Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,560
Previously on "Grey's Anatomy"...
2
00:00:01,590 --> 00:00:03,170
you people are taking a test
3
00:00:03,200 --> 00:00:06,060
that will determine the course of your entire medical careers.
4
00:00:06,080 --> 00:00:07,420
- You want big wedding?
- yes.
5
00:00:07,450 --> 00:00:09,910
I know you think I have feelings for you, but I don't.
6
00:00:09,940 --> 00:00:12,100
search and rescue found those lost climbers.
7
00:00:12,120 --> 00:00:12,990
one's still missing.
8
00:00:13,010 --> 00:00:14,540
Tell me the truth.
Do you remember?
9
00:00:14,560 --> 00:00:15,870
Do you know who you are?
10
00:00:15,890 --> 00:00:18,020
He's making his recommendation to the board tomorrow
11
00:00:18,050 --> 00:00:20,160
for chief of surgery and chief resident.
12
00:00:20,180 --> 00:00:22,800
- you're adopting?
- She hasn't actually picked us yet.
13
00:00:22,810 --> 00:00:25,190
- This heartburn, it's like it...
- oh, no.
14
00:00:25,210 --> 00:00:28,120
- fourth climber.
- is that an ax in his head?
15
00:00:28,150 --> 00:00:31,110
If Richard finds out that you're carrying another man's baby...
16
00:00:31,130 --> 00:00:32,320
somebody help!
17
00:00:36,670 --> 00:00:39,990
being chief is about responsibility.
18
00:00:40,010 --> 00:00:44,470
Every single surgical patient in the hospital is your patient,
19
00:00:44,490 --> 00:00:46,940
whether you're the one who cut them open or not.
20
00:00:46,960 --> 00:00:48,090
She's lost a lot of blood.
21
00:00:48,120 --> 00:00:49,370
The scalpel stops with you.
22
00:00:49,410 --> 00:00:53,130
Start 2 large bore I.V.S and bolus 2 liters L.R.
23
00:00:53,160 --> 00:00:55,170
You need to be able to look at a family...
24
00:00:55,200 --> 00:00:56,800
ready?
One, two...
25
00:00:56,830 --> 00:01:00,790
and tell them your team did everything they could to save someone's child...
26
00:01:00,820 --> 00:01:02,670
get me a stat E.K.G.And a portable chest, brooke.
27
00:01:02,690 --> 00:01:04,650
She's 34 weeks pregnant with twins.
28
00:01:04,680 --> 00:01:05,450
Their husband...
29
00:01:05,470 --> 00:01:07,450
you guys, why don't you go have a seat in the waiting room?
30
00:01:07,460 --> 00:01:09,200
We're not leaving her.
31
00:01:10,480 --> 00:01:11,780
Their wife.
32
00:01:12,690 --> 00:01:14,020
What happened?
33
00:01:14,050 --> 00:01:16,010
I don't know.
I found her unconscious.
34
00:01:16,040 --> 00:01:17,900
You get caught up...
35
00:01:18,600 --> 00:01:20,600
taking care of other people's families.
36
00:01:20,620 --> 00:01:23,060
She's lost blood, a-a lot of blood.
37
00:01:23,080 --> 00:01:26,420
And the responsibility, it makes you...
38
00:01:26,440 --> 00:01:27,870
I didn't even know she was in the hospital.
39
00:01:27,890 --> 00:01:29,310
What was she doing here?
40
00:01:29,330 --> 00:01:33,150
You take care of other people's families...
41
00:01:35,500 --> 00:01:38,270
and you sacrifice your own.
42
00:01:38,290 --> 00:01:41,740
I thought I was gonna hate this party game thing, but it's kinda great.
43
00:01:41,760 --> 00:01:43,570
Can we set her on fire after?
44
00:01:43,590 --> 00:01:45,240
No, we cannot.
45
00:01:45,250 --> 00:01:47,490
Okay, these wedding vows are not all gonna fit on here.
46
00:01:47,510 --> 00:01:49,490
- Okay, then write smaller.
- Be still, please.
47
00:01:49,510 --> 00:01:50,780
"Vow" just became "cow."
48
00:01:50,800 --> 00:01:52,380
You don't need vows on your hand.
49
00:01:52,410 --> 00:01:54,320
When you get up there, just speak from the heart.
50
00:01:54,350 --> 00:01:57,390
Uh, izzie, the heart is an organ.
51
00:01:57,410 --> 00:01:59,290
It pumps, it circulates blood,
52
00:01:59,310 --> 00:02:02,370
it gets clogged from time to time.
It does not, however, speak.
53
00:02:02,420 --> 00:02:03,770
It doesn't have tiny little lips on it.
54
00:02:03,800 --> 00:02:05,700
Well, you're all "glass totally empty."
55
00:02:05,740 --> 00:02:07,330
I'm gonna like being married.
56
00:02:07,350 --> 00:02:09,960
It's the wedding part that's ridiculous.
57
00:02:11,390 --> 00:02:14,070
- oh!Party's over.
- Damn.
58
00:02:14,090 --> 00:02:15,640
Hey, mine didn't go off.
59
00:02:15,680 --> 00:02:17,230
Piece of crap.
60
00:02:19,280 --> 00:02:20,750
you can do this, right?
61
00:02:20,780 --> 00:02:22,420
Become a piece of chattel?
Sure.
62
00:02:22,450 --> 00:02:23,870
Looking forward to it.
63
00:02:23,890 --> 00:02:27,220
I mean, no matter what, you're walking down that aisle today.
64
00:02:27,240 --> 00:02:29,800
I need you to go down that aisle.
65
00:02:29,820 --> 00:02:31,830
Is the toilet paper cutting off your circulation?
66
00:02:31,860 --> 00:02:34,050
You marrying burke, it's a sign.
67
00:02:34,080 --> 00:02:36,810
It's a sign that people like you and me can do this--
68
00:02:36,840 --> 00:02:39,180
be healthy, be happy.
69
00:02:39,210 --> 00:02:42,980
You marrying burke restores my faith in me.
70
00:02:43,000 --> 00:02:45,190
oh, I get it.
71
00:02:45,210 --> 00:02:46,550
My wedding's about you.
72
00:02:46,580 --> 00:02:48,080
- Yes.
- Okay.
73
00:02:48,100 --> 00:02:49,410
You can do this, right?
74
00:02:49,440 --> 00:02:51,550
- I can do this.
- Okay.
75
00:02:53,920 --> 00:02:56,260
Hey.
They found the fourth climber.
76
00:02:56,280 --> 00:02:58,440
Vitals are stabilizing after fluids, but--
77
00:02:58,470 --> 00:02:59,100
I thought he was dead.
78
00:02:59,140 --> 00:03:01,420
He was according to his friends.
Did the C.T.Show a bleed?
79
00:03:01,470 --> 00:03:02,880
Uh, we haven't done a C.T.Yet.
80
00:03:02,910 --> 00:03:04,240
I don't understand.
You said there's a head trauma.
81
00:03:04,260 --> 00:03:06,620
Yeah, there's been a little head trauma.
82
00:03:06,640 --> 00:03:08,470
ice ax to the head.
83
00:03:09,350 --> 00:03:11,300
What the hell happened up on that mountain?
84
00:03:11,320 --> 00:03:13,030
That's a good question.
85
00:03:18,790 --> 00:03:21,470
You don't think it could be uterine cancer, do you?
86
00:03:21,490 --> 00:03:24,520
- It runs in the famY.
- No, it's not...
87
00:03:25,300 --> 00:03:28,560
she was in earlier.
She was in a fender bender.
88
00:03:29,350 --> 00:03:32,240
My wife came into my hospital, and you neglected to tell me?
89
00:03:32,260 --> 00:03:34,200
Doctor-patient confidentiality.
90
00:03:34,230 --> 00:03:35,760
We're still married.
91
00:03:35,780 --> 00:03:39,150
She's unconscious.
There are medical decisions to be made.
92
00:03:39,170 --> 00:03:40,920
Legally I have a right to know.
93
00:03:40,950 --> 00:03:43,610
- I have a right--
- she might...
94
00:03:43,630 --> 00:03:46,040
be having a miscarriage.
95
00:03:46,710 --> 00:03:49,200
She's pregnant.
96
00:03:52,740 --> 00:03:55,280
I need to know what time your chest pain started.
97
00:03:55,300 --> 00:03:58,060
I don't know.
Yesterday afternoon.
98
00:03:58,070 --> 00:04:00,820
What time exactly?
This is important.
99
00:04:01,560 --> 00:04:03,650
Around 3:00.
100
00:04:04,240 --> 00:04:06,520
what's wrong with me?
101
00:04:06,540 --> 00:04:08,840
I'm gonna explain everything to you.I promise.
102
00:04:08,860 --> 00:04:11,910
But right now we need to get you up to the surgical floor.
103
00:04:11,930 --> 00:04:14,260
Surgery?
But...
104
00:04:14,260 --> 00:04:15,720
what about my babies?
105
00:04:15,740 --> 00:04:18,240
I think those babies are coming out today.
106
00:04:18,250 --> 00:04:21,860
But I-I haven't decided.I...
107
00:04:21,890 --> 00:04:25,970
I haven't chosen the parents.
I need time to decide.
108
00:04:27,150 --> 00:04:30,540
You don't need to decide anything right now.
109
00:04:30,570 --> 00:04:34,720
Right now the most important thing is making sure that you are okay.
110
00:04:34,740 --> 00:04:36,440
All right?
111
00:04:39,640 --> 00:04:40,660
burke.
112
00:04:40,690 --> 00:04:42,190
Ah, I've got a surgery,
113
00:04:42,200 --> 00:04:44,860
but it shouldn't be more than four hours, five tops.
114
00:04:44,880 --> 00:04:46,590
- I can scrub in.
- how's rina?
115
00:04:46,630 --> 00:04:48,150
I need to get a C.T.Angio,
116
00:04:48,170 --> 00:04:50,110
but I'm pretty sure it's a tear in her aorta.
117
00:04:50,140 --> 00:04:51,290
Her heart is about to blow.
118
00:04:51,330 --> 00:04:54,050
Most dissecting aortas burst within 48 hours.
119
00:04:54,070 --> 00:04:56,680
Which means we have less than 12 hours to fix it before she's dead.
120
00:04:56,730 --> 00:04:58,080
So you need me to get the babies out.
121
00:04:58,100 --> 00:05:00,860
- So I can save her life.
- You have an aortic dissection?
122
00:05:02,670 --> 00:05:05,500
Hey, I promise I will make it to the chapel in time.
123
00:05:05,520 --> 00:05:06,930
I...
124
00:05:07,830 --> 00:05:09,990
okay.
Listen up.
125
00:05:10,020 --> 00:05:12,250
Uh, o'malley, you're with shepherd and sloan.
126
00:05:12,280 --> 00:05:13,470
Stevens, you're with burke.
127
00:05:13,500 --> 00:05:14,960
Karev, addison.
Go.
128
00:05:14,990 --> 00:05:16,490
Grey...
129
00:05:16,510 --> 00:05:18,850
you are with the chief's wife.
130
00:05:18,870 --> 00:05:20,660
- The chief's wife?
- Is pregnant.
131
00:05:20,680 --> 00:05:21,950
Yes, I did say pregnant.
132
00:05:21,960 --> 00:05:26,040
I recommend that you lose the shocked look and try for something a little more
133
00:05:26,080 --> 00:05:27,710
dignified.
Go.
134
00:05:29,010 --> 00:05:30,070
Who am I on?
135
00:05:30,090 --> 00:05:32,810
Uh, I didn't page you.
Go home.Get some sleep.
136
00:05:32,840 --> 00:05:34,390
Yeah, but I'm here already, so...
137
00:05:34,410 --> 00:05:37,260
you're getting married in less than 12 hours.
138
00:05:37,290 --> 00:05:38,710
give us room.
139
00:05:38,740 --> 00:05:41,220
Well, uh, burke's getting married, too, and he gets to operate.
140
00:05:41,260 --> 00:05:43,300
There's only one preston burke.
141
00:05:43,330 --> 00:05:45,330
There's only one cristina yang.
142
00:05:45,340 --> 00:05:48,290
I've given you the day off, the whole day.
143
00:05:48,320 --> 00:05:49,270
It's a kindness.
Take it.
144
00:05:49,310 --> 00:05:51,130
It's your wedding day.
There'll always be more surgeries.
145
00:05:51,150 --> 00:05:51,820
But--
146
00:05:51,850 --> 00:05:53,560
really, what would you rather be doing,
147
00:05:53,580 --> 00:05:56,500
prepng a patient or prepping for your wedding?Go home.
148
00:05:56,500 --> 00:05:57,870
-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents
149
00:05:57,870 --> 00:05:59,270
sync:YTET-cj��jqС�ֶ�
-=www.ydy.com/bbs=-
150
00:05:59,280 --> 00:06:02,370
Greys Anatomy
Season 03 Episode 25
151
00:06:03,800 --> 00:06:07,110
I never got the sense you really wanted the job.
152
00:06:07,130 --> 00:06:08,660
Seems to me you got in the race to
153
00:06:08,690 --> 00:06:13,140
play out some kind of unfinished business you had with derek.
154
00:06:14,190 --> 00:06:17,620
I was in this to win, sir.
155
00:06:17,640 --> 00:06:19,990
I don't know if he's your new chief, but if he is,
156
00:06:20,030 --> 00:06:22,480
he got there because I made him fight f it.
157
00:06:22,500 --> 00:06:25,160
You made them all fight for it.
158
00:06:26,490 --> 00:06:28,900
so I'm not gonna be chief.
159
00:06:28,920 --> 00:06:30,520
Noyou're not.
160
00:06:32,310 --> 00:06:34,320
They recovered lonnie's body?
161
00:06:34,370 --> 00:06:37,140
Not his body.
He's alive.
162
00:06:37,970 --> 00:06:41,230
So why don't you tell me what really happened up there on the mountain?
163
00:06:47,780 --> 00:06:50,660
W-we're half way up this ice wall.
164
00:06:50,680 --> 00:06:52,160
There's A...
165
00:06:52,180 --> 00:06:55,350
there's a ledge a couple of hundred feet above us.
166
00:06:55,370 --> 00:06:57,310
We figured we'd set up the tents,
167
00:06:57,340 --> 00:06:59,120
wait out the storm.
168
00:06:59,140 --> 00:07:02,770
Only lonnie's insisting we go down the mountain.
169
00:07:02,790 --> 00:07:06,170
I told him, we gotta dig in, sit tight.
170
00:07:06,200 --> 00:07:08,940
He started freaking out, keeps saying down's the way to go.
171
00:07:08,960 --> 00:07:10,820
And then he starts climbing down.
172
00:07:10,840 --> 00:07:12,100
We were tied together.
173
00:07:12,120 --> 00:07:14,290
- And just like that--
- we're falling.
174
00:07:14,340 --> 00:07:19,580
I swing out with my ice ax, just trying to catch a rock.
175
00:07:20,590 --> 00:07:23,320
And I clip lonnie in the back of the head.
176
00:07:23,370 --> 00:07:24,930
Ax just...
177
00:07:24,960 --> 00:07:26,600
snags.
178
00:07:27,700 --> 00:07:30,030
We thought he was dead.
179
00:07:32,810 --> 00:07:34,840
It was an accident.
180
00:07:40,710 --> 00:07:42,540
what happened?
181
00:07:42,560 --> 00:07:45,000
You've been unconscious for a while.
182
00:07:46,540 --> 00:07:49,280
- what about...
- he knows.
183
00:07:49,300 --> 00:07:50,830
Adele, you lost a lot of blood.
184
00:07:50,860 --> 00:07:52,220
I'm gonna try to find a heartbeat.
185
00:07:52,960 --> 00:07:54,990
You should prepare yourself.
186
00:08:03,650 --> 00:08:05,110
heartbeat.
187
00:08:06,960 --> 00:08:08,650
It's a little slower, than I'd like,
188
00:08:08,680 --> 00:08:12,780
but once we tank you with liquids and a transfusion,
189
00:08:12,810 --> 00:08:14,340
it might get stronger.
190
00:08:14,360 --> 00:08:16,400
Um, I've gotta rush off to surgery,
191
00:08:16,450 --> 00:08:18,180
but I will back with you the minute I'm done.
192
00:08:18,200 --> 00:08:19,160
- Okay?
- Thank you.
193
00:08:19,190 --> 00:08:20,570
Okay.
194
00:08:25,960 --> 00:08:28,450
adele, why didn't you tell me?
195
00:08:28,480 --> 00:08:31,130
Come on, richard.
196
00:08:31,150 --> 00:08:33,470
What do you think you would've done,
197
00:08:33,490 --> 00:08:35,710
congratulate me?
198
00:08:37,330 --> 00:08:39,680
I'm sure you have work to do.
199
00:08:48,490 --> 00:08:50,170
I'm good right here.
200
00:08:50,210 --> 00:08:51,690
The peds resident's on call.
201
00:08:51,720 --> 00:08:53,250
He'll be in the O.R.For rina's delivery.
202
00:08:53,270 --> 00:08:56,050
Great.Just make sure they notified the nicu.
203
00:08:56,730 --> 00:08:57,830
Hi.
204
00:08:57,850 --> 00:08:59,080
Sorry for interrupting.
205
00:08:59,090 --> 00:09:01,120
the nurse said that you're dr. M-montgomery.
206
00:09:01,140 --> 00:09:02,750
Yes.
Can I help you with something?
207
00:09:02,770 --> 00:09:05,170
I'm jeff pop
208
00:09:05,190 --> 00:09:07,240
rebecca's husband?
209
00:09:32,330 --> 00:09:34,420
rebecca?
210
00:09:46,710 --> 00:09:48,100
Rebecca?
211
00:09:48,840 --> 00:09:50,790
Hi, jeff.
212
00:09:52,740 --> 00:09:54,460
You, uh...
213
00:09:55,770 --> 00:09:57,790
your face...
214
00:09:59,710 --> 00:10:01,660
but it's you.
215
00:10:08,350 --> 00:10:10,860
I'm so sorry, baby.
216
00:10:13,870 --> 00:10:16,410
I should've never let you go.
217
00:10:17,340 --> 00:10:20,060
I'll never let you go again.
218
00:10:21,210 --> 00:10:22,990
- Hey.
- I have a surgery.
219
00:10:23,020 --> 00:10:24,360
I heard you're the best man.
220
00:10:24,380 --> 00:10:25,850
Yeah.
221
00:10:26,440 --> 00:10:29,110
Well, maid of honor, best man, kinda perfect.
222
00:10:29,130 --> 00:10:29,910
Yeah.
223
00:10:29,940 --> 00:10:32,900
I know I haven't been myself lately, but I'm me again,
224
00:10:32,930 --> 00:10:34,430
so I was thinking maybe you should sleep over,
225
00:10:34,450 --> 00:10:37,020
because the me that I am is horny for the you that you are.
226
00:10:37,050 --> 00:10:39,610
I met a woman last night.
227
00:10:40,310 --> 00:10:42,960
- You met a woman last night?
- At joe'S.
228
00:10:42,980 --> 00:10:44,160
Nothing happened.
229
00:10:44,180 --> 00:10:47,460
She was pretty, I noticed, and we talked.
230
00:10:47,480 --> 00:10:49,640
- You met a woman last night?
- Yeah.
231
00:10:49,670 --> 00:10:51,420
So should I be worried or something?
232
00:10:51,450 --> 00:10:54,500
Should you be worried that I met a woman?No.
233
00:10:54,520 --> 00:10:56,330
Should you be worried that,
234
00:10:56,360 --> 00:10:59,380
for me, flirting with that woman was the highlight of my week?
235
00:11:00,130 --> 00:11:02,790
Yeah, you should be worried or something.
236
00:11:05,210 --> 00:11:07,160
I don't understand.
237
00:11:07,180 --> 00:11:09,190
- It's not you.
- No, I understand that part.
238
00:11:09,230 --> 00:11:11,400
What I don't understand is why.
239
00:11:11,420 --> 00:11:12,910
I need this job, richard.
240
00:11:12,940 --> 00:11:14,110
I need it more than the others.
241
00:11:14,130 --> 00:11:17,150
- Addison--
- no, I need a reason to stay here.
242
00:11:17,170 --> 00:11:18,450
I need a reason to get up in the morning.
243
00:11:18,490 --> 00:11:23,140
I need to wake up and not care that it's raining or that I'm 39 and alone.
244
00:11:23,170 --> 00:11:25,550
I need the job, richard.
245
00:11:25,570 --> 00:11:27,620
That's why.
246
00:11:27,640 --> 00:11:30,540
If you need a job to give you a life,
247
00:11:30,570 --> 00:11:34,510
you either need a new job or a new life.
248
00:11:42,310 --> 00:11:47,850
I'm thinking four hours tops to repair this heart, if all goes well.
249
00:11:47,880 --> 00:11:49,830
You're a lucky man, burke.
250
00:11:49,870 --> 00:11:53,210
Cristina's great.
She's there, she's sure.
251
00:11:53,240 --> 00:11:54,730
She's willing to commit.
252
00:11:55,480 --> 00:11:57,300
You're a lucky man.
253
00:11:57,790 --> 00:11:59,420
And you're not?
254
00:12:01,190 --> 00:12:04,340
There he is.
T-minus five hours.
255
00:12:04,360 --> 00:12:06,620
And how's the best man?
Up to the challenge?
256
00:12:06,650 --> 00:12:08,560
I was an excellent best man.
257
00:12:09,180 --> 00:12:12,830
You know, the worst case scenario is I sleep with your wife in ten years.
258
00:12:14,020 --> 00:12:15,430
Okay.
259
00:12:19,890 --> 00:12:21,960
I just checked.Chief resident hasn't been posted yet.
260
00:12:22,000 --> 00:12:23,270
Um, no, no.
I wasn't looking for chief resident.
261
00:12:23,290 --> 00:12:24,910
Yeah, you were.
262
00:12:24,920 --> 00:12:26,500
yeah.
Okay, I was.
263
00:12:32,440 --> 00:12:33,850
- george...
- hey.
264
00:12:33,870 --> 00:12:36,270
What I'm about to say is, uh, is crazy.
265
00:12:36,290 --> 00:12:38,900
and, uh, I-I-I am not responsible.
266
00:12:38,920 --> 00:12:40,650
I-I am saying this against my will.
267
00:12:40,670 --> 00:12:42,050
Because I am a surgeon, okay?
268
00:12:42,090 --> 00:12:43,340
I-I-I love my job.
269
00:12:43,380 --> 00:12:44,440
I love my life exactly as it is.
270
00:12:44,470 --> 00:12:45,870
Okay?
Exactly as it is.
271
00:12:45,900 --> 00:12:46,780
Do you understand what I'm saying?
272
00:12:46,800 --> 00:12:47,620
Not really
273
00:12:47,650 --> 00:12:51,510
I-I have no desire to house a human being in my body for nine lo months and then--
274
00:12:51,520 --> 00:12:54,130
and then-- and then push it out and raise it.Okay?
275
00:12:54,160 --> 00:12:55,750
- None.Zero.
- Okay.
276
00:12:55,770 --> 00:13:00,250
Except housing a human for nine long months is all that I can think about.
277
00:13:00,280 --> 00:13:04,120
It--it--the thoughts are invading the surgeries that I love,
278
00:13:04,140 --> 00:13:06,890
and it's--it's-- it's--it's hormonal.
279
00:13:06,910 --> 00:13:09,030
It's--and horrible.
280
00:13:09,980 --> 00:13:13,400
But it is happening...
to me.
281
00:13:14,270 --> 00:13:16,430
you want to have a baby?
282
00:13:17,820 --> 00:13:18,940
Apparently.
283
00:13:18,960 --> 00:13:22,050
There's a guy with an ax in his head.
284
00:13:22,070 --> 00:13:23,720
Right.
So go.
285
00:13:23,740 --> 00:13:26,360
I'm a freak.
just go.Just run.
286
00:13:26,380 --> 00:13:28,940
Just...
thank you.Please.
287
00:13:28,970 --> 00:13:31,330
Go.
I'm fine.
288
00:13:32,630 --> 00:13:35,450
Take your pill...
and drink your water.
289
00:13:35,470 --> 00:13:39,070
Richard, you know you wanna go out that door and start bossing some people around.
290
00:13:39,090 --> 00:13:41,580
Take your pill, adele.
291
00:13:44,920 --> 00:13:46,660
see?
292
00:13:46,700 --> 00:13:49,600
I can do my bossing right from this chair.
293
00:13:55,290 --> 00:13:57,830
Go ahead, richard, ask.
294
00:13:57,860 --> 00:14:00,300
I know you are dying to know whose baby th--
295
00:14:00,320 --> 00:14:02,530
not really my place.
296
00:14:03,910 --> 00:14:07,040
mrs. Webber...
your room is ready.
297
00:14:07,060 --> 00:14:11,660
Excuse me, but what do you want to do about the announcement for chief of surgery?
298
00:14:14,320 --> 00:14:16,780
Look, I will be right back.
299
00:14:16,790 --> 00:14:18,530
I promise.
300
00:14:22,680 --> 00:14:24,680
We've met before.
301
00:14:24,710 --> 00:14:27,150
You probably don't remember.
302
00:14:27,170 --> 00:14:29,200
You were little.
Oh.
303
00:14:31,200 --> 00:14:34,480
My husband always flirted with your mother.
304
00:14:36,410 --> 00:14:39,640
I didn't want to see that, so...
305
00:14:39,660 --> 00:14:42,130
I watched you a lot,
306
00:14:42,160 --> 00:14:43,730
watched you grow up.
307
00:14:43,740 --> 00:14:45,510
You turned out well.
308
00:14:45,520 --> 00:14:48,350
I'm sorry about your mother.
309
00:14:48,370 --> 00:14:52,480
I'M...
sorry about my mother, too.
310
00:14:53,380 --> 00:14:55,040
It wasn't your fault.
311
00:14:55,060 --> 00:14:57,690
Maybe it wasn't anyone's fault.
312
00:14:57,720 --> 00:15:01,240
You get married at 25 thinking, this is it,
313
00:15:01,250 --> 00:15:03,690
happily ever after.
314
00:15:03,710 --> 00:15:06,770
Maybe there is no happily ever after.
315
00:15:09,470 --> 00:15:11,140
it's stunning.
316
00:15:11,170 --> 00:15:12,730
It's a little...
317
00:15:12,750 --> 00:15:14,810
um, is it supposed to be so tight?
318
00:15:14,830 --> 00:15:17,020
Well, it's a choker.
319
00:15:17,580 --> 00:15:19,140
It's beautiful.
320
00:15:19,170 --> 00:15:22,780
It's really, really beautiful.
321
00:15:23,230 --> 00:15:25,560
I just don't know if it's me.
322
00:15:26,270 --> 00:15:30,430
Five generations of burke women have worn this on their wedding day.
323
00:15:30,440 --> 00:15:32,470
It's a way of...
324
00:15:32,500 --> 00:15:35,710
joining our family, becoming a burke.
325
00:15:35,740 --> 00:15:37,250
A burke.
326
00:15:38,350 --> 00:15:41,200
I'm afraid I misjudged you early on.
327
00:15:41,220 --> 00:15:42,720
I thought you were selfish.
328
00:15:42,740 --> 00:15:46,290
But you've given way to preston's ideas about the wedding,
329
00:15:46,310 --> 00:15:50,140
and you've been flexible about the things that are...
330
00:15:50,160 --> 00:15:52,720
most important to him.
331
00:15:52,740 --> 00:15:54,980
And that is wonderful.
332
00:15:55,010 --> 00:15:57,490
Oh!
It's just...
333
00:15:58,580 --> 00:16:01,710
what were you planning to do about your eyebrows?
334
00:16:03,230 --> 00:16:05,310
N-nothing.
335
00:16:08,750 --> 00:16:10,250
how's she doing?
336
00:16:10,270 --> 00:16:13,140
B.P.'S 92 over 56.
337
00:16:13,170 --> 00:16:15,390
How'd the reunion go with jane doe's husband?
338
00:16:15,400 --> 00:16:18,360
Whatever.He cried like a baby.
She looked bored.
339
00:16:18,370 --> 00:16:20,760
Don't go overboard with compassion, karev.
340
00:16:20,790 --> 00:16:22,910
She's not even sure if she wants to stay with the guy.
341
00:16:22,950 --> 00:16:26,490
- It's complicated
- it's not actually...complicated.
342
00:16:26,510 --> 00:16:28,390
They're married.
She took a vow.
343
00:16:28,410 --> 00:16:30,520
You don't mess with vows.
Married is married.
344
00:16:30,540 --> 00:16:33,500
Game over.
So freakin' over.
345
00:16:35,450 --> 00:16:37,180
Just an opinion.
346
00:16:37,210 --> 00:16:38,560
Pressure's dropped to 60.
347
00:16:38,580 --> 00:16:40,170
She's bleeding out.
Addison, how much longer?
348
00:16:40,190 --> 00:16:41,270
Rupturing the membrane now.
349
00:16:41,310 --> 00:16:43,070
I just need two minutes to get these babies out.
350
00:16:43,090 --> 00:16:44,340
Make it one.
She's flatlined.
351
00:16:44,360 --> 00:16:46,230
Stevens, start compressions.
352
00:16:46,270 --> 00:16:48,010
Got the first one out.
Clamp.
353
00:16:48,020 --> 00:16:49,680
come o come on.
354
00:16:49,700 --> 00:16:51,540
Second baby's out.
Okay, go.
355
00:16:51,560 --> 00:16:52,880
Boki, 10-blade.
356
00:16:58,640 --> 00:17:00,520
poor guy...he just wanted to climb a mountain,
357
00:17:00,540 --> 00:17:02,670
and he ends up with an ax in his head.
358
00:17:02,690 --> 00:17:04,300
Well, he shouldn't have tried turning back.
359
00:17:04,320 --> 00:17:06,560
The group is going up, you move with the group.
360
00:17:06,590 --> 00:17:08,270
- Okay, drill, please.
- He panicked.
361
00:17:08,290 --> 00:17:10,270
You have a right to turn back if you're scared.
362
00:17:10,280 --> 00:17:12,140
No, you don'T.
You chose to climb a mountain.
363
00:17:12,170 --> 00:17:14,750
You can't change your mind in the middle of the climb.
364
00:17:19,730 --> 00:17:22,120
okay.
now we pull it out?
365
00:17:22,140 --> 00:17:24,600
Ah, yeah, but the ax went in as they fell,
366
00:17:24,620 --> 00:17:26,290
so there will be some tearing,
367
00:17:26,320 --> 00:17:28,160
it should be a shallow wound,
368
00:17:28,180 --> 00:17:29,600
and it should come out easily.
369
00:17:29,630 --> 00:17:32,860
- you ready?
- yup.
370
00:17:32,890 --> 00:17:35,240
all right everybody. Here we go.Ready?
371
00:17:35,920 --> 00:17:38,280
Okay, one, two...
372
00:17:38,300 --> 00:17:39,590
three.
373
00:17:44,610 --> 00:17:46,820
That's strange.
374
00:17:46,850 --> 00:17:50,720
One...
two.
375
00:17:50,730 --> 00:17:52,260
Three!
376
00:17:57,770 --> 00:17:58,740
That's a clean cut.
377
00:17:58,760 --> 00:18:00,700
I thought you said there was gonna be tearing.
378
00:18:00,710 --> 00:18:03,080
I know.
It doesn't make sense.
379
00:18:04,690 --> 00:18:07,470
- You are a lucky guy.
- Yeah.
380
00:18:07,510 --> 00:18:11,040
Or the ax didn't go in there by accident.
381
00:18:13,970 --> 00:18:15,960
it's probably unfair,
382
00:18:15,980 --> 00:18:19,410
but I hold you to a higher standard.
383
00:18:19,430 --> 00:18:21,560
And you let me down this year, preston.
384
00:18:21,580 --> 00:18:25,030
After you got shot, the tremor...
385
00:18:25,730 --> 00:18:29,140
this job is about making the tough calls.
386
00:18:29,840 --> 00:18:34,260
Sometimethe toughest call you can make is admitting when you're in over yr head.
387
00:18:34,270 --> 00:18:36,240
You don't do that.
388
00:18:36,830 --> 00:18:38,970
You know a lot, preston.
389
00:18:39,590 --> 00:18:42,330
You're one of the best surgeons I know...
390
00:18:42,360 --> 00:18:44,800
one of the best men.
391
00:18:45,990 --> 00:18:49,320
But you're not perfect.
392
00:18:49,320 --> 00:18:51,750
You don't know everything.
393
00:18:56,640 --> 00:18:59,360
I want to give you the job.
394
00:19:00,740 --> 00:19:02,920
I want to.
395
00:19:04,870 --> 00:19:07,180
But I can'T.
396
00:19:11,980 --> 00:19:14,130
Preston.
397
00:19:14,130 --> 00:19:16,080
I have a wedding to get to.
398
00:19:20,020 --> 00:19:21,430
yeah.
399
00:19:21,430 --> 00:19:24,190
The babies are doing
great. They're in the nicu.
400
00:19:24,190 --> 00:19:25,780
How are you doing up there,preston?
401
00:19:25,780 --> 00:19:27,510
Close call,but she's stabilized.
402
00:19:27,510 --> 00:19:31,680
Good work,dr. Burke. We may actually
get you to the church on time.
403
00:19:31,680 --> 00:19:33,270
You nervous?
404
00:19:33,270 --> 00:19:37,640
No,not really.
405
00:19:39,360 --> 00:19:44,340
More,uh... excited. hmm. Um,except by my
vows. I wrote them myself,and... I don't know.
406
00:19:45,050 --> 00:19:47,330
They may be too...
407
00:19:47,330 --> 00:19:48,920
I want 'em to be right.
408
00:19:48,920 --> 00:19:51,730
- Well,let's hear 'em.
- What,now?
409
00:19:51,730 --> 00:19:54,830
Hey,you've got a room full
of women. Try it out on us.
410
00:20:04,530 --> 00:20:06,750
Cristina...
411
00:20:07,290 --> 00:20:09,940
I could promise...
412
00:20:11,200 --> 00:20:14,020
to hold you...
413
00:20:14,020 --> 00:20:15,670
and to cherish you.
414
00:20:15,670 --> 00:20:20,620
I could promise to be there
in sickness and in health.
415
00:20:20,620 --> 00:20:23,320
I could say...
416
00:20:23,320 --> 00:20:25,900
till death do us part.
417
00:20:26,340 --> 00:20:28,620
But I won'T.
418
00:20:28,620 --> 00:20:32,160
Those vows are for...
419
00:20:32,160 --> 00:20:36,200
optimistic couples,the
ones full of hope.
420
00:20:36,200 --> 00:20:41,250
And I do not stand here on
my wedding day optimistic
421
00:20:41,250 --> 00:20:42,900
or full of hope.
422
00:20:42,900 --> 00:20:45,140
Okay,um...
423
00:20:45,890 --> 00:20:48,440
I am not optimistic.
424
00:20:48,440 --> 00:20:50,930
I am not hopeful.
425
00:20:51,100 --> 00:20:53,590
I am sure.
426
00:20:54,450 --> 00:20:56,940
I am steady.
427
00:20:57,400 --> 00:21:00,170
I know.
428
00:21:00,850 --> 00:21:03,750
I am a heart man.
429
00:21:04,780 --> 00:21:08,710
I take 'em apart. I
put 'em back together.
430
00:21:09,550 --> 00:21:12,120
I hold them in my hands.
431
00:21:13,040 --> 00:21:16,020
I am a hea man.
432
00:21:16,500 --> 00:21:19,900
So of this I am sure...
433
00:21:21,070 --> 00:21:23,950
you are my partner...
434
00:21:24,570 --> 00:21:28,870
my lover... my very best friend.
435
00:21:29,760 --> 00:21:33,070
My heart-my heart-
beats for you.
436
00:21:33,070 --> 00:21:37,570
And on this day,the day of our wedding,
437
00:21:37,570 --> 00:21:40,320
I promise you this...
438
00:21:40,320 --> 00:21:45,550
I promise you to lay my heart
in the palm of your hands.
439
00:21:48,070 --> 00:21:50,680
I promise you... me.
440
00:21:59,190 --> 00:22:01,400
too trite? Because
I can rewrite it-
441
00:22:01,400 --> 00:22:04,810
No. no. It'S...
442
00:22:06,030 --> 00:22:09,120
I think I speak for...
443
00:22:09,650 --> 00:22:13,810
every woman in this
room when I say dump her.
444
00:22:13,810 --> 00:22:16,520
Dump yang and marry me.
445
00:22:25,440 --> 00:22:26,760
hey.
446
00:22:27,890 --> 00:22:29,700
- Hey.
- Hey.
447
00:22:29,700 --> 00:22:30,980
Oh,god. Did I miss a page?
448
00:22:30,980 --> 00:22:33,630
No,no,no,no,no. Everything's okay.
449
00:22:37,010 --> 00:22:38,090
what?
450
00:22:38,090 --> 00:22:40,640
Is this really what you want?
451
00:22:41,990 --> 00:22:45,930
'cause if it's really what
you want,we could do it.
452
00:22:49,620 --> 00:22:51,420
- Really?
- Yeah.
453
00:22:53,660 --> 00:22:55,640
- Okay,wait. Really?
- Really.
454
00:22:56,800 --> 00:22:59,610
Oh,my god. oh,my god. Really?
455
00:23:10,970 --> 00:23:12,890
She looks like rebecca.
456
00:23:12,890 --> 00:23:16,450
Well,at least what
rebecca used to look like.
457
00:23:17,070 --> 00:23:21,050
But still... around the eyes.
458
00:23:21,050 --> 00:23:22,340
Yeah.
459
00:23:22,340 --> 00:23:24,350
I thought I'd give her some space.
460
00:23:24,350 --> 00:23:26,740
She seemed a little overwhelmed.
461
00:23:32,920 --> 00:23:35,870
the ferry crash was
on the news everywhere.
462
00:23:35,870 --> 00:23:39,790
Your wife goes missing... how
could you not look for her?
463
00:23:41,980 --> 00:23:44,590
I thought she left me.
464
00:23:46,220 --> 00:23:48,200
We got into a fight that night.
465
00:23:48,200 --> 00:23:52,790
She was trying to tell me how unhappy
she was and... I shut her down.
466
00:23:54,780 --> 00:23:58,840
Yeah,I didn't look for her when she
was missing,but what's worse is...
467
00:23:59,630 --> 00:24:02,480
I didn't see her when she was there.
468
00:24:03,310 --> 00:24:06,380
I can't imagine what it
must have been like for her,
469
00:24:06,380 --> 00:24:09,360
what her face must have
looked like all broken.
470
00:24:09,360 --> 00:24:11,900
She was beautiful.
471
00:24:20,320 --> 00:24:23,830
I... I love her. You know?
472
00:24:40,630 --> 00:24:41,970
Meredith.
473
00:24:41,970 --> 00:24:44,870
oh. You are not
gonna believe-
474
00:24:44,870 --> 00:24:48,730
derek met a girl... in a bar.
475
00:24:48,730 --> 00:24:51,430
And he flirtedith her. And he told me.
476
00:24:51,430 --> 00:24:53,620
You ow,no big deal. Just
thought I should know.
477
00:24:53,620 --> 00:24:55,810
- Meredith.
- I'm not exaggerating.
478
00:24:55,810 --> 00:24:58,140
He didn't even hint. He
just flat out told me.
479
00:24:58,140 --> 00:25:01,160
Meredith,you know how sometimes it's
about you,and sometimes it's about me?
480
00:25:01,160 --> 00:25:05,040
This is really,really about me.
481
00:25:05,040 --> 00:25:06,940
Whoa.
482
00:25:06,940 --> 00:25:08,990
Mama took my eyebrows.
483
00:25:08,990 --> 00:25:12,750
She took my eyebrows,and
now I am a burke.
484
00:25:17,900 --> 00:25:20,060
Lonnie's stable...
485
00:25:20,060 --> 00:25:23,410
but the damage he
sustained is significant.
486
00:25:23,410 --> 00:25:25,650
But is he gonna wake up?
487
00:25:25,650 --> 00:25:28,050
- Do you want him to?
- What?
488
00:25:28,050 --> 00:25:31,560
The ax in his head was
put there deliberately.
489
00:25:31,560 --> 00:25:35,540
I just wanted to give you three guys
another opportunity to tell me the truth.
490
00:25:40,660 --> 00:25:41,790
- It wasn't-
shut up,andy.
491
00:25:41,790 --> 00:25:44,980
- But we can't just sit
here- I said shut up,andy.
492
00:25:45,210 --> 00:25:48,370
Is that how you let him
talk to you at 14,000 feet?
493
00:25:48,370 --> 00:25:51,870
I have to talk to his family.
You guys can talk to the cops.
494
00:25:59,090 --> 00:26:01,070
announcenents*****
495
00:26:01,070 --> 00:26:02,750
r. Bailey.
496
00:26:02,750 --> 00:26:04,590
Yeah. What?
497
00:26:04,590 --> 00:26:07,420
Cristina needs to cut something.
498
00:26:07,950 --> 00:26:11,640
I can't really explain it in a
way that won't make you glare.
499
00:26:11,640 --> 00:26:15,540
But... they took her eyebrows
and they called her a burke.
500
00:26:15,540 --> 00:26:18,060
She really needs to cut somebody open.
501
00:26:18,060 --> 00:26:20,090
Yang...
502
00:26:20,090 --> 00:26:24,300
go... do... getting married things.
503
00:26:24,300 --> 00:26:26,460
Get out of this hospital.
504
00:26:26,460 --> 00:26:28,470
Hey!
505
00:26:29,600 --> 00:26:31,960
I mean... hey.
506
00:26:32,560 --> 00:26:34,780
I...
507
00:26:35,100 --> 00:26:37,030
you have to let me cut,
508
00:26:37,030 --> 00:26:40,910
because I am standing here
eyebrowless with no dignity left.
509
00:26:40,910 --> 00:26:44,690
I am a surgeon,dr. Bailey. But
right now I don't feel like one.
510
00:26:44,690 --> 00:26:48,440
I feel... like...
511
00:26:49,050 --> 00:26:51,600
somebody else.
512
00:26:51,600 --> 00:26:53,800
Do you know what that's like,
513
00:26:53,800 --> 00:26:56,020
not to feel like yourself?
514
00:27:01,330 --> 00:27:02,840
Yeah.
515
00:27:04,900 --> 00:27:05,880
What's going on?
516
00:27:05,880 --> 00:27:08,620
She started cramping and then
she got really diaphoretic.
517
00:27:08,840 --> 00:27:13,140
Alert O.B. To a possible d&c
due to an incomplete miscarriage.
518
00:27:13,440 --> 00:27:17,150
Adele,you could have a placental
abruption due to the trauma.
519
00:27:17,150 --> 00:27:19,820
We've got to get you
to into an O.R. Now.
520
00:27:27,320 --> 00:27:30,190
Sir,dr. Shepherd is here.
521
00:27:32,510 --> 00:27:33,820
thank you.
522
00:27:36,220 --> 00:27:38,650
Richard,are you sure you want to...
523
00:27:39,190 --> 00:27:41,930
you don't have to do this today.
524
00:27:44,360 --> 00:27:46,180
Yes,I do.
525
00:27:51,690 --> 00:27:53,840
she went into early D. I. C.
526
00:27:53,840 --> 00:27:57,250
I gave her blood,platelets,F. F.P,
527
00:27:57,250 --> 00:28:00,760
pregnancy at 52 is
dangerous. I tried everything.
528
00:28:00,760 --> 00:28:03,440
I couldn't save...
529
00:28:22,070 --> 00:28:24,130
I thought...
530
00:28:24,760 --> 00:28:26,780
I thought...
531
00:28:26,780 --> 00:28:29,900
for a second,I thought I'd lost you.
532
00:28:31,810 --> 00:28:33,370
Um...
533
00:28:34,610 --> 00:28:38,570
do you want to...
call somebody? I can...
534
00:28:38,570 --> 00:28:40,600
no,no one.
535
00:28:40,600 --> 00:28:43,330
Well,the father of the
baby,maybe you want to-
536
00:28:43,330 --> 00:28:46,810
he doesn't even know about
it. I didn't tell him.
537
00:28:46,810 --> 00:28:50,870
I,um... I think I misjudged him.
538
00:28:51,720 --> 00:28:56,340
I thought he'd go running
for the hills. But actually...
539
00:28:57,540 --> 00:29:00,570
he's a much better man than I thought.
540
00:29:01,290 --> 00:29:05,290
He'll get over s initial
judgments,and he'll...
541
00:29:05,290 --> 00:29:08,090
sit with you...
542
00:29:08,720 --> 00:29:11,850
and he'll make you drink your water.
543
00:29:19,760 --> 00:29:23,080
- adele...
- it was a boy.
544
00:29:25,670 --> 00:29:27,900
I'm sorry.
545
00:29:35,340 --> 00:29:38,080
All right,dr. Leonard,would
you please close for dr. Burke?
546
00:29:38,080 --> 00:29:39,820
He has a wedding to get to.
547
00:29:39,820 --> 00:29:43,670
one cut,and then you're gone. One.
548
00:29:43,670 --> 00:29:44,960
But-but I
still have to-
549
00:29:44,960 --> 00:29:48,010
come on. You want your bride waiting for
you at the altar? They don't like that.
550
00:29:48,010 --> 00:29:49,870
Let's go.
551
00:29:49,870 --> 00:29:52,180
we gotta go now,cristina.
552
00:29:53,610 --> 00:29:56,390
- Grey.
- Put the scalpel down,cristina.
553
00:30:03,330 --> 00:30:05,620
you can still do this,right?
554
00:30:11,340 --> 00:30:12,850
What?
555
00:30:12,850 --> 00:30:15,190
Uh,hold on a minute.
556
00:30:20,640 --> 00:30:24,010
I just wanted to make sure no
one's around so I can say this.
557
00:30:24,010 --> 00:30:25,410
I think we've said
everything we need to say.
558
00:30:25,410 --> 00:30:26,880
Shut up.
559
00:30:26,880 --> 00:30:29,950
I am an optimist.
560
00:30:29,950 --> 00:30:32,410
I am hopeful.
561
00:30:32,410 --> 00:30:33,360
I am not sure.
562
00:30:33,360 --> 00:30:35,420
- Look,I can do this myself.
- Let me speak.
563
00:30:39,340 --> 00:30:43,400
Because I'm your best friend
and because I love you,
564
00:30:43,400 --> 00:30:46,610
if what you want is to be with callie,.
565
00:30:46,610 --> 00:30:50,470
then I will do everything
in my power to support you
566
00:30:50,470 --> 00:30:52,660
and help you make your marriage work
567
00:30:54,960 --> 00:31:00,010
But because I'm your best
friend and because I love you...
568
00:31:02,380 --> 00:31:05,900
I also have to say...
569
00:31:08,070 --> 00:31:10,280
that I'm in love with you.
570
00:31:13,320 --> 00:31:15,530
I'm in love with you.
571
00:31:17,190 --> 00:31:20,800
I can't promise the future,I
can't promise perfection
572
00:31:20,800 --> 00:31:26,370
because we're us and I'm me
and who knows what will happen.
573
00:31:27,670 --> 00:31:30,140
But in my heart...
574
00:31:30,140 --> 00:31:32,640
I am sure.
575
00:31:34,490 --> 00:31:37,000
I'm in love with you,george.
576
00:31:37,000 --> 00:31:40,300
And I hope you're in love with me,too.
577
00:31:45,900 --> 00:31:48,070
Say something.
578
00:31:48,070 --> 00:31:50,540
- What time is it?
- You got 30 minutes.
579
00:31:50,540 --> 00:31:51,740
Oh,crap. I'm gonna be
latefor my own wedding.
580
00:31:51,740 --> 00:31:54,010
no,you're not.
581
00:31:55,910 --> 00:31:58,560
Dr. Burke asked me to check on you.
582
00:31:59,010 --> 00:32:01,150
Let's see. Your,um...
583
00:32:01,150 --> 00:32:04,400
your post-op x-rays look good.
We'll discuss releasing you.
584
00:32:04,400 --> 00:32:05,880
- Any change in lonnie?
- Andy?
585
00:32:05,880 --> 00:32:07,480
Who are you?
586
00:32:07,480 --> 00:32:10,080
He's my lawyer.
587
00:32:10,080 --> 00:32:13,730
That was fast. Don't you dare judge me.
588
00:32:14,120 --> 00:32:17,050
You weren't there. We thought...
589
00:32:17,050 --> 00:32:21,220
he was almost dead. No
way he was gonna make it.
590
00:32:21,610 --> 00:32:25,160
He was in so much pain.
591
00:32:25,920 --> 00:32:28,750
So I...
592
00:32:28,750 --> 00:32:30,560
- picked it up...
- andy,shut up.
593
00:32:30,560 --> 00:32:34,900
No! I'm not gonna shut up.
594
00:32:37,430 --> 00:32:40,650
I put him out of his misery.
595
00:32:43,630 --> 00:32:46,850
And if I was back there right now...
596
00:32:46,850 --> 00:32:49,870
I'd do the same thing.
597
00:32:49,870 --> 00:32:52,920
He was my friend.
598
00:32:52,920 --> 00:32:56,450
He is my friend.
599
00:32:56,990 --> 00:33:00,190
I put him out of his misery.
600
00:33:03,650 --> 00:33:04,840
anyone got any deodorant?
601
00:33:04,840 --> 00:33:06,910
Um,you're not putting my
deodorant in your hairy armpits.
602
00:33:06,910 --> 00:33:09,900
Don't move. You're gonna have a
unibrow. And I have some in my locker.
603
00:33:09,900 --> 00:33:12,200
Uh,closed? Open?
604
00:33:12,200 --> 00:33:14,490
closed.
605
00:33:14,490 --> 00:33:16,080
Perfect. Dashing.
606
00:33:16,080 --> 00:33:17,990
- Thanks.
- You look great.
607
00:33:18,580 --> 00:33:20,570
- Moment of truth,people.
- those our scores?
608
00:33:20,570 --> 00:33:23,500
Grey. Karev. Yang.
609
00:33:23,500 --> 00:33:24,790
- Thank you.
- Stevens.
610
00:33:25,210 --> 00:33:26,900
- O'malley.
- Yes!
611
00:33:26,900 --> 00:33:29,660
- right here,baby.
- Yes. Thank god.
612
00:33:31,540 --> 00:33:35,000
- Did you pass?
- You bet your married booty,I did.
613
00:33:36,130 --> 00:33:37,870
How'd you do? Did you pass?
614
00:33:37,870 --> 00:33:39,740
Yeah.
615
00:33:39,740 --> 00:33:42,420
- I'll talk to you at the church.
- Okay.
616
00:33:44,610 --> 00:33:46,180
All right. Let's go.
617
00:33:46,180 --> 00:33:48,280
excuse me.
618
00:33:48,280 --> 00:33:49,480
meredith.
619
00:33:49,480 --> 00:33:52,030
I'll meet you at the chapel.
Iz,will you take the dress?
620
00:33:52,030 --> 00:33:53,500
- Yes. Okay.
- I'll be right there.
621
00:33:53,500 --> 00:33:55,380
Okay.
622
00:34:01,970 --> 00:34:05,260
I like the suit. The suit is
way better than the scrubs.
623
00:34:05,260 --> 00:34:06,220
Thanks.
624
00:34:06,220 --> 00:34:08,500
Hey,uh,I passed my intern exam.
625
00:34:08,500 --> 00:34:09,620
- Good!
- Yeah.
626
00:34:09,620 --> 00:34:11,690
That's good.
627
00:34:15,580 --> 00:34:18,620
We got discharged,me and the baby.
628
00:34:19,830 --> 00:34:22,580
Oh,come on,you just- you
just had brain surgery.
629
00:34:22,580 --> 00:34:24,030
You're still-you're
still on antibiotics.
630
00:34:24,030 --> 00:34:27,250
My body's been signed off on by...
631
00:34:27,250 --> 00:34:30,240
plastics,cardio,orthopedics,neuro
and O. B.
632
00:34:30,240 --> 00:34:33,430
,And my- and also,my
teeth got e blessing from-
633
00:34:33,430 --> 00:34:35,520
wait,I can say
this- prosthodontics.
634
00:34:35,520 --> 00:34:36,710
Yeah,but there's
still your memory-
635
00:34:36,710 --> 00:34:39,730
you know how I know my memory's fine?
Because I can say prosthodontics.
636
00:34:39,730 --> 00:34:43,460
- Yeah,but the baby-
discharged,by peds.
637
00:34:43,460 --> 00:34:45,410
Yeah,but-
638
00:34:51,170 --> 00:34:53,130
I have every reason to go.
639
00:34:53,130 --> 00:34:57,460
And-and yeah,I'm scared. And yeah,this
is-this is moving at warp speed.
640
00:34:57,460 --> 00:35:00,150
And yeah,I'm freaking
out,but jeff is good.
641
00:35:00,150 --> 00:35:05,050
And-and jeff isthe father of my child.
The man is out buying a car seat right now.
642
00:35:05,050 --> 00:35:07,750
And the minute he gets back...
643
00:35:09,200 --> 00:35:13,730
I- I have every reason to
go,because medically...
644
00:35:13,730 --> 00:35:16,970
there's no need for me to stay.
645
00:35:16,970 --> 00:35:20,090
Medically.
646
00:35:20,780 --> 00:35:23,230
Oh. Yeah. Okay.
647
00:35:23,230 --> 00:35:25,770
Well,then I'll just check the chart.
648
00:35:25,770 --> 00:35:28,350
- Damn it.
- We got,uh... what?
649
00:35:28,960 --> 00:35:33,550
Are you... do I-do I have to
spell everything out for you?
650
00:35:33,550 --> 00:35:36,220
I mean,did-did you sniff
too much glue as a child?
651
00:35:36,220 --> 00:35:38,680
I'm asking you something here.
652
00:35:39,400 --> 00:35:41,100
What do you want from me?
653
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
I want...
654
00:35:44,700 --> 00:35:47,200
I want you to give me a reason to stay...
655
00:35:49,100 --> 00:35:50,900
a real reason.
656
00:35:51,600 --> 00:35:56,100
I mean, jeff's-- jeff's a decent guy, a good, decent guy.
657
00:35:56,600 --> 00:36:02,300
But to him, I'm rebecca,and I don't know if I am rebecca anymore and...
658
00:36:03,800 --> 00:36:07,200
you know me.You knew-you knew
when I couldn't even speak who I was.
659
00:36:08,100 --> 00:36:12,700
You...you named me a, and I was more me
660
00:36:12,900 --> 00:36:16,100
as ava then I'll ever be as rebecca.
661
00:36:16,800 --> 00:36:20,400
Look, I-I have every reason to go back to my life.
662
00:36:21,600 --> 00:36:23,700
And I will.
663
00:36:24,700 --> 00:36:27,000
Unless...you...
664
00:36:30,400 --> 00:36:33,600
alex, I'm asking you to give me a reason to stay here...
665
00:36:33,800 --> 00:36:36,100
a reason from you.
666
00:36:39,400 --> 00:36:42,700
Jeff loves you.He's A...
he's a decent guy.
667
00:36:42,800 --> 00:36:45,100
Alex, give me a reason.
668
00:36:59,100 --> 00:37:02,000
I think you should stay with the decent guy.
669
00:37:12,100 --> 00:37:15,900
If you want to break up with me
so you can see other women, just do it.
670
00:37:16,000 --> 00:37:20,000
Don't tell me you met another woman.
Just end it if that's what you want.
671
00:37:20,200 --> 00:37:21,700
-I can'T.
-Sure you can.
672
00:37:21,800 --> 00:37:26,300
Here's how it goes--
meredith, I don't want to see you anymore.
673
00:37:26,400 --> 00:37:29,900
-Meredith, I don't love you anymore.
-Meredith...
674
00:37:32,400 --> 00:37:34,300
I do love you.
675
00:37:34,800 --> 00:37:38,600
Don't you see?Don't you understand?
676
00:37:41,200 --> 00:37:45,100
You're the love of my life.
I can't leave you.
677
00:37:46,600 --> 00:37:48,900
But you're constantly leaving me.
678
00:37:49,800 --> 00:37:52,400
You walk away when you want,
you come back when you want.
679
00:37:52,800 --> 00:37:57,900
Not everyone,not your friends,but you leave me.
680
00:38:00,900 --> 00:38:02,700
So I'm asking you...
681
00:38:03,300 --> 00:38:06,600
if you don't see a future for us,
if you aren't in this...
682
00:38:08,500 --> 00:38:10,700
please...
683
00:38:11,300 --> 00:38:13,900
please just end it, because I can'T.I'm in it.
684
00:38:16,500 --> 00:38:18,900
Put me out of my miser3
685
00:38:23,200 --> 00:38:28,100
I...I can'T.
I-I-- cristina is getting married.
686
00:38:28,200 --> 00:38:31,000
I have to go make sure she gets married.
687
00:38:31,300 --> 00:38:32,400
Meredith...
688
00:38:32,500 --> 00:38:36,300
I really need to make sure she gets down that aisle.
689
00:38:37,400 --> 00:38:39,300
Let's go.We're running late.
690
00:38:54,800 --> 00:38:58,000
-you okay?
-I'm fine.I'm fine.
691
00:38:59,900 --> 00:39:03,700
You need anything?
Need a mint, huh?A getaway car?
692
00:39:05,000 --> 00:39:07,800
If it's the chief thing,
don't worry about it.You deserve it.
693
00:39:07,900 --> 00:39:10,200
Richard didn't pick me to be chief.
694
00:39:11,800 --> 00:39:14,200
We all assumed you...
695
00:39:14,700 --> 00:39:17,000
-well, who did he pick?
-I don't know.It wasn't me.
696
00:39:20,400 --> 00:39:23,100
You rely don'T...look so good.
697
00:39:24,100 --> 00:39:26,400
Meredith and i may not make it.
698
00:39:27,600 --> 00:39:30,100
I think I want it more than she does.
699
00:39:30,300 --> 00:39:33,400
But today's your day.
It's all about you today.
700
00:39:33,600 --> 00:39:36,700
-You really are a good best man.
-I try.
701
00:39:38,200 --> 00:39:40,100
cristina.
702
00:39:44,100 --> 00:39:46,600
-Cristina?
-I didn't run.
703
00:39:49,400 --> 00:39:51,500
-Oh!
-You look beautiful.
704
00:39:53,200 --> 00:39:56,400
-I'm proud of you.
-Thank you.
705
00:39:56,500 --> 00:40:02,400
Frankly,I always feared you were
too emotionally stunted to settle down.
706
00:40:05,600 --> 00:40:07,500
you can do this.
707
00:40:10,000 --> 00:40:11,600
I've always found it confusing.
708
00:40:11,700 --> 00:40:15,500
If you know both the bride and the groom,
which side do you sit on?
709
00:40:16,000 --> 00:40:18,300
I just look for the hottest chick
in the room and sit next to her.
710
00:40:18,500 --> 00:40:21,000
-Stop.
-Wanna ditch the reception, grab a drink instead?
711
00:40:21,100 --> 00:40:22,800
Stop it.
712
00:40:23,700 --> 00:40:25,700
-You don't want me.
-Maybe I do.
713
00:40:25,800 --> 00:40:28,000
No, you don'T.
714
00:40:29,300 --> 00:40:31,500
-You want ava.
-She's not ava anymore.
715
00:40:31,600 --> 00:40:34,000
She's rebecca now, and I barely know her.
716
00:40:34,700 --> 00:40:38,400
Look at me.Look at me.
717
00:40:39,300 --> 00:40:43,500
You suck.To me,you suck.I kind of...
718
00:40:44,000 --> 00:40:46,800
hate you.But,alex,
719
00:40:47,500 --> 00:40:51,700
we not get unlimited chances to have the things we want.
720
00:40:51,800 --> 00:40:54,100
And this I know...
721
00:40:54,600 --> 00:40:59,400
nothing is worse than missing an opportunity
that could've changed your life.
722
00:40:59,500 --> 00:41:04,100
And no matter what her name is,
she'll always be ava to you.
723
00:41:09,700 --> 00:41:10,900
dr. Bailey.
724
00:41:12,800 --> 00:41:15,000
-You didn't go to the wedding either.
-No.
725
00:41:18,600 --> 00:41:23,000
I am...so sorry, george.
726
00:41:24,300 --> 00:41:29,000
so, um...what do I do now?
727
00:41:31,000 --> 00:41:35,300
you fail your intern test,
you have two options.You can...
728
00:41:36,000 --> 00:41:39,600
walk away from being a surgical resident altogether,
729
00:41:39,800 --> 00:41:43,800
or you can start from the very beginning.
730
00:41:44,100 --> 00:41:46,900
Repeat my internship?
731
00:41:48,100 --> 00:41:49,300
No.
732
00:41:51,800 --> 00:41:53,200
I can'T.
733
00:41:58,000 --> 00:41:59,600
I can'T.
734
00:42:11,100 --> 00:42:15,000
did I...did I fail you, george?
735
00:42:15,500 --> 00:42:17,000
No.
736
00:42:20,200 --> 00:42:21,600
No.
737
00:42:24,000 --> 00:42:26,400
I failed you.
738
00:42:37,400 --> 00:42:41,200
ooh.It looks so pretty in there.
I see burke.
739
00:42:42,600 --> 00:42:47,300
-yang....the twins looks nice in that dress.
-Thank you.Sort of.
740
00:42:47,500 --> 00:42:49,300
-I gotta go.I gotta check--
-you're on call?
741
00:42:49,400 --> 00:42:51,500
Oh, wait, alex.Did you see george in there?
742
00:42:52,700 --> 00:42:55,000
-I don't see him.
-He's, uh...
743
00:42:55,100 --> 00:42:58,300
probably gonna be late.
We had kind of a big, emotional day.
744
00:42:58,400 --> 00:42:59,600
-Oh, really?
-Yeah.
745
00:42:59,700 --> 00:43:02,100
-Did something happen between you two?I mean--
746
00:43:02,200 --> 00:43:04,300
no.It's just that I was named chief resident.
747
00:43:04,400 --> 00:43:06,700
Plus we decided to have a baby, so...
748
00:43:08,300 --> 00:43:09,600
-a baby?
-Yeah, we're trying.
749
00:43:09,700 --> 00:43:10,900
We tried today, in fact.
750
00:43:11,500 --> 00:43:13,900
-Wow.
-Yeah.Big day.
751
00:43:20,000 --> 00:43:20,900
okay, this is it.
752
00:43:21,400 --> 00:43:22,400
-Okay?
-Yeah.
753
00:43:22,500 --> 00:43:23,700
-You have the bouquet.
-Yeah.
754
00:43:23,800 --> 00:43:25,100
-I have the ring.
-Yeah.
755
00:43:25,300 --> 00:43:26,400
-You remember your vows?
-Yeah.
756
00:43:26,500 --> 00:43:28,100
-I wrote them on my...
-Okay.
757
00:43:29,400 --> 00:43:33,100
oh, my god I scrubbed in.
758
00:43:33,800 --> 00:43:36,300
I scrubbed in, and the vows were on my hand.
I scrubbed off my vows.
759
00:43:36,800 --> 00:43:39,500
-Oh, okay.Um--
-okay, hello?I-I scrubbed off my vows.
760
00:43:39,600 --> 00:43:42,900
I-I can't--I can't do this.
I don't have any-- I don't have anything on my hand!
761
00:43:50,600 --> 00:43:52,300
I should go see what's going on.
762
00:43:52,700 --> 00:43:55,900
Well, cristina wouldn't be cristina
if she didn't need a little push.
763
00:43:57,700 --> 00:43:58,600
there are no words in my head.Okay?
764
00:43:58,700 --> 00:44:01,900
-I have no vows.No vows.
-It's okay.It's going to be okay.
765
00:44:02,000 --> 00:44:04,400
You know what?Stop saying that!
Will you say sometng else?
766
00:44:04,800 --> 00:44:07,000
-Like what?
-Say something that is gonna help me.
767
00:44:07,100 --> 00:44:09,000
Okay, okay!
768
00:44:10,300 --> 00:44:12,000
-I...
-Meredith, please.You know what?Say something.
769
00:44:12,100 --> 00:44:14,200
Say--you know what?I don't know what.
Say--say--okay.
770
00:44:14,400 --> 00:44:17,200
Say what I would say to you if you were me.
771
00:44:17,700 --> 00:44:18,400
-Okay.
-Good.
772
00:44:18,500 --> 00:44:20,000
-Got it.
-Good, go.
773
00:44:21,700 --> 00:44:24,500
Stop whining.This is your wedding day.
774
00:44:24,600 --> 00:44:26,700
You will go down that aisle and you will get married.
775
00:44:26,800 --> 00:44:31,000
If I have to kick your ass every step of the way
to get you there,you will walk down the aisle.
776
00:44:31,100 --> 00:44:32,700
You will get married.
Do you hear me,Cristina?
777
00:44:32,800 --> 00:44:36,900
We need this.
We need you to get your happy ending.
778
00:44:39,200 --> 00:44:41,300
-Okay, I'm ready.
-all right, then.
779
00:44:42,200 --> 00:44:43,400
My train.
780
00:44:44,600 --> 00:44:45,900
I'll go.
781
00:45:21,100 --> 00:45:23,000
Oh.I'm ready.I'm fine.
782
00:45:23,100 --> 00:45:24,900
I-- Meredith talked me down.Really, I'm fine.
783
00:45:25,000 --> 00:45:26,900
Go, go, go.I'll be right behind you.
784
00:45:28,700 --> 00:45:30,300
I'm sorry.
785
00:45:31,600 --> 00:45:34,100
Oh...I can do this.
786
00:45:34,200 --> 00:45:37,100
You know, I had a momentary freak out,
but now I'm fine.I can do this.Go.
787
00:45:37,200 --> 00:45:38,900
But you don't want to do this.
788
00:45:40,600 --> 00:45:43,000
I'm up there waiting for you to come down the aisle,
789
00:45:43,600 --> 00:45:45,800
and I knew you don't want to come.
790
00:45:45,900 --> 00:45:49,500
I know you don't want to come
but that you'll come anyway because you love me.
791
00:45:52,000 --> 00:45:55,800
And if I loved you-- if I loved you,
792
00:45:56,500 --> 00:46:00,400
not the woman that I'm trying to make you be,
not the woman that I hope you'll become,
793
00:46:01,700 --> 00:46:06,200
but you--if I did...
794
00:46:06,900 --> 00:46:09,300
I wouldn't be up there waiting for you.
795
00:46:11,700 --> 00:46:14,000
I would be letting you go.
796
00:46:17,600 --> 00:46:21,200
I am wearing the dress.I'm ready.
797
00:46:21,400 --> 00:46:24,800
And--and maybe I didn't want to before,
but I want to now.
798
00:46:24,900 --> 00:46:27,200
I really think I want this.
799
00:46:27,300 --> 00:46:30,900
And I really wis that you didn't think.
800
00:46:31,600 --> 00:46:34,000
I wish that you knew.
801
00:47:07,900 --> 00:47:10,000
it's over.
802
00:47:10,600 --> 00:47:15,300
You can all go home.It's over.
803
00:47:18,400 --> 00:47:20,900
It's so over.
804
00:48:28,900 --> 00:48:30,300
He's gone.
805
00:48:31,500 --> 00:48:33,600
I-I-I don't think he's gone.
806
00:48:34,000 --> 00:48:38,800
-Uh, his stuff is here.
-No, it isn'T.His trumpet was here.
807
00:48:40,500 --> 00:48:45,100
His entire eugene foote collection-- vinyls and cds...
808
00:48:45,200 --> 00:48:48,500
his grandmother's picture was by the bed.
809
00:48:49,600 --> 00:48:53,600
His lucky scrub cap was hanging on theoor.
810
00:49:01,200 --> 00:49:03,500
He's gone.
811
00:49:05,800 --> 00:49:07,800
I'M...
812
00:49:08,200 --> 00:49:10,200
I'm free.
813
00:49:12,500 --> 00:49:14,700
Damn it.
814
00:49:15,400 --> 00:49:19,300
damn it.Damn it.Damn it.
815
00:49:20,200 --> 00:49:23,800
oh, god.Get this off me.
Take this off!Take this off!
816
00:49:24,700 --> 00:49:26,100
Please, just...
817
00:49:28,800 --> 00:49:30,400
I can't...
818
00:49:31,500 --> 00:49:33,700
help me, help me, help me!
819
00:50:08,200 --> 00:50:09,300
ah, nice.
820
00:50:09,600 --> 00:50:12,000
-Do we get assigned lockers here or what?
-Dude, it stinks in here.
821
00:50:12,100 --> 00:50:14,800
-What do you want?It's a locker room.
-No, it's our locker room.
822
00:50:14,900 --> 00:50:16,200
You guys, look, bloody scrubs.
823
00:50:21,100 --> 00:50:22,700
-hi.
-Hi.
824
00:50:23,400 --> 00:50:24,200
Come on, you guys.Let's, um,
825
00:50:24,600 --> 00:50:26,600
-let's go check out the cafeteria.
-yeah.
826
00:50:29,900 --> 00:50:32,700
-Hey.
-Hi.
827
00:50:33,100 --> 00:50:35,500
-We're the new interns.
-Yeah.
828
00:50:36,400 --> 00:50:40,100
Well, you look seasoned and wise.
Um...got any advice?
829
00:50:41,500 --> 00:50:42,900
No.
830
00:50:46,800 --> 00:50:50,200
Learn how to do an appendectomy
start to finish before your first day.
831
00:50:54,000 --> 00:50:55,300
-you're leaving?
-Yeah.
832
00:50:56,300 --> 00:50:58,800
-Better offer?
-Just, uh...
833
00:50:59,800 --> 00:51:04,800
-you know, life.
-Yeah.
834
00:51:06,100 --> 00:51:10,700
Anyways,uh,good luck with...life, doctor...
835
00:51:12,800 --> 00:51:16,100
-my name is george.
-I'm lexie.Lexie grey.
836
00:51:21,500 --> 00:51:24,500
Congratulations.You'll make a fine chief.
837
00:51:28,000 --> 00:51:31,100
-Derek?
-I'm not the best man for this job.
838
00:51:32,800 --> 00:51:35,800
-You're the best man for this job.
-What are you talking about,derek?
839
00:51:37,600 --> 00:51:41,400
A good chief learns from his mistakes.
I'm still working on that.
840
00:51:41,500 --> 00:51:43,000
But you...
841
00:51:43,500 --> 00:51:46,300
if you had a chance to do it all over again,
you'd do it differently.
842
00:51:47,200 --> 00:51:48,500
Go ahead.
843
00:51:48,900 --> 00:51:50,700
Do it all over again.
844
00:51:51,600 --> 00:51:53,200
Be the best man.
845
00:51:54,400 --> 00:51:58,000
-=WWW.YDY.COM/BBS=-
Ptoudly Presents
846
00:51:59,600 --> 00:52:03,600
Sync:YTET-cj��jqС�ֶ�
-=www.ydy.com/bbs=-
847
00:52:05,000 --> 00:52:08,600
Grey's Anatomy
Season 3 Episode 25
62211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.