All language subtitles for El.Hombre.mas.Peligroso.de.Europa.Otto.Skorzeny.en.Espana.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-DODEN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,960 --> 00:00:27,360
"أوتو سكورزيني"،
2
00:00:28,920 --> 00:00:30,360
المعروف بـ"ذو الندبة".
3
00:00:33,520 --> 00:00:35,560
رجل مهام "هتلر" المفضل.
4
00:00:36,240 --> 00:00:38,600
الرجل المشهور بإنقاذ "موسوليني".
5
00:00:39,600 --> 00:00:43,320
مقدّم وحدات "إس إس" الذي اعتبروه ذات مرة
6
00:00:43,400 --> 00:00:45,520
أخطر رجل في "أوروبا".
7
00:00:46,800 --> 00:00:50,720
هارب تحوّل إلى رجل أعمال مليونير
في "إسبانيا"
8
00:00:50,800 --> 00:00:52,840
تحت مظلّة حكم "فرانكو".
9
00:00:54,280 --> 00:00:55,440
الجاسوس.
10
00:00:56,160 --> 00:00:57,640
"القنصل العام لـ(إسبانيا)
(فرانكفورت)"
11
00:00:58,200 --> 00:01:03,520
أظهرت البحوث الجديدة معلومات قيّمة
عن نشاطات لرجل
12
00:01:03,600 --> 00:01:06,040
لا يزال يكتنف الغموض حياته.
13
00:01:06,120 --> 00:01:07,960
"وكالة الاستخبارات المركزية
العمليات الخاصة"
14
00:01:08,560 --> 00:01:11,160
من هو "أوتو سكورزيني" الحقيقي؟
15
00:01:11,240 --> 00:01:15,440
وما الذي كان يفعله في الـ30 سنة
التي سعى فيها للجوء في "إسبانيا"
16
00:01:15,520 --> 00:01:17,240
بعد الحرب العالمية الثانية؟
17
00:01:33,120 --> 00:01:35,280
"(أوتو سكورزيني)"
18
00:02:00,880 --> 00:02:04,880
في 2011، عُرضت وثيقة مهمة في المزاد.
19
00:02:09,560 --> 00:02:12,480
إنها مجموعة الوثائق الكاملة
20
00:02:12,560 --> 00:02:16,200
التي جمعها "أوتو سكورزيني"
وزوجته "إلسي لوثجي"
21
00:02:16,280 --> 00:02:18,000
على مدى عدة عقود.
22
00:02:20,520 --> 00:02:24,400
مجموعة غير منشورة
مكوّنة من أكثر من 2000 وثيقة
23
00:02:24,480 --> 00:02:28,680
تشمل مذكرات يومية
وجوازات سفر وخطابات مراسلة،
24
00:02:29,680 --> 00:02:32,160
وأفلام منزلية من نوع 8 ملم.
25
00:02:40,880 --> 00:02:42,440
في أعقاب موت "سكورزيني"،
26
00:02:42,520 --> 00:02:48,040
أرملته أعطت المجموعة الكاملة
لبعض الأصدقاء في "مدريد"، آل "باردو".
27
00:02:52,880 --> 00:02:56,800
سُلّم الفيلم في أواخر التسعينيات.
28
00:02:57,360 --> 00:02:59,840
كان مع أبي وأخذه معه إلى البيت.
29
00:02:59,920 --> 00:03:02,680
قسّم المحتويات بين خزائن مختلفة
30
00:03:03,640 --> 00:03:06,480
واحتفظ بها لقرابة الـ11 عامًا.
31
00:03:07,440 --> 00:03:10,760
كان أبي خائفًا،
لأن النازيين قد يأتوا إليه، كما قال.
32
00:03:11,480 --> 00:03:14,640
أخبرته أنه لا يوجد أي نازي
يستطيع فعل أي شيء
33
00:03:15,840 --> 00:03:19,280
وأن الناس لهم الحق
في معرفة ما يحتويه ذلك الملف.
34
00:03:23,440 --> 00:03:26,360
هناك الكثير من المستندات المشوّقة
في تلك المجموعة.
35
00:03:26,440 --> 00:03:28,280
فيها مذكراته اليومية.
36
00:03:28,360 --> 00:03:30,160
"(بلانكو كوريدويرا)
مؤلف كتاب (تارغت سكورزيني)"
37
00:03:30,240 --> 00:03:33,040
سألت نفسي كثيرًا عن أهمية اليوميات
38
00:03:33,120 --> 00:03:35,600
لأنها كانت تحوي معلومات عن الألمان فقط.
39
00:03:36,280 --> 00:03:37,920
بشكل ما، كانت…
40
00:03:38,920 --> 00:03:41,680
أشبه بإقرار، كانت قائمة من الناس
41
00:03:41,760 --> 00:03:45,040
الذين أراد الإشارة إليهم،
القادة وأشدّ المخلصين.
42
00:03:45,120 --> 00:03:47,680
كان فيها "ليني ريفنستال" و"هانا رايتش"،
43
00:03:47,760 --> 00:03:49,440
وفيها مساعد "هتلر"،
44
00:03:49,520 --> 00:03:54,280
الرجل الذي حمل جثة "هتلر" للحرق،
"أوتو غونشه".
45
00:03:54,360 --> 00:03:56,360
كان فيها أمين المأوى.
46
00:04:00,640 --> 00:04:04,160
قضيت 11 سنة متواصلة مع الملف
47
00:04:04,240 --> 00:04:13,840
ثم ألححت على بعض المنشآت الإسبانية
والألمانية والأمريكية وكل هؤلاء،
48
00:04:14,640 --> 00:04:16,200
لكي يأخذوا الملف.
49
00:04:16,839 --> 00:04:20,120
شعرت بإحباط لوقت طويل،
لأنني لم أتلق أي رد.
50
00:04:20,200 --> 00:04:23,000
"المخابرات المركزية فقط - تقرير معلومات
الموضوع: تفعيل (أوتو سكورزيني)"
51
00:04:25,360 --> 00:04:28,600
"(واكسهاو)
(كارولينا الشمالية)، (أمريكا)"
52
00:04:28,680 --> 00:04:32,640
في النهاية،
عُرض ملف "أوتو سكورزيني" للبيع.
53
00:04:36,160 --> 00:04:40,360
الرائد "رالف غاميس" المؤرخ الأمريكي
والجندي السابق
54
00:04:40,440 --> 00:04:44,920
استحوذ على أغلب المجموعة
وبدأ في دراستها باستفاضة.
55
00:04:48,640 --> 00:04:51,760
اكتشفت مستندات "سكورزيني" في 2012.
56
00:04:52,880 --> 00:04:56,840
كنت أجري بحثًا عامًا
عن "سكورزيني" على الإنترنت
57
00:04:57,600 --> 00:05:00,320
واكتشفت أنهم يعرضون مستنداته للبيع في مزاد
58
00:05:00,400 --> 00:05:01,800
وهذا ما أثار فضولي.
59
00:05:02,880 --> 00:05:05,240
كانت هناك الكثير من الكتب عنه،
60
00:05:05,320 --> 00:05:07,600
وعن بطولاته خلال الحرب،
61
00:05:07,680 --> 00:05:10,600
ولم نكن نعرف الكثير حول ما فعله بعد الحرب.
62
00:05:11,440 --> 00:05:13,760
ارتأيت أنني لو حصلت على المستندات،
63
00:05:13,840 --> 00:05:15,480
فقد أستطيع دراستها جيدًا
64
00:05:15,560 --> 00:05:18,640
وربما أؤلف كتابًا عن حياته بعد الحرب.
65
00:05:34,040 --> 00:05:36,480
في يوليو 1948،
66
00:05:36,560 --> 00:05:41,640
الطريق الذي سلكه "سكورزيني" إلى "إسبانيا"
بدأ في بلدة "دارمشتات" الألمانية.
67
00:05:41,720 --> 00:05:43,280
"(ألمانيا)
(دارمشتات)"
68
00:05:43,360 --> 00:05:46,160
وهو محبوس في معسكر التحالف لأسرى الحرب
69
00:05:46,240 --> 00:05:49,280
تلقّى زيارة خاصة جدًا في صباح يوم ما.
70
00:05:50,840 --> 00:05:56,960
ثلاثة رجال يرتدون زي قوات التحالف
وصلوا في سجن "دارمشتات"
71
00:05:57,040 --> 00:06:01,120
وقالوا إن معهم أمر بنقل السجين "سكورزيني"
72
00:06:01,200 --> 00:06:04,480
ومسؤول السجن سلّمهم إياه
73
00:06:04,560 --> 00:06:09,600
من دون أن يطلب منهم أي مستندات
أو يجعلهم يوقّعون على أي شيء.
74
00:06:10,720 --> 00:06:12,680
كان الأمر في غاية السهولة.
75
00:06:15,560 --> 00:06:19,480
"أوتو" بنفسه يعترف
بأنهم سهّلوا عملية رحيله
76
00:06:19,560 --> 00:06:24,760
وبالقراءة بين سطور كتابه "العيش في خطر"
77
00:06:25,720 --> 00:06:26,920
وفي الكتب الأخرى،
78
00:06:27,000 --> 00:06:32,040
نجده يلمّح أن الأمريكيين يرشحون
"إسبانيا" كوجهة جيدة.
79
00:06:33,400 --> 00:06:36,520
أُطلق سراح "سكورزيني" مرة أخرى
في صيف 1948.
80
00:06:36,600 --> 00:06:40,640
"شاخت"، الذي كان صديقه
والمصرفي الخاص بـ"هتلر"،
81
00:06:40,720 --> 00:06:44,800
والذي أصبح فيما بعد عاملًا أساسيًا
في علاقة "أوتو" بـ"إسبانيا"
82
00:06:45,360 --> 00:06:47,480
طلب من ابنة أخيه "إلسي"،
83
00:06:47,560 --> 00:06:50,440
التي أصبحت فيما بعد
الكونتيسة لـ"فينك فون فينكنشتاين"
84
00:06:50,520 --> 00:06:52,600
السماح له بالمكوث
في مزرعتهما في "بافاريا".
85
00:06:52,680 --> 00:06:56,960
في صيف 1948، اختبأ "أوتو" في مزرعة "إلسي"
86
00:06:57,040 --> 00:06:59,040
وذلك حين بدأ يزدهر حبهما،
87
00:06:59,120 --> 00:07:01,200
حب محرّم لأن كلاهما كان متزوجًا،
88
00:07:01,760 --> 00:07:03,520
لكنّه كان حبًا لا يُقاوم أيضًا.
89
00:07:10,160 --> 00:07:12,960
كان يحتاج "سكورزيني" إلى مكان آمن يأويه.
90
00:07:13,720 --> 00:07:15,520
قرر الذهاب إلى "إسبانيا"،
91
00:07:15,600 --> 00:07:18,600
دولة يحكمها ديكتاتور
كانت حليفة لـ"ألمانيا"
92
00:07:18,680 --> 00:07:20,160
في أثناء الحرب العالمية الثانية.
93
00:07:28,920 --> 00:07:31,680
- لتحيا "ألمانيا"!
- لتحيا!
94
00:07:32,720 --> 00:07:34,800
يوجد بالفعل 10 آلاف ألماني،
95
00:07:35,600 --> 00:07:40,720
معظمهم لاجئين من فترة نهاية الحرب،
ويعيشون في "إسبانيا".
96
00:07:41,480 --> 00:07:45,080
كانت الديكتاتورية العسكرية
تحكم "إسبانيا" بالتأكيد،
97
00:07:45,160 --> 00:07:47,880
التي يديرها "فرانثيسكو فرانكو" وجنرالاته.
98
00:07:47,960 --> 00:07:51,640
"الأسماء التي اتفق البريطانيون والألمان
على إدراجها في قائمة الترحيل إلى الوطن"
99
00:07:51,720 --> 00:07:56,200
مئات من النازيين الساعين للجوء
في "إسبانيا" كانت بطلب من سلطات التحالف.
100
00:08:00,880 --> 00:08:06,000
لطالما رُفضت القوائم المختلفة
المُقدمة لحكومة "فرانكو".
101
00:08:08,720 --> 00:08:10,720
إنهم مُعجبون بالثقافة العسكرية الألمانية.
102
00:08:10,800 --> 00:08:13,840
من المحزن بعض الشيء
أن "ألمانيا" كانت قد خسرت الحرب،
103
00:08:13,920 --> 00:08:16,240
لكنهم كانوا لا يزالون مُعجبون
باللذين حاربوا فيها
104
00:08:16,320 --> 00:08:22,800
وحسب علمهم، فـ"أوتو سكورزيني" بطل عسكري
واستقبلوه بحفاوة.
105
00:08:22,880 --> 00:08:25,080
"القنصلية الإسبانية تصدر تأشيرة
لـ(رولف شتينباور)، ألماني"
106
00:08:25,160 --> 00:08:29,160
وصل "سكورزيني" إلى "إسبانيا"
في 12 يناير 1951
107
00:08:29,240 --> 00:08:33,919
عابرًا حدود "إرون" بهوية مزوّرة
من دون أي عقبة.
108
00:08:38,240 --> 00:08:40,880
وجواز السفر المزوّر
الذي بهوية "رودولف شتينباور"…
109
00:08:40,960 --> 00:08:42,720
"(جوان بيدز)
كاتب ومحقق"
110
00:08:42,799 --> 00:08:46,920
…أعطاه له "خورخي سبوتورنو"،
111
00:08:47,000 --> 00:08:49,360
وهو كان السفير الإسباني في "باريس".
112
00:08:49,920 --> 00:08:54,240
كان يتلقى حماية كبيرة
من نظام "فرانكو" في البداية.
113
00:08:54,320 --> 00:08:57,040
"حامل جواز السفر مُصرّح له
بالبقاء في (إسبانيا) لثلاثة أشهر"
114
00:08:57,120 --> 00:08:58,200
"(مدريد)، 23 سبتمبر 1950"
115
00:08:59,240 --> 00:09:02,640
ضيف الشرف يقدّم الشكر ويشرح فضائل رسالة…
116
00:09:02,720 --> 00:09:04,680
استقرّ "سكورزيني" في "مدريد".
117
00:09:05,840 --> 00:09:08,360
إحدى الصداقات الأولية
التي كوّنها في العاصمة
118
00:09:08,440 --> 00:09:11,400
كانت مع الصحفي والكاتب الفلانخي
119
00:09:11,480 --> 00:09:13,240
"فيكتور دي لا سيرنا إي إسبينا".
120
00:09:13,320 --> 00:09:16,480
…تطورت طريقة جديدة للتقرير في "إسبانيا".
121
00:09:17,520 --> 00:09:20,880
كان "دي لا سيرنا" المقدّم العظيم
للمجتمع الألماني
122
00:09:20,960 --> 00:09:24,640
وفي الأساس كان من اللاجئين النازيين
في "مدريد" آنذاك.
123
00:09:24,720 --> 00:09:26,640
يجب ألّا تنسى أن "دي لا سيرنا"
124
00:09:26,720 --> 00:09:29,600
كان رئيس تحرير جريدة "إنفورماسيونس"،
125
00:09:29,680 --> 00:09:33,880
والتي كانت أكثر صحيفة في النظام
مناصرة للنازية بشكل قاطع.
126
00:09:33,960 --> 00:09:36,120
"(إنفورماسيونس)
صوت (هتلر)، ملخص النصر"
127
00:09:36,200 --> 00:09:37,600
بفضل "دي لا سيرنا"،
128
00:09:37,680 --> 00:09:41,240
سرعان ما كوّن "سكورزيني"
شبكة ضخمة من المعارف
129
00:09:41,320 --> 00:09:44,800
بما فيها أناس في مناصب عالية في الحكم.
130
00:09:45,640 --> 00:09:48,080
كان على تواصل بأشخاص
في القيادة العليا الإسبانية،
131
00:09:48,160 --> 00:09:51,040
مثل "خوان فيغون" والجنرال "مونيوث غراندس"
132
00:09:51,120 --> 00:09:53,000
والجنرال "مارتينيث دي كامبوس"،
133
00:09:53,080 --> 00:09:56,360
سلسلة من النجوم في الجيش الإسباني
134
00:09:56,440 --> 00:10:00,360
الذين سمعوا بأسطورة "أوتو سكورزيني"
135
00:10:00,440 --> 00:10:04,040
وهذا فتح الباب
مع الجيش أو مع نظام "فرانكو"،
136
00:10:04,120 --> 00:10:06,680
لكثير من المشاريع التي أراد المشاركة فيها.
137
00:10:08,480 --> 00:10:10,560
"(مدريد)، (إسبانيا)"
138
00:10:13,400 --> 00:10:14,720
"شارع (مونتيرا)"
139
00:10:14,800 --> 00:10:17,320
للسعي وراء تلك المشاريع الواعدة،
140
00:10:17,400 --> 00:10:21,440
افتتح "سكورزيني" مكتبًا
في وسط "مدريد" في شارع "مونتيرا"،
141
00:10:21,520 --> 00:10:25,480
حيث سيجري مقابلة بعد سنوات
مع الصحفي "ديفيد سولار".
142
00:10:27,680 --> 00:10:29,680
سألت عن إصاباته.
143
00:10:29,760 --> 00:10:31,880
كنت أعرف قصة الندبة التي في وجهه،
144
00:10:31,960 --> 00:10:33,840
لكنني أردت سماع القصة منه.
145
00:10:33,920 --> 00:10:36,800
قلت، "لا بد أن هذه الندبة
بسبب شظايا متطايرة، صحيح؟"
146
00:10:36,880 --> 00:10:40,960
فقال لي، "بالقطع لا! هذه هي العلامة
التي كان علينا الحصول عليها،
147
00:10:41,040 --> 00:10:44,120
نحن الرجال الأقوياء في الجامعة،
في تلك الأيام.
148
00:10:44,200 --> 00:10:47,600
تطلّب الأمر مني 14 مشاجرة،
149
00:10:47,680 --> 00:10:51,360
بأسلحة مدببة جدًا
للحصول على هذه العلامة هنا.
150
00:10:51,440 --> 00:10:53,400
أنا فخور جدًا بها."
151
00:10:58,000 --> 00:10:59,560
"1974"
152
00:11:05,560 --> 00:11:08,160
"1926"
153
00:11:09,440 --> 00:11:11,960
في أواخر العشرينيات،
154
00:11:12,040 --> 00:11:16,160
كان يدرس "أوتو سكورزيني" الهندسة
في الجامعة التقنية في "فيينا"
155
00:11:16,240 --> 00:11:21,200
مكان ما كان معروفًا بالمشاركة
في المبارزات بالسيوف اسمه "منسور".
156
00:11:23,680 --> 00:11:25,600
كان هذا تقليدًا ألمانيًا.
157
00:11:25,680 --> 00:11:29,160
منذ القرن الـ18،
158
00:11:29,240 --> 00:11:31,880
الجمعيات الطلابية المحافظة
كانت تسوي خلافاتها
159
00:11:31,960 --> 00:11:32,960
بالمبارزات بالسيوف،
160
00:11:33,040 --> 00:11:38,880
والندبات التي تُترك،
من دون أن يموتوا، كانت أشبه بأوسمة شرف
161
00:11:38,960 --> 00:11:41,120
تعبّر عن شجاعتهم وجسارتهم.
162
00:11:43,240 --> 00:11:48,080
أحد الشركاء الرئيسيين لديه
في شبابه عندما كان في الكلية،
163
00:11:48,160 --> 00:11:52,680
كان القائد المستقبلي للحزب النازي
"إرنست كالتينبرونر".
164
00:11:54,840 --> 00:11:57,920
"(إرنست كالتينبرونر)
أمين (الرايخ) العام 1943-1945"
165
00:11:58,000 --> 00:12:02,720
"تمت محاكمته كمجرم حرب في (نورنبرغ)
حُكم عليه بالإعدام"
166
00:12:02,800 --> 00:12:05,120
"انهضي يا (ألمانيا)"
167
00:12:07,040 --> 00:12:11,680
"1933
صعود (هتلر) للسلطة"
168
00:12:13,440 --> 00:12:17,240
سرعان ما ارتبط "سكورزيني"
بمفهوم الحزب الاشتراكي الوطني
169
00:12:17,320 --> 00:12:20,240
وانضم إليه في 1934.
170
00:12:23,160 --> 00:12:24,240
بعد أربع سنوات،
171
00:12:24,320 --> 00:12:27,760
كان يدعم بحماس ضم "النمسا" لـ"ألمانيا".
172
00:12:27,840 --> 00:12:30,480
"1938
ضم (النمسا)"
173
00:12:34,520 --> 00:12:38,520
بدأت الحرب العالمية الثانية في 1939.
174
00:12:38,600 --> 00:12:40,840
تطوّع "سكورزيني" فورًا.
175
00:12:44,280 --> 00:12:46,880
في البداية أراد أن يكون طيّارًا
لقوات "لوفتفافه"،
176
00:12:47,520 --> 00:12:49,600
لكنه كان طويلًا جدًا، فكان 190 سم،
177
00:12:49,680 --> 00:12:52,080
ولم يستطع دخول مقصورة القيادة
للطائرات المقاتلة،
178
00:12:52,160 --> 00:12:56,080
لذا انضم لقوات
"لايبشتاندرته إس إس أدولف هتلر"،
179
00:12:56,640 --> 00:13:00,720
قوات الحرس البريتوري لـ"هتلر".
180
00:13:00,800 --> 00:13:07,200
في الأصل، كانت وحدة دفاع "هتلر"،
كانوا حراسه الشخصيين.
181
00:13:15,040 --> 00:13:20,640
"سكورزيني" تزوّج الممثلة الواعدة
"إيمي لينهارت" منذ 1938،
182
00:13:20,720 --> 00:13:24,680
جعل يوم زواجه حدثًا عائليًا مهمًا.
183
00:13:27,200 --> 00:13:31,000
"(فيينا)، (النمسا)"
184
00:13:34,560 --> 00:13:40,360
"(والتروت رايس)
ابنة (أوتو سكورزيني)"
185
00:13:41,400 --> 00:13:46,640
في يوم 21 فبراير 1940، يوم وُلدت،
186
00:13:47,360 --> 00:13:50,120
أو اليوم الذي استُدعيّ فيه والدي
إلى الجبهة،
187
00:13:51,760 --> 00:13:53,680
لم يكن لديه وقتًا طويلًا لمقابلتي،
188
00:13:55,040 --> 00:13:59,440
لكنه أتى ليزورنا عدة مرات خلال الحرب.
189
00:14:06,400 --> 00:14:08,200
في 1943،
190
00:14:08,280 --> 00:14:11,960
أُصيب "سكورزيني" في الجبهة الشرقية
ونُقل إلى "ألمانيا".
191
00:14:14,400 --> 00:14:17,160
تغيّر دوره في الحرب فجأة
192
00:14:17,240 --> 00:14:19,440
عندما وضعه صديقه "إرنست كالتينبرونر"
193
00:14:19,520 --> 00:14:23,800
في قيادة وحدة العمليات الخاصة
المؤسسة حديثًا،
194
00:14:24,440 --> 00:14:27,280
كتائب "ياغر إس إس الـ502".
195
00:14:35,360 --> 00:14:39,560
هذا المنصب الجديد سيغيّر
مصير "سكورزيني" للأبد.
196
00:14:41,760 --> 00:14:43,720
"1943"
197
00:14:44,760 --> 00:14:47,600
"1951"
198
00:14:55,720 --> 00:14:57,640
في منتصف الخمسينيات،
199
00:14:57,720 --> 00:15:02,200
كان يتنقل "سكورزيني" بحرية
حول "إسبانيا" مستخدمًا هويته الحقيقية.
200
00:15:02,280 --> 00:15:04,800
"(مدريد)
(إسبانيا)، الخمسينيات"
201
00:15:07,000 --> 00:15:10,600
"(إل فيسو)
(مدريد)"
202
00:15:14,960 --> 00:15:17,320
بعيشه في حي "إل فيسو" الاستثنائي،
203
00:15:17,960 --> 00:15:19,800
كان يستمتع بشهرة كبيرة.
204
00:15:23,520 --> 00:15:24,960
"(سكورزيني) يلقي محاضرة في (مدريد)"
205
00:15:25,040 --> 00:15:27,360
كان يلقي محاضرات ويوافق على المقابلات،
206
00:15:27,440 --> 00:15:30,960
وكان من الشائع رؤيته
في مناسبات المجتمع المدريدي.
207
00:15:36,320 --> 00:15:41,200
كان يتردد على "باسابوجا"
و"المغرب" و"كازابلانكا"،
208
00:15:41,280 --> 00:15:43,720
في كل تلك الأماكن لأجل الحياة الليلية.
209
00:15:46,800 --> 00:15:49,720
في أي حفلة وفي أي مناسبة،
210
00:15:49,800 --> 00:15:52,880
كنت ترى "سكورزيني"،
الرجل الذي أنقذ "موسوليني" في "غران ساسو".
211
00:15:56,880 --> 00:16:00,920
كانت هناك سلسلة من الناس
الذين نجحوا اجتماعيًا بشكل كبير.
212
00:16:01,000 --> 00:16:05,400
كانوا مشاهير عصرهم.
213
00:16:14,720 --> 00:16:17,760
كان يحب العشاء الفاخر ونمط الحياة الفارهة.
214
00:16:24,520 --> 00:16:27,360
"صحيفة (إل باييس)"
215
00:16:38,000 --> 00:16:43,000
أبي كان يعرف "أوتو سكورزيني"،
كان أشبه بصديق للعائلة.
216
00:16:43,560 --> 00:16:44,960
كان له تأثير عليه،
217
00:16:45,040 --> 00:16:50,320
لأنه في ذلك الوقت كان والدي شابًا
218
00:16:50,400 --> 00:16:53,840
وكان يلعب الرغبي،
كان طويلًا جدًا وقويًا أيضًا،
219
00:16:53,920 --> 00:17:00,880
وقال لنا إن "سكورزيني"
أمسكه من خصره ورفعه في الهواء بيد واحدة.
220
00:17:01,960 --> 00:17:07,400
قال إن "سكورزيني" يمنحك شعورًا
بالقوة الجسدية المفرطة.
221
00:17:07,480 --> 00:17:10,319
كانت تقدّمه "كلارا ستوفر"،
222
00:17:10,920 --> 00:17:17,400
التي انضمت لاحقًا لشبكة "أوديسسا"
223
00:17:17,480 --> 00:17:21,200
الشبكة التي كان هدفها
هو مساعدة النازيين على الهرب من "ألمانيا"
224
00:17:21,280 --> 00:17:23,640
ومساعدتهم في دخول "أمريكا الجنوبية".
225
00:17:26,440 --> 00:17:29,600
"كلارا ستوفر"، امرأة من أصول ألمانية
226
00:17:29,680 --> 00:17:32,160
وعضو في اتحاد النساء الفلانخي،
227
00:17:32,240 --> 00:17:34,840
أصبحت المنظّمة الرئيسية بداخل "إسبانيا"
228
00:17:34,920 --> 00:17:37,240
لشبكة هروب مهمة
229
00:17:37,320 --> 00:17:40,080
للهاربين النازيين
بعد الحرب العالمية الثانية.
230
00:17:44,480 --> 00:17:49,760
منظّمة متصلة بما كان معروف حينها
باسم "خطوط راتلينز".
231
00:17:49,840 --> 00:17:51,600
"(بوينس آيرس)
(الأرجنتين)"
232
00:17:58,400 --> 00:18:01,880
"(القدس)
(إسرائيل)"
233
00:18:01,960 --> 00:18:04,840
"مركز (سيمون فيزنتال)"
234
00:18:06,480 --> 00:18:11,600
"(أفريم زوروف) يدير مركز (سيمون فيزنتال)
في (القدس)"
235
00:18:11,680 --> 00:18:16,120
"وهو يُعد متعقب النازيين الأول
الذي لا يزال على قيد الحياة اليوم"
236
00:18:16,200 --> 00:18:21,800
"خطوط راتلينز"
أعدّها الأسقف النمساوي "ألويس هودال"
237
00:18:22,800 --> 00:18:24,760
الذي كان في المدرسة الإكليريكية في "روما".
238
00:18:28,000 --> 00:18:30,680
الطرق امتدت من "ألمانيا" و"النمسا"
239
00:18:30,760 --> 00:18:33,840
عبر جبال "الألب" إلى "جنوا" في "إيطاليا".
240
00:18:34,720 --> 00:18:38,680
هناك عُرض عليهم خيار
الذهاب إلى "أمريكا الجنوبية".
241
00:18:38,760 --> 00:18:40,280
"(إسبانيا)"
242
00:18:40,360 --> 00:18:43,440
كانوا يحصلون على هويات مزوّرة
وجوازات سفر مزوّرة،
243
00:18:43,520 --> 00:18:46,160
جوازات سفر "نانسن" وتذاكر،
244
00:18:46,240 --> 00:18:48,800
وهكذا كانت تُدار العملية.
245
00:18:50,560 --> 00:18:52,720
من خلال شبكات الهروب هذه
246
00:18:52,800 --> 00:18:56,760
تمكّن مجرمون خطيرون جدًا من الهرب
247
00:18:57,360 --> 00:19:00,120
مثل "جوزيف منغليه"
و"كلاوس باربي" و"أدولف أيخمان".
248
00:19:02,080 --> 00:19:06,400
نظريًا، كان "سكورزيني" أيضًا جزءًا
من كل تلك المنظمات.
249
00:19:06,960 --> 00:19:12,800
شارك عمليًا في تأسيس منظمة "العنكبوت".
250
00:19:12,880 --> 00:19:16,600
ما فعلوه هو مساعدة الناس
في الهرب من معسكرات الاعتقال
251
00:19:16,680 --> 00:19:19,320
ومن السجون ومن "ألمانيا" في البداية.
252
00:19:20,880 --> 00:19:24,240
سألته عن ذلك لأن أحد الكتب ظهر على السطح
253
00:19:24,800 --> 00:19:29,400
وهو قال، "هذه رواية".
254
00:19:29,480 --> 00:19:30,640
"(ديفيد سولار)
صحفي"
255
00:19:30,720 --> 00:19:33,840
قال، "الأصدقاء يظلّون أصدقاء،
256
00:19:33,920 --> 00:19:36,760
أمّا الشبكة فهي رواية".
257
00:19:42,680 --> 00:19:45,200
في مارس 1961،
258
00:19:45,280 --> 00:19:48,520
"رومانو موسوليني"، ابن القائد الراحل،
259
00:19:48,600 --> 00:19:51,680
أتى إلى "مدريد" في جولة كعازف "جاز".
260
00:19:51,760 --> 00:19:53,320
"مقابلة (موسوليني)
(أوتو سكورزيني)"
261
00:19:53,400 --> 00:19:56,040
"أوتو سكورزيني" قابله في فندق "كاسيلانا".
262
00:19:57,200 --> 00:19:59,960
أتى "رومانو موسوليني" إلى "مدريد"
وكان هناك اجتماع،
263
00:20:00,040 --> 00:20:02,600
وكانت هناك صورة له وهو يريه الساعة
264
00:20:02,680 --> 00:20:04,280
التي أعطاها له والده
265
00:20:04,360 --> 00:20:09,320
في الاحتفال بذكرى دور "سكورزيني"
في تحرير "بينيتو موسوليني".
266
00:20:16,040 --> 00:20:18,640
"(وينتيكس)"
267
00:20:18,720 --> 00:20:21,400
"1961"
268
00:20:27,480 --> 00:20:29,480
"1943"
269
00:20:29,560 --> 00:20:31,520
يوليو 1943.
270
00:20:37,680 --> 00:20:39,560
قوات التحالف تحتل "صقلية".
271
00:20:40,280 --> 00:20:42,520
الجبهة اليسرى للقطاع الأمريكي
كانت مُؤمّنة.
272
00:20:42,600 --> 00:20:44,320
تعرضت "روما" للقصف.
273
00:20:46,680 --> 00:20:48,400
وفي مواجهة خطورة هذا الوضع،
274
00:20:48,480 --> 00:20:52,520
مجلس الفاشية الكبير،
وهو أعلى كيان حكومي في "إيطاليا"،
275
00:20:52,600 --> 00:20:54,040
قرر طرد "موسوليني".
276
00:20:54,760 --> 00:20:57,880
احتُجز القائد وأُخذ إلى موقع سري.
277
00:20:57,960 --> 00:20:59,520
"الدكتاتورية العسكرية تستبدل (موسوليني)"
278
00:20:59,600 --> 00:21:03,200
اكتشف "هتلر" في الـ5 مساءً يوم 25.
279
00:21:03,280 --> 00:21:05,640
يُقال إنه قال، "لا أعرف مكانه،
280
00:21:05,720 --> 00:21:10,520
لكن عندما أكتشفه،
سيذهب جنود المظلات وينقذونه."
281
00:21:11,960 --> 00:21:16,840
في 26 يوليو، قائد العمليات الخاصة الجديد،
"أوتو سكورزيني"،
282
00:21:16,920 --> 00:21:19,800
استدعاه "هتلر" إلى "عرين الذئب"،
283
00:21:19,880 --> 00:21:21,960
مقر عملياته في شرق "بروسيا".
284
00:21:22,040 --> 00:21:25,280
أخبرني أن الأمر كان مفاجئًا جدًا.
285
00:21:25,840 --> 00:21:28,600
"الحقيقة أنه كلّفني بالمهمة
286
00:21:28,680 --> 00:21:31,280
وخرجت من عنده في غاية السعادة.
287
00:21:31,360 --> 00:21:35,360
أخبرته أنني أفضّل إحضار (موسوليني)
إلى (هتلر) بنفسي،
288
00:21:35,440 --> 00:21:37,080
أو أموت وأنا أحاول.
289
00:21:37,160 --> 00:21:40,880
لا يُمكن أن أفشل.
لا يُمكن أن أفسد العملية."
290
00:21:40,960 --> 00:21:43,040
"(إيطاليا)"
291
00:21:43,120 --> 00:21:48,120
اكتشف الألمان أن "موسوليني" كوخ جبلي
في "غران ساسو"،
292
00:21:48,200 --> 00:21:50,360
على ارتفاع 2200 متر،
293
00:21:51,160 --> 00:21:54,320
ولا يمكن الوصول إليه سوى بعربة معلّقة.
294
00:21:56,120 --> 00:21:58,720
بدأت المهمة يوم 12 سبتمبر
295
00:21:58,800 --> 00:22:01,760
تحت الاسم الحركي "عملية البلوط".
296
00:22:02,560 --> 00:22:05,520
عشر طائرات شراعية
على متنها جنود مظلات ألمان
297
00:22:05,600 --> 00:22:08,160
هبطوا فوق "غران ساسو" من دون أي تحذير.
298
00:22:08,960 --> 00:22:11,240
استمرّت العملية 15 دقيقة تقريبًا.
299
00:22:11,320 --> 00:22:15,040
أتى "موسوليني" إلى النافذة
عندما رأى أول طائرة شراعية.
300
00:22:15,120 --> 00:22:16,360
"لا تطلقوا النار!"
301
00:22:18,000 --> 00:22:21,760
الميليشيا الإيطالية المرتبكة
تستسلم من دون أي مقاومة.
302
00:22:25,040 --> 00:22:28,320
ذهب "سكورزيني" سريعًا إلى الغرفة
التي يُحتجز فيها "موسوليني".
303
00:22:29,320 --> 00:22:30,440
ذهب إلى هناك
304
00:22:30,520 --> 00:22:33,240
وقال بكل أدب…
305
00:22:34,520 --> 00:22:37,160
"أيها القائد، أرسلني الفوهرر لأنقذك."
306
00:22:37,240 --> 00:22:39,760
ونطق "موسوليني" الكلمات المشهورة:
307
00:22:39,840 --> 00:22:41,800
"عرفت أن صديقي لن يتركني."
308
00:22:46,760 --> 00:22:49,120
بعد أن ابتسموا للكاميرا للأجيال القادمة،
309
00:22:49,200 --> 00:22:51,400
تحرّكوا بسرعة لإخراج "موسوليني".
310
00:22:54,680 --> 00:22:58,440
الخطة هي نقله إلى طائرة خفيفة بها مقعدين،
311
00:22:58,520 --> 00:23:00,280
طائرة "فيسلر في 156".
312
00:23:00,840 --> 00:23:02,720
كان يجب أن تحمل الطيّار،
313
00:23:02,800 --> 00:23:05,760
و"موسوليني"، كان رجلًا ضخمًا،
314
00:23:05,840 --> 00:23:09,720
و"سكورزيني" أيضًا أصرّ
على السفر في الطائرة،
315
00:23:10,360 --> 00:23:14,600
والتي كانت طريقة لضمان أنه يرافق
أيقونة مهمة الإنقاذ
316
00:23:14,680 --> 00:23:17,240
حتى يكون نجم الأخبار.
317
00:23:21,840 --> 00:23:24,160
إنها صورة مثيرة للشفقة.
318
00:23:24,880 --> 00:23:27,400
"موسوليني" خائف وهما يخرجان من الطائرة
319
00:23:27,480 --> 00:23:29,120
ويقول، "أما كان بوسعنا السفر برًا؟"
320
00:23:29,680 --> 00:23:33,520
قال "موسوليني" إنها واحدة
من أكثر اللحظات المخيفة في حياته.
321
00:23:34,560 --> 00:23:38,600
لم يستطع العودة إلى "برلين"
ليخبرهم أنه أنقذ "موسوليني"
322
00:23:38,680 --> 00:23:40,440
لكنه مات في حادثة طائرة.
323
00:23:41,480 --> 00:23:43,720
كان سيسأله "هتلر" ماذا كان يفعل هناك.
324
00:23:44,240 --> 00:23:46,760
قال، "لا، على جثتي".
325
00:23:59,040 --> 00:24:01,440
"المسيرة
في (برلين شبورتبالاست)"
326
00:24:01,520 --> 00:24:03,520
مجددًا، آلاف الرجال الألمان…
327
00:24:03,600 --> 00:24:06,360
تغيّرت حياته تمامًا بعد "عملية البلوط".
328
00:24:06,440 --> 00:24:10,000
استقبلوه بحفاوة المنتصر
يوم 3 أكتوبر في ساحة "برلين شبورتبالاست".
329
00:24:10,720 --> 00:24:16,560
يوجد فيلم يظهر مدى فخر "سكورزيني"،
330
00:24:16,640 --> 00:24:18,880
استقبلته القيادة النازية العليا،
331
00:24:18,960 --> 00:24:22,840
ورجاله، الذين شاركوا، تقلّدوا أوسمة أيضًا.
332
00:24:22,920 --> 00:24:24,880
…تحية وابتهاج للمحرر…
333
00:24:24,960 --> 00:24:29,440
منذ تلك اللحظة فصاعدًا،
أصبح "سكورزيني" مخلص "موسوليني" الوحيد.
334
00:24:30,440 --> 00:24:33,080
بدأت تعمل الدعاية النازية بشكل كبير
335
00:24:33,160 --> 00:24:35,120
لمدح محبوب الجماهير الجديد.
336
00:24:36,080 --> 00:24:38,000
بعد الهزيمة في "ستالينغراد"،
337
00:24:38,080 --> 00:24:40,520
احتاجت "ألمانيا" إلى تأثير عاطفي،
338
00:24:40,600 --> 00:24:42,360
وإلى بطل لتؤمن به.
339
00:24:42,440 --> 00:24:46,680
تمت التضحية دور جنود المظلات
في عملية الإنقاذ في سبيل ذلك.
340
00:24:47,960 --> 00:24:51,400
أصبح أسد "غران ساسو".
341
00:24:52,080 --> 00:24:54,240
لقد صنع أسطورته الخاصة.
342
00:24:54,320 --> 00:24:56,680
هذا هو "سكورزيني"، سيد الخداع.
343
00:25:01,800 --> 00:25:03,360
"(إرنست كالتينبرونر)"
344
00:25:03,440 --> 00:25:05,120
"(أدولف هتلر)"
345
00:25:05,200 --> 00:25:06,600
"(أوتو سكورزيني)"
346
00:25:07,200 --> 00:25:08,520
بعد ترقيته إلى قائد عسكري
347
00:25:08,600 --> 00:25:12,120
وتقلّده لوسام الفارس الصليبي
على يد "هتلر" بنفسه،
348
00:25:12,200 --> 00:25:15,360
كان "سكورزيني" يعيش لحظات مجده العليا.
349
00:25:21,360 --> 00:25:23,000
بعد فترة قليلة،
350
00:25:23,080 --> 00:25:26,240
كتعبير عن الامتنان، منحه "موسوليني" ساعةً
351
00:25:26,320 --> 00:25:28,680
وتاريخ عملية الإنقاذ منقوش عليها،
352
00:25:29,680 --> 00:25:33,640
غرض سيحمله "سكورزيني" معه لبقية حياته.
353
00:25:33,720 --> 00:25:36,480
"12-9-1943"
354
00:25:37,760 --> 00:25:40,720
"1943"
355
00:25:43,160 --> 00:25:46,920
"1954"
356
00:25:49,680 --> 00:25:51,400
في منتصف الخمسينيات،
357
00:25:51,480 --> 00:25:54,720
كان "سكورزيني" منخرطًا تمامًا
في النشاطات التجارية
358
00:25:55,480 --> 00:25:58,840
وهو مجال كان يبرهن فيه على قدرته العالية.
359
00:26:01,440 --> 00:26:05,000
زواجه بـ"إلسي لوثجي" في 1954
360
00:26:05,080 --> 00:26:08,640
قوّى علاقته مع الاقتصادي "يالمار شاخت".
361
00:26:12,400 --> 00:26:18,240
كان معروفًا للجميع أن "إلسي"
لم تكن بشكل مباشر
362
00:26:18,320 --> 00:26:20,320
قريبة "يالمار شاخت"، لم تكن ابنة أخيه،
363
00:26:20,880 --> 00:26:25,240
لكن ذلك الرجل الذي كانت تعدّه عمًا لها
364
00:26:25,320 --> 00:26:27,920
منحها الكثير من الحماية، من ناحية.
365
00:26:29,560 --> 00:26:31,840
الاقتصادي العظيم للنازية
366
00:26:31,920 --> 00:26:34,320
كان إلى حد كبير هو صاحب التأييد الشعبي
367
00:26:34,400 --> 00:26:37,400
الذي استمتع به "هتلر"
لسنوات طويلة في "ألمانيا".
368
00:26:38,360 --> 00:26:41,840
ما أعلنه لك، يا مستشار الرايخ،
369
00:26:42,440 --> 00:26:46,480
هو أننا نريد تسليح أنفسنا
370
00:26:47,240 --> 00:26:48,960
بكل المعرفة…
371
00:26:49,040 --> 00:26:51,120
"(يالمار شاخت)
اقتصادي ألماني"
372
00:26:51,200 --> 00:26:55,360
"رئيس بنك الرايخ ووزير الاقتصاد
للرايخ من عام 1934 إلى 1937"
373
00:26:55,440 --> 00:26:59,440
"تمت محاكمته في (نورنبرغ)
وحُكم ببراءته"
374
00:26:59,520 --> 00:27:04,040
منذ 1945، "يالمار شاخت" مرة أخرى،
375
00:27:04,120 --> 00:27:09,720
أصبح أكبر شخصية اقتصادية
في "ألمانيا" الجديدة.
376
00:27:09,800 --> 00:27:13,680
التي كانت تحاول الازدهار
على أنقاض الحرب العالمية الثانية،
377
00:27:13,760 --> 00:27:14,680
أسس مصرفًا،
378
00:27:15,280 --> 00:27:17,480
وأصبح رجل أعمال مهم
379
00:27:17,560 --> 00:27:20,680
والذي كان لديه مسؤولية كبيرة
380
00:27:20,760 --> 00:27:26,040
وصلة كبيرة بحياة "سكورزيني"
على مدار السنوات التالية.
381
00:27:26,120 --> 00:27:28,240
"(شاخت) ومؤسس بنك (دوسلدورف)
السيد (أوتو سكورزيني)"
382
00:27:28,320 --> 00:27:32,080
بسرعة كبيرة، أصبح "سكورزيني"
رجلًا وسيطًا مهمًا
383
00:27:32,160 --> 00:27:37,560
لمعظم الشركات الألمانية المهمة،
"كروب" و"ميسيرشميت" و"تايسين"
384
00:27:37,640 --> 00:27:39,640
والإدارة العامة في "إسبانيا".
385
00:27:42,080 --> 00:27:44,160
من منصبه المرموق،
386
00:27:44,720 --> 00:27:48,320
كان يؤدي دورًا كبيرًا
في عمل إطار ميثاق "مدريد"
387
00:27:48,400 --> 00:27:51,120
الذي تم توقيعه في 1953،
388
00:27:51,200 --> 00:27:56,440
وهو الاتفاق الذي حدد نشر
قواعد عسكرية أمريكية في "إسبانيا".
389
00:27:56,520 --> 00:27:58,640
…بين دولتين على الطريق نفسه الآن…
390
00:27:58,720 --> 00:28:01,560
رأى فرصة أخرى على الفور
391
00:28:01,640 --> 00:28:07,560
ووجد دوره الرئيسي في ميثاق "مدريد"،
392
00:28:07,640 --> 00:28:10,800
لأنه تمكّن من عمل روابط
بين النازيين وبين شركات ألمانية
393
00:28:11,320 --> 00:28:13,680
بما فيها بناء تلك القواعد العسكرية.
394
00:28:13,760 --> 00:28:15,880
القواعد التي في "مورون" و"روتا"
395
00:28:15,960 --> 00:28:17,600
و"سرقسطة" وما شابه.
396
00:28:17,680 --> 00:28:19,720
"قواعد القوات الجوية"
397
00:28:19,800 --> 00:28:21,400
مراسلو أخبار أجانب
398
00:28:21,480 --> 00:28:24,120
وممثلو الوكالات الإسبانية والمراسلون
399
00:28:24,200 --> 00:28:25,480
يكتشفون بأنفسهم
400
00:28:25,560 --> 00:28:29,000
ومن خلال إفادات من قائد المهمة،
الجنرال "كيسنر"،
401
00:28:29,720 --> 00:28:32,280
أن حالة بناء قاعدة "توريخون" الجوية…
402
00:28:32,360 --> 00:28:35,520
كان لدى "سكورزيني" عقود
مع الحكومة الأمريكية
403
00:28:35,600 --> 00:28:38,840
من خلال القوات الجوية الأمريكية
404
00:28:39,680 --> 00:28:42,080
وتلك المستندات التي في الملف.
405
00:28:42,160 --> 00:28:43,160
"القوات الجوية الأمريكية"
406
00:28:43,240 --> 00:28:45,520
فكانت هناك تلك المفارقة
407
00:28:45,600 --> 00:28:49,040
لعضو سابق في قوات "فافن إس إس"
لكونه السبب الرئيسي
408
00:28:49,120 --> 00:28:53,040
خلف الشركات الألمانية التي أسست قواعد
القوات الجوية الأمريكية في "إسبانيا".
409
00:28:55,320 --> 00:28:56,880
من تلك اللحظة فصاعدًا،
410
00:28:56,960 --> 00:28:59,680
كانت عمليات "سكورزيني" متنوعة
411
00:28:59,760 --> 00:29:03,160
وعالمية وتشهد تطورًا متسارعًا.
412
00:29:04,760 --> 00:29:08,160
تجارة الأسلحة والحديد وكل أنواع المشاريع.
413
00:29:08,240 --> 00:29:13,040
كان يبيع "أوتو سكورزيني" معاطف المنك
بينما يحاول بيع الأسلحة لـ"اليونان".
414
00:29:13,120 --> 00:29:16,120
سافر كثيرًا، وبالأخص في السنوات الأولى.
415
00:29:17,120 --> 00:29:21,640
ذهب إلى "رواندا" و"مصر"
و"الأرجنتين" و"باراغواي".
416
00:29:22,320 --> 00:29:25,640
كانت لديه تجارة استيراد وتصدير.
417
00:29:25,720 --> 00:29:27,720
كان بوسعها التستر على كثير من الذنوب.
418
00:29:28,560 --> 00:29:30,160
في ذلك الوقت، كان يُقال
419
00:29:30,240 --> 00:29:36,600
إن "إسبانيا" كانت تبيع الأسلحة
إلى "جنوب إفريقيا" في السوق السوداء،
420
00:29:36,680 --> 00:29:38,520
بمساعدة من "سكورزيني".
421
00:29:38,600 --> 00:29:41,520
سألته، "هل تشارك في تجارة الأسلحة؟"
أجاب، "لا!"
422
00:29:42,680 --> 00:29:44,680
لا أعرف سواء كان هذا حقيقيًا أم لا.
423
00:29:45,240 --> 00:29:46,480
"الدفع تحت الحجز…"
424
00:29:46,560 --> 00:29:48,920
كانت تُنقل الأموال بكميات كبيرة.
425
00:29:49,000 --> 00:29:50,440
"بنك (إسبانيا) الأجنبي"
426
00:29:50,520 --> 00:29:53,560
كانت لديه حسابات جارية كثيرة
في كثير من الدول المختلفة،
427
00:29:53,640 --> 00:29:56,400
في "الولايات المتحدة"
في بنك "تشيسمانهاتن"،
428
00:29:56,480 --> 00:29:59,920
وفي "بنما" و"سويسرا"
وفي "ألمانيا" في بنك "كوميرز".
429
00:30:00,680 --> 00:30:04,400
اكتشفنا دفترًا يحتفظ به "أوتو"
430
00:30:04,480 --> 00:30:07,280
فيه حساباته الجارية في الفترة
من 1950 إلى 1960.
431
00:30:08,560 --> 00:30:11,720
يمكنكم رؤية كل نشاطاته المصرفية هناك،
432
00:30:11,800 --> 00:30:14,080
وكل الناس الذين أخذ منهم المال،
433
00:30:14,160 --> 00:30:18,400
كان هناك تجار أسلحة ورؤساء عصابات ونازيين
434
00:30:19,120 --> 00:30:22,080
وسياسيين إسبان وكل من يخطر على بالكم.
435
00:30:24,440 --> 00:30:29,480
رحلاته الكثيرة سمحت له بالاختلاط
مع سياسيين كبار في ذلك الوقت،
436
00:30:29,560 --> 00:30:31,160
"جمال عبد الناصر"،
437
00:30:31,240 --> 00:30:32,960
و"ألفريدو سترويسنر"
438
00:30:33,040 --> 00:30:34,360
و"خوان دومينجو بيرون".
439
00:30:34,440 --> 00:30:35,800
"(سكورزيني) و(خوان دومينجو بيرون)"
440
00:30:35,880 --> 00:30:39,400
أجرى أعمالًا مهمة مع "بيرون"
في كل من "الأرجنتين" و"مدريد".
441
00:30:40,840 --> 00:30:44,360
أسس "بيرون"
شركة هنا في "مدريد" اسمها "تيرمون".
442
00:30:44,440 --> 00:30:49,000
كان يظهر "سكورزيني" في بيت "خوان بيرون"
في "بيورتا دي هيرو"،
443
00:30:49,080 --> 00:30:53,040
كان يظهر هناك فجأة بأجهزة مُغطاة
444
00:30:53,120 --> 00:30:55,000
وحقائب وما شابه،
445
00:30:55,080 --> 00:30:58,120
وكانت هناك أسلحة وأسلحة حديثة،
446
00:30:58,200 --> 00:31:02,760
أخذها ليريها إلى "بيرون" أو ليعطيها له،
لكي يوافق عليها
447
00:31:02,840 --> 00:31:06,640
ويناقشا معًا كيفية استخدام تلك الأسلحة.
448
00:31:06,720 --> 00:31:12,040
تلقّت السيدة "ماريا إيفا دوارتى"
استقبالًا حارًا من شعب "مدريد"…
449
00:31:12,120 --> 00:31:14,040
علاقة "سكورزيني" القوية بـ"بيرون"
450
00:31:14,120 --> 00:31:17,280
تسببت في ظهور شائعة علاقة حب ممكنة
451
00:31:17,360 --> 00:31:19,520
بين "سكورزيني" و"إيفا بيرون"،
452
00:31:19,600 --> 00:31:22,160
شيء لم يُثبت قط.
453
00:31:23,960 --> 00:31:28,680
بما أنه كان متباهيًا ويحب التفاخر
وشخص غريب جدًا،
454
00:31:28,760 --> 00:31:32,560
أحبّ أن يتفاخر بأنه لم يكن لديه خيار
سوى النوم مع "إيفا بيرون"
455
00:31:32,640 --> 00:31:34,400
لأنه كان قلقًا جدًا
456
00:31:34,480 --> 00:31:37,400
بخصوص رحلتها المفاجئة إلى "جنيف"
457
00:31:37,480 --> 00:31:39,880
عندما أتت إلى "أوروبا"، لأنه كان خائفًا
458
00:31:40,640 --> 00:31:46,720
من أن تكون ذهبت لفعل شيء
بالمال الذي احتفظ به النازي هناك.
459
00:31:46,800 --> 00:31:51,280
هذا مقلق جدًا،
لأنه لماذا قد تكون لدى "إيفا بيرون"
460
00:31:51,360 --> 00:31:54,080
صلاحية الوصول
لحسابات النازيين في "جنيف"، صحيح؟
461
00:31:54,160 --> 00:31:57,040
تلك القصة تترك لنا لغزًا آخر غير محلول.
462
00:32:05,400 --> 00:32:07,120
"1947"
463
00:32:12,720 --> 00:32:15,320
"1944"
464
00:32:22,720 --> 00:32:24,440
في 1944…
465
00:32:26,400 --> 00:32:29,440
"ميكلوش هورتي"، وصيّ عرش المملكة المجرية،
466
00:32:29,520 --> 00:32:32,920
وهي دولة حليفة لـ"ألمانيا"،
كان يخطط للاستسلام للسوفييت
467
00:32:33,000 --> 00:32:35,520
بسبب تقدمهم الذي لا يتوقف في الشرق.
468
00:32:37,160 --> 00:32:39,360
قرر "هتلر" أن يبطل خطته
469
00:32:39,440 --> 00:32:41,600
وأعطى الأمر لعملية كمين
470
00:32:41,680 --> 00:32:45,160
يقوم بها الرجل الذي بعد عملية إنقاذ
"موسوليني" الناجحة
471
00:32:45,240 --> 00:32:47,800
أصبح رجل مهام "هتلر" المفضل،
472
00:32:47,880 --> 00:32:49,360
"أوتو سكورزيني".
473
00:32:51,720 --> 00:32:55,320
هذا الآن تقدير متبادل،
كان "سكورزيني" يقدّر "هتلر"،
474
00:32:55,400 --> 00:32:59,080
وبشكل ما، منذ ذلك الوقت،
كان "هتلر" يقدّر "سكورزيني" أيضًا.
475
00:32:59,160 --> 00:33:02,720
الجميع بما فيهم قوات "إس إس" يدركون
476
00:33:02,800 --> 00:33:04,840
أنه عندما يتعلّق الأمر بأي عملية خاصة
477
00:33:04,920 --> 00:33:08,800
فيها الكثير من المخاطرة،
فـ"هتلر" يصمم على وجود "سكورزيني" فيها.
478
00:33:10,520 --> 00:33:13,080
تحرّك "سكورزيني" سريعًا إلى "المجر".
479
00:33:13,640 --> 00:33:15,680
بعد اختطاف ابن "هورتي" الأكبر،
480
00:33:15,760 --> 00:33:18,040
هو وقواته احتلوا قلعة "بودا".
481
00:33:19,000 --> 00:33:21,560
وصيّ العرش لم يكن لديه خيار سوى التنحي.
482
00:33:22,960 --> 00:33:24,720
عندما تنحّى "هورتي" في "المجر"،
483
00:33:24,800 --> 00:33:28,600
استحوذ حزب "الصليب السهم" على السلطة
484
00:33:28,680 --> 00:33:31,000
الحزب الفاشي المجري،
485
00:33:31,080 --> 00:33:33,080
حزب يميني متطرف جدًا،
486
00:33:33,160 --> 00:33:35,760
ووصول حزب "الصليب السهم"
إلى السلطة في "المجر"
487
00:33:35,840 --> 00:33:41,080
نتج عنه ترحيل
أكثر من 200 ألف مواطن يهودي في "المجر"،
488
00:33:41,160 --> 00:33:43,720
ولا سيّما من مدينة "بودابست"،
وذهبوا إلى "أوشفيتس".
489
00:34:06,840 --> 00:34:09,400
في ديسمبر 1944،
490
00:34:09,480 --> 00:34:12,239
كانت تدور الحرب بوضوح
في صالح قوات التحالف.
491
00:34:13,120 --> 00:34:16,080
في محاولة أخيرة لتغيير مسار الصراع،
492
00:34:16,159 --> 00:34:19,400
أطلقت "ألمانيا" هجومًا عنيفًا
في "الأردين".
493
00:34:19,480 --> 00:34:23,760
"(أنتويرب)، الجبهة، (ألمانيا)"
494
00:34:23,840 --> 00:34:25,639
كان لدى "سكورزيني" مهمة خاصة.
495
00:34:26,400 --> 00:34:28,440
كان عليه تكوين فريق قتالي…
496
00:34:28,520 --> 00:34:29,880
"(أوسكار غونزالز)
مؤرخ"
497
00:34:29,960 --> 00:34:32,040
من ألوية البانزر،
498
00:34:32,120 --> 00:34:33,679
"ألوية البانزر 150"،
499
00:34:34,440 --> 00:34:38,760
الذين كانت مهمتهم هي محاصرة دبابات العدو
500
00:34:39,360 --> 00:34:40,880
لجعلهم يظنون
501
00:34:40,960 --> 00:34:45,239
بأن وحداتهم كانت مكوّنة من جنود أمريكيين.
502
00:34:46,679 --> 00:34:49,880
المهمة، سُمّيت "عملية غرايف"،
503
00:34:50,360 --> 00:34:53,159
تتكون من التسلل خلف خطوط العدو
504
00:34:53,239 --> 00:34:55,639
بهدف التسبب في أقصى فوضى ممكنة.
505
00:34:57,400 --> 00:35:00,240
تمكّنوا من تضليلهم بتغيير لافتات الطرق،
506
00:35:00,320 --> 00:35:04,160
أرسلوا كتيبة كاملة في اتجاه خاطئ.
507
00:35:04,720 --> 00:35:07,560
أخافوا تلك الوحدة كثيرًا
508
00:35:07,640 --> 00:35:13,320
فقط نطق كلمات، "القوات الخاصة في صفوفنا،
الألمان، (سكورزيني)"
509
00:35:13,400 --> 00:35:16,480
تسببت في فوضى عارمة.
كانت ترعبهم تلك الكلمات.
510
00:35:20,160 --> 00:35:22,560
إحدى المنشورات الأمريكية أبلغت
511
00:35:22,640 --> 00:35:25,720
بأن هناك عملية تجري،
512
00:35:25,800 --> 00:35:28,320
من تنظيم "هتلر"، لاغتيال "أيزنهاور".
513
00:35:29,280 --> 00:35:31,040
سألت إن كان هذا ممكنًا
514
00:35:31,120 --> 00:35:34,840
وقال إن هذا كان صعبًا
لكن أي شيء كان ممكنًا،
515
00:35:34,920 --> 00:35:37,000
رغم أنه لم يتلق الأمر بذلك.
516
00:35:37,800 --> 00:35:39,440
كان بالفعل مخيفًا جدًا
517
00:35:40,040 --> 00:35:41,480
ومشهورًا للغاية،
518
00:35:42,840 --> 00:35:48,000
لدرجة أن مشاركة قواته الخاصة في الهجوم
519
00:35:48,080 --> 00:35:52,560
تسببت بذعر
في مقر الجنرال "أيزنهاور" في "باريس".
520
00:35:54,720 --> 00:35:57,840
"أيزنهاور" محجوز بجنوده في "باريس"
521
00:35:57,920 --> 00:35:59,560
لضمان سلامته.
522
00:36:00,240 --> 00:36:01,680
في تلك اللحظة،
523
00:36:01,760 --> 00:36:04,600
أعلن الأمريكيون أن "سكورزيني"
524
00:36:05,160 --> 00:36:07,360
هو "أخطر رجل في (أوروبا)."
525
00:36:12,920 --> 00:36:14,000
كانت هذه فكرة جيدة،
526
00:36:14,080 --> 00:36:16,800
لكن الحقيقة أن ما فعله لم يساعد كثيرًا.
527
00:36:16,880 --> 00:36:20,640
تم إعدام 20 من رجال "سكورزيني".
528
00:36:20,720 --> 00:36:23,840
أطلقوا النار عليهم على الفور
وهم يرتدون ملابس العدو.
529
00:36:24,400 --> 00:36:28,040
وفقًا لقواعد الحرب،
كانت جريمة عقوبتها الموت.
530
00:36:31,360 --> 00:36:37,360
"23 ديسمبر 1944
إعدام جنود (سكورزيني)"
531
00:36:51,920 --> 00:36:55,560
معركة الثغرة انتهت بهزيمة ألمانية أخرى.
532
00:36:56,480 --> 00:36:58,600
كانت تقترب الحرب من النهاية.
533
00:37:03,200 --> 00:37:06,880
الانشغال بمستقبل كان غير أكيد
534
00:37:06,960 --> 00:37:09,400
يعتمد على القيادة النازية العليا.
535
00:37:13,240 --> 00:37:17,400
"1945"
536
00:37:22,640 --> 00:37:25,880
"1954"
537
00:37:27,680 --> 00:37:31,920
ستصبح "أمريكا الجنوبية" المأوى الرئيسي
لأكثر المجرمين النازيين المهمين.
538
00:37:34,560 --> 00:37:38,800
من قبيل الصدفة، هي أيضًا واحدة
من وجهات "سكورزيني" المفضلة.
539
00:37:39,920 --> 00:37:41,520
رحلاته العديدة إلى هناك
540
00:37:42,080 --> 00:37:45,040
سمحت له بلم الشمل مع الزملاء الهاربين.
541
00:37:46,160 --> 00:37:48,480
أظن أنه كان يعرف مكانهم جميعًا.
542
00:37:49,400 --> 00:37:51,880
"كارل هاينز مندي". و"مينغيله".
543
00:37:52,440 --> 00:37:54,680
"كارل هاينز مندي" يظهر في الملف.
544
00:37:58,480 --> 00:38:03,560
ثمة مستند يثبت أنه في 1967
545
00:38:04,360 --> 00:38:07,760
عرف "سكورزيني"
العنوان الكامل لـ"كلاوس باربي".
546
00:38:07,840 --> 00:38:11,000
"(كلاوس ألتمان)، في (ستاندارت إندستريال)
(بوليفيا)، (لا باز)، جادة (كاماتشو)"
547
00:38:12,520 --> 00:38:14,880
"(كلاوس باربي)
رئيس (الغيستابو) في (فرنسا)"
548
00:38:14,960 --> 00:38:19,120
"المسؤول عن مقتل آلاف اليهود
وأعضاء المقاومة الفرنسية"
549
00:38:19,200 --> 00:38:24,680
"بعد عقود، تمت محاكمته في (فرنسا)
في 1983 وحُكم عليه بالسجن المؤبد."
550
00:38:29,640 --> 00:38:33,840
صداقة "سكورزيني" و"كلاوس باربي"
صمدت حتى آخر وقت
551
00:38:33,920 --> 00:38:37,600
بعديد من الاجتماعات
في كل من "أمريكا الجنوبية" و"إسبانيا".
552
00:38:38,840 --> 00:38:41,520
توجد أيضًا صورة لهما بملابس نساء.
553
00:38:42,800 --> 00:38:46,560
هذا مذهل جدًا.
554
00:38:47,720 --> 00:38:52,080
مستوى الثقة بينهما كان واضحًا،
555
00:38:52,160 --> 00:38:55,400
لأنه لا أحد يلتقط صورة
وهو يرتدي ملابس امرأة…
556
00:38:56,200 --> 00:38:57,960
نازيان،
557
00:38:58,680 --> 00:39:02,840
رغم أهميتهما الكبيرة، يرتديان ملابس نساء.
558
00:39:03,400 --> 00:39:06,640
أحدهما مطلوب والآخر يختبئ خلف "فرانكو".
559
00:39:11,800 --> 00:39:14,920
صداقة أخرى مقلقة لـ"سكورزيني"
في "أمريكا الجنوبية"
560
00:39:15,000 --> 00:39:16,760
هي صداقة "أدولف أيخمان".
561
00:39:19,840 --> 00:39:23,680
"(أدولف أيخمان)، يُعد واحدًا
من مهندسي خطة (الحل الأخير)"
562
00:39:23,760 --> 00:39:26,200
"كان أحد أكثر المجرمين
المطلوبين في التاريخ"
563
00:39:26,280 --> 00:39:28,960
"اختطفه (الموساد) في (الأرجنتين)"
564
00:39:29,040 --> 00:39:33,440
"تمت محاكمته وإعدامه في (إسرائيل)
في عام 1961"
565
00:39:37,200 --> 00:39:40,280
لطالما أنكر "سكورزيني" أي صلة به
566
00:39:40,360 --> 00:39:42,160
لكن كان "أيخمان" نفسه
567
00:39:42,240 --> 00:39:45,920
هو من اعترف بأنهما يعرفان بعضهما البعض
خلال محاكمته في "القدس".
568
00:39:46,000 --> 00:39:48,520
كيف تعرّفت على "ساسين"؟
569
00:39:59,160 --> 00:40:01,640
لم أعرفه بنفسي،
570
00:40:01,720 --> 00:40:05,280
كان ذلك خلال زيارة "سكورزيني"
في "بوينس آيرس".
571
00:40:27,080 --> 00:40:29,320
الازدهار المالي في مشاريعه
572
00:40:29,400 --> 00:40:33,440
سمح لـ"سكورزيني" بالاستحواذ
على عديد من الملكيات.
573
00:40:35,320 --> 00:40:36,840
على جزيرة "ميورقة"،
574
00:40:36,920 --> 00:40:40,200
قرر شراء منزل في منطقة مرغوبة بشدة،
575
00:40:40,280 --> 00:40:43,520
في بلدة "القودية".
576
00:40:43,600 --> 00:40:47,720
بعد إعادة تجديد المنزل،
أصبح مأوى إجازاتهم الصيفية.
577
00:40:51,080 --> 00:40:54,840
كانت "إسبانيا" جنّة غريبة بالنسبة إليّ.
578
00:40:56,000 --> 00:40:58,440
المنزل الذي في "ميورقة" كان بجوار البحر.
579
00:41:00,960 --> 00:41:02,760
كان منزلًا جميلًا،
580
00:41:05,040 --> 00:41:07,880
وأكثر بكثير مما كنا نحتاج إليه.
581
00:41:11,640 --> 00:41:13,200
لكنه لم يكن فاخرًا.
582
00:41:22,400 --> 00:41:24,600
كلما ذهبنا إلى زيارة والدي في "ميورقة"،
583
00:41:27,800 --> 00:41:29,600
كنا نذهب للسباحة في البحر.
584
00:41:37,560 --> 00:41:41,080
لم يكن لدى "سكورزيني" تواصل كبير
بالسكان المحليين.
585
00:41:41,160 --> 00:41:45,040
محاولته في خصخصة جزء من الساحل مع جار له
586
00:41:45,120 --> 00:41:47,440
كانت تغضب السكان الذين يعيشون هناك.
587
00:41:51,400 --> 00:41:55,560
الرسّام الميورقي "جاومي بوما"،
كان مراهقًا في ذلك الوقت،
588
00:41:55,640 --> 00:41:57,920
يتذكّر تلك الفترة العصيبة.
589
00:41:59,760 --> 00:42:02,880
أتينا إلى هنا ذات يوم
590
00:42:02,960 --> 00:42:05,240
ووجدنا حواجز في كل مكان،
591
00:42:05,320 --> 00:42:09,000
لأنهم منعونا من دخول المكان
592
00:42:09,080 --> 00:42:11,480
الذي نحن وأهلنا من قبلنا
تعلّمنا السباحة فيه.
593
00:42:12,040 --> 00:42:14,560
سلبونا جذورنا.
594
00:42:15,200 --> 00:42:17,400
نزلت للسباحة في تلك الظهيرة،
595
00:42:17,480 --> 00:42:21,680
واستدرت حول الصخرة
لأننا لم نستطع عبور الحواجز.
596
00:42:21,760 --> 00:42:24,880
أتيت على دراجتي، وتركتها هنا،
597
00:42:24,960 --> 00:42:26,680
وبعد ذلك بوقت قصير، هو قد أتى،
598
00:42:26,760 --> 00:42:30,000
وأمسك بدراجتي ورماها في البحر،
من دون أن يقول أي كلمة.
599
00:42:31,000 --> 00:42:33,400
اصطدت دراجتي وركضت.
600
00:42:33,480 --> 00:42:35,760
كنت مجرد طفل وهو كان…
601
00:42:37,880 --> 00:42:39,080
…رجلًا ضخمًا.
602
00:42:41,800 --> 00:42:46,200
مواطنو "القودية" خرجوا في سلسلة احتجاجات
للتعامل مع الوضع.
603
00:42:49,800 --> 00:42:51,440
اشتعلت النار في الحواجز.
604
00:42:52,240 --> 00:42:55,640
أتى أحدهم ومعه وقود خفيف
في ظهر ما وأشعل النار فيها.
605
00:42:55,720 --> 00:42:57,880
فعلنا بضعة أشياء…
606
00:42:58,680 --> 00:42:59,640
للاحتجاج.
607
00:43:12,880 --> 00:43:15,440
"1965"
608
00:43:21,760 --> 00:43:23,520
"1945"
609
00:43:23,600 --> 00:43:25,960
في صيف 1945…
610
00:43:26,440 --> 00:43:27,880
قائد الفرقة "كونز"!
611
00:43:28,560 --> 00:43:30,120
أيام الحرب الأخيرة.
612
00:43:32,040 --> 00:43:35,360
عقب عمليات الدفاع في منطقة نهر "الأودر"،
613
00:43:35,440 --> 00:43:37,600
أعطى "سكورزيني" لرجاله أوسمة
614
00:43:37,680 --> 00:43:40,640
ورحل لجبال "الألب" في "بيرتشسغادن".
615
00:43:40,720 --> 00:43:44,280
"(ألمانيا)
(النمسا)"
616
00:43:44,360 --> 00:43:47,200
في هذه المنطقة، بالقرب من مسكن "هتلر"
617
00:43:47,280 --> 00:43:49,720
المعروف بـ"عش الصقر"،
618
00:43:49,800 --> 00:43:54,760
اكتشفت دراسات كثيرة
أن جزءًا كبيرًا من الكنز
619
00:43:54,840 --> 00:43:57,520
الذي نهبه النازيون خلال الحرب
كان مدفونًا هنا.
620
00:43:58,640 --> 00:44:01,640
في يوميات "سكورزيني"، يقول شيئًا غير حقيقي
621
00:44:01,720 --> 00:44:05,440
وهو أنه ذهب إلى المأوى في جبال "الألب"،
622
00:44:05,520 --> 00:44:07,280
ولم يجد أحدًا وسلّم نفسه.
623
00:44:07,360 --> 00:44:09,400
هذا ليس ما تذكره المستندات في الملف.
624
00:44:10,000 --> 00:44:11,160
ولا مستندات وكالة المخابرات.
625
00:44:11,240 --> 00:44:14,000
"(برلين)"
626
00:44:15,480 --> 00:44:19,120
اختفى لتسعة أيام، هذا مهم جدًا.
627
00:44:19,200 --> 00:44:23,520
الوقت الذي يمر جوهري،
لأن ما يفعلونه هو تنظيم صفوفهم.
628
00:44:23,600 --> 00:44:27,080
يقررون أين يخفون الأموال
وأين يخفون الأصول،
629
00:44:27,160 --> 00:44:28,960
والاستعداد للهرب.
630
00:44:32,120 --> 00:44:35,000
"بنك (الرايخ)"
631
00:44:35,080 --> 00:44:38,000
هل كان لدى "أوتو سكورزيني"
إمكانية الوصول لغنائم النازيين؟
632
00:44:39,000 --> 00:44:41,200
حسنًا، أولًا علينا القول
633
00:44:41,280 --> 00:44:43,640
إنه كان هناك الكثير جدًا من غنائم النازيين
634
00:44:45,520 --> 00:44:47,960
في معقلهم في جبال "الألب" في تلك الفترة
635
00:44:48,040 --> 00:44:52,160
وأُخذت إلى هناك بشكل مباشر
عن طريق "إرنست كالتينبرونر".
636
00:44:53,720 --> 00:44:56,320
"…للرئيس السابق (كالتينبرونر)…"
637
00:44:56,400 --> 00:44:58,680
"…بين أيدي العقيد (أوتو سكورزيني)"
638
00:44:58,760 --> 00:45:02,800
"سكورزيني" هو المسؤول عن إدارة تلك الأموال
639
00:45:02,880 --> 00:45:05,320
في غياب "كالتينبرونر"، يمكننا قول هذا.
640
00:45:07,840 --> 00:45:09,600
بالاختباء في الجبال،
641
00:45:09,680 --> 00:45:13,320
أعاد "سكورزيني" تقييم مستقبله
وخياراته قصيرة الأجل.
642
00:45:13,400 --> 00:45:14,720
"مطلوب، (سكورزيني)
مخرّب، جاسوس، سفّاح"
643
00:45:14,800 --> 00:45:17,440
إنه معروف لقوات التحالف
644
00:45:17,520 --> 00:45:20,880
التي أعلنت أنه أكثر النازيين المطلوبين.
645
00:45:22,680 --> 00:45:25,520
كان "سكورزيني" أحد أكثر الرجال المطلوبين
بعد نهاية الحرب.
646
00:45:25,600 --> 00:45:28,840
قوات التحالف كانت مستعدة لعمل أي شيء
للإمساك به
647
00:45:28,920 --> 00:45:31,880
ونشروا العديد من منشورات تعلن بأنه مطلوب
648
00:45:32,520 --> 00:45:35,360
عليها صورته ومعلومات عنه.
649
00:45:35,440 --> 00:45:37,600
معلومات عن طوله ووزنه،
650
00:45:37,680 --> 00:45:40,320
وأيضًا وصف لبعض من قدراته.
651
00:45:40,400 --> 00:45:42,160
مذكور في إحدى قدراته، "سفّاح".
652
00:45:46,160 --> 00:45:49,680
في النهاية، قرر "سكورزيني"
أن يسلّم نفسه إلى قوات التحالف
653
00:45:49,760 --> 00:45:51,560
في اليوم الذي استسلمت فيه "ألمانيا"،
654
00:45:52,120 --> 00:45:55,080
8 مايو 1945.
655
00:45:57,880 --> 00:46:00,440
حُبس في معسكرات أسرى مختلفة،
656
00:46:00,520 --> 00:46:03,120
حقق معه ضباط الجيش الأمريكي
657
00:46:03,200 --> 00:46:06,720
"(أوتو سكورزيني)"
658
00:46:07,280 --> 00:46:11,360
ألا تريد أن تذكر أي شخص آخر
له علاقة بـ"موسوليني" في 1943؟
659
00:46:11,440 --> 00:46:15,480
نعم، لديّ أوامر بتحديد مكان "موسوليني"
660
00:46:15,560 --> 00:46:19,440
ثم تحريره.
661
00:46:20,240 --> 00:46:23,480
في سبتمبر 1943.
662
00:46:23,560 --> 00:46:26,320
كان ذلك في 12 سبتمبر 1943.
663
00:46:27,520 --> 00:46:32,440
- ما هذه؟
- ساعته التي استلمها…
664
00:46:33,240 --> 00:46:36,440
هذه بداية عهد جديد لـ"سكورزيني"
665
00:46:36,520 --> 00:46:40,440
كجاسوس لأولئك الذين كانوا أعداءه يومًا ما.
666
00:46:43,440 --> 00:46:45,120
"نهاية الحرب في (أوروبا)"
667
00:46:52,000 --> 00:46:54,560
العلم الأمريكي يغيّم على الصليب المعقوف.
668
00:46:55,520 --> 00:46:59,480
نهاية الحرب العالمية الثانية
والبداية الفورية للحرب الباردة
669
00:46:59,560 --> 00:47:03,720
تسهّل تحالفات غريبة
ولا يُمكن تخيّلها بعد أشهر قليلة.
670
00:47:05,360 --> 00:47:07,720
رسميًا، كانوا أعداء في الوقت نفسه،
671
00:47:07,800 --> 00:47:11,080
كانوا مهمين جدًا
في المعركة الصامتة العظيمة
672
00:47:11,160 --> 00:47:13,320
التي كانت تبدأ مع "الاتحاد السوفييتي".
673
00:47:13,880 --> 00:47:17,520
يطول شرح ما حدث مع "سكورزيني" بعد ذلك.
674
00:47:17,600 --> 00:47:20,960
تمت مطاردته ومحاكمته ووضعه في معسكر أسرى،
675
00:47:21,640 --> 00:47:23,200
لكنه لم يدخل السجن قط.
676
00:47:23,280 --> 00:47:26,840
"مكتب الخدمات الاستراتيجية
البحرية الأمريكية، وحدة فيلم"
677
00:47:28,760 --> 00:47:32,160
مكتب الخدمات الاستراتيجية،
678
00:47:32,240 --> 00:47:34,640
سلف وكالة المخابرات المركزية،
679
00:47:34,720 --> 00:47:38,800
له مصلحة خاصة في تجنيد العلماء
وضباط الجيش،
680
00:47:38,880 --> 00:47:42,320
والناس المتعلّمين
من صفوف النازيين المهزومين.
681
00:47:43,880 --> 00:47:47,880
لذا، الجنرال "دونوفان"، رئيس
مكتب الخدمات الاستراتيجية في نهاية الحرب،
682
00:47:48,480 --> 00:47:52,040
كان مهتمًا جدًا
بإيجاد "سكورزيني" والتحدث إليه
683
00:47:52,920 --> 00:47:54,800
بسبب قدراته.
684
00:47:58,800 --> 00:48:03,160
هناك الكثير من الدلالات
على أن "سكورزيني" كان مجندًا في وقت ما
685
00:48:03,240 --> 00:48:05,560
في مكتب الخدمات الاستراتيجية
أو وكالة المخابرات نفسها.
686
00:48:06,120 --> 00:48:09,760
التقى بالكثير من الأعضاء رفيعي المستوى
من المخابرات الأمريكية…
687
00:48:09,840 --> 00:48:11,040
"(أليكساندرا جونز)
مؤرخة"
688
00:48:11,120 --> 00:48:12,880
…ويُعتقد أنه في وقت ما
689
00:48:12,960 --> 00:48:15,480
اقترحوا عليه العمل
لصالح الحكومة الأمريكية.
690
00:48:15,560 --> 00:48:17,680
أيها السادة والضباط وكل المجندين…
691
00:48:17,760 --> 00:48:21,880
اهتمام "أمريكا" بـ"سكورزيني"
واضح في المحاكمتين
692
00:48:21,960 --> 00:48:25,600
اللتين خضع لهما في "داخاو" عام 1947.
693
00:48:25,680 --> 00:48:29,200
- …ضد الأمريكيين بشكل عام…
- هلّا وقفت؟
694
00:48:33,440 --> 00:48:37,440
من المفاجئ أن شهادة عديد من قوات التحالف
كانت في صفه.
695
00:48:38,440 --> 00:48:40,760
القائد البريطاني "يو توماس"،
696
00:48:40,840 --> 00:48:44,600
بطل حرب وناج من معسكر اعتقال "بوخنفالد"،
697
00:48:44,680 --> 00:48:45,920
كان أحدهم.
698
00:48:46,880 --> 00:48:48,680
هذا يثير التساؤل،
699
00:48:48,760 --> 00:48:53,680
كيف لهذا الرجل
الذي تعذّب بوحشية على يد الغيستابو،
700
00:48:53,760 --> 00:48:56,200
أن يدافع عن ضابط "إس إس"؟
701
00:48:57,400 --> 00:48:59,000
أظن أن "يو توماس"
702
00:48:59,880 --> 00:49:03,880
تلقّى أوامر بمساعدة "سكورزيني" في محاكمته،
703
00:49:04,640 --> 00:49:07,560
للحرص على تبرئته
704
00:49:07,640 --> 00:49:11,920
ثم بدأت عملية تجنيده
كعنصر عمليات استخباراتية
705
00:49:12,000 --> 00:49:13,280
لأجل الغرب.
706
00:49:14,040 --> 00:49:16,400
تبرّأ "سكورزيني" من جميع التهم
707
00:49:16,480 --> 00:49:19,160
وأُرسل إلى معسكر أسرى "دارمشتات"
708
00:49:19,240 --> 00:49:22,760
حيث خضع لعملية "اجتثاث النازية"،
709
00:49:24,240 --> 00:49:27,120
مصير كان يتفاداه بالهرب من المكان.
710
00:49:30,240 --> 00:49:31,760
منذ تلك اللحظة فصاعدًا،
711
00:49:31,840 --> 00:49:36,000
أصبح "سكورزيني" عنصرًا
لوكالة المخابرات الأمريكية
712
00:49:36,080 --> 00:49:38,480
والذي سيواصل عمله معهم من "إسبانيا".
713
00:49:38,560 --> 00:49:41,480
"(سكورزيني) في (إسبانيا) أخبر (خوان)
بلقاء (فرانكو) في (باردو) في 18 ديسمبر"
714
00:49:41,560 --> 00:49:44,440
"(أفريم زوروف)
(عملية لاست تشانس)"
715
00:49:45,000 --> 00:49:48,240
قوات التحالف الغربية
أرادت بناء "ألمانيا الغربية"
716
00:49:48,320 --> 00:49:50,720
كحصن ضد الفاشية.
717
00:49:51,920 --> 00:49:56,880
المشكلة هي أن الكثير من الألمان
شاركوا في الجرائم،
718
00:49:56,960 --> 00:50:01,160
كثير من الناس كانوا في الحزب النازي
أو خدموا النازية،
719
00:50:01,240 --> 00:50:04,160
أو كانوا أشخاص من مناصب عالية في الحكومة،
720
00:50:04,240 --> 00:50:07,520
في السلطة القضائية،
الكثير من القضاة كانوا نازيين،
721
00:50:08,200 --> 00:50:09,480
هذا كان الواقع.
722
00:50:10,280 --> 00:50:13,440
السياسة، كل شيء كان يتعلق بالسياسة.
تلك كانت المشكلة.
723
00:50:13,520 --> 00:50:16,880
لا يمكن تحقيق العدالة حيث تهيمن السياسة.
724
00:50:21,400 --> 00:50:25,040
"(واكسهاو)
(كارولينا الشمالية)، (أمريكا)"
725
00:50:33,120 --> 00:50:36,880
بعد دراسة جزء من الملف
الذي لم تتم مراجعته بعد،
726
00:50:36,960 --> 00:50:40,520
توصّل "رالف غاميس" إلى فرضية مفاجئة جديدة
727
00:50:40,600 --> 00:50:43,520
بخصوص العلاقة بين "سكورزيني"
ووكالة المخابرات المركزية.
728
00:50:44,440 --> 00:50:48,520
المستندات تشير بوضوح إلى أن الشبكة
التي كان "سكورزيني" مرتبطًا بها
729
00:50:48,600 --> 00:50:52,080
هي نفسها التي اغتالت "جون إف كينيدي".
730
00:50:54,560 --> 00:50:56,920
لا نعرف إن كان لدى "سكورزيني" ارتباطات
731
00:50:57,000 --> 00:50:59,240
بمن كان في المكان المناسب
وفي الوقت المناسب
732
00:50:59,320 --> 00:51:03,120
خلال اغتيال "كينيدي" وقبل ذلك مباشرةً.
733
00:51:04,440 --> 00:51:08,120
وهو بالتأكيد كانت لديه القدرة
على زرع نشطاء في ذلك المكان.
734
00:51:09,480 --> 00:51:13,000
خلاصة القول إن شبكة "سكورزيني"
735
00:51:13,080 --> 00:51:15,320
مرتبطة باغتيال "كينيدي".
736
00:51:15,400 --> 00:51:19,000
هل يعني هذا
أن "سكورزيني" هو منفذ الاغتيال؟
737
00:51:19,800 --> 00:51:20,760
لا.
738
00:51:26,760 --> 00:51:29,800
أظن أن الجواب يكمن في مستندات "سكورزيني".
739
00:51:31,160 --> 00:51:34,320
لا تزال هناك الكثير من الرسائل المكتوبة
باليد، ومستندات عمل،
740
00:51:34,400 --> 00:51:36,920
ومعاملات مالية لم تُستكشف بعد
741
00:51:37,760 --> 00:51:40,280
وأظن أنها نقطة الانطلاق لاكتشاف
742
00:51:40,360 --> 00:51:44,440
مدى توغّل علاقاته ومعارفه.
743
00:51:49,480 --> 00:51:51,680
"(القاهرة)
(مصر)"
744
00:51:51,760 --> 00:51:56,040
المخابرات المركزية ليست الوكالة
السرية الوحيدة التي عمل لها "سكورزيني".
745
00:51:56,800 --> 00:52:02,360
في 1958، الرئيس المصري،
"جمال عبد الناصر"،
746
00:52:02,440 --> 00:52:06,040
يوافق على برنامج بناء صواريخ متوسطة المدى
747
00:52:07,280 --> 00:52:11,800
وكان يتطلع إلى إشراك علماء من خلفية نازية.
748
00:52:13,200 --> 00:52:18,560
"سكورزيني" هو من ساعد في تجنيد
علماء ومهندسين ألمان
749
00:52:19,760 --> 00:52:21,800
للقدوم إلى "مصر"
750
00:52:21,880 --> 00:52:25,960
وتأسيس برنامج لبناء صواريخ باليستية
751
00:52:26,600 --> 00:52:27,960
لتدمير "إسرائيل".
752
00:52:28,920 --> 00:52:30,560
في مواجهة هذا الخطر الواضح،
753
00:52:30,640 --> 00:52:33,480
أمرت الحكومة الإسرائيلية جهاز مخابراتها
754
00:52:33,560 --> 00:52:35,840
لإبطال برنامج صواريخ "عبد الناصر".
755
00:52:36,600 --> 00:52:38,640
في 1962،
756
00:52:38,720 --> 00:52:43,560
أطلق "الموساد"
عملية تحت الاسم الحركي "دموقليس".
757
00:52:44,440 --> 00:52:48,960
كانوا يشددون على الوصول فقط إلى العقول
المدبرة وراء إعادة تسليح الجيش المصري
758
00:52:49,040 --> 00:52:52,440
والذين كانوا ألمان،
من خلال شخص يمكنهم الوثوق به.
759
00:52:53,000 --> 00:52:55,480
ومن لديهم أفضل من "سكورزيني" نفسه؟
760
00:52:57,160 --> 00:53:00,480
"(تل أبيب)
(إسرائيل)"
761
00:53:11,200 --> 00:53:15,240
"(يوسي ميلمان)، صحفي إسرائيلي
متخصص في الأمن والمخابرات"
762
00:53:15,320 --> 00:53:19,000
"حقق في علاقة (سكورزيني) بـ(الموساد)"
763
00:53:19,080 --> 00:53:24,200
سمعت حديث لـ"سكورزيني" منذ 30 عامًا.
764
00:53:24,680 --> 00:53:27,960
تفاجأت من سخرية الأمر
765
00:53:28,040 --> 00:53:30,920
وكيف أن "الموساد" قد يعمل مع النازيين،
766
00:53:31,000 --> 00:53:34,200
لذا بدأت أبحث في المسألة ببطء
767
00:53:34,880 --> 00:53:38,080
لأكتشف ما كان يفعله "سكورزيني" بالضبط.
768
00:53:39,080 --> 00:53:43,640
أحد عملاء "الموساد" المشاركين في العملية
كان "رافي إيتان".
769
00:53:44,760 --> 00:53:48,400
"(رافي إيتان): عميل (موساد) سابق
ووزير سابق في حكومة (إسرائيل)"
770
00:53:48,480 --> 00:53:51,280
"شارك في اعتقال (أدولف أيخمان)
في (الأرجنتين)"
771
00:53:51,360 --> 00:53:53,360
"وفي تجنيد (أوتو سكورزيني)"
772
00:53:54,320 --> 00:53:56,320
أجريت مقابلة مع "رافي إيتان".
773
00:53:57,000 --> 00:53:59,360
أخبرني أنه في أوائل الستينيات،
774
00:54:00,080 --> 00:54:02,880
تواصل مع "سكورزيني" في "مدريد"،
775
00:54:04,680 --> 00:54:06,720
ذهب إلى هناك مع ضابط آخر من "الموساد"
776
00:54:07,640 --> 00:54:11,440
وانتحلوا شخصية ضباط من حلف "الناتو"
ودخلوا إلى هناك
777
00:54:12,760 --> 00:54:15,320
وأجروا حديثًا مع "سكورزيني".
778
00:54:16,240 --> 00:54:19,760
عرض "الموساد" عليه ضمانات
779
00:54:19,840 --> 00:54:23,480
بأنه قد يتحرر من المقاضاة أو الاضطهاد.
780
00:54:24,080 --> 00:54:29,360
وفي واقع الأمر، رئيس وزراء "إسرائيل"
وقّع وثيقة بذلك الأمر،
781
00:54:29,440 --> 00:54:31,400
رئيس الوزراء في ذلك الوقت.
782
00:54:37,120 --> 00:54:38,880
بسبب قلقه على سلامته
783
00:54:38,960 --> 00:54:43,080
عقب الاعتقال الأخير لصديقه "أيخمان"
وإعدامه في "إسرائيل"،
784
00:54:43,160 --> 00:54:46,320
قرر "سكورزيني" قبول عرض "الموساد".
785
00:54:48,880 --> 00:54:52,520
"(تل أبيب)
(إسرائيل)"
786
00:54:54,120 --> 00:54:56,480
لمواصلة تحقيقه،
787
00:54:56,560 --> 00:55:00,360
مُنح "يوسي ميلمان" صلاحية
الوصول إلى أرشيف بعض مستندات "الموساد"
788
00:55:00,440 --> 00:55:02,360
المتعلّقة بـ"سكورزيني".
789
00:55:05,160 --> 00:55:10,520
يصفون كيف تم تجنيد "سكورزيني"،
790
00:55:11,320 --> 00:55:13,840
وكيف أتوا به إلى "إسرائيل"
791
00:55:14,560 --> 00:55:18,280
للإحاطة والتدريب والتوجيهات.
792
00:55:18,360 --> 00:55:19,880
"خبراء ألمان يشعرون بالرعب في (مصر)"
793
00:55:19,960 --> 00:55:24,000
لإنهاء تعاون العلماء الألمان في المشروع،
794
00:55:24,080 --> 00:55:26,960
لم يتردد "الموساد" في استخدام العنف
795
00:55:27,040 --> 00:55:32,200
والتهديدات والطرود المفخخة
وحتى اختطاف الأشخاص.
796
00:55:33,400 --> 00:55:36,040
هذه هي الحال
عندما يتعلّق الأمر بـ"هاينز كروغ".
797
00:55:36,120 --> 00:55:38,400
"(هاينز كروغ)
مهندس طيران"
798
00:55:38,480 --> 00:55:41,880
"خلال الحرب العالمية الثانية
عمل مع (فيرنر فون براون)"
799
00:55:41,960 --> 00:55:44,840
"على مشروع بناء صواريخ (فاو 2)"
800
00:55:44,920 --> 00:55:51,920
"عامل أساسي في تطوير
برنامج الصواريخ المصرية في 1962"
801
00:55:52,480 --> 00:55:55,400
كان "كروغ" على قائمة "الموساد"
802
00:55:56,720 --> 00:55:59,200
كواحد من أخطر الشخصيات
803
00:56:00,240 --> 00:56:03,960
والأكثر تهديدًا المتورطة في مشروع
إعادة تسليح الجيش المصري.
804
00:56:06,720 --> 00:56:09,760
كانت مهمة "سكورزيني"
جلبه إلى مكان المقابلة.
805
00:56:11,680 --> 00:56:13,720
"كروغ" كان معجبًا بـ"سكورزيني".
806
00:56:14,400 --> 00:56:16,920
كان مشهورًا وسط العلماء الألمان،
807
00:56:17,680 --> 00:56:21,080
كانت أكثر عقيد "إس إس" حاصل على أوسمة.
808
00:56:23,280 --> 00:56:25,120
"(ميونخ)
(ألمانيا)"
809
00:56:25,200 --> 00:56:27,160
حسب اكتشافات "ميلمان"،
810
00:56:27,240 --> 00:56:32,080
رتّب "سكورزيني" للقاء "كروغ"
في 11 سبتمبر 1962
811
00:56:32,160 --> 00:56:34,120
في غابة خارج "ميونخ".
812
00:56:35,440 --> 00:56:38,880
عندما وصل، عملاء "الموساد" اختطفت "كروغ".
813
00:56:40,520 --> 00:56:44,960
استجوبوه ولا أعرف إن كانوا يقصدون قتله
814
00:56:45,040 --> 00:56:46,800
لكنهم قتلوه وشعروا بالذعر.
815
00:56:46,880 --> 00:56:49,200
لذا ذهبوا لأصدقائهم الإسرائيليين
816
00:56:49,280 --> 00:56:51,960
وطلبوا منهم التخلص من الجثة.
817
00:56:52,040 --> 00:56:53,800
وهو اختفى.
818
00:56:53,880 --> 00:56:56,400
في الواقع، لم يعثروا على الجثة.
819
00:57:01,960 --> 00:57:06,200
اختفاء "كروغ" تسبب في الذعر
وسط العلماء الألمان.
820
00:57:06,760 --> 00:57:09,040
في بداية عام 1965،
821
00:57:09,640 --> 00:57:12,800
اُجبرت "مصر" على تعليق برنامج الصواريخ
822
00:57:12,880 --> 00:57:15,440
عندما رحل الكثير من المحققين.
823
00:57:18,480 --> 00:57:22,320
أحد الأسئلة التي طرحتها على "رافي إيتان"،
824
00:57:23,080 --> 00:57:25,640
"كيف يجب أن يذكر التاريخ (أوتو سكورزيني)؟"
825
00:57:26,200 --> 00:57:27,720
وإجابته المباشرة كانت،
826
00:57:28,960 --> 00:57:31,680
"يجب أن يذكر التاريخ (سكورزيني)
827
00:57:31,760 --> 00:57:35,680
كرجل قدّم خدمة عظيمة
لقوات الدفاع الإسرائيلية."
828
00:57:43,400 --> 00:57:45,800
رغم عمله مع "الموساد"،
829
00:57:45,880 --> 00:57:49,640
لطالما كان "سكورزيني" مخلصًا
لمثله الاشتراكية القومية.
830
00:57:53,200 --> 00:57:56,200
لم يخن زملاءه النازيين الهاربين
831
00:57:56,280 --> 00:57:58,000
ولم يدن "الهولوكوست"،
832
00:57:58,080 --> 00:58:00,720
دافع عن أفعاله حتى النهاية
833
00:58:01,440 --> 00:58:03,360
بينما يؤكد في مقابلته الصحفية
834
00:58:03,440 --> 00:58:07,800
التي أجراها أمام بيته
في "ميورقة" عام 1973,
835
00:58:10,760 --> 00:58:13,480
لكنني لم أمانع تحمل اللوم على هذا
836
00:58:13,560 --> 00:58:16,160
لأن هذا واجب كل جندي
837
00:58:16,240 --> 00:58:20,720
وهو أن يطيل أو بالأحرى يتحمل
الحرب ما دام النظام قائمًا.
838
00:58:23,000 --> 00:58:25,960
والتاريخ هو من سيقرر
ما إذا كان ذلك منطقيًا.
839
00:58:26,560 --> 00:58:29,800
أظن أن الوقت لم يحن بعد.
840
00:58:30,800 --> 00:58:33,040
عن نفسي لست أندم على هذا.
841
00:58:33,920 --> 00:58:36,680
هل كنت ستفعل ما فعلته اليوم؟
842
00:58:36,760 --> 00:58:39,600
أستطيع أن أقول لك
إنني كنت سأفعل ما فعلته
843
00:58:39,680 --> 00:58:42,000
مرة أخرى اليوم، بالطريقة نفسها.
844
00:58:50,200 --> 00:58:52,200
أظن أن هناك ستارة دخان نوعًا ما
845
00:58:52,960 --> 00:58:56,520
وبداخلها صنع لنفسه شخصية.
846
00:58:56,600 --> 00:59:01,680
عمليات خاصة ومغامرات رومانسية،
هذا كله جيد،
847
00:59:01,760 --> 00:59:04,680
لكنك كنت في وسط كل هذه الأمور،
848
00:59:04,760 --> 00:59:07,880
لا يمكنك القول إنك لم تعرف
بأنهم كانوا يبيدون اليهود،
849
00:59:07,960 --> 00:59:14,760
أنك لم تعرف قلب وجوهر
أيديولوجية "الرايخ" الثالث.
850
00:59:27,960 --> 00:59:32,560
"متحف (الهولوكوست)
(القدس)"
851
00:59:37,280 --> 00:59:43,120
كنت لأندهش لو لم يعرف "سكورزيني"
شيئًا بشأن معسكرات الإعدام.
852
00:59:43,200 --> 00:59:47,240
كان في وضع جيد
والناس أمثاله كانوا يعرفون كل شيء.
853
01:00:13,200 --> 01:00:15,440
طوال حياته كان يدخّن،
854
01:00:15,520 --> 01:00:18,640
أُصيب "سكورزيني"
بسرطان في منتصف السبعينيات
855
01:00:18,720 --> 01:00:20,480
وأجرى عملية في "ألمانيا".
856
01:00:26,040 --> 01:00:27,200
ذهبت لزيارته…
857
01:00:31,000 --> 01:00:34,680
ودخّنت سيجارة عند النافذة المفتوحة.
858
01:00:34,760 --> 01:00:37,400
طلب مني أن أعطيه سيجارة.
859
01:00:38,480 --> 01:00:41,720
لذا، كان لا يزال متعلقًا بالتدخين.
860
01:00:42,960 --> 01:00:45,520
تلك كانت آخر مرة أراه فيها لأن…
861
01:00:47,080 --> 01:00:50,800
العلاج لم ينجح.
862
01:00:52,600 --> 01:00:56,560
أصرّ على العودة إلى "مدريد".
863
01:00:58,800 --> 01:01:00,080
بعد وقت قصير،
864
01:01:02,040 --> 01:01:03,080
مات هناك.
865
01:01:03,160 --> 01:01:04,840
"مات (أوتو سكورزيني)"
866
01:01:04,920 --> 01:01:10,360
مات "سكورزيني" في بيته في "إل فيسو"
يوم 5 يوليو 1975.
867
01:01:13,240 --> 01:01:15,960
"إلسي" بقيت معه حتى النهاية.
868
01:01:17,680 --> 01:01:22,600
عدد من النازيين التابعين لنظام "فرانكو"
ذهبوا لتقديم العزاء.
869
01:01:24,240 --> 01:01:26,800
"وهم حاضرون في جهودنا
870
01:01:26,880 --> 01:01:28,560
- عظيمة! (إسبانيا)! حرّة!"
871
01:01:28,640 --> 01:01:30,840
"حرق الميّت
مقبرة (المودينة)، (مدريد)"
872
01:01:36,320 --> 01:01:38,280
"سقالة (مايدلينغر)"
873
01:01:38,360 --> 01:01:43,240
"مقبرة (دوبلينغ)
(فيينا)"
874
01:01:48,480 --> 01:01:52,000
جنازته كانت استثنائية.
875
01:01:52,720 --> 01:01:54,240
أحد المعلقين قال
876
01:01:55,000 --> 01:01:59,120
إنه تقريبًا لم ير
هذا الكم من التحيّات النازية
877
01:02:00,560 --> 01:02:04,200
منذ نهاية الحرب العالمية الثانية
كما كانت موجودة في تلك الجنازة.
878
01:02:09,280 --> 01:02:12,640
بالطبع خان "سكورزيني"
روح الألمانية النازية
879
01:02:12,720 --> 01:02:14,600
بالعمل مع "الموساد"،
880
01:02:16,080 --> 01:02:19,280
لكن "سكورزيني" كان مأجورًا،
كان أشبه بالمرتزقة.
881
01:02:28,280 --> 01:02:30,080
كان مميزًا.
882
01:02:30,160 --> 01:02:32,480
لم يكن من السهل تصنيفه،
883
01:02:32,560 --> 01:02:35,040
لكنه بالتأكيد كان نازيًا،
كان خادمًا للنازية،
884
01:02:35,120 --> 01:02:38,800
وكان لديه علاقات مع أفضل الناس.
885
01:02:42,440 --> 01:02:45,760
إنه الشخص الذي قد يرغب أي شخص في مقابلته.
886
01:02:45,840 --> 01:02:48,200
كان هائلًا ويستحيل كسره.
887
01:02:48,680 --> 01:02:51,200
إنه بطل. بكل تأكيد.
888
01:02:54,600 --> 01:02:57,440
"أوتو سكورزيني" خدم النظام
889
01:02:58,040 --> 01:03:00,960
الذي كان سببًا في إبادات جماعية
890
01:03:01,040 --> 01:03:04,080
أكثر من أي نظام آخر في تاريخ البشرية.
891
01:03:05,120 --> 01:03:08,600
ما رأيي فيه؟
إنه حثالة، لو سمحت لي بقول ذلك.
892
01:03:08,680 --> 01:03:11,000
"(أوتو سكورزيني)"
893
01:03:11,080 --> 01:03:14,800
لدينا أساس كاف لمعرفة أنه أسطورة
894
01:03:14,880 --> 01:03:16,720
وأنه بطل ألماني،
895
01:03:16,800 --> 01:03:19,440
لأننا لو التزمنا بالحقائق،
896
01:03:19,520 --> 01:03:21,160
فهو فيه كل صفات الأساطير.
897
01:03:22,680 --> 01:03:24,160
كان نازيًا حقيقيًا.
898
01:03:24,240 --> 01:03:26,840
شخص انضم
لـ"لايبشتاندرته إس إس أدولف هتلر"
899
01:03:26,920 --> 01:03:28,960
وهو صديق لـ"هتلر".
900
01:03:29,040 --> 01:03:32,680
لا يوجد لبس حول شخصيته.
901
01:03:32,760 --> 01:03:34,400
إنه شرير هائل.
902
01:03:51,080 --> 01:03:54,440
لقد ترك إرثًا كبيرًا عقب موته.
903
01:03:54,520 --> 01:03:56,160
"(لينا) و(أنتون) و(فلورا) و(ألفريد)
و(إليزابيث سكورزيني)"
904
01:03:56,240 --> 01:03:57,960
"(أوتو سكورزيني)
12.06.1908 إلى 5.07.1975"
905
01:03:58,040 --> 01:04:02,160
ترك ثروة تُقدّر بثلاثة مليون دولار
906
01:04:02,240 --> 01:04:05,200
في حسابات جارية في مصارف مختلفة،
907
01:04:05,280 --> 01:04:08,200
سويسرية وألمانية وإسبانية وأمريكية.
908
01:04:08,280 --> 01:04:09,800
والكثير من الملكيات.
909
01:04:13,600 --> 01:04:18,040
في وصيته، "سكورزيني" قال عن زوجته
إنها الوريث الوحيد.
910
01:04:20,200 --> 01:04:22,280
كانت كاتمة أسراره،
911
01:04:22,360 --> 01:04:25,000
كانت زوجته، كانت الشخص الوحيد الذي وثق به.
912
01:04:31,040 --> 01:04:32,560
عقب موت "سكورزيني"،
913
01:04:32,640 --> 01:04:35,920
احتفظت "إلسي" بملف زوجها المهم معها…
914
01:04:39,200 --> 01:04:42,040
وسلّمته إلى آل "باردو" قبل موتها مباشرةً.
915
01:04:44,200 --> 01:04:47,000
هل يُمكن وجود مفاجأة بداخله؟ بالطبع.
916
01:04:47,080 --> 01:04:50,000
المالك الحالي ربما لديه معلومات
917
01:04:50,080 --> 01:04:52,720
من شأنها أن تحل بعض الألغاز.
918
01:04:55,000 --> 01:04:58,560
لسنا نعرف الحقيقة الكاملة
عن قصة "أوتو سكورزيني".
919
01:05:01,240 --> 01:05:04,600
استكشفت فقط بعض المستندات التي حصلت عليها.
920
01:05:06,480 --> 01:05:08,120
لا يزال هناك المزيد لدراسته.
921
01:05:26,960 --> 01:05:30,600
ماذا قد أقول بصفتي ابنة "أوتو سكورزيني"؟
922
01:05:34,280 --> 01:05:36,800
هذا لا يعني لي شيئًا مميزًا.
923
01:05:38,320 --> 01:05:43,680
أشك في أسطورة أن أبي كان بطلًا…
924
01:05:46,720 --> 01:05:49,880
وسيتم نسيانه في خلال الجيلين القادمين.
925
01:07:01,360 --> 01:07:05,840
ترجمة "أنطونيوس خلف"
103305