All language subtitles for Human Resources s02e04 A League of Their Hormone.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,458 [automated voice] Now serving D46 at counter three. 2 00:00:09,541 --> 00:00:12,958 Now serving D46 at counter three. 3 00:00:13,041 --> 00:00:15,500 Ugh, the DMV fucking sucks. 4 00:00:15,583 --> 00:00:17,166 [chuckles] Totally, Van. 5 00:00:17,250 --> 00:00:20,541 What a hot and sexy take. Say more. 6 00:00:20,625 --> 00:00:22,166 What's up with you today? 7 00:00:22,250 --> 00:00:24,041 [laughing] Nothing-uh. 8 00:00:24,125 --> 00:00:28,583 I mean, Van is just, like, so fascinating. No? I-I think so. 9 00:00:28,666 --> 00:00:29,791 Take it easy, Emmy. 10 00:00:29,875 --> 00:00:33,750 - Oh, I'm very easy. Everybody knows it. - [phone chimes] 11 00:00:33,833 --> 00:00:37,333 - Ugh, it's Ben. - Ooh, it's Ben! The urinal guy! 12 00:00:37,416 --> 00:00:38,958 [Emmy] "You around tonight?" 13 00:00:39,041 --> 00:00:42,041 "Wanna martini emoji?" [laughs] 14 00:00:42,125 --> 00:00:43,833 All right, we need an excuse. 15 00:00:43,916 --> 00:00:47,000 You're out of town. You've got an aunt thing in Colorado. 16 00:00:47,083 --> 00:00:49,916 - Got it. "Aunt thing." - Wait. What's an "aunt thing"? 17 00:00:50,000 --> 00:00:52,958 No one knows. It sounds specific, but it conveys nothing. 18 00:00:53,041 --> 00:00:55,041 We've used it to bail on so many people. 19 00:00:55,125 --> 00:00:58,041 Yeah, no, no, it makes sense. Aunts are frail. 20 00:00:58,125 --> 00:01:01,250 Um, but couldn't we also just get the drink with Ben? 21 00:01:01,333 --> 00:01:02,208 Definitely not. 22 00:01:02,291 --> 00:01:05,500 But the dong did respectable work, and he was sweet. 23 00:01:05,583 --> 00:01:06,500 Mmm, nah. 24 00:01:06,583 --> 00:01:10,250 - Now serving D47 at counter nine. - Oh, that's me. Aunt thing sent. 25 00:01:10,333 --> 00:01:16,041 Cool. Uh, we'll just be here then. Uh, me and Van's exposed clavicle. 26 00:01:16,125 --> 00:01:17,500 [both chuckle] 27 00:01:17,583 --> 00:01:21,000 So, how have you been? Since the last time I... Since... Since we... 28 00:01:21,083 --> 00:01:23,500 - Since we kissed? - Kissed, yes kissed. 29 00:01:23,583 --> 00:01:24,833 We... When we were kissing. 30 00:01:24,916 --> 00:01:27,083 I've been good. And kissing's fun. 31 00:01:27,166 --> 00:01:30,833 I must say, I do find you oddly compelling. 32 00:01:30,916 --> 00:01:36,125 And I find you to be the prettiest lady rock in the history of the world. 33 00:01:36,208 --> 00:01:37,708 But you're too into me, 34 00:01:37,791 --> 00:01:40,875 and I don't do your Lovebug relationship thingies. 35 00:01:40,958 --> 00:01:44,916 Well, that's cool, I'm not even interested in a relationship, bro. 36 00:01:45,000 --> 00:01:47,833 - Let's get married. - Absolutely. Let's do it in Santa Barbara. 37 00:01:47,916 --> 00:01:48,958 See? Too into me. 38 00:01:49,041 --> 00:01:51,875 [laughing] Okay, okay. We're not getting married. 39 00:01:51,958 --> 00:01:54,041 But, uh, can we still make out? 40 00:01:54,125 --> 00:01:56,708 We'll see. But right now I gotta go help Sarah. 41 00:01:56,791 --> 00:02:00,375 Okay, I'll be here, not wanting a relationship. 42 00:02:00,458 --> 00:02:04,083 Little do you know, I am such a good kisser, 43 00:02:04,166 --> 00:02:06,458 you will want to marry me. 44 00:02:06,541 --> 00:02:08,208 [cackles] Woo-woo! 45 00:02:08,291 --> 00:02:10,208 ♪ That's just the way you make me feel ♪ 46 00:02:10,291 --> 00:02:12,583 ♪ That's just the way you make me feel ♪ 47 00:02:12,666 --> 00:02:16,041 - ♪ That's just the way you make me feel ♪ - ♪ That's just the way you make me feel ♪ 48 00:02:16,125 --> 00:02:18,750 ♪ A-ha So good, so good, so fuckin' real ♪ 49 00:02:18,833 --> 00:02:20,916 - ♪ So good, so good, so fuckin' real ♪ - ♪ A-ha ♪ 50 00:02:21,000 --> 00:02:22,791 ♪ That's just the way you make me feel ♪ 51 00:02:22,875 --> 00:02:24,958 ♪ That's just the way you make me feel ♪ 52 00:02:25,041 --> 00:02:30,125 ♪ It's like I'm powerful With a little bit of tender ♪ 53 00:02:30,208 --> 00:02:34,291 ♪ An emotional, sexual bender ♪ 54 00:02:34,375 --> 00:02:38,708 ♪ Mess me up, yeah But no one does it better ♪ 55 00:02:38,791 --> 00:02:40,583 ♪ There's nothing better ♪ 56 00:02:40,666 --> 00:02:42,958 ♪ That's just the way you make me feel ♪ 57 00:02:44,875 --> 00:02:47,000 - First day. You nervous? - No. 58 00:02:47,083 --> 00:02:48,500 - Well, don't be. - I'm not. 59 00:02:48,583 --> 00:02:51,833 Good, because it's just an internship. It doesn't even count. 60 00:02:51,916 --> 00:02:54,500 I mean, it's like you're barely even a Shame Wizard. 61 00:02:54,583 --> 00:02:57,000 - I am too a Shame Wizard. - Okay, fine. 62 00:02:57,083 --> 00:02:59,559 - You said you'd respect my choice. - It's a bad choice though. 63 00:02:59,583 --> 00:03:00,875 - You promised. - I know. 64 00:03:00,958 --> 00:03:02,708 Hey! Shut the hell up! 65 00:03:02,791 --> 00:03:07,083 Montel, I think you're gonna be a lovely Shame Wizard. 66 00:03:07,166 --> 00:03:09,458 Thank you, Connie Mommy. You're my favorite. 67 00:03:09,541 --> 00:03:12,375 - Goes without saying. - "Goes without saying." Blech. 68 00:03:13,250 --> 00:03:15,000 - There they are. - [cheering] 69 00:03:15,083 --> 00:03:16,750 - All right! - It's our coach. 70 00:03:16,833 --> 00:03:20,375 That's right. Happy softball season, A-Rods and A-Holes. 71 00:03:20,458 --> 00:03:23,416 - And there's our star slugger. - Say, Joe, knuckle me a donut. 72 00:03:23,500 --> 00:03:25,625 Mm-hmm. Here comes a heater. [spits] 73 00:03:26,125 --> 00:03:27,333 - [grunts] - [cheering] 74 00:03:27,416 --> 00:03:28,416 - Yeah. - There you go. 75 00:03:28,500 --> 00:03:31,458 And that's how we're gonna do it this season. But with a ball. 76 00:03:31,541 --> 00:03:32,583 [Mona] Hell yeah! 77 00:03:32,666 --> 00:03:34,791 So there's an office softball league? 78 00:03:34,875 --> 00:03:37,458 - Yeah. - How very pre-gig-economy. 79 00:03:37,541 --> 00:03:40,875 Your mother is actually a pretty legendary hitter. 80 00:03:40,958 --> 00:03:45,291 Back in the Jazz Age, she hit a ball so hard, it shat itself. 81 00:03:45,375 --> 00:03:46,791 [Walter] Now approaching the plate, 82 00:03:46,875 --> 00:03:50,375 that hotsy-totsy dame they call Lil Syphilis. 83 00:03:50,458 --> 00:03:52,041 That's right, because her swing, 84 00:03:52,125 --> 00:03:55,500 just like the infection, is lethal in this era. 85 00:03:56,166 --> 00:03:57,166 [ball farts] 86 00:03:57,208 --> 00:03:59,708 [Kitty] What in the F. Scott Shitzgerald? 87 00:03:59,791 --> 00:04:03,291 Oh my God, it's a Great Shatsby. 88 00:04:03,375 --> 00:04:07,041 That moment gave us all a little hope in a time of... 89 00:04:07,125 --> 00:04:08,416 so much jazz. 90 00:04:08,500 --> 00:04:11,375 There you are. My uncompensated protégé. 91 00:04:11,458 --> 00:04:14,750 - Tell me, can you play shortstop? - Whatever you need, boss. 92 00:04:14,833 --> 00:04:16,750 - [groans] - Connie Mommy, look. 93 00:04:16,833 --> 00:04:19,708 I'm a hot little slice of Americana, just like you. 94 00:04:19,791 --> 00:04:23,416 Oh, you play on whichever team you want, okay, baby? 95 00:04:23,500 --> 00:04:24,708 Okay. 96 00:04:24,791 --> 00:04:26,083 But if you play against me, 97 00:04:26,166 --> 00:04:29,166 I'll make you shit like a ball. 98 00:04:29,250 --> 00:04:31,791 - Oh. - Have a good first day, kiddo. 99 00:04:32,375 --> 00:04:34,625 - Um, are you guys in there again? - [moaning] 100 00:04:34,708 --> 00:04:37,625 - Get your stupid staples later, Ethan. - [Ethan] Well, maybe I will. 101 00:04:37,708 --> 00:04:39,000 - [sighs] - [chuckles] 102 00:04:39,083 --> 00:04:42,125 - You're naughty. - Not naughty, Pete. Hateful. 103 00:04:42,208 --> 00:04:43,666 I hate Dante. 104 00:04:43,750 --> 00:04:46,083 - Ooh! [laughs] - I hate that glitter-titted Hope. 105 00:04:46,166 --> 00:04:47,208 Oh God, yeah. 106 00:04:47,291 --> 00:04:51,833 And I hate that you're still wearing that dorky little outfit of yours. 107 00:04:51,916 --> 00:04:52,958 [chomps, gulps] 108 00:04:53,041 --> 00:04:55,666 Oh, uh... [chuckles] That was a $30 tie, 109 00:04:55,750 --> 00:04:57,541 but, you know what, whatever the lady likes. 110 00:04:57,625 --> 00:05:01,583 Well, the lady would like you dick naked and cheeks up, now. 111 00:05:01,666 --> 00:05:03,083 [yells] 112 00:05:03,666 --> 00:05:05,375 - Hoo! [chuckles] - [exhales] 113 00:05:05,458 --> 00:05:08,000 Now that's what I call intercourse. [chuckles] 114 00:05:08,083 --> 00:05:09,250 All right, Pete. I'm out. 115 00:05:09,333 --> 00:05:11,625 Bring that rubble butt back here at lunchtime. 116 00:05:11,708 --> 00:05:13,833 [chuckles] Um... [clears throat] 117 00:05:13,916 --> 00:05:18,083 Speaking of my buttocks, I was thinking about, uh, you know, 118 00:05:18,166 --> 00:05:21,916 other things you could bite, like, I don't know, a nice meal sometime? 119 00:05:22,000 --> 00:05:22,833 [scoffs] A what? 120 00:05:22,916 --> 00:05:25,000 Well, uh, maybe even two meals. [chuckles] 121 00:05:25,083 --> 00:05:26,666 Vigorous coitus demands nutrients. 122 00:05:26,750 --> 00:05:29,125 No dates. That's not how hate-fucking works. 123 00:05:29,208 --> 00:05:31,375 Oh, uh, "hate-fucking." I see. 124 00:05:31,458 --> 00:05:34,208 Look, when you're a worm, all fuckin' is hate-fuckin'. 125 00:05:34,291 --> 00:05:36,000 - It's not personal. - Oh! Heh. 126 00:05:36,083 --> 00:05:39,625 "Not personal." Uh, so you don't hate me? 127 00:05:39,708 --> 00:05:42,208 - Not particularly. - Well, heh, cool beans then. 128 00:05:42,291 --> 00:05:44,083 Yeah, cool beans, Pete. 129 00:05:44,166 --> 00:05:48,000 Okay, well, I'm gonna, uh, go urinate, so I don't get a UTI. 130 00:05:48,083 --> 00:05:49,458 I suggest you do the same. 131 00:05:49,541 --> 00:05:51,375 [humming] 132 00:05:51,458 --> 00:05:53,041 Hey, Pete, do these shiny lips 133 00:05:53,125 --> 00:05:56,083 make you wanna kiss and eventually marry me? 134 00:05:56,166 --> 00:05:58,541 - Uh... - I mean, if you were Van. 135 00:05:58,625 --> 00:06:02,416 Ohh, I see. Sounds like you two are getting serious. 136 00:06:02,500 --> 00:06:05,916 Oh, you know. [giggles] Kinda serious. 137 00:06:06,000 --> 00:06:08,666 I mean, she keeps telling me she doesn't want a relationship, 138 00:06:08,750 --> 00:06:10,416 but I'm gonna show her how wrong she is. 139 00:06:10,500 --> 00:06:12,250 - We're cute. - Well, cheers. [chuckles] 140 00:06:12,333 --> 00:06:16,250 You know, incidentally, I also have romantic news about Rochelle. 141 00:06:16,333 --> 00:06:18,083 Shut up. Tell me everything. Shut up! 142 00:06:18,166 --> 00:06:19,791 Okay, okay, I'll tell you two things. 143 00:06:19,875 --> 00:06:23,375 Supply closet and... [whispering] ...ten minutes ago. 144 00:06:23,458 --> 00:06:24,708 [laughs] 145 00:06:24,791 --> 00:06:26,875 - Holy holy shit! - [chuckles] 146 00:06:26,958 --> 00:06:28,916 Yeah. It's all happening. 147 00:06:29,000 --> 00:06:32,875 Me in the relationship I've always wanted, you getting back out there. Look at us go. 148 00:06:32,958 --> 00:06:34,625 We're thriving this season. 149 00:06:34,708 --> 00:06:37,875 Everything is coming up Pete and Emmy. [chuckles] 150 00:06:37,958 --> 00:06:40,250 All right. Well, I'll let you return to your seduction. 151 00:06:40,333 --> 00:06:43,541 And I'll let you get back to humping in storage. 152 00:06:43,625 --> 00:06:45,958 Man, I love a sexy office romance. 153 00:06:46,041 --> 00:06:48,166 Wait. "Office romance"? 154 00:06:48,250 --> 00:06:50,750 - Huh? - Oh my God, that's exactly what it is. 155 00:06:50,833 --> 00:06:53,125 Emmy! Emmy! We have to get to Creature Administrations 156 00:06:53,208 --> 00:06:55,000 and report our workplace liaisons. 157 00:06:55,083 --> 00:06:57,625 Cool, I'll meet you down there. Hope there are forms. 158 00:06:57,708 --> 00:07:01,500 Ho-ho, you won't be disappointed, friend. There are so many forms. 159 00:07:01,583 --> 00:07:03,333 Yeah, no, I'm goin' this way. 160 00:07:03,833 --> 00:07:05,583 Yeah, that's it, Black Cloaks, 161 00:07:05,666 --> 00:07:09,541 get better at the thing you'll do in the game. 162 00:07:09,625 --> 00:07:11,666 - You know, the... the thing. - [chuckles] 163 00:07:11,750 --> 00:07:12,750 Pathetic. 164 00:07:12,833 --> 00:07:14,250 [chitters] 165 00:07:14,333 --> 00:07:17,000 Of course they're not a real threat, Moneyballs. 166 00:07:17,083 --> 00:07:19,916 - But a little intel never hurts. - [Lionel] Oh! 167 00:07:20,000 --> 00:07:21,375 What's this now? 168 00:07:21,458 --> 00:07:23,625 [Lionel] Yes, Montel. Never stop. 169 00:07:23,708 --> 00:07:24,958 Oh, shit. 170 00:07:25,041 --> 00:07:26,291 [whistles] 171 00:07:26,375 --> 00:07:27,750 [Maury pants] 172 00:07:27,833 --> 00:07:29,833 - Uh, here. You're gonna need all of this. - Mm? 173 00:07:29,916 --> 00:07:33,458 HGH? Bull steroids? What is all this shit for? 174 00:07:33,541 --> 00:07:36,416 It's Montel. They're good. Uh, too good. 175 00:07:36,500 --> 00:07:38,958 They might even be a better softball player than y... 176 00:07:39,041 --> 00:07:40,083 How dare! 177 00:07:40,166 --> 00:07:44,625 Hey, if you're mad, then why did you do the sexiest possible thing to me? 178 00:07:44,708 --> 00:07:46,166 - Ah! - [grunts] 179 00:07:46,250 --> 00:07:48,958 It's all incredibly hot. I... I... I don't know what to tell you. 180 00:07:49,041 --> 00:07:51,958 Well, I don't need your stupid pills to win this game. 181 00:07:52,041 --> 00:07:53,583 - But, Connie... - Please observe. 182 00:07:53,666 --> 00:07:57,375 Hey, Sonya, one softball shit on the rocks, please. 183 00:07:57,458 --> 00:07:59,875 Uh, we don't have softball shit. 184 00:07:59,958 --> 00:08:02,583 Oh, my mistake and my apologies. 185 00:08:02,666 --> 00:08:05,458 Why, pray tell, don't you have softball shit? 186 00:08:05,541 --> 00:08:10,541 Because it hasn't existed since the 1920s when you hit that homer. 187 00:08:10,625 --> 00:08:12,541 That will be all, Sonya. Thank you. 188 00:08:12,625 --> 00:08:16,333 Point taken, okay? You're the best, and I should not have questioned that. 189 00:08:16,416 --> 00:08:17,250 Thank you, Maury. 190 00:08:17,333 --> 00:08:21,125 Well, if you really wanna thank me, you'll slap me around some more. 191 00:08:21,208 --> 00:08:23,041 Maybe step on my nuts? 192 00:08:23,125 --> 00:08:24,125 Yeah, all right. 193 00:08:24,208 --> 00:08:28,166 Get those suckers on the bar, and I'll get my Doc Martens. 194 00:08:28,250 --> 00:08:30,083 [amusing music playing] 195 00:08:30,166 --> 00:08:31,333 [snores] 196 00:08:31,416 --> 00:08:33,666 Oh, hello, sleepy Sarah. 197 00:08:33,750 --> 00:08:35,958 - Hello, random sex man. - [Van chuckles] 198 00:08:36,041 --> 00:08:37,333 And, oh, hey, Van. 199 00:08:37,416 --> 00:08:41,458 Fancy meeting you here with my lips all glossed up and kissable. 200 00:08:41,541 --> 00:08:43,791 They do look very wet. 201 00:08:43,875 --> 00:08:46,000 But they're really just sticky. 202 00:08:46,083 --> 00:08:47,434 - [phone vibrates] - [gasps, sighs] 203 00:08:47,458 --> 00:08:49,125 - Time to skedaddle? - Right. Skedaddle. 204 00:08:49,208 --> 00:08:51,500 We skedaddle because we, as a collective, 205 00:08:51,583 --> 00:08:53,666 don't give a shit about relationships, 206 00:08:53,750 --> 00:08:56,666 even though it is nice to have a partner to share your life with. 207 00:08:56,750 --> 00:08:57,750 Emmy... 208 00:08:57,833 --> 00:09:02,208 What? I'm not talking about us. I meant theoretically. 209 00:09:02,791 --> 00:09:05,291 [groans] Where the hell is the door? Ow! 210 00:09:05,375 --> 00:09:07,041 Oh my God. Shit. I-I'm so sorry. 211 00:09:07,125 --> 00:09:10,041 I was getting water. I didn't even see you. Sarah? 212 00:09:10,125 --> 00:09:11,416 - Ben? - It's Ben! Ben's here! 213 00:09:11,500 --> 00:09:12,791 [both] What the fuck? 214 00:09:12,875 --> 00:09:16,041 What the fuck me? Uh, this is... [chuckles] ...my home. 215 00:09:16,125 --> 00:09:18,291 So what the fuck you, actually. 216 00:09:18,375 --> 00:09:20,916 Wha... Oh God, this is the same apartment. 217 00:09:21,000 --> 00:09:25,125 Which we could not have known. Every dude lives in this apartment. 218 00:09:25,208 --> 00:09:28,458 Uh, so, are you stalking me or something? 219 00:09:28,541 --> 00:09:30,708 Ew, no! I... I was just... 220 00:09:30,791 --> 00:09:31,916 I, um... 221 00:09:32,000 --> 00:09:32,875 [babbles] 222 00:09:32,958 --> 00:09:35,833 ...went home with some guy, 223 00:09:35,916 --> 00:09:39,625 and it turns out he's your roommate. 224 00:09:39,708 --> 00:09:41,625 Oh, wow. With Cody? 225 00:09:41,708 --> 00:09:43,250 Yep, I know. I'm an asshole. 226 00:09:43,333 --> 00:09:45,500 - Uh, I'm getting an Uber and leaving. - [sighs] 227 00:09:45,583 --> 00:09:49,875 So I guess your "aunt thing" was just not wanting to hang out with me? 228 00:09:49,958 --> 00:09:52,875 - Aw, Sarah, he's sad. - Who cares? 229 00:09:52,958 --> 00:09:57,041 Shit. Um... It's a 57-minute wait and it's raining. 230 00:09:57,125 --> 00:10:00,083 Can I take this CVS bag so I can put it on my head? 231 00:10:00,166 --> 00:10:01,250 [groans] 232 00:10:01,333 --> 00:10:02,666 Wow. Fine. Keep it. 233 00:10:02,750 --> 00:10:05,708 No, that's not what I... Look, I'll just give you a ride. 234 00:10:05,791 --> 00:10:09,333 I'm sorry. I like him. I like when they provide services. 235 00:10:09,416 --> 00:10:11,500 [thunderclap] 236 00:10:11,583 --> 00:10:13,375 You know, you could have sat up front. 237 00:10:13,458 --> 00:10:16,833 It's cool. Just thought I'd keep it professional. 238 00:10:16,916 --> 00:10:20,875 Ugh, I really am sorry about the "aunt thing" thing. 239 00:10:20,958 --> 00:10:22,208 Ew, why are you apologizing? 240 00:10:22,291 --> 00:10:26,291 And if it makes you feel any better, Cody sucks at sex. 241 00:10:26,375 --> 00:10:29,041 [chuckles] That... That does help a little bit. 242 00:10:29,125 --> 00:10:31,916 - You should talk to him about that. - Actually, I don't think I will. 243 00:10:32,000 --> 00:10:32,833 [laughs] 244 00:10:32,916 --> 00:10:35,583 - Vibe. Sarah, the vibe is back. - Is not, shut up. 245 00:10:35,666 --> 00:10:37,875 Hey, can I ask you something weird? 246 00:10:37,958 --> 00:10:38,958 Uh, okay? 247 00:10:39,041 --> 00:10:42,333 That night that we were together, did you steal my deodorant? 248 00:10:42,416 --> 00:10:45,000 - She did. She's wearing it. - That's crazy and weird. 249 00:10:45,083 --> 00:10:47,125 Why... Why would I want your deodorant? 250 00:10:47,208 --> 00:10:49,958 I... I don't know. Why would you be in my kitchen at 1:00 a.m.? 251 00:10:50,041 --> 00:10:52,500 - Like, are you obsessed with me...? - Definitely not, dude. 252 00:10:52,583 --> 00:10:54,291 Or do you wanna murder me? 253 00:10:54,375 --> 00:10:57,208 - We don't. You're hot. - I promise it's neither. 254 00:10:57,291 --> 00:11:01,625 But this ride was very kind, and I guess I'm glad I ran into you. 255 00:11:01,708 --> 00:11:03,588 [navigation voice] Arriving at your destination. 256 00:11:03,625 --> 00:11:06,958 - Okay, well, uh, have a good... - We should try one date. 257 00:11:07,041 --> 00:11:09,583 - [all] What?! - Wait, right? I can't tell anymore. 258 00:11:09,666 --> 00:11:14,916 Knowing you has been very confusing, but I find you... oddly compelling. 259 00:11:15,000 --> 00:11:17,458 - [gasps] Oh my God. - It's a coincidence. 260 00:11:17,541 --> 00:11:18,625 Bitch, say yes. 261 00:11:18,708 --> 00:11:20,517 - Nope. No, thank you. - Um... I... I don't kno... 262 00:11:20,541 --> 00:11:22,142 - Ow! I... I have to think. - Nope. Come on. 263 00:11:22,166 --> 00:11:23,666 - Good night. - I'll text you. 264 00:11:23,750 --> 00:11:25,666 [sighs] Yeah, I'm sure you will. 265 00:11:25,750 --> 00:11:27,125 I know you can't hear me, sir, 266 00:11:27,208 --> 00:11:29,791 but I am gonna do everything in my damn power 267 00:11:29,875 --> 00:11:32,625 to help you double-dip that dick in my girl. 268 00:11:32,708 --> 00:11:33,625 [Pete] Good morning. 269 00:11:33,708 --> 00:11:37,750 I, uh, seek formal approval to continue a workplace romance. 270 00:11:37,833 --> 00:11:39,958 You'll find I've completed all mandatory forms. 271 00:11:40,041 --> 00:11:42,958 Oh, great. And now I get to process them. 272 00:11:43,041 --> 00:11:44,208 Ugh, okay. 273 00:11:44,291 --> 00:11:47,916 Concerned parties. Pete Doheny. Rochelle Hillcrest. 274 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 Hillhurst. 275 00:11:49,041 --> 00:11:51,708 The gorgeous, highly accomplished worm on floor three. [chuckles] 276 00:11:51,791 --> 00:11:53,831 I know what you're thinking, how did I get so lucky? 277 00:11:53,875 --> 00:11:57,250 I'm not thinking. Confirm that you are not Ms. Hillhurst's supervisor. 278 00:11:57,333 --> 00:11:58,166 Confirmed. 279 00:11:58,250 --> 00:12:00,708 - Has there been any harassment? - Oh, not at all. 280 00:12:00,791 --> 00:12:05,416 Uh, although, her ass meant a great deal to me when I first saw it. 281 00:12:05,500 --> 00:12:07,226 - [chuckles] - Please, sir. I have a migraine. 282 00:12:07,250 --> 00:12:09,210 - Sorry. - Now, is this an exclusive relationship? 283 00:12:09,291 --> 00:12:10,916 Oh, uh... Well, no. 284 00:12:11,000 --> 00:12:14,125 I would welcome that, of course, but she's still getting over her... 285 00:12:14,208 --> 00:12:17,500 Do you discuss confidential client information on dates? 286 00:12:17,583 --> 00:12:19,250 "Dates," you said? [chuckles] 287 00:12:19,333 --> 00:12:20,541 - [worker sighs] - Dates. 288 00:12:20,625 --> 00:12:23,166 Um, well, see, the thing is, Rochelle would happily starve 289 00:12:23,250 --> 00:12:24,890 before she'd sit in a restaurant with me. 290 00:12:24,916 --> 00:12:26,250 That has been made clear. 291 00:12:26,333 --> 00:12:30,791 So frankly, Mr. Questions, I'm not sure to which "dates" you refer. 292 00:12:30,875 --> 00:12:34,041 [groans] Okay, man. I think you filled out the wrong form. 293 00:12:34,125 --> 00:12:35,958 Okay, well, now you're embarrassing yourself 294 00:12:36,041 --> 00:12:38,333 because I do not fill out incorrect forms. 295 00:12:38,416 --> 00:12:44,333 So please process my Form 7413B for a Workplace Romance. 296 00:12:44,416 --> 00:12:49,500 No, because you're supposed to fill out a 7413D 297 00:12:49,583 --> 00:12:54,083 for Sad Little Fuck-Puppets Getting Used For Sex By Their Coworker. 298 00:12:54,166 --> 00:12:56,916 [scoffs] It can't possibly say that on the... 299 00:12:57,000 --> 00:12:58,125 Oh my God, it does. 300 00:12:58,208 --> 00:12:59,916 Please leave if you're going to cry. 301 00:13:00,000 --> 00:13:02,375 My union says I don't have to look at that. 302 00:13:02,458 --> 00:13:06,125 [to the tune of the US National Anthem] ♪ O, spray tans are free ♪ 303 00:13:06,208 --> 00:13:09,666 ♪ At the place near my house ♪ 304 00:13:09,750 --> 00:13:12,958 ♪ When you pay for nine tans ♪ 305 00:13:13,041 --> 00:13:17,083 ♪ Then the tenth one is gratis ♪ 306 00:13:17,166 --> 00:13:20,541 ♪ And the girl's name is Claire ♪ 307 00:13:20,625 --> 00:13:23,500 ♪ And she has shiny hair ♪ 308 00:13:23,583 --> 00:13:26,916 ♪ She went to school with my mom ♪ 309 00:13:27,000 --> 00:13:30,791 ♪ But they weren't super close ♪ 310 00:13:30,875 --> 00:13:34,458 ♪ O, Claire doesn't ever ♪ 311 00:13:34,541 --> 00:13:40,166 ♪ Remember my name ♪ 312 00:13:40,250 --> 00:13:44,833 ♪ But her spray tans look sweet ♪ 313 00:13:44,916 --> 00:13:51,083 ♪ So I help pay her student loans ♪ 314 00:13:51,166 --> 00:13:52,666 - Well done, Mr. Rick. - [applause] 315 00:13:52,750 --> 00:13:54,750 Let's play some basketball! 316 00:13:54,833 --> 00:13:56,125 - USA! - Woo-hoo! 317 00:13:56,208 --> 00:13:59,625 This pitcher throws a sinker, so remember, keep your eye on the ball. 318 00:13:59,708 --> 00:14:02,708 She could even throw a change-up, in which case, remember, 319 00:14:02,791 --> 00:14:04,583 keep your eye on the ball. 320 00:14:04,666 --> 00:14:06,125 I got it. [gasps] 321 00:14:06,208 --> 00:14:07,041 The hell? 322 00:14:07,125 --> 00:14:08,791 Oh, hey, Mamas. [spits] 323 00:14:08,875 --> 00:14:13,125 Lionel's got Montel pitching now too? That filthy cheat. 324 00:14:13,208 --> 00:14:16,541 That was not in the game plan I stole from his office. 325 00:14:16,625 --> 00:14:18,875 [Walter, over PA] Here comes the first pitch. 326 00:14:18,958 --> 00:14:20,291 - [grunts] - Strike one. 327 00:14:20,375 --> 00:14:21,708 Oh, my. 328 00:14:22,333 --> 00:14:23,416 Strike two. 329 00:14:23,500 --> 00:14:26,125 Connie can't strike out, right? I mean, she never strikes out. 330 00:14:26,208 --> 00:14:28,750 You know what she should do? Keep her eye on... 331 00:14:28,833 --> 00:14:29,958 - She knows that, Gil. - Ahh! 332 00:14:30,041 --> 00:14:33,500 All right, I hope you enjoyed playtime, baby. 333 00:14:33,583 --> 00:14:36,291 Because Mama's gonna put you to bed now. 334 00:14:36,375 --> 00:14:37,458 - [grunts] - Oh! 335 00:14:37,541 --> 00:14:39,833 - Strike three! - Oh, my gosh! 336 00:14:39,916 --> 00:14:43,583 [laughs] Holy shit! Mom, did you see that? 337 00:14:43,666 --> 00:14:45,000 'Cause if you did, 338 00:14:45,083 --> 00:14:46,250 you should've hit it. 339 00:14:46,333 --> 00:14:48,333 Wow, just wow. 340 00:14:48,416 --> 00:14:54,291 The unflappable Connie LaCienega very much flapped at the top of the game. 341 00:14:54,375 --> 00:14:57,500 Tyler! How can you eat nachos at a time like this? 342 00:14:57,583 --> 00:14:59,208 They're jalapeño nachos. 343 00:14:59,291 --> 00:15:02,833 They make my semen muy picante. 344 00:15:02,916 --> 00:15:04,958 Oh my God! I struck out. 345 00:15:05,041 --> 00:15:09,541 That little fuckin' nobody's trying to steal my game. 346 00:15:09,625 --> 00:15:11,625 - You should have kept your eye... - Don't you... 347 00:15:11,708 --> 00:15:13,166 [choking] I know you're mad, 348 00:15:13,250 --> 00:15:16,208 but you're making me hard in front of the team. 349 00:15:17,375 --> 00:15:19,916 - Okay, let's see here. - Could we make this a quickie? 350 00:15:20,000 --> 00:15:22,583 I want to get back for the 7th-inning stretch-out-your-asshole. 351 00:15:22,666 --> 00:15:24,750 - You got it, Mona. - You called this meeting? 352 00:15:24,833 --> 00:15:28,708 Why, yes, I did, and by the end of it, you're gonna wanna go on a date. 353 00:15:28,791 --> 00:15:30,541 Really? With you? 354 00:15:30,625 --> 00:15:35,125 No, I meant Ben and Sarah, but it's good to know you wanna date me. 355 00:15:35,208 --> 00:15:37,916 - You're relentless. - And a little delusional. 356 00:15:38,000 --> 00:15:40,500 - [chuckles] - Sarah and Ben. 357 00:15:40,583 --> 00:15:43,125 What the fuck? Emmy made a PowerPoint? 358 00:15:43,208 --> 00:15:46,625 They've had not one, but two meet-cutes. 359 00:15:46,708 --> 00:15:49,833 Some would call that a meet-two-t. 360 00:15:49,916 --> 00:15:51,416 Some would call it fate. 361 00:15:51,500 --> 00:15:54,916 Well, some would call fate "very not real." 362 00:15:55,000 --> 00:15:57,208 Logical objections, naturally. 363 00:15:57,291 --> 00:16:00,166 All of which I've addressed in my upcoming slides. 364 00:16:00,250 --> 00:16:02,750 I'll show 'em to you, if you ask nicely. 365 00:16:02,833 --> 00:16:04,750 All right, Boss Baby Emmy. 366 00:16:04,833 --> 00:16:06,875 Show me your slides please. 367 00:16:06,958 --> 00:16:08,166 What's going on with you two? 368 00:16:08,250 --> 00:16:10,250 Why are you breathing at each other so much? 369 00:16:10,333 --> 00:16:14,375 As you can see in slide two, human life is short, 370 00:16:14,458 --> 00:16:18,000 which by Van's own logic, means humans should, uh... 371 00:16:18,083 --> 00:16:22,583 - What was that rule again? - Minimize pain, maximize pleasure. 372 00:16:22,666 --> 00:16:26,291 Exactly. Well, guess what I find pleasurable. 373 00:16:26,375 --> 00:16:27,208 Love. 374 00:16:27,291 --> 00:16:29,750 You think the urinal guy is true love? 375 00:16:29,833 --> 00:16:32,000 Oh, no, no, no, no, no. 376 00:16:32,083 --> 00:16:34,250 I think he's new love. 377 00:16:34,333 --> 00:16:37,750 Floaty, buzzy horniness 378 00:16:37,833 --> 00:16:40,750 that's so loud you can't taste food. 379 00:16:40,833 --> 00:16:43,458 - That's maximum pleasure. - Yes to the date! 380 00:16:43,541 --> 00:16:46,708 I got a pulse in my vag too. Let's text what's-his-face. 381 00:16:46,791 --> 00:16:51,291 Damn, Em. I had no idea you could be so analytical. 382 00:16:51,375 --> 00:16:55,208 Oh, it's always my pleasure to analyze this. 383 00:16:55,291 --> 00:16:59,041 Sexy fucking movie! Fist each other right now, or I quit. 384 00:16:59,125 --> 00:17:02,333 So, Van, what do you say? One date? 385 00:17:02,416 --> 00:17:05,791 All right, one date. But just to shut you up. 386 00:17:05,875 --> 00:17:07,208 Baby, I'll take it. 387 00:17:07,291 --> 00:17:12,625 Clits ahoy! Stick around, lesbians. After this, more softball. 388 00:17:12,708 --> 00:17:15,583 [Walter] It's the bottom of the fourth, and the Black Cloaks, 389 00:17:15,666 --> 00:17:17,125 well, they could use a rally, honey. 390 00:17:17,208 --> 00:17:21,250 All right, let's go, Black Cloaks. Come on. Let's see her. 391 00:17:21,333 --> 00:17:22,500 [Kitty] It's a pop fly. 392 00:17:22,583 --> 00:17:25,166 [Walter] But there seems to be an open fly in the outfield. 393 00:17:25,250 --> 00:17:26,333 - [moans] - [splash] 394 00:17:26,416 --> 00:17:29,041 - [Tyler] Lo siento, grass. - Tyler! Eyes up, dick down. 395 00:17:29,125 --> 00:17:30,125 Oh! 396 00:17:30,625 --> 00:17:31,541 [Kitty] He's safe. 397 00:17:31,625 --> 00:17:34,291 With that, the Black Cloaks have three Wizards on base. 398 00:17:34,375 --> 00:17:37,291 Not unlike Les Claypool, Sir Paul McCartney, 399 00:17:37,375 --> 00:17:39,875 and Flea from the Red Hot Chili Peppers. 400 00:17:39,958 --> 00:17:41,250 That's three wizards... 401 00:17:41,333 --> 00:17:42,750 [imitates bass notes] 402 00:17:42,833 --> 00:17:44,416 ...on bass. [laughs] 403 00:17:44,500 --> 00:17:49,000 Oh God. The time has come. Gil, hand me my anal beads. [groans] 404 00:17:49,083 --> 00:17:51,458 Hail Mary, full of grace, the long dong is with thee. 405 00:17:51,541 --> 00:17:54,791 [Kitty] Montel LaBeverley steps up to the plate. 406 00:17:54,875 --> 00:17:56,875 Do your thing, rookie. 407 00:17:56,958 --> 00:18:00,416 Psst! Montel! I hear Joe's gonna throw a slider. 408 00:18:00,500 --> 00:18:01,750 [blows kiss] Good luck, sugar. 409 00:18:01,833 --> 00:18:03,958 Aw, thanks, Connie Mommy. 410 00:18:04,041 --> 00:18:06,083 You lyin', big-haired bitch. 411 00:18:06,166 --> 00:18:10,166 [grunting in slow-motion] 412 00:18:10,250 --> 00:18:11,791 [triumphant music playing] 413 00:18:11,875 --> 00:18:16,291 [Walter] Geena Davis Christ, the ball seems to be shitting. 414 00:18:16,375 --> 00:18:18,083 - [ball farting] - [Kitty] And pissing. 415 00:18:18,166 --> 00:18:19,916 This is a softball first. 416 00:18:20,000 --> 00:18:21,458 It's going, going, 417 00:18:21,541 --> 00:18:23,875 it's in a toxic-onscreen-marriage-to-Ben-Affleck, 418 00:18:23,958 --> 00:18:25,125 Gone Girl! 419 00:18:25,208 --> 00:18:27,416 Grand slam, thank you, ma'am! 420 00:18:27,500 --> 00:18:31,375 I'm God! Sports are everything to me! 421 00:18:31,458 --> 00:18:32,833 Oh, hey, Mama M. 422 00:18:32,916 --> 00:18:35,833 [groans] Gil, put these back in my ass, please. 423 00:18:35,916 --> 00:18:40,000 Hey, Tyler. Get over here, and bring your spicy sack with you. 424 00:18:40,083 --> 00:18:40,958 Okay. 425 00:18:41,041 --> 00:18:42,750 Mama got a plan. 426 00:18:42,833 --> 00:18:45,083 I love your choice of venue. 427 00:18:45,666 --> 00:18:47,583 - [barking] - Very romantic. 428 00:18:47,666 --> 00:18:51,125 Yeah, I hope it isn't weird that I used to fuck a lot of these dogs. 429 00:18:51,208 --> 00:18:54,041 Hey, New York's a small town. It was bound to happen. 430 00:18:54,125 --> 00:18:55,041 [both laugh] 431 00:18:55,125 --> 00:18:58,875 Okay, Ben. Rolling with the bestiality joke. 432 00:18:58,958 --> 00:19:01,166 [chuckles] I guess he is kinda fun. 433 00:19:01,250 --> 00:19:04,041 [chuckles] Do you do that sleeve thing every time? 434 00:19:04,125 --> 00:19:06,041 The windshield wipe? Oh, yeah. 435 00:19:06,125 --> 00:19:08,458 I've always prided myself on a clean mustache. 436 00:19:08,541 --> 00:19:10,708 - Since sixth grade. - Hang on. Sixth grade? 437 00:19:10,791 --> 00:19:13,791 - Eleven years old, full Tom Selleck. - [Sarah laughs] 438 00:19:13,875 --> 00:19:16,583 Oh, this is very gorgeous. 439 00:19:16,666 --> 00:19:18,458 Oh, yeah. Pediatricians were puzzled. 440 00:19:18,541 --> 00:19:20,142 - Someone wrote a paper about me. - [barks] 441 00:19:20,166 --> 00:19:21,708 - Whoa, buddy. - Oh, shit. 442 00:19:21,791 --> 00:19:24,291 [chuckles] Gotta keep that thing clean, right? 443 00:19:25,875 --> 00:19:30,708 Yes! Hell yes! Cute. Hot. Admit. 444 00:19:30,791 --> 00:19:34,375 Admit what? That fate is real, and love conquers all? 445 00:19:34,458 --> 00:19:38,833 No, none of that. Relax. I just meant tonight's a good night. 446 00:19:38,916 --> 00:19:42,791 Okay, yeah... I guess Sarah is having a good time. 447 00:19:42,875 --> 00:19:45,291 - Just Sarah? - Well, me too. 448 00:19:45,375 --> 00:19:47,375 [romantic music playing] 449 00:19:48,625 --> 00:19:53,041 [chuckles] You want real tween tragedy? Strap in for my emo phase. 450 00:19:53,125 --> 00:19:54,750 [Ben laughs] 451 00:19:54,833 --> 00:19:55,833 Very spooky. 452 00:19:55,916 --> 00:19:59,041 I got mall-arrested for stealing that spiky bracelet. 453 00:19:59,125 --> 00:19:59,958 Oh, wow. 454 00:20:00,041 --> 00:20:02,916 My mom made me wear pastels for a month as a punishment. 455 00:20:03,000 --> 00:20:06,666 - Diabolical. I like your mom. - [chuckles] Yeah. 456 00:20:06,750 --> 00:20:07,958 Wait. What did he say? 457 00:20:08,041 --> 00:20:11,250 Oh, uh, unless... no? Do we hate her? 458 00:20:11,333 --> 00:20:12,666 Dude, none of your business. 459 00:20:12,750 --> 00:20:16,000 What? What's going on? Why is my mouth empty? 460 00:20:16,083 --> 00:20:19,291 Yeah, my... my mom and I... Can we... Can we talk about something else, please? 461 00:20:19,375 --> 00:20:23,250 Oh, of course. No, uh, sorry. A-Absolutely. 462 00:20:23,333 --> 00:20:26,875 - I'm just gonna... - Oh, right. I'll... I can un-touch you. 463 00:20:26,958 --> 00:20:29,416 Wait, Sarah, what's the drama with your mama? 464 00:20:29,500 --> 00:20:31,750 - Not now, Emmy. - But you're being so weird. 465 00:20:31,833 --> 00:20:34,083 - We were having a good time. Wait, what? - [thud] 466 00:20:34,166 --> 00:20:37,458 [groans] This was stupid. So stupid. 467 00:20:37,541 --> 00:20:39,333 Fucking dog shit everywhere. 468 00:20:39,416 --> 00:20:42,583 Van? No. What the hell are you doing with those rocks? 469 00:20:42,666 --> 00:20:45,916 - Everything's fine. Just rela... - Don't fucking tell me to relax. 470 00:20:46,000 --> 00:20:47,666 Okay, fine. 471 00:20:47,750 --> 00:20:52,458 Well, folks, the Stiff Sox have clawed their way back to the lead 472 00:20:52,541 --> 00:20:54,916 and are just one out away from victory. 473 00:20:55,000 --> 00:20:56,291 [Kitty] But with a big hit, 474 00:20:56,375 --> 00:21:00,041 Montel LaBeverley could win it all for the Black Cloaks. 475 00:21:00,125 --> 00:21:02,476 Hey, batter, batter, batter! I love you, but please fuck up. 476 00:21:02,500 --> 00:21:05,375 - Batter, batter, batter! - Come on, intern! Play like we pay you. 477 00:21:05,458 --> 00:21:07,291 - [Kitty] Here comes the... - Hey, slugger. 478 00:21:07,375 --> 00:21:09,583 - Tyler? - Hot-sauce delivery. 479 00:21:09,666 --> 00:21:14,375 It's from my balls. [echoes] 480 00:21:15,333 --> 00:21:18,541 [in slow-motion] No! 481 00:21:19,541 --> 00:21:20,916 [gasping] 482 00:21:21,000 --> 00:21:22,458 - [sizzling] - Why?! Why?! 483 00:21:22,541 --> 00:21:23,875 [Kitty] Oh, jizz in the face. 484 00:21:24,458 --> 00:21:26,625 - You're out. - Oh, is that allowed? 485 00:21:26,708 --> 00:21:28,833 How are there seeds in it?! 486 00:21:28,916 --> 00:21:30,416 Unbelievable! 487 00:21:30,500 --> 00:21:33,791 The Hormone Monsters have Nancied their Kerrigan 488 00:21:33,875 --> 00:21:35,083 and won it all. 489 00:21:35,166 --> 00:21:37,291 We did it, Connie. Great plan. 490 00:21:37,375 --> 00:21:39,875 Was that a gooey Gillooly or what? 491 00:21:39,958 --> 00:21:40,791 Nice work, kid. 492 00:21:40,875 --> 00:21:44,333 Oh my God, Connie, you saved the day! I mean, you won the game! 493 00:21:44,416 --> 00:21:47,875 I mean, you had our child attacked, which is awful. 494 00:21:47,958 --> 00:21:49,750 See? I... I... I got there. I got there. 495 00:21:50,833 --> 00:21:53,250 [gulps, sighs] 496 00:21:53,333 --> 00:21:54,708 Another raspberry. 497 00:21:54,791 --> 00:21:58,208 - You sure about that, big guy? - Of course. Hey, I'm celebrating. 498 00:21:58,291 --> 00:22:01,875 I'm Rochelle's certified rent-a-hole, so cheers to me. 499 00:22:01,958 --> 00:22:04,625 Oh, by all means, stare. 500 00:22:04,708 --> 00:22:08,916 Look me in the eyes, please, because Lord knows Rochelle won't. 501 00:22:09,000 --> 00:22:12,041 Hey, Pete, I think I know what's gonna happen when I ask this, 502 00:22:12,125 --> 00:22:13,958 but, you okay? 503 00:22:14,041 --> 00:22:17,166 [sobs] 504 00:22:17,250 --> 00:22:18,875 Yeah. What I thought. 505 00:22:18,958 --> 00:22:22,458 I know some people look at me and see some big tough rock 506 00:22:22,541 --> 00:22:24,416 with huge muscles that are also rocks... 507 00:22:24,500 --> 00:22:25,333 Sure. 508 00:22:25,416 --> 00:22:28,500 ...but underneath that, I'm actually a pretty sensitive guy. 509 00:22:28,583 --> 00:22:30,000 I do see that now. 510 00:22:30,083 --> 00:22:33,416 A sensitive guy and a Hate Worm. That's tricky math. 511 00:22:33,500 --> 00:22:35,958 Yeah, so what do you think I should do 512 00:22:36,041 --> 00:22:39,541 if I want a real romance but she only wants hate sex? 513 00:22:39,625 --> 00:22:40,708 - Get a doll? - What? 514 00:22:40,791 --> 00:22:43,916 You know, a doll that looks like her, and I pretend it says nice things. 515 00:22:44,000 --> 00:22:46,541 I think what you do is tell her the truth, Pete. 516 00:22:46,625 --> 00:22:47,458 Say what you need. 517 00:22:47,541 --> 00:22:50,541 But... she could say no and I could lose her entirely. 518 00:22:50,625 --> 00:22:52,166 Well, that's the risk. 519 00:22:52,250 --> 00:22:54,666 If you don't wanna take it, you can just keep being 520 00:22:54,750 --> 00:22:56,875 a "Sad Little Fuck-Puppet." 521 00:22:57,458 --> 00:23:01,500 No, Pete Doheny is more than a 7413D. 522 00:23:01,583 --> 00:23:03,250 I'm gonna tell her how I feel. 523 00:23:03,333 --> 00:23:05,142 - [laughs] That's what I'm talking about. - Hoo! 524 00:23:05,166 --> 00:23:07,666 That felt good. I, uh, do have other hard copies. 525 00:23:07,750 --> 00:23:11,083 Plus digital backups, both cloud and local, but, uh... Hoo! 526 00:23:11,166 --> 00:23:13,333 - All right. Hey! - Yeah! 527 00:23:13,416 --> 00:23:16,583 Victory circle jerk. Let's go, you two. 528 00:23:16,666 --> 00:23:20,833 Be right with you, Joe. I, uh, wanna go shake hands with the losers first. 529 00:23:20,916 --> 00:23:23,291 Not me, I wanna jack off my teammates. 530 00:23:23,375 --> 00:23:26,041 [Connie] Got you a Shamey Temple. Your fav... 531 00:23:26,125 --> 00:23:27,375 How dare! 532 00:23:27,458 --> 00:23:31,875 How could you, Connie, pay him, Tyler, 533 00:23:31,958 --> 00:23:34,541 to I, Tonya me, Montel? 534 00:23:34,625 --> 00:23:37,541 Oh my God. Stop, stop, stop. 535 00:23:37,625 --> 00:23:41,500 Don't even try shaming me. It is not gonna work. 536 00:23:41,583 --> 00:23:44,333 [stammers] Pardon me. Professional curiosity. 537 00:23:44,416 --> 00:23:48,958 You're not ashamed for temporarily blinding your own child? 538 00:23:49,041 --> 00:23:50,916 - No, I am not. - [groans] 539 00:23:51,000 --> 00:23:54,333 - Monty, I love you, and I love lovin' you. - [gentle music playing] 540 00:23:54,416 --> 00:23:58,708 But today, you almost surpassed me at something I care about, 541 00:23:58,791 --> 00:24:01,375 and I just couldn't let that happen. 542 00:24:01,458 --> 00:24:05,541 Because if I surpassed you, you'd have to stop lovin' me? 543 00:24:05,625 --> 00:24:07,000 Exactly. 544 00:24:07,083 --> 00:24:12,041 So I took a hit out on you, and now we can be a family again. 545 00:24:12,125 --> 00:24:15,875 - Come here, honey. - [chuckles] Oh, this is very fucked up. 546 00:24:15,958 --> 00:24:20,625 Somehow, I feel shame for ever being good at softball. 547 00:24:20,708 --> 00:24:22,791 [gasps] How did you do that? 548 00:24:22,875 --> 00:24:26,166 - You got all your talent from me, baby. - Oh! 549 00:24:26,250 --> 00:24:28,833 I love you, you psycho bitch. 550 00:24:28,916 --> 00:24:34,958 So, yeah, that's why I stopped cutting my own hair. 551 00:24:35,041 --> 00:24:36,416 - [Van groans] - [chuckles] 552 00:24:36,500 --> 00:24:38,291 - Crazy, right? - Yeah, crazy. 553 00:24:38,375 --> 00:24:41,625 Come on, Sarah. Why are you shutting him out? 554 00:24:41,708 --> 00:24:44,875 [clears throat] I'm sorry again about before, 555 00:24:44,958 --> 00:24:46,791 if I pried about your mom. 556 00:24:46,875 --> 00:24:50,666 - It's fine. You didn't do anything wrong. - Yeah, exactly. He's a good man. 557 00:24:50,750 --> 00:24:53,291 - A mighty, mighty good man. - Jesus, can you talk normal? 558 00:24:53,375 --> 00:24:55,666 I'm just saying, I don't get what the problem is. 559 00:24:55,750 --> 00:24:57,041 Maybe you're the problem. 560 00:24:57,125 --> 00:25:01,041 Me? You're building a wall. A literal emotional wall. 561 00:25:01,125 --> 00:25:02,875 Is it made of you, by the way? 562 00:25:02,958 --> 00:25:05,478 Or are you pooing it? I don't know, I feel like that would hurt. 563 00:25:05,541 --> 00:25:07,601 Sarah, we never should've listened to her. I'm sorry. 564 00:25:07,625 --> 00:25:10,041 Whoa, hi. I'm right here. 565 00:25:10,125 --> 00:25:12,958 Look, I don't know what the big deal about your mom is, but... 566 00:25:13,041 --> 00:25:15,833 [grunts] It's not about her mom. 567 00:25:15,916 --> 00:25:17,291 So drop it, Emmy, okay? 568 00:25:17,375 --> 00:25:20,958 Look, I... I'm sorry if I pushed too hard. I just... 569 00:25:21,458 --> 00:25:23,625 I wanted something great for you. 570 00:25:23,708 --> 00:25:26,416 I wanted something great for all of us. 571 00:25:26,500 --> 00:25:29,041 - [groans] - I... I really thought it could be great. 572 00:25:29,125 --> 00:25:30,583 Well, you thought wrong. 573 00:25:30,666 --> 00:25:34,458 What's happening? Why are you being so mean? 574 00:25:34,541 --> 00:25:37,250 ♪ Fuck feelings Swear that shit ruined my life ♪ 575 00:25:37,333 --> 00:25:39,208 ♪ All they ever do is just waste my time ♪ 576 00:25:39,291 --> 00:25:41,875 ♪ Fuck feelings Swear that shit ruined my life ♪ 577 00:25:41,958 --> 00:25:43,500 ♪ No, they never do me right ♪ 578 00:25:43,583 --> 00:25:48,333 ♪ Fuck feelings How I do when I'm feeling it for you ♪ 579 00:25:48,416 --> 00:25:50,625 ♪ Fuck feelings, fuck feelings ♪ 580 00:25:50,708 --> 00:25:53,208 ♪ Fuck feelings, fuck what I'm feeling ♪ 581 00:25:53,291 --> 00:25:57,750 ♪ I can't help myself when you're around ♪ 582 00:25:57,833 --> 00:26:02,333 ♪ Baby, I'm just tryna figure you out ♪ 583 00:26:02,416 --> 00:26:06,625 ♪ I don't wanna watch you turn me down ♪ 584 00:26:06,708 --> 00:26:11,500 ♪ So I'm just gonna turn back And go now, go now ♪ 585 00:26:11,583 --> 00:26:15,458 ♪ I can't just let go No, it's not like that ♪ 586 00:26:16,333 --> 00:26:20,250 ♪ I know if I see you I'll run right back ♪ 587 00:26:20,300 --> 00:26:24,850 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.