All language subtitles for 10 Et Demi (2010) DVD9 rus.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:42,000 --> 00:00:45,087 VIAȚA LUI TOMMY 1 00:00:46,813 --> 00:00:49,805 Toamna 2001 2 00:02:02,055 --> 00:02:03,682 Să-te ia dracu de nenorocit ! 3 00:02:17,437 --> 00:02:19,496 Oprește-te ! 4 00:02:19,706 --> 00:02:21,367 Gata mi-a ajuns ! 5 00:02:21,908 --> 00:02:23,170 Nu ! 6 00:02:53,740 --> 00:02:55,071 Tu esti Kevin ? 7 00:02:55,575 --> 00:02:56,542 Da. 8 00:03:01,147 --> 00:03:02,205 Doare, rahat ! 9 00:03:02,415 --> 00:03:04,383 Calmează-te. 10 00:03:05,351 --> 00:03:07,216 Tommy LeBlanc este nebun. 11 00:03:07,954 --> 00:03:10,115 L-a forțat pe fratele meu mai mic să-i facă sex oral. 12 00:03:11,090 --> 00:03:12,717 - Ți-a spus el asta ? - Haide. 13 00:03:15,061 --> 00:03:16,551 I-a spart pometele . 14 00:03:16,763 --> 00:03:19,561 Sângerreză, are umflături, vânătăi... 15 00:03:20,366 --> 00:03:23,995 Are limba mușcată, dar el va putea mănâncă în mod normal. 16 00:03:24,904 --> 00:03:26,565 Când va fi eliberat ? 17 00:03:27,607 --> 00:03:30,337 Trei, patru zile. Poate într-o săptămână. 18 00:03:32,478 --> 00:03:34,036 Nimeni nu a venit să-l viziteze. 19 00:03:34,247 --> 00:03:36,112 Băiatul nu are o familie ? 20 00:03:37,850 --> 00:03:39,909 Da, dar am eu grijă de el. 21 00:03:41,287 --> 00:03:44,916 Mama lui este instabil mental, tatăl său nu are un număr de telefon. 22 00:03:45,124 --> 00:03:47,718 Trebuia să informez poliția. 23 00:03:58,438 --> 00:04:00,429 Ești bine îngrijit, Tommy ? 24 00:04:17,523 --> 00:04:19,491 De ce se cheamă ”The Springboard” ? 25 00:04:22,629 --> 00:04:26,793 Pentru că este un loc care ajută pe cineva să se schimbe, pentru viață. 26 00:04:27,300 --> 00:04:29,598 Este o expresie, o imagine. 27 00:04:31,104 --> 00:04:32,628 Este vreo piscină pe aici ? 28 00:05:09,876 --> 00:05:11,002 Bună. 29 00:05:11,277 --> 00:05:12,676 Bună, Tommy. 30 00:05:12,879 --> 00:05:15,370 Sunt Gilles, Gilles Séguin. 31 00:05:16,883 --> 00:05:17,781 Bună. 32 00:05:20,186 --> 00:05:22,552 -Sunt Evelyne, sânt asistent social. - Încântat de cunoștință. 33 00:05:28,528 --> 00:05:31,326 Pun pariu că-ți placă aici, nu, Tommy ? 34 00:05:32,198 --> 00:05:33,165 Da. 35 00:05:34,067 --> 00:05:35,796 Sunt sigur că o să-ți placă. 36 00:05:36,336 --> 00:05:37,894 Dacă lucrurile merg bine. 37 00:05:56,422 --> 00:05:57,946 Pe aici, te rog. 38 00:06:10,103 --> 00:06:12,571 O cameră frumoasă, vei fi bine aici. 39 00:06:26,586 --> 00:06:27,575 Mulțumesc. 40 00:06:36,262 --> 00:06:39,390 Poți să mă suni oricând, dacă ai nevoie de ceva. 41 00:06:39,665 --> 00:06:43,328 Dacă nu sunt acolo, lasă-mi un mesaj și te voi suna eu. 42 00:06:49,675 --> 00:06:51,609 O să te conduc înapoi. 43 00:06:52,812 --> 00:06:54,336 La revedere, amice. 44 00:06:56,582 --> 00:06:59,278 Aici, poți citi asta când eu nu sunt aici ? 45 00:07:00,686 --> 00:07:02,551 Mă întorc în cinci minute. 46 00:07:48,367 --> 00:07:49,994 Ce este asta ? 47 00:07:50,903 --> 00:07:52,928 Este cortina ta. 48 00:07:56,008 --> 00:07:57,839 Vezi ? Are velcro pe ea. 49 00:07:59,545 --> 00:08:01,172 Bine, am să-ți arăt. 50 00:08:04,116 --> 00:08:05,879 Așa o poți agâța, 51 00:08:06,886 --> 00:08:08,854 uite așa. 52 00:08:09,755 --> 00:08:11,484 Dacă dorești lumina, 53 00:08:11,991 --> 00:08:13,618 o poți scoate. 54 00:08:17,964 --> 00:08:19,989 Ai avut timp să citești ? 55 00:08:24,403 --> 00:08:26,371 Ce crezi despre asta ? 56 00:08:29,242 --> 00:08:30,732 Nu l-ai citit ? 57 00:08:34,347 --> 00:08:37,510 Este în regulă. Vom trece peste asta împreună. 58 00:08:37,917 --> 00:08:39,179 Ridică-te. 59 00:08:40,586 --> 00:08:42,019 Haide. 60 00:08:47,260 --> 00:08:51,026 Citește cu voce tare și-ți voi explica pe drum. 61 00:09:05,177 --> 00:09:06,371 B... 62 00:09:07,747 --> 00:09:09,612 in... 63 00:09:10,283 --> 00:09:11,443 Bine ... 64 00:09:15,321 --> 00:09:17,380 Ai... 65 00:09:18,591 --> 00:09:21,082 Bine ai... 66 00:09:24,430 --> 00:09:26,398 ... Venit. 67 00:09:27,633 --> 00:09:31,262 Bine ai venit... 68 00:09:32,238 --> 00:09:34,706 Tommy, ce clasă ești ? 69 00:09:38,077 --> 00:09:40,068 -A-4-a. -a-4-a ? Bine. 70 00:09:40,279 --> 00:09:41,940 Sau in a-3-a. 71 00:09:42,281 --> 00:09:43,213 A-3-a. 72 00:09:44,517 --> 00:09:46,508 Bine. Nicio problemă. 73 00:09:47,086 --> 00:09:50,453 Avem o clasă aici, și un profesor. În care vei participa. 74 00:09:52,558 --> 00:09:54,788 Să-ți explic cum funcționează lucrurile pe aici. 75 00:09:56,495 --> 00:09:58,053 Pot să te uiți la mine ? 76 00:09:58,053 --> 00:10:00,960 Tommy ? Pot să te uiți la mine ? 77 00:10:03,002 --> 00:10:05,869 Singurul lucru pe care îl cerem aici, este respectul. 78 00:10:06,772 --> 00:10:08,672 Uită-te la mine, Tommy. 79 00:10:09,976 --> 00:10:11,807 Respectul față de ceilalți. 80 00:10:12,011 --> 00:10:13,535 Respect pentru lucruri. 81 00:10:13,779 --> 00:10:16,771 Nu vei distruge lucruri, nu vei insulta pe nimeni. Și te vei spăla. 82 00:10:17,883 --> 00:10:19,942 Ai ințeles ? 83 00:10:24,890 --> 00:10:28,018 Vă mulțumim pentru păstrarea acestui loc îngrijit și curat. 84 00:10:28,018 --> 00:10:31,595 Fără desert după ora 17:30. 85 00:10:31,797 --> 00:10:35,289 Eu urmăresc aceste instrucțiunii fără să-mă plâng. 86 00:10:35,501 --> 00:10:39,130 Vorbesc doar cu băieți de la masa mea. 87 00:10:44,844 --> 00:10:48,610 Bine, calmeați-vă, domnilor. Cina este pe cale să înceapă. 88 00:10:48,948 --> 00:10:50,916 Ce-a spus ? 89 00:10:51,117 --> 00:10:52,607 Calmează-te ! 90 00:10:54,286 --> 00:10:55,275 Sébastien ? 91 00:11:08,134 --> 00:11:10,102 - Lapte pentru tine, nu ? - Da. 92 00:11:14,006 --> 00:11:15,132 Poftă bună. 93 00:11:17,843 --> 00:11:18,867 Olivier ? 94 00:11:21,547 --> 00:11:22,479 Gilles ! 95 00:11:25,885 --> 00:11:27,614 Nu vreau salata. 96 00:11:27,820 --> 00:11:29,617 Mânca puțină, amice. 97 00:11:34,827 --> 00:11:36,419 Poftă bună. 98 00:11:40,866 --> 00:11:42,299 Tommy ? 99 00:12:03,556 --> 00:12:05,183 Toată lumea de aici iau pastile ? 100 00:12:06,959 --> 00:12:09,985 Nu toată lumea, dar aproape. 101 00:12:11,063 --> 00:12:12,189 De ce ? 102 00:12:13,733 --> 00:12:18,397 Unii au probleme cu somnul și pastile îi ajută să dormă mai bine. 103 00:12:20,573 --> 00:12:24,475 Unii se simt stresați si îi face mai puțin agresiv. 104 00:12:24,475 --> 00:12:25,701 Eu voi lua aceste pastile ? 105 00:12:27,213 --> 00:12:30,410 Depinde. Trebuie să-te vadă un doctor mai întâi. 106 00:12:31,117 --> 00:12:33,244 După perioada de observație. 107 00:12:38,791 --> 00:12:40,884 Știi ce este o perioadă de observație ? 108 00:12:42,061 --> 00:12:43,756 - N-am nicio idee. - Nu ? 109 00:12:44,296 --> 00:12:47,697 Primele câteva săptămâni, educatorii te vor evalua. 110 00:12:47,900 --> 00:12:51,233 Evaluăm modul în care te comporți, cum ești cu ceilalți. 111 00:12:51,437 --> 00:12:53,200 Vom lua notițe, 112 00:12:53,405 --> 00:12:55,737 pentru a vedea cum mănânci, 113 00:12:57,409 --> 00:13:00,401 cum dormi. Suntem mereu cu ochii pe tine. 114 00:13:00,613 --> 00:13:02,171 Nu se opresc niciodată ! 115 00:13:06,218 --> 00:13:07,879 Ceva despre excursii ? 116 00:13:08,420 --> 00:13:09,785 Plimbãri ? 117 00:13:11,323 --> 00:13:15,453 La familia mea adoptivă, ne-am plimbat cu caiacul, sau prin oraș... 118 00:13:16,796 --> 00:13:17,956 Noi nu mergem afară ! 119 00:13:18,464 --> 00:13:20,193 Da noi, Roger. 120 00:13:20,193 --> 00:13:22,926 Dacă meritați, depinde cum te-ai comportat. 121 00:13:23,769 --> 00:13:25,464 Sigur. Noi nu vom ieși afară. 122 00:13:39,285 --> 00:13:40,684 Stai putin. 123 00:13:49,161 --> 00:13:50,958 El mănâncă ca un porc ! 124 00:13:51,163 --> 00:13:52,892 Binr, cine a spus asta ? 125 00:13:53,732 --> 00:13:54,892 Cine a spus asta ? 126 00:13:57,169 --> 00:13:58,636 Doar glumeam ! 127 00:14:00,272 --> 00:14:03,105 Asta-i lipsă de respect, Roger. Du-te în banca ta. 128 00:14:21,026 --> 00:14:22,755 Nu mănâncă ca un porc ! 129 00:14:22,755 --> 00:14:25,522 Ajunge, sau vei merge în camera ta. 130 00:14:42,848 --> 00:14:44,042 Bravo, Tommy ! 131 00:14:47,353 --> 00:14:48,411 Și a înscris ! 132 00:14:48,921 --> 00:14:49,888 Frumos gol ! 133 00:14:50,089 --> 00:14:51,351 Țineți-o tot așa, băieți. 134 00:14:51,657 --> 00:14:53,022 Fii atent ! 135 00:14:58,797 --> 00:15:01,288 Țineți-o tot așa, băieți. 136 00:15:01,288 --> 00:15:03,367 Dă-i cameră. 137 00:15:04,737 --> 00:15:06,204 Ești bine, Tommy ? 138 00:15:06,538 --> 00:15:07,971 Doare. 139 00:15:09,041 --> 00:15:10,531 Genunchiul tău? 140 00:15:11,744 --> 00:15:13,837 Așează-te lângă perete. 141 00:15:16,048 --> 00:15:17,640 Arătaţi-mi ce ai pățit. 142 00:15:18,417 --> 00:15:20,715 Îl vom verifica înăuntru, bine ? 143 00:15:25,257 --> 00:15:26,747 Bine, băieți. Schimbare ! 144 00:15:28,027 --> 00:15:29,995 Abia am început să jucăm ! 145 00:15:29,995 --> 00:15:32,153 Ai avut timp. 146 00:15:32,831 --> 00:15:34,560 Ai grijă cu bețe acelea. 147 00:15:35,434 --> 00:15:37,368 Ce se întâmplă ? 148 00:15:38,737 --> 00:15:40,068 Ușor, băieți. 149 00:15:40,272 --> 00:15:42,536 Formațo o linie lângă perete. 150 00:15:42,908 --> 00:15:44,432 Ce ți-am spus ? 151 00:15:45,244 --> 00:15:48,543 Ce ți-am spus ? Am avut o înțelegere. 152 00:15:49,315 --> 00:15:50,612 Potolește-te. 153 00:15:52,518 --> 00:15:55,043 Vei suporta consencințele, dacă nu te oprești. 154 00:16:03,796 --> 00:16:06,264 Liniște ? Putem intra ? 155 00:16:11,136 --> 00:16:13,604 Grabește-te daca vrei să-te uiți la televizor. 156 00:16:14,206 --> 00:16:15,696 Tommy ! 157 00:16:52,044 --> 00:16:53,511 Vezi, Tommy. 158 00:16:54,313 --> 00:16:58,181 Este 08:03, așa că voi nota aici. 159 00:16:58,384 --> 00:17:01,820 Trebuie să fii ieșit din baie la 8:13. 160 00:17:02,021 --> 00:17:06,014 Să fii ieșit din duș, uscat, îmbrăcat si toate astea. 161 00:17:06,925 --> 00:17:09,325 Nu știu cât timp este nevoie pentru duș. 162 00:17:09,528 --> 00:17:11,428 Eu fac, cam 10 minute. 163 00:17:11,428 --> 00:17:14,122 Grăbește-te, sau fără TV. Te vei duce la culcare devreme. 164 00:17:14,900 --> 00:17:15,992 Cum așa ? 165 00:17:16,402 --> 00:17:19,496 Unii băieți nu pot adormi, sânt prea agitați. 166 00:17:19,705 --> 00:17:21,332 Ei merg la culcare la ora 8:30. 167 00:17:21,540 --> 00:17:24,668 Cei care adorm mai repede se duc la culcare, cu o jumătate de oră mai târziu. 168 00:17:24,877 --> 00:17:26,868 Tu ești nou. Mergi la culcare devreme. 169 00:17:28,380 --> 00:17:30,041 Bine, pleacă ! 170 00:17:30,249 --> 00:17:33,013 Să fii în cameră pentru somn în 25 de minute. 171 00:18:04,083 --> 00:18:05,482 La naiba ! 172 00:18:07,186 --> 00:18:10,019 Dormi, boule ? 173 00:18:10,222 --> 00:18:12,019 Mâine o să-te bat. 174 00:18:12,224 --> 00:18:13,919 Liniște ! Vreau să dorm ! 175 00:18:14,126 --> 00:18:15,218 Să ți-o trag ! 176 00:18:15,427 --> 00:18:16,758 Hristoase, terminați odată ! 177 00:18:16,962 --> 00:18:18,361 - Să-te ia naiba ! - Să ți-o trag ! 178 00:18:18,864 --> 00:18:19,831 Hristoase ! 179 00:18:19,831 --> 00:18:22,057 Am să te tai ! 180 00:18:27,506 --> 00:18:30,202 Hei, taci dracului din gură. Vrem să dormim ! 181 00:18:30,409 --> 00:18:32,707 Taci din gură, pentru Dumnezeu ! 182 00:18:33,879 --> 00:18:35,744 Am nevoie de ajutor, la etaj. 183 00:18:40,786 --> 00:18:42,549 Du-te dracului ! 184 00:18:43,021 --> 00:18:44,249 Du-te dracului ! 185 00:18:44,456 --> 00:18:46,287 O să omor pe toți. 186 00:18:48,293 --> 00:18:51,285 Îți voi sparge fața, mucosule ! 187 00:18:57,636 --> 00:18:59,797 Ai curaj să vii aici, rahatule ? 188 00:19:03,609 --> 00:19:05,474 Cred că e François. 189 00:19:08,147 --> 00:19:11,116 Oprește-te sau vei mai merge cu noi, Eric ! 190 00:19:11,116 --> 00:19:12,681 La naiba, sânt alții aici ! 191 00:19:12,918 --> 00:19:15,682 Sébastien ? Ajunge ! Calmează-te ! 192 00:19:20,225 --> 00:19:22,785 Du-te înapoi în pat. Înapoi în pat, te rog. 193 00:19:23,762 --> 00:19:25,093 Ajunge ! 194 00:19:25,998 --> 00:19:28,933 Oprește-te sau te voi trimite în camera de izolare. 195 00:19:33,138 --> 00:19:34,264 Acum, calmează-te. 196 00:19:34,473 --> 00:19:36,236 De ce sânt mereu eu de vina ? De ce eu ? 197 00:19:37,709 --> 00:19:39,904 Du-te la dracu, rahatule. 198 00:19:40,112 --> 00:19:41,909 Dă-te-n spate, voi intra. 199 00:19:42,114 --> 00:19:45,106 François, nu ! Calmează-te, voi intra. 200 00:19:45,317 --> 00:19:46,284 Du-te dracului ! 201 00:19:47,452 --> 00:19:48,942 Intru. 202 00:19:49,154 --> 00:19:51,019 -Vrei să nu mai țipi ? -Este el ! 203 00:19:51,256 --> 00:19:53,417 Vom avea grijă de ea. Nu mai țipa. 204 00:19:54,960 --> 00:19:56,222 La naiba, lasă-mă să plec ! 205 00:19:56,222 --> 00:19:58,795 Tâmpiți dracului ! 206 00:19:58,997 --> 00:20:00,123 Hei, tip cel nou ! 207 00:20:00,332 --> 00:20:03,233 Mama ta suge cocoșei și mănâncă păsărici ! 208 00:20:20,619 --> 00:20:22,883 Mă bucur că ai ajuns în clasa mea. 209 00:20:24,122 --> 00:20:27,091 Pentru început, voi explica modul cum funcționează. 210 00:20:28,660 --> 00:20:33,256 Fiecare băiat aici are dreptul să se simtă în largul lor, să se simtă în siguranță. 211 00:20:34,333 --> 00:20:38,064 Nu voi lăsa pe nimeni aici să fie insultat, 212 00:20:38,270 --> 00:20:39,601 sau denigrat. 213 00:20:41,907 --> 00:20:44,102 Știți ce înseamnă "a denigra" ? 214 00:20:47,212 --> 00:20:49,840 Aceasta înseamnă ai ponegri pe celălalt, 215 00:20:49,840 --> 00:20:52,108 prin ai spune că-i prost. 216 00:20:53,552 --> 00:20:55,611 Nu voi permite asta. 217 00:20:56,255 --> 00:20:58,314 Ai venit la școală pentru a învăța, 218 00:20:58,557 --> 00:21:02,254 și poți rămâne în această clasă doar dacă respecți asta. 219 00:21:03,762 --> 00:21:05,093 Ați ințeles ? 220 00:21:10,102 --> 00:21:11,967 Ce clasă ai terminat? 221 00:21:13,572 --> 00:21:14,903 A treia. 222 00:21:18,844 --> 00:21:19,811 Poftim asta. 223 00:21:20,812 --> 00:21:22,404 Citește acestă frază pentru mine. 224 00:21:22,848 --> 00:21:25,339 Miroase urât aici ! 225 00:21:25,717 --> 00:21:26,706 Miroase a rahat. 226 00:21:26,706 --> 00:21:27,817 Roger ? 227 00:21:29,521 --> 00:21:30,954 Nu am fost eu. 228 00:21:31,156 --> 00:21:32,487 Vino afara. 229 00:21:32,924 --> 00:21:34,892 Am spus, că nu am făcut nimic ! 230 00:21:34,892 --> 00:21:36,994 Afară pe hol, Roger ! 231 00:21:37,996 --> 00:21:39,657 Hai, ieși mai repede. 232 00:21:47,939 --> 00:21:49,338 Ce zici, vrei să-te schimbi ? 233 00:21:49,541 --> 00:21:50,940 Nu, ți-am spus... 234 00:21:52,844 --> 00:21:54,835 Hei, miroase, să știi. 235 00:21:55,047 --> 00:21:56,674 Întoarce-te. 236 00:21:58,850 --> 00:22:00,317 Ridică-ți tricoul. 237 00:22:01,219 --> 00:22:04,518 El face ăn pantalonii și spune că nu el a făcut-o. 238 00:22:04,723 --> 00:22:06,623 Mincinosul dracu ! 239 00:22:06,825 --> 00:22:08,190 Uite, eu am înțeles. 240 00:22:08,393 --> 00:22:10,691 Du-te și fă un duș și schimbăte. Este în regulă. 241 00:22:10,896 --> 00:22:12,830 Du-te naibii de aici ! 242 00:22:13,031 --> 00:22:15,056 Ești dezgustător. 243 00:22:15,300 --> 00:22:16,392 Ai mers prea departe. 244 00:22:16,635 --> 00:22:18,660 El se cacă în clasă. La dracu' ! 245 00:22:19,404 --> 00:22:21,599 Dacă nu vrei să mai stai aici, 246 00:22:22,741 --> 00:22:24,299 te poți întoarce în camera ta. 247 00:22:24,843 --> 00:22:27,038 Bine, du-mă în camera. 248 00:22:27,412 --> 00:22:30,313 Nu, vei merge în camera ta, singur. 249 00:22:32,551 --> 00:22:35,042 Locul ăsta este plin de porci. 250 00:22:37,756 --> 00:22:40,657 Else cacă-n pantalonii și ea m-a dat afară pe mine. 251 00:22:57,709 --> 00:22:59,233 Du-te dracu', rahatule ! 252 00:23:02,547 --> 00:23:03,912 Ești pedepsit ! 253 00:23:21,500 --> 00:23:23,263 La naiba, nu. 254 00:23:24,469 --> 00:23:25,561 Oprește-te. 255 00:23:29,474 --> 00:23:30,702 La dracu' ! 256 00:23:49,628 --> 00:23:50,822 Deci, acum. 257 00:23:52,364 --> 00:23:54,025 Ai o zi ocupată, Tommy. 258 00:23:56,568 --> 00:23:58,559 Vrei să-te gândești la ceea ce ai facut ? 259 00:24:10,916 --> 00:24:13,783 Dacă doriți să încercați din nou, voi primi mai mult de hârtie. 260 00:24:14,286 --> 00:24:18,222 Du-te dracu'. N-am să scriu nici un gând. 261 00:24:18,423 --> 00:24:21,051 Vreau să ies din camera asta, înțelegi ? 262 00:24:21,927 --> 00:24:24,259 Apoi îmi voi scrie gândul pe hârtie. 263 00:24:24,763 --> 00:24:26,355 Cară-te de aici. 264 00:24:26,565 --> 00:24:29,830 Uite, vei scrie sau vei vorbi cu mine, dar tot vei face asta. 265 00:24:31,036 --> 00:24:33,402 Ieși afară ! Du-te dracului, ratatule. 266 00:24:34,039 --> 00:24:37,736 O să-mi iau un pistol și vă voi ucide pe toți ! 267 00:24:43,982 --> 00:24:46,815 Mă întorc la cină. Iti este foame ? 268 00:24:47,052 --> 00:24:48,815 Măncă rahat ! 269 00:25:28,159 --> 00:25:29,990 Ești gata să vorbești ? 270 00:25:48,613 --> 00:25:51,241 Pot să-te pregătești pentru duș, te rog ? 271 00:26:02,928 --> 00:26:04,020 Unde este toată lumea ? 272 00:26:04,262 --> 00:26:05,593 Afară. 273 00:26:06,264 --> 00:26:07,959 Vreau să merg să-mă joc și eu. 274 00:26:08,166 --> 00:26:11,658 Nu ai scris ”reflexia” ta, camera ta e distrusă, ai amenințat pe toți ... 275 00:26:12,704 --> 00:26:14,695 Al dracu' prost ! 276 00:26:22,213 --> 00:26:23,111 Încetează ! 277 00:26:23,111 --> 00:26:24,305 Mergi ! Mergi ! 278 00:26:29,321 --> 00:26:30,379 Gata ! Calmează-te ! 279 00:26:30,622 --> 00:26:31,680 Calmează-te ! 280 00:26:31,890 --> 00:26:32,857 Dă-mi drumu' ! 281 00:26:33,058 --> 00:26:34,355 Calmează-te. 282 00:26:37,562 --> 00:26:39,052 Du-l în camera sa. 283 00:26:44,235 --> 00:26:46,032 Te obosești degeaba, Tommy. 284 00:26:46,972 --> 00:26:48,735 Calmează-te. Calmează-te. 285 00:26:49,774 --> 00:26:51,469 Vreau să plec de aici ! 286 00:26:55,680 --> 00:26:58,148 Vreau să plec de aici ! 287 00:26:59,684 --> 00:27:01,481 Vreau afara ! 288 00:27:04,956 --> 00:27:06,548 La dracu'. 289 00:27:06,548 --> 00:27:09,159 Vreau să plec de aici ! 290 00:27:18,136 --> 00:27:20,229 Da, foarte frumos. 291 00:27:21,172 --> 00:27:23,163 Bine, pregătiți-l de duș, băieți. 292 00:27:24,376 --> 00:27:27,607 Grăbește-te și vei prinde filmul. 293 00:27:29,714 --> 00:27:30,772 La dracu' ! 294 00:27:32,517 --> 00:27:33,984 De ce ? 295 00:27:45,230 --> 00:27:47,255 Înapoi în camerele voastre, băieți. Mergeți ! 296 00:27:47,499 --> 00:27:49,467 Înapoi în camerele voastre ! 297 00:27:50,235 --> 00:27:52,203 Am spus, înapoi în camerele voastre ! 298 00:28:23,768 --> 00:28:24,826 Trebuie să intrăm. 299 00:28:32,110 --> 00:28:34,772 Ești un rahat, băgă-mi-aș ! 300 00:28:35,013 --> 00:28:36,981 La dracu' ! 301 00:30:13,444 --> 00:30:15,173 Calmează-te, Tommy ! Calmează-te. 302 00:30:15,380 --> 00:30:18,543 Sigur, dă-i drumu' ! Apucă-mi scula. La dracu' ! 303 00:30:19,551 --> 00:30:21,746 Ai dracu' de poponari. 304 00:30:21,746 --> 00:30:24,650 O să depun o plângere împotriva voastră. 305 00:30:25,223 --> 00:30:26,212 Nu te mai mișca. 306 00:30:26,457 --> 00:30:28,357 Iti place să atingi penisul meu, nu-i asa ? 307 00:30:28,560 --> 00:30:30,460 Dă-i mai departe, atinge-l, dă-i drumul ! 308 00:30:30,662 --> 00:30:33,028 Apucă penisul meu ! 309 00:30:33,231 --> 00:30:35,426 Voi ucide pe fiecare dintre voi ! 310 00:30:35,967 --> 00:30:36,865 O să vă omor... 311 00:30:36,865 --> 00:30:39,560 Vei rămâne aici până te calmezi, bine ? 312 00:31:45,069 --> 00:31:47,833 Poți să-mi explici ce s-a întâmplat ? 313 00:31:52,477 --> 00:31:55,037 Poți explica ce s-a întâmplat azi ? 314 00:32:03,988 --> 00:32:05,751 Te-ai calmat suficient pentru a merge înapoi ? 315 00:32:12,163 --> 00:32:15,223 Ce poate putem face pentru a preveni aceste accese de furie ? 316 00:32:17,969 --> 00:32:19,095 Tommy ! 317 00:32:19,671 --> 00:32:21,798 Nu trebuie să mai ai aceste accese de furie. 318 00:32:24,375 --> 00:32:26,809 Nu trebuie să mai fii furios, bine ? 319 00:32:27,946 --> 00:32:29,641 Cred că te simți prost după aceea. 320 00:32:33,518 --> 00:32:35,418 De ce o faci ? 321 00:32:37,956 --> 00:32:39,651 De ce ai aceste stări de furie, Tommy ? 322 00:32:40,658 --> 00:32:42,888 Pentru că oamenii iși bat joc de mine. 323 00:32:42,888 --> 00:32:44,323 Fir-ar al dracu'... 324 00:32:44,862 --> 00:32:48,423 Dacă toți am reacționa ca tine când oamenii își bat joc de noi, așa să fie ! 325 00:32:52,203 --> 00:32:54,501 Vom folosi în continuare agenți de securitate pentru a te opri. 326 00:32:54,706 --> 00:32:59,336 Dacă ne vei mai lovi sau ne vei mai scuipa, noi ne vom opri ca să nu mai suferi. 327 00:33:01,379 --> 00:33:04,314 Numai tu poți opri izbucniri tale violente. 328 00:33:12,724 --> 00:33:15,420 Sunt educatorul tău. Va trebui să ai încredere în mine. 329 00:33:22,467 --> 00:33:23,934 Vrei să ne oprim ? 330 00:33:24,836 --> 00:33:25,928 - Nu ! - Nu ? 331 00:33:26,137 --> 00:33:27,695 Haide, stai jos. 332 00:33:38,016 --> 00:33:41,042 Hai să vorbim despre ce ai făcut când aveai 7 ani. 333 00:33:45,590 --> 00:33:46,682 Bine. 334 00:33:47,592 --> 00:33:51,995 Polițiștii au spus că l-ai forțat să-ți ia penisul în gură. Este adevărat ? 335 00:33:56,334 --> 00:33:57,358 Da. 336 00:33:58,036 --> 00:33:59,401 L-ai forțat ? 337 00:34:00,238 --> 00:34:01,967 - Nu. -Nu ? 338 00:34:01,967 --> 00:34:03,664 - L-ai amenințat ? -Nu ! 339 00:34:06,411 --> 00:34:07,901 Ce i-ai spus ? 340 00:34:18,222 --> 00:34:22,249 Vorbesc singur, așa că ne oprim. Vei merge la clasă. 341 00:34:23,094 --> 00:34:24,925 Nu, hai să vorbim. 342 00:34:25,463 --> 00:34:27,328 Dar eu sunt singurul care vorbește. 343 00:34:27,328 --> 00:34:29,329 Haide, Gilles. Aşeză-te. 344 00:34:29,329 --> 00:34:31,934 Voi răspunde la toate întrebările. Haide ! 345 00:34:45,650 --> 00:34:47,709 Cum se face că tatăl tău nu are nici un telefon ? 346 00:34:51,289 --> 00:34:53,223 A avut vreodată ? 347 00:34:56,594 --> 00:34:59,791 Vezi, că nu vrei să încerci. Eu fac toată treaba aici. 348 00:35:01,866 --> 00:35:03,925 Vrei să vorbim despre altceva ? 349 00:35:04,135 --> 00:35:06,069 Destul, oprește-te ! 350 00:35:06,504 --> 00:35:07,471 Haide ! 351 00:35:08,639 --> 00:35:10,334 Sigur, acum pleci. 352 00:35:10,541 --> 00:35:12,907 Încetează. Tu ești cel care nu vorbește. 353 00:35:13,111 --> 00:35:15,238 La dracu', am spus că o să vorbesc cu tine. 354 00:35:15,446 --> 00:35:18,813 Tu nu vorbești, țipi la mine. Du-te în camera ta. 355 00:35:19,217 --> 00:35:22,084 Du-te și gândește-te la asta în camera ta. 356 00:35:22,920 --> 00:35:23,944 La dracu' ! 357 00:35:33,030 --> 00:35:34,895 Trebuie să mă duc la toaletă ! 358 00:35:35,099 --> 00:35:36,726 Du-te, repede, repede. 359 00:35:38,636 --> 00:35:40,297 Vin înapoi. 360 00:36:01,526 --> 00:36:03,221 Pot să mă duc s-o văd pe Karine ? 361 00:36:05,997 --> 00:36:07,089 Sigur. 362 00:36:25,550 --> 00:36:26,517 Bună. 363 00:36:28,619 --> 00:36:29,916 Ești bine ? 364 00:36:30,421 --> 00:36:31,388 Da. 365 00:36:33,157 --> 00:36:34,317 Ce faci ? 366 00:36:34,725 --> 00:36:37,216 Nimic. Am venit să te văd. 367 00:36:44,101 --> 00:36:45,398 Ce faci ? 368 00:36:46,304 --> 00:36:47,202 Ce ? 369 00:36:48,172 --> 00:36:49,537 Tommy, oprește-te. 370 00:36:50,508 --> 00:36:51,406 Ce ? 371 00:36:51,842 --> 00:36:53,503 Nu te mai atinge. 372 00:36:54,278 --> 00:36:55,245 Nu mă ating. 373 00:36:55,913 --> 00:36:58,780 Du-te în camera timp de 10 minute. 374 00:36:59,784 --> 00:37:00,944 Ce ? 375 00:37:01,419 --> 00:37:03,683 Tommy, oprește-te acum. 376 00:37:04,255 --> 00:37:06,849 Al naibi pshihopat. Îți imaginezi lucruri. 377 00:37:08,259 --> 00:37:09,351 Ne trebuie întăriri. 378 00:37:09,894 --> 00:37:12,362 Ce se întâmplă ? Ce s-a întâmplat ? 379 00:37:14,398 --> 00:37:15,330 Oprește-te ! 380 00:37:23,608 --> 00:37:24,973 Continua să vă jucați. 381 00:38:31,309 --> 00:38:32,833 A venit din nou. 382 00:38:33,744 --> 00:38:36,907 Ea a lăsat numărul ei de mobil să o suni inapoi. 383 00:38:39,317 --> 00:38:41,615 Ea spune că Tommy este într-un centru de reabilitare. 384 00:38:43,154 --> 00:38:45,554 - Într-adevăr ? Pot să... - Da. 385 00:38:52,697 --> 00:38:54,562 Nu te mai holba la mine. 386 00:39:12,516 --> 00:39:13,505 Bună, Gilles. 387 00:39:20,858 --> 00:39:22,155 Bravo, Tommy. 388 00:39:22,993 --> 00:39:24,858 Este minunat să te văd lucrând din nou. 389 00:39:26,030 --> 00:39:29,261 Dacă o ți tot așa, va trebui să-te recompensez. 390 00:39:33,204 --> 00:39:34,466 Mulțumesc. 391 00:39:48,319 --> 00:39:50,514 Ai studiat bine. 392 00:39:51,255 --> 00:39:52,381 Într-adevăr ? 393 00:39:53,357 --> 00:39:54,984 Julie a fost mulțumită. 394 00:40:03,000 --> 00:40:05,833 Dacă nu dorești să încerci, du-te în bancă. 395 00:40:17,214 --> 00:40:18,306 Hei, Gilles ? 396 00:40:18,749 --> 00:40:19,647 Ce ? 397 00:40:19,647 --> 00:40:21,910 Pot să vin înapoi acum ? 398 00:40:21,910 --> 00:40:23,747 Nu se va întâmpla nimic ? 399 00:40:23,747 --> 00:40:26,116 Nu, îți jur. 400 00:40:43,307 --> 00:40:44,331 Iisuse ! 401 00:40:45,242 --> 00:40:46,800 Un muc pe farfuriea mea ! 402 00:40:47,111 --> 00:40:48,669 -Încetează ! -Dezgustător. 403 00:40:48,669 --> 00:40:50,438 Bucătreasa e o curvă murdară. 404 00:40:50,981 --> 00:40:51,948 Du-te sus ! 405 00:40:55,719 --> 00:40:56,879 În camera ta ! 406 00:40:57,087 --> 00:40:59,021 Nu am fost eu. Niciodată nu sânt eu, a fost ... 407 00:40:59,021 --> 00:41:00,248 În camera ta ! 408 00:41:01,525 --> 00:41:02,685 Nu vreau. 409 00:41:03,327 --> 00:41:05,557 Lasă-mă să plec, nu vreau sa! 410 00:41:05,557 --> 00:41:06,696 Nu am fost eu! 411 00:41:11,502 --> 00:41:14,062 A fost vina ta ! 412 00:41:15,506 --> 00:41:17,474 Niciodată nu eu, idiotilor ! 413 00:41:23,113 --> 00:41:24,444 Din nou. 414 00:41:48,472 --> 00:41:49,632 Aproape am ajuns acolo. 415 00:41:52,376 --> 00:41:53,536 Ești bine ? 416 00:42:02,920 --> 00:42:06,447 Se pare că ți-ai frecat penisul de tocul uși ? 417 00:42:09,560 --> 00:42:10,527 Da. 418 00:42:11,795 --> 00:42:13,888 Asta te face să te simți bine ? 419 00:42:21,138 --> 00:42:22,799 Cine te-a învățat să faci asta ? 420 00:42:23,707 --> 00:42:25,436 Așa, pur și simplu. 421 00:42:29,747 --> 00:42:32,807 Te-au adus la mine, pentru că ai accese de furie. 422 00:42:33,017 --> 00:42:34,348 In fiecare zi. 423 00:42:34,752 --> 00:42:36,049 E adevarat ? 424 00:42:37,488 --> 00:42:38,455 Da. 425 00:42:41,625 --> 00:42:43,718 Vrei să-mi spui ce se întâmplă ? 426 00:42:46,964 --> 00:42:48,556 Cu excepția cazului în care preferi să... 427 00:42:49,099 --> 00:42:51,829 ai una acum, îți poți face numărul. 428 00:43:00,744 --> 00:43:03,338 Este ceva ce vrei să-mi spui ? 429 00:43:08,786 --> 00:43:11,186 Nu-mi plac oamenii care-și bat joc de mine. 430 00:43:15,459 --> 00:43:18,292 Violența nu este ceva nou pentru tine, nu ? 431 00:43:22,132 --> 00:43:24,430 Ai învățat asta, de când erai mic ? 432 00:43:35,312 --> 00:43:36,779 El este... 433 00:43:37,247 --> 00:43:39,613 cu siguranță, dacă cineva mi-ar lua. 434 00:43:39,817 --> 00:43:42,115 O să-l văd la fiecare două săptămâni, bine ? 435 00:43:42,319 --> 00:43:43,308 Bine, fie. 436 00:43:43,821 --> 00:43:45,721 - Vorbește cu tine ? - Nu. 437 00:43:46,323 --> 00:43:47,756 Prescrie-i ceva ? 438 00:43:47,958 --> 00:43:49,983 Nu este necesar. 439 00:43:52,162 --> 00:43:53,094 Nimic ? 440 00:43:56,367 --> 00:44:00,269 E foarte agresiv, știi. El este extrem de impulsiv. 441 00:44:00,471 --> 00:44:04,100 ln întreaga mea carieră de 17 ani, nu am mai văzut accese de furie ca ale lui. 442 00:44:04,441 --> 00:44:06,807 Nu cred că e necesar. 443 00:44:07,044 --> 00:44:09,342 Violența este forma lui de exprimare. 444 00:44:09,647 --> 00:44:11,877 El doar încearcă să te provoace. 445 00:44:11,877 --> 00:44:16,315 Nu vorbi cu el, decât dacă se calmează. 446 00:44:19,990 --> 00:44:22,686 Motiv pentru care am adus medicamente pentru el. 447 00:44:22,926 --> 00:44:26,692 Să-l calmeze un pic, așa pot vorbi cu el, o să-l ajute. 448 00:44:27,464 --> 00:44:31,332 Am 9 alți băieți să-i vizitez, dar cu Tommy nu pot vorbi fiind așa. 449 00:44:31,535 --> 00:44:35,699 Oferindu-i medicamente nu-l va învăța să nu mai folosească violența. 450 00:44:36,373 --> 00:44:38,432 Nu știm nimic despre trecutul lui. 451 00:44:38,642 --> 00:44:40,610 Trebuie să-l hrăni, 452 00:44:40,811 --> 00:44:43,609 să lăsați să se bucure de un pic. 453 00:44:43,814 --> 00:44:45,805 Încercați să-l faceți să iubească pe cei din jur. 454 00:44:47,718 --> 00:44:49,015 Înțeleg toate astea, 455 00:44:49,219 --> 00:44:52,620 dar problema este că nici eu nu pot vorbi cu el. 456 00:44:53,223 --> 00:44:56,954 Trebuie să-l lasăm puțin timp. Doar puțin timp. 457 00:44:57,227 --> 00:44:58,660 Dacă el nu se schimbă, 458 00:44:59,063 --> 00:45:02,521 nu se poate forma o relație cu tine însuți sau un alt adult, 459 00:45:02,733 --> 00:45:07,193 vom putea spune că s-ar putea să aibă ceva boli psihice. 460 00:45:07,571 --> 00:45:09,198 Dar noi nu am ajuns încă acolo. 461 00:45:09,406 --> 00:45:11,738 Încercați asta ? 462 00:45:12,843 --> 00:45:15,334 În nici un caz. Găsim un alt psihiatru. 463 00:45:15,579 --> 00:45:18,673 - Ai spus că are accese de furie aproape zilnic ? - Da, așa am spus. 464 00:45:18,882 --> 00:45:20,543 Tommy nu se simte niciodată remușcări. 465 00:45:20,751 --> 00:45:22,150 El nu spune niciodată, îmi pare rău. 466 00:45:22,352 --> 00:45:24,547 Îți spun, va ajunge un pshihopat 467 00:45:24,755 --> 00:45:28,156 care va sfârși în închisoare, ucigând pe cineva. 468 00:45:28,425 --> 00:45:30,825 Ți-a dat de înțeles ? 469 00:45:32,696 --> 00:45:35,756 Ea a spus să nu reacționăm în timpul unei stări de furie ale lui, să nu-l provocăm mai mult, 470 00:45:35,999 --> 00:45:37,660 ci doar să-i oferim iubire. 471 00:45:37,868 --> 00:45:40,393 Să-l iubim, dar fără emoție. 472 00:45:40,771 --> 00:45:43,103 O să încerc asta pe prietenul meu ! 473 00:45:44,108 --> 00:45:46,975 Ce ? Nu-i aveți acolo un alt psihiatru ? 474 00:45:47,745 --> 00:45:49,736 Între timp, ce facem ? 475 00:45:49,947 --> 00:45:54,350 În fiecare seară când plec, eu sunt complet obosit. 476 00:45:54,551 --> 00:45:56,644 Ador deabia după ora 4 dimineața. 477 00:45:56,644 --> 00:45:57,844 La fel și eu. 478 00:45:58,055 --> 00:45:59,044 Este atât de evident. 479 00:45:59,256 --> 00:46:02,248 Puștiul nu are ce căuta aici. Trebuie să plece de aici. 480 00:46:02,593 --> 00:46:05,084 Lasa pe alți psihiatri să aibă grijă de el. 481 00:46:05,295 --> 00:46:08,594 Nu putem copil să-l trimitem la spitale de boli mentale. 482 00:46:09,133 --> 00:46:11,658 Nu e asta, dar Tommy ne împedică 483 00:46:11,658 --> 00:46:14,565 de a ne face treaba cu ceilalți copii. 484 00:46:14,772 --> 00:46:16,535 El întotdeauna acționează așa. 485 00:46:16,740 --> 00:46:19,607 Ne dorim acest lucru pentru ceilalți copii, nu numai pentru el. 486 00:46:19,810 --> 00:46:22,438 Sunt superiorii conștienți de violența de aici ? 487 00:46:22,646 --> 00:46:24,944 Se spune că face parte din treaba noastră. 488 00:46:26,784 --> 00:46:28,342 Oricum, Tommy e aici. 489 00:46:28,652 --> 00:46:31,052 El trăiește aici și vom avea grijă de el. 490 00:46:31,488 --> 00:46:32,921 Toată lumea de acord cu asta ? 491 00:46:36,393 --> 00:46:38,953 Iar te-ai scăpat în pantalonii ? 492 00:46:39,730 --> 00:46:41,630 - Iisuse ! - Dezgustător. 493 00:46:43,333 --> 00:46:45,699 Hai, haide să te schimb. 494 00:46:54,077 --> 00:46:55,066 Simon, 495 00:46:55,846 --> 00:46:59,077 nu-i mai arăta degetul. Altfel vei maerge pe banca rușini ! 496 00:46:59,283 --> 00:47:02,741 De ce să merg eu și nu el ? El e cel care face prostii. 497 00:47:03,520 --> 00:47:05,283 Dacă te potolești, 498 00:47:05,489 --> 00:47:08,788 te vei întoarce aici în 5 minute. Ai fost prins. 499 00:47:25,876 --> 00:47:28,344 Tommy, ce faci ? Oprește-te ! 500 00:47:30,714 --> 00:47:33,683 Ok, du-te și șterge-te. Mergi în bucătărie. 501 00:47:40,190 --> 00:47:42,283 Vino aici, te voi pune în ordine. 502 00:47:53,070 --> 00:47:55,163 Stai puțin. 503 00:48:20,063 --> 00:48:22,588 Am nevoie de autorizație pentru o căutare completă. 504 00:48:24,101 --> 00:48:25,591 Cuțite de bucătărie. 505 00:48:26,770 --> 00:48:28,863 Nu, în toate camerele. Peste tot. 506 00:49:05,943 --> 00:49:08,537 Le-am găsit. Era la Tommy. 507 00:49:12,883 --> 00:49:16,250 Nu voiam să atac pe nimeni. 508 00:49:17,587 --> 00:49:19,111 N-am făcut nimic ! 509 00:49:19,323 --> 00:49:21,223 Asta pentru că te-am prins pe tine mai întâi. 510 00:49:21,992 --> 00:49:23,983 Nu te vom lăsa să omori pe cineva. 511 00:49:24,294 --> 00:49:28,060 La dracu' ! Doare ! Gilles ! 512 00:49:28,665 --> 00:49:32,533 O să fac așa cum doriți. Dă-mi drumu' ! 513 00:49:32,533 --> 00:49:34,796 Încă una dintre minciunile tale ? 514 00:49:35,138 --> 00:49:38,471 Nu ! Poți vedea că nu am un acces de furie. 515 00:49:39,042 --> 00:49:42,637 La dracu', dă-mi drumu'. Chiar mă doare. 516 00:49:42,846 --> 00:49:46,407 Bine, te vom lăsa jos. Dar, dacă devi violent noi te vom lua pe sus. 517 00:49:46,616 --> 00:49:48,447 Nu vreau asta. 518 00:49:59,696 --> 00:50:02,688 Gilles, nu mă închuia aici. Sunt calm. 519 00:50:02,933 --> 00:50:05,265 Nu ești. Țipi la mine. 520 00:50:06,169 --> 00:50:08,694 N-ai nici un drept să mă închizi aici. 521 00:50:10,207 --> 00:50:11,299 N-ai nici un drept ! 522 00:50:11,508 --> 00:50:12,497 Ajunge. 523 00:50:16,747 --> 00:50:17,907 La dracu' ! 524 00:50:17,907 --> 00:50:21,244 Când vine vorba de cuțite, nu putem garanta nimic. 525 00:50:21,244 --> 00:50:23,511 La naiba, am să mă sinucid. 526 00:50:23,720 --> 00:50:25,711 Am să mă omor ! 527 00:50:27,858 --> 00:50:29,621 Am să mă omor ! 528 00:50:51,048 --> 00:50:52,982 La naiba, am să mă sinucid. 529 00:50:53,183 --> 00:50:55,743 Am să mă omor ! 530 00:51:14,738 --> 00:51:16,330 La dracu' ! 531 00:51:19,876 --> 00:51:21,400 Gilles, lasă-mă să ies de aici ! 532 00:51:22,879 --> 00:51:25,245 La dracu', nu pot respira. 533 00:51:25,715 --> 00:51:28,377 Mă voi sugruma de gât. 534 00:51:28,585 --> 00:51:30,416 Lasă-mă să ies ! 535 00:51:31,121 --> 00:51:32,918 Lasă-mă să ies ! 536 00:51:40,430 --> 00:51:41,920 Scoate-mă de aici ! 537 00:51:55,712 --> 00:51:57,339 Vreau niște apă ! 538 00:52:00,784 --> 00:52:02,081 Bine, stai așa. 539 00:52:50,901 --> 00:52:52,664 Ce încerci să tragi ? 540 00:52:54,037 --> 00:52:56,528 Încă mai spui că n-ai de gând să ataci pe cineva ? 541 00:52:57,908 --> 00:53:01,344 O să-mi spui planul tău, la naiba ! Uita-te la mine ! 542 00:53:01,878 --> 00:53:05,871 - Am scris reflecția ta. - Lasă-mă în pace. Ieși afară ! 543 00:53:12,689 --> 00:53:14,884 La naiba, m-ai rănit. 544 00:53:15,892 --> 00:53:19,953 N-ai nici un drept ! Voi depune o plângere, Îți vei pierde locul de muncă. 545 00:53:19,953 --> 00:53:21,028 Chiar te rog ! 546 00:53:21,231 --> 00:53:24,632 Josse este deja acolo, depune o plângere. M-ai rupt, bravo! 547 00:53:24,834 --> 00:53:25,801 Fă-o ! 548 00:53:26,269 --> 00:53:28,294 Sigur, dă cu pumni în perete ! 549 00:53:34,077 --> 00:53:35,977 Oprește-te ! Încetează ! 550 00:53:36,179 --> 00:53:37,806 Oprește-te, Tommy. Destul ! 551 00:53:38,014 --> 00:53:39,811 Calmează-te. 552 00:53:40,183 --> 00:53:41,377 Oprește-te. 553 00:53:41,952 --> 00:53:44,386 Oprește-te, Tommy. 554 00:53:56,566 --> 00:53:57,692 Stai aici ! 555 00:53:58,201 --> 00:53:59,133 Stai aici ! 556 00:54:02,205 --> 00:54:03,502 Hristose ! 557 00:54:06,276 --> 00:54:11,009 Ți-am pus o întrebare simplă ! De ce ai furat cuțitele ? 558 00:54:11,381 --> 00:54:13,611 Îmi place să dorm cu cuțite ! 559 00:54:13,850 --> 00:54:15,181 De ce? 560 00:54:16,219 --> 00:54:18,187 De ce? Esti speriat ? De ce anume ? 561 00:54:18,388 --> 00:54:20,583 De unde să știu eu ? 562 00:54:22,092 --> 00:54:24,822 Nu e normal să dormi cu cuțite ! 563 00:54:27,063 --> 00:54:29,054 Nu-ți amintești nimic ? 564 00:54:29,266 --> 00:54:31,359 Nu ! Nu știu ! 565 00:54:31,568 --> 00:54:34,901 Mama mea mi-a cerut acest lucru, la dracu'. 566 00:54:35,438 --> 00:54:37,167 Iti place cuțitele, asta-i tot ? 567 00:54:37,167 --> 00:54:38,602 Da ! 568 00:54:59,162 --> 00:55:00,595 Bine, Tommy. 569 00:55:03,833 --> 00:55:05,130 O să te cred. 570 00:55:07,170 --> 00:55:10,264 Vom spune că nu ai intenția să faci rău nimănui. 571 00:55:12,342 --> 00:55:14,401 Am încredere în tine, Tommy. 572 00:55:15,612 --> 00:55:18,581 Dar și tu să încerci să ai încredere în mine. 573 00:55:18,782 --> 00:55:20,340 Doar puțin. 574 00:55:21,918 --> 00:55:23,146 Bine, Tommy ? 575 00:55:26,356 --> 00:55:28,221 - François, Calmează-te. - Nu ! 576 00:55:28,525 --> 00:55:29,685 - Ascultă-mă. - Nu ! 577 00:55:29,926 --> 00:55:31,894 - Dă drumu' la mâner. - Căţea ! 578 00:55:32,862 --> 00:55:33,829 Nici gând ! 579 00:55:33,829 --> 00:55:35,328 - Stai jos ! - Dispari ! 580 00:55:42,138 --> 00:55:44,003 - Lasă-mă în pace ! - Eu tot voi intra ! 581 00:55:44,207 --> 00:55:45,799 Intru ! 582 00:56:01,358 --> 00:56:03,485 Tipul de la securitate a fost rănit. 583 00:56:04,227 --> 00:56:07,492 Cineva a trântit ușa pe degetul lui. 584 00:56:08,698 --> 00:56:11,724 Tu nu ești singurul de acolo care are accese de furie ? 585 00:56:12,569 --> 00:56:13,695 Nu. 586 00:56:17,540 --> 00:56:19,974 Cum te simți când ești furios ? 587 00:56:22,879 --> 00:56:24,141 Nu știu. 588 00:56:28,418 --> 00:56:32,878 Și acasă, cum te-ai simțit când părinții tăi se enervează ? 589 00:56:56,613 --> 00:56:57,978 Unde te duci ? 590 00:56:58,948 --> 00:57:01,041 Pot să mă duc să-l văd pe Roger ? 591 00:57:01,918 --> 00:57:03,510 Bine. 592 00:57:18,735 --> 00:57:19,702 Bună. 593 00:57:28,945 --> 00:57:31,675 Așadar, tu ești cel care are grijă să duci gunoi ? 594 00:57:33,316 --> 00:57:36,012 Da, au încredere în mine. 595 00:57:38,721 --> 00:57:40,211 Ai putea fugi... 596 00:57:43,059 --> 00:57:45,425 Da, dar eu nu vreau asta. 597 00:57:46,496 --> 00:57:48,726 Nu-i grozav, dacă n-ai un loc unde să mergi. 598 00:57:52,268 --> 00:57:54,236 Am putea fugi împreună. 599 00:57:58,942 --> 00:57:59,909 Nu. 600 00:58:00,677 --> 00:58:03,703 Dar tu poți face asta, dacă vrei. 601 00:58:05,281 --> 00:58:08,182 Aș putea lăsa ușa deschisă. 602 00:58:46,055 --> 00:58:47,420 Pot să merg la toaletă ? 603 00:58:47,420 --> 00:58:50,150 Sigur, Tommy, dar să nu încerci nimic. 604 01:00:49,479 --> 01:00:51,504 - Îl ajuți, nu-i asa ? - Nu. 605 01:00:55,485 --> 01:00:57,282 Uite cât de calmi sunt. 606 01:00:57,854 --> 01:00:59,515 Nu mai este aceea tensiune. 607 01:01:00,189 --> 01:01:02,680 Știu, mai putem respira și noi puțin. 608 01:01:03,192 --> 01:01:04,523 Sânt puțin toxici. 609 01:01:06,896 --> 01:01:09,126 Hei, Josse, mă întrebam... 610 01:01:09,332 --> 01:01:12,358 când vei chema poliția, cereți-le să-și facă timp și pentru ei ? 611 01:01:12,969 --> 01:01:15,369 Trei zile sau patru n-ar face bine dacă ne-ar ajuta puțin. 612 01:01:16,005 --> 01:01:16,972 Vorbești serios ? 613 01:01:18,708 --> 01:01:21,404 Sau îi vei gasi pe jumătate morți într-un parc de rulote ? 614 01:01:37,093 --> 01:01:40,426 Mai bine vei face asta, și să-teoprești din fuga asta. 615 01:01:41,130 --> 01:01:42,188 Sigur. 616 01:01:43,099 --> 01:01:45,067 M-au trimis la un nou centru. 617 01:01:46,035 --> 01:01:48,162 Da, asistentul social m-a pus în temă. 618 01:01:48,771 --> 01:01:50,705 Se pare că nu ești o bucată de tort. 619 01:01:51,774 --> 01:01:53,503 Tot mai ai stării de furie ? 620 01:01:53,710 --> 01:01:55,337 Am un fel de blocaj. 621 01:01:55,545 --> 01:01:58,241 Este nevoie de trei oameni ca să mă bage în camera de izolare. 622 01:01:59,449 --> 01:02:00,643 Ești mândru de asta ? 623 01:02:00,643 --> 01:02:01,749 Nu. 624 01:02:04,954 --> 01:02:07,718 Îți place, nu-i așa, să-i vezi supărați ? 625 01:02:08,558 --> 01:02:10,583 Aș spune că ești mândru de asta. 626 01:02:10,793 --> 01:02:12,317 Nu sunt mândru de asta ! 627 01:02:14,464 --> 01:02:16,398 Sigur că da, rahat mic ! 628 01:02:18,801 --> 01:02:21,099 Întotdeauna scapi, nu-i asa ? 629 01:02:22,138 --> 01:02:24,436 Nu poți asculta pe nimeni ? 630 01:02:25,775 --> 01:02:28,073 Dacă te ascult pe tine, pot rămâne aici ? 631 01:02:28,578 --> 01:02:30,705 Nu am nici-un sfanț până luna viitoare. 632 01:02:31,781 --> 01:02:34,875 Nu am nici de mâncare. Nici măcar nu am banii pentru benzină. 633 01:02:35,852 --> 01:02:37,615 Du-te înapoi la acel centru. 634 01:02:37,820 --> 01:02:40,812 La naiba, n-am nimic ! 635 01:02:42,825 --> 01:02:44,952 Nu putem să mergem s-o vedem pe mama ? 636 01:02:48,831 --> 01:02:51,163 N-am nici un ban. Avem nevoie de benzină pentru asta. 637 01:02:53,636 --> 01:02:55,797 Oricum, ea nu te-ar recunoaște. 638 01:02:56,005 --> 01:02:59,600 Este mama mea ! Vreau s-o văd ! 639 01:03:00,143 --> 01:03:03,374 Cristose, asistentul meu social, spune că împarte pliante ! 640 01:03:04,313 --> 01:03:05,974 Ea spune o mulțime de minciuni. 641 01:03:06,182 --> 01:03:09,481 A scris în aceea declarație, că nu vreau să vorbesc cu ea, 642 01:03:09,685 --> 01:03:11,414 că nu am nici un telefon. 643 01:03:12,622 --> 01:03:13,611 Ei bine, asta e adevărat. 644 01:03:13,890 --> 01:03:16,120 Nu, ea minte. 645 01:03:16,692 --> 01:03:20,287 Nu am nici un telefon, bine. Dar eu nu vreau să vorbesc cu ea ? 646 01:03:24,867 --> 01:03:26,994 Pot sta 2, 3 zile ? 647 01:03:26,994 --> 01:03:28,159 Ce am spus ? 648 01:03:29,138 --> 01:03:30,264 Nu ! 649 01:03:31,174 --> 01:03:33,301 Acest lucru este de rahat ! 650 01:03:37,013 --> 01:03:38,742 Destul, la dracu ! 651 01:03:56,399 --> 01:03:58,424 Asta vrei ? Este ? 652 01:03:58,935 --> 01:04:01,335 Oprește-te, oprește-te ! 653 01:04:01,904 --> 01:04:03,303 Oprestete ! 654 01:04:03,506 --> 01:04:04,564 Calmează-te ! 655 01:04:09,545 --> 01:04:11,240 Nu vreau să mă cert cu tine. 656 01:04:16,085 --> 01:04:18,553 O să chem poliția să vină după tine. Bine ? 657 01:04:30,600 --> 01:04:32,192 O să fac o înțelegere cu tine. 658 01:04:35,771 --> 01:04:38,740 Dacă vrei să vii aici, o facem corect. 659 01:04:40,243 --> 01:04:43,474 Vei merge înapoi la centru și vei sta liniștit. 660 01:04:43,474 --> 01:04:47,047 Dacă lucrurile merg bine, voi veni să-te vizitez la sfârșitul săptămâni. 661 01:04:58,895 --> 01:05:01,261 Trebuie să fac niște bani până atuci. 662 01:05:01,664 --> 01:05:04,155 Asistența socilă îmi datorează mulți banii. 663 01:05:06,002 --> 01:05:10,029 Mi-au oprit puțin din ei în fiecare lună. 664 01:05:10,439 --> 01:05:13,499 S-ar putea să-i dea înapoi, pe toți odată. 665 01:05:14,443 --> 01:05:16,604 Nu sânt sigur. 666 01:05:16,812 --> 01:05:20,771 Un judecător va decide cine câștigă, eu sau biroul de asistență socială. 667 01:05:21,550 --> 01:05:23,711 Dacă câștig, 668 01:05:23,920 --> 01:05:26,411 Voi putea să-ți cumpăr un Nintendo, 669 01:05:26,689 --> 01:05:28,179 o bicicletă, 670 01:05:28,179 --> 01:05:29,790 niște haine noi... 671 01:05:31,627 --> 01:05:33,185 Ar fi grozav dacă vei câștiga. 672 01:05:33,185 --> 01:05:34,454 Bine atunci ! 673 01:05:34,664 --> 01:05:37,292 O să vii acasă in week-end, 674 01:05:38,000 --> 01:05:39,991 și te voi răsfăța puțin. 675 01:05:40,770 --> 01:05:41,964 Și apoi... 676 01:05:42,605 --> 01:05:43,867 Poate cândva, 677 01:05:44,507 --> 01:05:46,600 ai putea veni acasă pentru totdeauna. 678 01:06:03,526 --> 01:06:04,686 Ăștia este pentru benzină. 679 01:06:04,686 --> 01:06:06,452 Mulțumesc mult. 680 01:06:07,163 --> 01:06:10,223 El va merge la culcare devreme in seara asta. A dormit afară ! 681 01:06:10,733 --> 01:06:13,759 Pe aici. Vom merge să stăm în sala de recreere. 682 01:06:13,970 --> 01:06:16,996 Nu am timp. Trebuie să plec. Doar l-am condus aici... 683 01:06:18,474 --> 01:06:20,840 Plec. Te vei strădui mai mult, cum ne-am înțeles. 684 01:06:21,043 --> 01:06:23,102 Hei, amice, te-ai întors. 685 01:06:23,946 --> 01:06:27,006 Bună. Eu sânt Gilles Séguin. Sunt educatorul lui Tommy. 686 01:06:27,750 --> 01:06:29,308 Hai să vorbim, stai jos. 687 01:06:29,885 --> 01:06:33,013 Nu, așa cum spuneam, eu chiar trebuie să plec. Deci... 688 01:06:33,689 --> 01:06:36,419 Ascultă de Gilles dacă vrei să vii acasă. 689 01:06:36,419 --> 01:06:37,650 Pa. 690 01:06:37,860 --> 01:06:40,124 Când putem vorbi ? 691 01:06:40,329 --> 01:06:42,263 - Sună-mă. - La magazin ? 692 01:06:42,263 --> 01:06:43,864 Sigur, te voi anunța. 693 01:06:44,066 --> 01:06:46,728 Trebuie să ne dăm seama ce să facem cu Tommy. 694 01:06:48,170 --> 01:06:51,662 Am încredere în tine, atunci când este vorba despre luarea deciziilor legate de Tommy. 695 01:06:53,042 --> 01:06:55,340 In plus, uitându-mă la tine, 696 01:06:55,544 --> 01:06:58,172 Mi-am dat seama că tu ai capul pe umeri. 697 01:06:58,381 --> 01:07:01,316 Dar aș vrea să știu mai multe despre el. Despre tine. 698 01:07:01,517 --> 01:07:03,678 Despre mama lui, copilărie. 699 01:07:03,886 --> 01:07:04,853 Vom vorbi ! 700 01:07:05,054 --> 01:07:06,282 Ține-l un minut. 701 01:07:07,323 --> 01:07:08,847 Oprește mașina, te rog. 702 01:07:13,696 --> 01:07:16,722 Pentru ați ajuta fiul, aș avea nevoie de o mână de ajutor. 703 01:07:16,722 --> 01:07:20,096 Am nevoie de informații despre copilăria lui. El a uitat-o. 704 01:07:20,569 --> 01:07:21,934 - Vom vorbi. - Bine. 705 01:07:22,138 --> 01:07:25,107 El a furat niște cuțite, le-a pus sub pernă. 706 01:07:25,975 --> 01:07:28,273 Unii cred că vrea să înjunghie pe cineva. 707 01:07:29,645 --> 01:07:30,942 Hristose, are 10 ani ! 708 01:07:31,147 --> 01:07:34,605 Da, dar nu știm nimic despre el asa ca ne-am imaginat... 709 01:07:36,585 --> 01:07:39,452 -De ssta trebuie să-mi spui. -Voi suna, bine ? 710 01:07:39,989 --> 01:07:40,956 Voi vedea. 711 01:07:41,157 --> 01:07:44,718 Cat mai repede posibil, pentru că am nevoie de ajutorul tău. Nu pot face singur asta. 712 01:07:47,063 --> 01:07:47,961 Mulțumesc. 713 01:07:55,771 --> 01:07:57,796 A fost distractiv, fiind fugar ? 714 01:07:58,474 --> 01:08:00,635 Da, a fost bine. 715 01:08:02,578 --> 01:08:04,944 Ai vrut o excursie, ai avut una. 716 01:08:06,682 --> 01:08:10,311 Asta ți-a cauzat. Nu vei mai iesi la locul de joacă. 717 01:08:12,188 --> 01:08:15,453 Tata a spus că mă ia la sfârșit de săptămână, dacă totul merge bine aici. 718 01:08:15,691 --> 01:08:16,885 Într-adevăr ? 719 01:08:18,127 --> 01:08:21,255 Ce înseamnă, ''daca totul merge bine aici'' ? 720 01:08:22,865 --> 01:08:26,460 Aceasta înseamnă să faci ceea ce trebuie. 721 01:08:26,836 --> 01:08:27,768 De exemplu ? 722 01:08:28,637 --> 01:08:30,002 De exemplu... 723 01:08:30,873 --> 01:08:32,170 încetează să mai ai accese de furie ? 724 01:08:33,075 --> 01:08:35,134 Da ? Ești capabil să faci asta ? 725 01:08:39,048 --> 01:08:43,144 Spune-mi de ce l-ai forțat să-ți ia penisul in gură. 726 01:08:46,522 --> 01:08:49,821 Pentru a vedea cum e... La fel ca în filmele porno. 727 01:08:51,560 --> 01:08:53,289 Ai vizionat multe ? 728 01:08:55,865 --> 01:08:56,854 Da. 729 01:08:58,400 --> 01:09:00,027 Cât de multe ? 730 01:09:02,338 --> 01:09:03,703 Nu știu. 731 01:09:05,040 --> 01:09:06,405 Multe. 732 01:09:12,081 --> 01:09:15,209 Am văzut-o pe mama mea făcându-i asta prietenul ei. 733 01:09:16,018 --> 01:09:17,508 Tatălui tău ? 734 01:09:18,420 --> 01:09:20,752 Nu, tatăl meu nu-i făcea asta. 735 01:09:23,926 --> 01:09:26,656 Tommy, știi cum facem noi copii ? 736 01:09:27,596 --> 01:09:29,826 Făcând sex ! 737 01:09:32,134 --> 01:09:35,729 Și unde își bagă penisul pentru a face un copii ? 738 01:09:42,144 --> 01:09:44,840 Ați făcut un progres real, sunt mândru de tine. 739 01:09:46,081 --> 01:09:49,244 Dar, ce trebuie să faci atunci când simți nevoia asta ? 740 01:09:49,451 --> 01:09:51,419 Mă întrebi pe mine. 741 01:09:52,588 --> 01:09:54,749 Vrei să mergi să-te joci cu ceilalți ? 742 01:09:56,058 --> 01:09:57,787 - Poți pleca. - Mulțumesc. 743 01:10:20,482 --> 01:10:22,882 Îmi pare rău că ți-am spus că miroși ca un rahat. 744 01:10:23,986 --> 01:10:25,351 Cand ? 745 01:10:26,255 --> 01:10:27,813 Când ai ajuns aici. 746 01:10:29,158 --> 01:10:32,286 Las-o baltă, m-am obișnuit. 747 01:10:34,630 --> 01:10:36,291 Se întâmplă des ? 748 01:10:36,498 --> 01:10:37,795 Ce ? 749 01:10:38,434 --> 01:10:40,026 Să-ți murdărești pantalonii ? 750 01:10:40,402 --> 01:10:41,494 Destul de mult. 751 01:10:43,172 --> 01:10:44,935 De ce se intamplă ? 752 01:10:46,008 --> 01:10:48,977 Unii educatori spun că e din cauza stresului. 753 01:10:49,178 --> 01:10:53,308 Alții spun că părinții mei nu m-au învățat să merg la toaletă. 754 01:10:54,850 --> 01:10:56,579 Este ceva ce înveți ? 755 01:10:56,785 --> 01:10:58,412 Aparent. 756 01:10:59,688 --> 01:11:02,748 Dar, fii atent, omule, pentru că într-adevăr miroase urât. 757 01:11:03,626 --> 01:11:04,593 Știu. 758 01:11:06,562 --> 01:11:08,189 Cine e educator tău ? 759 01:11:08,430 --> 01:11:09,624 Melanie. 760 01:11:09,832 --> 01:11:12,062 - Ești atât de norocos ! - Știu. 761 01:11:13,002 --> 01:11:14,663 Te lasă s-o îmbrățișezi ? 762 01:11:14,870 --> 01:11:16,997 Da. Esti gelos ? 763 01:11:17,439 --> 01:11:19,600 - Ea are ... - Ochii mari, știu. 764 01:11:28,817 --> 01:11:30,512 Tu te-ai jucat destul cu ea. 765 01:11:30,719 --> 01:11:31,686 La dracu', dă-i drumul ! 766 01:11:31,887 --> 01:11:33,320 -Te-ai jucat cu ea. -Dă-i drumul ! 767 01:11:33,522 --> 01:11:35,285 Te jucat cu ea, nenorocitule. 768 01:11:35,491 --> 01:11:36,685 Du-te dracului ! 769 01:11:37,660 --> 01:11:39,287 O să te omor ! 770 01:11:41,230 --> 01:11:43,664 Du-te dracului de nemernic ! 771 01:11:47,136 --> 01:11:49,104 O să-ți sparg capul. 772 01:11:53,575 --> 01:11:55,702 O să sparg fața ta de rahat. 773 01:11:55,911 --> 01:11:58,038 Va sângera ca un porc ! 774 01:12:06,055 --> 01:12:09,547 -Din cauza lor noi trebuie să... -El e problema noastră. 775 01:12:09,758 --> 01:12:11,020 Liniște, în camerele voastre ! 776 01:12:20,936 --> 01:12:21,903 Mișto. 777 01:12:22,104 --> 01:12:23,128 Foarte mișto. 778 01:12:23,639 --> 01:12:25,664 Nu ne vor găsi aici niciodată. 779 01:12:45,060 --> 01:12:47,153 Vrei să încerci ceva ? 780 01:13:22,164 --> 01:13:23,961 Melanie... 781 01:13:27,336 --> 01:13:28,803 Melanie... 782 01:13:32,708 --> 01:13:33,868 Ajunge ! 783 01:13:34,810 --> 01:13:36,243 Sigur, deschide ușa. 784 01:13:36,445 --> 01:13:38,242 Sigur, am înțeles. Mulțumesc mult ! 785 01:13:47,790 --> 01:13:49,257 I-ai văzut pe Roger sau Tommy ? 786 01:13:50,025 --> 01:13:51,014 Nu. 787 01:13:52,828 --> 01:13:54,955 Ma voi intoarce. Nu va dura mult. 788 01:13:55,798 --> 01:13:58,665 Ai verificat la dușuri, mă uit eu la parter. 789 01:13:58,665 --> 01:13:59,801 Bine. 790 01:14:08,610 --> 01:14:09,577 Bună, băieți ? 791 01:14:09,577 --> 01:14:11,372 I-ați văzut pe Roger și Tommy ? 792 01:14:12,481 --> 01:14:14,676 Haide ! Trebuie să -i găsim. 793 01:14:21,023 --> 01:14:23,719 Ai verificat subsolul. Voi merge să caut în birou. 794 01:14:42,411 --> 01:14:43,639 Eu renunț. 795 01:14:44,046 --> 01:14:45,809 Nu pot. Nu pot avea orgasm. 796 01:14:48,750 --> 01:14:50,183 Ce e aia ? 797 01:14:50,652 --> 01:14:52,313 Fără orgasm, 798 01:14:54,456 --> 01:14:55,946 nu vei ejacula. 799 01:14:58,360 --> 01:14:59,884 Nici eu. 800 01:15:06,702 --> 01:15:10,069 Trageți-vă pantalonii, băieți. Înapoi la centru. 801 01:15:33,095 --> 01:15:35,791 Ce vrei să întrebi, sau vrei să știi ? 802 01:15:36,031 --> 01:15:37,225 Ne putem întâlni iar ? 803 01:15:37,432 --> 01:15:40,458 Uite, vino tu aici, chiar acum. Cum ți se pare asta ? Rămâne așa ? 804 01:15:41,270 --> 01:15:42,396 E in regula. 805 01:15:46,441 --> 01:15:47,430 Şi ce dacă ? 806 01:15:47,430 --> 01:15:51,943 Pentru început, de ce e numele tău Lebeau și Tommy este Leblanc ? 807 01:15:52,147 --> 01:15:54,672 Am spus deja cuiva de la Protecția Tineretului. 808 01:15:54,672 --> 01:15:57,250 Ei bine, eu nu am nici o înregistrare a acesteia. 809 01:15:58,153 --> 01:16:01,281 Nu l-am recunoscut pe Tommy ca fiind copilul meu. 810 01:16:01,657 --> 01:16:06,458 Pentru asistență, cecul de la asistență socială era doar pentru mamele singure și era mai valoros. 811 01:16:06,662 --> 01:16:08,152 Are sens, nu ? 812 01:16:11,466 --> 01:16:13,434 Tommy are numele mamei lui în schimb. 813 01:16:14,970 --> 01:16:17,564 Regret. Nasol. 814 01:16:19,508 --> 01:16:23,501 Puteți explica de ce Tommy vrea să doarmă cu cuțite lângă el ? 815 01:16:24,680 --> 01:16:26,443 Vrei să-mi spui ceva despre asta ? 816 01:16:27,215 --> 01:16:29,911 Mama lui Tommy și cu mine, ne drogam mult. 817 01:16:30,953 --> 01:16:34,081 Consumam băutură împreună, și ne drogam. 818 01:16:34,690 --> 01:16:36,089 Când prea drogați, 819 01:16:36,291 --> 01:16:37,849 uneori, ne-am luam la bătaie. 820 01:16:38,093 --> 01:16:40,323 Ea era deja pe jumătate nebună, nu m-am putut înțelege cu ea. 821 01:16:41,363 --> 01:16:43,661 Înebuneam și eu ... 822 01:16:47,769 --> 01:16:50,499 Si acum... 823 01:16:52,341 --> 01:16:54,275 Ea a înebunit de tot. 824 01:17:02,150 --> 01:17:04,175 Vreți să vorbim altă dată ? 825 01:17:05,187 --> 01:17:06,848 Scuze. 826 01:17:07,055 --> 01:17:08,352 Nu, e bine. 827 01:17:10,225 --> 01:17:11,692 Hristose ! 828 01:17:13,028 --> 01:17:14,518 Este bine. 829 01:17:14,730 --> 01:17:18,166 Vom vorbi despre asta doar odată, nu mai mult. 830 01:17:19,868 --> 01:17:22,336 Există un lucru pe care aș vrea să-ți spun. 831 01:17:23,038 --> 01:17:25,199 Sonia mi-a spus într-o noapte 832 01:17:25,407 --> 01:17:26,897 când eram beat. 833 01:17:27,709 --> 01:17:29,802 Ea nu a vorbit despre asta trează. 834 01:17:31,947 --> 01:17:33,972 Sunt atât de obosită. 835 01:17:35,817 --> 01:17:37,808 La dracu', mă omori cu zile. 836 01:17:38,020 --> 01:17:40,682 Dă-mi drumul la jacheta, pentru numele lui Hristos ! 837 01:17:41,256 --> 01:17:43,656 Ești ca un țep în coaste, Hristose ! 838 01:17:43,859 --> 01:17:46,555 Dă-mi drumu', Tommy ! La dracu' ! 839 01:17:47,496 --> 01:17:50,260 M-ai auzit, nenorocitule ? 840 01:17:51,600 --> 01:17:52,931 M-ai auzit ? 841 01:17:53,535 --> 01:17:55,059 Sa mergem ! 842 01:17:55,270 --> 01:17:57,238 Tommy, m-ai auzit ? 843 01:17:58,373 --> 01:17:59,931 Taci ! 844 01:17:59,931 --> 01:18:01,075 Taci ! 845 01:18:01,376 --> 01:18:04,072 M-ai auzit, oprește-te din plâns ? 846 01:18:10,986 --> 01:18:12,385 Ce mai face puștiu meu ? 847 01:18:14,156 --> 01:18:17,819 Eace bine, din moment ce ai spus că o să-l iei la tine la sfârșitul săptămâni. 848 01:18:18,794 --> 01:18:22,821 Când mă voi îndrepta puțin. Dar eu nu am reușit asta încă. 849 01:18:23,131 --> 01:18:24,428 El contează pe tine. 850 01:18:24,428 --> 01:18:25,657 Știu. 851 01:18:26,535 --> 01:18:29,698 Noi nu putem renunța la el. Cred că are o șansă. 852 01:18:37,379 --> 01:18:40,837 Cel puțin așa arată. De aceea te-am sunat azi. 853 01:18:42,818 --> 01:18:46,914 O să-mi țin promisiunea de al lua acasă, voi face asta. 854 01:18:47,389 --> 01:18:51,325 Dar, acum voi, cei de la protecția copiilului aveți grijă de el. 855 01:18:53,729 --> 01:18:54,696 Da. 856 01:18:56,064 --> 01:18:57,531 Am incredere in tine. 857 01:19:00,035 --> 01:19:00,933 Ce vrei sa spui ? 858 01:19:01,169 --> 01:19:04,536 Mi-ai spus ca eu să nu renunț. Dar nici tu să nu renunți. 859 01:19:06,875 --> 01:19:08,706 El este în mâinile tale acum. 860 01:19:09,911 --> 01:19:11,606 El este în grija voastră acum. 861 01:19:12,180 --> 01:19:15,911 Depinde de voi toți să aveți grijă de el. 862 01:19:16,585 --> 01:19:18,678 Bine, cred că am înțeles. 863 01:19:20,055 --> 01:19:21,682 Va totul să meargă, Luc. 864 01:19:22,124 --> 01:19:23,557 Mai ai ceva spus ? 865 01:19:29,598 --> 01:19:30,895 Mulțumesc. 866 01:19:35,337 --> 01:19:37,032 Fir-ar sa fie ! 867 01:19:46,081 --> 01:19:47,708 E în regulă că te afli aici. 868 01:19:50,685 --> 01:19:53,381 Dacă te comporți frumos putem avea rezultate bune. 869 01:19:54,623 --> 01:19:56,716 Chiar și atunci când Bédard e aici ? 870 01:19:57,225 --> 01:19:58,886 Ce vrei sa spui ? 871 01:20:01,096 --> 01:20:03,394 Nu pare să-i placă copii. 872 01:20:03,598 --> 01:20:04,963 Nu este vorba de asta. 873 01:20:05,567 --> 01:20:08,400 Tu nu făceai acest lucru, dacă nu-ți plăceau copii. 874 01:20:08,703 --> 01:20:10,398 Dar el e ca toți ceilalți... 875 01:20:11,339 --> 01:20:14,331 El s-a săturat să fie atacat, 876 01:20:14,576 --> 01:20:16,476 insultat. 877 01:20:16,678 --> 01:20:18,578 Te distruge psihic. 878 01:20:21,116 --> 01:20:24,210 Îți amintești când mi-ai zis că sunt un poponar nenorocit ? 879 01:20:31,126 --> 01:20:33,026 Îți poți cere scuze ? 880 01:20:39,801 --> 01:20:41,428 Ei bine, îți ceri scuze acum. 881 01:20:48,677 --> 01:20:50,269 Îmi pare rău. 882 01:20:51,479 --> 01:20:53,447 Mulțumesc, mă bucur să aud asta. 883 01:20:56,318 --> 01:20:57,649 Gata de culcare acum ? 884 01:20:57,853 --> 01:20:59,286 Haide. 885 01:20:59,487 --> 01:21:00,715 Voi merge cu tine. 886 01:21:05,994 --> 01:21:07,052 Noapte bună. 887 01:21:17,839 --> 01:21:19,466 Descalță-te. 888 01:21:30,352 --> 01:21:32,320 Îi vei mai deranja pe ceilalți ? 889 01:21:32,320 --> 01:21:34,488 Te vei comporta frumos in seara asta ? 890 01:21:36,558 --> 01:21:37,616 Noapte bună. 891 01:22:04,619 --> 01:22:06,211 François, grăbește-te. 892 01:22:13,361 --> 01:22:15,090 Bună, Karine ! 893 01:22:15,931 --> 01:22:17,262 Dă-mi o îmbrățișare ! 894 01:22:22,404 --> 01:22:25,271 Ajunge. Du-te și termină de spălat pe dinți. 895 01:22:30,111 --> 01:22:31,874 Mai repede, băieți. 896 01:22:32,981 --> 01:22:36,940 E vina mea. Nu m-am gândit că suferă de traumă sexuală. 897 01:22:37,152 --> 01:22:40,212 Nu ai de ce să-te simți vinovată. Cum ți-ai dat seama de asta ? 898 01:22:40,588 --> 01:22:42,681 Cu toate acestea, Tommy e un pervers. 899 01:22:42,681 --> 01:22:46,122 Exprimarea dragostei materne într-un sens murdar... 900 01:22:46,328 --> 01:22:48,228 Își bagă mâna în pantaloni tot timpul. 901 01:22:48,430 --> 01:22:52,161 Bărbații își bagă mâinile în pantaloni lor, până în ziua când mor. 902 01:22:53,335 --> 01:22:58,898 Până când nu vom știi mai multe, nu ar trebui să-l diagonistăm ca fiind pervers sau psihopat. 903 01:22:59,507 --> 01:23:03,307 Dacă este cu mințile zdruncinate, asta e. De ce-l mai ținem aici ? 904 01:23:03,545 --> 01:23:06,810 El se află aici pentru că secțiile de psihiatrie sunt pline. 905 01:23:07,782 --> 01:23:08,806 El e bolnav. 906 01:23:09,017 --> 01:23:13,386 De acum încolo eu îl tratează ca victimă, nu un agresor. 907 01:23:13,386 --> 01:23:17,582 Iar eu îl scot afară, indiferent dacă are un comportament bun sau rău. 908 01:23:17,859 --> 01:23:19,918 Sânteți toți de acord cu asta. 909 01:23:20,128 --> 01:23:22,961 Noi nu mai suntem în aceeași echipă. M-am mutat. 910 01:23:23,164 --> 01:23:26,133 - Lasă-mă să termin. - Te rog, lasă-l să vorbească. 911 01:23:26,334 --> 01:23:28,996 Vreau să încerc câteva lucruri, în comunitate. 912 01:23:29,204 --> 01:23:31,434 - Îi voi oferi niște recompense. - Știu. 913 01:23:31,639 --> 01:23:33,334 Vreau să-l văd într-o situație normală. 914 01:23:33,541 --> 01:23:37,204 Când ne blocăm de ceva devine sufocant chiar și pentru noi, oameni maturi. Imaginează-ți cum se simt ei ! 915 01:23:37,204 --> 01:23:38,346 Altceva ? 916 01:23:38,346 --> 01:23:41,538 Data viitoare când el are un acces de furie, îl lăsăm să se calmeze afară. 917 01:23:41,783 --> 01:23:43,148 Cum ne-a spus psihiatru. 918 01:23:43,351 --> 01:23:45,842 Noi nu vorbim cu el, noi nu intervenim. 919 01:23:46,488 --> 01:23:48,456 Noi nu vom vorbim cu el, doar când el se calmează. 920 01:23:49,024 --> 01:23:53,085 De aici încolo nu veți mai primi îmbrățișări de la personalul feminin, 921 01:23:53,085 --> 01:23:55,286 le-ați atins sânii. 922 01:23:55,830 --> 01:23:56,797 Tu ai făcut asta ? 923 01:23:56,998 --> 01:23:58,465 N-am făcut eu asta ! 924 01:23:58,666 --> 01:24:02,796 De acum încolo, vom respecta spațiul femeilor. Și fără atingeri acolo jos. 925 01:24:04,139 --> 01:24:08,633 Știu că nu toată lumea a făcut-o, dar eu nu vreau să fac treabă de polițist. 926 01:24:09,677 --> 01:24:12,111 Mai pe scurt, nu este permis. 927 01:24:12,680 --> 01:24:14,545 În regulă ? Multumesc băieți. 928 01:24:28,063 --> 01:24:28,995 Da ? 929 01:24:37,439 --> 01:24:39,930 Nu ! Nu vreau să fac asta, la dracu' ! 930 01:24:40,175 --> 01:24:43,167 O să vă omor pe toți ! 931 01:24:50,452 --> 01:24:53,148 Deschide ușa ! 932 01:25:07,001 --> 01:25:08,969 Dă-mi drumul de aici ! 933 01:25:13,074 --> 01:25:14,371 Gilles ! 934 01:25:14,576 --> 01:25:17,101 Vreau să vorbesc cu tine ! 935 01:25:17,479 --> 01:25:19,709 Gilles, vreau să vorbesc cu tine ! 936 01:25:23,418 --> 01:25:26,717 Gilles, vino aici, vreau să vorbesc cu tine ! 937 01:25:27,088 --> 01:25:29,579 Vreau să vorbesc cu tine, Gilles. 938 01:25:31,593 --> 01:25:33,060 Nu inainte să te calmezi. 939 01:25:34,762 --> 01:25:38,858 Dar eu vreau să vorbesc cu tine ! Du-te dracu ! 940 01:25:44,706 --> 01:25:47,539 Să-te ia dracu ! 941 01:26:13,735 --> 01:26:16,101 Gilles, vreau să vorbesc cu tine. 942 01:26:18,973 --> 01:26:21,305 Gilles, vreau să vorbesc cu tine. 943 01:26:22,644 --> 01:26:24,339 Au trecut aproape trei ore. 944 01:26:25,013 --> 01:26:25,980 Da. 945 01:26:43,364 --> 01:26:44,922 Te-ai calmat acum ? 946 01:26:45,733 --> 01:26:47,667 Putem vorbi ? 947 01:26:48,870 --> 01:26:50,337 Ce voiai să-mi spui ? 948 01:26:52,307 --> 01:26:54,605 Am vrut să-ți spun să mă lași afară. 949 01:26:56,377 --> 01:26:58,368 Așa vom proceda de acum încolo. 950 01:26:58,580 --> 01:27:00,741 Poți să fii cât de furios, 951 01:27:00,982 --> 01:27:04,145 te voi ignora,și l-am spus și celorlalți să facă același lucru. 952 01:27:04,852 --> 01:27:07,753 N-ai nici un drept să mă lași singur ! 953 01:27:07,989 --> 01:27:10,981 Sau să-mă ignori ! N-ai nici un drept ! 954 01:27:11,192 --> 01:27:14,320 Asta este, și așa va fi. 955 01:27:33,615 --> 01:27:36,846 Dorința de stimulare sunt două lucruri diferite. 956 01:27:37,619 --> 01:27:41,851 Dorința este atunci când vezi o fată sau o femeie și o găsești atractivă 957 01:27:42,056 --> 01:27:45,719 și crezi că, ar vrea să faci dragoste cu ea. 958 01:27:45,927 --> 01:27:49,988 Excitarea este atunci când doi oameni se ating reciproc. 959 01:27:49,988 --> 01:27:54,464 Când un bărbat sau un băiat este excitat, penisul lui va fi în erecție. 960 01:27:54,902 --> 01:27:56,893 Noi îi spunem, erecție. 961 01:27:57,739 --> 01:27:59,764 Poftim, citește asta. 962 01:28:06,381 --> 01:28:07,348 E... 963 01:28:07,348 --> 01:28:08,068 rec... 964 01:28:09,784 --> 01:28:11,149 ție ? 965 01:28:11,819 --> 01:28:14,049 - Erecție. - Așa-i. 966 01:28:14,255 --> 01:28:15,916 Asa ca atunci cand penisul este in erectie, 967 01:28:16,124 --> 01:28:19,457 este tare și poate intra în vaginul partenerei tale. 968 01:28:21,629 --> 01:28:22,926 Partenerei ? 969 01:28:23,131 --> 01:28:25,065 Prietena sau soția ta. 970 01:28:25,266 --> 01:28:28,827 După un timp, în timpul penetrări, spermă va ieși 971 01:28:29,070 --> 01:28:30,628 si tu faci copii. 972 01:28:32,840 --> 01:28:35,035 De aceea ai nevoie de prezervative ? 973 01:28:35,035 --> 01:28:36,233 Da. 974 01:28:39,113 --> 01:28:40,580 Le folosești des ? 975 01:28:41,849 --> 01:28:43,180 Da. 976 01:28:44,452 --> 01:28:46,317 De cate ori ? 977 01:28:46,521 --> 01:28:49,615 Nu știu. Sute, poate. Nu l-am numărat. 978 01:28:52,460 --> 01:28:56,089 Dar ceva despre penetrarea în fund ? Se poate asta face copii pe acolo ? 979 01:28:56,664 --> 01:29:00,430 Asta e diferit. Acum vorbim despre excitare. 980 01:29:01,102 --> 01:29:04,128 Vezi tu, când doi oameni fac dragoste împreună, 981 01:29:04,339 --> 01:29:07,797 este ceva intim. Este un secret care-l împărtășesc împreună. 982 01:29:08,009 --> 01:29:10,068 Ei pot face dragoste cum doresc ei. 983 01:29:11,112 --> 01:29:12,841 Și-și bag degetul în fundul lor ? 984 01:29:13,314 --> 01:29:16,511 Asta face parte, de asemenea, modul în care ei aceștia doresc. 985 01:29:19,053 --> 01:29:20,179 Şi tu ? 986 01:29:21,255 --> 01:29:22,620 Îți place asta ? 987 01:29:23,658 --> 01:29:26,456 Nu este treaba ta. 988 01:29:27,729 --> 01:29:30,562 Asta e ceva intim, pricepi. 989 01:29:39,340 --> 01:29:41,308 Acesta este un magazin oferit de către asistența socială celor de pe stradă. 990 01:29:41,509 --> 01:29:43,704 Nu, nu este. 991 01:29:44,245 --> 01:29:46,679 O mulțime de studenți cumpără haine de aici. 992 01:29:48,282 --> 01:29:51,547 Cu 60 de dolari care ți se oferă, poți cumpăra o mulțime de lucruri. 993 01:29:52,587 --> 01:29:56,114 În altă parte doar ne putem cumpăra un pulover și pantaloni. Uite. 994 01:29:56,114 --> 01:29:58,224 Nu port asta, e nasol. 995 01:29:58,426 --> 01:29:59,859 Mai uită-te încă odată la el. 996 01:30:01,963 --> 01:30:03,396 Vrei ca eu să port alea ? 997 01:30:03,598 --> 01:30:04,895 Astea, în nici un caz. 998 01:30:10,304 --> 01:30:11,498 Arată bine pe tine. 999 01:30:11,706 --> 01:30:14,470 Aici, încercați pe ăsta. Continuă. 1000 01:30:36,464 --> 01:30:38,056 Gilles ? 1001 01:30:38,266 --> 01:30:39,392 Da. 1002 01:30:40,301 --> 01:30:42,064 Destul de tare, nu-i asa ? 1003 01:30:43,271 --> 01:30:44,704 Iți place ? 1004 01:30:44,906 --> 01:30:45,930 Da. 1005 01:30:48,242 --> 01:30:51,837 Dacă-l cumperi pentru mine, eu voi fi foarte bun. 1006 01:30:53,014 --> 01:30:54,641 Te rog ! 1007 01:30:56,284 --> 01:30:57,911 Bine, o vom cumpăra. 1008 01:31:05,660 --> 01:31:07,423 Vrei și tu una ? 1009 01:31:12,033 --> 01:31:13,000 Da. 1010 01:31:19,407 --> 01:31:20,533 Restul dumneavoastră. 1011 01:31:21,242 --> 01:31:23,733 - Ești minunat. Jur. - Nu. 1012 01:31:23,945 --> 01:31:25,879 Dar tu ești minunat. 1013 01:31:27,014 --> 01:31:28,572 Mergem ? 1014 01:31:39,126 --> 01:31:40,320 Așteptă. 1015 01:31:42,063 --> 01:31:43,690 - Ce? - Așteptă puțin. 1016 01:31:47,535 --> 01:31:50,095 Am găsit numărul de telefon al mamei tale. 1017 01:31:51,005 --> 01:31:52,438 Vrei s-o suni ? 1018 01:31:58,479 --> 01:32:00,845 Bine ? Tu nu pari prea sigur. 1019 01:32:05,486 --> 01:32:07,113 D-na Leblanc ? 1020 01:32:18,165 --> 01:32:22,397 Am o durere în partea dreaptă, de când m-au operat. 1021 01:32:23,538 --> 01:32:24,869 La naiba. 1022 01:32:25,373 --> 01:32:27,136 Vrei să sun mai târziu ? 1023 01:32:28,743 --> 01:32:29,869 Nu. 1024 01:32:30,344 --> 01:32:31,276 Fiul tău, Tommy 1025 01:32:31,913 --> 01:32:34,381 este cu mine. El vrea să vorbească cu tine. 1026 01:32:35,850 --> 01:32:36,874 Este în regulă ? 1027 01:32:38,219 --> 01:32:40,050 Ia telefonul, Tommy. 1028 01:32:40,254 --> 01:32:41,278 Ia telefonul. 1029 01:32:41,278 --> 01:32:42,752 O secundă. 1030 01:32:44,025 --> 01:32:45,549 Linia 1, butonul de sus. 1031 01:32:57,939 --> 01:32:59,770 Bună, mamă. 1032 01:33:01,475 --> 01:33:03,568 Tu ești, Tommy ? 1033 01:33:06,013 --> 01:33:07,071 Da. 1034 01:33:09,216 --> 01:33:11,411 Ești bine, Tommy ? 1035 01:33:14,121 --> 01:33:15,349 Da. 1036 01:33:15,823 --> 01:33:17,688 Şi eu. 1037 01:33:21,762 --> 01:33:24,026 Să nu uiți să mănânci tot de fiecare dată ? 1038 01:33:30,271 --> 01:33:31,465 Da. 1039 01:33:32,306 --> 01:33:34,103 Şi eu. 1040 01:33:36,377 --> 01:33:38,242 Tommy ? 1041 01:33:39,313 --> 01:33:44,216 Lui mami nu-i place când o suni noaptea. Sună-mă ziua. 1042 01:33:44,719 --> 01:33:46,084 Nu te-am sunat. 1043 01:33:46,587 --> 01:33:48,452 Nu mai zice asta. 1044 01:33:49,423 --> 01:33:52,221 Să-mă suni în fiecare seară, aproape. 1045 01:33:52,493 --> 01:33:55,121 Bine, mami ! 1046 01:33:57,798 --> 01:34:01,791 Și când mă trezesc dimineața, eu tot obosită sânt. 1047 01:34:02,003 --> 01:34:03,834 Nu sunt eu! 1048 01:34:04,071 --> 01:34:06,631 Ce am făcut eu ? 1049 01:34:10,778 --> 01:34:12,905 Nu mai primesc multe țigări. 1050 01:34:16,517 --> 01:34:19,509 Nu mai primesc multe țigări. 1051 01:34:19,954 --> 01:34:22,252 Cu ce am greșit eu ? 1052 01:34:36,671 --> 01:34:37,660 Deschide ușa. 1053 01:34:44,478 --> 01:34:46,070 La revedere, mamă. 1054 01:35:02,697 --> 01:35:05,461 Ai s-o menționezi la întâlnirea echipei ? 1055 01:35:07,134 --> 01:35:08,294 De ce ? 1056 01:35:12,073 --> 01:35:14,439 Vrei să-i spui cum e ? 1057 01:35:18,079 --> 01:35:19,637 Ce ai vrea să fac ? 1058 01:35:22,616 --> 01:35:25,050 - Nu vreau s-o menționez. - Bine. 1059 01:35:40,735 --> 01:35:44,569 Uite, el lucrează. El nu câștigă un cent, dar el lucrează. 1060 01:35:44,939 --> 01:35:47,066 Băieți, uite cum să vorbiți cu un câinele. 1061 01:35:47,274 --> 01:35:49,367 Gata ? Hai, Cougar. 1062 01:35:49,844 --> 01:35:50,833 Câine bun ! 1063 01:36:10,064 --> 01:36:13,192 -Bine, fugariilor, vreți să vedeți ? -Da! 1064 01:36:13,434 --> 01:36:15,368 - Nu veți mai fugi ? - Nu ! 1065 01:36:21,909 --> 01:36:24,207 Stați alături de Jean-Luc și de mine, bine ? 1066 01:36:31,619 --> 01:36:32,517 Simon ! 1067 01:36:34,922 --> 01:36:36,651 Putem să-l mîngâiem ? 1068 01:36:38,225 --> 01:36:40,250 Vom începe cu tine, Jean-Sebastian. 1069 01:36:40,494 --> 01:36:42,052 Îi voi scoate zgarda. 1070 01:36:43,130 --> 01:36:44,893 De ce îi scoți zgarda ? 1071 01:36:45,099 --> 01:36:48,728 Atunci când el o poartă, el lucrează. Nu-l poți măngâia. 1072 01:36:49,470 --> 01:36:50,994 Bine, Jean-Sebastian. Tommy ? 1073 01:36:52,840 --> 01:36:56,435 Vă mulțumesc pentru invitația voastră, v-am adus niște cadouri. 1074 01:36:57,311 --> 01:36:59,802 Premiile oferite de noi pentru acest concurs, este o șapcă și un tricou. 1075 01:37:00,714 --> 01:37:04,275 Mélanie a spus să punem numere de la camerele noastre. Așa că doar am să ghicesc. 1076 01:37:05,286 --> 01:37:08,187 Voi spune numărul camerei ... 1077 01:37:08,187 --> 01:37:09,287 4... 1078 01:37:09,287 --> 01:37:11,549 - Câștigătorul este animăluțul de pluș. - Am câștigat ! 1079 01:37:12,526 --> 01:37:14,255 François, stai așezat. 1080 01:37:14,962 --> 01:37:17,294 Iar șapca merge la numărul ... 1081 01:37:17,498 --> 01:37:18,795 - 2. - Eu sunt ! 1082 01:37:22,336 --> 01:37:24,566 Pentru restul brelocuri de chei. 1083 01:37:24,566 --> 01:37:25,796 Spuneți mulțumesc, băieți. 1084 01:37:26,006 --> 01:37:27,268 Mulțumesc ! 1085 01:37:37,051 --> 01:37:38,416 Gilles ! 1086 01:37:46,794 --> 01:37:48,125 La dracu' ! 1087 01:37:48,329 --> 01:37:50,388 Tommy, oprește-te. Este ora 10. 1088 01:37:51,866 --> 01:37:54,460 Cineva mi-a furat brelocul de chei ! 1089 01:37:54,668 --> 01:37:56,829 Nu trebuie să faci ca nebun peste un breloc. 1090 01:37:57,071 --> 01:37:58,971 La naiba, era aici , Gilles ! 1091 01:37:59,173 --> 01:38:00,640 L-ai avut afară. 1092 01:38:00,841 --> 01:38:02,775 Da, l-am avut ! 1093 01:38:02,977 --> 01:38:04,968 Cineva mi l-a furat ! 1094 01:38:05,179 --> 01:38:06,271 Haide, stai jos. 1095 01:38:08,816 --> 01:38:11,046 Tommy, uită-te la mine. 1096 01:38:11,046 --> 01:38:13,652 Uită-te la mine. Am să-l caut și eu pe afară, bine ? 1097 01:38:14,121 --> 01:38:15,110 Uită-te la mine. 1098 01:38:15,322 --> 01:38:17,517 Voi căuta afară, poate o fi pe acolo. 1099 01:38:17,758 --> 01:38:18,816 Calmează-te, bine ? 1100 01:38:19,026 --> 01:38:20,459 Ceilalți dorm. 1101 01:38:20,794 --> 01:38:21,954 Este în regulă ? 1102 01:38:22,162 --> 01:38:23,789 Mă duc să mă uit. Nu mai țipa. 1103 01:38:51,959 --> 01:38:53,620 Îmi vreau brelocul inapoi. 1104 01:38:53,827 --> 01:38:55,852 L-ai pierdut, vei primi altul. 1105 01:38:55,852 --> 01:38:57,395 Nu eu îl vreau pe ăla care era al meu ! 1106 01:38:58,799 --> 01:39:01,461 Unii bastarzi l-a furat de la mine ! 1107 01:39:01,669 --> 01:39:03,796 Oprește-te sau voi suna la securitate. 1108 01:39:04,471 --> 01:39:06,632 Nu-mi pasă ! 1109 01:39:23,023 --> 01:39:24,581 Nu, rahat ! 1110 01:39:30,698 --> 01:39:35,567 Îmi pare rău că am avut accesul de furie peste un breloc de chei. 1111 01:40:13,407 --> 01:40:14,931 Îți pare rău ? 1112 01:40:17,378 --> 01:40:19,676 Într-adevăr ? Îți pare rău ? 1113 01:40:22,683 --> 01:40:24,480 Da, îmi pare rău. 1114 01:40:28,589 --> 01:40:31,956 Îți pare rău, ce ți-am spuis că se va întâmpla dacă mai ai stării de furie? 1115 01:40:34,695 --> 01:40:38,096 De ce ești pe cazul meu de azi ? Ți-am scris reflecția ta ! 1116 01:40:44,905 --> 01:40:47,567 Te-am lăsat afară să vezi câinii. 1117 01:40:48,942 --> 01:40:51,342 Erai foarte fericit, am avut încredere în tine. 1118 01:40:53,047 --> 01:40:55,379 Și ca drept mulțumire, ce faci ? 1119 01:40:56,784 --> 01:40:58,752 Faci o criza de isterie ? 1120 01:41:01,955 --> 01:41:05,447 Nu poți aprecia lucrurile bune care se întâmplă. 1121 01:41:07,061 --> 01:41:09,222 Chiar si asta te face nebun. 1122 01:41:12,966 --> 01:41:17,460 Ți-am cumpărat haine noi, am aranjat pentru tine să vorbești cu mama ta. 1123 01:41:19,973 --> 01:41:22,032 Nu există nici o îmbunătățire. 1124 01:41:24,311 --> 01:41:27,439 Încă mănânci dezordonat, ești mereu murdar. 1125 01:41:29,450 --> 01:41:32,010 Aș vrea să te ajut, Tommy. 1126 01:41:37,157 --> 01:41:39,455 Dar tu nu mă lași. 1127 01:41:42,463 --> 01:41:44,727 Nu am nevoie de tine, boule ! 1128 01:42:18,532 --> 01:42:20,295 Ia-ți o minge. 1129 01:42:32,045 --> 01:42:34,639 Poponar nenorocit! O să te omor ! 1130 01:42:34,848 --> 01:42:35,974 - François ! - Rahat ! 1131 01:42:36,183 --> 01:42:38,151 - Încetează ! - Simon, oprește-te ! 1132 01:42:38,352 --> 01:42:39,819 Lasă-l să plece ! 1133 01:42:39,819 --> 01:42:40,885 Du-te dracului ! 1134 01:42:40,885 --> 01:42:42,646 Ce faci ? 1135 01:42:43,790 --> 01:42:45,690 - Te voi ucide ! - Nemernicule ! 1136 01:42:45,893 --> 01:42:49,090 - Du-te dracului, poponarule ! - Am să-te distrug ! 1137 01:42:57,804 --> 01:42:59,635 Am greșit. 1138 01:43:00,073 --> 01:43:04,442 Ai reușit să dezvolți o relație semnificativă cu băiatul. 1139 01:43:08,515 --> 01:43:09,880 Mulțumesc. 1140 01:44:26,893 --> 01:44:28,554 Tu ești, Tommy ? 1141 01:44:29,263 --> 01:44:32,630 De ce mănânci chipsuri afară ? E frig ! 1142 01:44:34,034 --> 01:44:36,764 Nu e nimeni acasă, ușa e încuiată. 1143 01:44:38,105 --> 01:44:40,801 Vino la mine, cel puțin este cald. 1144 01:44:41,174 --> 01:44:43,335 În plus, am jocuri video. 1145 01:44:43,577 --> 01:44:47,013 Așteptă aici. O să cumpăr ceva și mă întorc repede. 1146 01:44:54,621 --> 01:44:56,919 Haide, intră. 1147 01:45:02,629 --> 01:45:04,290 Simte-te ca acasă. 1148 01:45:15,375 --> 01:45:17,434 Uite, ia asta. 1149 01:45:32,359 --> 01:45:33,587 Tommy ? 1150 01:45:38,231 --> 01:45:40,324 Ești foarte murdar. 1151 01:45:40,667 --> 01:45:42,362 Ești ud până la piele. 1152 01:45:42,569 --> 01:45:44,628 Du-te și fă un duș cald pentru a te încălzi. 1153 01:45:53,413 --> 01:45:55,005 Hai, du-te ! 1154 01:45:55,682 --> 01:45:57,707 Te poți juca după aceea. 1155 01:46:03,256 --> 01:46:05,724 O să vezi, te vei simti mult mai bine. 1156 01:46:26,346 --> 01:46:28,405 Ai nevoie de ajutor, Tommy ? 1157 01:46:29,449 --> 01:46:32,350 Nu, sunt bine. Mă pot descurca și singur, Normand. 1158 01:46:34,354 --> 01:46:36,049 Cum spui tu. 1159 01:47:07,487 --> 01:47:09,114 Tommy, 1160 01:47:10,056 --> 01:47:11,819 îți propun un test. 1161 01:47:19,966 --> 01:47:22,366 Vrei să ușor zece dolari ? 1162 01:47:23,437 --> 01:47:25,132 Sigur, cum? 1163 01:47:26,673 --> 01:47:28,470 Dacă termini de băut sticla asta, 1164 01:47:30,877 --> 01:47:32,606 O să-ți dau 10 dolari. 1165 01:47:33,780 --> 01:47:35,372 Nu te cred. 1166 01:47:42,289 --> 01:47:43,517 Poftim. 1167 01:48:01,575 --> 01:48:03,475 Are un gust groaznic. 1168 01:48:04,711 --> 01:48:06,338 Ia-o ușor. 1169 01:48:06,880 --> 01:48:08,507 Dar nu prea lent. 1170 01:48:08,882 --> 01:48:12,181 Îți voi da cei 10 dolari dacă vei bea asta în 20 minute. 1171 01:48:28,568 --> 01:48:29,899 20 de minute. 1172 01:51:53,606 --> 01:51:55,836 Sunt eu, Tommy. Lasă-mă să intru, îmi este frig. 1173 01:52:06,958 --> 01:52:09,774 TRADUCEREA ȘI ADAPTAREA STELIAN BOANCĂTĂ 83150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.