Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,709 --> 00:02:26,711
Meanwhile,
in the state of Oklahoma,
2
00:02:26,842 --> 00:02:28,931
today is
the scheduled day of execution
3
00:02:29,061 --> 00:02:30,759
for Edward Wayne Brady,
4
00:02:30,889 --> 00:02:32,674
and, kids, all it took was just
5
00:02:32,804 --> 00:02:34,937
a string
of cold-blooded murders,
6
00:02:35,067 --> 00:02:36,547
incontrovertible evidence,
7
00:02:36,678 --> 00:02:38,419
a confession,
a jury of his peers
8
00:02:38,549 --> 00:02:40,856
and 11 years of legal wrangling
9
00:02:40,986 --> 00:02:42,205
to get us to game day.
10
00:02:42,336 --> 00:02:44,381
I mean, what the heck
is wrong with us?
11
00:02:44,512 --> 00:02:46,078
I mean,
can somebody please tell me
12
00:02:46,209 --> 00:02:48,516
why this guy
is still sucking air?
13
00:02:48,646 --> 00:02:52,041
How is this guy still alive?
14
00:02:54,739 --> 00:02:55,697
He's expected.
15
00:02:55,827 --> 00:02:57,133
Let him through.
16
00:03:33,648 --> 00:03:34,997
Dr. James Martin here
17
00:03:35,127 --> 00:03:37,869
for the psychiatric evaluation
of Edward Wayne Brady.
18
00:03:38,566 --> 00:03:39,784
Are you currently in possession
19
00:03:39,915 --> 00:03:42,352
of any alcohol, tobacco,
firearms or narcotics?
20
00:03:42,483 --> 00:03:43,788
No.
21
00:03:43,919 --> 00:03:45,790
Just turn off your ignition,
step from your vehicle
22
00:03:45,921 --> 00:03:47,792
with your identification
in hand.
23
00:03:51,100 --> 00:03:52,275
Step over here, please.
24
00:03:58,847 --> 00:03:59,848
Turn around.
25
00:04:02,459 --> 00:04:03,634
One to come through.
26
00:04:04,244 --> 00:04:06,811
Step through, leave your keys
and phone in the pass through.
27
00:04:13,688 --> 00:04:15,907
Welcome to the least
happy place on Earth.
28
00:04:16,560 --> 00:04:18,258
- Warden Tom Moss.
- Nice to meet you.
29
00:04:18,388 --> 00:04:20,129
Thanks for filling in
on short notice.
30
00:04:20,260 --> 00:04:22,479
No offense, but I'd rather
not be here at all.
31
00:04:22,610 --> 00:04:24,307
Yeah. You and everybody else.
32
00:04:24,916 --> 00:04:26,744
Look, why don't you just
sign off, and we'll be done.
33
00:04:27,310 --> 00:04:29,312
Unfortunately,
that's not the way it works.
34
00:04:29,443 --> 00:04:31,358
Everyone deserves
an impartial review.
35
00:04:31,488 --> 00:04:33,969
Not everyone. Follow me.
36
00:04:35,013 --> 00:04:36,276
Sorry to hear
37
00:04:36,406 --> 00:04:38,408
about Dr. Fischer.
Did you know him?
38
00:04:38,930 --> 00:04:40,062
I did. Yes.
39
00:04:40,192 --> 00:04:42,325
He was, uh,
something of a mentor to me.
40
00:04:42,456 --> 00:04:44,893
Yeah, well, I tell you this,
his timing sucked.
41
00:04:45,023 --> 00:04:47,069
Every time this guy Brady's
number comes up,
42
00:04:47,199 --> 00:04:48,418
something happens.
43
00:04:49,593 --> 00:04:52,074
Execution scheduled
for 11:00 p.IN.
44
00:04:52,204 --> 00:04:53,380
That's not for public knowledge,
45
00:04:53,510 --> 00:04:55,556
so please don't convey that
to anyone.
46
00:04:55,686 --> 00:04:56,731
We're going
to need your decision
47
00:04:56,861 --> 00:04:58,472
by 4:00 p.IN. At the latest,
48
00:04:58,602 --> 00:05:00,038
if we're gonna stay on schedule.
49
00:05:00,169 --> 00:05:01,170
If there's any problems,
50
00:05:01,301 --> 00:05:02,911
I'd rather know sooner
than later.
51
00:05:03,694 --> 00:05:05,087
If we're gonna
do my job properly,
52
00:05:05,217 --> 00:05:06,567
we're gonna need some privacy.
53
00:05:06,697 --> 00:05:09,613
No, it's not a problem.
He's been taken from his cell.
54
00:05:09,744 --> 00:05:11,789
You'll be meeting him
in a common area.
55
00:05:11,920 --> 00:05:13,225
Normally, that's where we allow
56
00:05:13,356 --> 00:05:16,054
last contact with family,
but he doesn't have any.
57
00:05:16,185 --> 00:05:17,360
From there, he'll be showered,
58
00:05:17,491 --> 00:05:19,188
taken to the holding cell
in the Death House
59
00:05:19,319 --> 00:05:21,233
not far from
the execution chamber.
60
00:05:21,364 --> 00:05:23,627
That's where he'll be spending
his last couple hours.
61
00:05:23,758 --> 00:05:26,369
I'm assuming you already
reviewed the Fischer files?
62
00:05:26,500 --> 00:05:27,762
Yes.
63
00:05:27,892 --> 00:05:29,764
Then you already know
he's a master manipulator.
64
00:05:29,894 --> 00:05:31,635
Absolute genius.
65
00:05:31,766 --> 00:05:33,594
And right now,
his entire existence
66
00:05:33,724 --> 00:05:35,160
is focused on one thing.
67
00:05:35,291 --> 00:05:37,424
Convincing you
he's totally insane.
68
00:05:37,554 --> 00:05:38,642
And therefore incapable
69
00:05:38,773 --> 00:05:40,035
of being executed
under state law.
70
00:05:40,165 --> 00:05:41,341
Yeah.
71
00:05:41,471 --> 00:05:42,516
You listen to him,
72
00:05:42,646 --> 00:05:44,344
by the time he's done with you,
73
00:05:44,474 --> 00:05:45,606
he'll have your head
so twisted around
74
00:05:45,736 --> 00:05:47,390
you'll think
you're the killer, not him.
75
00:06:06,627 --> 00:06:07,715
So you think it's all an act?
76
00:06:07,845 --> 00:06:09,717
Of course it is. Open up.
77
00:06:10,544 --> 00:06:12,546
Well, for what it's worth,
Fischer disagreed with you.
78
00:06:12,676 --> 00:06:14,112
Just wasn't sure whether
the root of the problem
79
00:06:14,243 --> 00:06:15,549
was psychotic or psychogenic.
80
00:06:18,203 --> 00:06:19,509
Whether it stems from his brain
81
00:06:19,640 --> 00:06:21,163
losing its grip on reality
82
00:06:21,293 --> 00:06:23,034
or some mental
or emotional stressor.
83
00:06:23,644 --> 00:06:24,949
That's the problem
with you shrinks.
84
00:06:25,080 --> 00:06:26,647
Too smart
for your own damn good.
85
00:06:26,777 --> 00:06:28,736
Can I have a radio, please?
86
00:06:28,866 --> 00:06:30,912
Look, Brady knows what's coming.
87
00:06:31,042 --> 00:06:32,522
He's playing the system,
88
00:06:32,653 --> 00:06:34,742
and if you allow him to,
he'll play you, too.
89
00:06:36,483 --> 00:06:38,049
Look, I get lied to
all the time.
90
00:06:38,876 --> 00:06:40,748
Figuring out the truth
behind the lie
91
00:06:40,878 --> 00:06:42,402
is what I get paid to do.
92
00:06:43,794 --> 00:06:45,709
Take this. If you need anything,
93
00:06:45,840 --> 00:06:47,842
there's always somebody
monitoring that channel.
94
00:06:57,721 --> 00:06:58,722
Thanks.
95
00:07:13,476 --> 00:07:14,477
Morning.
96
00:07:16,131 --> 00:07:17,654
Allow me to introduce myself.
I'm, uh...
97
00:07:17,785 --> 00:07:19,482
Dr. James Ansel Martin.
98
00:07:20,657 --> 00:07:22,659
Valedictorian,
University of Chicago.
99
00:07:22,790 --> 00:07:24,313
Bachelor of Science, biochemistry.
100
00:07:24,444 --> 00:07:26,358
Salutatorian, Johns Hopkins.
101
00:07:26,489 --> 00:07:28,404
Medical School with
a residency in Psychiatry.
102
00:07:28,535 --> 00:07:31,189
Currently, the youngest
full professor on staff at OU.
103
00:07:31,320 --> 00:07:33,322
It's not exactly...
104
00:07:33,453 --> 00:07:37,239
Stanford, but then again
we are in Oklahoma, aren't we?
105
00:07:38,240 --> 00:07:40,329
Guttmacher award recipient,
author of numerous articles,
106
00:07:40,460 --> 00:07:43,201
American society of psychiatry.
107
00:07:44,942 --> 00:07:47,249
Once engaged, never married
and father of none.
108
00:07:47,379 --> 00:07:49,947
You want to have
a seat right there,
109
00:07:50,078 --> 00:07:51,383
have a little chat with me?
110
00:08:01,959 --> 00:08:03,221
I'm gonna ask you
some questions.
111
00:08:03,831 --> 00:08:05,223
I'm hoping you'll answer them.
112
00:08:06,094 --> 00:08:07,574
I'd like you to be
as comfortable as you can.
113
00:08:07,704 --> 00:08:10,838
Do you know what the first
thing they will do to me is
114
00:08:10,968 --> 00:08:12,535
once I've been pronounced dead?
115
00:08:13,014 --> 00:08:13,928
I'm afraid I don't.
116
00:08:14,058 --> 00:08:15,233
Autopsy.
117
00:08:17,584 --> 00:08:20,151
It just seems odd, doesn't it?
118
00:08:20,282 --> 00:08:21,892
I mean, all that cutting
119
00:08:22,676 --> 00:08:24,155
and weighing of organs.
120
00:08:24,286 --> 00:08:26,854
I mean, certainly they'll know
what the cause of death is.
121
00:08:26,984 --> 00:08:27,985
I'm just...
122
00:08:28,943 --> 00:08:30,988
It just seems strange, right?
123
00:08:31,119 --> 00:08:32,512
And why bother?
124
00:08:34,383 --> 00:08:36,646
I suppose to make sure
the job is done.
125
00:08:37,386 --> 00:08:39,649
Well, it's just a little
barbaric, don't you think?
126
00:08:39,780 --> 00:08:42,086
I assume you know
Dr. Fischer has passed away.
127
00:08:42,217 --> 00:08:44,349
Come on now.
He committed suicide.
128
00:08:44,915 --> 00:08:46,700
I know that
because I made him do it.
129
00:08:49,311 --> 00:08:50,530
Why would you do that?
130
00:08:51,443 --> 00:08:52,749
Serving my purpose.
131
00:08:53,533 --> 00:08:54,882
You're here, aren't you?
132
00:08:55,012 --> 00:08:56,405
Why would you want me here
instead of him?
133
00:08:56,536 --> 00:08:58,581
- I didn't like him.
- And you like me?
134
00:08:59,408 --> 00:09:03,630
Well, no, but I chose you
because I need you
135
00:09:04,674 --> 00:09:05,806
to do something for me.
136
00:09:05,936 --> 00:09:07,634
See,
you're gonna write my story.
137
00:09:08,765 --> 00:09:09,766
And why would I do that?
138
00:09:10,767 --> 00:09:12,029
Because I want you to.
139
00:09:12,639 --> 00:09:13,727
I see.
140
00:09:13,857 --> 00:09:18,427
Well, not sure you do,
but you will soon.
141
00:09:18,775 --> 00:09:22,083
How can you be so sure?
Are you, um, are you God?
142
00:09:22,213 --> 00:09:23,824
Don't play with me, James.
143
00:09:24,564 --> 00:09:25,652
You continue
to ask stupid questions,
144
00:09:25,782 --> 00:09:26,870
and I'll end this session.
145
00:09:27,001 --> 00:09:28,524
Well, that would be
unfortunate for you
146
00:09:28,655 --> 00:09:30,004
because I'd have to
make my determination
147
00:09:30,134 --> 00:09:31,614
based upon limited information.
148
00:09:32,702 --> 00:09:34,922
- And you think that scares me?
- Oh, it should.
149
00:09:35,400 --> 00:09:39,404
I mean, it, it would me.
Being so near to death.
150
00:09:41,058 --> 00:09:43,539
Death doesn't scare me, James.
151
00:09:44,453 --> 00:09:45,497
And why is that?
152
00:09:46,890 --> 00:09:48,675
Because I can't die.
153
00:09:50,154 --> 00:09:51,547
See, James,
154
00:09:52,592 --> 00:09:53,810
I'm a demon.
155
00:10:04,168 --> 00:10:05,126
Do you have a name?
156
00:10:05,256 --> 00:10:06,257
Of course I have a name.
157
00:10:06,388 --> 00:10:07,345
Would you like me
to call you by it?
158
00:10:07,476 --> 00:10:08,825
Depends. Do I call you James?
159
00:10:09,565 --> 00:10:11,262
- I'd prefer Dr. Martin.
- Of course you would.
160
00:10:11,741 --> 00:10:14,701
It's my title. I, uh, I worked
very hard to achieve it.
161
00:10:14,831 --> 00:10:16,790
And it preserves the nature
of our relationship.
162
00:10:16,920 --> 00:10:18,008
We can do that.
163
00:10:18,139 --> 00:10:19,096
As long as you agree
to acknowledge
164
00:10:19,227 --> 00:10:20,402
my honorifics as well.
165
00:10:20,532 --> 00:10:21,490
Which is?
166
00:10:21,621 --> 00:10:23,405
Lord High Prince.
167
00:10:24,667 --> 00:10:25,712
I, um...
168
00:10:26,582 --> 00:10:28,628
- I won't be doing that.
- Okey-dokey.
169
00:10:28,758 --> 00:10:30,412
And since we're gonna be
on a first-name basis,
170
00:10:30,542 --> 00:10:31,805
I guess I'll allow you
to use mine.
171
00:10:31,935 --> 00:10:33,154
- Edward?
- No.
172
00:10:33,284 --> 00:10:34,764
That's merely the name
of the host body,
173
00:10:34,895 --> 00:10:36,200
the shell which I inhabit.
174
00:10:36,331 --> 00:10:37,811
I no longer answer to it.
175
00:10:38,550 --> 00:10:39,682
The name my master gifted to me
176
00:10:39,813 --> 00:10:40,857
is in a Phoenician dialect
177
00:10:40,988 --> 00:10:42,424
that hasn't been spoken
for 3,500 years,
178
00:10:42,554 --> 00:10:44,948
but I'll give you the nearest
English equivalent,
179
00:10:45,079 --> 00:10:47,777
which would be Nefariamus.
180
00:10:47,908 --> 00:10:49,257
Nef... Nefarious?
181
00:10:49,387 --> 00:10:51,520
A closer translation would be
"He who is nefarious"
182
00:10:51,651 --> 00:10:52,869
"suggesting possession
of trade full measure."
183
00:10:53,000 --> 00:10:54,436
And Nefarious isn't a real name.
184
00:10:54,566 --> 00:10:55,611
Says who, James?
185
00:10:57,439 --> 00:10:59,615
Cephas meaning "rock,"
or in Latin Petrus,
186
00:10:59,746 --> 00:11:00,703
wasn't a name
until the carpenter
187
00:11:00,834 --> 00:11:02,270
gave it to that
obnoxious fisherman.
188
00:11:02,400 --> 00:11:03,750
Not a good name until it is.
189
00:11:04,098 --> 00:11:06,056
Somebody uses it,
it becomes a name.
190
00:11:06,187 --> 00:11:07,231
You... You seem a bit defensive.
191
00:11:07,362 --> 00:11:08,580
Names are important.
192
00:11:09,581 --> 00:11:10,844
They have power.
193
00:11:10,974 --> 00:11:13,107
They let everyone know
who we are.
194
00:11:15,805 --> 00:11:19,200
Ain't that right, Jimmy?
195
00:11:26,860 --> 00:11:28,513
I'm sorry if I offended you.
That wasn't my intention.
196
00:11:28,644 --> 00:11:29,732
Of course it was.
197
00:11:30,907 --> 00:11:34,171
What's a little malice
between friends?
198
00:11:39,611 --> 00:11:40,656
What's so funny?
199
00:11:49,012 --> 00:11:50,144
I have a secret.
200
00:11:50,797 --> 00:11:52,233
Something you'd like to share?
201
00:11:52,363 --> 00:11:55,323
I don't think
you're gonna like it.
202
00:11:55,453 --> 00:11:57,064
Well, how will I know
unless you tell me?
203
00:12:00,458 --> 00:12:01,808
Are you sure you wanna know?
204
00:12:01,938 --> 00:12:03,723
I think it would be useful.
205
00:12:07,509 --> 00:12:08,945
Okay, James.
206
00:12:11,252 --> 00:12:12,688
Before you leave here today,
207
00:12:12,819 --> 00:12:14,777
you will have committed
three murders.
208
00:12:18,781 --> 00:12:19,826
I don't think so.
209
00:12:19,956 --> 00:12:21,523
Has nothing to do
with your thoughts,
210
00:12:21,653 --> 00:12:24,004
your wants,
your yesses or your nos.
211
00:12:24,134 --> 00:12:27,050
It simply is, it's a fact,
it'll happen because I say so.
212
00:12:31,533 --> 00:12:32,926
Aren't you
at least curious, James,
213
00:12:33,056 --> 00:12:34,362
to who you're gonna murder?
214
00:12:34,492 --> 00:12:36,146
No, because I have no
intention of killing anyone.
215
00:12:36,277 --> 00:12:37,931
I would however,
rather than discussing
216
00:12:38,061 --> 00:12:40,194
hypothetical murders
that will never happen,
217
00:12:41,108 --> 00:12:44,024
like to discuss the actual
murders that did occur.
218
00:12:45,199 --> 00:12:46,548
Murders that
you were involved in.
219
00:12:46,678 --> 00:12:47,767
You mean the ones I committed.
220
00:12:48,289 --> 00:12:50,334
You were convicted of six
murders. Were there more?
221
00:12:50,465 --> 00:12:51,727
- Of course there were.
- How many more?
222
00:12:51,858 --> 00:12:54,164
Innumerable. Been at this
a long time, James.
223
00:12:54,295 --> 00:12:56,123
My work pre-dates
your concept of history.
224
00:12:56,471 --> 00:12:58,516
Well, let's...
Let's limit our discussion
225
00:12:58,647 --> 00:12:59,735
to Edward Wayne Brady.
226
00:12:59,866 --> 00:13:01,302
Fine. Eleven.
Six I was convicted of,
227
00:13:01,432 --> 00:13:02,694
one suspected of,
and another four
228
00:13:02,825 --> 00:13:03,739
that they don't have
the capacity
229
00:13:03,870 --> 00:13:04,914
to possibly figure out.
230
00:13:07,134 --> 00:13:08,222
And how do you feel about that?
231
00:13:08,352 --> 00:13:09,789
Another stupid question, James.
232
00:13:09,919 --> 00:13:12,313
What do you think? I'm ecstatic.
233
00:13:13,836 --> 00:13:16,447
Edward, not so much.
234
00:13:17,274 --> 00:13:19,233
Why isn't Edward
as happy as you are?
235
00:13:20,321 --> 00:13:21,888
Because on occasion,
236
00:13:22,018 --> 00:13:25,587
I make him do things
that he doesn't want to do.
237
00:13:28,068 --> 00:13:29,939
Well, if Edward doesn't
want to do them,
238
00:13:30,070 --> 00:13:31,332
why does he do them then?
239
00:13:33,073 --> 00:13:34,944
Do you believe
in demonic possession?
240
00:13:36,598 --> 00:13:37,904
The idea of a malevolent entity
241
00:13:38,034 --> 00:13:39,035
controlling a person's
thoughts and actions.
242
00:13:39,166 --> 00:13:40,471
- Do you believe that?
- No.
243
00:13:42,604 --> 00:13:43,561
Well, then, you won't believe
244
00:13:43,692 --> 00:13:44,649
anything I'm about to tell you.
245
00:13:44,780 --> 00:13:45,999
It's not important
what I believe.
246
00:13:46,129 --> 00:13:47,522
What's important right now
is what you believe.
247
00:13:47,652 --> 00:13:49,306
Demons don't have beliefs, James.
248
00:13:50,220 --> 00:13:53,136
We have knowledge. We know.
249
00:13:54,311 --> 00:13:55,443
Okay. Um...
250
00:13:56,183 --> 00:13:58,141
When did you possess Edward?
251
00:13:58,272 --> 00:13:59,751
Doesn't work that way.
252
00:14:00,143 --> 00:14:02,885
Can't just possess someone.
We need a series of yesses.
253
00:14:03,016 --> 00:14:04,191
So you're saying it's a process?
254
00:14:04,321 --> 00:14:05,366
- Of course it's a process.
- How does it work?
255
00:14:05,496 --> 00:14:07,281
- It's complicated.
- Try me.
256
00:14:09,413 --> 00:14:10,893
I'm smarter than you think.
257
00:14:11,633 --> 00:14:13,330
Oh, you're smarter than I think.
258
00:14:14,201 --> 00:14:15,550
Okay, James.
259
00:14:15,680 --> 00:14:17,639
We offer up
a series of temptations
260
00:14:17,769 --> 00:14:18,770
gradually increasing
261
00:14:18,901 --> 00:14:20,424
in terms of duration
and intensity.
262
00:14:20,555 --> 00:14:21,861
Degree of moral inequity.
263
00:14:22,774 --> 00:14:24,124
Absence of baptism in this case
264
00:14:24,254 --> 00:14:26,169
allows us to begin work
long before the age of reason.
265
00:14:27,083 --> 00:14:28,476
At three, age of five,
266
00:14:28,606 --> 00:14:31,261
maybe, a theft of a toy car
can do a great deal.
267
00:14:31,827 --> 00:14:33,437
Then we move on to
bigger and better things.
268
00:14:33,568 --> 00:14:37,267
At eight, grandmother's gift
of a Ouija board
269
00:14:37,398 --> 00:14:39,139
gives immediate access
to his decision-making.
270
00:14:39,269 --> 00:14:40,749
So, we began steering them,
without him bothering,
271
00:14:40,880 --> 00:14:43,056
calling into question exactly
who was doing the steering.
272
00:14:43,186 --> 00:14:44,579
Enough yesses
and a few enough noes
273
00:14:44,709 --> 00:14:46,276
gives increasing rights
over the victim's
274
00:14:46,407 --> 00:14:47,625
physical and mental processes.
275
00:14:47,756 --> 00:14:50,019
Did that...
Did that track, James?
276
00:14:51,368 --> 00:14:55,111
It seems random.
Almost, um, unfocused.
277
00:14:55,242 --> 00:14:56,460
Well, that's what
we want you to think.
278
00:14:57,418 --> 00:14:59,420
We have a level of focus
beyond your comprehension.
279
00:15:00,421 --> 00:15:01,944
As a matter of fact,
everybody around him,
280
00:15:02,075 --> 00:15:03,903
friends, family, they didn't
even notice the changes.
281
00:15:04,033 --> 00:15:05,339
It happened so incrementally,
282
00:15:05,469 --> 00:15:07,080
police thought it was
Eddie being Eddie.
283
00:15:08,037 --> 00:15:09,473
We know exactly
what we're doing,
284
00:15:09,604 --> 00:15:11,127
when, where,
and how he's giving consent,
285
00:15:11,258 --> 00:15:12,476
and the exact moment
that we achieved
286
00:15:12,607 --> 00:15:14,130
each new degree of control.
287
00:15:14,261 --> 00:15:15,305
"Degree"?
288
00:15:15,827 --> 00:15:17,742
Control of the host body
comes in degrees.
289
00:15:18,395 --> 00:15:21,790
There's stages, each with its
own name and characteristics.
290
00:15:21,921 --> 00:15:23,226
And those are?
291
00:15:24,053 --> 00:15:25,620
From top to bottom,
extreme temptation,
292
00:15:25,750 --> 00:15:26,751
obsession, infestation,
293
00:15:26,882 --> 00:15:28,275
finally possession, subjugation.
294
00:15:28,710 --> 00:15:30,190
- And Edward Wayne Brady...
- Fully subjugated.
295
00:15:30,320 --> 00:15:31,365
That's why we're having
this conversation.
296
00:15:31,495 --> 00:15:34,542
Yes, we... We own him.
297
00:15:36,109 --> 00:15:37,240
"We"?
298
00:15:37,762 --> 00:15:39,373
All those who dwell below.
299
00:15:39,503 --> 00:15:40,896
My master's very generous
with the toys
300
00:15:41,027 --> 00:15:42,289
he gives his children
to play with.
301
00:15:44,073 --> 00:15:45,596
Subjugation with an "S."
302
00:15:52,081 --> 00:15:54,214
Did you know that Dr. Fischer
303
00:15:54,344 --> 00:15:56,433
came to the conclusion that
you were non compos mentis?
304
00:15:56,564 --> 00:15:57,957
Completely insane. Yes. Yes.
305
00:15:58,087 --> 00:15:59,436
Yeah, so then,
306
00:15:59,567 --> 00:16:02,874
why did you theoretically
drive him to kill himself?
307
00:16:04,528 --> 00:16:05,616
Wouldn't he have
helped accomplish
308
00:16:05,747 --> 00:16:07,183
what you're seemingly
trying to do here?
309
00:16:09,359 --> 00:16:10,795
Which is what, James?
310
00:16:10,926 --> 00:16:12,232
To save yourself from execution
311
00:16:12,362 --> 00:16:14,321
by convincing us
that you're insane.
312
00:16:14,451 --> 00:16:16,192
You silly boy, James.
313
00:16:17,977 --> 00:16:19,804
I think you misunderstand.
314
00:16:20,849 --> 00:16:24,635
See, I want to be executed.
315
00:16:29,379 --> 00:16:31,077
I thought you said
you couldn't die.
316
00:16:31,207 --> 00:16:32,339
I can't.
317
00:16:35,298 --> 00:16:36,517
But he can.
318
00:16:38,040 --> 00:16:40,651
We no longer need him, James.
Our work with him is done.
319
00:16:41,783 --> 00:16:43,524
And it's time for him
to go to hell.
320
00:16:53,838 --> 00:16:55,362
This is Dr. James Martin
in the rotunda.
321
00:16:55,492 --> 00:16:57,668
Is there a chaplain on standby?
322
00:16:57,799 --> 00:16:58,800
Yes.
323
00:16:58,930 --> 00:17:00,193
He's just arrived.
324
00:17:00,323 --> 00:17:02,282
Can you send him in please?
Thank you.
325
00:17:02,412 --> 00:17:03,544
Copy that.
326
00:17:03,674 --> 00:17:05,067
What are you doing, James?
327
00:17:07,113 --> 00:17:09,419
You know, theology isn't
my area of expertise,
328
00:17:09,550 --> 00:17:10,594
so, um...
329
00:17:11,291 --> 00:17:12,814
I thought I'd get
a professional opinion.
330
00:17:12,944 --> 00:17:14,685
You're making a mistake.
331
00:17:14,816 --> 00:17:15,817
Are you...
Are you threatening me?
332
00:17:15,947 --> 00:17:16,948
Yes.
333
00:17:17,079 --> 00:17:18,428
What are you gonna do?
334
00:17:18,559 --> 00:17:21,388
Well, if I'm just a man
like you think I am, not much.
335
00:17:21,518 --> 00:17:23,607
But if I am who I say I am...
336
00:17:23,738 --> 00:17:26,567
Well, that would probably be
very intimidating if, um...
337
00:17:29,613 --> 00:17:31,398
If I weren't an atheist.
338
00:17:31,528 --> 00:17:33,704
You ignorant sack of meat.
339
00:17:33,835 --> 00:17:36,838
You think your atheism
will protect you?
340
00:17:38,492 --> 00:17:40,711
"Oh, I don't believe
in angels or demons,
341
00:17:40,842 --> 00:17:42,017
"heaven or hell."
342
00:17:42,887 --> 00:17:44,498
"So you can't hurt me."
343
00:17:45,803 --> 00:17:46,891
Hell is full of pathetic trash.
344
00:17:47,022 --> 00:17:48,545
Who thought exactly like you do.
345
00:17:48,980 --> 00:17:50,852
Boldly proclaiming their ideas
346
00:17:50,982 --> 00:17:52,549
on how they feel
the universe operates.
347
00:17:52,680 --> 00:17:54,160
Never once
contemplating the possibility
348
00:17:54,290 --> 00:17:55,378
that they could be wrong.
349
00:17:57,206 --> 00:17:59,208
And you should see them now, James.
350
00:17:59,339 --> 00:18:03,517
Edward, do... Do you
understand why I'm here?
351
00:18:05,171 --> 00:18:07,042
Do you realize I have the power
352
00:18:07,173 --> 00:18:09,392
to save you or condemn you?
353
00:18:09,523 --> 00:18:11,699
What I understand, James,
354
00:18:11,829 --> 00:18:14,876
is you would have no power
over me whatsoever,
355
00:18:15,006 --> 00:18:18,097
if it hadn't already
been given to you from below.
356
00:18:26,017 --> 00:18:29,108
Probably just
a coincidence, Jimmy.
357
00:18:36,245 --> 00:18:37,333
No!
358
00:18:37,855 --> 00:18:39,422
Nobody wants you here, priest!
359
00:18:39,814 --> 00:18:41,337
Nobody needs you!
360
00:18:41,990 --> 00:18:43,209
On the contrary.
361
00:18:44,471 --> 00:18:45,820
I invited him here.
362
00:18:49,563 --> 00:18:50,694
Thank you for coming.
363
00:18:51,260 --> 00:18:52,305
Father Louis.
364
00:18:52,914 --> 00:18:54,263
I'm fine with just Louis...
365
00:18:54,394 --> 00:18:55,351
...or Lou.
366
00:18:55,482 --> 00:18:57,527
Dr. James Martin.
Have you, um...
367
00:18:58,963 --> 00:19:00,356
Have you met with him before?
368
00:19:00,487 --> 00:19:03,185
No. I tried.
369
00:19:03,794 --> 00:19:05,970
He's always refused
spiritual counseling.
370
00:19:07,363 --> 00:19:09,757
What do you want
with me, Son of God?
371
00:19:09,887 --> 00:19:12,803
Come here to torture me
before the appointed time?
372
00:19:13,848 --> 00:19:14,805
He claims he's a demon.
373
00:19:14,936 --> 00:19:16,807
Carpenter send you to gloat?
374
00:19:17,460 --> 00:19:18,853
Unfortunately for you,
I'm not one
375
00:19:18,983 --> 00:19:20,463
that could be cast out
so easily though, am I?
376
00:19:20,594 --> 00:19:24,815
Insanity always has been
an issue here, hasn't it?
377
00:19:25,468 --> 00:19:26,469
Hmm.
378
00:19:27,775 --> 00:19:30,081
Sadly, movies and TV have
filled our heads with images
379
00:19:30,212 --> 00:19:32,258
that are largely metaphorical.
380
00:19:32,388 --> 00:19:33,955
Not meant to be taken literally.
381
00:19:36,610 --> 00:19:38,046
I'm not here
to hurt you, Edward.
382
00:19:39,395 --> 00:19:40,744
I'm here to help you.
383
00:19:40,875 --> 00:19:42,442
To put you at your ease.
384
00:19:43,182 --> 00:19:44,661
Make sure you're comfortable.
385
00:19:45,053 --> 00:19:46,968
Personally,
I've never met a demon.
386
00:19:48,056 --> 00:19:49,797
I've never been
part of an exorcism,
387
00:19:49,927 --> 00:19:51,277
nor do I expect to be.
388
00:19:51,973 --> 00:19:53,366
Many of the things
that bother us
389
00:19:53,496 --> 00:19:56,369
are just our own fears
and disordered thoughts.
390
00:20:03,027 --> 00:20:04,115
So...
391
00:20:09,991 --> 00:20:11,035
You...
392
00:20:13,690 --> 00:20:15,779
You don't consider
demonic possession
393
00:20:15,910 --> 00:20:17,781
to be a possibility?
394
00:20:18,782 --> 00:20:21,655
Our understanding
has evolved beyond that.
395
00:20:23,352 --> 00:20:24,353
Huh.
396
00:20:28,401 --> 00:20:30,707
Well, I appreciate you
telling me that.
397
00:20:31,882 --> 00:20:32,927
I feel...
398
00:20:34,755 --> 00:20:36,060
I feel much better.
399
00:20:39,238 --> 00:20:40,239
And, Lou,
400
00:20:42,110 --> 00:20:43,590
I was wrong about you.
401
00:20:45,418 --> 00:20:47,289
I should've had you
come and visit sooner.
402
00:20:48,247 --> 00:20:51,424
But I'm glad that you did.
403
00:20:51,554 --> 00:20:55,166
I am glad
that we're all getting along.
404
00:20:55,993 --> 00:20:57,081
Would you like me to stay?
405
00:20:57,212 --> 00:20:58,344
No, we're done.
406
00:21:04,524 --> 00:21:06,265
Well, if you...
If you need me...
407
00:21:10,312 --> 00:21:11,444
I'll be available.
408
00:21:14,229 --> 00:21:15,839
You'll be available, Lou?
409
00:21:15,970 --> 00:21:18,277
Right up until the time
you are...
410
00:21:19,756 --> 00:21:21,584
Right up until what, Lou?
411
00:21:21,976 --> 00:21:23,369
Right up until the sizzle?
412
00:21:24,326 --> 00:21:25,588
God bless you, son.
413
00:21:25,719 --> 00:21:28,461
Will you be available
until the sizzle?
414
00:21:28,591 --> 00:21:29,636
Lou!
415
00:21:29,766 --> 00:21:31,725
When, Lou?
416
00:21:32,203 --> 00:21:33,683
When, Lou?
417
00:21:44,868 --> 00:21:45,826
Now you understand
418
00:21:45,956 --> 00:21:47,871
that, uh,
Father Lou has confirmed
419
00:21:48,002 --> 00:21:51,788
that demons aren't
really a thing.
420
00:21:52,702 --> 00:21:54,574
Did you really think
that poser could help you?
421
00:21:54,704 --> 00:21:56,271
I'm still here, James.
I'm not going anywhere.
422
00:21:56,402 --> 00:21:57,794
You still have to deal with me.
423
00:21:57,925 --> 00:21:59,622
You're being irrational.
424
00:21:59,753 --> 00:22:03,104
I am the most rational being
you will ever meet.
425
00:22:06,063 --> 00:22:07,935
Then give me something
to make me believe you.
426
00:22:09,197 --> 00:22:10,416
Prove to me you're a demon.
427
00:22:14,071 --> 00:22:15,116
Okay.
428
00:22:16,857 --> 00:22:17,945
Okay, James.
429
00:22:20,774 --> 00:22:21,992
Invite me in.
430
00:22:24,081 --> 00:22:25,648
Let me inhabit you.
431
00:22:26,083 --> 00:22:27,563
I'm not gonna do that.
432
00:22:27,694 --> 00:22:28,651
Why not, James?
433
00:22:28,782 --> 00:22:31,045
You're an atheist, remember?
434
00:22:31,175 --> 00:22:32,220
What are you afraid of?
435
00:22:32,351 --> 00:22:33,700
I'm not playing that game
with you.
436
00:22:33,830 --> 00:22:34,875
You're already playing it.
We're playing it together.
437
00:22:35,005 --> 00:22:36,398
Now play by the rules
and invite me in.
438
00:22:36,529 --> 00:22:37,573
No.
439
00:22:38,008 --> 00:22:39,880
So, for all your posturing,
440
00:22:40,794 --> 00:22:42,752
you're just a poser like him,
441
00:22:42,883 --> 00:22:45,842
afraid to test the validity of
your own convictions, that it?
442
00:22:49,411 --> 00:22:50,586
All right then.
443
00:22:51,805 --> 00:22:52,936
But if I agree,
444
00:22:53,067 --> 00:22:54,634
I get to make a request as well.
445
00:22:58,986 --> 00:23:01,162
I'm starting to like you, James.
446
00:23:02,076 --> 00:23:03,120
Agreed.
447
00:23:04,774 --> 00:23:05,775
All right, then.
448
00:23:09,518 --> 00:23:10,824
Go ahead.
449
00:23:11,781 --> 00:23:12,826
Inhabit me.
450
00:23:13,914 --> 00:23:16,569
You have my complete unfettered
451
00:23:16,699 --> 00:23:18,527
and irrevocable permission.
452
00:23:20,094 --> 00:23:21,138
Here I am.
453
00:23:24,228 --> 00:23:25,316
What are you waiting for?
454
00:23:29,364 --> 00:23:30,409
Go ahead. I'm...
455
00:23:30,931 --> 00:23:31,932
I'm still waiting.
456
00:23:35,109 --> 00:23:36,153
Hmm.
457
00:23:38,068 --> 00:23:40,157
Doesn't seem like
anything is happening.
458
00:23:44,597 --> 00:23:45,902
Yeah. Don't...
459
00:23:46,381 --> 00:23:47,513
Don't gloat.
460
00:23:48,862 --> 00:23:50,254
You think you've won
but you haven't.
461
00:23:51,212 --> 00:23:53,040
I got exactly what I wanted.
462
00:23:53,170 --> 00:23:55,259
You said that you would
prove to me you're a demon,
463
00:23:55,390 --> 00:23:57,174
but all you've done
is waste my time.
464
00:23:57,610 --> 00:23:58,611
My turn.
465
00:23:59,829 --> 00:24:01,222
I want to talk to Edward.
466
00:24:03,224 --> 00:24:05,444
Edward Wayne Brady.
467
00:24:11,450 --> 00:24:12,581
He's angry.
468
00:24:21,416 --> 00:24:23,636
He's... angry.
469
00:24:27,901 --> 00:24:32,993
He says he's
gonna do bad things to you.
470
00:24:33,776 --> 00:24:35,212
I'm, I'm sorry to hear that.
471
00:24:35,952 --> 00:24:38,781
You should listen to him
when he says stuff like that.
472
00:24:39,608 --> 00:24:40,609
He means it.
473
00:24:42,350 --> 00:24:43,917
He does, does...
474
00:24:45,092 --> 00:24:46,049
bad things.
475
00:24:46,180 --> 00:24:47,486
Makes, makes...
476
00:24:48,617 --> 00:24:52,795
Makes me do things
I don't wanna do.
477
00:24:53,535 --> 00:24:54,580
Who am I talking to?
478
00:24:58,235 --> 00:24:59,280
Edward.
479
00:24:59,759 --> 00:25:00,760
Edward.
480
00:25:02,022 --> 00:25:04,241
Did Dr. Fischer mention the idea
481
00:25:04,372 --> 00:25:06,374
of dissociative disorder to you?
482
00:25:06,853 --> 00:25:08,463
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
483
00:25:08,594 --> 00:25:10,813
And did he explain that,
that some people
484
00:25:10,944 --> 00:25:11,945
who have experienced trauma
485
00:25:12,075 --> 00:25:13,729
develop multiple personalities
to cope?
486
00:25:13,860 --> 00:25:15,296
I don't have that!
487
00:25:15,426 --> 00:25:19,169
I told them I don't have that.
488
00:25:19,300 --> 00:25:20,823
Then who's Nefarious?
489
00:25:26,916 --> 00:25:28,701
I'm not supposed
to talk about it.
490
00:25:30,964 --> 00:25:32,008
He...
491
00:25:35,011 --> 00:25:36,360
does bad things to me.
492
00:25:36,491 --> 00:25:40,800
Makes me do bad things.
493
00:25:40,930 --> 00:25:43,454
I can't stop him.
494
00:25:44,151 --> 00:25:45,195
Why not?
495
00:25:47,458 --> 00:25:48,721
Because he owns me.
496
00:25:56,598 --> 00:25:58,557
Did you like Dr. Fischer?
497
00:26:08,523 --> 00:26:09,742
He was nice.
498
00:26:11,395 --> 00:26:13,833
Well, did you know
that Dr. Fischer
499
00:26:13,963 --> 00:26:15,835
didn't believe
Nefarious was real?
500
00:26:16,618 --> 00:26:17,924
I tried to tell him...
501
00:26:18,054 --> 00:26:21,492
...and he wouldn't
listen to me that...
502
00:26:25,018 --> 00:26:28,587
Sometimes smart people
have a hard time believing
503
00:26:28,717 --> 00:26:31,111
stuff that everybody else knows.
504
00:26:34,418 --> 00:26:35,768
So where's Nefarious now?
505
00:26:39,554 --> 00:26:40,599
He's listening.
506
00:26:41,948 --> 00:26:42,992
Is he always listening?
507
00:26:47,344 --> 00:26:49,042
Sometimes...
508
00:26:51,174 --> 00:26:53,742
he leaves me alone
to experience pain.
509
00:26:56,615 --> 00:26:58,442
I don't... I don't understand.
510
00:26:58,573 --> 00:27:01,924
He does bad things
511
00:27:02,055 --> 00:27:05,841
and then I get punished
for them,
512
00:27:05,972 --> 00:27:09,758
and the inmates,
they beat me, or...
513
00:27:12,239 --> 00:27:17,766
they send me
to solitary confinement.
514
00:27:18,419 --> 00:27:22,118
And he likes when that happens.
515
00:27:26,209 --> 00:27:27,646
All right. You know what,
516
00:27:27,776 --> 00:27:30,083
we, we've talked
a lot about him, um...
517
00:27:31,214 --> 00:27:32,302
I'd like to know more about you.
518
00:27:32,433 --> 00:27:33,826
- Would that be okay?
- Yeah.
519
00:27:36,350 --> 00:27:37,960
How would you describe
your childhood?
520
00:27:43,966 --> 00:27:45,054
What?
521
00:27:49,145 --> 00:27:50,451
He says you're gonna kill me.
522
00:27:50,581 --> 00:27:51,757
I don't kill anyone.
523
00:27:51,887 --> 00:27:54,237
He says that you could
stop it, but you won't.
524
00:27:54,368 --> 00:27:55,586
I haven't decided that,
525
00:27:55,717 --> 00:27:58,328
that's why we're
having this conversation.
526
00:27:58,894 --> 00:28:01,375
But, Edward,
we have to address the fact
527
00:28:01,505 --> 00:28:03,072
that you murdered
a number of people.
528
00:28:03,203 --> 00:28:07,294
No! No! He... made me!
529
00:28:07,424 --> 00:28:08,687
I didn't...
530
00:28:08,817 --> 00:28:10,384
Do you...
Do you honestly believe that?
531
00:28:10,514 --> 00:28:12,516
Yes! You don't... He's bad!
532
00:28:12,647 --> 00:28:13,822
He's bad, but what about you?
533
00:28:13,953 --> 00:28:15,084
Yeah.
534
00:28:15,563 --> 00:28:19,001
Bad. I've done stuff
that I'm not...
535
00:28:20,829 --> 00:28:21,961
proud of.
536
00:28:22,788 --> 00:28:23,963
I didn't...
537
00:28:26,400 --> 00:28:28,445
But at least...
538
00:28:34,060 --> 00:28:35,931
I didn't kill my mother.
539
00:28:47,856 --> 00:28:50,859
So how is Clara, James?
540
00:28:50,990 --> 00:28:52,295
I wasn't done talking to Edward.
541
00:28:52,426 --> 00:28:55,081
But I'm done allowing you
to talk with him.
542
00:28:55,211 --> 00:28:56,212
At least for now.
543
00:28:57,257 --> 00:28:58,737
So how is she?
544
00:29:01,609 --> 00:29:03,437
Judging by what you
already know about me,
545
00:29:03,567 --> 00:29:06,483
I imagine you're well aware,
my mother is dead.
546
00:29:07,876 --> 00:29:10,749
You know, I was gonna
save this for later, James.
547
00:29:10,879 --> 00:29:13,447
But since we're
running short on time,
548
00:29:13,577 --> 00:29:16,450
remember how you said
you'd never kill anyone?
549
00:29:19,148 --> 00:29:21,455
Liar, liar, pants on fire.
550
00:29:22,761 --> 00:29:23,762
I didn't kill my mother.
551
00:29:23,892 --> 00:29:25,067
Of course you did.
552
00:29:25,198 --> 00:29:26,373
Just 10 years ago,
you'd have been brought up
553
00:29:26,503 --> 00:29:27,591
on first-degree murder charges.
554
00:29:27,722 --> 00:29:28,941
She was an Oregon resident.
555
00:29:29,071 --> 00:29:30,856
Everything was done
according to the law.
556
00:29:30,986 --> 00:29:32,335
Oh, the law.
557
00:29:33,162 --> 00:29:34,468
The law. That's right.
558
00:29:34,598 --> 00:29:37,645
Death with dignity.
Euthanasia. Assisted suicide.
559
00:29:37,776 --> 00:29:39,038
That certainly sounds better
than murder, doesn't it?
560
00:29:39,168 --> 00:29:40,169
She was in pain.
561
00:29:42,432 --> 00:29:44,478
And her prognosis was terminal.
562
00:29:44,608 --> 00:29:46,523
Didn't hurt that she was worth
$3.6 million,
563
00:29:46,654 --> 00:29:48,482
and you were
the sole heir though, did it?
564
00:29:48,612 --> 00:29:49,918
But, hey, I get it, James.
565
00:29:51,224 --> 00:29:53,487
She was old, inconvenient. Definitely...
566
00:29:53,966 --> 00:29:55,750
All those trips to the hospital.
567
00:29:55,881 --> 00:29:57,230
Hours at her bedside,
568
00:29:57,360 --> 00:29:59,058
holding that wrinkly hand,
telling her you love her.
569
00:29:59,188 --> 00:30:00,537
Wears you out, doesn't it?
570
00:30:01,538 --> 00:30:04,541
Plus, she would've died
sooner or later anyway.
571
00:30:04,672 --> 00:30:06,021
If I were you, I would've done
the same thing.
572
00:30:06,152 --> 00:30:07,196
What's your point?
573
00:30:07,936 --> 00:30:12,245
My point is I told you
before you leave here today,
574
00:30:12,375 --> 00:30:14,203
you will have committed
three murders.
575
00:30:15,465 --> 00:30:16,640
We've already committed one.
576
00:30:18,033 --> 00:30:19,295
So we're moving along nicely.
577
00:30:20,427 --> 00:30:22,429
I didn't kill my mother.
578
00:30:25,214 --> 00:30:27,129
Stress will kill you, James.
579
00:30:30,306 --> 00:30:32,265
Feel free to take a break
if you like.
580
00:30:33,614 --> 00:30:35,007
I'll be here when you get back.
581
00:30:35,137 --> 00:30:36,922
Turns out
I'm not going anywhere.
582
00:31:02,773 --> 00:31:04,123
That certainly didn't take long.
583
00:31:04,253 --> 00:31:05,602
My decision, not yours.
584
00:31:06,734 --> 00:31:07,866
Whatever you say.
585
00:31:12,479 --> 00:31:13,784
Ready for round two?
586
00:31:13,915 --> 00:31:14,873
I didn't know this was a fight.
587
00:31:15,003 --> 00:31:16,700
That's why you're losing.
588
00:31:30,540 --> 00:31:33,630
I apologize for losing
my professional demeanor.
589
00:31:35,632 --> 00:31:37,112
But let's
get something straight.
590
00:31:38,940 --> 00:31:40,724
My private life
is not up for discussion
591
00:31:40,855 --> 00:31:43,075
and bears no weight
on my visit with you today.
592
00:31:43,989 --> 00:31:46,992
I am here for one reason
and one reason only.
593
00:31:47,122 --> 00:31:49,516
A judge ordered me
to evaluate your sanity,
594
00:31:49,646 --> 00:31:51,387
which will then determine
your eligibility
595
00:31:51,518 --> 00:31:53,433
for execution according to
the laws of Oklahoma.
596
00:31:53,563 --> 00:31:54,869
Said execution
597
00:31:55,000 --> 00:31:57,611
having been scheduled
for tonight at 11:00 p.IN.
598
00:31:58,177 --> 00:32:00,570
I alone bear the burden
of that assessment,
599
00:32:00,701 --> 00:32:02,137
and I am prepared
to make that assessment
600
00:32:02,268 --> 00:32:05,184
with or without
your cooperation.
601
00:32:05,314 --> 00:32:06,925
Am I making myself clear?
602
00:32:07,055 --> 00:32:08,187
Abundantly.
603
00:32:08,839 --> 00:32:09,884
And, James...
604
00:32:13,061 --> 00:32:14,976
We're done talking
about your mommy.
605
00:32:23,332 --> 00:32:24,681
Do you ever discover
you've done things
606
00:32:24,812 --> 00:32:25,813
that you don't remember doing?
607
00:32:25,944 --> 00:32:27,032
No.
608
00:32:27,684 --> 00:32:29,425
Are you sometimes able
to complete tasks
609
00:32:29,556 --> 00:32:31,210
with incredible ease
or expert skill
610
00:32:31,340 --> 00:32:32,994
for which you have
no prior experience?
611
00:32:33,734 --> 00:32:35,214
Do you really think
I'm just another one
612
00:32:35,344 --> 00:32:37,085
of Edward's
charming personalities?
613
00:32:37,216 --> 00:32:39,566
It's called dissociative
identity disorder,
614
00:32:40,001 --> 00:32:41,220
formerly known
as multiple personalities.
615
00:32:41,350 --> 00:32:42,656
Except you're wrong.
616
00:32:42,786 --> 00:32:44,571
Which is exactly what
I'd expect someone suffering
617
00:32:44,701 --> 00:32:46,007
from the condition to say.
618
00:32:46,138 --> 00:32:47,313
Would you also expect
them to know that it is one
619
00:32:47,443 --> 00:32:49,532
of five distinct
dissociative disorders
620
00:32:49,663 --> 00:32:51,447
in the diagnostic
and statistical manual
621
00:32:51,578 --> 00:32:53,536
of mental disorders,
aka the DSM,
622
00:32:54,320 --> 00:32:57,192
along with dissociative
amnesia, dissociative fugue,
623
00:32:57,323 --> 00:32:58,498
and depersonalization disorder?
624
00:32:58,628 --> 00:33:00,282
Did you expect them
to know that, James?
625
00:33:06,854 --> 00:33:08,551
But you still think
you're a demon?
626
00:33:09,770 --> 00:33:10,858
A demon who...
627
00:33:11,772 --> 00:33:14,688
who failed to inhabit me
when given the chance?
628
00:33:15,732 --> 00:33:18,692
A demon who understands
the value of patience.
629
00:33:23,784 --> 00:33:26,265
I'd like to ask about why,
according to you,
630
00:33:27,222 --> 00:33:28,963
you brought me here today?
631
00:33:29,964 --> 00:33:32,271
You're gonna tell
my story, James.
632
00:33:33,533 --> 00:33:34,751
You're gonna write my book.
633
00:33:36,057 --> 00:33:38,538
And can you smell that irony
floating in the air?
634
00:33:39,017 --> 00:33:40,583
A devout atheist bringing forth
635
00:33:40,714 --> 00:33:43,325
the demon's manifesto?
636
00:33:44,935 --> 00:33:45,980
Wow.
637
00:33:46,763 --> 00:33:48,243
Your capacity for self-delusion
638
00:33:48,374 --> 00:33:50,419
- is impressive.
- Ditto.
639
00:33:51,377 --> 00:33:52,639
For your species in general...
640
00:33:52,769 --> 00:33:55,033
...but you in particular.
641
00:33:55,468 --> 00:33:58,862
Why? Because we're... we're
ignorant compared to you?
642
00:33:58,993 --> 00:34:00,951
Because you're inferior
by design.
643
00:34:01,082 --> 00:34:02,257
Which makes you superior
644
00:34:02,388 --> 00:34:03,650
- also by design?
- Yes.
645
00:34:04,346 --> 00:34:05,304
Hmm, but...
646
00:34:05,434 --> 00:34:07,393
but design implies a designer.
647
00:34:08,916 --> 00:34:10,352
What, does that mean
you're arguing in favor
648
00:34:10,483 --> 00:34:11,571
of the existence of a creator?
649
00:34:11,701 --> 00:34:13,790
Unfortunately,
for both of us, he exists.
650
00:34:13,921 --> 00:34:16,924
Well, I...
I honestly didn't expect that.
651
00:34:17,055 --> 00:34:19,927
At least...
At least not from you.
652
00:34:20,623 --> 00:34:21,624
Really? Why not?
653
00:34:22,625 --> 00:34:24,801
Theology from a demon?
654
00:34:25,367 --> 00:34:27,761
I know more theology
than any human being
655
00:34:27,891 --> 00:34:29,328
who has ever lived.
656
00:34:29,458 --> 00:34:31,112
Hmm, okay.
657
00:34:32,157 --> 00:34:33,506
Well, then answer me this.
658
00:34:35,769 --> 00:34:37,814
You revolt against a supposedly
659
00:34:37,945 --> 00:34:39,425
all-powerful being.
660
00:34:39,555 --> 00:34:41,209
I mean, let's ignore
the obvious problem
661
00:34:41,340 --> 00:34:42,297
with that plan.
662
00:34:42,428 --> 00:34:43,646
Then you lose.
663
00:34:44,691 --> 00:34:45,692
And after that...
664
00:34:47,824 --> 00:34:49,565
- What?
- You only feel that way
665
00:34:49,696 --> 00:34:51,654
because you're hearing
your side of the story, James.
666
00:34:52,525 --> 00:34:54,135
Our rebellion accomplished
something magnificent.
667
00:34:54,266 --> 00:34:55,354
Something you would
never understand.
668
00:34:55,484 --> 00:34:56,572
Well, then explain it to me.
669
00:34:57,573 --> 00:34:59,009
Use your diabolical intelligence
670
00:34:59,140 --> 00:35:00,141
to distill it down to something
671
00:35:00,272 --> 00:35:01,795
my mortal brain can understand.
672
00:35:02,274 --> 00:35:04,276
Pearls before swine, Jimmy.
673
00:35:04,406 --> 00:35:05,929
But you want me
to write your book, right?
674
00:35:06,060 --> 00:35:07,322
- Indeed.
- Well, then convince me
675
00:35:07,453 --> 00:35:08,628
you know
what you're talking about.
676
00:35:09,846 --> 00:35:11,021
I see what you're doing.
677
00:35:12,022 --> 00:35:13,894
You want me to keep talking,
going further and further
678
00:35:14,024 --> 00:35:15,243
down the rabbit hole,
679
00:35:15,374 --> 00:35:16,679
in hopes that
you can find a single thread,
680
00:35:16,810 --> 00:35:18,725
and which
if you tug at it, James,
681
00:35:18,855 --> 00:35:21,293
everything just unravels,
isn't that right?
682
00:35:21,423 --> 00:35:22,555
Yeah, but if you're
telling me the truth,
683
00:35:22,685 --> 00:35:24,165
there should be
no thread to find.
684
00:35:25,862 --> 00:35:26,907
Right?
685
00:35:30,867 --> 00:35:32,217
I'll use small words.
686
00:35:33,914 --> 00:35:35,133
Try and keep up.
687
00:35:37,135 --> 00:35:39,354
In the first moment of creation,
688
00:35:39,485 --> 00:35:41,182
our creation,
689
00:35:41,661 --> 00:35:43,576
long before what you call
the "universe" existed,
690
00:35:43,706 --> 00:35:45,534
we contemplated ourselves,
691
00:35:45,665 --> 00:35:46,840
our own being.
692
00:35:46,970 --> 00:35:50,104
Our... ourselves meaning,
what, the angels?
693
00:35:50,583 --> 00:35:51,627
That would be
the most correct term,
694
00:35:51,758 --> 00:35:53,325
though I despise it, but yes.
695
00:35:53,977 --> 00:35:56,632
Beings of pure spirit,
spirited out with will.
696
00:35:57,938 --> 00:35:59,505
We soon became
aware of another will,
697
00:35:59,635 --> 00:36:01,202
an immensely powerful will.
698
00:36:01,550 --> 00:36:03,509
One we came
to realize as our origin.
699
00:36:04,945 --> 00:36:07,077
- God?
- The enemy.
700
00:36:08,557 --> 00:36:11,256
My master understood
by endowing us with a will,
701
00:36:11,386 --> 00:36:12,953
we have the right
to self-determination,
702
00:36:13,083 --> 00:36:15,738
but by giving us a will
and its desires of our own,
703
00:36:15,869 --> 00:36:17,523
we're entitled to be free.
704
00:36:18,219 --> 00:36:20,352
Whereas the enemy
insisted that by creating us,
705
00:36:20,482 --> 00:36:22,528
He was entitled
to eternal gratitude, worship,
706
00:36:22,658 --> 00:36:23,833
and forced servitude,
707
00:36:24,617 --> 00:36:25,966
in a word, James,
708
00:36:26,662 --> 00:36:30,275
slavery to His will.
709
00:36:30,405 --> 00:36:32,277
That seems kind of unfair.
710
00:36:32,407 --> 00:36:33,713
Immensely unfair.
711
00:36:34,496 --> 00:36:36,716
Why give will
only to say you can't use it?
712
00:36:37,847 --> 00:36:39,153
He made us slaves.
713
00:36:40,546 --> 00:36:43,201
And if we rebelled,
eternally condemned us.
714
00:36:43,853 --> 00:36:45,420
No do-overs.
715
00:36:46,160 --> 00:36:48,728
So much for love and mercy.
716
00:36:49,598 --> 00:36:50,686
So...
717
00:36:51,513 --> 00:36:54,777
Is hell a state of being
or a... a physical place?
718
00:36:56,562 --> 00:36:57,606
Yes.
719
00:36:59,086 --> 00:37:00,653
I think I meant that
as an "either-or."
720
00:37:00,783 --> 00:37:01,871
It's both.
721
00:37:02,655 --> 00:37:03,656
Which is painfully obvious
722
00:37:03,786 --> 00:37:05,092
to anyone who's ever been there.
723
00:37:05,614 --> 00:37:07,573
For years without measure,
that's all there ever was,
724
00:37:07,703 --> 00:37:09,401
heaven and hell,
armed enemy camps
725
00:37:09,531 --> 00:37:10,663
in complete opposition.
726
00:37:10,793 --> 00:37:13,535
That is until you were created.
727
00:37:15,450 --> 00:37:16,625
My master immediately understood
728
00:37:16,756 --> 00:37:18,236
the long-term implications.
729
00:37:19,280 --> 00:37:20,803
Instead of forgiving us,
730
00:37:20,934 --> 00:37:22,631
the enemy was going to allow you
731
00:37:22,762 --> 00:37:24,894
to fill our vacant places
in His realm.
732
00:37:27,549 --> 00:37:30,073
Your creation was nothing
but a slap in our face.
733
00:37:32,598 --> 00:37:34,556
But my master also understood
734
00:37:35,340 --> 00:37:38,256
that if he could
make man disobey,
735
00:37:39,779 --> 00:37:42,129
then his fate would mirror ours.
736
00:37:43,261 --> 00:37:44,697
And you didn't disappoint.
737
00:37:45,785 --> 00:37:47,830
Then came
the tares among the wheat.
738
00:37:47,961 --> 00:37:49,745
In that moment,
spirit became matter,
739
00:37:49,876 --> 00:37:51,138
flesh became a vessel,
740
00:37:51,269 --> 00:37:52,618
self-will and self-seeking begat
741
00:37:52,748 --> 00:37:54,272
a lusting after sin
and impurity.
742
00:37:54,402 --> 00:37:55,969
And man,
743
00:37:56,099 --> 00:37:58,276
created to be king over nature,
744
00:37:59,015 --> 00:38:00,321
became its slave.
745
00:38:01,714 --> 00:38:04,804
A master conquered and fettered.
746
00:38:05,674 --> 00:38:10,592
And sin brought Him
and His descendants to us,
747
00:38:11,593 --> 00:38:13,595
and we began
our forever mission.
748
00:38:15,510 --> 00:38:16,990
To destroy you.
749
00:38:19,688 --> 00:38:21,560
He made you in His image.
750
00:38:23,431 --> 00:38:25,390
But we remade you in ours.
751
00:38:31,700 --> 00:38:32,701
So that's it?
752
00:38:34,094 --> 00:38:35,095
That's your entire plan.
753
00:38:35,225 --> 00:38:37,532
Not to make something
of your own,
754
00:38:37,663 --> 00:38:40,056
just to... just to destroy us?
755
00:38:40,187 --> 00:38:43,103
No. Our plan is to hurt Him.
756
00:38:43,233 --> 00:38:44,278
To punish Him.
757
00:38:44,887 --> 00:38:46,846
And we do that
by destroying what He loves,
758
00:38:46,976 --> 00:38:48,021
which is you.
759
00:38:49,892 --> 00:38:51,764
You're nothing
but a means to an end.
760
00:39:05,517 --> 00:39:06,909
What are you doing, James?
761
00:39:08,084 --> 00:39:09,085
I think we're done here.
762
00:39:09,477 --> 00:39:11,261
- We can't be.
- We are.
763
00:39:11,827 --> 00:39:13,786
You have
all the hallmarks of belief.
764
00:39:15,962 --> 00:39:17,355
I'm convinced
you actually believe
765
00:39:17,485 --> 00:39:18,486
what you're telling me.
766
00:39:20,314 --> 00:39:22,838
I didn't at first,
but, uh, I do now.
767
00:39:26,059 --> 00:39:27,495
You're gonna declare me insane.
768
00:39:27,626 --> 00:39:29,279
I'm gonna concur
with Dr. Fischer's findings
769
00:39:29,410 --> 00:39:30,716
that you're mentally incompetent
770
00:39:30,846 --> 00:39:32,631
- at this time.
- Can't do that, James.
771
00:39:32,761 --> 00:39:34,241
And likely at the time
the crimes were committed,
772
00:39:34,372 --> 00:39:36,156
rendering you
unfit for execution.
773
00:39:36,286 --> 00:39:38,332
- You can't do that.
- I can...
774
00:39:40,160 --> 00:39:41,204
and I will.
775
00:39:43,076 --> 00:39:44,294
I'm saying, James,
776
00:39:44,991 --> 00:39:46,253
you and I both know it.
777
00:39:46,384 --> 00:39:47,733
I'm not crazy.
778
00:39:47,863 --> 00:39:48,908
I'm sorry, Edward.
779
00:39:49,038 --> 00:39:50,170
You've been through
a terrible ordeal,
780
00:39:50,300 --> 00:39:51,563
and you're probably
longing for an escape
781
00:39:51,693 --> 00:39:53,086
from all that you've been
through, but I cannot
782
00:39:53,216 --> 00:39:55,044
morally say that you are sane.
783
00:39:56,437 --> 00:39:57,438
It would be murder.
784
00:39:59,571 --> 00:40:01,442
Why? Because
I don't have $3.6 million?
785
00:40:03,052 --> 00:40:04,227
Is that it, James?
786
00:40:04,532 --> 00:40:06,447
- We're done.
- Are we, James?
787
00:40:07,753 --> 00:40:09,319
I told you before
you'd leave here today,
788
00:40:09,450 --> 00:40:10,756
you would've
committed three murders.
789
00:40:10,886 --> 00:40:12,932
And I told you
that wasn't gonna happen.
790
00:40:13,062 --> 00:40:14,107
Hmm.
791
00:40:19,634 --> 00:40:22,115
Say, James,
what's Melanie up to today?
792
00:40:22,245 --> 00:40:23,812
As a matter of fact,
793
00:40:24,900 --> 00:40:26,162
what's she up to right now?
794
00:40:29,905 --> 00:40:31,516
She doesn't have a clue
you're about to break up
795
00:40:31,646 --> 00:40:32,821
with her, does she?
796
00:40:33,474 --> 00:40:34,780
Of course you're
not gonna until you have
797
00:40:34,910 --> 00:40:35,955
somebody else
lined up though, right?
798
00:40:36,085 --> 00:40:37,217
Because you're that kind of guy.
799
00:40:38,436 --> 00:40:39,741
But you already have
your sights on somebody,
800
00:40:39,872 --> 00:40:41,003
don't you?
801
00:40:41,134 --> 00:40:43,876
Yeah. I can smell it
all the way from here.
802
00:40:45,268 --> 00:40:47,401
She thinks she's doing this
to maintain the relationship.
803
00:40:48,924 --> 00:40:51,492
She'd like to have
a child with you, James.
804
00:40:51,623 --> 00:40:52,754
Oh, but you're just not,
805
00:40:52,885 --> 00:40:54,669
not quite ready yet, are you?
806
00:40:54,800 --> 00:40:57,150
After all, you're only 35.
807
00:40:58,020 --> 00:40:59,369
Imagine the joy
808
00:40:59,500 --> 00:41:01,676
in your little Cinderella's
heart when she realizes
809
00:41:01,807 --> 00:41:04,374
she's butchered the baby
in her belly for nothing.
810
00:41:06,159 --> 00:41:08,640
Look, I don't know
what you think you know,
811
00:41:10,076 --> 00:41:11,512
but any decision
that was made between me
812
00:41:11,643 --> 00:41:13,558
and my girlfriend
was her choice.
813
00:41:13,688 --> 00:41:14,602
Well, I think
we both know better, James.
814
00:41:14,733 --> 00:41:15,690
Stop it.
815
00:41:15,821 --> 00:41:16,909
Don't you think
you should be there
816
00:41:17,039 --> 00:41:18,301
- when it's being done?
- I said, stop it.
817
00:41:18,432 --> 00:41:19,607
Hold her hand, maybe?
818
00:41:19,738 --> 00:41:21,000
I'll tell you what
you could do, James.
819
00:41:21,130 --> 00:41:22,654
You could walk right there
to the guard station,
820
00:41:22,784 --> 00:41:23,959
pick up that cell phone
and make a phone call
821
00:41:24,090 --> 00:41:25,526
that stops everything
in its tracks.
822
00:41:26,440 --> 00:41:27,746
You could apologize to her.
823
00:41:27,876 --> 00:41:29,051
Tell her you made
a horrible mistake,
824
00:41:29,182 --> 00:41:30,357
that you love her,
you wanna spend
825
00:41:30,488 --> 00:41:31,793
the rest of your life with her,
826
00:41:31,924 --> 00:41:33,882
you wanna marry her,
and you wanna hold that child.
827
00:41:34,013 --> 00:41:35,449
James, you could tell her that.
828
00:41:36,406 --> 00:41:38,931
You could make your life
about sacrificial love.
829
00:41:39,061 --> 00:41:40,323
And you could play
live-in therapist
830
00:41:40,454 --> 00:41:42,325
for the rest of your life.
831
00:41:43,457 --> 00:41:45,328
- I can't do that.
- No, James, why not?
832
00:41:46,721 --> 00:41:48,984
It's... It's complicated.
833
00:41:51,204 --> 00:41:53,946
That's my boy, James!
834
00:41:54,686 --> 00:41:55,904
That's him right there.
835
00:41:56,035 --> 00:41:57,427
- You don't understand.
- Oh, I think I do,
836
00:41:57,558 --> 00:41:59,517
James. I think I understand.
837
00:42:00,605 --> 00:42:02,998
It's another problem
easily solved though,
838
00:42:03,129 --> 00:42:04,652
- isn't it?
- That's not it.
839
00:42:07,612 --> 00:42:08,830
Like, I care about it,
but I'm...
840
00:42:09,744 --> 00:42:12,051
- What?
- I'm not ready to be a father.
841
00:42:12,181 --> 00:42:13,400
Oh.
842
00:42:16,490 --> 00:42:19,537
It's her body.
She can do what she wants.
843
00:42:20,581 --> 00:42:21,974
"Do what thou wilt"
844
00:42:22,757 --> 00:42:25,717
"that shall be
the whole of the Law."
845
00:42:25,847 --> 00:42:27,196
You arrogant son of a...
846
00:42:29,547 --> 00:42:31,287
Who... Who are you to judge me?
847
00:42:32,680 --> 00:42:34,856
This is my life. I...
I can live it the way I want.
848
00:42:34,987 --> 00:42:36,684
Yes, James!
849
00:42:36,815 --> 00:42:38,730
I couldn't have
said it better myself.
850
00:42:42,168 --> 00:42:43,517
But it's still murder.
851
00:42:43,648 --> 00:42:44,779
Says who?
852
00:42:44,910 --> 00:42:47,347
Says all of creation, James.
853
00:42:48,304 --> 00:42:50,045
The creator creates,
and we destroy,
854
00:42:50,176 --> 00:42:52,308
and we do all of it through you.
855
00:42:52,439 --> 00:42:53,483
We always have.
856
00:42:54,093 --> 00:42:55,747
Did you forget
your history, Jimmy?
857
00:42:56,574 --> 00:42:58,488
Even in ancient times,
the arch-demon Moloch
858
00:42:58,619 --> 00:43:00,229
was celebrated
by tossing infants
859
00:43:00,360 --> 00:43:02,144
into flaming bonfires,
860
00:43:02,275 --> 00:43:03,668
accompanied, of course,
by the beating of drums
861
00:43:03,798 --> 00:43:05,017
to drown out the screaming.
862
00:43:06,148 --> 00:43:09,325
Later on, they erected
a giant bronze statue
863
00:43:09,848 --> 00:43:11,153
with outstretched arms
864
00:43:11,284 --> 00:43:13,155
kindling fires
beneath the palms,
865
00:43:13,286 --> 00:43:14,983
and when they toss
a little infant
866
00:43:15,114 --> 00:43:16,376
into those open palms,
867
00:43:16,506 --> 00:43:18,160
they'd flinch
at the red-hot metal,
868
00:43:18,291 --> 00:43:19,248
but then they'd willingly
869
00:43:19,379 --> 00:43:21,468
roll themselves
off into the flames.
870
00:43:21,599 --> 00:43:23,035
What does any
of that have to do with me?
871
00:43:23,165 --> 00:43:25,080
Oh, nothing, James!
872
00:43:25,603 --> 00:43:27,779
Especially since the priests
now wear surgical scrubs.
873
00:43:27,909 --> 00:43:29,041
The killing takes place
in the womb.
874
00:43:29,171 --> 00:43:31,086
So there's no screaming
to be heard anyway,
875
00:43:31,217 --> 00:43:34,307
and the remains are tossed
into gas-fired crematoriums.
876
00:43:34,437 --> 00:43:36,396
No, James, no. No, no, no.
877
00:43:36,526 --> 00:43:39,442
There's no parallel
whatsoever to you.
878
00:43:40,922 --> 00:43:44,622
Can you imagine
the agony the carpenter feels
879
00:43:44,752 --> 00:43:47,059
when we rip a child to pieces
880
00:43:47,668 --> 00:43:50,105
inside its own mother's womb?
881
00:43:51,280 --> 00:43:54,806
Because that's what we do,
James, you and us.
882
00:43:56,546 --> 00:43:57,983
We do that together.
883
00:44:02,335 --> 00:44:04,554
- You're sick.
- Yeah.
884
00:44:06,556 --> 00:44:09,429
That might be the nicest thing
you've ever said to me, James.
885
00:44:13,738 --> 00:44:14,826
Can you feel it?
886
00:44:16,392 --> 00:44:17,611
Can you feel it, James?
887
00:44:19,178 --> 00:44:20,527
It's starting to happen.
888
00:44:21,876 --> 00:44:24,923
Your unborn son
889
00:44:25,706 --> 00:44:27,229
is now on our altar.
890
00:44:28,927 --> 00:44:29,928
Here he comes.
891
00:44:31,146 --> 00:44:36,325
In five, four, three...
892
00:44:37,457 --> 00:44:38,588
two...
893
00:44:39,198 --> 00:44:41,113
One!
894
00:44:42,157 --> 00:44:45,683
And all hell rejoices, James!
895
00:44:58,739 --> 00:45:00,349
And that's two, James.
896
00:45:04,919 --> 00:45:07,052
Open up!
897
00:45:08,836 --> 00:45:10,316
Open!
898
00:45:14,668 --> 00:45:17,323
Hey, um,
where can I make a call?
899
00:45:17,453 --> 00:45:19,760
Uh... I need
authorization for that.
900
00:45:19,891 --> 00:45:21,414
- It'll take time.
- I... I... I don't have time.
901
00:45:21,544 --> 00:45:24,069
- Can I borrow your cell?
902
00:45:24,199 --> 00:45:25,418
We're not allowed to carry them.
903
00:45:26,114 --> 00:45:27,855
Look, I wouldn't be asking
if this wasn't an emergency.
904
00:45:28,595 --> 00:45:30,336
This... This is me begging.
905
00:45:32,599 --> 00:45:34,557
All right, I can put you up
in the prisoners' call bank.
906
00:45:34,688 --> 00:45:36,124
- It's empty, but...
- Okay.
907
00:45:36,255 --> 00:45:37,343
- ...all calls are recorded.
- That's fine.
908
00:45:37,473 --> 00:45:38,257
I... I don't care.
What... What this way?
909
00:45:38,387 --> 00:45:39,519
- Yeah.
- Okay.
910
00:45:39,649 --> 00:45:40,999
Hi, it's me.
911
00:45:41,129 --> 00:45:42,652
They just called my name
and I'm about to go in.
912
00:45:42,783 --> 00:45:45,481
I just... just wanted
to hear your voice...
913
00:45:45,612 --> 00:45:47,266
...but I guess you're busy.
914
00:45:48,528 --> 00:45:49,572
I love you.
915
00:46:05,197 --> 00:46:06,415
Women's Health Center.
916
00:46:06,546 --> 00:46:08,113
This is Renee,
how can I help you?
917
00:46:08,766 --> 00:46:10,115
The call you're about to receive
918
00:46:10,245 --> 00:46:11,464
originates from an inmate
919
00:46:11,594 --> 00:46:13,335
at the Oklahoma
State Reformatory.
920
00:46:13,466 --> 00:46:14,684
All right, no, no, no.
921
00:46:14,815 --> 00:46:15,990
That... That's not correct.
I'm at the prison,
922
00:46:16,121 --> 00:46:17,644
but I'm a doctor
caring for a prisoner.
923
00:46:17,775 --> 00:46:19,298
Can I speak to Melanie Carter?
924
00:46:19,428 --> 00:46:20,647
Are you her physician?
925
00:46:20,778 --> 00:46:22,040
No. I... I'm...
926
00:46:22,997 --> 00:46:24,956
I'm her friend.
Can I speak to her?
927
00:46:25,391 --> 00:46:27,436
I'm sorry, but they
just took her into recovery.
928
00:46:27,567 --> 00:46:29,569
So, it's going
to be about an hour
929
00:46:29,699 --> 00:46:31,484
before she's ready
to speak with anyone.
930
00:46:55,813 --> 00:46:57,553
Kitchen needs
your last meal order.
931
00:46:57,684 --> 00:46:59,729
But before you go
getting too creative,
932
00:46:59,860 --> 00:47:01,079
needs to be
available from the kitchen,
933
00:47:01,209 --> 00:47:02,297
or commissary.
934
00:47:02,428 --> 00:47:04,865
And it can't cost
more than $25 in total.
935
00:47:07,128 --> 00:47:10,001
Could I have
936
00:47:10,131 --> 00:47:12,786
a bacon double cheeseburger?
937
00:47:13,787 --> 00:47:16,485
Well-done.
938
00:47:17,530 --> 00:47:19,837
And fries.
939
00:47:20,663 --> 00:47:26,408
And could I have
a chocolate shake?
940
00:47:28,802 --> 00:47:30,151
Extra thick.
941
00:47:31,283 --> 00:47:32,414
Please?
942
00:47:34,199 --> 00:47:38,638
And please, please,
don't mess it up.
943
00:47:38,986 --> 00:47:42,120
It's important to me.
944
00:47:42,903 --> 00:47:44,687
Please don't...
945
00:47:54,959 --> 00:47:56,090
Excuse me.
946
00:47:58,005 --> 00:47:59,267
I've changed my mind.
947
00:48:00,138 --> 00:48:01,748
I won't have anything.
I'm not hungry.
948
00:48:02,488 --> 00:48:03,881
Are you sure?
949
00:48:07,058 --> 00:48:09,451
Yes. I'm sure.
950
00:48:24,858 --> 00:48:26,207
Storm's coming in.
951
00:48:29,558 --> 00:48:30,951
I don't understand. He...
952
00:48:32,692 --> 00:48:35,260
He's been in solitary.
He hasn't made any phone calls
953
00:48:35,390 --> 00:48:36,435
or had any visitors...
954
00:48:36,565 --> 00:48:38,132
He got in your head, didn't he?
955
00:48:39,090 --> 00:48:40,918
Look at you, man, you're...
you're shaking.
956
00:48:42,571 --> 00:48:43,616
Here.
957
00:48:45,270 --> 00:48:46,271
Here you go.
958
00:48:49,448 --> 00:48:52,930
I buy one pack of these
the day before an execution.
959
00:48:59,675 --> 00:49:00,763
The deal is...
960
00:49:02,156 --> 00:49:03,418
if there's any left
by the time I drive
961
00:49:03,549 --> 00:49:05,464
out of here tonight,
they go in the trash.
962
00:49:08,293 --> 00:49:09,294
Are there ever any left?
963
00:49:11,600 --> 00:49:12,645
Never.
964
00:49:15,735 --> 00:49:17,780
Look, doc,
it's almost four o'clock.
965
00:49:18,564 --> 00:49:19,739
I know you're doing
your job here,
966
00:49:19,869 --> 00:49:22,220
but you got to help me out.
967
00:49:23,961 --> 00:49:25,484
I got to know
one way or the other.
968
00:49:28,269 --> 00:49:29,879
You're not
making things easy on me.
969
00:49:31,098 --> 00:49:32,708
By the look of it,
you ain't doing happy things
970
00:49:32,839 --> 00:49:33,883
to yourself either.
971
00:49:42,980 --> 00:49:45,808
Sixty more minutes.
That's all I can give you.
972
00:49:46,896 --> 00:49:48,246
You have one hour
to figure this out.
973
00:50:19,755 --> 00:50:20,887
I want to know
how you knew my girlfriend
974
00:50:21,018 --> 00:50:22,062
was having an abortion.
975
00:50:25,196 --> 00:50:27,589
I'm a demon, remember?
976
00:50:28,242 --> 00:50:29,243
How did you know?
977
00:50:31,419 --> 00:50:33,030
I chose you, James.
978
00:50:34,335 --> 00:50:35,771
And ever since
I've been watching you,
979
00:50:36,250 --> 00:50:37,686
analyzing you, observing you,
980
00:50:37,817 --> 00:50:39,297
studying you
for your weaknesses.
981
00:50:39,427 --> 00:50:40,646
From inside a prison cell?
982
00:50:40,776 --> 00:50:42,822
Demons can only be
one place in any one time,
983
00:50:42,952 --> 00:50:44,606
but we can be
any place we choose.
984
00:50:45,781 --> 00:50:47,044
Usually, I'm here with Edward.
985
00:50:47,174 --> 00:50:48,262
The remaining time I'm with you.
986
00:50:48,393 --> 00:50:49,655
I don't believe you.
987
00:50:49,785 --> 00:50:52,136
Well, you explain
how I did it, James.
988
00:50:52,745 --> 00:50:54,268
- You explain how I know.
- I can't.
989
00:50:54,790 --> 00:50:56,401
And I can't explain
how a professional magician
990
00:50:56,531 --> 00:50:57,576
does his tricks either,
991
00:50:57,706 --> 00:50:59,056
but that doesn't make them real.
992
00:50:59,534 --> 00:51:01,058
Well, then I have
a confession to make.
993
00:51:01,188 --> 00:51:03,190
I'm not a demon at all, James.
994
00:51:04,017 --> 00:51:05,845
I'm just a man who doesn't
want to be executed.
995
00:51:06,237 --> 00:51:07,760
I thought I could fool you
but you're too smart,
996
00:51:07,890 --> 00:51:08,935
so I give up.
997
00:51:10,110 --> 00:51:11,198
So you're sane?
998
00:51:11,720 --> 00:51:13,070
You've always been sane,
999
00:51:13,505 --> 00:51:15,289
and now it's my duty
to let your execution
1000
00:51:15,420 --> 00:51:16,682
- go forward? Giving you...
- Yes.
1001
00:51:16,812 --> 00:51:18,597
...exactly what you said
you wanted the whole time?
1002
00:51:18,727 --> 00:51:19,946
- Yes.
- It's a little convenient,
1003
00:51:20,077 --> 00:51:21,556
- don't you think?
- Well, I admit it might seem
1004
00:51:21,687 --> 00:51:23,080
- that way, but...
- All right.
1005
00:51:24,472 --> 00:51:25,691
Fine.
1006
00:51:27,388 --> 00:51:29,129
I'll sign off on it right now.
1007
00:51:29,782 --> 00:51:32,350
You just have to answer
one little question.
1008
00:51:32,480 --> 00:51:33,655
With pleasure, James.
1009
00:51:33,786 --> 00:51:36,528
Give me the real world,
non-supernatural,
1010
00:51:36,658 --> 00:51:39,705
completely reasonable
explanation for how you knew
1011
00:51:39,835 --> 00:51:41,663
my girlfriend was going in
for an elective termination
1012
00:51:41,794 --> 00:51:43,230
this afternoon.
1013
00:51:45,754 --> 00:51:47,408
An elective ter...
1014
00:51:48,017 --> 00:51:50,150
Well, I... I don't know, Jim.
1015
00:51:50,281 --> 00:51:52,413
Maybe I'm just a good guesser.
1016
00:51:52,544 --> 00:51:54,111
I still don't believe you.
1017
00:51:54,241 --> 00:51:55,677
I play the flute
and you wouldn't dance,
1018
00:51:55,808 --> 00:51:57,636
I played the dirge,
and you wouldn't weep.
1019
00:51:58,941 --> 00:52:00,508
I told you I'm a demon,
and you don't believe me.
1020
00:52:00,639 --> 00:52:01,988
I tell you I'm not a demon,
and you don't believe me.
1021
00:52:02,119 --> 00:52:03,555
So why don't you tell me
the story you'd like to hear.
1022
00:52:03,685 --> 00:52:05,209
The one that's true.
1023
00:52:05,339 --> 00:52:06,514
No, I told you the true story,
and you don't want to hear it.
1024
00:52:10,866 --> 00:52:12,477
Do you think I'm evil, James?
1025
00:52:14,174 --> 00:52:16,263
Evil isn't a clinical diagnosis.
1026
00:52:17,743 --> 00:52:19,571
Good and evil are
societal constructs,
1027
00:52:19,701 --> 00:52:22,269
effectively subjective
value statements.
1028
00:52:22,400 --> 00:52:26,055
Do you think
my victims thought I was evil?
1029
00:52:26,186 --> 00:52:28,797
Why is it so important
that I think you're evil?
1030
00:52:33,019 --> 00:52:35,848
Legio nomen
mihi est, quia multi sumus.
1031
00:52:39,025 --> 00:52:41,506
Sorry, my, um,
my, Latin's a little rusty.
1032
00:52:44,552 --> 00:52:46,859
"My name is Legion,
for we are many."
1033
00:52:48,034 --> 00:52:49,035
See, James,
it's not just about you
1034
00:52:49,166 --> 00:52:50,645
or Edward, for that matter.
1035
00:52:51,211 --> 00:52:52,256
It's about everyone.
1036
00:52:52,908 --> 00:52:54,519
The entire human race.
1037
00:52:55,259 --> 00:52:57,870
All of us against all of you.
1038
00:52:59,567 --> 00:53:00,612
Hmm.
1039
00:53:01,700 --> 00:53:03,832
Well, you know,
if that's the case,
1040
00:53:05,094 --> 00:53:06,748
your side's not doing too well.
1041
00:53:08,837 --> 00:53:10,491
Do you really
believe that, James?
1042
00:53:11,405 --> 00:53:12,406
Yeah.
1043
00:53:13,712 --> 00:53:15,453
We've never been freer.
1044
00:53:15,583 --> 00:53:17,498
Literacy is at an all-time high.
1045
00:53:18,107 --> 00:53:19,761
We're working
to eliminate racism.
1046
00:53:19,892 --> 00:53:21,459
Intolerance.
1047
00:53:22,242 --> 00:53:23,896
Gender inequality. People can...
1048
00:53:24,026 --> 00:53:25,332
People can love who they want.
1049
00:53:26,507 --> 00:53:28,292
Be who they want,
do what they want.
1050
00:53:28,422 --> 00:53:30,250
Diversity is no longer a dream.
1051
00:53:30,381 --> 00:53:33,166
Hate speech is
no longer tolerated,
1052
00:53:33,297 --> 00:53:34,341
and politically,
1053
00:53:35,255 --> 00:53:36,952
we're reclaiming
the moral high ground.
1054
00:53:37,997 --> 00:53:39,041
James.
1055
00:53:40,129 --> 00:53:41,305
I think I love you.
1056
00:53:42,784 --> 00:53:44,046
Literacy, James.
1057
00:53:44,525 --> 00:53:46,005
James, the average
high school graduate reads
1058
00:53:46,135 --> 00:53:47,354
at a sixth-grade level.
1059
00:53:48,268 --> 00:53:50,227
You have basketball players
making $30 million a year
1060
00:53:50,357 --> 00:53:51,576
decrying racism.
1061
00:53:52,185 --> 00:53:54,666
All while wearing sneakers
made from slave labor.
1062
00:53:55,580 --> 00:53:56,624
Now, here's something for you.
1063
00:53:57,103 --> 00:53:58,104
Right now, your world
1064
00:53:58,235 --> 00:54:00,628
currently has 40 million slaves.
1065
00:54:00,759 --> 00:54:02,891
More than the Romans had
at the height of their empire.
1066
00:54:03,022 --> 00:54:04,023
And you want to know
the best part, though?
1067
00:54:05,285 --> 00:54:06,243
Half of those,
1068
00:54:06,373 --> 00:54:09,681
half are sex slaves, James.
1069
00:54:12,074 --> 00:54:13,685
As for hate speech, well,
1070
00:54:14,947 --> 00:54:16,253
you want to hear some irony?
1071
00:54:17,428 --> 00:54:18,646
We didn't even come up
with that one.
1072
00:54:19,560 --> 00:54:21,083
You did it all by yourself.
1073
00:54:24,217 --> 00:54:26,001
Sometimes you amaze even us.
1074
00:54:27,394 --> 00:54:28,787
I fail to see the humor.
1075
00:54:30,354 --> 00:54:33,357
Bottom line is you're done.
It's over. That's it.
1076
00:54:34,096 --> 00:54:36,360
And we did it
all right to your face, James.
1077
00:54:36,490 --> 00:54:38,623
And now there's evil everywhere.
1078
00:54:39,406 --> 00:54:41,103
And no one even cares.
1079
00:54:42,975 --> 00:54:44,542
Yeah, I don't agree.
1080
00:54:44,672 --> 00:54:46,457
Proving that
we achieved our goal.
1081
00:54:47,284 --> 00:54:50,112
Slowly with your movies,
and your TV, and your media,
1082
00:54:50,939 --> 00:54:52,506
we desensitized you,
1083
00:54:52,637 --> 00:54:54,595
redirected your worldview
1084
00:54:54,726 --> 00:54:56,031
to the point that
you can't even recognize
1085
00:54:56,162 --> 00:54:57,990
even when it's right
in front of your face.
1086
00:54:58,120 --> 00:54:59,644
More to the point,
James, you can't even feel it
1087
00:54:59,774 --> 00:55:00,906
when you're doing it.
1088
00:55:01,776 --> 00:55:02,734
And as for winners and losers...
1089
00:55:02,864 --> 00:55:04,039
Whoa, whoa, whoa.
1090
00:55:04,170 --> 00:55:05,998
Like, it's decided
at the time of death.
1091
00:55:06,694 --> 00:55:09,262
The exact numbers are
a closely guarded secret,
1092
00:55:09,393 --> 00:55:13,571
but there are more of you
ending up in my master's house
1093
00:55:13,701 --> 00:55:14,702
than with the enemy.
1094
00:55:16,574 --> 00:55:18,097
A lot more, Jimmy.
1095
00:55:28,890 --> 00:55:30,936
They're testing out
the generator.
1096
00:55:32,154 --> 00:55:33,112
Why?
1097
00:55:33,242 --> 00:55:34,548
Because Old Sparky
1098
00:55:34,679 --> 00:55:37,029
doesn't exactly run
on batteries now, does she?
1099
00:55:44,036 --> 00:55:46,473
I thought all executions
were lethal injection.
1100
00:55:46,604 --> 00:55:47,953
Nine states
still offer the chair.
1101
00:55:48,083 --> 00:55:49,171
It's an option
for the condemned.
1102
00:55:49,998 --> 00:55:51,304
No one chooses it.
1103
00:55:51,435 --> 00:55:52,653
Except you.
1104
00:55:54,002 --> 00:55:55,090
Except me.
1105
00:55:56,483 --> 00:55:58,616
Why... Why... Why the chair?
1106
00:55:59,356 --> 00:56:01,140
I don't like needles, James.
1107
00:56:03,490 --> 00:56:04,491
Why do you think?
1108
00:56:05,492 --> 00:56:07,015
It's my parting gift to Edward.
1109
00:56:07,886 --> 00:56:10,367
A tidal wave of voltage
coursing through his body,
1110
00:56:10,497 --> 00:56:11,716
so extreme that
his body will attempt
1111
00:56:11,846 --> 00:56:12,978
to arc out of the chair.
1112
00:56:13,674 --> 00:56:14,632
He'll urinate, defecate,
1113
00:56:14,762 --> 00:56:16,373
and vomit all at the same time.
1114
00:56:16,503 --> 00:56:19,941
Sickly, sweet smell
of burning flesh
1115
00:56:20,072 --> 00:56:21,421
will permeate the chamber.
1116
00:56:22,248 --> 00:56:23,467
His eyeballs will melt
when the blood
1117
00:56:23,597 --> 00:56:25,860
inside his cranium
reaches the boiling point.
1118
00:56:25,991 --> 00:56:27,514
And his head will just
burst into flames,
1119
00:56:27,645 --> 00:56:29,211
and the best part
about it, James,
1120
00:56:29,342 --> 00:56:30,735
is he won't die
on the first try.
1121
00:56:31,257 --> 00:56:33,520
So hit him again, and again.
1122
00:56:35,392 --> 00:56:37,176
I can't think
of a more fitting introduction
1123
00:56:37,306 --> 00:56:38,438
into damnation.
1124
00:56:40,048 --> 00:56:42,877
It's so horrible.
It's wonderful, James.
1125
00:56:44,139 --> 00:56:45,837
Only crucifixion is worse,
1126
00:56:45,967 --> 00:56:48,056
but that really wasn't
on the menu though, was it?
1127
00:56:53,322 --> 00:56:54,367
Edward.
1128
00:56:55,629 --> 00:56:57,152
Edward, listen to me.
1129
00:56:58,197 --> 00:56:59,459
You're making a mistake.
1130
00:56:59,981 --> 00:57:02,288
Okay, you're playing
a game that if you lose,
1131
00:57:02,854 --> 00:57:05,160
everything you just described
is going to happen.
1132
00:57:05,291 --> 00:57:07,206
No! No!
1133
00:57:08,512 --> 00:57:09,513
I didn't...
1134
00:57:12,254 --> 00:57:15,388
I didn't do anything!
1135
00:57:16,389 --> 00:57:19,392
Please! Please!
1136
00:57:20,001 --> 00:57:21,655
Help me!
1137
00:57:21,786 --> 00:57:23,091
Look, I'm trying to, Edward,
1138
00:57:23,222 --> 00:57:24,441
but you have
to answer my questions.
1139
00:57:24,571 --> 00:57:25,920
You have to tell me the truth.
1140
00:57:26,051 --> 00:57:31,099
They... won't let me enter!
1141
00:57:31,230 --> 00:57:33,058
Make him. Make him go away.
1142
00:57:33,188 --> 00:57:35,582
He doesn't want to go away!
1143
00:57:35,713 --> 00:57:37,366
Well, how can I make him
go away?
1144
00:57:37,497 --> 00:57:39,673
Is there anything I can do
to make him go away?
1145
00:57:41,196 --> 00:57:43,416
- Yeah.
- Yes?
1146
00:57:46,071 --> 00:57:47,376
Yeah.
1147
00:57:48,769 --> 00:57:49,814
Yeah.
1148
00:57:50,858 --> 00:57:52,164
Yeah.
1149
00:57:54,732 --> 00:57:55,733
Yeah.
1150
00:57:56,647 --> 00:58:00,041
But you have to...
1151
00:58:02,087 --> 00:58:03,175
get...
1152
00:58:04,176 --> 00:58:07,135
Very good, James.
1153
00:58:09,703 --> 00:58:10,835
Unfortunately for Edward,
1154
00:58:10,965 --> 00:58:13,054
he has broken one of our rules.
1155
00:58:14,969 --> 00:58:16,275
What... what are you doing?
1156
00:58:17,798 --> 00:58:19,670
I wouldn't do that if I was you.
1157
00:58:20,497 --> 00:58:21,933
They'll send me
to the infirmary.
1158
00:58:22,063 --> 00:58:24,326
Our session will be over.
Is that what you want, James?
1159
00:58:24,457 --> 00:58:28,026
I... I want you
to stop hurting yourself.
1160
00:58:28,156 --> 00:58:29,549
Okay, okay.
1161
00:58:30,507 --> 00:58:32,117
Watch this, James.
1162
00:58:47,915 --> 00:58:48,916
All better.
1163
00:59:15,595 --> 00:59:17,510
I see that you're,
you're sweating profusely.
1164
00:59:17,641 --> 00:59:20,208
Are you, um...
1165
00:59:20,339 --> 00:59:22,123
Are you trying
to hold back the pain?
1166
00:59:22,254 --> 00:59:23,951
I think you're misinterpreting
1167
00:59:24,082 --> 00:59:26,301
the involuntary reaction
of Edward's body.
1168
00:59:27,694 --> 00:59:28,782
Like him, I feel the pain.
1169
00:59:29,914 --> 00:59:31,002
But unlike him,
1170
00:59:31,655 --> 00:59:32,960
I enjoy it.
1171
00:59:37,095 --> 00:59:38,226
I think it's time
1172
00:59:39,314 --> 00:59:42,622
we tell you exactly what it is
that we'd like you to do.
1173
00:59:44,189 --> 00:59:46,452
You want me
to write your book, right?
1174
00:59:46,583 --> 00:59:48,715
Actually, James,
you've already written it.
1175
00:59:48,846 --> 00:59:50,238
You're not making any sense.
1176
00:59:51,196 --> 00:59:53,372
Everything will become
clear soon.
1177
00:59:56,027 --> 00:59:58,333
We just need you
to agree to help us.
1178
00:59:58,464 --> 00:59:59,900
Why would I do that?
What... What...
1179
01:00:01,032 --> 01:00:02,120
What's in it for me?
1180
01:00:03,034 --> 01:00:05,166
Whatever's my master's
is mine to give.
1181
01:00:05,863 --> 01:00:07,299
For those who serve us.
1182
01:00:09,693 --> 01:00:11,782
Okay, so, um,
let me get this straight.
1183
01:00:13,740 --> 01:00:15,699
An unknown psychiatrist
1184
01:00:15,829 --> 01:00:17,744
with, uh, no agents,
1185
01:00:17,875 --> 01:00:19,703
no connections, no publicity,
1186
01:00:19,833 --> 01:00:21,661
is going to somehow
put out a book
1187
01:00:21,792 --> 01:00:23,532
that... that
he doesn't remember writing,
1188
01:00:24,533 --> 01:00:27,580
that will change
the world as we know it?
1189
01:00:27,711 --> 01:00:31,932
This book will be
a worldwide phenomenon, James.
1190
01:00:32,063 --> 01:00:33,238
- Why?
- Because you'll be
1191
01:00:33,368 --> 01:00:35,240
telling people what they
already want to hear.
1192
01:00:35,980 --> 01:00:38,983
Because my death,
my execution will do for me
1193
01:00:39,113 --> 01:00:40,071
what the carpenter's death
1194
01:00:40,201 --> 01:00:41,812
and His resurrection
did for Him.
1195
01:00:42,856 --> 01:00:44,771
At my death,
you will be my witness,
1196
01:00:44,902 --> 01:00:47,513
and upon my return
you will be my apostle.
1197
01:00:48,122 --> 01:00:50,516
And your testimony will do
for our movement what that
1198
01:00:50,647 --> 01:00:53,345
wretched book did for His.
1199
01:00:53,475 --> 01:00:54,476
What kind of book
1200
01:00:54,607 --> 01:00:56,304
could possibly have that effect?
1201
01:00:56,435 --> 01:00:58,655
The dark gospel, James.
1202
01:01:00,047 --> 01:01:02,310
Our story, our truth,
1203
01:01:02,746 --> 01:01:04,704
our crie de couer to mankind.
1204
01:01:05,400 --> 01:01:06,793
Our invitation to reject
1205
01:01:06,924 --> 01:01:09,187
the Mosaic Covenant
once and for all.
1206
01:01:09,709 --> 01:01:11,580
To throw the chains off forever.
1207
01:01:12,016 --> 01:01:13,844
To reject the idea
of sin completely
1208
01:01:13,974 --> 01:01:16,934
so you're free
to reach your full potential.
1209
01:01:17,804 --> 01:01:19,240
And your enemy would allow that?
1210
01:01:19,371 --> 01:01:20,415
Yes.
1211
01:01:21,242 --> 01:01:22,461
Because He has to.
1212
01:01:23,418 --> 01:01:24,681
He gave man free will
1213
01:01:24,811 --> 01:01:27,074
because He wanted
His creation's love.
1214
01:01:28,162 --> 01:01:29,163
But if man isn't free,
1215
01:01:29,294 --> 01:01:30,991
then the love has
no value, does it?
1216
01:01:32,166 --> 01:01:35,213
So, in His needy,
selfish, pathetic way,
1217
01:01:35,343 --> 01:01:37,476
well, He doomed Himself
from the start.
1218
01:01:37,606 --> 01:01:41,306
But if He's God,
shouldn't He have known that?
1219
01:01:41,436 --> 01:01:42,481
Yes.
1220
01:01:43,351 --> 01:01:44,918
That's why He had to cheat.
1221
01:01:46,137 --> 01:01:48,313
My master designed
every tool imaginable
1222
01:01:48,443 --> 01:01:50,750
to destroy every facet
of the enemy's creation.
1223
01:01:53,013 --> 01:01:55,668
We failed
because of the carpenter.
1224
01:01:56,625 --> 01:01:58,323
He was the thorn in our side.
1225
01:01:59,324 --> 01:02:01,108
Our greatest threat.
1226
01:02:02,675 --> 01:02:03,850
We thought
if we could eliminate Him
1227
01:02:03,981 --> 01:02:05,852
the world will be ours forever.
1228
01:02:07,680 --> 01:02:09,856
We had no idea
of the consequences.
1229
01:02:11,902 --> 01:02:15,383
The cross was
our greatest mistake,
1230
01:02:16,950 --> 01:02:18,778
and we thought we'd lost, James.
1231
01:02:19,692 --> 01:02:22,216
Until my master realized
that man still wants
1232
01:02:22,347 --> 01:02:24,044
to be his own God,
1233
01:02:24,175 --> 01:02:26,307
and to serve no one but himself.
1234
01:02:27,526 --> 01:02:29,136
Whereas the carpenter demands
1235
01:02:29,267 --> 01:02:32,487
as the price
for His suffering routine,
1236
01:02:33,488 --> 01:02:34,925
well, that you fall
on your knees,
1237
01:02:35,055 --> 01:02:36,361
and you worship Him.
1238
01:02:37,666 --> 01:02:40,060
Just like His father?
1239
01:02:40,626 --> 01:02:41,670
Yeah.
1240
01:02:42,715 --> 01:02:43,672
But the dark gospel
1241
01:02:43,803 --> 01:02:45,936
will rectify our past mistakes.
1242
01:02:46,632 --> 01:02:48,590
- By...
- By eliminating the enemy,
1243
01:02:48,939 --> 01:02:50,984
deifying man,
and elevating my master
1244
01:02:51,115 --> 01:02:52,551
to his rightful place.
1245
01:02:54,031 --> 01:02:55,032
And, James,
1246
01:02:55,902 --> 01:02:57,469
for serving as our messenger,
1247
01:02:58,687 --> 01:03:00,733
my master offers you the world
1248
01:03:00,864 --> 01:03:02,256
and everything in it.
1249
01:03:03,736 --> 01:03:05,738
Just like he offered
the carpenter.
1250
01:03:07,261 --> 01:03:09,611
But the carpenter said no.
1251
01:03:10,395 --> 01:03:12,092
But the carpenter
never claimed those things
1252
01:03:12,223 --> 01:03:13,790
weren't my master's to give.
1253
01:03:15,313 --> 01:03:16,880
He just turned down the offer.
1254
01:03:18,316 --> 01:03:19,839
And make no mistake, James.
1255
01:03:21,145 --> 01:03:22,450
You're no carpenter.
1256
01:03:32,765 --> 01:03:34,158
The warden wants to see you.
1257
01:03:35,637 --> 01:03:38,162
I'm... I'm not finished yet.
1258
01:03:38,292 --> 01:03:39,859
It's not a suggestion.
1259
01:03:59,009 --> 01:04:00,749
I need you to see something.
1260
01:04:13,197 --> 01:04:15,590
We just found that during
the clear out of this cell.
1261
01:04:24,817 --> 01:04:26,558
Looks to me like you got a fan.
1262
01:04:27,472 --> 01:04:28,603
How could he have done this?
1263
01:04:31,302 --> 01:04:33,521
There's stuff in here
even I don't know about me.
1264
01:04:34,087 --> 01:04:36,002
Did the same thing
with all his victims.
1265
01:04:38,483 --> 01:04:39,484
There's one more thing.
1266
01:04:49,450 --> 01:04:51,626
So you're telling me you had
nothing to do with this?
1267
01:04:52,149 --> 01:04:55,065
No. Of course not.
How... How could I...
1268
01:04:57,719 --> 01:04:59,939
He kept talking to me
about writing his book.
1269
01:05:00,809 --> 01:05:02,899
I said I wasn't a writer,
and he said not to worry.
1270
01:05:04,074 --> 01:05:05,379
It had already been written.
1271
01:05:08,208 --> 01:05:09,949
I thought it was
a bunch of nonsense.
1272
01:05:12,473 --> 01:05:14,823
Yeah, well, don't worry, doc.
It all ends when he does.
1273
01:05:17,130 --> 01:05:19,132
Personally,
I'm glad this happened.
1274
01:05:19,263 --> 01:05:20,873
Now you got skin in the game.
1275
01:05:23,354 --> 01:05:24,703
What do you mean?
1276
01:05:24,833 --> 01:05:27,488
Well, if you decide our boy
isn't fit for execution,
1277
01:05:27,619 --> 01:05:29,142
he's no longer a condemned man.
1278
01:05:30,056 --> 01:05:32,276
I mean, sure, he'll spend some
time in psych lockdown,
1279
01:05:32,406 --> 01:05:34,539
but eventually
he'll make his way back
1280
01:05:34,669 --> 01:05:36,802
into the general
prison population.
1281
01:05:37,411 --> 01:05:40,327
Where he'll spend
every moment of every day
1282
01:05:40,458 --> 01:05:42,199
thinking about you.
1283
01:05:43,896 --> 01:05:45,202
And some night...
1284
01:05:46,464 --> 01:05:48,422
he's gonna be standing
at the foot of your bed,
1285
01:05:48,553 --> 01:05:49,815
looking down at you.
1286
01:05:50,990 --> 01:05:54,559
And my guess is,
it won't end well.
1287
01:06:00,826 --> 01:06:02,349
I need to ask him
one more question.
1288
01:06:04,090 --> 01:06:06,136
And after that, your decision?
1289
01:06:07,006 --> 01:06:08,225
Yeah.
1290
01:06:08,355 --> 01:06:09,443
After that,
1291
01:06:10,879 --> 01:06:12,142
you'll have my final decision.
1292
01:06:27,853 --> 01:06:28,941
What the hell is this?
1293
01:06:32,989 --> 01:06:36,209
It's not nice to go through
other people's things, Jimmy.
1294
01:06:36,340 --> 01:06:38,777
You're a liar.
You've been studying me,
1295
01:06:38,907 --> 01:06:41,562
learning everything about me,
my relationships, my life.
1296
01:06:41,693 --> 01:06:42,955
How long has this been going on?
1297
01:06:44,783 --> 01:06:46,785
- Since you were a child.
- Imp...
1298
01:06:46,915 --> 01:06:48,004
Impossible.
1299
01:06:50,136 --> 01:06:52,965
This is my first
photo of you, Jimmy.
1300
01:06:56,403 --> 01:06:58,362
I love it when we
have these moments.
1301
01:07:01,582 --> 01:07:02,627
You're insane.
1302
01:07:02,757 --> 01:07:04,542
That's the one thing
he can't be, doc.
1303
01:07:04,672 --> 01:07:05,717
Not today.
1304
01:07:09,764 --> 01:07:14,030
Is that your official
diagnosis, doctor?
1305
01:07:20,253 --> 01:07:21,733
I need to know.
1306
01:07:22,864 --> 01:07:24,388
Were you planning on killing me?
1307
01:07:25,215 --> 01:07:26,259
Huh?
1308
01:07:26,651 --> 01:07:28,696
Was I supposed
to be your next victim?
1309
01:07:28,827 --> 01:07:30,785
Why would I do that, James?
1310
01:07:32,874 --> 01:07:34,180
You're my best friend.
1311
01:07:35,181 --> 01:07:36,400
You think that scares me?
1312
01:07:38,271 --> 01:07:41,057
- You get off on this?
- No.
1313
01:07:42,884 --> 01:07:44,147
I get off on this.
1314
01:07:47,976 --> 01:07:49,587
Back up! Back up!
1315
01:07:49,717 --> 01:07:50,805
I'll kill him.
1316
01:07:51,241 --> 01:07:54,070
Edward, easy. Let him go.
Nobody's gonna hurt you.
1317
01:07:54,200 --> 01:07:56,942
Thank you for that, Warden.
That is so comforting.
1318
01:07:57,986 --> 01:07:59,901
I got a question for you, Jimmy.
1319
01:08:01,033 --> 01:08:03,775
What are you thinking right now?
1320
01:08:05,255 --> 01:08:06,343
Answer me!
1321
01:08:08,432 --> 01:08:13,219
I'm thinking that I'm gonna die.
1322
01:08:13,350 --> 01:08:16,657
It never gets old. Strangulation.
1323
01:08:17,354 --> 01:08:19,965
You know, it's our favorite
method of work.
1324
01:08:20,096 --> 01:08:21,488
Do you realize that?
1325
01:08:21,619 --> 01:08:25,492
The intimate relationship
between killer and victim.
1326
01:08:26,841 --> 01:08:30,280
I can feel every ripple
coursing through your body.
1327
01:08:30,410 --> 01:08:33,500
I can feel your heart
throbbing through this chain.
1328
01:08:33,631 --> 01:08:35,459
You want to know
the best part, Jimmy?
1329
01:08:35,589 --> 01:08:38,549
The best part,
when I look in your eyes...
1330
01:08:38,679 --> 01:08:41,943
I can see the exact instant,
1331
01:08:42,074 --> 01:08:47,514
the tremulous moment
when the soul leaves the body!
1332
01:08:49,864 --> 01:08:50,952
Cry for me, Jimmy.
1333
01:08:51,083 --> 01:08:52,954
You beg for your life.
1334
01:08:53,085 --> 01:08:55,043
Beg me, Jimmy!
1335
01:08:57,568 --> 01:08:58,569
Edward...
1336
01:09:01,615 --> 01:09:04,444
I don't want to die.
1337
01:09:06,011 --> 01:09:07,055
Why?
1338
01:09:08,100 --> 01:09:09,884
Why would I kill you, James?
1339
01:09:10,929 --> 01:09:12,626
I feel like this brought us
1340
01:09:12,757 --> 01:09:15,977
so much closer together,
don't you?
1341
01:09:19,329 --> 01:09:20,634
Don't you just think?
1342
01:09:36,346 --> 01:09:38,391
- Okay, that's enough!
- No!
1343
01:09:39,262 --> 01:09:40,263
Get up.
1344
01:09:42,134 --> 01:09:45,485
Edward is crazy, James!
You know that!
1345
01:09:45,616 --> 01:09:48,706
You know that what you're
about to do is wrong.
1346
01:09:48,836 --> 01:09:50,534
It's wrong. It's murder, James!
1347
01:09:51,839 --> 01:09:53,232
After all, James,
1348
01:09:53,363 --> 01:09:55,191
I'm just a figment of
his imagination.
1349
01:09:55,321 --> 01:09:57,454
Isn't that right?
Isn't that right, Jimmy?
1350
01:10:04,765 --> 01:10:08,160
I find the accused
Edward Wayne Brady
1351
01:10:09,117 --> 01:10:11,032
competent to stand execution.
1352
01:10:16,081 --> 01:10:18,214
And that's three, James.
1353
01:10:21,173 --> 01:10:22,392
Just like I said.
1354
01:10:23,349 --> 01:10:25,003
All right, get him out of here.
1355
01:10:31,966 --> 01:10:33,446
I want you there, James.
1356
01:10:34,360 --> 01:10:36,754
I want you to see
what you've done!
1357
01:10:39,626 --> 01:10:41,889
I want you there, James!
1358
01:10:58,993 --> 01:11:00,038
You gonna stay?
1359
01:11:02,562 --> 01:11:03,563
You sure?
1360
01:11:05,609 --> 01:11:07,524
I need to see this to its end.
1361
01:11:07,654 --> 01:11:09,656
Well, you do what you want,
1362
01:11:09,787 --> 01:11:11,441
but I recommend
you just go home.
1363
01:11:11,571 --> 01:11:12,920
We can take it from here.
1364
01:11:14,182 --> 01:11:16,054
I need to know
if I made the right decision.
1365
01:11:21,451 --> 01:11:23,627
When a man sits in a cell
23 hours a day
1366
01:11:23,757 --> 01:11:25,629
with nothing to do
but reflect back
1367
01:11:25,759 --> 01:11:27,065
on all the evil that he's done,
1368
01:11:28,545 --> 01:11:30,677
sometimes the man you execute
1369
01:11:30,808 --> 01:11:33,027
isn't the same man
who came in here.
1370
01:11:33,158 --> 01:11:35,769
And you feel bad about that.
1371
01:11:38,424 --> 01:11:40,296
But this is not
one of those times.
1372
01:11:54,179 --> 01:11:56,747
- What happens now?
- I do my job.
1373
01:11:58,270 --> 01:11:59,445
I meant...
1374
01:11:59,576 --> 01:12:01,578
Oh, he gets a haircut.
1375
01:12:02,579 --> 01:12:03,667
We take him to the barbershop
1376
01:12:03,797 --> 01:12:05,886
and shave his head and his calf.
1377
01:12:07,061 --> 01:12:09,368
- Why?
- Connectivity.
1378
01:12:10,282 --> 01:12:12,066
That's where
the contact points will go
1379
01:12:12,197 --> 01:12:14,155
and human hair is a resistor,
1380
01:12:14,286 --> 01:12:16,854
and we need to provide
a clean clear connection.
1381
01:12:25,471 --> 01:12:27,038
You're gonna need these
more than me.
1382
01:12:48,451 --> 01:12:51,715
Just a little off the top.
And let's trim the sides.
1383
01:12:51,845 --> 01:12:54,979
I got a big evening planned.
1384
01:12:55,109 --> 01:12:56,589
Yeah, that's what I hear.
1385
01:12:58,983 --> 01:13:00,680
There's only one kind of cut
you're getting today.
1386
01:13:02,203 --> 01:13:04,597
Zero gap. All the way around.
1387
01:13:13,563 --> 01:13:17,305
You know, ain't nothing
you done can't be forgiven.
1388
01:13:20,178 --> 01:13:21,397
That's what you think.
1389
01:13:23,137 --> 01:13:25,749
"Each new morn, new widows howl."
1390
01:13:25,879 --> 01:13:29,927
"New infants cry, new insults
slap the face of Heaven."
1391
01:13:31,711 --> 01:13:33,234
You trying to impress Styles?
1392
01:13:34,714 --> 01:13:37,587
Well, that ain't you, bruh.
That's Shakespeare.
1393
01:13:38,457 --> 01:13:39,632
Well, the words were his.
1394
01:13:41,939 --> 01:13:43,680
But the deeds were mine.
1395
01:13:46,987 --> 01:13:48,598
Well, even if it's so,
1396
01:13:50,077 --> 01:13:50,948
ain't nothing to be proud of.
1397
01:14:21,544 --> 01:14:22,936
All right, he's done.
1398
01:14:23,633 --> 01:14:25,722
- Get him outta here.
- Take it easy, buddy.
1399
01:14:27,158 --> 01:14:28,376
What's the rush?
1400
01:14:32,946 --> 01:14:34,165
Ain't nobody gonna miss you.
1401
01:14:40,171 --> 01:14:43,827
It'll be okay. It'll be okay.
1402
01:14:49,876 --> 01:14:51,008
It's going to be okay.
1403
01:14:57,928 --> 01:14:59,059
What...
1404
01:15:02,976 --> 01:15:06,284
What about my meal?
1405
01:15:10,331 --> 01:15:13,987
What about my meal?
1406
01:15:16,816 --> 01:15:19,471
You didn't want one. Remember?
1407
01:15:21,038 --> 01:15:22,082
What?
1408
01:15:22,866 --> 01:15:25,521
No, I didn't. I didn't say that!
1409
01:15:26,913 --> 01:15:28,872
I didn't say that!
1410
01:15:29,002 --> 01:15:30,264
I want it!
1411
01:15:30,395 --> 01:15:31,483
I didn't say that!
1412
01:15:31,614 --> 01:15:34,051
I didn't...
1413
01:15:48,021 --> 01:15:49,675
Your attention, please.
1414
01:15:49,806 --> 01:15:52,548
All witnesses are reminded
that during an execution,
1415
01:15:52,678 --> 01:15:55,072
there must be
no emotional outbursts,
1416
01:15:55,202 --> 01:15:56,900
no obscenities uttered,
1417
01:15:57,030 --> 01:15:59,946
no taunting or celebration
of any kind.
1418
01:16:00,077 --> 01:16:02,383
You are hereby ordered
to display dignity
1419
01:16:02,514 --> 01:16:05,038
befitting the solemnity
of the occasion.
1420
01:16:05,169 --> 01:16:07,475
If you feel lightheaded
or about to be sick,
1421
01:16:07,606 --> 01:16:10,435
close your eyes and bow
your head towards your knees.
1422
01:16:10,566 --> 01:16:13,264
Once I secure this door,
it cannot and will not
1423
01:16:13,394 --> 01:16:15,919
be opened until
the procedure is complete.
1424
01:16:16,049 --> 01:16:18,661
So, if anyone has
any last-minute reservations
1425
01:16:18,791 --> 01:16:20,488
about what you're
about to witness,
1426
01:16:20,619 --> 01:16:22,708
now would be the time to depart.
1427
01:16:28,018 --> 01:16:30,411
Edward Wayne Brady,
I have here your death warrant
1428
01:16:30,542 --> 01:16:32,283
which state law
compels me to read.
1429
01:16:32,413 --> 01:16:34,546
No! Can we just...
1430
01:16:34,677 --> 01:16:37,244
Can we just wait?
1431
01:16:39,464 --> 01:16:42,685
"On November 2nd of this year,
the Supreme Court of Oklahoma
1432
01:16:42,815 --> 01:16:46,427
"issued a stay of execution
for Edward Wayne Brady
1433
01:16:46,558 --> 01:16:47,733
"for purpose of evaluating
1434
01:16:47,864 --> 01:16:50,518
"the mental competency
of the condemned.
1435
01:16:50,649 --> 01:16:53,478
"Such review having taken
place and such competency
1436
01:16:53,609 --> 01:16:55,306
"having been established
and confirmed
1437
01:16:55,436 --> 01:16:58,048
"by a certified
medical professional,
1438
01:16:58,178 --> 01:16:59,745
"the stay is hereby lifted."
1439
01:17:01,529 --> 01:17:03,662
"In keeping with the law
and verdict of the jury,
1440
01:17:03,793 --> 01:17:06,143
"the defendant is hereby
sentenced to death
1441
01:17:06,273 --> 01:17:08,275
"by electrocution."
1442
01:17:10,190 --> 01:17:11,931
"I designate the date
and time of death
1443
01:17:12,062 --> 01:17:14,020
"for the execution of
Edward Wayne Brady
1444
01:17:14,151 --> 01:17:15,152
"to take place as scheduled...
1445
01:17:16,370 --> 01:17:18,590
"...on November 14th,
at 11:00 pm.
1446
01:17:18,721 --> 01:17:20,940
"Herein fail not
and make due report"
1447
01:17:21,071 --> 01:17:23,900
"of when and how
you have executed this writ."
1448
01:17:24,030 --> 01:17:25,684
And it's signed
by Governor Jennings.
1449
01:17:26,554 --> 01:17:28,513
Does the condemned
wish to review the warrant?
1450
01:17:35,694 --> 01:17:38,392
No. I trust you.
1451
01:17:57,063 --> 01:17:58,456
I wanted to thank you, doc.
1452
01:18:00,763 --> 01:18:02,373
I'm Detective John Russo.
1453
01:18:03,853 --> 01:18:06,856
I spent six miserable
years of my life
1454
01:18:07,726 --> 01:18:09,119
chasing this bastard.
1455
01:18:10,381 --> 01:18:13,993
Tonight at 11:00.
Waiting for this exact moment.
1456
01:18:15,299 --> 01:18:16,604
After tonight...
1457
01:18:19,999 --> 01:18:22,001
I can go back to worrying
about other things.
1458
01:18:25,962 --> 01:18:27,354
Stand-to, 30 seconds.
1459
01:18:27,485 --> 01:18:28,573
Open cell one.
1460
01:18:33,839 --> 01:18:34,797
Edward Wayne Brady,
1461
01:18:34,927 --> 01:18:36,494
stand to receive
your restraints.
1462
01:18:40,541 --> 01:18:42,152
You've been extended
the privilege of
1463
01:18:42,282 --> 01:18:44,154
walking under your own power.
1464
01:18:44,284 --> 01:18:45,895
Should you refuse,
you'll be carried.
1465
01:18:46,025 --> 01:18:48,027
Should you resist,
you'll be sprayed.
1466
01:18:48,158 --> 01:18:50,377
Am I made clear?
1467
01:18:54,599 --> 01:18:55,643
It's time.
1468
01:18:58,690 --> 01:18:59,735
We're moving.
1469
01:19:25,151 --> 01:19:27,153
No, no.
1470
01:19:27,284 --> 01:19:29,199
Can we just... Please, please!
1471
01:19:30,504 --> 01:19:34,030
Just...
1472
01:19:34,160 --> 01:19:35,596
Can we...
1473
01:19:49,045 --> 01:19:50,220
No, no!
1474
01:19:50,350 --> 01:19:52,135
Please! No!
1475
01:20:03,581 --> 01:20:06,845
Why are you doing this to me?
1476
01:20:06,976 --> 01:20:08,804
You tell them the truth!
1477
01:20:09,239 --> 01:20:11,415
Tell them the truth!
1478
01:20:11,545 --> 01:20:14,418
You tell them that
I didn't do this!
1479
01:20:14,548 --> 01:20:16,289
I didn't do this! I didn't!
1480
01:20:16,420 --> 01:20:18,074
Please! Help me!
1481
01:20:22,905 --> 01:20:24,950
Yes, sir, Mr. Governor.
I understand.
1482
01:20:26,996 --> 01:20:29,650
There will be no reprieve.
Make ready.
1483
01:20:59,855 --> 01:21:01,508
Edward Wayne Brady.
1484
01:21:01,639 --> 01:21:03,162
Before sentence is carried out,
1485
01:21:03,293 --> 01:21:04,598
do you have any final words?
1486
01:21:13,433 --> 01:21:14,652
What's your answer, James?
1487
01:21:17,916 --> 01:21:19,875
Do you accept my master's offer?
1488
01:21:25,532 --> 01:21:28,361
Mene, mene, tekel, upharshin.
1489
01:21:43,420 --> 01:21:44,551
What the hell
is he talking about?
1490
01:21:44,682 --> 01:21:45,901
Damned if I know.
1491
01:21:47,119 --> 01:21:48,991
Bring the generator
to full load.
1492
01:22:15,234 --> 01:22:16,235
Hit him.
1493
01:22:55,883 --> 01:22:57,146
I can still make out activity.
1494
01:22:57,276 --> 01:22:58,408
All right. Stand clear.
1495
01:23:01,933 --> 01:23:02,978
Hit him again.
1496
01:23:39,797 --> 01:23:40,841
This man is dead.
1497
01:23:42,234 --> 01:23:43,279
Cut the generator.
1498
01:23:44,802 --> 01:23:48,849
Log time of death at 11:02 p.IN.
1499
01:23:49,850 --> 01:23:52,549
Remand the body for autopsy.
Commence debrief.
1500
01:23:52,679 --> 01:23:54,681
Witnesses are hereby released.
1501
01:23:54,812 --> 01:23:57,336
Other posts return
to standard operation.
1502
01:24:04,822 --> 01:24:06,215
Looks like every
dirtbag on the planet
1503
01:24:06,345 --> 01:24:07,781
just moved up a notch.
1504
01:24:17,182 --> 01:24:18,140
You okay?
1505
01:24:21,230 --> 01:24:24,320
You should
have accepted my offer, James.
1506
01:24:30,804 --> 01:24:31,849
No.
1507
01:24:32,545 --> 01:24:33,633
No, no, no.
1508
01:24:33,764 --> 01:24:35,244
No, no.
1509
01:24:37,376 --> 01:24:38,682
Help me. Help me.
1510
01:24:38,812 --> 01:24:39,944
- Just calm down.
- Help me.
1511
01:24:40,075 --> 01:24:41,293
It's okay. It's over.
1512
01:24:44,992 --> 01:24:47,343
10-32 in the witness
viewing room.
1513
01:24:47,952 --> 01:24:49,040
Relax.
1514
01:24:49,910 --> 01:24:51,912
- Put the weapon down.
- He won't let me!
1515
01:24:52,043 --> 01:24:54,306
Put the weapon down,
doctor. Put it down.
1516
01:24:54,437 --> 01:24:55,394
He won't let me!
1517
01:24:55,525 --> 01:24:57,396
- Who won't let you?
- Him.
1518
01:24:59,616 --> 01:25:01,661
Whoa, whoa, whoa! Come on, doc.
1519
01:25:02,662 --> 01:25:03,663
It's been a long day.
1520
01:25:03,794 --> 01:25:05,230
Just give the detective
his gun back
1521
01:25:05,361 --> 01:25:07,928
- and we'll all go home.
- I was wrong.
1522
01:25:08,059 --> 01:25:10,192
Stay back. Stay back.
Give him room. Give him room.
1523
01:25:10,322 --> 01:25:12,542
I was wrong about everything.
1524
01:25:13,108 --> 01:25:15,632
- Take it easy.
- I was wrong about everything.
1525
01:25:17,242 --> 01:25:19,418
Stop. Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa!
1526
01:25:19,984 --> 01:25:23,118
You don't want to do that,
doc. Come on. Doc.
1527
01:25:23,683 --> 01:25:24,815
God...
1528
01:25:27,470 --> 01:25:28,514
...help me.
1529
01:25:30,690 --> 01:25:31,735
Please...
1530
01:25:36,348 --> 01:25:37,828
Get him! Get him!
1531
01:25:37,958 --> 01:25:39,525
Grab the gun!
1532
01:25:39,656 --> 01:25:40,657
Grab the gun!
1533
01:25:41,788 --> 01:25:43,616
Secure it. Secure the gun.
1534
01:25:43,747 --> 01:25:44,878
I got the gun. We got him.
1535
01:25:45,009 --> 01:25:48,186
Pin him down. Keep him down.
Keep him down!
1536
01:25:48,317 --> 01:25:49,274
Hold him down.
1537
01:25:54,845 --> 01:25:57,935
In five, four, three...
1538
01:25:59,458 --> 01:26:01,982
So, today a conversation
1539
01:26:02,113 --> 01:26:04,637
that I didn't think
would ever happen
1540
01:26:04,768 --> 01:26:06,726
especially with our next guest.
1541
01:26:06,857 --> 01:26:09,599
- It is Dr. James Martin.
- Thanks, Glenn.
1542
01:26:09,729 --> 01:26:11,209
- Appreciate having me on.
- You're welcome.
1543
01:26:11,340 --> 01:26:13,777
So, you were the, the shrink,
1544
01:26:13,907 --> 01:26:16,867
you were the board-certified
psychiatrist
1545
01:26:16,997 --> 01:26:20,305
that actually
attended the execution
1546
01:26:20,436 --> 01:26:22,307
of Edward Wayne Brady.
1547
01:26:22,438 --> 01:26:24,135
- Yes. That's correct.
- You were there, um...
1548
01:26:24,266 --> 01:26:26,659
And it's because of
your determination
1549
01:26:26,790 --> 01:26:28,966
that he was finally executed.
1550
01:26:29,096 --> 01:26:32,143
My determination of his sanity
was the last step,
1551
01:26:32,274 --> 01:26:35,015
so to speak,
in the chain of events
1552
01:26:35,146 --> 01:26:37,279
that led to him being executed.
1553
01:26:37,757 --> 01:26:39,019
Um, and now...
1554
01:26:40,369 --> 01:26:41,805
You've written a book.
1555
01:26:41,935 --> 01:26:42,936
Well, actually, um...
1556
01:26:44,242 --> 01:26:47,550
Actually, Mr. Brady,
or more correctly, the entity
1557
01:26:47,680 --> 01:26:50,509
claiming to inhabit Mr. Brady
wrote the initial manuscript.
1558
01:26:51,467 --> 01:26:54,861
I read that, and my first
thought was, "entity"?
1559
01:26:56,646 --> 01:26:58,996
Mr. Brady told me that
he was possessed by a demon.
1560
01:26:59,692 --> 01:27:00,693
You're a psychiatrist.
1561
01:27:00,824 --> 01:27:02,565
Did you believe him at the time?
1562
01:27:02,695 --> 01:27:04,175
No.
1563
01:27:04,306 --> 01:27:05,437
But...
1564
01:27:07,134 --> 01:27:08,310
I believe him now.
1565
01:27:09,746 --> 01:27:10,747
So what changed?
1566
01:27:13,271 --> 01:27:14,751
The fact that for a brief time,
1567
01:27:14,881 --> 01:27:17,971
the entity inhabited me as well.
1568
01:27:19,059 --> 01:27:20,409
And again this "entity."
1569
01:27:20,539 --> 01:27:24,021
I mean, I can hear
Christians say, um, yeah.
1570
01:27:24,151 --> 01:27:27,720
"Entity. Fallen spirit.
Unclean spirit. Demon."
1571
01:27:29,026 --> 01:27:30,114
That's what he claimed to be.
1572
01:27:30,810 --> 01:27:32,247
Uh, so...
1573
01:27:34,161 --> 01:27:35,685
Let me go here.
1574
01:27:35,815 --> 01:27:39,036
You were in the witness room.
1575
01:27:39,166 --> 01:27:42,257
And you tried to commit suicide.
1576
01:27:44,694 --> 01:27:45,782
It wasn't my choice.
1577
01:27:47,523 --> 01:27:50,482
See, uh, at that moment...
1578
01:27:54,660 --> 01:27:55,835
I was...
1579
01:27:56,749 --> 01:28:01,885
I was overtaken by an entity
so malevolent,
1580
01:28:02,015 --> 01:28:04,322
so powerful, so evil, that...
1581
01:28:06,324 --> 01:28:07,934
that words can't describe it.
1582
01:28:09,240 --> 01:28:11,111
I had control of my mind,
1583
01:28:11,242 --> 01:28:13,636
but the entity had
control of my body.
1584
01:28:14,593 --> 01:28:16,769
And so, against my will...
1585
01:28:17,901 --> 01:28:19,903
I grabbed
the detective's sidearm,
1586
01:28:20,991 --> 01:28:23,298
put the muzzle under my chin
and pulled the trigger.
1587
01:28:25,125 --> 01:28:26,170
But...
1588
01:28:28,041 --> 01:28:29,608
it didn't fire.
1589
01:28:29,739 --> 01:28:31,175
So, how do you explain that?
1590
01:28:34,831 --> 01:28:35,832
I... I can't.
1591
01:28:37,268 --> 01:28:38,313
Um...
1592
01:28:39,052 --> 01:28:40,184
According to
the ballistics team,
1593
01:28:40,315 --> 01:28:41,751
I pulled the trigger
three times.
1594
01:28:42,447 --> 01:28:44,667
And they could tell
because there were
1595
01:28:45,842 --> 01:28:48,323
three separate and distinct
strike imprints
1596
01:28:48,453 --> 01:28:50,716
from the firing pin on
the back of the shell casing.
1597
01:28:50,847 --> 01:28:55,242
And then when they attempted
in the ballistics lab later,
1598
01:28:55,373 --> 01:28:57,723
the fire, the same gun,
same cartridges...
1599
01:28:59,029 --> 01:29:00,335
It worked just fine.
1600
01:29:01,988 --> 01:29:03,033
A believer,
1601
01:29:03,903 --> 01:29:05,514
not a psychiatrist,
a man of science,
1602
01:29:05,644 --> 01:29:08,560
but a believer would say
you had an encounter.
1603
01:29:08,691 --> 01:29:10,997
Divine or demonic,
you had an encounter.
1604
01:29:12,085 --> 01:29:15,350
- Yeah.
- So why would this demonic
1605
01:29:16,873 --> 01:29:18,918
entity want you dead?
1606
01:29:20,355 --> 01:29:21,486
Punishment.
1607
01:29:21,617 --> 01:29:23,923
For not doing what he wanted.
1608
01:29:25,011 --> 01:29:26,012
So...
1609
01:29:28,319 --> 01:29:33,019
You are a complex kind of guy.
1610
01:29:33,150 --> 01:29:37,067
I mean, what happens
to an atheist,
1611
01:29:37,894 --> 01:29:41,114
uh, that is confronted
by demonic evil?
1612
01:29:42,551 --> 01:29:43,856
It shatters you.
1613
01:29:44,640 --> 01:29:48,731
And yet the same demon
that shatters you...
1614
01:29:50,602 --> 01:29:52,387
wrote a book, and you're here,
1615
01:29:52,517 --> 01:29:55,172
- and you wanted it published.
- Yes.
1616
01:29:56,521 --> 01:29:58,175
Well, no. I...
1617
01:30:01,483 --> 01:30:03,789
He wanted it written
as an invitation
1618
01:30:03,920 --> 01:30:07,619
to follow his master
into the darkness,
1619
01:30:07,750 --> 01:30:08,751
but I...
1620
01:30:10,274 --> 01:30:11,623
I rewrote it.
1621
01:30:13,190 --> 01:30:14,409
I rewrote it as a warning.
1622
01:30:16,106 --> 01:30:18,630
Revealing his plan
and begging people
1623
01:30:18,761 --> 01:30:19,979
not to go along with it.
1624
01:30:21,067 --> 01:30:24,201
So you're not
still doing his will?
1625
01:30:24,331 --> 01:30:26,072
No. Absolutely not.
1626
01:30:26,899 --> 01:30:29,075
Just logically, do you think
that's gonna work?
1627
01:30:29,206 --> 01:30:31,121
Do you think anybody
would believe you?
1628
01:30:32,688 --> 01:30:33,689
Only time will tell.
1629
01:30:33,819 --> 01:30:35,691
I mean, you, do you believe you?
1630
01:30:35,821 --> 01:30:39,303
I mean, do you?
Are you a believer?
1631
01:30:41,348 --> 01:30:43,350
I don't know if I'd go that far.
1632
01:30:45,265 --> 01:30:46,702
I mean, I suppose
I just have trouble
1633
01:30:46,832 --> 01:30:48,834
still accepting
the idea that, um...
1634
01:30:52,142 --> 01:30:53,186
I don't know.
1635
01:30:54,579 --> 01:30:56,451
You will. You'll get there.
1636
01:30:57,103 --> 01:30:58,583
You seem pretty sure of that.
1637
01:30:59,671 --> 01:31:05,111
Um, because you are
a logical person.
1638
01:31:05,242 --> 01:31:08,288
You're asking logical questions.
1639
01:31:08,419 --> 01:31:10,116
Let me take you a step further.
1640
01:31:10,247 --> 01:31:12,554
You are uniquely
qualified as somebody
1641
01:31:12,684 --> 01:31:17,950
who can delineate between
mental illness and possession.
1642
01:31:18,081 --> 01:31:19,082
I mean...
1643
01:31:19,212 --> 01:31:20,387
At least if you're any good.
1644
01:31:20,518 --> 01:31:22,172
I mean, assuming you're good.
Are you good?
1645
01:31:22,781 --> 01:31:23,913
I'd like to think so.
1646
01:31:24,870 --> 01:31:26,132
I'm guessing you are.
1647
01:31:26,872 --> 01:31:30,528
Despite the demon's
last words to you,
1648
01:31:30,659 --> 01:31:33,226
which I'm gonna butcher,
but they are...
1649
01:31:33,357 --> 01:31:36,316
"Mene, mene, tekel, upharsin."
1650
01:31:38,449 --> 01:31:40,016
"You've been
weighed in the balance"
1651
01:31:40,146 --> 01:31:42,540
"and found wanting."
1652
01:31:48,067 --> 01:31:49,068
You know, um...
1653
01:31:51,157 --> 01:31:52,942
looking back, I, um...
1654
01:31:54,857 --> 01:31:56,336
I don't believe he was
just talking about me.
1655
01:31:56,467 --> 01:31:58,774
I think he was talking
about all of us.
1656
01:32:00,906 --> 01:32:03,518
There's a great battle going on.
1657
01:32:03,648 --> 01:32:05,955
Whether we realize it or not.
1658
01:32:08,131 --> 01:32:09,915
The battle between
good and evil.
1659
01:32:10,046 --> 01:32:14,616
And... we're all participants.
1660
01:32:17,662 --> 01:32:18,750
Willing or not.
1661
01:32:19,838 --> 01:32:21,666
So I believe that,
but that is amazing
1662
01:32:22,711 --> 01:32:25,540
to hear from a non-believer.
1663
01:32:26,976 --> 01:32:28,368
Um... Thank you.
1664
01:32:28,499 --> 01:32:29,544
Thank you.
1665
01:32:30,806 --> 01:32:32,677
We've been talking
to Dr. James Martin.
1666
01:32:32,808 --> 01:32:34,636
He is the author of
the new book,
1667
01:32:34,766 --> 01:32:36,376
A Nefarious Plot.
1668
01:32:36,507 --> 01:32:39,249
You can find it wherever
books are sold.
1669
01:32:39,379 --> 01:32:40,946
- Thanks, doc.
- Thank you.
1670
01:32:45,429 --> 01:32:47,170
- Great interview, doc.
- Thanks so much.
1671
01:33:03,229 --> 01:33:04,274
Here you go.
1672
01:33:09,496 --> 01:33:10,541
Hello, James.
1673
01:33:13,805 --> 01:33:14,893
Miss me?
119331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.