All language subtitles for Mythica The Darkspore 2015 1080p BluRay x264 DTS-JYK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,547 --> 00:03:37,467 I must take the stone to the Paladin. 2 00:03:37,884 --> 00:03:41,847 I won't stop until I reach the monastery. 3 00:03:41,931 --> 00:03:45,975 The Paladin will send the team their silver. My path is sure. 4 00:03:46,601 --> 00:03:52,942 I have no fear. And the goddess says that you are to stay here for the time being. 5 00:03:56,487 --> 00:03:59,280 Trust the goddess always. 6 00:04:00,866 --> 00:04:03,534 To adventure. To riches and gold. 7 00:04:05,453 --> 00:04:09,457 Here's to you Marek. And that nice piece of magic in the Ogre cave. 8 00:04:09,583 --> 00:04:13,087 Gojun would be upset. Sorry, who's Gojun? 9 00:04:13,170 --> 00:04:14,671 A friend. 10 00:04:16,506 --> 00:04:18,800 Trust the goddess. 11 00:04:39,737 --> 00:04:42,116 Something is not right. 12 00:04:47,245 --> 00:04:51,917 The stone. He took the stone and the totem. 13 00:04:52,667 --> 00:04:56,587 (?) He hunts (?) for the Darkspore. 14 00:05:11,437 --> 00:05:14,106 Farewell my sister. 15 00:05:34,460 --> 00:05:38,921 The Warrior Thane, I have seen how you look at him. 16 00:05:39,964 --> 00:05:45,428 Make your choices with a clear heart and trust the goddess always. 17 00:06:23,300 --> 00:06:25,176 He has had enough. 18 00:06:36,229 --> 00:06:40,483 Marek, join the fun. She has gone because of you. 19 00:06:42,402 --> 00:06:46,532 It is the drink talking. Get off of me, you cripple punk. 20 00:06:47,657 --> 00:06:49,993 Leave me alone. Leave me. 21 00:06:51,202 --> 00:06:54,372 - Drunken fuck. - Go away. 22 00:06:54,915 --> 00:06:56,374 Marek, no... 23 00:07:01,671 --> 00:07:03,674 More. 24 00:07:21,482 --> 00:07:23,610 Hello, Dagen. 25 00:08:51,906 --> 00:08:55,994 Necromancer, your darkness strengthens. 26 00:08:56,078 --> 00:08:59,248 It draws you to me. Marek. 27 00:08:59,331 --> 00:09:02,416 I've been waiting so long time... 28 00:09:02,501 --> 00:09:05,962 let me free you from your pain. 29 00:09:06,212 --> 00:09:11,051 I can make you whole forever. 30 00:09:11,133 --> 00:09:14,263 Marek. I know you. I... 31 00:10:04,895 --> 00:10:06,273 Gojun. 32 00:10:11,194 --> 00:10:13,404 Quietly. 33 00:10:32,716 --> 00:10:35,801 You peered into the darkness. 34 00:10:35,886 --> 00:10:39,473 And has peered back. I was foolish. 35 00:10:39,764 --> 00:10:43,517 Forces drew us together, but I did not see it. 36 00:10:43,601 --> 00:10:47,648 I was not looking for one so young. Or a woman. 37 00:10:47,772 --> 00:10:51,400 I'm sorry. What is this all about, Gojun? 38 00:10:53,361 --> 00:10:57,281 You're a necromancer. Necromancer? 39 00:10:58,659 --> 00:11:02,495 First one I've in a very long time. 40 00:11:02,828 --> 00:11:05,331 I searched and I wandered. 41 00:11:05,916 --> 00:11:10,544 But then I grew wiry of searching, so I turned into it, into a sleep of my own. 42 00:11:13,674 --> 00:11:16,092 He has found you. 43 00:11:18,803 --> 00:11:22,140 I had a dream, a figure... 44 00:11:24,184 --> 00:11:25,935 He knew me. 45 00:11:27,186 --> 00:11:28,689 Szorlok. 46 00:11:30,691 --> 00:11:33,902 He's the darkest of the necromancers. 47 00:11:34,026 --> 00:11:38,407 80 years ago the Vitalian army was at Deira's doorstep... 48 00:11:38,572 --> 00:11:44,537 Santri Senturi Impes octrus Urum. 49 00:12:19,697 --> 00:12:23,868 Behold the Darkspore. 50 00:12:23,994 --> 00:12:27,079 Santri Senturi Impes octrus Urum. 51 00:12:31,584 --> 00:12:36,213 Worship me as I reforge the heart of the Lich King. 52 00:12:47,349 --> 00:12:51,980 And now you will fulfill your true purpose in this ceremony. 53 00:13:13,667 --> 00:13:20,424 Lich king, for a thousand years your power will rival the gods. 54 00:13:34,356 --> 00:13:39,109 Szorlok, in the names of all the gods, I command you to stop. 55 00:14:05,469 --> 00:14:07,514 No. 56 00:14:10,933 --> 00:14:15,063 Take the Darkspore, we will hold him. 57 00:14:23,612 --> 00:14:29,535 Gojun the betrayer. The black heart beats again. 58 00:14:29,911 --> 00:14:33,122 The Darkspore is mine. 59 00:15:48,698 --> 00:15:50,659 Fire in the wind. 60 00:15:55,829 --> 00:15:59,375 Through the four corners of the land. 61 00:15:59,583 --> 00:16:02,796 Leave no trace of your passing. 62 00:16:08,593 --> 00:16:14,182 Man has not known a power, that he does not crave. 63 00:16:14,682 --> 00:16:18,894 Those that are bounded by darkness will do anything... 64 00:16:19,062 --> 00:16:21,146 to keep their power. 65 00:16:23,816 --> 00:16:29,114 The Darkspore is all that stands against Szorlok. 66 00:16:29,196 --> 00:16:34,911 If those shards ever get put together, there'll be no way to stop him. 67 00:16:34,995 --> 00:16:38,206 All that power, even win death. 68 00:16:39,373 --> 00:16:42,419 What these have to do with me? 69 00:16:43,544 --> 00:16:48,383 You are a necromancer. Your darkness is something he seeks. 70 00:16:49,884 --> 00:16:52,428 Well, I won't be controlled. 71 00:16:54,806 --> 00:16:57,850 Yes. Perhaps. 72 00:16:58,727 --> 00:17:03,397 But the lure of power draws in the wisest men to their doom. 73 00:17:05,482 --> 00:17:10,488 Szorlok was much like you once. I'm not like him. I am not evil. 74 00:17:11,740 --> 00:17:18,246 You borrow life for selfish gain. Is that not evil? 75 00:17:19,831 --> 00:17:21,623 I am not evil. 76 00:17:22,876 --> 00:17:26,879 Evil runs in the blood of all men. 77 00:17:26,962 --> 00:17:32,676 You are untested and one day you will be forced to choose. You have potential Marek. 78 00:17:32,760 --> 00:17:36,139 For real good and for real evil. 79 00:17:36,930 --> 00:17:41,061 But you need to learn to control your power, or that choice will be made for you. 80 00:17:41,143 --> 00:17:45,857 How can I control something I don't even understand? I'm alone in this. 81 00:17:45,940 --> 00:17:48,734 I will teach you. 82 00:17:50,528 --> 00:17:52,447 But you must be wary. 83 00:17:52,529 --> 00:17:57,035 When you delve into the void, there is others who can sense you. 84 00:17:57,826 --> 00:18:02,289 That is why Szorlok is poisoning your dreams and that is why Kishkumen was able to find you. 85 00:18:02,372 --> 00:18:04,125 The man with the yellow eyes? 86 00:18:08,088 --> 00:18:12,926 I took Kishkumen to Caeryn. The darkness has come. 87 00:18:13,885 --> 00:18:17,346 And the world has need of heroes. 88 00:18:22,685 --> 00:18:27,023 For now you must stay here. I will return in a few days. 89 00:18:59,054 --> 00:19:02,266 Łapeta, well fetch me something to write with. 90 00:19:10,567 --> 00:19:13,902 A message from your friend. The Elf. 91 00:19:18,366 --> 00:19:21,493 Get Marek and come to my room. 92 00:19:23,078 --> 00:19:26,623 Put those over there. 93 00:19:26,707 --> 00:19:31,545 No, no, no. This one goes there. And that one goes there. Understood? 94 00:19:50,147 --> 00:19:52,817 Hello, Marek. 95 00:19:54,903 --> 00:19:59,407 I have found you. Dagen's looking for you. 96 00:20:04,077 --> 00:20:05,329 Come on. 97 00:20:15,924 --> 00:20:19,886 I am going to bed. Patience, Thane. 98 00:20:20,636 --> 00:20:24,807 It takes time to rebuilt that which was broke. 99 00:20:24,890 --> 00:20:27,601 Right. Of course. 100 00:20:33,732 --> 00:20:36,401 Just a little attention here. 101 00:20:38,446 --> 00:20:43,284 Yes, and she should keep it quite up. 102 00:20:50,624 --> 00:20:54,337 - What is it? - I'm not sure. 103 00:20:55,630 --> 00:20:58,633 But Kishkumen has one just like it. 104 00:21:00,717 --> 00:21:02,678 Dagen, we're in trouble. What? 105 00:21:02,719 --> 00:21:04,972 Give me some ink. 106 00:21:21,863 --> 00:21:26,201 Is it a cypher? Some kind of code maybe? 107 00:21:27,119 --> 00:21:29,622 No, it's a map. 108 00:21:32,792 --> 00:21:34,584 Mondiatha. 109 00:21:36,421 --> 00:21:39,007 What's Mondiatha? An ancient city of giants. 110 00:21:39,089 --> 00:21:43,385 It's destroyed now, but it's only the biggest treasure trove out there. 111 00:21:43,469 --> 00:21:49,516 The Darkspore is Mondiatha. We have to get there before Kishkumen does. The Darkspore. 112 00:21:49,599 --> 00:21:51,143 Am I missing something? 113 00:21:51,226 --> 00:21:55,231 It seeps city and heart of the Lich King. Broken into four pieces. 114 00:21:55,315 --> 00:22:00,027 Caeryn took the first piece from the temple. It's what Kishkumen was after. 115 00:22:00,111 --> 00:22:04,657 The second piece is in Mondiatha. What's it worth? 116 00:22:04,741 --> 00:22:08,744 If reforged, an army can become invincible. 117 00:22:08,827 --> 00:22:11,413 Limitless power, death, destruction. 118 00:22:11,497 --> 00:22:12,956 I see why he's interested. 119 00:22:13,040 --> 00:22:16,835 With any luck this map shows the entrance. 120 00:22:16,918 --> 00:22:20,130 Whatever it is, we know where he's going be. 121 00:22:20,213 --> 00:22:24,134 We can avenge Caeryn's death. I promised Gojun Pye I'd stay. 122 00:22:24,218 --> 00:22:28,473 That old blow on. Is he even aware of recent developments? 123 00:22:28,555 --> 00:22:32,018 Kishkumen has a half day on us back. We owe this to Teela. 124 00:22:32,101 --> 00:22:37,689 We owe this to Teela? Well last I checked Teela's goddess owes us. 125 00:22:38,023 --> 00:22:39,567 However... 126 00:22:40,734 --> 00:22:44,822 A hidden treasure of legendary proportions, unguarded... 127 00:22:44,905 --> 00:22:49,243 and there for the taking. I could... I mean... We all could be rich. 128 00:22:49,327 --> 00:22:51,537 Fyke the treasure. Fyke the treasure? Look... 129 00:22:51,621 --> 00:22:53,663 I didn't have to share this with you. Ok? 130 00:22:53,747 --> 00:22:57,209 I could very easily have just taken this and... 131 00:22:57,542 --> 00:23:03,382 Marek, you could get your face off of those posters. 132 00:23:03,757 --> 00:23:08,221 And Thane... Well Thane, you could save the world. 133 00:23:10,515 --> 00:23:12,725 We leave today. 134 00:23:14,060 --> 00:23:17,145 With Teela. With Teela? Good luck with that. 135 00:23:17,230 --> 00:23:20,900 She isn't speaking to anyone for 14 days. Part of an essence, mourning rites. 136 00:23:20,982 --> 00:23:23,069 - I find her. - Send this one. 137 00:23:23,152 --> 00:23:29,157 He need the work out, some of those angers. You and I can get my silver's worth of the bed. 138 00:23:29,241 --> 00:23:32,744 Paid forth to the noon. What time is it? 139 00:23:32,828 --> 00:23:34,622 Noon. 140 00:23:37,624 --> 00:23:41,379 Tell Teela we all mourn with her. 141 00:23:52,889 --> 00:23:56,936 Have a fruit. Noon? 142 00:24:01,773 --> 00:24:08,322 Your slave girl with the deformed foot. I like to purchase her from you. 143 00:24:09,949 --> 00:24:14,369 She ran. I put a bounty on her head. 144 00:24:14,453 --> 00:24:20,208 Yes. Bounties are high. She's worth what? 500? 145 00:24:20,710 --> 00:24:23,879 600 on the open market? 146 00:24:24,463 --> 00:24:28,843 What a pimp like you want with a crippled girl? 147 00:24:28,926 --> 00:24:33,889 Let's just say she's ehhh... left an impression on me. 148 00:24:34,264 --> 00:24:35,974 Make an offer? 149 00:24:42,689 --> 00:24:46,276 200 gold. Your pocket right now. 150 00:24:49,113 --> 00:24:54,243 And you let my girls, my purse to track her down. 151 00:25:09,842 --> 00:25:13,720 I' ll be grateful to be rid of the kniving bitch. 152 00:25:15,680 --> 00:25:18,643 Good. Leave. 153 00:25:20,477 --> 00:25:22,479 Leave. 154 00:25:30,195 --> 00:25:33,823 I want her back, alive and unharmed. 155 00:26:03,354 --> 00:26:07,525 Teela, Teela I know you are still mourning, but... 156 00:26:10,486 --> 00:26:12,655 Teela, Kishkumen murdered Caeryn... 157 00:26:12,738 --> 00:26:16,993 because he's going to unite the Darkspore. I need to stop him. 158 00:26:18,869 --> 00:26:20,704 Come with me. 159 00:26:21,746 --> 00:26:23,541 Who are you, Marek? 160 00:26:24,291 --> 00:26:27,712 Why do you seek such dark magic? 161 00:26:28,045 --> 00:26:32,173 You can use the same dark power which killed my sister. 162 00:26:32,633 --> 00:26:36,011 It is a power that I do not understand. Or control. 163 00:26:36,220 --> 00:26:39,390 You were marked by evil for all to see. 164 00:26:39,473 --> 00:26:42,602 Your foot is twisted and cannot be healed. 165 00:26:42,685 --> 00:26:47,940 You seek dangers surrounded by evil, yet you say you wish to be good. 166 00:26:48,023 --> 00:26:53,862 You have no power over the darkness inside you. It calls you. 167 00:26:54,322 --> 00:26:59,117 And in time it will claim you. It is your fate. 168 00:27:00,702 --> 00:27:05,458 I'm sorry about Caeryn. I will come with you. 169 00:27:05,750 --> 00:27:11,297 And I will report to you. And I will deliver the Darkspore to the Paladin. 170 00:27:11,380 --> 00:27:14,132 He will know how best hide it. 171 00:27:39,449 --> 00:27:41,743 Declare yourself. 172 00:27:43,537 --> 00:27:45,997 Declare yourself. 173 00:27:48,625 --> 00:27:50,293 Attack. 174 00:28:07,019 --> 00:28:10,272 Go to Mineas. Get reinforcements. Make haste. 175 00:28:10,480 --> 00:28:12,525 Hold them off. 176 00:29:51,956 --> 00:29:54,876 Did I ever tell you about those ten giants and their incredibly large... 177 00:29:54,959 --> 00:29:58,463 Yes, several times. Yeah. Marek hasn't heard, have you? 178 00:29:58,546 --> 00:30:02,717 The one where you awoke the dragon? Oh, yes. 179 00:30:15,730 --> 00:30:17,607 What's that sound? 180 00:30:26,157 --> 00:30:31,539 It's Elvish. No, doesn't sound like any Elvish that I ever heard. 181 00:30:31,621 --> 00:30:33,707 Someone' s in trouble. 182 00:30:35,250 --> 00:30:37,210 Let's go have a look. 183 00:30:37,670 --> 00:30:41,172 Get off me. Get off. 184 00:30:49,264 --> 00:30:52,851 - Fairies. - Nasty little fykers. 185 00:30:53,894 --> 00:30:57,147 They're going cook 'm and eat 'm. We're going to aid him. 186 00:30:57,231 --> 00:31:01,443 We do not even know who he is. Teela, go find some marmot seed. 187 00:31:01,693 --> 00:31:07,992 Dagen, Thane, with me? You're on your own on this one sweetheart. 188 00:31:33,726 --> 00:31:38,230 Alright, here we go. Let's get them with power. 189 00:31:38,314 --> 00:31:41,191 How many of those little fyke... Damn. 190 00:31:57,833 --> 00:32:01,502 - Dagen. - Dagen, get in here. 191 00:32:08,968 --> 00:32:12,389 I have the marmot seed. Dagen, you've got a plan... 192 00:32:12,473 --> 00:32:18,728 If I get eaten by a pixie, just tell them it was a dragon or something. 193 00:32:18,938 --> 00:32:19,980 Dagen. 194 00:32:28,571 --> 00:32:31,325 What's it you going do, nasty little bagger? 195 00:32:32,149 --> 00:32:34,149 Not the eyes. 196 00:32:35,873 --> 00:32:37,873 Smells good... 197 00:32:41,460 --> 00:32:44,754 Come on, they won't stay this way for long. 198 00:32:52,303 --> 00:32:55,349 Let's get him out of here before they wake up. 199 00:33:22,793 --> 00:33:26,296 Have you seen a man with yellow eyes, Dark Elf? 200 00:33:26,630 --> 00:33:29,966 I am of the Garun-Dan. Fyke you all. 201 00:33:32,511 --> 00:33:35,596 What would you know, half-breed? Dagen. 202 00:33:44,772 --> 00:33:48,068 The Garun-Dan were destroyed and didn't mark their faces... 203 00:33:48,152 --> 00:33:53,531 like savages from the north. You are not Garun-Dan. 204 00:33:54,575 --> 00:33:56,993 What's his stand? Lifting rocks all day? 205 00:33:57,076 --> 00:34:00,036 We're going to the ruins of Mondiatha. Don't fyking tell him the mission. 206 00:34:00,080 --> 00:34:03,249 There is a Golgotiaan with yellow eyes who commands a horde of Orks. 207 00:34:03,333 --> 00:34:07,462 ??? - His name is Kishkumen. Do you know of him? 208 00:34:07,545 --> 00:34:11,716 He is too stupid to even understand your questions, even if he wanted to answer them.. 209 00:34:12,176 --> 00:34:15,095 I am cursed by the gods. I must wander this world... 210 00:34:15,179 --> 00:34:18,848 till I have performed a task that appeases them. 211 00:34:19,099 --> 00:34:21,726 How long have you wandered? Ten migrations of the Elch. 212 00:34:21,809 --> 00:34:23,604 - Alone? - Thane. 213 00:34:23,686 --> 00:34:27,483 Don't lie to us, long-ears. I speak the truth. 214 00:34:29,358 --> 00:34:31,235 There is no honour in lying. 215 00:34:35,991 --> 00:34:39,952 You saved my life. I owe you a life-dept. 216 00:34:40,286 --> 00:34:43,457 I'm bound to you until that dept's been repaid. 217 00:34:43,539 --> 00:34:46,710 Just what every girl wants. 218 00:34:46,793 --> 00:34:49,671 He's lying by the way. 219 00:34:49,880 --> 00:34:52,423 He is a Druichi and they lie lie. 220 00:34:53,217 --> 00:34:55,927 Probably planning on slitting our throats tonight... 221 00:34:56,010 --> 00:34:59,723 and painting pictures of it all over his face. 222 00:35:01,016 --> 00:35:02,850 You believe him 223 00:35:02,935 --> 00:35:07,313 I am telling you: He is pure evil. 224 00:35:07,396 --> 00:35:10,691 Good and evil lay across in the heart of every living creature. 225 00:35:10,776 --> 00:35:13,779 Of course not. What tryke. 226 00:35:20,034 --> 00:35:24,372 Are you sure about this? We could use the help. 227 00:35:30,045 --> 00:35:33,381 - What is your name? - Qole. 228 00:35:34,006 --> 00:35:37,260 Qole, you don't owe me anything. 229 00:35:37,343 --> 00:35:41,431 I've been a slave and I will not accept slavery in anything. 230 00:35:42,349 --> 00:35:47,478 But you're more than welcome to join with us. For free. Of your oath. 231 00:35:50,524 --> 00:35:52,984 Alright, let's give him a shirt. 232 00:35:58,739 --> 00:36:03,453 The Dark Elf dies a bloody, bloody death. 233 00:36:09,834 --> 00:36:15,299 Right there in the middle, that is where my pile of gold is. 234 00:36:17,593 --> 00:36:20,470 Our pile of gold. 235 00:36:24,099 --> 00:36:28,060 Something new? The shell of the Cockatrice. 236 00:36:29,979 --> 00:36:34,693 When used with the right spell can turn flesh to stone. 237 00:36:34,776 --> 00:36:38,947 I knew a woman from Valencia with that same power. 238 00:36:45,829 --> 00:36:47,497 Right. 239 00:36:53,378 --> 00:36:56,130 ??? 240 00:36:59,926 --> 00:37:04,222 Right. What do you suppose this is? 241 00:37:12,104 --> 00:37:15,942 A powerful healing potion. Didn't ask you Qole. 242 00:37:16,026 --> 00:37:19,112 I was hoping for an aphrodisiac. Where did you get that? 243 00:37:19,195 --> 00:37:24,992 The Oger Cave. Probably part of the temple st... stash. 244 00:37:28,455 --> 00:37:32,334 I might go see where Thane and Teela are. 245 00:37:33,961 --> 00:37:35,671 If you excuse me. 246 00:37:38,047 --> 00:37:40,509 I should clearly go. 247 00:37:40,925 --> 00:37:47,057 Right. Harm a hair on her head and I will find you. 248 00:37:48,849 --> 00:37:53,855 The crow's plucked out his bonny, bonny eyes. 249 00:38:09,704 --> 00:38:12,165 Why do you stare me that way? 250 00:38:17,211 --> 00:38:19,548 It pleases me. 251 00:38:31,726 --> 00:38:35,605 An amulet. A legend of my people. 252 00:38:37,023 --> 00:38:40,526 The sun follows the moon until she slows... 253 00:38:41,152 --> 00:38:45,866 he lies next to her in the sky. Before they part... 254 00:38:47,284 --> 00:38:52,580 he draws the stars from her and cast them into the night... 255 00:38:54,374 --> 00:38:57,251 telling everyone of their love. 256 00:38:58,753 --> 00:39:00,796 It means a lot to you. 257 00:39:04,675 --> 00:39:08,680 It was a gift from a woman. 258 00:39:19,816 --> 00:39:24,153 My people are no more. They were slaughtered. 259 00:39:27,073 --> 00:39:29,534 I am the last one. 260 00:39:30,243 --> 00:39:34,288 So are your faces marked? In remembrance? 261 00:39:37,042 --> 00:39:39,920 I was raised by a shaman. 262 00:39:40,169 --> 00:39:45,341 He gave me the markings to protect me from dark powers. 263 00:39:59,147 --> 00:40:01,232 Goodnight, Marek. 264 00:40:29,677 --> 00:40:34,933 Thank you for keeping watch. This daily bathing is unsafe. 265 00:40:35,474 --> 00:40:38,102 The goddess demands it. 266 00:40:44,608 --> 00:40:46,778 - Keep talking. - About what? 267 00:40:46,902 --> 00:40:52,700 Tell me of your childhood. There's nothing to tell there. 268 00:40:52,783 --> 00:40:54,494 Please. 269 00:40:56,704 --> 00:40:59,374 My father was a soldier. 270 00:40:59,458 --> 00:41:04,086 I think I'd seen him twice in my life before we got word he'd been killed. 271 00:41:04,254 --> 00:41:06,755 We were put on the street. 272 00:41:07,132 --> 00:41:10,551 I join the army, got to march across the world... 273 00:41:10,634 --> 00:41:14,597 ended up here, long way from Mineas. 274 00:41:14,681 --> 00:41:16,432 Are you from Mineas? 275 00:41:16,515 --> 00:41:20,896 Is the capital very grand? I wouldn't say that. 276 00:41:21,897 --> 00:41:26,942 Filth and shit, beggars. There's grand buildings, alright. 277 00:41:27,276 --> 00:41:31,739 People grinding up on that (?) they piss on you on the street. 278 00:41:32,698 --> 00:41:36,660 Is that how you imagine it? More beautiful. 279 00:41:36,828 --> 00:41:39,122 There are parts. 280 00:41:39,205 --> 00:41:44,793 When the sun goes down, the city starts to glow... 281 00:41:45,295 --> 00:41:47,671 you can hear music. 282 00:41:48,714 --> 00:41:51,092 You hear people laugh and sing. 283 00:41:53,636 --> 00:41:56,555 And love. 284 00:42:09,568 --> 00:42:11,153 Thane. 285 00:42:28,754 --> 00:42:33,760 - Sorry. - I'm sorry. I'm sorry. 286 00:42:34,803 --> 00:42:39,933 It is so hard to find a moment of privacy in this woods. 287 00:42:40,559 --> 00:42:44,687 Put the sword away, you won't be needing it tonight. 288 00:43:47,125 --> 00:43:49,961 Dagen. Get up. 289 00:43:59,219 --> 00:44:01,472 Qole, my sword. 290 00:44:04,725 --> 00:44:07,102 Can someone hand me my sword? 291 00:44:14,276 --> 00:44:16,696 - Damn it. - Good shot. 292 00:44:17,030 --> 00:44:20,950 We've come for Marek. The rest of you are free to leave. 293 00:44:21,033 --> 00:44:24,578 You have to kill us first. Hang on. 294 00:44:31,210 --> 00:44:33,754 Gods. They are magnificent. 295 00:44:38,008 --> 00:44:42,389 And she's good at the rope. Any of you bastards try to follow us... 296 00:44:42,471 --> 00:44:46,935 and I'll slit her throat all the way her spine. You understand? 297 00:44:47,434 --> 00:44:49,771 Aphrodisiac. 298 00:44:51,271 --> 00:44:53,857 - Damn. - Marek. 299 00:44:54,316 --> 00:44:58,153 Marek. Marek. 300 00:45:00,198 --> 00:45:02,158 Who are you and what do you want with me? 301 00:45:02,242 --> 00:45:05,537 Your new master wants to meet you. 302 00:45:07,080 --> 00:45:12,293 And with the trouble you've been, I intend to collect in full. 303 00:45:12,377 --> 00:45:14,671 Tuen and Samoc scintilos. 304 00:45:22,470 --> 00:45:25,682 There're men in the woods. Not Deiran and they have horses. 305 00:45:25,764 --> 00:45:28,434 Tuen and Samoc scintilos. 306 00:45:50,581 --> 00:45:56,128 What did I tell you? Not Deirans. Why are Orks marching with men? 307 00:45:58,548 --> 00:46:01,176 Hey, over here. 308 00:46:12,978 --> 00:46:15,857 We will find you. 309 00:46:26,700 --> 00:46:28,161 Marek. 310 00:46:30,287 --> 00:46:33,165 You freed yourselves. 311 00:46:36,044 --> 00:46:40,297 I wouldn't be much of a thief if a few bunch of rope could keep me captive. 312 00:46:40,590 --> 00:46:44,385 Qole freed us using Teela's dagger. Where are the bounty hunters? 313 00:46:44,469 --> 00:46:46,887 We run into a horde of Kishkumen's men. 314 00:46:46,971 --> 00:46:49,891 They headed north, towards Mondiatha. 315 00:46:49,974 --> 00:46:54,394 And you recognized him only by his eyes or was there more? 316 00:46:56,481 --> 00:46:58,899 We must move quickly if we are to catch them. 317 00:46:59,025 --> 00:47:02,362 It's two days march to the ruin. With no rest we can get 6 hours on them. 318 00:47:02,444 --> 00:47:06,114 That's not enough time to get treasure out from a buried city. 319 00:47:06,199 --> 00:47:09,910 Not even for me. Or to retrieve the Darkspore. 320 00:47:09,993 --> 00:47:13,790 There is another way, straight between the mountains. 321 00:47:13,872 --> 00:47:17,084 - The Donkerbos Pass. - How far? 322 00:47:17,459 --> 00:47:19,753 Twelve hours if we keep good pace. 323 00:47:19,838 --> 00:47:25,217 The pass goes through the Night Spings which is home to bog wights. 324 00:47:26,009 --> 00:47:28,638 - Do I need to ask? - No. 325 00:47:28,846 --> 00:47:32,308 Stories told to frighten children. 326 00:47:32,391 --> 00:47:36,645 If we meet up with Kishkumen and his horde in a straight battle... 327 00:47:36,728 --> 00:47:39,273 we'll lose. 328 00:47:39,357 --> 00:47:41,859 Anisette wills it. The path is sure. 329 00:47:41,942 --> 00:47:45,153 I vote we take our chances going the long way around. 330 00:47:45,321 --> 00:47:49,158 Alright. All in favor of the shortcut? 331 00:47:54,872 --> 00:47:56,790 This was your idea. 332 00:47:58,585 --> 00:48:00,962 Yes, but it is not a good idea. 333 00:48:17,896 --> 00:48:21,648 I'll go. I'm not going to raise my hand for it. 334 00:48:55,140 --> 00:48:58,937 This was a terrible, terrible idea. 335 00:48:59,019 --> 00:49:01,897 I thought you said wights were just stories to frighten children? 336 00:49:01,980 --> 00:49:04,483 Take my word I'm terrified. 337 00:50:11,258 --> 00:50:13,678 We are being watched. 338 00:50:19,725 --> 00:50:21,853 More than watched. 339 00:50:24,439 --> 00:50:26,565 We're being followed. 340 00:53:08,727 --> 00:53:13,315 Anisette, hear my prayer. Too late for Anisette's helping (?). 341 00:53:22,116 --> 00:53:23,283 No. 342 00:53:25,660 --> 00:53:28,580 What??? way to end it. 343 00:54:22,802 --> 00:54:25,596 You are mine. 344 00:54:29,850 --> 00:54:33,229 Marek, release him. 345 00:54:34,229 --> 00:54:36,732 Release. 346 00:54:43,113 --> 00:54:45,615 Release it. 347 00:55:48,845 --> 00:55:51,223 Teela, he needs your help. 348 00:55:52,308 --> 00:55:57,438 I can not do anything... I can not feel my fingers. 349 00:55:57,813 --> 00:56:00,733 He knows we are here, doesn't he? Who? 350 00:56:00,815 --> 00:56:02,108 Kishkumen. 351 00:56:04,862 --> 00:56:06,614 How? 352 00:56:08,615 --> 00:56:12,411 You did this. You make it right. Can't shoot my fyking bow. 353 00:56:12,495 --> 00:56:14,162 Just tell them Marek. 354 00:56:15,956 --> 00:56:18,833 He can sense it. 355 00:56:18,918 --> 00:56:21,669 When I use it, the magic... 356 00:56:21,753 --> 00:56:25,049 he can sense it, we're both necromancers. 357 00:56:25,132 --> 00:56:30,304 So in the Ogre cave it just... I used your lifeforce. 358 00:56:32,389 --> 00:56:35,392 You should have told us. I can control it. 359 00:56:35,476 --> 00:56:37,394 Just tell them the truth. I can control it. 360 00:56:37,936 --> 00:56:43,858 I won't use it again. I can't heal him. Your dark magic is too strong. 361 00:56:44,026 --> 00:56:47,445 I should never 've joined you. 362 00:56:48,405 --> 00:56:50,990 I saved your lives. 363 00:56:52,659 --> 00:56:56,162 Well a lot of good it did my hand. 364 00:56:56,705 --> 00:57:01,376 Just admit it Marek. It's inside you you can't control it. 365 00:57:01,668 --> 00:57:03,504 I saved your life. 366 00:57:03,587 --> 00:57:08,467 Maybe instead of saving it you could try to stop sucking it out of me. 367 00:57:14,055 --> 00:57:17,308 Hold. Dagen. Dagen. 368 00:57:18,935 --> 00:57:21,271 Dagen. Hold. 369 00:57:22,939 --> 00:57:24,566 Hey... 370 00:57:26,151 --> 00:57:28,361 Hey... 371 00:57:44,002 --> 00:57:48,673 Fyking Druichi. Would like his woman dark and damaged. 372 00:57:53,470 --> 00:57:56,389 Enough. We don't have time for this. 373 00:57:58,391 --> 00:58:00,310 We need to move. 374 00:58:03,646 --> 00:58:04,814 Hey. 375 00:58:07,359 --> 00:58:10,863 Teela, we need to move. 376 00:58:58,494 --> 00:59:02,706 We need to rest. There isn't time. 377 00:59:44,248 --> 00:59:46,040 You saved them. 378 00:59:47,792 --> 00:59:49,752 I would have killed them. 379 00:59:53,214 --> 00:59:54,924 They hate me. 380 00:59:56,302 --> 00:59:58,637 They fear you. 381 00:59:59,470 --> 01:00:02,724 Very few resisted once they've tasted it... 382 01:00:02,808 --> 01:00:05,477 and it grows easier to call upon each time. 383 01:00:05,561 --> 01:00:10,316 What was I supposed to do? We would have died. 384 01:00:11,858 --> 01:00:13,944 There is always another way. 385 01:00:18,907 --> 01:00:23,704 No one's future is written. That is a lie by the gods. 386 01:00:25,496 --> 01:00:29,501 You're strong. You may choose. 387 01:01:31,562 --> 01:01:33,898 Hard to believe this was once a great city. 388 01:01:33,982 --> 01:01:38,152 They thought amassing enough treasure would lure their god down from heavens. 389 01:01:38,237 --> 01:01:42,408 Instead, the earth turned to dust and swallowed them whole. 390 01:01:42,866 --> 01:01:47,912 Yeah. The mistake they made was hoarding the treasure instead of spending it. 391 01:01:48,246 --> 01:01:52,626 The entrance is west to the ruins. Let's keep moving. 392 01:02:17,442 --> 01:02:20,946 Is this it? Maybe it's a portal. 393 01:02:21,155 --> 01:02:26,368 Maybe it's rocks in the sand. That looks Sathuan. 394 01:02:26,452 --> 01:02:29,663 I learned some pictographes as a child. 395 01:02:39,173 --> 01:02:42,216 This is the Wandering Path. 396 01:02:44,093 --> 01:02:48,765 And the others must be the four elements that Mondiathans worshiped. 397 01:02:48,973 --> 01:02:53,895 The marks are on the map but there is no activation rune, there is no spell to open it. 398 01:03:05,199 --> 01:03:07,575 God, he is a strange one. 399 01:03:16,627 --> 01:03:21,131 This symbol, over the arcway. It's here on the map. 400 01:03:21,757 --> 01:03:24,842 It's not a pictographe, nothing I recognise. 401 01:03:24,926 --> 01:03:30,014 There's five points and five stones. 402 01:03:33,935 --> 01:03:40,025 Marek, I need to speak with you. We're so close to the end Teela. 403 01:03:40,191 --> 01:03:43,152 We'll talk on the way home, after we have the stone. 404 01:03:43,237 --> 01:03:47,115 I need to say it now. Then say it. 405 01:03:47,365 --> 01:03:51,119 You've said it a hundred silent ways already. What? 406 01:03:51,453 --> 01:03:54,293 That you blame for Caeryn's death. That was not what I was going to say. 407 01:03:54,331 --> 01:03:56,917 It's true. And you're right. 408 01:03:58,709 --> 01:04:02,922 I'm a necromancer and I can't control it. 409 01:04:03,005 --> 01:04:08,427 And if the Darkspore is in there and I touch it, Kishkumen will see. 410 01:04:08,511 --> 01:04:12,474 Look, there's something drawing me towards it and it's growing stronger. 411 01:04:12,558 --> 01:04:15,351 I do not know if I can resist it. 412 01:04:15,435 --> 01:04:19,022 We have come all this way. I'm not going in with you. 413 01:04:19,106 --> 01:04:21,066 You have to keep it from me. 414 01:04:21,148 --> 01:04:25,529 With the Darkspore, I could destroy as all. 415 01:05:44,691 --> 01:05:47,986 You know, I'll say this for your priestess. 416 01:05:48,653 --> 01:05:53,700 Once you've seen her without the dress it's too difficult to imagine her any other way. 417 01:05:55,369 --> 01:05:57,161 I'm sorry Thane.. 418 01:06:15,805 --> 01:06:17,557 Stop. 419 01:06:18,141 --> 01:06:22,771 Qole, a little help please. The Wandering Path. 420 01:06:23,647 --> 01:06:26,358 Gods, is it that simple? 421 01:06:28,568 --> 01:06:30,361 Qole. 422 01:06:32,947 --> 01:06:34,907 - Qole. - Get off me. 423 01:06:38,828 --> 01:06:42,415 It's so simple. So simple. 424 01:06:44,209 --> 01:06:49,547 She's done it. She finally lost it. The last bit of her sense. 425 01:07:08,942 --> 01:07:11,611 The portal is open. 426 01:07:53,528 --> 01:07:57,407 It is the yellow-eyed necromancer. He sensed you're here. 427 01:07:58,825 --> 01:08:01,577 Well done, Marek. 428 01:08:02,037 --> 01:08:07,876 Always a step ahead or a step behind. We're never far from each other path, are we? 429 01:08:08,667 --> 01:08:13,589 My master has seen you in the dark, Marek the slave girl. 430 01:08:14,966 --> 01:08:17,468 But you don't know who you are, do you? 431 01:08:19,804 --> 01:08:23,015 Szorlok has a great purpose for you. 432 01:08:26,227 --> 01:08:28,688 Drop your weapons. 433 01:08:31,398 --> 01:08:37,279 In time he will show who you are and what you may become. 434 01:08:37,905 --> 01:08:41,200 But now you will save me the trouble of collecting the stone. 435 01:08:42,785 --> 01:08:45,538 We will not serve Szorlok. 436 01:08:45,622 --> 01:08:49,876 Yes you will. Whether in life or in death. 437 01:08:50,417 --> 01:08:53,088 As your sister did. 438 01:08:58,759 --> 01:09:02,514 Necromancer, you will retrieve the stone and you will deliver it to me. 439 01:09:02,597 --> 01:09:05,641 Or your friend will die. No, Marek. 440 01:09:06,518 --> 01:09:10,438 No love for the priestess' sister, I see. Very well. 441 01:09:10,521 --> 01:09:12,357 - I'll go. - But Marek... 442 01:09:12,439 --> 01:09:17,027 I don't have a choice. Then we go together. 443 01:09:17,111 --> 01:09:20,281 Marek, you'll be lost. 444 01:09:21,574 --> 01:09:23,994 And should any doupt arise... 445 01:09:25,828 --> 01:09:28,497 - NO. No. - Marek. 446 01:09:29,081 --> 01:09:34,212 The poison I've infected her with will fester, causing exquisite pain... 447 01:09:34,295 --> 01:09:36,964 till it reaches her heart. 448 01:09:37,048 --> 01:09:41,051 I will drow it from her should you return with the stone. 449 01:09:41,135 --> 01:09:46,141 You have about two hours. I suggest you make your decision quickly. 450 01:09:46,224 --> 01:09:48,185 We have to go now. 451 01:09:48,267 --> 01:09:51,228 We'll go. We'll go. 452 01:09:55,942 --> 01:09:58,236 Come on, Dagen. 453 01:10:00,530 --> 01:10:05,284 Let me die you fools. Marek, you'll be lost. 454 01:10:35,690 --> 01:10:38,692 - It's black as pitch. - Hang on. 455 01:10:42,197 --> 01:10:45,408 Tempus Alorus luminescent. 456 01:10:55,042 --> 01:10:57,796 Tempus Alorus luminescent. 457 01:11:16,064 --> 01:11:18,942 Lead the way. 458 01:11:21,861 --> 01:11:26,783 And the good elf found his sacks and sacks of gold. 459 01:11:26,865 --> 01:11:29,243 Shut up, Dagen. 460 01:11:33,206 --> 01:11:38,335 There is a doorway up ahead. There better be treasure in here. 461 01:11:44,634 --> 01:11:47,971 - What is that sound? - Rats. 462 01:11:49,222 --> 01:11:50,639 Let's go. 463 01:11:51,850 --> 01:11:54,394 What do you mean rats? Are you sure that's a rat? 464 01:11:54,686 --> 01:11:57,105 The sound is amplified by the tunnel. 465 01:11:57,855 --> 01:12:02,776 Don't worry, Dagen.??? Because there are so many of them. 466 01:12:20,420 --> 01:12:21,838 Get it off me. 467 01:12:29,803 --> 01:12:33,183 That's no a rat. That's a dog. 468 01:12:33,682 --> 01:12:38,562 There's your chance you know. One slip with the sword hardly would do to blame you. 469 01:12:38,646 --> 01:12:41,732 Except maybe temple's little??? priestess. 470 01:12:41,815 --> 01:12:45,153 If I kill you it won't be in secret. 471 01:12:45,904 --> 01:12:48,947 Kill me? What are you talking about? 472 01:12:53,620 --> 01:12:56,789 Let's keep moving. 473 01:13:07,384 --> 01:13:11,470 Ogres, rats, Druichis... 474 01:13:11,554 --> 01:13:14,932 Why is it always so damn complicated? 475 01:13:18,978 --> 01:13:20,854 Hello? 476 01:13:35,620 --> 01:13:38,997 He's alive, but barely breathing. 477 01:13:40,458 --> 01:13:44,045 He's asleep. Asleep? What do you mean asleep? 478 01:13:46,213 --> 01:13:48,091 This place is cursed. 479 01:13:49,800 --> 01:13:52,344 Your senses can't be trusted. 480 01:13:52,512 --> 01:13:54,806 We need to keep moving. 481 01:13:55,055 --> 01:13:58,768 Keep your thoughts clear and on the task ahead. 482 01:13:59,268 --> 01:14:02,229 We can tie ourselves together. 483 01:14:02,313 --> 01:14:05,816 If you fall asleep, the others will you through. 484 01:14:05,900 --> 01:14:09,987 I am not tying myself to anyone. Shut up. 485 01:14:10,904 --> 01:14:14,742 This is our first junction. The door is this way. 486 01:14:16,286 --> 01:14:18,246 It's a beautiful knot. 487 01:14:29,131 --> 01:14:31,550 A bit of magic, eh? 488 01:14:31,634 --> 01:14:35,053 I know somebody who needs this more than you do. 489 01:14:42,478 --> 01:14:46,900 I do not understand. This isn't on the map. 490 01:14:47,149 --> 01:14:49,651 Look. Giants. 491 01:14:51,446 --> 01:14:55,574 They have sought refuge here when the city was buried. 492 01:14:56,158 --> 01:14:59,996 A cold, dark place to die. 493 01:15:01,956 --> 01:15:05,835 Do you think they knew their world was going to end? 494 01:15:07,294 --> 01:15:10,340 Do you think they thought they could stop it? 495 01:15:10,423 --> 01:15:12,799 They didn't have you. 496 01:15:35,614 --> 01:15:38,784 Sentry, report. All dead, Captain. All of them. 497 01:15:38,867 --> 01:15:41,828 Who's there? We need to retreat. 498 01:15:42,037 --> 01:15:45,542 No one is here. They're all dead. Say your name. 499 01:15:54,259 --> 01:15:56,718 Come on, keep going. 500 01:16:18,032 --> 01:16:22,160 There should be a door here. It can't just end. 501 01:16:43,599 --> 01:16:48,062 I can feel it. We're getting closer. 502 01:16:53,901 --> 01:16:56,612 I can feel the Darkspore. 503 01:17:25,641 --> 01:17:28,978 Where there's one, there's more. 504 01:17:33,941 --> 01:17:36,527 Hello, sunshine. 505 01:18:00,593 --> 01:18:03,596 The treasure of Mondiatha. 506 01:18:14,690 --> 01:18:17,610 Why is it moving? 507 01:18:20,612 --> 01:18:23,240 Be very, very still. 508 01:18:31,665 --> 01:18:33,751 Oh, fyke me. 509 01:18:37,422 --> 01:18:38,965 Oh, fyke me. 510 01:18:39,506 --> 01:18:43,343 Dagen, we really need to have a talk on your timing. 511 01:18:44,262 --> 01:18:46,012 Run. 512 01:18:55,022 --> 01:18:58,151 Maybe this isn't real. No, it's real. 513 01:18:58,234 --> 01:19:00,903 Up here. This way. 514 01:19:00,986 --> 01:19:03,905 We have to go back. We have to find the stone. 515 01:19:03,989 --> 01:19:07,034 Fyke the stone if we are going to die. 516 01:19:07,492 --> 01:19:09,287 Take this. 517 01:19:14,208 --> 01:19:16,794 I smell fresh air. Help me up. 518 01:19:30,099 --> 01:19:32,309 Hurry up, Dagen. 519 01:19:35,938 --> 01:19:38,064 This way. 520 01:19:41,194 --> 01:19:45,947 Gods, it's like escaping a mother's womb. 521 01:20:08,970 --> 01:20:10,639 Run. 522 01:20:11,890 --> 01:20:14,143 Dagen, I'll fyking murder you. 523 01:20:14,226 --> 01:20:18,104 Then better do it quickly Thane. I wasn't really looking forward to be eaten by a dragon. 524 01:20:42,421 --> 01:20:47,092 I think the Darkspore is keeping that dragon alive. 525 01:20:49,595 --> 01:20:51,556 - This might help. - Schasaat. 526 01:20:53,391 --> 01:20:56,560 Save it for the dragon. What was that? 527 01:20:57,269 --> 01:21:00,397 I've six shots at most. If we distract it... 528 01:21:00,480 --> 01:21:03,192 I might have a clean shot at it with this wand. 529 01:21:03,276 --> 01:21:04,734 Split up. Surround... 530 01:21:04,819 --> 01:21:07,320 Or, it will pick us off one at a time. 531 01:21:07,405 --> 01:21:11,075 That's good plan. You could get us all killed. 532 01:21:11,157 --> 01:21:13,743 Run, coward. It's that dragon or my sword. 533 01:21:13,827 --> 01:21:16,267 Oh, you are the big fyking hero, when Qole's doing all the... 534 01:21:16,329 --> 01:21:18,791 Split up or we all die. 535 01:21:29,260 --> 01:21:32,971 Hey, come and get me you fyker. 536 01:21:41,647 --> 01:21:43,064 Schasaat. 537 01:22:16,556 --> 01:22:18,183 Schasaat. 538 01:22:22,563 --> 01:22:24,356 Schasaat. 539 01:22:45,753 --> 01:22:47,296 Marek. 540 01:23:10,694 --> 01:23:12,278 Dagen. 541 01:23:13,447 --> 01:23:14,948 Qole. 542 01:23:22,498 --> 01:23:24,500 Hey. 543 01:23:26,377 --> 01:23:28,795 Come and get me. 544 01:23:29,838 --> 01:23:32,591 - Come. - Be careful, Marek. 545 01:23:36,678 --> 01:23:38,556 Miamortile odillus rittik. 546 01:23:54,946 --> 01:23:59,660 Bring it to me. You're mine. 547 01:24:12,172 --> 01:24:13,674 You are alive. 548 01:24:13,757 --> 01:24:17,887 Fyke me. Be more careful next time. 549 01:24:17,969 --> 01:24:20,055 You're welcome. 550 01:24:25,226 --> 01:24:28,104 I'm good without a kiss, thank you. 551 01:24:29,105 --> 01:24:33,194 Take the Darkspore. Run and don't look back. 552 01:24:33,276 --> 01:24:35,028 All the way to Gojun Pye's. 553 01:24:36,279 --> 01:24:40,450 Of all the treasure I've left behind... 554 01:24:40,533 --> 01:24:44,497 this is the one piece of loot that I managed to grab. 555 01:24:44,580 --> 01:24:47,833 Think you can hold on to it this time? 556 01:24:49,292 --> 01:24:53,589 There's one shot. Let's save Teela. 557 01:24:53,631 --> 01:24:58,635 You have the most selfless heart that I know. See that's not the end of you. 558 01:25:29,208 --> 01:25:32,544 The darkness takes its time. 559 01:25:34,964 --> 01:25:39,176 The only absolute power in this world is death. 560 01:25:42,429 --> 01:25:45,683 Goddess of light, hear my prayer. 561 01:25:46,058 --> 01:25:51,689 Fill with your presence and let me die according to your will. 562 01:25:52,105 --> 01:25:57,277 Oh, you will die, but not without your friends as a witness. 563 01:26:04,409 --> 01:26:09,414 You have touched it. I can tell. Its power lingers with you still. 564 01:26:09,832 --> 01:26:12,000 Where is your elf? 565 01:26:13,626 --> 01:26:16,005 He's buried. 566 01:26:17,088 --> 01:26:19,174 Now honour our agreement and heal her. 567 01:26:19,258 --> 01:26:23,262 You would trade what matters most for what matters least. 568 01:26:23,344 --> 01:26:26,182 You have not yet known the importance of sacrifice. 569 01:26:27,016 --> 01:26:30,352 Or how to cover your lies. 570 01:26:38,568 --> 01:26:44,658 Where is the Darkspore? We never found it. 571 01:26:44,742 --> 01:26:48,537 - STOP, STOP. - That's enough. 572 01:26:56,045 --> 01:27:01,466 My dept to you is paid, shaman. Release me from my bondage. 573 01:27:03,384 --> 01:27:08,766 You have served me well my child. You are cursed no more. 574 01:27:09,475 --> 01:27:14,520 You fyking bastard. I told you. They trusted you. 575 01:27:14,939 --> 01:27:18,107 They've done their part. Set them free. 576 01:27:19,317 --> 01:27:21,070 Where's our money? 577 01:27:25,032 --> 01:27:27,618 - No. - You gave your word. 578 01:27:28,076 --> 01:27:29,452 No. 579 01:27:42,048 --> 01:27:45,009 Marek, I know you. 580 01:27:57,648 --> 01:28:01,901 What was I supposed to do? We would have died. 581 01:28:03,945 --> 01:28:06,239 There is always another way. 582 01:28:15,623 --> 01:28:16,874 Schasaat. 583 01:28:23,007 --> 01:28:25,049 Kill them. 584 01:32:33,839 --> 01:32:39,137 You cannot escape. I'll be back. 585 01:32:46,562 --> 01:32:48,688 I'm sorry, Marek. 586 01:32:56,363 --> 01:32:57,822 Remember... 587 01:32:59,366 --> 01:33:01,994 fate is not written. 588 01:34:27,328 --> 01:34:32,042 What happened? We're all dying. That's what happened. 589 01:34:32,958 --> 01:34:35,878 You're going fix us up, aren't you? 590 01:34:37,631 --> 01:34:41,218 I can stabilize everyone at least. Kishkumen? 591 01:34:41,300 --> 01:34:44,721 Escaped with the Darkspore. Then we failed. 592 01:35:42,153 --> 01:35:46,616 You were not wrong to trust or to hope. 593 01:35:47,825 --> 01:35:50,912 It was all for nothing. 594 01:35:58,962 --> 01:36:04,134 If we are not fighting this darkness, we are becoming a part of it. 595 01:36:04,509 --> 01:36:07,011 Caeryn taught me that. 596 01:36:07,261 --> 01:36:11,641 And you have not stopped fighting this darkness, Marek. 597 01:36:14,852 --> 01:36:20,525 I was wrong. There is a great goodness inside of you. 598 01:36:21,567 --> 01:36:23,486 And a great strength. 599 01:36:24,780 --> 01:36:27,490 And your battle is only just beginning. 600 01:36:42,129 --> 01:36:43,672 Where we'll go? 601 01:36:45,258 --> 01:36:50,554 Anisette instructed Caeryn that I was to stay with this party. And I mean to Marek 602 01:36:52,223 --> 01:36:56,311 I will follow you till the goddess tells me otherwise. 603 01:37:28,008 --> 01:37:31,887 I'm sorry that I wasn't able to heal you further. 604 01:37:33,139 --> 01:37:36,017 I'd be ungrateful to ask for anything more. 605 01:37:39,604 --> 01:37:46,111 When I was dying, at the gates of Mondiatha, I was in agony. 606 01:37:47,404 --> 01:37:52,741 I wished for death. But, I held on to life because... 607 01:37:53,158 --> 01:37:56,579 I long to see you safe and??? 608 01:38:28,903 --> 01:38:31,364 Do you know what I am going do next? 609 01:38:32,448 --> 01:38:37,077 I'll get the biggest tankard of ale at Hammerhead's and spend a week on my back. 610 01:38:49,089 --> 01:38:52,009 And how are you going to pay for that? 611 01:39:05,397 --> 01:39:08,401 Scaly bastard had a toothy grave. 612 01:39:08,777 --> 01:39:12,821 It's one hundred gold a piece. In wizard's guild. 613 01:39:17,869 --> 01:39:20,037 And that makes your share. 614 01:39:21,790 --> 01:39:24,249 Six hundred gold. 615 01:39:39,432 --> 01:39:43,477 Six hundred gold. I am here to purchase my freedom. 616 01:39:43,561 --> 01:39:46,397 Very well, show me your mark. 617 01:39:58,243 --> 01:40:01,121 - Do I know you? - Doubtful. 618 01:40:01,662 --> 01:40:03,622 Hold. 619 01:40:05,458 --> 01:40:09,461 This girl is a runaway. 620 01:40:09,546 --> 01:40:12,215 - She's my property. - Dagen. 621 01:40:15,218 --> 01:40:20,640 Her life is for my taking. Maggot. 622 01:40:20,724 --> 01:40:22,392 He's lying. 623 01:40:23,560 --> 01:40:28,565 600 gold pieces is the indentured sum. In this bag is 600 gold. 624 01:40:28,647 --> 01:40:32,068 Give me the contract to make me a free woman. 625 01:40:33,319 --> 01:40:36,656 600 gold earned by a runaway? 626 01:40:36,739 --> 01:40:42,871 Magistrate, please. This girl, she's my property. 627 01:40:43,954 --> 01:40:48,500 And I believe that makes this gold belong to me. 628 01:40:49,793 --> 01:40:51,296 Fine. 629 01:40:53,173 --> 01:40:56,258 Please. This isn't right. 630 01:40:56,341 --> 01:41:01,306 He is your master under the law. Nothing could be more right. Thank you. 631 01:41:01,389 --> 01:41:03,807 No, this isn't... 632 01:41:03,891 --> 01:41:06,351 Marek. Marek, we will come for you. 633 01:41:06,435 --> 01:41:09,898 You have cost me a lot of time and pain my dear. 634 01:41:10,022 --> 01:41:14,276 But I'm going to delight in finding ways for you to make it up to me. 635 01:41:15,944 --> 01:41:17,906 Get out. 636 01:41:30,627 --> 01:41:33,504 My friends will come for me. 637 01:41:47,018 --> 01:41:50,646 Quiet. Tired people are trying to sleep. 638 01:41:59,989 --> 01:42:03,952 Listen very carefully you worthless piece of shit. 639 01:42:05,870 --> 01:42:09,040 You're going sign away ownership for the slave girl Marek... 640 01:42:09,124 --> 01:42:13,127 or I'll cut that hand off and do it myself. 641 01:42:16,548 --> 01:42:18,715 - What? - What's he saying? 642 01:42:18,800 --> 01:42:21,719 - Say again. - What? 643 01:42:21,803 --> 01:42:24,179 I think he's right-handed. 644 01:42:25,098 --> 01:42:27,724 Sign, maggot. 645 01:42:33,689 --> 01:42:35,649 Beautiful. 646 01:42:36,359 --> 01:42:39,153 There you are you pig filth. Nice and legal. 647 01:42:39,236 --> 01:42:42,866 We're not really going to pay him, huh? 648 01:42:42,949 --> 01:42:46,202 If you ever follow her again, we'll be back. 649 01:42:46,285 --> 01:42:51,124 And this time that little prick of yours won't survive the visit. 650 01:43:16,107 --> 01:43:18,942 How you holding little marmot? 651 01:43:22,112 --> 01:43:24,448 They're waiting for us. 652 01:43:45,844 --> 01:43:48,932 It is good to see you. You too. 653 01:43:53,519 --> 01:43:56,980 Ready for another adventure? What? Now? 654 01:44:08,116 --> 01:44:12,871 So, you know. Maybe we go some place with summer after us. 50769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.