All language subtitles for PSArips.com - Nefarious.2023.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,709 --> 00:02:26,711 Meanwhile, in the state of Oklahoma, 2 00:02:26,842 --> 00:02:28,931 today is the scheduled day of execution 3 00:02:29,061 --> 00:02:30,759 for Edward Wayne Brady, 4 00:02:30,889 --> 00:02:32,674 and, kids, all it took was just 5 00:02:32,804 --> 00:02:34,937 a string of cold-blooded murders, 6 00:02:35,067 --> 00:02:36,547 incontrovertible evidence, 7 00:02:36,678 --> 00:02:38,419 a confession, a jury of his peers 8 00:02:38,549 --> 00:02:40,856 and 11 years of legal wrangling 9 00:02:40,986 --> 00:02:42,205 to get us to game day. 10 00:02:42,336 --> 00:02:44,381 I mean, what the heck is wrong with us? 11 00:02:44,512 --> 00:02:46,078 I mean, can somebody please tell me 12 00:02:46,209 --> 00:02:48,516 why this guy is still sucking air? 13 00:02:48,646 --> 00:02:52,041 How is this guy still alive? 14 00:02:54,739 --> 00:02:55,697 He's expected. 15 00:02:55,827 --> 00:02:57,133 Let him through. 16 00:03:33,648 --> 00:03:34,997 Dr. James Martin here 17 00:03:35,127 --> 00:03:37,869 for the psychiatric evaluation of Edward Wayne Brady. 18 00:03:38,566 --> 00:03:39,784 Are you currently in possession 19 00:03:39,915 --> 00:03:42,352 of any alcohol, tobacco, firearms or narcotics? 20 00:03:42,483 --> 00:03:43,788 No. 21 00:03:43,919 --> 00:03:45,790 Just turn off your ignition, step from your vehicle 22 00:03:45,921 --> 00:03:47,792 with your identification in hand. 23 00:03:51,100 --> 00:03:52,275 Step over here, please. 24 00:03:58,847 --> 00:03:59,848 Turn around. 25 00:04:02,459 --> 00:04:03,634 One to come through. 26 00:04:04,244 --> 00:04:06,811 Step through, leave your keys and phone in the pass through. 27 00:04:13,688 --> 00:04:15,907 Welcome to the least happy place on Earth. 28 00:04:16,560 --> 00:04:18,258 - Warden Tom Moss. - Nice to meet you. 29 00:04:18,388 --> 00:04:20,129 Thanks for filling in on short notice. 30 00:04:20,260 --> 00:04:22,479 No offense, but I'd rather not be here at all. 31 00:04:22,610 --> 00:04:24,307 Yeah. You and everybody else. 32 00:04:24,916 --> 00:04:26,744 Look, why don't you just sign off, and we'll be done. 33 00:04:27,310 --> 00:04:29,312 Unfortunately, that's not the way it works. 34 00:04:29,443 --> 00:04:31,358 Everyone deserves an impartial review. 35 00:04:31,488 --> 00:04:33,969 Not everyone. Follow me. 36 00:04:35,013 --> 00:04:36,276 Sorry to hear 37 00:04:36,406 --> 00:04:38,408 about Dr. Fischer. Did you know him? 38 00:04:38,930 --> 00:04:40,062 I did. Yes. 39 00:04:40,192 --> 00:04:42,325 He was, uh, something of a mentor to me. 40 00:04:42,456 --> 00:04:44,893 Yeah, well, I tell you this, his timing sucked. 41 00:04:45,023 --> 00:04:47,069 Every time this guy Brady's number comes up, 42 00:04:47,199 --> 00:04:48,418 something happens. 43 00:04:49,593 --> 00:04:52,074 Execution scheduled for 11:00 p.IN. 44 00:04:52,204 --> 00:04:53,380 That's not for public knowledge, 45 00:04:53,510 --> 00:04:55,556 so please don't convey that to anyone. 46 00:04:55,686 --> 00:04:56,731 We're going to need your decision 47 00:04:56,861 --> 00:04:58,472 by 4:00 p.IN. At the latest, 48 00:04:58,602 --> 00:05:00,038 if we're gonna stay on schedule. 49 00:05:00,169 --> 00:05:01,170 If there's any problems, 50 00:05:01,301 --> 00:05:02,911 I'd rather know sooner than later. 51 00:05:03,694 --> 00:05:05,087 If we're gonna do my job properly, 52 00:05:05,217 --> 00:05:06,567 we're gonna need some privacy. 53 00:05:06,697 --> 00:05:09,613 No, it's not a problem. He's been taken from his cell. 54 00:05:09,744 --> 00:05:11,789 You'll be meeting him in a common area. 55 00:05:11,920 --> 00:05:13,225 Normally, that's where we allow 56 00:05:13,356 --> 00:05:16,054 last contact with family, but he doesn't have any. 57 00:05:16,185 --> 00:05:17,360 From there, he'll be showered, 58 00:05:17,491 --> 00:05:19,188 taken to the holding cell in the Death House 59 00:05:19,319 --> 00:05:21,233 not far from the execution chamber. 60 00:05:21,364 --> 00:05:23,627 That's where he'll be spending his last couple hours. 61 00:05:23,758 --> 00:05:26,369 I'm assuming you already reviewed the Fischer files? 62 00:05:26,500 --> 00:05:27,762 Yes. 63 00:05:27,892 --> 00:05:29,764 Then you already know he's a master manipulator. 64 00:05:29,894 --> 00:05:31,635 Absolute genius. 65 00:05:31,766 --> 00:05:33,594 And right now, his entire existence 66 00:05:33,724 --> 00:05:35,160 is focused on one thing. 67 00:05:35,291 --> 00:05:37,424 Convincing you he's totally insane. 68 00:05:37,554 --> 00:05:38,642 And therefore incapable 69 00:05:38,773 --> 00:05:40,035 of being executed under state law. 70 00:05:40,165 --> 00:05:41,341 Yeah. 71 00:05:41,471 --> 00:05:42,516 You listen to him, 72 00:05:42,646 --> 00:05:44,344 by the time he's done with you, 73 00:05:44,474 --> 00:05:45,606 he'll have your head so twisted around 74 00:05:45,736 --> 00:05:47,390 you'll think you're the killer, not him. 75 00:06:06,627 --> 00:06:07,715 So you think it's all an act? 76 00:06:07,845 --> 00:06:09,717 Of course it is. Open up. 77 00:06:10,544 --> 00:06:12,546 Well, for what it's worth, Fischer disagreed with you. 78 00:06:12,676 --> 00:06:14,112 Just wasn't sure whether the root of the problem 79 00:06:14,243 --> 00:06:15,549 was psychotic or psychogenic. 80 00:06:18,203 --> 00:06:19,509 Whether it stems from his brain 81 00:06:19,640 --> 00:06:21,163 losing its grip on reality 82 00:06:21,293 --> 00:06:23,034 or some mental or emotional stressor. 83 00:06:23,644 --> 00:06:24,949 That's the problem with you shrinks. 84 00:06:25,080 --> 00:06:26,647 Too smart for your own damn good. 85 00:06:26,777 --> 00:06:28,736 Can I have a radio, please? 86 00:06:28,866 --> 00:06:30,912 Look, Brady knows what's coming. 87 00:06:31,042 --> 00:06:32,522 He's playing the system, 88 00:06:32,653 --> 00:06:34,742 and if you allow him to, he'll play you, too. 89 00:06:36,483 --> 00:06:38,049 Look, I get lied to all the time. 90 00:06:38,876 --> 00:06:40,748 Figuring out the truth behind the lie 91 00:06:40,878 --> 00:06:42,402 is what I get paid to do. 92 00:06:43,794 --> 00:06:45,709 Take this. If you need anything, 93 00:06:45,840 --> 00:06:47,842 there's always somebody monitoring that channel. 94 00:06:57,721 --> 00:06:58,722 Thanks. 95 00:07:13,476 --> 00:07:14,477 Morning. 96 00:07:16,131 --> 00:07:17,654 Allow me to introduce myself. I'm, uh... 97 00:07:17,785 --> 00:07:19,482 Dr. James Ansel Martin. 98 00:07:20,657 --> 00:07:22,659 Valedictorian, University of Chicago. 99 00:07:22,790 --> 00:07:24,313 Bachelor of Science, biochemistry. 100 00:07:24,444 --> 00:07:26,358 Salutatorian, Johns Hopkins. 101 00:07:26,489 --> 00:07:28,404 Medical School with a residency in Psychiatry. 102 00:07:28,535 --> 00:07:31,189 Currently, the youngest full professor on staff at OU. 103 00:07:31,320 --> 00:07:33,322 It's not exactly... 104 00:07:33,453 --> 00:07:37,239 Stanford, but then again we are in Oklahoma, aren't we? 105 00:07:38,240 --> 00:07:40,329 Guttmacher award recipient, author of numerous articles, 106 00:07:40,460 --> 00:07:43,201 American society of psychiatry. 107 00:07:44,942 --> 00:07:47,249 Once engaged, never married and father of none. 108 00:07:47,379 --> 00:07:49,947 You want to have a seat right there, 109 00:07:50,078 --> 00:07:51,383 have a little chat with me? 110 00:08:01,959 --> 00:08:03,221 I'm gonna ask you some questions. 111 00:08:03,831 --> 00:08:05,223 I'm hoping you'll answer them. 112 00:08:06,094 --> 00:08:07,574 I'd like you to be as comfortable as you can. 113 00:08:07,704 --> 00:08:10,838 Do you know what the first thing they will do to me is 114 00:08:10,968 --> 00:08:12,535 once I've been pronounced dead? 115 00:08:13,014 --> 00:08:13,928 I'm afraid I don't. 116 00:08:14,058 --> 00:08:15,233 Autopsy. 117 00:08:17,584 --> 00:08:20,151 It just seems odd, doesn't it? 118 00:08:20,282 --> 00:08:21,892 I mean, all that cutting 119 00:08:22,676 --> 00:08:24,155 and weighing of organs. 120 00:08:24,286 --> 00:08:26,854 I mean, certainly they'll know what the cause of death is. 121 00:08:26,984 --> 00:08:27,985 I'm just... 122 00:08:28,943 --> 00:08:30,988 It just seems strange, right? 123 00:08:31,119 --> 00:08:32,512 And why bother? 124 00:08:34,383 --> 00:08:36,646 I suppose to make sure the job is done. 125 00:08:37,386 --> 00:08:39,649 Well, it's just a little barbaric, don't you think? 126 00:08:39,780 --> 00:08:42,086 I assume you know Dr. Fischer has passed away. 127 00:08:42,217 --> 00:08:44,349 Come on now. He committed suicide. 128 00:08:44,915 --> 00:08:46,700 I know that because I made him do it. 129 00:08:49,311 --> 00:08:50,530 Why would you do that? 130 00:08:51,443 --> 00:08:52,749 Serving my purpose. 131 00:08:53,533 --> 00:08:54,882 You're here, aren't you? 132 00:08:55,012 --> 00:08:56,405 Why would you want me here instead of him? 133 00:08:56,536 --> 00:08:58,581 - I didn't like him. - And you like me? 134 00:08:59,408 --> 00:09:03,630 Well, no, but I chose you because I need you 135 00:09:04,674 --> 00:09:05,806 to do something for me. 136 00:09:05,936 --> 00:09:07,634 See, you're gonna write my story. 137 00:09:08,765 --> 00:09:09,766 And why would I do that? 138 00:09:10,767 --> 00:09:12,029 Because I want you to. 139 00:09:12,639 --> 00:09:13,727 I see. 140 00:09:13,857 --> 00:09:18,427 Well, not sure you do, but you will soon. 141 00:09:18,775 --> 00:09:22,083 How can you be so sure? Are you, um, are you God? 142 00:09:22,213 --> 00:09:23,824 Don't play with me, James. 143 00:09:24,564 --> 00:09:25,652 You continue to ask stupid questions, 144 00:09:25,782 --> 00:09:26,870 and I'll end this session. 145 00:09:27,001 --> 00:09:28,524 Well, that would be unfortunate for you 146 00:09:28,655 --> 00:09:30,004 because I'd have to make my determination 147 00:09:30,134 --> 00:09:31,614 based upon limited information. 148 00:09:32,702 --> 00:09:34,922 - And you think that scares me? - Oh, it should. 149 00:09:35,400 --> 00:09:39,404 I mean, it, it would me. Being so near to death. 150 00:09:41,058 --> 00:09:43,539 Death doesn't scare me, James. 151 00:09:44,453 --> 00:09:45,497 And why is that? 152 00:09:46,890 --> 00:09:48,675 Because I can't die. 153 00:09:50,154 --> 00:09:51,547 See, James, 154 00:09:52,592 --> 00:09:53,810 I'm a demon. 155 00:10:04,168 --> 00:10:05,126 Do you have a name? 156 00:10:05,256 --> 00:10:06,257 Of course I have a name. 157 00:10:06,388 --> 00:10:07,345 Would you like me to call you by it? 158 00:10:07,476 --> 00:10:08,825 Depends. Do I call you James? 159 00:10:09,565 --> 00:10:11,262 - I'd prefer Dr. Martin. - Of course you would. 160 00:10:11,741 --> 00:10:14,701 It's my title. I, uh, I worked very hard to achieve it. 161 00:10:14,831 --> 00:10:16,790 And it preserves the nature of our relationship. 162 00:10:16,920 --> 00:10:18,008 We can do that. 163 00:10:18,139 --> 00:10:19,096 As long as you agree to acknowledge 164 00:10:19,227 --> 00:10:20,402 my honorifics as well. 165 00:10:20,532 --> 00:10:21,490 Which is? 166 00:10:21,621 --> 00:10:23,405 Lord High Prince. 167 00:10:24,667 --> 00:10:25,712 I, um... 168 00:10:26,582 --> 00:10:28,628 - I won't be doing that. - Okey-dokey. 169 00:10:28,758 --> 00:10:30,412 And since we're gonna be on a first-name basis, 170 00:10:30,542 --> 00:10:31,805 I guess I'll allow you to use mine. 171 00:10:31,935 --> 00:10:33,154 - Edward? - No. 172 00:10:33,284 --> 00:10:34,764 That's merely the name of the host body, 173 00:10:34,895 --> 00:10:36,200 the shell which I inhabit. 174 00:10:36,331 --> 00:10:37,811 I no longer answer to it. 175 00:10:38,550 --> 00:10:39,682 The name my master gifted to me 176 00:10:39,813 --> 00:10:40,857 is in a Phoenician dialect 177 00:10:40,988 --> 00:10:42,424 that hasn't been spoken for 3,500 years, 178 00:10:42,554 --> 00:10:44,948 but I'll give you the nearest English equivalent, 179 00:10:45,079 --> 00:10:47,777 which would be Nefariamus. 180 00:10:47,908 --> 00:10:49,257 Nef... Nefarious? 181 00:10:49,387 --> 00:10:51,520 A closer translation would be "He who is nefarious" 182 00:10:51,651 --> 00:10:52,869 "suggesting possession of trade full measure." 183 00:10:53,000 --> 00:10:54,436 And Nefarious isn't a real name. 184 00:10:54,566 --> 00:10:55,611 Says who, James? 185 00:10:57,439 --> 00:10:59,615 Cephas meaning "rock," or in Latin Petrus, 186 00:10:59,746 --> 00:11:00,703 wasn't a name until the carpenter 187 00:11:00,834 --> 00:11:02,270 gave it to that obnoxious fisherman. 188 00:11:02,400 --> 00:11:03,750 Not a good name until it is. 189 00:11:04,098 --> 00:11:06,056 Somebody uses it, it becomes a name. 190 00:11:06,187 --> 00:11:07,231 You... You seem a bit defensive. 191 00:11:07,362 --> 00:11:08,580 Names are important. 192 00:11:09,581 --> 00:11:10,844 They have power. 193 00:11:10,974 --> 00:11:13,107 They let everyone know who we are. 194 00:11:15,805 --> 00:11:19,200 Ain't that right, Jimmy? 195 00:11:26,860 --> 00:11:28,513 I'm sorry if I offended you. That wasn't my intention. 196 00:11:28,644 --> 00:11:29,732 Of course it was. 197 00:11:30,907 --> 00:11:34,171 What's a little malice between friends? 198 00:11:39,611 --> 00:11:40,656 What's so funny? 199 00:11:49,012 --> 00:11:50,144 I have a secret. 200 00:11:50,797 --> 00:11:52,233 Something you'd like to share? 201 00:11:52,363 --> 00:11:55,323 I don't think you're gonna like it. 202 00:11:55,453 --> 00:11:57,064 Well, how will I know unless you tell me? 203 00:12:00,458 --> 00:12:01,808 Are you sure you wanna know? 204 00:12:01,938 --> 00:12:03,723 I think it would be useful. 205 00:12:07,509 --> 00:12:08,945 Okay, James. 206 00:12:11,252 --> 00:12:12,688 Before you leave here today, 207 00:12:12,819 --> 00:12:14,777 you will have committed three murders. 208 00:12:18,781 --> 00:12:19,826 I don't think so. 209 00:12:19,956 --> 00:12:21,523 Has nothing to do with your thoughts, 210 00:12:21,653 --> 00:12:24,004 your wants, your yesses or your nos. 211 00:12:24,134 --> 00:12:27,050 It simply is, it's a fact, it'll happen because I say so. 212 00:12:31,533 --> 00:12:32,926 Aren't you at least curious, James, 213 00:12:33,056 --> 00:12:34,362 to who you're gonna murder? 214 00:12:34,492 --> 00:12:36,146 No, because I have no intention of killing anyone. 215 00:12:36,277 --> 00:12:37,931 I would however, rather than discussing 216 00:12:38,061 --> 00:12:40,194 hypothetical murders that will never happen, 217 00:12:41,108 --> 00:12:44,024 like to discuss the actual murders that did occur. 218 00:12:45,199 --> 00:12:46,548 Murders that you were involved in. 219 00:12:46,678 --> 00:12:47,767 You mean the ones I committed. 220 00:12:48,289 --> 00:12:50,334 You were convicted of six murders. Were there more? 221 00:12:50,465 --> 00:12:51,727 - Of course there were. - How many more? 222 00:12:51,858 --> 00:12:54,164 Innumerable. Been at this a long time, James. 223 00:12:54,295 --> 00:12:56,123 My work pre-dates your concept of history. 224 00:12:56,471 --> 00:12:58,516 Well, let's... Let's limit our discussion 225 00:12:58,647 --> 00:12:59,735 to Edward Wayne Brady. 226 00:12:59,866 --> 00:13:01,302 Fine. Eleven. Six I was convicted of, 227 00:13:01,432 --> 00:13:02,694 one suspected of, and another four 228 00:13:02,825 --> 00:13:03,739 that they don't have the capacity 229 00:13:03,870 --> 00:13:04,914 to possibly figure out. 230 00:13:07,134 --> 00:13:08,222 And how do you feel about that? 231 00:13:08,352 --> 00:13:09,789 Another stupid question, James. 232 00:13:09,919 --> 00:13:12,313 What do you think? I'm ecstatic. 233 00:13:13,836 --> 00:13:16,447 Edward, not so much. 234 00:13:17,274 --> 00:13:19,233 Why isn't Edward as happy as you are? 235 00:13:20,321 --> 00:13:21,888 Because on occasion, 236 00:13:22,018 --> 00:13:25,587 I make him do things that he doesn't want to do. 237 00:13:28,068 --> 00:13:29,939 Well, if Edward doesn't want to do them, 238 00:13:30,070 --> 00:13:31,332 why does he do them then? 239 00:13:33,073 --> 00:13:34,944 Do you believe in demonic possession? 240 00:13:36,598 --> 00:13:37,904 The idea of a malevolent entity 241 00:13:38,034 --> 00:13:39,035 controlling a person's thoughts and actions. 242 00:13:39,166 --> 00:13:40,471 - Do you believe that? - No. 243 00:13:42,604 --> 00:13:43,561 Well, then, you won't believe 244 00:13:43,692 --> 00:13:44,649 anything I'm about to tell you. 245 00:13:44,780 --> 00:13:45,999 It's not important what I believe. 246 00:13:46,129 --> 00:13:47,522 What's important right now is what you believe. 247 00:13:47,652 --> 00:13:49,306 Demons don't have beliefs, James. 248 00:13:50,220 --> 00:13:53,136 We have knowledge. We know. 249 00:13:54,311 --> 00:13:55,443 Okay. Um... 250 00:13:56,183 --> 00:13:58,141 When did you possess Edward? 251 00:13:58,272 --> 00:13:59,751 Doesn't work that way. 252 00:14:00,143 --> 00:14:02,885 Can't just possess someone. We need a series of yesses. 253 00:14:03,016 --> 00:14:04,191 So you're saying it's a process? 254 00:14:04,321 --> 00:14:05,366 - Of course it's a process. - How does it work? 255 00:14:05,496 --> 00:14:07,281 - It's complicated. - Try me. 256 00:14:09,413 --> 00:14:10,893 I'm smarter than you think. 257 00:14:11,633 --> 00:14:13,330 Oh, you're smarter than I think. 258 00:14:14,201 --> 00:14:15,550 Okay, James. 259 00:14:15,680 --> 00:14:17,639 We offer up a series of temptations 260 00:14:17,769 --> 00:14:18,770 gradually increasing 261 00:14:18,901 --> 00:14:20,424 in terms of duration and intensity. 262 00:14:20,555 --> 00:14:21,861 Degree of moral inequity. 263 00:14:22,774 --> 00:14:24,124 Absence of baptism in this case 264 00:14:24,254 --> 00:14:26,169 allows us to begin work long before the age of reason. 265 00:14:27,083 --> 00:14:28,476 At three, age of five, 266 00:14:28,606 --> 00:14:31,261 maybe, a theft of a toy car can do a great deal. 267 00:14:31,827 --> 00:14:33,437 Then we move on to bigger and better things. 268 00:14:33,568 --> 00:14:37,267 At eight, grandmother's gift of a Ouija board 269 00:14:37,398 --> 00:14:39,139 gives immediate access to his decision-making. 270 00:14:39,269 --> 00:14:40,749 So, we began steering them, without him bothering, 271 00:14:40,880 --> 00:14:43,056 calling into question exactly who was doing the steering. 272 00:14:43,186 --> 00:14:44,579 Enough yesses and a few enough noes 273 00:14:44,709 --> 00:14:46,276 gives increasing rights over the victim's 274 00:14:46,407 --> 00:14:47,625 physical and mental processes. 275 00:14:47,756 --> 00:14:50,019 Did that... Did that track, James? 276 00:14:51,368 --> 00:14:55,111 It seems random. Almost, um, unfocused. 277 00:14:55,242 --> 00:14:56,460 Well, that's what we want you to think. 278 00:14:57,418 --> 00:14:59,420 We have a level of focus beyond your comprehension. 279 00:15:00,421 --> 00:15:01,944 As a matter of fact, everybody around him, 280 00:15:02,075 --> 00:15:03,903 friends, family, they didn't even notice the changes. 281 00:15:04,033 --> 00:15:05,339 It happened so incrementally, 282 00:15:05,469 --> 00:15:07,080 police thought it was Eddie being Eddie. 283 00:15:08,037 --> 00:15:09,473 We know exactly what we're doing, 284 00:15:09,604 --> 00:15:11,127 when, where, and how he's giving consent, 285 00:15:11,258 --> 00:15:12,476 and the exact moment that we achieved 286 00:15:12,607 --> 00:15:14,130 each new degree of control. 287 00:15:14,261 --> 00:15:15,305 "Degree"? 288 00:15:15,827 --> 00:15:17,742 Control of the host body comes in degrees. 289 00:15:18,395 --> 00:15:21,790 There's stages, each with its own name and characteristics. 290 00:15:21,921 --> 00:15:23,226 And those are? 291 00:15:24,053 --> 00:15:25,620 From top to bottom, extreme temptation, 292 00:15:25,750 --> 00:15:26,751 obsession, infestation, 293 00:15:26,882 --> 00:15:28,275 finally possession, subjugation. 294 00:15:28,710 --> 00:15:30,190 - And Edward Wayne Brady... - Fully subjugated. 295 00:15:30,320 --> 00:15:31,365 That's why we're having this conversation. 296 00:15:31,495 --> 00:15:34,542 Yes, we... We own him. 297 00:15:36,109 --> 00:15:37,240 "We"? 298 00:15:37,762 --> 00:15:39,373 All those who dwell below. 299 00:15:39,503 --> 00:15:40,896 My master's very generous with the toys 300 00:15:41,027 --> 00:15:42,289 he gives his children to play with. 301 00:15:44,073 --> 00:15:45,596 Subjugation with an "S." 302 00:15:52,081 --> 00:15:54,214 Did you know that Dr. Fischer 303 00:15:54,344 --> 00:15:56,433 came to the conclusion that you were non compos mentis? 304 00:15:56,564 --> 00:15:57,957 Completely insane. Yes. Yes. 305 00:15:58,087 --> 00:15:59,436 Yeah, so then, 306 00:15:59,567 --> 00:16:02,874 why did you theoretically drive him to kill himself? 307 00:16:04,528 --> 00:16:05,616 Wouldn't he have helped accomplish 308 00:16:05,747 --> 00:16:07,183 what you're seemingly trying to do here? 309 00:16:09,359 --> 00:16:10,795 Which is what, James? 310 00:16:10,926 --> 00:16:12,232 To save yourself from execution 311 00:16:12,362 --> 00:16:14,321 by convincing us that you're insane. 312 00:16:14,451 --> 00:16:16,192 You silly boy, James. 313 00:16:17,977 --> 00:16:19,804 I think you misunderstand. 314 00:16:20,849 --> 00:16:24,635 See, I want to be executed. 315 00:16:29,379 --> 00:16:31,077 I thought you said you couldn't die. 316 00:16:31,207 --> 00:16:32,339 I can't. 317 00:16:35,298 --> 00:16:36,517 But he can. 318 00:16:38,040 --> 00:16:40,651 We no longer need him, James. Our work with him is done. 319 00:16:41,783 --> 00:16:43,524 And it's time for him to go to hell. 320 00:16:53,838 --> 00:16:55,362 This is Dr. James Martin in the rotunda. 321 00:16:55,492 --> 00:16:57,668 Is there a chaplain on standby? 322 00:16:57,799 --> 00:16:58,800 Yes. 323 00:16:58,930 --> 00:17:00,193 He's just arrived. 324 00:17:00,323 --> 00:17:02,282 Can you send him in please? Thank you. 325 00:17:02,412 --> 00:17:03,544 Copy that. 326 00:17:03,674 --> 00:17:05,067 What are you doing, James? 327 00:17:07,113 --> 00:17:09,419 You know, theology isn't my area of expertise, 328 00:17:09,550 --> 00:17:10,594 so, um... 329 00:17:11,291 --> 00:17:12,814 I thought I'd get a professional opinion. 330 00:17:12,944 --> 00:17:14,685 You're making a mistake. 331 00:17:14,816 --> 00:17:15,817 Are you... Are you threatening me? 332 00:17:15,947 --> 00:17:16,948 Yes. 333 00:17:17,079 --> 00:17:18,428 What are you gonna do? 334 00:17:18,559 --> 00:17:21,388 Well, if I'm just a man like you think I am, not much. 335 00:17:21,518 --> 00:17:23,607 But if I am who I say I am... 336 00:17:23,738 --> 00:17:26,567 Well, that would probably be very intimidating if, um... 337 00:17:29,613 --> 00:17:31,398 If I weren't an atheist. 338 00:17:31,528 --> 00:17:33,704 You ignorant sack of meat. 339 00:17:33,835 --> 00:17:36,838 You think your atheism will protect you? 340 00:17:38,492 --> 00:17:40,711 "Oh, I don't believe in angels or demons, 341 00:17:40,842 --> 00:17:42,017 "heaven or hell." 342 00:17:42,887 --> 00:17:44,498 "So you can't hurt me." 343 00:17:45,803 --> 00:17:46,891 Hell is full of pathetic trash. 344 00:17:47,022 --> 00:17:48,545 Who thought exactly like you do. 345 00:17:48,980 --> 00:17:50,852 Boldly proclaiming their ideas 346 00:17:50,982 --> 00:17:52,549 on how they feel the universe operates. 347 00:17:52,680 --> 00:17:54,160 Never once contemplating the possibility 348 00:17:54,290 --> 00:17:55,378 that they could be wrong. 349 00:17:57,206 --> 00:17:59,208 And you should see them now, James. 350 00:17:59,339 --> 00:18:03,517 Edward, do... Do you understand why I'm here? 351 00:18:05,171 --> 00:18:07,042 Do you realize I have the power 352 00:18:07,173 --> 00:18:09,392 to save you or condemn you? 353 00:18:09,523 --> 00:18:11,699 What I understand, James, 354 00:18:11,829 --> 00:18:14,876 is you would have no power over me whatsoever, 355 00:18:15,006 --> 00:18:18,097 if it hadn't already been given to you from below. 356 00:18:26,017 --> 00:18:29,108 Probably just a coincidence, Jimmy. 357 00:18:36,245 --> 00:18:37,333 No! 358 00:18:37,855 --> 00:18:39,422 Nobody wants you here, priest! 359 00:18:39,814 --> 00:18:41,337 Nobody needs you! 360 00:18:41,990 --> 00:18:43,209 On the contrary. 361 00:18:44,471 --> 00:18:45,820 I invited him here. 362 00:18:49,563 --> 00:18:50,694 Thank you for coming. 363 00:18:51,260 --> 00:18:52,305 Father Louis. 364 00:18:52,914 --> 00:18:54,263 I'm fine with just Louis... 365 00:18:54,394 --> 00:18:55,351 ...or Lou. 366 00:18:55,482 --> 00:18:57,527 Dr. James Martin. Have you, um... 367 00:18:58,963 --> 00:19:00,356 Have you met with him before? 368 00:19:00,487 --> 00:19:03,185 No. I tried. 369 00:19:03,794 --> 00:19:05,970 He's always refused spiritual counseling. 370 00:19:07,363 --> 00:19:09,757 What do you want with me, Son of God? 371 00:19:09,887 --> 00:19:12,803 Come here to torture me before the appointed time? 372 00:19:13,848 --> 00:19:14,805 He claims he's a demon. 373 00:19:14,936 --> 00:19:16,807 Carpenter send you to gloat? 374 00:19:17,460 --> 00:19:18,853 Unfortunately for you, I'm not one 375 00:19:18,983 --> 00:19:20,463 that could be cast out so easily though, am I? 376 00:19:20,594 --> 00:19:24,815 Insanity always has been an issue here, hasn't it? 377 00:19:25,468 --> 00:19:26,469 Hmm. 378 00:19:27,775 --> 00:19:30,081 Sadly, movies and TV have filled our heads with images 379 00:19:30,212 --> 00:19:32,258 that are largely metaphorical. 380 00:19:32,388 --> 00:19:33,955 Not meant to be taken literally. 381 00:19:36,610 --> 00:19:38,046 I'm not here to hurt you, Edward. 382 00:19:39,395 --> 00:19:40,744 I'm here to help you. 383 00:19:40,875 --> 00:19:42,442 To put you at your ease. 384 00:19:43,182 --> 00:19:44,661 Make sure you're comfortable. 385 00:19:45,053 --> 00:19:46,968 Personally, I've never met a demon. 386 00:19:48,056 --> 00:19:49,797 I've never been part of an exorcism, 387 00:19:49,927 --> 00:19:51,277 nor do I expect to be. 388 00:19:51,973 --> 00:19:53,366 Many of the things that bother us 389 00:19:53,496 --> 00:19:56,369 are just our own fears and disordered thoughts. 390 00:20:03,027 --> 00:20:04,115 So... 391 00:20:09,991 --> 00:20:11,035 You... 392 00:20:13,690 --> 00:20:15,779 You don't consider demonic possession 393 00:20:15,910 --> 00:20:17,781 to be a possibility? 394 00:20:18,782 --> 00:20:21,655 Our understanding has evolved beyond that. 395 00:20:23,352 --> 00:20:24,353 Huh. 396 00:20:28,401 --> 00:20:30,707 Well, I appreciate you telling me that. 397 00:20:31,882 --> 00:20:32,927 I feel... 398 00:20:34,755 --> 00:20:36,060 I feel much better. 399 00:20:39,238 --> 00:20:40,239 And, Lou, 400 00:20:42,110 --> 00:20:43,590 I was wrong about you. 401 00:20:45,418 --> 00:20:47,289 I should've had you come and visit sooner. 402 00:20:48,247 --> 00:20:51,424 But I'm glad that you did. 403 00:20:51,554 --> 00:20:55,166 I am glad that we're all getting along. 404 00:20:55,993 --> 00:20:57,081 Would you like me to stay? 405 00:20:57,212 --> 00:20:58,344 No, we're done. 406 00:21:04,524 --> 00:21:06,265 Well, if you... If you need me... 407 00:21:10,312 --> 00:21:11,444 I'll be available. 408 00:21:14,229 --> 00:21:15,839 You'll be available, Lou? 409 00:21:15,970 --> 00:21:18,277 Right up until the time you are... 410 00:21:19,756 --> 00:21:21,584 Right up until what, Lou? 411 00:21:21,976 --> 00:21:23,369 Right up until the sizzle? 412 00:21:24,326 --> 00:21:25,588 God bless you, son. 413 00:21:25,719 --> 00:21:28,461 Will you be available until the sizzle? 414 00:21:28,591 --> 00:21:29,636 Lou! 415 00:21:29,766 --> 00:21:31,725 When, Lou? 416 00:21:32,203 --> 00:21:33,683 When, Lou? 417 00:21:44,868 --> 00:21:45,826 Now you understand 418 00:21:45,956 --> 00:21:47,871 that, uh, Father Lou has confirmed 419 00:21:48,002 --> 00:21:51,788 that demons aren't really a thing. 420 00:21:52,702 --> 00:21:54,574 Did you really think that poser could help you? 421 00:21:54,704 --> 00:21:56,271 I'm still here, James. I'm not going anywhere. 422 00:21:56,402 --> 00:21:57,794 You still have to deal with me. 423 00:21:57,925 --> 00:21:59,622 You're being irrational. 424 00:21:59,753 --> 00:22:03,104 I am the most rational being you will ever meet. 425 00:22:06,063 --> 00:22:07,935 Then give me something to make me believe you. 426 00:22:09,197 --> 00:22:10,416 Prove to me you're a demon. 427 00:22:14,071 --> 00:22:15,116 Okay. 428 00:22:16,857 --> 00:22:17,945 Okay, James. 429 00:22:20,774 --> 00:22:21,992 Invite me in. 430 00:22:24,081 --> 00:22:25,648 Let me inhabit you. 431 00:22:26,083 --> 00:22:27,563 I'm not gonna do that. 432 00:22:27,694 --> 00:22:28,651 Why not, James? 433 00:22:28,782 --> 00:22:31,045 You're an atheist, remember? 434 00:22:31,175 --> 00:22:32,220 What are you afraid of? 435 00:22:32,351 --> 00:22:33,700 I'm not playing that game with you. 436 00:22:33,830 --> 00:22:34,875 You're already playing it. We're playing it together. 437 00:22:35,005 --> 00:22:36,398 Now play by the rules and invite me in. 438 00:22:36,529 --> 00:22:37,573 No. 439 00:22:38,008 --> 00:22:39,880 So, for all your posturing, 440 00:22:40,794 --> 00:22:42,752 you're just a poser like him, 441 00:22:42,883 --> 00:22:45,842 afraid to test the validity of your own convictions, that it? 442 00:22:49,411 --> 00:22:50,586 All right then. 443 00:22:51,805 --> 00:22:52,936 But if I agree, 444 00:22:53,067 --> 00:22:54,634 I get to make a request as well. 445 00:22:58,986 --> 00:23:01,162 I'm starting to like you, James. 446 00:23:02,076 --> 00:23:03,120 Agreed. 447 00:23:04,774 --> 00:23:05,775 All right, then. 448 00:23:09,518 --> 00:23:10,824 Go ahead. 449 00:23:11,781 --> 00:23:12,826 Inhabit me. 450 00:23:13,914 --> 00:23:16,569 You have my complete unfettered 451 00:23:16,699 --> 00:23:18,527 and irrevocable permission. 452 00:23:20,094 --> 00:23:21,138 Here I am. 453 00:23:24,228 --> 00:23:25,316 What are you waiting for? 454 00:23:29,364 --> 00:23:30,409 Go ahead. I'm... 455 00:23:30,931 --> 00:23:31,932 I'm still waiting. 456 00:23:35,109 --> 00:23:36,153 Hmm. 457 00:23:38,068 --> 00:23:40,157 Doesn't seem like anything is happening. 458 00:23:44,597 --> 00:23:45,902 Yeah. Don't... 459 00:23:46,381 --> 00:23:47,513 Don't gloat. 460 00:23:48,862 --> 00:23:50,254 You think you've won but you haven't. 461 00:23:51,212 --> 00:23:53,040 I got exactly what I wanted. 462 00:23:53,170 --> 00:23:55,259 You said that you would prove to me you're a demon, 463 00:23:55,390 --> 00:23:57,174 but all you've done is waste my time. 464 00:23:57,610 --> 00:23:58,611 My turn. 465 00:23:59,829 --> 00:24:01,222 I want to talk to Edward. 466 00:24:03,224 --> 00:24:05,444 Edward Wayne Brady. 467 00:24:11,450 --> 00:24:12,581 He's angry. 468 00:24:21,416 --> 00:24:23,636 He's... angry. 469 00:24:27,901 --> 00:24:32,993 He says he's gonna do bad things to you. 470 00:24:33,776 --> 00:24:35,212 I'm, I'm sorry to hear that. 471 00:24:35,952 --> 00:24:38,781 You should listen to him when he says stuff like that. 472 00:24:39,608 --> 00:24:40,609 He means it. 473 00:24:42,350 --> 00:24:43,917 He does, does... 474 00:24:45,092 --> 00:24:46,049 bad things. 475 00:24:46,180 --> 00:24:47,486 Makes, makes... 476 00:24:48,617 --> 00:24:52,795 Makes me do things I don't wanna do. 477 00:24:53,535 --> 00:24:54,580 Who am I talking to? 478 00:24:58,235 --> 00:24:59,280 Edward. 479 00:24:59,759 --> 00:25:00,760 Edward. 480 00:25:02,022 --> 00:25:04,241 Did Dr. Fischer mention the idea 481 00:25:04,372 --> 00:25:06,374 of dissociative disorder to you? 482 00:25:06,853 --> 00:25:08,463 - Yeah. Yeah. - Yeah? 483 00:25:08,594 --> 00:25:10,813 And did he explain that, that some people 484 00:25:10,944 --> 00:25:11,945 who have experienced trauma 485 00:25:12,075 --> 00:25:13,729 develop multiple personalities to cope? 486 00:25:13,860 --> 00:25:15,296 I don't have that! 487 00:25:15,426 --> 00:25:19,169 I told them I don't have that. 488 00:25:19,300 --> 00:25:20,823 Then who's Nefarious? 489 00:25:26,916 --> 00:25:28,701 I'm not supposed to talk about it. 490 00:25:30,964 --> 00:25:32,008 He... 491 00:25:35,011 --> 00:25:36,360 does bad things to me. 492 00:25:36,491 --> 00:25:40,800 Makes me do bad things. 493 00:25:40,930 --> 00:25:43,454 I can't stop him. 494 00:25:44,151 --> 00:25:45,195 Why not? 495 00:25:47,458 --> 00:25:48,721 Because he owns me. 496 00:25:56,598 --> 00:25:58,557 Did you like Dr. Fischer? 497 00:26:08,523 --> 00:26:09,742 He was nice. 498 00:26:11,395 --> 00:26:13,833 Well, did you know that Dr. Fischer 499 00:26:13,963 --> 00:26:15,835 didn't believe Nefarious was real? 500 00:26:16,618 --> 00:26:17,924 I tried to tell him... 501 00:26:18,054 --> 00:26:21,492 ...and he wouldn't listen to me that... 502 00:26:25,018 --> 00:26:28,587 Sometimes smart people have a hard time believing 503 00:26:28,717 --> 00:26:31,111 stuff that everybody else knows. 504 00:26:34,418 --> 00:26:35,768 So where's Nefarious now? 505 00:26:39,554 --> 00:26:40,599 He's listening. 506 00:26:41,948 --> 00:26:42,992 Is he always listening? 507 00:26:47,344 --> 00:26:49,042 Sometimes... 508 00:26:51,174 --> 00:26:53,742 he leaves me alone to experience pain. 509 00:26:56,615 --> 00:26:58,442 I don't... I don't understand. 510 00:26:58,573 --> 00:27:01,924 He does bad things 511 00:27:02,055 --> 00:27:05,841 and then I get punished for them, 512 00:27:05,972 --> 00:27:09,758 and the inmates, they beat me, or... 513 00:27:12,239 --> 00:27:17,766 they send me to solitary confinement. 514 00:27:18,419 --> 00:27:22,118 And he likes when that happens. 515 00:27:26,209 --> 00:27:27,646 All right. You know what, 516 00:27:27,776 --> 00:27:30,083 we, we've talked a lot about him, um... 517 00:27:31,214 --> 00:27:32,302 I'd like to know more about you. 518 00:27:32,433 --> 00:27:33,826 - Would that be okay? - Yeah. 519 00:27:36,350 --> 00:27:37,960 How would you describe your childhood? 520 00:27:43,966 --> 00:27:45,054 What? 521 00:27:49,145 --> 00:27:50,451 He says you're gonna kill me. 522 00:27:50,581 --> 00:27:51,757 I don't kill anyone. 523 00:27:51,887 --> 00:27:54,237 He says that you could stop it, but you won't. 524 00:27:54,368 --> 00:27:55,586 I haven't decided that, 525 00:27:55,717 --> 00:27:58,328 that's why we're having this conversation. 526 00:27:58,894 --> 00:28:01,375 But, Edward, we have to address the fact 527 00:28:01,505 --> 00:28:03,072 that you murdered a number of people. 528 00:28:03,203 --> 00:28:07,294 No! No! He... made me! 529 00:28:07,424 --> 00:28:08,687 I didn't... 530 00:28:08,817 --> 00:28:10,384 Do you... Do you honestly believe that? 531 00:28:10,514 --> 00:28:12,516 Yes! You don't... He's bad! 532 00:28:12,647 --> 00:28:13,822 He's bad, but what about you? 533 00:28:13,953 --> 00:28:15,084 Yeah. 534 00:28:15,563 --> 00:28:19,001 Bad. I've done stuff that I'm not... 535 00:28:20,829 --> 00:28:21,961 proud of. 536 00:28:22,788 --> 00:28:23,963 I didn't... 537 00:28:26,400 --> 00:28:28,445 But at least... 538 00:28:34,060 --> 00:28:35,931 I didn't kill my mother. 539 00:28:47,856 --> 00:28:50,859 So how is Clara, James? 540 00:28:50,990 --> 00:28:52,295 I wasn't done talking to Edward. 541 00:28:52,426 --> 00:28:55,081 But I'm done allowing you to talk with him. 542 00:28:55,211 --> 00:28:56,212 At least for now. 543 00:28:57,257 --> 00:28:58,737 So how is she? 544 00:29:01,609 --> 00:29:03,437 Judging by what you already know about me, 545 00:29:03,567 --> 00:29:06,483 I imagine you're well aware, my mother is dead. 546 00:29:07,876 --> 00:29:10,749 You know, I was gonna save this for later, James. 547 00:29:10,879 --> 00:29:13,447 But since we're running short on time, 548 00:29:13,577 --> 00:29:16,450 remember how you said you'd never kill anyone? 549 00:29:19,148 --> 00:29:21,455 Liar, liar, pants on fire. 550 00:29:22,761 --> 00:29:23,762 I didn't kill my mother. 551 00:29:23,892 --> 00:29:25,067 Of course you did. 552 00:29:25,198 --> 00:29:26,373 Just 10 years ago, you'd have been brought up 553 00:29:26,503 --> 00:29:27,591 on first-degree murder charges. 554 00:29:27,722 --> 00:29:28,941 She was an Oregon resident. 555 00:29:29,071 --> 00:29:30,856 Everything was done according to the law. 556 00:29:30,986 --> 00:29:32,335 Oh, the law. 557 00:29:33,162 --> 00:29:34,468 The law. That's right. 558 00:29:34,598 --> 00:29:37,645 Death with dignity. Euthanasia. Assisted suicide. 559 00:29:37,776 --> 00:29:39,038 That certainly sounds better than murder, doesn't it? 560 00:29:39,168 --> 00:29:40,169 She was in pain. 561 00:29:42,432 --> 00:29:44,478 And her prognosis was terminal. 562 00:29:44,608 --> 00:29:46,523 Didn't hurt that she was worth $3.6 million, 563 00:29:46,654 --> 00:29:48,482 and you were the sole heir though, did it? 564 00:29:48,612 --> 00:29:49,918 But, hey, I get it, James. 565 00:29:51,224 --> 00:29:53,487 She was old, inconvenient. Definitely... 566 00:29:53,966 --> 00:29:55,750 All those trips to the hospital. 567 00:29:55,881 --> 00:29:57,230 Hours at her bedside, 568 00:29:57,360 --> 00:29:59,058 holding that wrinkly hand, telling her you love her. 569 00:29:59,188 --> 00:30:00,537 Wears you out, doesn't it? 570 00:30:01,538 --> 00:30:04,541 Plus, she would've died sooner or later anyway. 571 00:30:04,672 --> 00:30:06,021 If I were you, I would've done the same thing. 572 00:30:06,152 --> 00:30:07,196 What's your point? 573 00:30:07,936 --> 00:30:12,245 My point is I told you before you leave here today, 574 00:30:12,375 --> 00:30:14,203 you will have committed three murders. 575 00:30:15,465 --> 00:30:16,640 We've already committed one. 576 00:30:18,033 --> 00:30:19,295 So we're moving along nicely. 577 00:30:20,427 --> 00:30:22,429 I didn't kill my mother. 578 00:30:25,214 --> 00:30:27,129 Stress will kill you, James. 579 00:30:30,306 --> 00:30:32,265 Feel free to take a break if you like. 580 00:30:33,614 --> 00:30:35,007 I'll be here when you get back. 581 00:30:35,137 --> 00:30:36,922 Turns out I'm not going anywhere. 582 00:31:02,773 --> 00:31:04,123 That certainly didn't take long. 583 00:31:04,253 --> 00:31:05,602 My decision, not yours. 584 00:31:06,734 --> 00:31:07,866 Whatever you say. 585 00:31:12,479 --> 00:31:13,784 Ready for round two? 586 00:31:13,915 --> 00:31:14,873 I didn't know this was a fight. 587 00:31:15,003 --> 00:31:16,700 That's why you're losing. 588 00:31:30,540 --> 00:31:33,630 I apologize for losing my professional demeanor. 589 00:31:35,632 --> 00:31:37,112 But let's get something straight. 590 00:31:38,940 --> 00:31:40,724 My private life is not up for discussion 591 00:31:40,855 --> 00:31:43,075 and bears no weight on my visit with you today. 592 00:31:43,989 --> 00:31:46,992 I am here for one reason and one reason only. 593 00:31:47,122 --> 00:31:49,516 A judge ordered me to evaluate your sanity, 594 00:31:49,646 --> 00:31:51,387 which will then determine your eligibility 595 00:31:51,518 --> 00:31:53,433 for execution according to the laws of Oklahoma. 596 00:31:53,563 --> 00:31:54,869 Said execution 597 00:31:55,000 --> 00:31:57,611 having been scheduled for tonight at 11:00 p.IN. 598 00:31:58,177 --> 00:32:00,570 I alone bear the burden of that assessment, 599 00:32:00,701 --> 00:32:02,137 and I am prepared to make that assessment 600 00:32:02,268 --> 00:32:05,184 with or without your cooperation. 601 00:32:05,314 --> 00:32:06,925 Am I making myself clear? 602 00:32:07,055 --> 00:32:08,187 Abundantly. 603 00:32:08,839 --> 00:32:09,884 And, James... 604 00:32:13,061 --> 00:32:14,976 We're done talking about your mommy. 605 00:32:23,332 --> 00:32:24,681 Do you ever discover you've done things 606 00:32:24,812 --> 00:32:25,813 that you don't remember doing? 607 00:32:25,944 --> 00:32:27,032 No. 608 00:32:27,684 --> 00:32:29,425 Are you sometimes able to complete tasks 609 00:32:29,556 --> 00:32:31,210 with incredible ease or expert skill 610 00:32:31,340 --> 00:32:32,994 for which you have no prior experience? 611 00:32:33,734 --> 00:32:35,214 Do you really think I'm just another one 612 00:32:35,344 --> 00:32:37,085 of Edward's charming personalities? 613 00:32:37,216 --> 00:32:39,566 It's called dissociative identity disorder, 614 00:32:40,001 --> 00:32:41,220 formerly known as multiple personalities. 615 00:32:41,350 --> 00:32:42,656 Except you're wrong. 616 00:32:42,786 --> 00:32:44,571 Which is exactly what I'd expect someone suffering 617 00:32:44,701 --> 00:32:46,007 from the condition to say. 618 00:32:46,138 --> 00:32:47,313 Would you also expect them to know that it is one 619 00:32:47,443 --> 00:32:49,532 of five distinct dissociative disorders 620 00:32:49,663 --> 00:32:51,447 in the diagnostic and statistical manual 621 00:32:51,578 --> 00:32:53,536 of mental disorders, aka the DSM, 622 00:32:54,320 --> 00:32:57,192 along with dissociative amnesia, dissociative fugue, 623 00:32:57,323 --> 00:32:58,498 and depersonalization disorder? 624 00:32:58,628 --> 00:33:00,282 Did you expect them to know that, James? 625 00:33:06,854 --> 00:33:08,551 But you still think you're a demon? 626 00:33:09,770 --> 00:33:10,858 A demon who... 627 00:33:11,772 --> 00:33:14,688 who failed to inhabit me when given the chance? 628 00:33:15,732 --> 00:33:18,692 A demon who understands the value of patience. 629 00:33:23,784 --> 00:33:26,265 I'd like to ask about why, according to you, 630 00:33:27,222 --> 00:33:28,963 you brought me here today? 631 00:33:29,964 --> 00:33:32,271 You're gonna tell my story, James. 632 00:33:33,533 --> 00:33:34,751 You're gonna write my book. 633 00:33:36,057 --> 00:33:38,538 And can you smell that irony floating in the air? 634 00:33:39,017 --> 00:33:40,583 A devout atheist bringing forth 635 00:33:40,714 --> 00:33:43,325 the demon's manifesto? 636 00:33:44,935 --> 00:33:45,980 Wow. 637 00:33:46,763 --> 00:33:48,243 Your capacity for self-delusion 638 00:33:48,374 --> 00:33:50,419 - is impressive. - Ditto. 639 00:33:51,377 --> 00:33:52,639 For your species in general... 640 00:33:52,769 --> 00:33:55,033 ...but you in particular. 641 00:33:55,468 --> 00:33:58,862 Why? Because we're... we're ignorant compared to you? 642 00:33:58,993 --> 00:34:00,951 Because you're inferior by design. 643 00:34:01,082 --> 00:34:02,257 Which makes you superior 644 00:34:02,388 --> 00:34:03,650 - also by design? - Yes. 645 00:34:04,346 --> 00:34:05,304 Hmm, but... 646 00:34:05,434 --> 00:34:07,393 but design implies a designer. 647 00:34:08,916 --> 00:34:10,352 What, does that mean you're arguing in favor 648 00:34:10,483 --> 00:34:11,571 of the existence of a creator? 649 00:34:11,701 --> 00:34:13,790 Unfortunately, for both of us, he exists. 650 00:34:13,921 --> 00:34:16,924 Well, I... I honestly didn't expect that. 651 00:34:17,055 --> 00:34:19,927 At least... At least not from you. 652 00:34:20,623 --> 00:34:21,624 Really? Why not? 653 00:34:22,625 --> 00:34:24,801 Theology from a demon? 654 00:34:25,367 --> 00:34:27,761 I know more theology than any human being 655 00:34:27,891 --> 00:34:29,328 who has ever lived. 656 00:34:29,458 --> 00:34:31,112 Hmm, okay. 657 00:34:32,157 --> 00:34:33,506 Well, then answer me this. 658 00:34:35,769 --> 00:34:37,814 You revolt against a supposedly 659 00:34:37,945 --> 00:34:39,425 all-powerful being. 660 00:34:39,555 --> 00:34:41,209 I mean, let's ignore the obvious problem 661 00:34:41,340 --> 00:34:42,297 with that plan. 662 00:34:42,428 --> 00:34:43,646 Then you lose. 663 00:34:44,691 --> 00:34:45,692 And after that... 664 00:34:47,824 --> 00:34:49,565 - What? - You only feel that way 665 00:34:49,696 --> 00:34:51,654 because you're hearing your side of the story, James. 666 00:34:52,525 --> 00:34:54,135 Our rebellion accomplished something magnificent. 667 00:34:54,266 --> 00:34:55,354 Something you would never understand. 668 00:34:55,484 --> 00:34:56,572 Well, then explain it to me. 669 00:34:57,573 --> 00:34:59,009 Use your diabolical intelligence 670 00:34:59,140 --> 00:35:00,141 to distill it down to something 671 00:35:00,272 --> 00:35:01,795 my mortal brain can understand. 672 00:35:02,274 --> 00:35:04,276 Pearls before swine, Jimmy. 673 00:35:04,406 --> 00:35:05,929 But you want me to write your book, right? 674 00:35:06,060 --> 00:35:07,322 - Indeed. - Well, then convince me 675 00:35:07,453 --> 00:35:08,628 you know what you're talking about. 676 00:35:09,846 --> 00:35:11,021 I see what you're doing. 677 00:35:12,022 --> 00:35:13,894 You want me to keep talking, going further and further 678 00:35:14,024 --> 00:35:15,243 down the rabbit hole, 679 00:35:15,374 --> 00:35:16,679 in hopes that you can find a single thread, 680 00:35:16,810 --> 00:35:18,725 and which if you tug at it, James, 681 00:35:18,855 --> 00:35:21,293 everything just unravels, isn't that right? 682 00:35:21,423 --> 00:35:22,555 Yeah, but if you're telling me the truth, 683 00:35:22,685 --> 00:35:24,165 there should be no thread to find. 684 00:35:25,862 --> 00:35:26,907 Right? 685 00:35:30,867 --> 00:35:32,217 I'll use small words. 686 00:35:33,914 --> 00:35:35,133 Try and keep up. 687 00:35:37,135 --> 00:35:39,354 In the first moment of creation, 688 00:35:39,485 --> 00:35:41,182 our creation, 689 00:35:41,661 --> 00:35:43,576 long before what you call the "universe" existed, 690 00:35:43,706 --> 00:35:45,534 we contemplated ourselves, 691 00:35:45,665 --> 00:35:46,840 our own being. 692 00:35:46,970 --> 00:35:50,104 Our... ourselves meaning, what, the angels? 693 00:35:50,583 --> 00:35:51,627 That would be the most correct term, 694 00:35:51,758 --> 00:35:53,325 though I despise it, but yes. 695 00:35:53,977 --> 00:35:56,632 Beings of pure spirit, spirited out with will. 696 00:35:57,938 --> 00:35:59,505 We soon became aware of another will, 697 00:35:59,635 --> 00:36:01,202 an immensely powerful will. 698 00:36:01,550 --> 00:36:03,509 One we came to realize as our origin. 699 00:36:04,945 --> 00:36:07,077 - God? - The enemy. 700 00:36:08,557 --> 00:36:11,256 My master understood by endowing us with a will, 701 00:36:11,386 --> 00:36:12,953 we have the right to self-determination, 702 00:36:13,083 --> 00:36:15,738 but by giving us a will and its desires of our own, 703 00:36:15,869 --> 00:36:17,523 we're entitled to be free. 704 00:36:18,219 --> 00:36:20,352 Whereas the enemy insisted that by creating us, 705 00:36:20,482 --> 00:36:22,528 He was entitled to eternal gratitude, worship, 706 00:36:22,658 --> 00:36:23,833 and forced servitude, 707 00:36:24,617 --> 00:36:25,966 in a word, James, 708 00:36:26,662 --> 00:36:30,275 slavery to His will. 709 00:36:30,405 --> 00:36:32,277 That seems kind of unfair. 710 00:36:32,407 --> 00:36:33,713 Immensely unfair. 711 00:36:34,496 --> 00:36:36,716 Why give will only to say you can't use it? 712 00:36:37,847 --> 00:36:39,153 He made us slaves. 713 00:36:40,546 --> 00:36:43,201 And if we rebelled, eternally condemned us. 714 00:36:43,853 --> 00:36:45,420 No do-overs. 715 00:36:46,160 --> 00:36:48,728 So much for love and mercy. 716 00:36:49,598 --> 00:36:50,686 So... 717 00:36:51,513 --> 00:36:54,777 Is hell a state of being or a... a physical place? 718 00:36:56,562 --> 00:36:57,606 Yes. 719 00:36:59,086 --> 00:37:00,653 I think I meant that as an "either-or." 720 00:37:00,783 --> 00:37:01,871 It's both. 721 00:37:02,655 --> 00:37:03,656 Which is painfully obvious 722 00:37:03,786 --> 00:37:05,092 to anyone who's ever been there. 723 00:37:05,614 --> 00:37:07,573 For years without measure, that's all there ever was, 724 00:37:07,703 --> 00:37:09,401 heaven and hell, armed enemy camps 725 00:37:09,531 --> 00:37:10,663 in complete opposition. 726 00:37:10,793 --> 00:37:13,535 That is until you were created. 727 00:37:15,450 --> 00:37:16,625 My master immediately understood 728 00:37:16,756 --> 00:37:18,236 the long-term implications. 729 00:37:19,280 --> 00:37:20,803 Instead of forgiving us, 730 00:37:20,934 --> 00:37:22,631 the enemy was going to allow you 731 00:37:22,762 --> 00:37:24,894 to fill our vacant places in His realm. 732 00:37:27,549 --> 00:37:30,073 Your creation was nothing but a slap in our face. 733 00:37:32,598 --> 00:37:34,556 But my master also understood 734 00:37:35,340 --> 00:37:38,256 that if he could make man disobey, 735 00:37:39,779 --> 00:37:42,129 then his fate would mirror ours. 736 00:37:43,261 --> 00:37:44,697 And you didn't disappoint. 737 00:37:45,785 --> 00:37:47,830 Then came the tares among the wheat. 738 00:37:47,961 --> 00:37:49,745 In that moment, spirit became matter, 739 00:37:49,876 --> 00:37:51,138 flesh became a vessel, 740 00:37:51,269 --> 00:37:52,618 self-will and self-seeking begat 741 00:37:52,748 --> 00:37:54,272 a lusting after sin and impurity. 742 00:37:54,402 --> 00:37:55,969 And man, 743 00:37:56,099 --> 00:37:58,276 created to be king over nature, 744 00:37:59,015 --> 00:38:00,321 became its slave. 745 00:38:01,714 --> 00:38:04,804 A master conquered and fettered. 746 00:38:05,674 --> 00:38:10,592 And sin brought Him and His descendants to us, 747 00:38:11,593 --> 00:38:13,595 and we began our forever mission. 748 00:38:15,510 --> 00:38:16,990 To destroy you. 749 00:38:19,688 --> 00:38:21,560 He made you in His image. 750 00:38:23,431 --> 00:38:25,390 But we remade you in ours. 751 00:38:31,700 --> 00:38:32,701 So that's it? 752 00:38:34,094 --> 00:38:35,095 That's your entire plan. 753 00:38:35,225 --> 00:38:37,532 Not to make something of your own, 754 00:38:37,663 --> 00:38:40,056 just to... just to destroy us? 755 00:38:40,187 --> 00:38:43,103 No. Our plan is to hurt Him. 756 00:38:43,233 --> 00:38:44,278 To punish Him. 757 00:38:44,887 --> 00:38:46,846 And we do that by destroying what He loves, 758 00:38:46,976 --> 00:38:48,021 which is you. 759 00:38:49,892 --> 00:38:51,764 You're nothing but a means to an end. 760 00:39:05,517 --> 00:39:06,909 What are you doing, James? 761 00:39:08,084 --> 00:39:09,085 I think we're done here. 762 00:39:09,477 --> 00:39:11,261 - We can't be. - We are. 763 00:39:11,827 --> 00:39:13,786 You have all the hallmarks of belief. 764 00:39:15,962 --> 00:39:17,355 I'm convinced you actually believe 765 00:39:17,485 --> 00:39:18,486 what you're telling me. 766 00:39:20,314 --> 00:39:22,838 I didn't at first, but, uh, I do now. 767 00:39:26,059 --> 00:39:27,495 You're gonna declare me insane. 768 00:39:27,626 --> 00:39:29,279 I'm gonna concur with Dr. Fischer's findings 769 00:39:29,410 --> 00:39:30,716 that you're mentally incompetent 770 00:39:30,846 --> 00:39:32,631 - at this time. - Can't do that, James. 771 00:39:32,761 --> 00:39:34,241 And likely at the time the crimes were committed, 772 00:39:34,372 --> 00:39:36,156 rendering you unfit for execution. 773 00:39:36,286 --> 00:39:38,332 - You can't do that. - I can... 774 00:39:40,160 --> 00:39:41,204 and I will. 775 00:39:43,076 --> 00:39:44,294 I'm saying, James, 776 00:39:44,991 --> 00:39:46,253 you and I both know it. 777 00:39:46,384 --> 00:39:47,733 I'm not crazy. 778 00:39:47,863 --> 00:39:48,908 I'm sorry, Edward. 779 00:39:49,038 --> 00:39:50,170 You've been through a terrible ordeal, 780 00:39:50,300 --> 00:39:51,563 and you're probably longing for an escape 781 00:39:51,693 --> 00:39:53,086 from all that you've been through, but I cannot 782 00:39:53,216 --> 00:39:55,044 morally say that you are sane. 783 00:39:56,437 --> 00:39:57,438 It would be murder. 784 00:39:59,571 --> 00:40:01,442 Why? Because I don't have $3.6 million? 785 00:40:03,052 --> 00:40:04,227 Is that it, James? 786 00:40:04,532 --> 00:40:06,447 - We're done. - Are we, James? 787 00:40:07,753 --> 00:40:09,319 I told you before you'd leave here today, 788 00:40:09,450 --> 00:40:10,756 you would've committed three murders. 789 00:40:10,886 --> 00:40:12,932 And I told you that wasn't gonna happen. 790 00:40:13,062 --> 00:40:14,107 Hmm. 791 00:40:19,634 --> 00:40:22,115 Say, James, what's Melanie up to today? 792 00:40:22,245 --> 00:40:23,812 As a matter of fact, 793 00:40:24,900 --> 00:40:26,162 what's she up to right now? 794 00:40:29,905 --> 00:40:31,516 She doesn't have a clue you're about to break up 795 00:40:31,646 --> 00:40:32,821 with her, does she? 796 00:40:33,474 --> 00:40:34,780 Of course you're not gonna until you have 797 00:40:34,910 --> 00:40:35,955 somebody else lined up though, right? 798 00:40:36,085 --> 00:40:37,217 Because you're that kind of guy. 799 00:40:38,436 --> 00:40:39,741 But you already have your sights on somebody, 800 00:40:39,872 --> 00:40:41,003 don't you? 801 00:40:41,134 --> 00:40:43,876 Yeah. I can smell it all the way from here. 802 00:40:45,268 --> 00:40:47,401 She thinks she's doing this to maintain the relationship. 803 00:40:48,924 --> 00:40:51,492 She'd like to have a child with you, James. 804 00:40:51,623 --> 00:40:52,754 Oh, but you're just not, 805 00:40:52,885 --> 00:40:54,669 not quite ready yet, are you? 806 00:40:54,800 --> 00:40:57,150 After all, you're only 35. 807 00:40:58,020 --> 00:40:59,369 Imagine the joy 808 00:40:59,500 --> 00:41:01,676 in your little Cinderella's heart when she realizes 809 00:41:01,807 --> 00:41:04,374 she's butchered the baby in her belly for nothing. 810 00:41:06,159 --> 00:41:08,640 Look, I don't know what you think you know, 811 00:41:10,076 --> 00:41:11,512 but any decision that was made between me 812 00:41:11,643 --> 00:41:13,558 and my girlfriend was her choice. 813 00:41:13,688 --> 00:41:14,602 Well, I think we both know better, James. 814 00:41:14,733 --> 00:41:15,690 Stop it. 815 00:41:15,821 --> 00:41:16,909 Don't you think you should be there 816 00:41:17,039 --> 00:41:18,301 - when it's being done? - I said, stop it. 817 00:41:18,432 --> 00:41:19,607 Hold her hand, maybe? 818 00:41:19,738 --> 00:41:21,000 I'll tell you what you could do, James. 819 00:41:21,130 --> 00:41:22,654 You could walk right there to the guard station, 820 00:41:22,784 --> 00:41:23,959 pick up that cell phone and make a phone call 821 00:41:24,090 --> 00:41:25,526 that stops everything in its tracks. 822 00:41:26,440 --> 00:41:27,746 You could apologize to her. 823 00:41:27,876 --> 00:41:29,051 Tell her you made a horrible mistake, 824 00:41:29,182 --> 00:41:30,357 that you love her, you wanna spend 825 00:41:30,488 --> 00:41:31,793 the rest of your life with her, 826 00:41:31,924 --> 00:41:33,882 you wanna marry her, and you wanna hold that child. 827 00:41:34,013 --> 00:41:35,449 James, you could tell her that. 828 00:41:36,406 --> 00:41:38,931 You could make your life about sacrificial love. 829 00:41:39,061 --> 00:41:40,323 And you could play live-in therapist 830 00:41:40,454 --> 00:41:42,325 for the rest of your life. 831 00:41:43,457 --> 00:41:45,328 - I can't do that. - No, James, why not? 832 00:41:46,721 --> 00:41:48,984 It's... It's complicated. 833 00:41:51,204 --> 00:41:53,946 That's my boy, James! 834 00:41:54,686 --> 00:41:55,904 That's him right there. 835 00:41:56,035 --> 00:41:57,427 - You don't understand. - Oh, I think I do, 836 00:41:57,558 --> 00:41:59,517 James. I think I understand. 837 00:42:00,605 --> 00:42:02,998 It's another problem easily solved though, 838 00:42:03,129 --> 00:42:04,652 - isn't it? - That's not it. 839 00:42:07,612 --> 00:42:08,830 Like, I care about it, but I'm... 840 00:42:09,744 --> 00:42:12,051 - What? - I'm not ready to be a father. 841 00:42:12,181 --> 00:42:13,400 Oh. 842 00:42:16,490 --> 00:42:19,537 It's her body. She can do what she wants. 843 00:42:20,581 --> 00:42:21,974 "Do what thou wilt" 844 00:42:22,757 --> 00:42:25,717 "that shall be the whole of the Law." 845 00:42:25,847 --> 00:42:27,196 You arrogant son of a... 846 00:42:29,547 --> 00:42:31,287 Who... Who are you to judge me? 847 00:42:32,680 --> 00:42:34,856 This is my life. I... I can live it the way I want. 848 00:42:34,987 --> 00:42:36,684 Yes, James! 849 00:42:36,815 --> 00:42:38,730 I couldn't have said it better myself. 850 00:42:42,168 --> 00:42:43,517 But it's still murder. 851 00:42:43,648 --> 00:42:44,779 Says who? 852 00:42:44,910 --> 00:42:47,347 Says all of creation, James. 853 00:42:48,304 --> 00:42:50,045 The creator creates, and we destroy, 854 00:42:50,176 --> 00:42:52,308 and we do all of it through you. 855 00:42:52,439 --> 00:42:53,483 We always have. 856 00:42:54,093 --> 00:42:55,747 Did you forget your history, Jimmy? 857 00:42:56,574 --> 00:42:58,488 Even in ancient times, the arch-demon Moloch 858 00:42:58,619 --> 00:43:00,229 was celebrated by tossing infants 859 00:43:00,360 --> 00:43:02,144 into flaming bonfires, 860 00:43:02,275 --> 00:43:03,668 accompanied, of course, by the beating of drums 861 00:43:03,798 --> 00:43:05,017 to drown out the screaming. 862 00:43:06,148 --> 00:43:09,325 Later on, they erected a giant bronze statue 863 00:43:09,848 --> 00:43:11,153 with outstretched arms 864 00:43:11,284 --> 00:43:13,155 kindling fires beneath the palms, 865 00:43:13,286 --> 00:43:14,983 and when they toss a little infant 866 00:43:15,114 --> 00:43:16,376 into those open palms, 867 00:43:16,506 --> 00:43:18,160 they'd flinch at the red-hot metal, 868 00:43:18,291 --> 00:43:19,248 but then they'd willingly 869 00:43:19,379 --> 00:43:21,468 roll themselves off into the flames. 870 00:43:21,599 --> 00:43:23,035 What does any of that have to do with me? 871 00:43:23,165 --> 00:43:25,080 Oh, nothing, James! 872 00:43:25,603 --> 00:43:27,779 Especially since the priests now wear surgical scrubs. 873 00:43:27,909 --> 00:43:29,041 The killing takes place in the womb. 874 00:43:29,171 --> 00:43:31,086 So there's no screaming to be heard anyway, 875 00:43:31,217 --> 00:43:34,307 and the remains are tossed into gas-fired crematoriums. 876 00:43:34,437 --> 00:43:36,396 No, James, no. No, no, no. 877 00:43:36,526 --> 00:43:39,442 There's no parallel whatsoever to you. 878 00:43:40,922 --> 00:43:44,622 Can you imagine the agony the carpenter feels 879 00:43:44,752 --> 00:43:47,059 when we rip a child to pieces 880 00:43:47,668 --> 00:43:50,105 inside its own mother's womb? 881 00:43:51,280 --> 00:43:54,806 Because that's what we do, James, you and us. 882 00:43:56,546 --> 00:43:57,983 We do that together. 883 00:44:02,335 --> 00:44:04,554 - You're sick. - Yeah. 884 00:44:06,556 --> 00:44:09,429 That might be the nicest thing you've ever said to me, James. 885 00:44:13,738 --> 00:44:14,826 Can you feel it? 886 00:44:16,392 --> 00:44:17,611 Can you feel it, James? 887 00:44:19,178 --> 00:44:20,527 It's starting to happen. 888 00:44:21,876 --> 00:44:24,923 Your unborn son 889 00:44:25,706 --> 00:44:27,229 is now on our altar. 890 00:44:28,927 --> 00:44:29,928 Here he comes. 891 00:44:31,146 --> 00:44:36,325 In five, four, three... 892 00:44:37,457 --> 00:44:38,588 two... 893 00:44:39,198 --> 00:44:41,113 One! 894 00:44:42,157 --> 00:44:45,683 And all hell rejoices, James! 895 00:44:58,739 --> 00:45:00,349 And that's two, James. 896 00:45:04,919 --> 00:45:07,052 Open up! 897 00:45:08,836 --> 00:45:10,316 Open! 898 00:45:14,668 --> 00:45:17,323 Hey, um, where can I make a call? 899 00:45:17,453 --> 00:45:19,760 Uh... I need authorization for that. 900 00:45:19,891 --> 00:45:21,414 - It'll take time. - I... I... I don't have time. 901 00:45:21,544 --> 00:45:24,069 - Can I borrow your cell? 902 00:45:24,199 --> 00:45:25,418 We're not allowed to carry them. 903 00:45:26,114 --> 00:45:27,855 Look, I wouldn't be asking if this wasn't an emergency. 904 00:45:28,595 --> 00:45:30,336 This... This is me begging. 905 00:45:32,599 --> 00:45:34,557 All right, I can put you up in the prisoners' call bank. 906 00:45:34,688 --> 00:45:36,124 - It's empty, but... - Okay. 907 00:45:36,255 --> 00:45:37,343 - ...all calls are recorded. - That's fine. 908 00:45:37,473 --> 00:45:38,257 I... I don't care. What... What this way? 909 00:45:38,387 --> 00:45:39,519 - Yeah. - Okay. 910 00:45:39,649 --> 00:45:40,999 Hi, it's me. 911 00:45:41,129 --> 00:45:42,652 They just called my name and I'm about to go in. 912 00:45:42,783 --> 00:45:45,481 I just... just wanted to hear your voice... 913 00:45:45,612 --> 00:45:47,266 ...but I guess you're busy. 914 00:45:48,528 --> 00:45:49,572 I love you. 915 00:46:05,197 --> 00:46:06,415 Women's Health Center. 916 00:46:06,546 --> 00:46:08,113 This is Renee, how can I help you? 917 00:46:08,766 --> 00:46:10,115 The call you're about to receive 918 00:46:10,245 --> 00:46:11,464 originates from an inmate 919 00:46:11,594 --> 00:46:13,335 at the Oklahoma State Reformatory. 920 00:46:13,466 --> 00:46:14,684 All right, no, no, no. 921 00:46:14,815 --> 00:46:15,990 That... That's not correct. I'm at the prison, 922 00:46:16,121 --> 00:46:17,644 but I'm a doctor caring for a prisoner. 923 00:46:17,775 --> 00:46:19,298 Can I speak to Melanie Carter? 924 00:46:19,428 --> 00:46:20,647 Are you her physician? 925 00:46:20,778 --> 00:46:22,040 No. I... I'm... 926 00:46:22,997 --> 00:46:24,956 I'm her friend. Can I speak to her? 927 00:46:25,391 --> 00:46:27,436 I'm sorry, but they just took her into recovery. 928 00:46:27,567 --> 00:46:29,569 So, it's going to be about an hour 929 00:46:29,699 --> 00:46:31,484 before she's ready to speak with anyone. 930 00:46:55,813 --> 00:46:57,553 Kitchen needs your last meal order. 931 00:46:57,684 --> 00:46:59,729 But before you go getting too creative, 932 00:46:59,860 --> 00:47:01,079 needs to be available from the kitchen, 933 00:47:01,209 --> 00:47:02,297 or commissary. 934 00:47:02,428 --> 00:47:04,865 And it can't cost more than $25 in total. 935 00:47:07,128 --> 00:47:10,001 Could I have 936 00:47:10,131 --> 00:47:12,786 a bacon double cheeseburger? 937 00:47:13,787 --> 00:47:16,485 Well-done. 938 00:47:17,530 --> 00:47:19,837 And fries. 939 00:47:20,663 --> 00:47:26,408 And could I have a chocolate shake? 940 00:47:28,802 --> 00:47:30,151 Extra thick. 941 00:47:31,283 --> 00:47:32,414 Please? 942 00:47:34,199 --> 00:47:38,638 And please, please, don't mess it up. 943 00:47:38,986 --> 00:47:42,120 It's important to me. 944 00:47:42,903 --> 00:47:44,687 Please don't... 945 00:47:54,959 --> 00:47:56,090 Excuse me. 946 00:47:58,005 --> 00:47:59,267 I've changed my mind. 947 00:48:00,138 --> 00:48:01,748 I won't have anything. I'm not hungry. 948 00:48:02,488 --> 00:48:03,881 Are you sure? 949 00:48:07,058 --> 00:48:09,451 Yes. I'm sure. 950 00:48:24,858 --> 00:48:26,207 Storm's coming in. 951 00:48:29,558 --> 00:48:30,951 I don't understand. He... 952 00:48:32,692 --> 00:48:35,260 He's been in solitary. He hasn't made any phone calls 953 00:48:35,390 --> 00:48:36,435 or had any visitors... 954 00:48:36,565 --> 00:48:38,132 He got in your head, didn't he? 955 00:48:39,090 --> 00:48:40,918 Look at you, man, you're... you're shaking. 956 00:48:42,571 --> 00:48:43,616 Here. 957 00:48:45,270 --> 00:48:46,271 Here you go. 958 00:48:49,448 --> 00:48:52,930 I buy one pack of these the day before an execution. 959 00:48:59,675 --> 00:49:00,763 The deal is... 960 00:49:02,156 --> 00:49:03,418 if there's any left by the time I drive 961 00:49:03,549 --> 00:49:05,464 out of here tonight, they go in the trash. 962 00:49:08,293 --> 00:49:09,294 Are there ever any left? 963 00:49:11,600 --> 00:49:12,645 Never. 964 00:49:15,735 --> 00:49:17,780 Look, doc, it's almost four o'clock. 965 00:49:18,564 --> 00:49:19,739 I know you're doing your job here, 966 00:49:19,869 --> 00:49:22,220 but you got to help me out. 967 00:49:23,961 --> 00:49:25,484 I got to know one way or the other. 968 00:49:28,269 --> 00:49:29,879 You're not making things easy on me. 969 00:49:31,098 --> 00:49:32,708 By the look of it, you ain't doing happy things 970 00:49:32,839 --> 00:49:33,883 to yourself either. 971 00:49:42,980 --> 00:49:45,808 Sixty more minutes. That's all I can give you. 972 00:49:46,896 --> 00:49:48,246 You have one hour to figure this out. 973 00:50:19,755 --> 00:50:20,887 I want to know how you knew my girlfriend 974 00:50:21,018 --> 00:50:22,062 was having an abortion. 975 00:50:25,196 --> 00:50:27,589 I'm a demon, remember? 976 00:50:28,242 --> 00:50:29,243 How did you know? 977 00:50:31,419 --> 00:50:33,030 I chose you, James. 978 00:50:34,335 --> 00:50:35,771 And ever since I've been watching you, 979 00:50:36,250 --> 00:50:37,686 analyzing you, observing you, 980 00:50:37,817 --> 00:50:39,297 studying you for your weaknesses. 981 00:50:39,427 --> 00:50:40,646 From inside a prison cell? 982 00:50:40,776 --> 00:50:42,822 Demons can only be one place in any one time, 983 00:50:42,952 --> 00:50:44,606 but we can be any place we choose. 984 00:50:45,781 --> 00:50:47,044 Usually, I'm here with Edward. 985 00:50:47,174 --> 00:50:48,262 The remaining time I'm with you. 986 00:50:48,393 --> 00:50:49,655 I don't believe you. 987 00:50:49,785 --> 00:50:52,136 Well, you explain how I did it, James. 988 00:50:52,745 --> 00:50:54,268 - You explain how I know. - I can't. 989 00:50:54,790 --> 00:50:56,401 And I can't explain how a professional magician 990 00:50:56,531 --> 00:50:57,576 does his tricks either, 991 00:50:57,706 --> 00:50:59,056 but that doesn't make them real. 992 00:50:59,534 --> 00:51:01,058 Well, then I have a confession to make. 993 00:51:01,188 --> 00:51:03,190 I'm not a demon at all, James. 994 00:51:04,017 --> 00:51:05,845 I'm just a man who doesn't want to be executed. 995 00:51:06,237 --> 00:51:07,760 I thought I could fool you but you're too smart, 996 00:51:07,890 --> 00:51:08,935 so I give up. 997 00:51:10,110 --> 00:51:11,198 So you're sane? 998 00:51:11,720 --> 00:51:13,070 You've always been sane, 999 00:51:13,505 --> 00:51:15,289 and now it's my duty to let your execution 1000 00:51:15,420 --> 00:51:16,682 - go forward? Giving you... - Yes. 1001 00:51:16,812 --> 00:51:18,597 ...exactly what you said you wanted the whole time? 1002 00:51:18,727 --> 00:51:19,946 - Yes. - It's a little convenient, 1003 00:51:20,077 --> 00:51:21,556 - don't you think? - Well, I admit it might seem 1004 00:51:21,687 --> 00:51:23,080 - that way, but... - All right. 1005 00:51:24,472 --> 00:51:25,691 Fine. 1006 00:51:27,388 --> 00:51:29,129 I'll sign off on it right now. 1007 00:51:29,782 --> 00:51:32,350 You just have to answer one little question. 1008 00:51:32,480 --> 00:51:33,655 With pleasure, James. 1009 00:51:33,786 --> 00:51:36,528 Give me the real world, non-supernatural, 1010 00:51:36,658 --> 00:51:39,705 completely reasonable explanation for how you knew 1011 00:51:39,835 --> 00:51:41,663 my girlfriend was going in for an elective termination 1012 00:51:41,794 --> 00:51:43,230 this afternoon. 1013 00:51:45,754 --> 00:51:47,408 An elective ter... 1014 00:51:48,017 --> 00:51:50,150 Well, I... I don't know, Jim. 1015 00:51:50,281 --> 00:51:52,413 Maybe I'm just a good guesser. 1016 00:51:52,544 --> 00:51:54,111 I still don't believe you. 1017 00:51:54,241 --> 00:51:55,677 I play the flute and you wouldn't dance, 1018 00:51:55,808 --> 00:51:57,636 I played the dirge, and you wouldn't weep. 1019 00:51:58,941 --> 00:52:00,508 I told you I'm a demon, and you don't believe me. 1020 00:52:00,639 --> 00:52:01,988 I tell you I'm not a demon, and you don't believe me. 1021 00:52:02,119 --> 00:52:03,555 So why don't you tell me the story you'd like to hear. 1022 00:52:03,685 --> 00:52:05,209 The one that's true. 1023 00:52:05,339 --> 00:52:06,514 No, I told you the true story, and you don't want to hear it. 1024 00:52:10,866 --> 00:52:12,477 Do you think I'm evil, James? 1025 00:52:14,174 --> 00:52:16,263 Evil isn't a clinical diagnosis. 1026 00:52:17,743 --> 00:52:19,571 Good and evil are societal constructs, 1027 00:52:19,701 --> 00:52:22,269 effectively subjective value statements. 1028 00:52:22,400 --> 00:52:26,055 Do you think my victims thought I was evil? 1029 00:52:26,186 --> 00:52:28,797 Why is it so important that I think you're evil? 1030 00:52:33,019 --> 00:52:35,848 Legio nomen mihi est, quia multi sumus. 1031 00:52:39,025 --> 00:52:41,506 Sorry, my, um, my, Latin's a little rusty. 1032 00:52:44,552 --> 00:52:46,859 "My name is Legion, for we are many." 1033 00:52:48,034 --> 00:52:49,035 See, James, it's not just about you 1034 00:52:49,166 --> 00:52:50,645 or Edward, for that matter. 1035 00:52:51,211 --> 00:52:52,256 It's about everyone. 1036 00:52:52,908 --> 00:52:54,519 The entire human race. 1037 00:52:55,259 --> 00:52:57,870 All of us against all of you. 1038 00:52:59,567 --> 00:53:00,612 Hmm. 1039 00:53:01,700 --> 00:53:03,832 Well, you know, if that's the case, 1040 00:53:05,094 --> 00:53:06,748 your side's not doing too well. 1041 00:53:08,837 --> 00:53:10,491 Do you really believe that, James? 1042 00:53:11,405 --> 00:53:12,406 Yeah. 1043 00:53:13,712 --> 00:53:15,453 We've never been freer. 1044 00:53:15,583 --> 00:53:17,498 Literacy is at an all-time high. 1045 00:53:18,107 --> 00:53:19,761 We're working to eliminate racism. 1046 00:53:19,892 --> 00:53:21,459 Intolerance. 1047 00:53:22,242 --> 00:53:23,896 Gender inequality. People can... 1048 00:53:24,026 --> 00:53:25,332 People can love who they want. 1049 00:53:26,507 --> 00:53:28,292 Be who they want, do what they want. 1050 00:53:28,422 --> 00:53:30,250 Diversity is no longer a dream. 1051 00:53:30,381 --> 00:53:33,166 Hate speech is no longer tolerated, 1052 00:53:33,297 --> 00:53:34,341 and politically, 1053 00:53:35,255 --> 00:53:36,952 we're reclaiming the moral high ground. 1054 00:53:37,997 --> 00:53:39,041 James. 1055 00:53:40,129 --> 00:53:41,305 I think I love you. 1056 00:53:42,784 --> 00:53:44,046 Literacy, James. 1057 00:53:44,525 --> 00:53:46,005 James, the average high school graduate reads 1058 00:53:46,135 --> 00:53:47,354 at a sixth-grade level. 1059 00:53:48,268 --> 00:53:50,227 You have basketball players making $30 million a year 1060 00:53:50,357 --> 00:53:51,576 decrying racism. 1061 00:53:52,185 --> 00:53:54,666 All while wearing sneakers made from slave labor. 1062 00:53:55,580 --> 00:53:56,624 Now, here's something for you. 1063 00:53:57,103 --> 00:53:58,104 Right now, your world 1064 00:53:58,235 --> 00:54:00,628 currently has 40 million slaves. 1065 00:54:00,759 --> 00:54:02,891 More than the Romans had at the height of their empire. 1066 00:54:03,022 --> 00:54:04,023 And you want to know the best part, though? 1067 00:54:05,285 --> 00:54:06,243 Half of those, 1068 00:54:06,373 --> 00:54:09,681 half are sex slaves, James. 1069 00:54:12,074 --> 00:54:13,685 As for hate speech, well, 1070 00:54:14,947 --> 00:54:16,253 you want to hear some irony? 1071 00:54:17,428 --> 00:54:18,646 We didn't even come up with that one. 1072 00:54:19,560 --> 00:54:21,083 You did it all by yourself. 1073 00:54:24,217 --> 00:54:26,001 Sometimes you amaze even us. 1074 00:54:27,394 --> 00:54:28,787 I fail to see the humor. 1075 00:54:30,354 --> 00:54:33,357 Bottom line is you're done. It's over. That's it. 1076 00:54:34,096 --> 00:54:36,360 And we did it all right to your face, James. 1077 00:54:36,490 --> 00:54:38,623 And now there's evil everywhere. 1078 00:54:39,406 --> 00:54:41,103 And no one even cares. 1079 00:54:42,975 --> 00:54:44,542 Yeah, I don't agree. 1080 00:54:44,672 --> 00:54:46,457 Proving that we achieved our goal. 1081 00:54:47,284 --> 00:54:50,112 Slowly with your movies, and your TV, and your media, 1082 00:54:50,939 --> 00:54:52,506 we desensitized you, 1083 00:54:52,637 --> 00:54:54,595 redirected your worldview 1084 00:54:54,726 --> 00:54:56,031 to the point that you can't even recognize 1085 00:54:56,162 --> 00:54:57,990 even when it's right in front of your face. 1086 00:54:58,120 --> 00:54:59,644 More to the point, James, you can't even feel it 1087 00:54:59,774 --> 00:55:00,906 when you're doing it. 1088 00:55:01,776 --> 00:55:02,734 And as for winners and losers... 1089 00:55:02,864 --> 00:55:04,039 Whoa, whoa, whoa. 1090 00:55:04,170 --> 00:55:05,998 Like, it's decided at the time of death. 1091 00:55:06,694 --> 00:55:09,262 The exact numbers are a closely guarded secret, 1092 00:55:09,393 --> 00:55:13,571 but there are more of you ending up in my master's house 1093 00:55:13,701 --> 00:55:14,702 than with the enemy. 1094 00:55:16,574 --> 00:55:18,097 A lot more, Jimmy. 1095 00:55:28,890 --> 00:55:30,936 They're testing out the generator. 1096 00:55:32,154 --> 00:55:33,112 Why? 1097 00:55:33,242 --> 00:55:34,548 Because Old Sparky 1098 00:55:34,679 --> 00:55:37,029 doesn't exactly run on batteries now, does she? 1099 00:55:44,036 --> 00:55:46,473 I thought all executions were lethal injection. 1100 00:55:46,604 --> 00:55:47,953 Nine states still offer the chair. 1101 00:55:48,083 --> 00:55:49,171 It's an option for the condemned. 1102 00:55:49,998 --> 00:55:51,304 No one chooses it. 1103 00:55:51,435 --> 00:55:52,653 Except you. 1104 00:55:54,002 --> 00:55:55,090 Except me. 1105 00:55:56,483 --> 00:55:58,616 Why... Why... Why the chair? 1106 00:55:59,356 --> 00:56:01,140 I don't like needles, James. 1107 00:56:03,490 --> 00:56:04,491 Why do you think? 1108 00:56:05,492 --> 00:56:07,015 It's my parting gift to Edward. 1109 00:56:07,886 --> 00:56:10,367 A tidal wave of voltage coursing through his body, 1110 00:56:10,497 --> 00:56:11,716 so extreme that his body will attempt 1111 00:56:11,846 --> 00:56:12,978 to arc out of the chair. 1112 00:56:13,674 --> 00:56:14,632 He'll urinate, defecate, 1113 00:56:14,762 --> 00:56:16,373 and vomit all at the same time. 1114 00:56:16,503 --> 00:56:19,941 Sickly, sweet smell of burning flesh 1115 00:56:20,072 --> 00:56:21,421 will permeate the chamber. 1116 00:56:22,248 --> 00:56:23,467 His eyeballs will melt when the blood 1117 00:56:23,597 --> 00:56:25,860 inside his cranium reaches the boiling point. 1118 00:56:25,991 --> 00:56:27,514 And his head will just burst into flames, 1119 00:56:27,645 --> 00:56:29,211 and the best part about it, James, 1120 00:56:29,342 --> 00:56:30,735 is he won't die on the first try. 1121 00:56:31,257 --> 00:56:33,520 So hit him again, and again. 1122 00:56:35,392 --> 00:56:37,176 I can't think of a more fitting introduction 1123 00:56:37,306 --> 00:56:38,438 into damnation. 1124 00:56:40,048 --> 00:56:42,877 It's so horrible. It's wonderful, James. 1125 00:56:44,139 --> 00:56:45,837 Only crucifixion is worse, 1126 00:56:45,967 --> 00:56:48,056 but that really wasn't on the menu though, was it? 1127 00:56:53,322 --> 00:56:54,367 Edward. 1128 00:56:55,629 --> 00:56:57,152 Edward, listen to me. 1129 00:56:58,197 --> 00:56:59,459 You're making a mistake. 1130 00:56:59,981 --> 00:57:02,288 Okay, you're playing a game that if you lose, 1131 00:57:02,854 --> 00:57:05,160 everything you just described is going to happen. 1132 00:57:05,291 --> 00:57:07,206 No! No! 1133 00:57:08,512 --> 00:57:09,513 I didn't... 1134 00:57:12,254 --> 00:57:15,388 I didn't do anything! 1135 00:57:16,389 --> 00:57:19,392 Please! Please! 1136 00:57:20,001 --> 00:57:21,655 Help me! 1137 00:57:21,786 --> 00:57:23,091 Look, I'm trying to, Edward, 1138 00:57:23,222 --> 00:57:24,441 but you have to answer my questions. 1139 00:57:24,571 --> 00:57:25,920 You have to tell me the truth. 1140 00:57:26,051 --> 00:57:31,099 They... won't let me enter! 1141 00:57:31,230 --> 00:57:33,058 Make him. Make him go away. 1142 00:57:33,188 --> 00:57:35,582 He doesn't want to go away! 1143 00:57:35,713 --> 00:57:37,366 Well, how can I make him go away? 1144 00:57:37,497 --> 00:57:39,673 Is there anything I can do to make him go away? 1145 00:57:41,196 --> 00:57:43,416 - Yeah. - Yes? 1146 00:57:46,071 --> 00:57:47,376 Yeah. 1147 00:57:48,769 --> 00:57:49,814 Yeah. 1148 00:57:50,858 --> 00:57:52,164 Yeah. 1149 00:57:54,732 --> 00:57:55,733 Yeah. 1150 00:57:56,647 --> 00:58:00,041 But you have to... 1151 00:58:02,087 --> 00:58:03,175 get... 1152 00:58:04,176 --> 00:58:07,135 Very good, James. 1153 00:58:09,703 --> 00:58:10,835 Unfortunately for Edward, 1154 00:58:10,965 --> 00:58:13,054 he has broken one of our rules. 1155 00:58:14,969 --> 00:58:16,275 What... what are you doing? 1156 00:58:17,798 --> 00:58:19,670 I wouldn't do that if I was you. 1157 00:58:20,497 --> 00:58:21,933 They'll send me to the infirmary. 1158 00:58:22,063 --> 00:58:24,326 Our session will be over. Is that what you want, James? 1159 00:58:24,457 --> 00:58:28,026 I... I want you to stop hurting yourself. 1160 00:58:28,156 --> 00:58:29,549 Okay, okay. 1161 00:58:30,507 --> 00:58:32,117 Watch this, James. 1162 00:58:47,915 --> 00:58:48,916 All better. 1163 00:59:15,595 --> 00:59:17,510 I see that you're, you're sweating profusely. 1164 00:59:17,641 --> 00:59:20,208 Are you, um... 1165 00:59:20,339 --> 00:59:22,123 Are you trying to hold back the pain? 1166 00:59:22,254 --> 00:59:23,951 I think you're misinterpreting 1167 00:59:24,082 --> 00:59:26,301 the involuntary reaction of Edward's body. 1168 00:59:27,694 --> 00:59:28,782 Like him, I feel the pain. 1169 00:59:29,914 --> 00:59:31,002 But unlike him, 1170 00:59:31,655 --> 00:59:32,960 I enjoy it. 1171 00:59:37,095 --> 00:59:38,226 I think it's time 1172 00:59:39,314 --> 00:59:42,622 we tell you exactly what it is that we'd like you to do. 1173 00:59:44,189 --> 00:59:46,452 You want me to write your book, right? 1174 00:59:46,583 --> 00:59:48,715 Actually, James, you've already written it. 1175 00:59:48,846 --> 00:59:50,238 You're not making any sense. 1176 00:59:51,196 --> 00:59:53,372 Everything will become clear soon. 1177 00:59:56,027 --> 00:59:58,333 We just need you to agree to help us. 1178 00:59:58,464 --> 00:59:59,900 Why would I do that? What... What... 1179 01:00:01,032 --> 01:00:02,120 What's in it for me? 1180 01:00:03,034 --> 01:00:05,166 Whatever's my master's is mine to give. 1181 01:00:05,863 --> 01:00:07,299 For those who serve us. 1182 01:00:09,693 --> 01:00:11,782 Okay, so, um, let me get this straight. 1183 01:00:13,740 --> 01:00:15,699 An unknown psychiatrist 1184 01:00:15,829 --> 01:00:17,744 with, uh, no agents, 1185 01:00:17,875 --> 01:00:19,703 no connections, no publicity, 1186 01:00:19,833 --> 01:00:21,661 is going to somehow put out a book 1187 01:00:21,792 --> 01:00:23,532 that... that he doesn't remember writing, 1188 01:00:24,533 --> 01:00:27,580 that will change the world as we know it? 1189 01:00:27,711 --> 01:00:31,932 This book will be a worldwide phenomenon, James. 1190 01:00:32,063 --> 01:00:33,238 - Why? - Because you'll be 1191 01:00:33,368 --> 01:00:35,240 telling people what they already want to hear. 1192 01:00:35,980 --> 01:00:38,983 Because my death, my execution will do for me 1193 01:00:39,113 --> 01:00:40,071 what the carpenter's death 1194 01:00:40,201 --> 01:00:41,812 and His resurrection did for Him. 1195 01:00:42,856 --> 01:00:44,771 At my death, you will be my witness, 1196 01:00:44,902 --> 01:00:47,513 and upon my return you will be my apostle. 1197 01:00:48,122 --> 01:00:50,516 And your testimony will do for our movement what that 1198 01:00:50,647 --> 01:00:53,345 wretched book did for His. 1199 01:00:53,475 --> 01:00:54,476 What kind of book 1200 01:00:54,607 --> 01:00:56,304 could possibly have that effect? 1201 01:00:56,435 --> 01:00:58,655 The dark gospel, James. 1202 01:01:00,047 --> 01:01:02,310 Our story, our truth, 1203 01:01:02,746 --> 01:01:04,704 our crie de couer to mankind. 1204 01:01:05,400 --> 01:01:06,793 Our invitation to reject 1205 01:01:06,924 --> 01:01:09,187 the Mosaic Covenant once and for all. 1206 01:01:09,709 --> 01:01:11,580 To throw the chains off forever. 1207 01:01:12,016 --> 01:01:13,844 To reject the idea of sin completely 1208 01:01:13,974 --> 01:01:16,934 so you're free to reach your full potential. 1209 01:01:17,804 --> 01:01:19,240 And your enemy would allow that? 1210 01:01:19,371 --> 01:01:20,415 Yes. 1211 01:01:21,242 --> 01:01:22,461 Because He has to. 1212 01:01:23,418 --> 01:01:24,681 He gave man free will 1213 01:01:24,811 --> 01:01:27,074 because He wanted His creation's love. 1214 01:01:28,162 --> 01:01:29,163 But if man isn't free, 1215 01:01:29,294 --> 01:01:30,991 then the love has no value, does it? 1216 01:01:32,166 --> 01:01:35,213 So, in His needy, selfish, pathetic way, 1217 01:01:35,343 --> 01:01:37,476 well, He doomed Himself from the start. 1218 01:01:37,606 --> 01:01:41,306 But if He's God, shouldn't He have known that? 1219 01:01:41,436 --> 01:01:42,481 Yes. 1220 01:01:43,351 --> 01:01:44,918 That's why He had to cheat. 1221 01:01:46,137 --> 01:01:48,313 My master designed every tool imaginable 1222 01:01:48,443 --> 01:01:50,750 to destroy every facet of the enemy's creation. 1223 01:01:53,013 --> 01:01:55,668 We failed because of the carpenter. 1224 01:01:56,625 --> 01:01:58,323 He was the thorn in our side. 1225 01:01:59,324 --> 01:02:01,108 Our greatest threat. 1226 01:02:02,675 --> 01:02:03,850 We thought if we could eliminate Him 1227 01:02:03,981 --> 01:02:05,852 the world will be ours forever. 1228 01:02:07,680 --> 01:02:09,856 We had no idea of the consequences. 1229 01:02:11,902 --> 01:02:15,383 The cross was our greatest mistake, 1230 01:02:16,950 --> 01:02:18,778 and we thought we'd lost, James. 1231 01:02:19,692 --> 01:02:22,216 Until my master realized that man still wants 1232 01:02:22,347 --> 01:02:24,044 to be his own God, 1233 01:02:24,175 --> 01:02:26,307 and to serve no one but himself. 1234 01:02:27,526 --> 01:02:29,136 Whereas the carpenter demands 1235 01:02:29,267 --> 01:02:32,487 as the price for His suffering routine, 1236 01:02:33,488 --> 01:02:34,925 well, that you fall on your knees, 1237 01:02:35,055 --> 01:02:36,361 and you worship Him. 1238 01:02:37,666 --> 01:02:40,060 Just like His father? 1239 01:02:40,626 --> 01:02:41,670 Yeah. 1240 01:02:42,715 --> 01:02:43,672 But the dark gospel 1241 01:02:43,803 --> 01:02:45,936 will rectify our past mistakes. 1242 01:02:46,632 --> 01:02:48,590 - By... - By eliminating the enemy, 1243 01:02:48,939 --> 01:02:50,984 deifying man, and elevating my master 1244 01:02:51,115 --> 01:02:52,551 to his rightful place. 1245 01:02:54,031 --> 01:02:55,032 And, James, 1246 01:02:55,902 --> 01:02:57,469 for serving as our messenger, 1247 01:02:58,687 --> 01:03:00,733 my master offers you the world 1248 01:03:00,864 --> 01:03:02,256 and everything in it. 1249 01:03:03,736 --> 01:03:05,738 Just like he offered the carpenter. 1250 01:03:07,261 --> 01:03:09,611 But the carpenter said no. 1251 01:03:10,395 --> 01:03:12,092 But the carpenter never claimed those things 1252 01:03:12,223 --> 01:03:13,790 weren't my master's to give. 1253 01:03:15,313 --> 01:03:16,880 He just turned down the offer. 1254 01:03:18,316 --> 01:03:19,839 And make no mistake, James. 1255 01:03:21,145 --> 01:03:22,450 You're no carpenter. 1256 01:03:32,765 --> 01:03:34,158 The warden wants to see you. 1257 01:03:35,637 --> 01:03:38,162 I'm... I'm not finished yet. 1258 01:03:38,292 --> 01:03:39,859 It's not a suggestion. 1259 01:03:59,009 --> 01:04:00,749 I need you to see something. 1260 01:04:13,197 --> 01:04:15,590 We just found that during the clear out of this cell. 1261 01:04:24,817 --> 01:04:26,558 Looks to me like you got a fan. 1262 01:04:27,472 --> 01:04:28,603 How could he have done this? 1263 01:04:31,302 --> 01:04:33,521 There's stuff in here even I don't know about me. 1264 01:04:34,087 --> 01:04:36,002 Did the same thing with all his victims. 1265 01:04:38,483 --> 01:04:39,484 There's one more thing. 1266 01:04:49,450 --> 01:04:51,626 So you're telling me you had nothing to do with this? 1267 01:04:52,149 --> 01:04:55,065 No. Of course not. How... How could I... 1268 01:04:57,719 --> 01:04:59,939 He kept talking to me about writing his book. 1269 01:05:00,809 --> 01:05:02,899 I said I wasn't a writer, and he said not to worry. 1270 01:05:04,074 --> 01:05:05,379 It had already been written. 1271 01:05:08,208 --> 01:05:09,949 I thought it was a bunch of nonsense. 1272 01:05:12,473 --> 01:05:14,823 Yeah, well, don't worry, doc. It all ends when he does. 1273 01:05:17,130 --> 01:05:19,132 Personally, I'm glad this happened. 1274 01:05:19,263 --> 01:05:20,873 Now you got skin in the game. 1275 01:05:23,354 --> 01:05:24,703 What do you mean? 1276 01:05:24,833 --> 01:05:27,488 Well, if you decide our boy isn't fit for execution, 1277 01:05:27,619 --> 01:05:29,142 he's no longer a condemned man. 1278 01:05:30,056 --> 01:05:32,276 I mean, sure, he'll spend some time in psych lockdown, 1279 01:05:32,406 --> 01:05:34,539 but eventually he'll make his way back 1280 01:05:34,669 --> 01:05:36,802 into the general prison population. 1281 01:05:37,411 --> 01:05:40,327 Where he'll spend every moment of every day 1282 01:05:40,458 --> 01:05:42,199 thinking about you. 1283 01:05:43,896 --> 01:05:45,202 And some night... 1284 01:05:46,464 --> 01:05:48,422 he's gonna be standing at the foot of your bed, 1285 01:05:48,553 --> 01:05:49,815 looking down at you. 1286 01:05:50,990 --> 01:05:54,559 And my guess is, it won't end well. 1287 01:06:00,826 --> 01:06:02,349 I need to ask him one more question. 1288 01:06:04,090 --> 01:06:06,136 And after that, your decision? 1289 01:06:07,006 --> 01:06:08,225 Yeah. 1290 01:06:08,355 --> 01:06:09,443 After that, 1291 01:06:10,879 --> 01:06:12,142 you'll have my final decision. 1292 01:06:27,853 --> 01:06:28,941 What the hell is this? 1293 01:06:32,989 --> 01:06:36,209 It's not nice to go through other people's things, Jimmy. 1294 01:06:36,340 --> 01:06:38,777 You're a liar. You've been studying me, 1295 01:06:38,907 --> 01:06:41,562 learning everything about me, my relationships, my life. 1296 01:06:41,693 --> 01:06:42,955 How long has this been going on? 1297 01:06:44,783 --> 01:06:46,785 - Since you were a child. - Imp... 1298 01:06:46,915 --> 01:06:48,004 Impossible. 1299 01:06:50,136 --> 01:06:52,965 This is my first photo of you, Jimmy. 1300 01:06:56,403 --> 01:06:58,362 I love it when we have these moments. 1301 01:07:01,582 --> 01:07:02,627 You're insane. 1302 01:07:02,757 --> 01:07:04,542 That's the one thing he can't be, doc. 1303 01:07:04,672 --> 01:07:05,717 Not today. 1304 01:07:09,764 --> 01:07:14,030 Is that your official diagnosis, doctor? 1305 01:07:20,253 --> 01:07:21,733 I need to know. 1306 01:07:22,864 --> 01:07:24,388 Were you planning on killing me? 1307 01:07:25,215 --> 01:07:26,259 Huh? 1308 01:07:26,651 --> 01:07:28,696 Was I supposed to be your next victim? 1309 01:07:28,827 --> 01:07:30,785 Why would I do that, James? 1310 01:07:32,874 --> 01:07:34,180 You're my best friend. 1311 01:07:35,181 --> 01:07:36,400 You think that scares me? 1312 01:07:38,271 --> 01:07:41,057 - You get off on this? - No. 1313 01:07:42,884 --> 01:07:44,147 I get off on this. 1314 01:07:47,976 --> 01:07:49,587 Back up! Back up! 1315 01:07:49,717 --> 01:07:50,805 I'll kill him. 1316 01:07:51,241 --> 01:07:54,070 Edward, easy. Let him go. Nobody's gonna hurt you. 1317 01:07:54,200 --> 01:07:56,942 Thank you for that, Warden. That is so comforting. 1318 01:07:57,986 --> 01:07:59,901 I got a question for you, Jimmy. 1319 01:08:01,033 --> 01:08:03,775 What are you thinking right now? 1320 01:08:05,255 --> 01:08:06,343 Answer me! 1321 01:08:08,432 --> 01:08:13,219 I'm thinking that I'm gonna die. 1322 01:08:13,350 --> 01:08:16,657 It never gets old. Strangulation. 1323 01:08:17,354 --> 01:08:19,965 You know, it's our favorite method of work. 1324 01:08:20,096 --> 01:08:21,488 Do you realize that? 1325 01:08:21,619 --> 01:08:25,492 The intimate relationship between killer and victim. 1326 01:08:26,841 --> 01:08:30,280 I can feel every ripple coursing through your body. 1327 01:08:30,410 --> 01:08:33,500 I can feel your heart throbbing through this chain. 1328 01:08:33,631 --> 01:08:35,459 You want to know the best part, Jimmy? 1329 01:08:35,589 --> 01:08:38,549 The best part, when I look in your eyes... 1330 01:08:38,679 --> 01:08:41,943 I can see the exact instant, 1331 01:08:42,074 --> 01:08:47,514 the tremulous moment when the soul leaves the body! 1332 01:08:49,864 --> 01:08:50,952 Cry for me, Jimmy. 1333 01:08:51,083 --> 01:08:52,954 You beg for your life. 1334 01:08:53,085 --> 01:08:55,043 Beg me, Jimmy! 1335 01:08:57,568 --> 01:08:58,569 Edward... 1336 01:09:01,615 --> 01:09:04,444 I don't want to die. 1337 01:09:06,011 --> 01:09:07,055 Why? 1338 01:09:08,100 --> 01:09:09,884 Why would I kill you, James? 1339 01:09:10,929 --> 01:09:12,626 I feel like this brought us 1340 01:09:12,757 --> 01:09:15,977 so much closer together, don't you? 1341 01:09:19,329 --> 01:09:20,634 Don't you just think? 1342 01:09:36,346 --> 01:09:38,391 - Okay, that's enough! - No! 1343 01:09:39,262 --> 01:09:40,263 Get up. 1344 01:09:42,134 --> 01:09:45,485 Edward is crazy, James! You know that! 1345 01:09:45,616 --> 01:09:48,706 You know that what you're about to do is wrong. 1346 01:09:48,836 --> 01:09:50,534 It's wrong. It's murder, James! 1347 01:09:51,839 --> 01:09:53,232 After all, James, 1348 01:09:53,363 --> 01:09:55,191 I'm just a figment of his imagination. 1349 01:09:55,321 --> 01:09:57,454 Isn't that right? Isn't that right, Jimmy? 1350 01:10:04,765 --> 01:10:08,160 I find the accused Edward Wayne Brady 1351 01:10:09,117 --> 01:10:11,032 competent to stand execution. 1352 01:10:16,081 --> 01:10:18,214 And that's three, James. 1353 01:10:21,173 --> 01:10:22,392 Just like I said. 1354 01:10:23,349 --> 01:10:25,003 All right, get him out of here. 1355 01:10:31,966 --> 01:10:33,446 I want you there, James. 1356 01:10:34,360 --> 01:10:36,754 I want you to see what you've done! 1357 01:10:39,626 --> 01:10:41,889 I want you there, James! 1358 01:10:58,993 --> 01:11:00,038 You gonna stay? 1359 01:11:02,562 --> 01:11:03,563 You sure? 1360 01:11:05,609 --> 01:11:07,524 I need to see this to its end. 1361 01:11:07,654 --> 01:11:09,656 Well, you do what you want, 1362 01:11:09,787 --> 01:11:11,441 but I recommend you just go home. 1363 01:11:11,571 --> 01:11:12,920 We can take it from here. 1364 01:11:14,182 --> 01:11:16,054 I need to know if I made the right decision. 1365 01:11:21,451 --> 01:11:23,627 When a man sits in a cell 23 hours a day 1366 01:11:23,757 --> 01:11:25,629 with nothing to do but reflect back 1367 01:11:25,759 --> 01:11:27,065 on all the evil that he's done, 1368 01:11:28,545 --> 01:11:30,677 sometimes the man you execute 1369 01:11:30,808 --> 01:11:33,027 isn't the same man who came in here. 1370 01:11:33,158 --> 01:11:35,769 And you feel bad about that. 1371 01:11:38,424 --> 01:11:40,296 But this is not one of those times. 1372 01:11:54,179 --> 01:11:56,747 - What happens now? - I do my job. 1373 01:11:58,270 --> 01:11:59,445 I meant... 1374 01:11:59,576 --> 01:12:01,578 Oh, he gets a haircut. 1375 01:12:02,579 --> 01:12:03,667 We take him to the barbershop 1376 01:12:03,797 --> 01:12:05,886 and shave his head and his calf. 1377 01:12:07,061 --> 01:12:09,368 - Why? - Connectivity. 1378 01:12:10,282 --> 01:12:12,066 That's where the contact points will go 1379 01:12:12,197 --> 01:12:14,155 and human hair is a resistor, 1380 01:12:14,286 --> 01:12:16,854 and we need to provide a clean clear connection. 1381 01:12:25,471 --> 01:12:27,038 You're gonna need these more than me. 1382 01:12:48,451 --> 01:12:51,715 Just a little off the top. And let's trim the sides. 1383 01:12:51,845 --> 01:12:54,979 I got a big evening planned. 1384 01:12:55,109 --> 01:12:56,589 Yeah, that's what I hear. 1385 01:12:58,983 --> 01:13:00,680 There's only one kind of cut you're getting today. 1386 01:13:02,203 --> 01:13:04,597 Zero gap. All the way around. 1387 01:13:13,563 --> 01:13:17,305 You know, ain't nothing you done can't be forgiven. 1388 01:13:20,178 --> 01:13:21,397 That's what you think. 1389 01:13:23,137 --> 01:13:25,749 "Each new morn, new widows howl." 1390 01:13:25,879 --> 01:13:29,927 "New infants cry, new insults slap the face of Heaven." 1391 01:13:31,711 --> 01:13:33,234 You trying to impress Styles? 1392 01:13:34,714 --> 01:13:37,587 Well, that ain't you, bruh. That's Shakespeare. 1393 01:13:38,457 --> 01:13:39,632 Well, the words were his. 1394 01:13:41,939 --> 01:13:43,680 But the deeds were mine. 1395 01:13:46,987 --> 01:13:48,598 Well, even if it's so, 1396 01:13:50,077 --> 01:13:50,948 ain't nothing to be proud of. 1397 01:14:21,544 --> 01:14:22,936 All right, he's done. 1398 01:14:23,633 --> 01:14:25,722 - Get him outta here. - Take it easy, buddy. 1399 01:14:27,158 --> 01:14:28,376 What's the rush? 1400 01:14:32,946 --> 01:14:34,165 Ain't nobody gonna miss you. 1401 01:14:40,171 --> 01:14:43,827 It'll be okay. It'll be okay. 1402 01:14:49,876 --> 01:14:51,008 It's going to be okay. 1403 01:14:57,928 --> 01:14:59,059 What... 1404 01:15:02,976 --> 01:15:06,284 What about my meal? 1405 01:15:10,331 --> 01:15:13,987 What about my meal? 1406 01:15:16,816 --> 01:15:19,471 You didn't want one. Remember? 1407 01:15:21,038 --> 01:15:22,082 What? 1408 01:15:22,866 --> 01:15:25,521 No, I didn't. I didn't say that! 1409 01:15:26,913 --> 01:15:28,872 I didn't say that! 1410 01:15:29,002 --> 01:15:30,264 I want it! 1411 01:15:30,395 --> 01:15:31,483 I didn't say that! 1412 01:15:31,614 --> 01:15:34,051 I didn't... 1413 01:15:48,021 --> 01:15:49,675 Your attention, please. 1414 01:15:49,806 --> 01:15:52,548 All witnesses are reminded that during an execution, 1415 01:15:52,678 --> 01:15:55,072 there must be no emotional outbursts, 1416 01:15:55,202 --> 01:15:56,900 no obscenities uttered, 1417 01:15:57,030 --> 01:15:59,946 no taunting or celebration of any kind. 1418 01:16:00,077 --> 01:16:02,383 You are hereby ordered to display dignity 1419 01:16:02,514 --> 01:16:05,038 befitting the solemnity of the occasion. 1420 01:16:05,169 --> 01:16:07,475 If you feel lightheaded or about to be sick, 1421 01:16:07,606 --> 01:16:10,435 close your eyes and bow your head towards your knees. 1422 01:16:10,566 --> 01:16:13,264 Once I secure this door, it cannot and will not 1423 01:16:13,394 --> 01:16:15,919 be opened until the procedure is complete. 1424 01:16:16,049 --> 01:16:18,661 So, if anyone has any last-minute reservations 1425 01:16:18,791 --> 01:16:20,488 about what you're about to witness, 1426 01:16:20,619 --> 01:16:22,708 now would be the time to depart. 1427 01:16:28,018 --> 01:16:30,411 Edward Wayne Brady, I have here your death warrant 1428 01:16:30,542 --> 01:16:32,283 which state law compels me to read. 1429 01:16:32,413 --> 01:16:34,546 No! Can we just... 1430 01:16:34,677 --> 01:16:37,244 Can we just wait? 1431 01:16:39,464 --> 01:16:42,685 "On November 2nd of this year, the Supreme Court of Oklahoma 1432 01:16:42,815 --> 01:16:46,427 "issued a stay of execution for Edward Wayne Brady 1433 01:16:46,558 --> 01:16:47,733 "for purpose of evaluating 1434 01:16:47,864 --> 01:16:50,518 "the mental competency of the condemned. 1435 01:16:50,649 --> 01:16:53,478 "Such review having taken place and such competency 1436 01:16:53,609 --> 01:16:55,306 "having been established and confirmed 1437 01:16:55,436 --> 01:16:58,048 "by a certified medical professional, 1438 01:16:58,178 --> 01:16:59,745 "the stay is hereby lifted." 1439 01:17:01,529 --> 01:17:03,662 "In keeping with the law and verdict of the jury, 1440 01:17:03,793 --> 01:17:06,143 "the defendant is hereby sentenced to death 1441 01:17:06,273 --> 01:17:08,275 "by electrocution." 1442 01:17:10,190 --> 01:17:11,931 "I designate the date and time of death 1443 01:17:12,062 --> 01:17:14,020 "for the execution of Edward Wayne Brady 1444 01:17:14,151 --> 01:17:15,152 "to take place as scheduled... 1445 01:17:16,370 --> 01:17:18,590 "...on November 14th, at 11:00 pm. 1446 01:17:18,721 --> 01:17:20,940 "Herein fail not and make due report" 1447 01:17:21,071 --> 01:17:23,900 "of when and how you have executed this writ." 1448 01:17:24,030 --> 01:17:25,684 And it's signed by Governor Jennings. 1449 01:17:26,554 --> 01:17:28,513 Does the condemned wish to review the warrant? 1450 01:17:35,694 --> 01:17:38,392 No. I trust you. 1451 01:17:57,063 --> 01:17:58,456 I wanted to thank you, doc. 1452 01:18:00,763 --> 01:18:02,373 I'm Detective John Russo. 1453 01:18:03,853 --> 01:18:06,856 I spent six miserable years of my life 1454 01:18:07,726 --> 01:18:09,119 chasing this bastard. 1455 01:18:10,381 --> 01:18:13,993 Tonight at 11:00. Waiting for this exact moment. 1456 01:18:15,299 --> 01:18:16,604 After tonight... 1457 01:18:19,999 --> 01:18:22,001 I can go back to worrying about other things. 1458 01:18:25,962 --> 01:18:27,354 Stand-to, 30 seconds. 1459 01:18:27,485 --> 01:18:28,573 Open cell one. 1460 01:18:33,839 --> 01:18:34,797 Edward Wayne Brady, 1461 01:18:34,927 --> 01:18:36,494 stand to receive your restraints. 1462 01:18:40,541 --> 01:18:42,152 You've been extended the privilege of 1463 01:18:42,282 --> 01:18:44,154 walking under your own power. 1464 01:18:44,284 --> 01:18:45,895 Should you refuse, you'll be carried. 1465 01:18:46,025 --> 01:18:48,027 Should you resist, you'll be sprayed. 1466 01:18:48,158 --> 01:18:50,377 Am I made clear? 1467 01:18:54,599 --> 01:18:55,643 It's time. 1468 01:18:58,690 --> 01:18:59,735 We're moving. 1469 01:19:25,151 --> 01:19:27,153 No, no. 1470 01:19:27,284 --> 01:19:29,199 Can we just... Please, please! 1471 01:19:30,504 --> 01:19:34,030 Just... 1472 01:19:34,160 --> 01:19:35,596 Can we... 1473 01:19:49,045 --> 01:19:50,220 No, no! 1474 01:19:50,350 --> 01:19:52,135 Please! No! 1475 01:20:03,581 --> 01:20:06,845 Why are you doing this to me? 1476 01:20:06,976 --> 01:20:08,804 You tell them the truth! 1477 01:20:09,239 --> 01:20:11,415 Tell them the truth! 1478 01:20:11,545 --> 01:20:14,418 You tell them that I didn't do this! 1479 01:20:14,548 --> 01:20:16,289 I didn't do this! I didn't! 1480 01:20:16,420 --> 01:20:18,074 Please! Help me! 1481 01:20:22,905 --> 01:20:24,950 Yes, sir, Mr. Governor. I understand. 1482 01:20:26,996 --> 01:20:29,650 There will be no reprieve. Make ready. 1483 01:20:59,855 --> 01:21:01,508 Edward Wayne Brady. 1484 01:21:01,639 --> 01:21:03,162 Before sentence is carried out, 1485 01:21:03,293 --> 01:21:04,598 do you have any final words? 1486 01:21:13,433 --> 01:21:14,652 What's your answer, James? 1487 01:21:17,916 --> 01:21:19,875 Do you accept my master's offer? 1488 01:21:25,532 --> 01:21:28,361 Mene, mene, tekel, upharshin. 1489 01:21:43,420 --> 01:21:44,551 What the hell is he talking about? 1490 01:21:44,682 --> 01:21:45,901 Damned if I know. 1491 01:21:47,119 --> 01:21:48,991 Bring the generator to full load. 1492 01:22:15,234 --> 01:22:16,235 Hit him. 1493 01:22:55,883 --> 01:22:57,146 I can still make out activity. 1494 01:22:57,276 --> 01:22:58,408 All right. Stand clear. 1495 01:23:01,933 --> 01:23:02,978 Hit him again. 1496 01:23:39,797 --> 01:23:40,841 This man is dead. 1497 01:23:42,234 --> 01:23:43,279 Cut the generator. 1498 01:23:44,802 --> 01:23:48,849 Log time of death at 11:02 p.IN. 1499 01:23:49,850 --> 01:23:52,549 Remand the body for autopsy. Commence debrief. 1500 01:23:52,679 --> 01:23:54,681 Witnesses are hereby released. 1501 01:23:54,812 --> 01:23:57,336 Other posts return to standard operation. 1502 01:24:04,822 --> 01:24:06,215 Looks like every dirtbag on the planet 1503 01:24:06,345 --> 01:24:07,781 just moved up a notch. 1504 01:24:17,182 --> 01:24:18,140 You okay? 1505 01:24:21,230 --> 01:24:24,320 You should have accepted my offer, James. 1506 01:24:30,804 --> 01:24:31,849 No. 1507 01:24:32,545 --> 01:24:33,633 No, no, no. 1508 01:24:33,764 --> 01:24:35,244 No, no. 1509 01:24:37,376 --> 01:24:38,682 Help me. Help me. 1510 01:24:38,812 --> 01:24:39,944 - Just calm down. - Help me. 1511 01:24:40,075 --> 01:24:41,293 It's okay. It's over. 1512 01:24:44,992 --> 01:24:47,343 10-32 in the witness viewing room. 1513 01:24:47,952 --> 01:24:49,040 Relax. 1514 01:24:49,910 --> 01:24:51,912 - Put the weapon down. - He won't let me! 1515 01:24:52,043 --> 01:24:54,306 Put the weapon down, doctor. Put it down. 1516 01:24:54,437 --> 01:24:55,394 He won't let me! 1517 01:24:55,525 --> 01:24:57,396 - Who won't let you? - Him. 1518 01:24:59,616 --> 01:25:01,661 Whoa, whoa, whoa! Come on, doc. 1519 01:25:02,662 --> 01:25:03,663 It's been a long day. 1520 01:25:03,794 --> 01:25:05,230 Just give the detective his gun back 1521 01:25:05,361 --> 01:25:07,928 - and we'll all go home. - I was wrong. 1522 01:25:08,059 --> 01:25:10,192 Stay back. Stay back. Give him room. Give him room. 1523 01:25:10,322 --> 01:25:12,542 I was wrong about everything. 1524 01:25:13,108 --> 01:25:15,632 - Take it easy. - I was wrong about everything. 1525 01:25:17,242 --> 01:25:19,418 Stop. Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa! 1526 01:25:19,984 --> 01:25:23,118 You don't want to do that, doc. Come on. Doc. 1527 01:25:23,683 --> 01:25:24,815 God... 1528 01:25:27,470 --> 01:25:28,514 ...help me. 1529 01:25:30,690 --> 01:25:31,735 Please... 1530 01:25:36,348 --> 01:25:37,828 Get him! Get him! 1531 01:25:37,958 --> 01:25:39,525 Grab the gun! 1532 01:25:39,656 --> 01:25:40,657 Grab the gun! 1533 01:25:41,788 --> 01:25:43,616 Secure it. Secure the gun. 1534 01:25:43,747 --> 01:25:44,878 I got the gun. We got him. 1535 01:25:45,009 --> 01:25:48,186 Pin him down. Keep him down. Keep him down! 1536 01:25:48,317 --> 01:25:49,274 Hold him down. 1537 01:25:54,845 --> 01:25:57,935 In five, four, three... 1538 01:25:59,458 --> 01:26:01,982 So, today a conversation 1539 01:26:02,113 --> 01:26:04,637 that I didn't think would ever happen 1540 01:26:04,768 --> 01:26:06,726 especially with our next guest. 1541 01:26:06,857 --> 01:26:09,599 - It is Dr. James Martin. - Thanks, Glenn. 1542 01:26:09,729 --> 01:26:11,209 - Appreciate having me on. - You're welcome. 1543 01:26:11,340 --> 01:26:13,777 So, you were the, the shrink, 1544 01:26:13,907 --> 01:26:16,867 you were the board-certified psychiatrist 1545 01:26:16,997 --> 01:26:20,305 that actually attended the execution 1546 01:26:20,436 --> 01:26:22,307 of Edward Wayne Brady. 1547 01:26:22,438 --> 01:26:24,135 - Yes. That's correct. - You were there, um... 1548 01:26:24,266 --> 01:26:26,659 And it's because of your determination 1549 01:26:26,790 --> 01:26:28,966 that he was finally executed. 1550 01:26:29,096 --> 01:26:32,143 My determination of his sanity was the last step, 1551 01:26:32,274 --> 01:26:35,015 so to speak, in the chain of events 1552 01:26:35,146 --> 01:26:37,279 that led to him being executed. 1553 01:26:37,757 --> 01:26:39,019 Um, and now... 1554 01:26:40,369 --> 01:26:41,805 You've written a book. 1555 01:26:41,935 --> 01:26:42,936 Well, actually, um... 1556 01:26:44,242 --> 01:26:47,550 Actually, Mr. Brady, or more correctly, the entity 1557 01:26:47,680 --> 01:26:50,509 claiming to inhabit Mr. Brady wrote the initial manuscript. 1558 01:26:51,467 --> 01:26:54,861 I read that, and my first thought was, "entity"? 1559 01:26:56,646 --> 01:26:58,996 Mr. Brady told me that he was possessed by a demon. 1560 01:26:59,692 --> 01:27:00,693 You're a psychiatrist. 1561 01:27:00,824 --> 01:27:02,565 Did you believe him at the time? 1562 01:27:02,695 --> 01:27:04,175 No. 1563 01:27:04,306 --> 01:27:05,437 But... 1564 01:27:07,134 --> 01:27:08,310 I believe him now. 1565 01:27:09,746 --> 01:27:10,747 So what changed? 1566 01:27:13,271 --> 01:27:14,751 The fact that for a brief time, 1567 01:27:14,881 --> 01:27:17,971 the entity inhabited me as well. 1568 01:27:19,059 --> 01:27:20,409 And again this "entity." 1569 01:27:20,539 --> 01:27:24,021 I mean, I can hear Christians say, um, yeah. 1570 01:27:24,151 --> 01:27:27,720 "Entity. Fallen spirit. Unclean spirit. Demon." 1571 01:27:29,026 --> 01:27:30,114 That's what he claimed to be. 1572 01:27:30,810 --> 01:27:32,247 Uh, so... 1573 01:27:34,161 --> 01:27:35,685 Let me go here. 1574 01:27:35,815 --> 01:27:39,036 You were in the witness room. 1575 01:27:39,166 --> 01:27:42,257 And you tried to commit suicide. 1576 01:27:44,694 --> 01:27:45,782 It wasn't my choice. 1577 01:27:47,523 --> 01:27:50,482 See, uh, at that moment... 1578 01:27:54,660 --> 01:27:55,835 I was... 1579 01:27:56,749 --> 01:28:01,885 I was overtaken by an entity so malevolent, 1580 01:28:02,015 --> 01:28:04,322 so powerful, so evil, that... 1581 01:28:06,324 --> 01:28:07,934 that words can't describe it. 1582 01:28:09,240 --> 01:28:11,111 I had control of my mind, 1583 01:28:11,242 --> 01:28:13,636 but the entity had control of my body. 1584 01:28:14,593 --> 01:28:16,769 And so, against my will... 1585 01:28:17,901 --> 01:28:19,903 I grabbed the detective's sidearm, 1586 01:28:20,991 --> 01:28:23,298 put the muzzle under my chin and pulled the trigger. 1587 01:28:25,125 --> 01:28:26,170 But... 1588 01:28:28,041 --> 01:28:29,608 it didn't fire. 1589 01:28:29,739 --> 01:28:31,175 So, how do you explain that? 1590 01:28:34,831 --> 01:28:35,832 I... I can't. 1591 01:28:37,268 --> 01:28:38,313 Um... 1592 01:28:39,052 --> 01:28:40,184 According to the ballistics team, 1593 01:28:40,315 --> 01:28:41,751 I pulled the trigger three times. 1594 01:28:42,447 --> 01:28:44,667 And they could tell because there were 1595 01:28:45,842 --> 01:28:48,323 three separate and distinct strike imprints 1596 01:28:48,453 --> 01:28:50,716 from the firing pin on the back of the shell casing. 1597 01:28:50,847 --> 01:28:55,242 And then when they attempted in the ballistics lab later, 1598 01:28:55,373 --> 01:28:57,723 the fire, the same gun, same cartridges... 1599 01:28:59,029 --> 01:29:00,335 It worked just fine. 1600 01:29:01,988 --> 01:29:03,033 A believer, 1601 01:29:03,903 --> 01:29:05,514 not a psychiatrist, a man of science, 1602 01:29:05,644 --> 01:29:08,560 but a believer would say you had an encounter. 1603 01:29:08,691 --> 01:29:10,997 Divine or demonic, you had an encounter. 1604 01:29:12,085 --> 01:29:15,350 - Yeah. - So why would this demonic 1605 01:29:16,873 --> 01:29:18,918 entity want you dead? 1606 01:29:20,355 --> 01:29:21,486 Punishment. 1607 01:29:21,617 --> 01:29:23,923 For not doing what he wanted. 1608 01:29:25,011 --> 01:29:26,012 So... 1609 01:29:28,319 --> 01:29:33,019 You are a complex kind of guy. 1610 01:29:33,150 --> 01:29:37,067 I mean, what happens to an atheist, 1611 01:29:37,894 --> 01:29:41,114 uh, that is confronted by demonic evil? 1612 01:29:42,551 --> 01:29:43,856 It shatters you. 1613 01:29:44,640 --> 01:29:48,731 And yet the same demon that shatters you... 1614 01:29:50,602 --> 01:29:52,387 wrote a book, and you're here, 1615 01:29:52,517 --> 01:29:55,172 - and you wanted it published. - Yes. 1616 01:29:56,521 --> 01:29:58,175 Well, no. I... 1617 01:30:01,483 --> 01:30:03,789 He wanted it written as an invitation 1618 01:30:03,920 --> 01:30:07,619 to follow his master into the darkness, 1619 01:30:07,750 --> 01:30:08,751 but I... 1620 01:30:10,274 --> 01:30:11,623 I rewrote it. 1621 01:30:13,190 --> 01:30:14,409 I rewrote it as a warning. 1622 01:30:16,106 --> 01:30:18,630 Revealing his plan and begging people 1623 01:30:18,761 --> 01:30:19,979 not to go along with it. 1624 01:30:21,067 --> 01:30:24,201 So you're not still doing his will? 1625 01:30:24,331 --> 01:30:26,072 No. Absolutely not. 1626 01:30:26,899 --> 01:30:29,075 Just logically, do you think that's gonna work? 1627 01:30:29,206 --> 01:30:31,121 Do you think anybody would believe you? 1628 01:30:32,688 --> 01:30:33,689 Only time will tell. 1629 01:30:33,819 --> 01:30:35,691 I mean, you, do you believe you? 1630 01:30:35,821 --> 01:30:39,303 I mean, do you? Are you a believer? 1631 01:30:41,348 --> 01:30:43,350 I don't know if I'd go that far. 1632 01:30:45,265 --> 01:30:46,702 I mean, I suppose I just have trouble 1633 01:30:46,832 --> 01:30:48,834 still accepting the idea that, um... 1634 01:30:52,142 --> 01:30:53,186 I don't know. 1635 01:30:54,579 --> 01:30:56,451 You will. You'll get there. 1636 01:30:57,103 --> 01:30:58,583 You seem pretty sure of that. 1637 01:30:59,671 --> 01:31:05,111 Um, because you are a logical person. 1638 01:31:05,242 --> 01:31:08,288 You're asking logical questions. 1639 01:31:08,419 --> 01:31:10,116 Let me take you a step further. 1640 01:31:10,247 --> 01:31:12,554 You are uniquely qualified as somebody 1641 01:31:12,684 --> 01:31:17,950 who can delineate between mental illness and possession. 1642 01:31:18,081 --> 01:31:19,082 I mean... 1643 01:31:19,212 --> 01:31:20,387 At least if you're any good. 1644 01:31:20,518 --> 01:31:22,172 I mean, assuming you're good. Are you good? 1645 01:31:22,781 --> 01:31:23,913 I'd like to think so. 1646 01:31:24,870 --> 01:31:26,132 I'm guessing you are. 1647 01:31:26,872 --> 01:31:30,528 Despite the demon's last words to you, 1648 01:31:30,659 --> 01:31:33,226 which I'm gonna butcher, but they are... 1649 01:31:33,357 --> 01:31:36,316 "Mene, mene, tekel, upharsin." 1650 01:31:38,449 --> 01:31:40,016 "You've been weighed in the balance" 1651 01:31:40,146 --> 01:31:42,540 "and found wanting." 1652 01:31:48,067 --> 01:31:49,068 You know, um... 1653 01:31:51,157 --> 01:31:52,942 looking back, I, um... 1654 01:31:54,857 --> 01:31:56,336 I don't believe he was just talking about me. 1655 01:31:56,467 --> 01:31:58,774 I think he was talking about all of us. 1656 01:32:00,906 --> 01:32:03,518 There's a great battle going on. 1657 01:32:03,648 --> 01:32:05,955 Whether we realize it or not. 1658 01:32:08,131 --> 01:32:09,915 The battle between good and evil. 1659 01:32:10,046 --> 01:32:14,616 And... we're all participants. 1660 01:32:17,662 --> 01:32:18,750 Willing or not. 1661 01:32:19,838 --> 01:32:21,666 So I believe that, but that is amazing 1662 01:32:22,711 --> 01:32:25,540 to hear from a non-believer. 1663 01:32:26,976 --> 01:32:28,368 Um... Thank you. 1664 01:32:28,499 --> 01:32:29,544 Thank you. 1665 01:32:30,806 --> 01:32:32,677 We've been talking to Dr. James Martin. 1666 01:32:32,808 --> 01:32:34,636 He is the author of the new book, 1667 01:32:34,766 --> 01:32:36,376 A Nefarious Plot. 1668 01:32:36,507 --> 01:32:39,249 You can find it wherever books are sold. 1669 01:32:39,379 --> 01:32:40,946 - Thanks, doc. - Thank you. 1670 01:32:45,429 --> 01:32:47,170 - Great interview, doc. - Thanks so much. 1671 01:33:03,229 --> 01:33:04,274 Here you go. 1672 01:33:09,496 --> 01:33:10,541 Hello, James. 1673 01:33:13,805 --> 01:33:14,893 Miss me? 119331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.