All language subtitles for The.Deep.House.2021.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Wykorzystaj darmowy kod JOINNOW na stronie
www.playships.eu
2
00:01:36,580 --> 00:01:38,740
No to opowiadaj.
3
00:01:38,780 --> 00:01:42,500
Idziemy obejrzeć
opuszczone sanatorium.
4
00:01:42,900 --> 00:01:44,300
WINNICA, UKRAINA
5
00:01:44,340 --> 00:01:47,460
Miejscowi twierdzą, że jest nawiedzone.
6
00:01:47,500 --> 00:01:51,300
Tylko ten koleś znajduje takie miejsca.
7
00:01:51,340 --> 00:01:53,780
Otwarte okna to zaproszenie.
8
00:01:53,820 --> 00:01:55,580
Już nie mogę się doczekać.
9
00:01:56,540 --> 00:02:00,060
- Mam nadzieję, że nie ma tu węży.
- Nie bój się.
10
00:02:01,980 --> 00:02:04,060
Za tobą!
11
00:02:19,460 --> 00:02:24,140
- Ben, znalazłeś schody?
- Nie, Tina.
12
00:02:24,580 --> 00:02:26,740
Uważaj.
13
00:02:30,980 --> 00:02:32,500
PIEKŁO
14
00:02:32,540 --> 00:02:35,620
- Co tu się stało?
- W latach 70tych
15
00:02:35,660 --> 00:02:39,740
pielęgniarka otruła kilkoro dzieci
i popełniła samobójstwo.
16
00:02:39,780 --> 00:02:41,940
- Ile?
- Siedmioro.
17
00:02:41,980 --> 00:02:43,900
Sanatorium zamknięto.
18
00:02:44,420 --> 00:02:48,580
Mówią, że pielęgniarka
nawiedza korytarze i sale.
19
00:02:48,620 --> 00:02:50,100
Szuka ofiary.
20
00:02:50,140 --> 00:02:52,460
Pieprzyć duchy!
21
00:03:01,180 --> 00:03:02,700
Co to było?
22
00:03:04,660 --> 00:03:06,060
To tylko przeciąg.
23
00:03:07,420 --> 00:03:09,380
Chodźmy tędy.
24
00:03:09,420 --> 00:03:12,140
Zaczekaj, strasznie tu.
25
00:03:18,180 --> 00:03:19,180
Ben!
26
00:03:24,740 --> 00:03:25,740
Ben?
27
00:03:26,980 --> 00:03:27,980
Ben?
28
00:03:29,820 --> 00:03:32,980
Znowu te jego cholerne
zabawy w chowanego.
29
00:03:35,180 --> 00:03:38,220
Zostawił mnie samą
w tym makabrycznym miejscu.
30
00:03:39,420 --> 00:03:40,420
Ben!
31
00:03:41,700 --> 00:03:44,700
Boję się. Nie jestem w nastroju do...
32
00:03:45,820 --> 00:03:46,860
zabawy.
33
00:03:47,740 --> 00:03:49,540
Cholera, on zawsze to robi!
34
00:03:51,700 --> 00:03:54,140
- Mam cię!
- Jesteś wkurzający.
35
00:03:54,180 --> 00:03:55,340
Przepraszam.
36
00:04:02,660 --> 00:04:06,340
TRZY MIESIĄCE PÓŹNIEJ
37
00:04:50,260 --> 00:04:51,820
Spadaj!
38
00:04:51,860 --> 00:04:53,980
Rano wyglądam okropnie.
39
00:04:54,020 --> 00:04:56,860
Wyglądasz mega seksownie.
40
00:04:56,900 --> 00:04:57,980
I jest południe.
41
00:04:59,900 --> 00:05:00,980
Ile wytrzymałaś?
42
00:05:03,220 --> 00:05:04,820
- Co?
- Jaki miałaś czas?
43
00:05:05,740 --> 00:05:08,180
Jakieś trzy minuty.
44
00:05:10,220 --> 00:05:11,980
Tylko?
45
00:05:12,020 --> 00:05:13,700
Jak to, tylko?
46
00:05:13,740 --> 00:05:16,380
Będziemy nurkować z aparatem.
47
00:05:18,980 --> 00:05:20,140
Denerwujesz się?
48
00:05:20,180 --> 00:05:23,500
Tak. Może trochę.
49
00:05:23,540 --> 00:05:27,300
Dasz radę. Trzy minuty to niezły wynik.
50
00:05:27,340 --> 00:05:28,900
Zwłaszcza w wannie.
51
00:05:37,340 --> 00:05:39,620
Jezioro to jak wielka wanna.
52
00:05:39,660 --> 00:05:40,540
Łap!
53
00:05:41,980 --> 00:05:44,420
Palant! Ty prowadzisz.
54
00:06:49,980 --> 00:06:52,380
Można poznać, że to lato
55
00:06:52,420 --> 00:06:54,580
po belkach siana na polach.
56
00:06:55,500 --> 00:06:58,580
Przed nami jest piękna dolina rzeki.
57
00:07:04,620 --> 00:07:05,860
Rany!
58
00:07:05,900 --> 00:07:07,780
Kurde, przestań!
59
00:07:07,820 --> 00:07:09,820
Ile razy będziesz to odwalać?!
60
00:07:11,540 --> 00:07:13,060
Wpieniasz mnie!
61
00:08:12,620 --> 00:08:15,900
- Co mówi GPS?
- Że jesteśmy na miejscu.
62
00:08:19,540 --> 00:08:21,100
Zgubiliśmy się.
63
00:08:21,580 --> 00:08:23,940
Gdyby to było ukryte miejsce,
64
00:08:23,980 --> 00:08:26,740
ludzie by tam tak łatwo nie trafiali.
65
00:08:28,060 --> 00:08:30,300
Pójdę kogoś spytać.
66
00:08:31,340 --> 00:08:34,220
Te jego pieprzone odludzia!
67
00:08:40,460 --> 00:08:43,260
Jesteśmy w płd.-zach. Francji.
68
00:08:44,100 --> 00:08:45,780
Bardzo typowa,
69
00:08:46,700 --> 00:08:49,260
trochę podupadła mieścina.
70
00:08:49,860 --> 00:08:53,140
Klasyczny pomnik z czasów II Wojny.
71
00:08:53,180 --> 00:08:55,780
Dużo nazwisk,
72
00:08:55,820 --> 00:09:00,140
rodziny, które straciły
ukochanych synów.
73
00:09:01,980 --> 00:09:04,220
Mówię "podupadła",
74
00:09:04,260 --> 00:09:07,780
bo sporo domów przy rynku
ma tablice "na sprzedaż".
75
00:09:10,420 --> 00:09:12,860
Tłumów nie widać.
76
00:09:14,100 --> 00:09:16,260
Ten dom też jest do sprzedania.
77
00:09:16,300 --> 00:09:18,860
Widać małe okno na strychu
78
00:09:18,900 --> 00:09:21,700
zwykle wykorzystywanym jako magazyn.
79
00:09:21,740 --> 00:09:24,860
Często jest przy nim belka z bloczkiem,
80
00:09:24,900 --> 00:09:27,980
używana do wciągania worków zboża.
81
00:09:31,260 --> 00:09:32,500
Dzień dobry panu.
82
00:09:37,060 --> 00:09:39,900
- Co masz?
- Owoce.
83
00:09:47,900 --> 00:09:49,780
Nie słyszeli o tym miejscu?
84
00:09:49,820 --> 00:09:52,980
Powiedzieli, że nie da się go przeoczyć.
85
00:09:53,020 --> 00:09:54,300
Nie da się
86
00:09:54,340 --> 00:09:57,580
- zobaczyć?
- Przeoczyć.
87
00:10:00,660 --> 00:10:01,740
Tak...
88
00:10:02,660 --> 00:10:04,540
Niezbyt sekretne.
89
00:10:06,340 --> 00:10:07,700
Ja pieprzę!
90
00:10:16,420 --> 00:10:18,220
Strasznie tu.
91
00:10:18,260 --> 00:10:20,340
- W każdym miejscu.
- Właśnie.
92
00:10:30,260 --> 00:10:34,020
- 50 tys. wyświetleń filmu z sanatorium.
- No i?
93
00:10:34,860 --> 00:10:36,260
Chcę więcej.
94
00:10:37,260 --> 00:10:39,620
Tam jest pełno palantów z GoPro.
95
00:10:41,620 --> 00:10:43,700
Ironia losu.
96
00:10:51,700 --> 00:10:54,660
TB Urbex nie zawojuje dziś internetu.
97
00:10:55,180 --> 00:10:56,540
Co z tego?
98
00:10:56,580 --> 00:11:00,300
Chodziło o to,
żeby przestać czytać o tym wszystkim
99
00:11:00,340 --> 00:11:02,540
i zacząć to przeżywać.
100
00:11:02,580 --> 00:11:04,540
Zachowujesz się jak dziecko.
101
00:11:04,980 --> 00:11:07,500
Ulżyło ci, że nie musisz nurkować.
102
00:11:10,460 --> 00:11:13,820
Przepraszam. Wiem, że ciężko trenowałaś.
103
00:11:14,500 --> 00:11:16,500
Bądźmy dziś turystami.
104
00:11:17,860 --> 00:11:20,740
Popływajmy kajakiem.
105
00:11:25,860 --> 00:11:30,260
- Bez wina ani rusz.
- Dzięki!
106
00:11:52,020 --> 00:11:55,980
Ben, nie zapraszaj go do nas.
107
00:12:09,620 --> 00:12:10,940
Dziękuję.
108
00:12:16,100 --> 00:12:17,500
Nowy kumpel?
109
00:12:19,020 --> 00:12:20,180
Pierre.
110
00:12:20,220 --> 00:12:23,380
Powiedział, że pod wodą są tylko ruiny.
111
00:12:23,420 --> 00:12:26,500
Domy były zniszczone
jeszcze przed powodzią.
112
00:12:26,540 --> 00:12:29,100
Nawet bez turystów
113
00:12:29,140 --> 00:12:31,020
to nie jest warte zachodu.
114
00:12:32,180 --> 00:12:34,620
Gdybyśmy wiedzieli o tym wcześniej.
115
00:12:34,660 --> 00:12:38,220
Ta część jest nieciekawa.
116
00:12:39,300 --> 00:12:42,460
Ale za drobną opłatą Pierre zabierze nas
117
00:12:42,500 --> 00:12:46,620
do miejsca, gdzie odnoga jeziora
wchodzi w las.
118
00:12:46,660 --> 00:12:48,620
Trudno tam się dostać,
119
00:12:48,660 --> 00:12:50,620
ale nikt o nim nie wie.
120
00:12:50,660 --> 00:12:53,060
Mieliśmy być turystami.
121
00:12:53,100 --> 00:12:57,140
Wiem, ale na dnie w tamtej części...
122
00:12:59,620 --> 00:13:02,700
- Irytujesz mnie.
- Jest w pełni zachowany dom.
123
00:13:44,980 --> 00:13:47,620
Leśny kantalop?
124
00:13:49,260 --> 00:13:52,100
- Śpiewający wilk.
- Fajna nazwa.
125
00:13:52,980 --> 00:13:55,540
A jak się nazywa tamto miejsce?
126
00:13:55,860 --> 00:13:58,140
Nijak. Nie ma go na mapie.
127
00:14:00,500 --> 00:14:04,900
50 lat temu region nawiedziły
niszczycielskie powodzie.
128
00:14:06,020 --> 00:14:09,380
Prace melioracyjne rozpoczęto...
129
00:14:09,420 --> 00:14:12,940
W 1984. Wikipedia.
130
00:14:12,980 --> 00:14:16,100
- Mów dalej.
- Opróżniono wieś
131
00:14:17,100 --> 00:14:19,420
i zalano dolinę.
132
00:14:19,940 --> 00:14:21,940
Tak powstało nasze jezioro.
133
00:14:22,380 --> 00:14:25,140
Nurkuje w nim wielu turystów.
134
00:14:34,660 --> 00:14:37,620
Amerykanka mówiąca po francusku?
135
00:14:37,660 --> 00:14:39,700
Moja mama jest Francuzką.
136
00:14:39,740 --> 00:14:42,620
Uczy na uniwersytecie Illinois.
137
00:14:43,380 --> 00:14:44,740
Ben jest Anglikiem.
138
00:14:44,780 --> 00:14:48,180
Poznaliśmy się w Nowym Jorku,
na wydziale historii.
139
00:14:48,220 --> 00:14:49,740
To jego życiowa pasja.
140
00:14:49,780 --> 00:14:51,380
Moja nie bardzo.
141
00:14:52,260 --> 00:14:55,220
Mówił, że nagrywacie filmy do internetu.
142
00:14:55,260 --> 00:14:56,260
Tak.
143
00:14:56,780 --> 00:14:59,860
Lubi przechadzać się po ruinach.
144
00:15:01,140 --> 00:15:03,660
Ja też to polubiłam.
145
00:15:03,700 --> 00:15:06,540
Ale internet to jego działka, nie moja.
146
00:15:06,940 --> 00:15:10,860
Jest pewien, że kiedyś
będzie zarabiał na wyświetleniach.
147
00:15:11,620 --> 00:15:12,780
Na pewno.
148
00:15:13,300 --> 00:15:14,300
Kto wie?
149
00:15:14,340 --> 00:15:17,780
Czy mam zapłacić za napisy?
150
00:15:19,100 --> 00:15:23,300
Ostatnie kilometry
będziemy musieli przejść na piechotę.
151
00:15:23,340 --> 00:15:24,900
Co?
152
00:15:37,300 --> 00:15:39,820
To nie będzie wiral...
153
00:16:09,060 --> 00:16:12,260
To daleko, ale zapewniam, że warto.
154
00:16:19,940 --> 00:16:21,660
Patrz pod nogi.
155
00:16:22,540 --> 00:16:25,820
- Myślisz, że są węże?
- Przekonasz się.
156
00:16:25,860 --> 00:16:26,820
Głupek.
157
00:16:27,300 --> 00:16:30,220
On jest odważny, a ona tchórzliwa.
158
00:16:30,260 --> 00:16:33,380
Jestem nerwowa, ale pracuję nad tym.
159
00:17:02,260 --> 00:17:03,260
Voilà.
160
00:17:17,620 --> 00:17:20,140
Mikrofon jest naprawiony.
161
00:17:20,179 --> 00:17:22,060
Nie powinno być problemów.
162
00:17:27,740 --> 00:17:28,900
Co to jest?
163
00:17:30,740 --> 00:17:33,900
Mój dron. Nazywa się Tom.
164
00:17:34,860 --> 00:17:36,180
Tom.
165
00:17:36,980 --> 00:17:38,500
Tom Podglądacz.
166
00:17:39,300 --> 00:17:40,820
Lubi patrzeć.
167
00:17:42,540 --> 00:17:44,820
Nagrywa w 4K.
168
00:17:44,860 --> 00:17:46,300
Cztery co?
169
00:17:48,820 --> 00:17:50,500
Fajna nalepka.
170
00:17:53,980 --> 00:17:57,140
Krzyż Nerona.
Symbol śmierci chrześcijaństwa.
171
00:17:57,180 --> 00:17:59,740
Hipisi o tym nie wiedzieli.
172
00:17:59,780 --> 00:18:02,740
Mówiłam, że jest miłośnikiem historii.
173
00:18:02,780 --> 00:18:05,180
Mógłeś mi wcześniej powiedzieć.
174
00:18:05,220 --> 00:18:07,300
- Co to znaczy?
- Pokój i zło.
175
00:18:08,740 --> 00:18:10,180
Nie jest martwym to,
176
00:18:10,820 --> 00:18:13,020
co drzemie wiekami.
177
00:18:13,620 --> 00:18:15,460
Słucham?
178
00:18:15,500 --> 00:18:19,540
Zrozumiałem tylko "mort cośtam".
179
00:18:22,340 --> 00:18:23,500
Nie, nic.
180
00:18:24,580 --> 00:18:25,980
Nieważne.
181
00:18:30,940 --> 00:18:33,380
To tylko stara rodzinna dewiza.
182
00:18:38,660 --> 00:18:40,100
To dobry omen.
183
00:18:45,420 --> 00:18:49,540
Masz powietrza na godzinę
i wstrzymujesz oddech na 3 minuty.
184
00:18:49,580 --> 00:18:51,340
Poradzisz sobie.
185
00:18:51,380 --> 00:18:53,740
To nie potrwa długo.
186
00:18:53,780 --> 00:18:56,740
Wrócimy do Nowego Jorku, zmontuję film
187
00:18:56,780 --> 00:18:59,300
i kiedy osiągnie milion wyświetleń,
188
00:18:59,340 --> 00:19:02,140
pojedziemy do kaplicy w Las Vegas.
189
00:19:02,180 --> 00:19:04,100
Ślub taki, jak chciałeś.
190
00:19:07,500 --> 00:19:08,660
OK.
191
00:19:14,420 --> 00:19:17,820
Ten dom to idealne miejsce
do oświadczyn.
192
00:19:17,860 --> 00:19:19,580
Pięćdziesiąt metrów.
193
00:19:19,620 --> 00:19:21,300
Nie przeoczycie go.
194
00:19:21,340 --> 00:19:23,060
Płyńcie wzdłuż schodów.
195
00:19:24,780 --> 00:19:26,140
Schodów?
196
00:19:49,820 --> 00:19:51,980
Próba dźwięku. Powiedz coś.
197
00:19:52,020 --> 00:19:54,180
Ten facet mnie przeraża.
198
00:19:54,420 --> 00:19:57,180
Słyszę cię głośno i wyraźnie.
199
00:19:57,220 --> 00:20:00,740
- Jazda.
- Ciągle się na mnie gapił.
200
00:20:02,060 --> 00:20:03,820
Uwaga, rekin.
201
00:20:04,540 --> 00:20:08,020
W drodze powrotnej
ty siądziesz przy nim.
202
00:20:08,060 --> 00:20:09,140
Dobra.
203
00:20:09,180 --> 00:20:12,700
- Chyba że już odjechał.
- Co?
204
00:20:14,940 --> 00:20:18,380
- Żartowałem. Mam kluczyki.
- Wkurzasz mnie.
205
00:20:28,860 --> 00:20:31,820
Schodzimy na dół.
206
00:20:31,860 --> 00:20:33,500
Widoczność jest dobra.
207
00:20:33,860 --> 00:20:37,420
Docieramy do pierwszego wypłaszczenia,
na 10 metrach.
208
00:20:41,420 --> 00:20:42,460
Ben!
209
00:20:44,900 --> 00:20:48,260
- Co?
- Płetwa mi się zaklinowała.
210
00:20:52,180 --> 00:20:55,100
Cholera! Pomóż mi.
211
00:20:55,140 --> 00:20:58,980
Poczekaj tu, aż wrócę.
212
00:21:05,900 --> 00:21:08,900
Zamknij się. Ruszamy.
213
00:21:17,420 --> 00:21:18,500
Patrz.
214
00:21:19,140 --> 00:21:21,860
To rover.
215
00:21:21,900 --> 00:21:23,900
Rover P6.
216
00:21:24,820 --> 00:21:26,580
W stanie idealnym.
217
00:21:27,140 --> 00:21:28,580
Niewiarygodne.
218
00:21:28,620 --> 00:21:32,540
- Widziałeś coś takiego?
- Zdarza się w jeziorach.
219
00:21:33,340 --> 00:21:34,900
To nie jest słona woda.
220
00:21:36,140 --> 00:21:41,060
- Dzieło brytyjskie, tak jak ja.
- I krwawy pudding.
221
00:21:42,820 --> 00:21:43,980
Touché.
222
00:21:45,500 --> 00:21:47,380
Puść jakąś piosenkę.
223
00:21:54,340 --> 00:21:56,420
Ben!
224
00:21:56,460 --> 00:21:57,740
Nie podoba ci się?
225
00:22:07,660 --> 00:22:10,940
- Lepiej?
- Dzięki, łaskawco.
226
00:22:43,740 --> 00:22:46,900
"Płyńcie wzdłuż schodów".
227
00:23:05,820 --> 00:23:07,300
Jest!
228
00:23:12,500 --> 00:23:14,300
30 metrów przed nami.
229
00:23:15,540 --> 00:23:18,300
Widać bramę.
230
00:23:25,180 --> 00:23:27,940
Zapomniałam, jak ludzie są tu przesądni.
231
00:23:27,980 --> 00:23:29,500
Co ty powiesz!
232
00:23:35,620 --> 00:23:39,860
- Wstęp wzbroniony.
- Wracamy?
233
00:23:40,340 --> 00:23:41,700
Dobry żart!
234
00:23:42,580 --> 00:23:44,660
Naprzód.
235
00:23:49,820 --> 00:23:52,980
Dziwne. Ryby zniknęły.
236
00:23:53,660 --> 00:23:56,100
Może tablica jest dla nich.
237
00:23:59,100 --> 00:24:01,620
Pierre nas wyrolował.
238
00:24:01,660 --> 00:24:04,420
- To nie dom, tylko szopa.
- Nie.
239
00:24:04,660 --> 00:24:07,380
To krypta. Montegnac.
240
00:24:07,420 --> 00:24:09,420
Prywatne mauzoleum w ogrodzie.
241
00:24:09,820 --> 00:24:11,620
Co jest z tą piosenką?
242
00:24:12,220 --> 00:24:13,180
Wyłącz ją.
243
00:24:25,460 --> 00:24:28,340
Nie! To zły znak.
244
00:24:28,380 --> 00:24:30,420
Porzuć przesądy.
245
00:24:31,100 --> 00:24:33,900
Bóg ma nas w swojej opiece.
246
00:24:33,940 --> 00:24:35,500
- Przestań.
- Furia.
247
00:24:35,540 --> 00:24:37,100
Stop!
248
00:24:37,460 --> 00:24:39,580
Furia.
249
00:24:47,100 --> 00:24:50,540
To wielki teren. Dużo do odkrycia.
250
00:24:51,780 --> 00:24:53,500
Chodź, Tina.
251
00:25:00,980 --> 00:25:02,980
Nie do wiary!
252
00:25:20,700 --> 00:25:24,140
Stal. Zaspawana.
253
00:25:24,180 --> 00:25:26,660
Znajdziemy wejście.
254
00:25:26,700 --> 00:25:28,100
Rozdzielmy się.
255
00:25:59,500 --> 00:26:01,260
Wszystko zamknięte.
256
00:26:01,860 --> 00:26:04,660
Po co zamknęli dom przed zalaniem?
257
00:26:04,980 --> 00:26:06,660
Dowiedzmy się.
258
00:26:10,980 --> 00:26:12,020
Do góry.
259
00:26:22,100 --> 00:26:23,140
To samo.
260
00:26:23,180 --> 00:26:26,100
Nie otworzymy okiennic.
261
00:26:31,740 --> 00:26:35,260
Jeśli myślisz o kominie,
ty schodzisz pierwszy.
262
00:26:36,460 --> 00:26:37,940
Nie trzeba.
263
00:26:41,500 --> 00:26:43,100
Voilà.
264
00:26:49,540 --> 00:26:53,020
Oby nie zniszczył drona!
Wszystko dobrze?
265
00:26:53,060 --> 00:26:54,420
Tak.
266
00:26:54,940 --> 00:26:57,340
Groza daje polubienia.
267
00:26:58,060 --> 00:27:00,740
- Nagrałaś to?
- Tak.
268
00:27:01,500 --> 00:27:02,740
Wprowadź drona.
269
00:27:53,340 --> 00:27:55,100
To strych.
270
00:27:58,580 --> 00:28:00,900
Zostawili wszystkie meble.
271
00:28:14,260 --> 00:28:16,700
Opijmy nasze odkrycie.
272
00:28:21,980 --> 00:28:24,660
- Uwielbiałem je w dzieciństwie.
- Ładne.
273
00:28:31,340 --> 00:28:32,340
Niesamowite.
274
00:28:35,900 --> 00:28:38,660
Moja babcia miała taki.
275
00:28:42,980 --> 00:28:44,500
Ekstra!
276
00:28:47,060 --> 00:28:48,340
Tak.
277
00:28:49,420 --> 00:28:53,700
Należy zdjąć skórkę
i odciąć górną część...
278
00:28:53,740 --> 00:28:54,740
Kurwa!
279
00:28:54,780 --> 00:28:56,300
Co?
280
00:28:57,020 --> 00:28:59,620
Ale się wystraszyłam!
281
00:28:59,660 --> 00:29:02,860
Makabryczne lalki zawsze działają.
282
00:29:07,420 --> 00:29:08,340
Powietrze?
283
00:29:09,420 --> 00:29:11,340
Mam 87 procent.
284
00:29:11,380 --> 00:29:15,580
- A ja 84.
- Oddychaj trochę wolniej.
285
00:29:16,500 --> 00:29:17,620
OK.
286
00:29:18,660 --> 00:29:19,660
Dobrze.
287
00:29:22,260 --> 00:29:25,820
Spokojnie. Dom nie jest wielki.
288
00:29:25,860 --> 00:29:27,660
Nie zabawimy długo.
289
00:29:47,060 --> 00:29:47,980
Jezu!
290
00:29:54,780 --> 00:29:55,900
Chodź.
291
00:30:03,180 --> 00:30:05,100
Nic nie widzę.
292
00:30:05,740 --> 00:30:10,820
- Panie przodem.
- Bardzo śmieszne. Poślij drona.
293
00:30:17,340 --> 00:30:19,420
Użyję sonaru.
294
00:30:34,740 --> 00:30:36,340
Co powiedziałeś?
295
00:30:36,380 --> 00:30:37,820
Nic.
296
00:30:38,100 --> 00:30:41,540
- Słyszałam głos.
- To pewnie zakłócenia.
297
00:30:41,580 --> 00:30:44,420
Może stacja radiowa.
298
00:30:58,740 --> 00:31:00,980
Brak echa. Nic tam nie ma.
299
00:31:01,020 --> 00:31:03,460
Ani ryby, ani lalki.
300
00:31:03,500 --> 00:31:04,900
Ruszajmy.
301
00:31:13,500 --> 00:31:15,260
Piękne!
302
00:31:31,500 --> 00:31:33,220
Rodzina Montégnac.
303
00:31:34,980 --> 00:31:37,100
Zestaw dziwolągów.
304
00:31:38,180 --> 00:31:41,220
Wyglądają jak przeciętna
francuska rodzina.
305
00:31:41,260 --> 00:31:42,580
Przestań.
306
00:31:53,740 --> 00:31:55,500
Selfie dla naszych fanów.
307
00:31:56,340 --> 00:31:58,460
Musi być przy truchle?
308
00:31:58,500 --> 00:32:00,220
Dla fanów.
309
00:32:00,260 --> 00:32:03,820
- To tylko czaszka.
- Chcesz przyciągnąć myśliwych?
310
00:32:05,020 --> 00:32:08,700
TB Urbex. Komentujcie,
lajkujcie, udostępniajcie.
311
00:32:14,260 --> 00:32:16,100
Nie podoba mi się tu.
312
00:32:17,340 --> 00:32:20,340
A mnie się potwornie podoba.
313
00:32:24,660 --> 00:32:27,340
To drzwi do miliona wyświetleń.
314
00:32:47,260 --> 00:32:50,180
Ten dom jest zalany dłużej, niż ja żyję.
315
00:32:50,660 --> 00:32:53,100
Dlaczego rzeczy są niezniszczone?
316
00:33:06,900 --> 00:33:09,380
Co to były za dzieci?
317
00:33:11,500 --> 00:33:12,860
Dziwaczne.
318
00:33:15,940 --> 00:33:17,660
Tina, patrz!
319
00:33:20,980 --> 00:33:23,940
Przestań. Trochę szacunku.
320
00:33:23,980 --> 00:33:25,620
Super materiał.
321
00:33:25,660 --> 00:33:29,020
- Jak myślisz?
- Fani będą zachwyceni.
322
00:33:30,300 --> 00:33:32,660
Tina!
323
00:33:34,740 --> 00:33:35,780
Co?
324
00:33:37,180 --> 00:33:38,900
Tam ktoś jest.
325
00:33:39,500 --> 00:33:41,100
Co ty gadasz?
326
00:33:50,460 --> 00:33:52,820
Nie cierpię twoich głupich żartów!
327
00:33:52,860 --> 00:33:54,060
Cholera!
328
00:33:54,860 --> 00:33:56,500
Włącz latarkę.
329
00:33:56,540 --> 00:33:58,820
Przysięgam, nie dotknąłem jej.
330
00:33:58,860 --> 00:34:01,779
Jeśli mnie straszysz, to...
331
00:34:11,739 --> 00:34:14,819
Naprawdę widziałem ludzką sylwetkę.
332
00:34:15,580 --> 00:34:17,339
Ty nie widziałaś?
333
00:34:17,380 --> 00:34:20,299
- Przestań. Straszysz mnie.
- Przepraszam.
334
00:34:21,660 --> 00:34:24,660
To był pewnie tylko cień.
335
00:34:25,460 --> 00:34:27,500
Nie rób tak, palancie.
336
00:34:27,540 --> 00:34:31,339
Co się dzieje z Tomem? Nie rób mi tego!
337
00:34:36,259 --> 00:34:39,339
- Może ryba go uszkodziła.
- Może.
338
00:34:51,900 --> 00:34:53,260
Zrestartowałem go.
339
00:34:53,900 --> 00:34:56,340
Mam nadzieję, że wytrzyma do końca.
340
00:35:00,340 --> 00:35:01,980
Płyniemy dalej.
341
00:35:02,020 --> 00:35:03,620
Schodzimy piętro niżej.
342
00:35:32,500 --> 00:35:34,780
Drzwi frontowe.
343
00:35:43,260 --> 00:35:47,500
- Co to za ślady?
- Jakby zadrapania.
344
00:35:48,740 --> 00:35:49,900
W mordę!
345
00:35:50,140 --> 00:35:51,820
Kurwa...
346
00:35:51,860 --> 00:35:55,100
Ktoś był tu uwięziony.
347
00:35:57,820 --> 00:35:59,420
Co to?
348
00:36:00,660 --> 00:36:02,220
Fortepian?
349
00:36:02,260 --> 00:36:05,260
- Inny płetwonurek?
- Nie wiem.
350
00:36:11,340 --> 00:36:13,620
To robota Pierre'a?
351
00:36:14,580 --> 00:36:16,260
Nie mam pojęcia.
352
00:36:56,940 --> 00:37:01,820
WYKRYTO RUCH
353
00:37:02,180 --> 00:37:04,340
Tom wykrył ruch.
354
00:37:07,340 --> 00:37:08,820
Zatrzymał się.
355
00:37:16,820 --> 00:37:18,500
Zobaczmy.
356
00:37:37,620 --> 00:37:39,340
Co się rusza?
357
00:37:40,060 --> 00:37:43,220
Dziwne. Nic nie widzę.
358
00:37:44,180 --> 00:37:47,740
Nie rozumiem.
To my wzbudzamy jego czujnik?
359
00:37:48,580 --> 00:37:51,900
Niemożliwe. Nas pomija.
360
00:38:06,660 --> 00:38:10,100
To pewnie ryba wpłynęła przez komin.
361
00:38:11,500 --> 00:38:13,180
A fortepian?
362
00:38:13,220 --> 00:38:16,540
Prawdopodobnie pękła skorodowana struna.
363
00:38:16,580 --> 00:38:21,180
Można szukać wytłumaczeń,
ale z tym domem jest coś nie tak.
364
00:38:21,220 --> 00:38:24,740
Cień, zadrapania, dziwne dźwięki...
365
00:38:24,780 --> 00:38:28,380
- Pod wodą wszystko jest dziwne.
- Przyznaj mi rację!
366
00:38:29,500 --> 00:38:30,980
Tak, jest strasznie.
367
00:38:32,580 --> 00:38:34,820
Ale pamiętaj,
368
00:38:34,860 --> 00:38:37,820
nie ma nawiedzonych domów.
369
00:38:37,860 --> 00:38:40,020
Dzieją się tu dziwne rzeczy,
370
00:38:40,060 --> 00:38:43,140
ale pomyśl,
jaki super film z tego wyjdzie.
371
00:38:43,180 --> 00:38:44,980
Nic nam nie grozi.
372
00:38:45,580 --> 00:38:47,300
Skoro tu jesteśmy,
373
00:38:48,620 --> 00:38:51,220
nie chcesz iść dalej?
374
00:38:51,260 --> 00:38:52,740
Dobrze.
375
00:38:59,180 --> 00:39:02,340
Nie zostało już dużo pokojów.
376
00:39:04,740 --> 00:39:07,740
To prawda, że po tym wszystkim
377
00:39:08,660 --> 00:39:10,380
mamy cykora.
378
00:39:10,980 --> 00:39:13,020
Skoczyła adrenalina.
379
00:39:13,900 --> 00:39:16,500
Ale kontynuujemy eksplorację.
380
00:39:18,580 --> 00:39:20,900
Dotarliśmy do kolejnego pokoju.
381
00:39:25,180 --> 00:39:27,020
POSZUKIWANA
382
00:39:27,060 --> 00:39:28,940
ZAGINIONA DZIEWCZYNA
383
00:39:28,980 --> 00:39:31,620
- To jest to, co myślę?
- Tak.
384
00:39:32,820 --> 00:39:34,820
Ogłoszenia o zaginionych.
385
00:39:36,060 --> 00:39:39,820
- Same dzieci.
- Co za świr je zbierał?
386
00:40:00,820 --> 00:40:02,380
Kuchnia.
387
00:40:25,220 --> 00:40:27,140
Znowu zdechł.
388
00:40:27,180 --> 00:40:30,300
- Baterie padły?
- To nówki.
389
00:40:31,420 --> 00:40:32,860
Cholera!
390
00:40:34,180 --> 00:40:37,580
- Co to było?
- Nie wiem.
391
00:41:18,220 --> 00:41:19,660
Szlag!
392
00:41:22,980 --> 00:41:25,820
A ten po co w kuchni?
393
00:41:33,260 --> 00:41:35,940
Za nim są drzwi. Chodź, Tina.
394
00:41:35,980 --> 00:41:37,700
Może to sekretny pokój?
395
00:41:40,340 --> 00:41:42,340
Co my, kurwa, robimy?
396
00:41:46,500 --> 00:41:49,020
Pomóż mi.
397
00:41:51,380 --> 00:41:53,300
Już prawie.
398
00:41:55,260 --> 00:41:56,820
Pociągnij z boku.
399
00:41:59,580 --> 00:42:00,740
Do góry.
400
00:42:18,180 --> 00:42:20,860
Powiedz, że to ostatnie pomieszczenie.
401
00:42:20,900 --> 00:42:21,900
Przyrzekam.
402
00:42:37,820 --> 00:42:39,540
Za ciemno.
403
00:42:40,820 --> 00:42:43,060
Nic nie widzę.
404
00:42:44,100 --> 00:42:45,500
Za dużo szlamu.
405
00:42:46,420 --> 00:42:48,140
Nie ma co.
406
00:42:48,180 --> 00:42:49,740
Wyślę drona.
407
00:43:12,580 --> 00:43:15,060
Nic nam nie będzie.
408
00:43:15,940 --> 00:43:18,100
Chodźmy.
409
00:43:44,820 --> 00:43:46,140
Patrz.
410
00:43:46,900 --> 00:43:48,900
Sprzęt wideo.
411
00:43:50,180 --> 00:43:51,660
To jest film.
412
00:43:52,700 --> 00:43:53,780
Super 8.
413
00:43:54,700 --> 00:43:55,860
Zaraz.
414
00:43:55,900 --> 00:43:58,700
W sypialni dziecięcej
też było dużo taśm.
415
00:44:00,060 --> 00:44:02,540
Co tu filmowali?
416
00:44:09,220 --> 00:44:10,660
Co to, kurwa, jest?
417
00:44:22,820 --> 00:44:25,700
Dość tego! Wracamy.
418
00:44:25,740 --> 00:44:27,060
Dobrze.
419
00:44:27,100 --> 00:44:28,700
Masz rację.
420
00:44:33,340 --> 00:44:34,220
Ben!
421
00:44:34,780 --> 00:44:37,300
Jeszcze tylko parę ujęć.
422
00:44:37,340 --> 00:44:41,140
Góra dwie minuty. Proszę, zaczekaj.
423
00:44:41,180 --> 00:44:44,340
Ale potem zabieramy się stąd.
Dwie minuty!
424
00:44:54,780 --> 00:44:57,540
Przykuli ich przed zalaniem.
425
00:44:57,580 --> 00:45:00,220
Żywcem. Dlaczego?
426
00:45:00,260 --> 00:45:02,340
Chyba tam jest odpowiedź.
427
00:45:09,860 --> 00:45:11,500
Pentagram.
428
00:45:13,300 --> 00:45:15,100
Satanistyczne gówno.
429
00:45:16,860 --> 00:45:19,020
I te maski.
430
00:45:19,060 --> 00:45:22,260
Jak ze średniowiecznych tortur.
431
00:45:26,620 --> 00:45:28,300
Kim oni są?
432
00:45:28,940 --> 00:45:32,300
Dlaczego są nienaruszeni?
433
00:45:32,340 --> 00:45:33,820
Nie mam pojęcia.
434
00:45:35,860 --> 00:45:38,820
Znów powiesz, że woda nie jest słona?
435
00:45:38,860 --> 00:45:42,020
Niemożliwe! To powinny być szkielety.
436
00:45:43,420 --> 00:45:44,660
Co to?
437
00:45:55,820 --> 00:46:00,020
- Co ty robisz?
- Zostań tu. Tylko zajrzę.
438
00:46:00,060 --> 00:46:02,180
Nie zostawiaj mnie samej.
439
00:46:02,900 --> 00:46:04,500
Spokojnie.
440
00:46:05,180 --> 00:46:06,460
Jestem tu.
441
00:46:19,420 --> 00:46:20,820
Widzisz coś?
442
00:46:27,980 --> 00:46:29,220
Kurwa!
443
00:46:30,100 --> 00:46:31,980
Co się stało?
444
00:46:35,180 --> 00:46:36,180
Ben.
445
00:46:38,420 --> 00:46:41,060
Ben, wracaj!
446
00:46:43,180 --> 00:46:44,580
Natychmiast!
447
00:46:48,500 --> 00:46:50,380
Co jest za drzwiami?
448
00:46:50,940 --> 00:46:54,100
Nic. Kamery.
449
00:47:15,500 --> 00:47:17,540
- Wezwiemy policję.
- Nie.
450
00:47:18,260 --> 00:47:20,300
Zabiorą nam karty pamięci.
451
00:47:20,340 --> 00:47:23,900
To nie jest zwykły dom,
tylko miejsce zbrodni.
452
00:47:25,060 --> 00:47:26,420
Boże!
453
00:47:39,340 --> 00:47:41,940
Tu jest pieprzona ściana!
454
00:47:44,820 --> 00:47:45,820
Jak to?
455
00:47:46,820 --> 00:47:47,900
Nie...
456
00:47:49,500 --> 00:47:51,020
Przestań. Tina!
457
00:47:51,060 --> 00:47:52,980
O nie.
458
00:47:53,020 --> 00:47:54,820
Uspokój się.
459
00:47:54,860 --> 00:47:56,380
Nie wyjdziemy stąd!
460
00:47:56,700 --> 00:47:59,740
- Może to nie ten pokój.
- Bzdura!
461
00:47:59,780 --> 00:48:02,140
Spójrz na mnie. Uspokój się.
462
00:48:02,180 --> 00:48:05,140
- Sam widzisz.
- Za szybko oddychasz.
463
00:48:05,180 --> 00:48:08,500
- Skąd ta ściana?
- Nie wiem.
464
00:48:09,340 --> 00:48:10,980
Proszę, uspokój się.
465
00:48:11,020 --> 00:48:14,420
Oddychaj powoli.
466
00:48:14,460 --> 00:48:17,900
Inaczej nie będzie czasu
na przerwy przy wynurzeniu.
467
00:48:17,940 --> 00:48:19,820
- W porządku?
- Tak.
468
00:48:19,860 --> 00:48:22,980
Będzie dobrze. Oddychaj tak jak ja.
469
00:48:26,580 --> 00:48:28,100
Ktoś tam jest!
470
00:48:28,700 --> 00:48:30,900
- Boże, widziałam!
- Gdzie?
471
00:48:33,740 --> 00:48:36,980
- Tuż za tobą.
- Nic tu nie ma.
472
00:48:37,020 --> 00:48:39,420
- Tam!
- Jesteś pewna?
473
00:48:40,060 --> 00:48:41,340
Ten dom...
474
00:48:42,580 --> 00:48:44,260
Jest nawiedzony!
475
00:48:44,300 --> 00:48:46,740
- Możliwe.
- Nie wyjdziemy stąd!
476
00:48:46,780 --> 00:48:48,660
Nigdy się nie wydostaniemy.
477
00:48:50,660 --> 00:48:52,300
Utoniemy.
478
00:48:54,180 --> 00:48:56,620
- Nie chcę umierać.
- Wyjdziemy stąd.
479
00:48:57,420 --> 00:49:00,100
Sprawdzimy okna na dole.
480
00:49:02,100 --> 00:49:04,060
Kontroluj oddech.
481
00:49:05,100 --> 00:49:08,380
Wszystko będzie dobrze.
Weź mnie za rękę.
482
00:49:08,420 --> 00:49:09,660
Dobrze.
483
00:49:47,300 --> 00:49:48,980
Co się dzieje?
484
00:49:49,820 --> 00:49:52,780
Nie mogę zbić szyby.
485
00:49:52,820 --> 00:49:53,980
O nie.
486
00:49:54,020 --> 00:49:56,940
Spróbuję otworzyć okiennice.
487
00:50:17,660 --> 00:50:19,260
Cholera!
488
00:50:22,300 --> 00:50:23,940
Ben!
489
00:50:28,180 --> 00:50:29,180
Ben, ryba.
490
00:50:30,420 --> 00:50:31,380
Ryba.
491
00:50:31,420 --> 00:50:33,500
- Co?
- Ryba wróciła.
492
00:50:34,660 --> 00:50:36,500
Musi być inne wejście.
493
00:50:38,900 --> 00:50:42,580
- Widzisz ją?
- Jest w kuchni.
494
00:50:45,740 --> 00:50:47,620
Tam!
495
00:51:01,060 --> 00:51:02,740
Wracamy na dół?
496
00:51:03,740 --> 00:51:05,460
To nasza jedyna nadzieja.
497
00:51:18,180 --> 00:51:20,460
- Cholera!
- Co?
498
00:51:20,860 --> 00:51:22,780
- Co jest?
- Nic.
499
00:51:23,180 --> 00:51:25,660
- Widzisz ją?
- Nie!
500
00:51:26,380 --> 00:51:27,700
Zniknęła.
501
00:51:39,940 --> 00:51:41,460
Szlag!
502
00:51:42,220 --> 00:51:45,100
Jest okienko, ale za małe.
503
00:51:51,100 --> 00:51:52,980
Po co włączyłeś muzykę?
504
00:51:53,900 --> 00:51:55,780
- Ja?
- Wyłącz.
505
00:51:56,340 --> 00:51:57,300
To nie ja.
506
00:52:04,420 --> 00:52:05,500
Jakiś otwór.
507
00:52:06,420 --> 00:52:07,340
Kurwa!
508
00:52:13,980 --> 00:52:15,620
Krata.
509
00:52:16,740 --> 00:52:19,100
Ben, wyłącz to!
510
00:52:24,340 --> 00:52:25,820
Ben?
511
00:52:27,980 --> 00:52:30,820
Ben? Ta para...
512
00:52:30,860 --> 00:52:32,460
Ta para zniknęła!
513
00:52:32,900 --> 00:52:34,300
Odezwij się!
514
00:52:35,500 --> 00:52:37,980
Powiedz coś!
515
00:52:40,340 --> 00:52:41,340
Ben!
516
00:53:11,980 --> 00:53:13,180
Ben!
517
00:53:44,900 --> 00:53:46,460
Ratunku.
518
00:53:54,780 --> 00:53:55,660
Tina!
519
00:54:02,340 --> 00:54:04,380
Tina, słyszysz mnie?
520
00:54:06,100 --> 00:54:07,700
Żyjesz?
521
00:54:08,380 --> 00:54:10,780
Wołałam cię!
522
00:54:10,820 --> 00:54:13,460
- Byłem za tobą.
- Zaatakowały mnie.
523
00:54:13,500 --> 00:54:15,260
Łańcuchy mnie zaatakowały.
524
00:54:16,420 --> 00:54:18,940
Byłem obok. Szukałem ryby.
525
00:54:18,980 --> 00:54:21,140
Zobaczyłem cię do góry nogami.
526
00:54:21,820 --> 00:54:25,300
- Jesteś ranna.
- Ben, zwłoki.
527
00:54:25,340 --> 00:54:28,860
- Zwłoki zniknęły.
- Co?
528
00:54:28,900 --> 00:54:30,620
Patrz!
529
00:54:31,900 --> 00:54:33,260
Nie...
530
00:54:34,020 --> 00:54:35,980
- Niemożliwe.
- Oni nie żyją.
531
00:54:36,020 --> 00:54:38,380
- Ale...
- Nie żyją!
532
00:54:39,780 --> 00:54:40,860
Nie!
533
00:54:43,940 --> 00:54:45,500
Co ty robisz?
534
00:54:47,260 --> 00:54:49,140
Ben, nie!
535
00:54:53,700 --> 00:54:55,140
Boże...
536
00:55:05,820 --> 00:55:07,220
O Boże.
537
00:55:13,900 --> 00:55:15,300
To oni.
538
00:55:16,060 --> 00:55:17,540
To właściciele domu.
539
00:55:23,140 --> 00:55:25,260
Płyń! Szybko!
540
00:55:28,140 --> 00:55:29,540
Kurwa!
541
00:55:32,300 --> 00:55:33,220
Płyń!
542
00:55:38,900 --> 00:55:40,780
Oni żyją!
543
00:55:43,900 --> 00:55:45,060
To niemożliwe!
544
00:55:45,100 --> 00:55:47,460
Kurwa!
545
00:56:02,980 --> 00:56:04,060
Ben.
546
00:56:06,460 --> 00:56:08,580
Zamknij drzwi!
547
00:56:26,620 --> 00:56:29,300
Komin. To jedyna szansa.
548
00:56:29,340 --> 00:56:32,020
Nie mogę oddychać.
549
00:56:34,260 --> 00:56:37,260
- Duszę się.
- Oddychaj płytko i wolno.
550
00:56:39,500 --> 00:56:41,980
Wyjdziemy stąd.
551
00:56:42,020 --> 00:56:43,940
Wąsko. Zdejmij butlę.
552
00:56:43,980 --> 00:56:47,820
Nie dam rady.
553
00:56:48,100 --> 00:56:50,100
Oddychaj tak jak ja.
554
00:56:53,980 --> 00:56:55,100
Dobrze.
555
00:56:56,660 --> 00:56:57,820
Świetnie.
556
00:56:59,980 --> 00:57:01,380
Wdech.
557
00:57:03,940 --> 00:57:05,420
Wydech.
558
00:57:07,140 --> 00:57:08,060
Wdech.
559
00:57:10,260 --> 00:57:14,140
Przywiążę cię. Na górze jest wyjście.
560
00:57:14,180 --> 00:57:16,260
Tom nam poświeci.
561
00:57:24,100 --> 00:57:25,700
Damy radę.
562
00:57:30,460 --> 00:57:31,980
Chodź.
563
00:57:43,820 --> 00:57:45,020
W porządku?
564
00:57:45,820 --> 00:57:48,180
- Jesteś?
- Tak.
565
00:57:48,220 --> 00:57:51,220
Już prawie. Wyjdziemy stąd.
566
00:57:57,380 --> 00:57:59,420
Trzymaj się.
567
00:58:04,100 --> 00:58:05,580
Chodź.
568
00:58:08,900 --> 00:58:10,180
Co jest?
569
00:58:11,020 --> 00:58:12,540
Co to, kurwa?
570
00:58:15,700 --> 00:58:17,020
Uwaga!
571
00:58:29,660 --> 00:58:30,780
Kurwa!
572
00:59:16,540 --> 00:59:17,620
Ben.
573
00:59:21,980 --> 00:59:23,260
Ben?
574
00:59:24,180 --> 00:59:27,340
Utknęłam w kominie!
575
00:59:28,740 --> 00:59:30,500
Gdzie jesteś?
576
00:59:33,060 --> 00:59:34,140
Ratunku.
577
00:59:44,860 --> 00:59:46,140
Ben?
578
00:59:46,180 --> 00:59:48,060
Odpowiedz!
579
00:59:50,580 --> 00:59:52,220
Odpowiedz!
580
00:59:52,620 --> 00:59:53,860
Mów do mnie.
581
00:59:54,900 --> 00:59:56,380
Odezwij się!
582
00:59:57,180 --> 00:59:58,260
Ben!
583
01:00:35,340 --> 01:00:38,580
Tina! Żyjesz?
584
01:00:38,620 --> 01:00:39,740
Dawaj, Tom.
585
01:00:40,740 --> 01:00:42,900
Włącz się, sukinsynu!
586
01:00:47,700 --> 01:00:49,300
Cholera!
587
01:00:49,340 --> 01:00:50,580
Gdzie jesteś?
588
01:00:51,700 --> 01:00:53,460
Powiedz coś!
589
01:00:53,980 --> 01:00:55,900
Odezwij się.
590
01:00:58,500 --> 01:01:00,020
Gdzie jesteś?
591
01:01:01,460 --> 01:01:02,620
Tina!
592
01:01:04,660 --> 01:01:07,740
Utknąłem w sypialni. Jestem na górze.
593
01:01:17,220 --> 01:01:18,260
Szlag!
594
01:01:24,140 --> 01:01:25,340
Cholera!
595
01:01:27,540 --> 01:01:28,580
Ben!
596
01:01:29,540 --> 01:01:30,420
Gdzie jesteś?
597
01:01:36,540 --> 01:01:37,940
Ben?
598
01:01:39,100 --> 01:01:41,100
Odezwij się!
599
01:02:00,660 --> 01:02:02,500
"Nie jest martwym to..."
600
01:02:04,100 --> 01:02:05,340
Kurwa.
601
01:02:16,900 --> 01:02:19,420
Pierre, ty sukinsynu!
602
01:02:19,460 --> 01:02:21,300
Jesteś synem Montégnaków!
603
01:02:27,420 --> 01:02:30,740
Tom, działaj! Działaj!
604
01:02:32,180 --> 01:02:33,660
Tina, słyszysz mnie?
605
01:02:35,700 --> 01:02:37,140
Jesteś cała?
606
01:02:42,420 --> 01:02:44,340
Kurwa! Tina!
607
01:02:46,100 --> 01:02:47,700
Gdzie jesteś?
608
01:03:34,180 --> 01:03:35,700
Słyszysz mnie?
609
01:03:37,300 --> 01:03:38,300
Ben!
610
01:03:44,420 --> 01:03:45,580
Ben!
611
01:03:48,860 --> 01:03:50,380
Gdzie jesteś?
612
01:04:20,660 --> 01:04:22,300
Ben!
613
01:04:37,700 --> 01:04:38,780
Ben.
614
01:04:58,580 --> 01:05:00,220
Ben, jesteś tu?
615
01:05:02,820 --> 01:05:03,900
Ben!
616
01:05:14,780 --> 01:05:16,780
Ben...
617
01:05:24,380 --> 01:05:25,740
Ben, jestem.
618
01:05:27,100 --> 01:05:30,060
Jestem, skarbie. Żyjesz?
619
01:05:31,660 --> 01:05:33,220
Boże, jesteś ranny?
620
01:05:34,500 --> 01:05:35,820
Twoja maska.
621
01:05:37,740 --> 01:05:39,900
- Co się dzieje?
- Już mi lepiej.
622
01:05:40,740 --> 01:05:43,780
- W porządku.
- Świetnie.
623
01:05:44,220 --> 01:05:46,900
- Ile masz powietrza?
- Nie wiem.
624
01:05:48,780 --> 01:05:51,500
Masz 12 procent.
625
01:05:52,460 --> 01:05:55,500
- Ja mam 8.
- Umrzesz przede mną.
626
01:05:55,980 --> 01:05:57,100
Co?
627
01:05:58,740 --> 01:06:01,740
- O czym ty mówisz?
- Już nic nam nie grozi.
628
01:06:02,500 --> 01:06:03,500
Ben!
629
01:06:04,100 --> 01:06:06,900
Ocknij się. Jesteś w szoku.
630
01:06:08,100 --> 01:06:10,180
Wydostaniemy się stąd.
631
01:06:10,220 --> 01:06:12,060
Ocknij się, do cholery!
632
01:06:13,180 --> 01:06:14,220
Proszę.
633
01:06:15,100 --> 01:06:17,100
Kocham cię.
634
01:06:24,740 --> 01:06:27,740
Mam coś pod pianką! Kurwa mać!
635
01:06:28,420 --> 01:06:29,300
Kurwa!
636
01:06:29,580 --> 01:06:30,660
Ratunku.
637
01:06:33,060 --> 01:06:34,180
Widzisz coś?
638
01:06:34,860 --> 01:06:37,580
Coś po mnie łazi!
639
01:06:37,620 --> 01:06:38,860
Spokojnie.
640
01:06:41,180 --> 01:06:43,180
Gdzie to jest?
641
01:06:43,220 --> 01:06:45,180
Boże, na szyi!
642
01:06:47,740 --> 01:06:49,540
To tylko wąż.
643
01:06:50,340 --> 01:06:51,460
Co?
644
01:06:59,980 --> 01:07:01,380
Spójrz na mnie.
645
01:07:03,420 --> 01:07:06,540
- Otwórz usta.
- Co?
646
01:07:07,460 --> 01:07:09,100
Wpuść go.
647
01:07:10,740 --> 01:07:12,420
Połknij go.
648
01:07:12,460 --> 01:07:14,100
Puść mnie!
649
01:07:28,420 --> 01:07:31,020
- Widziałeś go?
- To dom.
650
01:07:32,180 --> 01:07:33,580
On zna...
651
01:07:33,620 --> 01:07:36,500
- Zna twoje lęki.
- Co?
652
01:07:36,540 --> 01:07:39,700
Wkrótce niczego nie będziesz się bać.
653
01:07:39,740 --> 01:07:41,500
A ty dokąd?
654
01:07:44,900 --> 01:07:48,540
- Do piwnicy.
- Tylko nie tam.
655
01:07:48,580 --> 01:07:51,860
Sprawdziliśmy ją. Nic tam nie ma.
656
01:07:52,580 --> 01:07:55,580
- Zobaczysz.
- Nie, Ben!
657
01:07:57,220 --> 01:07:58,740
Musimy płynąć tędy.
658
01:08:00,580 --> 01:08:02,500
To wyjście?
659
01:08:05,660 --> 01:08:06,980
Zaufaj mi.
660
01:08:25,900 --> 01:08:27,499
Już prawie.
661
01:08:41,060 --> 01:08:42,980
Dotarliśmy.
662
01:08:48,220 --> 01:08:50,100
Nareszcie.
663
01:08:53,180 --> 01:08:54,379
Co?
664
01:08:55,660 --> 01:08:57,499
Chodź, Tina.
665
01:08:59,419 --> 01:09:02,940
Tu nic nie ma. To koniec!
666
01:09:03,419 --> 01:09:05,980
To dopiero początek, kochana.
667
01:09:08,660 --> 01:09:11,860
- Gdzie jest wyjście?
- Nigdy go nie było.
668
01:09:12,499 --> 01:09:14,220
Jesteśmy tu bezpieczni.
669
01:09:14,940 --> 01:09:17,579
- Pięć procent.
- Dobrze.
670
01:09:18,660 --> 01:09:20,419
Oddychaj tak jak ja.
671
01:09:21,020 --> 01:09:22,780
To teraz nasze miejsce.
672
01:09:23,980 --> 01:09:25,260
Zostaliśmy wybrani.
673
01:09:27,060 --> 01:09:28,340
Ben!
674
01:09:35,300 --> 01:09:36,700
Co to ma być?
675
01:09:37,860 --> 01:09:40,340
To pan Montégnac i jego syn Pierre.
676
01:09:41,900 --> 01:09:43,260
Pierre?
677
01:09:43,300 --> 01:09:45,379
Porywali dzieci z sąsiedztwa
678
01:09:45,419 --> 01:09:47,140
i składali je w ofierze.
679
01:09:49,020 --> 01:09:53,540
- Ten sukinsyn nas uwięził!
- To nie jest pułapka, tylko dar.
680
01:09:53,780 --> 01:09:55,380
Poświęcenie.
681
01:09:56,140 --> 01:09:57,740
Sarah.
682
01:10:03,420 --> 01:10:06,100
Miejscowi przyszli pomścić dzieci.
683
01:10:07,780 --> 01:10:09,900
Zabili ją w jej łóżku.
684
01:10:10,500 --> 01:10:12,100
Co to ma być?
685
01:10:15,300 --> 01:10:18,380
Ale Pierre zdołał uciec.
686
01:10:20,180 --> 01:10:22,300
Nie obchodzi mnie to!
687
01:10:22,340 --> 01:10:24,460
Nie chcę tu umrzeć.
688
01:10:25,340 --> 01:10:27,060
Maski hańby.
689
01:10:27,980 --> 01:10:30,140
Narzędzie kary.
690
01:10:40,820 --> 01:10:42,860
Nie bój się, Tina.
691
01:10:44,500 --> 01:10:46,900
Ona nas poprowadzi.
692
01:10:50,500 --> 01:10:52,500
Co?
693
01:10:54,980 --> 01:10:56,500
Nie jest martwym to,
694
01:10:57,500 --> 01:11:00,180
co drzemie wiekami.
695
01:11:00,220 --> 01:11:02,220
Nie!
696
01:11:02,260 --> 01:11:03,900
Dołącz do nas.
697
01:11:05,020 --> 01:11:06,220
Nie!
698
01:11:06,900 --> 01:11:08,380
Dołącz do nas.
699
01:11:14,140 --> 01:11:15,740
Dołącz do nas.
700
01:11:17,500 --> 01:11:19,300
POWIETRZE 2%
701
01:11:34,180 --> 01:11:35,540
Zostaw mnie!
702
01:11:36,740 --> 01:11:38,100
Puszczaj!
703
01:11:39,100 --> 01:11:40,340
Puść!
704
01:11:41,700 --> 01:11:43,940
Nie mogę tu zostać.
705
01:11:45,420 --> 01:11:47,140
Zabiję cię, kochana.
706
01:11:47,180 --> 01:11:49,060
Nie bój się.
707
01:11:49,100 --> 01:11:51,380
Nie chcę tu umierać!
708
01:11:52,340 --> 01:11:54,860
Nie martw się. Ja też umrę.
709
01:11:54,900 --> 01:11:56,540
POWIETRZE 1%
710
01:11:56,580 --> 01:11:57,980
Nie jesteś sobą!
711
01:12:01,420 --> 01:12:02,620
Nie opieraj się.
712
01:12:03,300 --> 01:12:06,220
Masz szansę przyłączyć się do czegoś
713
01:12:06,620 --> 01:12:08,340
wspanialszego od nas.
714
01:12:21,580 --> 01:12:23,860
- Tina?
- Tak?
715
01:12:24,460 --> 01:12:26,660
- Jestem, kochany.
- Co się stało?
716
01:12:29,500 --> 01:12:31,860
Nie mamy czasu. Musimy wypłynąć.
717
01:12:31,900 --> 01:12:35,020
Może nad nami jest wyjście.
718
01:12:35,940 --> 01:12:38,460
Oszczędzaj oddech.
719
01:12:42,580 --> 01:12:44,500
Nie!
720
01:12:54,140 --> 01:12:55,580
Ben!
721
01:13:01,620 --> 01:13:03,140
O nie...
722
01:13:23,060 --> 01:13:23,980
POWIETRZE 0%
723
01:16:21,500 --> 01:16:24,780
Napisy: IYUNO-SDI GROUP
Tekst: Paweł Składanowski
723
01:16:25,305 --> 01:17:25,314
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
44481