Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,590 --> 00:00:14,410
Oh, honey, Soul Train.
Leave it, leave it.
2
00:00:16,372 --> 00:00:18,819
- You wanna dance?
- Come on, Car, I dance for a living.
3
00:00:19,032 --> 00:00:21,265
Let me enjoy my day off, huh?
4
00:00:22,066 --> 00:00:23,684
But they're playing
"Boogie Oogie Oogie. "
5
00:00:23,894 --> 00:00:25,844
- This is our song.
- It is?
6
00:00:26,055 --> 00:00:28,750
You don't remember, in junior high,
at Kim lanello's birthday party?
7
00:00:28,964 --> 00:00:30,501
This song was on,
you asked me to dance.
8
00:00:30,751 --> 00:00:32,205
Yeah, and you said no.
9
00:00:33,370 --> 00:00:34,740
I was shy.
10
00:00:34,990 --> 00:00:37,189
You gave me the finger.
11
00:00:37,858 --> 00:00:41,180
All right, I was doing that
to everybody back then. Come on.
12
00:00:41,432 --> 00:00:44,092
- Let's boogie oogie oogie, baby.
- All right, keep up if you can.
13
00:00:44,258 --> 00:00:45,830
All right.
14
00:01:11,895 --> 00:01:14,377
- You wanna watch SportsCenter?
- Yeah.
15
00:01:32,342 --> 00:01:34,044
Where's the big boy?
16
00:01:34,295 --> 00:01:36,494
Doug? He left early.
He had to renew his license.
17
00:01:36,706 --> 00:01:38,112
He went down to the DMV.
18
00:01:38,368 --> 00:01:41,394
Really? Oh, I was hoping
he could help me shave my back.
19
00:01:47,636 --> 00:01:49,290
Well, I could page him.
20
00:01:49,839 --> 00:01:53,822
No. I've gone two years,
what's another day?
21
00:02:06,005 --> 00:02:09,859
- So, what are you doing?
- Studying for my paralegal exam.
22
00:02:10,120 --> 00:02:13,358
Paralegal, huh?
I respect those people.
23
00:02:13,569 --> 00:02:17,256
No feeling from the waist down
and they still practice law.
24
00:02:18,805 --> 00:02:20,874
God bless them, huh?
25
00:02:26,494 --> 00:02:28,396
What are your plans today, Dad?
26
00:02:28,613 --> 00:02:30,398
Anything out of the house?
27
00:02:30,650 --> 00:02:33,214
Oh, okay,
I know when I'm in the way.
28
00:02:33,476 --> 00:02:36,253
Dad, sorry, it's just that they gave
me time off work to study at home
29
00:02:36,468 --> 00:02:37,957
so I wouldn't have any interruptions.
30
00:02:38,172 --> 00:02:41,162
Got it, got it.
Don't need a kick in the Chiclets.
31
00:02:49,642 --> 00:02:53,626
Can I eat this green stuff
in the tinfoil?
32
00:02:54,255 --> 00:02:55,957
Yeah.
33
00:02:56,417 --> 00:02:58,780
How about these things
in the butter compartment?
34
00:02:58,993 --> 00:03:01,557
Those are batteries, Dad.
35
00:03:02,941 --> 00:03:05,092
So they are.
36
00:03:11,087 --> 00:03:14,857
By the way, I'm a professional driver,
so let me have your hardest test.
37
00:03:15,575 --> 00:03:16,734
It's the same for everyone.
38
00:03:16,947 --> 00:03:19,972
Fifteen out of 20 correct answers
are required to pass.
39
00:03:20,230 --> 00:03:24,295
Please. Let's make it sporting.
Shall we say, 18 out of 20?
40
00:03:24,552 --> 00:03:25,923
No.
41
00:03:26,796 --> 00:03:29,456
Take the test over there.
You have 20 minutes.
42
00:03:29,705 --> 00:03:32,649
Twenty minutes. I hope I can finish.
43
00:03:44,958 --> 00:03:46,778
I don't know.
44
00:03:47,534 --> 00:03:50,099
Oh, that's a hard one.
45
00:03:51,233 --> 00:03:53,467
Oh, yeah.
46
00:04:05,987 --> 00:04:09,178
- Hey. Hey, you're Ray Barone, right?
- Yeah.
47
00:04:09,436 --> 00:04:11,055
- Doug Heffernan.
- Hi.
48
00:04:11,306 --> 00:04:14,994
I recognize you from your picture.
The little picture above your column.
49
00:04:15,254 --> 00:04:16,578
- Yeah.
- Yeah.
50
00:04:16,834 --> 00:04:18,984
I gotta tell you, in person,
you look a lot bigger.
51
00:04:19,244 --> 00:04:21,608
Bigger, bigger, yeah. Bigger, yeah.
That's funny.
52
00:04:21,862 --> 00:04:23,233
Great column today on the Knicks.
53
00:04:23,483 --> 00:04:24,475
- Thanks. Thanks.
- Yeah.
54
00:04:24,688 --> 00:04:26,059
- Yeah.
- Thank you.
55
00:04:36,159 --> 00:04:37,482
What?
56
00:04:37,696 --> 00:04:40,935
- You're a driver, right?
- Right.
57
00:04:41,187 --> 00:04:43,752
How far should you park
from a fire hydrant?
58
00:04:45,800 --> 00:04:49,204
- Fifteen feet.
- All right, thanks.
59
00:04:51,910 --> 00:04:54,900
What's the speed limit
in a school zone?
60
00:04:57,105 --> 00:05:00,508
I know, please, I just-
I didn't have time to study.
61
00:05:01,510 --> 00:05:03,164
It's...
62
00:05:17,676 --> 00:05:22,818
They started from this tropic port
And drove 25 miles per hour
63
00:05:24,076 --> 00:05:25,944
Through a school zone
64
00:05:29,521 --> 00:05:35,588
When parking on an incline,
what should you do?
65
00:05:35,625 --> 00:05:37,242
Beans don't burn on the grill
66
00:05:38,207 --> 00:05:40,239
Turn the wheels away
From the curb
67
00:05:44,898 --> 00:05:47,427
When parking on a hill
68
00:05:48,887 --> 00:05:50,376
All right. Okay.
69
00:05:50,633 --> 00:05:53,328
- That's it, okay?
- Thank you, thank you. Yeah, yeah.
70
00:06:02,394 --> 00:06:05,798
How long can you park
At a loading zone?
71
00:06:06,841 --> 00:06:07,952
- What?
- The loading zone.
72
00:06:08,212 --> 00:06:10,695
- What about it?
- How long? How long?
73
00:06:11,205 --> 00:06:14,810
"How long can you park
in a loading zone?" I...
74
00:06:16,192 --> 00:06:18,555
- Hey.
- Your test, please.
75
00:06:19,226 --> 00:06:20,963
I was just- It wasn't-
76
00:06:25,584 --> 00:06:27,404
I'm finished.
77
00:06:29,906 --> 00:06:32,140
Your license was suspended?
78
00:06:32,400 --> 00:06:35,970
It was Ray Barone.
79
00:06:36,223 --> 00:06:39,958
Okay. Do you understand
how little that means to me?
80
00:06:40,213 --> 00:06:42,873
He was so desperate, he was begging
me to throw him a few answers.
81
00:06:43,039 --> 00:06:44,776
- What could I say?
- How about, "No"?
82
00:06:44,992 --> 00:06:47,439
How about,
"I need my license to earn a living"?
83
00:06:47,943 --> 00:06:49,219
But he knows the Jets.
84
00:06:51,226 --> 00:06:53,258
Come on, Carrie,
what if you were taking the test
85
00:06:53,470 --> 00:06:57,371
and you were being hit up for answers
by Robert Urich?
86
00:06:57,626 --> 00:06:59,577
Robert Urich?
87
00:06:59,829 --> 00:07:00,904
Yeah, you like him.
88
00:07:01,159 --> 00:07:04,184
Yeah, I liked him in that one TV movie
where he was swimming.
89
00:07:04,442 --> 00:07:06,474
All right, the point is,
you'd give him the answers.
90
00:07:06,686 --> 00:07:08,672
And you know what?
If you can't admit that,
91
00:07:08,889 --> 00:07:11,453
then I feel sorry for you.
92
00:07:13,751 --> 00:07:15,618
So when can you retake the test?
93
00:07:15,871 --> 00:07:18,022
One week. That's all the work
I have to miss, one week.
94
00:07:18,281 --> 00:07:19,522
Well, I guess it's not so bad.
95
00:07:19,777 --> 00:07:23,383
No. As long as I'm home, I'm gonna
get a lot of stuff done around here.
96
00:07:23,601 --> 00:07:26,674
I'm gonna grout everything.
97
00:07:26,926 --> 00:07:29,621
No, you know what you're gonna do?
You're gonna keep my dad occupied
98
00:07:29,835 --> 00:07:32,152
so I can get two seconds
of studying in.
99
00:07:33,409 --> 00:07:35,111
Can't I grout?
100
00:07:36,152 --> 00:07:38,019
No, honey, he's driving me crazy.
101
00:07:38,230 --> 00:07:41,965
Play cards with him,
sit on him, anything.
102
00:07:42,510 --> 00:07:45,501
- All right, all right.
- Thank you.
103
00:07:45,752 --> 00:07:47,289
Hey, you wanna...?
104
00:07:47,497 --> 00:07:50,404
- Wanna have some day sex?
- Maybe tonight.
105
00:07:59,466 --> 00:08:03,202
Six. Here we go.
One, two, three, four, five, six.
106
00:08:03,415 --> 00:08:05,282
Park Place. I'll buy it.
107
00:08:05,534 --> 00:08:07,898
Okay, couple things.
108
00:08:08,360 --> 00:08:09,979
I already own it...
109
00:08:11,810 --> 00:08:13,085
...you're not the thimble...
110
00:08:15,217 --> 00:08:16,706
...and you rolled a five.
111
00:08:24,735 --> 00:08:27,051
Okay, Scrabble.
112
00:08:28,059 --> 00:08:31,133
Let's try to keep this one on the bed.
113
00:08:31,342 --> 00:08:33,163
Doug, phone.
114
00:08:33,420 --> 00:08:36,115
- Take a message!
- Oh, no, don't! Coming!
115
00:08:36,330 --> 00:08:37,440
Don't hang up.
116
00:08:37,659 --> 00:08:40,603
Really need to talk to a sane person.
117
00:08:45,265 --> 00:08:46,635
Hello?
118
00:08:46,844 --> 00:08:47,955
Ray?
119
00:08:48,174 --> 00:08:50,656
Hey- What, tonight?
120
00:08:50,875 --> 00:08:52,412
Oh, my God, I would love to.
121
00:08:52,621 --> 00:08:54,855
Yeah, listen,
hang on a second, okay?
122
00:08:56,527 --> 00:08:58,808
It's Ray, you know, the guy
who got my license suspended?
123
00:08:59,021 --> 00:09:02,259
Listen, he invited me out
to a Jet game tonight.
124
00:09:02,512 --> 00:09:05,254
Tonight? You can't go out tonight.
What about my father?
125
00:09:05,504 --> 00:09:07,738
Press box. It's catered.
126
00:09:09,452 --> 00:09:11,438
But he'll come up here,
I know he will.
127
00:09:11,696 --> 00:09:16,010
He'll stand there, looking at me,
and say things.
128
00:09:16,268 --> 00:09:19,128
Don't worry about your dad.
I'll turn his light out, he'll go to sleep.
129
00:09:21,338 --> 00:09:22,792
It's 5:30.
130
00:09:23,042 --> 00:09:25,867
Yeah, but he's like a bird.
If it's dark, he'll think it's nighttime.
131
00:09:26,824 --> 00:09:28,809
- All right, go ahead.
- I'm there, man. I'm there.
132
00:09:29,027 --> 00:09:31,591
Yeah, listen,
take the LIE to Woodhaven.
133
00:09:31,811 --> 00:09:33,465
Yeah, you're gonna get off
at Woodhaven.
134
00:09:33,681 --> 00:09:35,253
Yes. You make your first right-
135
00:09:35,468 --> 00:09:38,412
Oh, this is gonna be great.
I can't wait.
136
00:09:45,152 --> 00:09:46,937
Ray, you didn't have to buy me
all this stuff.
137
00:09:47,146 --> 00:09:49,179
Look, I feel bad
about what happened.
138
00:09:49,391 --> 00:09:51,341
Hey, you sure
you don't want the bobble-head doll?
139
00:09:51,552 --> 00:09:53,170
You know what,
I'm not a bobble-head guy.
140
00:09:53,380 --> 00:09:54,917
I know what you mean.
The head movement.
141
00:09:55,126 --> 00:09:56,946
- It's unnatural.
- Yeah. Yeah.
142
00:09:57,204 --> 00:09:58,480
- It's disturbing. Yeah.
- Yeah.
143
00:09:59,157 --> 00:10:00,433
That's a sweet ride.
144
00:10:00,653 --> 00:10:01,929
- You like it?
- Yeah.
145
00:10:02,149 --> 00:10:03,803
Hey, you wanna drive?
146
00:10:04,435 --> 00:10:05,546
I can't.
147
00:10:05,807 --> 00:10:09,494
Rack-and-pinion steering.
Whatever that is.
148
00:10:09,755 --> 00:10:11,622
I don't get my license back
till tomorrow.
149
00:10:11,874 --> 00:10:13,280
Tomorrow's only four hours away.
150
00:10:13,495 --> 00:10:15,280
Come on, go,
it'll make me feel better.
151
00:10:15,490 --> 00:10:17,275
Besides, I had that beer
in the first quarter.
152
00:10:17,485 --> 00:10:19,683
I'm not down yet.
153
00:10:23,054 --> 00:10:24,874
- Maybe just from here to the bridge.
- Yeah.
154
00:10:25,090 --> 00:10:26,544
- Yeah. Right.
- To the bridge. Good.
155
00:10:26,752 --> 00:10:29,494
Let me get my brother. Robert!
Hey, Robert!
156
00:10:36,685 --> 00:10:39,049
Why does he get to drive?
157
00:10:39,968 --> 00:10:42,628
I'm letting him drive
because he likes the car, that's all.
158
00:10:42,794 --> 00:10:44,413
- Good, right?
- Are you kidding me?
159
00:10:44,623 --> 00:10:45,817
This is better than sex.
160
00:10:46,036 --> 00:10:47,194
Yeah.
161
00:10:47,407 --> 00:10:50,185
Yeah, and it takes less oil.
162
00:10:51,355 --> 00:10:53,554
Yeah, and the payments
are smaller.
163
00:10:55,054 --> 00:10:59,958
And I'm not stopping in the middle
for directions.
164
00:10:59,995 --> 00:11:01,282
Yeah, yeah.
165
00:11:01,538 --> 00:11:04,481
And after I park this,
I don't have to talk to it.
166
00:11:07,148 --> 00:11:09,712
You know, I like this car,
you never let me drive it.
167
00:11:09,932 --> 00:11:12,415
This is a special situation here.
168
00:11:12,634 --> 00:11:13,661
Oh, yeah, okay.
169
00:11:13,881 --> 00:11:15,996
I'm your brother,
and he's a complete stranger.
170
00:11:16,208 --> 00:11:17,910
Okay, got it.
171
00:11:18,120 --> 00:11:20,235
That's not it, all right?
You don't understand what-
172
00:11:20,447 --> 00:11:24,477
I understand that he got
a Jets letter opener and I got nothing.
173
00:11:24,728 --> 00:11:27,387
What's next, huh? He getting my seat
at Christmas dinner?
174
00:11:27,595 --> 00:11:31,034
Yeah, that's it, Robert.
I'm grooming him as your replacement.
175
00:11:31,294 --> 00:11:34,532
You like to hurt with the funny,
don't you, Raymond?
176
00:11:34,785 --> 00:11:38,142
Will you just relax, okay? I'm just trying
to make the guy feel better, all right?
177
00:11:38,359 --> 00:11:40,226
Because of me,
he doesn't have a license.
178
00:11:44,510 --> 00:11:47,170
Are you saying he doesn't currently
have a valid license
179
00:11:47,336 --> 00:11:49,486
to operate a motor vehicle?
180
00:11:49,705 --> 00:11:51,407
Technically,
but I'm getting it tomorrow.
181
00:11:51,616 --> 00:11:54,772
I see, okay. Yeah, getting it tomorrow.
Okay, pull over to the curb, please.
182
00:11:54,983 --> 00:11:56,850
Oh, wait, no.
Robert, don't pull this guy-
183
00:11:57,061 --> 00:11:59,259
Stay out of this, Raymond.
This doesn't concern you.
184
00:11:59,471 --> 00:12:02,544
- Will you-?
- Pull over. Pull over.
185
00:12:04,375 --> 00:12:05,534
Rob-
186
00:12:06,993 --> 00:12:09,558
- What's going on?
- I probably should have mentioned.
187
00:12:09,778 --> 00:12:10,770
He's a cop.
188
00:12:13,227 --> 00:12:16,501
May I see your license, please?
189
00:12:42,319 --> 00:12:44,021
You gonna say anything?
190
00:12:45,436 --> 00:12:50,211
- Pick a lane!
- Yeah, nice move, you moron!
191
00:12:50,672 --> 00:12:53,036
Believe that guy? God.
192
00:12:53,249 --> 00:12:54,903
He really should've...
193
00:12:55,119 --> 00:12:57,944
Should've picked a lane.
194
00:13:00,729 --> 00:13:02,431
I really wish you'd say something.
195
00:13:02,641 --> 00:13:04,461
What do you want me to say, Doug?
196
00:13:04,678 --> 00:13:07,703
You drove illegally in front of a cop.
Nice going.
197
00:13:07,919 --> 00:13:10,579
Got your license suspended
for another week. Kudos.
198
00:13:10,787 --> 00:13:15,597
And the $700 fine.
Well, that's just gravy.
199
00:13:15,857 --> 00:13:17,724
I didn't wanna drive.
Ray wanted me to drive.
200
00:13:17,935 --> 00:13:20,925
- He said it would make him feel better.
- Why do you care how Ray feels?
201
00:13:21,177 --> 00:13:22,665
I like him.
202
00:13:23,171 --> 00:13:25,157
I think he likes me.
203
00:13:25,707 --> 00:13:28,697
As a matter of fact,
he invited me out next Friday to a-
204
00:13:28,907 --> 00:13:31,602
- What?
- You are not seriously considering
205
00:13:31,816 --> 00:13:33,434
going out with this man again,
are you?
206
00:13:33,686 --> 00:13:35,258
He invited me to a Rangers game.
207
00:13:35,473 --> 00:13:38,215
Doug, honey, this Ray guy,
208
00:13:38,424 --> 00:13:42,407
he is not the man for you.
209
00:13:44,741 --> 00:13:45,981
He's a good guy.
210
00:13:46,237 --> 00:13:48,269
He's your kryptonite.
211
00:13:48,481 --> 00:13:51,176
Look, I love you,
and I wanna grow old with you.
212
00:13:51,390 --> 00:13:54,167
Get away from him
while you could still have kids.
213
00:13:54,964 --> 00:13:57,080
Can we name them Ray?
214
00:14:09,676 --> 00:14:11,082
Hi, you've reached the Heffernans.
215
00:14:11,297 --> 00:14:12,325
- Doug.
- Carrie.
216
00:14:12,544 --> 00:14:14,529
And your man Artie.
217
00:14:15,204 --> 00:14:19,057
Aren't here right now, so leave
a message and we'll call you back.
218
00:14:19,526 --> 00:14:21,428
Hey, Doug, it's Ray.
219
00:14:21,645 --> 00:14:24,506
I'm so sorry, man, about yesterday.
220
00:14:24,721 --> 00:14:26,126
You there?
221
00:14:26,632 --> 00:14:30,451
Come on, it's 6:30,
you gotta be there.
222
00:14:30,664 --> 00:14:32,152
Pick it up.
223
00:14:32,368 --> 00:14:34,566
Be strong, honey.
224
00:14:41,594 --> 00:14:43,579
Doug? Come on, Doug.
225
00:14:44,087 --> 00:14:46,321
Hey, you had fun at the Jets game,
didn't you?
226
00:14:46,539 --> 00:14:48,076
Yeah.
227
00:14:48,659 --> 00:14:51,188
Did you have fun in jail?
228
00:14:51,734 --> 00:14:53,436
So, what about the Rangers game?
229
00:14:54,145 --> 00:14:55,763
We can go in the locker room after.
230
00:14:55,973 --> 00:14:57,545
You can meet French guys
with no teeth.
231
00:14:59,880 --> 00:15:02,030
That makes you smile?
232
00:15:03,911 --> 00:15:05,152
Hey, come on, Doug.
233
00:15:05,366 --> 00:15:06,524
Pick it up, Doug.
234
00:15:06,737 --> 00:15:07,931
Can you pick it up?
235
00:15:08,150 --> 00:15:09,722
Pick it up, man. Pick up.
236
00:15:09,937 --> 00:15:13,259
Pick up, pick up, pick up.
237
00:15:14,176 --> 00:15:16,658
That's my Dougie.
238
00:15:26,727 --> 00:15:29,552
- Hey.
- Hey, what are you doing here?
239
00:15:29,802 --> 00:15:32,166
I went down to your work,
they said you might be here.
240
00:15:32,379 --> 00:15:35,039
How come
you're not answering my calls?
241
00:15:36,327 --> 00:15:38,277
Ray, it's nothing personal.
242
00:15:38,488 --> 00:15:43,299
It's just that, you know, I promised
my wife that I'd stay away from you.
243
00:15:44,764 --> 00:15:47,081
I'm not gonna be ignored.
244
00:15:52,120 --> 00:15:53,490
Seriously, Ray. I mean, come on.
245
00:15:53,699 --> 00:15:55,814
Look, I appreciate everything
you tried to do for me,
246
00:15:56,026 --> 00:15:59,880
but, you know, maybe we should go
our separate ways.
247
00:16:00,598 --> 00:16:03,293
No, look, I can't.
You don't know me.
248
00:16:03,507 --> 00:16:05,741
I can't live with guilt, okay?
249
00:16:05,959 --> 00:16:09,197
I'm not sleeping, I got a rash.
250
00:16:10,032 --> 00:16:11,650
Things are swollen.
251
00:16:11,860 --> 00:16:14,638
Please, look,
let me make this up to you. Please?
252
00:16:14,894 --> 00:16:16,170
It's not necessary.
253
00:16:16,432 --> 00:16:18,583
Not for you, all right?
It's for me. Hey.
254
00:16:20,172 --> 00:16:21,164
You like steaks?
255
00:16:21,377 --> 00:16:22,996
I can send you
some nice Angus steaks.
256
00:16:23,455 --> 00:16:25,322
Oh, you mean like those ones
from Omaha?
257
00:16:25,575 --> 00:16:28,518
Yeah. Yeah, yeah. They pack them
in dry ice. They're delicious.
258
00:16:30,853 --> 00:16:32,885
- Heard they're like butter.
- Oh, yeah.
259
00:16:33,139 --> 00:16:35,881
It's a beautiful meat, man.
It's well marbled.
260
00:16:36,089 --> 00:16:38,914
Look, Ray, I can't. Look, my wife
will wanna know where they're from.
261
00:16:39,123 --> 00:16:41,440
It'll start a big argument. It's just-
262
00:16:41,658 --> 00:16:44,318
Is your wife on the lookout
for new snow tires, huh?
263
00:16:44,817 --> 00:16:47,559
Would you stop?
You don't have to do anything for me.
264
00:16:47,768 --> 00:16:50,214
Look, tomorrow I'm gonna take my test
for my driver's license,
265
00:16:50,427 --> 00:16:54,033
I'll get my license back,
and everything will be fine.
266
00:16:54,292 --> 00:16:56,195
Oh, all right, how about this?
267
00:16:56,412 --> 00:16:59,072
Tomorrow, I take a cab
over to your house, right?
268
00:16:59,279 --> 00:17:02,553
This way, I can drive both of us to
the motor-vehicle bureau in your car.
269
00:17:02,770 --> 00:17:05,714
Then, soon as you pass the test,
you can be driving.
270
00:17:06,802 --> 00:17:08,504
- I promised my wife-
- Will you, please?
271
00:17:08,713 --> 00:17:10,202
Come on, I need this.
272
00:17:10,916 --> 00:17:13,576
- I'll meet you on the corner at 8.
- Yes, all right. Thanks, man.
273
00:17:13,784 --> 00:17:14,811
- Ray?
- Yeah?
274
00:17:15,030 --> 00:17:18,021
Send one box of steaks.
Just sign it "Uncle Hank. "
275
00:17:28,745 --> 00:17:30,730
- Hey, Dad.
- Don't worry.
276
00:17:30,948 --> 00:17:33,264
Not going to interrupt.
277
00:17:33,483 --> 00:17:38,376
Just thought you might want a visit
from Mrs. Lorna Doone and Mr. Tea.
278
00:17:40,049 --> 00:17:41,290
Mr. Tea?
279
00:17:41,545 --> 00:17:44,452
I pity the fool
who don't have a cup of this.
280
00:17:46,782 --> 00:17:48,567
You get it?
281
00:17:48,776 --> 00:17:52,842
The guy with the Mohawk
and the chains?
282
00:17:56,590 --> 00:17:58,540
Alrighty. Never mind.
283
00:17:58,792 --> 00:18:00,577
Anyway, this is just my way
of apologizing
284
00:18:00,787 --> 00:18:02,193
for being in your hair all week.
285
00:18:02,449 --> 00:18:03,725
Oh, you've been fine, Dad.
286
00:18:03,987 --> 00:18:06,351
Hey, I know what you'd like
with that tea.
287
00:18:06,564 --> 00:18:08,218
A nice wedge of fresh lemon.
288
00:18:08,808 --> 00:18:09,800
Beautiful.
289
00:18:10,055 --> 00:18:11,331
Coming up.
290
00:18:11,551 --> 00:18:12,662
Good morning, babe.
291
00:18:12,881 --> 00:18:16,403
Hey. So today's the big day, huh?
You get your license back?
292
00:18:16,621 --> 00:18:18,240
Yep, finally.
293
00:18:18,450 --> 00:18:21,775
It's been so hard not being able
to drive my truck all week.
294
00:18:21,811 --> 00:18:23,925
But as of today, that's all over.
295
00:18:24,143 --> 00:18:26,507
I'm back in shorts like a real man.
296
00:18:26,720 --> 00:18:28,174
Power!
297
00:18:30,502 --> 00:18:32,039
You need a lift to the DMV?
298
00:18:33,245 --> 00:18:35,230
No, I'm fine. I'm...
299
00:18:35,780 --> 00:18:37,765
I'm fine.
300
00:18:37,983 --> 00:18:39,093
How you getting down there?
301
00:18:39,354 --> 00:18:44,046
I thought I'd walk
and then play it by ear after that.
302
00:18:55,978 --> 00:18:57,301
Sorry, sweetheart.
303
00:18:57,515 --> 00:18:59,466
I couldn't find any lemons
in the Frigidaire.
304
00:18:59,718 --> 00:19:03,453
- That's okay, Dad.
- Wait, what am I thinking?
305
00:19:03,666 --> 00:19:07,780
There's a beautiful lemon tree
right outside.
306
00:19:07,988 --> 00:19:09,690
Yeah, but that's in our
neighbours' yard.
307
00:19:09,942 --> 00:19:14,256
So? Those bastards put their stuff
in our garbage cans.
308
00:19:16,591 --> 00:19:19,038
They don't like it
when you steal their fruit, Dad.
309
00:19:19,251 --> 00:19:21,036
That's why they got the rottweiler.
310
00:19:21,287 --> 00:19:22,563
That's why I got pepper spray.
311
00:19:22,783 --> 00:19:25,975
My baby's getting lemons!
312
00:19:35,085 --> 00:19:38,939
Eighteen, 19, 20. Twenty out of 20.
313
00:19:39,199 --> 00:19:41,268
Twenty out of 20.
Mr. Man-of-Man-of-Man.
314
00:19:41,485 --> 00:19:46,047
Yeah. Hey, I even did a little essay
on the 55-mile-an-hour speed limit
315
00:19:46,514 --> 00:19:47,967
for extra credit.
316
00:19:48,924 --> 00:19:52,116
We don't give extra credit.
317
00:19:53,994 --> 00:19:55,235
Here's your temporary license.
318
00:19:55,449 --> 00:19:57,103
Your permanent one
will be mailed to you.
319
00:19:57,361 --> 00:19:59,641
- Thank you. Oh, it's over.
- Thank you.
320
00:19:59,854 --> 00:20:03,046
All right, I can sleep,
my rash is gonna clear up.
321
00:20:03,262 --> 00:20:04,964
Hey, let me give you a lift home.
322
00:20:05,174 --> 00:20:06,793
No, no, I got-
Somebody's picking me up.
323
00:20:07,044 --> 00:20:08,994
- Oh, okay, so...
- All right, so, yeah.
324
00:20:09,205 --> 00:20:11,687
- I guess I'll see you.
- Okay, good.
325
00:20:12,156 --> 00:20:14,390
All right. Yeah.
326
00:20:17,226 --> 00:20:19,212
- We'll go to a game.
- We'll definitely do a game.
327
00:20:19,429 --> 00:20:22,620
- Doug, look, watch it.
- Yeah, way ahead of you, I got it.
328
00:20:45,320 --> 00:20:48,807
Hey, genius, you wanna watch
where you're going?
329
00:20:54,713 --> 00:20:58,861
Oh, Dad, no, no.
330
00:21:06,598 --> 00:21:10,168
"And so I sat, peeking out
from under a pile of laundry,
331
00:21:10,422 --> 00:21:13,164
as that stallion of a pool boy
332
00:21:13,373 --> 00:21:17,438
pleasured my wife
and sister simultaneously. "
333
00:21:19,025 --> 00:21:22,263
Okay, I think
I'm gonna head on downstairs.
334
00:21:24,386 --> 00:21:26,584
- Do you need anything?
- No, no, I just-
335
00:21:26,796 --> 00:21:29,077
I took a painkiller.
I'll probably just fall asleep.
336
00:21:29,331 --> 00:21:31,482
All right, but be careful
with those pills.
337
00:21:31,700 --> 00:21:33,319
Save some for when you're better.
338
00:21:37,394 --> 00:21:38,634
Hey, honey.
339
00:21:39,306 --> 00:21:40,581
How's your neck? Any better?
340
00:21:40,843 --> 00:21:41,871
Yeah, a little bit.
341
00:21:42,132 --> 00:21:46,777
I still can't believe you slipped
getting off of a bus.
342
00:21:48,075 --> 00:21:50,603
It's that first step. It was wet.
343
00:21:52,480 --> 00:21:54,512
The rubbing feels good.
344
00:21:54,724 --> 00:21:56,296
Come here.
345
00:21:56,511 --> 00:21:58,296
Oh, yeah.
346
00:21:59,961 --> 00:22:02,620
Doug, what's gotten you
so worked up?
347
00:22:02,787 --> 00:22:04,524
Your father.
348
00:22:06,610 --> 00:22:08,016
Okay.
26400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.