All language subtitles for 08-Longmire.S02E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,171 - Subs created by: David Coleman. - Previously on Longmire... 2 00:00:02,172 --> 00:00:05,663 If I were pushed to choose between our county's best interest, 3 00:00:05,664 --> 00:00:07,887 and my fathers profit margins. 4 00:00:07,888 --> 00:00:11,563 Trust me I'll choose Absaroka every time. 5 00:00:11,564 --> 00:00:13,635 You can never tell when he's telling the truth. 6 00:00:13,636 --> 00:00:16,919 - So where you been? - San Francisco, Denver. 7 00:00:16,920 --> 00:00:18,604 Denver? What did you do in Denver? 8 00:00:18,605 --> 00:00:21,136 Has there been any hit on that name I gave you awhile back? 9 00:00:21,137 --> 00:00:24,447 Anybody looks in to this Henry Standing Bear guy I'll call you. 10 00:00:24,448 --> 00:00:28,213 Wasn't your job to kill that man, it was mine to do. 11 00:00:28,214 --> 00:00:31,094 That was my right. 12 00:01:53,596 --> 00:01:55,432 Walt. Uh, it's Ferg here. 13 00:01:55,433 --> 00:01:58,124 Ruby stepped away, so I am Manning the radio. 14 00:01:58,125 --> 00:02:00,738 How are the, uh, repossessions going? 15 00:02:00,739 --> 00:02:02,406 Still waiting for Branch. 16 00:02:02,407 --> 00:02:04,692 He was supposed to meet me here 30 minutes ago. 17 00:02:04,693 --> 00:02:06,723 See if you can track him down. 18 00:02:06,724 --> 00:02:09,193 Uh, oh, here he is. 19 00:02:09,194 --> 00:02:12,795 I mean, here's a note that was left on Ruby's desk. 20 00:02:12,796 --> 00:02:16,696 "Branch called. Guess he's sick"? 21 00:02:16,915 --> 00:02:19,213 Either that... or he didn't want to be throwing people 22 00:02:19,214 --> 00:02:23,849 out of their homes with an election around the corner. 23 00:02:23,850 --> 00:02:26,044 My whole life is in this place. This is my home, man. 24 00:02:26,045 --> 00:02:27,854 If you could just give me a couple of days, 25 00:02:27,855 --> 00:02:31,086 I'll have the money a-and you wouldn't have to do this. 26 00:02:31,087 --> 00:02:34,575 Already had your 60 days to pay under the law. 27 00:02:34,576 --> 00:02:36,907 Told you that 30 days ago. 28 00:02:36,908 --> 00:02:38,299 And here we are again. 29 00:02:38,300 --> 00:02:41,399 This isn't up to me, Mr. Murphy. I don't want to be here any more than you do. 30 00:02:41,400 --> 00:02:43,210 I'm good for it. Ask anybody. 31 00:02:43,211 --> 00:02:46,274 Hell, ask your deputy, Branch. Me and him go way back. 32 00:02:46,275 --> 00:02:48,955 Please, this is my home, man. 33 00:02:48,956 --> 00:02:51,905 I know it ain't much, but without it, I got nothing. 34 00:02:51,906 --> 00:02:54,606 Walt, you there? 35 00:03:01,716 --> 00:03:03,550 Go ahead, Ferg. 36 00:03:03,551 --> 00:03:07,970 A trucker called and reported an abandoned horse off Route 18. 37 00:03:07,971 --> 00:03:11,849 Said it's been running around the farm fields out there and tearing up the crops. 38 00:03:11,850 --> 00:03:16,270 Vic is out on another call right now, so you want me to head out there? 39 00:03:16,271 --> 00:03:18,902 No. I need you to stay and mind the shop. 40 00:03:18,903 --> 00:03:22,251 Okay. Want me to call Branch, see if he's feeling any better? 41 00:03:22,252 --> 00:03:28,152 I'll take care of it. I have another job in mind for Branch. 42 00:03:33,988 --> 00:03:35,923 What's that? 43 00:03:35,924 --> 00:03:38,204 Compromise. 44 00:03:55,570 --> 00:03:59,170 Henry, get her into position. 45 00:04:03,303 --> 00:04:07,203 She's dragging a man behind her. 46 00:04:07,322 --> 00:04:09,782 Is he alive? 47 00:04:10,098 --> 00:04:12,498 I hope not. 48 00:04:17,865 --> 00:04:20,782 She tries to jump that fence, she'll get all tripped up. 49 00:04:20,783 --> 00:04:22,299 Could kill her. 50 00:04:22,300 --> 00:04:27,520 Keep her on course. We just got one shot at this. 51 00:05:27,844 --> 00:05:31,204 No need for all of that. 52 00:05:32,623 --> 00:05:34,483 Huh? 53 00:05:36,596 --> 00:05:38,756 Come on. 54 00:06:01,649 --> 00:06:04,401 Bullet went all the way through his neck. No slug. 55 00:06:04,402 --> 00:06:06,357 Whoever shot him was probably at close range. 56 00:06:06,358 --> 00:06:09,078 - Who is he? - It's tough to tell. 57 00:06:09,079 --> 00:06:12,099 His back pockets are torn, so no wallet. Nothing. 58 00:06:12,100 --> 00:06:15,759 I'll roll a fresh set of prints, send to the DMV, see if we can't identify him. 59 00:06:15,760 --> 00:06:17,653 I see you made a full recovery. 60 00:06:17,654 --> 00:06:19,895 Better, thanks. 61 00:06:19,896 --> 00:06:22,779 Ferg called. Said a guy was dragged by a horse. 62 00:06:22,780 --> 00:06:24,419 Wild horse. 63 00:06:24,420 --> 00:06:26,997 Got a heavy winter coat, no shoes. 64 00:06:26,998 --> 00:06:29,465 My guess, he's just been herd torn. 65 00:06:29,466 --> 00:06:32,451 That's a pretty nice saddle for a wild horse. 66 00:06:32,452 --> 00:06:36,013 So you figure he was riding the horse and he got shot? 67 00:06:36,014 --> 00:06:38,882 Gunshot goes off, spooks the horse, he runs. 68 00:06:38,883 --> 00:06:41,611 Victim falls off, gets tangled in the ropes? 69 00:06:41,612 --> 00:06:44,226 That knot's a bowline. 70 00:06:44,227 --> 00:06:46,395 Someone tied him to the saddle. 71 00:06:46,396 --> 00:06:48,443 Why shoot somebody and then tie him to a horse? 72 00:06:48,444 --> 00:06:49,985 It seems like overkill. 73 00:06:49,986 --> 00:06:53,030 Murderer probably wanted to get rid of the body. 74 00:06:53,031 --> 00:06:54,774 That's where the trail ends. 75 00:06:54,775 --> 00:06:56,738 Let's see where it started. 76 00:06:56,739 --> 00:07:00,579 Vic, get that horse to the vet. 77 00:07:03,107 --> 00:07:04,313 Hey, Walt. 78 00:07:04,314 --> 00:07:07,186 I guess I'll take the body to Doc Bloomfield's. 79 00:07:07,187 --> 00:07:10,714 Only if you're feeling up to it. 80 00:07:10,715 --> 00:07:12,045 Good. 81 00:07:12,046 --> 00:07:14,684 After that, pay a visit to your buddy Travis Murphy. 82 00:07:14,685 --> 00:07:17,051 Travis? Why? 83 00:07:17,052 --> 00:07:21,792 You need to take possession of his property. 84 00:07:23,726 --> 00:07:27,044 You seem more than usually irritated with Branch. 85 00:07:27,045 --> 00:07:32,945 He's so focused on the election, he's barely doing his job. 86 00:07:34,259 --> 00:07:37,499 The trail is lost here. 87 00:07:37,892 --> 00:07:40,925 There are at least a dozen other hoof prints. 88 00:07:40,926 --> 00:07:43,446 What is this? 89 00:07:46,370 --> 00:07:49,010 It's an arena. 90 00:07:49,832 --> 00:07:53,672 Looks like the rodeo's in town. 91 00:07:59,344 --> 00:08:01,612 Durant's got a big rodeo arena right in town. 92 00:08:01,613 --> 00:08:05,299 Why come all the way out here just to put on a rodeo? 93 00:08:05,300 --> 00:08:10,471 Do it in town, you got to deal with permits, rules, insurance... 94 00:08:10,472 --> 00:08:13,352 Humane society, me. 95 00:08:13,535 --> 00:08:15,217 Come out here, and anything goes. 96 00:08:15,218 --> 00:08:16,833 Yeah. 97 00:08:16,834 --> 00:08:18,462 I can see that. 98 00:08:18,463 --> 00:08:22,266 All this land's owned by the same guy who owns the illegal rodeo grounds. 99 00:08:22,267 --> 00:08:24,933 Yeah. Only it's not a guy, it's a company... 100 00:08:24,934 --> 00:08:28,053 Uh, Beltro Corporate Farms LLC. 101 00:08:28,054 --> 00:08:30,655 Sugar beets, corn, and alfalfa. 102 00:08:30,656 --> 00:08:33,537 Corporations came out here about 15 years ago. 103 00:08:33,538 --> 00:08:36,287 Bought up all the family operations. 104 00:08:36,288 --> 00:08:40,608 Hard to tell who owns what these days. 105 00:08:52,392 --> 00:08:55,378 Hey, you got a second? 106 00:08:55,379 --> 00:08:58,559 Can I help you folks?! 107 00:08:59,781 --> 00:09:01,086 You the Foreman here? 108 00:09:01,087 --> 00:09:03,727 No. Cal Weston. 109 00:09:04,044 --> 00:09:06,114 Just a hired hand. 110 00:09:06,115 --> 00:09:09,580 Dealing with the corporate bosses ain't my strong suit. 111 00:09:09,581 --> 00:09:11,466 It's tough explaining farming to fellas that 112 00:09:11,467 --> 00:09:13,343 never held a spade before in their life. 113 00:09:13,344 --> 00:09:15,209 Titus Griffin's the Foreman. 114 00:09:15,210 --> 00:09:16,672 Is he around? 115 00:09:16,673 --> 00:09:20,035 Uh, I haven't seen him this morning. 116 00:09:20,036 --> 00:09:21,719 We're pretty low on supplies. 117 00:09:21,720 --> 00:09:26,040 He might've gone into town to restock. 118 00:09:26,090 --> 00:09:28,091 Is there some kind of problem? 119 00:09:28,092 --> 00:09:32,812 Got evidence of an illegal rodeo that was held on the property last night. 120 00:09:32,813 --> 00:09:36,149 You or any of the workers happen to know about that? 121 00:09:36,150 --> 00:09:37,734 No. 122 00:09:37,735 --> 00:09:39,152 I had no idea. 123 00:09:39,153 --> 00:09:41,404 I live in town, and I left around 7:00. 124 00:09:41,405 --> 00:09:44,073 I didn't see anything out of the ordinary. 125 00:09:44,074 --> 00:09:46,640 I can't speak for the workers that live in the barracks, though. 126 00:09:46,641 --> 00:09:50,496 But Titus lives on site. He probably has a better idea of how they spent the evening. 127 00:09:50,497 --> 00:09:53,082 We need to talk to Titus immediately. 128 00:09:53,083 --> 00:09:55,569 Have him call the station when he gets back. 129 00:09:55,570 --> 00:09:58,171 We also need to alert the company about the rodeo. 130 00:09:58,172 --> 00:09:59,756 Think you can get their number for us? 131 00:09:59,757 --> 00:10:03,177 Sure. I'll be right back. 132 00:10:06,199 --> 00:10:12,019 Conveniently left out the part about the guy being murdered. 133 00:10:12,557 --> 00:10:15,609 Murder most likely happened at the rodeo. 134 00:10:15,610 --> 00:10:18,645 I'm sure some of these workers were there. 135 00:10:18,646 --> 00:10:24,546 If news of the crime spreads, evidence and witnesses start to disappear. 136 00:10:24,837 --> 00:10:27,317 We need to talk to the Foreman before word gets out. 137 00:10:27,318 --> 00:10:29,944 He may be able to put us onto some suspects. 138 00:10:29,945 --> 00:10:34,745 Doesn't look like we'll be in short supply. 139 00:10:43,117 --> 00:10:45,457 One second! 140 00:10:50,720 --> 00:10:53,404 You got to be kidding me. 141 00:10:53,405 --> 00:10:55,542 Hey, brother. Been a long time. 142 00:10:55,543 --> 00:10:58,338 - Yeah, it has. - We missed you at the last reunion. 143 00:10:58,339 --> 00:10:59,589 Mm-hmm. 144 00:10:59,590 --> 00:11:02,173 I had no idea you were camped out here in a trailer. 145 00:11:02,174 --> 00:11:04,324 Yeah, well, I'm not big on material things. 146 00:11:04,325 --> 00:11:07,180 Stuff like that just kind of holds you back, you know what I'm saying? 147 00:11:07,181 --> 00:11:11,229 Plus, it makes it easier when I need to pack up and hit the old rodeo circuit. 148 00:11:11,230 --> 00:11:13,429 - So you still ride? - Yeah, man. 149 00:11:13,430 --> 00:11:16,115 Hell yeah. I'm surprised you gave it up that easy. 150 00:11:16,116 --> 00:11:20,225 Yeah, well, we all got to grow up sometime. 151 00:11:20,226 --> 00:11:24,224 Think you know why I'm here, Travis. 152 00:11:24,225 --> 00:11:26,145 Yeah. 153 00:11:28,366 --> 00:11:30,946 Look, I, uh... 154 00:11:32,378 --> 00:11:35,169 I don't have the money to pay the bank right now. 155 00:11:35,170 --> 00:11:40,271 I got injured in the ring and had to sit out for a few months. 156 00:11:40,272 --> 00:11:42,417 You know how it is. 157 00:11:42,418 --> 00:11:45,035 But look, man, I-I'm back in the saddle now. 158 00:11:45,036 --> 00:11:48,152 And there's a few local venues that I'm looking to hit up. 159 00:11:48,153 --> 00:11:51,374 Two more days, man. I guarantee you I'll have the money. 160 00:11:51,375 --> 00:11:56,479 You think you could talk to that hard ass boss of yours, buy me some time? 161 00:11:56,480 --> 00:11:57,964 Yeah. 162 00:11:57,965 --> 00:12:01,635 I can float you the cash till you get back on your feet. 163 00:12:01,636 --> 00:12:04,304 I don't want your charity, man. 164 00:12:04,305 --> 00:12:06,355 That's not what this is. 165 00:12:06,356 --> 00:12:08,105 I help you... 166 00:12:08,106 --> 00:12:09,909 You help me. 167 00:12:09,910 --> 00:12:14,472 Walt mentioned there's an illegal rodeo that's been operating in the area. 168 00:12:14,473 --> 00:12:18,516 You hear when the next one's happening... 169 00:12:18,517 --> 00:12:21,637 Maybe give me a call. 170 00:12:22,557 --> 00:12:24,477 Yeah. 171 00:12:28,296 --> 00:12:30,880 An illegal rodeo? 172 00:12:30,881 --> 00:12:36,119 I've been the Beltro Corporate Manager for this area of Wyoming for going on 10 years. 173 00:12:36,120 --> 00:12:38,338 We never had that problem before. 174 00:12:38,339 --> 00:12:42,843 I'm afraid this case is a bit more complicated than that, Mr. Frier. 175 00:12:42,844 --> 00:12:46,024 Man was found murdered. 176 00:12:46,158 --> 00:12:48,258 My God. 177 00:12:51,346 --> 00:12:53,146 Oh. 178 00:12:54,405 --> 00:12:56,516 That's, uh, Titus Griffin. 179 00:12:56,517 --> 00:12:58,109 He, uh... 180 00:12:58,110 --> 00:13:00,591 He's one of our foremen. 181 00:13:00,592 --> 00:13:02,646 What happened to him? 182 00:13:02,647 --> 00:13:05,314 You know if he had any family? Wife or children? 183 00:13:05,315 --> 00:13:07,450 No. He, uh... 184 00:13:07,451 --> 00:13:10,510 He lived alone at the company house. 185 00:13:10,511 --> 00:13:14,258 He devoted most of his time to running the farm. 186 00:13:14,259 --> 00:13:16,159 Paid off, too. 187 00:13:16,160 --> 00:13:17,304 I mean, his... 188 00:13:17,305 --> 00:13:21,752 His property's one of the highest-grossing farms Beltro owns. 189 00:13:21,753 --> 00:13:24,033 I wish I had 10 men like him. 190 00:13:24,034 --> 00:13:27,246 Always made me look good. 191 00:13:27,247 --> 00:13:29,581 Sometimes, uh... 192 00:13:29,582 --> 00:13:32,206 What makes a man profitable to a company... 193 00:13:32,207 --> 00:13:34,500 Doesn't make him popular with his workers. 194 00:13:34,501 --> 00:13:36,714 You ever have a problem with any of the laborers? 195 00:13:36,715 --> 00:13:39,478 He took a hard line with them. 196 00:13:39,479 --> 00:13:42,064 That's what you do when you're the boss. 197 00:13:42,065 --> 00:13:44,120 I mean... 198 00:13:44,121 --> 00:13:47,601 All your deputies like you? 199 00:13:47,820 --> 00:13:50,310 Any men that work under Titus have a record? 200 00:13:50,311 --> 00:13:51,291 Well... 201 00:13:51,292 --> 00:13:54,058 Field hands don't really come with references. 202 00:13:54,059 --> 00:13:57,061 - You mean they're illegal? - No, no. 203 00:13:57,062 --> 00:14:00,315 No, the company has a policy, strictly forbids that. 204 00:14:00,316 --> 00:14:03,415 I just... I mean, the men are seasonal. 205 00:14:03,416 --> 00:14:06,388 And with a transient labor force you're never... 206 00:14:06,389 --> 00:14:09,493 Exactly sure what you're getting. 207 00:14:09,494 --> 00:14:12,434 Yeah. Appreciate it. 208 00:14:12,949 --> 00:14:17,766 Uh, we need to question all the men that work under Titus. 209 00:14:17,767 --> 00:14:19,959 I'll... I'll fax you over a list right away. 210 00:14:19,960 --> 00:14:21,650 Thank you. Sorry. 211 00:14:21,651 --> 00:14:23,489 Walt. 212 00:14:23,490 --> 00:14:25,131 So, I just got off with the vet. 213 00:14:25,132 --> 00:14:29,109 Um, he says the horse is gonna be fine but, 214 00:14:29,110 --> 00:14:32,447 he wants to know what you want to do with it. 215 00:14:32,448 --> 00:14:34,349 What I want to do with it? 216 00:14:34,350 --> 00:14:37,216 Yeah, he can only afford to keep it there a couple days, and... 217 00:14:37,217 --> 00:14:40,543 He can try to find her a new home but... 218 00:14:40,544 --> 00:14:43,158 Given what that horse has been through... 219 00:14:43,159 --> 00:14:47,671 She may never be okay for someone to ride. 220 00:14:47,672 --> 00:14:50,372 I'll handle it. 221 00:14:51,657 --> 00:14:54,452 How'd the high-school reunion go? 222 00:14:54,453 --> 00:14:56,076 Talked to Travis. 223 00:14:56,077 --> 00:14:59,123 He managed to come up with the money he owes. 224 00:14:59,124 --> 00:15:00,666 You're welcome. 225 00:15:00,667 --> 00:15:04,447 Victim's name is Titus Griffin. 226 00:15:04,862 --> 00:15:07,732 Ferg, see if you can track down his next of kin. 227 00:15:07,733 --> 00:15:11,686 Titus Griffin, as in the Foreman for the farm? 228 00:15:11,687 --> 00:15:15,416 Seems odd that the boss would be in an illegal rodeo, don't you think? 229 00:15:15,417 --> 00:15:19,443 Maybe Titus tried to put a stop to it. 230 00:15:19,444 --> 00:15:23,796 Beltro will be sending a list of all the men that worked under Titus at the farm. 231 00:15:23,797 --> 00:15:27,053 Vic, I'm gonna need you and Branch to head out there and question them. 232 00:15:27,054 --> 00:15:29,218 I seriously doubt that those guys are gonna talk to us 233 00:15:29,219 --> 00:15:31,993 about an illegal rodeo where their boss was killed. 234 00:15:31,994 --> 00:15:35,159 We could just go to the rodeo. 235 00:15:35,160 --> 00:15:37,427 Talked to one of my sources. 236 00:15:37,428 --> 00:15:41,628 There's gonna be another one tonight. 237 00:16:09,510 --> 00:16:11,430 Shit. 238 00:16:14,228 --> 00:16:16,448 Vámonos. 239 00:16:25,700 --> 00:16:31,600 See if you can find anyone who saw or spoke with Titus last night. 240 00:16:53,993 --> 00:16:55,747 I saw your shooting. 241 00:16:55,748 --> 00:16:58,988 That was really impressive, especially from this distance. 242 00:16:58,989 --> 00:17:01,060 Thank you. Very kind of you to say. 243 00:17:01,061 --> 00:17:03,476 Did you, uh, do that trick last night? 244 00:17:03,477 --> 00:17:05,278 I do the same trick every night. 245 00:17:05,279 --> 00:17:08,219 If you're watching. 246 00:17:10,411 --> 00:17:13,420 Where did you get your holster? 247 00:17:13,421 --> 00:17:14,973 Wow. 248 00:17:14,974 --> 00:17:16,574 I am... 249 00:17:16,575 --> 00:17:19,085 Really into leather. 250 00:17:19,086 --> 00:17:22,374 A local man, Javier Hemendez, made it for me. 251 00:17:22,375 --> 00:17:26,348 You wouldn't happen to, uh, have his number, by chance? 252 00:17:26,349 --> 00:17:29,579 I may want to get a holster of my own. 253 00:17:29,580 --> 00:17:34,860 I don't have his number, but I can give you mine. 254 00:18:00,050 --> 00:18:02,757 - You look like the man in charge. - What do you want? 255 00:18:02,758 --> 00:18:05,663 I want to know who's running this operation. 256 00:18:05,664 --> 00:18:08,269 I'm looking to ride. 257 00:18:08,270 --> 00:18:10,169 Orale! 258 00:18:10,170 --> 00:18:13,501 ¿Has oído? Tenemos una celebridad. 259 00:18:13,502 --> 00:18:18,002 Branch Connally for Sheriff quiere montar! 260 00:18:19,363 --> 00:18:22,243 We see your signs. 261 00:18:23,497 --> 00:18:25,297 Oh! 262 00:18:25,341 --> 00:18:27,921 You're famous! 263 00:18:32,627 --> 00:18:35,126 Oh, yeah. Oh, yeah. 264 00:18:35,127 --> 00:18:37,203 Hello, Bob. 265 00:18:37,204 --> 00:18:39,666 Walt. What... what are you doing out here? 266 00:18:39,667 --> 00:18:41,501 I could ask you the same thing, Bob. 267 00:18:41,502 --> 00:18:44,907 Now, I know this place isn't aboveboard, but my girlfriend really wanted to come, 268 00:18:44,908 --> 00:18:47,140 and she's hard to say no to, you know? 269 00:18:47,141 --> 00:18:49,559 - Girlfriend? - Yeah. Her name's Yelena. 270 00:18:49,560 --> 00:18:54,656 Met her at work. She comes in, cleans the flower shop every week. 271 00:18:54,657 --> 00:18:55,970 Anyway... 272 00:18:55,971 --> 00:18:58,830 She's friends with a bunch of the farmers who compete in these events. 273 00:18:58,831 --> 00:19:00,854 She likes to come out and cheer them on, you know? 274 00:19:00,855 --> 00:19:03,586 Were you here last night? 275 00:19:03,587 --> 00:19:05,942 This gonna get me in trouble? 276 00:19:05,943 --> 00:19:09,171 You see this man last night? 277 00:19:09,172 --> 00:19:14,090 Yeah. Yep, he was here. Be kind of hard to forget. He shot a guy. 278 00:19:14,091 --> 00:19:15,057 What? 279 00:19:15,058 --> 00:19:17,408 He was doing all these trick shots, you know, like... 280 00:19:17,409 --> 00:19:21,324 Shooting cigars out of people's mouths from horseback. 281 00:19:21,325 --> 00:19:23,302 He ended up shooting one of them. 282 00:19:23,303 --> 00:19:25,129 The man he shot, he die? 283 00:19:25,130 --> 00:19:27,874 I don't know. Everybody cleared out of here pretty quick. 284 00:19:27,875 --> 00:19:29,744 I assumed they sent him to the rodeo doc. 285 00:19:29,745 --> 00:19:32,703 Oh, Yelena, I want you to meet Walt Longmire, a very dear friend of mine. 286 00:19:32,704 --> 00:19:35,688 Nice to meet you. We should go Roberto, they're saying the Sheriff is here. 287 00:19:35,689 --> 00:19:38,157 Oh, you're so sweet when you're worried. 288 00:19:38,158 --> 00:19:39,196 I love you. 289 00:19:39,197 --> 00:19:42,195 Looks like my campaign advertising is working. 290 00:19:42,196 --> 00:19:44,056 Bob! 291 00:19:44,623 --> 00:19:48,643 Where do I find this rodeo doctor? 292 00:19:50,371 --> 00:19:53,848 Wyoming State Medical School. 293 00:19:53,849 --> 00:19:57,989 Practicing medicine without a license. 294 00:19:59,649 --> 00:20:02,392 - That's a felony, Paul. - Oh, come on. 295 00:20:02,393 --> 00:20:04,162 Look, someone has to look after those guys, 296 00:20:04,163 --> 00:20:06,746 and no legit doctor is going anywhere near that rodeo. 297 00:20:06,747 --> 00:20:09,939 I don't see why this is such a big deal. 298 00:20:09,940 --> 00:20:14,571 Man named Titus Griffin was murdered at that rodeo last night. 299 00:20:14,572 --> 00:20:16,988 That's a pretty big deal. 300 00:20:16,989 --> 00:20:20,188 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 301 00:20:20,189 --> 00:20:21,836 What does that have to do with me? 302 00:20:21,837 --> 00:20:25,105 He supposedly shot someone during an event. 303 00:20:25,106 --> 00:20:27,613 - You treat anyone with a gunshot wound? - Yeah, yeah. 304 00:20:27,614 --> 00:20:30,693 Uh, a Mexican guy... Javier Hemendez. 305 00:20:30,694 --> 00:20:32,593 Did Javier live? 306 00:20:32,594 --> 00:20:35,169 Yeah, he was lucky. Bullet caught him in the cheek, 307 00:20:35,170 --> 00:20:37,719 passed clear through... only took out two teeth. 308 00:20:37,720 --> 00:20:40,676 Listen, I wanted to take him to the hospital, but Titus... 309 00:20:40,677 --> 00:20:43,266 He gave me a wad of cash, he told me to keep my mouth shut. 310 00:20:43,267 --> 00:20:44,212 Titus paid you? 311 00:20:44,213 --> 00:20:46,891 Yeah, Titus pays everyone. He's the guy who puts on the rodeo. 312 00:20:46,892 --> 00:20:49,776 Most of the competitors, they work for him back at the farm. 313 00:20:49,777 --> 00:20:52,545 People pay big money to see these guys almost kill themselves. 314 00:20:52,546 --> 00:20:55,598 So, Titus works those guys hard in the fields all day long, 315 00:20:55,599 --> 00:20:58,004 and then he uses them in his backwoods rodeo? 316 00:20:58,005 --> 00:21:02,205 Lovely. He sounds like a real Prince. 317 00:21:02,558 --> 00:21:05,508 The man that Titus shot, Javier Hemendez... 318 00:21:05,509 --> 00:21:07,752 I heard his name before. 319 00:21:07,753 --> 00:21:10,474 A sharpshooter at the rodeo told me about him. 320 00:21:10,475 --> 00:21:12,982 The shooter had a gun belt with the same symbol on it. 321 00:21:12,983 --> 00:21:15,941 He said Javier Hemendez made it for him. 322 00:21:15,942 --> 00:21:18,410 So Titus shoots Javier in the face... 323 00:21:18,411 --> 00:21:22,145 Then ends up dead and tied to Javier's saddle. 324 00:21:22,146 --> 00:21:25,393 I think we ought to find Javier. 325 00:21:25,394 --> 00:21:29,272 He's on the list of workers that Beltro sent over. 326 00:21:29,273 --> 00:21:31,635 Vic, let's go. 327 00:21:31,636 --> 00:21:33,381 Not you, Branch. 328 00:21:33,382 --> 00:21:37,462 Had enough exposure for one evening. 329 00:21:43,436 --> 00:21:45,356 Yeah. 330 00:21:51,177 --> 00:21:52,842 Hey. 331 00:21:52,843 --> 00:21:55,847 I need to speak with you privately. 332 00:21:55,848 --> 00:22:01,188 Vic, I'll meet you outside. I'll just be a minute. 333 00:22:08,711 --> 00:22:12,861 Did you know Detective Fales was in town? 334 00:22:12,862 --> 00:22:16,251 You sure? You saw him here? 335 00:22:16,252 --> 00:22:20,705 He came into the Red Pony, asking for me. 336 00:22:20,706 --> 00:22:25,266 He's expecting to speak with me tomorrow. 337 00:22:25,450 --> 00:22:29,045 I guess we knew this day was coming. 338 00:22:29,046 --> 00:22:31,368 You need a lawyer? 339 00:22:31,369 --> 00:22:35,546 What I need is for you to tell me everything that you told Detective Fales. 340 00:22:35,547 --> 00:22:41,447 The slightest contradiction in our stories, and he will notice. 341 00:22:48,300 --> 00:22:49,989 Cal. 342 00:22:49,990 --> 00:22:53,618 Appreciate you coming in from town. Sorry to get you out of bed. 343 00:22:53,619 --> 00:22:56,134 I heard what happened to Titus. 344 00:22:56,135 --> 00:22:58,076 Why didn't you tell me? 345 00:22:58,077 --> 00:22:59,818 We were still piecing things together. 346 00:22:59,819 --> 00:23:02,153 There's a man works here we need to talk to... 347 00:23:02,154 --> 00:23:03,791 Javier Hemendez. 348 00:23:03,792 --> 00:23:05,955 Yeah. He lives in the barracks. 349 00:23:05,956 --> 00:23:07,660 You think... 350 00:23:07,661 --> 00:23:09,938 You think Javier might've killed him? 351 00:23:09,939 --> 00:23:11,338 That surprise you? 352 00:23:11,339 --> 00:23:15,962 Come to think of it, he showed up to work yesterday with a bandage on his face. 353 00:23:15,963 --> 00:23:19,196 I guess nothing should surprise me from them anymore. 354 00:23:19,197 --> 00:23:22,197 - "Them"? - Illegals. 355 00:23:22,522 --> 00:23:26,584 Louie, uh, Frier told me that hiring illegals is against company policy. 356 00:23:26,585 --> 00:23:28,907 I'm sure that's what he told you. 357 00:23:28,908 --> 00:23:31,725 But hiring illegals is how he makes his money. 358 00:23:31,726 --> 00:23:33,510 Pays them nothing, and if they don't like it, 359 00:23:33,511 --> 00:23:35,779 what are they gonna do, call the police? 360 00:23:35,780 --> 00:23:37,332 How does Titus feel about all this? 361 00:23:37,333 --> 00:23:38,950 Oh, he knew. 362 00:23:38,951 --> 00:23:42,304 Probably why he pushed them harder than he should. 363 00:23:42,305 --> 00:23:45,536 Javier's a type of man who would take revenge? 364 00:23:45,537 --> 00:23:51,437 Push any man too hard, sooner or later, they're gonna push back. 365 00:23:58,804 --> 00:24:01,854 They were all here when I left. 366 00:24:01,855 --> 00:24:06,715 Couldn't have been more than three hours ago. 367 00:24:07,655 --> 00:24:11,975 Got any idea where they could've gone? 368 00:24:25,354 --> 00:24:28,016 I thought we said tomorrow. 369 00:24:28,017 --> 00:24:30,060 We did. 370 00:24:30,061 --> 00:24:32,387 But I kind of lost track of time. 371 00:24:32,388 --> 00:24:33,604 Easy to do in here. 372 00:24:33,605 --> 00:24:35,652 Can I at least offer you one on the house? 373 00:24:35,653 --> 00:24:39,061 - You have been very patient. - No, no. I'm... I'm good. 374 00:24:39,062 --> 00:24:43,521 I actually want to talk to you about your friend Walt Longmire. 375 00:24:43,522 --> 00:24:49,204 I'm not sure if you know this, but the man that killed his wife was murdered. 376 00:24:49,205 --> 00:24:53,105 Turns out he was some meth head. 377 00:24:56,675 --> 00:24:57,879 I had heard that. 378 00:24:57,880 --> 00:25:01,750 We think we got someone on the hook. 379 00:25:01,751 --> 00:25:02,672 Who? 380 00:25:02,673 --> 00:25:06,075 Not at Liberty to say, and in the meantime, 381 00:25:06,076 --> 00:25:10,575 the prosecution's making me jump through hoops! 382 00:25:10,576 --> 00:25:13,800 They want to make sure the defense... 383 00:25:13,801 --> 00:25:17,994 Can't point to anyone else as a suspect. 384 00:25:17,995 --> 00:25:20,235 Like your friend the Sheriff. 385 00:25:20,236 --> 00:25:21,484 Due diligence. 386 00:25:21,485 --> 00:25:25,240 So I was hoping you could help me out. 387 00:25:25,241 --> 00:25:27,952 I hear you two are close. 388 00:25:27,953 --> 00:25:29,265 What would you like to know? 389 00:25:29,266 --> 00:25:31,965 Walt went to Denver... 390 00:25:31,966 --> 00:25:34,588 A few months after his wife's murder. 391 00:25:34,589 --> 00:25:36,639 Were you aware of that? 392 00:25:36,640 --> 00:25:39,187 It was around June, if I'm not mistaken. 393 00:25:39,188 --> 00:25:41,924 Since we're on the subject. 394 00:25:41,925 --> 00:25:46,414 Would you mind telling me why you were in Denver? 395 00:25:46,415 --> 00:25:49,895 Gas-station receipts show... 396 00:25:49,909 --> 00:25:55,609 You were there the same weekend, then again a week later. 397 00:25:56,284 --> 00:25:59,644 I went to help a friend. 398 00:26:12,105 --> 00:26:14,089 Which friend? 399 00:26:14,090 --> 00:26:16,206 Ada Black Kettle. 400 00:26:16,207 --> 00:26:21,842 She's 80, lives alone. I try to check in on her when I can. 401 00:26:21,843 --> 00:26:26,220 Did you see Walt when you were in Denver? 402 00:26:26,221 --> 00:26:28,117 I did. 403 00:26:28,118 --> 00:26:30,256 He was there following up on his wife's case, 404 00:26:30,257 --> 00:26:34,855 making sure the Denver P.D. was doing its job. 405 00:26:34,856 --> 00:26:37,761 Well, I'm sorry I wasn't assigned, 406 00:26:37,762 --> 00:26:41,422 to her case back then, but... 407 00:26:41,549 --> 00:26:43,288 I'm here now. 408 00:26:43,289 --> 00:26:47,923 Once a case is in my head, I just can't let it go. 409 00:26:47,924 --> 00:26:52,184 My ex-wife used to call me obsessive. 410 00:26:53,122 --> 00:26:54,963 You sure you do not want a beer? 411 00:26:54,964 --> 00:26:56,764 No. 412 00:26:56,872 --> 00:27:01,132 You look like you've had a long day. 413 00:27:01,176 --> 00:27:04,836 Why don't you have that one? 414 00:27:07,951 --> 00:27:11,505 Henry, it's me. Give me a call back when you get this. 415 00:27:11,506 --> 00:27:14,792 Hey, Walt. You wanted to see me? 416 00:27:14,793 --> 00:27:17,367 Yeah. Uh, take a seat. 417 00:27:17,368 --> 00:27:21,664 You mentioned your girlfriend knew some of the competitors from the rodeo. 418 00:27:21,665 --> 00:27:24,161 All those men have disappeared from the farm where they work. 419 00:27:24,162 --> 00:27:26,066 You think Yelena might know where they went? 420 00:27:26,067 --> 00:27:29,247 Geez, Walt. You know... 421 00:27:29,585 --> 00:27:32,501 We got a good thing going. 422 00:27:32,502 --> 00:27:34,558 Feel kind of weird asking her something like that, 423 00:27:34,559 --> 00:27:37,558 especially when it's gonna get her friends in trouble. 424 00:27:37,559 --> 00:27:42,121 Bob, I don't really care if these men are here illegally. That's a federal matter. 425 00:27:42,122 --> 00:27:46,527 I'm just trying to solve a murder case. 426 00:27:46,528 --> 00:27:49,113 That company Yelena's friends work for, 427 00:27:49,114 --> 00:27:52,239 is bound to notice half their workers missing, and when they do, 428 00:27:52,240 --> 00:27:55,268 they can call immigration and have them deported. 429 00:27:55,269 --> 00:28:00,823 If you help me find them first, I might be able to stop that from happening. 430 00:28:00,824 --> 00:28:04,275 I imagine that would make Yelena pretty grateful. 431 00:28:04,276 --> 00:28:07,798 You really think she'll see it that way? 432 00:28:07,799 --> 00:28:09,899 Sheriff? 433 00:28:10,231 --> 00:28:12,691 Uh, can I... 434 00:28:13,854 --> 00:28:17,094 Women love a hero, Bob. 435 00:28:19,341 --> 00:28:20,690 The bank just called. 436 00:28:20,691 --> 00:28:25,420 They want to know why we haven't taken possession of Travis Murphy's trailer yet. 437 00:28:25,421 --> 00:28:27,245 He hasn't made his payment. 438 00:28:27,246 --> 00:28:28,627 Travis? That can't be. 439 00:28:28,628 --> 00:28:31,547 Man will say or do just about anything to keep his home. 440 00:28:31,548 --> 00:28:34,168 Can't cut corners in this job just because someone's a friend. 441 00:28:34,169 --> 00:28:37,163 I was just trying to give somebody the benefit of the doubt. 442 00:28:37,164 --> 00:28:38,794 Won't happen again. 443 00:28:38,795 --> 00:28:39,994 Take the damn trailer. 444 00:28:39,995 --> 00:28:43,421 No. You want to be Sheriff, you do it. 445 00:28:43,422 --> 00:28:45,656 - Vic. - What? What did I do? 446 00:28:45,657 --> 00:28:50,097 Go with him. Make sure he gets it done. 447 00:28:52,479 --> 00:28:56,747 Managed to sweet-talk her. Here you go. 448 00:28:56,748 --> 00:28:58,616 Ferg. With me. 449 00:28:58,617 --> 00:29:01,017 Thanks, Bob. 450 00:29:10,788 --> 00:29:15,467 Man towards the front of the camp with a bandage on his cheek... 451 00:29:15,468 --> 00:29:18,708 Fair bet that's Javier. 452 00:29:21,052 --> 00:29:24,553 I see him. So, what's the plan? 453 00:29:24,554 --> 00:29:30,454 I never thought I'd say this, but I think I got to be more like Branch. 454 00:29:36,545 --> 00:29:40,385 Ipolicía! Ila migra estan aquí! 455 00:30:05,834 --> 00:30:07,934 Get up. 456 00:30:14,524 --> 00:30:18,944 Titus Griffin was shot two nights ago and tied to a saddle with the same insignia. 457 00:30:18,945 --> 00:30:22,114 I understand he shot you in the face that same night. 458 00:30:22,115 --> 00:30:24,283 Did you return the favor? 459 00:30:24,284 --> 00:30:28,235 No, no, no, no. This was an accident. 460 00:30:28,236 --> 00:30:31,555 We do it lots of times before, nothing happened. 461 00:30:31,556 --> 00:30:34,465 I did not kill him. 462 00:30:34,466 --> 00:30:36,654 Why run away from Beltro Farm, then? 463 00:30:36,655 --> 00:30:38,752 Well, I did not run. 464 00:30:38,753 --> 00:30:42,320 A man come to the farm, tell us to go. 465 00:30:42,321 --> 00:30:44,392 But we cannot leave Wyoming. 466 00:30:44,393 --> 00:30:45,603 Why? 467 00:30:45,604 --> 00:30:47,252 Beltro... 468 00:30:47,253 --> 00:30:51,883 They tell us we can come here with our families... 469 00:30:51,884 --> 00:30:54,284 From Mexico. 470 00:30:54,296 --> 00:30:58,376 They promise us a house and papers. 471 00:30:58,682 --> 00:31:03,602 But when we get here, they give us no papers. 472 00:31:05,080 --> 00:31:08,980 Beltro tell us we have to pay... 473 00:31:09,627 --> 00:31:12,051 For travel... 474 00:31:12,052 --> 00:31:13,386 For the food. 475 00:31:13,387 --> 00:31:15,425 Why not just run away? 476 00:31:15,426 --> 00:31:18,937 They split our... our families up. 477 00:31:18,938 --> 00:31:22,046 They send them to work on other farms. 478 00:31:22,047 --> 00:31:26,097 They tell us if we don't do as they say... 479 00:31:26,098 --> 00:31:28,963 We will never see them again. 480 00:31:28,964 --> 00:31:30,533 No one help us. 481 00:31:30,534 --> 00:31:32,874 Only Titus. 482 00:31:35,120 --> 00:31:38,122 Titus didn't seem like the kind of man would help. 483 00:31:38,123 --> 00:31:40,787 Everything we heard, he wasn't a good man. 484 00:31:40,788 --> 00:31:43,066 No. You are wrong. 485 00:31:43,067 --> 00:31:44,599 He was our friend. 486 00:31:44,600 --> 00:31:48,075 He bought a saddle from me so I can make money. 487 00:31:48,076 --> 00:31:52,966 All the money from his rodeo, he gave to us to pay our debts. 488 00:31:52,967 --> 00:31:57,407 He promised even to turn the company in. 489 00:31:58,076 --> 00:32:01,341 You saying Titus was building a case against Beltro? 490 00:32:01,342 --> 00:32:03,914 We tell him no. 491 00:32:03,915 --> 00:32:06,064 The company... 492 00:32:06,065 --> 00:32:08,885 They are bad men. 493 00:32:13,282 --> 00:32:16,822 They kill him, didn't they? 494 00:32:22,384 --> 00:32:24,399 Hey. Hey, Branch. 495 00:32:24,400 --> 00:32:26,281 Before you do anything, just give me a chance... 496 00:32:26,282 --> 00:32:27,912 I need you to come down off those steps. 497 00:32:27,913 --> 00:32:30,718 - You ain't even gonna hear me out? - Just to have you lie to me again? 498 00:32:30,719 --> 00:32:32,525 - Branch, listen. - No, thanks. 499 00:32:32,526 --> 00:32:35,353 Come on, man. Hey, Branch, that's my home. 500 00:32:35,354 --> 00:32:39,331 How long have I known you? Come on, man! 501 00:32:39,332 --> 00:32:42,078 Boy, you ain't the quarterback anymore! 502 00:32:42,079 --> 00:32:45,908 You don't get to call the shots. 503 00:32:45,909 --> 00:32:47,516 Put it down, Travis. 504 00:32:47,517 --> 00:32:49,349 Get away from my house. 505 00:32:49,350 --> 00:32:52,315 Put the gun down! Now! 506 00:32:52,316 --> 00:32:54,389 She will shoot you, Travis. 507 00:32:54,390 --> 00:32:56,124 You got to the count of three. 508 00:32:56,125 --> 00:32:57,723 One. 509 00:32:57,724 --> 00:32:59,584 Two. 510 00:33:00,183 --> 00:33:02,463 All right. 511 00:33:03,220 --> 00:33:05,500 All right. 512 00:33:05,674 --> 00:33:07,666 I'm sorry, man. 513 00:33:07,667 --> 00:33:10,627 It's just that that's my house. Everything I got in the world's in there. 514 00:33:10,628 --> 00:33:12,968 It's okay. 515 00:33:13,646 --> 00:33:16,648 Maybe we can talk about this. 516 00:33:16,649 --> 00:33:19,298 Don't you ever pull a gun on me. 517 00:33:19,299 --> 00:33:24,879 I'm not the quarterback anymore. I am the next Sheriff. 518 00:33:32,252 --> 00:33:34,352 Sheriff? 519 00:33:34,754 --> 00:33:37,305 You made any progress in the investigation? 520 00:33:37,306 --> 00:33:40,413 I'm afraid your company's got a big problem on its hands. 521 00:33:40,414 --> 00:33:43,868 Seems a fair number of the workers from Titus' farm have gone missing. 522 00:33:43,869 --> 00:33:47,633 I went out there to question them, and they cleared out. 523 00:33:47,634 --> 00:33:50,274 Good news is... 524 00:33:52,897 --> 00:33:54,931 I managed to find them. 525 00:33:54,932 --> 00:33:59,261 And, uh, they had some interesting things to tell me. 526 00:33:59,262 --> 00:34:02,986 Particularly how Beltro trafficked them to The States. 527 00:34:02,987 --> 00:34:05,759 Tore their families apart, and... 528 00:34:05,760 --> 00:34:09,599 Forced them into indentured servitude. 529 00:34:09,600 --> 00:34:12,388 That's some accusation. 530 00:34:12,389 --> 00:34:14,974 Of course, consider the source. 531 00:34:14,975 --> 00:34:16,597 What's more interesting to me, though, 532 00:34:16,598 --> 00:34:21,040 is that none of those men had a reason to kill Titus. 533 00:34:21,041 --> 00:34:23,691 Turns out he's a big advocate for them. 534 00:34:23,692 --> 00:34:29,134 Hosted rodeos on the property to help supplement their wages. 535 00:34:29,135 --> 00:34:32,822 Even building a case against Beltro till someone stopped him. 536 00:34:32,823 --> 00:34:34,743 Whoa. 537 00:34:35,323 --> 00:34:40,406 Are you implying that Beltro had something to do with his death? 538 00:34:40,407 --> 00:34:44,726 Only takes a single man to make a company bad. 539 00:34:44,727 --> 00:34:48,263 Man like yourself, for instance. 540 00:34:48,264 --> 00:34:51,065 Man who enslaved workers... 541 00:34:51,066 --> 00:34:54,011 Paid them next to nothing so he could boost profits. 542 00:34:54,012 --> 00:34:57,192 Make himself look good. 543 00:34:58,039 --> 00:34:59,959 Okay. 544 00:35:01,564 --> 00:35:06,304 I know who you need to talk to about this. 545 00:35:08,620 --> 00:35:11,500 Our company lawyer. 546 00:35:12,609 --> 00:35:14,737 Think your company will stand by a man who's 547 00:35:14,738 --> 00:35:19,838 gotten them mixed up in a human-trafficking ring? 548 00:35:19,875 --> 00:35:22,644 Well, my division's quite profitable. 549 00:35:22,645 --> 00:35:25,345 I like my odds. 550 00:35:30,009 --> 00:35:34,002 I gave you nearly $700. What did you do with that money? 551 00:35:34,003 --> 00:35:37,138 Told you to evict him, Branch, not pay his bills. 552 00:35:37,139 --> 00:35:40,619 He pulled a gun on Branch. 553 00:35:40,996 --> 00:35:43,698 Answer Deputy Connally's question, Travis. 554 00:35:43,699 --> 00:35:46,400 What did you do with the $700 he gave you? 555 00:35:46,401 --> 00:35:51,021 I had other debts that needed to be paid. 556 00:35:53,181 --> 00:35:58,046 At the rodeo three nights ago, I got in a little too deep with this bookie, Miguel. 557 00:35:58,047 --> 00:36:00,514 - You were at that rodeo three nights ago? - Yeah. 558 00:36:00,515 --> 00:36:02,885 Near Weston Farm. 559 00:36:02,886 --> 00:36:05,326 You remember Cal from... from school? 560 00:36:05,327 --> 00:36:06,910 He still works there? 561 00:36:06,911 --> 00:36:09,784 - Yeah. - You're kidding. 562 00:36:09,785 --> 00:36:12,160 Cal's family's owned that farm as long as I can remember, 563 00:36:12,161 --> 00:36:14,035 but they sold it a few years ago. 564 00:36:14,036 --> 00:36:15,843 Was Cal at the rodeo that night? 565 00:36:15,844 --> 00:36:17,309 Yep. 566 00:36:17,310 --> 00:36:19,452 He was there. 567 00:36:19,453 --> 00:36:21,890 Hell, he's the reason I'm in the hole. 568 00:36:21,891 --> 00:36:26,211 I bet on him, and he choked big-time. 569 00:36:37,643 --> 00:36:39,244 Sheriff. 570 00:36:39,245 --> 00:36:41,479 What can I do for you? 571 00:36:41,480 --> 00:36:43,653 Trespassing, Cal. 572 00:36:43,654 --> 00:36:45,956 I've been promoted to Foreman. 573 00:36:45,957 --> 00:36:49,861 New job comes with the new house. 574 00:36:49,862 --> 00:36:52,448 You can call Louis Frier if you don't believe me. 575 00:36:52,449 --> 00:36:55,501 Louis Frier's no longer employed by Beltro. 576 00:36:55,502 --> 00:36:59,119 He got picked up by the Feds on a human-trafficking charge. 577 00:36:59,120 --> 00:37:02,420 Someone called in a tip. 578 00:37:06,886 --> 00:37:08,333 What's all that about? 579 00:37:08,334 --> 00:37:12,354 Consider it a welcome-home present. 580 00:37:14,138 --> 00:37:17,487 This was your home, right, till your family sold it? 581 00:37:17,488 --> 00:37:19,553 It's hard letting that go. 582 00:37:19,554 --> 00:37:21,939 I imagine that's why you stayed on. 583 00:37:21,940 --> 00:37:25,525 Can't imagine it was easy watching Titus live in your house. 584 00:37:25,526 --> 00:37:30,547 Losing your home can make a man do crazy things. 585 00:37:30,548 --> 00:37:33,908 You think I killed Titus? 586 00:37:34,690 --> 00:37:39,130 I didn't have anything to do with that. 587 00:37:40,272 --> 00:37:42,543 What the hell are you doing?! 588 00:37:42,544 --> 00:37:46,144 Same thing you did to Titus. 589 00:37:47,378 --> 00:37:50,740 That's the horse you tied Titus to. 590 00:37:50,741 --> 00:37:53,993 Vic fires that gun, that mare will take off so, 591 00:37:53,994 --> 00:37:56,330 either you tell me what you did to Titus, 592 00:37:56,331 --> 00:37:58,457 or you're gonna learn first-hand what he went through. 593 00:37:58,458 --> 00:38:01,038 Are you crazy? 594 00:38:01,187 --> 00:38:03,248 Help me! Cut me loose! 595 00:38:03,249 --> 00:38:05,105 Vic's from Philadelphia. 596 00:38:05,106 --> 00:38:06,986 Not much experience with horses. 597 00:38:06,987 --> 00:38:11,067 Eventually, one of you will let go. 598 00:38:12,563 --> 00:38:14,614 There ain't nothing for me to tell you! 599 00:38:14,615 --> 00:38:16,033 Please! 600 00:38:16,034 --> 00:38:18,898 You can tell me why you lied about being at the rodeo that night. 601 00:38:18,899 --> 00:38:23,605 I got an eyewitness who can confirm you were there. 602 00:38:23,606 --> 00:38:27,164 No one else at the rodeo had a reason to kill Titus. 603 00:38:27,165 --> 00:38:29,638 They all seemed to share the same high opinion of him. 604 00:38:29,639 --> 00:38:31,393 He was a generous man. 605 00:38:31,394 --> 00:38:34,227 He gave all the proceeds from that event to the workers. 606 00:38:34,228 --> 00:38:38,506 That's not true. I worked for him. I never saw a dime of that money! 607 00:38:38,507 --> 00:38:41,670 He probably figured the illegals needed it more. 608 00:38:41,671 --> 00:38:43,738 They were being held against their will, 609 00:38:43,739 --> 00:38:46,733 separated from their families, left without a home. 610 00:38:46,734 --> 00:38:49,078 Titus was just trying to give some of those things back. 611 00:38:49,079 --> 00:38:52,019 And what about me?! 612 00:38:52,648 --> 00:38:54,747 I'm stuck at the same job they are! 613 00:38:54,748 --> 00:38:59,068 My home, my life, taken away by Titus! 614 00:38:59,283 --> 00:39:01,943 And he never lifted a finger to help me! 615 00:39:01,944 --> 00:39:06,221 He didn't even have the decency to give me a raise! 616 00:39:06,222 --> 00:39:10,238 The night of the rodeo, I found out he was giving away all that money to the workers, 617 00:39:10,239 --> 00:39:14,223 and after everyone cleared out, I went up and I asked him for my fair share! 618 00:39:14,224 --> 00:39:15,828 He said no! 619 00:39:15,829 --> 00:39:18,292 And that was it! I snapped! 620 00:39:18,293 --> 00:39:20,993 And I shot him! 621 00:39:25,022 --> 00:39:26,942 Okay. 622 00:39:27,058 --> 00:39:28,470 Good job. 623 00:39:28,471 --> 00:39:29,939 It wasn't fair. 624 00:39:29,940 --> 00:39:33,596 Those people chose to leave their homes. 625 00:39:33,597 --> 00:39:36,897 I never got that choice. 626 00:39:46,295 --> 00:39:49,023 Hey, Walt. Can I help you with something? 627 00:39:49,024 --> 00:39:50,769 - Is Henry around? - No. 628 00:39:50,770 --> 00:39:55,492 He said he was going out of town for a bit and might not be back for a day or two. 629 00:39:55,493 --> 00:39:57,425 He say where he was going? 630 00:39:57,426 --> 00:39:59,346 Nope. 631 00:40:01,406 --> 00:40:03,266 Ada. 632 00:40:04,017 --> 00:40:07,804 A man may soon come to visit you... 633 00:40:07,805 --> 00:40:11,045 A Detective from Denver. 634 00:40:11,461 --> 00:40:17,352 He might have some questions about the last time I was here with my friend Walt. 635 00:40:17,353 --> 00:40:20,173 You remember that? 636 00:40:23,689 --> 00:40:26,689 Is your friend well? 637 00:40:28,898 --> 00:40:30,758 Yes. 638 00:40:31,896 --> 00:40:36,649 But I fear I may have put you both in a bad position. 639 00:40:36,650 --> 00:40:39,230 You did right. 640 00:40:41,468 --> 00:40:46,748 What did the first warrior say to the great spirit? 641 00:40:55,164 --> 00:41:01,044 The first warrior looked out on the land that was his home. 642 00:41:01,783 --> 00:41:04,723 He saw the hills... 643 00:41:04,846 --> 00:41:07,426 And the stars. 644 00:41:08,565 --> 00:41:11,385 And he was happy. 645 00:41:12,992 --> 00:41:14,911 For giving him this home, 646 00:41:14,912 --> 00:41:16,949 the first warrior told the great spirit that he 647 00:41:16,950 --> 00:41:21,870 would fight and win many battles in his honor. 648 00:41:25,914 --> 00:41:28,674 Time to go home. 649 00:41:30,661 --> 00:41:33,923 But the great spirit said, "no". 650 00:41:33,924 --> 00:41:37,102 "Do not fight for me". 651 00:41:37,103 --> 00:41:40,283 "Fight for your tribe". 652 00:41:40,475 --> 00:41:44,555 "Fight for the family born to you". 653 00:41:45,719 --> 00:41:49,679 "Fight for the brothers you find". 654 00:42:03,454 --> 00:42:07,834 "Fight for them," the great spirit said. 655 00:42:08,442 --> 00:42:11,802 "For they are your home". 656 00:42:51,693 --> 00:42:57,593 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 50410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.