --> 00:23:28,941 (JAZZ PIANO PLAYING, RHYTHMIC CLAPPING) 480 00:23:37,149 --> 00:23:38,451 ♪ ♪ 481 00:23:54,333 --> 00:23:55,968 (FAINT, DISTORTED SPEECH) 482 00:23:56,102 --> 00:23:57,770 Bank robbers. Whatever. 483 00:23:57,904 --> 00:24:00,640 It's got to be ready for an 8:30 start in the a.m. 484 00:24:00,773 --> 00:24:01,774 (CLEARLY) Questions? 485 00:24:03,510 --> 00:24:05,478 I got a question, Doc. 486 00:24:05,612 --> 00:24:08,515 Why would I believe Phones over here heard a goddamn word you said? 487 00:24:08,648 --> 00:24:11,450 You laid down your whole play. He ain't even listening. 488 00:24:12,985 --> 00:24:14,120 Baby? 489 00:24:19,892 --> 00:24:21,494 The target is an armored truck 490 00:24:21,628 --> 00:24:22,905 at Perimeter Trust in Dunwoody, 10:00 a.m. sharp. 491 00:24:22,929 --> 00:24:24,363 We have the details of the route 492 00:24:24,497 --> 00:24:26,533 because someone at the depot has a nasal problem. 493 00:24:26,666 --> 00:24:28,276 The bank itself is right near the Buford Highway, 494 00:24:28,300 --> 00:24:29,478 so we should be able to hit the ramp 495 00:24:29,502 --> 00:24:30,646 within 60 seconds of getting out. 496 00:24:30,670 --> 00:24:32,204 We also have a diversion crew. 497 00:24:32,338 --> 00:24:34,218 They're gonna blow up a bread truck a ways away, 498 00:24:34,340 --> 00:24:36,108 keep the fuzz busy. 499 00:24:36,242 --> 00:24:38,244 The dress code is the Michael Myers Halloween mask, 500 00:24:38,377 --> 00:24:41,180 but don't all buy your masks at the same time. It looks suspicious. 501 00:24:41,313 --> 00:24:43,082 The switch car is ready, 502 00:24:43,215 --> 00:24:44,426 but you want me to hit the long-stay parking structure 503 00:24:44,450 --> 00:24:45,918 at Hartsfield-Jackson 504 00:24:46,052 --> 00:24:47,730 to get a heist vehicle that stays colder longer. 505 00:24:47,754 --> 00:24:49,589 Boost a commuter car, a family car, 506 00:24:49,722 --> 00:24:51,924 something that blends in well with morning traffic. 507 00:24:52,058 --> 00:24:55,161 Something on the heavy side in case we need to ram the cops off the road. 508 00:24:55,294 --> 00:24:58,197 A Escalade, Yukon, Avalanche, whatever. 509 00:24:58,330 --> 00:25:01,500 It needs to be ready for an 8:30 start in the a.m. 510 00:25:03,002 --> 00:25:04,503 Questions? 511 00:25:04,637 --> 00:25:05,838 Well, ain't y'all cute. 512 00:25:05,972 --> 00:25:07,674 That's my Baby. 513 00:25:07,807 --> 00:25:09,175 Fuck your Baby. 514 00:25:33,032 --> 00:25:34,901 BATS: What's in there is ours. 515 00:25:35,034 --> 00:25:37,269 It belongs to us. 516 00:25:37,403 --> 00:25:40,039 They took our money, our hard-earned paper. 517 00:25:40,172 --> 00:25:41,974 They snuck in when we were asleep last night 518 00:25:42,108 --> 00:25:44,977 and took the pants off the chair and emptied our wallets. 519 00:25:45,111 --> 00:25:47,814 They got what's rightfully ours. 520 00:25:48,881 --> 00:25:50,650 Let's go get it back, 521 00:25:50,783 --> 00:25:52,084 what's rightfully ours. 522 00:25:54,020 --> 00:25:56,488 (NEAT NEAT NEAT BY THE DAMNED PLAYS) 523 00:25:56,623 --> 00:25:57,724 What the fuck is this mask? 524 00:25:57,857 --> 00:25:58,891 Austin Powers. 525 00:25:59,025 --> 00:26:00,927 Doc said Michael Myers! 526 00:26:01,060 --> 00:26:02,361 This is Mike Myers! 527 00:26:02,494 --> 00:26:03,734 It should be the Halloween mask. 528 00:26:03,830 --> 00:26:04,897 This is a Halloween mask! 529 00:26:05,031 --> 00:26:07,166 No, the killer dude from Halloween. 530 00:26:07,299 --> 00:26:08,500 Oh, you mean Jason. 531 00:26:08,635 --> 00:26:10,670 No! EDDIE: No! God! Fuck! 532 00:26:10,803 --> 00:26:11,971 BATS: Let's go. Wait, wait. 533 00:26:12,104 --> 00:26:13,305 I got to start the song over. 534 00:26:14,674 --> 00:26:16,308 (NEAT NEAT NEAT BEGINS AGAIN) 535 00:26:16,442 --> 00:26:17,476 BATS: The fuck? 536 00:26:17,610 --> 00:26:18,611 EDDIE: What? 537 00:26:19,278 --> 00:26:20,647 Okay, go. 538 00:26:20,780 --> 00:26:22,381 (NEAT NEAT NEAT INSTRUMENTAL INTRO PLAYS) 539 00:26:30,289 --> 00:26:31,290 BATS: Move! 540 00:26:32,725 --> 00:26:33,760 Go! 541 00:26:33,893 --> 00:26:35,061 (SINGING ALONG) 542 00:26:35,194 --> 00:26:36,271 MAN: ♪ I be a doll, be a baby doll 543 00:26:36,295 --> 00:26:38,831 ♪ It can't be fun, not anyway 544 00:26:38,965 --> 00:26:41,467 ♪ It can't be found No way at all 545 00:26:41,600 --> 00:26:44,203 ♪ A distant man can't sympathize 546 00:26:44,336 --> 00:26:47,039 ♪ He can't uphold his distant laws 547 00:26:47,173 --> 00:26:49,441 ♪ Due to form on that today... ♪ 548 00:26:49,575 --> 00:26:50,743 (ENGINE REVS, TIRES SQUEAL) 549 00:26:50,877 --> 00:26:51,878 EDDIE: Go! 550 00:26:52,845 --> 00:26:54,714 Yeah, we out! Let's go! 551 00:26:54,847 --> 00:26:56,127 BATS: Let's move! JD: I got this. 552 00:26:56,248 --> 00:26:58,417 EDDIE: Come on! Let's go! 553 00:26:59,752 --> 00:27:01,152 BATS: Man up! It's a tough business. 554 00:27:01,721 --> 00:27:02,755 EDDIE: Go! Hit it! 555 00:27:02,889 --> 00:27:03,890 Yeah, Baby! 556 00:27:04,023 --> 00:27:05,324 (ENGINE REVS, TIRES SQUEAL) 557 00:27:07,426 --> 00:27:08,995 BATS: Look out! Fuck! 558 00:27:09,128 --> 00:27:10,329 What the fuck? 559 00:27:10,462 --> 00:27:11,898 We got a hero! EDDIE: Go! 560 00:27:12,031 --> 00:27:14,200 ♪ No more sight to bring you down... ♪ 561 00:27:14,333 --> 00:27:16,168 (JD SCREAMS) (ENGINES REVVING) 562 00:27:18,905 --> 00:27:20,639 EDDIE: God damn! Fuck! Get him! 563 00:27:23,409 --> 00:27:24,944 BATS: Do your job, Baby. Let's go! 564 00:27:25,845 --> 00:27:26,846 Shit! 565 00:27:30,983 --> 00:27:32,618 Watch out, watch out, watch out! 566 00:27:32,752 --> 00:27:33,752 (ENGINE REVVING) 567 00:27:33,820 --> 00:27:35,688 (ALL YELLING AND GROANING) 568 00:27:39,826 --> 00:27:40,960 (JD WHOOPING) 569 00:27:44,530 --> 00:27:45,597 JD: Yeah! 570 00:27:47,333 --> 00:27:48,334 (JD LAUGHING) 571 00:27:51,570 --> 00:27:52,872 BATS: That's how you do it, Baby! 572 00:27:55,341 --> 00:27:56,581 (ENGINE REVVING) EDDIE: Come on! 573 00:27:57,777 --> 00:27:59,378 Yes! (JD WHOOPING) 574 00:28:01,680 --> 00:28:02,681 Ha! 575 00:28:06,252 --> 00:28:08,454 BATS: What the fuck? Soldier Boy. 576 00:28:08,587 --> 00:28:09,956 He ain't giving up, huh? 577 00:28:10,089 --> 00:28:12,391 ♪ I be a man, kinda mystery man... ♪ 578 00:28:17,997 --> 00:28:19,065 Come on, Soldier Boy. 579 00:28:20,166 --> 00:28:21,166 (YELLING) 580 00:28:21,233 --> 00:28:22,268 Shit! 581 00:28:22,401 --> 00:28:23,770 Ah! No, no, no, no! No! 582 00:28:23,903 --> 00:28:25,037 (TIRES SQUEALING) 583 00:28:25,972 --> 00:28:27,106 No! No! 584 00:28:27,239 --> 00:28:29,341 (BATS YELLING) (TRUCK HORN BLARES) 585 00:28:29,475 --> 00:28:30,676 Got your ass now. 586 00:28:33,980 --> 00:28:34,980 (YELLS) 587 00:28:37,716 --> 00:28:39,418 (WHOOPING) (HORN BLARES) 588 00:28:43,422 --> 00:28:46,125 ♪ She can't afford no gun at all... 589 00:28:46,258 --> 00:28:48,660 Damn it! I had that G.I. Joe motherfucker dead to rights! 590 00:28:48,795 --> 00:28:51,197 God damn! 591 00:28:51,330 --> 00:28:53,399 (TIRES SQUEALING) BATS: New ride. Let's go. 592 00:28:55,667 --> 00:28:57,369 (HORNS HONKING) 593 00:28:57,503 --> 00:28:59,571 BATS: Come on, boys, let's rock! 594 00:28:59,705 --> 00:29:01,707 Move! Move! Move! Move! 595 00:29:01,841 --> 00:29:03,009 Huh? Sweetheart. Oh, my love. 596 00:29:03,142 --> 00:29:04,276 (BABY COOS QUIETLY) 597 00:29:05,845 --> 00:29:06,913 BATS: Get out the car! 598 00:29:07,046 --> 00:29:08,214 I have a child! 599 00:29:08,347 --> 00:29:09,357 I got one, too. Get the fuck out! 600 00:29:09,381 --> 00:29:10,950 (SCREAMS) 601 00:29:11,083 --> 00:29:12,083 (CRYING) No! Come on! 602 00:29:12,151 --> 00:29:14,353 Get in! Let's move. 603 00:29:14,486 --> 00:29:15,788 (BABY CRYING) 604 00:29:15,922 --> 00:29:17,689 BABY: Here, it's okay. 605 00:29:17,824 --> 00:29:19,667 BATS: Bring your sorry ass over! JD: God damn it! Shit! 606 00:29:19,691 --> 00:29:21,336 BATS: Baby, what are you doing? BABY: Here, take him. 607 00:29:21,360 --> 00:29:22,704 Leave the baby in the car. Leave the baby in the car! 608 00:29:22,728 --> 00:29:24,106 Get your damn weird ass over here now! 609 00:29:24,130 --> 00:29:26,799 (STATIC) (NEAT NEAT NEAT PLAYS) 610 00:29:26,933 --> 00:29:28,493 BATS: Come on! Let's go! JD: I'm coming! 611 00:29:29,535 --> 00:29:32,071 ♪ Be a doll, be a baby doll... ♪ 612 00:29:32,204 --> 00:29:33,940 BATS: Let's rock! 613 00:29:34,073 --> 00:29:36,142 (ENGINE REVVING) (BABY CRYING) 614 00:29:36,275 --> 00:29:37,309 Let's go! 615 00:29:38,945 --> 00:29:42,414 Oh, shit! No! Fuck! 616 00:29:44,383 --> 00:29:45,684 I left my shotgun behind. 617 00:29:45,818 --> 00:29:46,819 What? 618 00:29:46,953 --> 00:29:48,320 I left my shotgun behind. 619 00:29:48,454 --> 00:29:51,390 Not groovy, JD. Not groovy at all. 620 00:29:53,860 --> 00:29:54,894 EDDIE: Cops! Cops! Cops! 621 00:29:55,027 --> 00:29:56,027 (SIREN WAILING) 622 00:29:56,095 --> 00:29:57,830 Shit. Get down. 623 00:29:59,866 --> 00:30:01,733 EDDIE: Stay down. Stay down. 624 00:30:01,868 --> 00:30:03,569 ♪ Neat neat neat 625 00:30:03,702 --> 00:30:05,502 ♪ She ain't got no name to call Neat neat neat 626 00:30:05,604 --> 00:30:07,173 ♪ She can't afford no cannon 627 00:30:07,306 --> 00:30:08,640 (TIRES SQUEAL) 628 00:30:10,042 --> 00:30:11,343 ♪ Neat neat neat ♪ 629 00:30:11,477 --> 00:30:12,744 (CAR DOOR BELL DINGING) 630 00:30:12,879 --> 00:30:14,080 (DISTANT SIRENS WAILING) 631 00:30:19,385 --> 00:30:20,996 DISPATCHER: (OVER RADIO) All units be on the lookout 632 00:30:21,020 --> 00:30:23,655 for a red Saturn Aura, license plate... 633 00:30:24,823 --> 00:30:25,892 (TIRES SQUEALING) 634 00:30:26,025 --> 00:30:27,059 (SIRENS WAILING) 635 00:30:39,538 --> 00:30:43,910 You see JD over there? Now, JD's a idiot. 636 00:30:44,043 --> 00:30:46,345 But you a bright boy, though. 637 00:30:46,478 --> 00:30:48,047 So I got a question for you. 638 00:30:49,615 --> 00:30:51,417 You make me miss that shot? 639 00:30:54,420 --> 00:30:55,721 Come on, now. 640 00:30:56,622 --> 00:30:58,057 You can tell me. 641 00:30:59,491 --> 00:31:00,726 No. 642 00:31:01,860 --> 00:31:03,862 You're a good driver. 643 00:31:03,996 --> 00:31:05,397 You're a bad liar, though. 644 00:31:07,934 --> 00:31:10,736 In this business, the moment you catch feelings... 645 00:31:12,871 --> 00:31:14,540 Is the moment you catch a bullet. 646 00:31:16,108 --> 00:31:18,177 Now, pick up your purse and go get the coffee. 647 00:31:18,310 --> 00:31:20,579 (THE HARLEM SHUFFLE BY THE FOUNDATIONS PLAYS) 648 00:31:20,712 --> 00:31:22,248 MAN: ♪ Come on, everybody 649 00:31:24,583 --> 00:31:27,619 ♪ Hey! 650 00:31:29,755 --> 00:31:33,059 ♪ Ugh, all right, hit it 651 00:31:38,430 --> 00:31:41,100 ♪ You move to the left 652 00:31:42,168 --> 00:31:43,469 ♪ Then you go for yourself 653 00:31:43,602 --> 00:31:44,770 (QUIET CHATTER) 654 00:31:44,903 --> 00:31:46,973 ♪ You move to the right... 655 00:31:47,106 --> 00:31:49,075 EDDIE: About goddamn time. 656 00:31:49,208 --> 00:31:50,709 ♪ If it takes all night 657 00:31:51,743 --> 00:31:53,946 ♪ Oh, come on, baby... ♪ 658 00:31:55,081 --> 00:31:57,083 BATS: Oh, you looking for JD? 659 00:31:57,216 --> 00:31:59,785 International Man of Mystery? (LAUGHTER) 660 00:31:59,918 --> 00:32:02,088 (IMITATING AUSTIN POWERS) 'Cause he's long gone, Baby. 661 00:32:02,221 --> 00:32:03,689 (LAUGHTER) 662 00:32:03,822 --> 00:32:05,224 EDDIE: You got that right. 663 00:32:05,357 --> 00:32:07,960 Just put it down. We'll drink it. 664 00:32:08,094 --> 00:32:09,095 (SETS CUP DOWN) 665 00:32:10,496 --> 00:32:11,496 (ELEVATOR BELL DINGS) 666 00:32:19,338 --> 00:32:21,607 So, this is it. 667 00:32:21,740 --> 00:32:23,475 I'm a man of my word. 668 00:32:23,609 --> 00:32:24,776 (DOC SIGHS) 669 00:32:27,079 --> 00:32:28,480 And you're all straight, Baby. 670 00:32:30,216 --> 00:32:31,216 That's it? 671 00:32:31,317 --> 00:32:33,119 Sure is. 672 00:32:33,252 --> 00:32:35,492 You're all paid up. Cause for celebration. (TRUNK CLOSES) 673 00:32:36,388 --> 00:32:37,656 Yeah, sure is. 674 00:32:40,592 --> 00:32:41,960 DOC: Oh. 675 00:32:42,094 --> 00:32:43,962 Yeah, well, before you go completely crazy... 676 00:32:50,502 --> 00:32:52,604 You need to sunset that ride. 677 00:32:53,805 --> 00:32:54,940 Drive safe, Baby. 678 00:32:56,008 --> 00:32:58,077 (CAR DOOR CLOSES) 679 00:32:58,210 --> 00:33:00,179 (CAR ENGINE STARTS) (TIRES SQUEALING) 680 00:33:08,287 --> 00:33:09,655 (METALLIC CREAKING) 681 00:33:26,738 --> 00:33:29,208 (DISTORTED, ECHOING, INDISTINCT SINGING) 682 00:33:36,682 --> 00:33:37,883 (INAUDIBLE) 683 00:33:46,358 --> 00:33:47,893 (DISTORTED SINGING CONTINUES) 684 00:34:08,114 --> 00:34:09,548 (EARS RINGING) 685 00:34:17,856 --> 00:34:19,525 (RHYTHMIC BEEPING) 686 00:34:23,729 --> 00:34:25,497 (EASY BY THE COMMODORES PLAYING) 687 00:34:30,035 --> 00:34:31,703 (RHYTHMIC BEEPING CONTINUES) 688 00:34:38,944 --> 00:34:43,449 MAN: ♪ Know it sounds funny, but I just can't stand the pain 689 00:34:46,518 --> 00:34:50,489 ♪ Girl, I'm leaving you tomorrow 690 00:34:53,425 --> 00:34:57,463 ♪ Seems to me, girl, you know I've done all I can 691 00:35:00,966 --> 00:35:04,936 ♪ You see I begged, stole and I borrowed 692 00:35:06,338 --> 00:35:08,207 ♪ Yeah 693 00:35:08,340 --> 00:35:11,810 ♪ Ooh, that's why I'm easy 694 00:35:11,943 --> 00:35:15,914 ♪ Ah, ah, ah, ah 695 00:35:16,047 --> 00:35:19,084 ♪ I'm easy like Sunday morning 696 00:35:19,218 --> 00:35:23,622 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 697 00:35:23,755 --> 00:35:25,891 (BABY, I'M YOURS BY BARBARA LEWIS PLAYING) 698 00:35:31,630 --> 00:35:32,964 You're back. (BABY SIGHS) 699 00:35:33,098 --> 00:35:35,033 I sure am. Well, then, you, sir, 700 00:35:35,167 --> 00:35:37,002 are gonna be my very last customer, 701 00:35:37,135 --> 00:35:40,005 because I am walking out that door in precisely 30 seconds. 702 00:35:40,138 --> 00:35:41,273 You're leaving? 703 00:35:41,407 --> 00:35:42,474 Yes, sir. 704 00:35:42,608 --> 00:35:44,042 Can I come with you? 705 00:35:44,176 --> 00:35:45,816 (CHUCKLES) You don't have work or nothing? 706 00:35:47,346 --> 00:35:50,549 Uh, I don't. I am done with work. 707 00:35:50,682 --> 00:35:51,993 Wow. You seem real happy about that. 708 00:35:52,017 --> 00:35:53,519 Yeah, I sure am. (POTS CLATTERING) 709 00:35:53,652 --> 00:35:55,354 COOK: God damn it! 710 00:35:55,487 --> 00:35:57,499 I don't blame you. Well, you're welcome to come with, 711 00:35:57,523 --> 00:36:00,025 but I don't know how exciting you're gonna find the laundromat. 712 00:36:00,158 --> 00:36:01,159 Huh? 713 00:36:01,293 --> 00:36:03,395 I got to run some errands. Oh. 714 00:36:03,529 --> 00:36:06,965 But think about what you want, and I will stick around just for you. 715 00:36:07,098 --> 00:36:08,099 Coffee? 716 00:36:08,234 --> 00:36:11,270 Please. Uh, cream and sugar. 717 00:36:11,403 --> 00:36:13,839 So, how you two getting along? 718 00:36:13,972 --> 00:36:14,972 Oh, good. 719 00:36:15,073 --> 00:36:16,675 He's sweet, isn't he? 720 00:36:16,808 --> 00:36:19,478 That kid? He's been coming here since before me. 721 00:36:19,611 --> 00:36:21,813 Think maybe his mom used to work here. 722 00:36:22,748 --> 00:36:23,815 Huh. 723 00:36:26,752 --> 00:36:27,953 Know what you want? 724 00:36:28,086 --> 00:36:29,788 (MUFFLED MUSIC PLAYING OVER EARBUDS) 725 00:36:30,589 --> 00:36:31,790 Your name? 726 00:36:31,923 --> 00:36:34,059 Well, you can get that for free. 727 00:36:34,192 --> 00:36:35,261 (RECORDER CLICKS ON) 728 00:36:35,394 --> 00:36:36,595 It's Debbie. Debora. 729 00:36:36,728 --> 00:36:38,497 (RECORDER CLICKS OFF) Oh, like the song. 730 00:36:38,630 --> 00:36:40,532 The Beck one? Yeah. 731 00:36:40,666 --> 00:36:44,169 Well, except I'm D-E-B-O-R-A, and I think that's just D-E-B-R-A. 732 00:36:44,303 --> 00:36:45,737 I don't know that one. 733 00:36:45,871 --> 00:36:47,205 Oh, it goes, um... 734 00:36:47,339 --> 00:36:48,440 (CLEARS THROAT) 735 00:36:50,976 --> 00:36:53,945 (SINGING SOFTLY) ♪ I met you at JCPenney 736 00:36:54,079 --> 00:36:56,181 (CLEARS THROAT) 737 00:36:56,315 --> 00:36:59,518 ♪ I think your nametag said Jenny ♪ 738 00:36:59,651 --> 00:37:01,052 Jenny? 739 00:37:01,186 --> 00:37:03,121 The song's about him wanting to get with Jenny 740 00:37:03,255 --> 00:37:05,857 and her sister, too, whose name is Debra. 741 00:37:05,991 --> 00:37:09,495 So it's not even really about me. It's about the sister. 742 00:37:09,628 --> 00:37:13,399 My sister's name is Mary. She has got all the songs. 743 00:37:13,532 --> 00:37:15,066 "Mary, Mary, where you goin' to?" 744 00:37:15,200 --> 00:37:16,935 "Proud Mary keep on burnin'." 745 00:37:17,068 --> 00:37:18,604 "The Wind Cries Mary." 746 00:37:18,737 --> 00:37:21,006 She's got me beat. Again. 747 00:37:21,139 --> 00:37:24,175 She's got endless songs. I got one. 748 00:37:24,310 --> 00:37:26,044 No, you got two. 749 00:37:26,177 --> 00:37:27,346 What's the other one? 750 00:37:27,479 --> 00:37:28,880 Debora, the song I'm talking about. 751 00:37:29,014 --> 00:37:30,616 (LAUGHS) Who by? Trex. 752 00:37:31,717 --> 00:37:32,851 T.Rex? 753 00:37:32,984 --> 00:37:34,553 Uh, yeah. 754 00:37:34,686 --> 00:37:36,130 (CHUCKLES) I've heard of them, but don't know that one. 755 00:37:36,154 --> 00:37:37,323 How's it go? 756 00:37:38,857 --> 00:37:40,659 (RECORDER CLICKS ON) Oh. (LAUGHS) 757 00:37:40,792 --> 00:37:43,161 ♪ Oh, oh, Debora 758 00:37:43,295 --> 00:37:45,764 ♪ Always look like a zeb-ora ♪ 759 00:37:45,897 --> 00:37:47,165 "A zeb-ora"? 760 00:37:47,299 --> 00:37:48,767 Like a zebra, I guess. (LAUGHS) 761 00:37:48,900 --> 00:37:50,445 Yeah. Well, I'm wearing black and white, 762 00:37:50,469 --> 00:37:52,003 so you can call me Deebra. 763 00:37:52,137 --> 00:37:53,472 (BOTH LAUGHING) 764 00:37:53,605 --> 00:37:55,507 Actually, I actually got Debora on here. 765 00:37:55,641 --> 00:37:58,977 Okay, what? How many of those do you have? 766 00:37:59,110 --> 00:38:02,681 Oh, I got different iPods for different days and moods. 767 00:38:02,814 --> 00:38:05,317 Oh. And you're in a pink and glittery mood. 768 00:38:06,318 --> 00:38:07,853 I am now. 769 00:38:07,986 --> 00:38:08,987 (DEBORA GIGGLES) 770 00:38:10,221 --> 00:38:11,457 What is your name? 771 00:38:11,590 --> 00:38:13,559 Baby. Wait, what? 772 00:38:13,692 --> 00:38:14,926 Your name's Baby? 773 00:38:15,060 --> 00:38:16,562 B-A-B-Y, Baby? 774 00:38:16,695 --> 00:38:17,896 Yeah. 775 00:38:18,029 --> 00:38:19,831 Well, then, you have us all beat. 776 00:38:19,965 --> 00:38:20,999 (CHUCKLES) 777 00:38:21,132 --> 00:38:22,768 Every damn song is about you. 778 00:38:22,901 --> 00:38:25,012 We could drive back and forth across the States forever 779 00:38:25,036 --> 00:38:26,805 and never run out of "Baby" songs. 780 00:38:26,938 --> 00:38:28,740 We might run out of gas, though. 781 00:38:28,874 --> 00:38:30,409 (DEBORA LAUGHS) 782 00:38:30,542 --> 00:38:33,645 Did your mom call you "Baby" as a kid? 783 00:38:34,312 --> 00:38:35,313 Sometimes. 784 00:38:35,447 --> 00:38:38,083 She used to work here? 785 00:38:38,216 --> 00:38:41,653 Sometimes, but, uh, she was a singer, too. 786 00:38:42,588 --> 00:38:44,222 What does she do now? 787 00:38:45,991 --> 00:38:47,125 Nothing. 788 00:38:48,994 --> 00:38:51,196 Uh, I could find Debora if you want. 789 00:38:51,329 --> 00:38:53,131 COOK: Debbie! 790 00:38:53,264 --> 00:38:54,700 (SIGHS) For crying out loud. 791 00:38:56,167 --> 00:38:57,736 Well, uh, play it for me sometime 792 00:38:57,869 --> 00:38:59,405 I don't have to get out of here. 793 00:39:00,105 --> 00:39:01,105 Deal? 794 00:39:01,206 --> 00:39:03,008 Yeah, deal. 795 00:39:03,141 --> 00:39:05,343 Now, you know what you want yet? 796 00:39:05,477 --> 00:39:07,345 To get out of here. 797 00:39:07,479 --> 00:39:08,580 (DEBORA BY T.REX PLAYS) 798 00:39:08,714 --> 00:39:10,215 (DOOR BELL CHIMES) 799 00:39:10,348 --> 00:39:12,884 MAN: ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug-a-da 800 00:39:13,018 --> 00:39:15,954 ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug-a-da 801 00:39:16,087 --> 00:39:18,390 ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug-a-da 802 00:39:18,524 --> 00:39:20,559 ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug 803 00:39:20,692 --> 00:39:24,730 ♪ Oh, Debora, always look like a zeb-ora 804 00:39:24,863 --> 00:39:26,865 (LAUGHS) ♪ Your sunken face... ♪ 805 00:39:26,998 --> 00:39:30,135 You're right. I do like it. 806 00:39:30,268 --> 00:39:31,803 Good. 807 00:39:31,937 --> 00:39:34,640 So, what's your story, Baby? 808 00:39:34,773 --> 00:39:36,174 You from here? 809 00:39:36,307 --> 00:39:37,709 I am. 810 00:39:37,843 --> 00:39:40,512 Keep going. Keep going. 811 00:39:40,646 --> 00:39:42,347 You're from here. Uh-huh. 812 00:39:42,481 --> 00:39:46,117 You're a driver. You like music. You don't talk much. 813 00:39:46,585 --> 00:39:47,753 No. 814 00:39:47,886 --> 00:39:51,189 I've, uh, spoken more to you today 815 00:39:51,322 --> 00:39:52,791 than I have to anyone all year. 816 00:39:52,924 --> 00:39:54,392 Whoa. 817 00:39:54,526 --> 00:39:56,227 Okay. 818 00:39:56,361 --> 00:39:58,764 Not a motor-mouth. Noted. 819 00:39:58,897 --> 00:40:00,932 Yeah, yeah. I have... 820 00:40:01,066 --> 00:40:04,069 I have this, uh, hearing thing. 821 00:40:04,202 --> 00:40:06,304 I was in an accident when I was little. 822 00:40:06,438 --> 00:40:07,773 Is that what happened to your mom? 823 00:40:07,906 --> 00:40:09,475 Yeah. Yeah, and my dad. 824 00:40:10,942 --> 00:40:11,943 I miss her. 825 00:40:13,979 --> 00:40:15,013 I'm sorry. 826 00:40:15,146 --> 00:40:16,682 No, don't be. 827 00:40:16,815 --> 00:40:18,855 I live with my foster dad, but now he's getting old, 828 00:40:18,917 --> 00:40:21,119 so it's more like I'm looking after him. 829 00:40:21,252 --> 00:40:24,289 Yeah. I know how that feels. 830 00:40:24,422 --> 00:40:27,358 I had to look after my mom when she got sick. 831 00:40:27,493 --> 00:40:30,261 It might seem tough now, but once they're gone, 832 00:40:30,395 --> 00:40:32,464 you'll miss having someone to care for. 833 00:40:33,999 --> 00:40:36,602 I don't have much to keep me here anymore. 834 00:40:37,402 --> 00:40:38,403 You don't? 835 00:40:39,204 --> 00:40:40,872 (DOOR BELL CHIMES) 836 00:40:42,508 --> 00:40:44,342 You know, 837 00:40:44,476 --> 00:40:48,847 mmm, we could get together some other time, some other place? 838 00:40:48,980 --> 00:40:52,851 Oh, you mean, uh, somewhere that's not a diner or a laundromat? 839 00:40:52,984 --> 00:40:55,687 (GIGGLES) Yeah, well, it's not that this isn't nice but... 840 00:40:55,821 --> 00:40:59,424 Oh, well, we could go to, uh... Um... 841 00:41:00,091 --> 00:41:01,459 Oh, Bacchanalia. 842 00:41:01,593 --> 00:41:03,695 I've never been. I... I hear it's nice. 843 00:41:03,829 --> 00:41:05,964 Oh, it's... It's the finest winin' and dinin' 844 00:41:06,097 --> 00:41:08,199 of all the wines and dines in town. 845 00:41:08,333 --> 00:41:10,969 (CHUCKLES) That is nice. 846 00:41:11,102 --> 00:41:13,214 Um, but they got me pulling doubles this week, though. 847 00:41:13,238 --> 00:41:15,240 What about next week? What's your schedule like? 848 00:41:15,373 --> 00:41:16,474 I don't know. 849 00:41:16,608 --> 00:41:19,177 Oh, I forgot. They call, you go. 850 00:41:19,310 --> 00:41:21,146 No, I mean, I'm... I'm not working. 851 00:41:21,279 --> 00:41:22,413 You're not driving anymore? 852 00:41:22,548 --> 00:41:23,849 No. 853 00:41:23,982 --> 00:41:25,416 I'm sorry. 854 00:41:25,551 --> 00:41:27,418 No, don't be. It's my choice. 855 00:41:27,553 --> 00:41:29,855 Well, aren't you the lucky one. 856 00:41:29,988 --> 00:41:33,091 MAN: ♪ I want to get with you 857 00:41:33,224 --> 00:41:36,427 ♪ Only you, girl 858 00:41:36,562 --> 00:41:39,598 ♪ And your sister 859 00:41:39,731 --> 00:41:41,767 (MOUTHING) ♪ I think her name's Debra 860 00:41:41,900 --> 00:41:43,802 ♪ Oh, oh... ♪ 861 00:41:46,237 --> 00:41:48,540 So who's Debora? 862 00:41:49,207 --> 00:41:51,076 The girl. 863 00:41:51,209 --> 00:41:52,978 (SIGHS) 864 00:41:53,111 --> 00:41:55,480 NEWSCASTER: (ON TV) His name, Malik Kelly, a local veteran. 865 00:41:55,614 --> 00:41:59,384 You saw what these folks were doing. You took action. Why? 866 00:41:59,517 --> 00:42:01,553 I'm done. 867 00:42:01,687 --> 00:42:03,865 MALIK: I saw these guys go marching in the bank with Halloween masks, 868 00:42:03,889 --> 00:42:05,090 weapons drawn. 869 00:42:05,223 --> 00:42:06,357 They were attacking... 870 00:42:06,491 --> 00:42:07,559 Is this the place? 871 00:42:09,060 --> 00:42:10,528 ♪ ♪ 872 00:42:11,797 --> 00:42:13,231 Here. 873 00:42:14,800 --> 00:42:15,800 Pizza? 874 00:42:15,867 --> 00:42:18,737 Are we celebrating? 875 00:42:18,870 --> 00:42:20,371 Celebrating you getting 876 00:42:20,505 --> 00:42:22,073 a real job. 877 00:42:23,609 --> 00:42:25,243 What kind of job? 878 00:42:25,376 --> 00:42:26,377 Wouldn't it be good 879 00:42:26,511 --> 00:42:29,881 to bring joy to people 880 00:42:30,015 --> 00:42:33,251 when you drive? 881 00:42:34,285 --> 00:42:36,021 Pizza? 882 00:42:36,154 --> 00:42:37,656 ♪ ♪ 883 00:42:39,725 --> 00:42:40,826 (BELL CHIMES) 884 00:42:40,959 --> 00:42:42,360 MAN: Order's up! 885 00:42:52,570 --> 00:42:53,639 (ENGINE STARTS) 886 00:42:53,772 --> 00:42:54,906 (TIRES SCREECHING) 887 00:43:00,378 --> 00:43:02,247 (BUZZING) Whoa. 888 00:43:03,414 --> 00:43:04,616 That was fast. 889 00:43:04,750 --> 00:43:05,917 I know. 890 00:43:06,051 --> 00:43:08,119 FRAT BOY: Pizza! (PEOPLE WHOOPING) 891 00:43:18,096 --> 00:43:20,031 Look... 892 00:43:20,165 --> 00:43:22,233 You only have to wash your hands once 893 00:43:22,367 --> 00:43:24,035 after counting that. 894 00:43:24,703 --> 00:43:26,071 I know. 895 00:43:26,204 --> 00:43:27,472 And not put 896 00:43:27,605 --> 00:43:29,274 other lives 897 00:43:29,407 --> 00:43:30,709 in danger. 898 00:43:30,842 --> 00:43:34,379 I won't let anything bad happen to you. 899 00:43:35,380 --> 00:43:36,748 I'm not talking 900 00:43:36,882 --> 00:43:38,449 about me. 901 00:43:38,583 --> 00:43:40,118 (VEHICLE APPROACHING) 902 00:43:40,251 --> 00:43:41,486 (HORN HONKING) 903 00:43:42,187 --> 00:43:43,187 (ENGINE IDLING) 904 00:43:44,189 --> 00:43:45,323 ♪ ♪ 905 00:43:49,260 --> 00:43:51,062 MAN: ♪ Baby, let me take you 906 00:43:54,432 --> 00:43:56,835 ♪ Let me take you in my arms 907 00:43:59,771 --> 00:44:02,974 ♪ Let me take you in my arms and hold you 908 00:44:06,745 --> 00:44:08,780 ♪ Show you I love you 909 00:44:09,815 --> 00:44:11,683 ♪ Baby, I love you 910 00:44:12,650 --> 00:44:15,120 ♪ Baby, I love you 911 00:44:15,253 --> 00:44:17,388 ♪ Baby, baby, I love you 912 00:44:17,522 --> 00:44:20,025 ♪ Don't love nobody else 913 00:44:20,158 --> 00:44:21,860 ♪ You got my love just for yourself... ♪ 914 00:44:21,993 --> 00:44:24,262 You're all good. A gentleman picked this up already. 915 00:44:24,395 --> 00:44:25,430 A gentleman? 916 00:44:26,998 --> 00:44:28,767 Who is that? 917 00:44:29,935 --> 00:44:31,602 BABY: It's my old boss. 918 00:44:32,904 --> 00:44:34,439 Uh... 919 00:44:34,572 --> 00:44:36,274 Excuse me one second. 920 00:44:38,176 --> 00:44:40,336 VALET: Here you are, madam. WOMAN: Thank you very much. 921 00:44:40,912 --> 00:44:42,147 VALET: Have a good night. 922 00:44:44,916 --> 00:44:46,184 Good meal, Baby? 923 00:44:46,317 --> 00:44:48,519 That foie gras terrine is something, huh? 924 00:44:49,087 --> 00:44:50,288 Yeah. 925 00:44:50,421 --> 00:44:52,190 You don't look happy to see me. Why? 926 00:44:52,323 --> 00:44:54,860 I said we were straight, but did you think we were done? 927 00:44:54,993 --> 00:44:56,561 That that was it? 928 00:44:56,694 --> 00:44:58,730 Uh, I guess I did. 929 00:44:58,864 --> 00:45:01,366 Well, I could give you the good news and the bad news, 930 00:45:01,499 --> 00:45:03,268 except there is no bad news. 931 00:45:03,401 --> 00:45:05,771 The good news is you're about to make a lot of money. 932 00:45:05,904 --> 00:45:09,274 And the good news is you're about to make a lot of money. 933 00:45:09,407 --> 00:45:11,009 I got... I got a job, Doc. 934 00:45:11,142 --> 00:45:13,879 Yeah, but why slave away delivering GoodFellas pizzas 935 00:45:14,012 --> 00:45:16,114 just to afford a night out here, 936 00:45:16,247 --> 00:45:19,384 when you could make all that dough with a great fella? Me. 937 00:45:19,517 --> 00:45:22,954 And then take your gal here for fucking dinner every night of the week? 938 00:45:23,088 --> 00:45:25,690 You paid off your debt. Now it's time to profit. 939 00:45:25,824 --> 00:45:27,492 This is the fun bit, Baby. 940 00:45:27,625 --> 00:45:29,771 By the time this job is over, you'll be rolling in money, 941 00:45:29,795 --> 00:45:34,399 buying Maseratis and feeding your gal catfish dipped in gold. 942 00:45:34,532 --> 00:45:35,733 So, what do you say? You in? 943 00:45:37,235 --> 00:45:38,736 Am I in? 944 00:45:38,870 --> 00:45:40,848 No, don't answer my question with another question. 945 00:45:40,872 --> 00:45:43,274 You give me one of two replies. Yes or no. 946 00:45:45,143 --> 00:45:47,913 No, Doc. 947 00:45:48,046 --> 00:45:51,549 You know I never do a job with the exact same crew twice, right? 948 00:45:51,682 --> 00:45:53,051 Yes. And you also know 949 00:45:53,184 --> 00:45:55,553 you've been my driver for every job since we met. 950 00:45:56,454 --> 00:45:57,789 Yes. 951 00:45:59,390 --> 00:46:03,161 So, I'm of the thinking that you are my lucky charm 952 00:46:03,294 --> 00:46:06,898 and that I'm not doing this job without you. 953 00:46:07,032 --> 00:46:08,442 Now, I don't think I need to give you the speech 954 00:46:08,466 --> 00:46:09,935 about what happens when you say no, 955 00:46:10,068 --> 00:46:11,879 how I could break your legs and kill everyone you love, 956 00:46:11,903 --> 00:46:13,503 because you already know that, don't you? 957 00:46:15,073 --> 00:46:16,641 Yeah. 958 00:46:16,774 --> 00:46:18,176 So, what's it gonna be, 959 00:46:18,309 --> 00:46:20,311 behind the wheel or in a wheelchair? 960 00:46:21,212 --> 00:46:22,313 The first one. 961 00:46:24,782 --> 00:46:26,022 I'll pick you up in the morning. 962 00:46:27,185 --> 00:46:28,954 Don't stay out too late, now. 963 00:46:29,087 --> 00:46:30,321 Oh. 964 00:46:30,455 --> 00:46:34,059 And your, uh, waitress girlfriend, she's cute. 965 00:46:34,192 --> 00:46:36,227 Let's keep it that way. 966 00:46:36,361 --> 00:46:38,163 VALET: Good night, sir. 967 00:46:42,033 --> 00:46:45,736 DEBORA: Well, that was some pretty fine winin' and dinin'. 968 00:46:45,871 --> 00:46:49,007 Must have friends in high places to get a table there. 969 00:46:49,140 --> 00:46:50,909 BABY: Oh, I don't know about that. 970 00:46:53,378 --> 00:46:55,346 Is everything okay, Baby? 971 00:46:58,783 --> 00:47:00,451 It will be. 972 00:47:00,585 --> 00:47:04,389 You want to talk about it? I make a mean cup of coffee. 973 00:47:04,522 --> 00:47:07,859 I mean, I... I don't. I make terrible coffee. 974 00:47:08,626 --> 00:47:10,828 I want to, but I... 975 00:47:10,962 --> 00:47:12,463 I can't right now. 976 00:47:12,597 --> 00:47:14,966 You know, you... 977 00:47:15,100 --> 00:47:17,903 You don't have to worry about me. 978 00:47:18,036 --> 00:47:19,504 You can tell me anything. 979 00:47:19,637 --> 00:47:20,906 I'm not worried about you. 980 00:47:21,039 --> 00:47:23,708 I mean, I... 981 00:47:23,841 --> 00:47:27,812 You're the best thing that's happened to me in a long time. 982 00:47:27,946 --> 00:47:33,284 And I just worry that I'm not good enough for you. 983 00:47:34,252 --> 00:47:37,055 Oh, well, don't. 984 00:47:39,624 --> 00:47:43,694 I can see you're kind and you're different. 985 00:47:45,530 --> 00:47:47,999 And I'm here for you when you're ready. 986 00:48:00,378 --> 00:48:01,679 What are you doing tomorrow? 987 00:48:04,349 --> 00:48:05,783 Uh, you tell me. 988 00:48:10,755 --> 00:48:12,223 (EARS RINGING) 989 00:48:13,258 --> 00:48:14,425 (SIGHS) 990 00:48:16,261 --> 00:48:17,895 ♪ ♪ 991 00:48:22,733 --> 00:48:23,935 (HORN HONKS) 992 00:48:28,839 --> 00:48:30,441 Good morning. 993 00:48:32,910 --> 00:48:35,080 These places never get rolled. 994 00:48:35,213 --> 00:48:37,882 People don't realize that there's gold in them there hills. 995 00:48:38,016 --> 00:48:40,051 And those that do, don't have the stones 996 00:48:40,185 --> 00:48:42,187 to pull off a job so public in the hub of it. 997 00:48:42,320 --> 00:48:44,131 This place'll be ripe around this time tomorrow, 998 00:48:44,155 --> 00:48:46,191 but I need you to do something for me today. 999 00:48:46,324 --> 00:48:48,293 I can't be seen in there, but you can. 1000 00:48:48,426 --> 00:48:49,927 So go inside. 1001 00:48:50,061 --> 00:48:52,197 Take note of the number of cameras and positions, 1002 00:48:52,330 --> 00:48:54,032 the number of registers open, 1003 00:48:54,165 --> 00:48:56,567 the number of employees and the number of customers. 1004 00:48:56,701 --> 00:48:58,369 Is there a guard? Is he armed? 1005 00:48:58,503 --> 00:49:00,371 Do they have bandit glass? 1006 00:49:00,505 --> 00:49:02,573 And get in line, buy some stamps. 1007 00:49:02,707 --> 00:49:06,011 Take your buds out, pull your shades off. 1008 00:49:06,144 --> 00:49:09,447 Oh, and, uh, take the nephew. Less suspicious. 1009 00:49:10,481 --> 00:49:11,582 (SIGHS) 1010 00:49:11,716 --> 00:49:13,584 (DOOR CHIMES) 1011 00:49:13,718 --> 00:49:15,296 RECORDED VOICE: (OVER PA) The United States Postal Service. 1012 00:49:15,320 --> 00:49:18,589 We're here, working for you, seven days a week. 1013 00:49:18,723 --> 00:49:21,359 We do a lot more than just stamps these days. 1014 00:49:21,492 --> 00:49:24,829 You'd be surprised at what we have to offer. 1015 00:49:24,962 --> 00:49:27,108 MAN: (OVER RADIO) Yeah, Jack, all looks fine back here. Over. 1016 00:49:27,132 --> 00:49:28,433 (EARS RINGING) 1017 00:49:39,210 --> 00:49:40,210 (BOY CLEARS THROAT) 1018 00:49:42,547 --> 00:49:45,083 (WHISPERS) No bandit glass, one armed guard, 1019 00:49:45,216 --> 00:49:48,453 10 cameras, eight registers, two open, 1020 00:49:48,586 --> 00:49:52,090 11 customers and four employees. 1021 00:49:52,223 --> 00:49:53,591 Thank you. (BELL CHIMES) 1022 00:49:56,961 --> 00:49:58,363 Uh... 1023 00:49:58,496 --> 00:49:59,930 Uh, stamps. 1024 00:50:01,732 --> 00:50:03,134 That your boy? 1025 00:50:03,734 --> 00:50:05,236 Sure. 1026 00:50:05,370 --> 00:50:06,537 Yeah, he sure is. 1027 00:50:06,671 --> 00:50:07,672 How old is he? 1028 00:50:09,374 --> 00:50:11,542 Four. Eight. 1029 00:50:11,676 --> 00:50:13,978 They grow up so freaking fast, don't they? 1030 00:50:14,112 --> 00:50:15,346 (LAUGHS) 1031 00:50:16,347 --> 00:50:17,515 Does he have a name? 1032 00:50:18,883 --> 00:50:20,318 You have a name, don't you? 1033 00:50:20,451 --> 00:50:21,852 Samm. 1034 00:50:21,986 --> 00:50:24,522 Well, Samm, I got a mint with your name on it. 1035 00:50:24,655 --> 00:50:27,192 You have a mint that says "Samm"? 1036 00:50:27,325 --> 00:50:28,593 Aw. 1037 00:50:28,726 --> 00:50:30,528 Sweet. (CHUCKLES) 1038 00:50:30,661 --> 00:50:32,097 Are you here tomorrow? 1039 00:50:32,230 --> 00:50:34,532 Sure am. Working 9:00 to 5:00, just like Dolly. 1040 00:50:35,566 --> 00:50:38,403 Oh, Dolly Parton. Yeah. 1041 00:50:38,536 --> 00:50:40,538 I like her. Mmm, who doesn't? 1042 00:50:40,671 --> 00:50:42,640 "Everybody wants happiness, nobody wants pain. 1043 00:50:42,773 --> 00:50:45,476 "But you can't have a rainbow without a little rain." 1044 00:50:45,610 --> 00:50:46,744 (CLICKS TONGUE) Wise lady. 1045 00:50:48,045 --> 00:50:50,315 Yeah, she sure is. Hmm. 1046 00:50:50,448 --> 00:50:51,448 (BELL CHIMES) Bye. 1047 00:50:52,350 --> 00:50:53,584 ♪ ♪ 1048 00:50:59,124 --> 00:51:00,124 (DOOR CLOSES) 1049 00:51:00,991 --> 00:51:01,992 Hit me. 1050 00:51:03,128 --> 00:51:06,364 No bandit glass, one armed guard, 1051 00:51:06,497 --> 00:51:09,467 10 cameras, eight registers, three open. 1052 00:51:10,601 --> 00:51:13,204 And, uh, 11 customers. 1053 00:51:13,338 --> 00:51:14,372 (SAMM CLEARS THROAT) 1054 00:51:17,208 --> 00:51:18,776 And, uh, four employees. 1055 00:51:18,909 --> 00:51:20,111 Anything else? 1056 00:51:21,179 --> 00:51:22,647 The teller seemed nice. 1057 00:51:22,780 --> 00:51:24,081 She gave me a mint. 1058 00:51:24,215 --> 00:51:25,916 Did she? Yeah. 1059 00:51:26,050 --> 00:51:28,453 You probably wouldn't even need to use a gun with her. 1060 00:51:28,586 --> 00:51:31,722 Just say "boo," and she'll give you the big bills first. 1061 00:51:33,124 --> 00:51:34,559 Chip's off the old block. 1062 00:51:34,692 --> 00:51:35,692 (ENGINE STARTING) 1063 00:51:40,498 --> 00:51:41,498 ♪ ♪ 1064 00:51:43,668 --> 00:51:45,136 What floor are you on? 1065 00:51:46,337 --> 00:51:48,038 Third. 1066 00:51:48,173 --> 00:51:50,541 DOC: Those stairs must be a real bitch for Joe, huh? 1067 00:51:52,042 --> 00:51:54,078 It's my business to know everything. 1068 00:51:54,212 --> 00:51:56,214 So, are they a bitch? 1069 00:51:56,347 --> 00:51:57,782 There's an elevator. 1070 00:51:59,217 --> 00:52:01,786 Ooh, fancy. 1071 00:52:03,120 --> 00:52:04,222 (ELEVATOR WHIRRING) 1072 00:52:04,355 --> 00:52:05,555 So, am I gonna see you tonight? 1073 00:52:06,924 --> 00:52:08,759 Yes, you will. 1074 00:52:08,893 --> 00:52:10,637 You're not just saying what you think I want to hear, right? 1075 00:52:10,661 --> 00:52:13,164 You consider me a friend, don't you? 1076 00:52:14,465 --> 00:52:15,866 You and I are a team. 1077 00:52:16,000 --> 00:52:18,269 Nothing is more important than our friendship. 1078 00:52:19,069 --> 00:52:20,471 Good to know. 1079 00:52:20,605 --> 00:52:23,608 You'll be out of this shithole soon. 1080 00:52:23,741 --> 00:52:25,776 You're going up in the world! (ELEVATOR BELL DINGS) 1081 00:52:27,011 --> 00:52:28,279 (ELEVATOR DOOR OPENS) 1082 00:52:31,682 --> 00:52:32,983 (PHONE RINGING) 1083 00:52:35,653 --> 00:52:37,188 Bo's Diner, what'll you have? 1084 00:52:37,322 --> 00:52:38,856 BABY: Is Debora there? 1085 00:52:38,989 --> 00:52:40,358 Debbie, phone. 1086 00:52:41,158 --> 00:52:42,427 Keep it short. 1087 00:52:43,828 --> 00:52:45,696 Hello? It's Baby. 1088 00:52:45,830 --> 00:52:48,699 Hey. To what do I owe this honor? 1089 00:52:50,268 --> 00:52:52,203 I just wanted to hear your voice. 1090 00:52:52,337 --> 00:52:54,272 Am I still seeing you later? 1091 00:52:54,405 --> 00:52:56,441 I have to drive again. 1092 00:52:56,574 --> 00:53:00,010 Oh, okay. Thought y'all were done with that. 1093 00:53:00,144 --> 00:53:04,282 So did I. It's not what I want. 1094 00:53:04,415 --> 00:53:06,317 And what do you want, Baby? 1095 00:53:07,418 --> 00:53:10,621 I want us to head west on 20, 1096 00:53:10,755 --> 00:53:13,391 in a car we can't afford, 1097 00:53:13,524 --> 00:53:15,426 with a plan we don't have. 1098 00:53:17,161 --> 00:53:19,029 Keep driving and never stop. 1099 00:53:20,197 --> 00:53:21,366 Are you serious? 1100 00:53:21,499 --> 00:53:22,867 I am, Debora. 1101 00:53:24,335 --> 00:53:26,271 You in? 1102 00:53:26,404 --> 00:53:27,705 I'm in, Baby. 1103 00:53:28,539 --> 00:53:29,707 See you soon. 1104 00:53:29,840 --> 00:53:31,008 (DIAL TONE DRONES) 1105 00:53:38,416 --> 00:53:39,850 (ELEVATOR BELL DINGS) 1106 00:53:39,984 --> 00:53:41,552 MAN: ♪ Holy calamity, scream insanity 1107 00:53:41,686 --> 00:53:43,530 ♪ All you ever gonna be's another great fan of me 1108 00:53:43,554 --> 00:53:44,589 ♪ Break 1109 00:53:44,722 --> 00:53:45,722 ♪ Bear witness 1110 00:53:45,790 --> 00:53:47,191 ♪ Bear witness, bear witness ♪ 1111 00:53:48,125 --> 00:53:49,193 There he is. 1112 00:53:50,828 --> 00:53:52,062 Hey, Baby. Hey, Baby. 1113 00:53:52,196 --> 00:53:53,998 Hear-No-Evil's back, huh? 1114 00:53:54,131 --> 00:53:56,334 Have you seen this kid move? Yeah, I've seen him. 1115 00:53:56,467 --> 00:53:58,202 Think Doc likes having him around 1116 00:53:58,336 --> 00:54:00,113 because he can park in the disabled spots by the bank. 1117 00:54:00,137 --> 00:54:02,206 Disabled spot? BATS: Yeah. 1118 00:54:02,340 --> 00:54:04,551 He got some shit wrong with his ears. Tinnitus or something. 1119 00:54:04,575 --> 00:54:07,211 Anyway, he gotta listen to music 24 hours a day 1120 00:54:07,345 --> 00:54:09,013 to drown out the whining in his ears. 1121 00:54:09,146 --> 00:54:10,515 DARLING: Oh, shit! 1122 00:54:10,648 --> 00:54:12,550 You know who else has the exact same thing 1123 00:54:12,683 --> 00:54:15,085 and does that exact same thing? 1124 00:54:15,219 --> 00:54:16,454 Barbra Streisand. 1125 00:54:16,587 --> 00:54:18,098 Darling, do I look like I know a fucking thing 1126 00:54:18,122 --> 00:54:19,890 about Barbra fucking Streisand? 1127 00:54:20,024 --> 00:54:22,493 Hey! Watch your mouth. That's my lady you're talking to. 1128 00:54:22,627 --> 00:54:23,661 DARLING: Yeah. 1129 00:54:25,095 --> 00:54:26,464 Watch your mouth. 1130 00:54:26,597 --> 00:54:28,299 I'll watch what I want to watch. 1131 00:54:29,967 --> 00:54:31,168 (BATS SIGHS) 1132 00:54:33,738 --> 00:54:35,440 BUDDY: Is that true? 1133 00:54:35,573 --> 00:54:37,117 Is that why you have music in your head all the time? 1134 00:54:37,141 --> 00:54:38,175 Drown out the noise? 1135 00:54:38,309 --> 00:54:39,310 Yeah. 1136 00:54:39,444 --> 00:54:40,845 It keeps me moving. 1137 00:54:40,978 --> 00:54:43,848 It's an escape. I get it. 1138 00:54:43,981 --> 00:54:46,884 Hey, Buddy, you seen a violin? I had a violin here. 1139 00:54:47,017 --> 00:54:48,586 Shut up. 1140 00:54:50,855 --> 00:54:52,790 I used to fool around with cars when I was a kid. 1141 00:54:52,923 --> 00:54:55,893 Drive around all night like a speed freak listening to the radio. 1142 00:54:56,026 --> 00:54:58,963 I used to have my special tape 1143 00:54:59,096 --> 00:55:01,499 that had my killer track on it. Get me flying. 1144 00:55:01,632 --> 00:55:02,900 You got one of those? 1145 00:55:03,033 --> 00:55:04,268 Sure. 1146 00:55:05,403 --> 00:55:06,804 Well, what is it? 1147 00:55:06,937 --> 00:55:08,406 Brighton Rock. What? 1148 00:55:08,539 --> 00:55:09,674 Queen? 1149 00:55:10,441 --> 00:55:12,142 (LAUGHS) Yeah. 1150 00:55:12,276 --> 00:55:13,844 It's got that crazy big guitar solo. 1151 00:55:13,978 --> 00:55:15,145 Yeah, I know that song. 1152 00:55:15,279 --> 00:55:16,823 My brother used to play Sheer Heart Attack 1153 00:55:16,847 --> 00:55:18,383 right through the wall. (SNIFFS) 1154 00:55:18,516 --> 00:55:20,017 You got it on here? 1155 00:55:20,150 --> 00:55:22,353 Uh, I got it on this one. 1156 00:55:22,487 --> 00:55:24,855 Play it. Let's hear that killer track. 1157 00:55:30,260 --> 00:55:31,896 (BRIGHTON ROCK INTRO PLAYS) 1158 00:55:34,298 --> 00:55:36,133 Yeah. 1159 00:55:39,303 --> 00:55:40,738 (ROCK INTRO PLAYS) 1160 00:55:43,307 --> 00:55:44,667 BATS: What you ladies listening to? 1161 00:55:44,709 --> 00:55:46,644 Queen. Queen! 1162 00:55:46,777 --> 00:55:49,297 Queen? Streisand, now Queen. What the fuck? What y'all gonna do? 1163 00:55:49,414 --> 00:55:51,392 Y'all gonna belt out show tunes on the way to the job? 1164 00:55:51,416 --> 00:55:53,283 You don't need a score for a score. 1165 00:55:53,418 --> 00:55:55,219 You just... (IMITATES ENGINE REVVING) 1166 00:55:55,352 --> 00:55:59,123 Put your fucking foot on the gas and drive the goddamn car. 1167 00:55:59,256 --> 00:56:00,825 That's all the music you need, folks. 1168 00:56:00,958 --> 00:56:03,227 Come on, now. 1169 00:56:03,360 --> 00:56:06,797 You never been a wheelman? You never had a lucky song? 1170 00:56:06,931 --> 00:56:10,501 Well, a cigarette song. Apres-heist, glass of scotch. 1171 00:56:10,635 --> 00:56:11,669 Absolutely. 1172 00:56:11,802 --> 00:56:14,204 But not before a job. 1173 00:56:14,338 --> 00:56:17,575 I got enough demons right here playing music all the time. 1174 00:56:17,708 --> 00:56:19,410 Yeah, well, that I believe. 1175 00:56:19,544 --> 00:56:21,321 Had a buddy once walk away from a job. You know why? 1176 00:56:21,345 --> 00:56:23,714 Because something was playing on the radio he didn't like. 1177 00:56:23,848 --> 00:56:26,617 We about to go in, he won't get out the fucking car. Why? 1178 00:56:26,751 --> 00:56:28,551 'Cause Knock, Knock, Knockin' on Heaven's Door 1179 00:56:28,653 --> 00:56:32,122 is playing on the FM. He called it a hex song. 1180 00:56:32,256 --> 00:56:34,358 That, End of the Road by Boyz II Men, 1181 00:56:34,492 --> 00:56:35,860 Hotel California by the Eagles. 1182 00:56:35,993 --> 00:56:37,895 He called 'em all hex songs. 1183 00:56:38,028 --> 00:56:40,598 Then come talking about some crazy shit like we all gonna die. 1184 00:56:40,731 --> 00:56:41,966 So what? You bail on the job? 1185 00:56:42,099 --> 00:56:43,434 Fuck no, I didn't bail on the job. 1186 00:56:43,568 --> 00:56:45,102 I went and got that money. 1187 00:56:45,235 --> 00:56:47,304 And we didn't die, either. 1188 00:56:47,438 --> 00:56:49,440 Now, he bought it a little later, 1189 00:56:49,574 --> 00:56:51,609 but it had nothing to do with the heist. 1190 00:56:51,742 --> 00:56:54,011 Do all your stories end up with somebody dying? 1191 00:56:54,144 --> 00:56:55,680 (CHUCKLES) 1192 00:56:55,813 --> 00:56:57,915 I guess you just got to find out, huh? 1193 00:56:58,749 --> 00:57:00,250 (BOX THUDS) 1194 00:57:00,384 --> 00:57:02,520 I need four pairs of eyes and three sets of ears. 1195 00:57:02,653 --> 00:57:04,054 Gather round. 1196 00:57:05,189 --> 00:57:06,924 ♪ ♪ 1197 00:57:13,764 --> 00:57:14,932 (ENGINE REVS) 1198 00:57:15,065 --> 00:57:17,067 The postal service is dying. 1199 00:57:17,201 --> 00:57:19,303 People don't care about their mail anymore. 1200 00:57:19,436 --> 00:57:22,940 Lucky for us, their loss is our gain. 1201 00:57:24,241 --> 00:57:25,643 Money orders. 1202 00:57:25,776 --> 00:57:28,513 For I happen to know a guy who has a machine 1203 00:57:28,646 --> 00:57:31,516 that can turn blank ones into green. 1204 00:57:31,649 --> 00:57:34,785 Each box contains 250 slips per box, 1205 00:57:34,919 --> 00:57:36,854 each slip worth up to a grand. 1206 00:57:36,987 --> 00:57:39,423 That's quarter a mil per box. 1207 00:57:39,557 --> 00:57:41,425 Dot, dot, dot. You do the math. 1208 00:57:41,559 --> 00:57:43,360 Darling goes in the front. 1209 00:57:43,494 --> 00:57:46,631 Buddy takes a five-alligator count and follows her inside. 1210 00:57:46,764 --> 00:57:51,802 You put on these privacy glasses to blind the CCTV camera. 1211 00:57:51,936 --> 00:57:53,571 Another five-alligator count. 1212 00:57:53,704 --> 00:57:56,006 Darling gets in line, Buddy takes her hostage, 1213 00:57:56,140 --> 00:57:57,241 shotgun to her head. 1214 00:57:57,374 --> 00:57:59,443 That gets you guys in the back office. 1215 00:58:00,611 --> 00:58:02,980 We role-play that a lot. 1216 00:58:03,113 --> 00:58:04,248 Uh-huh. 1217 00:58:04,381 --> 00:58:06,517 Baby drives Bats around the loading dock. 1218 00:58:06,651 --> 00:58:10,588 Bats uses this security card supplied by an insider with a nasal problem 1219 00:58:10,721 --> 00:58:12,757 to get in the staff entrance and cover the rear. 1220 00:58:12,890 --> 00:58:15,325 You guys grab all the boxes and then sneak out the back 1221 00:58:15,459 --> 00:58:17,127 to Baby and the waiting car. 1222 00:58:20,965 --> 00:58:22,166 Did you get all that, Baby? 1223 00:58:22,299 --> 00:58:23,500 Yeah. 1224 00:58:23,634 --> 00:58:25,703 Okay, one more thing. 1225 00:58:25,836 --> 00:58:29,574 We need some fresh hardware, not traceable to us or any previous jobs. 1226 00:58:29,707 --> 00:58:32,910 Now, I've got some contacts who can get us some clean firepower, 1227 00:58:33,043 --> 00:58:34,545 so the pickup is tonight. 1228 00:58:34,679 --> 00:58:36,814 But after the pickup, you come straight back here. 1229 00:58:36,947 --> 00:58:39,884 You all have an early start in the morning, and there's eyes everywhere. 1230 00:58:40,017 --> 00:58:42,553 So, you're staying the night here. 1231 00:58:43,954 --> 00:58:46,056 Oh, we in bed together now. 1232 00:58:48,826 --> 00:58:50,695 (INTRO TO NOWHERE TO RUN PLAYING) 1233 00:58:55,199 --> 00:58:57,467 WOMAN: ♪ Nowhere to run to, baby 1234 00:58:57,602 --> 00:58:58,669 (SINGING ALONG) 1235 00:58:58,803 --> 00:59:01,405 ♪ Nowhere to hide 1236 00:59:02,439 --> 00:59:06,376 ♪ Got nowhere to run to, baby 1237 00:59:06,510 --> 00:59:09,647 ♪ Nowhere to hide 1238 00:59:09,780 --> 00:59:12,717 ♪ It's not love I'm a-running from... ♪ 1239 00:59:12,850 --> 00:59:14,752 Pull over there. I got to take a leak. 1240 00:59:17,788 --> 00:59:19,857 BATS: Want some gum? Want some gum, Buddy? 1241 00:59:19,990 --> 00:59:21,558 BUDDY: Yeah, I'll take some gum. 1242 00:59:22,827 --> 00:59:24,662 (SONG CONTINUES FAINTLY) 1243 00:59:24,795 --> 00:59:27,564 DARLING: Tell me what we're gonna do with all that money. 1244 00:59:27,698 --> 00:59:30,601 We're gonna go to Vegas. We'll put it all on red. 1245 00:59:30,735 --> 00:59:32,703 We'll get married again. It'll be real romantic. 1246 00:59:32,837 --> 00:59:35,372 Mmm. 1247 00:59:35,505 --> 00:59:38,242 You know what was real, real romantic? 1248 00:59:38,375 --> 00:59:40,811 What was real, real romantic? 1249 00:59:40,945 --> 00:59:42,747 When you stabbed that guy. 1250 00:59:42,880 --> 00:59:44,649 (CHUCKLES) Which guy? 1251 00:59:44,782 --> 00:59:46,660 The guy that robbed you, the guy that called you a whore, 1252 00:59:46,684 --> 00:59:48,318 or the guy that looked at you funny? 1253 00:59:48,452 --> 00:59:49,620 (CHUCKLES) The last one. 1254 00:59:49,754 --> 00:59:52,256 Yeah. I do remember that. 1255 00:59:52,389 --> 00:59:54,825 Bats just looked at me funny. 1256 00:59:54,959 --> 00:59:57,427 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 1257 00:59:57,561 --> 01:00:00,030 BUDDY: You want me to kill Bats? 1258 01:00:00,164 --> 01:00:02,432 Not before the job, silly. Hmm? 1259 01:00:04,534 --> 01:00:06,546 You think we should talk about this in front of Baby? 1260 01:00:06,570 --> 01:00:07,905 (DOOR OPENS, BELL CHIMES) 1261 01:00:08,038 --> 01:00:10,040 He won't say a thing. Will you, Baby? Hmm? 1262 01:00:13,543 --> 01:00:15,045 Jesus Christ. 1263 01:00:15,179 --> 01:00:16,380 What, did you steal all this? 1264 01:00:16,513 --> 01:00:18,082 You said you wanted some gum. 1265 01:00:18,215 --> 01:00:20,651 Fuck I'm supposed to do, pay for it? Let's go. 1266 01:00:22,452 --> 01:00:23,487 Let's go. (REVVING ENGINE) 1267 01:00:25,790 --> 01:00:27,792 ♪ I can't around it, no 1268 01:00:27,925 --> 01:00:29,694 ♪ Nowhere to run 1269 01:00:29,827 --> 01:00:32,529 ♪ Nowhere to hide from you, baby... ♪ 1270 01:00:32,663 --> 01:00:34,531 BATS: Looks like the farmers' market is open. 1271 01:00:34,665 --> 01:00:36,200 DARLING: Farmers' market? 1272 01:00:36,333 --> 01:00:38,836 BUDDY: Yeah. Doc says we got to go see The Butcher. 1273 01:01:08,398 --> 01:01:09,934 (WHISTLING A MELODY) 1274 01:01:15,740 --> 01:01:17,842 Come on, you're going in with us. 1275 01:01:17,975 --> 01:01:19,810 We might not be leaving in this. 1276 01:01:25,816 --> 01:01:29,119 And, uh, find something funky on there. 1277 01:01:29,253 --> 01:01:31,521 Just in case we got to rip this joint up. 1278 01:01:34,024 --> 01:01:35,392 Take this. 1279 01:01:35,525 --> 01:01:37,094 Act like you know how to use it. 1280 01:01:37,227 --> 01:01:38,695 Why would he need it? 1281 01:01:38,829 --> 01:01:40,664 Got to swagger in like you got one, 1282 01:01:40,798 --> 01:01:42,599 so we don't all look like a bunch of pussies. 1283 01:01:42,733 --> 01:01:44,668 Darling excluded. 1284 01:01:44,802 --> 01:01:46,980 (PERCUSSIVE INTRO TO TEQUILA BY THE BUTTON DOWN BRASS PLAYS) 1285 01:01:47,004 --> 01:01:49,506 What's with the earbuds? Recording this or something? 1286 01:01:49,639 --> 01:01:50,941 It's just his music. 1287 01:01:51,075 --> 01:01:52,755 Yeah, he's loony. He's just like his tunes. 1288 01:01:53,677 --> 01:01:54,879 What's he listening to? 1289 01:01:55,012 --> 01:01:56,613 BATS: How the fuck I know? 1290 01:01:56,747 --> 01:01:58,182 Let me check. 1291 01:01:59,349 --> 01:02:00,751 (TEQUILA PLAYING) 1292 01:02:01,986 --> 01:02:03,153 Tequila! 1293 01:02:03,287 --> 01:02:04,822 Which reminds me, 1294 01:02:04,955 --> 01:02:07,157 why'd the Mexican dude throw his wife off the cliff? 1295 01:02:07,291 --> 01:02:09,526 Ah! Ruined it. Didn't I ruin it? 1296 01:02:10,460 --> 01:02:11,929 We met before, right? 1297 01:02:12,062 --> 01:02:13,831 I don't know. You still alive, right? 1298 01:02:13,964 --> 01:02:14,964 Uh-huh. 1299 01:02:15,032 --> 01:02:16,666 Then I guess we ain't never met. 1300 01:02:16,801 --> 01:02:17,902 (OTHERS LAUGHING) 1301 01:02:18,035 --> 01:02:19,169 Shut the fuck up! 1302 01:02:19,303 --> 01:02:21,605 I've got it. I've got it. 1303 01:02:23,808 --> 01:02:25,242 Voila! 1304 01:02:25,375 --> 01:02:28,512 Welcome to la charcuterie. 1305 01:02:28,645 --> 01:02:30,180 (DARLING WHISTLES) 1306 01:02:30,314 --> 01:02:32,516 Tonight, gentlemen, madame, 1307 01:02:32,649 --> 01:02:34,718 we have only the finest cuts of pork, 1308 01:02:34,852 --> 01:02:37,387 direct from the local smokehouse. 1309 01:02:37,521 --> 01:02:39,489 You're all experienced butchers yourself. 1310 01:02:39,623 --> 01:02:42,159 I assume you are aware that the humble pig can be cooked 1311 01:02:42,292 --> 01:02:45,595 from nose to tail, everything but the squeal. 1312 01:02:45,729 --> 01:02:47,932 I can offer you nine cuts 1313 01:02:48,065 --> 01:02:50,467 at the best prices in all of Christendom. 1314 01:02:50,600 --> 01:02:52,502 So let's dive in head-first. 1315 01:02:52,636 --> 01:02:57,007 From the jowl comes the godsent Roman bacon that is guanciale. 1316 01:02:57,141 --> 01:02:59,609 From the shoulder of the hog comes 1317 01:02:59,743 --> 01:03:02,479 the Boston butt, a tough but tasty cut. 1318 01:03:02,612 --> 01:03:03,914 The picnic shoulder is a favorite 1319 01:03:04,048 --> 01:03:07,651 of those who enjoy the smoking of pigs. 1320 01:03:07,784 --> 01:03:10,054 The center-cut loin, the double-cut pork chops, 1321 01:03:10,187 --> 01:03:11,488 baby back ribs, 1322 01:03:11,621 --> 01:03:14,458 and the Serrano ham, on the back leg, of course. 1323 01:03:14,591 --> 01:03:15,960 All delicious. 1324 01:03:16,093 --> 01:03:17,794 Delicious. 1325 01:03:17,928 --> 01:03:21,065 And, of course, we have a fine selection of sausages. 1326 01:03:21,198 --> 01:03:22,332 BATS: Well, I'm hungry. 1327 01:03:22,466 --> 01:03:23,934 Fantastique. 1328 01:03:24,068 --> 01:03:25,635 And your choice is... 1329 01:03:25,769 --> 01:03:28,805 Well, I'm gonna go with the picnic shoulder, 1330 01:03:28,939 --> 01:03:30,640 'cause, um, I just love smoking pigs. 1331 01:03:30,774 --> 01:03:32,076 (GRUNTS) (GUNS FIRING) 1332 01:04:04,108 --> 01:04:05,209 BATS: Done deal. 1333 01:04:07,411 --> 01:04:09,179 BUDDY: Dumb son of a bitch. 1334 01:04:09,313 --> 01:04:10,614 Whoa! Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 1335 01:04:10,747 --> 01:04:12,027 Fuck, Bats! You got my wife shot! 1336 01:04:12,116 --> 01:04:13,183 I don't like that! 1337 01:04:13,317 --> 01:04:15,319 Relax, Buddy. You handled it! 1338 01:04:15,452 --> 01:04:17,263 DARLING: What the fuck, you piece of shit? You shot the gunsmiths. 1339 01:04:17,287 --> 01:04:18,688 Weren't they fucking Doc's contacts? 1340 01:04:18,822 --> 01:04:20,157 They were Doc's contacts! 1341 01:04:20,290 --> 01:04:21,491 Guess what, they was pigs. 1342 01:04:21,625 --> 01:04:23,127 Look at the box. It says "APD." 1343 01:04:23,260 --> 01:04:24,995 I clocked that tall strip of bacon 1344 01:04:25,129 --> 01:04:27,531 with that fake-ass Louis Vuitton hat right off the bat. 1345 01:04:27,664 --> 01:04:29,633 He busted me in '98. 1346 01:04:29,766 --> 01:04:32,145 Now, I don't know about you lovebirds fucking without a condom, 1347 01:04:32,169 --> 01:04:33,914 but when somebody getting ready to barbecue me, 1348 01:04:33,938 --> 01:04:35,058 I go full-metal batshit on... 1349 01:04:35,105 --> 01:04:36,540 DARLING: Shit! BUDDY: Get him! 1350 01:04:36,673 --> 01:04:38,018 Baby, don't let him get away! Get him! Get him! 1351 01:04:38,042 --> 01:04:39,776 Do something! Get him! 1352 01:04:39,910 --> 01:04:41,011 BATS: Oh, shit! 1353 01:04:42,012 --> 01:04:43,380 (ENGINE STARTS) 1354 01:04:47,918 --> 01:04:50,120 MAN: ♪ Tequila... ♪ 1355 01:04:50,254 --> 01:04:52,022 Get us out of here, Baby. Let's move. 1356 01:04:52,156 --> 01:04:54,024 Come on, let's go. Move. 1357 01:04:55,025 --> 01:04:56,593 ♪ ♪ 1358 01:04:59,663 --> 01:05:00,697 (SCREECHING) 1359 01:05:09,639 --> 01:05:10,639 (EXPLOSION) 1360 01:05:10,707 --> 01:05:11,741 ♪ Tequila ♪ 1361 01:05:15,545 --> 01:05:17,581 (RADIO STATIC, STATIONS CHANGING) 1362 01:05:22,419 --> 01:05:24,388 ♪ Run, run, run... BATS: ♪ Whoo! ♪ 1363 01:05:24,521 --> 01:05:26,690 BUDDY: Bats, you are fucking crazy. 1364 01:05:26,823 --> 01:05:29,293 BATS: When your folks name you Bats, you gonna end up crazy. 1365 01:05:29,426 --> 01:05:31,628 I don't doubt you're crazy, but your real name 1366 01:05:31,761 --> 01:05:32,929 is not Bats. 1367 01:05:33,063 --> 01:05:34,298 So says you. 1368 01:05:34,431 --> 01:05:36,200 You think my real name's Darling? 1369 01:05:36,333 --> 01:05:39,069 Yeah, or Buddy? No, they're nicknames. 1370 01:05:39,203 --> 01:05:40,570 Code names, monikers. 1371 01:05:41,905 --> 01:05:44,241 So, what's your real name, Darling? 1372 01:05:44,374 --> 01:05:46,310 Monica. 1373 01:05:46,443 --> 01:05:48,678 Hey, I thought we weren't allowed to discuss names. 1374 01:05:48,812 --> 01:05:50,514 We're not. 1375 01:05:50,647 --> 01:05:52,149 Baby, what's your real name? 1376 01:05:53,817 --> 01:05:54,985 Huh? 1377 01:05:56,486 --> 01:05:58,422 Hey, stop, stop, stop up here. 1378 01:05:58,555 --> 01:05:59,990 Stop up here. 1379 01:06:01,391 --> 01:06:02,959 I said stop. I'm hungry. 1380 01:06:03,927 --> 01:06:05,129 No. 1381 01:06:05,262 --> 01:06:06,930 Stop the car! 1382 01:06:07,064 --> 01:06:08,265 (TIRES SCREECHING) 1383 01:06:10,000 --> 01:06:11,401 No? 1384 01:06:11,535 --> 01:06:12,969 You're telling me no? 1385 01:06:14,038 --> 01:06:15,472 I don't want to go in there. 1386 01:06:15,605 --> 01:06:16,906 "I don't want to go in there." 1387 01:06:18,042 --> 01:06:19,843 Well, hello, Baby. 1388 01:06:19,976 --> 01:06:22,016 Bodies hit the floor back there, you don't say shit. 1389 01:06:22,112 --> 01:06:23,513 Now all of a sudden, you getting... 1390 01:06:23,647 --> 01:06:25,487 You getting riled up about stopping at a diner? 1391 01:06:26,550 --> 01:06:28,452 I don't want to go in there. It sucks. 1392 01:06:28,585 --> 01:06:32,022 Well, with that recommendation, we gots to go in now. 1393 01:06:38,495 --> 01:06:41,365 (WHEN SOMETHING IS WRONG WITH MY BABY BY SAM & DAVE PLAYING) 1394 01:06:45,535 --> 01:06:47,904 MAN: ♪ When something is wrong 1395 01:06:48,038 --> 01:06:50,874 ♪ With my baby 1396 01:06:55,179 --> 01:06:59,483 ♪ Something is wrong with me... ♪ 1397 01:07:01,785 --> 01:07:04,754 BATS: Now, why y'all so mad? You should be thanking ol' Bats. 1398 01:07:04,888 --> 01:07:06,656 For being a walking fucking death wish? 1399 01:07:06,790 --> 01:07:09,025 Well, I treat all of my jobs like it's my last. 1400 01:07:09,159 --> 01:07:11,561 Yeah, but what you do within this group affects all of us. 1401 01:07:11,695 --> 01:07:14,198 Fine, cowboy. You're gonna get your money tomorrow. Plus, uh... 1402 01:07:14,331 --> 01:07:15,632 (SNIFFS) 1403 01:07:15,765 --> 01:07:17,701 I know you guys got noses to feed. 1404 01:07:17,834 --> 01:07:19,145 What, yeah, like you're Mr. Clean. 1405 01:07:19,169 --> 01:07:21,138 I'm Mr. Whatever the Fuck I Wanna Be. 1406 01:07:21,271 --> 01:07:22,472 (DEBORA CLEARS THROAT) 1407 01:07:22,606 --> 01:07:24,274 Can I get you anything to drink? 1408 01:07:24,408 --> 01:07:26,086 BATS: Uh, yeah, I think it'll be, uh, Coke all around, right? 1409 01:07:26,110 --> 01:07:28,178 How... How you say it in your language? Coca? 1410 01:07:28,312 --> 01:07:30,914 So let me get three Cokes and one Coca. 1411 01:07:31,047 --> 01:07:32,549 Four Cokes? Yeah. 1412 01:07:35,619 --> 01:07:37,254 Look, here's the deal. 1413 01:07:37,387 --> 01:07:39,256 You rob to support a drug habit. 1414 01:07:39,389 --> 01:07:41,225 I do drugs to support a robbery habit. 1415 01:07:41,358 --> 01:07:43,327 That's clever. That's my job, see. 1416 01:07:43,460 --> 01:07:45,129 It's you two who's on vacation. 1417 01:07:45,262 --> 01:07:47,397 So you doubt our credentials? 1418 01:07:47,531 --> 01:07:49,011 Wall Street, right? Doc tell you that? 1419 01:07:49,065 --> 01:07:50,567 Doc ain't tell me shit. 1420 01:07:51,201 --> 01:07:52,436 (SIGHS) 1421 01:07:52,569 --> 01:07:56,273 Just a educated guess from an uneducated man. 1422 01:07:56,406 --> 01:07:58,751 Well, Bats, I would be fascinated to hear your thoughts on the matter. 1423 01:07:58,775 --> 01:08:00,410 Tell me if I'm way off, Buddy. 1424 01:08:00,544 --> 01:08:03,913 You were a stockbroker. Maybe a different wife, maybe kids. 1425 01:08:05,415 --> 01:08:07,217 You stack your paper, but you say shit like, 1426 01:08:07,351 --> 01:08:09,329 "Work hard, play harder," but you play a little too hard. 1427 01:08:09,353 --> 01:08:13,490 You rack up debt, the type of debt that'd make a white man blush. 1428 01:08:13,623 --> 01:08:15,259 Maybe you get into a little trouble. 1429 01:08:15,392 --> 01:08:17,036 Maybe you get your hand caught in the corporate cookie jar. 1430 01:08:17,060 --> 01:08:18,571 Maybe you leave and run off to the desert. 1431 01:08:18,595 --> 01:08:20,297 Maybe with your favorite lap dancer in tow. 1432 01:08:20,430 --> 01:08:22,408 Maybe you disappear into a world consisting of three things, 1433 01:08:22,432 --> 01:08:26,035 money, sex, drugs and action. 1434 01:08:28,238 --> 01:08:29,706 Oh, shit, that's four. 1435 01:08:31,375 --> 01:08:32,476 Am I close? 1436 01:08:34,010 --> 01:08:35,212 This how I look at it. 1437 01:08:35,345 --> 01:08:37,714 You guys just think this is a trip. 1438 01:08:37,847 --> 01:08:39,883 Either way, if you are Wall Street, 1439 01:08:40,016 --> 01:08:42,319 you're a bigger fucking crook than I could ever be. 1440 01:08:46,456 --> 01:08:49,459 I'm gonna go right ahead and speak for the two of us. 1441 01:08:54,431 --> 01:08:56,933 You think you know us? You don't. 1442 01:08:57,066 --> 01:08:58,535 Mmm. 1443 01:08:58,668 --> 01:09:00,770 DARLING: You think you're the last word in crazy? 1444 01:09:02,306 --> 01:09:04,174 You're not. 1445 01:09:04,308 --> 01:09:06,343 And believe me when I tell you, 1446 01:09:06,476 --> 01:09:09,546 you don't want to see my Buddy mad. 1447 01:09:09,679 --> 01:09:13,049 You haven't seen how relentless he is. 1448 01:09:13,183 --> 01:09:14,884 Because when he sees red, 1449 01:09:15,018 --> 01:09:19,088 (WHISPERS) you will see nothing but black. 1450 01:09:22,726 --> 01:09:24,528 (CHUCKLES) 1451 01:09:24,661 --> 01:09:26,206 You hear that, Speedy? That's some Oscar shit right there. 1452 01:09:26,230 --> 01:09:28,365 That was nice. Did you rehearse that? 1453 01:09:28,498 --> 01:09:30,133 You see this shit, Baby? 1454 01:09:30,267 --> 01:09:34,304 See, now this is a prime example of a man who loves a woman. 1455 01:09:35,605 --> 01:09:37,005 You guys are perfect for each other. 1456 01:09:37,907 --> 01:09:39,309 I mean that. 1457 01:09:40,610 --> 01:09:41,645 (DEBORA CLEARS THROAT) 1458 01:09:43,146 --> 01:09:45,215 DEBORA: Well, what can I get you to eat? 1459 01:09:46,816 --> 01:09:48,285 Get these cats some Happy Meals, 1460 01:09:48,418 --> 01:09:50,354 and, uh, I'm gonna take care of the bill, 1461 01:09:50,487 --> 01:09:54,057 uh, "Debora." 1462 01:09:54,190 --> 01:09:56,726 Yo, my friend here, he, uh... He doesn't like this place, 1463 01:09:56,860 --> 01:09:59,596 but I think this place kind of nice, you know? 1464 01:09:59,729 --> 01:10:01,998 So let me ask you something, Debora. 1465 01:10:02,131 --> 01:10:04,368 (EVERY LITTLE BIT HURTS BY BRENDA HOLLOWAY PLAYING) 1466 01:10:04,501 --> 01:10:06,536 WOMAN: ♪ Every little bit hurts... ♪ 1467 01:10:06,670 --> 01:10:07,871 What's his problem? 1468 01:10:10,073 --> 01:10:13,743 Uh, maybe your friend would like to fill out a suggestion slip. 1469 01:10:13,877 --> 01:10:15,545 Tell us how to improve our service. 1470 01:10:17,213 --> 01:10:19,949 ♪ Why you treat me cold 1471 01:10:20,083 --> 01:10:23,219 ♪ Yet you won't let me go... ♪ 1472 01:10:24,654 --> 01:10:25,822 Baby, you know that bitch? 1473 01:10:27,491 --> 01:10:28,992 No. 1474 01:10:29,125 --> 01:10:31,027 BATS: Okay. 1475 01:10:31,160 --> 01:10:32,161 Let's bounce. 1476 01:10:32,796 --> 01:10:34,030 I got this. 1477 01:10:35,332 --> 01:10:36,833 What the fuck is your problem? 1478 01:10:36,966 --> 01:10:38,101 Hmm? 1479 01:10:38,234 --> 01:10:40,003 ♪ My love is strong for you 1480 01:10:40,136 --> 01:10:42,906 ♪ I'd do wrong for you... 1481 01:10:45,809 --> 01:10:48,177 Okay. 1482 01:10:48,312 --> 01:10:50,447 Well, make sure you tip the nice lady. 1483 01:10:54,117 --> 01:10:55,485 ♪ I can't go on 1484 01:10:55,619 --> 01:10:57,086 (SLAPS TABLE) 1485 01:10:57,220 --> 01:11:00,256 ♪ Giving my life away 1486 01:11:02,125 --> 01:11:05,829 ♪ Oh, come back to me 1487 01:11:05,962 --> 01:11:08,332 ♪ Darling, you'll see 1488 01:11:08,465 --> 01:11:11,301 ♪ I can give you all the things 1489 01:11:11,435 --> 01:11:14,938 ♪ That you wanted before 1490 01:11:17,206 --> 01:11:22,078 ♪ If you will stay with me 1491 01:11:23,380 --> 01:11:24,380 ♪ Yeah 1492 01:11:24,448 --> 01:11:25,448 (ENGINE REVS OUTSIDE) 1493 01:11:25,515 --> 01:11:28,318 ♪ Every little bit hurts 1494 01:11:29,586 --> 01:11:32,889 ♪ Every little bit hurts ♪ 1495 01:11:33,022 --> 01:11:35,058 (ELEVATOR BELL DINGS, ECHOES) 1496 01:11:40,096 --> 01:11:41,230 (CLICKS, ECHOES) 1497 01:11:43,367 --> 01:11:44,401 Bananas. 1498 01:11:45,535 --> 01:11:47,604 "Bananas" is a code word. 1499 01:11:47,737 --> 01:11:49,549 Whenever a deal is done with one of my clients, 1500 01:11:49,573 --> 01:11:52,075 they call me on the phone and they say the word "bananas," 1501 01:11:52,208 --> 01:11:53,477 and then they hang up. 1502 01:11:53,610 --> 01:11:55,278 (BAGS THUD ON FLOOR) 1503 01:11:55,412 --> 01:11:59,716 I did not hear the word "bananas" tonight. 1504 01:11:59,849 --> 01:12:02,218 So you tell me who died. 1505 01:12:02,352 --> 01:12:03,887 Well, your contacts was cops, Doc. 1506 01:12:04,020 --> 01:12:06,723 I know. They were my cops. 1507 01:12:06,856 --> 01:12:09,359 Yeah, well, they fired first. 1508 01:12:09,493 --> 01:12:10,936 And I'm not gonna take a bullet for you 1509 01:12:10,960 --> 01:12:12,304 or nobody else in this motherfucker. 1510 01:12:12,328 --> 01:12:14,631 Is that true? They fired first? 1511 01:12:16,666 --> 01:12:17,701 Yeah. 1512 01:12:28,512 --> 01:12:29,713 Baby? 1513 01:12:29,846 --> 01:12:31,548 Ask somebody on the planet Earth. 1514 01:12:31,681 --> 01:12:33,883 I will ask whoever the fuck I want. 1515 01:12:35,585 --> 01:12:37,220 Go home, job's off. 1516 01:12:37,353 --> 01:12:39,131 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. No. What the fuck? 1517 01:12:39,155 --> 01:12:42,291 We are 24 hours from being descended upon by this entire city. 1518 01:12:42,426 --> 01:12:44,360 Those pigs are in hog heaven. 1519 01:12:44,494 --> 01:12:46,138 The only way they can ID us is with a Ouija board or some shit. 1520 01:12:46,162 --> 01:12:48,965 Well, your name only takes four letters to spell out. 1521 01:12:49,098 --> 01:12:51,134 Doc, Bats ain't my real fucking name. 1522 01:12:52,936 --> 01:12:54,871 It's over, Leon. 1523 01:12:56,172 --> 01:12:57,841 Get out of town. 1524 01:12:58,675 --> 01:13:00,510 Wow. 1525 01:13:00,644 --> 01:13:02,779 Well, I ain't running, Doc. 1526 01:13:02,912 --> 01:13:06,450 I say we drive into the storm. Ride the hurricane. 1527 01:13:06,583 --> 01:13:08,117 We could be on a non-extradition beach, 1528 01:13:08,251 --> 01:13:09,786 drinking non-extradition cocktails, 1529 01:13:09,919 --> 01:13:13,022 counting our non-extradition cash in 23 hours. 1530 01:13:13,156 --> 01:13:14,700 DOC: And who do we get to fence those money orders 1531 01:13:14,724 --> 01:13:16,860 since you shot the fence? 1532 01:13:16,993 --> 01:13:18,895 BATS: Buddy got a guy. 1533 01:13:19,028 --> 01:13:21,073 I mean, I'm just taking a wild guess here, but Buddy got a guy. 1534 01:13:21,097 --> 01:13:22,966 Ain't that right, Wall Street? 1535 01:13:23,099 --> 01:13:24,300 (BAGS THUD ON FLOOR) 1536 01:13:24,434 --> 01:13:26,302 Yeah, I got a guy. 1537 01:13:26,436 --> 01:13:28,037 So let's fucking do this. 1538 01:13:29,005 --> 01:13:30,507 I only hear three voices, 1539 01:13:30,640 --> 01:13:33,176 and the last time I checked, there's four in a car. 1540 01:13:33,309 --> 01:13:35,178 Baby? Your call. 1541 01:13:35,311 --> 01:13:36,580 Time to make a big-boy decision. 1542 01:13:36,713 --> 01:13:38,515 Do we do this thing or not? 1543 01:13:38,648 --> 01:13:40,283 He's outvoted. We doing it. 1544 01:13:40,416 --> 01:13:42,051 Let him speak. 1545 01:13:43,386 --> 01:13:45,354 I say we all get some sleep. 1546 01:13:45,489 --> 01:13:47,123 Get ready for this fucking thing. 1547 01:13:59,903 --> 01:14:01,304 (BREATHES HEAVILY) 1548 01:14:04,107 --> 01:14:06,409 (RECORDER REWINDING) 1549 01:14:06,543 --> 01:14:08,277 DOC: Baby? Your call. 1550 01:14:08,411 --> 01:14:10,013 Time to make a big-boy decision. 1551 01:14:10,146 --> 01:14:12,148 Do we do this thing or not? (RECORDER REWINDS) 1552 01:14:12,281 --> 01:14:14,081 Do we do this thing or not? (RECORDER REWINDS) 1553 01:14:14,150 --> 01:14:15,950 Do we do this thing or not? (RECORDER REWINDS) 1554 01:14:15,985 --> 01:14:18,988 Do we do this thing or not? Do we do this thing or not? 1555 01:14:22,125 --> 01:14:23,827 (DEBORA SINGING B-A-B-Y FAINTLY) 1556 01:14:33,269 --> 01:14:37,440 DEBORA: (ECHOING) ♪ B-A-B-Y 1557 01:14:37,574 --> 01:14:39,308 ♪ Oh, baby 1558 01:14:39,442 --> 01:14:41,177 ♪ B-A-B-Y 1559 01:14:41,310 --> 01:14:42,912 ♪ Baby ♪ 1560 01:14:43,046 --> 01:14:44,614 (CLOCK TICKING) 1561 01:15:07,370 --> 01:15:08,705 (ENGINE STARTS) 1562 01:15:23,987 --> 01:15:25,555 Where you going, Baby? 1563 01:15:27,290 --> 01:15:28,658 Uh, coffee. 1564 01:15:29,726 --> 01:15:31,728 At 2:00 a.m.? 1565 01:15:31,861 --> 01:15:34,497 That doesn't sound smart. 1566 01:15:34,631 --> 01:15:36,566 You fucking kidding me? I got enough on my plate, 1567 01:15:36,700 --> 01:15:39,402 worrying about Bats, I got to worry about you, too, now? 1568 01:15:40,670 --> 01:15:42,238 You know what? Do me a favor. 1569 01:15:42,371 --> 01:15:45,141 If you're gonna mail it in at the post office tomorrow, 1570 01:15:45,274 --> 01:15:49,579 then go on your little caffeine run and don't come back. 1571 01:15:51,815 --> 01:15:53,482 If you're just in this for the buzz, 1572 01:15:53,617 --> 01:15:57,186 if driving is just some kind of escape for you, then go. 1573 01:15:57,320 --> 01:16:01,557 (DOOR OPENS) What y'all doing in here? Huh? 1574 01:16:01,691 --> 01:16:03,535 Just making sure everything's ready for tomorrow. 1575 01:16:03,559 --> 01:16:05,528 Oh, yeah. 1576 01:16:05,662 --> 01:16:08,397 Well, uh, look like he's going somewhere at 2:00 in the morning. 1577 01:16:10,166 --> 01:16:12,135 Are you? No. 1578 01:16:13,069 --> 01:16:15,605 Good. That's good. 1579 01:16:18,207 --> 01:16:20,076 'Cause we got to discuss this. 1580 01:16:21,377 --> 01:16:22,646 No, no, it's the same one. 1581 01:16:24,948 --> 01:16:26,348 DOC: (OVER SPEAKER) Baby? Your call. 1582 01:16:26,449 --> 01:16:28,317 Time to make a big-boy decision. 1583 01:16:28,451 --> 01:16:29,853 Do we do this thing or not? 1584 01:16:29,986 --> 01:16:33,022 BATS: Now, why you want to go and do that? 1585 01:16:33,156 --> 01:16:35,196 It's just me fooling around. I like to record stuff. 1586 01:16:36,660 --> 01:16:38,962 Why you like to record stuff? 1587 01:16:39,095 --> 01:16:41,464 You the police? 1588 01:16:41,597 --> 01:16:43,008 Supposed to squeal on the road, not to the cops. 1589 01:16:43,032 --> 01:16:44,801 Speak up, Baby. 1590 01:16:44,934 --> 01:16:47,036 I... I like to listen back to conversations. 1591 01:16:47,170 --> 01:16:52,208 I make music out of the words, songs, mixes. It's just something I do. 1592 01:16:52,341 --> 01:16:54,878 (CHUCKLES) That's one fucking dumbass excuse. 1593 01:16:55,011 --> 01:16:57,313 To be fair, even the cops couldn't come up with an excuse 1594 01:16:57,446 --> 01:16:58,547 that fucking dumbass. 1595 01:16:58,682 --> 01:17:00,383 Now can you play us one of your mixes? 1596 01:17:00,516 --> 01:17:02,719 I can't, they're... They're just... They're at home. 1597 01:17:02,852 --> 01:17:05,812 Well, it looks like we're all going somewhere at 2:00 in the morning, then. 1598 01:17:05,922 --> 01:17:07,356 Come on. 1599 01:17:07,490 --> 01:17:08,958 I live really far away. 1600 01:17:10,459 --> 01:17:11,695 No, you don't. 1601 01:17:11,828 --> 01:17:13,096 (EARS RINGING) 1602 01:17:14,664 --> 01:17:16,499 Wake up, Baby. (PANTING) 1603 01:17:16,632 --> 01:17:17,834 Time to explain. 1604 01:17:25,441 --> 01:17:26,475 Joe. 1605 01:17:26,609 --> 01:17:27,920 Where is he? What did you do to him? 1606 01:17:27,944 --> 01:17:28,978 BATS: Oh, the cripple? 1607 01:17:30,113 --> 01:17:32,315 Oh, don't worry about him. 1608 01:17:32,448 --> 01:17:35,384 He's good. He ain't going nowhere. 1609 01:17:35,518 --> 01:17:37,486 Why don't you play us something, Baby? 1610 01:17:49,032 --> 01:17:50,666 (HIP-HOP BEAT PLAYING) 1611 01:17:50,800 --> 01:17:52,301 DOC: ♪ Was... Was he slow? 1612 01:17:52,435 --> 01:17:53,803 GRIFF: ♪ No... N-no 1613 01:17:53,937 --> 01:17:55,338 DOC: ♪ Good... Good kid 1614 01:17:55,471 --> 01:17:56,648 ♪ And a devil-devil-devil behind the wheel 1615 01:17:56,672 --> 01:17:58,074 ♪ Was he slow? 1616 01:17:58,207 --> 01:18:00,243 ♪ "Retarded" means slow Was he slow? 1617 01:18:00,376 --> 01:18:02,211 GRIFF: ♪ No... N-no 1618 01:18:02,345 --> 01:18:03,646 DOC: ♪ Then... Then what the hell 1619 01:18:03,780 --> 01:18:05,915 ♪ Else more do you need to know? ♪ 1620 01:18:06,049 --> 01:18:08,209 (LAUGHING) This shit is bananas, Doc. (RECORDING STOPS) 1621 01:18:08,985 --> 01:18:11,721 B-A-N-A-N-A-S. 1622 01:18:18,962 --> 01:18:21,464 DEBORA: (OVER SPEAKER) Hello? Hello, testing. 1623 01:18:21,597 --> 01:18:24,367 (MUSIC PLAYING OVER SPEAKER) It's Debbie. Debora. 1624 01:18:24,500 --> 01:18:27,170 Yeah, except I'm D-E-B-O-R-A. 1625 01:18:27,303 --> 01:18:29,906 "Debora." Isn't that the waitress from the diner? 1626 01:18:31,674 --> 01:18:33,810 You said you didn't know that bitch. 1627 01:18:33,943 --> 01:18:35,979 BUDDY: Why would you say you didn't know her? 1628 01:18:36,112 --> 01:18:38,181 Have you been talking to Debora about us? 1629 01:18:38,314 --> 01:18:39,382 I don't say nothing. 1630 01:18:39,515 --> 01:18:40,516 What about Wheels? 1631 01:18:40,649 --> 01:18:42,485 He can't say nothing. 1632 01:18:42,618 --> 01:18:44,696 Yeah, but he can read motherfucking lips, though, can't he? 1633 01:18:44,720 --> 01:18:46,655 DOC: Take this fool back to his shithole. 1634 01:18:46,790 --> 01:18:48,657 I'll find another driver for tomorrow. 1635 01:18:48,792 --> 01:18:50,936 Doc, I'm available. I can take him where he needs to go, 1636 01:18:50,960 --> 01:18:52,161 get him home safe. 1637 01:18:52,295 --> 01:18:54,163 No, you're not getting a new driver. 1638 01:18:54,297 --> 01:18:56,565 I've been on every job since we met. 1639 01:18:56,699 --> 01:18:58,902 I don't squeal to the cops, I squeal on the road. 1640 01:18:59,035 --> 01:19:00,569 And I'm not slow, I'm fast. 1641 01:19:02,839 --> 01:19:05,174 I'm your driver tomorrow. 1642 01:19:05,308 --> 01:19:06,675 I'm driving. 1643 01:19:08,544 --> 01:19:09,846 (DARLING CHUCKLES) 1644 01:19:09,979 --> 01:19:13,716 Well, you heard the kid. He's driving. 1645 01:19:16,085 --> 01:19:17,821 (FAINT CHATTER) 1646 01:19:17,954 --> 01:19:19,222 COOK: I'll tell him. 1647 01:19:22,291 --> 01:19:23,769 WEATHERMAN 1: The Atlanta region is under 1648 01:19:23,793 --> 01:19:25,170 a light, scattered thunderstorm advisory 1649 01:19:25,194 --> 01:19:26,662 through 4:00 p.m. this afternoon, 1650 01:19:26,796 --> 01:19:28,832 with sunny skies expected to show up around... 1651 01:19:28,965 --> 01:19:30,375 TRAFFIC REPORTER: In downtown Atlanta today 1652 01:19:30,399 --> 01:19:31,935 due to the ongoing construction work 1653 01:19:32,068 --> 01:19:33,736 at the intersection of Ted Turner and... 1654 01:19:33,870 --> 01:19:35,304 WEATHERMAN 2: Chance of scattered 1655 01:19:35,438 --> 01:19:37,038 thunderstorms throughout most of the day. 1656 01:19:37,106 --> 01:19:39,843 Low tonight about 40. Tomorrow mostly sunny, 66. 1657 01:19:39,976 --> 01:19:42,178 (INTERMISSION BY BLUR PLAYING) 1658 01:19:42,311 --> 01:19:45,348 BATS: Remember, what's in there is ours. Belongs to us. 1659 01:19:46,983 --> 01:19:49,452 They got our money. 1660 01:19:49,585 --> 01:19:51,587 They got our mama's jewels. 1661 01:19:53,957 --> 01:19:57,994 So let's go back in there and take back what's ours. 1662 01:19:58,127 --> 01:19:59,462 (THUNDER RUMBLING) 1663 01:20:02,165 --> 01:20:03,666 ♪ ♪ 1664 01:20:04,834 --> 01:20:06,502 (WIPERS SWISHING RHYTHMICALLY) 1665 01:20:23,386 --> 01:20:25,021 (RHYTHMIC SWISHING CONTINUES) 1666 01:20:27,423 --> 01:20:28,757 ♪ ♪ 1667 01:20:32,728 --> 01:20:33,728 Vroom, vroom, vroom. 1668 01:20:33,829 --> 01:20:35,031 It's go time, Baby. 1669 01:20:35,164 --> 01:20:36,632 How the fuck I look? 1670 01:20:37,633 --> 01:20:39,202 (THUNDER CRASHES) 1671 01:20:44,073 --> 01:20:46,042 (RHYTHMIC BEEPING) 1672 01:20:48,144 --> 01:20:49,946 (THUNDER CRASHES) 1673 01:20:50,079 --> 01:20:51,180 ♪ ♪ 1674 01:20:56,085 --> 01:20:58,021 (WIPERS SPEED UP TO MUSIC TEMPO) 1675 01:21:07,430 --> 01:21:08,664 Mmm-mmm. 1676 01:21:22,411 --> 01:21:23,612 (TRUCK HORN BLARING) 1677 01:21:23,746 --> 01:21:25,014 (ALARM BLARING) 1678 01:21:26,215 --> 01:21:27,416 Drop it! 1679 01:21:28,084 --> 01:21:29,085 (SCREAMING) 1680 01:21:31,921 --> 01:21:33,465 BUDDY: Okay, Baby, let's go. BATS: Move! 1681 01:21:33,489 --> 01:21:34,557 Let's go! Let's go! 1682 01:21:34,690 --> 01:21:35,791 (SCREAMING CONTINUES) 1683 01:21:35,925 --> 01:21:37,126 Let's go! BUDDY: Come on, Baby. 1684 01:21:37,260 --> 01:21:38,403 We got to go, we got to go, we got to go! 1685 01:21:38,427 --> 01:21:39,195 Drive the fucking car, retard! 1686 01:21:39,328 --> 01:21:40,796 Baby, move! 1687 01:21:40,930 --> 01:21:42,365 Put your fucking foot on the gas! 1688 01:21:42,498 --> 01:21:43,808 Come on, come on, come on, come on! Go! 1689 01:21:43,832 --> 01:21:45,301 You better move this car, 1690 01:21:45,434 --> 01:21:46,269 I'm-a blow your fucking head off! Baby, move! 1691 01:21:46,402 --> 01:21:47,470 Three! Move! 1692 01:21:47,603 --> 01:21:49,038 Two! BUDDY: Move now! 1693 01:21:49,172 --> 01:21:50,373 One! BUDDY: Now! 1694 01:21:53,009 --> 01:21:54,978 (BATS SCREAMS, GRUNTS) 1695 01:21:55,111 --> 01:21:56,112 (DARLING GASPS) 1696 01:21:56,245 --> 01:21:57,813 ♪ ♪ 1697 01:21:57,947 --> 01:21:59,248 (SIRENS APPROACHING) 1698 01:22:03,119 --> 01:22:05,088 Fuck! Fuck! 1699 01:22:05,221 --> 01:22:06,722 Come on, come on, give me your hand! 1700 01:22:06,855 --> 01:22:08,958 Come on! Come on! 1701 01:22:09,092 --> 01:22:11,094 What did you do, Baby? 1702 01:22:11,227 --> 01:22:12,996 (YELLS) What the fuck did you do? 1703 01:22:13,129 --> 01:22:14,497 I moved. 1704 01:22:14,630 --> 01:22:15,965 You moved. I'll fucking kill you! 1705 01:22:16,099 --> 01:22:18,034 DARLING: Jason! (SIRENS WAILING) 1706 01:22:18,167 --> 01:22:20,036 (HOCUS POCUS BY FOCUS PLAYING) 1707 01:22:21,337 --> 01:22:22,337 Drop your weapon! 1708 01:22:22,438 --> 01:22:23,472 OFFICER 1: Oh, my God! 1709 01:22:30,246 --> 01:22:31,314 (PANTING) 1710 01:22:35,451 --> 01:22:36,585 OFFICER 1: Stop! 1711 01:22:37,520 --> 01:22:38,754 ♪ ♪ 1712 01:22:39,688 --> 01:22:40,990 (GRUNTING) 1713 01:22:43,059 --> 01:22:45,428 OFFICER 1: Put down your weapons! Get down on the ground! 1714 01:22:51,900 --> 01:22:53,336 (CAR HORN BLARES) 1715 01:22:54,537 --> 01:22:55,904 OFFICER 2: Get back! 1716 01:22:56,039 --> 01:22:57,273 (DOG BARKING) 1717 01:22:57,406 --> 01:23:00,643 WOMAN: Hey, Pongo! Hey, hey, hey! 1718 01:23:00,776 --> 01:23:02,078 Hey! Slow down! (SIRENS WAILING) 1719 01:23:04,580 --> 01:23:05,581 (PANTING) 1720 01:23:05,714 --> 01:23:06,714 (MALE SINGERS YODELING) 1721 01:23:09,218 --> 01:23:11,320 (SIRENS WAILING) 1722 01:23:11,454 --> 01:23:13,156 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1723 01:23:17,093 --> 01:23:18,427 OFFICER 3: Freeze or we'll shoot! 1724 01:23:18,561 --> 01:23:20,401 OFFICER 4: Stop where you are! OFFICER 5: Stop! 1725 01:23:27,836 --> 01:23:29,538 Watch it! Hey! 1726 01:23:37,213 --> 01:23:39,148 Get out of the way! Out of the way! (HORN HONKS) 1727 01:23:39,282 --> 01:23:40,516 Move! Stop! 1728 01:23:47,056 --> 01:23:48,157 MAN: Hey! 1729 01:23:52,195 --> 01:23:54,163 (WOMAN GASPS) 1730 01:23:54,297 --> 01:23:56,375 DISPATCHER: (OVER RADIO) Shot reported at post office downtown... 1731 01:23:56,399 --> 01:23:57,900 ♪ ♪ 1732 01:24:16,585 --> 01:24:18,545 OFFICER 6: There he is! OFFICER 7: Go, go, go, go! 1733 01:24:18,587 --> 01:24:19,755 (STORE ALARM BEEPING) 1734 01:24:21,090 --> 01:24:22,258 GUARD: Hey! (GRUNTS) 1735 01:24:27,130 --> 01:24:28,397 Stop, or we'll shoot! 1736 01:24:30,533 --> 01:24:31,834 CLERK: Hey! You can't... (GRUNTS) 1737 01:24:33,469 --> 01:24:34,870 (ALARM WHOOPING) (GRUNTS) 1738 01:24:39,074 --> 01:24:41,009 Freeze! 1739 01:24:41,144 --> 01:24:42,445 (ALARM BELL RINGING) 1740 01:24:49,318 --> 01:24:50,586 Stop right there! 1741 01:24:54,523 --> 01:24:56,459 WOMAN 1: Hey! Whoa! What? 1742 01:24:56,592 --> 01:24:58,861 DISPATCHER: The driver of the car has escaped on foot. 1743 01:24:58,994 --> 01:25:00,196 WOMAN 2: So Laura said... 1744 01:25:01,096 --> 01:25:02,465 (SIRENS APPROACHING) 1745 01:25:03,832 --> 01:25:04,832 (GRUNTS) 1746 01:25:06,101 --> 01:25:07,536 (OFFICERS SHOUTING) 1747 01:25:09,738 --> 01:25:12,107 (HELICOPTER PASSES OVERHEAD) DISPATCHER: ...dangerous. 1748 01:25:12,241 --> 01:25:14,877 (ENGINE REVVING) 1749 01:25:15,010 --> 01:25:16,078 (TIRES SCREECHING) 1750 01:25:22,451 --> 01:25:23,452 (WOMAN 3 SCREAMS) 1751 01:25:25,087 --> 01:25:26,255 (SIREN WAILING) 1752 01:25:30,926 --> 01:25:32,361 No fucking way! 1753 01:25:32,495 --> 01:25:34,197 Baby, you are a fucking jinx! 1754 01:25:34,330 --> 01:25:35,850 Let's go, let's go, let's go, let's go! 1755 01:25:37,500 --> 01:25:38,634 Fuck! DARLING: Just go! 1756 01:25:38,767 --> 01:25:40,436 Baby, fucking get us out of here! 1757 01:25:40,569 --> 01:25:42,871 This is your mess! Your fault! 1758 01:25:43,005 --> 01:25:44,473 Put down your weapon! 1759 01:25:46,575 --> 01:25:48,215 OFFICER 1: Get down! OFFICER 2: Pull back! 1760 01:25:54,483 --> 01:25:56,452 (GASPS) 1761 01:25:56,585 --> 01:25:58,287 OFFICER 3: Get an EMT here now! 1762 01:26:00,756 --> 01:26:02,191 (OFFICERS SHOUTING) 1763 01:26:04,026 --> 01:26:05,361 ♪ ♪ 1764 01:26:08,697 --> 01:26:11,700 Drop your weapon! Now! 1765 01:26:14,937 --> 01:26:16,472 (OFFICERS GRUNTING) 1766 01:26:19,842 --> 01:26:21,644 This is all your fault. 1767 01:26:21,777 --> 01:26:23,479 (ENGINE REVVING) (TIRES SCREECHING) 1768 01:26:26,048 --> 01:26:27,848 OFFICER 4: Put your hands where I can see 'em! 1769 01:26:29,518 --> 01:26:31,186 Fuck! OFFICER 5: Got three officers hit! 1770 01:26:31,320 --> 01:26:32,455 Suspect on foot! 1771 01:26:32,588 --> 01:26:33,789 You! Stop! 1772 01:26:33,922 --> 01:26:35,824 OFFICER 5: We need support over here. 1773 01:26:36,492 --> 01:26:37,660 (SIRENS WAILING) 1774 01:26:37,793 --> 01:26:39,161 (EARS RINGING) 1775 01:26:40,863 --> 01:26:42,731 (HELICOPTER WHIRRING) (HEART BEATING) 1776 01:26:45,100 --> 01:26:47,035 MAN: ♪ I woke up again this morning 1777 01:26:47,169 --> 01:26:49,905 ♪ I'm so tired of giving up and running... ♪ 1778 01:26:50,038 --> 01:26:51,173 Get out of the car. No. 1779 01:26:51,307 --> 01:26:52,651 Get out of the car, lady. Yes. Yeah. 1780 01:26:52,675 --> 01:26:54,310 Getting out. Getting out of the car. 1781 01:26:54,443 --> 01:26:56,312 I'm getting... Oh, my God! 1782 01:26:56,445 --> 01:26:58,547 Oh, my purse! (WHIMPERS) 1783 01:26:58,681 --> 01:27:00,592 NEWSCASTER 1: (OVER CAR RADIO) Shootout near Peachtree Center. 1784 01:27:00,616 --> 01:27:03,419 NEWSCASTER 2: Botched post office robbery. 1785 01:27:03,552 --> 01:27:04,687 (WHIMPERING) 1786 01:27:06,855 --> 01:27:09,258 (COUNTRY SONG PLAYING) 1787 01:27:09,392 --> 01:27:11,026 (CHANNELS CHANGING, STATIC) 1788 01:27:12,695 --> 01:27:13,896 (MALE VOICE SINGS) 1789 01:27:14,029 --> 01:27:15,498 (SNIPPETS OF SONGS PLAY) 1790 01:27:15,631 --> 01:27:16,941 (RADAR LOVE BY GOLDEN EARRING PLAYS) 1791 01:27:16,965 --> 01:27:18,245 MAN: ♪ Don't need no phone at all 1792 01:27:19,201 --> 01:27:20,836 ♪ We've got a thing 1793 01:27:20,969 --> 01:27:23,839 ♪ That's called radar love 1794 01:27:23,972 --> 01:27:27,276 ♪ We've got a wave in the air ♪ 1795 01:27:27,410 --> 01:27:28,777 I'm sorry, ma'am. 1796 01:27:29,912 --> 01:27:31,814 God. 1797 01:27:31,947 --> 01:27:33,148 (TIRES SCREECHING) 1798 01:27:33,882 --> 01:27:34,883 (HORNS HONKING) 1799 01:27:35,017 --> 01:27:36,017 (SIRENS APPROACHING) 1800 01:27:37,085 --> 01:27:38,454 What the fuck? 1801 01:27:39,588 --> 01:27:40,923 (TIRES SCREECH) 1802 01:27:46,795 --> 01:27:48,464 NEWSCASTER: I have breaking news. 1803 01:27:48,597 --> 01:27:50,499 This is coming to you live 1804 01:27:50,633 --> 01:27:53,001 from the scene of a police shootout in downtown Atlanta. 1805 01:27:53,135 --> 01:27:55,237 Police tell us that three robbers 1806 01:27:55,371 --> 01:27:59,174 entered a US Post Office branch downtown shortly after 1:00 p.m. 1807 01:27:59,308 --> 01:28:00,643 But what started as a robbery... 1808 01:28:00,776 --> 01:28:02,010 Shit. Oh, shit, Joe! 1809 01:28:02,144 --> 01:28:03,612 Joe, Joe, Joe! (JOE GASPS) 1810 01:28:03,746 --> 01:28:05,348 You all right? I'm so sorry. (WHIMPERING) 1811 01:28:05,481 --> 01:28:07,450 This is all my fault. (SIRENS WAILING OUTSIDE) 1812 01:28:07,583 --> 01:28:09,794 All right. We got to get out of here. All right? Things are bad. 1813 01:28:09,818 --> 01:28:11,186 I'm not blind! 1814 01:28:14,823 --> 01:28:15,958 JOE: No. 1815 01:28:16,091 --> 01:28:18,193 No. No. 1816 01:28:19,628 --> 01:28:20,796 (GASPS) 1817 01:28:21,930 --> 01:28:22,931 I don't want 1818 01:28:23,065 --> 01:28:24,667 your dirty money! 1819 01:28:24,800 --> 01:28:27,370 I know, I know, but I can't leave you here! 1820 01:28:27,503 --> 01:28:30,148 NEWSCASTER: From the scene of that shooting, and we want to warn you 1821 01:28:30,172 --> 01:28:32,408 that some of that video is very graphic... 1822 01:28:33,075 --> 01:28:35,177 (PHONE RINGING) 1823 01:28:35,310 --> 01:28:36,745 Bo's Diner. What'll you have? 1824 01:28:36,879 --> 01:28:40,082 Is Debora there? Debbie? 1825 01:28:40,215 --> 01:28:42,918 She's with a customer right now. You want to hold? 1826 01:28:43,051 --> 01:28:44,186 Just tell her Baby's coming. 1827 01:28:44,319 --> 01:28:45,354 Baby? 1828 01:28:46,154 --> 01:28:48,023 B-A-B-Y. Baby. 1829 01:28:51,627 --> 01:28:53,429 NEWSCASTER: (OVER RADIO) Be on the lookout 1830 01:28:53,562 --> 01:28:55,297 for a 1986 purple Chevy Caprice. 1831 01:28:55,431 --> 01:28:58,767 The whereabouts of these felons are unknown. 1832 01:28:58,901 --> 01:29:00,769 (ENGINE STARTS, REVS) 1833 01:29:00,903 --> 01:29:04,272 Four policemen were wounded in a downtown shootout. 1834 01:29:04,407 --> 01:29:06,284 Police say not to approach under any circumstances. 1835 01:29:06,308 --> 01:29:08,944 Still at large, are considered extremely dangerous. 1836 01:29:09,077 --> 01:29:10,178 (HEART BEATING) 1837 01:29:10,312 --> 01:29:11,552 (RECORDER CLICKS) (BABY EXHALES) 1838 01:29:11,614 --> 01:29:14,617 BABY: Hello. My name is Joseph. 1839 01:29:16,251 --> 01:29:17,620 Uh, I like TV. 1840 01:29:17,753 --> 01:29:20,456 And I also like to listen, 1841 01:29:20,589 --> 01:29:25,060 sometimes, to old records through the vibrations. 1842 01:29:25,193 --> 01:29:28,897 I like frozen peas and meatloaf and white bread 1843 01:29:29,031 --> 01:29:31,366 and peanut butter. 1844 01:29:33,802 --> 01:29:36,204 (CHUCKLES) Spread to the edges. 1845 01:29:38,707 --> 01:29:41,376 Please look after me. Thank you. 1846 01:29:41,510 --> 01:29:43,045 (RECORDER CLICKS) 1847 01:29:43,178 --> 01:29:44,179 (SNIFFS) 1848 01:29:47,382 --> 01:29:49,184 Will you come back? 1849 01:29:49,317 --> 01:29:51,186 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 1850 01:29:51,319 --> 01:29:53,789 I don't know. 1851 01:29:53,922 --> 01:29:56,592 Is everything going to be OK? 1852 01:30:00,162 --> 01:30:03,398 I promised nothing would happen to you. 1853 01:30:03,532 --> 01:30:06,134 And I failed. 1854 01:30:06,268 --> 01:30:08,971 But you're safe now. 1855 01:30:09,104 --> 01:30:12,641 I'm not talking about me. 1856 01:30:12,775 --> 01:30:14,810 (HELICOPTER APPROACHING) 1857 01:30:14,943 --> 01:30:17,221 OFFICER: (OVER MEGAPHONE) This is the Atlanta Police Department. 1858 01:30:17,245 --> 01:30:20,816 All residents, remain inside your homes. 1859 01:30:20,949 --> 01:30:24,386 There is an armed and dangerous criminal on the loose. 1860 01:30:24,520 --> 01:30:25,554 Good 1861 01:30:25,688 --> 01:30:27,155 luck. 1862 01:30:27,289 --> 01:30:30,993 Do not go outside until an all-clear is given. 1863 01:30:31,126 --> 01:30:34,229 (NEVER, NEVER GONNA GIVE YOU UP BY BARRY WHITE PLAYING) 1864 01:30:42,905 --> 01:30:44,272 (HEADLIGHT CRACKLES) 1865 01:30:51,279 --> 01:30:52,748 ♪ ♪ 1866 01:31:06,294 --> 01:31:07,796 (WHISPERING) Your buddy's here. 1867 01:31:11,399 --> 01:31:12,901 MAN: ♪ Ah 1868 01:31:17,405 --> 01:31:18,741 ♪ Oh, baby... ♪ 1869 01:31:19,975 --> 01:31:21,577 Hey, lovebirds. 1870 01:31:21,710 --> 01:31:24,112 I was hoping I would catch you two. 1871 01:31:24,246 --> 01:31:26,181 And here you are. 1872 01:31:26,314 --> 01:31:27,859 NEWSCASTER: Police have identified three of the four robbers. 1873 01:31:27,883 --> 01:31:30,185 Killed were Monica Castello 1874 01:31:30,318 --> 01:31:32,287 and Leon Jefferson III. BUDDY: Monica. 1875 01:31:33,589 --> 01:31:35,357 My darling. 1876 01:31:35,490 --> 01:31:36,992 She was a good girl. 1877 01:31:38,060 --> 01:31:39,361 I love... 1878 01:31:40,495 --> 01:31:41,730 I loved her. 1879 01:31:41,864 --> 01:31:42,865 ♪ Right on 1880 01:31:43,832 --> 01:31:45,067 ♪ Keep on doing it... 1881 01:31:45,200 --> 01:31:47,536 What about Debora, Baby? Is she... 1882 01:31:48,804 --> 01:31:50,372 Is she a good girl? You love her? 1883 01:31:51,339 --> 01:31:52,474 Yes, I do. 1884 01:31:52,608 --> 01:31:54,242 ♪ I swear you got it... 1885 01:31:54,376 --> 01:31:55,711 That's too bad. 1886 01:31:55,844 --> 01:31:57,121 ♪ Keep on, keep on Whatever, whatever 1887 01:31:57,145 --> 01:31:58,146 (SIRENS WHOOPING) 1888 01:32:00,348 --> 01:32:01,550 ♪ Girl 1889 01:32:01,684 --> 01:32:02,885 ♪ I'll do 1890 01:32:07,489 --> 01:32:10,659 ♪ Forever and ever, yeah, yeah, yeah... ♪ 1891 01:32:10,793 --> 01:32:12,561 DISPATCHER: Considered armed and dangerous. 1892 01:32:12,695 --> 01:32:13,929 Got a bathroom key? 1893 01:32:16,865 --> 01:32:19,034 Thanks. 1894 01:32:19,167 --> 01:32:21,604 ♪ I've got to keep you pleased 1895 01:32:21,737 --> 01:32:24,773 ♪ In every way I can 1896 01:32:24,907 --> 01:32:27,075 ♪ Gonna give you all of me 1897 01:32:27,209 --> 01:32:30,245 ♪ As much as you can stand 1898 01:32:30,378 --> 01:32:32,581 ♪ Make love to you right now 1899 01:32:32,715 --> 01:32:35,851 ♪ That's all I want to do 1900 01:32:35,984 --> 01:32:38,353 ♪ I know you need it, girl 1901 01:32:38,486 --> 01:32:40,288 ♪ And you know I need it, too 1902 01:32:40,422 --> 01:32:43,358 ♪ 'Cause I found 1903 01:32:43,491 --> 01:32:46,862 ♪ What the world is searching for 1904 01:32:46,995 --> 01:32:49,665 ♪ Here, right here, my dear 1905 01:32:49,798 --> 01:32:52,935 ♪ I don't have to look no more... 1906 01:32:54,302 --> 01:32:55,771 That's plenty. 1907 01:32:57,572 --> 01:32:58,741 Thank you. 1908 01:32:58,874 --> 01:33:00,508 ♪ For someone just like you 1909 01:33:00,643 --> 01:33:03,378 ♪ To make me feel the way you do 1910 01:33:03,511 --> 01:33:06,181 ♪ Never, never gonna give you up 1911 01:33:06,314 --> 01:33:09,351 ♪ I'm never, ever gonna stop 1912 01:33:09,484 --> 01:33:11,920 ♪ Not the way I feel about you 1913 01:33:12,054 --> 01:33:15,023 ♪ Girl, I just can't live without you 1914 01:33:15,157 --> 01:33:17,726 (SINGING ALONG) ♪ I'm never, ever gonna quit 1915 01:33:17,860 --> 01:33:20,295 ♪ Quitting just ain't my stick 1916 01:33:20,428 --> 01:33:22,731 ♪ I'm gonna stay right here with you... ♪ 1917 01:33:23,598 --> 01:33:26,468 Song is over, Baby. 1918 01:33:26,601 --> 01:33:29,237 But I'm afraid you still have to face the music. 1919 01:33:29,371 --> 01:33:31,206 (DOOR OPENS) 1920 01:33:31,339 --> 01:33:32,908 How you two doing tonight? 1921 01:33:33,041 --> 01:33:35,878 We're doing just fine. Ain't that right, Baby? 1922 01:33:36,611 --> 01:33:37,880 (BUDDY GRUNTS) 1923 01:33:38,013 --> 01:33:39,247 (SCREAMING) 1924 01:33:39,381 --> 01:33:40,482 BUDDY: Oh, God damn it! 1925 01:33:42,517 --> 01:33:43,986 DEBORA: Oh, my gosh! Come on. 1926 01:33:44,119 --> 01:33:45,463 BUDDY: Jesus Christ, man! Come on. Let's go. Come on! 1927 01:33:45,487 --> 01:33:48,323 (GRUNTS) You can't keep running, Baby! 1928 01:33:48,456 --> 01:33:50,092 There's no escape! 1929 01:33:50,225 --> 01:33:51,803 BABY: Come on! Let's get out of here! Okay. Okay. 1930 01:33:51,827 --> 01:33:52,961 BUDDY: I will find you! 1931 01:33:53,095 --> 01:33:54,262 (SIRENS WAILING) Oh, fuck. 1932 01:33:54,396 --> 01:33:55,396 Oh... BABY: Fuck! 1933 01:33:56,498 --> 01:33:57,833 What's happening, Baby? 1934 01:34:01,837 --> 01:34:03,005 I have to go. 1935 01:34:03,138 --> 01:34:05,808 No. I'm coming with you. 1936 01:34:05,941 --> 01:34:07,218 He just shot a guy! OFFICER 1: Who? 1937 01:34:07,242 --> 01:34:08,376 Him! 1938 01:34:10,112 --> 01:34:11,552 OFFICER 2: Atlanta Police Department! 1939 01:34:11,680 --> 01:34:13,615 You on the ground, are you okay? 1940 01:34:13,749 --> 01:34:15,283 Can you show me where you've been shot? 1941 01:34:15,417 --> 01:34:16,685 Yeah. 1942 01:34:17,419 --> 01:34:18,419 (BODY THUDS) 1943 01:34:18,486 --> 01:34:20,155 Right there. 1944 01:34:20,288 --> 01:34:22,057 DISPATCHER: Officer down. Shots fired. 1945 01:34:22,190 --> 01:34:24,559 I repeat, shots fired at Bo's Diner. 1946 01:34:24,693 --> 01:34:27,295 Unit 412 currently on scene, requesting backup. 1947 01:34:27,429 --> 01:34:29,397 Possible female hostage. 1948 01:34:29,531 --> 01:34:31,009 All units in the vicinity respond immediately... 1949 01:34:31,033 --> 01:34:32,033 (LINE RINGING) 1950 01:34:32,100 --> 01:34:33,368 DOC: Who's this? 1951 01:34:33,501 --> 01:34:34,703 It's Baby. 1952 01:34:34,837 --> 01:34:36,038 Like I said, who's this? 1953 01:34:36,171 --> 01:34:37,239 I need your help. 1954 01:34:37,372 --> 01:34:39,041 I'm afraid this line is dead. 1955 01:34:39,174 --> 01:34:40,976 (LINE CLICKS) (DIAL TONE HUMS) 1956 01:34:42,778 --> 01:34:45,413 Baby, we need to get out of here. 1957 01:34:45,547 --> 01:34:47,282 I just need one thing first. 1958 01:34:47,415 --> 01:34:50,385 And then it's just us, music and the road. 1959 01:34:50,518 --> 01:34:52,620 But we don't have a car. Or music. 1960 01:34:52,755 --> 01:34:54,022 (ENGINE REVVING) 1961 01:34:55,323 --> 01:34:56,658 (TIRES SCREECH) 1962 01:34:58,526 --> 01:34:59,661 Yeah, we do. 1963 01:35:01,964 --> 01:35:03,465 BABY: Get out. 1964 01:35:03,598 --> 01:35:05,033 Check out Bonnie and Clyde, yo. 1965 01:35:05,167 --> 01:35:06,735 More like Bonnie and Bonnie. 1966 01:35:06,869 --> 01:35:07,870 Get out of the car. 1967 01:35:08,003 --> 01:35:09,004 You holding? 1968 01:35:10,372 --> 01:35:11,874 You ever shot a gun before, homie? 1969 01:35:12,540 --> 01:35:13,742 I just did. 1970 01:35:13,876 --> 01:35:15,077 Literally five minutes ago. 1971 01:35:18,180 --> 01:35:19,681 (DOOR ALARM DINGING) 1972 01:35:21,149 --> 01:35:23,185 (KNOW HOW BY YOUNG MC PLAYING) 1973 01:35:26,822 --> 01:35:28,857 Can I at least get my goddamn phone? 1974 01:35:28,991 --> 01:35:30,725 No. 1975 01:35:30,859 --> 01:35:32,470 MAN: ♪ Some of the busiest rhymes ever made by man 1976 01:35:32,494 --> 01:35:34,138 ♪ Are goin' into this mic Written by this hand 1977 01:35:34,162 --> 01:35:36,164 ♪ Are comin' out of this mouth Made by this tongue 1978 01:35:36,298 --> 01:35:38,100 ♪ I'll tell you now, my name My name is Young 1979 01:35:38,233 --> 01:35:39,944 ♪ But so you think that it's your destiny to get the best of me 1980 01:35:39,968 --> 01:35:41,846 ♪ But I suggest to be quiet, bro Don't even try it... 1981 01:35:41,870 --> 01:35:44,506 (ENGINE REVVING) (HORN HONKING) 1982 01:35:44,639 --> 01:35:46,851 ♪ Groovin' it and always movin' it 'Cause I'm not fakin' it 1983 01:35:46,875 --> 01:35:48,877 ♪ Pullin' out rhymes like books off the shelf 1984 01:35:49,011 --> 01:35:50,889 ♪ Born in England, raised in Hollis Taught to go for myself 1985 01:35:50,913 --> 01:35:52,757 ♪ This is stone cold rhymin' No frills, no fluffs 1986 01:35:52,781 --> 01:35:54,950 ♪ And it's no accident that these rhymes sound tough 1987 01:35:55,083 --> 01:35:56,919 ♪ I'm goin' off, baby, there's no turnin' back 1988 01:35:57,052 --> 01:35:59,063 ♪ I'm on your TV, on your album, cassette and 8-track 1989 01:35:59,087 --> 01:36:01,032 ♪ And when the show is finally finished I'll be takin' my bow 1990 01:36:01,056 --> 01:36:02,791 ♪ My name is Young And, yo, I got know-how ♪ 1991 01:36:02,925 --> 01:36:04,326 (MUSIC ENDS) 1992 01:36:04,459 --> 01:36:05,794 Not a chauffeur. Noted. 1993 01:36:06,461 --> 01:36:07,729 (EXHALES) 1994 01:36:07,863 --> 01:36:09,431 (ELEVATOR BELL DINGS, ECHOES) 1995 01:36:17,139 --> 01:36:18,941 It's over, kid. I ain't open. 1996 01:36:20,809 --> 01:36:22,310 I need those tapes. 1997 01:36:22,444 --> 01:36:25,247 I'm not giving you those tapes. 1998 01:36:25,380 --> 01:36:28,250 I have the money orders. I'll trade you for one of those tapes. 1999 01:36:28,383 --> 01:36:29,985 I can't help you, Baby. 2000 01:36:32,387 --> 01:36:34,422 I shot Buddy. Congratulations. 2001 01:36:34,556 --> 01:36:37,359 Then you only have every clean and dirty cop after you. 2002 01:36:37,492 --> 01:36:38,593 You gonna shoot me, too? 2003 01:36:40,128 --> 01:36:42,097 Never. You and I are a team. I... 2004 01:36:42,230 --> 01:36:44,132 Don't feed me any more lines from Monsters, Inc. 2005 01:36:44,266 --> 01:36:45,868 It pisses me off. 2006 01:36:46,001 --> 01:36:48,770 It's one of Samm's favorites. 2007 01:36:48,904 --> 01:36:51,273 I thought it sounded familiar, you little shit. 2008 01:36:55,210 --> 01:36:57,179 I'm not your lucky charm anymore. 2009 01:36:58,713 --> 01:37:01,116 But I'm standing here asking for your help. 2010 01:37:02,717 --> 01:37:05,120 There's nothing I can do for you, kid. 2011 01:37:05,253 --> 01:37:07,990 Why should I, after what you've done to me? 2012 01:37:13,561 --> 01:37:15,797 It's okay. Let's go. 2013 01:37:16,965 --> 01:37:18,766 Oh, God damn it. 2014 01:37:19,767 --> 01:37:21,870 Look at the two of you. 2015 01:37:22,004 --> 01:37:24,139 Okay, go get your fucking tape. 2016 01:37:33,581 --> 01:37:36,284 It's going to take more than a cassette to get you two out of this, 2017 01:37:36,418 --> 01:37:38,520 because the news is all bad. 2018 01:37:38,653 --> 01:37:40,622 Well, there is some good news. 2019 01:37:40,755 --> 01:37:42,724 The good news is you like driving, 2020 01:37:42,857 --> 01:37:46,561 because you can't take your foot off the gas for the next 25 years. 2021 01:37:46,694 --> 01:37:49,231 This should be enough to get you across the border. 2022 01:37:49,364 --> 01:37:50,832 From there, it's on you. 2023 01:37:50,966 --> 01:37:53,068 Don't trust anyone but each other, 2024 01:37:53,201 --> 01:37:54,502 and don't ever look back. 2025 01:37:57,672 --> 01:37:59,274 I was in love once. 2026 01:38:01,910 --> 01:38:02,911 (ELEVATOR BELL DINGS) 2027 01:38:03,745 --> 01:38:05,380 Bananas. Run. 2028 01:38:16,758 --> 01:38:18,026 I thought... (GROANS) 2029 01:38:18,160 --> 01:38:19,160 (SHOTGUN PUMPS) 2030 01:38:24,933 --> 01:38:27,936 I thought I told you to run. 2031 01:38:28,070 --> 01:38:29,271 (SIREN WHOOPING) 2032 01:38:32,440 --> 01:38:35,243 Go. I'll deal with the cops. 2033 01:38:36,178 --> 01:38:37,379 That's not the cops. 2034 01:38:39,581 --> 01:38:41,059 BUDDY: (OVER MEGAPHONE) Here it is, Baby. 2035 01:38:41,083 --> 01:38:42,784 Your killer track. 2036 01:38:44,286 --> 01:38:45,930 (BRIGHTON ROCK BY QUEEN PLAYING OVER SPEAKERS) 2037 01:38:45,954 --> 01:38:47,089 Oh, fuck. 2038 01:38:47,889 --> 01:38:49,424 (TIRES SCREECHING) 2039 01:38:49,557 --> 01:38:52,160 MAN: ♪ Happy little day Jimmy went away 2040 01:38:52,294 --> 01:38:53,461 ♪ Met his little... ♪ 2041 01:38:53,595 --> 01:38:54,715 (MUSIC STOPS) (TIRES SCREECH) 2042 01:38:54,762 --> 01:38:55,763 (DEBORA PANTING) 2043 01:38:56,931 --> 01:38:58,200 (ENGINE STARTS) 2044 01:38:58,333 --> 01:38:59,734 (MUSIC RESUMES) 2045 01:39:00,502 --> 01:39:01,502 (ENGINE REVS) 2046 01:39:02,670 --> 01:39:03,670 (TIRES SCREECHING) 2047 01:39:03,738 --> 01:39:05,140 BABY: Move! 2048 01:39:05,273 --> 01:39:06,750 ♪ Jenny, will you stay? Tarry with me pray 2049 01:39:06,774 --> 01:39:08,134 ♪ Nothing 'ere need come between us 2050 01:39:08,176 --> 01:39:10,045 ♪ Tell me, love, what do you say? 2051 01:39:10,178 --> 01:39:13,381 ♪ Oh, no, I must away to my mum in disarray 2052 01:39:13,515 --> 01:39:16,618 ♪ If my mother should discover how I spent my holiday 2053 01:39:16,751 --> 01:39:19,221 ♪ It would be of small avail to talk of magic in the air ♪ 2054 01:39:19,354 --> 01:39:20,354 (BUDDY GRUNTS) 2055 01:39:26,928 --> 01:39:28,396 The bag! Get the bag! Okay. 2056 01:39:33,201 --> 01:39:34,402 (ENGINE STARTS) 2057 01:39:36,704 --> 01:39:38,073 (ENGINE REVVING) 2058 01:39:42,544 --> 01:39:43,745 (TIRES SCREECHING) 2059 01:39:45,313 --> 01:39:46,314 (ENGINE REVS) 2060 01:39:50,485 --> 01:39:52,154 (TIRES SCREECHING) 2061 01:39:54,589 --> 01:39:55,857 ♪ ♪ 2062 01:40:06,334 --> 01:40:07,335 (DEBORA GASPS) 2063 01:40:15,343 --> 01:40:16,644 Fuck! (CAR ALARM WAILING) 2064 01:40:18,513 --> 01:40:20,215 We're getting out. We're getting out? 2065 01:40:20,348 --> 01:40:21,549 I have to end this. 2066 01:40:27,555 --> 01:40:28,923 (DOOR ALARM DINGING) 2067 01:40:32,560 --> 01:40:34,062 (FEEDBACK HUMS, CRACKLES) 2068 01:40:34,196 --> 01:40:36,398 Come on out now, Baby. 2069 01:40:40,068 --> 01:40:42,504 "Romeo, Romeo! 2070 01:40:42,637 --> 01:40:44,939 (OVER MEGAPHONE) "Wherefore art thou Romeo?" 2071 01:40:48,176 --> 01:40:49,711 Now! (ENGINE REVVING) 2072 01:40:53,348 --> 01:40:54,449 (TIRES SCREECHING) 2073 01:40:57,085 --> 01:40:59,721 (GRUNTS) Motherfucker! 2074 01:40:59,854 --> 01:41:02,524 DISPATCHER: (OVER RADIO) Be on the lookout for squad car 3204, 2075 01:41:02,657 --> 01:41:05,660 believed to be stolen by a Jason Van Horn. 2076 01:41:05,793 --> 01:41:09,597 Show yourself, Baby! You fucking child! 2077 01:41:10,665 --> 01:41:12,100 GUARD: Hey, you okay, buddy? 2078 01:41:12,234 --> 01:41:14,336 DISPATCHER: He is armed and extremely dangerous. 2079 01:41:14,469 --> 01:41:16,338 Fuck! Jesus! He shot me! 2080 01:41:16,471 --> 01:41:18,540 Assistance! Assistance, please! (ENGINE STARTS) 2081 01:41:19,741 --> 01:41:20,775 ♪ ♪ 2082 01:41:26,314 --> 01:41:27,782 (DEBORA GASPS) 2083 01:41:27,915 --> 01:41:29,951 ♪ Jenny pines away Writes a letter every day 2084 01:41:30,084 --> 01:41:33,555 ♪ We must ever be together Nothing can my love erase 2085 01:41:33,688 --> 01:41:36,591 ♪ Oh, no, I'm compromised I must apologize 2086 01:41:36,724 --> 01:41:38,802 ♪ If my lady should discover how I spent my holidays ♪ 2087 01:41:38,826 --> 01:41:40,027 (GUN CLICKING) 2088 01:41:41,229 --> 01:41:42,597 Fuck you, Buddy. 2089 01:41:44,766 --> 01:41:46,234 (ENGINE REVVING) 2090 01:41:54,776 --> 01:41:55,810 BUDDY: Shit, shit, shit! 2091 01:42:00,682 --> 01:42:01,682 (MUSIC STOPS) 2092 01:42:03,050 --> 01:42:04,486 (DOOR ALARM DINGING) 2093 01:42:16,264 --> 01:42:17,932 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 2094 01:42:21,469 --> 01:42:22,670 Baby! 2095 01:42:22,804 --> 01:42:25,106 You did good, kid. 2096 01:42:25,240 --> 01:42:27,709 But you took something away from me that I love. 2097 01:42:29,311 --> 01:42:31,313 You know I got to do the same. 2098 01:42:31,446 --> 01:42:32,880 (BABY GRUNTING) (EARS RINGING) 2099 01:42:33,014 --> 01:42:34,015 (INAUDIBLE) 2100 01:42:35,850 --> 01:42:38,520 (HEART BEATING FAINTLY) 2101 01:42:38,653 --> 01:42:40,855 (MUFFLED) I really wish you could hear her scream. 2102 01:42:40,988 --> 01:42:42,123 (EARS CONTINUE RINGING) 2103 01:42:45,693 --> 01:42:47,395 Guess you'll just have to watch. 2104 01:42:49,197 --> 01:42:50,665 (DEBORA YELLS) 2105 01:42:52,867 --> 01:42:54,702 (MUFFLED GRUNTING) 2106 01:43:00,308 --> 01:43:01,309 (BUDDY GRUNTS) 2107 01:43:04,145 --> 01:43:05,380 (GASPS AND SCREAMS) 2108 01:43:08,850 --> 01:43:09,951 (HEARTBEAT CONTINUES) 2109 01:43:25,767 --> 01:43:27,369 (MUFFLED) Baby. 2110 01:43:29,003 --> 01:43:30,538 (HEARTBEAT FADES) 2111 01:43:35,477 --> 01:43:37,745 (BABY'S MOM SINGING EASY OVER STEREO, MUFFLED) 2112 01:43:44,719 --> 01:43:46,388 (MUFFLED) What are you doing? 2113 01:43:46,521 --> 01:43:49,391 Hitting the road. Listening to music. 2114 01:43:50,492 --> 01:43:52,594 Is this really your mom? 2115 01:43:55,630 --> 01:43:57,865 Yeah. 2116 01:43:57,999 --> 01:44:00,234 She has a beautiful voice. 2117 01:44:02,637 --> 01:44:04,439 I know. 2118 01:44:06,574 --> 01:44:09,277 (CLEARLY) ♪ That's why I'm easy 2119 01:44:13,348 --> 01:44:16,751 ♪ I'm easy like Sunday morning 2120 01:44:20,922 --> 01:44:27,495 ♪ That's why I'm easy 2121 01:44:27,629 --> 01:44:33,067 ♪ I'm easy like Sunday morning 2122 01:44:37,805 --> 01:44:39,106 ♪ Why in the world would anybody 2123 01:44:39,240 --> 01:44:40,475 (SIREN WHOOPS) 2124 01:44:40,608 --> 01:44:42,644 ♪ Put chains on me... ♪ 2125 01:44:42,777 --> 01:44:45,680 DISPATCHER: (OVER RADIO) This is an active scene. Hold all positions. 2126 01:44:45,813 --> 01:44:48,115 ♪ I've paid my dues to make it 2127 01:44:48,249 --> 01:44:49,283 (SIREN CHIRPS) 2128 01:44:52,720 --> 01:44:56,524 ♪ Everybody wants me to be what they want me to be 2129 01:44:56,658 --> 01:44:57,825 (EXHALES SOFTLY) 2130 01:44:59,894 --> 01:45:03,164 ♪ I'm not happy when I try to fake it 2131 01:45:04,666 --> 01:45:06,167 ♪ Oh 2132 01:45:08,403 --> 01:45:10,738 ♪ That's why I'm easy 2133 01:45:10,872 --> 01:45:14,842 ♪ Ah, ah, ah, ah 2134 01:45:14,976 --> 01:45:17,244 ♪ I'm easy like Sunday morning... ♪ 2135 01:45:17,379 --> 01:45:19,180 (WHISPERS) You don't belong in this world. 2136 01:45:21,148 --> 01:45:22,750 (PANTING SOFTLY) 2137 01:45:22,884 --> 01:45:24,085 DEBORA: No. 2138 01:45:24,218 --> 01:45:28,255 ♪ Easy 2139 01:45:29,657 --> 01:45:35,129 ♪ I'm easy like Sunday morning 2140 01:45:37,599 --> 01:45:41,035 ♪ I wanna be high 2141 01:45:41,936 --> 01:45:44,806 ♪ So high 2142 01:45:44,939 --> 01:45:49,877 ♪ I wanna be free to know the things I do are right 2143 01:45:50,011 --> 01:45:52,880 STATE TROOPER: (DISTORTED) Hands behind your back! 2144 01:45:53,014 --> 01:45:54,716 ♪ I wanna be free ♪ 2145 01:45:56,418 --> 01:45:57,452 (DISTORTED) Do not move! 2146 01:45:57,585 --> 01:45:58,653 (MOUTHING) I'm sorry. 2147 01:46:06,260 --> 01:46:08,696 (DISTORTED, ECHOING) Please, leave him alone! 2148 01:46:09,764 --> 01:46:11,766 ♪ ♪ 2149 01:46:11,899 --> 01:46:16,270 LAWYER: How would you describe your relationship with the defendant? 2150 01:46:16,404 --> 01:46:17,939 DEBORA: We were friends. 2151 01:46:18,072 --> 01:46:21,108 And I think we both wanted to be more than that. 2152 01:46:21,242 --> 01:46:23,277 He got himself into a bad spot. 2153 01:46:23,411 --> 01:46:25,413 I was just trying to get him out. 2154 01:46:25,547 --> 01:46:28,215 I believe the defendant is of good character. 2155 01:46:28,349 --> 01:46:30,852 He didn't deserve what happened to him. 2156 01:46:30,985 --> 01:46:33,054 CARJACK LADY: Was the strangest thing. 2157 01:46:33,187 --> 01:46:36,057 He finally drove off, 2158 01:46:36,190 --> 01:46:39,293 and he threw my purse right at me. 2159 01:46:39,427 --> 01:46:42,897 Then he actually said, "I'm sorry." 2160 01:46:43,030 --> 01:46:45,099 LADY TELLER: He looked at me and he shook his head, 2161 01:46:45,232 --> 01:46:48,402 like he was warning me, somehow telling me not to go inside. 2162 01:46:48,536 --> 01:46:51,906 He looked concerned, like he was, uh, trying to save me. 2163 01:46:52,039 --> 01:46:54,642 INTERPRETER: He made a mistake when he was younger, 2164 01:46:54,776 --> 01:46:56,944 and it's haunted him ever since. 2165 01:46:57,078 --> 01:47:00,414 When he tried to get out, he was pressured even harder. 2166 01:47:00,548 --> 01:47:04,652 It was never his fault. He's got a good heart. 2167 01:47:04,786 --> 01:47:08,289 Always had. Always will. 2168 01:47:08,422 --> 01:47:10,892 JUDGE: With regard to counts 1 through 19, 2169 01:47:11,025 --> 01:47:13,094 and count 21, 2170 01:47:13,227 --> 01:47:15,296 I hereby sentence the defendant 2171 01:47:15,429 --> 01:47:17,699 to 25 years in the federal penitentiary, 2172 01:47:17,832 --> 01:47:22,036 subject to a parole hearing after five years served. 2173 01:47:22,169 --> 01:47:23,169 (GAVEL POUNDS) 2174 01:47:24,371 --> 01:47:27,975 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 2175 01:47:30,277 --> 01:47:31,813 (TV ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 2176 01:47:36,551 --> 01:47:38,653 You got a letter, kid. 2177 01:47:41,856 --> 01:47:43,491 DEBORA: Hey, Baby. 2178 01:47:43,625 --> 01:47:45,259 You know, it's funny. 2179 01:47:45,392 --> 01:47:47,762 Even though I heard it so many times in the court case, 2180 01:47:47,895 --> 01:47:53,234 I still can't get used to the fact that your real name is Miles. 2181 01:47:53,367 --> 01:47:54,502 It's a cool name, though. 2182 01:47:56,103 --> 01:47:59,273 I can think of a lot of great Miles songs. 2183 01:47:59,406 --> 01:48:03,410 But we still have to get through all those Baby songs first. 2184 01:48:03,545 --> 01:48:06,413 I can't wait until the day when it's just us, 2185 01:48:06,548 --> 01:48:09,183 music and the road. 2186 01:48:10,384 --> 01:48:12,153 See you later, Baby. 2187 01:48:12,286 --> 01:48:16,023 All my love, Debora. 2188 01:48:16,157 --> 01:48:18,660 (INTRO TO BABY DRIVER BY SIMON & GARFUNKEL PLAYING) 2189 01:48:32,807 --> 01:48:35,409 MAN: ♪ My daddy was the family bassman 2190 01:48:35,543 --> 01:48:38,379 ♪ My mama was an engineer 2191 01:48:38,512 --> 01:48:41,248 ♪ And I was born one dark gray morn 2192 01:48:41,382 --> 01:48:43,918 ♪ With music coming in my ears 2193 01:48:44,051 --> 01:48:46,053 ♪ In my ears 2194 01:48:47,855 --> 01:48:50,357 ♪ They call me Baby Driver 2195 01:48:50,491 --> 01:48:52,694 ♪ And once upon a pair of wheels 2196 01:48:52,827 --> 01:48:54,929 ♪ I hit the road and I'm gone 2197 01:48:55,062 --> 01:48:56,363 ♪ What's my number? 2198 01:48:56,497 --> 01:48:58,365 ♪ I wonder how your engines feel 2199 01:48:58,499 --> 01:48:59,533 ♪ Mmm, ba, ba-ba, ba 2200 01:48:59,667 --> 01:49:00,902 ♪ Scoot down the road 2201 01:49:01,035 --> 01:49:02,436 ♪ What's my number? 2202 01:49:02,570 --> 01:49:04,606 ♪ I wonder how your engines feel 2203 01:49:04,739 --> 01:49:06,708 ♪ Shine the light 2204 01:49:06,841 --> 01:49:09,611 ♪ Whoo, ooh, ooh, whoo, ooh, ooh 2205 01:49:09,744 --> 01:49:14,115 ♪ Whoo, ooh, do-do-do, do, ooh, do-do, do-ee 2206 01:49:14,248 --> 01:49:18,252 ♪ Whoo, ooh, ooh, ooh-ee 2207 01:49:18,385 --> 01:49:21,222 ♪ My daddy was a prominent frogman 2208 01:49:21,355 --> 01:49:24,158 ♪ My mama's in the Naval Reserve 2209 01:49:24,291 --> 01:49:26,994 ♪ When I was young, I carried a gun 2210 01:49:27,128 --> 01:49:29,363 ♪ But I never got the chance to serve 2211 01:49:29,496 --> 01:49:31,265 ♪ I did not serve 2212 01:49:33,067 --> 01:49:36,070 ♪ They call me Baby Driver 2213 01:49:36,203 --> 01:49:38,205 ♪ And once upon a pair of wheels 2214 01:49:38,339 --> 01:49:40,675 ♪ I hit the road and I'm gone 2215 01:49:40,808 --> 01:49:42,076 ♪ What's my number? 2216 01:49:42,209 --> 01:49:43,745 ♪ I wonder how your engines feel 2217 01:49:43,878 --> 01:49:45,179 ♪ Mmm, ba, ba-ba, ba 2218 01:49:45,312 --> 01:49:46,513 ♪ Scoot down the road 2219 01:49:46,648 --> 01:49:47,949 ♪ What's my number? 2220 01:49:48,082 --> 01:49:50,251 ♪ I wonder how your engines feel ♪ 2221 01:49:50,384 --> 01:49:51,919 ♪ ♪ 2222 01:50:01,495 --> 01:50:05,633 ♪ Ah, ah, ah, ah 2223 01:50:08,402 --> 01:50:09,971 (ENGINE ROARING BY) 2224 01:50:11,706 --> 01:50:13,775 ♪ Mmm, ba, ba-ba, ba 2225 01:50:13,908 --> 01:50:16,110 (ENGINE ROARING BY) 2226 01:50:20,181 --> 01:50:22,950 ♪ My daddy got a big promotion 2227 01:50:23,084 --> 01:50:25,853 ♪ My mama got a raise in pay 2228 01:50:25,987 --> 01:50:28,690 ♪ There's no one home We're all alone 2229 01:50:28,823 --> 01:50:30,958 ♪ Oh, come into my room and play 2230 01:50:31,092 --> 01:50:32,694 ♪ Yes, we can play 2231 01:50:34,628 --> 01:50:37,531 ♪ I'm not talking about your pigtails 2232 01:50:37,665 --> 01:50:39,867 ♪ But I'm talking 'bout your sex appeal 2233 01:50:40,001 --> 01:50:42,036 ♪ I hit the road and I'm gone 2234 01:50:42,169 --> 01:50:43,637 ♪ What's my number? 2235 01:50:43,771 --> 01:50:45,206 ♪ I wonder how your engines 2236 01:50:45,339 --> 01:50:46,540 ♪ Vroom, ba, ba-ba, ba 2237 01:50:46,674 --> 01:50:48,175 ♪ Scoot down the road 2238 01:50:48,309 --> 01:50:49,543 ♪ What's my number? 2239 01:50:49,677 --> 01:50:52,013 ♪ I wonder how your engines feel 2240 01:50:57,484 --> 01:50:59,887 ♪ Ooh-ee, ooh, do, ooh-ee, ooh-ee, ooh-ee, do 2241 01:51:00,021 --> 01:51:02,523 ♪ Ooh-ee, do-do-do, do-ah, na, na ♪ 2242 01:51:02,656 --> 01:51:04,692 (ENGINE ROARING BY) 2243 01:51:04,826 --> 01:51:06,828 ♪ ♪ 2244 01:51:11,699 --> 01:51:13,334 (ENGINE ROARING BY) 2245 01:51:17,038 --> 01:51:19,874 (ENGINES ROARING) 2246 01:51:20,007 --> 01:51:21,375 (HIP-HOP BEAT PLAYING) 2247 01:51:22,343 --> 01:51:24,011 DOC: ♪ Was he slow? 2248 01:51:24,145 --> 01:51:26,213 (RHYTHMIC RECORD SCRATCHING) GRIFF: ♪ No... N-no 2249 01:51:26,347 --> 01:51:27,557 DOC: ♪ Good... Good kid and a devil-devil-devil behind the wheel 2250 01:51:27,581 --> 01:51:29,116 ♪ Was he slow? 2251 01:51:29,250 --> 01:51:31,485 ♪ "Retarded" means slow Was he slow? 2252 01:51:31,618 --> 01:51:33,287 GRIFF: ♪ No... N-no ♪ 2253 01:51:33,420 --> 01:51:35,056 (RHYTHMIC RECORD SCRATCHING CONTINUES) 2254 01:51:35,189 --> 01:51:36,599 DOC: ♪ Then what the hell else more do you need to know? 2255 01:51:36,623 --> 01:51:38,893 ♪ Devil-devil-devil behind the wheel 2256 01:51:39,026 --> 01:51:42,964 ♪ "Retarded" means slow Was he... Was he slow? 2257 01:51:43,097 --> 01:51:45,066 GRIFF: ♪ No... N-no DOC: ♪ Was he slow? 2258 01:51:45,199 --> 01:51:48,035 ♪ Devil-devil behind the wheel Was he slow? 2259 01:51:48,169 --> 01:51:49,804 GRIFF: ♪ No... N-no 2260 01:51:49,937 --> 01:51:51,672 DOC: ♪ Was he slow? 2261 01:51:51,806 --> 01:51:53,374 GRIFF: ♪ No 2262 01:51:53,507 --> 01:51:54,918 DOC: ♪ He's a... He's a... He's a good kid 2263 01:51:54,942 --> 01:51:56,510 He's a... He's a... He's a good kid 2264 01:51:56,643 --> 01:51:58,746 ♪ D-D-Devil behind the wheel Was... Was he slow? 2265 01:51:58,880 --> 01:52:00,381 GRIFF: ♪ No... N-no 2266 01:52:00,514 --> 01:52:02,314 DOC: ♪ Then he don't sound that retarded to me 2267 01:52:03,851 --> 01:52:05,628 ♪ He's a good kid and a devil behind the wheel 2268 01:52:05,652 --> 01:52:07,452 ♪ What the hell else more do you need to know? 2269 01:52:11,292 --> 01:52:12,559 ♪ Was he slow? 2270 01:52:14,661 --> 01:52:16,730 ♪ D-D-Devil behind the wheel 2271 01:52:16,864 --> 01:52:19,266 ♪ Was he slow? 2272 01:52:24,405 --> 01:52:25,639 ♪ Was he slow? 2273 01:52:28,509 --> 01:52:29,877 ♪ Was he slow? 2274 01:52:30,011 --> 01:52:31,321 (DISTORTING) ♪ Was he slow? Was he slow? ♪ 2275 01:52:31,345 --> 01:52:32,947 (RECORDER CLICKS AND REWINDS) 158789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.