All language subtitles for 05-Longmire.S02E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,429 --> 00:00:02,169 Previously on Longmire. 2 00:00:02,294 --> 00:00:04,342 I heard from Cady. She sent me an email. 3 00:00:04,467 --> 00:00:06,924 - She is an adult Walt. - Cady you home? 4 00:00:07,049 --> 00:00:08,050 She's my daughter. 5 00:00:08,175 --> 00:00:10,344 I've been seeing your new television ads all over the place. 6 00:00:10,469 --> 00:00:12,690 I'm Branch Connally, and I approve of this message. 7 00:00:12,815 --> 00:00:14,758 Where does he get the money to run all those ads? 8 00:00:14,883 --> 00:00:16,850 Good to see you're putting the campaign funds to use. 9 00:00:16,975 --> 00:00:18,876 Lizzie was waiting for you here tonight. 10 00:00:19,001 --> 00:00:20,553 You should talk to her Walt, she seems to 11 00:00:20,554 --> 00:00:22,105 think she's in a relationship with you. 12 00:00:22,230 --> 00:00:25,108 You were tossing and turning all night, what is it? 13 00:00:28,435 --> 00:00:29,441 They found me. 14 00:00:35,001 --> 00:00:36,935 Walt, ADT security just called. 15 00:00:37,003 --> 00:00:38,937 There's been a break-in. 16 00:00:39,005 --> 00:00:40,472 Where? 17 00:00:40,540 --> 00:00:44,243 11601 Ridge Lane. 18 00:01:28,221 --> 00:01:30,956 Don't shoot me, sheriff. 19 00:01:31,024 --> 00:01:34,493 I'm unarmed... among other things. 20 00:01:34,594 --> 00:01:37,596 What if the Ferg had answered this call? 21 00:01:37,697 --> 00:01:39,765 Well, then he'd have quite a story to tell. 22 00:01:39,866 --> 00:01:41,934 But the Ferg didn't take the call. 23 00:01:42,035 --> 00:01:43,802 You did. 24 00:01:43,870 --> 00:01:45,504 About the only kind of call 25 00:01:45,605 --> 00:01:47,840 I can get you to answer these days. 26 00:01:47,941 --> 00:01:51,009 I know. It's, uh... Just with, uh, the election, and... 27 00:01:51,110 --> 00:01:53,979 we're not talking about any of that tonight. 28 00:01:58,618 --> 00:02:00,853 I thought you were out of town. 29 00:02:00,954 --> 00:02:03,021 I was. 30 00:02:09,128 --> 00:02:10,729 Hello. 31 00:02:10,797 --> 00:02:13,632 No. No. Everything's fine, Ruby. 32 00:02:13,700 --> 00:02:16,535 False alarm. Really? 33 00:02:16,603 --> 00:02:18,971 She wants to talk to you. 34 00:02:22,709 --> 00:02:25,244 Ruby. 35 00:02:26,779 --> 00:02:28,981 Okay. On my way. 36 00:02:43,930 --> 00:02:46,265 More beer for me. 37 00:02:49,237 --> 00:02:53,150 Sync and corrections by GeirDM www.addic7ed.com 38 00:03:03,149 --> 00:03:05,417 You got to get down low for a profile. 39 00:03:05,518 --> 00:03:06,985 You want to take the pictures? 40 00:03:07,053 --> 00:03:09,854 What I want's a new truck... like that one. 41 00:03:09,955 --> 00:03:12,257 Ferg, bounce one of those lights off the wall. 42 00:03:12,325 --> 00:03:13,793 Teacher's pet's 43 00:03:13,794 --> 00:03:15,260 gonna need some shots of the tagging. 44 00:03:15,328 --> 00:03:17,929 Walt had to buy me a new vehicle. Mine got totaled. 45 00:03:18,030 --> 00:03:21,266 Yeah, boo-hoo. 46 00:03:21,334 --> 00:03:24,369 Sorry I'm late. I was answering another call. 47 00:03:24,437 --> 00:03:28,073 Could have stayed. We got this. 48 00:03:28,174 --> 00:03:30,542 Well, then... Who did it? 49 00:03:32,545 --> 00:03:35,814 Store clerk found her taking out the trash, 50 00:03:35,881 --> 00:03:38,283 closing up shop about an hour ago. 51 00:03:38,351 --> 00:03:39,584 Stiffness of the corpse 52 00:03:39,685 --> 00:03:42,120 and the purple discoloration of her body 53 00:03:42,188 --> 00:03:46,257 tells me she's been dead more than 24 hours. 54 00:03:52,098 --> 00:03:55,333 Blood on her clothes. 55 00:03:55,434 --> 00:03:58,036 None on the ground. 56 00:03:58,104 --> 00:04:00,004 This body was dumped here. 57 00:04:00,106 --> 00:04:01,306 That's what I was saying. 58 00:04:01,374 --> 00:04:04,008 Entry wound is in the side rib area. 59 00:04:04,110 --> 00:04:05,877 With all that blood, 60 00:04:05,978 --> 00:04:08,079 I'd say the bullet probably punctured her heart. 61 00:04:08,180 --> 00:04:09,881 There's also bruising on her face. 62 00:04:09,982 --> 00:04:11,916 She looks Cheyenne. 63 00:04:12,017 --> 00:04:13,251 There's no I.D., 64 00:04:13,352 --> 00:04:16,554 but I searched her pockets, and I did find this. 65 00:04:16,655 --> 00:04:19,557 Sure as hell doesn't look like aspirin. 66 00:04:19,658 --> 00:04:22,560 Given our location here, and the gang signs, 67 00:04:22,661 --> 00:04:24,396 this might be a drug-related murder. 68 00:04:24,463 --> 00:04:29,267 I also found a cellphone in her other pocket. 69 00:04:29,368 --> 00:04:33,037 And this... a key. 70 00:04:38,577 --> 00:04:40,478 Branch, see if you can get a billing address 71 00:04:40,579 --> 00:04:42,847 for that cellphone, if you don't mind. 72 00:04:42,948 --> 00:04:44,215 We'll start there. 73 00:04:44,316 --> 00:04:45,450 Ferg, you stay with the girl 74 00:04:45,551 --> 00:04:47,452 till doc bloomfield can get here. 75 00:04:47,553 --> 00:04:50,221 No one should be left in an alley alone. 76 00:04:58,130 --> 00:05:00,932 This is the address. 77 00:05:01,033 --> 00:05:05,336 Phone company said the name on the account is Tanya Dove. 78 00:05:12,511 --> 00:05:14,045 Allow me. 79 00:05:24,590 --> 00:05:26,057 You ready? 80 00:05:26,158 --> 00:05:28,560 Sheriff's department! Sheriff's department! 81 00:05:28,627 --> 00:05:31,896 Think they heard you? 82 00:05:39,438 --> 00:05:43,274 Branch, check the bedroom. 83 00:05:50,449 --> 00:05:54,052 Hey, Walt. This is Tanya. 84 00:05:54,153 --> 00:05:56,221 This girl has Tanya's eyes. 85 00:05:56,288 --> 00:05:57,555 Maybe she's got a sister. 86 00:05:57,623 --> 00:05:59,424 Looks like she's got a couple. 87 00:05:59,525 --> 00:06:01,960 No guns or ammo, but I did find this 88 00:06:02,061 --> 00:06:04,128 wedged between the mattress and the box spring. 89 00:06:04,196 --> 00:06:05,463 Oxy. 90 00:06:05,564 --> 00:06:08,833 Oxy... Codone. 91 00:06:08,901 --> 00:06:12,170 Prescription for Gerry Solomon. 92 00:06:12,271 --> 00:06:13,538 No address. 93 00:06:13,639 --> 00:06:15,540 Maybe that's where our pill fragment came from. 94 00:06:15,641 --> 00:06:18,409 Branch, since you found Gerry Solomon's pill bottle, 95 00:06:18,477 --> 00:06:20,111 see if you can find Gerry Solomon. 96 00:06:22,548 --> 00:06:24,182 Let me see Tanya's phone. 97 00:06:24,283 --> 00:06:28,052 Thought you didn't know how to work one of these things. 98 00:06:28,120 --> 00:06:30,388 Yeah, I'm full of surprises. 99 00:06:30,489 --> 00:06:34,559 Hmm. There's a Lorna Dove. 100 00:06:41,634 --> 00:06:43,234 Lorna's not answering. 101 00:06:43,302 --> 00:06:45,003 You got to check the texts. 102 00:06:45,104 --> 00:06:47,338 Walt, nobody calls each other anymore. 103 00:06:48,941 --> 00:06:50,875 You say that like it's a good thing. 104 00:06:50,943 --> 00:06:54,045 Uh, the name that pops up 105 00:06:54,146 --> 00:06:58,383 the most on Tanya's list is... 106 00:06:58,484 --> 00:07:01,352 Lucy Samms. 107 00:07:01,420 --> 00:07:03,354 I knew something was weird. 108 00:07:03,422 --> 00:07:06,057 I haven't heard from Tanya in a couple days, 109 00:07:06,125 --> 00:07:10,461 but I-I just figured that Lorna took away her phone again. 110 00:07:10,563 --> 00:07:13,364 Is that something Lorna has done before? 111 00:07:13,432 --> 00:07:16,367 Yeah. 112 00:07:16,435 --> 00:07:18,202 She acts like she's Tanya's mother. 113 00:07:18,304 --> 00:07:20,305 She's not? 114 00:07:20,406 --> 00:07:22,974 Tanya's mom's in prison and her dad's dead. 115 00:07:23,075 --> 00:07:26,477 I guess 'cause Lorna's older, 116 00:07:26,579 --> 00:07:29,314 she's, like, in charge. 117 00:07:29,415 --> 00:07:31,215 Was Tanya on any medication or...? 118 00:07:31,317 --> 00:07:33,051 No, she wasn't sick or anything. 119 00:07:33,152 --> 00:07:35,553 She take any drugs? Hang on. 120 00:07:35,621 --> 00:07:38,156 - What are you saying? - What she's saying 121 00:07:38,257 --> 00:07:41,092 is we want to know all we can about Tanya. 122 00:07:41,160 --> 00:07:43,428 Tanya would have told me if she was taking drugs. 123 00:07:43,529 --> 00:07:47,365 We told each other everything. We're best friends. 124 00:07:47,433 --> 00:07:50,902 Do you know anyone who may have had a problem with her? 125 00:07:51,003 --> 00:07:53,938 Boyfriends, ex-boyfriends? 126 00:07:54,006 --> 00:07:57,108 Tanya had a boyfriend... Justin Bollman. 127 00:07:57,176 --> 00:07:59,077 But he's a sweetheart. 128 00:07:59,178 --> 00:08:00,878 We're gonna talk to Justin. 129 00:08:00,980 --> 00:08:04,882 Right now, we really need to notify her family. 130 00:08:04,984 --> 00:08:07,218 Anyone know where we can find Lorna? 131 00:08:07,286 --> 00:08:09,020 She work nights or...? 132 00:08:09,088 --> 00:08:13,424 Lorna doesn't work. She fights. 133 00:08:18,931 --> 00:08:21,165 Excuse me. Excuse me! 134 00:08:21,266 --> 00:08:22,867 We're looking for Lorna Dove. 135 00:08:22,935 --> 00:08:24,035 I'm her trainer. 136 00:08:24,103 --> 00:08:25,203 We need to talk to her. 137 00:08:25,304 --> 00:08:27,138 Lorna's about to fight. 138 00:08:27,206 --> 00:08:29,974 I'd really rather talk to her first. It's important. 139 00:08:30,075 --> 00:08:31,242 Can't it wait? 140 00:08:31,310 --> 00:08:33,011 The guy that runs this event is a real prick. 141 00:08:33,112 --> 00:08:35,213 If she's late, he'll scratch her event from the card. 142 00:08:35,280 --> 00:08:37,548 I'm just asking for 15 minutes. 143 00:08:37,650 --> 00:08:40,018 Well, right after, then. 144 00:08:50,029 --> 00:08:52,830 Really pack 'em in to see girls beat each other up. 145 00:08:52,931 --> 00:08:55,566 It's every man's second fantasy. 146 00:08:59,304 --> 00:09:01,539 Vic, keep an eye on the ring. 147 00:09:01,607 --> 00:09:04,242 Hello, Henry. 148 00:09:04,309 --> 00:09:06,878 Strange to find you so far from home. 149 00:09:06,945 --> 00:09:08,479 You startled me. 150 00:09:08,580 --> 00:09:10,581 Is that a Manhattan? 151 00:09:13,218 --> 00:09:16,220 I have always enjoyed Manhattans. 152 00:09:23,228 --> 00:09:25,129 Oh, party's over! 153 00:09:27,299 --> 00:09:29,434 Deena, what brings you to town? 154 00:09:29,501 --> 00:09:30,835 I had a nine-ball tournament in Cheyenne, 155 00:09:30,936 --> 00:09:32,070 and I can't come through Cheyenne 156 00:09:32,171 --> 00:09:34,939 without thinking about my warrior. 157 00:09:35,040 --> 00:09:36,274 All right, all right, all right! 158 00:09:36,341 --> 00:09:37,508 Enjoy the fight. 159 00:09:37,609 --> 00:09:40,211 Our first flyweight event tonight 160 00:09:40,312 --> 00:09:44,082 features a local favorite... Michelle Breen. 161 00:09:44,149 --> 00:09:47,251 And from over in durant... Lorna Dove! 162 00:09:47,352 --> 00:09:48,953 Give it up! 163 00:09:55,094 --> 00:09:56,527 Who's the hottie with Henry? 164 00:09:56,628 --> 00:09:57,895 Nobody. 165 00:10:22,588 --> 00:10:24,122 One round. 166 00:10:25,257 --> 00:10:26,557 The girl's tough. 167 00:10:32,998 --> 00:10:34,899 All right, Lorna's gonna change and then come out and talk to you. 168 00:10:35,000 --> 00:10:36,467 I'm kind of in a hurry. 169 00:10:50,182 --> 00:10:54,218 Hey! Hey! 170 00:11:01,549 --> 00:11:03,855 So, I've been watching Lorna Dove's apartment since last night. 171 00:11:03,956 --> 00:11:05,924 Still no sign of her. 172 00:11:05,992 --> 00:11:07,259 I mean, should I keep waiting, 173 00:11:07,360 --> 00:11:09,261 or should I go check out the boyfriend's house? 174 00:11:09,362 --> 00:11:10,795 You stay put. We're heading there. 175 00:11:10,897 --> 00:11:12,164 Just making a stop first. 176 00:11:12,265 --> 00:11:14,399 You call me immediately if Lorna shows up. 177 00:11:14,500 --> 00:11:16,268 You got it. 178 00:11:16,369 --> 00:11:19,237 Hi. Excuse us. 179 00:11:21,174 --> 00:11:23,108 Can I help you? 180 00:11:23,176 --> 00:11:25,443 Yeah, I'm wondering if a Tanya Dove 181 00:11:25,545 --> 00:11:27,445 has any prescriptions on file. 182 00:11:27,547 --> 00:11:29,314 Let me take a look. Tanya with an "a"? 183 00:11:29,415 --> 00:11:31,383 Yeah. 184 00:11:32,552 --> 00:11:33,919 Uh, aside from 185 00:11:33,986 --> 00:11:36,254 a course of antibiotics a year ago, 186 00:11:36,355 --> 00:11:38,089 we haven't filled anything for her. 187 00:11:38,191 --> 00:11:40,392 What about her sister, Lorna? 188 00:11:40,459 --> 00:11:42,527 Nope. 189 00:11:46,365 --> 00:11:49,267 Can you tell me if this is Oxycodone? 190 00:11:51,270 --> 00:11:54,873 Oh, it's hard to tell... looks generic. 191 00:11:54,941 --> 00:11:56,208 What makes you think it's oxy? 192 00:11:59,278 --> 00:12:02,180 We found this at Tanya's home. 193 00:12:02,281 --> 00:12:04,349 I know Gerry Solomon. 194 00:12:04,450 --> 00:12:07,519 He came in here a month ago after back surgery. 195 00:12:07,587 --> 00:12:08,920 What's he got to do with this? 196 00:12:09,021 --> 00:12:10,255 That's what we're wondering. 197 00:12:10,356 --> 00:12:11,957 Now, if you have any way to figure out 198 00:12:12,024 --> 00:12:13,391 if that pill came from that bottle, 199 00:12:13,492 --> 00:12:15,560 you'd be saving us a long drive to the crime lab. 200 00:12:15,661 --> 00:12:18,029 Sure, I'll look that up for you. 201 00:12:20,065 --> 00:12:23,434 So, I'm sure Gerry Solomon's a really nice old man. 202 00:12:23,535 --> 00:12:24,769 But he wouldn't be the first person 203 00:12:24,870 --> 00:12:26,304 to try and turn a $10 co-pay 204 00:12:26,371 --> 00:12:28,806 into some extra money by selling his pills. 205 00:12:28,907 --> 00:12:32,810 Okay, it's generic, but it's not oxy. 206 00:12:32,911 --> 00:12:35,980 It's... here. It's Hydrocodone. 207 00:12:36,081 --> 00:12:38,983 Uh, it's similar to oxy, but this is definitely not 208 00:12:39,084 --> 00:12:40,585 what Gerry walked out with last month. 209 00:12:40,652 --> 00:12:43,955 Appreciate your time. 210 00:12:44,022 --> 00:12:46,691 Hey, Vic. 211 00:12:46,792 --> 00:12:48,559 You find the pill-bottle guy? 212 00:12:48,660 --> 00:12:49,927 Gerry Solomon? 213 00:12:50,028 --> 00:12:51,929 Not yet. He wasn't home. 214 00:12:51,997 --> 00:12:54,799 Left my card and a note on his door, 215 00:12:54,900 --> 00:12:56,901 a message on Gerry's answering machine. 216 00:12:57,002 --> 00:12:59,003 He and Walt must be the only guys left 217 00:12:59,104 --> 00:13:00,438 who still use answering machines. 218 00:13:00,539 --> 00:13:02,306 So, where are you? 219 00:13:02,374 --> 00:13:03,574 Going to talk to Tanya's boyfriend, 220 00:13:03,642 --> 00:13:04,809 if that's okay with you. 221 00:13:04,910 --> 00:13:07,845 So, Vic... Does Walt seem nervous? 222 00:13:07,946 --> 00:13:10,548 Why? 223 00:13:10,649 --> 00:13:12,884 Town-hall debate's just a week away. 224 00:13:12,951 --> 00:13:14,352 It's game time. 225 00:13:14,453 --> 00:13:16,754 Walt's never been a big public speaker, 226 00:13:16,855 --> 00:13:18,173 so I was just wondering if he's getting nervous. 227 00:13:18,174 --> 00:13:19,490 I'm fine, Branch. 228 00:13:20,759 --> 00:13:22,426 Hey, sheriff. 229 00:13:22,494 --> 00:13:24,595 Any sign of the sister that got away from you last night? 230 00:13:24,663 --> 00:13:26,697 Just let us know when you find Gerry Solomon. 231 00:13:26,765 --> 00:13:27,965 Hang that up. 232 00:13:32,871 --> 00:13:34,705 So, Tanya was your girlfriend? 233 00:13:34,773 --> 00:13:37,341 How long had you two been dating? 234 00:13:37,409 --> 00:13:40,478 Six-month anniversary was coming up in a couple weeks. 235 00:13:40,579 --> 00:13:44,282 She was practically part of the family. 236 00:13:44,383 --> 00:13:46,684 Family. So, are you close with Tanya's sister, as well? 237 00:13:46,785 --> 00:13:47,718 Not really. 238 00:13:47,786 --> 00:13:49,487 Neither was Tanya. 239 00:13:49,588 --> 00:13:51,322 So, Justin... 240 00:13:51,423 --> 00:13:55,293 You aware of much recreational drug use at the high school? 241 00:13:55,394 --> 00:13:58,629 I've heard some kids are on Xanax, and... 242 00:13:58,697 --> 00:14:00,898 Other stuff during finals. 243 00:14:00,966 --> 00:14:02,567 Tanya ever take any pills? 244 00:14:02,668 --> 00:14:05,603 What? No. 245 00:14:05,704 --> 00:14:08,005 No, no, she... she wasn't into that stuff. 246 00:14:08,073 --> 00:14:11,709 Did she ever mention someone named Gerry Solomon? 247 00:14:11,810 --> 00:14:12,877 No. 248 00:14:12,978 --> 00:14:14,612 Who's Gerry Solomon? 249 00:14:14,713 --> 00:14:17,348 He's a friend of the family we're trying to locate. 250 00:14:17,449 --> 00:14:19,650 Do you think he did this? 251 00:14:19,718 --> 00:14:21,452 We're not sure. 252 00:14:21,520 --> 00:14:23,955 Now, we did notice some bruises on her face. 253 00:14:24,056 --> 00:14:25,957 Do you know where those came from? 254 00:14:26,058 --> 00:14:30,962 Tanya and Lorna... 255 00:14:31,063 --> 00:14:32,864 They used to get into fights. 256 00:14:32,965 --> 00:14:34,699 Real fights. 257 00:14:34,800 --> 00:14:37,935 I don't know if I should say this, but, uh... 258 00:14:38,003 --> 00:14:41,005 Lorna had addiction issues. 259 00:14:43,442 --> 00:14:45,009 She could have relapsed, 260 00:14:45,110 --> 00:14:47,979 and if she lost control of herself... 261 00:14:51,450 --> 00:14:54,518 I-I don't want to think about it. 262 00:14:54,620 --> 00:14:56,721 We need to find Lorna. 263 00:14:56,822 --> 00:14:58,422 She can't stay away from home forever. 264 00:14:58,523 --> 00:14:59,590 You saw it, right? 265 00:14:59,658 --> 00:15:01,292 Justin was high. 266 00:15:01,393 --> 00:15:02,460 Just checking. 267 00:15:02,561 --> 00:15:04,762 His mom seemed oblivious. 268 00:15:04,830 --> 00:15:06,564 Could you tell when your daughter was high or drinking? 269 00:15:06,665 --> 00:15:08,699 We never had that problem in our house. 270 00:15:08,767 --> 00:15:11,402 Every parent thinks that. 271 00:15:11,470 --> 00:15:14,372 Every kid thinks they're getting away with it. 272 00:15:19,478 --> 00:15:21,646 Cady? 273 00:15:21,747 --> 00:15:25,283 Cady Longmire? 274 00:15:25,384 --> 00:15:26,417 Hi! 275 00:15:26,485 --> 00:15:28,286 I'm Lizzie. Hi. 276 00:15:28,387 --> 00:15:30,288 Lizzie ambrose. 277 00:15:30,389 --> 00:15:31,555 Hi, I'm Cady... 278 00:15:31,657 --> 00:15:33,391 which, apparently, you already know. 279 00:15:33,492 --> 00:15:34,725 I've been bugging your dad to introduce us 280 00:15:34,826 --> 00:15:35,993 for the longest time. 281 00:15:36,061 --> 00:15:38,429 Really? W-why? 282 00:15:38,497 --> 00:15:39,797 Oh. 283 00:15:39,865 --> 00:15:42,233 Well, I-I assumed he would have mentioned me. 284 00:15:42,334 --> 00:15:46,938 We've been... Seeing each other from time to time. 285 00:15:47,039 --> 00:15:48,572 Oh, well. You know your dad. 286 00:15:48,674 --> 00:15:51,609 Yeah. 287 00:15:51,677 --> 00:15:54,378 Well, it was great to finally meet you, Cady. 288 00:15:54,479 --> 00:15:57,048 Yeah, it was... it was great. 289 00:15:58,750 --> 00:16:00,651 Bye. 290 00:16:00,752 --> 00:16:01,786 Bye. 291 00:16:12,965 --> 00:16:16,300 Go ahead. Say it. 292 00:16:16,401 --> 00:16:17,868 What are you talking about? 293 00:16:17,970 --> 00:16:20,438 Deena. 294 00:16:21,506 --> 00:16:25,609 Henry, please. Deena's great. 295 00:16:25,711 --> 00:16:27,211 And you know what they say, uh... 296 00:16:27,279 --> 00:16:28,579 fifth time's the charm. 297 00:16:28,680 --> 00:16:31,682 You buy a ring this time, or maybe another piano? 298 00:16:31,783 --> 00:16:34,318 She wanted to take lessons! 299 00:16:35,620 --> 00:16:37,488 Ow! 300 00:16:37,556 --> 00:16:38,990 Is this why you came here... to judge me? 301 00:16:39,091 --> 00:16:40,624 Not the only reason. 302 00:16:40,726 --> 00:16:43,494 I'm trying to find this fight trainer named Jack Shaw. 303 00:16:43,562 --> 00:16:45,463 Trains a girl named Lorna Dove. 304 00:16:45,564 --> 00:16:47,498 She the girl who was fighting last night? 305 00:16:47,566 --> 00:16:50,835 Uh-huh. I asked around several gyms in the county... nothing. 306 00:16:50,902 --> 00:16:53,004 I was thinking maybe he worked out on the res. 307 00:16:53,105 --> 00:16:54,705 There is a boxing club on the res. 308 00:16:54,806 --> 00:16:56,707 I can make a call. See if they have heard of Jack. 309 00:16:56,808 --> 00:16:59,710 Hey, Walt, you want to play me? 310 00:16:59,811 --> 00:17:01,012 I'll beat your ass. 311 00:17:01,113 --> 00:17:03,714 Sorry. I got work to do. 312 00:17:03,815 --> 00:17:06,384 Uh, she's all yours. 313 00:17:15,827 --> 00:17:19,597 Lorna Dove. 314 00:17:19,664 --> 00:17:21,699 Okay, Lorna, let's take five. 315 00:17:21,767 --> 00:17:25,302 Hey! We need to talk to you. 316 00:17:31,043 --> 00:17:34,245 Why did you run off in such a hurry the other night? 317 00:17:34,312 --> 00:17:35,546 It was my baby's bedtime, all right? 318 00:17:35,647 --> 00:17:36,881 I didn't have time to sit around and chat. 319 00:17:36,948 --> 00:17:38,416 But you didn't go home. 320 00:17:38,483 --> 00:17:40,418 We really need to ask you some questions 321 00:17:40,485 --> 00:17:41,585 about your sister Tanya. 322 00:17:42,854 --> 00:17:44,755 She's dead. What else is there to say? 323 00:17:45,957 --> 00:17:47,958 Why don't you step out of the ring so we can talk? 324 00:17:49,561 --> 00:17:52,329 No, thanks. I'm done talking. Jack, let's go. 325 00:17:52,431 --> 00:17:54,665 Jack, put 'em up! 326 00:17:54,766 --> 00:17:56,867 Look. We can talk here, or I can bring you into the station. 327 00:18:00,405 --> 00:18:03,808 Fine. You want to spar? Let's spar. 328 00:18:03,875 --> 00:18:05,409 Vic. 329 00:18:05,510 --> 00:18:09,547 But if I win, you talk. 330 00:18:52,991 --> 00:18:55,759 I'm ready to talk now. 331 00:18:55,827 --> 00:18:57,928 How did you know Tanya was dead? 332 00:18:57,996 --> 00:18:59,730 That kind of news gets around. 333 00:18:59,831 --> 00:19:02,433 Where did you go last night, Lorna? 334 00:19:02,534 --> 00:19:03,901 When I saw you at the bar, 335 00:19:04,002 --> 00:19:06,604 I figured Tanya was in some kind of trouble. 336 00:19:06,705 --> 00:19:09,940 I thought that if I could find Tanya, 337 00:19:10,008 --> 00:19:13,644 maybe I can get her out of whatever mess she was in. 338 00:19:13,745 --> 00:19:16,981 But... Then I talked to her boyfriend, 339 00:19:17,082 --> 00:19:18,616 and I found out what really happened. 340 00:19:18,717 --> 00:19:21,919 After I found out, I just drove. 341 00:19:22,020 --> 00:19:24,922 You know, the car helps the baby sleep. 342 00:19:25,023 --> 00:19:26,790 Then I came here and slept. 343 00:19:26,858 --> 00:19:29,927 You know, it's quieter here at night than in my apartment. 344 00:19:31,563 --> 00:19:33,664 Any idea where these came from? 345 00:19:33,765 --> 00:19:35,666 Yeah. 346 00:19:35,767 --> 00:19:37,535 A guy named Gerry Solomon. 347 00:19:37,636 --> 00:19:40,538 This was in your house. Is it yours? 348 00:19:40,639 --> 00:19:42,406 No. 349 00:19:42,507 --> 00:19:44,208 Is it your sister's? 350 00:19:44,309 --> 00:19:46,710 I don't know. 351 00:19:46,778 --> 00:19:49,246 I tried to keep her out of trouble, 352 00:19:49,314 --> 00:19:52,249 but I came home a couple weeks ago, and she was high. 353 00:19:52,317 --> 00:19:56,420 Tanya said it was no big deal. It was just painkillers. 354 00:19:56,521 --> 00:19:58,589 But once you start down that road, 355 00:19:58,690 --> 00:20:01,592 it's tough to turn back. 356 00:20:01,693 --> 00:20:05,596 I know. I was messed up. But I-I turned my life around. 357 00:20:05,697 --> 00:20:07,998 Now, I'm just trying to scare Tanya straight. 358 00:20:08,066 --> 00:20:12,236 I heard you may have hit Tanya before. 359 00:20:12,337 --> 00:20:14,872 Is that true? Who told you that? 360 00:20:14,973 --> 00:20:17,508 That kind of news gets around. 361 00:20:17,609 --> 00:20:20,844 After I found out about the painkillers, 362 00:20:20,946 --> 00:20:24,715 I signed Tanya up for a rehab outpatient program on the res, 363 00:20:24,783 --> 00:20:27,718 but Tanya blew it off. 364 00:20:27,786 --> 00:20:30,387 We got into an argument, and I hit her. 365 00:20:30,455 --> 00:20:31,956 I told her if she was gonna get high on painkillers, 366 00:20:32,057 --> 00:20:34,358 then she was gonna have to feel a little pain. 367 00:20:34,426 --> 00:20:37,728 So you admit to beating your sister. 368 00:20:37,796 --> 00:20:41,599 And when we came to talk to you about it, you fled. 369 00:20:41,700 --> 00:20:43,601 Lorna was fighting the night that Tanya died. 370 00:20:43,702 --> 00:20:47,271 So there's no way she could have done this terrible thing. 371 00:20:47,372 --> 00:20:48,806 Go find who killed Tanya. 372 00:20:48,907 --> 00:20:50,808 Lorna and me... 373 00:20:50,909 --> 00:20:53,544 Got training to do. 374 00:20:56,014 --> 00:20:57,781 My brain's a little mushy, 375 00:20:57,882 --> 00:20:59,950 but Tanya didn't die the night she was found. 376 00:21:00,018 --> 00:21:01,952 She died at least 24 hours earlier. 377 00:21:02,020 --> 00:21:03,654 Yep. 378 00:21:03,722 --> 00:21:05,656 And if Tanya and Lorna's fights at home 379 00:21:05,724 --> 00:21:06,857 were 1/10 of what I just felt, 380 00:21:06,925 --> 00:21:08,459 it could have gotten out of hand. 381 00:21:08,560 --> 00:21:10,494 We should check and see if Lorna has any guns. 382 00:21:11,796 --> 00:21:12,863 How do you endure this much pain 383 00:21:12,931 --> 00:21:14,431 and not take any painkillers? 384 00:21:14,532 --> 00:21:15,833 I don't know how Lorna does it. 385 00:21:19,671 --> 00:21:22,640 Maybe she doesn't. 386 00:21:25,334 --> 00:21:26,367 Ruby. 387 00:21:26,435 --> 00:21:28,369 Hey, sheriff. Lizzie called. 388 00:21:28,437 --> 00:21:31,239 And Vic wanted you to know that she couldn't find 389 00:21:31,340 --> 00:21:33,574 any guns purchased by Lorna Dove. 390 00:21:33,642 --> 00:21:35,576 And a reporter from the Durant Courant 391 00:21:35,644 --> 00:21:38,446 wanted a quote from you about the town-hall debate next week. 392 00:21:38,547 --> 00:21:39,914 Thanks, Ruby. 393 00:21:39,982 --> 00:21:41,416 And I look forward to the opportunity 394 00:21:41,517 --> 00:21:43,117 to share my ideas for a modern approach 395 00:21:43,185 --> 00:21:44,285 to law enforcement. 396 00:21:44,353 --> 00:21:48,456 No, thank you. 397 00:21:48,557 --> 00:21:50,625 What's up? 398 00:21:50,726 --> 00:21:52,627 I was hoping, after you're done talking to the press, 399 00:21:52,728 --> 00:21:55,163 you'd, uh, apply your modern approach 400 00:21:55,264 --> 00:21:57,865 to finding Gerry Solomon. 401 00:21:57,933 --> 00:21:59,033 Who are you? 402 00:21:59,101 --> 00:22:00,401 I'm Gerry Solomon. 403 00:22:00,469 --> 00:22:04,272 Uh, deputy Connally said you wanted to talk to me. 404 00:22:04,373 --> 00:22:06,207 I do. 405 00:22:10,746 --> 00:22:13,347 You been out of town, Mr. Solomon? 406 00:22:13,449 --> 00:22:15,516 Well, I've been spending a few weeks with my daughter 407 00:22:15,617 --> 00:22:17,018 over in ten sleep. 408 00:22:17,119 --> 00:22:18,453 What's this all about, sheriff? 409 00:22:18,554 --> 00:22:20,288 I'm interested in your Oxycodone prescription. 410 00:22:20,389 --> 00:22:22,824 Now, we found this somewhere it shouldn't have been. 411 00:22:22,925 --> 00:22:24,826 Well, I really shouldn't say anything. 412 00:22:24,927 --> 00:22:26,227 I-I don't want any trouble. 413 00:22:26,295 --> 00:22:28,563 Actually, Gerry, the way things stand, 414 00:22:28,664 --> 00:22:30,064 you already got trouble. 415 00:22:30,132 --> 00:22:31,999 Now, the best way to shake it 416 00:22:32,101 --> 00:22:33,401 is to tell me what you know. 417 00:22:35,370 --> 00:22:37,371 Three weeks ago, some kids broke into my house 418 00:22:37,473 --> 00:22:39,040 in the middle of the night. 419 00:22:39,141 --> 00:22:42,376 All they wanted was my pills, and they knew I had them. 420 00:22:42,478 --> 00:22:44,078 Was this girl one of them? 421 00:22:44,146 --> 00:22:45,413 No. 422 00:22:45,481 --> 00:22:46,848 How about her? 423 00:22:46,949 --> 00:22:48,349 No. They were all boys. 424 00:22:48,417 --> 00:22:51,352 Why didn't you file a police report? 425 00:22:51,420 --> 00:22:52,520 Well, they said if I called the police, 426 00:22:52,588 --> 00:22:53,621 they'd come back and kill me. 427 00:22:53,689 --> 00:22:55,990 I was scared, sheriff. 428 00:22:56,058 --> 00:22:58,025 That's why I've been staying with my daughter. 429 00:22:58,127 --> 00:23:01,362 I'm gonna need you to look at some pictures, 430 00:23:01,430 --> 00:23:03,898 see if you recognize the people that stole your pills. 431 00:23:03,966 --> 00:23:05,566 Well, I don't think I can, sheriff. 432 00:23:05,667 --> 00:23:08,202 I-I'm sorry. I can't. 433 00:23:08,303 --> 00:23:12,140 Gerry, those pills seem to be involved 434 00:23:12,241 --> 00:23:13,941 in a wrongful death. 435 00:23:14,042 --> 00:23:16,477 And if you can't point out for us who stole them, 436 00:23:16,578 --> 00:23:19,347 we're gonna have to assume that you sold them illegally. 437 00:23:19,414 --> 00:23:22,450 Did you, Gerry? 438 00:23:25,587 --> 00:23:27,288 Yo, yo... give 'em back. 439 00:23:29,124 --> 00:23:30,424 That look like him? 440 00:23:31,894 --> 00:23:33,494 Yeah. 441 00:23:33,595 --> 00:23:35,496 How is it that kids out here in the middle of nowhere 442 00:23:35,597 --> 00:23:38,032 still manage to look like Philly gangsters? 443 00:23:38,133 --> 00:23:41,202 They all watch the same TV shows. 444 00:23:41,270 --> 00:23:43,104 Boys, we have a problem. 445 00:23:43,172 --> 00:23:44,438 We ain't got a problem. 446 00:23:44,540 --> 00:23:46,073 Yeah, we do. 447 00:23:46,175 --> 00:23:49,043 We need to know who you've been selling drugs to. 448 00:23:49,144 --> 00:23:50,511 The only thing we ever sold was magazine subscriptions 449 00:23:50,612 --> 00:23:52,513 to help out our school. 450 00:23:52,614 --> 00:23:55,283 That ain't easy. It's a digital age. 451 00:23:56,285 --> 00:23:59,086 Here's another thing that ain't easy... 452 00:23:59,188 --> 00:24:01,422 that's doing time for breaking and entering 453 00:24:01,523 --> 00:24:03,291 and murder. 454 00:24:03,358 --> 00:24:05,393 Unless you start answering my questions, 455 00:24:05,460 --> 00:24:07,428 you can kiss your digital life goodbye. 456 00:24:07,529 --> 00:24:11,566 So, you ever sell any magazines to Tanya Dove? 457 00:24:12,901 --> 00:24:16,070 Nah, man. We used to sell it to her older sister. 458 00:24:16,171 --> 00:24:19,407 Lorna Dove used to be a real reader. 459 00:24:19,474 --> 00:24:21,943 That girl loved her magazines. 460 00:24:22,010 --> 00:24:23,444 And then she got all cleaned up, 461 00:24:23,545 --> 00:24:25,179 and she came and she made it real clear to us 462 00:24:25,280 --> 00:24:28,182 she didn't want us selling no magazine subscriptions 463 00:24:28,283 --> 00:24:29,450 to her little sister. 464 00:24:29,551 --> 00:24:31,452 So you never sold drugs to Tanya? 465 00:24:31,520 --> 00:24:32,920 Magazines. 466 00:24:33,956 --> 00:24:35,890 One time. 467 00:24:35,991 --> 00:24:38,292 But then Lorna got all up in our grill about it. 468 00:24:38,393 --> 00:24:40,595 Like I said, she was a good customer. 469 00:24:40,662 --> 00:24:43,231 You got to reward loyalty. 470 00:24:43,298 --> 00:24:45,466 So we don't sell no magazines to Tanya no more. 471 00:24:45,567 --> 00:24:49,604 Plus, we didn't need some girl going all MMA on us. 472 00:24:49,671 --> 00:24:52,506 We ain't fighters. We're lovers. 473 00:24:55,110 --> 00:24:57,912 What about this guy? 474 00:24:57,980 --> 00:24:59,447 McLovin! 475 00:24:59,514 --> 00:25:01,115 McLovin? 476 00:25:01,216 --> 00:25:03,884 He's a nerd from a movie. 477 00:25:03,952 --> 00:25:07,455 What kind of magazines you sell to McLovin? 478 00:25:07,522 --> 00:25:09,156 You lied to me, Justin. 479 00:25:09,224 --> 00:25:10,858 You told me you didn't know anything about drugs, 480 00:25:10,959 --> 00:25:12,293 then I find out you're buying them on the street. 481 00:25:12,394 --> 00:25:13,928 No, I-I didn't buy any... 482 00:25:14,029 --> 00:25:15,930 I don't have the patience for more dishonesty, Justin. 483 00:25:16,031 --> 00:25:17,932 So unless you want me to go tell your mother 484 00:25:18,033 --> 00:25:19,433 that you're buying and taking drugs, 485 00:25:19,501 --> 00:25:23,971 you'll start answering my questions right now. 486 00:25:24,072 --> 00:25:25,940 Please, don't tell my mom. 487 00:25:26,041 --> 00:25:31,445 Okay, so, yeah, Tanya kind of liked to party. 488 00:25:31,513 --> 00:25:33,948 I bought her some stuff a couple of times. 489 00:25:34,049 --> 00:25:35,316 Like Oxycodone? 490 00:25:36,685 --> 00:25:39,453 Those guys wouldn't sell to Tanya. 491 00:25:39,521 --> 00:25:41,255 They were afraid Lorna would go ape-shit. 492 00:25:41,356 --> 00:25:44,458 Watch your language. When did you buy those? 493 00:25:48,597 --> 00:25:51,032 Uh, a couple weeks ago. 494 00:25:51,133 --> 00:25:54,201 You buy anything more recently, like oxy-or Hydrocodone? 495 00:25:54,269 --> 00:25:57,171 No. She wanted me to. 496 00:25:57,272 --> 00:25:59,840 Tanya ran out of pills, and she was jonesing. 497 00:25:59,908 --> 00:26:03,511 But buying oxy off of gangbangers 498 00:26:03,612 --> 00:26:05,513 kind of freaked me out. 499 00:26:05,614 --> 00:26:07,381 Listen, if Tanya had pills on her, 500 00:26:07,449 --> 00:26:08,549 I don't know how she got 'em. 501 00:26:08,650 --> 00:26:10,618 I don't know. 502 00:26:10,719 --> 00:26:13,287 I wasn't telling you the truth before, but I am now. 503 00:26:15,357 --> 00:26:19,160 Tell me one more thing, Justin. 504 00:26:19,261 --> 00:26:20,861 You ran out of pills. 505 00:26:20,929 --> 00:26:23,197 You didn't have anything to give Tanya. 506 00:26:23,298 --> 00:26:26,100 What were you on yesterday when we interviewed you? 507 00:26:28,036 --> 00:26:29,470 Pot. 508 00:26:29,571 --> 00:26:32,840 Friend gave me a joint when he found out about Tanya. 509 00:26:32,941 --> 00:26:35,576 You're not gonna tell my mom, are you? 510 00:26:41,650 --> 00:26:43,250 Lizzie. Hey. 511 00:26:43,318 --> 00:26:45,119 Ah, hi! 512 00:26:45,220 --> 00:26:47,121 Oh, I am so sorry 513 00:26:47,222 --> 00:26:48,456 about interrupting your special night. 514 00:26:48,557 --> 00:26:49,924 Oh, that wasn't your fault. 515 00:26:50,025 --> 00:26:51,192 I only hope you didn't get in trouble 516 00:26:51,293 --> 00:26:52,893 for your part in my little plan. 517 00:26:52,961 --> 00:26:54,562 Walt hasn't even mentioned it yet. 518 00:26:54,663 --> 00:26:56,097 What are you two talking about? 519 00:26:56,198 --> 00:26:57,264 Nothing. 520 00:26:57,366 --> 00:26:59,100 That's what concerns me. 521 00:26:59,201 --> 00:27:01,035 I actually came to talk to you. 522 00:27:04,506 --> 00:27:10,444 First of all, I'm sorry about the whole... False alarm. 523 00:27:10,512 --> 00:27:12,246 I hope you're not too mad. 524 00:27:12,314 --> 00:27:14,248 Well, truth be told, that's the... 525 00:27:14,316 --> 00:27:16,817 that's the best home-invasion call I've ever gone on. 526 00:27:16,885 --> 00:27:19,120 Good. You said "first of all." 527 00:27:19,221 --> 00:27:21,288 Usually means there's more than one topic. 528 00:27:21,390 --> 00:27:24,258 Yeah. Why haven't you told your daughter about us? 529 00:27:24,326 --> 00:27:26,827 How do you know what Cady knows or doesn't know? 530 00:27:26,895 --> 00:27:28,095 I ran into her today. 531 00:27:28,163 --> 00:27:31,899 Today? Here, in durant? 532 00:27:31,967 --> 00:27:33,033 Yeah. 533 00:27:33,135 --> 00:27:34,435 How do you know what she looks like? 534 00:27:34,536 --> 00:27:36,437 Well, not from you introducing us, obviously, 535 00:27:36,538 --> 00:27:37,972 but you do have pictures of her. 536 00:27:46,348 --> 00:27:48,082 Huh. Is that my gift? 537 00:27:49,951 --> 00:27:51,852 Uh... 538 00:27:51,953 --> 00:27:56,023 I'm sorry. I-I haven't had a chance to, uh, um... 539 00:27:56,091 --> 00:27:58,359 I wanted you to be here when I... when I opened it. 540 00:27:58,460 --> 00:28:00,060 Um, you know what? 541 00:28:00,162 --> 00:28:02,396 I'm... I'm sorry. You're absolutely right. 542 00:28:02,464 --> 00:28:04,098 I should tell Cady about you. 543 00:28:04,166 --> 00:28:06,367 In fact, I should do it right now. 544 00:28:15,444 --> 00:28:16,777 How do you know she is back? 545 00:28:16,878 --> 00:28:18,946 Lizzie just saw her on the street. 546 00:28:19,014 --> 00:28:21,449 I tried calling, I went by her house, but nothing. 547 00:28:21,550 --> 00:28:24,819 You heard from her? 548 00:28:24,920 --> 00:28:26,954 Not since the one e-mail last month. 549 00:28:27,022 --> 00:28:28,289 You seen her? 550 00:28:28,390 --> 00:28:29,990 You're not scared to tell me, are you? 551 00:28:30,091 --> 00:28:32,026 I am not. 552 00:28:33,395 --> 00:28:36,430 Why would she not come to talk to either one of us? 553 00:28:36,531 --> 00:28:39,834 Sheriff Longmire. 554 00:28:39,935 --> 00:28:41,535 Oh. Sorry. 555 00:28:41,636 --> 00:28:43,003 Uh, there's a call on line one. 556 00:28:43,104 --> 00:28:45,172 Would you like me to take a message? 557 00:28:53,315 --> 00:28:56,417 Lorna just threatened Tanya's friend Lucy Samms. 558 00:28:56,485 --> 00:28:57,518 The best fighters don't always 559 00:28:57,586 --> 00:28:59,220 make the best people, sheriff. 560 00:28:59,321 --> 00:29:00,921 But Lorna's got a good heart. 561 00:29:01,022 --> 00:29:04,091 She's harassing people. Where is she, Jack? 562 00:29:04,192 --> 00:29:06,594 She left the little one with me a couple hours ago, 563 00:29:06,695 --> 00:29:08,462 said she'd be up later to pick her up. 564 00:29:08,563 --> 00:29:12,132 Can't you leave her be? She's been through a lot. 565 00:29:12,234 --> 00:29:15,135 Doesn't put her outside the law. Do you know where she is? 566 00:29:15,237 --> 00:29:17,004 No. 567 00:29:17,105 --> 00:29:19,173 But I'm gonna look for her right now, 568 00:29:19,241 --> 00:29:21,475 so don't hassle me. 569 00:29:24,312 --> 00:29:25,946 You said she was coming back here. 570 00:29:26,047 --> 00:29:27,448 I don't feel like waiting. 571 00:29:27,516 --> 00:29:29,316 Then I'll come with you. 572 00:29:48,169 --> 00:29:51,038 I never tapped out. 573 00:30:00,057 --> 00:30:03,660 I'm sorry. 574 00:30:03,761 --> 00:30:06,429 Did you do something wrong? 575 00:30:07,998 --> 00:30:11,768 I didn't take good enough care of her. 576 00:30:11,869 --> 00:30:15,605 Right now we need to focus on taking care of you. 577 00:30:15,706 --> 00:30:18,775 So, tell me what happened to you. 578 00:30:18,876 --> 00:30:22,779 I was so angry... About Tanya, 579 00:30:22,880 --> 00:30:28,785 I-I couldn't think straight. 580 00:30:28,886 --> 00:30:31,120 It was like I s 581 00:30:31,188 --> 00:30:35,358 looking at the world through a tunnel... 582 00:30:36,927 --> 00:30:39,095 and everything else was black. 583 00:30:41,365 --> 00:30:44,834 I know how that feels. 584 00:30:44,935 --> 00:30:46,836 I just knew somebody 585 00:30:46,904 --> 00:30:50,106 had to pay for what happened to her. 586 00:30:51,375 --> 00:30:53,142 Who did this? 587 00:30:53,210 --> 00:30:58,748 And after I threw the first few punches... 588 00:31:00,851 --> 00:31:04,754 I remembered my baby... 589 00:31:06,757 --> 00:31:10,326 and how I had to get back 590 00:31:10,394 --> 00:31:12,695 and take care of her. 591 00:31:12,763 --> 00:31:16,032 But... 592 00:31:16,133 --> 00:31:20,236 It was too late. 593 00:31:20,304 --> 00:31:25,909 They were already beating on me. 594 00:31:26,010 --> 00:31:30,613 There was so many of them. 595 00:31:30,681 --> 00:31:33,316 How many? 596 00:31:42,960 --> 00:31:44,994 Stop! Turn around, get on your knees. 597 00:31:45,095 --> 00:31:47,030 Hands up! Back up! Get your hands up! 598 00:31:47,097 --> 00:31:48,264 Back it up. Let's go! 599 00:31:48,332 --> 00:31:49,866 You want to buy a magazine? 600 00:31:49,967 --> 00:31:52,735 Yo, I got rights, man! 601 00:31:52,803 --> 00:31:55,104 You got all kinds of rights... 602 00:31:55,205 --> 00:31:56,773 the right to remain silent, 603 00:31:56,874 --> 00:31:58,207 the right to a lawyer, et cetera. 604 00:31:58,309 --> 00:31:59,676 I'm sure you've heard it before! 605 00:31:59,777 --> 00:32:02,178 You don't have the right to beat a girl! 606 00:32:02,246 --> 00:32:05,114 You don't have the right to have your two buddies 607 00:32:05,215 --> 00:32:06,816 hold her down while you kick her in the ribs! 608 00:32:06,884 --> 00:32:10,119 Ferg! 609 00:32:10,220 --> 00:32:12,655 And you don't have the right to scream racial slurs 610 00:32:12,723 --> 00:32:16,659 while you punch her in the face! 611 00:32:16,727 --> 00:32:18,928 Hands behind your back. 612 00:32:18,996 --> 00:32:20,730 Come here. Come here! 613 00:32:20,798 --> 00:32:22,599 Aah! 614 00:32:27,805 --> 00:32:30,607 You're the only one without bruises on your knuckles. 615 00:32:30,708 --> 00:32:32,742 So I know you didn't hit Lorna. 616 00:32:32,810 --> 00:32:34,677 So I'm gonna give you a chance 617 00:32:34,778 --> 00:32:37,680 that the rest of them won't get. 618 00:32:37,781 --> 00:32:40,350 You tell me who killed Lorna's little sister, 619 00:32:40,451 --> 00:32:43,353 and I won't charge you with murder 620 00:32:43,454 --> 00:32:44,887 like the rest of your buddies. 621 00:32:44,989 --> 00:32:47,757 I never killed anyone. 622 00:32:47,825 --> 00:32:49,659 Then why was Lorna so sure that you and your friends did? 623 00:32:49,727 --> 00:32:51,060 I don't know. 624 00:32:51,161 --> 00:32:53,129 Tanya owe you money? 625 00:32:53,197 --> 00:32:55,131 No... we only sold to her the one time, 626 00:32:55,199 --> 00:32:56,265 and she paid up. 627 00:32:56,367 --> 00:32:58,134 What about your supplier? 628 00:32:58,202 --> 00:32:59,736 Could Tanya have gone straight to him? 629 00:32:59,837 --> 00:33:03,006 Come on. We ain't got no supplier. 630 00:33:03,107 --> 00:33:05,074 We steal 'em, and we sell 'em. 631 00:33:05,175 --> 00:33:07,110 How do you know who's got the drugs? 632 00:33:07,211 --> 00:33:10,113 How do you know which houses to rob? 633 00:33:10,214 --> 00:33:12,715 We got a deal with the pharmacist. 634 00:33:12,816 --> 00:33:14,217 We pay him, and he gives us the addresses of old people 635 00:33:14,284 --> 00:33:17,587 who fill big prescriptions for painkillers. 636 00:33:17,655 --> 00:33:19,922 And we bust in, we steal the pills, 637 00:33:20,024 --> 00:33:21,924 and then we sell 'em for 10 bucks a pill. 638 00:33:22,026 --> 00:33:24,160 No one's supposed to get hurt. 639 00:33:24,228 --> 00:33:26,029 Come on. 640 00:33:35,372 --> 00:33:37,273 You kind of disappeared there, Cady. 641 00:33:37,374 --> 00:33:40,276 I just... 642 00:33:40,377 --> 00:33:42,879 Wanted to make sure it wasn't 'cause of me. 643 00:33:42,946 --> 00:33:45,314 It wasn't. 644 00:33:45,416 --> 00:33:47,383 You want to take a beat on that? 645 00:33:49,153 --> 00:33:52,889 So, where you been? 646 00:33:55,059 --> 00:33:56,693 All over. 647 00:33:56,794 --> 00:34:00,329 Portland, San Francisco, Denver. 648 00:34:00,431 --> 00:34:03,800 Denver? Mm-hmm. 649 00:34:03,867 --> 00:34:05,301 What did you do in Denver? 650 00:34:05,402 --> 00:34:09,205 Nothing worth talking about. 651 00:34:09,306 --> 00:34:12,909 Yeah, well, if you ever do 652 00:34:12,976 --> 00:34:17,246 need to talk about anything... 653 00:34:17,347 --> 00:34:18,881 I'm here. 654 00:34:20,951 --> 00:34:22,952 I know. 655 00:34:25,789 --> 00:34:29,726 You know I'm not gonna invite you in, right? 656 00:34:32,863 --> 00:34:33,830 I know. Okay. 657 00:34:33,897 --> 00:34:37,166 I'm... I'm just glad you're home. 658 00:34:37,267 --> 00:34:41,003 And I'm hoping, 659 00:34:41,105 --> 00:34:44,006 no matter what happens with all this that... 660 00:34:44,074 --> 00:34:47,343 We can find a way to be friends. 661 00:34:47,444 --> 00:34:50,113 Or, at least, friendly. 662 00:34:54,017 --> 00:34:55,284 Don't forget your sign. 663 00:34:58,355 --> 00:35:00,389 You sure? 664 00:35:10,734 --> 00:35:13,803 I got plenty. 665 00:35:25,082 --> 00:35:27,150 I need you to shut down for a minute, 666 00:35:27,217 --> 00:35:29,218 let me in the back. 667 00:35:32,389 --> 00:35:34,323 Look, I-I know it's not okay, but I swear, 668 00:35:34,391 --> 00:35:36,325 I told those guys if anybody ever gets hurt, 669 00:35:36,393 --> 00:35:37,994 this arrangement is over. 670 00:35:38,095 --> 00:35:39,996 That's very noble of you, gene. 671 00:35:40,097 --> 00:35:41,964 These drugs... these are covered by 672 00:35:42,032 --> 00:35:43,332 insurance companies and medicare. 673 00:35:43,400 --> 00:35:45,701 All anybody has to do is refill their scrips. 674 00:35:45,769 --> 00:35:46,903 There's no harm, no foul. 675 00:35:46,970 --> 00:35:48,171 A girl is dead. 676 00:35:48,238 --> 00:35:49,772 I had nothing to do with that. 677 00:35:52,376 --> 00:35:54,644 No, no, no, no, no. I can't go to jail. 678 00:35:54,745 --> 00:35:56,813 I'll tell you anything you want to know. 679 00:35:56,880 --> 00:35:58,214 Okay. 680 00:35:58,315 --> 00:36:00,917 You give me a list of all the names 681 00:36:01,018 --> 00:36:03,019 you sold to those gangsters, 682 00:36:03,120 --> 00:36:05,555 and all the Hydrocodone prescriptions you've filled 683 00:36:05,622 --> 00:36:07,156 in the last two months. 684 00:36:54,319 --> 00:36:56,458 So, Barbara, you recently filled 685 00:36:56,559 --> 00:36:58,827 a big prescription for Hydrocodone. Yes. 686 00:36:58,928 --> 00:37:01,830 We found the same generic in Tanya's pocket. 687 00:37:01,931 --> 00:37:04,466 Also found a key to your house. 688 00:37:05,835 --> 00:37:07,903 You know Justin and his girlfriend were stealing your pills? 689 00:37:08,004 --> 00:37:09,905 No, no, no, no. That's not... that's not true, okay? 690 00:37:10,006 --> 00:37:11,306 One time she suggested that we go through 691 00:37:11,407 --> 00:37:13,876 the medicine cabinet for pills... I said no. 692 00:37:13,943 --> 00:37:16,378 Then how did the pills get in Tanya's pocket? 693 00:37:16,479 --> 00:37:17,479 I don't know. 694 00:37:17,580 --> 00:37:19,314 Well, one of you does. 695 00:37:19,382 --> 00:37:22,851 I-I didn't give Tanya any pills. 696 00:37:22,952 --> 00:37:24,853 Maybe you didn't give them to her. But she took them. 697 00:37:24,954 --> 00:37:27,856 And one of you stopped her. 698 00:37:27,957 --> 00:37:30,459 I don't understand. 699 00:37:45,508 --> 00:37:49,945 Spackle. Still not fully set. 700 00:37:50,046 --> 00:37:52,781 That's what happens when you try to fill a hole this size. 701 00:37:52,882 --> 00:37:54,416 I'll bet it's the same size as that bullet 702 00:37:54,517 --> 00:37:58,420 that entered Tanya's side, hit her heart. 703 00:38:03,059 --> 00:38:07,963 And I'm guessing there used to be a nice area rug here. 704 00:38:08,064 --> 00:38:10,065 Covered in blood now, probably. 705 00:38:10,166 --> 00:38:13,268 Which one of you threw it out? 706 00:38:13,336 --> 00:38:15,537 One of you gonna tell me, or should I guess? 707 00:38:16,873 --> 00:38:19,107 Okay, I'll just guess. Justin. 708 00:38:19,175 --> 00:38:20,142 No! No, wait! 709 00:38:20,243 --> 00:38:22,144 Let's go. Wait! Wait! 710 00:38:22,245 --> 00:38:24,413 Wait! I thought she was an intruder! 711 00:38:24,514 --> 00:38:26,281 I woke up, and I saw somebody in the room. 712 00:38:26,349 --> 00:38:28,817 I thought it was a man. And he went into the bathroom. 713 00:38:28,885 --> 00:38:31,153 I was so... I was so scared. 714 00:38:31,254 --> 00:38:33,488 So I-I took the gun from the side table, 715 00:38:33,556 --> 00:38:35,357 and when he came out, I shot him. 716 00:38:35,458 --> 00:38:37,225 Stop saying "him"! 717 00:38:37,327 --> 00:38:40,395 It's not until I got close that I realized it was Tanya. 718 00:38:40,463 --> 00:38:42,464 Please, Justin, I'm so sorry! 719 00:38:42,532 --> 00:38:45,834 I'm so sorry, Justin. It was just self-defense. 720 00:38:45,902 --> 00:38:47,069 So why didn't you just call the police 721 00:38:47,170 --> 00:38:49,204 after the shooting, Barbara? 722 00:38:49,272 --> 00:38:51,540 Because I didn't... I didn't want... 723 00:38:51,641 --> 00:38:54,710 Justin, I didn't want you to hate me. 724 00:38:54,811 --> 00:38:58,146 I didn't want to lose my son this way. 725 00:38:58,247 --> 00:39:01,016 You were at a friend's house that night, 726 00:39:01,117 --> 00:39:03,352 and I thought, if I could just hide her, 727 00:39:03,453 --> 00:39:05,087 that you would not have to know. 728 00:39:05,188 --> 00:39:09,224 So I-I took the pills out of her sweatshirt pocket. 729 00:39:09,292 --> 00:39:11,493 You must have missed one. 730 00:39:11,561 --> 00:39:15,030 And then I used the rug 731 00:39:15,131 --> 00:39:19,501 to drag her out to the car, and I put her in the trunk. 732 00:39:19,569 --> 00:39:23,038 And then I-I took her to the alley, 733 00:39:23,106 --> 00:39:24,473 and I left her there. 734 00:39:24,574 --> 00:39:26,108 You assumed people would blame drug dealers. 735 00:39:26,209 --> 00:39:27,442 Yes! 736 00:39:27,543 --> 00:39:29,144 Yes, and they should, 737 00:39:29,212 --> 00:39:31,179 because it was drugs that killed her! 738 00:39:34,384 --> 00:39:36,985 Maybe you're right. 739 00:39:37,053 --> 00:39:38,320 The night of the shooting, 740 00:39:38,421 --> 00:39:39,988 you had any of those pills of yours? 741 00:39:43,593 --> 00:39:45,193 Yes. 742 00:39:45,294 --> 00:39:48,196 My doctor prescribed them for me. 743 00:39:48,297 --> 00:39:49,531 'Cause I can't help but think, 744 00:39:49,599 --> 00:39:52,067 if you'd been a little more clearheaded, 745 00:39:52,135 --> 00:39:56,038 you might not have shot Tanya Dove. 746 00:39:56,139 --> 00:39:59,508 I'm so sorry. 747 00:41:06,476 --> 00:41:10,112 Lizzie seems nice. 748 00:41:10,213 --> 00:41:13,815 She, uh... She is, um... 749 00:41:13,916 --> 00:41:16,151 We're not really dating. 750 00:41:16,219 --> 00:41:20,021 Um, not quite. Uh... 751 00:41:20,123 --> 00:41:21,523 I'm not sure what you'd call it, but, uh... 752 00:41:21,624 --> 00:41:25,060 dad. Relax. It's okay. 753 00:41:25,128 --> 00:41:28,230 I'm, uh... I'm sure you would have told me... 754 00:41:28,297 --> 00:41:30,398 You know, eventually. 755 00:41:43,579 --> 00:41:45,213 You know, you were right... 756 00:41:45,314 --> 00:41:49,484 about how I'd feel once I knew the truth about mom. 757 00:41:56,225 --> 00:41:58,560 You want to talk about it? 758 00:42:01,130 --> 00:42:04,432 Eventually. 759 00:42:08,604 --> 00:42:11,072 Where you been, punk? 760 00:42:11,140 --> 00:42:14,242 Portland. San Francisco. 761 00:42:14,343 --> 00:42:16,144 Denver. 762 00:42:22,885 --> 00:42:25,353 Dad, I need you to tell me something. 763 00:42:28,224 --> 00:42:32,160 Are you ever gonna finish this cabin? 764 00:42:36,599 --> 00:42:40,635 Only if you come around more. 765 00:42:44,340 --> 00:42:46,107 Promise me. 766 00:42:46,175 --> 00:42:49,244 I promise. 767 00:42:49,345 --> 00:42:51,980 Good. 768 00:42:58,111 --> 00:42:59,691 Sync and correction by GeirDM www.addic7ed.com 54888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.