All language subtitles for Yellowjackets.S02E07.Burial.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,469 --> 00:00:06,012 Is she in labor? 2 00:00:06,012 --> 00:00:07,514 Please. Something feels weird. 3 00:00:07,514 --> 00:00:09,057 You lost a lot of blood. 4 00:00:09,057 --> 00:00:10,975 Uh, oh! Oh! 5 00:00:10,975 --> 00:00:12,644 Hear No Evil! 6 00:00:12,644 --> 00:00:13,812 You okay, man? 7 00:00:14,938 --> 00:00:16,231 It's a boy. 8 00:00:16,231 --> 00:00:18,274 It's you and me against the whole world. 9 00:00:19,359 --> 00:00:20,985 No! 10 00:00:20,985 --> 00:00:22,028 No, no, no. What did you do? 11 00:00:22,028 --> 00:00:23,321 What did you do? 12 00:00:25,031 --> 00:00:26,032 He didn't make it. 13 00:00:26,032 --> 00:00:27,784 Why do you want to up your meds? 14 00:00:27,784 --> 00:00:29,619 I started having visions 15 00:00:29,619 --> 00:00:31,663 for the first time in decades. 16 00:00:31,663 --> 00:00:32,789 I think we found her. 17 00:00:32,789 --> 00:00:33,998 We're here to rescue you. 18 00:00:33,998 --> 00:00:35,500 And who the fuck is this? 19 00:00:35,500 --> 00:00:37,335 You need to go. - Wait. 20 00:00:37,335 --> 00:00:39,212 Misty? - Hello, Charlotte. 21 00:00:39,212 --> 00:00:40,046 Shauna's phone. 22 00:00:40,046 --> 00:00:41,589 Lottie is running 23 00:00:41,589 --> 00:00:42,715 a wellness center, 24 00:00:42,715 --> 00:00:44,801 and Natalie and Misty are there. 25 00:00:44,801 --> 00:00:46,302 I think you should go. 26 00:00:46,302 --> 00:00:49,055 I thought Lottie was barely coherent. 27 00:00:49,055 --> 00:00:51,057 soaring, suspenseful music 28 00:00:53,351 --> 00:00:56,312 "Something in the Way" by Nirvana 29 00:01:12,495 --> 00:01:15,832 Underneath the bridge 30 00:01:17,375 --> 00:01:20,670 Tarp has sprung a leak 31 00:01:20,670 --> 00:01:25,008 And the animals I've trapped 32 00:01:26,593 --> 00:01:29,929 Have all become my pets 33 00:01:29,929 --> 00:01:34,851 And I'm living off of grass 34 00:01:34,851 --> 00:01:39,689 And the drippings from my ceiling 35 00:01:40,899 --> 00:01:44,194 It's okay to eat fish 36 00:01:44,194 --> 00:01:49,199 'Cause they don't have any feelings 37 00:01:50,200 --> 00:01:53,036 Something in the way 38 00:01:54,495 --> 00:01:58,750 Mm, mm 39 00:01:58,750 --> 00:02:03,463 Something in the way, yeah 40 00:02:03,463 --> 00:02:07,091 Mm, mm 41 00:02:07,091 --> 00:02:11,054 Something in the way... 42 00:02:12,013 --> 00:02:13,890 You need to drink some water, Shauna. 43 00:02:15,934 --> 00:02:17,769 Come on. Just a little bit. 44 00:02:17,769 --> 00:02:21,481 Something in the way, yeah 45 00:02:21,481 --> 00:02:25,985 Mm, mm 46 00:02:25,985 --> 00:02:29,239 Something in the way 47 00:02:30,615 --> 00:02:33,409 Mm, mm... 48 00:02:34,786 --> 00:02:36,412 Lottie, what is it? 49 00:02:37,789 --> 00:02:39,415 The snow. 50 00:02:39,415 --> 00:02:42,502 Mm, mm 51 00:02:43,628 --> 00:02:45,255 It finally stopped. 52 00:02:48,549 --> 00:02:50,260 It's moving. 53 00:02:50,260 --> 00:02:52,095 Okay, don't let up. Pull up. 54 00:02:54,722 --> 00:02:57,058 Shit. 55 00:02:59,435 --> 00:03:01,145 Hey, someone grab a bucket. 56 00:03:01,145 --> 00:03:03,690 I got it. Oh, my God. 57 00:03:08,278 --> 00:03:10,280 Hey, this will be good for you, Shauna. 58 00:03:11,531 --> 00:03:15,827 You can take a walk and... get some fresh air. 59 00:03:21,165 --> 00:03:23,626 I can come with you if you want. 60 00:03:34,804 --> 00:03:36,806 gentle, optimistic music 61 00:03:52,697 --> 00:03:54,657 gentle, wistful music 62 00:05:00,139 --> 00:05:02,433 It's you and me against the whole world. 63 00:05:03,101 --> 00:05:05,853 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 64 00:05:15,780 --> 00:05:18,658 It was cool, nothing fire 65 00:05:18,658 --> 00:05:20,785 Nothing broke 66 00:05:20,785 --> 00:05:23,413 Keep simple 67 00:05:23,413 --> 00:05:27,041 Nothing tired, nothing old 68 00:05:29,585 --> 00:05:33,631 Same as you 69 00:05:35,174 --> 00:05:38,761 Same as you 70 00:05:40,138 --> 00:05:43,808 Oh, so cute, so revival 71 00:05:43,808 --> 00:05:46,686 So alone 72 00:05:46,686 --> 00:05:49,313 Birthday suit, just a smile 73 00:05:49,313 --> 00:05:51,566 No one home 74 00:05:52,984 --> 00:05:56,904 Same as you 75 00:05:59,449 --> 00:06:02,743 Same as you 76 00:06:09,917 --> 00:06:12,628 No return, no return 77 00:06:12,628 --> 00:06:15,131 No reason 78 00:06:15,131 --> 00:06:17,550 No return, no return 79 00:06:17,550 --> 00:06:19,260 No reason 80 00:06:20,428 --> 00:06:22,597 No return, no return 81 00:06:22,597 --> 00:06:25,016 No reason 82 00:06:25,016 --> 00:06:27,602 No return, no return 83 00:06:27,602 --> 00:06:30,146 No reason 84 00:06:44,619 --> 00:06:45,745 Hmm? Really? 85 00:06:49,874 --> 00:06:52,502 I'm sorry, have you two joined a cult 86 00:06:52,502 --> 00:06:54,504 since we last saw you, or... 87 00:06:54,504 --> 00:06:57,256 We are an intentional community. 88 00:06:57,256 --> 00:06:59,217 What is the intention, exactly? 89 00:06:59,217 --> 00:07:00,218 Okay. 90 00:07:00,218 --> 00:07:03,012 About a week ago, I... 91 00:07:04,180 --> 00:07:06,682 ...had my rifle in my mouth, 92 00:07:06,682 --> 00:07:09,435 and I was gonna pull the trigger. [chuckles] 93 00:07:09,435 --> 00:07:13,356 And that's when Lottie found me. 94 00:07:13,356 --> 00:07:15,107 Oh, my God. 95 00:07:15,107 --> 00:07:18,361 I had put walls up, 96 00:07:18,361 --> 00:07:20,530 and they're finally starting to come down 97 00:07:20,530 --> 00:07:23,074 because of this place. 98 00:07:23,074 --> 00:07:25,409 It isn't easy, uh, 99 00:07:25,409 --> 00:07:28,538 but now I understand that 100 00:07:28,538 --> 00:07:31,290 it's really what I need. 101 00:07:31,290 --> 00:07:33,459 You all need it, too. 102 00:07:33,459 --> 00:07:37,171 I mean, we brought some really dark shit 103 00:07:37,171 --> 00:07:39,215 back with us from that place, 104 00:07:39,215 --> 00:07:44,220 so maybe now we can actually start dealing with it. 105 00:07:57,233 --> 00:07:58,526 Hey. 106 00:08:00,361 --> 00:08:02,905 I really thought he was gonna make it. 107 00:08:02,905 --> 00:08:06,033 No, we were all hoping for that, Tai. 108 00:08:06,033 --> 00:08:10,955 But even if the baby made it for a while, 109 00:08:10,955 --> 00:08:14,584 it wouldn't change the fact that his mother is starving. 110 00:08:14,584 --> 00:08:16,586 We all are. 111 00:08:18,504 --> 00:08:21,173 I just think it's time we woke up. 112 00:08:23,843 --> 00:08:25,094 What? 113 00:08:27,221 --> 00:08:29,265 That doesn't sound like you. 114 00:08:32,935 --> 00:08:34,312 Hmm. 115 00:08:36,981 --> 00:08:39,317 I kept surviving 116 00:08:39,317 --> 00:08:41,861 all this shit that should've killed me, 117 00:08:41,861 --> 00:08:46,073 and I, you know, I just-- I figured it meant something. 118 00:08:46,073 --> 00:08:48,451 slow, somber music 119 00:08:50,870 --> 00:08:53,998 You know, like... maybe it meant that I had 120 00:08:53,998 --> 00:08:57,960 some kind of purpose in all of this, but, uh... 121 00:09:00,004 --> 00:09:01,297 Yeah. 122 00:09:02,340 --> 00:09:04,467 I'm not fucking seeing it, Tai. 123 00:09:06,927 --> 00:09:08,804 You helped me see... 124 00:09:09,889 --> 00:09:12,350 ...hear... 125 00:09:12,350 --> 00:09:14,352 and sleep, 126 00:09:14,352 --> 00:09:16,562 and I would be dead without you. 127 00:09:18,064 --> 00:09:19,815 I need you, Van. 128 00:09:21,233 --> 00:09:23,152 I need you, too. 129 00:09:31,619 --> 00:09:34,664 But I need to know why the fuck I'm still here. 130 00:09:44,924 --> 00:09:48,469 When someone new comes in, 131 00:09:48,469 --> 00:09:53,307 uh, we often let them choose a treatment without a description, 132 00:09:53,307 --> 00:09:56,394 just whatever speaks to them. 133 00:09:58,646 --> 00:09:59,855 Oh, my God. 134 00:09:59,855 --> 00:10:03,025 Okay, no offense to anyone, but, um, 135 00:10:03,025 --> 00:10:04,860 this is just not for me. 136 00:10:04,860 --> 00:10:06,696 Oh, I thought the same thing. 137 00:10:06,696 --> 00:10:08,197 Just give it a chance. 138 00:10:08,197 --> 00:10:09,365 Uh... 139 00:10:09,365 --> 00:10:11,283 Look, I'm really glad you're alive, 140 00:10:11,283 --> 00:10:14,787 and, uh, Lottie, that you're back from Switzerland. 141 00:10:14,787 --> 00:10:18,374 Switz-- That was, it was like over a decade ago. 142 00:10:18,374 --> 00:10:19,458 Wow, really? 143 00:10:19,458 --> 00:10:21,711 I mean, uh, good for you, 'cause... 144 00:10:21,711 --> 00:10:24,547 But I am just gonna... - I'll take "Renewal." 145 00:10:27,258 --> 00:10:28,217 Shauna? 146 00:10:28,217 --> 00:10:31,470 What is calling out to you? 147 00:10:31,470 --> 00:10:33,222 Um... yeah. 148 00:10:33,222 --> 00:10:36,600 All my rational instincts are just kind of, uh, screaming. 149 00:10:38,144 --> 00:10:39,353 But of these? 150 00:10:39,353 --> 00:10:41,647 It's just... Um, I-- 151 00:10:41,647 --> 00:10:43,607 "Self Care." 152 00:10:43,607 --> 00:10:45,109 I'll take "Forage." - Van? 153 00:10:46,444 --> 00:10:48,738 All right, I'll take "Forage." 154 00:10:48,738 --> 00:10:52,074 Misty, that leaves you with my-- It's my favorite therapy. 155 00:10:52,074 --> 00:10:53,576 It's "Guidance." 156 00:10:53,576 --> 00:10:56,078 We're gonna move outside and get you started. 157 00:10:56,078 --> 00:10:57,705 But before we do, 158 00:10:57,705 --> 00:10:59,623 you can text this landline number 159 00:10:59,623 --> 00:11:02,460 to whomever you think might need it. 160 00:11:02,460 --> 00:11:04,420 You're gonna be giving up your phones. 161 00:11:04,420 --> 00:11:06,172 Oh, you're kidding, right? 162 00:11:06,172 --> 00:11:08,924 Our devices leave us captive to other people's priorities. 163 00:11:08,924 --> 00:11:10,509 That's... 164 00:11:11,635 --> 00:11:12,803 Mm. 165 00:11:12,803 --> 00:11:14,930 Can't really argue with that, actually. 166 00:11:14,930 --> 00:11:16,182 Right? Yeah? 167 00:11:16,182 --> 00:11:17,475 Yeah, and I hate this fucking thing, so... 168 00:11:23,564 --> 00:11:25,274 Wait. 169 00:11:25,274 --> 00:11:27,026 This is Self Care? 170 00:11:27,026 --> 00:11:31,280 Yeah, I was expecting like a massage or maybe a mud bath, 171 00:11:31,280 --> 00:11:35,701 with some self-reflective questions while I, um... 172 00:11:35,701 --> 00:11:37,453 Um, oh. 173 00:11:38,579 --> 00:11:39,997 What are you doing? 174 00:11:39,997 --> 00:11:42,166 Here. 175 00:11:42,166 --> 00:11:44,960 Here, just take him. - No! 176 00:11:49,131 --> 00:11:50,841 Self Care means taking care of the goat 177 00:11:50,841 --> 00:11:52,384 for the rest of the day, 178 00:11:52,384 --> 00:11:54,845 and thus experiencing all the personal discoveries 179 00:11:54,845 --> 00:11:57,681 and sacrifices that go along with doing so. 180 00:11:57,681 --> 00:11:59,308 Sacrifices? 181 00:12:00,434 --> 00:12:02,895 Hmm. Okay, I understand. 182 00:12:02,895 --> 00:12:05,189 So, you want me to spend the whole day 183 00:12:05,189 --> 00:12:07,691 looking after this goat and getting all attached, 184 00:12:07,691 --> 00:12:09,360 and then at the end of the day you're gonna ask me 185 00:12:09,360 --> 00:12:12,154 to slit its fucking throat or something? 186 00:12:12,154 --> 00:12:14,657 No. No, thank you. I decline. 187 00:12:16,325 --> 00:12:17,701 If you opt out of the treatment, 188 00:12:17,701 --> 00:12:20,246 the alternative is mucking out the barn all day. 189 00:12:20,246 --> 00:12:21,789 It's up to you. 190 00:12:25,251 --> 00:12:27,169 Fine, fine. 191 00:12:27,169 --> 00:12:28,587 Just... 192 00:12:30,381 --> 00:12:32,716 Got him? - Yeah. 193 00:12:32,716 --> 00:12:34,885 Here you go. 194 00:12:34,885 --> 00:12:36,846 His name is Bruce, by the way. 195 00:12:49,525 --> 00:12:50,985 Paul? 196 00:12:52,069 --> 00:12:53,362 Hey, there you are. 197 00:12:54,321 --> 00:12:56,282 low-key music 198 00:12:57,783 --> 00:13:00,202 But... 199 00:13:00,202 --> 00:13:01,996 he isn't ready. 200 00:13:11,839 --> 00:13:13,883 What? Are you all right? 201 00:13:15,467 --> 00:13:17,386 We need to talk. 202 00:13:17,386 --> 00:13:19,138 Sit down, Ben. 203 00:13:21,849 --> 00:13:23,559 No. 204 00:13:23,559 --> 00:13:26,228 Why do people always say that anyway? 205 00:13:26,228 --> 00:13:28,105 Who was on the phone? 206 00:13:28,105 --> 00:13:30,774 Well, I'm going to sit. 207 00:13:30,774 --> 00:13:33,903 Paul, what the fuck is going on? 208 00:13:33,903 --> 00:13:36,572 Hey. You're scaring me. 209 00:13:37,615 --> 00:13:38,657 I'm scared, too. 210 00:13:38,657 --> 00:13:41,201 About what? I don't understand. 211 00:13:41,201 --> 00:13:42,536 I know. 212 00:13:46,373 --> 00:13:48,042 I have to go. 213 00:13:51,503 --> 00:13:53,380 Where do you think you are, Ben? 214 00:13:53,380 --> 00:13:56,550 You had to have known you couldn't stay here forever. 215 00:13:56,550 --> 00:13:59,595 This was never meant to be your hiding place. 216 00:14:01,013 --> 00:14:02,264 It doesn't matter. 217 00:14:04,224 --> 00:14:07,102 What matters now is that you aren't 218 00:14:07,102 --> 00:14:08,354 welcome here anymore. - No, Paul. 219 00:14:08,354 --> 00:14:10,105 Hey, wait. Wait. What did I do? 220 00:14:10,105 --> 00:14:12,274 You didn't do anything. It's just... 221 00:14:12,274 --> 00:14:13,776 It's just time. 222 00:14:14,860 --> 00:14:16,570 It's just time. 223 00:14:17,655 --> 00:14:19,949 I love you. 224 00:14:19,949 --> 00:14:22,701 We all love you, Ben. - Paul. 225 00:14:22,701 --> 00:14:24,870 Paul, wait. 226 00:14:24,870 --> 00:14:27,081 Paul. Paul! 227 00:14:30,751 --> 00:14:32,211 Paul! 228 00:14:33,170 --> 00:14:34,463 Coach. 229 00:14:35,673 --> 00:14:37,132 Are you okay? 230 00:14:39,093 --> 00:14:41,971 Yeah. Yeah, I'm fine. 231 00:14:41,971 --> 00:14:43,973 pulsing music 232 00:14:53,399 --> 00:14:54,858 I'm gonna be just fine. 233 00:14:55,985 --> 00:14:58,779 And if you're not comfortable with nudity, 234 00:14:58,779 --> 00:15:00,990 we have clean swimsuits here. 235 00:15:00,990 --> 00:15:04,034 So when you're ready, just climb in 236 00:15:04,034 --> 00:15:05,119 and close the door. 237 00:15:05,119 --> 00:15:07,287 So, I'll just be inside 238 00:15:07,287 --> 00:15:08,998 that water-coffin in the dark? 239 00:15:08,998 --> 00:15:11,417 All by myself? Mm-hmm. 240 00:15:11,417 --> 00:15:13,377 I, uh... [chuckles] 241 00:15:13,377 --> 00:15:15,921 I thought this was supposed to be "Guidance." 242 00:15:15,921 --> 00:15:18,549 The most authentic guidance comes from within. 243 00:15:18,549 --> 00:15:20,259 Oh, sure. 244 00:15:20,259 --> 00:15:21,510 Sure. 245 00:15:21,510 --> 00:15:24,430 Uh, my soul holds the wisdom of the ages. 246 00:15:24,430 --> 00:15:25,514 Bingo. 247 00:15:25,514 --> 00:15:28,017 Good news. I get it. [chuckles] 248 00:15:28,017 --> 00:15:30,019 I mean, look at me. 249 00:15:30,019 --> 00:15:32,438 I've, um, I've been here a while. 250 00:15:32,438 --> 00:15:34,023 I'm all tuned in. 251 00:15:34,023 --> 00:15:35,024 I'm just not, 252 00:15:35,024 --> 00:15:37,526 uh, entirely sure that, 253 00:15:37,526 --> 00:15:40,362 that this is absolutely necessary. 254 00:15:40,362 --> 00:15:43,699 Well, you have been here for less than 24 hours, 255 00:15:43,699 --> 00:15:47,703 and you haven't engaged in any actual therapies yet. 256 00:15:47,703 --> 00:15:48,954 Okay. 257 00:15:48,954 --> 00:15:50,497 Fine. 258 00:15:50,497 --> 00:15:53,208 Um, but could I just use the ladies' first? 259 00:15:53,208 --> 00:15:56,170 Um, I would hate for my bladder 260 00:15:56,170 --> 00:15:59,214 to guide me into peeing in that thing. [chuckles] 261 00:15:59,214 --> 00:16:02,760 Yeah. Yeah, just, uh, right where you came in. 262 00:16:02,760 --> 00:16:03,886 Awesome. 263 00:16:04,887 --> 00:16:07,222 See you in a minute. - See you then. 264 00:16:07,222 --> 00:16:09,224 slow, sinister music 265 00:16:24,823 --> 00:16:27,242 I just keep thinking, 266 00:16:27,242 --> 00:16:29,411 what if she'd gotten to a hospital? 267 00:16:31,622 --> 00:16:33,916 What hospital, Gen? 268 00:16:33,916 --> 00:16:36,919 Look, we did the best that we could. 269 00:16:36,919 --> 00:16:39,421 I mean, Misty? she was amazing. 270 00:16:39,421 --> 00:16:41,256 There's no way I could've kept my shit together 271 00:16:41,256 --> 00:16:43,425 like she did at the end. 272 00:16:43,425 --> 00:16:46,804 Yeah, that's true. She didn't even flinch. 273 00:16:48,055 --> 00:16:49,389 Well, that makes sense. 274 00:16:50,641 --> 00:16:54,228 You guys, I think she's even more psychotic than we thought. 275 00:16:56,146 --> 00:16:58,774 I'm pretty sure she did something to Crystal. 276 00:16:59,817 --> 00:17:00,859 Like-- What do you mean? 277 00:17:00,859 --> 00:17:02,069 Killed her? 278 00:17:02,069 --> 00:17:03,320 Why would she kill her only friend? 279 00:17:03,320 --> 00:17:04,530 Yeah. 280 00:17:04,530 --> 00:17:07,574 Um, I don't know, because she's Misty? 281 00:17:07,574 --> 00:17:09,451 I mean, God, she tried to poison Coach Scott 282 00:17:09,451 --> 00:17:12,204 when she was supposedly in love with him. 283 00:17:12,204 --> 00:17:14,039 And think about it. 284 00:17:14,039 --> 00:17:15,749 Now that the snow has stopped, wouldn't you think that 285 00:17:15,749 --> 00:17:18,418 she'd be out there looking for her friend? 286 00:17:19,753 --> 00:17:22,923 That is, if Crystal really did just get lost in the snow. 287 00:17:32,349 --> 00:17:34,643 Thanks. Um... 288 00:17:34,643 --> 00:17:37,354 Thank you all for gathering. 289 00:17:37,354 --> 00:17:42,067 I know that we're all still very sad about the baby. 290 00:17:42,067 --> 00:17:44,153 It was a... a terrible, 291 00:17:44,153 --> 00:17:48,490 extremely sad and-and tragic thing, but... 292 00:17:48,490 --> 00:17:50,576 we can't let it cloud our minds. 293 00:17:51,743 --> 00:17:54,121 The snow has stopped, and we need to go out there 294 00:17:54,121 --> 00:17:55,664 and we need to look for Crystal... 295 00:17:57,040 --> 00:18:00,377 ...because she could still be out there. 296 00:18:02,004 --> 00:18:03,297 Alive. 297 00:18:09,136 --> 00:18:10,387 Misty's right. 298 00:18:14,558 --> 00:18:17,603 If Javi could survive for a few months out there, 299 00:18:17,603 --> 00:18:20,189 then maybe Crystal could make it through a few days. 300 00:18:20,189 --> 00:18:24,526 But what if the wilderness, like, took her? 301 00:18:25,944 --> 00:18:28,864 What if it took the baby, too? 302 00:18:28,864 --> 00:18:30,782 Then maybe it'll give us something back. 303 00:18:30,782 --> 00:18:32,701 What? 304 00:18:32,701 --> 00:18:34,286 Like it made the blizzard stop. 305 00:18:34,286 --> 00:18:35,954 That's the trade? 306 00:18:35,954 --> 00:18:39,082 Two people dead for a... a break in the snow? 307 00:18:39,082 --> 00:18:40,292 God, that sucks. 308 00:18:40,292 --> 00:18:41,585 No, it doesn't work like that. 309 00:18:41,585 --> 00:18:46,131 It doesn't trade or haggle. It... 310 00:18:46,131 --> 00:18:47,466 The wilderness, it hears us. 311 00:18:47,466 --> 00:18:48,800 It gave us what we wanted. 312 00:18:48,800 --> 00:18:50,135 Shauna lived. 313 00:18:53,764 --> 00:18:55,557 Might do the same for Crystal. 314 00:19:11,490 --> 00:19:14,701 We hear the wilderness, and it hears us. 315 00:19:14,701 --> 00:19:17,704 We hear the wilderness, and it hears us. 316 00:19:19,456 --> 00:19:21,416 I hope they find Crystal alive. 317 00:19:21,416 --> 00:19:22,918 Yeah. 318 00:19:24,878 --> 00:19:26,755 But, like, 319 00:19:26,755 --> 00:19:30,008 if they find her and she's not... 320 00:19:31,843 --> 00:19:33,428 I mean, that wouldn't be the worst thing 321 00:19:33,428 --> 00:19:35,430 that could happen, right? 322 00:19:35,430 --> 00:19:37,766 You mean, we could... 323 00:19:37,766 --> 00:19:40,310 Well, I'm-I'm not saying I want to. 324 00:19:40,310 --> 00:19:42,437 I just... 325 00:19:42,437 --> 00:19:45,107 You know, if that's the situation, then, um... 326 00:19:45,107 --> 00:19:48,819 It would be disrespectful to the wilderness to waste it. 327 00:19:48,819 --> 00:19:50,028 Right. - Yeah. 328 00:19:50,028 --> 00:19:51,780 Exactly. 329 00:19:53,365 --> 00:19:54,825 But still, I hope that she's okay. 330 00:19:54,825 --> 00:19:56,910 Oh, same. No question. 331 00:19:58,161 --> 00:20:00,122 quiet, jingling music 332 00:20:10,424 --> 00:20:12,467 intense, jarring music 333 00:20:30,277 --> 00:20:32,321 women vocalizing 334 00:20:35,240 --> 00:20:37,826 Crystal?! Crystal?! 335 00:20:40,704 --> 00:20:43,206 Crystal? Crystal? 336 00:20:43,206 --> 00:20:44,833 Crystal? 337 00:20:44,833 --> 00:20:47,836 Crystal? Can you hear us?! 338 00:20:47,836 --> 00:20:49,171 Crystal? 339 00:20:49,171 --> 00:20:52,966 Crystal? Crystal? 340 00:20:55,927 --> 00:20:58,180 Crystal? Crystal? 341 00:21:02,017 --> 00:21:04,019 Can you hear us?! 342 00:21:08,690 --> 00:21:11,193 You guys go ahead. We're gonna take a minute. 343 00:21:13,028 --> 00:21:16,365 Crystal! - Crystal! 344 00:21:18,700 --> 00:21:20,869 Crystal? 345 00:21:20,869 --> 00:21:22,454 You were the one who knew where Javi was. 346 00:21:22,454 --> 00:21:24,331 I didn't know. 347 00:21:24,331 --> 00:21:26,708 And yet you still found him. Crystal! 348 00:21:26,708 --> 00:21:29,419 Maybe you can find Crystal, too. 349 00:21:29,419 --> 00:21:31,380 Yeah, I don't think so. 350 00:21:33,757 --> 00:21:37,219 Ever since I started doing your circles 351 00:21:37,219 --> 00:21:39,262 and whatever, 352 00:21:39,262 --> 00:21:42,557 I don't sleepwalk anymore. 353 00:21:42,557 --> 00:21:45,060 And that other me, 354 00:21:45,060 --> 00:21:48,522 the one who maybe knew where Javi was... 355 00:21:50,023 --> 00:21:51,817 ...I think she's gone. 356 00:21:53,443 --> 00:21:55,153 She's not gone. 357 00:21:56,488 --> 00:21:58,407 And that's a good thing, Tai. 358 00:22:10,043 --> 00:22:12,629 Write this down. 359 00:22:12,629 --> 00:22:14,923 So, with my teachings... - Lottie. 360 00:22:16,174 --> 00:22:18,051 Lottie. Hey. 361 00:22:18,051 --> 00:22:22,681 Hey. So look, I-I get that this is all just a warm-up 362 00:22:22,681 --> 00:22:24,641 for whatever's gonna happen here, but can we just 363 00:22:24,641 --> 00:22:26,143 cut through the bullshit? 364 00:22:26,143 --> 00:22:27,769 Because me painting this whole building with a fucking 365 00:22:27,769 --> 00:22:29,438 makeup brush isn't exactly solving 366 00:22:29,438 --> 00:22:31,440 all my problems, you know? Okay. 367 00:22:31,440 --> 00:22:33,692 So tell me what your problems are. 368 00:22:37,821 --> 00:22:39,531 I'm sleepwalking again. 369 00:22:41,867 --> 00:22:43,285 I need help. 370 00:22:45,912 --> 00:22:48,623 That other you... - Mm-hmm. 371 00:22:48,623 --> 00:22:50,625 ...she always had a deep connection to the wilderness, 372 00:22:50,625 --> 00:22:53,211 and she had wisdom, too. 373 00:22:53,211 --> 00:22:57,674 That other me, she wants to hurt my family. 374 00:22:57,674 --> 00:22:58,967 She may not want to. 375 00:22:58,967 --> 00:23:00,844 She just doesn't want to be suppressed. 376 00:23:00,844 --> 00:23:03,805 She's still a part of you, Tai. 377 00:23:04,806 --> 00:23:07,267 She will always be a part of you. 378 00:23:07,267 --> 00:23:09,269 slow, haunting music 379 00:23:14,733 --> 00:23:16,193 Hey. 380 00:23:17,319 --> 00:23:18,487 You okay? 381 00:23:20,780 --> 00:23:22,449 Shouldn't you be in therapy? 382 00:23:22,449 --> 00:23:24,326 Shouldn't you? 383 00:23:24,326 --> 00:23:27,871 I'm caring for myself and a goat, which is just tied-- 384 00:23:27,871 --> 00:23:29,915 Fuck. 385 00:23:29,915 --> 00:23:32,167 God, it must've chewed through the rope. 386 00:23:32,167 --> 00:23:34,002 Fuck. 387 00:23:34,002 --> 00:23:35,670 Fuck. 388 00:23:37,547 --> 00:23:38,757 Damn it. 389 00:23:38,757 --> 00:23:40,759 Oh, look, I have, um, I have some bait. 390 00:23:40,759 --> 00:23:41,927 Oh. 391 00:23:41,927 --> 00:23:43,345 I've been kind of hoarding food, 392 00:23:43,345 --> 00:23:45,055 in case they decide to enforce calorie restriction 393 00:23:45,055 --> 00:23:47,182 to induce out-of-body experiences. 394 00:23:47,182 --> 00:23:49,351 My blood sugar can't handle that. 395 00:23:49,351 --> 00:23:51,353 Okay. - Goat? 396 00:23:51,353 --> 00:23:53,688 Goat? Um, did it have a name? 397 00:23:53,688 --> 00:23:55,273 It... Bruce. It was Bruce. 398 00:23:55,273 --> 00:23:57,192 Bruce. Bruce? - Bruce? 399 00:23:57,192 --> 00:23:58,860 Bruce? Bruce? 400 00:23:58,860 --> 00:24:00,570 Oh, God. I can't believe this. 401 00:24:00,570 --> 00:24:03,156 Why do I give one single shit about this goat 402 00:24:03,156 --> 00:24:06,743 when Lottie's goons are just gonna make me kill him? 403 00:24:06,743 --> 00:24:08,245 Well, if it helps, you can just pretend 404 00:24:08,245 --> 00:24:09,829 it's your arty-farty lover. 405 00:24:09,829 --> 00:24:11,998 You seemed pretty quick to get stabby with him. 406 00:24:13,416 --> 00:24:16,002 Oh, it's not a criticism. 407 00:24:16,002 --> 00:24:18,547 Misty, that-- He-he attacked me. 408 00:24:18,547 --> 00:24:20,465 I-I know. I'm just joshing you. 409 00:24:20,465 --> 00:24:22,592 Well, I don't want to be joshed about it. 410 00:24:22,592 --> 00:24:24,886 I'm not like you, okay? 411 00:24:24,886 --> 00:24:27,847 I don't-- I don't think of killing as a, as a joke. 412 00:24:27,847 --> 00:24:29,641 Hey, news flash, 413 00:24:29,641 --> 00:24:31,768 I am the only person who took your killing 414 00:24:31,768 --> 00:24:34,729 with the seriousness that it required. 415 00:24:34,729 --> 00:24:36,731 I fixed that for you, and... 416 00:24:36,731 --> 00:24:39,150 ...you're never even grateful. 417 00:24:39,150 --> 00:24:41,236 I'm grateful, okay? 418 00:24:41,236 --> 00:24:44,281 I really am very grateful 419 00:24:44,281 --> 00:24:46,408 that your hobby seems to be 420 00:24:46,408 --> 00:24:49,244 figuring out how to be the perfect serial killer. 421 00:24:49,244 --> 00:24:51,329 Why does everyone keep saying that to me? 422 00:24:51,329 --> 00:24:53,582 That-- Well, because it's a fact. 423 00:24:53,582 --> 00:24:55,750 Well, you're not that innocent, either. 424 00:24:55,750 --> 00:24:58,003 I know that, Misty. 425 00:24:58,003 --> 00:25:00,255 Do you think I don't know that? 426 00:25:02,591 --> 00:25:04,342 Oh, my God. 427 00:25:04,342 --> 00:25:06,136 There he is. 428 00:25:06,136 --> 00:25:08,346 Oh, my God. Here is this dummy. 429 00:25:08,346 --> 00:25:09,889 Come here. 430 00:25:09,889 --> 00:25:11,766 Hey. Bruce. 431 00:25:11,766 --> 00:25:15,270 Oh, my God. [sighs] 432 00:25:15,270 --> 00:25:16,896 Where'd you think you were going, huh? 433 00:25:16,896 --> 00:25:19,441 Not to a Mensa meeting, that's for sure. 434 00:25:21,276 --> 00:25:23,987 If you think I'm gonna carry you all day, 435 00:25:23,987 --> 00:25:26,656 you are delusional as well as dumb. 436 00:25:28,116 --> 00:25:29,743 Lisa's looking for you. 437 00:25:29,743 --> 00:25:31,369 You're supposed to be in the tank. 438 00:25:31,369 --> 00:25:33,663 Oh. Right. 439 00:25:36,041 --> 00:25:38,752 I just couldn't figure out how to lock the door properly. 440 00:25:40,086 --> 00:25:42,380 Crystal, can you hear us? 441 00:25:45,383 --> 00:25:46,801 Crystal? 442 00:25:46,801 --> 00:25:50,597 If you can hear us, just say something! 443 00:25:56,936 --> 00:25:58,897 Hey, are you okay? 444 00:25:58,897 --> 00:26:00,523 I thought that I was ready for this, 445 00:26:00,523 --> 00:26:02,692 but I am just-- I'm so afraid. 446 00:26:02,692 --> 00:26:05,737 I'm so afraid that when we find her, 447 00:26:05,737 --> 00:26:07,822 what if she looks just like Jackie did? 448 00:26:07,822 --> 00:26:11,159 You know, all... all blue and stiff, 449 00:26:11,159 --> 00:26:14,496 a little song frozen in her throat. 450 00:26:14,496 --> 00:26:17,707 I mean, after seeing the baby, like, I just, I just, 451 00:26:17,707 --> 00:26:19,709 I don't think that I can do that. 452 00:26:19,709 --> 00:26:21,586 Okay, no, I-I think we understand 453 00:26:21,586 --> 00:26:23,004 that this is hard for you. 454 00:26:23,004 --> 00:26:24,881 You should probably just go back. 455 00:26:24,881 --> 00:26:26,383 Yeah. Sure. 456 00:26:26,383 --> 00:26:28,718 You go on back, and we'll keep looking for your friend. 457 00:26:28,718 --> 00:26:31,471 Just go. 458 00:26:31,471 --> 00:26:34,224 That's really kind of you guys. 459 00:26:34,224 --> 00:26:35,642 Thank you. 460 00:26:39,729 --> 00:26:42,107 Yup. Okay. 461 00:26:43,066 --> 00:26:44,693 Crystal? 462 00:26:44,693 --> 00:26:46,194 Crystal? 463 00:26:47,237 --> 00:26:49,864 I'm not gonna let them eat you, Kristen. 464 00:26:52,117 --> 00:26:55,370 Oh, shit. [grunts] 465 00:26:55,370 --> 00:26:57,372 tense, dramatic music 466 00:27:30,029 --> 00:27:31,740 Jackie? 467 00:27:36,327 --> 00:27:38,538 I really need you right now. 468 00:27:42,125 --> 00:27:44,753 Please. 469 00:28:20,497 --> 00:28:22,916 Um, Todd. 470 00:28:22,916 --> 00:28:24,334 Hey. 471 00:28:24,334 --> 00:28:26,377 So this dumb idiot ate some rope. 472 00:28:26,377 --> 00:28:27,629 Can someone look at it? 473 00:28:27,629 --> 00:28:31,174 The animal is currently under your care. 474 00:28:31,174 --> 00:28:34,010 What? [groans] 475 00:28:34,010 --> 00:28:36,346 Well, does it look okay to you? 476 00:28:36,346 --> 00:28:39,724 I-I think it's acting weird, but also, I don't know. 477 00:28:39,724 --> 00:28:42,894 All the insight required resides within the self. 478 00:28:42,894 --> 00:28:45,438 The kid's care is entwined with your own. 479 00:28:47,023 --> 00:28:48,566 What did you say? 480 00:28:48,566 --> 00:28:50,819 The kid. The baby goat? 481 00:28:50,819 --> 00:28:53,238 Your care is entwined with his. 482 00:28:53,238 --> 00:28:55,490 Well, this is me caring for it. 483 00:28:55,490 --> 00:28:58,493 Look, it ate a bunch of rope, 484 00:28:58,493 --> 00:28:59,702 and part of me thinks 485 00:28:59,702 --> 00:29:01,246 that that might even be fine for goats, 486 00:29:01,246 --> 00:29:03,915 but I don't know because you people took my phone. 487 00:29:03,915 --> 00:29:07,001 So I'm just going off of stuff I remember from cartoons, 488 00:29:07,001 --> 00:29:09,212 and that's a huge problem. 489 00:29:09,212 --> 00:29:12,507 Because it is one thing if I stab this goat later, 490 00:29:12,507 --> 00:29:14,676 but there's no fucking way 491 00:29:14,676 --> 00:29:18,096 it's dying while I'm supposed to be watching it. 492 00:29:18,096 --> 00:29:22,058 So someone is going to make sure this goat is okay. 493 00:29:22,058 --> 00:29:24,143 Right now. 494 00:29:24,143 --> 00:29:25,854 Plea-- 495 00:29:27,856 --> 00:29:29,357 Are you kidding? 496 00:29:32,485 --> 00:29:34,612 I'm gonna take it up with her. 497 00:29:34,612 --> 00:29:36,364 Lottie. 498 00:29:37,699 --> 00:29:39,450 Uh, my Self Care 499 00:29:39,450 --> 00:29:42,537 ends right here, right now, okay? 500 00:29:42,537 --> 00:29:45,206 I don't give a shit what the big lesson is gonna be. 501 00:29:46,708 --> 00:29:49,294 I'm not gonna kill this fucking goat. 502 00:29:49,294 --> 00:29:50,753 Okay? Fuck you. 503 00:29:50,753 --> 00:29:53,339 You don't have to kill the goat. 504 00:29:56,134 --> 00:29:58,720 Wait. Really? 505 00:29:58,720 --> 00:30:01,014 I really don't? - Really. 506 00:30:02,807 --> 00:30:05,101 Oh, Bruce. [sobs] 507 00:30:05,101 --> 00:30:07,228 I find it gives a person clarity 508 00:30:07,228 --> 00:30:11,649 to have to care for something so innocent. 509 00:30:12,942 --> 00:30:16,029 I'm not crying about the goat. 510 00:30:18,072 --> 00:30:21,910 I don't really know, um, what's happening right now. 511 00:30:21,910 --> 00:30:26,247 Um, I think it's just that I've always kept my daughter, 512 00:30:26,247 --> 00:30:29,959 you know, Callie, like, at arm's length. 513 00:30:29,959 --> 00:30:33,796 I think just out of fear that she would... 514 00:30:33,796 --> 00:30:35,882 die, I guess. 515 00:30:35,882 --> 00:30:39,802 Or maybe that she was never even real to begin with. 516 00:30:39,802 --> 00:30:42,764 I don't know. I try to tell myself 517 00:30:42,764 --> 00:30:45,475 it's okay. 518 00:30:45,475 --> 00:30:47,435 That I'm safe to... 519 00:30:48,853 --> 00:30:51,439 ...to think of her as-as mine, 520 00:30:51,439 --> 00:30:54,400 you know, and to just be her mom. 521 00:30:55,735 --> 00:30:58,571 But I think something is broken, Lottie. 522 00:31:00,990 --> 00:31:03,076 I just can't do it. 523 00:31:13,711 --> 00:31:15,421 Please get in this time. 524 00:31:19,550 --> 00:31:21,135 What if I need to unlock it? 525 00:31:21,135 --> 00:31:23,763 You won't, because there is no lock. 526 00:31:23,763 --> 00:31:25,556 Look, it's super safe. 527 00:31:25,556 --> 00:31:27,517 No catch, I promise. 528 00:31:27,517 --> 00:31:30,937 Truly, no one cares that you are in the tank 529 00:31:30,937 --> 00:31:32,814 or here at all. 530 00:32:01,384 --> 00:32:02,844 Hello? 531 00:32:26,909 --> 00:32:28,411 Misty Quigley. 532 00:32:29,454 --> 00:32:30,955 chiming music 533 00:32:39,297 --> 00:32:42,800 Kick off your shoes, I've got a tune for ya 534 00:32:42,800 --> 00:32:46,846 Bathe in the sound and sit right down 535 00:32:46,846 --> 00:32:50,767 Shake off your blues, I'll set the mood for ya 536 00:32:50,767 --> 00:32:52,101 Lights out 537 00:32:52,101 --> 00:32:54,812 Now sit right down 538 00:32:54,812 --> 00:32:58,232 Let your troubles melt away 539 00:32:58,232 --> 00:33:01,944 And you'll be sitting pretty in the moonlight gaze 540 00:33:01,944 --> 00:33:03,905 We'll tumble through the tulips 541 00:33:03,905 --> 00:33:05,907 And dance on the graves 542 00:33:05,907 --> 00:33:10,161 Of any motherfucker who gets in your way 543 00:33:23,049 --> 00:33:25,134 Sit right down 544 00:33:25,134 --> 00:33:29,388 Sit right down, sit right down 545 00:33:29,388 --> 00:33:31,724 Plant it, cookie. 546 00:33:41,526 --> 00:33:43,236 Caligula... 547 00:33:43,236 --> 00:33:45,905 That was amazing. 548 00:33:45,905 --> 00:33:46,948 I know. 549 00:33:46,948 --> 00:33:49,158 Talk to me, Misty. What's going on? 550 00:33:50,910 --> 00:33:54,997 Caligula, when people look at me, 551 00:33:54,997 --> 00:33:58,501 do they just see someone desperate for love? 552 00:33:58,501 --> 00:34:00,378 Just some murderer? 553 00:34:00,378 --> 00:34:02,463 When you look at yourself... 554 00:34:03,714 --> 00:34:05,091 what do you see? 555 00:34:06,676 --> 00:34:10,096 I don't know. - Oh, come on, try again. 556 00:34:12,348 --> 00:34:14,809 The truth is all around you. You refuse to see it. 557 00:34:14,809 --> 00:34:19,564 You're looking at the floor when you should look at the magic. 558 00:34:19,564 --> 00:34:22,650 How much do we all count on you? 559 00:34:24,235 --> 00:34:28,781 How many times did you get the ball over the goal line? 560 00:34:30,700 --> 00:34:34,787 Take it from a bird named after a Roman emperor 561 00:34:34,787 --> 00:34:38,291 who was also unjustly accused of heinous acts. 562 00:34:38,291 --> 00:34:41,669 You are not a murderer, Misty! 563 00:34:41,669 --> 00:34:43,212 You're a closer. 564 00:34:49,760 --> 00:34:52,180 Walter? - Misty. 565 00:34:52,180 --> 00:34:55,016 I-I, I just want to say... 566 00:35:19,081 --> 00:35:21,292 Thank you, Caligula. 567 00:35:42,772 --> 00:35:44,232 Okay. 568 00:35:50,655 --> 00:35:52,782 Didn't get me. But nice try. 569 00:35:52,782 --> 00:35:54,825 Hi. [chuckles] 570 00:35:54,825 --> 00:35:58,204 Hi. I'm sorry if you've been texting me. 571 00:35:58,204 --> 00:36:00,665 Um, my friends and I decided to, like, 572 00:36:00,665 --> 00:36:03,793 unplug for a little girls' weekend, um, 573 00:36:03,793 --> 00:36:05,795 but I wanted to call you 574 00:36:05,795 --> 00:36:10,591 to say that you were right about the thing. 575 00:36:10,591 --> 00:36:14,262 And, um, well, as a woman, 576 00:36:14,262 --> 00:36:17,640 when it comes to trust, well, I-- 577 00:36:17,640 --> 00:36:22,270 It can be hard for me to take that leap with someone. 578 00:36:22,270 --> 00:36:24,313 Um, but I'm growing 579 00:36:24,313 --> 00:36:27,817 and, uh, and-and... 580 00:36:27,817 --> 00:36:30,945 I... I'm sorry. 581 00:36:30,945 --> 00:36:33,614 I should never have pushed you away like that. 582 00:36:33,614 --> 00:36:35,574 And-and I miss you. 583 00:36:35,574 --> 00:36:37,994 And your grandmother sounds really cool. 584 00:36:37,994 --> 00:36:40,621 Uh, so... Okay. 585 00:36:40,621 --> 00:36:42,999 I'm gonna hang up. Oh, no, you hang up first. 586 00:36:42,999 --> 00:36:45,001 No, you hang up first. No, you hang up. 587 00:36:48,004 --> 00:36:52,049 Okay. Okay. All right. Bye. 588 00:37:03,227 --> 00:37:04,812 Okay. 589 00:37:04,812 --> 00:37:06,314 Crystal. 590 00:37:10,860 --> 00:37:13,029 Crystal? 591 00:37:13,029 --> 00:37:16,407 Kristen. Kristen? Where are you? 592 00:37:18,868 --> 00:37:20,619 Where are you? 593 00:37:27,126 --> 00:37:28,753 Where are you? 594 00:37:35,259 --> 00:37:36,719 Oh. 595 00:37:38,054 --> 00:37:39,263 Where... 596 00:37:39,263 --> 00:37:41,849 I'm sorry. I'm sorry. 597 00:37:41,849 --> 00:37:44,477 Oh, I'm sorry. 598 00:37:49,273 --> 00:37:50,858 I tried. 599 00:37:54,737 --> 00:37:56,697 soaring, suspenseful music 600 00:38:21,764 --> 00:38:23,891 quiet, tense music 601 00:38:31,482 --> 00:38:35,444 Ben, Ben, stop. You're too close to the edge. 602 00:38:35,444 --> 00:38:36,779 I mean... 603 00:38:37,738 --> 00:38:39,740 Coach Scott? 604 00:38:49,125 --> 00:38:51,293 I'm not gonna keep losing everything. 605 00:38:53,963 --> 00:38:55,172 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 606 00:38:55,172 --> 00:38:56,757 No, Ben. Hey, stop. Don't you dare. 607 00:39:03,806 --> 00:39:05,391 Misty... 608 00:39:06,308 --> 00:39:07,852 Yeah. 609 00:39:10,688 --> 00:39:13,107 Could you just push me off? 610 00:39:14,191 --> 00:39:15,651 No. 611 00:39:15,651 --> 00:39:17,611 How could you even say that to me? 612 00:39:17,611 --> 00:39:19,947 Look, Ben, we need your strength. 613 00:39:19,947 --> 00:39:22,825 I mean, people are dying all around us, 614 00:39:22,825 --> 00:39:24,952 and life is so precious, okay? 615 00:39:24,952 --> 00:39:26,620 You can't just throw yours away. 616 00:39:26,620 --> 00:39:28,789 No, Ben. Stop. Look, 617 00:39:28,789 --> 00:39:30,291 if you kill yourself right now, 618 00:39:30,291 --> 00:39:32,376 we will eat you. 619 00:39:33,502 --> 00:39:35,129 I don't care. 620 00:39:35,129 --> 00:39:36,630 I will savor every moment of it, 621 00:39:36,630 --> 00:39:37,965 e-especially 622 00:39:37,965 --> 00:39:39,758 your high-calorie butt meat. Okay? We will-- 623 00:39:39,758 --> 00:39:43,637 I don't fucking care, Misty. 624 00:39:45,014 --> 00:39:49,477 But when the rest of us get saved, 625 00:39:49,477 --> 00:39:54,356 I will tell the whole world of our love story. 626 00:39:54,356 --> 00:39:59,195 Every last bit of it. I will... I'll tell them even worse, too. 627 00:39:59,195 --> 00:40:00,696 And I'll-I'll tell your parents 628 00:40:00,696 --> 00:40:02,865 that you were the one who impregnated Shauna, 629 00:40:02,865 --> 00:40:05,618 and that you-you tried to impregnate all of us. 630 00:40:05,618 --> 00:40:07,077 Are you listening to me, Ben? 631 00:40:07,077 --> 00:40:10,247 Okay, I will tell the whole world that you're gay! 632 00:40:17,296 --> 00:40:18,589 Do it. 633 00:40:20,424 --> 00:40:21,675 Tell them. 634 00:40:28,390 --> 00:40:31,393 Wait, wait! Wait, wait. 635 00:40:31,393 --> 00:40:33,687 Please. 636 00:40:33,687 --> 00:40:35,773 Please, please. 637 00:40:38,317 --> 00:40:41,237 I tried so hard, I swear to God. 638 00:40:41,237 --> 00:40:44,573 I tried so hard to keep the baby alive. 639 00:40:44,573 --> 00:40:46,408 I really did. 640 00:40:48,744 --> 00:40:50,746 I am sorry. 641 00:40:50,746 --> 00:40:53,165 Please, Ben, don't do it. 642 00:40:53,165 --> 00:40:54,959 Please. 643 00:40:57,002 --> 00:40:58,254 Please. 644 00:40:58,254 --> 00:41:00,214 P-Please, Ben. 645 00:41:02,383 --> 00:41:05,553 I can't have another death on my hands. 646 00:41:22,653 --> 00:41:24,655 quiet, gentle music 647 00:41:51,348 --> 00:41:53,767 I don't see how marrying that rock's gonna solve 648 00:41:53,767 --> 00:41:56,103 any of your problems. 649 00:42:00,274 --> 00:42:02,234 Shouldn't you be wandering the woods 650 00:42:02,234 --> 00:42:04,069 doing woo-woo shit like the rest of us? 651 00:42:04,069 --> 00:42:05,863 Well, I chose 652 00:42:05,863 --> 00:42:09,908 "Forage" from Lottie's weird chore chart, 653 00:42:09,908 --> 00:42:12,661 and so I went to my truck and did exactly that. 654 00:42:12,661 --> 00:42:15,289 Nice. 655 00:42:15,289 --> 00:42:16,665 Thank you. 656 00:42:16,665 --> 00:42:17,958 Perfect. 657 00:42:19,752 --> 00:42:21,962 Ah, this is nice. 658 00:42:24,673 --> 00:42:25,841 Cheers. 659 00:42:27,468 --> 00:42:29,470 Mmm. [laughs] 660 00:42:30,638 --> 00:42:32,306 I just can't believe I'm back here again. 661 00:42:34,433 --> 00:42:36,644 Making offerings to the dirt. 662 00:42:37,936 --> 00:42:39,396 Something like that. 663 00:42:42,024 --> 00:42:43,984 rising, intense music 664 00:43:09,468 --> 00:43:11,512 Wait. Shit. - No, sorry. 665 00:43:11,512 --> 00:43:13,097 I'm so sorry. I'm so sorry. 666 00:43:13,097 --> 00:43:16,350 Oh, I didn't... - Oh, Van, I am so sorry. 667 00:43:16,350 --> 00:43:19,186 Of course I have thought about it, but I... 668 00:43:19,186 --> 00:43:21,355 It's just gonna be a long road before we... 669 00:43:21,355 --> 00:43:23,065 Well, before I can... 670 00:43:23,065 --> 00:43:25,275 I can't wait for you, Tai. 671 00:43:25,275 --> 00:43:27,027 I would never ask you to. 672 00:43:27,027 --> 00:43:29,613 No, I literally... 673 00:43:30,781 --> 00:43:33,033 I don't have that kind of time. 674 00:43:34,118 --> 00:43:37,204 I have cancer. 675 00:43:39,790 --> 00:43:41,625 What do you mean? 676 00:43:41,625 --> 00:43:43,210 What's the situation? 677 00:43:44,670 --> 00:43:47,631 Uh... Well, you know, like when 678 00:43:47,631 --> 00:43:50,676 someone says they have cancer, and then they say, 679 00:43:50,676 --> 00:43:52,803 "But it's the best kind of cancer to have," 680 00:43:52,803 --> 00:43:54,221 or... 681 00:43:54,221 --> 00:43:56,056 "They caught it really early." 682 00:43:57,850 --> 00:43:59,685 This isn't one of those times. 683 00:44:00,978 --> 00:44:03,063 Van, what are you telling me? 684 00:44:04,022 --> 00:44:06,233 I have... 685 00:44:09,361 --> 00:44:10,696 ...months. 686 00:44:11,864 --> 00:44:13,115 Months? 687 00:44:13,115 --> 00:44:16,577 What? Jesus fucking Christ, Van. 688 00:44:16,577 --> 00:44:18,162 You're just deciding to tell me now? 689 00:44:18,162 --> 00:44:20,456 What are you talking about? 690 00:44:20,456 --> 00:44:21,957 You showed up on my door. 691 00:44:21,957 --> 00:44:23,167 I wasn't going to tell you at all. 692 00:44:23,167 --> 00:44:24,293 Why the fuck not? 693 00:44:24,293 --> 00:44:26,879 Because we don't know each other. 694 00:44:28,547 --> 00:44:30,507 What would you have done if I'd contacted you 695 00:44:30,507 --> 00:44:31,967 out of the blue? 696 00:44:31,967 --> 00:44:34,595 Send me flowers through your office, 697 00:44:34,595 --> 00:44:36,263 or message me on fucking Facebook? 698 00:44:36,263 --> 00:44:38,932 I don't know. But... 699 00:44:38,932 --> 00:44:40,434 Van... 700 00:44:40,434 --> 00:44:44,104 Oh, see? I don't want to have to see this face. 701 00:44:44,104 --> 00:44:45,689 Van! Tai! 702 00:44:45,689 --> 00:44:47,649 Come on. 703 00:44:47,649 --> 00:44:49,485 Act fucking normal. 704 00:44:49,485 --> 00:44:52,279 What? Van, wait. 705 00:44:52,279 --> 00:44:54,782 Even more of them are here now. 706 00:44:54,782 --> 00:44:57,451 Shauna, Van, Taissa. 707 00:44:58,660 --> 00:45:01,413 This is proof of what I told you. 708 00:45:02,498 --> 00:45:06,960 That this "It" is sending your old friends to you. 709 00:45:06,960 --> 00:45:09,463 Well, not just to me, but to each other. 710 00:45:11,131 --> 00:45:15,511 This is what it wants-- us to be together. 711 00:45:15,511 --> 00:45:17,471 For what purpose? 712 00:45:19,556 --> 00:45:21,308 Uh, well, them being here... 713 00:45:24,228 --> 00:45:25,979 I feel it in my body. 714 00:45:28,690 --> 00:45:31,318 It's like, it's like something... 715 00:45:31,318 --> 00:45:34,321 that's deep and primal. 716 00:45:35,405 --> 00:45:38,075 I haven't felt that in years, and it feels... 717 00:45:42,871 --> 00:45:44,164 ...wonderful. 718 00:45:50,712 --> 00:45:53,465 And yet I also feel fucking terrified. 719 00:45:53,465 --> 00:45:57,970 Charlotte, when does self-repression serve us? 720 00:45:57,970 --> 00:46:01,014 Weren't you just saying as much to one of these old friends? 721 00:46:02,391 --> 00:46:04,393 It could be that this reunion 722 00:46:04,393 --> 00:46:07,271 strikes a primal chord with you because in the past, 723 00:46:07,271 --> 00:46:09,898 when you were with these other women, you were free. 724 00:46:11,942 --> 00:46:16,154 You were your truest, most authentic self. 725 00:46:16,822 --> 00:46:21,869 What is standing in the way of you embracing that again? 726 00:46:21,869 --> 00:46:23,996 We hurt each other. 727 00:46:26,456 --> 00:46:28,458 People died. 728 00:46:28,458 --> 00:46:31,378 Tell me, is there anything of value in this life 729 00:46:31,378 --> 00:46:33,922 that doesn't come with risk? 730 00:46:33,922 --> 00:46:35,215 Or loss? 731 00:46:35,215 --> 00:46:37,009 Or consequence? - What? 732 00:46:38,927 --> 00:46:41,305 Are you saying what I think you're saying? 733 00:46:41,305 --> 00:46:42,931 You tell me. 734 00:46:42,931 --> 00:46:46,143 Does a hunt that has no violence feed anyone? 735 00:46:46,143 --> 00:46:48,145 Charlotte? 736 00:46:48,145 --> 00:46:49,980 women vocalizing eerily 737 00:46:49,980 --> 00:46:51,607 Charlotte, are you in there? 738 00:46:51,607 --> 00:46:53,609 intense, haunting music 739 00:47:00,198 --> 00:47:01,658 Oh. 740 00:47:16,048 --> 00:47:19,134 Well, I just wanted us all to gather 741 00:47:19,134 --> 00:47:22,095 and talk about what we learned. 742 00:47:22,721 --> 00:47:26,934 I hope you all got something unexpected out of today. 743 00:47:26,934 --> 00:47:29,353 I mean, I know we're not the types of people 744 00:47:29,353 --> 00:47:31,021 to just buy into bullshit-- 745 00:47:31,021 --> 00:47:34,149 and this place definitely has some bullshit, 746 00:47:34,149 --> 00:47:35,359 I won't deny that-- 747 00:47:35,359 --> 00:47:38,946 but I just think it's more about discovery 748 00:47:38,946 --> 00:47:42,532 and finding something within yourself 749 00:47:42,532 --> 00:47:44,284 that you never really knew was there. 750 00:47:44,284 --> 00:47:47,537 You know? Uh... 751 00:47:48,664 --> 00:47:52,542 Okay, so, who wants to get started? 752 00:47:52,542 --> 00:47:54,336 eerie vocalizing 753 00:47:54,336 --> 00:47:55,629 Shauna? 754 00:47:57,965 --> 00:48:01,760 Mm, to be honest, I've kind of already gotten started. 755 00:48:03,011 --> 00:48:04,346 Where did that come from? 756 00:48:04,346 --> 00:48:06,848 From Van. - Oh, you narc. 757 00:48:06,848 --> 00:48:08,684 I usually don't like tequila, but this is pretty good. 758 00:48:08,684 --> 00:48:13,105 You guys, the whole point of your therapies was 759 00:48:13,105 --> 00:48:15,607 so you would get comfortable with... 760 00:48:15,607 --> 00:48:16,775 Oh, Nat. - ...and be more present. 761 00:48:16,775 --> 00:48:18,235 I... Come on. 762 00:48:18,235 --> 00:48:21,321 Natalie Scatorccio is telling us to not fuck around? 763 00:48:21,321 --> 00:48:23,490 Like... come on. 764 00:48:23,490 --> 00:48:27,411 Let's just... let's just hang out a bit. 765 00:48:27,411 --> 00:48:30,664 Like, just for a minute. I learned a lot. 766 00:48:30,664 --> 00:48:34,501 Okay. Fine. [exhales] 767 00:48:36,712 --> 00:48:37,963 No. 768 00:48:38,880 --> 00:48:40,465 Geez. 769 00:48:41,883 --> 00:48:44,428 I lost my goat, but I found him again. 770 00:48:45,846 --> 00:48:48,098 Just lightly sedated 771 00:48:48,098 --> 00:48:50,934 The feeling comes so fast 772 00:48:50,934 --> 00:48:53,395 And I cannot control it 773 00:48:53,395 --> 00:48:55,522 I'm on fire 774 00:48:55,522 --> 00:48:59,026 But I'm trying not to show it 775 00:48:59,026 --> 00:49:03,155 As it picks me up, puts me down... 776 00:49:04,781 --> 00:49:06,825 I think you should all go home. 777 00:49:06,825 --> 00:49:07,951 Picks me up, puts me down... 778 00:49:07,951 --> 00:49:09,453 What? - No. 779 00:49:09,453 --> 00:49:11,496 We just got here. - Lottie... 780 00:49:11,496 --> 00:49:13,457 come sit with us. 781 00:49:13,457 --> 00:49:16,293 Think about it like group therapy, 782 00:49:16,293 --> 00:49:18,170 except not bullshit 'cause there's booze. 783 00:49:20,464 --> 00:49:22,340 No, I can't. I... 784 00:49:22,340 --> 00:49:23,884 Come on, Lottie. 785 00:49:24,843 --> 00:49:27,179 We're all here. 786 00:49:27,179 --> 00:49:28,430 Wh-- [scoffs] 787 00:49:28,430 --> 00:49:31,808 Never got me very far... 788 00:49:31,808 --> 00:49:36,646 I think it might be time for you to stop resisting. 789 00:49:37,606 --> 00:49:39,107 I said okay 790 00:49:39,107 --> 00:49:40,942 But let's discuss this at the hospital... 791 00:49:40,942 --> 00:49:41,943 Okay. 792 00:49:43,904 --> 00:49:45,322 Picks me up 793 00:49:45,322 --> 00:49:47,574 Puts me down 794 00:49:47,574 --> 00:49:49,576 Picks me up, puts me down 795 00:49:49,576 --> 00:49:52,245 Picks me up, puts me down 796 00:49:53,955 --> 00:49:56,500 But I hear the music 797 00:49:56,500 --> 00:49:59,294 I feel the beat 798 00:49:59,294 --> 00:50:02,297 And for a moment, when I'm dancing 799 00:50:02,297 --> 00:50:04,800 I am free 800 00:50:04,800 --> 00:50:07,219 I hear the music 801 00:50:07,219 --> 00:50:10,347 I feel the beat 802 00:50:10,347 --> 00:50:12,140 And for a moment 803 00:50:12,140 --> 00:50:16,269 When I'm dancing 804 00:50:16,269 --> 00:50:18,396 I am free 805 00:50:19,564 --> 00:50:22,609 Okay, Misty, what's up with that guy? 806 00:50:22,609 --> 00:50:24,027 Is that your boyfriend? 807 00:50:24,027 --> 00:50:27,239 Oh, we don't have to talk about that. 808 00:50:27,239 --> 00:50:30,534 Well, I mean, okay. He's, um... 809 00:50:30,534 --> 00:50:32,327 His name is Walter. - Mm. 810 00:50:32,327 --> 00:50:35,205 We met online, so, you know, it's pretty new. 811 00:50:35,205 --> 00:50:38,291 So we haven't totally defined the relationship yet, 812 00:50:38,291 --> 00:50:43,004 um, but, you know, when you know, you know. 813 00:50:43,004 --> 00:50:44,464 Does he know? 814 00:50:44,464 --> 00:50:46,466 Well, I'm happy for you, Misty. 815 00:50:46,466 --> 00:50:48,718 Thank you. - What does, uh, what does he do? 816 00:50:48,718 --> 00:50:50,804 Oh, he doesn't have a job-job. 817 00:50:50,804 --> 00:50:53,390 He's dedicated to his passionate pursuit of knowledge. 818 00:50:53,390 --> 00:50:55,392 Nice. So, where does he go to prison? 819 00:50:59,938 --> 00:51:02,732 Nat slept with Kevyn Tan. I knew that one. 820 00:51:02,732 --> 00:51:03,733 I want new gossip. 821 00:51:03,733 --> 00:51:05,152 Really? The Goth? How did... What? 822 00:51:05,152 --> 00:51:06,653 Why? What was that like? 823 00:51:07,571 --> 00:51:10,157 Well, he wasn't Goth when we fucked. 824 00:51:11,575 --> 00:51:12,993 Ask Misty. She watched. 825 00:51:12,993 --> 00:51:16,204 But that is not true. I did not watch those parts. 826 00:51:16,204 --> 00:51:20,375 Was she watching some parts? Oh. Oh, okay. 827 00:51:20,375 --> 00:51:24,588 Um, do... So that first summer, 828 00:51:24,588 --> 00:51:26,756 do you guys remember when we were... 829 00:51:26,756 --> 00:51:29,551 Whoa, whoa, whoa. "That first summer"? [chuckles] 830 00:51:29,551 --> 00:51:32,846 What, do you want to casually reminisce 831 00:51:32,846 --> 00:51:36,766 about our time in fucking oblivion? 832 00:51:36,766 --> 00:51:38,518 No, you don't know what I was going to ask. 833 00:51:38,518 --> 00:51:39,769 How about we never find out? 834 00:51:39,769 --> 00:51:43,190 You know what, Misty? Maybe just later. 835 00:51:43,190 --> 00:51:45,025 Okay. 836 00:51:45,025 --> 00:51:47,861 Actually, I have a kind of weird question, 837 00:51:47,861 --> 00:51:51,740 but I've been thinking about it a lot lately. 838 00:51:51,740 --> 00:51:53,742 How much... 839 00:51:53,742 --> 00:51:55,785 do you guys remember? 840 00:51:57,370 --> 00:52:00,040 Too strung up to sleep... 841 00:52:00,999 --> 00:52:03,210 I'm... It's just... I remember. 842 00:52:03,210 --> 00:52:05,212 It's just, um... 843 00:52:05,212 --> 00:52:08,465 some things are hazier than... Yeah. 844 00:52:08,465 --> 00:52:12,761 Like they've just been stuffed somewhere, deep down. 845 00:52:12,761 --> 00:52:15,889 Well, that's a familiar cognitive response. 846 00:52:15,889 --> 00:52:17,140 In an ecstatic state, 847 00:52:17,140 --> 00:52:20,227 the human body can't hold memory that well. 848 00:52:21,269 --> 00:52:23,104 Well, if I'm, uh, 849 00:52:23,104 --> 00:52:25,232 repressing things I don't know about, 850 00:52:25,232 --> 00:52:28,693 I am very okay with never figuring it out. 851 00:52:28,693 --> 00:52:30,445 Yeah, that's fair, but... 852 00:52:30,445 --> 00:52:34,449 they always end up manifesting in some way, don't they? 853 00:52:34,449 --> 00:52:37,911 I mean, compulsive behavior, addiction, disease... 854 00:52:37,911 --> 00:52:39,454 Cutting your own bangs. 855 00:52:39,454 --> 00:52:41,623 Yes, Lottie, I know we're all 856 00:52:41,623 --> 00:52:43,792 deeply familiar with the terrible parts. 857 00:52:43,792 --> 00:52:46,586 Thank you, Lottie. 858 00:52:49,047 --> 00:52:51,383 Mm. 859 00:52:53,677 --> 00:52:57,514 Hey. So, I know a specialist at Johns Hopkins... 860 00:53:01,434 --> 00:53:02,936 Oh, my God. 861 00:53:02,936 --> 00:53:04,145 Oh, my God. 862 00:53:04,145 --> 00:53:06,606 You guys, I love this song. 863 00:53:06,606 --> 00:53:08,108 Misty. 864 00:53:09,567 --> 00:53:12,112 Yeah. Up. [laughs] 865 00:53:13,905 --> 00:53:15,156 Yeah. You. 866 00:53:16,783 --> 00:53:18,410 Come on. 867 00:53:18,410 --> 00:53:20,829 Madam... 868 00:53:20,829 --> 00:53:22,289 Come on. 869 00:53:22,289 --> 00:53:23,790 Please? 870 00:53:23,790 --> 00:53:28,253 Lightning crashes, a new mother cries... 871 00:53:29,170 --> 00:53:31,256 song continues playing 872 00:53:44,269 --> 00:53:46,146 Why are you singing that? 873 00:53:47,522 --> 00:53:49,232 Where did you hear that song? 874 00:53:49,232 --> 00:53:52,235 The angel opens her eyes... 875 00:53:55,905 --> 00:53:57,365 I don't know. I... 876 00:53:57,365 --> 00:54:00,327 Uh, I think that Crystal was singing it. 877 00:54:01,411 --> 00:54:03,079 Oh, my God, you guys, is it snowing? 878 00:54:03,079 --> 00:54:04,414 It is! 879 00:54:04,414 --> 00:54:06,708 Oh. Oh, shit. - It's snowing. 880 00:54:06,708 --> 00:54:08,668 It's snowing...! - It's snowing! 881 00:54:08,668 --> 00:54:10,462 You killed my fucking baby! 882 00:54:10,462 --> 00:54:13,631 Shauna, stop! Misty did everything she could. 883 00:54:13,631 --> 00:54:16,092 No, shut up! You all fucking ate my baby! 884 00:54:16,092 --> 00:54:18,178 I saw you! You were covered in blood! 885 00:54:18,178 --> 00:54:20,722 Shauna, stop it! You're acting insane. 886 00:54:20,722 --> 00:54:22,891 Ow! God! She fucking bit me! 887 00:54:45,747 --> 00:54:47,707 Travis, take Javi to the bedroom. 888 00:54:51,086 --> 00:54:52,796 Lott? 889 00:54:52,796 --> 00:54:54,714 Shauna... 890 00:54:54,714 --> 00:54:56,591 I know there's a lot of pain right now, 891 00:54:56,591 --> 00:54:57,884 but let it out. 892 00:55:01,262 --> 00:55:03,056 Shauna, we need you. Let it out. 893 00:55:03,056 --> 00:55:05,558 Lightning crashes 894 00:55:05,558 --> 00:55:08,269 A new mother cries 895 00:55:14,192 --> 00:55:18,196 This moment she's been waiting for 896 00:55:25,870 --> 00:55:29,791 The angel opens her eyes 897 00:55:32,836 --> 00:55:35,547 Pale blue colored iris 898 00:55:35,547 --> 00:55:38,258 Presents the circle 899 00:55:38,258 --> 00:55:41,928 Puts the glory out to hide, hide 900 00:55:44,556 --> 00:55:48,101 Oh, now I feel it 901 00:55:48,101 --> 00:55:50,979 Comin' back again 902 00:55:50,979 --> 00:55:54,023 Like a rollin' thunder 903 00:55:54,023 --> 00:55:56,484 Chasing the wind 904 00:55:56,484 --> 00:55:58,653 Forces pullin' from the center 905 00:55:58,653 --> 00:56:01,614 Of the Earth again 906 00:56:01,614 --> 00:56:04,784 I can feel it 907 00:56:06,661 --> 00:56:10,623 - I can feel it - Oh, oh, oh 908 00:56:11,207 --> 00:56:15,962 - I can feel it - Oh, oh, oh 909 00:56:34,772 --> 00:56:36,024 Lottie. 910 00:56:37,484 --> 00:56:38,985 Lottie. 911 00:56:53,541 --> 00:56:55,084 What the fuck? 912 00:56:55,084 --> 00:56:56,419 Towels. Get... 913 00:57:26,908 --> 00:57:29,118 eerie music 914 00:57:31,412 --> 00:57:32,956 Charlotte. Charlotte. 915 00:57:32,956 --> 00:57:34,707 Uh, sorry to interrupt. 916 00:57:34,707 --> 00:57:36,960 Uh, there's an urgent call for one of your guests. 917 00:57:36,960 --> 00:57:38,127 For who? 918 00:57:38,127 --> 00:57:39,212 Uh, Shauna. - Shauna? 919 00:57:39,212 --> 00:57:40,421 It's your husband. 920 00:57:49,556 --> 00:57:51,474 Is Callie okay? 921 00:57:51,474 --> 00:57:53,226 Shauna. Hey. 922 00:57:53,226 --> 00:57:55,770 Do you, um, recall 923 00:57:55,770 --> 00:58:00,066 that missing man from your recent auto collision? 924 00:58:00,066 --> 00:58:01,776 Well, I have some difficult news. 925 00:58:01,776 --> 00:58:05,280 Uh, he's dead, and, um, 926 00:58:05,280 --> 00:58:07,740 the authorities... 927 00:58:07,740 --> 00:58:11,578 believe that they have found his r-r... 928 00:58:11,578 --> 00:58:13,746 remains, uh, 929 00:58:13,746 --> 00:58:16,249 buried at Hacklebarney State Park. 930 00:58:18,751 --> 00:58:21,045 "Dream Girl Evil" by Florence + the Machine 931 00:58:21,045 --> 00:58:23,631 Am I your dream girl? 932 00:58:23,631 --> 00:58:25,717 You think of me in bed 68663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.