All language subtitles for Tour.de.France.Unchained.S01E03.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,260 --> 00:00:09,160 Look, look, look! Look who's coming. 2 00:00:10,900 --> 00:00:12,960 I want a selfie. I want a selfie for my boys. 3 00:00:13,460 --> 00:00:14,900 There he is, our hero. 4 00:00:16,020 --> 00:00:17,880 Not even out of breath. Great job! 5 00:00:19,600 --> 00:00:20,740 Incredible. 6 00:00:20,780 --> 00:00:21,700 Incredible. 7 00:00:21,740 --> 00:00:24,440 Thibaut's a great guy too. He's not just a cyclist. 8 00:00:25,060 --> 00:00:28,280 - It's our lucky day. Yeah, our lucky day. - Yeah, we're lucky. 9 00:00:33,780 --> 00:00:35,980 For me, the Tour is all about France. 10 00:00:36,020 --> 00:00:37,880 When you're French and on a French team, 11 00:00:37,920 --> 00:00:40,000 you know the pressure's going to be intense. 12 00:00:42,000 --> 00:00:43,920 My goal for the Tour is to win a stage. 13 00:00:43,960 --> 00:00:45,460 The French expect a victory. 14 00:00:51,580 --> 00:00:55,180 But we know the country is behind us so, naturally, that gives us wings. 15 00:00:59,680 --> 00:01:03,840 Thibaut! Thibaut! Thibaut! 16 00:01:05,920 --> 00:01:08,500 Winning a stage of the Tour was a real dream for me. 17 00:01:08,540 --> 00:01:09,660 I managed to win three. 18 00:01:09,700 --> 00:01:11,500 Thibaut Pinot! 19 00:01:12,200 --> 00:01:13,860 Come on! You can win, kid! 20 00:01:13,900 --> 00:01:16,460 Thibaut Pinot claims his second Tour de France win. 21 00:01:18,440 --> 00:01:20,600 Those moments are engraved in my mind forever. 22 00:01:20,640 --> 00:01:23,860 This will be a win for Pinot and for Groupama FDJ. 23 00:01:23,900 --> 00:01:25,460 Thibaut! Thibaut! 24 00:01:25,500 --> 00:01:26,800 Come on, man! Yes! 25 00:01:27,580 --> 00:01:30,100 Just thinking about it gives me chills. 26 00:01:30,140 --> 00:01:31,140 Yes! 27 00:01:31,780 --> 00:01:34,180 Thibaut! Thibaut! Thibaut! 28 00:01:34,220 --> 00:01:39,300 TOUR DE FRANCE: UNCHAINED 29 00:01:40,540 --> 00:01:45,240 THE WEIGHT OF A NATION 30 00:01:53,680 --> 00:01:56,040 Let's go to preview, see what we've got. 31 00:02:02,260 --> 00:02:04,020 Live from the seventh stage 32 00:02:04,060 --> 00:02:06,960 between Tomblaine and the Super Planche des Belles Filles. 33 00:02:09,520 --> 00:02:12,580 We expect another great show this afternoon. 34 00:02:13,420 --> 00:02:15,460 It's the first stage in the mountains. 35 00:02:16,780 --> 00:02:20,360 We're a third of the way through this year's Tour de France and, so far, 36 00:02:20,400 --> 00:02:22,240 France still hasn't had a stage win. 37 00:02:24,160 --> 00:02:26,780 The next three stages offer a chance to change that 38 00:02:26,820 --> 00:02:29,540 because the French are known for being strong climbers. 39 00:02:34,960 --> 00:02:36,620 There's a Bernaudeau section now. 40 00:02:36,660 --> 00:02:37,520 Really? 41 00:02:37,560 --> 00:02:39,500 I don't think he's ever raced Paris-Roubaix. 42 00:02:39,540 --> 00:02:40,880 Oh, that's jealousy talking! 43 00:02:40,920 --> 00:02:43,100 - No! It's... - Ooh, he's jealous! 44 00:02:43,140 --> 00:02:45,720 - I think it's the second last... - He's jealous! 45 00:02:45,760 --> 00:02:48,460 - So there's a fight today or what? - Going to fight big time! 46 00:02:48,500 --> 00:02:51,080 Hey, win a section, and you might get it named after you. 47 00:02:51,620 --> 00:02:52,680 That's my dream. 48 00:02:53,240 --> 00:02:56,300 Oh, you'll get a summit. Don't you have a bend in the Alps? 49 00:02:56,340 --> 00:02:57,460 - Yeah. - Which one? 50 00:02:57,500 --> 00:02:58,720 - Number 13. - Oh yeah. 51 00:03:02,820 --> 00:03:05,300 Marc Madiot really is like a protective dad. 52 00:03:05,340 --> 00:03:08,360 A father to the whole family, the Groupama-FDJ family. 53 00:03:08,400 --> 00:03:11,240 And he defends us like a mother hen defends her chicks. 54 00:03:13,380 --> 00:03:15,340 He shields us. He's never let us down. 55 00:03:16,940 --> 00:03:18,640 Here comes Marc Madiot! 56 00:03:20,220 --> 00:03:21,400 Look at that! 57 00:03:22,680 --> 00:03:24,340 It's my life. When I was a kid, 58 00:03:24,380 --> 00:03:27,220 I was called to cycling the way a priest is called to the Church. 59 00:03:27,260 --> 00:03:29,220 I was racing from the day I first rode a bike. 60 00:03:29,260 --> 00:03:31,200 I felt something in me that would... 61 00:03:31,920 --> 00:03:33,260 determine my life. 62 00:03:33,300 --> 00:03:35,320 A spectacular moment! 63 00:03:37,260 --> 00:03:39,360 Once I reached the final stage of my career, 64 00:03:39,400 --> 00:03:42,840 I wanted to create a team from a blank canvas. 65 00:03:42,880 --> 00:03:46,320 Marc, you wanted to be a sports manager and now, here you are. 66 00:03:47,500 --> 00:03:50,700 I had zero experience, had just come out of peloton and all that, 67 00:03:50,740 --> 00:03:53,420 but this is what I wanted. That's what really matters. 68 00:03:53,460 --> 00:03:55,040 Thibaut Pinot! 69 00:03:55,640 --> 00:03:57,980 Come on. You can win this, kid! Come on! 70 00:04:01,160 --> 00:04:03,000 I want everyone on the team to want this. 71 00:04:03,040 --> 00:04:06,220 Whether they're sitting behind a desk, on a bike, downstairs in the workshop, 72 00:04:06,260 --> 00:04:07,340 they have to want this. 73 00:04:07,380 --> 00:04:09,200 Come on, Thibaut! Come on Thibaut! 74 00:04:10,140 --> 00:04:13,700 Now, when I get in the track car with a sports manager, I'm with my team. 75 00:04:16,420 --> 00:04:18,080 I want the guys to get in the game. 76 00:04:18,120 --> 00:04:21,020 You have to be hungry, have an edge. That's what matters. 77 00:04:24,160 --> 00:04:25,360 We may not be the best, 78 00:04:25,400 --> 00:04:28,420 but with determination and drive, you can beat anyone. 79 00:04:34,580 --> 00:04:37,020 Pressure is building for the French teams, 80 00:04:37,060 --> 00:04:39,460 especially for the local rider, Thibaut Pinot. 81 00:04:39,500 --> 00:04:42,000 He's carried French cycling for the last ten years. 82 00:04:42,040 --> 00:04:43,800 He even managed to reach the Tour podium. 83 00:04:43,840 --> 00:04:44,700 EX PROFESSIONAL RIDER 84 00:04:44,740 --> 00:04:46,880 YOU'VE GOT THIS YOU'RE HOME! 85 00:04:46,920 --> 00:04:49,400 Thibaut Pinot! 86 00:04:50,020 --> 00:04:52,940 It's the perfect opportunity to hit the ball into the net 87 00:04:52,980 --> 00:04:55,300 and come back with France's first stage win. 88 00:05:01,340 --> 00:05:03,320 I'm lucky to have Thibaut on the team. 89 00:05:03,360 --> 00:05:05,100 The French love him because he's genuine. 90 00:05:05,140 --> 00:05:08,600 He's spontaneous, sometimes too spontaneous for my taste. 91 00:05:08,640 --> 00:05:12,420 Thibaut! Thibaut! Thibaut! Thibaut! 92 00:05:14,720 --> 00:05:17,680 He has this ability to offer something that others don't have. 93 00:05:18,900 --> 00:05:21,560 In today's peloton, there aren't many riders like him. 94 00:05:25,400 --> 00:05:28,080 Pinot is a romantic rider lost in the modern world. 95 00:05:30,680 --> 00:05:32,640 He's incredibly talented, but... 96 00:05:35,000 --> 00:05:37,840 he's had some challenging moments during the Tour. 97 00:05:43,620 --> 00:05:45,540 In 2019, many thought he'd win. 98 00:05:45,580 --> 00:05:48,460 Three days before the finish, he had to drop out 99 00:05:48,500 --> 00:05:49,920 because of an unusual injury. 100 00:05:51,240 --> 00:05:55,280 A torn muscle in his thigh is causing too much pain, and everyone is in shock. 101 00:06:00,000 --> 00:06:02,500 Then, in 2020, he fell during the first stage 102 00:06:02,540 --> 00:06:04,000 and was hit by another rider. 103 00:06:04,040 --> 00:06:05,380 But he stayed in the Tour. 104 00:06:12,020 --> 00:06:13,800 That was an incredible mark of respect, 105 00:06:13,840 --> 00:06:17,660 not necessarily doing him any good because his back and pelvis were badly injured, 106 00:06:17,700 --> 00:06:20,400 preventing him from riding in the 2021 Tour. 107 00:06:34,860 --> 00:06:38,060 Stop putting your feet in there, that's where your food goes. Come on... 108 00:06:40,320 --> 00:06:42,400 I find comfort in being around my animals, 109 00:06:42,440 --> 00:06:45,100 and, well, it's a joy to spend time with my goats and donkeys. 110 00:06:46,800 --> 00:06:49,980 Let's just say, they give me something no human being can give me. 111 00:06:55,140 --> 00:06:56,940 I reckon this one needs some Strepsils. 112 00:06:58,720 --> 00:07:00,660 It does take up a lot of my time, but... 113 00:07:00,740 --> 00:07:02,220 THIBAUT PINOT'S PARTNER 114 00:07:02,280 --> 00:07:03,280 It's not really... 115 00:07:03,760 --> 00:07:04,860 It's not really a chore. 116 00:07:04,900 --> 00:07:06,520 Although it has its ups and downs, 117 00:07:06,560 --> 00:07:07,620 it's still a joy. 118 00:07:19,000 --> 00:07:22,280 When I fell, I couldn't do what I really love for a whole year. 119 00:07:25,100 --> 00:07:26,100 Come on. 120 00:07:26,140 --> 00:07:28,220 It was hard. I almost stopped, 121 00:07:28,260 --> 00:07:29,460 gave it all up to... 122 00:07:29,960 --> 00:07:31,240 just do something else. 123 00:07:32,620 --> 00:07:35,200 I still have back pain a year later, so it was tough. 124 00:07:37,100 --> 00:07:40,120 But I was lucky to have loved ones, my family, all supporting me. 125 00:07:40,160 --> 00:07:41,160 Hello. 126 00:07:42,340 --> 00:07:43,340 My father. 127 00:07:43,980 --> 00:07:46,120 - Hello, sir. Nice to meet you. - Nice to meet you. 128 00:07:47,460 --> 00:07:49,480 I really needed to keep myself occupied. 129 00:07:49,520 --> 00:07:50,800 And thanks to my other life, 130 00:07:50,840 --> 00:07:53,260 I was able to keep busy from morning to night. 131 00:07:58,760 --> 00:08:01,480 I really didn't want to end my Tour de France story like that. 132 00:08:01,520 --> 00:08:02,980 So I fought on. 133 00:08:07,160 --> 00:08:10,460 I live in the Vosges, about 12.6 miles from La Planche des Belles Filles. 134 00:08:12,140 --> 00:08:14,240 For me, it's a legendary place. 135 00:08:16,060 --> 00:08:18,780 You could say it was the first hill I climbed when I was a kid. 136 00:08:21,100 --> 00:08:23,540 I've placed second and fourth here, but I've never won. 137 00:08:24,760 --> 00:08:27,940 I'm in much better shape this year. I want to win this stage. 138 00:08:30,320 --> 00:08:32,600 To me, winning up there is the absolute dream. 139 00:08:38,760 --> 00:08:41,100 Let's go, gentlemen. Seventh stage. 140 00:08:41,140 --> 00:08:43,020 Another big day ahead of you today, guys. 141 00:08:43,060 --> 00:08:45,240 You handled yesterday well. It wasn't easy. 142 00:08:45,280 --> 00:08:48,440 And now, we're heading to La Super Planche. 143 00:08:54,240 --> 00:08:57,680 I think Thibaut Pinot needs to come back to life in the Tour. 144 00:08:57,720 --> 00:09:00,920 He needs to re-experience the Tour de France calmly. 145 00:09:04,120 --> 00:09:06,600 The ideal race scenario, Thibaut, you're ahead, 146 00:09:06,640 --> 00:09:09,960 you stay in control and you let the peloton carry you as far as you can. 147 00:09:12,660 --> 00:09:15,120 It took him a long time to get back into shape physically. 148 00:09:15,160 --> 00:09:16,980 I think that trauma needs to be... 149 00:09:19,520 --> 00:09:22,960 painted over with a good Tour de France this year, in 2022. 150 00:09:23,000 --> 00:09:26,440 But he wants and is obsessed with the idea of winning a stage. 151 00:09:29,060 --> 00:09:31,760 Let's not hold back from creating opportunities today, guys. 152 00:09:31,800 --> 00:09:33,220 And finally, boys... 153 00:09:34,140 --> 00:09:35,820 Give gas! We need you. 154 00:09:42,740 --> 00:09:46,000 Groupama-FDJ is all about passion and desire. 155 00:09:48,140 --> 00:09:50,820 Come on, man. France will be looking to us. 156 00:09:50,860 --> 00:09:53,140 From Paris to the deepest depths of the Corrèze, 157 00:09:53,180 --> 00:09:55,420 everyone knows the Groupama logo. 158 00:09:55,460 --> 00:09:56,460 Good luck! 159 00:09:58,120 --> 00:10:00,360 Cycling has become an international sport. 160 00:10:00,400 --> 00:10:03,680 But the Groupama-FDJ team is supremely French. 161 00:10:07,180 --> 00:10:09,040 And it has to stay that way, 162 00:10:09,080 --> 00:10:11,800 because it's important that the people who watch and support us 163 00:10:11,840 --> 00:10:13,340 feel connected to us. 164 00:10:13,380 --> 00:10:14,960 There are other French teams, 165 00:10:15,000 --> 00:10:17,420 but the Groupama-FDJ team's DNA 166 00:10:17,460 --> 00:10:19,820 isn't the same as that of my colleagues on other teams. 167 00:10:26,300 --> 00:10:28,140 The AG2R Citroën team, 168 00:10:28,180 --> 00:10:30,620 for the past two decades, we've been the French team 169 00:10:30,660 --> 00:10:33,940 with the best results in the Tour de France and in the stage races. 170 00:10:36,120 --> 00:10:38,220 And I know all the other French teams envy us. 171 00:10:39,340 --> 00:10:40,580 We have a real brand. 172 00:10:40,620 --> 00:10:42,380 We know how to win Tour de France stages 173 00:10:42,420 --> 00:10:44,700 and we know how to handle general classification. 174 00:10:47,500 --> 00:10:50,720 Groupama has a kid you all know by the name of Pinot, 175 00:10:51,380 --> 00:10:54,420 who climbs La Planche des Belles Filles around ten times a year. 176 00:10:54,460 --> 00:10:56,660 So he knows every inch of that climb. 177 00:11:00,620 --> 00:11:02,640 I want us all to focus on the battle, 178 00:11:02,680 --> 00:11:04,820 the mental element, the team, and the smile. 179 00:11:04,860 --> 00:11:07,780 Just because the Tour isn't going well six stages in, 180 00:11:08,680 --> 00:11:10,740 doesn't mean we should look like we're at a funeral. 181 00:11:10,780 --> 00:11:12,500 We're still in the game. No problem. 182 00:11:14,160 --> 00:11:16,840 Even though we know it's the world's biggest cycling race, 183 00:11:16,880 --> 00:11:20,180 there's still a certain amount of added pressure when you're a French team. 184 00:11:21,780 --> 00:11:24,820 The last French winner, Bernard Hinault, was quite a while back, 185 00:11:24,860 --> 00:11:27,300 over 30 years ago. So, the pressure is intense. 186 00:11:29,200 --> 00:11:30,780 And this is the first time we're aiming 187 00:11:30,820 --> 00:11:33,280 for a top result in the Tour de France with a foreign rider. 188 00:11:34,780 --> 00:11:37,340 This little picture, guys, that's our leader. 189 00:11:37,380 --> 00:11:40,100 We're entering a stage that suits our skills. 190 00:11:40,140 --> 00:11:41,680 We give everything at the start, 191 00:11:41,720 --> 00:11:44,700 and you, Ben, in your head, focus on your climb. 192 00:11:48,980 --> 00:11:51,980 Joining a French team as an Australian 193 00:11:52,020 --> 00:11:53,600 who doesn't speak any French, 194 00:11:53,640 --> 00:11:59,440 that was quite a big moment, and you have to... 195 00:11:59,480 --> 00:12:00,580 ...adapt and survive. 196 00:12:01,800 --> 00:12:03,480 When I signed for the team, 197 00:12:04,000 --> 00:12:08,100 the main thing that the team said to me was, 198 00:12:08,140 --> 00:12:09,980 "We want you to be aggressive 199 00:12:10,020 --> 00:12:13,020 and to finish on the podium at the Tour de France." 200 00:12:13,060 --> 00:12:14,080 Thank you. 201 00:12:14,120 --> 00:12:15,800 It's what you always dreamed of. 202 00:12:17,040 --> 00:12:18,700 Awesome! 203 00:12:20,140 --> 00:12:21,360 Good job, yeah. 204 00:12:22,200 --> 00:12:25,820 In 2021, Ben finished fourth. He's a fighter. He's a winner. 205 00:12:25,880 --> 00:12:27,080 O'Connor sobbing 206 00:12:27,120 --> 00:12:29,740 It was really special with the French team, 207 00:12:29,780 --> 00:12:31,900 and that was the moment that changed my career. 208 00:12:32,700 --> 00:12:34,340 But this year's been 209 00:12:34,380 --> 00:12:36,560 definitely pretty up and down. 210 00:12:37,080 --> 00:12:39,240 STAGE 2 211 00:12:39,280 --> 00:12:43,660 On day two, Ben crashes a few hundred feet from the finish line. 212 00:12:46,540 --> 00:12:48,880 Oh, that's a lot of riders on the ground. 213 00:12:51,220 --> 00:12:53,040 I find those images pretty violent. 214 00:12:53,080 --> 00:12:54,560 The medical team said, "Okay." 215 00:12:54,600 --> 00:12:56,740 And Ben too, "It'll be fine. It'll be okay." 216 00:12:57,720 --> 00:13:00,500 Ben O'Connor, just checking everything's okay. 217 00:13:01,160 --> 00:13:03,120 And then Ben lost time on the cobblestones. 218 00:13:03,780 --> 00:13:04,740 STAGE 5 219 00:13:04,780 --> 00:13:07,900 AG2R on the right for number 31, O'Connor. 220 00:13:08,400 --> 00:13:09,940 Shit. This is annoying. 221 00:13:09,980 --> 00:13:12,400 He was one of the only favourites to get a puncture. 222 00:13:12,440 --> 00:13:16,080 Ben O'Connor's group, over four minutes and 20 seconds behind. 223 00:13:16,120 --> 00:13:17,880 Did anyone else puncture in front? 224 00:13:20,400 --> 00:13:23,480 So, there were a lot of questions at the start of the seventh stage. 225 00:13:24,240 --> 00:13:26,480 - Did you put it in the car? - I put the rest in the car. 226 00:13:26,520 --> 00:13:28,540 - Let's go. - Have a good race. See you later. 227 00:13:31,100 --> 00:13:33,280 So, we started out hopeful. We told ourselves that, 228 00:13:33,320 --> 00:13:36,500 "If Ben has a good day, if his injury is alright and all that, 229 00:13:36,540 --> 00:13:39,960 we can keep our dream of getting a place in the general classification." 230 00:13:40,940 --> 00:13:42,960 STAGE 7 231 00:13:48,320 --> 00:13:53,160 Eight, seven, six, five, four, 232 00:13:53,200 --> 00:13:55,820 three, two, one. 233 00:13:55,860 --> 00:13:57,800 The kick-off has just been given 234 00:13:57,840 --> 00:13:59,320 for the riders for the seventh stage. 235 00:14:06,160 --> 00:14:11,280 A long stage of 176.3 kilometres, with the first big mountain finish. 236 00:14:18,680 --> 00:14:20,140 Thibaut Pinot on-screen. 237 00:14:23,160 --> 00:14:25,600 He is dreaming of victory today. 238 00:14:29,180 --> 00:14:31,200 Thibaut Pinot at La Planche des Belles Filles, 239 00:14:31,240 --> 00:14:32,320 it's going to be packed. 240 00:14:34,220 --> 00:14:37,440 For any one of us, when the Tour runs through your local area, 241 00:14:39,340 --> 00:14:41,520 naturally, it affects your mindset. 242 00:14:47,340 --> 00:14:50,020 It's July 8th and it's Saint Thibaut's day. 243 00:14:50,960 --> 00:14:54,100 Thibaut celebrates ten years since his first stage win in the Tour. 244 00:14:54,140 --> 00:14:56,540 And that's a lot, that's a lot of pressure. 245 00:15:00,400 --> 00:15:02,840 When you give everything, that's when the pressure's on. 246 00:15:06,720 --> 00:15:08,800 You fight for the stage win and tell yourself, 247 00:15:08,840 --> 00:15:10,680 "I can win up there, this could be my moment." 248 00:15:22,100 --> 00:15:25,620 We're approaching the foot of La Super Planche des Belles Filles. 249 00:15:25,660 --> 00:15:28,460 The riders have a seven-kilometre climb ahead of them. 250 00:15:28,500 --> 00:15:29,800 STAGE 7 251 00:15:31,300 --> 00:15:33,380 An average grade of 8.7%. 252 00:15:33,420 --> 00:15:35,320 It's a first category climb. 253 00:15:35,360 --> 00:15:39,380 Okay, it's going to burn at the start, but hold on. Come on, Ben. Come on, guys! 254 00:15:42,920 --> 00:15:46,480 The front of the peloton is setting a frantic pace for this climb. 255 00:15:53,680 --> 00:15:56,440 Pinot is hanging on, but he needs to get closer to the front 256 00:15:56,480 --> 00:15:58,560 and catch up with the rest of Groupama team 257 00:15:58,600 --> 00:16:00,880 if he wants to have any hope of winning this stage. 258 00:16:04,340 --> 00:16:05,980 Lots of manoeuvring going on. 259 00:16:07,900 --> 00:16:10,080 This is going to be a thrilling finish. 260 00:16:13,780 --> 00:16:15,540 Thibaut Pinot moves forward. 261 00:16:16,980 --> 00:16:18,500 Could this be his moment? 262 00:16:19,360 --> 00:16:22,840 We're playing with the big boys here. We're in the running for a yellow jersey. 263 00:16:26,680 --> 00:16:28,540 This climb is very tough, it's steep. 264 00:16:28,580 --> 00:16:30,080 For me, it's a place of suffering. 265 00:16:30,120 --> 00:16:33,400 I must've done it 100 times in my career. I've left a lot of sweat up there. 266 00:16:33,440 --> 00:16:35,380 But to win races, you have to suffer. 267 00:16:37,120 --> 00:16:38,760 Oh, we're doing great. Great! 268 00:16:38,800 --> 00:16:41,840 The pace on the last climb is going to be savage. 269 00:16:46,520 --> 00:16:49,880 And the riders are struggling, and 54 has dropped back. 270 00:16:49,920 --> 00:16:54,640 Geniets, number 93, has dropped back too. And so has Verona, number 68. 271 00:16:56,100 --> 00:16:57,920 There are only 15 or 20 left. 272 00:17:04,880 --> 00:17:07,700 Ben O'Connor, fourth in last year's Tour de France, 273 00:17:07,740 --> 00:17:08,740 has fallen behind. 274 00:17:08,780 --> 00:17:10,780 O'Connor has fallen behind the peloton. 275 00:17:13,140 --> 00:17:16,180 Come on, Ben, keep going! Everyone's starting to lag. Come on. 276 00:17:16,220 --> 00:17:18,300 - I'm not riding for GC anymore. - It's all right. 277 00:17:18,340 --> 00:17:21,600 - It's fucking done! - Come on, Ben. Keep going. Come on. 278 00:17:23,540 --> 00:17:25,180 Ben O'Connor, who was already 279 00:17:25,220 --> 00:17:27,236 seven minutes behind the yellow jersey this morning, 280 00:17:27,260 --> 00:17:29,060 is losing even more time here. 281 00:17:29,100 --> 00:17:31,140 It's hard to imagine him closing the gap. 282 00:17:40,320 --> 00:17:43,520 Groupama-FDJ still at the front of the peloton. 283 00:17:45,760 --> 00:17:48,200 Pinot, there he is on the right-hand side of the screen, 284 00:17:48,240 --> 00:17:49,440 giving it his all. 285 00:17:54,940 --> 00:17:56,780 DISTANCE COVERED: 171.1 KM TIME ELAPSED: 3H 46M 286 00:17:56,820 --> 00:17:59,960 We're about to enter the steepest part of the final climb. 287 00:18:05,820 --> 00:18:08,100 I don't see Thibaut. We can't see him anymore. 288 00:18:10,780 --> 00:18:14,200 Pinot has dropped back. Number 97, Thibaut Pinot, dropped back. 289 00:18:14,240 --> 00:18:16,560 Thibaut Pinot has dropped behind the peloton. 290 00:18:33,840 --> 00:18:35,700 Thibaut Pinot is struggling. 291 00:18:35,740 --> 00:18:38,240 The Frenchman is battling with his bike. 292 00:18:39,300 --> 00:18:41,340 It's game over for Thibaut Pinot. 293 00:18:46,640 --> 00:18:49,220 A major disappointment for the French public. 294 00:18:50,000 --> 00:18:52,780 He crosses the line in 31st place. 295 00:18:59,780 --> 00:19:02,100 We're here with Thibaut Pinot on RMC. 296 00:19:02,140 --> 00:19:05,320 Thibaut, you weren't able to keep up on the Planche des Belles Filles climb. 297 00:19:05,360 --> 00:19:07,980 Are you disappointed with your performance today? 298 00:19:09,360 --> 00:19:10,980 Yeah. Of course I'm disappointed. 299 00:19:11,020 --> 00:19:13,800 The atmosphere was magical, as always. And... there you go. 300 00:19:13,840 --> 00:19:15,880 They came here for me, and it's a shame but... 301 00:19:15,920 --> 00:19:17,940 Anyway. I'd like to thank them for coming. 302 00:19:18,500 --> 00:19:20,240 - Thank you. - Merci, Thibaut. 303 00:19:27,100 --> 00:19:29,540 For me, the worst thing is letting people down. 304 00:19:30,380 --> 00:19:33,100 Well done, Thibaut! Well done! 305 00:19:36,860 --> 00:19:40,320 They know I gave it everything I had, but... at times like these I'm so disappointed 306 00:19:40,360 --> 00:19:42,440 that all I want to do is get on the bus. 307 00:19:43,080 --> 00:19:44,760 And I was far from being in the lead, 308 00:19:44,800 --> 00:19:47,380 and I'm a little embarrassed by my performance. 309 00:19:47,420 --> 00:19:50,900 Sometimes, I feel like I'm more popular than I am talented. 310 00:19:50,940 --> 00:19:54,560 So, there are days when I wish I got less love and more wins. 311 00:19:58,660 --> 00:20:01,020 Oh, the whole family's here. You came en masse! 312 00:20:01,060 --> 00:20:02,320 Yes, we had to. 313 00:20:05,320 --> 00:20:07,680 We were very close to the top, but we didn't get there. 314 00:20:07,720 --> 00:20:08,640 You okay? 315 00:20:08,680 --> 00:20:09,840 THIBAUT PINOT'S PARENTS 316 00:20:09,880 --> 00:20:11,860 - Could be better. - No... 317 00:20:14,300 --> 00:20:18,040 Disappointment. We tried. And we believed. We had hope. 318 00:20:23,580 --> 00:20:26,840 A really tough day for Ben O'Connor and the AG2R team. 319 00:20:26,880 --> 00:20:29,300 Their ambitions to achieve general classification 320 00:20:29,340 --> 00:20:30,740 have taken a big hit. 321 00:20:33,120 --> 00:20:36,520 By the end of the seventh stage's finish line, Ben was 56th. 322 00:20:36,560 --> 00:20:38,180 Over six minutes lost. 323 00:20:39,220 --> 00:20:40,220 Hello. 324 00:20:44,300 --> 00:20:45,300 You okay? 325 00:20:45,680 --> 00:20:46,720 Yeah. 326 00:20:47,400 --> 00:20:48,680 I've got no legs. 327 00:20:49,620 --> 00:20:51,720 They just go like this, and then I stop. 328 00:20:54,580 --> 00:20:56,780 We know that's how it goes in pro sports. 329 00:20:56,820 --> 00:20:58,020 There are no easy wins. 330 00:20:58,060 --> 00:21:00,380 And we really wanted to see Ben perform well. 331 00:21:00,420 --> 00:21:02,220 He's complaining about his right leg. 332 00:21:02,260 --> 00:21:04,840 After he fell, he has no strength in his right leg. 333 00:21:08,640 --> 00:21:10,380 Our leader, he's fine. 334 00:21:10,420 --> 00:21:11,640 Things will work out. 335 00:21:11,680 --> 00:21:13,080 I assure you, he's a beast. 336 00:21:13,120 --> 00:21:14,280 We won't ever give up. 337 00:21:19,060 --> 00:21:22,240 This is our job. I do this with heart, passion and... 338 00:21:22,280 --> 00:21:26,020 personally, I have the AG2R Citroën jersey engraved on my heart. 339 00:21:36,340 --> 00:21:39,180 So, this tattoo shows the podium for the team classification 340 00:21:39,220 --> 00:21:41,380 from the 2014 Tour de France. 341 00:21:43,340 --> 00:21:47,160 This is really symbolic because it once again represents specific values, 342 00:21:47,200 --> 00:21:48,940 team spirit, solidarity. 343 00:21:51,320 --> 00:21:54,420 And down the middle of my back, I have a quote, unquote, 344 00:21:54,460 --> 00:21:59,220 kind of symbolic list of my achievements as a sports manager since 2006. 345 00:22:00,120 --> 00:22:02,920 Of course, the map of France represents the Tour de France, 346 00:22:02,960 --> 00:22:04,300 with the Eiffel Tower. 347 00:22:05,060 --> 00:22:08,200 And, of course, family, represented by a... 348 00:22:10,100 --> 00:22:11,060 a compass. 349 00:22:11,100 --> 00:22:12,480 And then, Axel's hand, 350 00:22:13,000 --> 00:22:15,700 my little joker, who's just started cycling. 351 00:22:19,520 --> 00:22:20,880 He's attacking! 352 00:22:23,820 --> 00:22:25,280 Okay, 300 metres to go. 353 00:22:27,400 --> 00:22:30,760 I watch all the races when I can, when I'm not in school. 354 00:22:31,380 --> 00:22:32,920 And I follow Dad. 355 00:22:32,960 --> 00:22:37,100 And then I talk to him on the phone every night and ask him, 356 00:22:37,140 --> 00:22:38,700 "How was the race?" 357 00:22:39,680 --> 00:22:44,480 I think that to win the Tour, it's going to be pretty hard. 358 00:22:44,520 --> 00:22:46,180 - Ah. - The podium is already... 359 00:22:46,220 --> 00:22:47,960 - Why not you? - No, I don't think so. 360 00:22:52,160 --> 00:22:54,580 It's nice to have a child who's interested 361 00:22:54,620 --> 00:22:56,080 in what his dad does for a living. 362 00:22:56,120 --> 00:22:58,040 Right, put your helmet back on. 363 00:23:00,580 --> 00:23:04,820 My father was an engineer. He never competed in sports, so... 364 00:23:04,860 --> 00:23:09,840 he found it hard to understand that his son wanted to compete at a high level. 365 00:23:09,880 --> 00:23:11,660 Even though he never stood in my way. 366 00:23:12,160 --> 00:23:14,320 But it was a completely different approach. 367 00:23:14,360 --> 00:23:16,200 I mean, he never came to see me race. 368 00:23:21,620 --> 00:23:22,860 And so it's... 369 00:23:25,760 --> 00:23:29,200 The irony is that I lost my dad during a Tour de France. 370 00:23:46,720 --> 00:23:48,560 I lost my parents, 371 00:23:48,600 --> 00:23:50,960 and I found a real... a real family. 372 00:23:51,000 --> 00:23:53,060 And that's really important to me because 373 00:23:53,100 --> 00:23:56,020 AG2R Citroën embodies all these values. 374 00:23:56,060 --> 00:23:59,060 Family values, respect, solidarity, and all that. 375 00:23:59,100 --> 00:24:02,120 And sadly, I couldn't take part in the Tour de France as a rider. 376 00:24:02,160 --> 00:24:03,600 But, well, I got my revenge, 377 00:24:03,640 --> 00:24:06,140 and doing this job, honestly, now, for me, 378 00:24:06,180 --> 00:24:07,740 that's something extraordinary. 379 00:24:17,320 --> 00:24:20,580 STAGE 8 380 00:24:22,080 --> 00:24:24,100 This is the eighth stage of the Tour, 381 00:24:24,140 --> 00:24:25,860 from Dole to Lausanne. 382 00:24:28,720 --> 00:24:31,760 We're expecting the French teams to perform better today. 383 00:24:32,980 --> 00:24:34,820 Ben O'Connor on-screen. 384 00:24:34,860 --> 00:24:39,180 Does the AG2R team still expect a place in the general classification? 385 00:24:44,540 --> 00:24:46,740 Thibaut Pinot, who dropped back yesterday 386 00:24:46,780 --> 00:24:48,900 on the climb up La Super Planche des Belles Filles. 387 00:24:48,940 --> 00:24:50,900 Thibaut finished 31st yesterday. 388 00:24:55,520 --> 00:24:57,780 La Planche des Belles Filles was pretty tough. 389 00:24:57,820 --> 00:25:00,860 When you're struggling, a kind of survival instinct kicks in, 390 00:25:00,900 --> 00:25:03,820 so we always say, "Things will be better tomorrow." 391 00:25:09,920 --> 00:25:11,240 Big crash! 392 00:25:11,280 --> 00:25:13,380 Crash in the peloton! Crash in the peloton! 393 00:25:13,420 --> 00:25:14,840 A pile-up. 394 00:25:14,880 --> 00:25:16,660 They all fell into the ditch. 395 00:25:17,480 --> 00:25:19,600 It's the day after La Planche des Belles Filles, 396 00:25:19,640 --> 00:25:21,740 so there's a bit of brain fog. 397 00:25:21,780 --> 00:25:26,280 Thibaut Pinot with one, two, three, four, five, six from Groupama-FDJ. 398 00:25:26,320 --> 00:25:30,240 Ben O'Connor of AG2R-Citroën has no teammates waiting for him. 399 00:25:30,280 --> 00:25:32,420 I think I got tapped from someone from behind. 400 00:25:33,040 --> 00:25:35,040 Things aren't good for O'Connor. 401 00:25:35,080 --> 00:25:37,120 O'Connor has had a rough few days. 402 00:25:37,160 --> 00:25:38,940 Looks like he's injured. 403 00:25:38,980 --> 00:25:42,300 The muscle in my glute just went "bam," and then that was it. 404 00:25:42,340 --> 00:25:43,460 See ya later! 405 00:25:46,620 --> 00:25:48,160 Is Thibaut Pinot down? 406 00:25:48,200 --> 00:25:50,440 He's in the ditch. I think he landed on the grass. 407 00:25:51,080 --> 00:25:54,220 There's so much bad luck in the Tour. 408 00:25:55,560 --> 00:25:58,020 And it took me so long to get back into the peloton. 409 00:26:02,100 --> 00:26:04,180 Some days you're just unlucky. You have to be careful 410 00:26:04,220 --> 00:26:06,580 right until the finish line. Anything could still happen. 411 00:26:11,380 --> 00:26:12,780 - Oh no. - Gosh! 412 00:26:13,640 --> 00:26:16,240 - Yes, slowing down. - Oh, Thibaut Pinot! 413 00:26:16,280 --> 00:26:19,340 Second crash of the day. That is beyond frustrating. 414 00:26:20,700 --> 00:26:22,380 This is a gruesome day. 415 00:26:25,440 --> 00:26:27,880 The race keeps going so you have to get back on quickly. 416 00:26:29,880 --> 00:26:32,060 Oh, what a smack! 417 00:26:32,100 --> 00:26:36,000 Thibaut Pinot in the last 20 minutes had a terrible time. 418 00:26:36,040 --> 00:26:40,580 A crash going uphill, but then got smacked around the head. 419 00:26:42,660 --> 00:26:46,300 You can see it coming, but it happens in less than a second. 420 00:26:46,340 --> 00:26:47,720 You don't have time to react. 421 00:26:48,220 --> 00:26:51,760 You take that hit and, well, you think "I'm cursed." And... 422 00:26:54,680 --> 00:26:56,460 I really couldn't take any more that day. 423 00:26:56,500 --> 00:26:59,220 I just wanted to finish the stage and move on to the next day. 424 00:27:02,240 --> 00:27:04,500 When there's a fall, the first thing that kicks in 425 00:27:04,540 --> 00:27:06,160 is the instinct for self-preservation. 426 00:27:06,200 --> 00:27:07,540 He gets up as fast as he can, 427 00:27:07,580 --> 00:27:11,120 and the first thing he does is look for his bike, so he can keep going. 428 00:27:11,160 --> 00:27:12,760 No one's hanging around for you. 429 00:27:14,760 --> 00:27:17,520 The peloton is cruel because it keeps moving forward. 430 00:27:17,560 --> 00:27:18,620 It never stops. 431 00:27:24,220 --> 00:27:27,520 In football, the slightest injury and the player is substituted. 432 00:27:27,560 --> 00:27:29,640 In cycling, there are no subs. 433 00:27:29,680 --> 00:27:31,040 So, you survive. 434 00:27:35,180 --> 00:27:38,560 Thibaut Pinot is crossing the finish line in 51st place. 435 00:27:38,600 --> 00:27:41,580 Such bad luck. Another tough day for the Frenchman. 436 00:27:48,280 --> 00:27:51,200 You okay? Did you get it on the nose, or... 437 00:27:53,740 --> 00:27:57,480 Cycling places human values and suffering at the heart of everything. 438 00:27:57,520 --> 00:28:00,920 If you're no longer willing to suffer, you have to change career. 439 00:28:04,580 --> 00:28:06,860 - I want to get an X-ray. - Why? 440 00:28:08,840 --> 00:28:10,760 - I want an X-ray. - Yes, get on the bus. 441 00:28:11,460 --> 00:28:14,480 I need a radio. Fuck me. 442 00:28:15,260 --> 00:28:18,280 I went through hell on stage eight, just to finish. 443 00:28:18,320 --> 00:28:19,840 I was pretty adamant. 444 00:28:19,880 --> 00:28:20,880 That was it. 445 00:28:21,960 --> 00:28:22,960 That's me over. 446 00:28:24,460 --> 00:28:26,160 Someone hit me from behind. 447 00:28:27,520 --> 00:28:29,920 See, if I'm here, I cannot lift my leg. 448 00:28:29,960 --> 00:28:32,400 - Can you lift that? - I cannot. No. 449 00:28:35,400 --> 00:28:37,440 - It's here? - Yeah, exactly. 450 00:28:38,600 --> 00:28:41,500 Ah. So that's the torsion. 451 00:28:42,600 --> 00:28:45,020 And there's the muscular contusion. 452 00:28:49,640 --> 00:28:50,740 Difficult one. 453 00:28:51,460 --> 00:28:54,080 Because it's not an injury that you can see. 454 00:28:54,120 --> 00:28:56,440 You see someone with a smashed-up face, 455 00:28:57,380 --> 00:29:01,240 this big scar down his elbow, and you say, "Oof, this guy's tough." 456 00:29:02,080 --> 00:29:03,980 The bone is okay, the muscle is... 457 00:29:04,500 --> 00:29:05,540 uh, torn. 458 00:29:06,720 --> 00:29:10,920 For me, it's internal at the moment, so, I don't feel so tough. 459 00:29:14,120 --> 00:29:15,540 - Hi. - Ah, hello! 460 00:29:15,580 --> 00:29:17,820 So, today's good news is... no fracture. 461 00:29:18,580 --> 00:29:20,080 - Yeah. - Yeah. 462 00:29:20,120 --> 00:29:22,940 Oh my God. Are you relieved? 463 00:29:23,700 --> 00:29:25,560 - What? - Relieved. 464 00:29:25,620 --> 00:29:27,300 - Nothing's broken. - Yeah. 465 00:29:28,140 --> 00:29:30,400 Yeah, I understand. But there's still an issue. 466 00:29:30,440 --> 00:29:32,480 Yes, but... 467 00:29:32,520 --> 00:29:37,160 - Okay. The goal tomorrow is to finish. - Finish. 468 00:29:37,200 --> 00:29:38,860 The goal now is to heal. 469 00:29:38,900 --> 00:29:41,240 - I understand, because... - You understand? 470 00:29:41,280 --> 00:29:43,520 - The muscle is broken... - And that's why. 471 00:29:43,560 --> 00:29:47,280 And I don't think there's any chance it'll recover. 472 00:29:47,320 --> 00:29:49,780 - So there's Sunday, Monday. - Yes. 473 00:29:49,820 --> 00:29:51,660 - Tuesday, take it easy. - Yes. 474 00:29:52,860 --> 00:29:54,180 And Wednesday... 475 00:29:54,220 --> 00:29:55,640 maybe or not maybe 476 00:29:55,680 --> 00:29:57,220 full gas. 477 00:29:58,440 --> 00:30:00,640 Step by step. We'll take it day by day. 478 00:30:00,680 --> 00:30:02,600 But in your head, you need to be sure. 479 00:30:02,640 --> 00:30:05,060 There are two weeks to go, Ben. Two weeks. 480 00:30:05,100 --> 00:30:06,040 Yes. 481 00:30:06,080 --> 00:30:08,560 - Do you want to win a stage? - Do you want to win a stage? 482 00:30:10,120 --> 00:30:13,040 In your head, "I want to win a stage. I want to win a stage." 483 00:30:13,080 --> 00:30:14,080 Yeah. 484 00:30:16,660 --> 00:30:20,200 I think deep down, Ben's probably thinking, "Jurdie's totally crazy." 485 00:30:20,240 --> 00:30:21,200 "He's a prime idiot." 486 00:30:21,240 --> 00:30:23,160 "All I'm thinking about is going home, 487 00:30:23,200 --> 00:30:25,400 and he's telling me to get on my bike tomorrow." 488 00:30:27,060 --> 00:30:28,500 In my personal experience, 489 00:30:29,380 --> 00:30:31,500 I've seen some comebacks in the Tour de France 490 00:30:32,080 --> 00:30:35,860 that make me think Ben can still get somewhere. 491 00:30:35,900 --> 00:30:38,160 Come on. Stay determined. 492 00:30:38,800 --> 00:30:40,260 - Thanks. - Feel better. 493 00:30:45,700 --> 00:30:47,540 Can't wait for tomorrow. 494 00:30:50,500 --> 00:30:53,600 STAGE 9 495 00:30:54,120 --> 00:30:56,680 The Tour de France is heading into high altitude. 496 00:30:56,720 --> 00:30:59,020 Welcome to the start of stage nine. 497 00:30:59,600 --> 00:31:01,380 The promise of another great day, 498 00:31:01,420 --> 00:31:04,440 and the fans are still hoping for a French victory. 499 00:31:08,620 --> 00:31:11,240 We are going to head over the mountains. 500 00:31:11,280 --> 00:31:14,280 Today, we go to some pretty big altitudes. 501 00:31:14,320 --> 00:31:16,240 Two first category climbs, 502 00:31:16,280 --> 00:31:19,600 one second category climb, one fourth category climb. 503 00:31:20,120 --> 00:31:22,860 It's a big day for all the riders involved. 504 00:31:27,860 --> 00:31:32,620 According to the latest information, Ben O'Connor has torn a muscle, 505 00:31:32,660 --> 00:31:35,580 but he's going to give it his all to try and finish the stage. 506 00:31:39,120 --> 00:31:41,720 Goals for the day, as you all know, 507 00:31:41,760 --> 00:31:44,720 we're going to forget about getting general classification with Ben. 508 00:31:44,760 --> 00:31:47,200 So, of course, that opens up new possibilities. 509 00:31:47,240 --> 00:31:49,260 So now, the main goal for Ben 510 00:31:49,300 --> 00:31:51,640 is to work together a little for his teammates, 511 00:31:51,680 --> 00:31:53,960 to get Benoît, Auré, and Bob in a good position 512 00:31:54,000 --> 00:31:55,440 at the foot of the last hill. 513 00:31:58,400 --> 00:31:59,480 My name is Bob Jungels, 514 00:31:59,520 --> 00:32:02,240 and I ride for AG2R-Citroën Team, 515 00:32:02,280 --> 00:32:03,640 and I'm from Luxembourg. 516 00:32:04,140 --> 00:32:05,980 I'm feeling good, but at the moment, 517 00:32:06,020 --> 00:32:10,120 obviously not everything's going to plan, uh, in the team. 518 00:32:10,620 --> 00:32:13,920 It is a bit of a... shitty situation, yeah. 519 00:32:15,340 --> 00:32:18,740 For now, we don't have luck on our side, so we need to turn things around. 520 00:32:18,780 --> 00:32:21,060 The pain is temporary. We're in pain right now, 521 00:32:21,100 --> 00:32:22,440 but we don't give up. 522 00:32:24,460 --> 00:32:25,800 From stage nine onwards, 523 00:32:25,840 --> 00:32:28,480 general classification is no longer the top priority. 524 00:32:28,520 --> 00:32:33,860 We must remain 100% focused. Our number one goal is to win the stage. 525 00:32:38,380 --> 00:32:40,280 So there is a glimmer of hope. 526 00:32:40,320 --> 00:32:44,060 We tell ourselves we might be able to win a stage with the riders we have left. 527 00:32:45,760 --> 00:32:48,520 Everyone's ass, legs, and head hurt. 528 00:32:48,560 --> 00:32:52,580 But let's focus on the positive, guys. And the sooner, the better. 529 00:32:55,500 --> 00:32:57,520 The plan A with Ben didn't... 530 00:32:57,560 --> 00:32:59,740 didn't turn out to, uh, to work. 531 00:32:59,780 --> 00:33:03,540 Um, and there was not really a plan B. 532 00:33:04,040 --> 00:33:07,760 So, for this stage, it's a bit of an open game now. 533 00:33:08,260 --> 00:33:10,860 Everyone has an option to join the breakaway 534 00:33:10,900 --> 00:33:12,360 and see where it goes. 535 00:33:13,280 --> 00:33:15,040 Although I'm not French, 536 00:33:15,080 --> 00:33:17,300 I know how important 537 00:33:18,120 --> 00:33:22,380 the Tour and a victory, and a stage victory is for Julien. 538 00:33:22,420 --> 00:33:26,320 And for a French team, because it is their identity. 539 00:33:32,600 --> 00:33:36,440 The team directors keep having to change strategy for each race. 540 00:33:36,480 --> 00:33:40,880 So there's a plan A, a plan B, and sometimes even a plan C. 541 00:33:46,120 --> 00:33:47,980 Thibaut wants to win. 542 00:33:48,020 --> 00:33:50,140 He likes being the first across the finish line. 543 00:33:50,180 --> 00:33:52,760 For him, winning a stage in the Tour would be a comeback, 544 00:33:52,800 --> 00:33:56,100 showing his true value, his actual level, and what he's really made of. 545 00:33:56,880 --> 00:33:58,780 Yes, talent never dies. 546 00:33:58,820 --> 00:34:00,340 But it all plays out up here. 547 00:34:00,380 --> 00:34:02,660 In the Tour de France, if you run into difficulties, 548 00:34:02,700 --> 00:34:05,500 like falls or injuries, or things just go wrong, 549 00:34:05,540 --> 00:34:09,220 if you're on a downward spiral, it's extremely difficult to get out of it. 550 00:34:14,620 --> 00:34:17,840 Stage 9 of the Tour de France is underway. 551 00:34:17,880 --> 00:34:20,460 The sun is shining. It's a beautiful day. 552 00:34:23,300 --> 00:34:25,520 We're going to head from Aigle, 553 00:34:25,560 --> 00:34:30,020 a little bit of a loop over three climbs, before we go back to Aigle 554 00:34:30,060 --> 00:34:33,080 and then up to Châtel for the race finish. 555 00:34:44,660 --> 00:34:45,740 Whoo! 556 00:34:47,000 --> 00:34:48,000 Well done! 557 00:34:59,240 --> 00:35:02,220 Ben O'Connor, still in the peloton despite the pain. 558 00:35:02,260 --> 00:35:06,020 If he makes it to the finish line, it'll be a miracle for the Australian. 559 00:35:10,500 --> 00:35:12,340 Come on. Go, keep going, Ben. 560 00:35:23,040 --> 00:35:26,340 This is terrible. Terrible. Ben O'Connor falls back. 561 00:35:28,900 --> 00:35:32,000 Ben O'Connor is brave, but how can you pedal with a torn muscle, 562 00:35:32,040 --> 00:35:33,520 especially on a climb? 563 00:35:34,600 --> 00:35:37,540 We'll take stock tomorrow, Ben. Come on. Be brave, Ben 564 00:35:40,020 --> 00:35:43,620 I'll finish. Have to finish. I have to finish for the team. 565 00:35:44,540 --> 00:35:48,660 I'm meant to be one of the guys fighting for the top five for the Tour. 566 00:35:49,160 --> 00:35:50,820 I finished fourth last year. 567 00:35:51,320 --> 00:35:53,300 Do you think I wanna be last man? 568 00:35:55,260 --> 00:35:58,200 A day of extremes for the AG2R-Citroën team. 569 00:35:58,900 --> 00:36:02,060 Ben O'Connor behind, on a mission to survive. 570 00:36:02,100 --> 00:36:03,960 And in the lead, Bob Jungels. 571 00:36:05,540 --> 00:36:08,240 He's hoping to lift the morale for his team. 572 00:36:08,280 --> 00:36:10,240 He's in line for a stage win. 573 00:36:11,380 --> 00:36:14,400 A small group has broken away from the peloton, 574 00:36:14,440 --> 00:36:16,420 and at the front is number 36, Jungels. 575 00:36:19,160 --> 00:36:21,840 Come on, guys. Come on. A group is starting to peel away. 576 00:36:21,880 --> 00:36:22,960 Come on, Bob! 577 00:36:23,820 --> 00:36:26,320 I was feeling very good, and I was very calm, 578 00:36:26,360 --> 00:36:28,760 which is always a very good, uh... 579 00:36:29,360 --> 00:36:30,360 very good sign. 580 00:36:31,060 --> 00:36:34,520 I can ride with the best. It was a very, very strong group. 581 00:36:36,260 --> 00:36:39,580 Thibaut Pinot, a couple of days late, but also in the breakaway. 582 00:36:40,880 --> 00:36:42,240 They need to open the gap now. 583 00:36:45,180 --> 00:36:48,660 Bob Jungels isn't necessarily one of the best climbers, that's for sure. 584 00:36:48,700 --> 00:36:52,380 It doesn't come naturally to Bob. He doesn't often join a breakaway group. 585 00:36:52,980 --> 00:36:54,580 So, I pushed Bob a little. 586 00:36:56,940 --> 00:36:59,640 Come on, Bob. Go! Go! Go! It's your moment. 587 00:36:59,680 --> 00:37:02,380 Good, Bob. Pick up speed. That's good, Bob, come on, kid. 588 00:37:02,420 --> 00:37:03,480 Go, go, go! 589 00:37:06,320 --> 00:37:07,980 Bob Jungels going clear. 590 00:37:09,800 --> 00:37:12,120 We were at the front, and from then on we thought 591 00:37:12,160 --> 00:37:13,460 the story might end well. 592 00:37:14,940 --> 00:37:17,700 Come on, 20 seconds ahead of the rest of the others. 593 00:37:19,540 --> 00:37:22,240 The best mental attitude wins. The mindset is what counts. 594 00:37:28,460 --> 00:37:31,620 Oh, the gap is growing significantly in favour of Bob Jungels, 595 00:37:31,660 --> 00:37:34,480 who is having one of the best races of his life. 596 00:37:37,140 --> 00:37:38,880 Excellent, Bob. Do you want a drink? 597 00:37:42,460 --> 00:37:43,780 This one is caffeine free. 598 00:37:44,660 --> 00:37:47,300 Two. Two minutes ten. Two minutes ten. 599 00:37:54,680 --> 00:37:58,560 Oh, a massive attack by Thibaut Pinot, who's now accelerating 600 00:37:58,600 --> 00:38:02,060 and breaking away in an attempt to catch up with Bob Jungels. 601 00:38:04,000 --> 00:38:05,380 In the day's last challenge, 602 00:38:05,420 --> 00:38:09,200 he's found the legs he didn't have at La Super Planche des Belles Filles. 603 00:38:11,600 --> 00:38:13,240 Thibaut's gone for it. He's out of there. 604 00:38:15,160 --> 00:38:19,500 And with that incredible acceleration, Pinot has closed the gap on Jungels. 605 00:38:20,820 --> 00:38:25,620 Pinot is at 150. Pinot is at 150. Pinot 150, behind you. 606 00:38:28,840 --> 00:38:32,420 My way of winning is to make sure I always reach the summit on my own. 607 00:38:34,200 --> 00:38:35,840 I need to win in legendary places. 608 00:38:35,880 --> 00:38:37,760 Places I dreamt of when I was little. 609 00:38:40,580 --> 00:38:42,500 I have a real connection to the mountains. 610 00:38:42,540 --> 00:38:44,940 I feel small at the base and big at the summit. 611 00:38:47,060 --> 00:38:50,740 So, for me, those victories are the only ones that really count. 612 00:38:54,720 --> 00:38:57,740 We're seeing classic Thibaut Pinot at the Tour de France 613 00:38:57,780 --> 00:39:00,260 for the first time since his injury two years ago. 614 00:39:07,240 --> 00:39:09,160 There's only a 37-second lag 615 00:39:09,200 --> 00:39:14,040 and he may be able to secure a stage win for his team, Groupama-FDJ. 616 00:39:15,420 --> 00:39:16,420 He's fighting. 617 00:39:20,440 --> 00:39:24,600 Ah! The gap just keeps melting. Like snow in sunlight. 618 00:39:24,640 --> 00:39:26,700 Two kilometres from the finish line. 619 00:39:26,740 --> 00:39:29,980 Bob Jungels keeps putting pressure on his adversary. 620 00:39:31,440 --> 00:39:33,320 Come on, Bob, 30 seconds! 621 00:39:35,320 --> 00:39:36,440 Come on, Bob! 622 00:39:37,340 --> 00:39:40,220 All of a sudden, Julien goes ballistic. 623 00:39:42,880 --> 00:39:44,680 Go, Bob! Yes! 624 00:39:46,160 --> 00:39:49,500 He goes from encouraging to screaming. 625 00:39:49,540 --> 00:39:50,840 Go! Go! Go! 626 00:39:50,880 --> 00:39:52,280 My ear almost blows off. 627 00:39:53,740 --> 00:39:55,360 Thibaut is closing in fast. 628 00:39:57,160 --> 00:40:00,000 That's when I realise I might not win this stage. 629 00:40:01,420 --> 00:40:03,700 Thibaut is one of the world's best climbers. 630 00:40:05,820 --> 00:40:08,180 Pinot still believes he can win this. 631 00:40:08,220 --> 00:40:10,400 Just 200 metres between the two men. 632 00:40:13,300 --> 00:40:16,380 He's close. Go, go, go! Accelerate! Accelerate! 633 00:40:22,360 --> 00:40:24,460 Bob Jungels is counting down the distance 634 00:40:24,500 --> 00:40:26,120 between him and t he finish line. 635 00:40:26,160 --> 00:40:29,060 1,500 metres, can he win the stage? 636 00:40:34,220 --> 00:40:37,580 Go, at the Flamme Rouge, there's a small descent. Pump it. Come on. 637 00:40:37,620 --> 00:40:40,080 Come on, the last half mile, Bob, We've got this! 638 00:40:42,000 --> 00:40:44,100 And Pinot still thinks he can do it 639 00:40:44,140 --> 00:40:46,080 and gives everything his legs hav e left. 640 00:40:47,960 --> 00:40:49,060 It's looking difficult. 641 00:40:51,320 --> 00:40:55,020 Come on, 300 metres, Bob. Don't let up, dammit, we've got this! 642 00:40:57,140 --> 00:40:59,080 We're going to win this fucking stage! 643 00:41:01,940 --> 00:41:02,940 Shit. 644 00:41:06,260 --> 00:41:08,860 That's good, Bob. That's good. It's yours, Bob. You're winning. 645 00:41:08,900 --> 00:41:10,300 Winning, Bob, right to the finish. 646 00:41:10,340 --> 00:41:12,180 Come on, Bob, you're winning, it's yours! 647 00:41:14,120 --> 00:41:18,200 Bob Jungels wins the stage after four hours and 46 minutes. 648 00:41:19,320 --> 00:41:24,080 We salute this Luxembourger's performance. An absolutely heroic ride. 649 00:41:27,380 --> 00:41:28,420 Yes! 650 00:41:33,480 --> 00:41:34,480 We got it! 651 00:41:37,240 --> 00:41:38,360 Fuck! 652 00:41:42,300 --> 00:41:43,300 Fuck! 653 00:41:50,980 --> 00:41:52,960 Such an emotional rollercoaster. 654 00:41:55,000 --> 00:41:56,000 Oh, shit! 655 00:42:00,640 --> 00:42:01,820 Good job, guys. 656 00:42:04,640 --> 00:42:07,980 It was just phenomenal, phenomenal. I've never seen anyone pedal that fast. 657 00:42:11,820 --> 00:42:13,380 So many emotions came up. 658 00:42:13,420 --> 00:42:15,940 For instance, achieving the goal that everyone has at the start. 659 00:42:18,360 --> 00:42:20,180 Everything goes through your mind. 660 00:42:20,220 --> 00:42:22,436 I thought about my parents who weren't there to see this. 661 00:42:22,460 --> 00:42:23,920 I'm not going to cry again, 662 00:42:23,960 --> 00:42:26,680 but I know, up there, they're proud to see their son... 663 00:42:29,260 --> 00:42:30,640 blossoming, having a great time. 664 00:42:31,380 --> 00:42:33,920 And the pride of being the French team that, once again, 665 00:42:33,960 --> 00:42:35,680 has a victory at the Tour. 666 00:42:37,600 --> 00:42:40,380 Oh, look at that. Thibaut Pinot, he's being left behind 667 00:42:40,420 --> 00:42:41,880 before the finish line. 668 00:42:46,240 --> 00:42:48,420 Fucking damn it! He's not even second. 669 00:42:48,460 --> 00:42:49,460 Shit. 670 00:42:51,620 --> 00:42:54,760 Dream shattered. But we've seen a resurgence of the Frenchman. 671 00:42:54,800 --> 00:42:56,820 But we saw the great Thibaut Pinot today. 672 00:42:56,860 --> 00:42:58,280 He gave it his all. 673 00:43:12,440 --> 00:43:13,660 It hurts. 674 00:43:13,700 --> 00:43:16,560 I'm not happy. I'm... I'm not happy. 675 00:43:18,700 --> 00:43:21,480 When I finished, I felt disappointed to have lost. 676 00:43:24,960 --> 00:43:27,600 Basically, it was a head-to-head with Jungels 677 00:43:31,460 --> 00:43:34,740 The pressure I put myself under is sometimes hard to bear. 678 00:43:34,780 --> 00:43:38,500 When things don't go as planned, year after year, it's hard to live with. 679 00:44:00,840 --> 00:44:02,680 I'm well over 30 years old now. 680 00:44:02,760 --> 00:44:05,440 You can say that, sadly, I'm already going downhill. 681 00:44:08,980 --> 00:44:09,940 Shame. 682 00:44:09,980 --> 00:44:12,220 Had it been steeper, he'd have done it. But... 683 00:44:14,060 --> 00:44:15,180 That's racing. 684 00:44:18,840 --> 00:44:22,420 There's no place for feelings for people who achieved great things in the past. 685 00:44:22,460 --> 00:44:23,540 That doesn't exist. 686 00:44:23,580 --> 00:44:26,520 That's the harsh law, the harsh reality of racing. 687 00:44:28,660 --> 00:44:30,200 You're good, Mich-Mich? 688 00:44:31,860 --> 00:44:34,760 The young ones are there to replace the older generation. 689 00:44:34,800 --> 00:44:39,180 Now, the team's full and complete focus is on general classification. 690 00:44:41,120 --> 00:44:44,020 There's no greater royalist than the king. Our time will come. 691 00:44:51,780 --> 00:44:53,900 Ben O'Connor, the Australian rider, 692 00:44:53,940 --> 00:44:57,420 crossing the finish line 30 minutes after Bob Jungels. 693 00:45:01,700 --> 00:45:03,880 I think, at the finish line, 694 00:45:03,920 --> 00:45:07,280 it was a bit conflicting because, like, obviously it's average for me. 695 00:45:08,640 --> 00:45:10,480 Personally, I'm still in pain. 696 00:45:10,520 --> 00:45:12,100 But, you know, he's won. 697 00:45:13,060 --> 00:45:16,220 What else do you want? So... yeah. 698 00:45:16,760 --> 00:45:19,000 I was just happy for Bob. 699 00:45:24,840 --> 00:45:26,120 Julien came up to me. 700 00:45:26,160 --> 00:45:29,780 You could just see how much this means to him. 701 00:45:30,320 --> 00:45:31,860 You feel, uh... 702 00:45:32,600 --> 00:45:38,620 that weight has fallen off the team's shoulders. 703 00:45:41,380 --> 00:45:43,860 - For Bob, for AG2R-Citroën! - Hurray! 704 00:45:43,900 --> 00:45:45,220 - Hip, hip! - Hurray! 705 00:45:45,260 --> 00:45:46,360 - Hip, hip! - Hurray! 706 00:45:46,400 --> 00:45:47,620 - Hip, hip! - Hurray! 707 00:45:47,660 --> 00:45:48,860 - Hip, hip! - Hurray! 708 00:45:48,900 --> 00:45:50,540 - And again, hip, hip! - Hurray! 709 00:45:50,580 --> 00:45:51,900 - Hip, hip! - Hurray! 710 00:45:51,940 --> 00:45:53,200 - Hip, hip! - Hurray! 711 00:45:53,240 --> 00:45:54,520 - Hip, hip! - Hurray! 712 00:46:04,500 --> 00:46:07,140 I didn't make the team proud this whole race. 713 00:46:07,960 --> 00:46:10,720 After the, you know, the crashes and the bad luck. 714 00:46:12,040 --> 00:46:14,340 So, the least I could do yesterday was fight. 715 00:46:15,220 --> 00:46:16,900 But the pain's too sharp. 716 00:46:16,940 --> 00:46:19,320 And it's literally impossible to race, 717 00:46:19,360 --> 00:46:22,760 so I'm not going to start the Tour de France tomorrow. 718 00:46:22,800 --> 00:46:24,580 Pretty much is the main thing. 719 00:46:25,840 --> 00:46:30,700 So, not the fairy-tale story that we all wanted, is it? 720 00:46:31,760 --> 00:46:32,600 There you go. 721 00:46:32,640 --> 00:46:34,760 - I'm standing in for you now. - It's a substitution. 722 00:46:34,800 --> 00:46:36,740 There you go. 723 00:46:37,280 --> 00:46:38,140 Good luck! 724 00:46:38,180 --> 00:46:39,080 Thanks. 725 00:46:39,120 --> 00:46:40,740 For me. 726 00:46:43,440 --> 00:46:46,800 I think we made the right decision at the right time with Bob's win. 727 00:46:48,100 --> 00:46:50,836 Of course, it meant Ben could leave feeling a bit better about it all, 728 00:46:50,860 --> 00:46:53,660 because, you know, his friends picked up the baton 729 00:46:53,700 --> 00:46:55,700 and achieved something amazing. 730 00:47:00,940 --> 00:47:02,136 COMING UP ON TOUR DE FRANCE: UNCHAINED 731 00:47:02,160 --> 00:47:05,300 It's the queen of stages of Tour de France today in Hautes-Alpes. 732 00:47:05,900 --> 00:47:08,320 The plan is to try and win a stage with Jonas. 733 00:47:09,280 --> 00:47:11,260 I don't think you can beat Tadej Pogačar alone. 734 00:47:12,180 --> 00:47:14,060 You definitely need your team. 735 00:47:14,980 --> 00:47:16,980 I need to snap him at some point. 736 00:47:17,540 --> 00:47:20,520 I hope all of you are ready for a super, super hard day. 737 00:47:21,140 --> 00:47:23,960 You don't want to poke the bear, and Tadej Pogačar, 738 00:47:24,000 --> 00:47:25,660 if you poke him, he's gonna react. 739 00:47:25,700 --> 00:47:28,180 You have to suffer what others can't bear. 740 00:47:28,220 --> 00:47:29,420 And we have to do it. 741 00:47:30,060 --> 00:47:31,660 Jonas Vingegaard attacks! 742 00:47:31,700 --> 00:47:33,120 - Go! Go! - Come on! 743 00:47:35,080 --> 00:47:36,740 What are they up to?60815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.