Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:07,169
[Música]
2
00:00:04,219 --> 00:00:24,640
[Aplausos]
3
00:00:07,169 --> 00:00:26,969
[Música]
4
00:00:24,640 --> 00:00:27,649
i
5
00:00:26,969 --> 00:00:50,319
[Aplausos]
6
00:00:27,649 --> 00:00:50,319
[Música]
7
00:01:02,060 --> 00:01:05,850
[Aplausos]
8
00:01:02,780 --> 00:01:05,849
[Música]
9
00:01:10,049 --> 00:01:14,939
[Aplausos]
10
00:01:11,879 --> 00:01:14,939
[Música]
11
00:01:35,849 --> 00:01:43,978
el otoño de 1986 para montarlo sólo
12
00:01:40,929 --> 00:01:46,710
entrena el rico entrenador es muy bueno
13
00:01:43,978 --> 00:01:49,439
puedo decir algo
14
00:01:46,709 --> 00:01:51,179
bueno yo he estado cuidando de ser
15
00:01:49,439 --> 00:01:53,629
outlaw desde que nació y me pregunto si
16
00:01:51,180 --> 00:01:56,010
no podría seguir haciéndolo amiga liz
17
00:01:53,629 --> 00:01:57,539
eso después será un lo obtendrá de
18
00:01:56,010 --> 00:01:59,400
acostumbrarse a un extraño a no ser que
19
00:01:57,540 --> 00:02:01,440
quiera ser un jockey femenino sólo es
20
00:01:59,400 --> 00:02:03,180
para ejercitarlo nada más además tú
21
00:02:01,439 --> 00:02:04,978
sabes de doma de caballos lo mismo que
22
00:02:03,180 --> 00:02:06,690
yo he llamado caballos durante toda mi
23
00:02:04,978 --> 00:02:09,889
vida y los puedo montar como cualquiera
24
00:02:06,689 --> 00:02:09,889
es eso cierto
25
00:02:10,590 --> 00:02:16,110
si señala creo que sí y por qué no me lo
26
00:02:13,769 --> 00:02:20,400
dijiste es que no sabía que quería que
27
00:02:16,110 --> 00:02:23,730
corriese estoy asombrado bueno entonces
28
00:02:20,400 --> 00:02:25,879
hablaremos con brock cuando lleguemos
29
00:02:23,729 --> 00:02:25,878
y
30
00:02:44,250 --> 00:02:49,360
y qué te parece a estas alturas del
31
00:02:47,069 --> 00:02:52,810
partido a los pinos
32
00:02:49,360 --> 00:02:55,620
parece un rolls royce pero todavía no sé
33
00:02:52,810 --> 00:02:58,920
si por ser el espíritu
34
00:02:55,620 --> 00:03:02,209
eres muy optimista al menos de has hecho
35
00:02:58,919 --> 00:03:02,208
perder un poco de grasa
36
00:03:02,318 --> 00:03:08,089
no no
37
00:03:04,580 --> 00:03:09,920
y ahora empezamos mañana
38
00:03:08,090 --> 00:03:12,340
creo que le ha gustado eres buena con
39
00:03:09,919 --> 00:03:16,929
los principiantes fantástica
40
00:03:12,340 --> 00:03:18,670
y bueno a menudo tengo que trabajar con
41
00:03:16,930 --> 00:03:20,530
chicos sin experiencia para evitar de
42
00:03:18,669 --> 00:03:22,378
los caballos que vendemos y accesos
43
00:03:20,530 --> 00:03:26,289
puedes contar conmigo
44
00:03:22,378 --> 00:03:28,449
hola white y cómo estás supongo que os
45
00:03:26,289 --> 00:03:31,859
conocéis todos que estás haciendo aquí
46
00:03:28,449 --> 00:03:34,869
no precisamente limpiando cuadras tú
47
00:03:31,860 --> 00:03:37,269
el enorme joven no llevas a los caballos
48
00:03:34,870 --> 00:03:40,019
no es necesario estar enamora poderes
49
00:03:37,269 --> 00:03:40,019
para montarlos
50
00:03:40,719 --> 00:03:46,909
sí pero ayuda estaré por aquí para estar
51
00:03:43,900 --> 00:03:49,539
seguro de que sabes montar mi cara
52
00:03:46,909 --> 00:03:49,539
señor
53
00:03:49,740 --> 00:03:56,580
es un gallito pero es bueno
54
00:03:54,659 --> 00:03:59,310
es el chico que les pidieron en
55
00:03:56,580 --> 00:04:01,440
clairborne con want to heal se le han
56
00:03:59,310 --> 00:04:02,990
despedido de todas partes pero ese chico
57
00:04:01,439 --> 00:04:04,789
es un genio
58
00:04:02,990 --> 00:04:07,659
por quisiera que nunca me han gustado
59
00:04:04,789 --> 00:04:07,659
los genios
60
00:04:08,620 --> 00:04:15,039
viernes
61
00:04:10,870 --> 00:04:16,858
coloquemos la brida tales presta
62
00:04:15,039 --> 00:04:18,810
atención
63
00:04:16,858 --> 00:04:20,908
no me tires de las presas a este le
64
00:04:18,810 --> 00:04:22,978
afecta lo convertiría en un animal
65
00:04:20,908 --> 00:04:26,209
asusta ficción está bien que tú y el
66
00:04:22,978 --> 00:04:26,209
provinciano fuera de aquí
67
00:04:29,639 --> 00:04:34,939
en el y por favor lo estás haciendo muy
68
00:04:32,788 --> 00:04:34,938
bien
69
00:04:35,189 --> 00:04:41,219
si whitey se pasa contigo pues hace
70
00:04:38,370 --> 00:04:44,509
doblar las rodillas así será demasiado
71
00:04:41,220 --> 00:04:44,510
bajo para hacerte ok
72
00:04:47,160 --> 00:04:53,210
has oído hablar del gnomo que siempre
73
00:04:49,410 --> 00:04:53,210
aparece cuando menos se lo espera uno
74
00:04:54,670 --> 00:04:59,100
como los billetes falsos
75
00:04:57,209 --> 00:05:02,489
pensaba aparecer cayendo en paracaídas
76
00:04:59,100 --> 00:05:05,900
pero el viento en primavera es peligroso
77
00:05:02,490 --> 00:05:08,240
como los irlandeses tu ser
78
00:05:05,899 --> 00:05:10,929
pero tengo una misión eso indican las
79
00:05:08,240 --> 00:05:13,310
flores que me enviaste gracias
80
00:05:10,930 --> 00:05:15,139
verás
81
00:05:13,310 --> 00:05:17,720
creo que he encontrado la solución a
82
00:05:15,139 --> 00:05:19,419
todos tus problemas te invito a la
83
00:05:17,720 --> 00:05:22,600
cacería del zorro
84
00:05:19,420 --> 00:05:25,050
cumbre de las reuniones sociales y una
85
00:05:22,600 --> 00:05:28,210
oportunidad para codearse con la pequeña
86
00:05:25,050 --> 00:05:32,610
aristocracia del lugar tu y tu trabajo
87
00:05:28,209 --> 00:05:32,609
podríais atraer la atención que merecéis
88
00:05:32,829 --> 00:05:37,430
y los primeros días sólo le dejaremos la
89
00:05:35,480 --> 00:05:39,920
vida puesta durante una hora pero no lo
90
00:05:37,430 --> 00:05:41,569
dejes que te envidia si no tengo la
91
00:05:39,920 --> 00:05:44,180
culpa de que bolt y mentiría si de
92
00:05:41,569 --> 00:05:45,349
acuerdo pero no le provoque el señor
93
00:05:44,180 --> 00:05:46,910
pero que me dice lo que tengo que hacer
94
00:05:45,350 --> 00:05:48,800
en la cuadra la señorita molde en el
95
00:05:46,910 --> 00:05:50,810
rancho y tú vio que tengo que hacer en
96
00:05:48,800 --> 00:05:54,610
cualquier otra parte en algún sitio
97
00:05:50,810 --> 00:05:54,610
tengo que conseguir ser independiente
98
00:06:18,839 --> 00:06:21,439
e
99
00:06:26,819 --> 00:06:29,819
y
100
00:06:40,490 --> 00:06:43,490
y
101
00:06:56,519 --> 00:06:59,680
[Música]
102
00:07:03,860 --> 00:07:14,199
[Música]
103
00:07:08,870 --> 00:07:14,199
o la verdad hola
104
00:07:17,430 --> 00:07:22,670
berlín se educado y ayuda a la
105
00:07:23,230 --> 00:07:28,590
gracia al permitir
106
00:07:25,750 --> 00:07:28,589
gracias
107
00:07:30,439 --> 00:07:35,910
es una preciosidad una chica tiene que
108
00:07:33,779 --> 00:07:38,359
mostrarse espléndida si quiere cazar en
109
00:07:35,910 --> 00:07:38,360
zarra
110
00:07:38,480 --> 00:07:42,050
recibiste una invitación del viejo
111
00:07:40,589 --> 00:07:46,029
murray
112
00:07:42,050 --> 00:07:48,680
no hay que la vuelta él me invita a
113
00:07:46,029 --> 00:07:51,250
hablar de su categoría como semental en
114
00:07:48,680 --> 00:07:51,250
filtro
115
00:07:52,910 --> 00:07:57,599
se aloja en summers
116
00:07:55,050 --> 00:07:58,770
y ese comentario no es digno de mí lo
117
00:07:57,598 --> 00:08:01,579
siento mucho
118
00:07:58,769 --> 00:08:01,579
es mi baja cuna
119
00:08:03,800 --> 00:08:07,569
gracias ver las amenazas
120
00:08:09,660 --> 00:08:13,920
mod
121
00:08:11,430 --> 00:08:15,540
y tienes una manera muy peculiar de
122
00:08:13,920 --> 00:08:17,520
dirigirte a alguien a quien quieres
123
00:08:15,540 --> 00:08:19,680
demostrar tu cariño ella aspira un
124
00:08:17,519 --> 00:08:22,569
hombre muy diferente
125
00:08:19,680 --> 00:08:24,720
no quisiera que sufriera
126
00:08:22,569 --> 00:08:26,879
escúchame bien
127
00:08:24,720 --> 00:08:30,720
yo misma he pasado por esa experiencia
128
00:08:26,879 --> 00:08:34,070
varias veces me pregunto a quién quieres
129
00:08:30,720 --> 00:08:34,070
evitarle el dolor amor
130
00:08:35,710 --> 00:08:38,918
[Aplausos]
131
00:08:41,639 --> 00:08:46,059
[Aplausos]
132
00:08:43,889 --> 00:08:49,278
instrucciones algunos de los chicos para
133
00:08:46,059 --> 00:08:55,809
que entrenarán a los caballos juntos
134
00:08:49,278 --> 00:08:55,809
qué te pasa nada nada que valga la pena
135
00:08:56,208 --> 00:09:00,109
te veré mañana a los 5
136
00:09:03,440 --> 00:09:07,030
te encuentras bien felices
137
00:09:08,070 --> 00:09:12,840
montás densidad lo
138
00:09:11,250 --> 00:09:14,360
y deseas conseguir el trabajo de
139
00:09:12,840 --> 00:09:16,910
aprendiz no
140
00:09:14,360 --> 00:09:19,580
yo puedo ayudarte
141
00:09:16,909 --> 00:09:22,610
porque esto ayudarme porque tú tienes
142
00:09:19,580 --> 00:09:27,639
algo que yo pierdo y yo tengo algo que
143
00:09:22,610 --> 00:09:27,639
tú quieres dejarla en paz lárgate
144
00:09:36,279 --> 00:09:39,490
del dolor
145
00:09:40,710 --> 00:09:45,389
[Música]
146
00:09:42,389 --> 00:09:45,389
cómo
147
00:09:47,940 --> 00:09:50,940
entonces
148
00:09:52,708 --> 00:09:55,708
y
149
00:09:55,789 --> 00:10:00,500
y habían reducido mata leo de el calero
150
00:10:00,909 --> 00:10:03,870
sí sí
151
00:10:04,590 --> 00:10:07,100
sí
152
00:10:08,328 --> 00:10:13,319
si te atreves a tocar la otra vez o tan
153
00:10:10,548 --> 00:10:16,100
siquiera rozar la
154
00:10:13,320 --> 00:10:16,100
te mato
155
00:10:24,129 --> 00:10:31,169
mclean tienes un ojo morado y tú y tú el
156
00:10:28,509 --> 00:10:31,169
labio partido
157
00:10:33,850 --> 00:10:37,779
no tienes muchos muebles aquí pero la
158
00:10:37,000 --> 00:10:49,500
tele es en color
159
00:10:37,779 --> 00:10:51,100
[Música]
160
00:10:49,500 --> 00:10:54,879
duele
161
00:10:51,100 --> 00:10:58,659
[Música]
162
00:10:54,879 --> 00:10:59,990
no te vendrían mal unas sillas
163
00:10:58,659 --> 00:11:06,308
y una mesa
164
00:10:59,990 --> 00:11:06,308
[Música]
165
00:11:07,769 --> 00:11:10,970
y una lámpara
166
00:11:10,990 --> 00:11:14,720
si tuviéramos una sería el momento de
167
00:11:13,629 --> 00:11:17,620
apagarla
168
00:11:14,720 --> 00:11:19,570
bueno oscurecerá pronto
169
00:11:17,620 --> 00:11:20,769
pero no tenemos que esperar a que
170
00:11:19,570 --> 00:11:24,778
oscurezca
171
00:11:20,769 --> 00:11:24,778
no no si tú no quieres
172
00:11:25,100 --> 00:11:27,970
auto
173
00:11:41,519 --> 00:11:47,538
[Música]
174
00:11:44,460 --> 00:11:47,538
[Aplausos]
175
00:11:56,409 --> 00:12:06,399
[Música]
176
00:12:14,938 --> 00:12:18,149
no no
177
00:12:19,960 --> 00:12:22,960
ah
178
00:12:28,710 --> 00:12:31,859
[Música]
179
00:12:34,179 --> 00:12:40,329
y nunca alcanzaremos el zorro si nos
180
00:12:37,269 --> 00:12:43,169
paramos bueno la verdad es que no sé si
181
00:12:40,330 --> 00:12:46,000
tengo tanto interés
182
00:12:43,169 --> 00:12:48,819
y qué es lo que has estado cazando esta
183
00:12:46,000 --> 00:12:52,539
semana mi punto de mira ha estado
184
00:12:48,820 --> 00:12:53,580
siempre dirigido firmemente hacia ti de
185
00:12:52,539 --> 00:12:55,740
veras
186
00:12:53,580 --> 00:13:00,030
crees que te queda sitio en la vitrina
187
00:12:55,740 --> 00:13:02,600
de trofeos los sacrificar y todo por el
188
00:13:00,029 --> 00:13:02,600
gran premio
189
00:13:03,149 --> 00:13:12,840
y tennessee para bien
190
00:13:06,190 --> 00:13:12,840
[Música]
191
00:13:17,820 --> 00:13:21,730
que suene en los cuernos
192
00:13:19,629 --> 00:13:25,240
he catado la presa
193
00:13:21,730 --> 00:13:27,590
[Música]
194
00:13:25,240 --> 00:13:42,269
y
195
00:13:27,590 --> 00:13:44,100
[Música]
196
00:13:42,269 --> 00:13:49,120
no tiene mal aspecto
197
00:13:44,100 --> 00:13:50,579
[Música]
198
00:13:49,120 --> 00:13:53,778
um
199
00:13:50,578 --> 00:13:57,229
y la naturaleza es sabia
200
00:13:53,778 --> 00:13:59,240
me parece bien cuando mis votantes estén
201
00:13:57,230 --> 00:14:02,019
ocupados hablando del señor fitzgerald y
202
00:13:59,240 --> 00:14:04,808
la señora brain
203
00:14:02,019 --> 00:14:07,198
y no del señor fitzgerald y la señora
204
00:14:04,808 --> 00:14:07,198
simple
205
00:14:19,139 --> 00:14:25,539
le favorece mucho al negro vuelta
206
00:14:22,399 --> 00:14:30,159
increíblemente su figura
207
00:14:25,539 --> 00:14:33,339
hola michael no sabía que había vuelto
208
00:14:30,159 --> 00:14:37,269
no te alojes en mi casa
209
00:14:33,340 --> 00:14:40,269
o si es tan difícil seguir las huellas
210
00:14:37,269 --> 00:14:43,269
de los trashumantes vivo con los andrés
211
00:14:40,269 --> 00:14:45,490
así como yo menciono algo sobre
212
00:14:43,269 --> 00:14:48,730
invitarte
213
00:14:45,490 --> 00:14:51,089
estarías añorando este fin de semana
214
00:14:48,730 --> 00:14:53,749
especialmente sus noches
215
00:14:51,089 --> 00:14:53,749
vamos
216
00:14:59,519 --> 00:15:03,679
bueno voy a cambiar de las sábanas
217
00:15:16,870 --> 00:15:19,320
e
218
00:15:19,899 --> 00:15:27,980
y
219
00:15:21,309 --> 00:15:27,979
[Música]
220
00:15:32,919 --> 00:15:36,879
qué tal una
221
00:15:34,950 --> 00:15:41,889
no es un poco temprano
222
00:15:36,879 --> 00:15:41,889
[Música]
223
00:16:02,799 --> 00:16:08,588
bueno
224
00:16:05,089 --> 00:16:08,589
los mejores continente
225
00:16:14,389 --> 00:16:20,750
este caballo es una fiera es famosa
226
00:16:20,789 --> 00:16:24,509
intentó morder negro
227
00:16:24,590 --> 00:16:28,670
viendo la estampa de este potro vale la
228
00:16:26,809 --> 00:16:31,399
pena el esfuerzo de entrenarlo para este
229
00:16:28,669 --> 00:16:33,349
invierno el dinero invertido
230
00:16:31,399 --> 00:16:36,230
pues es rumores de que este tiene
231
00:16:33,350 --> 00:16:38,450
problemas a ti se te pagará no te
232
00:16:36,230 --> 00:16:40,430
preocupes la gente no suele molestarnos
233
00:16:38,450 --> 00:16:43,910
con problemas de dinero nunca es
234
00:16:40,429 --> 00:16:46,779
considerado eso antes pero
235
00:16:43,909 --> 00:16:49,850
a afecto una parte del potro como pagar
236
00:16:46,779 --> 00:16:52,818
por el entrenamiento
237
00:16:49,850 --> 00:16:54,379
tu pone a punto para las carreras yo te
238
00:16:52,818 --> 00:16:58,458
pagaré aunque tenga que limpiar las
239
00:16:54,379 --> 00:17:01,028
cuadras bueno espero recibir un cheque
240
00:16:58,458 --> 00:17:01,028
cada mes
241
00:17:02,409 --> 00:17:07,088
está esperando que me derrumbé como
242
00:17:04,359 --> 00:17:10,288
todos los demás le puedes pedir prestado
243
00:17:07,088 --> 00:17:10,288
el dinero domingo pitcher
244
00:17:14,000 --> 00:17:20,339
cómo medir a florida con white libros
245
00:17:18,059 --> 00:17:23,109
the match es la temporada de invierno
246
00:17:20,339 --> 00:17:24,879
studies aclaren las cosas
247
00:17:23,109 --> 00:17:26,919
y como me las arreglaré sola en el
248
00:17:24,880 --> 00:17:29,320
brunch a merlín se puede ocupar de lo
249
00:17:26,920 --> 00:17:31,230
básico no me despido él solo me voy a
250
00:17:29,319 --> 00:17:33,558
florida con el caballo
251
00:17:31,230 --> 00:17:36,190
quizá no quiera que te vayas
252
00:17:33,558 --> 00:17:40,079
quizás se despida
253
00:17:36,190 --> 00:17:40,080
eso depende de ti
254
00:17:42,579 --> 00:17:48,730
por quedarse
255
00:17:44,779 --> 00:17:48,730
porque quiero algo que aquí no tengo
256
00:17:51,980 --> 00:17:55,240
volveré para el animal
257
00:18:00,700 --> 00:18:05,670
ya lo sé no quieres que siga acompañando
258
00:18:03,549 --> 00:18:05,669
t
259
00:18:06,299 --> 00:18:11,398
creo que ya es hora de que sepas todo
260
00:18:09,660 --> 00:18:14,778
sobre mí
261
00:18:11,398 --> 00:18:14,778
que sepas tan de vida
262
00:18:15,190 --> 00:18:28,380
[Música]
263
00:18:20,410 --> 00:18:31,290
[Aplausos]
264
00:18:28,380 --> 00:18:33,580
bien es para que cuando os parece si me
265
00:18:31,289 --> 00:18:36,269
conozca el camino
266
00:18:33,579 --> 00:18:36,269
y
267
00:18:52,769 --> 00:18:55,740
te dejan pasar por filtros cuando vas a
268
00:18:54,420 --> 00:18:59,450
tu casa
269
00:18:55,740 --> 00:18:59,450
esta es mi casa mi rey
270
00:19:01,339 --> 00:19:06,679
eres hija de lo simple mi hermano
271
00:19:03,890 --> 00:19:08,990
trabaja aquí como administrador pero no
272
00:19:06,680 --> 00:19:11,680
tenemos padres vivimos en este rancho
273
00:19:08,990 --> 00:19:13,480
porque ven necesita este trabajo
274
00:19:11,680 --> 00:19:15,970
no me extraña que entiendes de caballos
275
00:19:13,480 --> 00:19:19,690
he vivido con ellos toda mi vida no es
276
00:19:15,970 --> 00:19:22,690
casualidad me has estado mintiendo
277
00:19:19,690 --> 00:19:25,720
nos has estado mintiendo a todos me
278
00:19:22,690 --> 00:19:27,610
viene escúchame tenía contacto y no
279
00:19:25,720 --> 00:19:30,339
porque sabía que te lo tomarías así y
280
00:19:27,609 --> 00:19:33,069
como me lo debería tomar yo quiero a la
281
00:19:30,339 --> 00:19:36,629
señorita amo a todos los que viven en el
282
00:19:33,069 --> 00:19:36,629
rancho y una ser audio
283
00:19:42,609 --> 00:19:49,979
lo siento ya no te siento cerca
284
00:19:45,849 --> 00:19:49,980
no mientas a la gente que quiere salir
285
00:19:50,118 --> 00:19:56,389
pensé que eras lista
286
00:19:53,009 --> 00:19:56,390
pero no hasta ese punto
287
00:19:57,079 --> 00:20:04,109
ahora ya no podría casarme contigo
288
00:20:00,640 --> 00:20:04,110
el signo es mi estilo
289
00:20:10,930 --> 00:20:13,969
[Música]
290
00:20:16,839 --> 00:20:19,798
canalis
291
00:20:23,589 --> 00:20:26,399
qué pasa
292
00:20:26,990 --> 00:20:32,019
problemas con merlín
293
00:20:29,359 --> 00:20:36,689
6 señorita
294
00:20:32,019 --> 00:20:36,690
toma bate esto te sentirás mejor
295
00:20:37,788 --> 00:20:43,529
hombres por mí podrían desaparecer todos
296
00:20:42,250 --> 00:20:45,400
han venido con manos
297
00:20:43,529 --> 00:20:47,009
[Música]
298
00:20:45,400 --> 00:20:51,110
no
299
00:20:47,009 --> 00:20:51,109
pero esto es lo que tiene por seso
300
00:20:51,670 --> 00:20:56,500
bueno unos bebés en otros toman drogas
301
00:20:54,039 --> 00:20:58,329
algunos juegan y yo cuando me siento me
302
00:20:56,500 --> 00:21:01,390
cocino
303
00:20:58,329 --> 00:21:04,409
señoritas he venido para decirle que ya
304
00:21:01,390 --> 00:21:06,540
no puedo trabajar para usted
305
00:21:04,410 --> 00:21:08,550
mi hermano es administrador infinitum
306
00:21:06,539 --> 00:21:10,649
nihil yo vivo
307
00:21:08,549 --> 00:21:14,609
lo sé
308
00:21:10,650 --> 00:21:16,140
lo seguía hace mucho es como un estanque
309
00:21:14,609 --> 00:21:18,990
aunque los peces grandes no nadan con
310
00:21:16,140 --> 00:21:22,230
las pequeñas porque no me lo dijo si
311
00:21:18,990 --> 00:21:25,940
estaba esperando que me lo dijeras tú
312
00:21:22,230 --> 00:21:25,940
por eso te has peleado con berlín
313
00:21:27,460 --> 00:21:31,319
venga siéntate
314
00:21:33,190 --> 00:21:39,039
tienes que marcharte con dancing
315
00:21:36,160 --> 00:21:42,040
berlín derecha tanto de menos que cuando
316
00:21:39,039 --> 00:21:44,250
vuelvas lo había olvidado todo hay algo
317
00:21:42,039 --> 00:21:44,250
más
318
00:21:44,419 --> 00:21:50,860
el juez se explicaría que la espiral
319
00:21:48,400 --> 00:21:53,050
dijo que despediría mi hermano si no lo
320
00:21:50,859 --> 00:21:55,569
hacía yo estoy descubriendo de la fiesta
321
00:21:53,049 --> 00:21:59,319
por mi culpa le estropearon todo yo juro
322
00:21:55,569 --> 00:22:00,769
que no quería contarse con los cariño y
323
00:21:59,319 --> 00:22:03,559
te crió
324
00:22:00,769 --> 00:22:06,549
soy cuánto quieres hacer aún lo y sé que
325
00:22:03,559 --> 00:22:06,549
nunca le había extraño
326
00:22:06,558 --> 00:22:09,589
y nunca permitirá que el juego simple y
327
00:22:08,749 --> 00:22:14,190
te lo hagan
328
00:22:09,589 --> 00:22:14,189
[Risas]
329
00:22:15,298 --> 00:22:21,509
y
330
00:22:17,519 --> 00:22:21,509
y tranquila
331
00:22:22,390 --> 00:22:26,028
necesitarás un cuarto de millón de
332
00:22:24,409 --> 00:22:28,429
dólares para mantener el rancho durante
333
00:22:26,028 --> 00:22:30,730
los próximos 14 meses hasta el día del
334
00:22:28,429 --> 00:22:30,730
derby
335
00:22:31,109 --> 00:22:36,178
bueno que sugieres tendrás que ir al
336
00:22:33,690 --> 00:22:38,720
banco e hipotecar el rancho por la
337
00:22:36,179 --> 00:22:40,788
cantidad de dinero que necesitas
338
00:22:38,720 --> 00:22:42,769
me obligara a hacer eso como miembro del
339
00:22:40,788 --> 00:22:46,460
consejo yo no soy el que está gastando
340
00:22:42,769 --> 00:22:48,829
el dinero no tienes que enfrentarte al
341
00:22:46,460 --> 00:22:51,019
estado de tus finanzas y el hecho de que
342
00:22:48,829 --> 00:22:53,329
simple y es la única baza en esta ciudad
343
00:22:51,019 --> 00:22:55,558
o sea que no puedo mantener mi rancho y
344
00:22:53,329 --> 00:22:59,529
mi orgullo al mismo tiempo
345
00:22:55,558 --> 00:23:03,039
podrías pedirle un préstamo a tu novio
346
00:22:59,529 --> 00:23:06,639
no es mi novio y nunca le pediría dinero
347
00:23:03,039 --> 00:23:10,809
a michael porque no la tc si no lo ha
348
00:23:06,640 --> 00:23:12,880
hecho ya harry disculpa pero me siento
349
00:23:10,809 --> 00:23:15,440
obligado a ser franco como amigo y como
350
00:23:12,880 --> 00:23:19,230
abogado
351
00:23:15,440 --> 00:23:23,130
me gusta mi es gratis
352
00:23:19,230 --> 00:23:25,829
estoy bien pero está utilizando como me
353
00:23:23,130 --> 00:23:28,540
estoy utilizando con mis millones con
354
00:23:25,829 --> 00:23:31,139
mis relaciones sociales
355
00:23:28,539 --> 00:23:33,759
quizás me equivoqué pero ten cuidado
356
00:23:31,140 --> 00:23:36,270
odiaría haber de perder algo más que tu
357
00:23:33,759 --> 00:23:36,269
propiedad
358
00:23:36,950 --> 00:23:41,319
bueno iré al banco ver lo que puede
359
00:23:39,289 --> 00:23:41,319
hacer
360
00:23:42,640 --> 00:23:47,890
aquí está esta es mi sorpresa un poquito
361
00:23:46,390 --> 00:23:52,140
de atenas transportado al que él está
362
00:23:47,890 --> 00:23:52,140
que ha estado escondido cien años
363
00:23:52,659 --> 00:23:55,619
i
364
00:24:01,210 --> 00:24:07,329
estaba destinado a ser la casa principal
365
00:24:03,538 --> 00:24:11,119
y donde vivo ahora la casa del guarda
366
00:24:07,329 --> 00:24:13,399
pero la guerra lo estropeó todo
367
00:24:11,119 --> 00:24:17,709
el primer dueño tuvo que ser un soñador
368
00:24:13,400 --> 00:24:17,710
si es su pensé
369
00:24:21,740 --> 00:24:25,410
los simples van a dar una fiesta el
370
00:24:23,839 --> 00:24:28,519
sábado
371
00:24:25,410 --> 00:24:31,830
irene nos ha invitado
372
00:24:28,519 --> 00:24:35,859
porque porque nos invita
373
00:24:31,829 --> 00:24:39,990
para divertirse para desconcertar me
374
00:24:35,859 --> 00:24:39,990
y para ponerte en ridículo
375
00:24:40,429 --> 00:24:46,450
para atraer a los inocentes a los que no
376
00:24:43,128 --> 00:24:46,449
sospechan su trampa
377
00:24:48,230 --> 00:24:51,490
parece una noche ideal
378
00:24:54,028 --> 00:25:01,638
les tiene tiene nada
379
00:24:57,740 --> 00:25:04,899
en absoluto sólo al lugar
380
00:25:01,638 --> 00:25:07,529
al pasado a lo que representa simple
381
00:25:04,898 --> 00:25:09,189
pero no se dan cuenta
382
00:25:07,529 --> 00:25:11,819
acepto
383
00:25:09,190 --> 00:25:11,820
bien
384
00:25:11,920 --> 00:25:16,440
nos divertiremos antes de que vuelva a
385
00:25:14,019 --> 00:25:16,440
dublín
386
00:25:17,039 --> 00:25:20,299
por cuánto tiempo demás
387
00:25:21,400 --> 00:25:25,019
es una reunión familiar
388
00:25:26,200 --> 00:25:29,640
estaré bastante tiempo
389
00:25:41,798 --> 00:25:49,148
hola michael peter y señora brenda estoy
390
00:25:47,319 --> 00:25:51,579
tan contenta de que marquen la trajera
391
00:25:49,148 --> 00:25:54,008
bernas ha hecho cosas maravillosas en
392
00:25:51,579 --> 00:25:58,148
ese rancho abandonado durante tanto
393
00:25:54,009 --> 00:26:01,179
tiempo gracias y ya me more así me
394
00:25:58,148 --> 00:26:03,449
llaman michael y su marido o me solían
395
00:26:01,179 --> 00:26:03,450
llamar
396
00:26:03,460 --> 00:26:08,490
irene tendrás que contarle muchas cosas
397
00:26:06,339 --> 00:26:11,319
a michael antes de que vuelva a irlanda
398
00:26:08,490 --> 00:26:14,730
eso no es cierto
399
00:26:11,319 --> 00:26:14,730
divierta sí señor abren
400
00:26:15,019 --> 00:26:20,460
a los niños gracias
401
00:26:18,690 --> 00:26:23,250
no da dolor de cabeza aún antes de
402
00:26:20,460 --> 00:26:26,990
beberla bueno yo tengo un fantástico
403
00:26:23,250 --> 00:26:26,990
sambas de 12 años en mi despacho
404
00:26:28,410 --> 00:26:35,670
[Música]
405
00:26:36,710 --> 00:26:41,419
y nos perdona es un momento la señora
406
00:26:39,470 --> 00:26:43,880
brand y yo tenemos que parar no faltaba
407
00:26:41,419 --> 00:26:46,640
más ya determinado es si me permite
408
00:26:43,880 --> 00:26:48,528
señora soy bng y hermano de alice está
409
00:26:46,640 --> 00:26:51,259
encantada con usted es una chica
410
00:26:48,528 --> 00:26:54,109
estupenda me ha contado que la has
411
00:26:51,259 --> 00:26:56,960
tomado bajo protección más bien estoy yo
412
00:26:54,109 --> 00:26:59,990
bajo su protección y encantado me
413
00:26:56,960 --> 00:27:04,078
permite señor toro
414
00:26:59,990 --> 00:27:04,078
[Música]
415
00:27:12,529 --> 00:27:20,389
no bebes antes te gustaba el grande
416
00:27:16,150 --> 00:27:25,159
mucho grande mis gustos han cambiado me
417
00:27:20,390 --> 00:27:28,960
gusta dar una imagen más culta de hecho
418
00:27:25,159 --> 00:27:28,960
mis gustos me llevan a esto
419
00:27:30,779 --> 00:27:35,089
no son maravillosos
420
00:27:32,960 --> 00:27:37,639
la historia del hombre y sus caballos
421
00:27:35,089 --> 00:27:40,578
plasmada en el arte
422
00:27:37,638 --> 00:27:42,828
sabías que los caballos eran así parecen
423
00:27:40,578 --> 00:27:44,950
ratas con las patas largas así eran en
424
00:27:42,828 --> 00:27:47,138
el siglo 18
425
00:27:44,950 --> 00:27:49,558
algo así como los criadores en el siglo
426
00:27:47,138 --> 00:27:49,558
20
427
00:27:50,259 --> 00:27:53,109
i
428
00:27:50,880 --> 00:27:55,900
[Música]
429
00:27:53,109 --> 00:27:59,069
porque tratas de ser simpático
430
00:27:55,900 --> 00:28:02,240
tratas de impresionarme
431
00:27:59,069 --> 00:28:05,750
intento darte la bienvenida kentucky
432
00:28:02,240 --> 00:28:05,750
intentó borrar el pasado
433
00:28:06,019 --> 00:28:11,720
no lo creo
434
00:28:08,750 --> 00:28:14,309
creo que me tenés y a lo que pueden
435
00:28:11,720 --> 00:28:18,360
hacer con tu carrera
436
00:28:14,309 --> 00:28:20,819
que podrías hacer dime qué es lo que
437
00:28:18,359 --> 00:28:22,379
podría saber fuiste un culpable del
438
00:28:20,819 --> 00:28:25,259
asesinato como si hubieras puesto la
439
00:28:22,380 --> 00:28:27,540
cerilla mataste a los animales y fuiste
440
00:28:25,259 --> 00:28:29,160
el causante de la muerte de mi padre que
441
00:28:27,539 --> 00:28:32,609
el candidato tan apropiado para ser
442
00:28:29,160 --> 00:28:34,620
gobernador cultivado me has excluido de
443
00:28:32,609 --> 00:28:38,299
las ventas chantaje a este análisis para
444
00:28:34,619 --> 00:28:38,299
que expirara así es como esto
445
00:28:38,490 --> 00:28:44,049
porque has venido a mi casa esta noche
446
00:28:40,558 --> 00:28:46,119
quiero que esta sea una noche justa
447
00:28:44,049 --> 00:28:49,059
necesito que apruebe es un préstamo para
448
00:28:46,119 --> 00:28:50,819
que mi caballo corral terbil mi abogado
449
00:28:49,059 --> 00:28:55,250
dice que tu banco es el único que puede
450
00:28:50,819 --> 00:28:58,210
tienes el valor de luchar limpio conmigo
451
00:28:55,250 --> 00:28:58,210
piénsalo
452
00:29:00,059 --> 00:29:03,859
no tenemos demasiadas opciones
453
00:29:05,230 --> 00:29:10,288
y
454
00:29:07,778 --> 00:29:10,288
i
455
00:29:11,619 --> 00:29:22,649
[Música]
456
00:29:17,259 --> 00:29:22,650
hipódromo de kinder abril de 1987
457
00:29:28,640 --> 00:29:33,740
por casualidad me busca a mí o al
458
00:29:30,920 --> 00:29:35,810
irlandés lo único que busco es ganarse
459
00:29:33,740 --> 00:29:38,750
mi acción es ya tiene a ese delincuente
460
00:29:35,809 --> 00:29:40,250
montando al ser a uno pero me gustaría
461
00:29:38,750 --> 00:29:42,500
que toda esa gente viera lo que
462
00:29:40,250 --> 00:29:44,509
conseguirá pero siempre y sabrán que su
463
00:29:42,500 --> 00:29:47,059
caballo es el favorito con solo mirar el
464
00:29:44,509 --> 00:29:51,410
panel cuando tendrá una de sus yeguas
465
00:29:47,059 --> 00:29:53,859
habana ya si hubiera querido alguna de
466
00:29:51,410 --> 00:29:56,769
sus crías no lo habría vendido
467
00:29:53,859 --> 00:29:59,829
no debe olvidar que de un manzano ácido
468
00:29:56,769 --> 00:30:02,109
no cae en manzanas dulces está poniendo
469
00:29:59,829 --> 00:30:02,730
su fe en una manzana ácida como estaba
470
00:30:02,109 --> 00:30:07,139
yo
471
00:30:02,730 --> 00:30:07,140
qué tal bien vamos
472
00:30:07,740 --> 00:30:13,819
[Música]
473
00:30:10,599 --> 00:30:17,199
ha sabido algo del ganso
474
00:30:13,819 --> 00:30:17,200
supongo que elegir yo qué más
475
00:30:22,369 --> 00:30:26,879
[Música]
476
00:30:25,230 --> 00:30:29,259
segway que se sitúa en cabeza le
477
00:30:26,880 --> 00:30:32,910
resultará fácil gana
478
00:30:29,259 --> 00:30:32,910
será un 2 al rán cabeza
479
00:30:35,000 --> 00:30:39,730
es todo lo que tienes que decir después
480
00:30:36,950 --> 00:30:42,610
de estar fuera tantos meses
481
00:30:39,730 --> 00:30:44,839
primero porque te invitaron a la
482
00:30:42,609 --> 00:30:48,079
corrección
483
00:30:44,839 --> 00:30:51,798
no veo un fallo lo pagaste y ahora estás
484
00:30:48,079 --> 00:30:53,658
en libertad tienes que correr yo también
485
00:30:51,798 --> 00:30:55,668
tuve un fallo la señorita amor es lo
486
00:30:53,659 --> 00:30:57,050
bastante íntegra para perdonarme pero tú
487
00:30:55,669 --> 00:30:59,480
no
488
00:30:57,049 --> 00:31:01,769
[Música]
489
00:30:59,480 --> 00:31:03,720
de verdad está listo
490
00:31:01,769 --> 00:31:06,049
este sufrimiento es peor que cualquier
491
00:31:03,720 --> 00:31:06,049
cárcel
492
00:31:06,769 --> 00:31:08,769
y
493
00:31:41,730 --> 00:31:44,730
este
494
00:31:51,778 --> 00:31:56,118
calma le conjuga el trabajo
495
00:32:19,660 --> 00:32:23,729
[Aplausos]
496
00:32:27,990 --> 00:32:33,569
por el suyo y el de simple tendrías que
497
00:32:31,170 --> 00:32:35,269
haber aceptado mi propuesta ahora el
498
00:32:33,569 --> 00:32:40,859
precio de saga snake subirá
499
00:32:35,269 --> 00:32:40,859
[Aplausos]
500
00:32:47,900 --> 00:32:51,009
ya el tirador de
501
00:32:53,609 --> 00:32:56,659
vamos a mirar
502
00:33:07,170 --> 00:33:12,850
[Música]
503
00:33:08,440 --> 00:33:15,960
de tal palo tal astilla que no encuentra
504
00:33:12,849 --> 00:33:18,028
baño ha corrido bien
505
00:33:15,960 --> 00:33:21,028
bueno
506
00:33:18,028 --> 00:33:21,028
y
507
00:33:35,079 --> 00:33:38,369
enhorabuena fuera
508
00:33:39,079 --> 00:33:45,919
[Música]
509
00:33:43,470 --> 00:33:49,538
la vuelta bien
510
00:33:45,920 --> 00:33:53,970
si desaparece no hay por qué preocuparse
511
00:33:49,538 --> 00:33:53,970
no debimos correr hizo una mala salida
512
00:33:57,549 --> 00:34:09,360
bienvenidos
513
00:33:59,089 --> 00:34:12,838
[Música]
514
00:34:09,360 --> 00:34:16,259
o la de más allá
515
00:34:12,838 --> 00:34:18,148
comiendo o no no gracias
516
00:34:16,259 --> 00:34:20,539
me tengo que levantar pronto voy a
517
00:34:18,148 --> 00:34:20,538
entrenar
518
00:34:23,168 --> 00:34:25,918
me he equivocado
519
00:34:26,108 --> 00:34:32,519
con ser así con el gancho con todo claro
520
00:34:29,588 --> 00:34:34,739
que no te has equivocado con el potro
521
00:34:32,519 --> 00:34:36,449
es un crezca valle o era el mejor de la
522
00:34:34,739 --> 00:34:39,119
carrera si hubiera hecho una buena
523
00:34:36,449 --> 00:34:40,828
salida habría ganado con facilidad no lo
524
00:34:39,119 --> 00:34:44,980
dudes
525
00:34:40,829 --> 00:34:47,810
no dices la verdad si es un campeón
526
00:34:44,980 --> 00:34:51,210
tendrá todo el éxito que necesites
527
00:34:47,809 --> 00:34:53,820
para el rancho party
528
00:34:51,210 --> 00:34:56,230
no sé qué voy a hacer ahora y yo he
529
00:34:53,820 --> 00:34:59,500
llegado a algunas conclusiones
530
00:34:56,230 --> 00:35:02,108
qué conclusiones prescindir de white y
531
00:34:59,500 --> 00:35:05,269
dos ejes por partido de ser out loud' el
532
00:35:02,108 --> 00:35:07,849
caballete tuvo que luchar contra él
533
00:35:05,269 --> 00:35:11,389
eso está hecho sabes lo que siento
534
00:35:07,849 --> 00:35:13,489
respecto a él que más deberíamos
535
00:35:11,389 --> 00:35:16,250
conseguir la licencia para que pudiera
536
00:35:13,489 --> 00:35:18,709
montar está preparada
537
00:35:16,250 --> 00:35:21,230
maneja los caballos de maravilla tiene
538
00:35:18,710 --> 00:35:23,960
una mano firme y más que eso tiene como
539
00:35:21,230 --> 00:35:26,750
un tour especial para ser un clon
540
00:35:23,960 --> 00:35:29,949
no tiene miedo a dejarle a su aire y
541
00:35:26,750 --> 00:35:29,949
puede dominarlo también
542
00:35:36,750 --> 00:35:42,079
que las que vaya si alguna vez soy claro
543
00:35:39,690 --> 00:35:42,079
que quiero
544
00:35:42,449 --> 00:35:47,219
pero creo que será mejor que te quedes
545
00:35:44,699 --> 00:35:48,480
aquí hasta aquí hasta que acabes lo que
546
00:35:47,219 --> 00:35:52,119
tienes que hacer
547
00:35:48,480 --> 00:35:54,250
dan si lo que tienes que hacer hazlo
548
00:35:52,119 --> 00:35:59,750
yo tengo que hacer está pie es mejor que
549
00:35:54,250 --> 00:36:02,659
me vaya que tengamos tiempo para pensar
550
00:35:59,750 --> 00:36:05,769
hace poco a través de nuestro rancho me
551
00:36:02,659 --> 00:36:05,769
gustaba que hablaras así
552
00:36:06,369 --> 00:36:10,259
yo quiero que tú también en cannes
553
00:36:13,440 --> 00:36:16,309
gracias
554
00:36:16,989 --> 00:36:23,989
pero desgraciadamente alguien
555
00:36:20,219 --> 00:36:23,989
tiene que quedar el segundo
556
00:36:25,260 --> 00:36:35,710
[Música]
557
00:36:33,230 --> 00:36:35,710
y
558
00:36:37,400 --> 00:36:44,740
[Música]
559
00:36:41,739 --> 00:36:44,739
2
560
00:36:50,739 --> 00:36:54,839
[Música]
561
00:36:55,059 --> 00:36:55,670
bien
562
00:36:55,480 --> 00:36:58,760
[Música]
563
00:36:55,670 --> 00:36:58,760
[Aplausos]
564
00:37:02,860 --> 00:37:07,300
hola
565
00:37:04,760 --> 00:37:07,300
hoy
566
00:37:08,699 --> 00:37:23,989
m la puerta estaba abierta y
567
00:37:11,760 --> 00:37:26,860
[Música]
568
00:37:23,989 --> 00:37:26,859
michael
569
00:37:28,119 --> 00:37:34,059
no sé cómo sobrellevar esto
570
00:37:30,880 --> 00:37:37,119
ha sido mucho tiempo
571
00:37:34,059 --> 00:37:39,989
otra vez y
572
00:37:37,119 --> 00:37:39,990
pero pobre
573
00:37:43,039 --> 00:37:46,480
tiene que ver con dancing
574
00:37:52,090 --> 00:37:55,980
no tengo ni cuenta será de hacerle daño
575
00:37:56,900 --> 00:38:01,380
y en mi piqué
576
00:38:00,059 --> 00:38:04,489
mil dólares
577
00:38:01,380 --> 00:38:04,489
[Música]
578
00:38:25,329 --> 00:38:29,510
de que la carrera sea pronto porque
579
00:38:27,380 --> 00:38:33,050
estén preparadas y yo los veo los dos
580
00:38:29,510 --> 00:38:36,760
que traen un desayuno fantástico si siga
581
00:38:33,050 --> 00:38:36,760
perdiendo peso el caballo no me sentirá
582
00:38:41,019 --> 00:38:49,630
piensas en berlín bueno intentan hacerlo
583
00:38:46,070 --> 00:38:49,630
y me concentro en ser auto
584
00:38:50,260 --> 00:38:56,580
y tú piensas en la señorita no
585
00:38:54,059 --> 00:38:59,480
y tú porque sabes eso porque me
586
00:38:56,579 --> 00:39:03,909
preguntas y yo me acuerdo de berlín
587
00:38:59,480 --> 00:39:03,909
ellos acuerden seguro
588
00:39:05,059 --> 00:39:10,869
mira dueños y capataces de ranchos son
589
00:39:08,989 --> 00:39:13,269
dos razas diferentes
590
00:39:10,869 --> 00:39:16,059
en el gancho hawk down allí hacemos
591
00:39:13,269 --> 00:39:18,519
nuestras propias reglas creo que tú eres
592
00:39:16,059 --> 00:39:21,519
la prueba no hay que darle más vueltas
593
00:39:18,519 --> 00:39:24,099
yo quiero berlín y tu amor pues no sé de
594
00:39:21,519 --> 00:39:26,259
qué me sirve podrás decir que de qué te
595
00:39:24,099 --> 00:39:28,960
sirve ir alicaído por aquí entonces
596
00:39:26,260 --> 00:39:30,670
decírmelo sí claro qué estás haciendo tú
597
00:39:28,960 --> 00:39:34,090
en nueva york mientras ella está en
598
00:39:30,670 --> 00:39:37,960
cuenta que debes estar con ella no creo
599
00:39:34,090 --> 00:39:40,410
que bueno quizá ella todavía no lo sabe
600
00:39:37,960 --> 00:39:43,599
pero tu tarea es hacer que se dé cuenta
601
00:39:40,409 --> 00:39:46,039
hoy tuve en esta primera carrera y
602
00:39:43,599 --> 00:39:48,759
entonces
603
00:39:46,039 --> 00:39:48,759
ya veremos
604
00:39:51,840 --> 00:39:54,740
él dice
605
00:39:57,269 --> 00:40:04,190
estoy tan contenta de que hayas vuelto
606
00:40:00,730 --> 00:40:07,420
te he traído un regalo de inglaterra
607
00:40:04,190 --> 00:40:09,019
no hacía falta pues lo he hecho
608
00:40:07,420 --> 00:40:11,240
y qué es
609
00:40:09,019 --> 00:40:12,409
encontré una yegua en el condado de
610
00:40:11,239 --> 00:40:14,129
dorset
611
00:40:12,409 --> 00:40:19,309
una campeona
612
00:40:14,130 --> 00:40:22,099
ni que es preciosa hermana de melisa
613
00:40:19,309 --> 00:40:25,099
y su nombre
614
00:40:22,099 --> 00:40:25,099
rosalinda
615
00:40:27,440 --> 00:40:34,269
y porque le vendían o por impuestos
616
00:40:30,610 --> 00:40:34,269
llegará esta semana
617
00:40:34,340 --> 00:40:37,000
dulce
618
00:40:37,099 --> 00:40:43,960
porque siguen así
619
00:40:39,190 --> 00:40:47,349
entre salinas y verás es el nombre de
620
00:40:43,960 --> 00:40:49,720
una selva encantada de inglaterra donde
621
00:40:47,349 --> 00:40:55,349
el mago merlín se encontró con la
622
00:40:49,719 --> 00:40:55,348
doncella del lado y se enamoraron
623
00:40:55,829 --> 00:41:01,890
a mí me encantaría jattín
624
00:41:03,039 --> 00:41:07,268
a todos nos encanta mi todo desde es uno
625
00:41:05,289 --> 00:41:10,538
de ellos
626
00:41:07,268 --> 00:41:12,908
y la doncella he invocado su hechizo y
627
00:41:10,539 --> 00:41:14,599
ha presionado a su amante en las espinas
628
00:41:12,909 --> 00:41:18,979
de un rosal
629
00:41:14,599 --> 00:41:23,380
dicen que todavía está allí y cuando el
630
00:41:18,978 --> 00:41:23,379
viento sopla si puede
631
00:41:23,670 --> 00:41:30,240
[Música]
632
00:41:28,409 --> 00:41:33,299
porque las historias de amor son tan
633
00:41:30,239 --> 00:41:37,739
tristes y llora por ella no está
634
00:41:33,300 --> 00:41:41,310
enfadado porque quiere salir no era tan
635
00:41:37,739 --> 00:41:42,899
romántico no llora por eso
636
00:41:41,309 --> 00:41:46,818
muy bien
637
00:41:42,900 --> 00:41:46,818
y ahora porque conseguí el caballo
638
00:41:47,670 --> 00:41:56,840
y la chica
639
00:41:49,079 --> 00:41:56,840
[Música]
640
00:41:57,268 --> 00:42:00,268
mira
641
00:42:07,849 --> 00:42:14,210
3
642
00:42:09,559 --> 00:42:17,679
[Aplausos]
643
00:42:14,210 --> 00:42:17,679
sólo otras tres carreras
644
00:42:18,699 --> 00:42:22,389
dos cuerpos
645
00:42:22,559 --> 00:42:27,588
[Aplausos]
646
00:42:23,769 --> 00:42:30,759
para ganar con cuatro puntos
647
00:42:27,588 --> 00:42:30,759
están bien total
648
00:42:30,778 --> 00:42:33,619
y perdona
649
00:42:36,469 --> 00:42:40,909
dancing
650
00:42:38,760 --> 00:42:42,960
parís
651
00:42:40,909 --> 00:42:48,239
aquí
652
00:42:42,960 --> 00:42:50,650
ganamos con seis cuerpos fantásticos sí
653
00:42:48,239 --> 00:42:52,519
sí
654
00:42:50,650 --> 00:42:54,170
está bien
655
00:42:52,519 --> 00:42:56,989
vale
656
00:42:54,170 --> 00:42:58,630
no todos estamos bien michael está aquí
657
00:42:56,989 --> 00:43:01,479
sí
658
00:42:58,630 --> 00:43:06,599
si soy feliz
659
00:43:01,480 --> 00:43:06,599
y se lo diría a merlín vale adiós
660
00:43:06,840 --> 00:43:12,170
seis grupos enhorabuena
661
00:43:15,260 --> 00:43:20,460
esto no saldará las cuentas tengo malas
662
00:43:18,199 --> 00:43:22,799
noticias
663
00:43:20,460 --> 00:43:24,889
no te hiciste con el juez el banco te ha
664
00:43:22,800 --> 00:43:26,539
denegado el préstamo
665
00:43:24,889 --> 00:43:30,279
tendrás que vender alguno de los
666
00:43:26,539 --> 00:43:30,279
caballos los potros son las yeguas
667
00:43:30,510 --> 00:43:34,550
sino el rancho habla o irá a la quiebra
668
00:43:38,510 --> 00:43:44,240
que le ha hecho pensar que podía llegar
669
00:43:40,849 --> 00:43:46,579
a un acuerdo conmigo le gusta pues me
670
00:43:44,239 --> 00:43:48,619
gusta ganar
671
00:43:46,579 --> 00:43:51,069
creo que también le gustaría verme
672
00:43:48,619 --> 00:43:51,069
ganarán
673
00:43:53,849 --> 00:43:59,139
le haré un préstamo para que no esté
674
00:43:56,369 --> 00:44:01,449
demasiado apurada
675
00:43:59,139 --> 00:44:04,739
veamos
676
00:44:01,449 --> 00:44:04,739
medio millón de dólares
677
00:44:05,119 --> 00:44:11,269
y que quiere cambiar a cambio me
678
00:44:08,389 --> 00:44:14,659
gustaría que firmara un acuerdo si serán
679
00:44:11,268 --> 00:44:17,808
lo gana el derby de kentucky muy bien le
680
00:44:14,659 --> 00:44:21,259
devuelve a john paul jones el doble de
681
00:44:17,809 --> 00:44:24,039
la cantidad prestada y si lo tiene si el
682
00:44:21,259 --> 00:44:24,039
caballo pierde
683
00:44:24,480 --> 00:44:30,389
me quedo con el rancho hazlo usted sabía
684
00:44:27,780 --> 00:44:35,519
que yo era ambicioso
685
00:44:30,389 --> 00:44:35,519
pero lo que no sabía era hasta qué punto
686
00:44:36,420 --> 00:44:40,130
[Música]
687
00:44:41,670 --> 00:44:44,210
no
688
00:44:47,550 --> 00:44:57,590
[Música]
689
00:44:59,909 --> 00:45:04,159
es preciosa
690
00:45:02,420 --> 00:45:07,010
ahora una buena pareja conserva este
691
00:45:04,159 --> 00:45:09,460
como se llama se llena
692
00:45:07,010 --> 00:45:12,460
rosalinda
693
00:45:09,460 --> 00:45:12,460
paramos
694
00:45:12,960 --> 00:45:17,800
rosarina
695
00:45:15,588 --> 00:45:20,829
gracias otra vez
696
00:45:17,800 --> 00:45:25,260
oye en vez de decirme solo gracias otra
697
00:45:20,829 --> 00:45:30,059
vez dime gracias otra vez cariño
698
00:45:25,260 --> 00:45:31,980
gracias otra vez cariño durante
699
00:45:30,059 --> 00:45:32,969
trescientos cuarenta días precisará de
700
00:45:31,980 --> 00:45:34,889
toda su atención
701
00:45:32,969 --> 00:45:37,889
oye después tendrás que llevar a
702
00:45:34,889 --> 00:45:40,139
rosalinda a las carreras de church y ahí
703
00:45:37,889 --> 00:45:42,719
estaré más no sería fantástico que
704
00:45:40,139 --> 00:45:44,579
pariera el día del gran derbi será un
705
00:45:42,719 --> 00:45:46,349
don ganando el derbi y rosalinda
706
00:45:44,579 --> 00:45:49,369
dándonos un nuevo campeón no está mal
707
00:45:46,349 --> 00:45:51,659
aún no sabe si está preñada no no lo sé
708
00:45:49,369 --> 00:45:53,880
alguien me dijo que podía hacer parir a
709
00:45:51,659 --> 00:45:55,230
cualquier ser vivo pero nunca me reveló
710
00:45:53,880 --> 00:45:59,539
su secreto
711
00:45:55,230 --> 00:45:59,539
la dama de dorset nos lo hará saber
712
00:46:00,530 --> 00:46:04,539
llegamos al final nadie podrá ganar
713
00:46:02,960 --> 00:46:09,119
tanto vuestro
714
00:46:04,539 --> 00:46:09,119
verano de 1987
715
00:46:10,480 --> 00:46:15,739
pero nada
716
00:46:12,599 --> 00:46:15,739
[Aplausos]
717
00:46:16,199 --> 00:46:21,149
esta es la primera victoria
718
00:46:18,449 --> 00:46:23,759
significa que irán a la sala todo a
719
00:46:21,150 --> 00:46:25,920
donde quiera que vayamos vamos a ganar
720
00:46:23,760 --> 00:46:28,270
me imagino que estaba satisfecho y que
721
00:46:25,920 --> 00:46:33,579
lo dije comida preferida
722
00:46:28,269 --> 00:46:35,199
y las hamburguesas con acciones con
723
00:46:33,579 --> 00:46:37,920
cebollas tan claro como que dos y dos
724
00:46:35,199 --> 00:46:37,919
son cinco
725
00:46:39,579 --> 00:46:42,969
entre el público verá si es que yo es
726
00:46:41,559 --> 00:46:46,829
todo el puesto a los ganadores
727
00:46:42,969 --> 00:46:46,829
estoy tan orgulloso que voy a explotar
728
00:46:49,829 --> 00:46:57,060
el ganador de la última carrera sprint
729
00:46:53,940 --> 00:46:59,220
pueden cobrar sus apuestas
730
00:46:57,059 --> 00:47:06,750
te casarás conmigo
731
00:46:59,219 --> 00:47:09,230
es claro que si necesita un beso de su
732
00:47:06,750 --> 00:47:09,230
primero
733
00:47:11,199 --> 00:47:15,549
en cincinnati en la iglesia de santa
734
00:47:12,940 --> 00:47:16,838
catalina uno de versiones de relación de
735
00:47:15,550 --> 00:47:19,030
esta temporada contraído matrimonio
736
00:47:16,838 --> 00:47:20,949
convertí en high school a la ceremonia
737
00:47:19,030 --> 00:47:24,010
acudieron algunos de los creadores más
738
00:47:20,949 --> 00:47:26,469
importantes del éxito oriental mode
739
00:47:24,010 --> 00:47:28,510
brain dueña del rancho cloud y del
740
00:47:26,469 --> 00:47:33,419
pueblo más prometedor de la temporada
741
00:47:28,510 --> 00:47:33,420
una de las maneras
742
00:47:35,440 --> 00:47:40,059
ambos tienen previsto inscribirse en el
743
00:47:37,838 --> 00:47:42,369
gran medio de saratoga para otros mismos
744
00:47:40,059 --> 00:47:45,009
años la joven pareja va a tener muy poco
745
00:47:42,369 --> 00:47:47,260
tiempo para disfrutar de su luna es uno
746
00:47:45,010 --> 00:47:51,589
de los favoritos del premio desamor es
747
00:47:47,260 --> 00:47:54,278
ser out loud' con su jockey altiplánico
748
00:47:51,588 --> 00:47:54,278
otras
749
00:48:03,880 --> 00:48:08,608
pongo mi cole suite de la señora breve
750
00:48:06,130 --> 00:48:08,608
por favor
751
00:48:08,789 --> 00:48:12,739
si tienes
752
00:48:13,889 --> 00:48:20,250
o si es un gran día en figueres podríais
753
00:48:17,550 --> 00:48:22,440
darle un mensaje amor así que para
754
00:48:20,250 --> 00:48:24,619
celebrarlo me tomaré una copa o mejor
755
00:48:22,440 --> 00:48:24,619
dos
756
00:48:25,199 --> 00:48:40,838
[Música]
757
00:48:53,338 --> 00:48:58,039
qué tal estás esta mañana
758
00:48:55,690 --> 00:49:01,309
salta a la vista es como si me hubiera
759
00:48:58,039 --> 00:49:03,529
pasado por encima una visión a todos
760
00:49:01,309 --> 00:49:06,389
como si no tuviera remedio has tenido
761
00:49:03,530 --> 00:49:09,750
temporadas buenas
762
00:49:06,389 --> 00:49:12,199
podrías hacer un esfuerzo pero supongo
763
00:49:09,750 --> 00:49:14,750
que mi vida no ha sido un fracaso
764
00:49:12,199 --> 00:49:17,879
oye al isi merlín no me han dicho nada
765
00:49:14,750 --> 00:49:19,440
pero no quiero que se han dado cuenta
766
00:49:17,880 --> 00:49:21,809
los chicos no saben qué te has
767
00:49:19,440 --> 00:49:24,380
emborrachado pero están muy ocupados
768
00:49:21,809 --> 00:49:24,380
entre sí
769
00:49:25,429 --> 00:49:32,000
timón no sabe nada pero yo sí intentando
770
00:49:29,809 --> 00:49:34,220
con ella pero pidieron se puso al
771
00:49:32,000 --> 00:49:36,019
teléfono tú no te acordarás pero anoche
772
00:49:34,219 --> 00:49:39,858
hablaste más de la cuenta respecto a
773
00:49:36,019 --> 00:49:42,559
todo eso si me permites
774
00:49:39,858 --> 00:49:46,219
darte un consejo deberías afrontar esta
775
00:49:42,559 --> 00:49:48,480
situación y sobrio
776
00:49:46,219 --> 00:49:49,969
supongo que te habré hecho pasar un mal
777
00:49:48,480 --> 00:49:52,280
rato
778
00:49:49,969 --> 00:49:54,500
no sé qué habría hecho sin tu ayuda no
779
00:49:52,280 --> 00:49:57,920
me tienes que dar las gracias olvida
780
00:49:54,500 --> 00:50:00,170
algo conozco bien el paño
781
00:49:57,920 --> 00:50:02,990
lo que deberías hacer es acompañarme a
782
00:50:00,170 --> 00:50:06,820
la reunión local de los alcohólicos
783
00:50:02,989 --> 00:50:06,819
y yo lo hago desde que estoy aquí
784
00:50:07,858 --> 00:50:13,150
ya que pequeño es el mundo es más grande
785
00:50:10,829 --> 00:50:15,548
de lo que crees
786
00:50:13,150 --> 00:50:18,760
eres un gran amigo alice qué te pasa
787
00:50:15,548 --> 00:50:22,528
señor rock dance y alice te encuentras
788
00:50:18,760 --> 00:50:26,640
bien si estoy bien en serio estoy bien
789
00:50:22,528 --> 00:50:26,639
he perdido un poco de peso
790
00:50:29,199 --> 00:50:32,529
[Música]
791
00:50:32,739 --> 00:50:38,059
qué es el aquí
792
00:50:34,739 --> 00:50:40,589
al y si está embarazada ha sido rápida y
793
00:50:38,059 --> 00:50:41,789
nunca es que ocurrió anoche está
794
00:50:40,590 --> 00:50:43,740
embarazada de dos meses
795
00:50:41,789 --> 00:50:46,019
berlín nunca ha trabajado tan rápido
796
00:50:43,739 --> 00:50:48,299
para usted me va a necesitar para serrat
797
00:50:46,019 --> 00:50:51,210
hogar nunca estaré tan desesperada
798
00:50:48,300 --> 00:50:53,130
espolear en ganará también el derbi no
799
00:50:51,210 --> 00:50:55,559
quiero que nadie lo expone entonces
800
00:50:53,130 --> 00:50:57,840
perderá with y está muy solicitado estos
801
00:50:55,559 --> 00:50:59,849
días no me caes mejor que el señor
802
00:50:57,840 --> 00:51:02,119
walter pero afortunadamente de ti puedo
803
00:50:59,849 --> 00:51:02,118
prescindir
804
00:51:04,510 --> 00:51:08,800
le necesitamos para ser a todas si no me
805
00:51:06,940 --> 00:51:11,139
haces caso tu dinero se convertirá en un
806
00:51:08,800 --> 00:51:13,810
montón de basura y si tú no me haces
807
00:51:11,139 --> 00:51:15,219
caso te despido a white y le da igual lo
808
00:51:13,809 --> 00:51:16,779
que le pase a mi caballo siempre que
809
00:51:15,219 --> 00:51:19,059
gane si quieres un perro faldero
810
00:51:16,780 --> 00:51:21,190
cómprate un caniche qué demonios te
811
00:51:19,059 --> 00:51:23,500
crees que soy yo una quinceañera que
812
00:51:21,190 --> 00:51:25,119
quiere que su caballito gané el derbi si
813
00:51:23,500 --> 00:51:27,789
ese caballo se derrumba y whitey es
814
00:51:25,119 --> 00:51:29,289
capaz de hacerlo estoy arruinado te pago
815
00:51:27,789 --> 00:51:33,480
para que prepares a mi caballo para que
816
00:51:29,289 --> 00:51:33,480
corra si no lo entiendes marchetti
817
00:51:40,940 --> 00:51:43,358
y
818
00:51:43,670 --> 00:51:50,959
y
819
00:51:45,130 --> 00:51:50,959
[Música]
820
00:51:52,199 --> 00:51:59,210
que están mirando a ti llorar no estoy
821
00:51:57,449 --> 00:52:09,619
llorando
822
00:51:59,210 --> 00:52:09,619
[Música]
823
00:52:10,199 --> 00:52:16,269
vamos
824
00:52:12,269 --> 00:52:20,670
por lo que estás pasando
825
00:52:16,269 --> 00:52:20,670
tu caballo nos necesita a los dos
826
00:52:20,750 --> 00:52:25,260
éxito
827
00:52:22,980 --> 00:52:27,750
no pasa nada es el maldito negocio de
828
00:52:25,260 --> 00:52:29,470
los caballeros como siempre que si le
829
00:52:27,750 --> 00:52:33,079
disculpan
830
00:52:29,469 --> 00:52:36,589
sé que has hecho un trabajo fantástico
831
00:52:33,079 --> 00:52:39,259
y sé que es muy duro y yo soy un tipo
832
00:52:36,590 --> 00:52:41,190
duro y algún día nacional esto también
833
00:52:39,260 --> 00:52:44,869
que verás
834
00:52:41,190 --> 00:52:44,869
no le digas a nadie que me has visto
835
00:52:45,530 --> 00:52:50,030
de todas formas nadie me iba a escuchar
836
00:52:51,829 --> 00:52:55,940
[Música]
837
00:52:53,420 --> 00:52:58,480
y aunque me preocupaba de cialis estaría
838
00:52:55,940 --> 00:52:58,480
preparada
839
00:52:59,019 --> 00:53:02,309
estará lista para la carrera
840
00:53:00,570 --> 00:53:03,580
[Música]
841
00:53:02,309 --> 00:53:29,719
estaba lista
842
00:53:03,579 --> 00:53:29,719
[Música]
843
00:53:33,429 --> 00:53:37,980
digan eres tú dancing
844
00:53:38,280 --> 00:53:43,470
ser actual [ __ ] un poco está soportando
845
00:53:40,829 --> 00:53:49,009
mucha tensión tiene la rotulado dañada
846
00:53:43,469 --> 00:53:49,009
ocurrió en cuanto llegamos aquí está mal
847
00:53:49,789 --> 00:53:54,650
una pequeña operación pero estará bien
848
00:53:52,130 --> 00:53:57,260
bento de seis u ocho semanas esas son
849
00:53:54,650 --> 00:53:59,300
las buenas noticias le ha pasado al
850
00:53:57,260 --> 00:54:02,800
galés
851
00:53:59,300 --> 00:54:02,800
al coste del tratamiento médico
852
00:54:06,969 --> 00:54:14,339
te ha dicho que me lo digas no lo siento
853
00:54:11,320 --> 00:54:14,340
nunca habla de ti
854
00:54:15,179 --> 00:54:19,699
bien gracias brow te llamaré mañana
855
00:54:36,269 --> 00:54:41,699
y encanto le podía gustar su nuevo yo
856
00:54:39,300 --> 00:54:44,460
que ayer intentó patear y morder a uno
857
00:54:41,699 --> 00:54:45,419
de sus cuidadores no es la primera vez y
858
00:54:44,460 --> 00:54:47,849
no será la última
859
00:54:45,420 --> 00:54:49,710
no será la última vez y ojalá me
860
00:54:47,849 --> 00:54:51,159
equivoque si sigue pareciendo ese su
861
00:54:49,710 --> 00:54:53,470
padre
862
00:54:51,159 --> 00:54:54,779
que está bien cuando entró en el agua y
863
00:54:53,469 --> 00:54:57,898
lo entendió
864
00:54:54,780 --> 00:54:57,899
[Aplausos]
865
00:55:11,429 --> 00:55:18,440
todo también te echo de menos volveré a
866
00:55:14,760 --> 00:55:23,440
kentucky antes de que empiece a nevar
867
00:55:18,440 --> 00:55:23,440
otoño de 1987
868
00:55:24,739 --> 00:55:40,289
[Música]
869
00:55:38,230 --> 00:55:40,289
y
870
00:55:40,559 --> 00:55:51,909
[Música]
871
00:55:49,719 --> 00:55:54,639
hola la señora simple y le está
872
00:55:51,909 --> 00:55:57,839
esperando la señora simple sigue su
873
00:55:54,639 --> 00:55:57,839
chofer la trajo hace 15 minutos
874
00:56:12,750 --> 00:56:20,059
nunca deberías haber comprado ese potra
875
00:56:15,619 --> 00:56:22,079
es que tengo debilidad por los campeones
876
00:56:20,059 --> 00:56:24,500
bueno
877
00:56:22,079 --> 00:56:26,788
no he venido a hablar de negocios
878
00:56:24,500 --> 00:56:30,559
precisamente
879
00:56:26,789 --> 00:56:30,559
entonces aquí apellido
880
00:56:31,619 --> 00:56:36,710
[Música]
881
00:56:33,119 --> 00:56:39,450
michael fisher al vive de las mujeres
882
00:56:36,710 --> 00:56:43,099
juega no ha ganado un céntimo
883
00:56:39,449 --> 00:56:43,098
honradamente en toda su vida
884
00:56:43,510 --> 00:56:48,850
y yo quiero que vuelva
885
00:56:45,730 --> 00:56:51,240
yo no le retengo y no es un animal en
886
00:56:48,849 --> 00:56:51,239
venta
887
00:56:51,429 --> 00:56:56,710
el que yo conozco sí
888
00:56:53,360 --> 00:56:56,710
por eso se encabritó
889
00:57:03,210 --> 00:57:07,960
y me permites
890
00:57:05,980 --> 00:57:10,210
sabes
891
00:57:07,960 --> 00:57:14,070
luego él me ha dicho porque está
892
00:57:10,210 --> 00:57:14,070
intentando hacer desaparecer
893
00:57:16,780 --> 00:57:21,260
no puedo hacerle desistir
894
00:57:19,550 --> 00:57:23,600
con la condición de que te mande a
895
00:57:21,260 --> 00:57:26,720
maikel a través del bosque me da igual
896
00:57:23,599 --> 00:57:29,569
por donde venga no sé quién es más
897
00:57:26,719 --> 00:57:32,750
canarias si tú o tu marido mi marido es
898
00:57:29,570 --> 00:57:34,400
mucho más imaginativo que yo le dejo el
899
00:57:32,750 --> 00:57:36,449
dinero michael para que te compraré el
900
00:57:34,400 --> 00:57:39,269
caballo
901
00:57:36,449 --> 00:57:41,969
porque iba a hacer algo así por mí no lo
902
00:57:39,269 --> 00:57:44,880
hizo por ti el pago a michael para que
903
00:57:41,969 --> 00:57:47,759
cambiara mi cama por la tuya quieren que
904
00:57:44,880 --> 00:57:49,650
ya te habías dado cuenta me das el
905
00:57:47,760 --> 00:57:51,900
dinero de los simples y de los ficheros
906
00:57:49,650 --> 00:57:55,309
ha estado entrando y saliendo de un
907
00:57:51,900 --> 00:57:57,349
bolsillo a otro durante años
908
00:57:55,309 --> 00:57:59,679
supongo que por eso no quiero perder a
909
00:57:57,349 --> 00:57:59,679
mike
910
00:58:00,800 --> 00:58:08,200
desde la familia creo que debes irte de
911
00:58:05,719 --> 00:58:08,199
acuerdo
912
00:58:10,210 --> 00:58:14,639
visitas en los vecinos es agotador
913
00:58:14,818 --> 00:58:21,188
señor abren no sufra por dejar irse a
914
00:58:18,458 --> 00:58:23,788
michael no se quedaría mucho de todas
915
00:58:21,188 --> 00:58:27,759
formas sobre todo cuando pierda el derbi
916
00:58:23,789 --> 00:58:29,120
ver a un hombre como michael necesita un
917
00:58:27,759 --> 00:58:45,159
ganador
918
00:58:29,119 --> 00:58:48,309
[Música]
919
00:58:45,159 --> 00:58:48,309
[Aplausos]
920
00:58:54,449 --> 00:59:18,250
ah
921
00:58:55,460 --> 00:59:18,250
[Música]
922
00:59:20,369 --> 00:59:28,630
a mano
923
00:59:22,590 --> 00:59:29,430
[Música]
924
00:59:28,630 --> 00:59:32,930
a
925
00:59:29,429 --> 00:59:32,929
[Música]
926
00:59:40,619 --> 00:59:44,920
feliz navidad
927
00:59:42,170 --> 00:59:44,920
así
928
00:59:45,818 --> 00:59:49,989
espero que papá noel sea tan generoso
929
00:59:48,409 --> 00:59:52,389
como el juez simple
930
00:59:49,989 --> 00:59:54,689
un caballo en mis cuadras y un hombre mi
931
00:59:52,389 --> 00:59:54,690
cama
932
00:59:57,570 --> 01:00:02,880
hablaste con ella
933
00:59:59,588 --> 01:00:02,880
mientras estaba afuera
934
01:00:02,920 --> 01:00:08,430
todo lo que ella dice lo soy y aún más
935
01:00:05,079 --> 01:00:08,430
pero pero qué
936
01:00:09,679 --> 01:00:12,399
dime
937
01:00:13,250 --> 01:00:16,239
qué eres tú
938
01:00:21,329 --> 01:00:24,859
no me enorgullece lo que soy
939
01:00:26,130 --> 01:00:29,990
y decírtelo no cambiaría nada
940
01:00:31,679 --> 01:00:37,919
no sé si significa algo para ti
941
01:00:35,019 --> 01:00:37,920
si te digo
942
01:00:38,340 --> 01:00:41,240
que te quiero
943
01:00:41,260 --> 01:00:46,700
salté aquí pero
944
01:00:43,349 --> 01:00:46,699
fuera de mi casa
945
01:00:47,289 --> 01:00:51,699
crees que si me hubiera presentado como
946
01:00:49,659 --> 01:00:53,469
michael fitzgerald jugador cínico y
947
01:00:51,699 --> 01:00:56,619
conquistador me habrías dado alguna
948
01:00:53,469 --> 01:00:58,149
oportunidad porque es lo que quieres de
949
01:00:56,619 --> 01:01:02,000
nada
950
01:00:58,150 --> 01:01:05,440
precisamente por eso te necesito mod
951
01:01:02,000 --> 01:01:10,960
no me siento pagado cuando estoy contigo
952
01:01:05,440 --> 01:01:10,960
me gustó a mí mismo cuando estoy contigo
953
01:01:19,800 --> 01:01:22,550
es muy halagador
954
01:01:24,849 --> 01:01:28,650
pero no te creo no
955
01:01:29,809 --> 01:01:34,470
déjame probarte lo
956
01:01:31,920 --> 01:01:37,159
no quiero saliente sabiendo que no es
957
01:01:34,469 --> 01:01:37,159
tuyo el delito
958
01:01:43,960 --> 01:01:47,510
te he dicho que irene tenía razón sobre
959
01:01:46,210 --> 01:01:50,590
mí
960
01:01:47,510 --> 01:01:50,590
soy un jugador
961
01:01:51,099 --> 01:01:56,980
pero a veces los jugadores ganan
962
01:01:54,760 --> 01:01:59,750
el ángulo suficiente para devolverle a
963
01:01:56,980 --> 01:02:03,280
simple y el dinero
964
01:01:59,750 --> 01:02:03,280
la yegua la he pagado yo
965
01:02:16,309 --> 01:02:18,940
a simple
966
01:02:21,028 --> 01:02:23,869
feliz navidad
967
01:02:36,869 --> 01:02:42,528
se le suele llamar aborto legal pero es
968
01:02:39,088 --> 01:02:45,048
un herpes respiratorio está seguro
969
01:02:42,528 --> 01:02:47,759
siento mucho que tenga que acabar así
970
01:02:45,048 --> 01:02:50,038
cuando decías que salía de cuentas a
971
01:02:47,759 --> 01:02:52,498
primeros de mayo las otras lenguas son
972
01:02:50,039 --> 01:02:55,589
tim y no afortunadamente habéis tenido
973
01:02:52,498 --> 01:02:57,659
suerte está lo ha cogido en algún lugar
974
01:02:55,588 --> 01:02:59,998
primero hay que descubrir dónde que
975
01:02:57,659 --> 01:03:02,879
pasará cuando salir que abortara antes o
976
01:02:59,998 --> 01:03:04,949
después el centro puede estar ya muerto
977
01:03:02,880 --> 01:03:07,680
no siento su latido si no lo expulsa
978
01:03:04,949 --> 01:03:10,259
pronto tendremos que extraerlo y si está
979
01:03:07,679 --> 01:03:12,298
viva morirá más tarde y será una
980
01:03:10,259 --> 01:03:15,269
situación mucho peor una llegó a
981
01:03:12,298 --> 01:03:18,199
pariendo un potrillo muerto
982
01:03:15,268 --> 01:03:18,198
es muy triste
983
01:03:18,690 --> 01:03:24,929
como pudo haberlo cogido piensa que
984
01:03:21,630 --> 01:03:26,970
habrá que seguirle la pista no podemos
985
01:03:24,929 --> 01:03:29,699
permitir que se extienda una epidemia
986
01:03:26,969 --> 01:03:30,419
por aquí recibimos un cargamento de
987
01:03:29,699 --> 01:03:33,750
yeguas
988
01:03:30,420 --> 01:03:35,950
no hace mucho tres están en media hay
989
01:03:33,750 --> 01:03:38,980
que examinar las
990
01:03:35,949 --> 01:03:43,029
nunca llegan a nacer se dan muy pocos
991
01:03:38,980 --> 01:03:45,960
casos no hay posibilidad no es inútil
992
01:03:43,030 --> 01:03:45,960
que pierdas el tiempo
993
01:03:46,719 --> 01:03:52,209
lo sé es muy triste ver morir a un
994
01:03:49,329 --> 01:03:54,699
caballo no sufras puedes estar contenta
995
01:03:52,210 --> 01:03:57,550
de haberlo detectado a tiempo la última
996
01:03:54,699 --> 01:04:01,259
vez es extendió de tal manera que casi
997
01:03:57,550 --> 01:04:01,260
acabó con la crianza de kentucky
998
01:04:03,130 --> 01:04:08,950
[Aplausos]
999
01:04:06,300 --> 01:04:14,050
43
1000
01:04:08,949 --> 01:04:15,519
1 aguanta hermanita lo estamos haciendo
1001
01:04:14,050 --> 01:04:18,010
muy bien
1002
01:04:15,519 --> 01:04:22,719
y dentro de poco romperemos a guardia
1003
01:04:18,010 --> 01:04:25,200
verás parece que kristen está presente y
1004
01:04:22,719 --> 01:04:25,199
así es
1005
01:04:35,909 --> 01:04:41,069
espero que el seguro de alice cubra las
1006
01:04:38,760 --> 01:04:43,220
baldosas
1007
01:04:41,070 --> 01:04:43,220
y
1008
01:04:44,829 --> 01:04:49,950
lo siento pero es que he sido su padre y
1009
01:04:47,978 --> 01:04:53,939
su madre desde que tenía 16 años
1010
01:04:49,949 --> 01:04:57,009
entonces tendremos que llamarte abuelito
1011
01:04:53,940 --> 01:04:59,739
y tu nuevo trabajo al principio me iba
1012
01:04:57,009 --> 01:05:01,900
bien pero cuando alice me contó lo que
1013
01:04:59,739 --> 01:05:04,289
hizo lo cual quise volar su rancho y aún
1014
01:05:01,900 --> 01:05:04,289
lo deseo
1015
01:05:06,449 --> 01:05:14,750
pesa 3 kilos 300 gramos es pelirroja y
1016
01:05:11,190 --> 01:05:14,750
se llama marilyn hándicap
1017
01:05:18,849 --> 01:05:22,409
medida despierta
1018
01:05:26,219 --> 01:05:28,789
[Aplausos]
1019
01:05:27,739 --> 01:05:33,948
ah
1020
01:05:28,789 --> 01:05:33,949
[Música]
1021
01:05:34,250 --> 01:05:36,519
no
1022
01:05:38,219 --> 01:05:41,329
[Música]
1023
01:05:44,420 --> 01:05:47,420
i
1024
01:06:02,550 --> 01:06:07,400
florida febrero de 1988
1025
01:06:08,480 --> 01:06:12,719
46 lo mismo que yo es un magnífico
1026
01:06:10,858 --> 01:06:14,699
tiempo para bajar y a mí ya me ha dicho
1027
01:06:12,719 --> 01:06:17,098
que quiere que corra en inglaterra en la
1028
01:06:14,699 --> 01:06:21,088
mandé a entrenar a inglaterra pero me la
1029
01:06:17,099 --> 01:06:24,539
devolvieron y eso porque una epidemia de
1030
01:06:21,088 --> 01:06:25,820
aborto viral y tuve que matarme 40 llegó
1031
01:06:24,539 --> 01:06:27,679
a la primavera pasada
1032
01:06:25,820 --> 01:06:31,099
[Música]
1033
01:06:27,679 --> 01:06:33,379
fue terrible este es el último año que
1034
01:06:31,099 --> 01:06:37,869
esta niña va a correr en que cuando
1035
01:06:33,380 --> 01:06:37,869
estuvo en inglaterra en una cerca de 12
1036
01:06:42,809 --> 01:06:47,989
quiero ver cómo estamos al igual
1037
01:06:44,920 --> 01:06:47,989
[Música]
1038
01:06:54,199 --> 01:06:59,949
ni siquiera sabe que está enferma
1039
01:06:57,670 --> 01:07:01,599
yo quería que ella simbolizará nuestra
1040
01:06:59,949 --> 01:07:04,189
unión
1041
01:07:01,599 --> 01:07:08,969
ya lo sé
1042
01:07:04,190 --> 01:07:11,610
no es culpa tuya estás segura
1043
01:07:08,969 --> 01:07:14,219
casey no a escupir
1044
01:07:11,610 --> 01:07:15,568
que hubo que sacrificar 40 caballos en
1045
01:07:14,219 --> 01:07:20,548
inglaterra
1046
01:07:15,568 --> 01:07:22,920
y que uno en particular no murió
1047
01:07:20,548 --> 01:07:25,829
has estado bebiendo
1048
01:07:22,920 --> 01:07:28,309
esta noche no
1049
01:07:25,829 --> 01:07:31,650
entonces qué haces aquí y de qué hablas
1050
01:07:28,309 --> 01:07:33,780
rosalinda habría muerto con las otras
1051
01:07:31,650 --> 01:07:35,030
estaba contagiada cuando michael la
1052
01:07:33,780 --> 01:07:37,010
trajo
1053
01:07:35,030 --> 01:07:39,860
él lo sabía
1054
01:07:37,010 --> 01:07:41,010
pero aún así te largado no les vas a
1055
01:07:39,860 --> 01:07:42,730
creer
1056
01:07:41,010 --> 01:07:45,160
no
1057
01:07:42,730 --> 01:07:47,690
él nunca me ha mentido
1058
01:07:45,159 --> 01:07:49,960
cuanto de pago simple y por sacarla de
1059
01:07:47,690 --> 01:07:49,960
ellos
1060
01:08:10,440 --> 01:08:16,380
a
1061
01:08:12,250 --> 01:08:16,380
si quieres te devolveré a simple
1062
01:08:16,750 --> 01:08:21,600
tramposo
1063
01:08:18,800 --> 01:08:23,979
cuanto has ganado con esto
1064
01:08:21,600 --> 01:08:26,770
sólo así podía pagar mis tetas
1065
01:08:23,979 --> 01:08:29,119
[Música]
1066
01:08:26,770 --> 01:08:49,550
pertenezco a lowell
1067
01:08:29,119 --> 01:08:49,550
[Música]
1068
01:08:49,960 --> 01:08:53,149
esto
1069
01:08:51,920 --> 01:08:55,210
te pertenece
1070
01:08:53,149 --> 01:08:56,989
[Música]
1071
01:08:55,210 --> 01:08:59,649
según dice
1072
01:08:56,988 --> 01:08:59,649
déjanos
1073
01:09:02,420 --> 01:09:08,980
y tú aparta tus sucias manos de modo o
1074
01:09:06,020 --> 01:09:08,980
te arrepentirás
1075
01:09:12,460 --> 01:09:14,548
y
1076
01:09:17,039 --> 01:09:22,769
tú no eres tan culpable como yo si play
1077
01:09:20,130 --> 01:09:24,500
yo no compré el caballo coge el primer
1078
01:09:22,770 --> 01:09:27,190
avión hacia europa
1079
01:09:24,500 --> 01:09:29,170
podríamos acabar en la cárcel
1080
01:09:27,189 --> 01:09:32,409
podríamos
1081
01:09:29,170 --> 01:09:33,989
yo soy juez no voy a la cárcel en cárcel
1082
01:09:32,409 --> 01:09:37,108
oa la gente
1083
01:09:33,988 --> 01:09:39,669
qué ha pasado la señora bryant ha
1084
01:09:37,109 --> 01:09:42,660
devuelto a tu aristócrata
1085
01:09:39,670 --> 01:09:42,659
algo magullado
1086
01:09:58,920 --> 01:10:01,920
bien
1087
01:10:02,840 --> 01:10:13,889
[Música]
1088
01:10:09,800 --> 01:10:15,840
es fantástico querida trituradas para
1089
01:10:13,889 --> 01:10:18,900
llamar la atención es como ser
1090
01:10:15,840 --> 01:10:20,998
reconocido por otro país púlsares
1091
01:10:18,899 --> 01:10:23,668
plantea temas tangibles
1092
01:10:20,998 --> 01:10:25,139
desgraciadamente yo no sé si estamos a
1093
01:10:23,668 --> 01:10:27,689
punto de ir a la tierra pero por lo
1094
01:10:25,139 --> 01:10:30,449
menos nos despediremos a lo grande si se
1095
01:10:27,689 --> 01:10:32,309
habla sabéis que los simple y han
1096
01:10:30,448 --> 01:10:33,839
fichado habilidad para correr en sus
1097
01:10:32,309 --> 01:10:42,590
modelos son tal para cual
1098
01:10:33,840 --> 01:10:44,810
[Aplausos]
1099
01:10:42,590 --> 01:10:46,680
perdón y en damas y caballeros quieren
1100
01:10:44,810 --> 01:10:49,590
prestar mi atención
1101
01:10:46,680 --> 01:10:51,300
les doy la bienvenida al rancho audio a
1102
01:10:49,590 --> 01:10:53,460
su alrededor podrán ver a unos chicos
1103
01:10:51,300 --> 01:10:55,590
vestidos con chaquetas azules y también
1104
01:10:53,460 --> 01:10:57,789
se darán cuenta de que están pasando
1105
01:10:55,590 --> 01:10:59,500
unos marcadores de dinero
1106
01:10:57,789 --> 01:11:01,569
aunque hubiera tenido que pagar la
1107
01:10:59,500 --> 01:11:03,279
cuenta nos ha presionado porque en el
1108
01:11:01,569 --> 01:11:04,059
que las algas de todos los gastos del
1109
01:11:03,279 --> 01:11:06,189
año
1110
01:11:04,060 --> 01:11:07,690
hay un correccional para jóvenes cerca
1111
01:11:06,189 --> 01:11:09,589
de aquí y lo lleva un tipo fantástico
1112
01:11:07,689 --> 01:11:12,668
llamado louis bulldog
1113
01:11:09,590 --> 01:11:12,668
[Aplausos]
1114
01:11:14,500 --> 01:11:19,119
los criadores recogen la gente de la
1115
01:11:16,960 --> 01:11:22,510
calle para darles trabajo en las cuadras
1116
01:11:19,119 --> 01:11:25,029
y seamos sinceros a la mayoría no les
1117
01:11:22,510 --> 01:11:27,039
importan los animales pero bulldog nos
1118
01:11:25,029 --> 01:11:29,019
trae algunos jóvenes maravillosos que
1119
01:11:27,039 --> 01:11:30,359
tienen la capacidad de aprender y de
1120
01:11:29,020 --> 01:11:32,520
querer
1121
01:11:30,359 --> 01:11:34,289
me gustaría que fueran generosos y
1122
01:11:32,520 --> 01:11:36,750
escarbaron en sus bolsillos para ayudar
1123
01:11:34,289 --> 01:11:39,269
a estos jóvenes y también que se
1124
01:11:36,750 --> 01:11:42,889
comprometan a darles trabajo gracias
1125
01:11:39,270 --> 01:11:42,889
gracias por asistir a la fiesta
1126
01:11:46,960 --> 01:11:51,390
[Aplausos]
1127
01:11:47,109 --> 01:11:51,389
[Música]
1128
01:11:56,260 --> 01:12:08,570
[Música]
1129
01:12:06,908 --> 01:12:11,069
e
1130
01:12:08,569 --> 01:12:13,948
mira
1131
01:12:11,069 --> 01:12:14,559
dirán sí pues creo que está en las
1132
01:12:13,948 --> 01:12:16,879
cuadras
1133
01:12:14,560 --> 01:12:19,570
[Música]
1134
01:12:16,880 --> 01:12:19,569
con él
1135
01:12:20,840 --> 01:12:36,039
y será un gran día
1136
01:12:23,220 --> 01:12:39,739
[Música]
1137
01:12:36,039 --> 01:12:42,439
ojalá no estuviera enferma este pie
1138
01:12:39,738 --> 01:12:45,488
hubiera preferido que abortara habría
1139
01:12:42,439 --> 01:12:45,488
sido fácil dormir la
1140
01:12:46,760 --> 01:12:50,220
hiciste un trabajo fenomenal el invierno
1141
01:12:48,800 --> 01:12:55,130
pasado
1142
01:12:50,220 --> 01:12:55,130
gracias a lis desde luego ayuda mucho
1143
01:12:55,560 --> 01:13:01,760
te marcharás otra vez después del derbi
1144
01:12:58,760 --> 01:13:01,760
depende
1145
01:13:02,069 --> 01:13:05,829
si perdemos john paul jones se quedará
1146
01:13:04,170 --> 01:13:08,270
con el rancho
1147
01:13:05,829 --> 01:13:11,769
no perderé todo
1148
01:13:08,270 --> 01:13:11,770
y qué harías entonces
1149
01:13:11,939 --> 01:13:18,799
pero se volvería nuevo méxico
1150
01:13:15,479 --> 01:13:18,799
yo nunca he estado allí
1151
01:13:19,359 --> 01:13:26,198
pero no habría ningún lazio estaría esto
1152
01:13:22,139 --> 01:13:29,099
ni caballos he dicho que estaría esto
1153
01:13:26,198 --> 01:13:30,919
partiríamos de acero
1154
01:13:29,099 --> 01:13:32,630
pero estaríamos juntos
1155
01:13:30,920 --> 01:13:35,079
es más de lo que teníamos cuando
1156
01:13:32,630 --> 01:13:35,079
empezamos
1157
01:13:35,199 --> 01:13:37,559
y
1158
01:13:43,640 --> 01:13:48,170
hipódromo de hecho the reader
1159
01:13:58,460 --> 01:14:05,109
en su gran día
1160
01:14:01,569 --> 01:14:09,549
ojos cariño mira este es un regalo del
1161
01:14:05,109 --> 01:14:12,189
señor gamba un detallito para ahogar sus
1162
01:14:09,550 --> 01:14:15,579
penas ah no eso no es para mí yo sé que
1163
01:14:12,189 --> 01:14:16,269
aquí quizá un tulipán no creo señor
1164
01:14:15,578 --> 01:14:17,408
jones
1165
01:14:16,270 --> 01:14:20,400
quiero tener los sentidos bien
1166
01:14:17,408 --> 01:14:23,769
despiertos esta tarde
1167
01:14:20,399 --> 01:14:25,868
llámeme si necesita que el anime young
1168
01:14:23,770 --> 01:14:29,199
pool como están bien gracias y veremos
1169
01:14:25,868 --> 01:14:33,399
qué tal están encantados de verte perdón
1170
01:14:29,198 --> 01:14:34,988
o la verdad hola me han dicho y lo que
1171
01:14:33,399 --> 01:14:38,289
he hecho una divertida puesta con el
1172
01:14:34,988 --> 01:14:41,649
señor jones divertida más bien
1173
01:14:38,289 --> 01:14:43,719
estimulante sí supongo que le acelerará
1174
01:14:41,649 --> 01:14:45,609
el pulso a apostar todo su futuro en una
1175
01:14:43,719 --> 01:14:47,739
carrera de dos minutos sabiendo que si
1176
01:14:45,609 --> 01:14:49,598
su caballo pierde y estará acabada he
1177
01:14:47,738 --> 01:14:51,609
mandado un informe a la asociación de
1178
01:14:49,599 --> 01:14:54,060
criadores de su pequeño acuerdo con
1179
01:14:51,609 --> 01:14:54,059
michael
1180
01:14:54,329 --> 01:14:57,890
cómo está su bolsa
1181
01:14:59,729 --> 01:15:04,579
no puede probar nada
1182
01:15:02,198 --> 01:15:06,710
informes de inglaterra informes
1183
01:15:04,579 --> 01:15:09,439
patológicos informes bajo juramento de
1184
01:15:06,710 --> 01:15:11,270
veterinarios en un trabajo que vive de
1185
01:15:09,439 --> 01:15:15,189
la reputación yo diría que el juez
1186
01:15:11,270 --> 01:15:15,190
simple está acabado
1187
01:15:18,729 --> 01:15:22,899
hace ya más de una década que no se nos
1188
01:15:20,890 --> 01:15:25,300
presenta una carrera tan excitante el
1189
01:15:22,899 --> 01:15:26,799
momento es espectacular será
1190
01:15:25,300 --> 01:15:28,989
posiblemente un duelo entre dos
1191
01:15:26,800 --> 01:15:31,420
maravillosos caballos que han realizado
1192
01:15:28,989 --> 01:15:34,719
una estupenda temporada antes de llegar
1193
01:15:31,420 --> 01:15:37,329
a este hipódromo de churchill calling el
1194
01:15:34,720 --> 01:15:40,240
increíble 4 del rancho fleet room y ser
1195
01:15:37,329 --> 01:15:42,850
blow el potro que volvió a ser adquirido
1196
01:15:40,239 --> 01:15:45,039
por su dueña en la subasta de 15 el
1197
01:15:42,850 --> 01:15:46,990
resultado puede ser sorprendente una
1198
01:15:45,039 --> 01:15:49,449
carrera veloz tan veloz que posiblemente
1199
01:15:46,989 --> 01:15:51,529
se superará el récord establecido en el
1200
01:15:49,449 --> 01:15:54,529
año
1201
01:15:51,529 --> 01:15:54,529
i
1202
01:15:54,979 --> 01:15:58,839
de tracción que contamos
1203
01:15:57,130 --> 01:16:00,849
al rojo vivo
1204
01:15:58,840 --> 01:16:04,840
los caballos y los jinetes se van
1205
01:16:00,849 --> 01:16:06,429
acercando a la primera visita de lobo es
1206
01:16:04,840 --> 01:16:08,529
una principiante con apenas una
1207
01:16:06,429 --> 01:16:11,289
temporada en las carreras está por ver
1208
01:16:08,529 --> 01:16:12,908
hoy el reciente poder cuando todo el
1209
01:16:11,289 --> 01:16:15,010
mundo está impaciente esperando que
1210
01:16:12,908 --> 01:16:16,129
comience la ceremonia de este grande a
1211
01:16:15,010 --> 01:16:19,360
la vera
1212
01:16:16,130 --> 01:16:19,359
yo pienso a montar
1213
01:16:30,710 --> 01:16:33,899
[Música]
1214
01:16:36,739 --> 01:16:42,510
y gana niño
1215
01:16:38,969 --> 01:16:45,769
ghana por todos allí por jeremy p
1216
01:16:42,510 --> 01:16:45,769
y gana por ti
1217
01:16:49,689 --> 01:16:52,289
brock
1218
01:16:53,310 --> 01:17:01,610
yo puedo contar los gritos los apretones
1219
01:16:57,609 --> 01:17:03,738
y todo lo demás pero por favor mal
1220
01:17:01,609 --> 01:17:05,599
hay una cosa que no puedo soportar el
1221
01:17:03,738 --> 01:17:07,218
sentimentalismo pues vas a tener que
1222
01:17:05,600 --> 01:17:09,720
acostumbrarte porque esto es lo que
1223
01:17:07,219 --> 01:17:12,060
siento mi gratitud
1224
01:17:09,720 --> 01:17:14,100
mira tengo un nudo en el estómago mi
1225
01:17:12,060 --> 01:17:16,260
corazón late como loco tengo la garganta
1226
01:17:14,100 --> 01:17:18,270
seca lo único que espero es vivir lo
1227
01:17:16,260 --> 01:17:21,420
suficiente para presenciar esta carrera
1228
01:17:18,270 --> 01:17:23,640
en un abrazo nadie más que tú entrenará
1229
01:17:21,420 --> 01:17:27,329
a mis caballos me has hecho un trabajo
1230
01:17:23,640 --> 01:17:29,100
excelente a buenas horas lo dices si
1231
01:17:27,329 --> 01:17:31,529
este caballo pierde no seré más que
1232
01:17:29,100 --> 01:17:33,770
histórica y te agradezco lo que has
1233
01:17:31,529 --> 01:17:35,960
hecho por dentro
1234
01:17:33,770 --> 01:17:39,580
no sé nada que no hubiera hecho por sí
1235
01:17:35,960 --> 01:17:39,579
mismos méritos suyos ni
1236
01:17:42,659 --> 01:17:49,399
lo he intentado y ha gustado lo que le
1237
01:17:47,039 --> 01:17:49,399
escucha
1238
01:17:55,939 --> 01:17:58,939
bueno
1239
01:18:00,099 --> 01:18:05,630
por qué
1240
01:18:00,630 --> 01:18:05,630
[Música]
1241
01:18:07,770 --> 01:18:13,290
con ganas siempre para cantar en el
1242
01:18:10,420 --> 01:18:13,289
camión de carga
1243
01:18:17,038 --> 01:18:20,788
o no
1244
01:18:23,420 --> 01:18:25,929
vivo
1245
01:18:31,670 --> 01:18:34,998
sí no
1246
01:18:36,640 --> 01:18:40,020
o no
1247
01:18:42,739 --> 01:18:45,739
2
1248
01:18:46,750 --> 01:18:49,260
no
1249
01:18:54,060 --> 01:18:57,060
ah
1250
01:19:01,170 --> 01:19:03,350
no
1251
01:19:03,819 --> 01:19:07,170
o no
1252
01:19:10,840 --> 01:19:13,409
no
1253
01:19:17,600 --> 01:19:21,880
y somos gente
1254
01:19:26,300 --> 01:19:30,560
lo pensaría
1255
01:19:34,609 --> 01:19:36,729
no
1256
01:19:46,170 --> 01:19:49,800
los caballos sentar a punto de entrar en
1257
01:19:48,179 --> 01:19:52,579
los oscar con especialistas para la gran
1258
01:19:49,800 --> 01:19:52,579
final de la mina
1259
01:19:55,659 --> 01:20:01,819
ahora vamos a ver lo fuerte que está la
1260
01:19:58,130 --> 01:20:04,609
mamá y yo soy la única madre por aquí el
1261
01:20:01,819 --> 01:20:06,469
único hijo de turno
1262
01:20:04,609 --> 01:20:10,399
si quieres que tu caballo es tan bueno
1263
01:20:06,469 --> 01:20:13,250
porque no hacemos una apuesta niña si
1264
01:20:10,399 --> 01:20:16,118
gano y duermo contigo así por lo menos
1265
01:20:13,250 --> 01:20:16,118
ganado a salvo
1266
01:20:16,479 --> 01:20:20,678
de estatura y de espíritu
1267
01:20:21,489 --> 01:20:25,389
ganará el de simple mi caballo es el que
1268
01:20:24,819 --> 01:20:29,439
va a ganar
1269
01:20:25,390 --> 01:20:31,110
mira acepta otro puesto
1270
01:20:29,439 --> 01:20:34,139
de cuánto
1271
01:20:31,109 --> 01:20:37,469
un millón de dólares
1272
01:20:34,140 --> 01:20:40,430
no quiero hacerle perder a los padres
1273
01:20:37,470 --> 01:20:42,690
que no quieren para cubrir la apuesta
1274
01:20:40,430 --> 01:20:45,200
pero lo que hay en mis cuadras valen
1275
01:20:42,689 --> 01:20:45,199
mucho más
1276
01:20:46,960 --> 01:20:50,020
[Música]
1277
01:20:52,630 --> 01:20:55,869
para el hogar
1278
01:20:58,698 --> 01:21:02,919
y el último trabajo del colombiano con
1279
01:21:00,590 --> 01:21:02,920
medias
1280
01:21:02,988 --> 01:21:05,678
ya está
1281
01:21:18,880 --> 01:21:24,039
[Aplausos]
1282
01:21:20,710 --> 01:21:24,039
junto a las gradas
1283
01:21:26,069 --> 01:21:28,729
efe
1284
01:21:29,550 --> 01:21:33,820
no
1285
01:21:31,180 --> 01:21:36,369
seguido por normalmente
1286
01:21:33,819 --> 01:21:38,170
era muy buen partido
1287
01:21:36,369 --> 01:21:40,720
se ha colocado en primera posición y
1288
01:21:38,170 --> 01:21:41,909
vamos por la tercera
1289
01:21:40,720 --> 01:21:45,289
[Aplausos]
1290
01:21:41,909 --> 01:21:45,289
me ilusionó
1291
01:21:54,090 --> 01:21:57,170
no hay más
1292
01:21:57,409 --> 01:22:02,389
[Aplausos]
1293
01:22:00,829 --> 01:22:05,548
a mí
1294
01:22:02,390 --> 01:22:05,548
[Aplausos]
1295
01:22:08,979 --> 01:22:16,279
normal
1296
01:22:11,420 --> 01:22:17,510
[Aplausos]
1297
01:22:16,279 --> 01:22:19,469
no todavía
1298
01:22:17,510 --> 01:22:21,480
[Aplausos]
1299
01:22:19,469 --> 01:22:24,789
en verano
1300
01:22:21,479 --> 01:22:24,789
[Aplausos]
1301
01:22:27,680 --> 01:22:31,360
para que todo esté bien
1302
01:22:37,368 --> 01:22:42,589
galicia levantado nunca mental
1303
01:22:40,670 --> 01:22:46,170
y puede llegar a dar
1304
01:22:42,590 --> 01:22:48,840
y ahora serán de la estadística
1305
01:22:46,170 --> 01:22:50,880
[Aplausos]
1306
01:22:48,840 --> 01:22:54,329
a cualquiera
1307
01:22:50,880 --> 01:22:54,329
me encanta
1308
01:22:55,100 --> 01:22:58,270
lo que quiera
1309
01:22:59,069 --> 01:23:02,179
siempre todo bien
1310
01:23:08,599 --> 01:23:11,498
por la mañana
1311
01:23:18,340 --> 01:23:21,340
sí
1312
01:23:28,289 --> 01:23:33,130
[Música]
1313
01:23:30,979 --> 01:23:35,379
señor kuyt
1314
01:23:33,130 --> 01:23:37,539
sería oportuno por nuestra parte darles
1315
01:23:35,380 --> 01:23:40,600
la enhorabuena
1316
01:23:37,539 --> 01:23:43,060
te encantará que en este momento termine
1317
01:23:40,600 --> 01:23:45,730
mi carrera y el negocio de caballos
1318
01:23:43,060 --> 01:23:49,330
también ningún jockey de todo kentucky
1319
01:23:45,729 --> 01:23:51,729
correr ahora para usted estoy el
1320
01:23:49,329 --> 01:23:54,069
individuo
1321
01:23:51,729 --> 01:23:56,488
prefiero ser un insecto que un pato
1322
01:23:54,069 --> 01:23:56,488
muerto
1323
01:23:58,800 --> 01:24:01,699
e
1324
01:24:33,619 --> 01:24:36,099
pero
1325
01:24:42,149 --> 01:24:48,479
[Música]
1326
01:24:44,880 --> 01:24:49,260
ya conozco white y que es corrido limpia
1327
01:24:48,479 --> 01:24:52,428
vivo
1328
01:24:49,260 --> 01:24:54,260
sí pero no corras el rumor
1329
01:24:52,429 --> 01:24:57,310
no quiero perder mi reputación
1330
01:24:54,260 --> 01:24:57,310
[Música]
1331
01:24:58,159 --> 01:25:03,250
y diálisis
1332
01:24:59,960 --> 01:25:06,289
de gala de la próxima carrera apostamos
1333
01:25:03,250 --> 01:25:09,640
de acuerdo si quieres aunque ti lo que
1334
01:25:06,289 --> 01:25:09,640
te gusta es mirarme el trasero
1335
01:25:10,100 --> 01:25:15,600
dad
1336
01:25:10,930 --> 01:25:18,640
[Música]
1337
01:25:15,600 --> 01:25:19,950
por la televisión y a mí me hubiera
1338
01:25:18,640 --> 01:25:22,780
gustado que estuviera aquí
1339
01:25:19,949 --> 01:25:25,569
[Música]
1340
01:25:22,779 --> 01:25:27,489
pero el puesto tenía que morir será un
1341
01:25:25,569 --> 01:25:29,619
lado tenía que ganar el derbi pero el
1342
01:25:27,489 --> 01:25:32,619
otro tenía que morir rompió las
1343
01:25:29,619 --> 01:25:36,470
estadísticas seguro que está bien cómo
1344
01:25:32,619 --> 01:25:38,279
es posible supongo
1345
01:25:36,470 --> 01:25:42,630
que a veces las cosas a limpie
1346
01:25:38,279 --> 01:25:45,079
[Música]
1347
01:25:42,630 --> 01:25:45,079
i
1348
01:26:13,369 --> 01:26:16,460
[Música]
1349
01:26:19,220 --> 01:26:32,130
[Música]
1350
01:26:40,600 --> 01:26:58,620
[Música]
1351
01:26:56,079 --> 01:27:01,010
hola
1352
01:26:58,619 --> 01:27:01,010
e
1353
01:27:03,899 --> 01:27:06,899
bien
1354
01:27:07,460 --> 01:27:10,948
[Música]
1355
01:27:13,390 --> 01:27:16,380
ah
1356
01:27:23,250 --> 01:27:27,448
[Música]
89540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.