Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,240 --> 00:00:22,000
- The Metropolitan
Police enquiry
2
00:00:22,200 --> 00:00:23,800
into the Portland
Tower incident,
3
00:00:24,000 --> 00:00:26,200
in which Police
Constable Hadley Matthews
4
00:00:26,400 --> 00:00:30,270
and teenager Farah Mehenni
lost their lives, ended today.
5
00:00:30,470 --> 00:00:34,570
The enquiry has been examining
the conduct of PC Lizzie Adama,
6
00:00:34,770 --> 00:00:36,000
who has been on paid leave
7
00:00:36,200 --> 00:00:38,870
since the tragedy
two months ago.
8
00:00:39,070 --> 00:00:40,770
- This hearing has
been convened solely
9
00:00:40,970 --> 00:00:42,700
to adjudicate the
alleged breaches
10
00:00:42,900 --> 00:00:44,600
of the standards of
professional behaviour
11
00:00:44,800 --> 00:00:47,200
by Police Constable
Lizzie Adama,
12
00:00:47,400 --> 00:00:51,270
which, if proved, would
amount to gross misconduct.
13
00:00:51,470 --> 00:00:54,440
- Did PC Adama's absence
hinder your investigation?
14
00:00:54,640 --> 00:00:56,370
- Early in an
investigation, the focus is
15
00:00:56,570 --> 00:00:58,800
on securing every
piece of evidence.
16
00:00:59,000 --> 00:01:01,140
The delay in
speaking to PC Adama,
17
00:01:01,340 --> 00:01:03,670
the fact we had to put
resources into finding her,
18
00:01:03,870 --> 00:01:05,600
meant that crucial
evidence went missing.
19
00:01:06,600 --> 00:01:09,500
- Didn't PC Adama's actions
bring discredit to the service?
20
00:01:09,700 --> 00:01:12,200
- She just saw two
people die horribly.
21
00:01:13,300 --> 00:01:15,200
She was traumatised. She ran.
22
00:01:16,500 --> 00:01:19,070
But she was brave enough to
return and face the music
23
00:01:19,270 --> 00:01:21,240
and to want to continue
in the service.
24
00:01:22,000 --> 00:01:23,470
How is that discreditable?
25
00:01:23,670 --> 00:01:27,070
- I regret if I have brought
discredit to the police.
26
00:01:27,270 --> 00:01:29,270
Whether my behaviour
amounts to misconduct
27
00:01:29,470 --> 00:01:30,640
is a matter for the panel.
28
00:01:31,800 --> 00:01:34,240
But I made a promise to someone
29
00:01:34,440 --> 00:01:36,100
to try and stay
in the service...
30
00:01:37,100 --> 00:01:38,400
stay and be a good cop.
31
00:01:38,840 --> 00:01:39,970
Lizzie...
32
00:01:40,170 --> 00:01:41,570
- Lizzie, how are you feeling?
33
00:01:41,900 --> 00:01:43,900
Have they declared you...
- Did you tell the enquiry
34
00:01:43,970 --> 00:01:45,920
why you went AWOL?
35
00:01:46,120 --> 00:01:48,400
- Lizzie, are you going
to stay in the service?
36
00:01:48,600 --> 00:01:50,700
- Have you got a message
for Farah Mehenni's dad?
37
00:01:53,800 --> 00:01:55,340
- Knew you'd do it.
38
00:02:05,740 --> 00:02:06,740
Satisfied?
39
00:02:08,370 --> 00:02:10,840
- The Met put her
through this, not me.
40
00:02:12,000 --> 00:02:13,270
Besides, I'm not DSI anymore.
41
00:02:13,470 --> 00:02:14,070
- I heard.
42
00:02:14,270 --> 00:02:16,470
Homicide.
43
00:02:16,670 --> 00:02:17,470
Be a nice change for you,
44
00:02:17,670 --> 00:02:18,900
going after real criminals.
45
00:02:22,100 --> 00:02:22,740
- You see that?
46
00:02:28,770 --> 00:02:29,900
I hope it haunts you.
47
00:02:41,840 --> 00:02:43,670
- So, I saw Lizzie
Adama was cleared.
48
00:02:43,870 --> 00:02:44,600
Yeah.
49
00:02:44,800 --> 00:02:46,340
Bloody right, too.
50
00:02:46,540 --> 00:02:48,540
So, she'll we back at Farlow?
51
00:02:48,740 --> 00:02:50,770
- Yeah. Yeah. Her
choice, not mine.
52
00:02:58,240 --> 00:03:01,340
- Dad, you seen my white shirts?
53
00:03:05,200 --> 00:03:06,370
Honestly, Dad.
54
00:03:06,570 --> 00:03:08,370
- First day back.
55
00:03:08,570 --> 00:03:09,740
You want to look smart.
56
00:03:11,370 --> 00:03:12,170
Ah.
57
00:03:12,370 --> 00:03:15,140
- Hm. You're spoiling me.
58
00:03:15,340 --> 00:03:17,300
- Well, you need some spoiling
59
00:03:17,500 --> 00:03:19,100
after everything
you've been through.
60
00:03:29,470 --> 00:03:30,670
I'm looking for Jim Fedden.
61
00:03:43,800 --> 00:03:45,440
- At bloody last.
62
00:03:45,640 --> 00:03:46,700
Sarah, right?
63
00:03:46,900 --> 00:03:47,940
- Jim Fedden.
64
00:03:48,140 --> 00:03:48,920
You should've been
here last week.
65
00:03:49,120 --> 00:03:50,400
- HR told me to start today.
66
00:03:50,600 --> 00:03:51,776
I had the Portland Tower enqui...
- I'm your boss.
67
00:03:51,800 --> 00:03:52,946
You should've checked with me.
68
00:03:52,970 --> 00:03:54,070
HR!
69
00:03:54,270 --> 00:03:55,070
Sorry, sir.
70
00:03:55,270 --> 00:03:56,600
- We needed you on this.
71
00:03:56,800 --> 00:03:58,576
You'll have seen the news...
woman and her kid killed
72
00:03:58,600 --> 00:04:00,070
in a chicken shop shooting.
73
00:04:00,270 --> 00:04:01,300
You know, it's six days.
74
00:04:01,500 --> 00:04:03,070
Not one lead on the shooters.
75
00:04:03,270 --> 00:04:04,940
Press want my balls.
76
00:04:05,140 --> 00:04:06,776
- Well, I'll read the
sitrep, get up to speed.
77
00:04:06,800 --> 00:04:09,100
- No, I've assigned
you Operation Egremont.
78
00:04:09,300 --> 00:04:10,400
Missing girl, Tania Mills.
79
00:04:10,600 --> 00:04:11,970
- Okay. When did
she go missing?
80
00:04:12,170 --> 00:04:13,200
1997.
81
00:04:13,400 --> 00:04:15,240
- What?
- New lead...
82
00:04:15,440 --> 00:04:17,376
Prisoner at Thameside claims he
knows what happened to Tania.
83
00:04:17,400 --> 00:04:18,846
- Well, then I'll
need to interview him.
84
00:04:18,870 --> 00:04:21,050
- Lee Coutts is
doing the interview.
85
00:04:21,250 --> 00:04:22,916
He'll debrief you tomorrow.
-I would've expected
86
00:04:22,940 --> 00:04:23,740
to do the interview.
- Well, if you'd been here
87
00:04:23,940 --> 00:04:25,100
last week, you might've done.
88
00:04:25,240 --> 00:04:26,670
Use the time to
read up on Egremont.
89
00:04:26,870 --> 00:04:28,900
The files are in your
office, which is thataway.
90
00:04:30,100 --> 00:04:31,740
Bingo!
91
00:04:31,940 --> 00:04:32,940
Sir.
92
00:04:36,270 --> 00:04:38,100
- Steve Bradshaw?
- Yeah.
93
00:04:38,300 --> 00:04:39,700
You know him, don't you?
94
00:04:39,900 --> 00:04:42,070
We borrowed him from
Homicide Task Force.
95
00:04:42,270 --> 00:04:43,540
Hoping you could
shed some light.
96
00:04:45,240 --> 00:04:46,240
Egremont, Sarah.
97
00:04:46,370 --> 00:04:47,370
Off you trot.
98
00:04:51,100 --> 00:04:53,540
Okay, Steve, what do we have?
99
00:04:55,170 --> 00:04:57,140
I did a deep dive on the CCTV.
100
00:04:58,370 --> 00:05:00,400
Don't watch the shooter.
You've seen that.
101
00:05:00,600 --> 00:05:02,340
Watch the girl on the bench.
102
00:05:48,800 --> 00:05:50,300
- Good to see you.
How are you doing?
103
00:05:51,140 --> 00:05:52,570
Hi!
104
00:05:52,770 --> 00:05:53,540
Yes!
105
00:05:55,770 --> 00:05:57,040
- You made this?
- Yeah.
106
00:05:57,240 --> 00:05:58,240
- No, you didn't.
107
00:06:09,800 --> 00:06:11,470
- That's the lot.
108
00:06:11,670 --> 00:06:12,670
Thanks.
109
00:06:13,800 --> 00:06:14,800
I'm Sarah Collins.
110
00:06:14,870 --> 00:06:17,100
- I'm Elaine, aka Fat Elaine.
111
00:06:17,300 --> 00:06:18,780
- You shouldn't let
them call you that.
112
00:06:18,900 --> 00:06:20,070
- I don't give a toss.
113
00:06:20,270 --> 00:06:21,800
What did you do wrong
to get given this?
114
00:06:22,000 --> 00:06:23,920
- I'm asking myself that.
115
00:06:24,120 --> 00:06:24,920
Can you talk me through it?
116
00:06:25,120 --> 00:06:26,226
- Ah, it's way before my time
117
00:06:26,250 --> 00:06:27,040
and I got to pick up my kids.
118
00:06:27,240 --> 00:06:28,700
- Sorry.
- Hey, wait.
119
00:06:28,900 --> 00:06:30,600
Who was the SIO?
120
00:06:30,800 --> 00:06:31,920
- Paul Stokes.
121
00:06:32,120 --> 00:06:33,646
He's retired now, but
he said he'd come in
122
00:06:33,670 --> 00:06:36,340
and talk you through
it, the sad bastard.
123
00:06:36,540 --> 00:06:37,540
- Hello, Elaine.
124
00:06:38,970 --> 00:06:40,170
Sarah Collins?
125
00:06:40,370 --> 00:06:41,800
I'm Paul Stokes.
126
00:06:42,000 --> 00:06:43,940
The, uh, sad
bastard.
127
00:06:53,400 --> 00:06:54,720
It's good to have
you back, Lizzie.
128
00:06:54,870 --> 00:06:56,270
Guv.
129
00:06:56,470 --> 00:06:58,900
- I'm crewing you
with Arif, okay?
130
00:06:59,100 --> 00:07:00,900
- Yeah, great.
131
00:07:01,100 --> 00:07:02,900
Speak of the devil.
132
00:07:03,100 --> 00:07:05,500
We've got a DV call, guv, sir.
133
00:07:05,700 --> 00:07:07,070
So?
134
00:07:07,270 --> 00:07:08,270
Go.
135
00:07:11,170 --> 00:07:14,070
- I did this for myself,
keep it clear in my head.
136
00:07:14,270 --> 00:07:18,100
6th of September 1997,
the day she disappeared.
137
00:07:18,300 --> 00:07:19,840
Day of Princess Di's funeral.
138
00:07:20,040 --> 00:07:21,300
Remember where you were?
139
00:07:21,500 --> 00:07:22,976
- I was at home with my
sister and my parents,
140
00:07:23,000 --> 00:07:25,080
- watching it on TV.
- Yeah, like most of the country.
141
00:07:25,240 --> 00:07:26,570
- It was a Saturday, wasn't it?
142
00:07:26,770 --> 00:07:28,500
- Yeah, so, no school.
143
00:07:28,700 --> 00:07:30,100
Now, Tania was 15.
144
00:07:30,300 --> 00:07:32,216
She told her mum she was
going to watch the funeral
145
00:07:32,240 --> 00:07:33,240
at a friend's place...
146
00:07:33,440 --> 00:07:34,500
Catherine Herringham.
147
00:07:34,700 --> 00:07:36,300
They were going to
study GCSEs together
148
00:07:36,500 --> 00:07:38,440
while Catherine's
parents were away.
149
00:07:38,640 --> 00:07:41,840
Now, Tania walked out of her
front door at about 9:30.
150
00:07:42,040 --> 00:07:43,300
Never made it to Catherine's.
151
00:07:43,500 --> 00:07:44,900
Never seen again.
152
00:07:45,100 --> 00:07:45,900
- By anyone?
153
00:07:46,100 --> 00:07:48,050
- One person.
154
00:07:48,250 --> 00:07:50,470
Now, the way to Catherine's
led through a park.
155
00:07:50,670 --> 00:07:53,070
Tania met the park
keeper, Robert McCarthy.
156
00:07:53,270 --> 00:07:54,600
She changed in his hut.
157
00:07:54,800 --> 00:07:55,800
What?
158
00:07:56,900 --> 00:07:58,140
She changed?
159
00:07:58,340 --> 00:08:00,300
- Her mum said that the
skirt Tania was wearing
160
00:08:00,500 --> 00:08:02,600
seemed a bit sexy for
a country in mourning,
161
00:08:02,800 --> 00:08:05,440
so, Tania went and changed
into jacket and jeans,
162
00:08:05,640 --> 00:08:08,540
but she must've taken the
skirt with her in her satchel
163
00:08:08,740 --> 00:08:11,900
because we found the jeans
next day in McCarthy's hut.
164
00:08:14,000 --> 00:08:15,770
- And that's McCarthy?
165
00:08:15,970 --> 00:08:16,970
So he knew Tania.
166
00:08:17,840 --> 00:08:19,670
- He said they were friends.
167
00:08:19,870 --> 00:08:22,140
We arrested him, of
course, questioned him.
168
00:08:22,340 --> 00:08:23,980
We were so sure he was
the murderer, but...
169
00:08:24,040 --> 00:08:25,670
- We didn't have a body.
170
00:08:25,870 --> 00:08:28,640
- We searched every
inch of that park.
171
00:08:30,100 --> 00:08:31,400
Robert had no car.
172
00:08:31,600 --> 00:08:33,800
He had no way of moving Tania.
173
00:08:36,100 --> 00:08:37,700
In the end, we
had to let him go.
174
00:08:40,870 --> 00:08:42,370
- Who took the photo?
175
00:08:42,570 --> 00:08:43,840
- He said Tania did.
176
00:08:44,040 --> 00:08:45,740
Camera on a timer.
177
00:08:45,940 --> 00:08:47,540
He never budged on that, ever.
178
00:08:49,800 --> 00:08:51,970
- You give this new
lead any credence?
179
00:08:52,170 --> 00:08:54,600
- What, one prisoner telling
another his sex fantasies?
180
00:08:54,800 --> 00:08:55,800
No, not really.
181
00:08:57,700 --> 00:08:59,900
But I've chased weaker leads
182
00:09:00,100 --> 00:09:01,900
and I wouldn't hesitate
to chase this one.
183
00:09:03,570 --> 00:09:04,340
This is yours now.
184
00:09:09,900 --> 00:09:11,980
- Do you think there's a
chance she might not be dead?
185
00:09:14,700 --> 00:09:16,970
- I mean, you always hope,
186
00:09:17,170 --> 00:09:19,470
especially when
there's no body, but...
187
00:09:19,670 --> 00:09:21,240
no.
188
00:09:21,440 --> 00:09:23,100
I think she's dead.
189
00:09:23,300 --> 00:09:26,940
Because, well, her mum and
I often spoke about it.
190
00:09:27,140 --> 00:09:31,440
Just to leave, to vanish,
wasn't who she was,
191
00:09:31,640 --> 00:09:32,770
wasn't in her head.
192
00:09:34,440 --> 00:09:35,800
- Who knows what's
in a girl's head?
193
00:09:36,340 --> 00:09:38,170
Not her parents, not you.
194
00:09:40,300 --> 00:09:41,300
Maybe.
195
00:09:42,540 --> 00:09:44,500
But she's haunted
me for 25 years.
196
00:09:59,970 --> 00:10:00,970
- It's around there.
197
00:10:01,040 --> 00:10:02,040
3 Bevan Road.
198
00:10:02,200 --> 00:10:04,400
Registered to Georgina Teel,
199
00:10:04,600 --> 00:10:06,480
partner Matthew Brannon.
200
00:10:22,670 --> 00:10:24,040
Liz.
201
00:10:24,240 --> 00:10:25,640
You alright?
202
00:10:25,840 --> 00:10:26,840
Yeah.
203
00:10:41,600 --> 00:10:42,600
- Morning, wankers.
204
00:10:47,970 --> 00:10:49,040
- You Matthew Brannon?
205
00:10:49,240 --> 00:10:51,370
There are reports
of a disturbance.
206
00:10:51,570 --> 00:10:53,300
Disturbance?
207
00:10:53,500 --> 00:10:55,440
No, I tripped over the dog.
208
00:10:55,640 --> 00:10:56,640
- I want to look inside.
209
00:10:58,540 --> 00:11:00,860
- Please move out the way, sir,
or we'll have to arrest you.
210
00:11:05,170 --> 00:11:06,690
- In that case, yeah,
go right in, love.
211
00:11:11,700 --> 00:11:12,900
Police!
212
00:11:13,100 --> 00:11:14,140
Hello!
213
00:11:14,900 --> 00:11:16,100
Police!
214
00:11:18,400 --> 00:11:19,070
Hello.
215
00:11:25,270 --> 00:11:26,270
Hi.
216
00:11:26,470 --> 00:11:27,170
I'm Lizzie.
217
00:11:27,370 --> 00:11:28,770
What's your name?
218
00:11:28,970 --> 00:11:29,670
Skye.
219
00:11:29,870 --> 00:11:31,540
And this is Candy.
220
00:11:32,370 --> 00:11:33,700
Hi, Candy.
221
00:11:38,840 --> 00:11:40,720
Where's your mum, Skye?
222
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
- What do you want?
223
00:11:44,570 --> 00:11:46,640
- Are you Georgina Teel?
- No.
224
00:11:46,840 --> 00:11:47,880
I said, "What do you want?"
225
00:11:50,270 --> 00:11:51,340
Georgina?
226
00:11:51,540 --> 00:11:52,940
Yeah.
227
00:11:53,140 --> 00:11:54,470
What are you doing here?
228
00:11:54,670 --> 00:11:57,370
- The neighbours heard a
fight, a child screaming.
229
00:11:57,570 --> 00:11:59,940
- Yeah, Skye was upset
because Candy hurt her leg.
230
00:12:00,140 --> 00:12:02,050
- I'm sorry, I-I don't
know who you are.
231
00:12:02,250 --> 00:12:03,400
- Friend of Georgie's.
232
00:12:04,000 --> 00:12:05,116
- Can you tell me your name?
233
00:12:05,140 --> 00:12:07,340
- No. I don't have to.
- Hm.
234
00:12:08,800 --> 00:12:11,500
Georgina, do you mind me talking
to you without your friend?
235
00:12:11,700 --> 00:12:12,700
- Why is that necessary?
236
00:12:12,870 --> 00:12:14,070
Because this is a legal matter
237
00:12:14,240 --> 00:12:15,520
and you won't give me your name.
238
00:12:16,340 --> 00:12:18,500
I'm going to be taking a
statement from Georgina.
239
00:12:18,700 --> 00:12:20,440
- Yeah, I'm... I'm
here to support her.
240
00:12:21,640 --> 00:12:23,200
- Do you need your
friend here, Georgina?
241
00:12:24,140 --> 00:12:26,770
- Uh, it's okay,
Marley. I'll be okay.
242
00:12:27,940 --> 00:12:28,940
Yeah, I really like that.
243
00:12:29,140 --> 00:12:30,740
Good choice, baby.
244
00:12:30,940 --> 00:12:31,970
Really pretty.
245
00:12:43,000 --> 00:12:44,340
e-Would you like a bracelet?
246
00:12:45,800 --> 00:12:47,170
- Oh, I'd love that.
247
00:12:47,370 --> 00:12:48,840
Thanks, Skye.
248
00:12:52,000 --> 00:12:53,600
Why don't I make
us a cup of tea.
249
00:12:53,800 --> 00:12:54,800
- I'll do it.
250
00:13:04,100 --> 00:13:05,900
- Do you want to tell
me what happened?
251
00:13:07,770 --> 00:13:09,800
- Matt was drinking.
252
00:13:10,000 --> 00:13:11,470
We got into an argument.
253
00:13:13,200 --> 00:13:15,600
He tripped over the
dog and hurt it.
254
00:13:16,540 --> 00:13:17,870
Skye got scared.
255
00:13:21,170 --> 00:13:22,170
- Is that really it?
256
00:13:24,840 --> 00:13:26,440
You know, I have
to make a report.
257
00:13:28,000 --> 00:13:31,920
What the neighbours heard, the
injured dog, the scared kid,
258
00:13:32,120 --> 00:13:33,640
and these...
259
00:13:35,270 --> 00:13:36,900
- You can't go to
social services.
260
00:13:37,900 --> 00:13:40,600
Matt loves Skye.
He'd never hurt her.
261
00:13:40,800 --> 00:13:42,070
- And Marley just...
262
00:13:42,270 --> 00:13:46,400
showed up to support you
in what, keeping quiet?
263
00:13:46,600 --> 00:13:48,500
- Don't do this.
264
00:13:48,700 --> 00:13:50,370
Skye loves her dad.
265
00:13:50,570 --> 00:13:51,840
- I'm sure she does.
266
00:13:53,970 --> 00:13:56,050
But here's the thing, Georgina.
267
00:13:56,250 --> 00:13:58,100
How long will you stay quiet?
268
00:13:59,140 --> 00:14:01,470
Until you're covering Skye's
bruises with makeup, too?
269
00:14:23,770 --> 00:14:25,270
- I hope you don't
mind me looking.
270
00:14:25,470 --> 00:14:26,470
- Of course not.
271
00:14:32,100 --> 00:14:36,070
Ben, my ex, didn't like
me putting any photos up,
272
00:14:36,270 --> 00:14:37,740
so, when he left, I went all-in.
273
00:14:39,540 --> 00:14:41,440
They're lovely.
274
00:14:43,540 --> 00:14:44,920
- She was a violinist?
275
00:14:45,120 --> 00:14:46,140
- A good one.
276
00:14:47,740 --> 00:14:49,400
Grade 8 by the age of 14.
277
00:14:49,600 --> 00:14:50,940
She could've played
professionally.
278
00:14:53,570 --> 00:14:54,840
- You must miss her terribly.
279
00:14:56,570 --> 00:14:57,570
Every day.
280
00:14:59,440 --> 00:15:00,600
- Can you tell me about her?
281
00:15:02,840 --> 00:15:04,500
- She was a lovely girl.
282
00:15:04,700 --> 00:15:05,700
Just lovely.
283
00:15:08,800 --> 00:15:12,400
Beautiful, talented, and kind.
284
00:15:15,970 --> 00:15:17,370
- Do you mind if I
ask you something?
285
00:15:17,940 --> 00:15:18,940
- Whatever you like.
286
00:15:20,700 --> 00:15:25,170
- She changed her clothes
when she left home that day.
287
00:15:25,370 --> 00:15:26,370
Do you know why?
288
00:15:29,570 --> 00:15:32,170
I suggested her
skirt was too short.
289
00:15:33,800 --> 00:15:35,270
It was the day of
Diana's funeral.
290
00:15:35,470 --> 00:15:39,540
I thought it might seem...
well, disrespectful.
291
00:15:41,100 --> 00:15:44,300
Tania said okay and went
and changed into jeans.
292
00:15:45,740 --> 00:15:48,640
- But then she changed
out of them in the park,
293
00:15:48,840 --> 00:15:50,140
in Robert McCarthy's hut.
294
00:15:51,900 --> 00:15:54,200
Do you know anything about
that, about McCarthy and Tania?
295
00:15:54,940 --> 00:15:58,300
- I know he claimed
he knew Tania,
296
00:15:58,500 --> 00:16:00,370
which I
find hard to believe.
297
00:16:02,170 --> 00:16:05,100
But then, as I said,
she was kind to people.
298
00:16:09,700 --> 00:16:10,970
Why do you ask?
299
00:16:11,170 --> 00:16:12,700
Is this new
information about him?
300
00:16:12,900 --> 00:16:14,440
No.
301
00:16:14,640 --> 00:16:17,400
But I'm new to the case, so, I'm
just trying to understand it.
302
00:16:17,600 --> 00:16:21,400
Looking for anything
unusual, odd behaviours.
303
00:16:22,300 --> 00:16:25,370
- Well, if your angle
is to suspect Tania,
304
00:16:25,570 --> 00:16:27,290
to make it seem like
she did something wrong,
305
00:16:27,400 --> 00:16:29,200
talk to my ex-husband.
306
00:16:29,400 --> 00:16:31,770
He was always ready to think
she was up to something.
307
00:16:32,370 --> 00:16:34,316
But then, of course, he
was up to something himself
308
00:16:34,340 --> 00:16:35,600
at the time.
309
00:16:35,800 --> 00:16:37,400
He's on wife number 3, now.
310
00:16:42,940 --> 00:16:43,940
I'm sorry.
311
00:16:45,670 --> 00:16:47,840
I must seem like a
bitter old woman.
312
00:16:51,240 --> 00:16:52,270
Have a biscuit.
313
00:17:03,940 --> 00:17:05,400
- They were Tania's favourite.
314
00:17:07,140 --> 00:17:08,370
I always keep a packet in.
315
00:17:13,640 --> 00:17:14,640
To go with...
316
00:17:22,200 --> 00:17:23,370
I'm ridiculous.
317
00:17:26,540 --> 00:17:28,540
Stupid biscuits, the photos.
318
00:17:31,340 --> 00:17:33,440
Like one day, she might
just walk back in.
319
00:17:52,100 --> 00:17:54,470
- My sister died in a car
crash when I was young.
320
00:17:58,840 --> 00:18:01,340
And I still wake up
thinking it didn't happen.
321
00:18:03,970 --> 00:18:05,140
She's just asleep.
322
00:18:06,340 --> 00:18:07,340
In the room next to mine.
323
00:18:16,870 --> 00:18:18,740
- Tania would be about your age.
324
00:18:20,500 --> 00:18:21,670
- More or less.
325
00:18:22,900 --> 00:18:23,900
Six months older.
326
00:18:35,120 --> 00:18:38,040
- Two Zero Two Three Papa
Alpha receiving? Control.
327
00:18:38,240 --> 00:18:40,570
Two
Zero Two Three receiving.
328
00:18:40,770 --> 00:18:42,340
- Go ahead.
- Confirm you have arrested
329
00:18:42,540 --> 00:18:44,440
one adult male for
common assault.
330
00:18:51,570 --> 00:18:53,100
Yes.
331
00:18:53,300 --> 00:18:55,100
One adult male for assault.
332
00:18:55,300 --> 00:18:56,300
Transporting to follow.
333
00:19:15,340 --> 00:19:17,400
Paul, it's Sarah Collins.
334
00:19:17,600 --> 00:19:18,670
How can I help?
335
00:19:18,870 --> 00:19:20,700
- I want to talk
to Robert McCarthy.
336
00:19:20,900 --> 00:19:22,270
- You'd be wasting your time.
337
00:19:22,470 --> 00:19:24,300
We questioned him for days.
338
00:19:24,500 --> 00:19:26,070
- Yes, as a suspect.
339
00:19:26,270 --> 00:19:28,200
I read every interview you did.
340
00:19:28,400 --> 00:19:30,070
You questioned him as a suspect.
341
00:19:30,270 --> 00:19:31,570
- Well, he was a bloody suspect.
342
00:19:31,770 --> 00:19:33,840
- Yes, but he was
also a witness.
343
00:19:34,040 --> 00:19:35,880
Did you ever ask him what
else he might've seen?
344
00:19:41,100 --> 00:19:42,740
You Ilya, Robert's
social worker?
345
00:19:42,940 --> 00:19:44,050
Yeah.
346
00:19:44,250 --> 00:19:45,300
- DS Sarah Collins.
347
00:19:45,500 --> 00:19:47,340
- Mm-hmm.
- Thanks for agreeing to this.
348
00:19:53,370 --> 00:19:57,100
- Robert, it's Detective
Sergeant Collins to see you.
349
00:20:02,470 --> 00:20:03,900
- Hello, Robert.
350
00:20:04,100 --> 00:20:05,500
I'm Sarah Collins.
351
00:20:06,500 --> 00:20:08,070
- You're a detective.
352
00:20:08,270 --> 00:20:10,070
You want to talk
to me about Tania.
353
00:20:11,470 --> 00:20:12,740
Do I need a lawyer?
354
00:20:13,640 --> 00:20:15,300
No.
355
00:20:15,500 --> 00:20:16,900
I think you were Tania's friend.
356
00:20:17,670 --> 00:20:19,070
That's why I want
to speak to you.
357
00:20:20,100 --> 00:20:23,200
Because I think you might
know things no one else knows.
358
00:20:26,800 --> 00:20:30,440
- BMW 528i from 1996.
359
00:20:31,170 --> 00:20:32,800
Hampshire police
were using them.
360
00:20:43,800 --> 00:20:44,800
Shall we sit down?
361
00:20:51,240 --> 00:20:56,240
Robert, there's one question
the police never asked you.
362
00:20:58,240 --> 00:21:00,440
When did you first meet Tania?
363
00:21:00,640 --> 00:21:02,050
- In the park.
364
00:21:02,250 --> 00:21:04,000
- Yes, but when?
365
00:21:05,240 --> 00:21:06,400
I...
366
00:21:06,600 --> 00:21:08,240
It must've been a
pretty special day.
367
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
You made a friend.
368
00:21:12,970 --> 00:21:13,970
- Mm-hmm.
369
00:21:15,970 --> 00:21:18,340
- So, how long before
she disappeared?
370
00:21:18,540 --> 00:21:19,540
- About a month.
371
00:21:22,640 --> 00:21:24,500
- And how did you meet?
372
00:21:24,700 --> 00:21:28,670
Like was she in the park
one day and she said hi?
373
00:21:28,870 --> 00:21:29,900
- I heard shouting.
374
00:21:31,370 --> 00:21:32,370
- In the park?
375
00:21:34,100 --> 00:21:35,940
- Behind the azaleas.
376
00:21:36,140 --> 00:21:38,540
I went to look and I
saw Tania with a man.
377
00:21:39,400 --> 00:21:40,740
They were arguing.
378
00:21:40,940 --> 00:21:42,470
Tania was crying.
379
00:21:45,140 --> 00:21:47,100
- So, what happened?
380
00:21:47,300 --> 00:21:48,670
- The man saw me and he said,
381
00:21:48,870 --> 00:21:50,540
"Oh, bloody hell,"
382
00:21:50,740 --> 00:21:52,100
and he walked away.
383
00:21:54,100 --> 00:21:55,100
- Can you describe him?
384
00:21:56,270 --> 00:21:57,440
- He was white.
385
00:21:58,870 --> 00:22:02,740
- Was he young or old, short?
386
00:22:02,940 --> 00:22:03,940
- Just normal.
387
00:22:08,100 --> 00:22:09,670
- And you never told
the police this?
388
00:22:10,370 --> 00:22:11,600
- They didn't ask.
389
00:22:18,440 --> 00:22:19,600
- Is that really why?
390
00:22:20,470 --> 00:22:23,050
- Because Tania asked
me not to say anything
391
00:22:23,250 --> 00:22:24,640
and she was my friend.
392
00:22:27,440 --> 00:22:29,160
- Did you ever see the
man in the park again?
393
00:22:30,640 --> 00:22:31,640
No.
394
00:22:34,470 --> 00:22:36,100
- Did you see him
outside the park?
395
00:22:36,900 --> 00:22:38,300
- When he dropped her off.
396
00:22:42,400 --> 00:22:43,640
- He had a car?
397
00:22:43,840 --> 00:22:47,270
- Series III Jaguar XJ6.
398
00:22:48,400 --> 00:22:49,050
Green.
399
00:23:01,400 --> 00:23:02,800
- We got a couple
of charges for you.
400
00:23:02,940 --> 00:23:04,260
Do you want to call
your solicitor?
401
00:23:04,370 --> 00:23:06,250
- No, no. Come, let's just
get it over, shall we?
402
00:23:11,940 --> 00:23:14,140
Right, listen, sorry I
was an arsehole before.
403
00:23:14,340 --> 00:23:15,140
Can be a right prick
when I've had a drink,
404
00:23:15,340 --> 00:23:16,340
do you know what I mean?
405
00:23:17,270 --> 00:23:18,900
I do love Georgie.
I do. She's...
406
00:23:19,100 --> 00:23:20,940
She's the best thing
that's ever happened to me.
407
00:23:21,000 --> 00:23:23,600
And my little Skye, I love her.
- You better not say any more.
408
00:23:23,800 --> 00:23:24,880
You're still under caution.
409
00:23:26,770 --> 00:23:29,920
- Right. Matthew Brannon.
410
00:23:30,120 --> 00:23:31,876
I'm charging you with two
counts of common assault,
411
00:23:31,900 --> 00:23:34,500
contrary to common law,
that you beat Georgina Teel
412
00:23:34,700 --> 00:23:37,040
on the 15th of
August at 9:30 am.
413
00:23:37,240 --> 00:23:40,540
That's 3 Bevan Road,
Deacon Estate, SE23.
414
00:23:40,740 --> 00:23:42,300
You got the MG7?
- Yeah.
415
00:23:42,500 --> 00:23:43,570
- What's it say?
416
00:23:44,900 --> 00:23:47,140
"Mr. Brannon
poses a continuing
417
00:23:47,340 --> 00:23:48,580
and real threat
to Georgina Teel.
418
00:23:48,770 --> 00:23:50,540
He punched her, dragged
her through her flat
419
00:23:50,740 --> 00:23:52,200
by her hair. He
has convictions...
420
00:23:52,400 --> 00:23:53,970
- Yeah, but - -
-...for GBH and ABH.
421
00:23:54,170 --> 00:23:55,416
Yeah, but that
weren't with Georgina.
422
00:23:55,440 --> 00:23:56,700
That was when I was a kid.
423
00:23:57,440 --> 00:23:58,200
I'd never hurt her.
424
00:23:58,400 --> 00:23:59,900
I-I love Georgina.
425
00:24:00,100 --> 00:24:01,440
- I'm granting the
remand to court.
426
00:24:01,640 --> 00:24:03,016
You can talk to your
solicitor in the morning.
427
00:24:03,040 --> 00:24:04,576
Take him back to the cells.
- Cells?! No way!
428
00:24:04,600 --> 00:24:05,946
No! I want to go home!
- Easy, mate.
429
00:24:05,970 --> 00:24:07,376
- Listen, I'm not your mate.
- Calm down.
430
00:24:08,700 --> 00:24:09,940
- Eh! Eh!
- Yeah, you're alright.
431
00:24:11,400 --> 00:24:12,516
- Get his hands, his hands.
- Calm down.
432
00:24:12,540 --> 00:24:13,716
- Calm, down, man!
- Relax, alright?
433
00:24:14,970 --> 00:24:16,370
- Get his hands!
- I am.
434
00:24:17,640 --> 00:24:18,880
Relax.
435
00:24:20,100 --> 00:24:20,840
- Hey.
- We got him. We got him.
436
00:24:21,040 --> 00:24:21,640
- We got him.
437
00:24:27,800 --> 00:24:29,050
We're there.
438
00:24:29,250 --> 00:24:30,250
- Calm down.
439
00:24:32,440 --> 00:24:34,240
You alright?
440
00:24:34,440 --> 00:24:35,440
- Alright.
- Yeah?
441
00:24:35,640 --> 00:24:36,240
Yeah.
442
00:24:41,670 --> 00:24:43,540
What, didn't you
ever make a mistake?
443
00:24:43,740 --> 00:24:44,500
- We all make mistakes.
444
00:24:44,700 --> 00:24:46,300
- Yeah, we do, don't we?
445
00:24:46,500 --> 00:24:48,200
Yeah, I know you
are, Lizzie Adama.
446
00:24:48,400 --> 00:24:50,800
You're the copper that let that
little girl fall off the roof.
447
00:25:00,670 --> 00:25:02,100
- Sarah, over here.
448
00:25:02,670 --> 00:25:04,840
Lee got something
out of Erdem Siddiq,
449
00:25:05,040 --> 00:25:06,516
the prisoner at Thameside
who says he knows
450
00:25:06,540 --> 00:25:07,540
what happened to Tania.
451
00:25:07,570 --> 00:25:08,900
- Brilliant. What did he say?
452
00:25:09,100 --> 00:25:10,740
- It was all about wanking.
453
00:25:10,940 --> 00:25:12,420
- There's the title
for my first novel.
454
00:25:12,540 --> 00:25:14,370
Siddiq's cellmate was
455
00:25:14,570 --> 00:25:16,300
a registered sex
offender... Ray Walker.
456
00:25:16,500 --> 00:25:19,140
Now, Walker was doing five years
for making a 15-year-old girl
457
00:25:19,340 --> 00:25:21,340
show him her knickers
while he masturbated.
458
00:25:21,540 --> 00:25:23,370
He and Erdem shared fantasies.
459
00:25:23,570 --> 00:25:25,270
Walker's was all
about Tania Mills.
460
00:25:25,470 --> 00:25:26,600
- Did he know her?
461
00:25:26,800 --> 00:25:28,400
- In 1997, he lived only
462
00:25:28,600 --> 00:25:30,100
three streets away from her.
463
00:25:30,300 --> 00:25:33,170
Plus, according to Siddiq,
he knew all about her,
464
00:25:33,370 --> 00:25:35,400
you know, down to the colour
of her school uniform.
465
00:25:35,600 --> 00:25:36,920
- Steve, what's up?
466
00:25:37,120 --> 00:25:38,270
Chicken shop.
467
00:25:38,470 --> 00:25:40,150
We got an address on
our person of interest.
468
00:25:40,300 --> 00:25:42,200
We're establishing an OP now.
469
00:25:42,400 --> 00:25:43,400
- Good work.
470
00:25:44,870 --> 00:25:46,190
You two know each
other, don't you?
471
00:25:48,100 --> 00:25:49,100
Sarah.
472
00:25:51,270 --> 00:25:53,200
We clear to move,
if our girl shows?
473
00:25:53,400 --> 00:25:54,400
You bet.
474
00:25:57,700 --> 00:25:58,840
Good detective.
475
00:25:59,040 --> 00:26:00,170
Got us our first real lead
476
00:26:00,370 --> 00:26:01,840
on the chicken shop shooter.
477
00:26:02,040 --> 00:26:04,700
Anyway, what Lee got's enough
for a Section 8 on Walker.
478
00:26:04,900 --> 00:26:06,070
Really?
479
00:26:06,270 --> 00:26:07,790
Shouldn't we develop
a bit of background
480
00:26:07,940 --> 00:26:09,580
before we put in his door?
- It's too late.
481
00:26:09,700 --> 00:26:11,140
Warrant's already sworn.
482
00:26:11,340 --> 00:26:12,516
- Lee tried to
find you yesterday,
483
00:26:12,540 --> 00:26:13,700
but you'd gone out somewhere.
484
00:26:13,840 --> 00:26:15,320
- I was developing
background on Tania,
485
00:26:15,470 --> 00:26:17,100
which is what we
should do on Walker.
486
00:26:17,300 --> 00:26:18,580
What if Siddiq's making stuff up
487
00:26:18,740 --> 00:26:20,276
to help himself at his
next parole hearing?
488
00:26:20,300 --> 00:26:21,916
- Of course he is. Doesn't
mean he's lying about Walker.
489
00:26:21,940 --> 00:26:23,376
- Well, can we at least
delay the warrant?
490
00:26:23,400 --> 00:26:26,740
- No. These creeps keep
souvenirs, trophies.
491
00:26:26,940 --> 00:26:29,040
Walker finds out we're on
to him, we'll lose evidence.
492
00:26:29,240 --> 00:26:30,940
I want that warrant
executed today.
493
00:26:31,140 --> 00:26:32,140
Got it, Lee?
- Yeah.
494
00:26:33,900 --> 00:26:36,140
- You're right... we should
do a background of Walker.
495
00:26:36,340 --> 00:26:38,100
Put an appeal out
for witnesses...
496
00:26:38,300 --> 00:26:39,570
"Anyone know this man,
497
00:26:39,770 --> 00:26:41,130
used to live near
Tania," et cetera.
498
00:26:41,170 --> 00:26:42,370
- Sir, he's a sex offender.
499
00:26:42,570 --> 00:26:43,730
We'd be putting him on offer.
500
00:26:43,800 --> 00:26:45,050
- Nobody knows where he lives.
501
00:26:45,250 --> 00:26:46,250
We don't name him.
502
00:26:46,300 --> 00:26:48,200
Use a photo from back then.
503
00:26:48,400 --> 00:26:50,840
"Anyone have memories of
this man?" type thing.
504
00:26:51,040 --> 00:26:52,640
Get it ready.
505
00:26:52,840 --> 00:26:54,640
- Sir, I need some
manpower on Egremont.
506
00:26:54,840 --> 00:26:55,960
- I don't have any manpower.
507
00:26:56,140 --> 00:26:58,070
- I spoke to Robert
McCarthy yesterday.
508
00:26:58,270 --> 00:26:59,340
The park keeper.
509
00:26:59,540 --> 00:27:01,270
The last person to
see Tania alive.
510
00:27:01,470 --> 00:27:02,640
- The ESM bloke?
511
00:27:02,840 --> 00:27:04,376
We've ruled
him out years ago.
512
00:27:04,400 --> 00:27:05,470
Don't waste your time.
513
00:27:05,670 --> 00:27:07,240
- Actually, he's
already given me a lead.
514
00:27:07,440 --> 00:27:09,600
A man who knew Tania, who
isn't mentioned in any
515
00:27:09,800 --> 00:27:11,200
of the Egremont files.
516
00:27:11,400 --> 00:27:13,470
I need help to run it down.
517
00:27:13,670 --> 00:27:15,100
You don't bloody
give up, do you?
518
00:27:16,840 --> 00:27:18,340
You can have Fat Elaine.
519
00:27:18,540 --> 00:27:19,580
- You can't call her that.
520
00:27:20,640 --> 00:27:22,240
- Okay, sorry. Well,
521
00:27:22,440 --> 00:27:24,540
whatever you want to call
her, that's who you've got.
522
00:27:24,740 --> 00:27:25,920
She is a detective.
523
00:27:26,120 --> 00:27:27,120
Technically.
524
00:27:29,500 --> 00:27:30,770
- You want me to what?
525
00:27:30,970 --> 00:27:32,370
- See if anyone who knew Tania
526
00:27:32,570 --> 00:27:35,800
drove a green Jaguar
XJ6 Series III.
527
00:27:36,000 --> 00:27:37,040
- I don't work for you.
528
00:27:37,240 --> 00:27:39,240
- You do now. Ask Fedden.
529
00:27:41,570 --> 00:27:42,970
I'll bet.
530
00:27:43,170 --> 00:27:47,270
- Jaguar, XJ6 Series III, green.
531
00:27:47,470 --> 00:27:48,900
- Fucking waste of time.
532
00:27:49,100 --> 00:27:50,440
- I've read every file.
533
00:27:50,640 --> 00:27:53,140
For months, detectives
focused on Robert McCarthy.
534
00:27:53,340 --> 00:27:54,900
No one... not the
police, not her mum...
535
00:27:55,100 --> 00:27:57,970
Asked why a teenage
girl acted like she did.
536
00:27:58,170 --> 00:28:00,540
Elaine, think about it.
537
00:28:00,740 --> 00:28:02,070
If I'm Tania,
538
00:28:02,270 --> 00:28:04,740
why would I leave my home
wearing one set of clothes
539
00:28:04,940 --> 00:28:06,640
and stop in a shed
540
00:28:06,840 --> 00:28:08,940
and, in front of a man
I've sworn to silence,
541
00:28:09,140 --> 00:28:10,840
change into something sexier?
542
00:28:11,040 --> 00:28:12,300
Where did she go afterwards,
543
00:28:12,500 --> 00:28:13,840
to watch TV with a friend?
544
00:28:14,040 --> 00:28:15,200
You get dressed up for that?
545
00:28:15,400 --> 00:28:17,440
- Maybe. Girls can
be fucking bitches.
546
00:28:17,640 --> 00:28:18,840
- Yeah, maybe.
547
00:28:19,040 --> 00:28:21,100
Or maybe she was going
to see someone else.
548
00:28:21,300 --> 00:28:22,500
Someone who drove a green Jag?
549
00:28:32,340 --> 00:28:33,600
- Lizzie, Brannon's solicitor's
550
00:28:33,800 --> 00:28:35,470
making an application
to dismiss.
551
00:28:35,670 --> 00:28:36,670
You're needed in court.
552
00:28:36,800 --> 00:28:38,200
- What, now?
- Yes, now.
553
00:28:40,100 --> 00:28:42,240
- I'm going to take my car
because I could be hours.
554
00:28:42,440 --> 00:28:43,200
- Alright, good luck.
555
00:28:52,170 --> 00:28:53,170
Watch out.
556
00:28:55,600 --> 00:28:57,670
3, 2...
557
00:28:57,870 --> 00:28:59,840
- Right! - Police!
- Police!
558
00:29:00,100 --> 00:29:01,670
- Police!
- Police!
559
00:29:03,970 --> 00:29:05,240
Police!
560
00:29:05,440 --> 00:29:06,050
- Who's in here?!
561
00:29:08,500 --> 00:29:09,500
Police!
562
00:29:09,570 --> 00:29:11,370
- Get off!
- Clear!
563
00:29:11,570 --> 00:29:13,570
- Get your hands off me!
564
00:29:15,440 --> 00:29:16,440
- Give him a towel.
565
00:29:18,500 --> 00:29:19,770
Ta.
566
00:29:19,970 --> 00:29:20,970
Thanks.
567
00:29:23,440 --> 00:29:24,560
- We should seize all these.
568
00:29:26,740 --> 00:29:27,740
- Sit down.
569
00:29:31,000 --> 00:29:32,270
Could've let me rinse.
570
00:29:33,200 --> 00:29:35,050
- Ray Walker, I'm
arresting you on suspicion
571
00:29:35,250 --> 00:29:38,040
of the murder of Tania
Mills in September 1997.
572
00:29:38,240 --> 00:29:40,476
You do not have to say anything.
But, it may harm your defence
573
00:29:40,500 --> 00:29:41,746
if you do not mention
when questioned
574
00:29:41,770 --> 00:29:43,840
something which you
later rely on in court.
575
00:29:44,040 --> 00:29:45,900
Anything you do say may
be given in evidence.
576
00:29:48,300 --> 00:29:49,570
- Can I get dressed now?
577
00:29:54,700 --> 00:29:57,570
- PC Adama to Courtroom 5.
578
00:29:57,770 --> 00:29:59,770
PC Adama to Courtroom 5, please.
579
00:29:59,970 --> 00:30:00,970
- PC Adama,
580
00:30:01,100 --> 00:30:02,770
the complainant, Georgina Teel,
581
00:30:02,970 --> 00:30:05,470
has told the court that you
put undue pressure on her
582
00:30:05,670 --> 00:30:08,600
to testify against her
partner, Matthew Brannon.
583
00:30:08,800 --> 00:30:10,040
Is that true?
584
00:30:10,240 --> 00:30:11,470
- No, it's not true.
585
00:30:11,670 --> 00:30:13,570
- You asked her friend
Marley to leave.
586
00:30:13,770 --> 00:30:16,070
- She refused to
identify herself.
587
00:30:16,270 --> 00:30:18,100
- She was there to
support Georgina.
588
00:30:18,300 --> 00:30:19,700
Why did she need
to be identified?
589
00:30:19,900 --> 00:30:21,940
- I got the impression
she was putting...
590
00:30:22,140 --> 00:30:23,400
pressure on Georgina.
591
00:30:23,600 --> 00:30:24,700
- You got the impression?
592
00:30:25,940 --> 00:30:27,040
Based on what?
593
00:30:28,370 --> 00:30:31,070
- Georgina didn't want
to talk to me, at all,
594
00:30:31,270 --> 00:30:32,570
until her friend left.
595
00:30:33,300 --> 00:30:35,020
- You mean until you
got her friend to leave?
596
00:30:36,500 --> 00:30:39,070
You were recently implicated
in the deaths of two people...
597
00:30:39,270 --> 00:30:42,170
PC Hadley Matthews
and Farah Mehenni.
598
00:30:44,640 --> 00:30:47,940
- No, I was not
implicated in their death.
599
00:30:48,140 --> 00:30:49,700
- But you were there.
600
00:30:49,900 --> 00:30:51,470
And then you ran away.
601
00:30:51,670 --> 00:30:54,270
You went absent without
leave, is that right?
602
00:30:54,470 --> 00:30:55,470
- How is this relevant?
603
00:30:55,640 --> 00:30:57,140
- Sir, I'm just establishing
604
00:30:57,340 --> 00:30:59,270
that this officer
is inexperienced.
605
00:31:00,700 --> 00:31:02,940
She reacts emotionally to
incidents other officers take
606
00:31:03,140 --> 00:31:05,270
in their strike.
-I saw two people fall
607
00:31:05,470 --> 00:31:06,470
to their deaths!
608
00:31:06,570 --> 00:31:08,300
- That's enough, Miss Mulberry.
609
00:31:11,900 --> 00:31:13,740
- When you took
Georgina's statement,
610
00:31:13,940 --> 00:31:15,580
did you threaten her
with what might happen
611
00:31:15,640 --> 00:31:16,970
to her child Skye?
612
00:31:17,170 --> 00:31:19,470
- No, I did not threaten her.
613
00:31:19,670 --> 00:31:21,340
- But you implied
that social services
614
00:31:21,540 --> 00:31:23,270
would have to consider
Skye's safety.
615
00:31:24,370 --> 00:31:25,500
- Well, they would.
616
00:31:25,700 --> 00:31:27,140
- And when Georgina said
617
00:31:27,340 --> 00:31:28,820
she wanted to keep
the family together,
618
00:31:28,940 --> 00:31:31,440
that Skye loved her dad,
619
00:31:31,640 --> 00:31:32,940
what did you ask her?
620
00:31:36,100 --> 00:31:37,100
It was striking.
621
00:31:38,170 --> 00:31:39,670
Georgina remembered it clearly.
622
00:31:43,570 --> 00:31:45,640
You asked her
623
00:31:45,840 --> 00:31:49,100
would she be hiding Skye's
bruises with makeup, too?
624
00:31:50,700 --> 00:31:51,840
Did you say that?
625
00:31:55,100 --> 00:31:56,100
Yes.
626
00:31:56,270 --> 00:31:58,470
- Did you see any
bruises on Skye?
627
00:31:58,670 --> 00:32:01,200
- I saw bruises on Georgina.
628
00:32:01,400 --> 00:32:04,050
I saw an injured dog.
- The court has already heard
629
00:32:04,250 --> 00:32:05,440
how those injuries happened.
630
00:32:06,600 --> 00:32:08,670
Answer my question.
631
00:32:08,870 --> 00:32:11,470
Did you see any bruises on Skye?
632
00:32:13,200 --> 00:32:14,200
No.
633
00:32:15,540 --> 00:32:17,540
- Did she seem to you
like an abused child?
634
00:32:19,100 --> 00:32:22,140
Did she seem unhappy, unloved?
635
00:32:25,740 --> 00:32:26,740
No.
636
00:32:35,240 --> 00:32:36,240
Thanks.
637
00:32:36,270 --> 00:32:37,050
- Skye, look who's here.
638
00:32:37,250 --> 00:32:38,370
- I-I really appreciate it.
639
00:32:40,540 --> 00:32:42,440
Ahh!
640
00:32:42,640 --> 00:32:45,540
Hello, darling.
641
00:32:45,740 --> 00:32:49,540
Look at you! Look at you in
your dress and your pink jacket.
642
00:32:49,740 --> 00:32:51,840
You been alright? Yeah?
643
00:32:53,200 --> 00:32:54,240
Better luck next time, eh?
644
00:33:03,970 --> 00:33:06,100
- In September of 1997,
645
00:33:06,300 --> 00:33:09,140
you lived three streets
from Tania Mills.
646
00:33:09,340 --> 00:33:10,740
Did you ever meet her?
647
00:33:10,940 --> 00:33:12,200
- I don't know.
648
00:33:12,400 --> 00:33:13,470
- Is that a yes or a no?
649
00:33:13,670 --> 00:33:15,570
- It's I don't know.
650
00:33:15,770 --> 00:33:17,570
Maybe I passed
her on the street,
651
00:33:17,770 --> 00:33:21,050
but I didn't meet her because
I had no idea who she was.
652
00:33:21,250 --> 00:33:23,470
- But you know who she is now?
653
00:33:23,670 --> 00:33:25,100
Yes.
654
00:33:25,300 --> 00:33:26,540
She's the girl
that went missing.
655
00:33:27,970 --> 00:33:29,500
Her photo was everywhere.
656
00:33:33,600 --> 00:33:36,940
- You broke into my client's
flat and arrested him for murder.
657
00:33:38,570 --> 00:33:40,970
- I hope you have more to go on
than what you've shown so far.
658
00:33:46,400 --> 00:33:50,070
- Your psych reports
from HMP Ripon.
659
00:33:50,270 --> 00:33:51,670
Looking's your thing.
660
00:33:51,870 --> 00:33:53,640
You don't touch.
661
00:33:53,840 --> 00:33:57,170
You fantasise about
looking up girls' skirts,
662
00:33:57,370 --> 00:34:00,100
seeing their underwear,
their knickers.
663
00:34:01,200 --> 00:34:03,070
That's what gets you off.
664
00:34:03,270 --> 00:34:04,270
Right.
665
00:34:05,840 --> 00:34:08,400
- Tania Mills was one
of these fantasies.
666
00:34:08,600 --> 00:34:10,370
That's what you
told Erdem Siddiq.
667
00:34:12,300 --> 00:34:13,400
Yes.
668
00:34:13,600 --> 00:34:14,940
- Is it just coincidence
669
00:34:15,140 --> 00:34:17,770
that you fantasised about
a girl who'd gone missing?
670
00:34:17,970 --> 00:34:20,050
Maybe.
671
00:34:20,250 --> 00:34:24,470
Or maybe it's because
she went missing.
672
00:34:26,100 --> 00:34:28,040
Maybe I fantasised
673
00:34:28,240 --> 00:34:29,800
that she was a dirty girl
674
00:34:30,000 --> 00:34:31,940
who liked to show me her pants.
675
00:34:32,800 --> 00:34:35,640
- And it has to be
a girl, not a woman?
676
00:34:36,500 --> 00:34:38,240
- You mean someone like you?
677
00:34:39,270 --> 00:34:41,050
Okay.
678
00:34:41,250 --> 00:34:42,340
Someone like me.
679
00:34:44,140 --> 00:34:45,300
No.
680
00:34:45,500 --> 00:34:47,300
It needs to be
someone attractive.
681
00:34:48,640 --> 00:34:49,640
Sorry.
682
00:34:51,670 --> 00:34:54,640
- What did you tell Siddiq
that you'd done with Tania
683
00:34:54,840 --> 00:34:56,340
in these fantasies?
684
00:34:57,000 --> 00:34:58,270
- The usual stuff.
685
00:34:59,840 --> 00:35:01,100
- What is the usual stuff?
686
00:35:02,300 --> 00:35:03,700
She...
687
00:35:03,900 --> 00:35:05,740
agrees to come to my house.
688
00:35:07,100 --> 00:35:09,970
She lies down on the floor
689
00:35:10,170 --> 00:35:13,040
and she shows me her pants
690
00:35:13,240 --> 00:35:15,340
and I stand
691
00:35:15,540 --> 00:35:17,170
and I wank over her.
692
00:35:18,870 --> 00:35:19,870
- And that's it?
693
00:35:20,500 --> 00:35:22,440
- That's all that's necessary.
694
00:35:23,000 --> 00:35:24,140
- And you never met Tania?
695
00:35:24,340 --> 00:35:26,270
- No.
- You never spoke to her?
696
00:35:26,470 --> 00:35:27,770
- No.
- Did you fantasise
697
00:35:27,970 --> 00:35:29,440
about killing her?
698
00:35:29,640 --> 00:35:31,500
- What is it
699
00:35:31,700 --> 00:35:34,570
that is so hard for
you to understand?
700
00:35:34,770 --> 00:35:37,140
I don't do violence.
701
00:35:37,340 --> 00:35:39,540
I look. I don't touch.
702
00:35:40,100 --> 00:35:43,670
I am a registered
sexual offender
703
00:35:43,870 --> 00:35:46,640
and that's my registered
sexual offence.
704
00:35:56,870 --> 00:35:59,200
- Wow, you too ground to
park in the garage now?
705
00:35:59,400 --> 00:36:00,640
- It's full, guv.
706
00:36:00,840 --> 00:36:02,240
Maybe you should
get a bigger garage.
707
00:36:02,400 --> 00:36:04,300
- I will give that some
thought, thank you.
708
00:36:04,500 --> 00:36:06,140
Tell the front desk
I said it was okay.
709
00:36:06,340 --> 00:36:08,240
Just ask them to
keep an eye on it.
710
00:36:09,270 --> 00:36:13,070
Hey, I-I heard that
Brannon walked.
711
00:36:13,270 --> 00:36:14,270
Yeah.
712
00:36:14,340 --> 00:36:15,640
Georgina hung me out to dry.
713
00:36:16,640 --> 00:36:18,400
Claimed I scared
her into testifying,
714
00:36:18,600 --> 00:36:20,540
by threatening to get
her kid taken away.
715
00:36:21,300 --> 00:36:22,300
- You're angry.
716
00:36:22,500 --> 00:36:23,500
- I am.
717
00:36:25,270 --> 00:36:26,440
I felt like saying to her,
718
00:36:26,640 --> 00:36:28,800
"The next time he hits
you, don't call us."
719
00:36:29,000 --> 00:36:30,246
- You did what
you could, Lizzie.
720
00:36:30,270 --> 00:36:31,370
It is not your job to fix
721
00:36:31,570 --> 00:36:33,070
people's fucked-up
relationships.
722
00:36:39,800 --> 00:36:41,920
Victor November
receiving. One.
723
00:36:42,120 --> 00:36:43,740
- One juvenile
detained for murder.
724
00:36:51,840 --> 00:36:53,700
Bloody well done,
Steve.
725
00:36:53,900 --> 00:36:54,980
- You get the shooter, sir?
726
00:36:56,000 --> 00:36:57,400
- Little tosser's
being put gently
727
00:36:57,600 --> 00:36:59,570
into the back of a
police car as we speak.
728
00:37:00,700 --> 00:37:03,050
You, on the other hand,
let Ray Walker go.
729
00:37:03,250 --> 00:37:04,500
- I had nothing to hold him on.
730
00:37:04,700 --> 00:37:06,470
- You could've found
something. Jesus!
731
00:37:06,670 --> 00:37:08,770
Not just indulge
his sex fantasies.
732
00:37:08,970 --> 00:37:10,130
- I learned things about him.
733
00:37:10,300 --> 00:37:11,100
What?
734
00:37:11,300 --> 00:37:12,470
We already know he's a perv.
735
00:37:12,670 --> 00:37:13,976
- Yeah, but we didn't
know how far he'd go
736
00:37:14,000 --> 00:37:16,140
to act out his fantasies,
and now, we do.
737
00:37:16,340 --> 00:37:17,070
He likes to dominate.
738
00:37:17,270 --> 00:37:18,070
He needs to.
739
00:37:18,270 --> 00:37:19,640
- Do you think he killed Tania?
740
00:37:19,840 --> 00:37:21,516
- I don't know that.
-Do you think it's possible
741
00:37:21,540 --> 00:37:22,140
he killed Tania?
742
00:37:22,340 --> 00:37:23,050
- It's possible.
743
00:37:23,250 --> 00:37:24,300
I think he's dangerous.
744
00:37:24,500 --> 00:37:26,200
- Then do as I asked.
745
00:37:26,400 --> 00:37:28,500
Put his ugly mug out there,
appeal to the public.
746
00:37:28,700 --> 00:37:30,460
- Sir, we're already
facing a formal complaint
747
00:37:30,570 --> 00:37:32,400
from his lawyer
regarding his arrest.
748
00:37:32,600 --> 00:37:33,720
If we put his face out there
749
00:37:33,800 --> 00:37:35,300
and some vigilante
recognises him
750
00:37:35,500 --> 00:37:37,616
and starts to beat him up...
- I care about a missing girl
751
00:37:37,640 --> 00:37:40,400
and a grieving mum, not
some pervert's human rights.
752
00:37:40,600 --> 00:37:42,540
Put the notice out there.
If there's a shitstorm,
753
00:37:42,740 --> 00:37:44,100
don't worry, it'll be on me.
754
00:37:44,300 --> 00:37:45,640
- Sir, that's not
what I'm saying.
755
00:37:48,940 --> 00:37:50,100
- Fedden's alright, you know?
756
00:37:52,100 --> 00:37:53,300
Once he gets to know you.
757
00:37:54,170 --> 00:37:56,040
- Obviously, he knows
you because, somehow,
758
00:37:56,240 --> 00:37:57,940
you got to Homicide before me.
759
00:37:58,140 --> 00:37:59,540
Was that always the plan?
760
00:37:59,740 --> 00:38:02,570
Or just another thing
you hid from me?
761
00:38:02,770 --> 00:38:04,640
- No, it wasn't.
762
00:38:04,840 --> 00:38:07,240
I mean, we weren't
exactly talking, were we?
763
00:38:07,440 --> 00:38:08,170
Remember?
764
00:38:08,370 --> 00:38:09,440
Yeah, I remember.
765
00:38:19,340 --> 00:38:20,340
Eh.
766
00:38:23,540 --> 00:38:24,670
- What are you doing here?
767
00:38:24,870 --> 00:38:26,340
- I just come to say
768
00:38:26,540 --> 00:38:28,100
no hard feelings.
769
00:38:28,300 --> 00:38:29,470
Okay.
770
00:38:30,300 --> 00:38:31,300
- I love Georgie.
771
00:38:33,140 --> 00:38:34,140
I'll be good to her.
772
00:38:35,100 --> 00:38:36,140
And Skye.
773
00:38:36,340 --> 00:38:37,500
I'll be a good father to her.
774
00:38:40,770 --> 00:38:41,770
- I hope so.
775
00:39:24,040 --> 00:39:25,040
- Sarah Collins?
776
00:39:27,270 --> 00:39:28,270
Julie Woodson.
777
00:39:28,440 --> 00:39:29,740
I taught Farah Mehennie.
778
00:39:29,940 --> 00:39:33,500
I'm flatsitting for a
friend round the corner.
779
00:39:33,700 --> 00:39:37,500
Uh, you didn't get who was
responsible, did you, for Farah?
780
00:39:37,700 --> 00:39:41,370
Just accidental death,
whatever that means.
781
00:39:41,570 --> 00:39:42,570
- I'm afraid so.
782
00:39:43,300 --> 00:39:44,976
- And I just read that
that young policewoman,
783
00:39:45,000 --> 00:39:46,140
the one who disappeared?
784
00:39:46,340 --> 00:39:47,600
She's been cleared, too.
785
00:39:48,800 --> 00:39:50,200
- I-I can't really
talk about it.
786
00:39:52,200 --> 00:39:53,440
Thanks.
787
00:39:53,640 --> 00:39:55,570
- Are you always this tense?
788
00:39:55,770 --> 00:39:58,200
- Uh, when I'm off duty and
being put on the spot, yeah.
789
00:39:58,400 --> 00:40:01,570
- I am.
- I'm sorry.
790
00:40:01,770 --> 00:40:03,940
Um, look, I'm sure
you did your best.
791
00:40:06,770 --> 00:40:07,770
Are you okay?
792
00:40:07,940 --> 00:40:10,570
Because you don't seem okay.
793
00:40:10,770 --> 00:40:11,940
Can I buy you a drink?
794
00:40:12,140 --> 00:40:15,140
- I-I-I can't
really talk to you.
795
00:40:15,340 --> 00:40:17,600
You're, um, you're
still a witness.
796
00:40:17,800 --> 00:40:19,140
If the case was ever reopened,
797
00:40:19,340 --> 00:40:20,660
for whatever reason, then...
- Hey.
798
00:40:20,700 --> 00:40:22,260
So, we don't have to
talk about the case.
799
00:40:22,370 --> 00:40:24,200
We can talk about
anything you like.
800
00:40:24,400 --> 00:40:26,700
TV shows, music,
801
00:40:26,900 --> 00:40:30,270
art, sex.
802
00:40:30,470 --> 00:40:32,840
Okay, look, let me
give you my number.
803
00:40:33,040 --> 00:40:34,270
You can decide.
804
00:40:36,000 --> 00:40:37,000
Oi!
805
00:40:37,200 --> 00:40:39,000
Nosy. Give us a pen.
806
00:40:39,200 --> 00:40:40,670
- Sure, sorry.
807
00:40:40,870 --> 00:40:43,240
- Following the incident,
a spokesman for TfL said
808
00:40:43,440 --> 00:40:47,440
the station would remain closed
for at least another 72 hours.
809
00:40:47,640 --> 00:40:49,400
Earlier today, the
Metropolitan Police
810
00:40:49,600 --> 00:40:51,340
announced the arrest
of their prime suspect
811
00:40:51,540 --> 00:40:53,970
in last week's Hatton
chicken shop shooting,
812
00:40:54,170 --> 00:40:55,400
in which a mother and child
813
00:40:55,600 --> 00:40:57,770
were
brutally gunned down.
814
00:40:57,970 --> 00:41:00,540
Armed police apprehended
the 17-year-old suspect
815
00:41:00,740 --> 00:41:03,770
in a raid on an empty house
in Shoreditch this morning.
816
00:41:03,970 --> 00:41:05,440
Despite the successful arrest,
817
00:41:05,640 --> 00:41:07,440
bigger questions still
remain to be answered...
818
00:41:07,570 --> 00:41:11,440
How did a firearm end up in
the hands of a 17-year-old
819
00:41:11,640 --> 00:41:12,800
and what was the motive
820
00:41:13,000 --> 00:41:14,940
behind the
shooting?
821
00:41:15,140 --> 00:41:17,300
Does it point to the
start of another turf war
822
00:41:17,500 --> 00:41:20,300
?
Asked for comment,
823
00:41:20,500 --> 00:41:22,500
Detective Chief Inspector
Tim Bateman said
824
00:41:22,700 --> 00:41:24,100
that Scotland Yard was concerned
825
00:41:24,300 --> 00:41:26,340
that criminal gangs
were increasingly using
826
00:41:26,540 --> 00:41:28,600
vulnerable teenagers
as foot soldiers
827
00:41:28,800 --> 00:41:30,800
in their battle for territory.
828
00:41:31,000 --> 00:41:32,100
Coming up next... sport.
829
00:41:36,340 --> 00:41:36,940
- I'm here.
830
00:41:37,140 --> 00:41:38,340
What do you want?
831
00:41:38,540 --> 00:41:40,180
- These are the cameras
from Walker's flat.
832
00:41:41,100 --> 00:41:44,470
These two have automatic
timers, you know,
833
00:41:44,670 --> 00:41:45,910
let you take a
photo of yourself.
834
00:41:45,970 --> 00:41:47,600
- Ah, you're a
photography expert now.
835
00:41:47,800 --> 00:41:48,900
- I googled them.
836
00:41:49,100 --> 00:41:50,100
Get them to the lab.
837
00:41:50,300 --> 00:41:51,676
Get them
to check for prints
838
00:41:51,700 --> 00:41:53,600
and DNA match to Tania
Mills. It's a rush job.
839
00:41:53,800 --> 00:41:55,070
- It's a bloody long shot.
840
00:41:55,270 --> 00:41:57,050
Anyway, Lee arrested Walker.
841
00:41:57,250 --> 00:41:58,370
Why can't he do it?
842
00:41:58,570 --> 00:41:59,840
- Because I'm asking you to.
843
00:42:07,670 --> 00:42:09,400
Oh, speaking of long shots,
844
00:42:09,600 --> 00:42:11,670
do you know how
many Jaguar XJ6's
845
00:42:11,870 --> 00:42:12,640
were sold in the UK?
846
00:42:14,120 --> 00:42:16,300
35,000. Do you
want me to start
847
00:42:16,500 --> 00:42:18,070
contacting
their owners?
848
00:42:18,270 --> 00:42:19,700
- Just get the
cameras to the lab.
849
00:42:21,700 --> 00:42:22,876
He's never going to answer that?
850
00:42:22,900 --> 00:42:25,070
- Ah, leave it.
We're already busy
851
00:42:25,270 --> 00:42:27,900
and everyone was on
the piss till 2:00 am.
852
00:42:28,100 --> 00:42:30,470
Another team
is going to pick up.
853
00:42:30,670 --> 00:42:31,670
When?
854
00:42:31,870 --> 00:42:33,500
Can't not
answer the phone.
855
00:42:34,670 --> 00:42:36,570
- DS Sarah Collins,
Homicide East.
856
00:42:37,970 --> 00:42:39,570
Yeah, put us out for the call.
857
00:42:39,770 --> 00:42:41,200
ETA 20 minutes.
858
00:42:42,800 --> 00:42:45,070
- The team is going to hate you.
859
00:42:45,270 --> 00:42:47,040
And what do you want
to do with these,
860
00:42:47,240 --> 00:42:48,340
just leave them?
861
00:42:48,540 --> 00:42:50,300
You have heard of
evidence continuity.
862
00:42:51,900 --> 00:42:53,500
- Ah, didn't think
it through, did you?
863
00:42:53,700 --> 00:42:55,300
- Archie.
- What is it?
864
00:42:55,500 --> 00:42:57,800
- Can you do DS
Collins a favour?
865
00:42:58,000 --> 00:43:00,300
Take these to the lab,
run checks for prints
866
00:43:00,500 --> 00:43:02,070
and DNA of Tania Mills.
867
00:43:02,270 --> 00:43:04,040
Exhibits. Can you
do the lab form?
868
00:43:04,240 --> 00:43:05,440
- Sure. Tania Mills? Wow.
869
00:43:05,640 --> 00:43:06,940
Rush job, Archie.
870
00:43:07,140 --> 00:43:10,200
Do it myself, but, I'm
off to a murder scene.
871
00:43:10,400 --> 00:43:12,770
DS Collins just put
us up for a job.
872
00:43:12,970 --> 00:43:14,400
- Oh, dear. The team
won't like that.
873
00:43:14,600 --> 00:43:16,170
Haven't seen their
homes in a week.
874
00:44:02,900 --> 00:44:04,370
Lizzie.
875
00:44:04,570 --> 00:44:05,970
It's Matt Brannon.
876
00:44:06,170 --> 00:44:07,340
- What about him?
877
00:44:07,540 --> 00:44:09,800
- He's done it, Liz.
878
00:44:10,000 --> 00:44:11,100
He's killed Georgina.
879
00:44:12,340 --> 00:44:13,700
- Oh, God, no.
880
00:44:16,000 --> 00:44:18,470
Skye... what... what about Skye?
881
00:44:18,670 --> 00:44:19,670
- She's missing.
882
00:44:20,900 --> 00:44:23,400
- Homicide need help
at the crime scene.
883
00:44:23,600 --> 00:44:24,800
You know the address.
884
00:44:25,000 --> 00:44:26,570
Off you go.
885
00:44:26,770 --> 00:44:29,570
- Head back to base. Follow
up on that child rescue alert.
886
00:44:29,770 --> 00:44:31,340
- I'll coordinate
the CCTV sweep.
887
00:44:31,540 --> 00:44:33,500
Find someone to set
up at the local nick,
888
00:44:33,700 --> 00:44:35,200
start debriefing first on scene.
889
00:44:35,400 --> 00:44:37,100
- Local nick caused this mess.
890
00:44:37,300 --> 00:44:38,070
- What do you mean?
891
00:44:38,270 --> 00:44:40,240
- Um, see the ginger copper?
892
00:44:40,440 --> 00:44:42,970
He told me they had Brannon
in custody for assault
893
00:44:43,170 --> 00:44:44,400
just 48 hours ago.
894
00:44:45,870 --> 00:44:47,190
- Why the hell did
they let him go?
895
00:44:47,370 --> 00:44:50,340
- Court said the girlfriend's
evidence was unreliable.
896
00:44:50,540 --> 00:44:51,940
Officer screwed up,
897
00:44:52,140 --> 00:44:54,340
scared her into thinking they
were taking her child away.
898
00:44:54,440 --> 00:44:55,170
- Who was the officer?
899
00:44:55,370 --> 00:44:56,400
- One of the new ones...
900
00:44:56,600 --> 00:44:57,600
PC Adama.
62703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.