Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:12,750 --> 00:00:16,041
Tony, it's Waffle Wednesday.
Your favorite.
3
00:00:16,125 --> 00:00:19,541
- Eh, I'm not hungry.
- Honey, why so blue?
4
00:00:19,625 --> 00:00:22,791
I don't know, Dina.
I think I lost my mojo.
5
00:00:22,875 --> 00:00:25,083
I haven't given a creature
a cold in weeks.
6
00:00:25,166 --> 00:00:27,916
Hey, we all get in a slump sometimes.
7
00:00:28,000 --> 00:00:31,541
But remember how good you feel
when you get creatures sick?
8
00:00:31,625 --> 00:00:34,458
Last time I checked,
nothing gets your germ dick harder.
9
00:00:34,541 --> 00:00:36,875
Dina! The kids will hear.
10
00:00:36,958 --> 00:00:39,166
They can watch for all I freakin' care.
11
00:00:39,250 --> 00:00:41,458
- Daddy!
- Speak of the little devils.
12
00:00:41,541 --> 00:00:42,583
Look what we drew.
13
00:00:42,666 --> 00:00:44,375
He's got fever and diarrhea.
14
00:00:44,458 --> 00:00:47,041
- That's because of you.
- Now, off to work.
15
00:00:47,125 --> 00:00:48,916
And, hey, if you get 'em real sick,
16
00:00:49,000 --> 00:00:52,208
I'll have a big, wet slice of Dina pie
waiting for you.
17
00:00:52,291 --> 00:00:55,208
Oh, I do love wife pie
before dinner.
18
00:00:55,291 --> 00:00:58,041
- No fair! We want Mommy's pie.
- Yeah.
19
00:00:58,125 --> 00:00:59,916
Mwah. Mwah. When you're older.
20
00:01:00,000 --> 00:01:02,291
- All right. Bye, everyone.
- Bye, Daddy.
21
00:01:02,875 --> 00:01:07,291
"My lawyers will be in touch."
22
00:01:07,375 --> 00:01:09,500
"Sincerely, comma,
23
00:01:09,583 --> 00:01:13,125
your son, comma, Joe Franklin."
24
00:01:13,208 --> 00:01:14,208
Here goes.
25
00:01:14,291 --> 00:01:17,583
Fingers crossed
he touches his face very soon.
26
00:01:17,666 --> 00:01:19,500
Oh, good! He's gross.
27
00:01:19,583 --> 00:01:21,416
Holy cannoli, I'm in the nose!
28
00:01:22,416 --> 00:01:25,458
- Bless you.
- Aw, shoot. Am I getting a cold?
29
00:01:25,541 --> 00:01:27,666
Looks that way. Hi, I'm Tony.
30
00:01:27,750 --> 00:01:30,875
Oh, hi. I'm Joe, uh...
31
00:01:30,958 --> 00:01:34,125
Should I go home?
I don't wanna spread a cold around.
32
00:01:34,208 --> 00:01:38,333
Right. Good call. But maybe
you should get a cup of tea first?
33
00:01:39,750 --> 00:01:44,125
Yeah. I-I guess that should be fine,
as long as I don't make out with anybody.
34
00:01:44,208 --> 00:01:46,583
There's my Morning Joe.
35
00:01:46,666 --> 00:01:49,750
Get over here, bubby.
Where's my breakfast kiss, huh?
36
00:01:49,833 --> 00:01:52,541
Oh. Hey, buddy. No breakfast kiss today.
37
00:01:52,625 --> 00:01:54,750
I-I think I'm really coming down
with something.
38
00:01:54,833 --> 00:01:58,458
Eh, I'm not worried about that shit, pal.
I never get sick, okay?
39
00:01:58,541 --> 00:02:00,458
Come on. French me, I dare you.
40
00:02:00,541 --> 00:02:02,416
No way he's gonna kiss him, right?
41
00:02:02,500 --> 00:02:05,583
- Okay.
- Oh my God, he is!
42
00:02:05,666 --> 00:02:08,000
Oh, more tongue, Joe. More tongue.
43
00:02:08,083 --> 00:02:11,166
It hurts. Every time.
44
00:02:11,666 --> 00:02:14,500
Dina, I'm doing it! I'm multiplying!
45
00:02:14,583 --> 00:02:16,875
- Who's Dina?
- She's our wife, and you love her.
46
00:02:16,958 --> 00:02:19,041
- Good luck out there.
- Likewise.
47
00:02:19,125 --> 00:02:19,958
Mmm.
48
00:02:20,041 --> 00:02:22,291
See? Told you. I'm freakin' invinci...
49
00:02:23,708 --> 00:02:26,166
Oh God, I'm sick.
I'm gonna sneeze all over these donuts.
50
00:02:26,250 --> 00:02:28,250
No, no, don't! Sneeze anywhere else.
51
00:02:28,333 --> 00:02:30,166
I can't control where.
52
00:02:30,250 --> 00:02:32,666
- It's a reflex. It's already happening.
- No, Gil.
53
00:02:32,750 --> 00:02:34,416
- Come on! What?
- Aaaa-choo!
54
00:02:34,500 --> 00:02:36,250
- Woo-hoo!
- We're an office cold!
55
00:02:36,333 --> 00:02:38,500
Ho-ho! We're all gonna bang
our wife tonight.
56
00:02:38,583 --> 00:02:40,500
? That's just the way you make me feel ?
57
00:02:40,583 --> 00:02:42,791
? That's just the way you make me feel ?
58
00:02:42,875 --> 00:02:46,333
- ? That's just the way you make me feel ?
- ? That's just the way you make me feel ?
59
00:02:46,416 --> 00:02:49,083
? A-ha
So good, so good, so fuckin' real ?
60
00:02:49,166 --> 00:02:51,166
- ? So good, so good, so fuckin' real ?
- ? A-ha ?
61
00:02:51,250 --> 00:02:53,083
? That's just the way you make me feel ?
62
00:02:53,166 --> 00:02:55,291
? That's just the way you make me feel ?
63
00:02:55,375 --> 00:03:00,416
? It's like I'm powerful
With a little bit of tender ?
64
00:03:00,500 --> 00:03:04,583
? An emotional, sexual bender ?
65
00:03:04,666 --> 00:03:09,000
? Mess me up, yeah
But no one does it better ?
66
00:03:09,083 --> 00:03:10,875
? There's nothing better ?
67
00:03:10,958 --> 00:03:13,250
? That's just the way you make me feel ?
68
00:03:14,291 --> 00:03:16,583
If you're sick, go home.
69
00:03:16,666 --> 00:03:18,458
- Don't be a hero.
- Oh, God.
70
00:03:20,000 --> 00:03:21,291
Cannonball!
71
00:03:22,083 --> 00:03:24,500
Ugh!
72
00:03:24,583 --> 00:03:27,291
Oh, shit. Am I getting a cold?
73
00:03:27,375 --> 00:03:30,291
My throat's all scritchy-scratchy.
74
00:03:30,375 --> 00:03:31,833
Connie, you sound sick.
75
00:03:31,916 --> 00:03:34,434
Why don't you come back to my place,
and I can take care of you.
76
00:03:34,458 --> 00:03:36,375
Eh, that's okay. I'll be fine.
77
00:03:36,458 --> 00:03:39,541
Oh, come on! I'll make you
some monster-ball soup.
78
00:03:39,625 --> 00:03:42,041
Really? Homemade? Like from s-crotch?
79
00:03:42,125 --> 00:03:44,166
Only the best for my baby.
80
00:03:44,250 --> 00:03:45,916
I'm not your baby.
81
00:03:46,000 --> 00:03:50,541
But my brain hurts,
and my joints are throbbin'.
82
00:03:50,625 --> 00:03:53,458
- Take me home and nurture me.
- Yay!
83
00:03:54,041 --> 00:03:57,750
There, there. Get all cozy-wozy
in Maury's beddie-weddie.
84
00:03:57,833 --> 00:03:59,708
It is pretty nice and warm.
85
00:03:59,791 --> 00:04:01,416
Yeah, that's right.
86
00:04:01,500 --> 00:04:03,750
'Cause I pee-peed the bed for you.
87
00:04:03,833 --> 00:04:06,583
Oh, listen to that cough.
I really got in there.
88
00:04:06,666 --> 00:04:09,083
Do you want a spready and a tucky?
89
00:04:09,166 --> 00:04:12,833
Uh, I'm a little gross
for sex stuff right now, Maury.
90
00:04:12,916 --> 00:04:15,666
No, silly. A spready...
91
00:04:15,750 --> 00:04:16,750
Oh!
92
00:04:16,833 --> 00:04:18,250
...and a tucky.
93
00:04:18,333 --> 00:04:19,875
A tuck, tuck, tuck, tuck, tuck.
94
00:04:19,958 --> 00:04:23,583
Oh, shit. I'm snug as a bug in a carpet.
95
00:04:23,666 --> 00:04:26,166
Now let me give you
some backie scratchies.
96
00:04:26,250 --> 00:04:28,583
That's okay.
I really don't like to be fussed over.
97
00:04:28,666 --> 00:04:32,083
- Oh, Lord.
- You like that, don't you?
98
00:04:32,166 --> 00:04:34,583
Yeah. I need you, Maury.
99
00:04:34,666 --> 00:04:36,416
You... You need me?
100
00:04:36,500 --> 00:04:40,375
I do. I need you
to take care of baby Connie.
101
00:04:40,458 --> 00:04:43,458
Oh, you're so vulnerable and helpless.
102
00:04:44,833 --> 00:04:46,750
More backie scratchies please.
103
00:04:46,833 --> 00:04:49,583
Oh, shit. I hope you never get well.
104
00:04:49,666 --> 00:04:50,541
What's that?
105
00:04:50,625 --> 00:04:53,375
I said, uh, "Get some rest, pumpkin."
106
00:04:53,458 --> 00:04:55,291
I'm gonna start the soup,
so if you need me,
107
00:04:55,375 --> 00:04:58,250
I'll be squatting over a pot on the stove.
108
00:04:59,541 --> 00:05:02,000
A little more of that.
Oh, that'll take her out.
109
00:05:02,083 --> 00:05:03,125
Mmm!
110
00:05:03,208 --> 00:05:05,041
Smells funky in here, Maury.
111
00:05:05,125 --> 00:05:06,791
Connie! What... What are you doing up?
112
00:05:06,875 --> 00:05:08,791
- I'm actually feeling a little better.
- No!
113
00:05:08,875 --> 00:05:11,750
- What?
- I meant, uh, no, please, have some soup.
114
00:05:11,833 --> 00:05:13,750
I really put my balls into this batch.
115
00:05:13,833 --> 00:05:16,416
Oh, thanks, but I'm not super hungry.
116
00:05:16,500 --> 00:05:18,708
Come on.
Just have a little taste for Daddy.
117
00:05:18,791 --> 00:05:21,000
Oh, I'm okay for now. Thank you, baby.
118
00:05:21,083 --> 00:05:23,625
Just open your goddamn mouth.
119
00:05:23,708 --> 00:05:25,416
- What?
- I-I just mean...
120
00:05:25,500 --> 00:05:29,291
Connie, I know you're a strong,
independent monstress...
121
00:05:29,375 --> 00:05:30,208
I am.
122
00:05:30,291 --> 00:05:34,041
But you deserve to be taken care of
every once in a while.
123
00:05:34,125 --> 00:05:39,166
And it would mean a lot to me, Maury,
if you'd just relax and have some soup.
124
00:05:39,250 --> 00:05:42,166
Oh, you're right. I'm sorry.
125
00:05:42,250 --> 00:05:44,500
Let me just take a little slurp.
126
00:05:44,583 --> 00:05:46,250
Yeah. There you go.
127
00:05:46,333 --> 00:05:47,541
Oh!
128
00:05:47,625 --> 00:05:49,750
Hey, this does taste yumm...
129
00:05:52,083 --> 00:05:55,375
- What the fuck?
- Wakey wakey, Madame Sleepyhead.
130
00:05:55,458 --> 00:05:57,291
Maury, what the hell did you do?
131
00:05:57,375 --> 00:06:00,583
I gave you a super spready-tucky,
132
00:06:00,666 --> 00:06:02,125
just the way you like it.
133
00:06:02,208 --> 00:06:04,458
This tucky is too tight!
134
00:06:04,541 --> 00:06:05,750
And don't be alarmed,
135
00:06:05,833 --> 00:06:09,291
but he also seems to have dressed you up
like Toddlers and Tiaras?
136
00:06:09,375 --> 00:06:13,208
Ahh! I look like
Designing Woman Delta Burke.
137
00:06:13,291 --> 00:06:15,666
Yeah, I did you up pretty.
Don't you like it?
138
00:06:15,750 --> 00:06:18,250
- Ugh, that's disturbing.
- You gotta help me, germ boy.
139
00:06:18,333 --> 00:06:20,083
Hmm... Oh! Oh, oh, oh!
140
00:06:20,166 --> 00:06:22,583
I got a way to help us both. Big sneeze.
141
00:06:23,625 --> 00:06:25,166
What? How is that gonna...
142
00:06:26,541 --> 00:06:28,500
Tony, you're a genius.
143
00:06:28,583 --> 00:06:31,208
Oh no, Maury. Something wrong?
144
00:06:31,291 --> 00:06:33,875
- It's just a little sniffle.
- Nothing serious.
145
00:06:33,958 --> 00:06:36,041
No, no, no, you're getting a cold.
146
00:06:36,125 --> 00:06:39,333
You need to let me take care of you.
147
00:06:39,416 --> 00:06:42,583
Now just loosen my tucky a little,
and get into bed with me.
148
00:06:42,666 --> 00:06:47,000
Yeah, no. You need your tucky,
so you can rest in your place.
149
00:06:47,083 --> 00:06:50,250
But it's your turn to be babied, baby.
150
00:06:50,333 --> 00:06:53,541
Oh, fuck. Okay, yeah. Whatever you want.
151
00:06:54,125 --> 00:06:56,625
Kiss me, my girl, before I am sick.
152
00:06:56,708 --> 00:07:00,000
Yeah, sure. Whatever, Daniel Dave-Lewis.
153
00:07:00,083 --> 00:07:01,000
Oh!
154
00:07:02,458 --> 00:07:04,791
What?
155
00:07:04,875 --> 00:07:06,833
I'm in a super tucky now.
156
00:07:06,916 --> 00:07:10,291
Connie,
I'm ready for my poison soup.
157
00:07:10,375 --> 00:07:12,958
Fuck that!
You're off your fuckin' rocker, Maury.
158
00:07:13,041 --> 00:07:14,708
And you're bad at doing makeup.
159
00:07:14,791 --> 00:07:18,208
You take that back.
I spent four hours on your face.
160
00:07:18,291 --> 00:07:20,416
I was out for four hours?!
161
00:07:20,500 --> 00:07:23,340
No, way longer. For a second there,
I thought you weren't gonna wake up.
162
00:07:23,375 --> 00:07:25,458
Fuckin' crazy-ass lunatic!
163
00:07:25,541 --> 00:07:30,750
Connie, wait. I had to poison you
so you would need me.
164
00:07:30,833 --> 00:07:32,500
Welp, guess it's just the two of us.
165
00:07:32,583 --> 00:07:36,375
- Yeah, yeah, yeah.
- Do me up nice and pretty.
166
00:07:37,625 --> 00:07:40,666
Are you sick, Petra?
If you're sick, you gotta go home.
167
00:07:40,750 --> 00:07:42,833
Relax, it's just allergies.
168
00:07:42,916 --> 00:07:46,000
I am not "just allergies."
That is offensive, ma'am.
169
00:07:46,083 --> 00:07:47,166
Well, whatever you are,
170
00:07:47,250 --> 00:07:50,250
I'm gonna destroy your ass
if it's the last thing I do.
171
00:07:54,125 --> 00:07:56,000
Oh no!
172
00:07:56,083 --> 00:07:58,541
Not ginseng and vitamin C.
173
00:07:58,625 --> 00:08:00,541
That's the secret combination.
174
00:08:00,625 --> 00:08:03,500
That's right, motherfucker!
I feel better already.
175
00:08:03,583 --> 00:08:04,958
Only the weak get sick.
176
00:08:05,041 --> 00:08:08,000
A cocky denier,
roaming free and touching things?
177
00:08:08,083 --> 00:08:11,041
Mwah! This day
just keeps getting better and better.
178
00:08:17,750 --> 00:08:19,208
What up, Kitty?
179
00:08:28,875 --> 00:08:29,875
Whoo!
180
00:08:35,125 --> 00:08:36,041
Uh-uh-uh!
181
00:08:36,125 --> 00:08:37,291
I've got shit in here
182
00:08:37,375 --> 00:08:39,875
you do not wanna come
face-to-face with.
183
00:08:39,958 --> 00:08:43,166
Oh my God! Thanks for the heads-up.
184
00:08:43,958 --> 00:08:46,291
Ooh, Petra, you don't look so hot.
185
00:08:46,375 --> 00:08:49,833
Stay away from me, girl.
I am way too busy to be sick.
186
00:08:49,916 --> 00:08:53,541
Oh, fuck off, Hope. You don't...
187
00:08:53,625 --> 00:08:54,958
You don't do shit.
188
00:08:55,041 --> 00:08:57,375
Whoo! My slump is over, baby!
189
00:08:57,458 --> 00:09:00,250
Mmm! I can taste that wife pie now.
190
00:09:01,208 --> 00:09:05,750
Hey, Van. I just wanna say fuck you
for getting me fired from Sarah's team.
191
00:09:06,916 --> 00:09:09,791
And as I'm screaming at you,
I can tell you're really sick,
192
00:09:09,875 --> 00:09:11,291
but I'm just gonna keep going,
193
00:09:11,375 --> 00:09:13,750
because I chose my tone
before I even got here.
194
00:09:13,833 --> 00:09:16,500
Emmy, I feel like shit. I'm going home.
195
00:09:16,583 --> 00:09:18,250
- But I'm worried about Sarah.
- Ugh.
196
00:09:18,333 --> 00:09:20,875
I mean, without me,
she's gonna shut everyone out,
197
00:09:20,958 --> 00:09:22,916
just like you shut everyone out.
198
00:09:23,000 --> 00:09:26,125
Well, I'm shutting you out right now
because you're annoying.
199
00:09:26,208 --> 00:09:27,808
What is the matter with you?
200
00:09:27,875 --> 00:09:30,208
Why are you like this?
201
00:09:30,291 --> 00:09:34,458
How do you get yours so square?
Yours is, like, seriously goals.
202
00:09:34,541 --> 00:09:38,250
Van is a fucking bitch,
and I'm fucking pissed. Hello.
203
00:09:38,333 --> 00:09:41,000
- Oh. Do you wanna hate on her?
- I do.
204
00:09:41,083 --> 00:09:43,833
Girl, you have come
to the right place. Pop off.
205
00:09:43,916 --> 00:09:46,083
- First, she got me fired...
- Irredeemable bitch.
206
00:09:46,166 --> 00:09:47,041
- Right?
- Hate her.
207
00:09:47,125 --> 00:09:51,041
Then I try to talk to her,
and she's, like, fully mean for no reason.
208
00:09:51,125 --> 00:09:54,291
- She thinks she's so cool.
- Cool? Her name is Van.
209
00:09:54,375 --> 00:09:56,375
Bitch, was the other option Station Wagon?
210
00:09:56,416 --> 00:10:01,833
She strings me along for weeks
without so much as grazing my vagina.
211
00:10:01,916 --> 00:10:02,750
Yikes.
212
00:10:02,833 --> 00:10:08,375
Also, being an alcoholic "party girl"
is not a personality. I should know.
213
00:10:08,458 --> 00:10:10,333
And all that drinking shows.
214
00:10:10,416 --> 00:10:13,916
Bitch's skin is crackin'.
Face lookin' like a suburban sidewalk.
215
00:10:14,000 --> 00:10:16,250
Also, someone has to say it...
216
00:10:16,333 --> 00:10:18,875
Drag her ass
back from whence she came, Emmy.
217
00:10:18,958 --> 00:10:21,125
Her forehead? Too. Big.
218
00:10:22,916 --> 00:10:25,000
Fuck her.
219
00:10:25,083 --> 00:10:26,625
Hate feels so good.
220
00:10:26,708 --> 00:10:28,458
I know, right? Look around.
221
00:10:28,541 --> 00:10:29,875
We are thriving.
222
00:10:29,958 --> 00:10:32,333
And, wait, none of you are even sick.
223
00:10:32,416 --> 00:10:34,500
Ja, ja, none of us are even sick.
224
00:10:34,583 --> 00:10:37,458
How is that even possible?
U-Upstairs, everyone is sick.
225
00:10:38,791 --> 00:10:40,833
- Oh, shit.
- Uh-oh.
226
00:10:40,916 --> 00:10:43,625
Anthony, we have another sickie.
227
00:10:46,500 --> 00:10:49,000
God, no. Please! Please!
228
00:10:49,083 --> 00:10:50,625
Uh, what is he doing?
229
00:10:50,708 --> 00:10:53,833
Oh, girl, that's just Anthony Pi�ata.
He's our office popper.
230
00:10:53,916 --> 00:10:56,083
"Popper"? What does that mean?
231
00:10:56,166 --> 00:10:59,791
Why is he squeezing him so hard?
His eyes are bulging out.
232
00:10:59,875 --> 00:11:01,333
I'd close your mouth if I were you.
233
00:11:02,375 --> 00:11:04,791
Ahh!
234
00:11:04,875 --> 00:11:08,375
- Tried to tell you.
- Rochelle, what the actual fuck?
235
00:11:08,458 --> 00:11:10,258
- Ugh!
- You were wondering why no one's sick.
236
00:11:10,333 --> 00:11:13,041
Anthony Pi�ata
just pops anyone who gets infected.
237
00:11:13,125 --> 00:11:14,791
Stop the spread, baby. Stop the spread.
238
00:11:14,875 --> 00:11:19,625
Oh, God. Can you get a cold
from brains in your mouth?
239
00:11:19,708 --> 00:11:22,875
- Huh, guess you can get me from brains.
- Oh, shit.
240
00:11:24,375 --> 00:11:25,750
Emmy, run!
241
00:11:30,333 --> 00:11:33,958
No! Emmy!
242
00:11:37,958 --> 00:11:42,166
No, Anthony Pi�ata, please.
I don't wanna get popped. Please!
243
00:11:45,208 --> 00:11:47,750
Oh, what happens when that happens?
244
00:11:53,083 --> 00:11:54,083
Good Lord.
245
00:11:56,375 --> 00:11:58,375
Oh!
246
00:11:58,458 --> 00:12:02,083
Wow. Anthony Pi�ata,
you are dedicated to your job.
247
00:12:03,750 --> 00:12:05,041
Eww!
248
00:12:05,125 --> 00:12:06,666
Jesus Christ.
249
00:12:06,750 --> 00:12:09,583
Every time I go to the Hate Department,
I end up covered in guts.
250
00:12:10,875 --> 00:12:13,083
Noodle my hole, Spaghetti Man.
251
00:12:14,416 --> 00:12:17,458
- Bellissima!
- Shit! Sorry, Mona.
252
00:12:17,541 --> 00:12:19,750
Hoo! Oh, right into the whoopee!
253
00:12:19,833 --> 00:12:21,875
I'm gonna cream soon.
254
00:12:21,958 --> 00:12:26,166
Yes, Pasta Daddy. Mommy's hungee.
255
00:12:26,250 --> 00:12:27,416
Ohh!
256
00:12:27,500 --> 00:12:29,083
Cacio e pepe!
257
00:12:34,458 --> 00:12:35,708
Shit. Am I sick?
258
00:12:35,791 --> 00:12:37,541
- Seems like it.
- Oh, this is bad.
259
00:12:37,625 --> 00:12:39,625
Mona, if you're sick, go home.
260
00:12:39,708 --> 00:12:42,250
Don't be daft, Grace. I'm a sex maniac.
261
00:12:42,333 --> 00:12:46,083
If I leave, I'll fuck 20 creatures sick
by the time I get home.
262
00:12:46,166 --> 00:12:48,291
We need the box.
263
00:12:48,375 --> 00:12:51,541
- Really? The fucking box?
- Uh, what's the box?
264
00:12:51,625 --> 00:12:54,166
You could just learn
to control yourself, Mona.
265
00:12:54,250 --> 00:12:57,708
Oh, fuck you! Hurry up!
I'm almost horny again.
266
00:12:57,791 --> 00:12:59,916
No, seriously, guys, what's the box?
267
00:13:00,875 --> 00:13:03,833
Um, Grace, I have to admit,
I-I'm a little scared.
268
00:13:03,916 --> 00:13:07,041
- Sure. You'd be crazy if you weren't.
- I'm... I'm sorry. What?
269
00:13:07,125 --> 00:13:11,000
When she's gone
more than 15, 20 minutes without sex,
270
00:13:11,083 --> 00:13:12,500
she gets intense.
271
00:13:12,583 --> 00:13:15,500
- Wait, what do you mean, "intense"?
- Here's your tranq gun.
272
00:13:15,583 --> 00:13:18,541
If you don't think you can get her,
I would use it on yourself.
273
00:13:19,583 --> 00:13:20,625
You can do this.
274
00:13:20,708 --> 00:13:22,708
Hello, Jose.
275
00:13:22,791 --> 00:13:24,416
Hello, Mona.
276
00:13:24,500 --> 00:13:28,125
Um, I'm supposed to ask you
to put your hands behind your head...
277
00:13:28,208 --> 00:13:29,888
...while I slide your food in.
278
00:13:29,958 --> 00:13:32,158
- I don't know. Just please do it.
- Of course, darling.
279
00:13:32,833 --> 00:13:33,833
Ahh!
280
00:13:35,666 --> 00:13:37,250
Let me out, Jose.
281
00:13:37,333 --> 00:13:38,375
I'll make it...
282
00:13:39,375 --> 00:13:40,875
...worth your while.
283
00:13:40,958 --> 00:13:43,038
With all due respect, no, thank you.
284
00:13:43,083 --> 00:13:47,500
Okay, then let me out
or I'll fucking kill you.
285
00:13:47,583 --> 00:13:50,875
No. I'm just supposed to watch you
till your cold passes.
286
00:13:50,958 --> 00:13:52,416
That's my job.
287
00:13:52,500 --> 00:13:55,791
Fuck this. Get me out of here,
somebody, please.
288
00:13:55,875 --> 00:13:57,958
Ooh! Ow!
289
00:13:58,041 --> 00:14:01,166
- I hope you're happy, Jose.
- Oh, I'm not. I'm not happy at all.
290
00:14:01,750 --> 00:14:05,125
What is that? Why do you line
all your dildos up like that?
291
00:14:05,208 --> 00:14:07,541
- It's chess.
- Teach me.
292
00:14:07,625 --> 00:14:10,375
You wouldn't like it.
There's no fluid transfer.
293
00:14:10,458 --> 00:14:12,791
Please, Jose, it's got dildos in it.
For God's sake.
294
00:14:12,875 --> 00:14:15,750
I need something to distract me
from all the sex I'm not having.
295
00:14:15,833 --> 00:14:18,458
- I don't know.
- I'll be good, I promise.
296
00:14:18,541 --> 00:14:21,583
Okay, fine. I'll teach you.
297
00:14:21,666 --> 00:14:24,146
Oh, well, okay, we're starting right away.
So, that's a bishop.
298
00:14:24,208 --> 00:14:26,166
And we can only move that diagonally.
299
00:14:26,250 --> 00:14:30,375
- It also seems to go up and down.
- Up and down.
300
00:14:30,458 --> 00:14:32,684
You know what?
Just... Just forget it. Forget it.
301
00:14:32,708 --> 00:14:35,333
No, no, I'm sorry. Please teach me.
302
00:14:37,375 --> 00:14:38,791
Okay. Let's continue.
303
00:14:38,875 --> 00:14:41,458
In chess, it's never about the next move.
304
00:14:41,541 --> 00:14:44,750
It's about the next six moves.
305
00:14:44,833 --> 00:14:47,125
This is called a pawn, and this is a rook.
306
00:14:49,791 --> 00:14:50,791
- No!
- Uh-uh-uh.
307
00:14:57,083 --> 00:14:59,666
- Good job, Mona.
- Oh, it's such a mindfuck!
308
00:15:09,166 --> 00:15:11,791
Look at that. Checkmate.
309
00:15:11,875 --> 00:15:13,708
Oh, yes.
310
00:15:16,875 --> 00:15:18,791
Oh, wow, Mona,
311
00:15:18,875 --> 00:15:21,458
you didn't pull me through the hole
and fuck me to death.
312
00:15:21,541 --> 00:15:27,208
I didn't. I guess I just want
to play chess with you.
313
00:15:27,291 --> 00:15:30,541
If you continue like this,
you... you, my dear,
314
00:15:30,625 --> 00:15:32,666
could be one of the greats, you know?
315
00:15:32,750 --> 00:15:36,250
Without sex on the brain,
I have such clarity.
316
00:15:36,333 --> 00:15:39,333
I can see the board in every dimension.
317
00:15:39,416 --> 00:15:43,041
Oh, Jose, this is sublime.
318
00:15:43,125 --> 00:15:45,125
Um...
319
00:15:45,208 --> 00:15:46,833
Well, good night, Mona.
320
00:15:46,916 --> 00:15:48,375
Good night, Jose.
321
00:15:48,458 --> 00:15:50,458
Okay, this is very touching.
322
00:15:53,791 --> 00:15:54,916
- Hello, darling.
- Oh.
323
00:15:55,000 --> 00:15:57,791
I see you're... you're not sick anymore.
324
00:15:57,875 --> 00:16:00,416
No, Jose. I suppose I'm not.
325
00:16:00,500 --> 00:16:03,916
But you could still play chess, right?
I mean, you have a gift.
326
00:16:04,000 --> 00:16:07,541
Just because you can have sex now,
doesn't mean you can't play chess, right?
327
00:16:07,625 --> 00:16:11,041
Shh. That's exactly
what it means, you fool.
328
00:16:18,708 --> 00:16:21,583
Oh, what could have been.
329
00:16:23,208 --> 00:16:24,250
Mm.
330
00:16:27,833 --> 00:16:30,500
Last-minute meeting?
331
00:16:30,583 --> 00:16:33,791
Shit. I feel like my lungs
are full of hairy snot.
332
00:16:33,875 --> 00:16:35,541
But you're not gonna stop working, right?
333
00:16:35,625 --> 00:16:39,125
What? Of course not.
Sick days are for kindergarteners.
334
00:16:39,208 --> 00:16:41,458
All right. Come on, Petra.
335
00:16:43,583 --> 00:16:46,041
Okay, okay, here she comes.
Here she comes. Action!
336
00:16:46,125 --> 00:16:47,000
Wow!
337
00:16:47,083 --> 00:16:50,833
- What work we have.
- Work is what we are currently doing.
338
00:16:50,916 --> 00:16:52,291
Hmm, something is off here.
339
00:16:52,375 --> 00:16:54,291
Ooh, a 5-hour Energy!
340
00:16:54,375 --> 00:16:56,500
- Cocaine junior.
- Uh...
341
00:16:59,916 --> 00:17:01,958
- Wait. No, no, no! It's a trap!
- Ahh!
342
00:17:02,041 --> 00:17:04,708
- You sons of bitches!
- Gnaw your foot off and wriggle away.
343
00:17:04,791 --> 00:17:05,958
Uh-uh.
344
00:17:06,041 --> 00:17:10,625
Easy now, girl. We had to.
You're infecting everyone in the office.
345
00:17:10,708 --> 00:17:12,708
Walter, when I'm through with you,
346
00:17:12,791 --> 00:17:16,250
you'll be begging me
to let you kill yourself.
347
00:17:16,333 --> 00:17:19,833
Ahh! That was
an unnecessary escalation, Petra.
348
00:17:21,791 --> 00:17:27,250
"Your Brother PTH107B Label Maker
has been delivered."
349
00:17:27,333 --> 00:17:28,375
Oh my God!
350
00:17:28,458 --> 00:17:31,916
The premier label-making experience
is sitting on my doorstep.
351
00:17:32,000 --> 00:17:33,333
And a day early.
352
00:17:33,416 --> 00:17:36,125
Oh, what I wouldn't give
to be home right now,
353
00:17:36,208 --> 00:17:40,416
labeling my belongings,
organizing, categorizing...
354
00:17:40,500 --> 00:17:42,833
I will fuck you up
come Tuesday, Grace.
355
00:17:42,916 --> 00:17:46,708
You know the rules.
Anyone who's sick has to go home.
356
00:17:46,791 --> 00:17:50,541
Huh... Anybody who's sick has to go home.
357
00:17:50,625 --> 00:17:54,375
Well, I do feel a little feverish
with anticipation.
358
00:17:56,916 --> 00:18:00,708
Oh, rats. I seem to have come down
with the thing everybody is getting.
359
00:18:00,791 --> 00:18:02,666
Heading out, Pete?
360
00:18:02,750 --> 00:18:05,083
Oh, yes, I am very sick.
361
00:18:05,166 --> 00:18:08,416
Otherwise, you know, I'd stay here
because work hours are for work.
362
00:18:08,500 --> 00:18:12,833
Indeed. Well, do let me know
if you need a cuddle buddy.
363
00:18:12,916 --> 00:18:13,916
Uh, okay.
364
00:18:13,958 --> 00:18:14,833
I'm free!
365
00:18:14,916 --> 00:18:16,750
Fuck Grace forever.
366
00:18:16,833 --> 00:18:18,541
Goddamn you. Get off of me!
367
00:18:19,958 --> 00:18:22,583
Oh, dear, right in the mouth!
368
00:18:27,666 --> 00:18:30,041
Hello, gorgeous.
369
00:18:30,125 --> 00:18:34,416
I really shouldn't be here right now,
but you tempted me, didn't you?
370
00:18:34,500 --> 00:18:37,666
I am going to open you up nice and slow.
371
00:18:37,750 --> 00:18:38,791
Hoo-hoo!
372
00:18:38,875 --> 00:18:40,625
They packed you so tight.
373
00:18:40,708 --> 00:18:42,958
You're even more beautiful
than your picture.
374
00:18:43,958 --> 00:18:48,250
I hope you had a nice rest on my porch,
'cause I am gonna put you to work.
375
00:18:48,333 --> 00:18:50,833
? Where no one's ever gone before ?
376
00:18:50,916 --> 00:18:53,291
? And if you want more, if you want more ?
377
00:18:53,375 --> 00:18:55,791
- I know what you want.
- ? More, more ?
378
00:18:55,875 --> 00:18:58,458
- Oh, you want one too?
- ? Then jump ?
379
00:18:58,541 --> 00:19:00,500
- ? For my love ?
- Shhh.
380
00:19:00,583 --> 00:19:02,541
- ? Jump in ?
- Refrigerator.
381
00:19:02,625 --> 00:19:04,083
- ? And feel my touch ?
- Flour.
382
00:19:04,166 --> 00:19:07,500
? Jump if you want to taste
My kisses in the night ?
383
00:19:07,583 --> 00:19:10,625
- Lamp.
- ? Then jump for my love ?
384
00:19:10,708 --> 00:19:14,541
- Nipple one. Nip two.
- ? I know my heart can make you happy ?
385
00:19:14,625 --> 00:19:15,684
? Jump in... ?
386
00:19:15,708 --> 00:19:16,708
No! No!
387
00:19:16,750 --> 00:19:19,416
There must be more tape.
There must be.
388
00:19:19,500 --> 00:19:22,708
Why didn't you order refills,
you son of a bitch?
389
00:19:33,000 --> 00:19:38,958
Jackpot! OfficeMax may be closed,
but I am not gonna let my baby go hungry.
390
00:19:39,041 --> 00:19:42,208
- Mwah!
- Well, now I've seen it all.
391
00:19:42,291 --> 00:19:44,708
Uh, uh, no!
It's not what it looks like.
392
00:19:44,791 --> 00:19:46,750
Really, Pete? Really?
393
00:19:46,833 --> 00:19:49,541
Because it looks like
you lied about being sick
394
00:19:49,625 --> 00:19:52,375
and are now pilfering office supplies.
395
00:19:52,458 --> 00:19:54,500
You're right. I feel disgusting.
396
00:19:54,583 --> 00:19:55,708
As you should.
397
00:19:55,791 --> 00:19:58,666
You're a malingerer and a thief.
398
00:19:58,750 --> 00:20:02,583
I'm a bad Rock
and I deserve to get sick for real.
399
00:20:02,666 --> 00:20:05,041
- Give me your germs, Lionel.
- Really?
400
00:20:05,125 --> 00:20:07,291
Okay, here goes.
401
00:20:07,375 --> 00:20:08,666
- Mwah!
- Gah! Jesus, man!
402
00:20:08,750 --> 00:20:10,208
I meant give me your coffee cup.
403
00:20:10,291 --> 00:20:11,875
I-I just thought...
404
00:20:11,958 --> 00:20:14,416
You said give me your germs.
I thought you were flirting.
405
00:20:14,500 --> 00:20:18,125
I absolutely was not.
You workplace-harassed me.
406
00:20:18,208 --> 00:20:21,250
- Oh, uh, please don't tell.
- Just give me that.
407
00:20:21,333 --> 00:20:25,375
This is amazing.
People are asking to get me now.
408
00:20:26,583 --> 00:20:27,809
How you doin', Van?
409
00:20:27,833 --> 00:20:31,125
- 'Cause I am having one heck of a day.
- Ugh.
410
00:20:31,208 --> 00:20:34,125
- I feel like shit.
- Oh, because of what Emmy said to you?
411
00:20:34,208 --> 00:20:37,541
What? No. I... I didn't even hear
what Emmy said to me.
412
00:20:37,625 --> 00:20:40,208
She said you're the queen
of shutting people out. Is that true?
413
00:20:40,291 --> 00:20:42,166
Ugh, just leave me alone.
414
00:20:42,250 --> 00:20:43,875
Hi, Van.
415
00:20:43,958 --> 00:20:46,083
- What the fuck?
- Oh, who's this?
416
00:20:46,166 --> 00:20:49,791
I'm one of her first clients.
You must have cared about me, right?
417
00:20:49,875 --> 00:20:52,041
Oh, are you trapped alone
with your demons?
418
00:20:52,125 --> 00:20:53,583
That's my favorite kind of sick.
419
00:20:53,666 --> 00:20:56,083
Both of you, just fuck off.
420
00:20:56,166 --> 00:20:57,708
- Hey, Van.
- Ah! Jesus!
421
00:20:57,791 --> 00:20:59,875
God, we had so much fun together
422
00:20:59,958 --> 00:21:02,101
till I went blind and died
from drinking bad moonshine.
423
00:21:02,125 --> 00:21:03,250
Why are you guys here?
424
00:21:03,333 --> 00:21:06,208
I thought you cared about me.
Did you not care about me either?
425
00:21:06,291 --> 00:21:09,708
No, you're just a client.
I've had, like, a million clients.
426
00:21:09,791 --> 00:21:11,708
Was I just a client to you?
427
00:21:11,791 --> 00:21:14,708
- I thought we had something special.
- Stop.
428
00:21:14,791 --> 00:21:17,250
- Just stop it.
- You know ghosts can go through walls?
429
00:21:17,333 --> 00:21:18,875
Why don't you care about me?
430
00:21:18,958 --> 00:21:21,916
- Why don't you care about me?
- Why don't you care about any of us?
431
00:21:22,000 --> 00:21:24,333
Of course I care about you.
I just wish I didn't.
432
00:21:24,416 --> 00:21:25,541
- Why?
- Why?
433
00:21:25,625 --> 00:21:27,000
- Why?
- What did we do?
434
00:21:27,083 --> 00:21:29,916
You all died, okay? You died.
435
00:21:30,000 --> 00:21:32,142
And I don't wanna think about that.
You're just like...
436
00:21:32,166 --> 00:21:33,500
You're like fucking goldfish.
437
00:21:33,583 --> 00:21:35,343
You're here one day
and you're gone the next,
438
00:21:35,375 --> 00:21:37,875
just flushed down the toilet,
and it's awful.
439
00:21:37,958 --> 00:21:42,416
It's not awful. The briefness
of human life is what makes it beautiful.
440
00:21:42,500 --> 00:21:44,541
I don't know, man. I died young.
441
00:21:44,625 --> 00:21:46,166
The point is, Van,
442
00:21:46,250 --> 00:21:48,833
you don't need to feel bad
for the goldfish.
443
00:21:48,916 --> 00:21:51,166
- We're okay.
- Again, I'm pretty pissed.
444
00:21:51,250 --> 00:21:54,250
But it's not your fault, Van.
You don't have to be sad.
445
00:21:54,333 --> 00:21:56,750
I'm not sad. I'm fucking angry.
446
00:21:56,833 --> 00:21:59,166
I have to lose every single one of you.
447
00:21:59,250 --> 00:22:03,666
You just go and go and go
and leave me behind every time.
448
00:22:03,750 --> 00:22:05,500
Oh my God, Van.
449
00:22:05,583 --> 00:22:09,916
Aww. You have to live forever,
and then watch all of us die.
450
00:22:10,000 --> 00:22:12,333
- That must suck.
- I think we need a group hug.
451
00:22:12,416 --> 00:22:15,375
- No! No, no. I don't like to be hugged.
- Come on.
452
00:22:15,458 --> 00:22:17,291
I'm so sorry. Sh-Should I be in the hug?
453
00:22:17,375 --> 00:22:19,333
Get off me, all of you.
454
00:22:19,416 --> 00:22:22,056
Okay, you know, I'm just gonna hop in.
Maybe it's weird if I'm not.
455
00:22:22,125 --> 00:22:23,875
No. Stop! Ahh!
456
00:22:23,958 --> 00:22:26,291
I need space! I need space!
457
00:22:28,833 --> 00:22:32,541
Wow, Emmy was right.
You really do shut everyone out.
458
00:22:32,625 --> 00:22:34,708
You can't even accept a hug
in your dreams.
459
00:22:34,791 --> 00:22:37,333
Please, Tony, just leave me alone.
460
00:22:37,416 --> 00:22:39,500
Oh, okay. Sorry.
461
00:22:42,041 --> 00:22:44,791
My home life sucks!
462
00:22:44,875 --> 00:22:46,375
I miss my computer.
463
00:22:46,458 --> 00:22:49,375
Ah! To heck with Grace.
She can't tell you what to do.
464
00:22:49,458 --> 00:22:52,333
If you wanna go to the office, girl,
you go to the office, okay?
465
00:22:53,375 --> 00:22:55,708
What the hell's going on around here?
466
00:22:55,791 --> 00:22:58,916
It's only 10:45.
What a bunch of lazy assholes.
467
00:22:59,000 --> 00:23:01,041
Totally. Ooh, let's go lick
all their phones.
468
00:23:01,125 --> 00:23:02,541
What the heck is that down there?
469
00:23:03,291 --> 00:23:04,833
Oh, it's you.
470
00:23:04,916 --> 00:23:06,708
Were you going crazy
stuck at home too?
471
00:23:06,791 --> 00:23:09,416
God, no. Girl, I wish I could take a day.
472
00:23:09,500 --> 00:23:11,541
But it's a total clusterfuck
down there on Earth.
473
00:23:11,625 --> 00:23:12,916
Oh, you mean with the wars,
474
00:23:13,000 --> 00:23:15,583
and the terrifying rise
of authoritarian populism?
475
00:23:15,666 --> 00:23:17,791
They're also ruining the planet.
476
00:23:17,875 --> 00:23:18,916
They're fucked.
477
00:23:19,000 --> 00:23:21,916
Well, it's my job
to make them think they're not.
478
00:23:22,000 --> 00:23:24,416
Oof. That's a hard job.
479
00:23:24,500 --> 00:23:25,833
You got that right.
480
00:23:25,916 --> 00:23:30,166
You know, Hope, it pains me to say this,
I mean, like, seriously, but...
481
00:23:30,250 --> 00:23:32,458
maybe you work harder
than I give you credit for.
482
00:23:32,541 --> 00:23:35,000
Petra, girl, you're going soft on me.
483
00:23:36,250 --> 00:23:37,916
Uh, no. That's the cold talking.
484
00:23:38,625 --> 00:23:40,500
Wow. What a great day.
485
00:23:40,583 --> 00:23:43,916
Got my numbers up, made some friends,
and progressed some storylines.
486
00:23:44,000 --> 00:23:45,750
Oop! Time for dinner.
487
00:23:45,833 --> 00:23:48,166
Yahoo!
488
00:23:48,250 --> 00:23:50,708
Goddamn it. Right on the keyboard.
489
00:23:53,333 --> 00:23:54,666
Daddy's home!
490
00:23:54,750 --> 00:23:56,958
There he is. How was your day, sweetie?
491
00:23:57,041 --> 00:23:59,291
Honestly? Great. You were right.
492
00:23:59,375 --> 00:24:02,708
I got so many creatures sick,
and I think I taught 'em a few things.
493
00:24:02,791 --> 00:24:06,375
See? That's my Tony. I'm so proud of you.
494
00:24:06,458 --> 00:24:08,375
Dinner's almost ready, by the way.
495
00:24:08,458 --> 00:24:11,375
And my Dina pie's
been cooking all afternoon.
496
00:24:11,458 --> 00:24:14,500
I've been thinking about it
all day.
497
00:24:14,583 --> 00:24:17,125
- We sure are lucky, aren't we?
- You know it.
498
00:24:17,208 --> 00:24:22,625
Dina, I'm gonna go get cleaned up,
and then, the rest of our lives.
499
00:24:33,208 --> 00:24:34,250
No.
500
00:24:34,333 --> 00:24:37,625
No!
501
00:24:40,916 --> 00:24:43,166
I love you!
502
00:24:46,458 --> 00:24:48,041
No!
503
00:24:48,125 --> 00:24:52,375
Fuck you, Tony.
I hope I killed your whole fucking family.
504
00:24:52,458 --> 00:24:54,000
? Let me clear my throat ?
505
00:24:55,541 --> 00:24:56,541
? Oh! ?
506
00:24:57,791 --> 00:24:59,500
? Have mercy, babe, ha! ?
507
00:24:59,583 --> 00:25:01,375
? I hope ya don't mind ?
508
00:25:01,458 --> 00:25:03,041
? Let me clear my throat ?
509
00:25:03,125 --> 00:25:05,291
? Get your hands in the air, let's go! ?
510
00:25:05,375 --> 00:25:07,708
? Get your hands in the air, let's go! ?
511
00:25:07,791 --> 00:25:10,041
? It goes a little something like this ?
512
00:25:10,125 --> 00:25:11,875
- ? Ah huh ah huh ah ?
- ? Goddamn ?
513
00:25:11,958 --> 00:25:14,125
? If y'all wanna party like we do ?
514
00:25:14,208 --> 00:25:15,875
? If y'all wanna party like us ?
515
00:25:15,958 --> 00:25:19,000
? Lemme hear ya say
Ah ah ah ah ah ?
516
00:25:19,083 --> 00:25:21,041
? Ah ah ah ah ah ?
517
00:25:21,125 --> 00:25:23,375
? If y'all wanna party like we do ?
518
00:25:23,458 --> 00:25:25,166
? If y'all wanna party like us ?
519
00:25:25,250 --> 00:25:28,333
? Lemme hear ya say
Ah ah ah ah ah ah ?
520
00:25:28,416 --> 00:25:30,291
? Ah ah ah ah ah ah ?
521
00:25:30,375 --> 00:25:33,000
? Now when I say uh, you say ah ?
522
00:25:33,083 --> 00:25:34,083
- ? Uh! ?
- ? Ah! ?
523
00:25:34,166 --> 00:25:35,000
- ? Uh! ?
- ? Ah! ?
524
00:25:35,083 --> 00:25:38,375
? Now when I say hey, you say ha
Hey! ?
525
00:25:39,305 --> 00:26:39,765
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
526
00:26:39,815 --> 00:26:44,365
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.