All language subtitles for How_I_Met_Your_Mother_S09E23_kissTVSeries.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,273 --> 00:00:06,713 So? (whispers): No. 2 00:00:06,740 --> 00:00:08,510 No. You-You were in. 3 00:00:08,542 --> 00:00:10,212 I said, "Have you met Ted" and everything. 4 00:00:10,244 --> 00:00:11,884 How could that not work? I don't know, 5 00:00:11,912 --> 00:00:13,812 we introduced ourselves, I bought her a drink, 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,077 told her I loved her... 7 00:00:15,116 --> 00:00:16,746 What? I'm kidding. 8 00:00:16,784 --> 00:00:18,724 Hold on, Roxanne. 9 00:00:18,752 --> 00:00:21,322 You played "Have You Met Ted" without me? 10 00:00:21,355 --> 00:00:23,655 In m bar with my Ted? 11 00:00:23,691 --> 00:00:27,931 Maybe stealing a bro's wingman is okay back in... 12 00:00:27,961 --> 00:00:31,371 I'm sorry, what's the name of this third world banana republic 13 00:00:31,399 --> 00:00:32,929 you claim to be from? 14 00:00:32,966 --> 00:00:35,566 Canada. 15 00:00:35,603 --> 00:00:38,043 I have literally never heard of that place. 16 00:00:38,072 --> 00:00:39,672 When'd you move here, anyway? 17 00:00:39,707 --> 00:00:40,707 Two months ago. 18 00:00:40,741 --> 00:00:41,881 How do you like it? Honestly, 19 00:00:41,909 --> 00:00:43,509 it-it's been a little tough. 20 00:00:43,544 --> 00:00:46,514 I moved here for this on-air reporter job at Metro News 1 21 00:00:46,547 --> 00:00:48,347 thinking it was gonna be my big break, 22 00:00:48,382 --> 00:00:49,422 only to find out 23 00:00:49,450 --> 00:00:51,050 that our viewership mostly consists 24 00:00:51,085 --> 00:00:52,285 of DMV waiting rooms 25 00:00:52,320 --> 00:00:54,420 and people plugging in their TV for the first time. 26 00:00:54,455 --> 00:00:55,455 (chuckles) 27 00:00:55,489 --> 00:00:58,059 To top it all off, I have no friends. 28 00:00:59,059 --> 00:01:01,599 Um... wrong. 29 00:01:01,629 --> 00:01:02,959 You have four friends right here. 30 00:01:02,996 --> 00:01:05,096 Right, guys? Uh, yeah. 31 00:01:05,133 --> 00:01:06,933 You're totally in our gang, now. And once you're in, 32 00:01:06,967 --> 00:01:08,297 you're in for life, right? 33 00:01:08,336 --> 00:01:10,036 She's in. Oh. All right. 34 00:01:10,070 --> 00:01:11,770 She's in. Welcome. 35 00:01:11,805 --> 00:01:13,735 Well, if I'm in, I should get the next round. 36 00:01:13,774 --> 00:01:15,244 Whoa, whoa, Ooh, 37 00:01:15,276 --> 00:01:16,736 I like this girl. ho, ho. 38 00:01:17,945 --> 00:01:20,375 I'm serious, I like this girl. 39 00:01:20,414 --> 00:01:22,324 So here's the deal with the deal. 40 00:01:22,350 --> 00:01:23,750 Robin's my new best friend-- 41 00:01:23,784 --> 00:01:25,224 nobody bangs her. 42 00:01:25,253 --> 00:01:26,323 Hey, hey, 43 00:01:26,354 --> 00:01:27,664 hey, she only rejected me 44 00:01:27,688 --> 00:01:29,788 three times, she's still very much in play. 45 00:01:29,823 --> 00:01:31,663 I'm serious. 46 00:01:31,692 --> 00:01:35,262 There's only one way I'd let either of you have sex with her. 47 00:01:35,296 --> 00:01:37,996 (gasps) Not that. It's never that. 48 00:01:39,099 --> 00:01:40,229 I really want this girl 49 00:01:40,268 --> 00:01:41,838 to stay a part of our lives. 50 00:01:41,869 --> 00:01:45,309 So the only way you're allowed to hook up with her... 51 00:01:45,339 --> 00:01:47,909 is if you marry her. 52 00:01:47,941 --> 00:01:50,181 Too rich for my blood. 53 00:01:51,945 --> 00:01:53,675 TED: That son of a bitch did it. 54 00:01:53,714 --> 00:01:55,954 He really did. 55 00:01:55,983 --> 00:01:58,093 So you're moving to Chicago tomorrow, huh? 56 00:01:58,118 --> 00:02:00,088 How do you feel? 57 00:02:00,120 --> 00:02:01,990 Uh, I'm looking forward to it. 58 00:02:02,022 --> 00:02:03,462 The job's amazing. 59 00:02:03,491 --> 00:02:04,961 I got a great apartment lined up. 60 00:02:04,992 --> 00:02:07,162 You know, it's... 61 00:02:07,195 --> 00:02:08,955 It's exciting. 62 00:02:08,996 --> 00:02:10,996 Onwards and upwar... 63 00:02:11,031 --> 00:02:13,031 * 64 00:02:34,588 --> 00:02:35,988 * 65 00:02:36,023 --> 00:02:39,633 BARNEY: Hey! Bass player. 66 00:02:39,660 --> 00:02:42,330 It's me. The guy from the drug store with the diapers 67 00:02:42,363 --> 00:02:43,963 that hit on you, then we went outside 68 00:02:43,997 --> 00:02:46,367 and had a deep, emotional talk on a bus bench. 69 00:02:46,400 --> 00:02:48,340 Remember when you 70 00:02:48,369 --> 00:02:49,639 told me to stop messing around 71 00:02:49,670 --> 00:02:50,800 and go get the girl? 72 00:02:50,838 --> 00:02:53,508 Well, check it. I got her. 73 00:02:53,541 --> 00:02:55,311 (chuckles) 74 00:02:55,343 --> 00:02:57,953 What about you? You still dating that guy? 75 00:03:06,019 --> 00:03:07,859 Grape Scotch! 76 00:03:07,888 --> 00:03:10,058 Ted, Ted, Ted, Ted. 77 00:03:10,090 --> 00:03:11,530 Right here, right here, Yeah, 78 00:03:11,559 --> 00:03:12,989 I-I see you, Barney. right here, right here. 79 00:03:13,026 --> 00:03:14,496 Good, great. Then it's time to play a little game 80 00:03:14,528 --> 00:03:15,698 I like to call Have... Yeah, 81 00:03:15,729 --> 00:03:17,599 Barney, I... No, no. 82 00:03:17,631 --> 00:03:19,601 You are not getting out of Have You Met Ted. 83 00:03:19,633 --> 00:03:20,903 There's a girl that you have to meet. 84 00:03:20,934 --> 00:03:23,244 She is perfect for you. And has... 85 00:03:23,271 --> 00:03:24,771 she met you? No, she has... not. 86 00:03:24,805 --> 00:03:27,005 Think of all the sex you're gonna ha.. 87 00:03:27,040 --> 00:03:28,210 Barney. 88 00:03:29,410 --> 00:03:30,910 I ha... I have to go. 89 00:03:30,944 --> 00:03:32,754 What, now? 90 00:03:35,115 --> 00:03:36,645 Yeah. 91 00:03:37,718 --> 00:03:39,188 Y... 92 00:03:39,219 --> 00:03:41,489 W-We have to do this outside. 93 00:03:47,661 --> 00:03:49,061 Robin. 94 00:03:50,130 --> 00:03:51,930 It's been a major pleasure. 95 00:03:51,965 --> 00:03:54,195 Major Pleasure. Major Pleasure. 96 00:03:54,234 --> 00:03:56,244 (chuckles) Come here. 97 00:03:59,273 --> 00:04:00,773 (whispers): Congratulations. 98 00:04:00,808 --> 00:04:02,338 (whispers): Thank you. 99 00:04:08,482 --> 00:04:11,622 Oh, God, no, this is too real. 100 00:04:11,652 --> 00:04:14,792 I can't handle this, Marshall's next. 101 00:04:14,822 --> 00:04:16,792 Marshall. 102 00:04:18,792 --> 00:04:21,462 Good luck out there in Chicago. 103 00:04:21,495 --> 00:04:23,795 I'm gonna be kind of jealous of you, getting to have 104 00:04:23,831 --> 00:04:26,301 Gazzola's pizza whenever you want. 105 00:04:26,334 --> 00:04:27,604 You're gonna be in Rome. 106 00:04:27,635 --> 00:04:30,365 Yeah. I guess. 107 00:04:36,844 --> 00:04:37,954 I just... 108 00:04:37,978 --> 00:04:41,178 I feel like a hug isn't enough. 109 00:04:41,214 --> 00:04:42,984 E.T. good-bye? 110 00:04:46,820 --> 00:04:50,620 (imitating E.T.): I'll be right... 111 00:04:50,658 --> 00:04:53,458 here. 112 00:04:53,494 --> 00:04:55,634 Okay, it helped, but that was really creepy. 113 00:04:55,663 --> 00:04:57,673 I don't want to see you for awhile. (laughs) 114 00:05:00,000 --> 00:05:02,070 Barney. 115 00:05:03,337 --> 00:05:05,337 Mm. 116 00:05:07,375 --> 00:05:08,875 We licked the Liberty Bell. 117 00:05:08,909 --> 00:05:10,309 We did? 118 00:05:10,344 --> 00:05:11,984 Yeah, you... 119 00:05:12,012 --> 00:05:13,482 You don't remember that? 120 00:05:13,514 --> 00:05:15,884 Uh, I've done a lot of cool stuff, Ted. 121 00:05:17,250 --> 00:05:19,820 Oh, my God. 122 00:05:19,853 --> 00:05:21,693 I just... I just realized: 123 00:05:21,722 --> 00:05:23,292 Who am I gonna high five now? 124 00:05:23,323 --> 00:05:25,533 (laughs) Come on, dude. No, no, 125 00:05:25,559 --> 00:05:27,629 I'm being serious. What if I see... 126 00:05:27,661 --> 00:05:30,301 a pack of lions fighting a tyrannosaurus? 127 00:05:30,330 --> 00:05:31,800 Or, better yet, 128 00:05:31,832 --> 00:05:33,632 what if I see boobs? 129 00:05:33,667 --> 00:05:35,297 Who am I... who am I gonna high five then? 130 00:05:35,335 --> 00:05:36,365 You can high five Marshall. 131 00:05:36,404 --> 00:05:37,844 Yeah, yeah. But Marshall 132 00:05:37,871 --> 00:05:39,871 only likes to high five about Lily boobs. 133 00:05:39,907 --> 00:05:41,807 Oh, always. 134 00:05:41,842 --> 00:05:44,042 Okay, Barney. 135 00:05:44,077 --> 00:05:45,907 I have an idea. 136 00:05:45,946 --> 00:05:47,876 One last high five. 137 00:05:47,915 --> 00:05:51,685 A high five to echo throughout eternity. 138 00:05:51,719 --> 00:05:53,249 Yes. 139 00:05:53,286 --> 00:05:54,816 And within that high five will be 140 00:05:54,855 --> 00:05:57,015 all the high fives we've ever high fived. 141 00:05:57,057 --> 00:06:00,157 And all the high fives we could ever possibly high five. 142 00:06:00,193 --> 00:06:02,103 A high infinity. 143 00:06:02,129 --> 00:06:03,659 A high infinity, exactly. 144 00:06:03,697 --> 00:06:04,767 Let's do this. 145 00:06:04,798 --> 00:06:06,228 All right, everybody back up. 146 00:06:06,266 --> 00:06:08,266 Oh, boy. 147 00:06:11,539 --> 00:06:13,609 I'll see you on the other side, Ray. 148 00:06:14,808 --> 00:06:16,778 Nice working with you, Dr. Venkman. 149 00:06:17,811 --> 00:06:20,051 (Ted and Barney growling) 150 00:06:20,080 --> 00:06:21,820 TED and BARNEY: Aah! 151 00:06:22,883 --> 00:06:25,123 (slap) Ow! Ow! 152 00:06:25,152 --> 00:06:27,352 Oh. Oh. Oh! 153 00:06:27,387 --> 00:06:28,557 Worth it. 154 00:06:28,589 --> 00:06:30,589 So worth it. (short laugh) 155 00:06:31,825 --> 00:06:33,855 So I rushed out to make the train, 156 00:06:33,894 --> 00:06:35,534 which is now 45 minutes late. 157 00:06:35,563 --> 00:06:37,973 This lady with the bass guitar-- 158 00:06:37,998 --> 00:06:39,428 was she pretty? 159 00:06:41,334 --> 00:06:43,104 * 160 00:06:43,136 --> 00:06:44,766 Yeah. 161 00:06:44,805 --> 00:06:45,905 She was beautiful. 162 00:06:45,939 --> 00:06:47,439 Go back and meet her. 163 00:06:47,475 --> 00:06:48,905 No. 164 00:06:48,942 --> 00:06:50,442 But what if it was destiny? 165 00:06:50,478 --> 00:06:53,608 Lady, it's been a really long weekend. 166 00:06:53,647 --> 00:06:56,547 I'm moving to Chicago tomorrow. 167 00:06:56,584 --> 00:06:58,554 I can't really talk destiny right now. 168 00:06:58,586 --> 00:07:00,516 Okay. 169 00:07:08,796 --> 00:07:09,996 Yes? 170 00:07:10,030 --> 00:07:14,670 What if the universe sent you a gigantic sign 171 00:07:14,702 --> 00:07:17,812 that this woman was your destiny? 172 00:07:17,838 --> 00:07:19,268 Then would you talk to her? 173 00:07:21,108 --> 00:07:23,738 Yeah, sure. I mean, I-I guess I would have to. 174 00:07:23,777 --> 00:07:24,747 Okay. 175 00:07:24,778 --> 00:07:26,748 Okay. 176 00:07:26,780 --> 00:07:28,180 Where is that train? 177 00:07:28,215 --> 00:07:30,845 Can I ask one more question? 178 00:07:30,884 --> 00:07:32,194 What? 179 00:07:32,219 --> 00:07:34,819 This girl with the bass guitar-- 180 00:07:34,855 --> 00:07:36,385 is that her? 181 00:07:43,731 --> 00:07:45,471 That is her, isn't it? 182 00:07:45,499 --> 00:07:47,839 (whoops) This is so exciting. 183 00:07:47,868 --> 00:07:49,298 G-Go talk to her. 184 00:07:49,336 --> 00:07:51,666 (whispers): All right. Just be cool, lady. Damn. 185 00:07:51,705 --> 00:07:53,365 Why are you still sitting here? 186 00:07:53,406 --> 00:07:56,976 Because I'm moving to Chicago tomorrow, remember? 187 00:07:57,010 --> 00:07:58,710 And 24 hours from now, 188 00:07:58,746 --> 00:08:02,276 my life is gonna be completely different. 189 00:08:02,315 --> 00:08:05,115 MARSHALL: This is so strange, you know, now that Ted's 190 00:08:05,152 --> 00:08:09,122 gone, it's just a... a different vibe. 191 00:08:09,156 --> 00:08:12,626 You can just f-feel his absence. 192 00:08:12,660 --> 00:08:14,330 Are you kidding me?! 193 00:08:14,361 --> 00:08:15,461 Oh, hey. 194 00:08:15,495 --> 00:08:16,795 What are you doing in New York? 195 00:08:16,830 --> 00:08:18,330 Aren't you supposed to be in Chicago? 196 00:08:18,365 --> 00:08:19,965 No... Oh. 197 00:08:20,000 --> 00:08:21,540 Yeah, I'm not doing that. 198 00:08:21,569 --> 00:08:22,869 What? What? 199 00:08:22,903 --> 00:08:26,473 I'm not moving to Chicago. Why? 200 00:08:26,506 --> 00:08:27,976 I met a girl. You... 201 00:08:28,008 --> 00:08:29,408 son of a bitch! 202 00:08:29,442 --> 00:08:31,142 What is the matter with you? 203 00:08:31,178 --> 00:08:32,548 How could you put us through that? 204 00:08:32,580 --> 00:08:35,480 That good-bye was emotionally devastating. 205 00:08:35,515 --> 00:08:38,385 A certain delicate flower cried all night in the shower. 206 00:08:38,418 --> 00:08:40,218 And I was pretty bummed, too. 207 00:08:40,253 --> 00:08:41,253 And now you're 208 00:08:41,288 --> 00:08:42,818 staying because of some girl? 209 00:08:42,856 --> 00:08:44,926 I mean, who is this person? 210 00:08:44,958 --> 00:08:46,758 The bass player from the wedding band. 211 00:08:46,794 --> 00:08:48,234 Oh, yeah, she's great. (gasps) 212 00:08:48,261 --> 00:08:49,331 Love her. Right, 213 00:08:49,362 --> 00:08:50,832 right? 214 00:08:50,864 --> 00:08:53,204 What are you... What are you doing? Calling her. 215 00:08:53,233 --> 00:08:55,773 Don't do this. Don't call her the next day. 216 00:08:55,803 --> 00:08:56,943 You're blowing this. Huh? 217 00:08:56,970 --> 00:08:59,240 Three days. You wait three days, Ted. 218 00:08:59,272 --> 00:09:02,842 H-Hey, it's Ted. Hi. Um, 219 00:09:02,876 --> 00:09:05,546 listen, do you ... do you want to have dinner tomorrow night? 220 00:09:05,579 --> 00:09:07,009 Great. 221 00:09:07,047 --> 00:09:08,717 It was clear I meant with me, right? 222 00:09:09,817 --> 00:09:12,147 Same answer. Solid. 223 00:09:13,587 --> 00:09:15,557 MARSHALL: Why does he keep doing this? 224 00:09:15,589 --> 00:09:18,429 He meets 'em, he likes 'em way too much, 225 00:09:18,458 --> 00:09:21,558 he goes way too big, too soon, and he ends up blowing it. 226 00:09:21,595 --> 00:09:23,425 I can't take this anymore. 227 00:09:23,463 --> 00:09:26,233 He's fallen in love so many times now. 228 00:09:28,335 --> 00:09:30,695 Not like this. 229 00:09:30,738 --> 00:09:32,768 This is different. 230 00:09:32,806 --> 00:09:35,106 Come on, go talk to her. 231 00:09:35,142 --> 00:09:37,142 Oh, and it'll all be because of me. 232 00:09:37,177 --> 00:09:39,977 And I'll sing at your wedding. (laughs) 233 00:09:40,013 --> 00:09:42,223 Y-You are gonna have a big wedding, right? 234 00:09:42,249 --> 00:09:44,519 What? No. Just be cool, lady. Damn. 235 00:09:46,620 --> 00:09:49,460 (sighs) And aren't big weddings kind of a young man's game? 236 00:09:49,489 --> 00:09:51,629 You don't have a big wedding in your 30s. 237 00:09:51,659 --> 00:09:53,459 If I do ever get married, 238 00:09:53,493 --> 00:09:55,233 I'm keeping it simple. 239 00:09:55,262 --> 00:09:57,302 BARNEY: A hot air balloon? 240 00:09:57,330 --> 00:09:59,670 Well, yeah. I mean, when you're getting married 241 00:09:59,700 --> 00:10:02,140 in a 17th-century castle in France and making your entrance 242 00:10:02,169 --> 00:10:03,739 on a stagecoach with six white horses, 243 00:10:03,771 --> 00:10:05,811 you kind of got to make a big exit. (chuckles) 244 00:10:05,839 --> 00:10:08,939 How much are you spending on this? 245 00:10:08,976 --> 00:10:11,476 Oh, like, a lot of money. 246 00:10:11,511 --> 00:10:12,811 Mm. All of my money. 247 00:10:12,846 --> 00:10:15,176 Look, I know you guys have been traveling a lot, 248 00:10:15,215 --> 00:10:16,775 but you're coming, right? 249 00:10:16,817 --> 00:10:18,617 Oh course. What... Duh. 250 00:10:18,652 --> 00:10:20,092 (short laugh) (quiet laugh) 251 00:10:20,120 --> 00:10:21,590 I'll get the next round. 252 00:10:21,621 --> 00:10:22,621 Thanks. 253 00:10:22,656 --> 00:10:23,786 I'd offer, but... 254 00:10:23,824 --> 00:10:24,934 Castle. 255 00:10:24,958 --> 00:10:27,628 Yeah. 256 00:10:27,661 --> 00:10:29,261 So, how you guys doing? 257 00:10:29,296 --> 00:10:31,126 I mean, Robin's really taking off at work, huh? 258 00:10:31,164 --> 00:10:34,804 It's like, "Robin Scherbatsky, World Wide News, Caracas." 259 00:10:34,835 --> 00:10:37,595 "Robin Scherbatsky, World Wide News, St. Petersburg." 260 00:10:37,637 --> 00:10:39,267 "Robin Scherbatsky, World Wide News, 261 00:10:39,306 --> 00:10:41,636 anywhere but New York, apparently." (laughs) 262 00:10:41,675 --> 00:10:42,935 But it's great. 263 00:10:42,976 --> 00:10:45,146 Uh, it's makes things super difficult for us, 264 00:10:45,178 --> 00:10:47,978 but it's great. It's great. 265 00:10:48,015 --> 00:10:50,475 It's great. It's great. 266 00:10:50,517 --> 00:10:51,617 One more and I'll believe you. 267 00:10:51,651 --> 00:10:53,791 It's great. (laughs) Sounds great. 268 00:10:53,821 --> 00:10:56,021 Hey. Hi, hi. Sorry I'm late. 269 00:10:56,056 --> 00:10:59,526 Can I talk to you for a minute? Yeah, sure. Did you wire the down payment to the castle guy? 270 00:10:59,559 --> 00:11:01,159 I got a castle guy. 271 00:11:01,194 --> 00:11:03,564 I've got, like, three castle guys. 272 00:11:03,596 --> 00:11:06,296 And a moat guy, so... 273 00:11:06,333 --> 00:11:09,303 I didn't wire the payment because 274 00:11:09,336 --> 00:11:12,666 I don't think we can get married in September. 275 00:11:12,706 --> 00:11:14,636 What-What, why? Because, 276 00:11:14,674 --> 00:11:16,644 when I do get married, 277 00:11:16,676 --> 00:11:19,246 I kind of want to fit 278 00:11:19,279 --> 00:11:22,019 in... my dress. 279 00:11:23,516 --> 00:11:25,346 Why wouldn't you f... 280 00:11:26,219 --> 00:11:27,319 No. 281 00:11:27,354 --> 00:11:28,324 Yeah. 282 00:11:28,355 --> 00:11:29,355 No. Yeah. 283 00:11:29,389 --> 00:11:30,359 Yeah, yeah. 284 00:11:30,390 --> 00:11:32,390 Yeah. Whoa. (laughing) 285 00:11:34,394 --> 00:11:35,904 What's going on? 286 00:11:35,929 --> 00:11:38,229 She's getting a boob job. 287 00:11:39,699 --> 00:11:41,999 LILY: We just peeked in on Penny 288 00:11:42,035 --> 00:11:43,335 asleep in the baby room. 289 00:11:43,370 --> 00:11:44,600 It's adorable. 290 00:11:44,637 --> 00:11:46,867 The whole place looks great, guys. 291 00:11:46,907 --> 00:11:50,037 But I can't believe you let Ted hang his jousting lance 292 00:11:50,077 --> 00:11:52,507 from the renaissance fair on your bedroom wall. 293 00:11:52,545 --> 00:11:54,275 (chuckles) Yeah. 294 00:11:54,314 --> 00:11:55,654 That's Ted's. 295 00:11:56,817 --> 00:11:58,347 So, Marshall, how's your job going? Mm. 296 00:11:58,385 --> 00:12:00,445 My chair... 297 00:12:00,487 --> 00:12:02,617 is reasonably comfortable. 298 00:12:02,655 --> 00:12:04,885 For short periods of time. 299 00:12:04,925 --> 00:12:07,355 Marshall has decided to say 300 00:12:07,394 --> 00:12:10,204 only positive things about being back in corporate law. 301 00:12:10,230 --> 00:12:11,300 So you hate it? 302 00:12:11,331 --> 00:12:14,201 Much of what I do does not make me cry. 303 00:12:14,234 --> 00:12:16,374 Hey, what about you guys? 304 00:12:16,403 --> 00:12:17,973 How was Argentina? 305 00:12:19,339 --> 00:12:21,539 Great. It was great. 306 00:12:21,574 --> 00:12:23,284 It was great. It was great. 307 00:12:23,310 --> 00:12:24,950 It was great. It wa great. 308 00:12:24,978 --> 00:12:27,818 It was great. (chuckles) 309 00:12:27,848 --> 00:12:29,718 One more and I'll believe you. 310 00:12:29,749 --> 00:12:31,049 (sighs) (sighs) 311 00:12:31,084 --> 00:12:32,894 This is so not great. 312 00:12:32,920 --> 00:12:35,620 I'm sorry that I have to work while I'm here. 313 00:12:35,655 --> 00:12:37,615 It's called being on assignment. 314 00:12:37,657 --> 00:12:39,457 Well, what about me? There's no Wi-Fi in this hotel. 315 00:12:39,492 --> 00:12:41,592 How am I supposed to run a business, Robin, 316 00:12:41,628 --> 00:12:43,128 with no Wi-Fi? 317 00:12:43,163 --> 00:12:45,473 It's not a business, Barney, it's a blog, okay? 318 00:12:45,498 --> 00:12:47,468 It is a lifestyle blog. 319 00:12:47,500 --> 00:12:50,470 For the upscale, sophisticated urban gentleman, and it's 320 00:12:50,503 --> 00:12:54,213 never gonna take off if I can't post today's boner joke. 321 00:12:57,845 --> 00:12:59,645 I know I'm always traveling. 322 00:12:59,679 --> 00:13:01,979 We both hate it when I'm gone, we both hate it 323 00:13:02,015 --> 00:13:04,645 when I drag you with me. Neither of us is happy. 324 00:13:06,553 --> 00:13:08,623 Is this just not working anymore? 325 00:13:08,655 --> 00:13:11,515 Wait, w... What "this"? This-this? 326 00:13:11,558 --> 00:13:15,828 If I gave you an out, right now-- 327 00:13:15,863 --> 00:13:17,973 if there was an exit ramp right here 328 00:13:17,998 --> 00:13:21,498 at the three-year mark-- 329 00:13:21,534 --> 00:13:23,344 would you take it? 330 00:13:25,172 --> 00:13:26,472 Before I answer that, real quick: 331 00:13:26,506 --> 00:13:28,706 you want to get super drunk and have sex right now? 332 00:13:28,741 --> 00:13:30,611 Of course. 333 00:13:30,643 --> 00:13:33,013 And then, one thing led to another. 334 00:13:33,046 --> 00:13:34,606 And then another. 335 00:13:34,647 --> 00:13:35,877 And then another after that. 336 00:13:35,916 --> 00:13:37,146 Oh. Oh. 337 00:13:37,184 --> 00:13:39,624 And we kept drinking, and 338 00:13:39,652 --> 00:13:42,062 may have had a little... too much. 339 00:13:46,894 --> 00:13:48,304 Arigato. 340 00:13:48,328 --> 00:13:49,798 Wow, these rooms all look the same, 341 00:13:49,829 --> 00:13:51,029 even when you're sober. 342 00:13:51,064 --> 00:13:53,374 You're sober? 343 00:13:54,367 --> 00:13:57,067 So, um... 344 00:13:57,104 --> 00:14:00,514 about what we discussed last night. 345 00:14:02,242 --> 00:14:03,842 How do you feel? 346 00:14:11,184 --> 00:14:13,094 I love you, Robin. 347 00:14:16,289 --> 00:14:18,929 And when we got married, 348 00:14:18,959 --> 00:14:24,099 I made a vow that I would always tell you the truth. 349 00:14:26,699 --> 00:14:29,639 We got divorced. 350 00:14:38,211 --> 00:14:40,111 I can't believe you got divorced without telling us. 351 00:14:40,147 --> 00:14:42,717 This is my mom and dad all over again. 352 00:14:42,749 --> 00:14:44,949 Barney, if you start brewing your own beer now 353 00:14:44,985 --> 00:14:46,745 and nail my prom date, so help me... 354 00:14:46,786 --> 00:14:48,116 Years too late on one of those, Teddy. 355 00:14:48,922 --> 00:14:50,562 Guys, it's okay. 356 00:14:50,590 --> 00:14:52,590 This isn't a failed marriage. 357 00:14:52,625 --> 00:14:54,255 It's a very successful marriage 358 00:14:54,294 --> 00:14:56,104 that happened to only last three years. 359 00:14:56,129 --> 00:14:58,099 You both want this? 360 00:14:58,131 --> 00:14:59,931 For real? 361 00:14:59,967 --> 00:15:01,967 We do. 362 00:15:02,002 --> 00:15:03,672 For real. 363 00:15:04,637 --> 00:15:07,407 Lily, you okay? 364 00:15:07,440 --> 00:15:08,980 Of course I'm not okay. 365 00:15:09,009 --> 00:15:11,409 This ruins everything. 366 00:15:11,444 --> 00:15:12,784 Now we have to choose sides, 367 00:15:12,812 --> 00:15:14,882 and obviously we're gonna choose Robin, 368 00:15:14,914 --> 00:15:16,754 but Barney has his moments. 369 00:15:16,783 --> 00:15:18,253 MARSHALL: I really liked 370 00:15:18,285 --> 00:15:19,645 the boner joke of the day. 371 00:15:19,686 --> 00:15:21,986 Look, you guys do not need to pick sides. 372 00:15:22,022 --> 00:15:24,622 Nothing has to change. No. We've already broken up before 373 00:15:24,657 --> 00:15:26,657 and we've stayed friends, remember? 374 00:15:26,693 --> 00:15:30,663 As long as you promise me this won't mean we stop hanging out. 375 00:15:30,697 --> 00:15:32,927 Okay. 376 00:15:32,966 --> 00:15:34,666 I'm serious. I know, but, I mean, 377 00:15:34,701 --> 00:15:36,601 we hardly hang out anymore anyway. 378 00:15:36,636 --> 00:15:38,666 They live in the suburbs now, 379 00:15:38,705 --> 00:15:40,505 and you two are about to have baby number three. 380 00:15:42,309 --> 00:15:44,479 Please. You're so obvious. 381 00:15:44,511 --> 00:15:46,981 Your gals are back up to a full C-cup, 382 00:15:47,014 --> 00:15:49,024 and you've been sipping her drink all night long. 383 00:15:50,017 --> 00:15:51,517 We didn't want to announce anything 384 00:15:51,551 --> 00:15:52,951 till we knew for sure. 385 00:15:52,986 --> 00:15:54,286 Oh, my gosh, Lily! 386 00:15:54,321 --> 00:15:55,961 That's amazing! Oh, congratulations! 387 00:15:55,989 --> 00:15:57,919 Oh, my God. Wait, see? 388 00:15:57,957 --> 00:15:59,587 This, right here, 389 00:15:59,626 --> 00:16:02,926 this is why we can't fall out of each other's lives. 390 00:16:02,962 --> 00:16:05,502 We have to be here for the big moments. 391 00:16:05,532 --> 00:16:07,932 Just promise me, no matter what, 392 00:16:07,967 --> 00:16:10,667 we will always be there for the big moments. 393 00:16:10,703 --> 00:16:14,713 I-I promise. We'll-we'll always be there for the big moments. 394 00:16:15,842 --> 00:16:17,712 Mm. See? 395 00:16:17,744 --> 00:16:20,554 It's like this whole divorce thing never happened. 396 00:16:20,580 --> 00:16:21,810 (crying) 397 00:16:21,848 --> 00:16:22,848 I... 398 00:16:25,752 --> 00:16:27,122 Hey. Hi, sweetie. 399 00:16:27,154 --> 00:16:28,394 How was work? 400 00:16:28,421 --> 00:16:31,491 My-my boss only called me three words 401 00:16:31,524 --> 00:16:33,994 that meant "vagina" today. 402 00:16:34,994 --> 00:16:36,664 How are the kids? Asleep. 403 00:16:36,696 --> 00:16:38,826 Good. This is working, right? 404 00:16:38,865 --> 00:16:41,995 Marvin and Daisy sharing a room together? It's not too cramped? 405 00:16:42,035 --> 00:16:43,965 And then when the next one arrives, 406 00:16:44,003 --> 00:16:46,813 we'll just put her crib... in the shower. 407 00:16:46,839 --> 00:16:49,479 It's the perfect size. It'll save time on cleanups... 408 00:16:49,509 --> 00:16:50,539 Let's move somewhere bigger. 409 00:16:50,577 --> 00:16:52,477 Yes. Oh, thank God. 410 00:16:52,512 --> 00:16:55,082 I mean... You know, 411 00:16:55,115 --> 00:16:57,545 don't get me wrong. I love this apartment. 412 00:16:57,584 --> 00:16:59,824 How do you say good-bye to so many special memories? 413 00:16:59,852 --> 00:17:02,822 Cock-a-mouse! We have to move! 414 00:17:02,855 --> 00:17:04,855 (dance music playing) (laughs) 415 00:17:06,259 --> 00:17:09,559 Hey, Marshall. Robin! 416 00:17:09,596 --> 00:17:12,166 Hey, I'm so glad you're here. It's-it's been forever. 417 00:17:12,199 --> 00:17:13,599 Oh, hey. Hey. 418 00:17:13,633 --> 00:17:15,403 Where's your... where's your costume? 419 00:17:15,435 --> 00:17:17,995 Oh, uh, it's been a crazy week at work 420 00:17:18,037 --> 00:17:19,767 so no time to go shopping. 421 00:17:19,806 --> 00:17:22,076 Uh, well, who are you supposed to be? 422 00:17:22,109 --> 00:17:24,409 Okay, I want to make it clear this is not my idea. 423 00:17:24,444 --> 00:17:26,284 I'm Captain Ahab. 424 00:17:26,313 --> 00:17:28,553 Why is it bad if it was your idea? 425 00:17:28,581 --> 00:17:30,621 Robin, you made it! A white whale. Got it. (chuckles) 426 00:17:30,650 --> 00:17:32,720 Aw. Hi. Hi. 427 00:17:32,752 --> 00:17:34,222 Yeah, I figured, 428 00:17:34,254 --> 00:17:37,564 people are thinkin' it. Might as well steer into the skid, right? 429 00:17:37,590 --> 00:17:39,260 Where's your costume? 430 00:17:39,292 --> 00:17:40,592 Oh, you know, I've just been so... 431 00:17:40,627 --> 00:17:42,097 (squealing) Oh, my God, Marshall! 432 00:17:42,129 --> 00:17:43,759 Guess whose digits I just scored? 433 00:17:43,796 --> 00:17:46,066 The slutty police officer's... 434 00:17:46,099 --> 00:17:48,399 tax attorney. 435 00:17:48,435 --> 00:17:50,195 Hey, Robin! 436 00:17:50,237 --> 00:17:52,037 Hey. Didn't see you there. 437 00:17:52,071 --> 00:17:54,111 (chuckling nervously) Saved it. 438 00:17:54,141 --> 00:17:55,611 Sorry, I got to pee. 439 00:17:55,642 --> 00:17:58,252 I-I'll be back in... an hour. 440 00:18:01,748 --> 00:18:03,378 Oh, man. 441 00:18:03,416 --> 00:18:05,916 Is Ted still wearing his hanging chad costume? 442 00:18:05,952 --> 00:18:08,052 How old is that thing? It's gone 443 00:18:08,087 --> 00:18:10,717 from played out to charmingly retro and back 444 00:18:10,757 --> 00:18:12,227 six or seven times now. 445 00:18:12,259 --> 00:18:13,589 Kind of like Ted himself. 446 00:18:13,626 --> 00:18:15,996 Tonight it's working for him though. 447 00:18:16,028 --> 00:18:19,498 ROBIN: How do you do this, Ted? How do you 448 00:18:19,532 --> 00:18:21,932 sit out here all night on the roof in the cold 449 00:18:21,968 --> 00:18:24,838 and still have faith your pumpkin's gonna show up? 450 00:18:24,871 --> 00:18:27,511 Look, I know that odds are the love of my life 451 00:18:27,540 --> 00:18:29,610 isn't gonna magically walk through that door 452 00:18:29,642 --> 00:18:31,412 in a pumpkin costume at... 453 00:18:31,444 --> 00:18:33,954 2:43 in the morning, but... 454 00:18:33,980 --> 00:18:37,580 this seems as nice a spot as any to just, you know... 455 00:18:37,617 --> 00:18:40,017 sit and wait. 456 00:18:47,360 --> 00:18:49,600 Um... 457 00:18:49,629 --> 00:18:52,499 uh, c-can you tell Lily I-I had to go? 458 00:18:52,532 --> 00:18:54,172 I got to split. 459 00:18:54,201 --> 00:18:55,341 (sighs) 460 00:18:57,670 --> 00:18:59,510 Speaking of splits, do you think I can do a split in midair 461 00:18:59,539 --> 00:19:01,539 like my boy David Lee Roth? 462 00:19:01,574 --> 00:19:02,444 I know you can't. 463 00:19:02,475 --> 00:19:03,975 Challenge accepted. 464 00:19:05,345 --> 00:19:08,515 BARNEY: Oh, my scrotum! 465 00:19:10,350 --> 00:19:11,820 (sighs) 466 00:19:15,855 --> 00:19:17,385 I can't get out of this thing. 467 00:19:17,424 --> 00:19:18,864 I'm holding it. 468 00:19:18,891 --> 00:19:21,031 Wait, are you leaving? Yeah, 469 00:19:21,060 --> 00:19:23,060 I got a big day tomorrow. I got to get some sleep. 470 00:19:23,095 --> 00:19:26,125 No, you can't leave. This is a big moment. 471 00:19:26,165 --> 00:19:28,465 We're saying good-bye to the apartment. 472 00:19:28,501 --> 00:19:30,871 The whole gang has to be here. 473 00:19:30,903 --> 00:19:32,573 The gang? 474 00:19:32,605 --> 00:19:35,105 Do you know who the gang is to me, Lily? 475 00:19:35,908 --> 00:19:36,978 Here's what the gang is: 476 00:19:37,009 --> 00:19:39,149 the gang is a married couple 477 00:19:39,178 --> 00:19:42,648 who I never see anymore, about to have their third kid; 478 00:19:42,682 --> 00:19:44,752 it's my ex-husband, 479 00:19:44,784 --> 00:19:47,824 hitting on slutty cops right in front of me; 480 00:19:47,854 --> 00:19:51,824 and it's the guy I probably should have ended up with 481 00:19:51,858 --> 00:19:54,358 with the beautiful mother of his child. 482 00:19:54,394 --> 00:19:56,404 Oh... 483 00:19:58,398 --> 00:20:01,068 Oh, oh, so... so what? 484 00:20:01,100 --> 00:20:02,770 This is all 485 00:20:02,802 --> 00:20:04,572 just over then? 486 00:20:04,604 --> 00:20:08,014 Our whole friendship is just over? 487 00:20:08,040 --> 00:20:10,940 No. No, of course not. Look, we'll... 488 00:20:10,977 --> 00:20:13,777 we'll always be friends. It's just... 489 00:20:13,813 --> 00:20:16,323 never gonna be how it was. 490 00:20:17,484 --> 00:20:18,694 It can't be. 491 00:20:18,718 --> 00:20:19,948 And that doesn't 492 00:20:19,986 --> 00:20:22,286 have to be a sad thing. 493 00:20:22,322 --> 00:20:24,792 There-There's so much wonderful stuff happening 494 00:20:24,824 --> 00:20:27,294 in all of our lives right now. 495 00:20:27,327 --> 00:20:29,427 Look, more than enough to be grateful for. 496 00:20:30,630 --> 00:20:33,470 But the five of us hanging out at MacLaren's, 497 00:20:33,500 --> 00:20:36,800 being young and stupid... 498 00:20:36,836 --> 00:20:38,736 (sighs) that's just not one of those things. 499 00:20:40,640 --> 00:20:43,110 (sighs) I got to go. 500 00:20:44,344 --> 00:20:46,254 Good night, Lily. 501 00:20:47,280 --> 00:20:49,580 Good night. 502 00:21:03,596 --> 00:21:06,596 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.