Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,852 --> 00:02:24,852
= Don.
2
00:02:28,940 --> 00:02:29,940
= Catherine.
3
00:02:32,653 --> 00:02:34,393
This just isn't working out, all right?
4
00:03:31,002 --> 00:03:35,541
' Never been a day when
I doubt for a moment j
5
00:03:35,549 --> 00:03:40,509
j maybe once or twice ain't so bad j
6
00:03:40,971 --> 00:03:42,802
j but deep inside always knew j
7
00:03:42,806 --> 00:03:45,639
j my time would come my way sure j
8
00:03:45,642 --> 00:03:50,557
j now it's on me to make it last j
9
00:03:50,564 --> 00:03:55,479
j there's nothing I won't do j
10
00:03:55,694 --> 00:04:00,563
j nothing I won't try j
11
00:04:00,574 --> 00:04:03,532
j for a to change something new j
12
00:04:03,535 --> 00:04:05,617
j ain't no excuse j
13
00:04:05,620 --> 00:04:10,159
j there's nothing j
14
00:04:10,167 --> 00:04:14,752
jiwon'tdo j
15
00:04:14,755 --> 00:04:19,715
j nothing I won't do j
16
00:04:20,635 --> 00:04:23,718
j for a change to something new j
17
00:04:23,722 --> 00:04:25,633
j what's there to lose j
18
00:04:25,640 --> 00:04:30,259
j there's nothing j
19
00:04:30,270 --> 00:04:32,636
jiwon'tdo j
20
00:04:33,982 --> 00:04:35,973
whether it's painting or sculpture
21
00:04:35,984 --> 00:04:38,521
or computer-generated graphics,
22
00:04:39,529 --> 00:04:41,394
it doesn't matter what
style you chose to work in.
23
00:04:41,406 --> 00:04:44,443
Whether it's primitivism
or romantic realism
24
00:04:44,451 --> 00:04:46,407
or postmodern deconstructivism,
25
00:04:46,411 --> 00:04:48,026
the same rules apply.
26
00:04:48,914 --> 00:04:51,826
Everything is governed
by the laws of nature.
27
00:04:51,833 --> 00:04:54,119
Nowhere are the principles and laws
28
00:04:54,127 --> 00:04:57,415
more perfectly manifested
than in the human form.
29
00:04:58,507 --> 00:04:59,507
Excuse me.
30
00:05:00,342 --> 00:05:02,207
Um, is this the, uh...
31
00:05:02,219 --> 00:05:03,219
Life study.
32
00:05:04,805 --> 00:05:06,921
Wait a minute, don't
tell me, let me guess.
33
00:05:08,183 --> 00:05:09,263
Lily leonetti?
34
00:05:11,394 --> 00:05:12,975
You're two weeks and 30 minutes late.
35
00:05:12,979 --> 00:05:14,389
Sorry.
36
00:05:14,397 --> 00:05:16,058
Family emergency.
37
00:05:16,066 --> 00:05:18,273
That's all right, come on in.
38
00:05:18,276 --> 00:05:20,437
Want to get set up over here?
39
00:05:20,445 --> 00:05:22,310
I don't think Catherine's coming back.
40
00:05:23,698 --> 00:05:25,814
All right, let's try
to stay focused, folks.
41
00:05:26,701 --> 00:05:31,661
I'm talking about learning the
rules before you break them,
42
00:05:31,832 --> 00:05:36,166
specifically perspective and proportion
43
00:05:36,169 --> 00:05:37,705
as it relates to the human body,
44
00:05:39,089 --> 00:05:40,670
which brings us back to Isabel.
45
00:05:44,302 --> 00:05:47,590
So, see if you can
discover the hidden truths,
46
00:05:47,597 --> 00:05:49,929
the shadows in the light.
47
00:05:49,933 --> 00:05:53,517
Translate what you see through
your arms and fingertips
48
00:05:53,520 --> 00:05:54,520
onto the page.
49
00:05:56,022 --> 00:05:57,022
Hi.
50
00:05:57,899 --> 00:05:58,899
Hi.
51
00:06:54,956 --> 00:06:56,662
Is this 508 alta?
52
00:06:56,666 --> 00:06:57,906
Yep.
53
00:06:57,918 --> 00:07:02,833
J she could tell by the way
the light hits your face j
54
00:07:05,050 --> 00:07:06,881
I'm gredin.
55
00:07:06,885 --> 00:07:07,885
Lily.
56
00:07:09,012 --> 00:07:10,012
= t know.
57
00:07:12,641 --> 00:07:14,256
Thank you.
58
00:07:14,267 --> 00:07:15,928
J it breaks j
59
00:07:15,936 --> 00:07:19,394
j give meatry/?
60
00:07:19,397 --> 00:07:20,512
= follow me.
61
00:07:20,523 --> 00:07:22,639
J for love j
62
00:07:22,651 --> 00:07:25,893
j you're on a wrong train j
63
00:07:25,904 --> 00:07:27,360
= the entrance is in the back.
64
00:07:30,450 --> 00:07:34,238
J if you're looking for truth j»
65
00:07:55,850 --> 00:07:56,850
Bye, Lily.
66
00:08:25,005 --> 00:08:25,994
Yes?
67
00:08:26,006 --> 00:08:28,418
I'm Lily, the new roommate.
68
00:08:29,342 --> 00:08:31,424
Oh, you're here.
69
00:08:31,428 --> 00:08:32,428
Yeah.
70
00:08:33,304 --> 00:08:34,669
I'm Tanya, by the way.
71
00:08:35,932 --> 00:08:36,932
Hi.
72
00:08:37,767 --> 00:08:41,100
Um, anything in this cupboard is mine.
73
00:08:43,189 --> 00:08:44,679
And the living room is off limits
74
00:08:44,691 --> 00:08:47,854
because that's where I practice, right?
75
00:08:47,861 --> 00:08:50,147
Bridgette, Lily.
76
00:08:50,155 --> 00:08:52,316
English major, right?
77
00:08:52,323 --> 00:08:53,813
= no.
78
00:08:53,825 --> 00:08:55,440
Art.
79
00:08:55,452 --> 00:08:56,407
Painting.
80
00:08:56,411 --> 00:08:59,244
That's funny, I never would've guessed.
81
00:08:59,247 --> 00:09:01,408
Well, I can see we're
off to a good start.
82
00:09:10,633 --> 00:09:15,548
J I wish you were here j
83
00:09:16,556 --> 00:09:19,764
j I wish you were here j
84
00:09:19,768 --> 00:09:21,554
j god [j
85
00:09:21,561 --> 00:09:26,521
j god I wish you were here j
86
00:09:28,401 --> 00:09:31,609
j I wish you were here j
87
00:09:34,783 --> 00:09:35,613
she always like that?
88
00:09:35,617 --> 00:09:38,029
Unfortunately, yes.
89
00:09:38,036 --> 00:09:39,901
What about that guy gredin?
90
00:09:39,913 --> 00:09:41,403
Oh, gredin's really cool
91
00:09:41,414 --> 00:09:43,780
and an amazing sculptor.
92
00:09:43,792 --> 00:09:45,783
And that's Robert.
93
00:09:45,794 --> 00:09:47,330
Major talent.
94
00:09:53,426 --> 00:09:55,542
Well, here we are.
95
00:09:58,223 --> 00:10:00,134
It's not exactly the bel air.
96
00:10:01,518 --> 00:10:05,602
In fact, it's not even the ramada.
97
00:10:05,605 --> 00:10:06,605
= it's nice.
98
00:10:08,066 --> 00:10:09,806
Where did you say you were from again?
99
00:10:10,693 --> 00:10:11,693
Michigan.
100
00:10:12,445 --> 00:10:13,275
Hm.
101
00:10:13,279 --> 00:10:14,485
First time to l.A?
102
00:10:14,489 --> 00:10:16,104
First time anywhere really.
103
00:10:18,243 --> 00:10:20,700
Well, the world of bikes is calling.
104
00:10:20,703 --> 00:10:22,364
Gotta run.
105
00:12:31,501 --> 00:12:32,616
Hello?
106
00:12:32,627 --> 00:12:34,333
How's l.A, kiddo?
107
00:12:34,337 --> 00:12:35,668
Hi, dad.
108
00:12:35,672 --> 00:12:37,003
It's good.
109
00:12:37,006 --> 00:12:38,291
It's nice.
110
00:12:38,299 --> 00:12:39,914
Well this
place feels pretty empty
111
00:12:39,926 --> 00:12:41,291
without you.
112
00:12:43,471 --> 00:12:44,471
Okay.
113
00:12:45,223 --> 00:12:46,053
Lily.
114
00:12:46,057 --> 00:12:47,263
Hi, mom.
115
00:12:47,267 --> 00:12:49,223
Did you find your surprise?
116
00:12:51,229 --> 00:12:52,229
= hold on a sec.
117
00:13:01,197 --> 00:13:02,197
What is it?
118
00:13:03,199 --> 00:13:04,405
It's just a little something
119
00:13:04,409 --> 00:13:05,489
to remind you of us.
120
00:13:09,539 --> 00:13:11,075
You know, I don't khow why
121
00:13:11,082 --> 00:13:12,788
you have to go all the way to L.A.
122
00:13:12,792 --> 00:13:14,157
To be an artist.
123
00:13:14,168 --> 00:13:16,784
We could've bought you a
car if you went to state.
124
00:13:16,796 --> 00:13:19,538
Mary Jane, you know Catherine's daughter,
125
00:13:19,549 --> 00:13:20,538
she went to state,
126
00:13:20,550 --> 00:13:23,963
and she's very happy making
all sorts of arts and crafts.
127
00:13:25,305 --> 00:13:27,796
Mom, do we have to have
this conversation again?
128
00:13:29,851 --> 00:13:30,851
Where's daddy?
129
00:13:31,894 --> 00:13:32,894
Bob?
130
00:13:34,230 --> 00:13:35,265
Oh, he's gone off somewhere.
131
00:13:35,273 --> 00:13:37,889
Okay, well, um, I gotta go.
132
00:13:37,900 --> 00:13:38,730
Go?
133
00:13:38,735 --> 00:13:39,735
We just got on.
134
00:13:40,403 --> 00:13:42,610
Mom, I'm gonna be late for class.
135
00:13:43,948 --> 00:13:44,778
Okay.
136
00:13:44,782 --> 00:13:47,114
Well will we see you at Thanksgiving?
137
00:13:47,118 --> 00:13:47,982
I don't know yet, mom.
138
00:13:47,994 --> 00:13:50,110
I haven't looked at my schedule.
139
00:13:50,121 --> 00:13:51,121
Lily.
140
00:13:52,623 --> 00:13:54,113
I'll try, okay.
141
00:13:56,377 --> 00:13:57,377
Bye.
142
00:17:25,503 --> 00:17:28,711
That's, uh, Peter
the performance artist,
143
00:17:28,714 --> 00:17:31,501
or as he likes to refer
to it, "self as show."
144
00:17:32,468 --> 00:17:33,583
Someday, with any luck,
145
00:17:33,594 --> 00:17:35,505
somebody will put him out of his misery.
146
00:18:21,934 --> 00:18:22,934
Look at her, Lily.
147
00:18:24,020 --> 00:18:25,020
What do you see?
148
00:18:27,273 --> 00:18:28,273
I see
149
00:18:29,108 --> 00:18:30,108
a face
150
00:18:32,028 --> 00:18:33,438
and a body.
151
00:18:33,446 --> 00:18:34,446
What else?
152
00:18:37,366 --> 00:18:38,446
= t see a naked woman.
153
00:18:39,368 --> 00:18:43,031
Right, a whole naked
woman, not just parts.
154
00:18:44,165 --> 00:18:45,371
Not just the head.
155
00:18:51,255 --> 00:18:53,086
Clothed breast
156
00:18:54,717 --> 00:18:55,877
and the waist,
157
00:18:57,720 --> 00:18:59,051
the leg and the whole thing,
158
00:18:59,055 --> 00:19:00,261
get it all on the page.
159
00:19:01,349 --> 00:19:02,805
That's it, you just keep
going over and over again
160
00:19:02,808 --> 00:19:03,638
and eventually...
161
00:19:03,643 --> 00:19:05,599
Technique will give way to expression.
162
00:19:09,190 --> 00:19:10,270
Thank you.
163
00:19:10,274 --> 00:19:11,810
Or
164
00:19:11,817 --> 00:19:15,981
Expression will give way to expression.
165
00:19:19,116 --> 00:19:20,777
You have some thoughts
you'd like to share with us?
166
00:19:20,785 --> 00:19:22,321
Me?
167
00:19:22,328 --> 00:19:23,328
Thoughts?
168
00:19:24,872 --> 00:19:25,872
Share?
169
00:19:27,166 --> 00:19:29,407
Nah, I couldn't possibly.
170
00:19:29,418 --> 00:19:31,534
I'm here to listen and learn.
171
00:19:33,089 --> 00:19:34,169
Copy and conform.
172
00:19:34,173 --> 00:19:36,380
I mean, from this masterpiece
you've just created,
173
00:19:36,384 --> 00:19:38,545
it's obvious that you've
transcended all need
174
00:19:38,552 --> 00:19:39,632
for traditional forms.
175
00:19:41,889 --> 00:19:42,889
= no.
176
00:19:43,974 --> 00:19:46,215
This, my fellow students, was created
177
00:19:47,269 --> 00:19:48,554
out of no other tradition
178
00:19:49,855 --> 00:19:51,436
but that of boredom.
179
00:19:57,738 --> 00:19:58,738
This,
180
00:19:59,573 --> 00:20:01,188
this is an a plus.
181
00:20:02,910 --> 00:20:05,993
This is a perfect
example of 100% surrender
182
00:20:07,415 --> 00:20:08,996
to the process of tradition.
183
00:20:10,376 --> 00:20:11,411
It's so lifelike
184
00:20:13,212 --> 00:20:14,918
that you can almost fuck it.
185
00:20:22,888 --> 00:20:23,888
You through?
186
00:20:25,224 --> 00:20:26,430
Want to get back to work?
187
00:20:38,946 --> 00:20:39,946
Jackass.
188
00:20:50,916 --> 00:20:51,916
Lily?
189
00:20:53,294 --> 00:20:54,294
You okay?
190
00:20:55,546 --> 00:20:56,546
Yeah.
191
00:21:12,104 --> 00:21:13,469
Lily?
192
00:21:13,481 --> 00:21:14,812
Yeah?
193
00:21:14,815 --> 00:21:15,930
Can I come in?
194
00:21:17,026 --> 00:21:17,856
= no.
195
00:21:17,860 --> 00:21:18,895
I'm not dressed.
196
00:21:20,529 --> 00:21:22,645
I'm sorry about earlier.
197
00:21:22,656 --> 00:21:24,112
It had nothing to do with you.
198
00:21:48,933 --> 00:21:51,766
January 28th, it's late.
199
00:21:51,769 --> 00:21:52,884
I'm wide awake.
200
00:21:52,895 --> 00:21:53,975
Burning up, bored.
201
00:21:55,189 --> 00:21:56,770
Feel like dancing.
202
00:21:56,774 --> 00:21:57,774
Having some fun.
203
00:21:59,276 --> 00:22:00,516
Like turning someone on.
204
00:22:02,321 --> 00:22:03,481
Tease,
205
00:22:03,489 --> 00:22:05,070
taunt,
206
00:22:05,074 --> 00:22:07,440
twist him around my little finger.
207
00:22:09,578 --> 00:22:12,115
Take him to places he
never knew he wanted to go.
208
00:22:13,916 --> 00:22:14,916
Bad places.
209
00:22:16,126 --> 00:22:17,832
Dark places.
210
00:22:17,837 --> 00:22:19,077
Great places.
211
00:22:24,677 --> 00:22:27,009
February 1st, self-portraits.
212
00:22:28,848 --> 00:22:29,963
To expose it all,
213
00:22:30,975 --> 00:22:33,091
to see myself the way a lover would.
214
00:22:34,311 --> 00:22:36,393
No shame, no fear.
215
00:22:37,690 --> 00:22:38,896
Not a fear in the world.
216
00:22:43,404 --> 00:22:44,404
Nothing hidden.
217
00:22:45,114 --> 00:22:46,274
No secrets.
218
00:23:45,215 --> 00:23:46,580
Nothing hidden.
219
00:23:48,177 --> 00:23:49,177
No secrets.
220
00:24:08,948 --> 00:24:11,405
"With you I'm so foolish it hurts.
221
00:24:11,408 --> 00:24:12,443
"My mouth wants to speak,
222
00:24:12,451 --> 00:24:14,407
"but only knows the wrong thing to say.
223
00:24:15,829 --> 00:24:17,865
"Without you there is no flower
224
00:24:17,873 --> 00:24:20,364
"and nothing good grows in
the garden of my heart."
225
00:24:26,674 --> 00:24:27,538
Hello?
226
00:24:27,549 --> 00:24:28,413
Hello.
227
00:24:28,425 --> 00:24:30,290
Uh, Lily leonetti?
228
00:24:30,302 --> 00:24:31,838
Yeah.
229
00:24:31,845 --> 00:24:32,925
1 understand you're looking
230
00:24:32,930 --> 00:24:34,215
for a babysitting job.
231
00:24:37,101 --> 00:24:39,513
Bridgette, shut that shit off!
232
00:24:40,854 --> 00:24:45,814
Bridgette!
233
00:24:46,276 --> 00:24:47,436
I'm gonna kill her.
234
00:24:47,444 --> 00:24:48,604
You want to help?
235
00:24:48,612 --> 00:24:49,897
Good.
236
00:24:49,905 --> 00:24:51,520
I was thinking fat pills.
237
00:24:51,532 --> 00:24:53,739
She's always saying how if
she gains one more pound,
238
00:24:53,742 --> 00:24:55,573
she's gonna kill herself.
239
00:24:55,577 --> 00:24:57,113
Suicide, very good.
240
00:24:57,121 --> 00:24:59,157
Thank you, thank you very much.
241
00:24:59,164 --> 00:25:00,074
You know what?
242
00:25:00,082 --> 00:25:01,117
What?
243
00:25:01,125 --> 00:25:02,456
I got a job.
244
00:25:02,459 --> 00:25:03,539
Doing what?
245
00:25:03,544 --> 00:25:04,544
Babysitting.
246
00:25:05,546 --> 00:25:08,788
Well, how totally sweet.
247
00:25:08,799 --> 00:25:10,084
- It is.
- It is!
248
00:25:12,720 --> 00:25:13,720
She hates me.
249
00:25:15,055 --> 00:25:16,420
I'm an insensitive male.
250
00:25:18,183 --> 00:25:19,468
= you two know each other?
251
00:25:21,186 --> 00:25:23,518
We do, but she might
not want to know me now.
252
00:25:25,733 --> 00:25:27,348
Tell her I'm not half bad, Tanya.
253
00:25:29,611 --> 00:25:32,023
I wish I were half
as good as you, gredin.
254
00:25:35,367 --> 00:25:36,948
Come on, I'll make it up to you.
255
00:25:38,996 --> 00:25:41,157
Nothing ventured, nothing gained, right?
256
00:26:00,184 --> 00:26:01,469
I got carried away with Donald.
257
00:26:01,477 --> 00:26:04,093
I shouldn't have put
you in the middle of it.
258
00:26:04,104 --> 00:26:06,265
No, uh, I probably overreacted.
259
00:26:07,232 --> 00:26:09,393
I can sometimes be hypersensitive.
260
00:26:10,402 --> 00:26:11,733
= you shouldn't be.
261
00:26:11,737 --> 00:26:12,737
You got it.
262
00:26:14,323 --> 00:26:15,323
Yeah.
263
00:26:16,283 --> 00:26:21,152
The only person in class whose
hand the teacher has to hold.
264
00:26:21,163 --> 00:26:22,163
Literally.
265
00:26:24,041 --> 00:26:25,372
Well falk has a weakness
266
00:26:25,375 --> 00:26:26,740
for his female undergrads,
267
00:26:27,711 --> 00:26:29,417
especially when they look like you.
268
00:26:32,007 --> 00:26:34,089
What is this?
269
00:26:34,093 --> 00:26:36,630
This is my magical craft.
270
00:26:36,637 --> 00:26:38,753
I'm sorta hoping it'll
win me a guggenheim.
271
00:26:40,766 --> 00:26:41,766
You'll get it.
272
00:26:43,435 --> 00:26:44,435
You psychic?
273
00:26:45,312 --> 00:26:46,518
= no.
274
00:26:46,522 --> 00:26:47,522
You deserve it.
275
00:26:50,567 --> 00:26:52,523
So where were you the first two weeks?
276
00:26:54,571 --> 00:26:55,571
Well,
277
00:26:57,491 --> 00:27:01,700
when I applied I never
thought I'd get accepted,
278
00:27:01,703 --> 00:27:03,568
and I was,
279
00:27:03,580 --> 00:27:05,787
and I just freaked.
280
00:27:07,292 --> 00:27:08,907
No big family emergency.
281
00:27:10,379 --> 00:27:11,869
Just my own little private one.
282
00:27:14,299 --> 00:27:15,299
That's all.
283
00:27:17,094 --> 00:27:18,094
That's enough.
284
00:27:19,471 --> 00:27:21,507
You, uh, see that hill over there?
285
00:27:21,515 --> 00:27:22,515
Mm-hm.
286
00:27:24,268 --> 00:27:26,224
That's Beverly Hills, that's my home.
287
00:27:27,688 --> 00:27:29,053
Might as well be timbuktu.
288
00:27:31,358 --> 00:27:34,191
My father and I, we don't talk anymore.
289
00:27:46,707 --> 00:27:48,117
What are you thinking?
290
00:27:49,793 --> 00:27:50,793
I'm making a wish.
291
00:27:54,089 --> 00:27:55,204
What are you wishing?
292
00:27:57,134 --> 00:27:58,419
That I could just
293
00:28:00,637 --> 00:28:02,298
open my eyes and be different.
294
00:28:05,726 --> 00:28:06,726
Silly me.
295
00:28:08,395 --> 00:28:09,395
I'm listening.
296
00:28:16,904 --> 00:28:18,064
And I like doing that.
297
00:28:21,325 --> 00:28:22,325
You're beautiful.
298
00:28:24,203 --> 00:28:25,238
No, I'm not.
299
00:28:26,955 --> 00:28:27,955
Yes, you are.
300
00:28:29,249 --> 00:28:30,249
You're sweet.
301
00:28:31,585 --> 00:28:32,585
You're beautiful.
302
00:28:35,422 --> 00:28:36,422
And different.
303
00:28:46,099 --> 00:28:47,099
Um...
304
00:28:49,061 --> 00:28:50,392
Lily.
305
00:29:06,203 --> 00:29:07,323
March 1st.
306
00:29:08,705 --> 00:29:11,492
How do you know what you
can do until you do it?
307
00:29:13,126 --> 00:29:16,289
How do you know who you can
have until you have them?
308
00:29:18,131 --> 00:29:19,837
I didn't know him from Adam,
309
00:29:20,926 --> 00:29:23,212
but I knew exactly what he needed.
310
00:29:24,930 --> 00:29:26,136
What he needed was me.
311
00:29:27,891 --> 00:29:30,223
A dark club, loud music,
312
00:29:31,395 --> 00:29:32,726
a corner to ourselves.
313
00:29:34,189 --> 00:29:35,554
Anonymous.
314
00:29:35,565 --> 00:29:36,565
Shameless.
315
00:29:37,567 --> 00:29:39,307
No past.
316
00:29:39,319 --> 00:29:40,354
No future.
317
00:30:54,936 --> 00:30:59,851
J never seen myself this way before j
318
00:31:01,109 --> 00:31:06,194
j what's come over me j
319
00:31:06,198 --> 00:31:11,067
j all I know is that I need to explore
320
00:31:11,078 --> 00:31:16,038
j this feeling that's come over me j
321
00:31:16,917 --> 00:31:20,205
ji can't control [j
322
00:31:20,212 --> 00:31:22,669
j this new beginning j
323
00:31:22,672 --> 00:31:27,587
j am I coming up or going into a trance j
324
00:31:28,762 --> 00:31:31,720
j; Deep inside
325
00:31:31,723 --> 00:31:34,055
j I feel the heartbeat j
326
00:31:34,059 --> 00:31:39,019
j of the part of me that's
come to life at last
327
00:31:40,774 --> 00:31:45,734
j never seen myself this way before j
328
00:31:47,072 --> 00:31:51,987
j what's come over me j
329
00:31:52,369 --> 00:31:57,033
j all I know is that I must explore
330
00:31:57,040 --> 00:32:02,000
j this feeling that's come j
331
00:32:07,175 --> 00:32:09,757
J what's come over me j
332
00:32:09,761 --> 00:32:10,761
tease.
333
00:32:11,513 --> 00:32:12,513
Taunt.
334
00:32:14,307 --> 00:32:16,548
Twist him around my little finger.
335
00:32:18,770 --> 00:32:20,226
No shame.
336
00:32:20,230 --> 00:32:21,230
No fear.
337
00:32:22,149 --> 00:32:23,605
Not a fear in the world.
338
00:32:50,218 --> 00:32:51,754
Yeah, looking good!
339
00:32:53,054 --> 00:32:54,089
That guy's a loser.
340
00:32:57,309 --> 00:32:58,424
Besides, I have a lot more to offer
341
00:32:58,435 --> 00:33:00,426
than just my fine young body.
342
00:33:01,480 --> 00:33:02,480
I have it up here.
343
00:33:03,607 --> 00:33:06,064
That's, uh, too bad,
344
00:33:06,067 --> 00:33:09,059
because all I was really
interested in was your body.
345
00:33:13,116 --> 00:33:15,232
Same time, same place?
346
00:33:15,243 --> 00:33:16,733
Maybe.
347
00:33:44,731 --> 00:33:46,267
Hey there.
348
00:33:46,274 --> 00:33:47,274
Hi.
349
00:33:48,693 --> 00:33:50,854
Well, what do you think?
350
00:33:51,780 --> 00:33:52,780
It's, uh,
351
00:33:54,699 --> 00:33:55,699
intense.
352
00:34:10,340 --> 00:34:12,296
Either something very
tragic or terribly exciting
353
00:34:12,300 --> 00:34:13,540
is happening in your life.
354
00:34:20,475 --> 00:34:23,638
See, women only change their
hair when it's one of the two.
355
00:34:23,645 --> 00:34:25,681
Oh.
356
00:34:25,689 --> 00:34:27,099
I don't know, I,
357
00:34:27,107 --> 00:34:29,143
I think I was just bored.
358
00:34:29,150 --> 00:34:31,516
Oh come on, I bet it
was something exciting.
359
00:34:31,528 --> 00:34:33,064
Like what?
360
00:34:33,071 --> 00:34:35,278
I confess, I'm not
really a fortune teller.
361
00:34:37,367 --> 00:34:38,197
You have a such a pretty face.
362
00:34:38,201 --> 00:34:41,034
You shouldn't hide it
behind that new hairstyle.
363
00:34:41,037 --> 00:34:41,867
= Donald?
364
00:34:41,871 --> 00:34:42,860
Hey.
365
00:34:42,872 --> 00:34:44,203
Hey.
366
00:34:44,207 --> 00:34:45,822
Thought I'd find you here.
367
00:34:45,834 --> 00:34:47,790
Lily, meet Angela, my wife.
368
00:34:47,794 --> 00:34:49,409
Angela, this is Lily.
369
00:34:49,421 --> 00:34:50,786
- Hi.
- Our new babysitter.
370
00:34:52,716 --> 00:34:54,081
Hi, nice to meet you, Lily.
371
00:34:56,928 --> 00:34:58,464
12 Mississippi.
372
00:35:00,348 --> 00:35:01,963
13 Mississippi.
373
00:35:03,310 --> 00:35:05,016
14 Mississippi.
374
00:35:11,860 --> 00:35:13,851
15 Mississippi.
375
00:35:13,862 --> 00:35:15,898
I'm ready!
376
00:35:15,905 --> 00:35:17,270
16 Mississippi.
377
00:35:18,408 --> 00:35:21,241
Lily, hurry up!
378
00:35:21,244 --> 00:35:22,108
17,
379
00:35:22,120 --> 00:35:23,030
18,
380
00:35:23,038 --> 00:35:23,868
19,
381
00:35:23,872 --> 00:35:24,872
20!
382
00:35:28,460 --> 00:35:29,460
Daphne?
383
00:35:32,756 --> 00:35:33,756
Daphne?
384
00:35:48,438 --> 00:35:50,895
Boo!
385
00:35:50,899 --> 00:35:52,184
Gotcha!
386
00:35:52,192 --> 00:35:56,481
Oh, I must say, Daphne,
you are a great hider.
387
00:35:56,488 --> 00:35:57,318
Thank you.
388
00:35:57,322 --> 00:35:58,437
Oh you're welcome.
389
00:36:02,494 --> 00:36:05,702
Those are pictures of
daddy's old paintings.
390
00:36:05,705 --> 00:36:07,366
He doesn't like to paint anymore.
391
00:36:12,379 --> 00:36:13,379
Why?
392
00:36:15,048 --> 00:36:17,585
Mama says it's because
painting makes him crazy.
393
00:36:24,391 --> 00:36:25,255
Daphne?
394
00:36:25,266 --> 00:36:26,676
- I'm gonna hide again.
- Where are you?
395
00:36:26,685 --> 00:36:27,891
Wait, Daphne.
396
00:36:32,315 --> 00:36:33,315
Hi.
397
00:36:34,984 --> 00:36:38,977
Hi.
398
00:36:38,988 --> 00:36:39,988
Hello?
399
00:36:42,742 --> 00:36:43,742
Hello?
400
00:36:44,828 --> 00:36:45,658
Hi.
401
00:36:45,662 --> 00:36:46,492
Hi, sweetie.
402
00:36:46,496 --> 00:36:47,531
Hi.
403
00:36:47,539 --> 00:36:49,370
Hi, Lily. - Hi.
404
00:36:51,000 --> 00:36:52,865
What you been up to?
405
00:36:52,877 --> 00:36:54,333
Uh, I did a portrait.
406
00:36:54,337 --> 00:36:55,622
Great.
407
00:36:55,630 --> 00:36:58,042
Angela's getting back
into her photography.
408
00:36:58,049 --> 00:37:00,040
She always said she'd
give Daphne four years,
409
00:37:00,051 --> 00:37:01,962
but lucky Daphne got a full seven.
410
00:37:03,680 --> 00:37:04,760
Right.
411
00:37:04,764 --> 00:37:06,755
Um, why don't you take Lily home?
412
00:37:06,766 --> 00:37:07,596
Should be getting back.
413
00:37:07,600 --> 00:37:10,467
Mom, I'm hiding
and no one's come to find me!
414
00:37:12,605 --> 00:37:14,186
- Bye, Lily.
- Bye.
415
00:37:14,190 --> 00:37:15,600
Come on, I'll give you a lift.
416
00:37:15,608 --> 00:37:17,439
And now from l.A's best station
417
00:37:17,444 --> 00:37:19,025
for the sound of jazz,
418
00:37:19,028 --> 00:37:20,393
another 30 minutes of uninterrupted...
419
00:37:20,405 --> 00:37:25,320
So.
420
00:37:25,326 --> 00:37:26,156
So, why don't you tell me
421
00:37:26,161 --> 00:37:27,776
a little bit about yourself, Lily?
422
00:37:28,788 --> 00:37:30,278
Where was it you said you were from?
423
00:37:30,290 --> 00:37:32,121
You'll laugh.
424
00:37:35,837 --> 00:37:37,373
Kalamazoo, Michigan.
425
00:37:39,382 --> 00:37:40,872
Born and bred.
426
00:37:43,011 --> 00:37:44,751
Wow, that's a big move, huh?
427
00:37:44,763 --> 00:37:46,799
All the way out to California by yourself?
428
00:37:49,350 --> 00:37:51,215
I was really scared at first, you know,
429
00:37:51,227 --> 00:37:54,765
but I think I made the right decision.
430
00:37:54,773 --> 00:37:56,434
Definitely.
431
00:37:56,441 --> 00:37:58,853
Can't afford to be afraid
at your stage of the game.
432
00:38:03,281 --> 00:38:04,281
Right up here?
433
00:38:05,074 --> 00:38:08,783
Yeah, that's it.
434
00:38:08,787 --> 00:38:11,699
Well, I guess I better let you out.
435
00:38:11,706 --> 00:38:12,866
= thanks a lot.
436
00:38:13,875 --> 00:38:15,331
Your bag.
437
00:38:15,335 --> 00:38:16,335
= thanks.
438
00:38:17,462 --> 00:38:18,793
Listen, if you want to, uh,
439
00:38:18,797 --> 00:38:20,333
show me some of your other work sometime,
440
00:38:20,340 --> 00:38:21,340
I'd love to see it.
441
00:38:22,509 --> 00:38:24,249
Like when, like after class?
442
00:38:24,260 --> 00:38:25,045
Yeah.
443
00:38:25,053 --> 00:38:26,668
I'm in the studio every afternoon
444
00:38:26,679 --> 00:38:28,590
by the faculty building.
445
00:38:28,598 --> 00:38:30,463
Okay, yeah.
446
00:38:30,475 --> 00:38:31,590
Maybe I'll do that.
447
00:38:31,601 --> 00:38:32,601
All right.
448
00:39:05,260 --> 00:39:06,841
June 1st.
449
00:39:06,845 --> 00:39:09,962
Ivy's philosophy, number 21.
450
00:39:09,973 --> 00:39:11,258
Never fall in love.
451
00:39:13,476 --> 00:39:16,218
As long as I can break somebody's heart,
452
00:39:16,229 --> 00:39:17,685
that's love enough for me.
453
00:39:32,078 --> 00:39:35,070
How do you know what you
can do until you do it?
454
00:39:49,220 --> 00:39:50,050
Hi.
455
00:39:50,054 --> 00:39:51,054
Hi.
456
00:39:57,312 --> 00:39:58,552
How are you?
457
00:39:58,563 --> 00:39:59,563
Good, and you?
458
00:40:00,648 --> 00:40:01,648
I'm good.
459
00:40:03,401 --> 00:40:04,401
Thirsty?
460
00:40:05,904 --> 00:40:06,904
= sure.
461
00:40:51,282 --> 00:40:52,282
You don't like it?
462
00:40:53,451 --> 00:40:54,451
= no.
463
00:40:56,037 --> 00:40:57,823
No, I think you look incredibly sexy.
464
00:41:00,833 --> 00:41:02,573
I'm glad you like it.
465
00:41:02,585 --> 00:41:03,585
= did Donald like it?
466
00:41:08,883 --> 00:41:10,623
I saw him drop you off.
467
00:41:10,635 --> 00:41:12,876
Seems like you're becoming
a regular teacher's pet.
468
00:41:14,222 --> 00:41:15,222
= no.
469
00:41:16,015 --> 00:41:17,095
Just his babysitter.
470
00:41:33,408 --> 00:41:35,194
Do you still think that I'm different?
471
00:41:36,786 --> 00:41:37,786
Beautiful?
472
00:41:40,623 --> 00:41:41,623
Yeah.
473
00:41:44,669 --> 00:41:46,205
May I?
474
00:41:47,839 --> 00:41:48,839
Okay.
475
00:41:57,348 --> 00:41:58,348
May I?
476
00:42:29,213 --> 00:42:30,999
J hey j
477
00:42:53,446 --> 00:42:56,153
J don't go too slow j
478
00:42:56,157 --> 00:43:01,117
j don't go too fast
479
00:43:01,454 --> 00:43:04,070
j; Baby j
480
00:43:04,082 --> 00:43:06,744
j I've waited so long j
481
00:43:12,090 --> 00:43:15,002
J; Baby j
482
00:43:15,009 --> 00:43:17,591
j trembling inside j
483
00:43:17,595 --> 00:43:20,462
j with burning desire
484
00:43:20,473 --> 00:43:25,433
j about to lose my mind j
485
00:43:25,812 --> 00:43:28,349
j if you're so right j
486
00:43:28,356 --> 00:43:31,223
j to feed this fire j
487
00:43:31,234 --> 00:43:36,194
j all through the night'
488
00:43:36,614 --> 00:43:39,447
ji can't deny j
489
00:43:39,450 --> 00:43:41,532
j don't want to hide j
490
00:43:41,536 --> 00:43:46,496
j just aching for you j
491
00:43:47,500 --> 00:43:49,661
j deep in my soul j
492
00:43:49,669 --> 00:43:52,627
j I need your control
493
00:43:52,630 --> 00:43:57,590
j aching for you j
494
00:43:57,969 --> 00:44:00,711
j here in your arms j
495
00:44:00,721 --> 00:44:03,554
ji feel so warm .j
496
00:44:03,558 --> 00:44:08,518
j aching for you j
497
00:44:08,855 --> 00:44:11,688
j I love your touch j
498
00:44:11,691 --> 00:44:13,773
j it's never too much j
499
00:44:13,776 --> 00:44:16,893
j just aching for you j
500
00:44:24,745 --> 00:44:27,862
J just aching for you j
501
00:44:54,984 --> 00:44:56,975
There I was again,
502
00:44:56,986 --> 00:44:58,351
going out into the unknown,
503
00:44:59,530 --> 00:45:00,530
just because.
504
00:45:46,244 --> 00:45:47,244
Do you remember me?
505
00:45:56,254 --> 00:45:57,619
Take me with you.
506
00:46:00,216 --> 00:46:01,216
= t can't.
507
00:46:52,351 --> 00:46:54,182
You didn't think I'd come, did you?
508
00:46:56,939 --> 00:46:57,939
= t wasn't sure.
509
00:47:00,109 --> 00:47:01,109
Bring it here.
510
00:47:24,383 --> 00:47:25,463
The great midwest.
511
00:47:29,597 --> 00:47:30,597
Mm, looks nice.
512
00:47:32,099 --> 00:47:33,099
= thanks.
513
00:47:35,519 --> 00:47:36,679
Good student.
514
00:47:39,940 --> 00:47:40,940
Student?
515
00:47:42,318 --> 00:47:45,230
Well, you're still very cautious.
516
00:47:46,989 --> 00:47:47,989
And careful.
517
00:47:53,079 --> 00:47:54,079
You know, it's,
518
00:47:55,873 --> 00:47:58,330
it's sort of funny to me the way you can
519
00:47:59,710 --> 00:48:04,670
teach and judge and yet you
yourself no longer paint.
520
00:48:07,843 --> 00:48:09,504
You think that's funny?
521
00:48:09,512 --> 00:48:12,595
No, actually
I think it's bullshit.
522
00:48:17,853 --> 00:48:19,559
What do you propose to do about it?
523
00:48:21,399 --> 00:48:22,399
= t don't know.
524
00:48:25,736 --> 00:48:26,736
See,
525
00:48:28,447 --> 00:48:29,447
to be an artist,
526
00:48:32,576 --> 00:48:34,237
you know, to be a serious artist,
527
00:48:35,663 --> 00:48:37,949
you have to be willing
to sacrifice everything.
528
00:48:39,208 --> 00:48:41,870
You have to confront your demons
529
00:48:41,877 --> 00:48:43,287
and go into battle with them.
530
00:48:46,507 --> 00:48:47,507
= that's what I want.
531
00:48:49,051 --> 00:48:50,051
I'm ready for that.
532
00:48:51,011 --> 00:48:52,011
Really?
533
00:48:56,642 --> 00:48:59,054
I lost a few battles along the way myself.
534
00:49:01,230 --> 00:49:02,686
That's why I stopped painting.
535
00:49:09,530 --> 00:49:10,530
Well then,
536
00:49:11,449 --> 00:49:15,067
maybe I can help you face your fears
537
00:49:16,954 --> 00:49:18,490
and you could help me face mine.
538
00:49:21,125 --> 00:49:22,125
You sure?
539
00:49:34,680 --> 00:49:35,680
Sit down.
540
00:49:39,518 --> 00:49:40,518
Do it.
541
00:50:08,547 --> 00:50:10,208
Take off your clothes.
542
00:50:15,679 --> 00:50:17,215
Does that prospect frighten you?
543
00:50:18,140 --> 00:50:19,801
Yeah, a little.
544
00:50:24,188 --> 00:50:26,304
Then all the more
reason to do it, right?
545
00:50:40,454 --> 00:50:41,454
Okay.
546
00:51:43,058 --> 00:51:47,267
J; Seeking for pleasure j
547
00:51:47,271 --> 00:51:52,106
j in all the wrong places »
548
00:51:52,109 --> 00:51:56,569
j can't take the pressure j
549
00:51:56,572 --> 00:52:01,066
j; Keep getting wasted j
550
00:52:01,076 --> 00:52:03,362
j deeper and deeper j
551
00:52:03,370 --> 00:52:05,611
j going down j
552
00:52:05,623 --> 00:52:10,117
j deeper and deeper without a sound
553
00:52:10,127 --> 00:52:12,368
j deeper and deeper j
554
00:52:12,379 --> 00:52:14,495
j going down j
555
00:52:14,506 --> 00:52:18,044
j deeper and deeper j
556
00:52:18,052 --> 00:52:23,012
joh. J
557
00:52:27,936 --> 00:52:32,054
j mind gets so tired j
558
00:52:32,066 --> 00:52:36,730
j from too much thinking j»
559
00:52:36,737 --> 00:52:40,730
j try to get higher
560
00:52:40,741 --> 00:52:45,451
j but you're always sinking j
561
00:52:45,454 --> 00:52:47,661
j deeper and deeper j
562
00:52:47,665 --> 00:52:49,906
j going down j
563
00:52:49,917 --> 00:52:54,286
j deeper and deeper without a sound
564
00:52:54,296 --> 00:52:56,503
j deeper and deeper j
565
00:52:56,507 --> 00:52:58,714
j going down j
566
00:52:58,717 --> 00:53:02,130
j deeper and deeper j
567
00:53:02,137 --> 00:53:03,843
joh. J
568
00:53:57,276 --> 00:53:58,356
See ya.
569
00:53:58,360 --> 00:54:00,271
Joh. J
570
00:54:00,279 --> 00:54:02,486
tomorrow?
571
00:54:02,489 --> 00:54:07,028
Joh. J
572
00:54:07,035 --> 00:54:10,948
joh. J
573
00:54:10,956 --> 00:54:13,038
joh. J
574
00:54:13,041 --> 00:54:13,871
hi.
575
00:54:13,876 --> 00:54:14,706
Hi.
576
00:54:14,710 --> 00:54:16,371
Um, I'm really late for work.
577
00:54:18,130 --> 00:54:19,290
You know, you're starting
to make me feel like
578
00:54:19,298 --> 00:54:21,755
ohe of those seduced and abandoned cases.
579
00:54:22,885 --> 00:54:24,921
This isn't a boy-girl thing, gredin.
580
00:54:25,929 --> 00:54:27,214
This is a work thing.
581
00:54:29,516 --> 00:54:30,516
Are you sure?
582
00:54:33,896 --> 00:54:35,602
= don't be so insecure.
583
00:54:35,606 --> 00:54:37,562
J deeper
584
00:54:37,566 --> 00:54:39,727
j deeper
585
00:54:39,735 --> 00:54:41,691
j deeper
586
00:54:41,695 --> 00:54:43,936
j deeper
587
00:54:43,947 --> 00:54:45,983
j deeper
588
00:54:45,991 --> 00:54:48,323
j deeper
589
00:54:48,327 --> 00:54:50,568
j deeper
590
00:54:50,579 --> 00:54:52,661
joh. J
591
00:54:52,664 --> 00:54:54,825
j deeper and deeper j
592
00:54:54,833 --> 00:54:56,994
j going down j
593
00:54:57,002 --> 00:55:01,245
j deeper and deeper without a sound
594
00:55:01,256 --> 00:55:03,247
j deeper and deeper j
595
00:55:03,258 --> 00:55:05,465
j going down j
596
00:55:05,469 --> 00:55:08,711
j deeper and deeper j
597
00:55:08,722 --> 00:55:10,428
joh. J
598
00:55:30,869 --> 00:55:32,109
Hi, this is Lily,
599
00:55:32,120 --> 00:55:33,109
I can't get to the phone,
600
00:55:33,121 --> 00:55:35,487
so leave your message after the beep.
601
00:55:35,499 --> 00:55:36,579
Thanks.
602
00:56:11,660 --> 00:56:12,775
Boo!
603
00:56:12,786 --> 00:56:15,118
Gotcha!
604
00:56:15,122 --> 00:56:17,158
Um, we're having a party tonight.
605
00:56:17,165 --> 00:56:18,325
It's gonna be pretty loud,
606
00:56:18,333 --> 00:56:20,164
so I just thought I'd let you know.
607
00:56:21,378 --> 00:56:22,378
Bye.
608
00:56:30,012 --> 00:56:31,012
= fuck hev.
609
00:56:37,603 --> 00:56:39,184
Gredin!
610
00:56:39,187 --> 00:56:40,643
Gredin!
611
00:56:40,647 --> 00:56:41,762
Yo, over here!
612
00:56:42,816 --> 00:56:45,307
Hey, you beautiful man, come on!
613
00:56:45,319 --> 00:56:46,319
Gredin!
614
00:56:47,029 --> 00:56:49,736
Stop what you're doing!
615
00:56:49,740 --> 00:56:50,900
Oh god, I'm so tired.
616
00:56:50,908 --> 00:56:53,615
Why do you have to have this
sculpture all the way up here?
617
00:56:54,703 --> 00:56:55,703
Here's beer!
618
00:56:57,831 --> 00:56:59,287
Is that lipstick on your face?
619
00:57:03,045 --> 00:57:05,752
You better not be kissing
anybody but me tonight, okay?
620
00:57:07,466 --> 00:57:09,297
You sexy man.
621
00:57:09,301 --> 00:57:11,212
I'm having a party.
622
00:57:11,219 --> 00:57:12,504
= fuck him.
623
00:57:12,512 --> 00:57:17,472
Oh it's gonna be so much fun.
624
00:57:18,685 --> 00:57:19,970
= fuck them all.
625
00:57:35,160 --> 00:57:38,118
J maybe I'll never be j
626
00:57:38,121 --> 00:57:41,238
j what you want me to be j
627
00:57:41,249 --> 00:57:44,457
j maybe I'll fall apart j
628
00:57:44,461 --> 00:57:47,669
j there's no space in your heart”
629
00:57:47,673 --> 00:57:50,836
j let's pretend I'm a god j
630
00:57:50,842 --> 00:57:53,959
j what are you waiting on j
631
00:57:53,971 --> 00:57:56,963
j love's the perfect disguise j
632
00:57:56,974 --> 00:58:00,341
ji can't be found there j
633
00:58:22,457 --> 00:58:23,993
Are you out of your mind?
634
00:58:25,085 --> 00:58:27,292
Why would you want to
do something like that?
635
00:58:29,047 --> 00:58:30,127
Self-expression.
636
00:58:31,883 --> 00:58:32,963
= wait a minute.
637
00:58:32,968 --> 00:58:34,549
First you cut off all your hair,
638
00:58:34,553 --> 00:58:36,134
then you Pierce your bellybutton,
639
00:58:36,138 --> 00:58:37,969
now you're smoking?
640
00:58:37,973 --> 00:58:39,804
What the hell is going on with you?
641
00:58:41,518 --> 00:58:46,478
Tanya, don't you have
some sort of superhighway
642
00:58:46,690 --> 00:58:47,850
that you need to get on?
643
00:58:49,609 --> 00:58:50,894
Why don't you go have some fun?
644
00:58:56,450 --> 00:58:57,530
I was just leaving.
645
00:59:03,248 --> 00:59:05,284
Guess I won't introduce you to Roxanne.
646
00:59:52,881 --> 00:59:53,881
- Hi.
- Hi.
647
00:59:54,674 --> 00:59:56,539
Hm, what should I have?
648
00:59:56,551 --> 00:59:57,791
= how about an icebreaker?
649
00:59:59,471 --> 01:00:02,383
What exactly is an icebreaker?
650
01:00:02,390 --> 01:00:03,926
Turn around and I'll show you.
651
01:00:07,604 --> 01:00:08,604
Don't move.
652
01:00:31,545 --> 01:00:36,505
Hey, to icebreakers!
653
01:00:37,259 --> 01:00:38,259
Thanks.
654
01:01:15,463 --> 01:01:16,669
Dance with me!
655
01:01:50,999 --> 01:01:51,999
Oh my god.
656
01:01:56,379 --> 01:01:58,040
No one's safe with you around.
657
01:01:59,716 --> 01:02:01,331
You got a problem with that?
658
01:05:51,573 --> 01:05:52,483
Hi, this is Lily,
659
01:05:52,490 --> 01:05:54,526
and I can't get to the phone,
660
01:05:54,534 --> 01:05:56,991
so leave me a message after the beep.
661
01:05:56,995 --> 01:05:57,995
Thanks.
662
01:05:58,830 --> 01:06:00,912
Lily, it's your mom.
663
01:06:00,915 --> 01:06:03,076
Lily, we're worried about you.
664
01:06:03,084 --> 01:06:04,824
Your dad wants to talk to you.
665
01:06:04,836 --> 01:06:05,951
Hey, kiddo.
666
01:06:05,962 --> 01:06:06,872
How you doing?
667
01:06:06,880 --> 01:06:08,495
Please call home, darling.
668
01:06:08,506 --> 01:06:10,588
Your mom is driving me crazy.
669
01:06:10,592 --> 01:06:12,423
We'll see you at Thanksgiving, right?
670
01:06:16,306 --> 01:06:17,306
God.
671
01:06:24,272 --> 01:06:25,272
Is that the time?
672
01:06:29,652 --> 01:06:31,813
I'm late for Donald's class.
673
01:06:31,821 --> 01:06:33,982
So we're late
for professor fuck's class?
674
01:06:33,990 --> 01:06:35,150
What's the big deal?
675
01:06:36,075 --> 01:06:38,236
I want to go, that's
what the big deal is.
676
01:06:39,204 --> 01:06:40,204
So go.
677
01:06:42,123 --> 01:06:43,909
What do you think I'm trying to do?
678
01:07:00,934 --> 01:07:03,141
So what are you
doing for Thanksgiving?
679
01:07:03,144 --> 01:07:04,429
I don't know yet.
680
01:07:06,606 --> 01:07:09,973
Uh, bridgette, Tanya, and,
uh, Robert are gonna go home.
681
01:07:18,993 --> 01:07:20,984
It's gonna get rather lonely around here.
682
01:07:23,122 --> 01:07:23,952
What about you?
683
01:07:23,957 --> 01:07:24,957
What are you gonna do?
684
01:07:27,418 --> 01:07:28,418
Gredin?
685
01:08:04,831 --> 01:08:05,831
Hello?
686
01:08:06,583 --> 01:08:07,583
Hello?
687
01:08:14,382 --> 01:08:15,713
Who was that on the phone?
688
01:08:20,179 --> 01:08:21,544
Gredin?
689
01:08:21,556 --> 01:08:22,921
Who was that on the phone?
690
01:08:24,976 --> 01:08:26,056
= t don't know.
691
01:08:26,060 --> 01:08:28,802
Someone who obviously
didn't want to talk to me.
692
01:08:28,813 --> 01:08:29,677
You know, there seems to be
693
01:08:29,689 --> 01:08:31,395
a whole hell of a lot I don't know.
694
01:08:37,697 --> 01:08:38,697
Don't.
695
01:08:44,162 --> 01:08:45,162
= what's the matter?
696
01:08:46,873 --> 01:08:48,204
What did I do?
697
01:08:48,207 --> 01:08:49,207
= you tell me.
698
01:08:52,879 --> 01:08:53,879
What are you doing?
699
01:08:57,133 --> 01:08:58,498
I want to know, Lily.
700
01:08:58,509 --> 01:09:01,922
Um, I really can't
have this conversation right now
701
01:09:01,929 --> 01:09:03,214
because I'm late for class.
702
01:09:21,115 --> 01:09:24,323
I don't know who you are anymore.
703
01:09:24,327 --> 01:09:26,363
I don't know who I'm
making love to anymore.
704
01:09:28,539 --> 01:09:30,404
If this is some kind of contest, Lily,
705
01:09:32,543 --> 01:09:33,658
I don't want to compete.
706
01:10:14,043 --> 01:10:15,453
He thought you wrote these.
707
01:10:52,832 --> 01:10:53,832
Hi.
708
01:10:54,709 --> 01:10:56,040
Oh, what a nice surprise.
709
01:10:57,044 --> 01:10:58,375
Thought you might be hungry.
710
01:10:58,379 --> 01:10:59,994
Matter of fact, I am, thanks.
711
01:11:00,006 --> 01:11:01,712
Since when do you lock the door?
712
01:11:03,050 --> 01:11:04,665
Since the last campus shooting.
713
01:11:18,107 --> 01:11:19,472
Painting again?
714
01:11:19,484 --> 01:11:21,224
Mm, it's delicious, honey, thanks.
715
01:11:23,362 --> 01:11:24,317
= can I have a look?
716
01:11:24,322 --> 01:11:25,322
= no.
717
01:11:26,365 --> 01:11:27,901
You know not to ask.
718
01:11:27,909 --> 01:11:28,864
When I have something to show you,
719
01:11:28,868 --> 01:11:29,868
I'll show it to you.
720
01:11:35,583 --> 01:11:36,868
Donald?
721
01:11:36,876 --> 01:11:37,876
Yeah?
722
01:11:39,170 --> 01:11:40,250
You okay?
723
01:11:40,254 --> 01:11:41,084
Yeah.
724
01:11:41,088 --> 01:11:41,918
I'm fine.
725
01:11:41,923 --> 01:11:42,923
Why?
726
01:11:44,550 --> 01:11:45,665
So who are you painting?
727
01:11:48,012 --> 01:11:49,127
No one in particular.
728
01:11:53,434 --> 01:11:54,890
Okay, fine.
729
01:11:54,894 --> 01:11:55,974
What do you want me to do,
730
01:11:55,978 --> 01:11:57,843
stand in front of the class
for the rest of my life
731
01:11:57,855 --> 01:11:58,685
and yak about something
732
01:11:58,689 --> 01:11:59,519
that I don't have the guts to do anymore,
733
01:11:59,524 --> 01:12:00,354
like a fucking hypocrite?
Donald, that's not
734
01:12:00,358 --> 01:12:01,438
what we're talking about here.
735
01:12:01,442 --> 01:12:02,557
Well what are we talking about?
736
01:12:02,568 --> 01:12:04,229
I don't want to lose you again,
737
01:12:04,237 --> 01:12:07,104
and especially not to some
20-year-old undergraduate
738
01:12:07,114 --> 01:12:08,775
who looks at you like you're god and,
739
01:12:08,783 --> 01:12:10,444
and poses between fucks.
740
01:12:11,828 --> 01:12:13,784
You and Daphne are my life,
741
01:12:14,747 --> 01:12:16,283
and I love you very much.
742
01:12:18,125 --> 01:12:20,662
We've both been fooled
by that before, haven't we?
743
01:12:21,712 --> 01:12:24,294
Last time nearly killed us, Donald.
744
01:12:24,298 --> 01:12:25,298
Whatever.
745
01:13:13,681 --> 01:13:15,546
Well, where were you today?
746
01:13:16,684 --> 01:13:17,684
What do you mean?
747
01:13:19,812 --> 01:13:21,598
You weren't in class.
748
01:13:21,606 --> 01:13:23,471
Neither was gredin.
749
01:13:23,482 --> 01:13:24,972
Any connection between the two?
750
01:13:26,694 --> 01:13:28,605
You know, I'm gonna
go, because this is...
751
01:13:28,613 --> 01:13:30,023
Wait wait, just tell me.
752
01:13:31,741 --> 01:13:32,741
Were you with him?
753
01:13:35,453 --> 01:13:36,738
Yes.
754
01:13:38,289 --> 01:13:39,289
Wait.
755
01:13:40,041 --> 01:13:41,041
Don't go.
756
01:13:42,543 --> 01:13:45,034
I don't want you to go.
757
01:13:45,046 --> 01:13:46,161
I can't let you go.
758
01:13:47,298 --> 01:13:49,289
I can't stop thinking about you.
759
01:13:51,344 --> 01:13:52,880
I'm painting again for
the first time in years
760
01:13:52,887 --> 01:13:54,093
and it's because of you.
761
01:13:58,392 --> 01:14:00,804
I've never felt this
way before in my life.
762
01:14:02,188 --> 01:14:03,644
Help me overcome my fear.
763
01:14:07,443 --> 01:14:08,443
Big scaredy cat.
764
01:14:12,782 --> 01:14:13,782
Not anymore.
765
01:14:17,662 --> 01:14:18,947
= don't.
766
01:14:18,955 --> 01:14:19,955
What are you doing?
767
01:14:21,540 --> 01:14:22,620
Kissing you.
768
01:14:23,793 --> 01:14:24,999
Falling in love with you.
769
01:14:27,380 --> 01:14:28,380
= don't.
770
01:14:29,548 --> 01:14:30,548
Why?
771
01:14:31,550 --> 01:14:32,550
= just don't.
772
01:14:37,181 --> 01:14:38,181
= come here.
773
01:15:53,716 --> 01:15:54,956
What?
774
01:15:54,967 --> 01:15:56,127
Your beauty scares me.
775
01:15:59,138 --> 01:16:00,469
It terrifies me.
776
01:17:30,020 --> 01:17:31,020
Wait, wait.
777
01:17:38,946 --> 01:17:40,436
Who is it?
778
01:17:40,447 --> 01:17:41,277
It's Diana.
779
01:17:41,282 --> 01:17:42,897
Not right now, okay?
780
01:17:42,908 --> 01:17:43,897
Oh all right. = thanks.
781
01:17:43,909 --> 01:17:45,115
I'll come back.
782
01:17:54,712 --> 01:17:55,712
Sorry.
783
01:17:56,505 --> 01:17:57,505
Stay.
784
01:19:16,210 --> 01:19:20,249
I'm really sorry about the
way I've been acting lately.
785
01:19:23,509 --> 01:19:26,546
It's just this is a really
hard transition for me
786
01:19:26,553 --> 01:19:27,553
and I, uh,
787
01:19:32,977 --> 01:19:33,977
I've been confused.
788
01:19:37,398 --> 01:19:39,184
But I'm not confused anymore.
789
01:20:05,884 --> 01:20:07,340
Please don't give up on me.
790
01:20:24,862 --> 01:20:26,944
Well don't just stand there, Donald.
791
01:20:26,947 --> 01:20:27,777
Invite them in.
792
01:20:27,781 --> 01:20:28,611
- Angela, hi.
- Hi.
793
01:20:28,615 --> 01:20:29,650
= this is gredin.
794
01:20:29,658 --> 01:20:31,319
He was kind of homeless, so I invited him.
795
01:20:31,327 --> 01:20:32,362
I hope you don't mind.
796
01:20:32,369 --> 01:20:33,404
No, no, not at all.
797
01:20:33,412 --> 01:20:34,242
Hi, gredin.
798
01:20:34,246 --> 01:20:35,201
= pleasure.
799
01:20:35,205 --> 01:20:36,991
Um, do you two know each other?
800
01:20:36,999 --> 01:20:37,829
Yeah.
801
01:20:37,833 --> 01:20:38,833
He's in my class.
802
01:20:39,835 --> 01:20:41,951
Oh, well, we've got the posse.
803
01:20:46,091 --> 01:20:48,047
Wow, it smells great in here.
804
01:20:48,052 --> 01:20:48,882
Can I do anything?
805
01:20:48,886 --> 01:20:50,592
You can set a place for gredin.
806
01:20:50,596 --> 01:20:51,551
- Okay.
- Hi, Lily.
807
01:20:51,555 --> 01:20:52,840
Hey, little one!
808
01:20:52,848 --> 01:20:54,008
Can I ask you something?
809
01:20:54,016 --> 01:20:55,005
What?
810
01:20:55,017 --> 01:20:56,553
Is gredin your boyfriend?
811
01:20:56,560 --> 01:20:59,097
Gredin's my boyfriend.
812
01:21:00,147 --> 01:21:01,557
Is that you?
813
01:21:01,565 --> 01:21:02,554
Yeah.
814
01:21:02,566 --> 01:21:03,396
Yes, it is.
815
01:21:03,400 --> 01:21:06,392
Um, Donald painted that
a long time ago now,
816
01:21:06,403 --> 01:21:07,859
but that's me.
817
01:21:10,657 --> 01:21:11,487
Come in.
818
01:21:11,492 --> 01:21:12,607
Come on.
819
01:21:12,618 --> 01:21:13,858
I'll show you around.
820
01:21:39,728 --> 01:21:40,717
Very good.
821
01:21:40,729 --> 01:21:41,729
Very nice.
822
01:21:54,034 --> 01:21:56,776
Why didn't you tell me
you were inviting Lily?
823
01:21:56,787 --> 01:21:58,118
I thought I did.
824
01:21:58,122 --> 01:21:59,157
You didn't.
825
01:22:00,332 --> 01:22:01,332
= all set.
826
01:22:02,793 --> 01:22:04,283
Need some help?
827
01:22:04,294 --> 01:22:05,124
Yeah.
828
01:22:05,129 --> 01:22:06,129
Thanks.
829
01:22:12,344 --> 01:22:13,459
Wow.
830
01:22:13,470 --> 01:22:14,710
Did good with this one, Lily.
831
01:22:14,721 --> 01:22:16,837
Thanks.
832
01:22:16,849 --> 01:22:18,214
You bring the Cranberries for me?
833
01:22:18,225 --> 01:22:19,225
Mm-hm.
834
01:22:21,895 --> 01:22:23,305
Lily, grab the
mineral water, would you?
835
01:22:23,313 --> 01:22:24,143
It's in the fridge.
836
01:22:24,148 --> 01:22:25,148
Sure.
837
01:22:34,032 --> 01:22:35,397
I'm glad you here.
838
01:22:35,409 --> 01:22:36,409
I wanted you here.
839
01:22:39,580 --> 01:22:41,195
Where are you going?
840
01:22:42,166 --> 01:22:43,781
= into the other room.
841
01:22:43,792 --> 01:22:44,622
Where do you think I'm going?
842
01:22:44,626 --> 01:22:45,741
Wait just a second.
843
01:22:47,004 --> 01:22:48,335
= don't.
844
01:22:48,338 --> 01:22:49,578
Just let me look at you.
845
01:22:53,969 --> 01:22:55,880
Why did you bring him?
846
01:22:55,888 --> 01:22:57,503
Because he's my boyfriend.
847
01:23:07,107 --> 01:23:09,689
So, gredin, why don't you sit over here,
848
01:23:09,693 --> 01:23:11,524
Lily next to gredin.
849
01:23:11,528 --> 01:23:13,234
Daphne, you're here beside Lily.
850
01:23:21,288 --> 01:23:23,028
Donald, you're over here next to me.
851
01:23:30,881 --> 01:23:32,496
Do you have a cake for Johnny?
852
01:23:32,508 --> 01:23:33,508
= of course.
853
01:24:32,859 --> 01:24:34,440
I'm finished, mom.
854
01:24:34,444 --> 01:24:35,444
I'm gonna hide.
855
01:24:36,154 --> 01:24:37,519
Fine, honey, you go ahead.
856
01:24:49,918 --> 01:24:51,579
So Lily tells me you're a photographer.
857
01:24:51,587 --> 01:24:54,078
Mm, I used to be.
858
01:24:54,089 --> 01:24:55,329
Making a comeback.
859
01:24:56,216 --> 01:24:57,216
And you're a painter?
860
01:24:58,218 --> 01:25:00,083
I'm a sculptor mostly.
861
01:25:00,095 --> 01:25:01,710
An amazing sculptor.
862
01:25:01,722 --> 01:25:03,337
With an aversion to life study.
863
01:25:04,349 --> 01:25:06,715
That's not entirely true.
864
01:25:06,727 --> 01:25:07,557
Really?
865
01:25:07,561 --> 01:25:08,561
News to me.
866
01:25:10,897 --> 01:25:12,888
Me and Donald agree on a couple things.
867
01:25:15,027 --> 01:25:16,983
Like your beauty for example.
868
01:25:19,448 --> 01:25:21,063
I've never seen your work before.
869
01:25:22,659 --> 01:25:23,944
It's good.
870
01:25:23,952 --> 01:25:26,614
It's amazing what you can
do with the right subject.
871
01:25:29,916 --> 01:25:31,156
Donald's painting again.
872
01:25:33,086 --> 01:25:35,247
For the first time in a long while.
873
01:25:35,255 --> 01:25:36,085
He's quite...
874
01:25:36,089 --> 01:25:37,124
Let me get some more wine.
875
01:25:37,132 --> 01:25:38,247
= serious about it.
876
01:25:40,927 --> 01:25:41,927
It's a secret.
877
01:25:44,473 --> 01:25:48,466
So, um, how did you and Donald meet?
878
01:25:50,187 --> 01:25:51,176
Wow.
879
01:25:51,188 --> 01:25:54,680
Uh, I, I wanted to do a life study class.
880
01:25:54,691 --> 01:25:58,183
I, um, heard about this single, brilliant,
881
01:25:58,195 --> 01:26:01,107
good-looking professor,
882
01:26:01,114 --> 01:26:03,480
and, um, weaseled my way into his class.
883
01:26:03,492 --> 01:26:04,492
The rest is history.
884
01:26:05,702 --> 01:26:07,738
Bit of a cliche I know, but...
885
01:26:11,375 --> 01:26:12,455
Some more?
886
01:26:12,459 --> 01:26:13,459
Yeah, thanks.
887
01:26:15,045 --> 01:26:18,037
Angela was just telling
us how the two of you met.
888
01:26:19,091 --> 01:26:21,451
For god's sakes, hon, let's
not bore them with our trivia.
889
01:26:22,928 --> 01:26:25,670
I never actually thought
of it as trivia, Donald.
890
01:27:02,342 --> 01:27:03,297
Where's Daphne?
891
01:27:03,301 --> 01:27:04,301
Sound asleep.
892
01:27:06,346 --> 01:27:07,335
She should be
in bed, shouldn't she?
893
01:27:07,347 --> 01:27:08,347
Yeah.
894
01:27:12,978 --> 01:27:14,434
Come on, sweetie.
895
01:27:14,438 --> 01:27:15,438
Let's go.
896
01:27:17,524 --> 01:27:18,354
Here, I'll take her.
897
01:27:18,358 --> 01:27:21,816
No, I want daddy and Lily to take me.
898
01:27:23,488 --> 01:27:24,488
Mm, well.
899
01:27:25,741 --> 01:27:26,741
Good night.
900
01:27:38,545 --> 01:27:40,536
Let me give you a hand.
901
01:27:40,547 --> 01:27:42,003
Yeah, thank you.
902
01:27:53,685 --> 01:27:54,891
There you go.
903
01:27:56,104 --> 01:27:58,220
Sleep tight now, beautiful.
904
01:27:58,231 --> 01:28:02,270
Okay.
905
01:28:02,277 --> 01:28:03,392
Good night, little girl.
906
01:28:03,403 --> 01:28:05,268
Good night, big girl.
907
01:28:14,956 --> 01:28:16,196
What are you doing?
908
01:28:16,208 --> 01:28:19,041
What does it feel like I'm doing?
909
01:28:19,044 --> 01:28:20,659
Are you fucking crazy?
910
01:28:20,670 --> 01:28:22,160
I'm fucking crazy about you.
911
01:28:28,720 --> 01:28:30,426
- What was that?
- Ah.
912
01:28:31,473 --> 01:28:32,473
Ow!
913
01:28:34,059 --> 01:28:35,094
I cut myself.
914
01:28:38,313 --> 01:28:39,428
Here.
915
01:28:39,439 --> 01:28:41,225
What are you gonna do, huh?
916
01:28:41,233 --> 01:28:43,849
You're gonna fuck me right here?
917
01:28:46,738 --> 01:28:48,603
I love you.
918
01:28:48,615 --> 01:28:51,197
You don't love me, no, no.
919
01:28:51,201 --> 01:28:52,566
I do.
920
01:28:52,577 --> 01:28:53,908
- No!
- Love me.
921
01:28:53,912 --> 01:28:55,118
- No!
- Love me.
922
01:28:56,122 --> 01:28:57,122
= no!
923
01:28:59,918 --> 01:29:01,374
Nol
924
01:29:02,629 --> 01:29:04,119
no! Lily, please.
925
01:29:22,065 --> 01:29:23,065
Get off me!
926
01:29:30,782 --> 01:29:32,238
Daphne!
927
01:29:48,800 --> 01:29:49,800
Daphne!
928
01:30:13,283 --> 01:30:14,773
Don, don't you touch her!
929
01:30:14,784 --> 01:30:15,819
Don't you dare!
930
01:30:15,827 --> 01:30:17,818
Don't you touch her!
931
01:30:17,829 --> 01:30:19,035
You bastard!
932
01:30:19,039 --> 01:30:19,903
Get outta here!
933
01:30:19,915 --> 01:30:20,904
That's enough!
934
01:30:20,916 --> 01:30:22,531
That's enough!
935
01:30:28,214 --> 01:30:30,876
911, state your emergency.
936
01:32:32,756 --> 01:32:33,791
Fuck you, Ivy.
937
01:32:46,644 --> 01:32:48,054
Bitch!
938
01:35:36,689 --> 01:35:38,054
Daphne's gonna be fine.
939
01:35:40,360 --> 01:35:41,566
I don't know if you care.
940
01:35:43,738 --> 01:35:44,738
And you?
941
01:35:46,074 --> 01:35:48,315
=- am I fine or do I care?
942
01:35:55,833 --> 01:35:57,619
= oh gredin.
943
01:36:14,978 --> 01:36:17,139
I can't let you go, Lily.
944
01:36:18,773 --> 01:36:21,105
Not after everything we've been through.
945
01:36:21,109 --> 01:36:23,270
= oh no.
946
01:36:23,278 --> 01:36:24,734
It's over, Donald.
947
01:36:27,699 --> 01:36:29,030
Don't fight.
948
01:36:38,293 --> 01:36:39,328
Don't shut me out!
949
01:36:44,090 --> 01:36:46,581
I can't let you go, Lily!
950
01:36:46,592 --> 01:36:49,049
I love you too much!
951
01:37:40,313 --> 01:37:41,928
I'm not gonna hurt you, Lily.
952
01:37:41,939 --> 01:37:43,019
Just let me in.
953
01:37:43,024 --> 01:37:46,187
The police are on their way.
954
01:38:08,383 --> 01:38:11,671
I never meant to hurt
you or your family.
955
01:38:11,677 --> 01:38:13,542
You have to believe me.
956
01:38:15,473 --> 01:38:17,009
What are you doing?
957
01:38:18,267 --> 01:38:19,803
What are you doing?
958
01:38:20,853 --> 01:38:22,468
Donald.
959
01:38:39,914 --> 01:38:41,029
Nol
960
01:38:41,040 --> 01:38:42,200
nol
961
01:38:42,208 --> 01:38:43,869
nol
962
01:38:43,876 --> 01:38:44,876
nol
963
01:38:51,551 --> 01:38:53,007
Nol
964
01:38:53,010 --> 01:38:54,375
get away from me.
965
01:38:57,765 --> 01:38:58,880
Nol
966
01:38:58,891 --> 01:38:59,926
nol
967
01:38:59,934 --> 01:39:00,934
go!
968
01:40:52,046 --> 01:40:54,412
I know it's pointless to
ask you to forgive me.
969
01:40:57,385 --> 01:40:59,501
Okay, well I'm just gonna talk,
970
01:40:59,512 --> 01:41:02,424
and then you won't have
to deal with me anymore.
971
01:41:07,186 --> 01:41:08,186
Um,
972
01:41:09,689 --> 01:41:10,724
my whole life
973
01:41:12,233 --> 01:41:13,848
I've, I've felt like a freak.
974
01:41:14,902 --> 01:41:16,767
You know, back home in Michigan,
975
01:41:18,823 --> 01:41:21,656
I wasn't accepted because I was different,
976
01:41:21,659 --> 01:41:26,449
and then I come here and
I'm not different enough.
977
01:41:32,295 --> 01:41:33,295
So
978
01:41:34,213 --> 01:41:35,213
Ti decided
979
01:41:36,882 --> 01:41:38,338
to become someone else.
980
01:41:39,885 --> 01:41:40,885
Someone
981
01:41:42,013 --> 01:41:44,470
tough and infallible.
982
01:41:47,018 --> 01:41:48,018
Beautiful.
983
01:41:48,936 --> 01:41:49,936
And sexy.
984
01:41:51,981 --> 01:41:52,981
Fearless.
985
01:41:55,693 --> 01:41:56,693
And it worked.
986
01:41:59,071 --> 01:42:01,858
For the first time in my life,
987
01:42:01,866 --> 01:42:02,981
I was accepted.
988
01:42:07,955 --> 01:42:10,822
And I became intoxicated
by the freedom of it all.
989
01:42:14,045 --> 01:42:15,125
Until it was too late.
990
01:42:18,466 --> 01:42:20,206
It's too late, isn't it?
991
01:42:30,394 --> 01:42:31,394
Well.
992
01:42:33,356 --> 01:42:34,356
For what it's worth,
993
01:42:38,527 --> 01:42:39,527
I love you.
994
01:42:42,615 --> 01:42:43,900
Lily.
995
01:42:45,660 --> 01:42:46,660
I love you.
996
01:44:05,197 --> 01:44:06,983
J driving hard 7
997
01:44:06,991 --> 01:44:09,152
j stinging rain j
998
01:44:09,160 --> 01:44:13,494
j slapping me in my face j
999
01:44:13,497 --> 01:44:15,112
j just like you j
1000
01:44:15,124 --> 01:44:17,536
j screaming words j
1001
01:44:17,543 --> 01:44:20,501
j a side of you I never heard j
1002
01:44:20,504 --> 01:44:22,961
j I want to go back j
1003
01:44:22,965 --> 01:44:27,925
j I want to go back now j
1004
01:44:28,679 --> 01:44:31,216
j I want to go back j
1005
01:44:31,223 --> 01:44:36,183
j I want to go back now j
1006
01:44:38,189 --> 01:44:40,225
j black as pitch j
1007
01:44:40,232 --> 01:44:42,018
j vicious fights j
1008
01:44:42,026 --> 01:44:46,235
j all this pain overnight j
1009
01:44:46,238 --> 01:44:48,274
ji won'tcry?
1010
01:44:48,282 --> 01:44:50,318
Ji won't fight»
1011
01:44:50,326 --> 01:44:53,534
j be the sickened and be right j
1012
01:44:53,537 --> 01:44:56,119
j I want to go back j
1013
01:44:56,123 --> 01:45:01,083
j I want to go back now j
1014
01:45:01,754 --> 01:45:04,416
j I want to go back j
1015
01:45:04,423 --> 01:45:07,665
j I want to go back now j
1016
01:45:19,438 --> 01:45:23,431
J soaking wet and torn apart j
1017
01:45:23,442 --> 01:45:27,685
j this can only be the start
1018
01:45:27,696 --> 01:45:29,687
j broken down j
1019
01:45:29,698 --> 01:45:31,734
j slapped around j
1020
01:45:31,742 --> 01:45:34,484
j silenced a sweeter j
1021
01:45:34,495 --> 01:45:39,114
j I'm raised again j
1022
01:45:39,124 --> 01:45:43,367
j I'm raised again j
1023
01:45:43,379 --> 01:45:47,622
j I'm raised again j
1024
01:45:47,633 --> 01:45:50,500
j I'm raised again j
1025
01:46:33,929 --> 01:46:38,013
J change of face it's
too late to go back now j
1026
01:46:38,017 --> 01:46:42,056
j you can never go now j
1027
01:46:42,062 --> 01:46:43,927
j; Gone our separate ways j
1028
01:46:43,939 --> 01:46:46,305
j said it's too late j
1029
01:46:46,317 --> 01:46:50,276
j too late j
1030
01:46:50,279 --> 01:46:54,363
j grown apart it's too
late to go back now j
1031
01:46:54,366 --> 01:46:58,279
j you can never go back j
1032
01:46:58,287 --> 01:47:03,156
j gone our separate
ways and it's too late j
59323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.