All language subtitles for Spider.Man.Across.the.Spider.Verse.2023.V2.1080p.Clean.Cam.X264.Will1869

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,397 --> 00:01:10,015 Let's do it differently this time 2 00:01:10,616 --> 00:01:12,038 Very different 3 00:01:14,350 --> 00:01:16,945 His name is Miles Morales 4 00:01:18,632 --> 00:01:21,336 A radioactive spider bit him 5 00:01:22,950 --> 00:01:24,875 And he wasn't the only one bitten. 6 00:01:29,512 --> 00:01:31,523 Problems are not always easy for him. 7 00:01:39,958 --> 00:01:41,942 And he is not alone in this problem. 8 00:01:47,293 --> 00:01:49,254 Now it has to finish itself. 9 00:01:54,729 --> 00:01:56,856 And once again he is not alone. 10 00:01:58,586 --> 00:02:01,067 You think you know the rest of the story. 11 00:02:04,060 --> 00:02:05,528 But you don't know. 12 00:02:07,351 --> 00:02:09,645 I thought I knew the rest, but... 13 00:02:10,863 --> 00:02:12,574 ...I do not know. 14 00:02:13,770 --> 00:02:15,497 I don't want to hurt her. 15 00:02:17,617 --> 00:02:19,176 But I do. 16 00:02:21,610 --> 00:02:23,590 And he's not the only one I've hurt 17 00:02:33,130 --> 00:02:34,075 Hey 18 00:02:34,163 --> 00:02:35,639 Def Leppard (rock band) 19 00:02:37,898 --> 00:02:38,926 Gwen 20 00:02:38,951 --> 00:02:40,255 Chelsea, New York Ground-65 21 00:02:40,280 --> 00:02:41,481 {\an1}Spider Gwen World 22 00:02:43,072 --> 00:02:44,369 Is the song over? 23 00:02:44,881 --> 00:02:45,805 Apparently they have. 24 00:02:45,830 --> 00:02:48,350 Ok my friend if you don't follow us and want to talk. 25 00:02:48,350 --> 00:02:50,670 I don't join groups to talk about my feelings. 26 00:02:50,670 --> 00:02:51,345 That's why I joined… 27 00:02:51,370 --> 00:02:53,650 ... to beat my feelings with this stick. 28 00:02:54,643 --> 00:02:57,485 If you don't talk about your problems, possibly from somewhere... 29 00:02:57,510 --> 00:02:58,350 I'm fine. 30 00:02:58,375 --> 00:03:00,611 A sane person would not respond like that. 31 00:03:00,636 --> 00:03:02,650 They say I'm great, thanks, how are you? 32 00:03:02,682 --> 00:03:03,877 I'm fine thanks. 33 00:03:03,978 --> 00:03:06,267 - Wow - How are you? 34 00:03:06,736 --> 00:03:09,625 Really? Gwen, don't worry. 35 00:03:09,680 --> 00:03:11,680 - I don't understand you. - You are right. 36 00:03:12,892 --> 00:03:14,283 I sing to the drums. 37 00:03:16,228 --> 00:03:18,228 I always wanted to be in a band. 38 00:03:19,967 --> 00:03:21,696 I don't think I've found the right one yet. 39 00:03:23,094 --> 00:03:27,673 In this job, you always know it's best to go it alone. 40 00:03:30,341 --> 00:03:31,587 Before Miles. 41 00:03:32,343 --> 00:03:33,532 It's Peter. 42 00:03:33,595 --> 00:03:35,056 I think it's great, I don't know. 43 00:03:35,112 --> 00:03:37,592 This is a dangerous masked man 44 00:03:37,627 --> 00:03:39,484 I don't know, he seems like a nice guy. 45 00:03:39,509 --> 00:03:41,235 If he has nothing to hide, why is he wearing a mask? 46 00:03:41,260 --> 00:03:43,415 Okay, let's stop politicizing this matter. 47 00:03:43,665 --> 00:03:45,009 Thank you, Meg 48 00:03:46,180 --> 00:03:47,837 But they really don't know me. 49 00:03:48,920 --> 00:03:51,197 And I really don't know him that well. 50 00:03:52,444 --> 00:03:53,634 If you touch it again, man 51 00:03:53,659 --> 00:03:54,798 Gwen, it's okay. 52 00:03:56,370 --> 00:03:57,908 Until it's too late. 53 00:04:05,080 --> 00:04:06,634 - Hi Gwen. - Hi 54 00:04:08,964 --> 00:04:10,040 Peter. 55 00:04:32,432 --> 00:04:33,591 What the. 56 00:04:33,616 --> 00:04:34,889 Not. 57 00:04:35,383 --> 00:04:36,991 No no no. 58 00:04:37,016 --> 00:04:38,522 What are you doing? 59 00:04:39,229 --> 00:04:42,202 I just want to be special. 60 00:04:42,846 --> 00:04:45,569 Like you, Gwen. 61 00:04:46,546 --> 00:04:48,546 - Gwen? - Do not worry 62 00:04:49,060 --> 00:04:50,491 Who is Gwen? 63 00:04:51,802 --> 00:04:54,006 Everything went well. 64 00:04:54,593 --> 00:04:57,514 - Everything is going well. - no... don't leave. 65 00:05:00,141 --> 00:05:01,436 Peter. 66 00:05:10,772 --> 00:05:12,772 hey hey hey 67 00:05:13,216 --> 00:05:14,272 Peter? 68 00:05:17,081 --> 00:05:20,318 After that incident, I really didn't find any other friends. 69 00:05:24,682 --> 00:05:25,905 Except for one. 70 00:05:27,730 --> 00:05:29,178 But he is not here. 71 00:05:31,218 --> 00:05:33,796 And there's no way you're going there. 72 00:05:33,821 --> 00:05:37,624 I have to announce that Captain George Stacey is leading the team after Spider-Woman. 73 00:05:37,649 --> 00:05:38,614 who is this 74 00:05:38,639 --> 00:05:40,116 And why doesn't he show his face? 75 00:05:40,141 --> 00:05:43,793 Peter Parker, an innocent student. 76 00:05:43,818 --> 00:05:45,773 Peter Parker, often at my table, at meals. 77 00:05:46,124 --> 00:05:48,926 He is my daughter's boyfriend. 78 00:05:48,951 --> 00:05:53,420 I won't rest even until I find Spiderwoman. 79 00:06:05,671 --> 00:06:07,178 Oh, hey, hey, hey. 80 00:06:07,203 --> 00:06:08,429 how is the band 81 00:06:08,508 --> 00:06:10,037 Yeah, that's great, I give up. 82 00:06:10,062 --> 00:06:12,585 So dad knows, it's okay. 83 00:06:16,007 --> 00:06:18,796 In the case of Spiderwoman, I accomplished something. 84 00:06:20,827 --> 00:06:22,992 - Okay, that's great. - I approached him. 85 00:06:23,017 --> 00:06:25,017 Let me say I feel it. 86 00:06:26,104 --> 00:06:27,301 And I. 87 00:06:28,500 --> 00:06:31,117 - Catching him is good for us. - Don't be so sure. 88 00:06:31,142 --> 00:06:33,226 He killed your friend. 89 00:06:33,251 --> 00:06:34,865 - I do not understand. - What do you want to say? 90 00:06:34,890 --> 00:06:36,494 I know what happened, I was there. 91 00:06:36,519 --> 00:06:37,359 ... fled the scene. 92 00:06:37,384 --> 00:06:38,734 Maybe he had no other choice. 93 00:06:39,353 --> 00:06:44,679 - I have to do my job, Gwen. - He won't bring her back. 94 00:06:47,648 --> 00:06:49,718 I also lost someone you love. 95 00:06:50,220 --> 00:06:51,257 Good? 96 00:06:51,760 --> 00:06:53,140 Yes, dad can say that. 97 00:06:58,790 --> 00:07:03,875 I just wanted to say...didn't you hug your dad? 98 00:07:18,578 --> 00:07:21,234 We have the ability to have a superman for all units. 99 00:07:21,342 --> 00:07:24,009 -...a suspect in the museum. - Maybe this is him. 100 00:07:24,090 --> 00:07:26,335 - Some kind of eagle - See you later 101 00:07:27,594 --> 00:07:28,703 Does not matter. 102 00:07:29,172 --> 00:07:31,429 I will call you. 103 00:07:34,396 --> 00:07:36,992 The situation is very bad here. 104 00:07:37,070 --> 00:07:39,351 We need help. 105 00:07:49,992 --> 00:07:52,010 Captain Stacey spoke, I'm five minutes away. 106 00:07:52,125 --> 00:07:53,382 I need you to pay attention. 107 00:07:53,456 --> 00:07:54,856 Chances are a girl will be found. 108 00:07:55,051 --> 00:07:57,218 Tonight, it looks like we're going to catch Spiderman. 109 00:07:57,956 --> 00:07:59,303 Oh that's good. 110 00:08:21,332 --> 00:08:22,381 Please sir. 111 00:08:22,406 --> 00:08:27,582 Explain how a person with a 12 meter wingspan could enter the Guggenheim without being noticed? 112 00:08:27,607 --> 00:08:29,776 The Ugliness of New Yorkers Everyone has a story. 113 00:08:31,793 --> 00:08:33,408 Do you know what he wants? 114 00:08:33,433 --> 00:08:34,704 do you know Italian 115 00:08:34,729 --> 00:08:35,921 I am Irish. 116 00:08:35,946 --> 00:08:37,680 Maybe he likes pasta. 117 00:08:37,705 --> 00:08:39,433 We all enter at my command. 118 00:08:39,458 --> 00:08:41,379 Watch out for signs of Spiderwoman. 119 00:08:43,500 --> 00:08:44,581 Hi 120 00:08:44,660 --> 00:08:46,019 I found her. 121 00:08:46,801 --> 00:08:48,456 Stop following me? 122 00:08:49,660 --> 00:08:50,925 Okay shut up. 123 00:08:54,198 --> 00:08:55,237 Eagles! 124 00:08:59,430 --> 00:09:01,011 Calling their name usually works. 125 00:09:05,014 --> 00:09:06,519 I think it worked. 126 00:09:07,194 --> 00:09:08,659 I'm not an Eagle. 127 00:09:08,684 --> 00:09:10,684 The pinnacle of human genius. 128 00:09:10,709 --> 00:09:13,644 You're not an Eagle in my world, who are you? Are you made of parchment paper? 129 00:09:13,691 --> 00:09:16,370 What world did you bring me to? 130 00:09:18,050 --> 00:09:19,730 Bully, I was like that. 131 00:09:19,755 --> 00:09:20,955 Where are you from, my friend? 132 00:09:20,980 --> 00:09:23,464 I am an artist, I will finish my work here. 133 00:09:23,690 --> 00:09:25,886 Oh, that's great, you're from the Renaissance. 134 00:09:25,911 --> 00:09:27,911 - Yes. - Let me guess. 135 00:09:28,220 --> 00:09:32,469 You drink espresso the old fashioned way from Da Vinci's era. 136 00:09:32,494 --> 00:09:35,494 A portal opens and you are thrown here. 137 00:09:37,673 --> 00:09:38,666 I'm right? 138 00:09:38,691 --> 00:09:40,556 Yes. Only this 139 00:09:42,070 --> 00:09:46,205 Do you think that maybe there is no need to destroy art museums like Alki? 140 00:09:46,310 --> 00:09:47,776 This is not art at all. 141 00:09:47,801 --> 00:09:49,508 That's what we're talking about, right? 142 00:09:52,634 --> 00:09:53,908 Oh, that's cool. 143 00:09:54,790 --> 00:09:57,590 That is, this is what we call the art of metaphorical interpretation. 144 00:09:57,898 --> 00:10:00,548 But it's still art. 145 00:10:02,557 --> 00:10:04,358 Oh no, cousin. 146 00:10:07,150 --> 00:10:08,678 I don't play with fire, my friend 147 00:10:08,703 --> 00:10:10,202 You are made of paper 148 00:10:14,515 --> 00:10:16,281 {\an9}Goodbye, little girl 149 00:10:16,421 --> 00:10:17,600 Oh no. 150 00:10:47,210 --> 00:10:49,047 Excuse me, who are you? 151 00:10:49,210 --> 00:10:50,367 This is a secret. 152 00:10:50,890 --> 00:10:52,490 - Are you a blue leopard? - Not 153 00:10:52,490 --> 00:10:53,812 - Cider with a blue cap? - Not! 154 00:10:53,837 --> 00:10:55,992 -Dark Garfield? Freeman? - You have to finish it. 155 00:10:56,161 --> 00:10:57,288 I'm from another dimension. 156 00:10:57,322 --> 00:10:58,523 Really? 157 00:10:58,870 --> 00:11:01,187 Actually, I'm not confused at all. 158 00:11:01,212 --> 00:11:03,426 My name is Miguel O'Hara (Spiderman 2099) 159 00:11:03,661 --> 00:11:07,031 I lead an elite task force committed to protecting the Multiverse. 160 00:11:07,056 --> 00:11:07,905 Actually, it's not a problem at all. 161 00:11:07,930 --> 00:11:10,703 Can you go anywhere with that bracelet? 162 00:11:10,728 --> 00:11:12,478 It's sadder than a bracelet. 163 00:11:12,503 --> 00:11:13,750 Okay, how sensitive are you now? 164 00:11:13,775 --> 00:11:16,492 Look, it's a Renaissance flying turkey. 165 00:11:16,517 --> 00:11:18,836 Gotta do justice... so we're good. 166 00:11:19,101 --> 00:11:20,109 No problem, son. 167 00:11:20,810 --> 00:11:21,969 From now on I take over. 168 00:11:22,370 --> 00:11:23,250 Good 169 00:11:23,275 --> 00:11:24,265 So stay away. 170 00:11:24,290 --> 00:11:25,498 Why do you say that? 171 00:11:25,523 --> 00:11:27,770 You're not funny at all. 172 00:11:27,770 --> 00:11:29,289 I do not know. 173 00:11:32,260 --> 00:11:35,005 I must say that the work you have brought is very hard. 174 00:11:35,030 --> 00:11:37,180 - What nonsense? - Interworld Kingpin device 175 00:11:37,235 --> 00:11:39,024 What do you say? 176 00:11:39,049 --> 00:11:41,140 - What about you, Ghar Ghor - Shut up. 177 00:11:41,398 --> 00:11:42,498 We save the multiverse. 178 00:11:42,523 --> 00:11:48,023 You opened a portal for people like this to accidentally walk into another dimension. 179 00:11:49,340 --> 00:11:54,143 And now let me return them all to their rightful place before time and space are broken. 180 00:11:54,530 --> 00:11:59,251 Don't let me tell you the story of Doctor Strange and the schoolchildren of world 199999(MCU world, number 199999) 181 00:11:59,276 --> 00:12:00,384 Who is Doctor Strange? 182 00:12:00,409 --> 00:12:02,229 Maybe it's better not to do drugs. 183 00:12:02,875 --> 00:12:05,707 Captain, stay here, I'll be right back. 184 00:12:08,933 --> 00:12:11,199 Do you want me to do this right? 185 00:12:16,446 --> 00:12:17,925 Oh, good 186 00:12:26,091 --> 00:12:27,951 It has Hammerspace. 187 00:12:27,976 --> 00:12:30,544 {\an9}Hammerspace: This is a timeless, interdimensional storage space where cartoon characters pick things out of thin air and make them appear. 188 00:12:36,080 --> 00:12:38,396 layla can you do it you know that. 189 00:12:38,435 --> 00:12:40,154 No, you have to say it. 190 00:12:40,796 --> 00:12:41,695 Call for help. 191 00:12:41,720 --> 00:12:43,332 - I can not hear. - Call for help. 192 00:12:43,365 --> 00:12:44,589 ... please call. 193 00:12:44,614 --> 00:12:45,638 Okay, I'm calling. 194 00:12:45,895 --> 00:12:47,466 But I like what you have to say. 195 00:13:10,342 --> 00:13:11,566 spider woman 196 00:13:11,709 --> 00:13:12,754 And I. 197 00:13:14,319 --> 00:13:15,316 You are...? 198 00:13:16,162 --> 00:13:17,144 Oh, this? 199 00:13:17,177 --> 00:13:20,621 I don't know if it's a boy or a girl, it will be a surprise for my husband. 200 00:13:20,915 --> 00:13:22,043 He thinks mature. 201 00:13:22,379 --> 00:13:23,798 But it is very good. 202 00:13:23,823 --> 00:13:26,066 - Are you going to adopt me? - What the? 203 00:13:26,091 --> 00:13:30,285 Can you guys focus on this threat across time and space? 204 00:13:44,090 --> 00:13:45,410 - How is the girl? - Not! 205 00:13:45,620 --> 00:13:46,869 - We can get some help from him. - Not. 206 00:13:46,894 --> 00:13:49,239 - Because he called you Dark Garfield? - Not. 207 00:13:49,264 --> 00:13:51,472 - Can you say anything but no? - No, no. 208 00:13:51,497 --> 00:13:53,644 - Why did you say no? - You know why. 209 00:13:56,524 --> 00:13:58,124 Well, that's enough 210 00:13:58,836 --> 00:14:03,398 Feel this Bomb. 211 00:14:09,141 --> 00:14:10,914 Don't let him run away. 212 00:14:12,703 --> 00:14:14,992 You ruined everything. 213 00:14:22,900 --> 00:14:25,674 I thought something was wrong. 214 00:14:27,696 --> 00:14:31,306 - Surrender that you are under siege. "Get out of here right now." 215 00:14:31,380 --> 00:14:32,746 I am a good person. 216 00:14:32,771 --> 00:14:34,371 It seems you are not a good person. 217 00:14:34,396 --> 00:14:37,642 Just shut your mouth and... no. 218 00:14:37,682 --> 00:14:40,431 - Help! - Need help. 219 00:15:38,903 --> 00:15:40,818 Yeah, I think it's Bansky. 220 00:15:43,992 --> 00:15:45,795 That's what I thought too. 221 00:16:20,459 --> 00:16:22,225 Raise your hand! 222 00:16:22,640 --> 00:16:24,381 Captain, come on. 223 00:16:24,406 --> 00:16:25,407 Armed suspect. 224 00:16:25,432 --> 00:16:26,889 What weapon? I do not have. 225 00:16:26,914 --> 00:16:28,094 get down! 226 00:16:28,119 --> 00:16:29,717 Which? Should I raise my hand or lie down? 227 00:16:29,742 --> 00:16:30,733 You are under arrest. 228 00:16:30,758 --> 00:16:32,008 I just saved a lot of people. 229 00:16:32,033 --> 00:16:33,256 For killing Peter Parker. 230 00:16:33,281 --> 00:16:34,281 Don't worry captain. 231 00:16:34,306 --> 00:16:36,670 - You have the right to remain silent. - You do not understand. 232 00:16:42,699 --> 00:16:43,991 You do not understand. 233 00:17:14,894 --> 00:17:16,037 Father. 234 00:17:18,642 --> 00:17:21,272 I want to tell dad. 235 00:17:21,760 --> 00:17:23,339 But you know why I don't want to say that. 236 00:17:23,364 --> 00:17:24,804 I understand why. 237 00:17:26,467 --> 00:17:28,209 I didn't kill Peter. 238 00:17:28,276 --> 00:17:30,255 He didn't like it... I didn't know it was Peter. 239 00:17:30,280 --> 00:17:31,280 I have no choice. 240 00:17:31,305 --> 00:17:34,155 How long have you been lying to me? 241 00:17:36,783 --> 00:17:41,702 Can't you be a cop for a while and be my dad and listen to me? 242 00:17:43,045 --> 00:17:46,061 Do you really think I'm a murderer? 243 00:17:47,542 --> 00:17:50,241 Dad did this to help people, right? 244 00:17:52,680 --> 00:17:53,772 It's not like that? 245 00:17:54,576 --> 00:17:55,819 And I. 246 00:17:57,122 --> 00:17:59,958 And now the way to help is to listen to me. 247 00:18:00,296 --> 00:18:02,261 Please, father. 248 00:18:02,969 --> 00:18:05,183 Father is the only thing I have. 249 00:18:08,736 --> 00:18:10,948 You have the right to remain silent. 250 00:18:11,309 --> 00:18:13,464 All your words will be in court. 251 00:18:13,489 --> 00:18:15,370 Father, are you afraid of me? 252 00:18:15,395 --> 00:18:16,556 You have the right to call a lawyer. 253 00:18:16,581 --> 00:18:17,481 Without stopping. 254 00:18:17,528 --> 00:18:18,528 Don't come near! 255 00:18:23,847 --> 00:18:24,847 Father. 256 00:18:26,369 --> 00:18:27,709 Calm. 257 00:18:27,710 --> 00:18:28,846 We've got you covered. 258 00:18:28,871 --> 00:18:30,010 Isn't that right, Miguel? 259 00:18:32,521 --> 00:18:34,901 Layla, scan this vandalism. 260 00:18:37,200 --> 00:18:38,620 There are no more discrepancies to be seen. 261 00:18:38,761 --> 00:18:40,880 The main place is safe. 262 00:18:44,216 --> 00:18:46,180 We can't just leave it. 263 00:18:46,205 --> 00:18:48,117 He faced it alone. 264 00:18:58,152 --> 00:19:00,152 I don't know how to fix the situation. 265 00:19:07,644 --> 00:19:08,847 Yes. 266 00:19:09,187 --> 00:19:13,050 Okay, join the team. 267 00:20:08,129 --> 00:20:11,034 Brooklyn Earth-1610 268 00:20:17,831 --> 00:20:19,306 I know Miles is still in second grade. 269 00:20:19,331 --> 00:20:21,971 But we wanted to talk about his college interview...so. 270 00:20:22,487 --> 00:20:25,995 I'm sure it can be found at any time. 271 00:20:26,020 --> 00:20:28,698 He doesn't joke with anyone about his future 272 00:20:45,487 --> 00:20:48,147 Excuse me, do you have an ATM? 273 00:20:48,148 --> 00:20:49,248 Yes, there. 274 00:20:49,249 --> 00:20:50,807 - Better not be tied to the wall - What? 275 00:20:50,832 --> 00:20:52,232 It's ok. 276 00:20:52,257 --> 00:20:54,003 It should be pretty simple. 277 00:20:54,729 --> 00:20:58,496 Just drill a hole and take the money. 278 00:21:02,854 --> 00:21:04,214 Not that one. 279 00:21:04,847 --> 00:21:06,074 should. 280 00:21:06,947 --> 00:21:08,355 Take the money and leave the car. 281 00:21:08,388 --> 00:21:10,035 where is your money honey 282 00:21:21,542 --> 00:21:23,228 hey man what are you doing there 283 00:21:23,253 --> 00:21:26,792 No, it's not good at all. 284 00:21:26,793 --> 00:21:29,292 - I forgot my password. - Go away. 285 00:21:29,293 --> 00:21:31,238 Let me steal from you. 286 00:21:31,263 --> 00:21:32,644 I will beat you. 287 00:21:32,673 --> 00:21:34,511 No need. 288 00:21:34,536 --> 00:21:36,307 I never stole. 289 00:21:36,332 --> 00:21:38,934 - Don't give me a bad robbery experience. - bad robbery? 290 00:21:38,935 --> 00:21:40,254 This store is my life. 291 00:21:40,255 --> 00:21:42,775 I have a problem, you also have fairy powder. 292 00:21:42,776 --> 00:21:44,589 See, I was a scientist, I still am. 293 00:21:44,614 --> 00:21:46,144 By the way, have you ever heard of the company name Alchemex? 294 00:21:46,169 --> 00:21:47,878 I worked there. 295 00:21:48,074 --> 00:21:50,855 Then something happened. 296 00:21:50,888 --> 00:21:52,667 I had a little accident. 297 00:21:53,709 --> 00:21:54,980 Now I... 298 00:21:58,237 --> 00:21:59,177 ...I apologize. 299 00:21:59,202 --> 00:22:00,402 First of all, I'm not stealing from you. 300 00:22:00,427 --> 00:22:02,896 I mean, this ATM isn't yours, is it? 301 00:22:02,921 --> 00:22:04,422 It's a bank, they're the criminals. 302 00:22:04,422 --> 00:22:06,163 You are a criminal who stole from me. 303 00:22:06,164 --> 00:22:10,904 You know, with this look, it wouldn't work anywhere else. So I have to do it. 304 00:22:10,905 --> 00:22:13,022 - I don't want to work. - Why bring an ATM? 305 00:22:13,063 --> 00:22:13,903 Who is? 306 00:22:13,928 --> 00:22:15,888 Why carry an ATM. 307 00:22:15,913 --> 00:22:17,108 Spiders! 308 00:22:20,756 --> 00:22:23,370 Hey Lenny, how much is this steak? 309 00:22:23,371 --> 00:22:26,409 Spidey, if you catch him, it's free. 310 00:22:27,546 --> 00:22:30,755 Oh, Spider-Man. This is true. 311 00:22:30,811 --> 00:22:33,889 So are you a cow or a spotted dog? 312 00:22:33,914 --> 00:22:38,124 I am... (Stain) 313 00:22:38,695 --> 00:22:40,452 We meet again, Spider-Man. 314 00:22:43,346 --> 00:22:45,705 - Ah, are you funny? - Of course not. Not! 315 00:22:45,730 --> 00:22:48,960 - So this is your costume? - Unfortunately, this is my skin. 316 00:22:48,985 --> 00:22:49,965 Oh shit. 317 00:22:50,056 --> 00:22:52,811 You know, I'm your past. 318 00:22:53,405 --> 00:22:55,131 - A year ago. - One moment. 319 00:22:55,156 --> 00:22:56,858 Come on. 320 00:22:56,883 --> 00:22:58,475 - Look, I'm having fun - Who are you talking to? 321 00:22:58,500 --> 00:23:01,688 - But we have to finish quickly. - No, no, go on. 322 00:23:03,508 --> 00:23:06,344 This is my job, sometimes very boring. 323 00:23:09,422 --> 00:23:10,734 He is still there. 324 00:23:10,759 --> 00:23:12,773 Okay, let's do it one last time. 325 00:23:13,644 --> 00:23:15,904 My name is Miles Morales. 326 00:23:15,998 --> 00:23:18,086 A radioactive spider bit me. 327 00:23:18,408 --> 00:23:24,211 And for the past 1 year and 4 months, I've been the only Spider-Man in Brooklyn. 328 00:23:24,236 --> 00:23:27,031 And everything went well. 329 00:23:27,265 --> 00:23:28,585 hey hey hey 330 00:23:28,883 --> 00:23:30,469 You are so painful. 331 00:23:32,474 --> 00:23:34,226 I fight all kinds of bad guys. 332 00:23:34,251 --> 00:23:36,251 In this villain, we see Frog-Man 333 00:23:37,383 --> 00:23:40,500 Can't you act like a common criminal so I can catch you? 334 00:23:41,365 --> 00:23:45,148 I designed my own costume and made it easy on the outside. 335 00:23:45,412 --> 00:23:47,797 - Aunt is going to Florida. - Is ready. 336 00:23:47,822 --> 00:23:49,531 I think I could be the judge. 337 00:23:49,906 --> 00:23:51,847 I'm advertising baby powder. 338 00:23:51,919 --> 00:23:53,562 I'm sorry I promoted baby powder. 339 00:23:53,587 --> 00:23:54,540 I made a mistake. 340 00:23:54,565 --> 00:23:56,164 Mine is out. 341 00:23:56,272 --> 00:23:57,625 Error. 342 00:23:57,979 --> 00:23:59,304 Then you go out. 343 00:23:59,758 --> 00:24:01,018 I made another mistake. 344 00:24:01,043 --> 00:24:03,617 New power options. 345 00:24:08,929 --> 00:24:09,868 Excuse me. 346 00:24:09,893 --> 00:24:12,812 How much longer can I lie about my identity? 347 00:24:12,837 --> 00:24:15,078 I heard Spiderman is from Puerto Rico. 348 00:24:15,295 --> 00:24:17,895 No, I think it's Dominica. 349 00:24:17,998 --> 00:24:21,062 I mean, if I tell them, will they understand? 350 00:24:21,222 --> 00:24:26,531 We love you and understand you even if you lied to us for a year. 351 00:24:27,819 --> 00:24:29,719 Maybe in another world. 352 00:24:30,040 --> 00:24:33,031 Sometimes I tell myself I wish I wasn't the only Spider-Man. 353 00:24:34,866 --> 00:24:36,366 I'm bored. 354 00:24:42,980 --> 00:24:45,210 Sometimes I miss them. 355 00:24:46,256 --> 00:24:48,437 smile. 356 00:24:49,554 --> 00:24:52,148 Although he turned out to be a thief. 357 00:24:54,065 --> 00:24:56,125 I tried to do what he said. 358 00:24:57,123 --> 00:24:58,664 Just to move on. 359 00:24:58,689 --> 00:25:00,859 - Dad: Where are you? We are waiting for you. - You read the message? 360 00:25:00,860 --> 00:25:03,125 - You know this is a life and death fight, right? - Sorry Sorry. 361 00:25:03,150 --> 00:25:04,190 - Wait a minute my friend - Dad: Honey, this is important. 362 00:25:04,215 --> 00:25:05,956 No, no, no, just relax and do your job. 363 00:25:05,981 --> 00:25:08,883 You turned your phone off at the movie, then didn't turn it off while you were fighting me? 364 00:25:09,163 --> 00:25:10,312 "Finally," he said, "back up." 365 00:25:10,337 --> 00:25:12,226 He wrote everything in one word. 366 00:25:12,251 --> 00:25:13,531 Cool, right? 367 00:25:13,556 --> 00:25:14,655 this child. 368 00:25:19,109 --> 00:25:20,217 My godfather! 369 00:25:20,218 --> 00:25:23,023 ... sorry, the problem is somewhere 370 00:25:25,619 --> 00:25:27,515 He wrote for a moment 371 00:25:28,780 --> 00:25:30,969 I think this is going well 372 00:25:31,831 --> 00:25:33,742 He is still writing 373 00:25:34,537 --> 00:25:36,031 You know, I don't think that's a problem. 374 00:25:36,584 --> 00:25:37,469 * 375 00:25:37,622 --> 00:25:40,351 They are getting closer to us. 376 00:25:42,638 --> 00:25:46,031 I've been waiting for this moment for a long time, so... 377 00:25:46,546 --> 00:25:48,140 Hey, what's this goose? 378 00:25:49,680 --> 00:25:51,680 I don't think I'll ever want this suit again. 379 00:25:51,730 --> 00:25:55,276 I'm almost there, a mother with a smiling face. 380 00:25:55,301 --> 00:25:58,862 * 381 00:26:03,261 --> 00:26:08,021 - In the end. - I caught you. 382 00:26:09,597 --> 00:26:12,956 I'm Spiderman and no one can run away from me. 383 00:26:13,529 --> 00:26:16,464 - Come back, we are sworn enemies. - Do not run. 384 00:26:16,523 --> 00:26:18,651 The back of your suit is very tight. 385 00:26:27,462 --> 00:26:28,558 hi how are you 386 00:26:28,583 --> 00:26:29,800 I am writing an article. 387 00:26:29,825 --> 00:26:31,769 The bad guy on the roof is Peterson. 388 00:26:31,770 --> 00:26:33,581 You can call the police. Tell them to arrest him. 389 00:26:33,606 --> 00:26:35,276 I don't know, I feel like this is going to be my thing forever. 390 00:26:35,301 --> 00:26:36,272 Only this time. 391 00:26:36,297 --> 00:26:39,761 It started with calls, then wireless calls, then smartwatches. 392 00:26:39,786 --> 00:26:41,597 Next month, I'll be your assistant. 393 00:26:41,622 --> 00:26:43,276 I'm not your assistant 394 00:26:43,534 --> 00:26:45,026 Are those my Jordans? 395 00:26:45,538 --> 00:26:47,245 If they are the same size, I can't tell the difference. 396 00:26:58,801 --> 00:27:01,589 See, everyone is the world. 397 00:27:02,052 --> 00:27:07,486 And my job is to write your son's world on this piece of paper. 398 00:27:08,877 --> 00:27:10,869 - Goal - That's great 399 00:27:10,894 --> 00:27:13,751 I don't know this kid at all. 400 00:27:13,907 --> 00:27:15,494 I don't know what he knows. 401 00:27:15,798 --> 00:27:19,530 And he has to decide that he wants to commit to his future. 402 00:27:19,555 --> 00:27:22,781 Or they engage in what they do when they come to school. 403 00:27:22,806 --> 00:27:24,846 You can't have an ass and a date at the same time. 404 00:27:24,871 --> 00:27:26,267 Unless you have a snorer. 405 00:27:26,292 --> 00:27:28,292 - Miles - Of course, I know this is a good joke. 406 00:27:28,317 --> 00:27:30,791 - How are you? - We have been waiting for a long time. 407 00:27:30,816 --> 00:27:33,086 - You're late - You should have come earlier. 408 00:27:33,111 --> 00:27:34,863 I know, I know, look. 409 00:27:34,903 --> 00:27:38,306 I have to get back to homework, so can we get this over with? 410 00:27:41,385 --> 00:27:42,385 Good. 411 00:27:42,672 --> 00:27:44,587 Miles scores are almost good. 412 00:27:44,612 --> 00:27:46,228 You are in the 18th grade of physics. 413 00:27:46,313 --> 00:27:47,603 This is My Son. 414 00:27:47,651 --> 00:27:49,586 And also in workshop art. 415 00:27:49,611 --> 00:27:50,986 It disappeared. 416 00:27:51,011 --> 00:27:52,228 You have 17 in English. 417 00:27:52,253 --> 00:27:53,234 The teacher gave a difficult grade. 418 00:27:53,259 --> 00:27:54,627 And the Spanish got 15. 419 00:27:54,713 --> 00:27:56,133 - What the? - Oooh. 420 00:27:56,191 --> 00:27:58,091 * 421 00:27:58,162 --> 00:28:00,751 Mom, it's not my fault. 422 00:28:00,823 --> 00:28:02,212 Does that mean it wasn't my fault? 423 00:28:02,237 --> 00:28:03,737 Are you taking Spanish classes? 424 00:28:03,762 --> 00:28:04,986 I just don't go to some classes. 425 00:28:05,011 --> 00:28:07,276 Oh, so how much did you miss? How much means how much? 426 00:28:07,301 --> 00:28:10,181 I mean there are 5. 427 00:28:10,206 --> 00:28:11,206 - Five? - Five? 428 00:28:11,231 --> 00:28:12,978 - Actually 6. - I'm going to skin you. 429 00:28:13,003 --> 00:28:15,344 * 430 00:28:15,369 --> 00:28:17,548 - The whole story happened to me - Very good. 431 00:28:17,573 --> 00:28:19,072 We can still get out of this situation. 432 00:28:19,146 --> 00:28:20,165 Excuse me, this situation? 433 00:28:20,166 --> 00:28:22,346 Miles has a story to tell. 434 00:28:22,347 --> 00:28:25,009 The story is not interesting at all. 435 00:28:25,034 --> 00:28:27,588 -Smith Miles Morales. - Correct. 436 00:28:27,612 --> 00:28:30,571 You grew up in a struggling immigrant family. 437 00:28:30,596 --> 00:28:33,158 I'm from Puerto Rico, that's part of America. 438 00:28:33,183 --> 00:28:35,868 We have a house in Brooklyn so we don't have a problem. 439 00:28:35,893 --> 00:28:37,884 It doesn't matter, you're struggling too. 440 00:28:37,909 --> 00:28:38,869 I will be captain next week. 441 00:28:38,894 --> 00:28:42,861 And now he plans to get into the best physics program in the country. 442 00:28:42,895 --> 00:28:44,330 We will do anything for him. 443 00:28:44,355 --> 00:28:46,728 At Princeton University. 444 00:28:47,452 --> 00:28:48,791 The one in New Jersey? 445 00:28:49,464 --> 00:28:51,590 No, not at all, never too old. 446 00:28:51,615 --> 00:28:54,121 New Jersey from New York? 447 00:28:54,146 --> 00:28:56,639 There are many good universities in Brooklyn. 448 00:28:56,928 --> 00:28:59,824 - Princeton has the best quantum researchers in the country. - Quantum researcher. 449 00:28:59,849 --> 00:29:03,902 - They transport electrons to the threshold of dimensions. – Size threshold. 450 00:29:03,927 --> 00:29:05,590 You could tell they were scanning the meter darkly. 451 00:29:05,591 --> 00:29:07,277 No, I don't understand what he's saying. 452 00:29:07,371 --> 00:29:10,738 I can help them find a way to travel to other dimensions. 453 00:29:10,833 --> 00:29:13,734 - Ah, good - I think it's a good job. 454 00:29:13,801 --> 00:29:17,237 Dad, when you were my age, you followed your dreams. 455 00:29:17,262 --> 00:29:21,030 And you started your cartoon with Uncle Aaron, right? 456 00:29:21,055 --> 00:29:22,514 He is different. 457 00:29:22,539 --> 00:29:26,980 ... i used to... see, when you were born... I was just my mother before 458 00:29:27,555 --> 00:29:29,115 You see, life is an adventure. 459 00:29:29,140 --> 00:29:32,902 You brought me to this school because you thought I could do something amazing. 460 00:29:33,887 --> 00:29:35,848 And now I'm thinking the same thing. 461 00:29:36,066 --> 00:29:38,777 And this is an amazing thing that they do. 462 00:29:39,385 --> 00:29:43,941 Someone who can really teach me what I want. 463 00:29:44,468 --> 00:29:46,449 But not all of them are in Brooklyn. 464 00:29:55,268 --> 00:29:56,949 Here is your story. 465 00:29:57,285 --> 00:30:00,082 Well, let's continue with that in mind. 466 00:30:00,107 --> 00:30:02,035 Have you noticed? 467 00:30:04,573 --> 00:30:05,801 {\an3}Did Namusa get the joke? 468 00:30:05,826 --> 00:30:07,284 - Well, I have to go. - Good. 469 00:30:07,309 --> 00:30:09,066 It's a great topic to talk about. 470 00:30:09,091 --> 00:30:10,210 See Miles Vaisa. 471 00:30:10,242 --> 00:30:11,622 Did you order cake tonight? 472 00:30:11,658 --> 00:30:13,558 Yes, Bau, you know, call me, I have to go. 473 00:30:13,583 --> 00:30:15,380 Good? Goodbye. 474 00:30:15,517 --> 00:30:18,004 God, what should we do with this child? 475 00:30:18,159 --> 00:30:19,715 For all units, we have supercriminal cases. 476 00:30:19,740 --> 00:30:21,066 - I have to go - What? 477 00:30:21,091 --> 00:30:24,230 You go too, Miles, everybody. Why should I stay? 478 00:30:24,255 --> 00:30:25,629 - Know. Excuse me - Why should I stay? 479 00:30:25,708 --> 00:30:29,034 But we will find a way together. 480 00:30:30,155 --> 00:30:31,294 And he. 481 00:30:31,569 --> 00:30:33,582 I'm sorry, I'm very, very sorry. 482 00:30:33,665 --> 00:30:35,793 - He lied to you. - Jeff? 483 00:30:35,818 --> 00:30:38,191 Your son lied to him. 484 00:30:38,477 --> 00:30:40,441 And I think you know that. 485 00:30:42,095 --> 00:30:43,114 how is your article 486 00:30:43,139 --> 00:30:45,799 The final work remains, it is part of the job. 487 00:30:45,800 --> 00:30:48,300 - No dad - I think the guy ran away. 488 00:30:48,301 --> 00:30:49,341 Thanks for saying I would see it. 489 00:30:49,342 --> 00:30:51,017 - Yes, you seem very busy. - I agree. 490 00:30:51,042 --> 00:30:53,943 - You are too busy - Yes, same conclusion. Come see this. 491 00:30:53,943 --> 00:30:55,264 - Not very bad. - Know. 492 00:30:55,265 --> 00:30:56,844 What is the death of this child? 493 00:30:56,845 --> 00:30:58,631 I don't know, God! Hi 494 00:30:59,088 --> 00:31:03,047 - Spider-Man - Mr. Morales, I mean Officer Morales. 495 00:31:03,122 --> 00:31:04,638 It's not what you think 496 00:31:04,829 --> 00:31:06,412 - Hi! Hey - officer. 497 00:31:06,437 --> 00:31:08,802 My son is a student here. 498 00:31:09,718 --> 00:31:10,959 I am a member of the parents' association. 499 00:31:10,984 --> 00:31:13,098 Do you know how much I have to pay for all this? 500 00:31:13,136 --> 00:31:15,338 You gave up in the middle of the fight and left. 501 00:31:15,339 --> 00:31:18,279 - Your steps are very careless and rough. - Namusa? 502 00:31:18,304 --> 00:31:19,545 And the first thing is to show yourself. 503 00:31:19,570 --> 00:31:22,070 Yeah, I agree with this guy. 504 00:31:22,095 --> 00:31:24,796 Give it to me, this guy isn't even the villain of the week. 505 00:31:24,821 --> 00:31:26,793 What are you telling me, do you know it's here? 506 00:31:26,818 --> 00:31:28,263 Don't worry man. 507 00:31:29,060 --> 00:31:30,857 Everything is under control. 508 00:31:35,372 --> 00:31:36,389 And he. 509 00:31:36,492 --> 00:31:38,201 We will definitely come back here again. 510 00:31:38,226 --> 00:31:40,187 Know? You are so much like that boy. 511 00:31:40,339 --> 00:31:41,349 Really? 512 00:31:41,631 --> 00:31:43,529 It's so stupid. 513 00:31:43,700 --> 00:31:44,607 Imagine this. 514 00:31:44,632 --> 00:31:47,052 We're going back to where it all began. 515 00:31:49,621 --> 00:31:52,105 The birthplace of our connection. 516 00:31:52,763 --> 00:31:55,187 Hey, don't try to please me with nice words. 517 00:31:55,212 --> 00:31:57,187 I break tables every day. 518 00:32:02,937 --> 00:32:04,156 Do you remember everything that happened? 519 00:32:04,181 --> 00:32:05,621 what are you saying 520 00:32:05,646 --> 00:32:07,026 Creative events. 521 00:32:07,491 --> 00:32:08,491 What the. 522 00:32:11,798 --> 00:32:13,321 - Yes? - Well, the call has been cut. 523 00:32:13,354 --> 00:32:17,337 * 524 00:32:21,549 --> 00:32:23,376 Look, we're in the middle of a story. 525 00:32:24,378 --> 00:32:26,056 Fate brought us here. 526 00:32:26,150 --> 00:32:27,788 You understand now, don't you? 527 00:32:28,221 --> 00:32:29,301 I don't understand at all. 528 00:32:29,326 --> 00:32:31,346 I am your sworn enemy. 529 00:32:31,371 --> 00:32:32,657 You are not my sworn enemy. 530 00:32:32,682 --> 00:32:33,790 You made a mistake. 531 00:32:33,815 --> 00:32:35,595 * 532 00:32:36,525 --> 00:32:39,086 Do you really not remember what you did to me? 533 00:32:39,283 --> 00:32:41,587 - What have I done for you? -Um, no. 534 00:32:41,612 --> 00:32:43,206 I worked at Alcomex. 535 00:32:43,341 --> 00:32:48,748 I did an experiment on the interworld device that brought Spider-Man here from another dimension. 536 00:32:49,055 --> 00:32:49,769 From size number 42. 537 00:32:49,794 --> 00:32:51,368 * 538 00:32:51,393 --> 00:32:54,720 The spider runs and bites you. 539 00:32:55,170 --> 00:32:58,298 My Spider turns you into Spider-Man. 540 00:32:58,794 --> 00:32:59,625 What the. 541 00:32:59,650 --> 00:33:01,532 You go to the buffet. 542 00:33:01,557 --> 00:33:03,157 You hit me sweet 543 00:33:04,518 --> 00:33:07,322 I beat the bad guys with a lot of food. 544 00:33:07,347 --> 00:33:12,001 You flaunt your cheeky chops and everyone loves it. 545 00:33:12,384 --> 00:33:16,657 But nobody knows what it means to be on the other side of the joke. 546 00:33:16,962 --> 00:33:18,274 I just want to create a happy atmosphere. 547 00:33:18,299 --> 00:33:19,743 i created you 548 00:33:20,259 --> 00:33:21,517 You also created me. 549 00:33:22,131 --> 00:33:23,979 - Spiderman, why did you create this guy? - I didn't get to Mola. 550 00:33:24,204 --> 00:33:25,363 Tare said sleepily 551 00:33:25,388 --> 00:33:28,189 When I was in this room, you blew it up. 552 00:33:37,010 --> 00:33:43,681 Because of you, I lost my job, my life and my face. 553 00:33:43,706 --> 00:33:45,987 My family doesn't even want to see me. 554 00:33:46,012 --> 00:33:47,792 I made you a hero. 555 00:33:47,824 --> 00:33:49,645 But you make me like this. 556 00:33:49,670 --> 00:33:50,767 Look at me. 557 00:33:50,800 --> 00:33:53,009 You brought me this disaster. 558 00:33:53,120 --> 00:33:54,032 Look at me. 559 00:33:54,425 --> 00:33:56,045 I will make you respect me. 560 00:33:59,761 --> 00:34:01,761 I am your sworn enemy 561 00:34:06,571 --> 00:34:08,230 So where did it disappear to? 562 00:34:08,255 --> 00:34:10,835 He held her tight. 563 00:34:12,030 --> 00:34:14,288 You know you have to catch the bad guy, right? 564 00:34:14,313 --> 00:34:15,936 I always understand. 565 00:34:16,572 --> 00:34:17,671 Usually. 566 00:34:17,696 --> 00:34:19,569 Gutierrez, get the crane. 567 00:34:19,594 --> 00:34:20,444 Good sir. 568 00:34:20,469 --> 00:34:22,663 That's why they don't like our people, son. 569 00:34:22,762 --> 00:34:23,623 We? 570 00:34:23,749 --> 00:34:25,847 Look, I'm trying to do the right thing. 571 00:34:25,872 --> 00:34:27,163 I said I was trying. 572 00:34:27,188 --> 00:34:28,507 So you need to be a better role model. 573 00:34:28,532 --> 00:34:30,303 I am a very good role model. 574 00:34:34,019 --> 00:34:36,722 Hey Gutierrez, abort the crane. 575 00:34:43,502 --> 00:34:45,643 Do you want to talk about it? 576 00:34:45,668 --> 00:34:46,882 Are you confused about something? 577 00:34:46,949 --> 00:34:50,147 Well, men of your generation neglect their mental health too 578 00:34:50,172 --> 00:34:51,467 Oh boy 579 00:34:51,797 --> 00:34:53,038 what am i doing wrong 580 00:34:53,710 --> 00:34:56,491 Because no matter what I do, there's always someone who thinks I'm wrong 581 00:34:58,423 --> 00:35:00,006 I know how it feels 582 00:35:02,657 --> 00:35:06,085 So how is your son doing? 583 00:35:06,110 --> 00:35:08,819 Do you think he can handle his life? 584 00:35:09,426 --> 00:35:11,671 tell the truth yes 585 00:35:11,696 --> 00:35:13,280 He's a good kid - seriously? - 586 00:35:13,305 --> 00:35:14,499 you know, scary 587 00:35:14,524 --> 00:35:16,092 He said very wise things 588 00:35:16,117 --> 00:35:18,044 ... It is so good. Well, I have to go little by little 589 00:35:18,069 --> 00:35:21,483 And then he did this really stupid thing 590 00:35:22,390 --> 00:35:24,225 I just don't want him to ruin his life 591 00:35:25,141 --> 00:35:26,460 Maybe it's best to leave him alone 592 00:35:26,532 --> 00:35:28,350 excuse me, what - What? What happened? - 593 00:35:28,436 --> 00:35:29,538 I do not know 594 00:35:30,134 --> 00:35:32,954 And I hate that he's not honest with me 595 00:35:32,979 --> 00:35:34,627 Maybe he is afraid to talk to you 596 00:35:34,652 --> 00:35:37,132 Why would anyone be afraid to talk to me? 597 00:35:37,356 --> 00:35:39,053 What should I know? 598 00:35:39,078 --> 00:35:42,190 The point is, you think you're a 599 00:35:42,215 --> 00:35:44,171 good father, you think everything is fine 600 00:35:44,685 --> 00:35:46,530 And then they grow 601 00:35:48,791 --> 00:35:51,717 I just don't want to lose him, you know? 602 00:35:58,936 --> 00:36:03,608 Well, as someone who is not in this position and is not in your family 603 00:36:04,328 --> 00:36:08,475 I say you should let him stand on his own two feet, man 604 00:36:09,136 --> 00:36:11,632 so yes - 605 00:36:13,472 --> 00:36:15,472 You are right 606 00:36:18,765 --> 00:36:21,733 If that's not good, then what is? 607 00:36:27,950 --> 00:36:29,358 I have to go now 608 00:36:30,299 --> 00:36:32,460 Yes, and catch him on 609 00:36:32,555 --> 00:36:33,632 bastard, don't worry 610 00:36:33,792 --> 00:36:36,038 I don't think that person will ever show up again 611 00:36:36,952 --> 00:36:37,967 What happened? 612 00:36:38,733 --> 00:36:39,897 Good 613 00:36:41,371 --> 00:36:45,296 I think I threw myself into it 614 00:36:47,099 --> 00:36:48,397 Well, it's new 615 00:36:48,882 --> 00:36:49,858 !Hello 616 00:36:50,055 --> 00:36:50,623 !Hello 617 00:36:50,648 --> 00:36:52,569 One, two, three, three, three, no, no echo 618 00:36:53,586 --> 00:36:54,717 assumption 619 00:36:55,534 --> 00:36:57,444 I stuck my head in the hole 620 00:37:02,067 --> 00:37:03,077 !Hello 621 00:37:05,825 --> 00:37:07,366 Stop it, stop it 622 00:37:08,722 --> 00:37:11,460 How cool is that? 623 00:37:12,296 --> 00:37:15,007 My hole can take me anywhere 624 00:37:21,200 --> 00:37:23,497 {\an1}Chinatown Earth-688 Venom World Tom Hardy 625 00:37:23,522 --> 00:37:25,423 Sorry, hello 626 00:37:25,448 --> 00:37:27,100 Sorry to bother you, I know you are busy 627 00:37:27,125 --> 00:37:29,485 What do you want? - I know it's weird. I found Abad out of nowhere - 628 00:37:29,510 --> 00:37:32,483 But I think I've turned into an extraordinary metadimensional being 629 00:37:32,485 --> 00:37:33,788 GOOD? - GOOD? - 630 00:37:33,813 --> 00:37:37,858 I literally tore apart the fabric of time and space 631 00:37:38,289 --> 00:37:39,858 It's like Thursday night for you 632 00:37:39,976 --> 00:37:42,647 You act like these weird things always happen to you 633 00:37:44,146 --> 00:37:45,346 can i have a piece of gum please 634 00:37:51,516 --> 00:37:54,319 The power of the multiverse is in the palm of my hand(a dialogue similar to that of the famous Doctor Octopus) 635 00:37:55,515 --> 00:37:57,015 My hole is not a curse 636 00:37:57,040 --> 00:37:58,180 They didn't answer 637 00:37:58,205 --> 00:38:00,161 Can you stop talking about your holes? 638 00:38:00,186 --> 00:38:02,007 A series of tormented children 639 00:38:02,032 --> 00:38:03,090 No, no, no, you'll love it 640 00:38:03,115 --> 00:38:04,123 Look, look, look 641 00:38:07,059 --> 00:38:08,935 My place is over, you don't understand 642 00:38:09,126 --> 00:38:11,585 Um, get down to business, gentlemen 643 00:38:12,172 --> 00:38:14,358 I'm coming for you, Spiderman! 644 00:38:20,795 --> 00:38:21,839 Oh no 645 00:38:20,851 --> 00:38:22,851 {\an4}Peter Parker, Spider-Man Earth-13122 646 00:38:21,864 --> 00:38:24,147 Tomorrow morning, there will be a picture of Spiderman on the front page. 647 00:38:24,172 --> 00:38:25,505 The photos have to be good this time. You're absolutely right, boss. 648 00:38:25,506 --> 00:38:27,367 shut up get out - hey boss... 649 00:38:27,405 --> 00:38:30,436 I'm going to work, God, I want a replacement 650 00:38:33,204 --> 00:38:34,678 Miguel, I'm Peter 651 00:38:34,903 --> 00:38:35,988 We have an anomaly 652 00:38:36,013 --> 00:38:37,710 Thanks Peter, you are one of the best 653 00:38:37,749 --> 00:38:39,009 Jess, who's gonna get it? 654 00:38:53,822 --> 00:38:55,222 - Can't you see Miles? - Not 655 00:38:57,723 --> 00:38:59,228 - Can't you see Miles? - Not 656 00:39:00,152 --> 00:39:02,182 Haven't you seen Miles? 657 00:39:03,109 --> 00:39:04,228 What are you doing now? 658 00:39:04,253 --> 00:39:04,978 - Give a speech - what? 659 00:39:05,003 --> 00:39:06,447 - Okay, everyone's listening. - Not. 660 00:39:06,472 --> 00:39:08,221 Everybody's listening, I'm with everybody. 661 00:39:08,495 --> 00:39:09,986 Have mercy, Lord 662 00:39:11,777 --> 00:39:13,142 Rio, speak up 663 00:39:14,452 --> 00:39:15,452 Hello 664 00:39:15,696 --> 00:39:17,696 And I want you to know, no matter what. 665 00:39:17,721 --> 00:39:19,821 Even though we have had our ups and downs, I am 666 00:39:19,846 --> 00:39:22,463 so proud of you today, I will always be proud 667 00:39:22,488 --> 00:39:23,189 Write in parentheses 668 00:39:23,220 --> 00:39:24,713 Most of the time lol 669 00:39:24,738 --> 00:39:26,258 Hey Mr. Spiderman 670 00:39:26,283 --> 00:39:28,033 It doesn't go well with the cake 671 00:39:28,048 --> 00:39:30,189 Congrats on the promotion, Dad! 672 00:39:30,572 --> 00:39:31,924 Can't you write smaller? 673 00:39:32,381 --> 00:39:33,885 Can you say a little more text? 674 00:39:36,002 --> 00:39:37,080 come to us again 675 00:39:37,620 --> 00:39:39,580 What else can I say about Jeff? 676 00:39:40,002 --> 00:39:43,049 As a child, he weighed almost 4.5 kilograms 677 00:39:43,074 --> 00:39:44,589 I know, I know you're ashamed of yourself for saying that 678 00:39:44,614 --> 00:39:46,373 his mother must have died in childbirth 679 00:39:46,374 --> 00:39:47,267 Look at his shoulders 680 00:39:47,292 --> 00:39:49,549 Oh no. Well, that's enough. fine 681 00:39:49,574 --> 00:39:50,635 Oh gosh 682 00:39:52,088 --> 00:39:53,727 Very good. 683 00:39:53,752 --> 00:39:55,080 Just give me the microphone, that's enough 684 00:39:55,105 --> 00:39:57,949 - Good. Thank you Rio John for your speech - Who is this child? 685 00:39:57,974 --> 00:40:00,955 You know, I don't always know what to do with my life 686 00:40:01,297 --> 00:40:04,994 When I was young, I was drawn to many different paths 687 00:40:05,760 --> 00:40:10,040 When my brother and I came to this neighborhood, there were only a few people on Jalan Velo 688 00:40:13,372 --> 00:40:19,564 You kicked us out of the store and now no one thinks I'm protecting you 689 00:40:19,863 --> 00:40:26,313 And then I had a baby and things started to get better 690 00:40:27,197 --> 00:40:31,327 And I don't know why you drink for my health because I have to drink for your health 691 00:40:29,252 --> 00:40:32,236 {\an1}...Meanwhile, the cake is in the car 692 00:40:33,858 --> 00:40:41,064 So out of respect for my brother who misses us everyday I bet he's laughing out loud right now 693 00:40:36,040 --> 00:40:38,740 {\an8}Aaron Davis, the dear uncle of his soul mate 694 00:40:41,369 --> 00:40:43,314 Brothers, they made me captain 695 00:40:44,729 --> 00:40:49,681 Out of respect for my wife my love I don't even know where to start because it never ends 696 00:40:50,220 --> 00:40:52,494 Don't take my microphone 697 00:40:52,946 --> 00:40:54,736 And in honor of my son 698 00:41:02,119 --> 00:41:08,541 The main reason I do these things is because I'm in love with Miles 699 00:41:10,181 --> 00:41:13,260 And I will always be there for you 700 00:41:20,202 --> 00:41:22,322 Benny June, please play again 701 00:41:24,812 --> 00:41:26,088 I will kill this child 702 00:41:26,113 --> 00:41:28,113 Hey, congratulations 703 00:41:29,338 --> 00:41:30,603 Thank you for coming 704 00:41:49,314 --> 00:41:51,137 Hey Miles, where have you been? - What is it? - 705 00:41:51,893 --> 00:41:54,684 Hey, did you study well? - Yes, i read it... 706 00:41:55,139 --> 00:41:56,294 Hello 707 00:41:57,239 --> 00:41:59,137 Hey, your parents are looking for you. I 708 00:41:59,162 --> 00:42:01,512 don't know why I've been here all this time 709 00:42:01,537 --> 00:42:02,294 Aha, I understand 710 00:42:02,319 --> 00:42:03,833 Hi, you should be here at 5... 711 00:42:03,858 --> 00:42:05,700 I know, I know, I know - you disrespect your father - 712 00:42:05,725 --> 00:42:08,059 Yes - you lost the beautiful Sankhrani - 713 00:42:08,084 --> 00:42:09,789 Never mind, have you seen Kika yet? 714 00:42:09,814 --> 00:42:11,723 Well written posts 715 00:42:11,748 --> 00:42:13,598 "I'm not proud of you" 716 00:42:15,406 --> 00:42:17,127 I don't want to say that 717 00:42:17,152 --> 00:42:19,247 Your father studied for eight months 718 00:42:19,272 --> 00:42:20,997 Nine months is like a pregnancy 719 00:42:21,022 --> 00:42:22,208 No, not at all - of course not - 720 00:42:22,233 --> 00:42:24,612 you have to sit in that lady's office and we'll talk without going anywhere 721 00:42:24,637 --> 00:42:26,098 It was an emergency, what was 722 00:42:26,123 --> 00:42:27,684 this just now? Emergency graffiti? 723 00:42:27,709 --> 00:42:29,689 Is there an emergency party with your friends that I've never come across? 724 00:42:29,714 --> 00:42:30,512 explain think you have 725 00:42:30,537 --> 00:42:32,436 explained completely 726 00:42:32,461 --> 00:42:33,761 funny 727 00:42:33,786 --> 00:42:35,166 Our son Jeff is 728 00:42:35,191 --> 00:42:36,098 funny, I'm not laughing 729 00:42:36,123 --> 00:42:37,372 Hello 730 00:42:37,397 --> 00:42:39,696 Ahab, what a beautiful family 731 00:42:39,721 --> 00:42:41,521 mature boy 732 00:42:41,681 --> 00:42:42,942 I don't feel mature 733 00:42:42,967 --> 00:42:44,145 Wow, what a beautiful dress 734 00:42:44,170 --> 00:42:45,153 Good, good, good 735 00:42:45,331 --> 00:42:46,691 did you eat that food 736 00:42:49,935 --> 00:42:50,981 hey where 737 00:42:51,248 --> 00:42:52,688 Who do you live with? 738 00:42:52,713 --> 00:42:53,723 ...just - Genki? - 739 00:42:53,748 --> 00:42:54,622 I never liked 740 00:42:54,647 --> 00:42:55,511 You do not like it 741 00:42:55,555 --> 00:42:56,622 He called me by my first name 742 00:42:56,647 --> 00:42:57,707 Oh how I hate this job, I have 743 00:42:57,732 --> 00:42:59,493 other friends besides Ganki 744 00:42:59,518 --> 00:43:00,359 For example, who? 745 00:43:00,384 --> 00:43:05,090 For example, Peter, yes, you know Peter, but he's left town for now 746 00:43:05,115 --> 00:43:10,083 Oh, Gwanda, he left town too 747 00:43:10,108 --> 00:43:11,769 Miles, don't worry about who you love 748 00:43:11,794 --> 00:43:13,028 do you speak spanglish 749 00:43:13,376 --> 00:43:17,723 Has it ever occurred to you that maybe I'm not in front of you? 750 00:43:17,748 --> 00:43:20,278 Am I doing normal personal work safely? 751 00:43:20,303 --> 00:43:21,098 absolutely not - 752 00:43:21,130 --> 00:43:23,981 I am 15 years old and I am considered an adult 753 00:43:24,006 --> 00:43:24,778 Oh, that's right 754 00:43:24,803 --> 00:43:26,730 you don't even have a driver's license - not even mom - 755 00:43:26,755 --> 00:43:29,231 Because we live in New York, we never plan to go 756 00:43:29,351 --> 00:43:30,272 This is my life. 757 00:43:30,297 --> 00:43:31,669 This is not your life. 758 00:43:31,788 --> 00:43:38,589 This is my life, your father's life and your grandfather's life, whoever brought you here. 759 00:43:38,614 --> 00:43:40,795 Okay, now anything, anything. 760 00:43:43,646 --> 00:43:44,607 Up to you? 761 00:43:44,631 --> 00:43:45,473 wow 762 00:43:45,498 --> 00:43:46,715 Up to you? 763 00:43:47,434 --> 00:43:48,473 I can say? 764 00:43:48,498 --> 00:43:49,872 Please tell me that 765 00:43:49,927 --> 00:43:50,668 I know you're not allowed to go out 766 00:43:50,693 --> 00:43:51,669 What is it - 767 00:43:51,696 --> 00:43:53,775 While? Dad - a month - 768 00:43:53,845 --> 00:43:55,424 Ma'am, are you serious? 769 00:43:55,449 --> 00:43:56,559 Yes, we're serious 770 00:43:56,674 --> 00:43:57,734 1 you don't understand 771 00:43:57,759 --> 00:43:59,153 You're right, I have no 772 00:43:59,178 --> 00:44:01,801 idea what's going on here 773 00:44:01,826 --> 00:44:02,825 So why didn't you tell me? 774 00:44:02,850 --> 00:44:04,067 just listen to me 775 00:44:04,092 --> 00:44:05,172 Okay, Pahlavi, I'm listening, 776 00:44:05,197 --> 00:44:06,567 tell me to see 777 00:44:06,592 --> 00:44:07,871 Say whatever you want 778 00:44:07,896 --> 00:44:10,145 What do you want to tell me? 779 00:44:20,724 --> 00:44:23,051 you know what doesn't matter at all 780 00:44:25,505 --> 00:44:27,395 Very well, go 781 00:44:27,420 --> 00:44:29,294 Because your sentence is already two months 782 00:44:33,234 --> 00:44:34,590 Isn't that great? 783 00:44:43,911 --> 00:44:45,075 two months 784 00:44:46,090 --> 00:44:49,090 I'm sick and I'm not allowed to go out 785 00:45:27,450 --> 00:45:30,364 The Amazing Fantasy Comic 1962 #15 786 00:45:41,420 --> 00:45:43,888 Miles, Miles 787 00:45:44,880 --> 00:45:46,263 Do you have a minute? 788 00:45:47,880 --> 00:45:49,708 ... how... how is it here? 789 00:45:50,950 --> 00:45:53,083 How are you, um... how are you? 790 00:45:53,360 --> 00:45:54,778 I'm fine thanks 791 00:45:54,803 --> 00:45:57,408 Yeah, it's good 792 00:45:57,504 --> 00:45:58,770 to see you grow up 793 00:45:58,939 --> 00:46:00,784 Growth spurt during puberty yes 794 00:46:00,785 --> 00:46:03,817 The mute became even pinker 795 00:46:03,842 --> 00:46:04,849 Is this the room you grew up in? 796 00:46:04,874 --> 00:46:05,795 Here he was 797 00:46:06,294 --> 00:46:09,708 But my dorm room is very mature 798 00:46:09,962 --> 00:46:12,663 So cool, I used to play with this when I was younger 799 00:46:12,750 --> 00:46:14,317 This for the collection 800 00:46:14,350 --> 00:46:15,188 I have the same thing 801 00:46:15,213 --> 00:46:17,132 In fact, it is extremely rare 802 00:46:17,133 --> 00:46:18,974 Why is it still in the package? 803 00:46:21,512 --> 00:46:22,927 Good 804 00:46:24,690 --> 00:46:25,591 Is this your design? 805 00:46:25,616 --> 00:46:27,333 They are good? 806 00:46:29,525 --> 00:46:32,614 wow how much 807 00:46:34,129 --> 00:46:35,653 I miss you too 808 00:46:36,519 --> 00:46:42,864 So what are you doing here? I thought... that I would never see you again 809 00:46:43,983 --> 00:46:45,294 Do you want to get out of here? 810 00:46:46,042 --> 00:46:48,286 I... I'm not allowed to go out 811 00:46:49,227 --> 00:46:50,286 against the present 812 00:46:53,532 --> 00:46:55,575 Spider-Man is not allowed? 813 00:46:55,888 --> 00:46:59,950 ... Well 814 00:47:06,267 --> 00:47:07,466 Miles 815 00:47:07,811 --> 00:47:10,231 Your father is ready to listen to you now 816 00:47:17,465 --> 00:47:19,139 It's three months 817 00:47:20,817 --> 00:47:22,637 Okay, let me see 818 00:47:22,662 --> 00:47:26,068 Is there an anthology community where all Spideys belong? 819 00:47:26,093 --> 00:47:28,134 Well, there is also a woman, Jess Drew (who is white) 820 00:47:28,159 --> 00:47:29,219 The car works 821 00:47:29,244 --> 00:47:31,566 God, how much can I learn from him - cars? - 822 00:47:31,591 --> 00:47:33,701 Yes, I learned a lot 823 00:47:34,240 --> 00:47:36,443 I've improved a lot, see? 824 00:47:36,468 --> 00:47:37,608 Seriously? 825 00:47:37,633 --> 00:47:38,554 So let's see 826 00:47:38,579 --> 00:47:39,420 !Let's go 827 00:47:39,445 --> 00:47:40,445 Get started! 828 00:47:49,138 --> 00:47:50,279 That's not a problem at all 829 00:47:50,701 --> 00:47:52,881 And he said it changed everything 830 00:47:52,906 --> 00:47:55,350 Who are Sahih and Miguel? 831 00:47:55,641 --> 00:47:58,826 He's a ninja vampire spider, but he's a good person 832 00:47:58,851 --> 00:48:02,053 Good vampire? I never saw him in my dream 833 00:48:02,388 --> 00:48:04,014 So how long has he been inviting you? 834 00:48:04,039 --> 00:48:06,039 That was just a few months ago 835 00:48:06,279 --> 00:48:08,152 A few months is a long time, right? 836 00:48:08,177 --> 00:48:09,795 One or two months 837 00:48:16,960 --> 00:48:18,006 see you 838 00:48:18,294 --> 00:48:19,458 look at me 839 00:48:20,970 --> 00:48:22,295 Thanks James 840 00:48:22,676 --> 00:48:24,521 Well, this group of you - look at those idiots - 841 00:48:24,553 --> 00:48:26,943 how do you work - The man is striped, he wants to carry a bag - 842 00:48:27,560 --> 00:48:29,662 We are trying to prevent the collapse of the multiverse 843 00:48:29,883 --> 00:48:31,203 I think I've done this before 844 00:48:31,228 --> 00:48:33,870 For example, last week we had an assignment based on Shakespeare 845 00:48:33,895 --> 00:48:35,356 John? -... and me and the husband - 846 00:48:35,381 --> 00:48:36,951 Hey, let's see who's Hobby? 847 00:48:36,952 --> 00:48:39,029 God, you're going to love it 848 00:48:39,054 --> 00:48:40,834 Sometimes he let me follow him 849 00:48:40,859 --> 00:48:41,979 What this means? 850 00:48:42,004 --> 00:48:43,318 ... are you a monkey all night? 851 00:48:43,343 --> 00:48:48,037 Don't worry, they're very strict about me coming and going, otherwise I'll see you sooner 852 00:48:48,264 --> 00:48:49,318 Correct 853 00:48:49,343 --> 00:48:51,467 So why are you here now? 854 00:48:52,087 --> 00:48:53,412 Inka... don't do that, uncle 855 00:48:56,806 --> 00:48:58,806 Hey go... Gwen? 856 00:48:59,707 --> 00:49:00,707 Where do you want to go? 857 00:49:03,830 --> 00:49:04,896 Where is he going? 858 00:49:17,890 --> 00:49:19,264 hello so you are here 859 00:49:19,289 --> 00:49:20,232 What are you doing now? 860 00:49:20,257 --> 00:49:21,257 I'm waiting for you 861 00:49:38,200 --> 00:49:40,177 It's a good place to think - don't you agree? - 862 00:49:40,477 --> 00:49:44,513 I mean, who needs a treadmill when you've got the Williamsburg Bank Building right at your fingertips 863 00:49:47,343 --> 00:49:51,606 So you and your dad haven't talked yet? 864 00:49:51,924 --> 00:49:54,762 What exactly do we want to talk about? 865 00:49:55,020 --> 00:49:57,194 Hi dad, how long has it been? 866 00:49:58,177 --> 00:50:00,333 Do you still think I killed my best friend? 867 00:50:03,015 --> 00:50:04,095 I do not know 868 00:50:04,120 --> 00:50:07,005 ... I mean, my family might if I told them that 869 00:50:07,030 --> 00:50:08,184 Do not say 870 00:50:08,598 --> 00:50:10,442 Hear me on this matter 871 00:50:26,148 --> 00:50:31,893 Well, maybe some things are meant for us 872 00:50:36,116 --> 00:50:37,932 What an interesting way of thinking 873 00:50:39,464 --> 00:50:42,705 Just smart guys with emotions 874 00:50:43,351 --> 00:50:45,229 Out of the norm 875 00:50:48,114 --> 00:50:50,635 You know, it's always a pleasure talking to you 876 00:50:50,841 --> 00:50:52,120 Really? 877 00:50:52,145 --> 00:50:53,182 Yes 878 00:50:54,456 --> 00:50:57,869 How many people can you talk to about such things? 879 00:50:59,167 --> 00:51:00,463 you don't even think about me 880 00:51:04,669 --> 00:51:05,744 What the? 881 00:51:07,550 --> 00:51:11,080 you were the only true friend i found after peter's death 882 00:51:12,344 --> 00:51:14,823 Other than Hobby? 883 00:51:16,188 --> 00:51:17,346 That case is different 884 00:51:17,645 --> 00:51:20,330 Huh? I don't know what you say 885 00:51:20,495 --> 00:51:25,659 ... you and me... you are the important thing 886 00:51:28,556 --> 00:51:29,955 We are alike 887 00:51:30,307 --> 00:51:31,557 Know 888 00:51:33,944 --> 00:51:37,846 In any other world, Gwen Stacy fell in love with Spider-Man 889 00:51:43,845 --> 00:51:49,323 And that doesn't end well in any other world 890 00:51:59,820 --> 00:52:03,543 Well, everything has a beginning, right? 891 00:52:25,756 --> 00:52:28,348 Wow, no matter what I eat, I can't get enough 892 00:52:28,646 --> 00:52:31,074 This palantano will open a space in your heart(famous Cuban food) 893 00:52:33,188 --> 00:52:34,988 The girl was very white and blonde 894 00:52:36,059 --> 00:52:38,394 I bet he can't even speak Spanish 895 00:52:38,754 --> 00:52:40,348 Does not matter 896 00:52:41,361 --> 00:52:43,321 Does this prevent you from interfering in other dimensions? 897 00:52:43,346 --> 00:52:44,247 Yes, it's very cool 898 00:52:44,272 --> 00:52:47,941 How long did it take Miguel O'Hara to notice Miles Morales? 899 00:52:48,692 --> 00:52:49,792 I will compliment you, I said the same thing, 900 00:52:49,817 --> 00:52:52,398 if I had a bracelet I could come with you 901 00:52:52,423 --> 00:52:54,801 See Miles I saved the multiverse 902 00:52:54,826 --> 00:52:56,832 They were just a small elite strike force 903 00:52:56,857 --> 00:52:57,917 I can become invisible, I 904 00:52:57,942 --> 00:52:59,282 have power like electricity 905 00:52:59,307 --> 00:53:01,059 There is no more room 906 00:53:03,183 --> 00:53:04,743 Oh right 907 00:53:05,081 --> 00:53:08,434 ... look, if it's really my hand, I - yes, I know, I know, I know - 908 00:53:10,866 --> 00:53:12,640 Oh, no, no, don't do that 909 00:53:12,665 --> 00:53:13,777 Miles 910 00:53:13,815 --> 00:53:14,600 ok now 911 00:53:14,625 --> 00:53:15,824 It is very sensitive 912 00:53:17,402 --> 00:53:20,366 Sorry, I didn't mean to yell 913 00:53:20,367 --> 00:53:21,816 No problem, very good 914 00:53:21,841 --> 00:53:22,481 Excuse me 915 00:53:22,506 --> 00:53:23,685 Hello! 916 00:53:23,710 --> 00:53:26,302 Hi, I want to be a mother 917 00:53:26,488 --> 00:53:27,738 Hello Rio! 918 00:53:27,763 --> 00:53:29,521 I hear a lot from you 919 00:53:29,546 --> 00:53:30,686 You say my first name 920 00:53:30,711 --> 00:53:32,213 Very good 921 00:53:32,238 --> 00:53:36,574 ...I found this in Miles' room, so I assume you were there too 922 00:53:36,599 --> 00:53:38,615 - You must be Jeff too - You call me Jeff 923 00:53:38,640 --> 00:53:40,035 So sweet, Jeff 924 00:53:40,060 --> 00:53:44,285 You mean Lieutenant Moralze, soon to be Captain 925 00:53:44,310 --> 00:53:45,996 hey captain 926 00:53:47,501 --> 00:53:50,441 Gwanda and I have only been friends since school 927 00:53:50,520 --> 00:53:51,996 Yes Yes. We wondered for a while 928 00:53:53,184 --> 00:53:55,473 Don't Take My Mailzo - Mom - 929 00:53:56,504 --> 00:53:57,410 I joked 930 00:53:57,435 --> 00:53:58,795 He can't go out until you come 931 00:53:58,929 --> 00:54:00,277 Don't break her heart - Mom - 932 00:54:00,480 --> 00:54:01,355 !Damn it! 933 00:54:01,473 --> 00:54:03,074 Damn, I have to go - really? - 934 00:54:03,099 --> 00:54:05,832 Yes, I forgot to take a walk today 935 00:54:05,857 --> 00:54:07,810 I really want to stay longer 936 00:54:07,835 --> 00:54:09,332 Excuse me 937 00:54:10,195 --> 00:54:11,434 Goodbye 938 00:54:15,582 --> 00:54:16,863 Goodbye 939 00:54:51,611 --> 00:54:53,636 I can even hear your silence, mother 940 00:54:54,986 --> 00:54:58,910 I... I hope I didn't mess things up 941 00:54:59,233 --> 00:55:02,832 No one my age says those words in that order, Mom 942 00:55:03,363 --> 00:55:09,152 It is very hard to see that my little boy is no longer a child 943 00:55:10,651 --> 00:55:12,144 I understand 944 00:55:17,000 --> 00:55:19,316 you can tell me anything you want 945 00:55:22,901 --> 00:55:24,979 * 946 00:55:29,426 --> 00:55:30,426 ...GOOD 947 00:55:50,126 --> 00:55:51,244 ...I 948 00:55:58,047 --> 00:55:59,589 I'm sorry I'm late 949 00:56:08,854 --> 00:56:10,082 Go 950 00:56:12,630 --> 00:56:14,824 She seems like a good girl 951 00:56:17,127 --> 00:56:18,211 Do you want to touch my head? 952 00:56:18,236 --> 00:56:19,440 No, I do not want 953 00:56:19,727 --> 00:56:20,965 Lord 954 00:56:21,379 --> 00:56:23,926 ...what are you doing - let me mend your clothes - 955 00:56:25,417 --> 00:56:28,271 I've been taking care of this little boy for so many years, haven't I? 956 00:56:29,231 --> 00:56:31,498 I'm sure she will be loved 957 00:56:31,863 --> 00:56:35,855 So that he feels a sense of belonging wherever he wants 958 00:56:36,975 --> 00:56:40,785 Now he wants to go out into the world and do the dirty work 959 00:56:41,428 --> 00:56:47,730 And what worries me the most is that they are not as careful as we are 960 00:56:48,776 --> 00:56:51,551 They can't support you like we can 961 00:56:53,841 --> 00:56:56,371 ... that's how it was decided then 962 00:56:57,626 --> 00:57:02,348 Wherever you go from now on, you must promise to take care of that little boy 963 00:57:02,867 --> 00:57:05,113 Make sure he never forgets where he came from 964 00:57:06,205 --> 00:57:09,691 There is no doubt that he is loved 965 00:57:10,820 --> 00:57:20,004 And he didn't allow anyone in that big, fancy place to tell him he didn't belong 966 00:57:21,059 --> 00:57:24,269 And he better come back every time he comes home 967 00:57:26,207 --> 00:57:27,684 you can't be late 968 00:57:27,994 --> 00:57:31,348 And it's better to have a good regular cake 969 00:57:31,776 --> 00:57:33,285 Good 970 00:57:33,621 --> 00:57:35,051 You have to promise Miles 971 00:57:35,660 --> 00:57:36,902 I promise 972 00:57:37,708 --> 00:57:41,309 Just...don't get lost 973 00:57:41,979 --> 00:57:43,597 OK - do you understand? - 974 00:57:44,168 --> 00:57:45,238 Yes 975 00:57:46,247 --> 00:57:47,387 Hilaire 976 00:57:49,293 --> 00:57:51,261 Goodbye, dear mother 977 00:57:52,594 --> 00:57:54,410 God bless you my dear 978 00:57:55,930 --> 00:57:57,480 Now get out of here 979 00:58:00,717 --> 00:58:02,543 When you return, your punishment will continue 980 00:58:03,590 --> 00:58:05,956 I'm smiling like it's a joke, but it's true 981 00:58:05,957 --> 00:58:07,426 Yes I understand 982 00:58:08,215 --> 00:58:10,105 see you 983 00:58:10,130 --> 00:58:11,457 With cake 984 00:59:02,320 --> 00:59:04,320 !Damn it! 985 00:59:07,467 --> 00:59:08,888 Hey, hey, the car's gone 986 00:59:17,933 --> 00:59:19,263 Oh shit 987 00:59:29,572 --> 00:59:31,064 Darkness detected counter 988 00:59:32,344 --> 00:59:33,447 Dr. Jonathan Ohne, former Alcomex employee 989 00:59:36,429 --> 00:59:38,369 Earth-42 is dead 990 00:59:40,407 --> 00:59:41,405 show me what happened 991 00:59:41,430 --> 00:59:42,508 Start playback 992 00:59:42,533 --> 00:59:45,438 !stain, yes, I want more stain 993 00:59:46,060 --> 00:59:49,858 my god! I don't really have eyes in front of me 994 00:59:49,883 --> 00:59:52,740 I just need the next dose of fuel or whatever 995 00:59:52,741 --> 00:59:54,399 I never gave it a name - dammit - 996 00:59:54,431 --> 00:59:55,871 I never knew how to give a good name 997 00:59:55,896 --> 01:00:01,446 Power lines in the city can generate more dark energy for my prototype device 998 01:00:01,818 --> 01:00:04,305 Damn - I love this science - 999 01:00:06,050 --> 01:00:09,680 It just needs to take me to a place where I can find the device in the real world 1000 01:00:10,915 --> 01:00:16,625 And Spiderman, I'll make you pay back 1001 01:00:16,741 --> 01:00:18,156 everything you took from me, you must answer 1002 01:00:19,083 --> 01:00:21,672 Or vaporize me and everyone in this building 1003 01:00:22,424 --> 01:00:23,672 Sacrifice my head 1004 01:00:23,886 --> 01:00:24,985 damn it - 1005 01:00:28,660 --> 01:00:29,780 I did 1006 01:00:37,423 --> 01:00:39,602 What happens 1007 01:00:45,003 --> 01:00:46,453 your dog 1008 01:00:49,953 --> 01:00:51,093 Playback is complete 1009 01:00:51,118 --> 01:00:53,392 No, why, why, why, why? 1010 01:00:54,022 --> 01:00:55,391 Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen 1011 01:00:55,416 --> 01:00:56,594 Gwen! 1012 01:00:56,619 --> 01:00:57,500 Hello 1013 01:00:57,525 --> 01:00:58,923 What is it? 1014 01:00:58,948 --> 01:01:00,501 Nothing ah, everything is fine 1015 01:01:00,526 --> 01:01:02,417 Everything is fine, yes, everything is fine 1016 01:01:02,913 --> 01:01:03,930 Goodbye 1017 01:01:04,412 --> 01:01:07,213 Where is the person you should be paying attention to? 1018 01:01:07,258 --> 01:01:09,118 He went for a short walk - Hajj - 1019 01:01:09,143 --> 01:01:11,118 Look, he's just a common criminal. 1020 01:01:11,143 --> 01:01:13,039 ... oh, no need - follow - 1021 01:01:13,041 --> 01:01:15,297 Look here, I found it, no, I didn't 1022 01:01:15,322 --> 01:01:16,477 Wait 1023 01:01:16,502 --> 01:01:17,727 How much round trip? 1024 01:01:18,137 --> 01:01:19,997 Did you go meet your friend? - What the? NOT - 1025 01:01:20,022 --> 01:01:21,335 ... miles? Means 1026 01:01:21,360 --> 01:01:22,774 Namosa, are you putting your head on mine now? 1027 01:01:22,799 --> 01:01:24,239 I see her a little 1028 01:01:24,400 --> 01:01:25,813 Far - how far? - 1029 01:01:25,838 --> 01:01:30,699 you know, so... no, it's too close... 1030 01:01:30,724 --> 01:01:31,904 !Face 1031 01:01:31,929 --> 01:01:34,266 I just want to know how things are going 1032 01:01:34,756 --> 01:01:36,197 I really don't like this card at all 1033 01:01:36,222 --> 01:01:37,522 Look, I know I messed up, okay? 1034 01:01:37,547 --> 01:01:39,234 He should have no role in this case 1035 01:01:39,423 --> 01:01:40,453 Know 1036 01:01:41,330 --> 01:01:43,383 I'll never see him again, okay? - What the? - 1037 01:01:43,408 --> 01:01:44,289 I'm not kidding 1038 01:01:44,314 --> 01:01:46,813 Hey guys, he made a portal 1039 01:01:46,838 --> 01:01:49,063 What - He can go anywhere he wants - 1040 01:01:49,088 --> 01:01:50,888 Can now completely destroy all main events 1041 01:01:50,913 --> 01:01:52,650 You said this guy was a common criminal 1042 01:01:52,675 --> 01:01:54,382 Do you have any idea how bad this case is for you? 1043 01:01:54,407 --> 01:01:56,399 Whenever there is an Alcomex company, it will shut down 1044 01:01:56,424 --> 01:01:58,120 What's the plan, Gwen? - I do not know - 1045 01:01:58,145 --> 01:02:00,305 It got stronger so you can beat me 1046 01:02:00,517 --> 01:02:01,477 It is so beautiful! 1047 01:02:01,548 --> 01:02:03,107 This is from my smart student 1048 01:02:03,132 --> 01:02:04,727 I'll take it, okay? 1049 01:02:04,777 --> 01:02:06,577 I can compensate 1050 01:02:06,602 --> 01:02:08,092 ...If Miguel finds out, I'll leave you 1051 01:02:08,117 --> 01:02:09,688 Don't tell Miguel 1052 01:02:09,713 --> 01:02:13,258 What if he kicks me out and sends me home? 1053 01:02:14,375 --> 01:02:15,356 I found him 1054 01:02:15,381 --> 01:02:17,055 Land-505101 1055 01:02:17,696 --> 01:02:19,243 So what should we do? 1056 01:02:21,311 --> 01:02:23,094 Have you never done anything wrong? 1057 01:02:23,470 --> 01:02:25,429 Have you ever been too close to someone? 1058 01:02:25,454 --> 01:02:26,610 Why 1059 01:02:27,680 --> 01:02:29,141 But I got over it 1060 01:02:32,631 --> 01:02:34,108 Tell Spider-Man there 1061 01:02:34,133 --> 01:02:35,914 Tell him Gwen met him. 1062 01:02:35,939 --> 01:02:37,316 Thank you very much 1063 01:02:37,317 --> 01:02:38,524 He promised you he wouldn't let you down. 1064 01:02:38,549 --> 01:02:39,821 Now shut up 1065 01:02:40,507 --> 01:02:43,133 You have one hour to make this story 1066 01:02:43,430 --> 01:02:45,130 Otherwise, I can't help you 1067 01:03:12,937 --> 01:03:14,328 Hello Miles 1068 01:04:22,192 --> 01:04:24,192 Sorry sorry sorry 1069 01:04:30,844 --> 01:04:33,578 Sol-50101 Barrier 1070 01:04:37,148 --> 01:04:39,468 See? Great, I feel like a new 1071 01:04:39,493 --> 01:04:40,378 person, where do you want to go? 1072 01:04:40,379 --> 01:04:41,984 If I look in the mirror now, I don't recognize myself 1073 01:04:42,009 --> 01:04:43,085 Stay somewhere else 1074 01:04:43,110 --> 01:04:44,687 But I envy the old me 1075 01:04:44,712 --> 01:04:45,795 I see your confusion 1076 01:04:45,820 --> 01:04:46,741 Try to get it 1077 01:04:46,766 --> 01:04:48,534 Stop complaining, you're really complaining 1078 01:04:48,559 --> 01:04:49,899 Hello, sorry, locals 1079 01:04:49,924 --> 01:04:52,570 It is very dangerous for four people to sit on a motorcycle 1080 01:04:52,601 --> 01:04:53,843 Looks delicious 1081 01:04:53,868 --> 01:04:55,174 Where is Alcomex located? 1082 01:04:55,441 --> 01:04:56,640 How sharp it is 1083 01:04:56,836 --> 01:04:58,406 Where there is a large device between the worlds 1084 01:04:59,334 --> 01:05:01,195 Hey shepherd, come here 1085 01:05:01,220 --> 01:05:02,380 Is your sense of humor natural? 1086 01:05:02,405 --> 01:05:04,093 Gwen, I'm here to help you 1087 01:05:04,118 --> 01:05:06,023 Miles? - How does the palm feel? - 1088 01:05:06,048 --> 01:05:07,929 you didn't expect it, did you? 1089 01:05:07,953 --> 01:05:08,923 Oh no, me neither 1090 01:05:08,948 --> 01:05:10,984 I did it well 1091 01:05:13,531 --> 01:05:15,664 i have you if you follow me 1092 01:05:15,689 --> 01:05:19,969 No, I just saw where you were going and went there 1093 01:05:19,994 --> 01:05:21,554 not realizing you shouldn't be here 1094 01:05:21,555 --> 01:05:22,515 what did you say? 1095 01:05:22,540 --> 01:05:24,721 I always... no 1096 01:05:24,998 --> 01:05:27,882 No, fog, no, no, no, no 1097 01:05:31,953 --> 01:05:33,976 I shouldn't have come to see you at all 1098 01:05:34,317 --> 01:05:35,453 hi dad 1099 01:05:44,386 --> 01:05:45,545 Hey, who's that new guy? 1100 01:05:45,570 --> 01:05:48,581 Hi, this is a letter and not an invitation 1101 01:05:49,065 --> 01:05:51,365 Oh, you weren't invited, but you're back 1102 01:05:51,390 --> 01:05:54,089 NOT? - Hey, this new guy must be in love with you - 1103 01:05:54,114 --> 01:05:55,851 Ah, no - no, no - 1104 01:05:55,876 --> 01:05:57,339 I am very good at meeting people 1105 01:05:57,364 --> 01:05:58,165 No, it's not - who are you? - 1106 01:05:58,190 --> 01:06:00,443 Glad you asked the newbie - I'm not a newbie - 1107 01:06:00,722 --> 01:06:02,862 My name is Pravitra Prabhakare 1108 01:06:02,887 --> 01:06:04,827 ...and the last six months - six? - 1109 01:06:04,852 --> 01:06:06,167 And does this even have a bracelet? 1110 01:06:06,192 --> 01:06:09,072 Yes - it's easy to be Spiderman - 1111 01:06:09,097 --> 01:06:12,818 I wake up, I don't work out because I'm naturally fit and I don't want to gain too much weight, you know? 1112 01:06:12,843 --> 01:06:14,682 I have almost nothing to do with superhuman hairstyles 1113 01:06:14,707 --> 01:06:16,364 Does that mean you don't put anything in your hair? 1114 01:06:16,389 --> 01:06:18,214 Just coconut oil, prayers and some good genes 1115 01:06:18,239 --> 01:06:20,836 Then I sneaked off to school. There's really no need for this, but I'll do it again, I'll fight 1116 01:06:20,956 --> 01:06:25,057 with the bad boys, I will feed the street dogs, take a short break and have tea with my aunt. 1117 01:06:25,082 --> 01:06:27,612 i love tea what are 1118 01:06:27,782 --> 01:06:28,878 you saying now tea tea? 1119 01:06:28,903 --> 01:06:30,815 Tea means tea 1120 01:06:30,840 --> 01:06:32,081 brother, you say tea tea 1121 01:06:32,106 --> 01:06:34,143 Did I say I want coffee with cream? 1122 01:06:34,168 --> 01:06:35,565 I'm sorry, I'm sorry 1123 01:06:35,590 --> 01:06:38,354 After that I spent some time with my friend Gayatri 1124 01:06:38,379 --> 01:06:40,720 He is a very stylish teenager 1125 01:06:40,745 --> 01:06:41,546 Hello, girl 1126 01:06:41,571 --> 01:06:43,229 I'm thinking about tonight 1127 01:06:43,254 --> 01:06:45,128 Hello Police Inspector Singh 1128 01:06:45,153 --> 01:06:47,378 She's your daughter and I don't know her 1129 01:06:47,403 --> 01:06:51,526 And most importantly, I live in the best city for Spiderman, Mombatan 1130 01:06:51,551 --> 01:06:53,159 A quick introduction here is traffic 1131 01:06:53,184 --> 01:06:55,393 There is traffic here, there is more traffic here, there is traffic everywhere 1132 01:06:55,418 --> 01:06:57,166 Here the British stole all our equipment 1133 01:07:01,089 --> 01:07:02,360 hello spiderman - hello - 1134 01:07:02,385 --> 01:07:03,665 Hey - I'm not with you guys - 1135 01:07:03,690 --> 01:07:05,354 ... with me or him or - who are you talking to? - 1136 01:07:05,379 --> 01:07:07,229 I think he means me - yes, I mean him - 1137 01:07:07,254 --> 01:07:09,018 I got it guys 1138 01:07:09,561 --> 01:07:10,811 oh how are you 1139 01:07:12,530 --> 01:07:14,174 Are you trying to make my game harder? 1140 01:07:14,463 --> 01:07:16,127 I am on the road to self-realization 1141 01:07:16,301 --> 01:07:18,159 Boy! you came to india 1142 01:07:18,280 --> 01:07:20,154 This is a Western cultural stereotype 1143 01:07:20,179 --> 01:07:21,804 * 1144 01:07:21,829 --> 01:07:23,154 No, no, no, no, I didn't mean it like that 1145 01:07:23,179 --> 01:07:23,999 Now let me guess 1146 01:07:24,024 --> 01:07:30,253 By now you must be asking me about turmeric, cardamom and non-non-cai tea 1147 01:07:30,278 --> 01:07:31,278 Oh, I like tea 1148 01:07:31,303 --> 01:07:32,409 NOT! 1149 01:07:33,573 --> 01:07:34,862 no worries man i think 1150 01:07:34,919 --> 01:07:37,034 there was a misunderstanding 1151 01:07:37,139 --> 01:07:38,221 Let's talk 1152 01:07:38,371 --> 01:07:40,206 Okay, you make me feel empty 1153 01:07:40,253 --> 01:07:41,800 It was as if a hole had been made inside me 1154 01:07:41,825 --> 01:07:43,260 Many potholes on the road 1155 01:07:44,104 --> 01:07:47,073 But now I understand what to fill this hole with 1156 01:07:47,300 --> 01:07:48,292 More holes 1157 01:07:48,317 --> 01:07:50,128 This makes absolutely no sense 1158 01:07:50,307 --> 01:07:51,339 Makes sense 1159 01:07:51,836 --> 01:07:53,789 Good. I'm fine, don't worry 1160 01:07:54,862 --> 01:07:57,143 This emotional conflict is very real 1161 01:07:57,168 --> 01:07:58,254 Did they contact me? Can't you reach me? 1162 01:07:58,279 --> 01:08:00,987 If Spot makes more holes, he will become invincible 1163 01:08:01,012 --> 01:08:02,633 ...can't we let him go to Alcomex? - 1164 01:08:03,022 --> 01:08:05,204 How can you focus? 1165 01:08:06,589 --> 01:08:09,839 Hey, do you know anything about Hobie? - What should I know about hobbies? - 1166 01:08:09,864 --> 01:08:11,845 It's like he doesn't know 1167 01:08:17,486 --> 01:08:20,477 please go and see you later 1168 01:08:21,085 --> 01:08:24,079 Hey, can you help us disable this powerful energy wall? 1169 01:08:24,104 --> 01:08:26,807 It cannot be turned off until the device's activity between worlds is finished 1170 01:08:26,832 --> 01:08:28,266 Devices between worlds? 1171 01:08:31,242 --> 01:08:34,039 You have to stop - what are you doing man... 1172 01:08:34,064 --> 01:08:37,006 I will become more than just a criminal 1173 01:08:37,031 --> 01:08:39,211 I'm sorry I said that, okay? 1174 01:08:39,236 --> 01:08:40,485 you are a big criminal 1175 01:08:41,180 --> 01:08:42,204 Well, not yet 1176 01:08:42,229 --> 01:08:44,047 Setting up an interworld device 1177 01:08:44,072 --> 01:08:45,086 !NOT 1178 01:08:50,524 --> 01:08:52,079 What is the situation now? 1179 01:08:52,104 --> 01:08:53,164 !Very good 1180 01:08:53,189 --> 01:08:54,465 Does anyone have any idea how to open it? 1181 01:08:54,490 --> 01:08:57,352 I have many ideas, but 1182 01:08:57,377 --> 01:08:58,637 that's not why you sit back 1183 01:08:58,662 --> 01:09:00,594 I'm working on something new 1184 01:09:11,777 --> 01:09:14,039 I do not understand what is going on 1185 01:09:14,064 --> 01:09:15,493 Just give me a second 1186 01:09:15,525 --> 01:09:17,984 Do you want us to do something or just sit here? 1187 01:09:18,009 --> 01:09:19,390 For example, are you uploading? 1188 01:09:19,415 --> 01:09:21,664 No, I pulled it so I could shoot 1189 01:09:21,689 --> 01:09:23,493 * 1190 01:09:23,518 --> 01:09:24,696 Save your question for 1191 01:09:24,721 --> 01:09:26,172 later, i can't open it like that 1192 01:09:26,673 --> 01:09:28,368 Let me do my job 1193 01:09:42,193 --> 01:09:43,193 Interests 1194 01:09:43,218 --> 01:09:44,710 O Hobby, in-laws - Hobby? - 1195 01:09:44,735 --> 01:09:45,789 See here, one more thing I like 1196 01:09:45,814 --> 01:09:48,454 the difference between your versions 1197 01:09:48,479 --> 01:09:50,338 I'm doing it in slow motion 1198 01:09:50,363 --> 01:09:50,943 Do you agree? 1199 01:09:50,968 --> 01:09:51,948 What is this person's name? 1200 01:09:51,973 --> 01:09:55,430 The English term for us is we are close friends 1201 01:09:55,455 --> 01:09:56,694 * 1202 01:09:56,719 --> 01:09:58,016 Do you understand what he said? 1203 01:09:58,056 --> 01:10:00,396 Hey Hobie, thanks, you cracked the shield 1204 01:10:00,421 --> 01:10:02,258 I gave it free - I have a suggestion - 1205 01:10:02,350 --> 01:10:03,949 Use your palms, not just your fingers 1206 01:10:05,034 --> 01:10:06,217 What's wrong with your clothes? 1207 01:10:06,242 --> 01:10:07,341 Are they bleeding from their armpits? 1208 01:10:07,366 --> 01:10:08,684 Miles, this is Hobie Hobie, this is Miles 1209 01:10:08,709 --> 01:10:11,709 Hi, I haven't heard from you since Gwen didn't say anything 1210 01:10:11,780 --> 01:10:13,951 Hi, my name is Hobie, Hobie Brown 1211 01:10:14,105 --> 01:10:16,576 Did something bite me, you say? 1212 01:10:16,718 --> 01:10:20,388 ...and for the last three years I just waited, waited, waited, waited 1213 01:10:20,421 --> 01:10:22,793 Do you think I want to reveal my secret identity? Do not worry about me 1214 01:10:22,818 --> 01:10:26,334 Then he was involved in a show of hostilities with the fascists, singing on stage, 1215 01:10:26,359 --> 01:10:31,021 Political activist and performer of art or past, you 1216 01:10:31,046 --> 01:10:32,050 want me not to be with Amkau, I am not a good role model 1217 01:10:32,051 --> 01:10:33,615 I was a Ferrari model for a short time 1218 01:10:33,640 --> 01:10:36,501 I hate mornings, I hate nights, 1219 01:10:36,534 --> 01:10:37,594 I hate headlines, I'm not a hero 1220 01:10:37,595 --> 01:10:41,959 When you call yourself a hero, you become a very 1221 01:10:42,106 --> 01:10:43,467 ambitious narcissist, I think you hate titles 1222 01:10:43,788 --> 01:10:45,459 Gwen, you left your clothes at my house 1223 01:10:45,484 --> 01:10:47,146 Which dress? -sweater- 1224 01:10:47,171 --> 01:10:48,650 how many shirts do you have 1225 01:10:48,675 --> 01:10:50,513 This is not a permanent job 1226 01:10:50,538 --> 01:10:52,412 And you left my toothbrush - Vaisa, what? - 1227 01:10:52,972 --> 01:10:54,303 it's my shoe 1228 01:10:56,919 --> 01:10:58,388 Team Khafni Mishida 1229 01:10:58,413 --> 01:11:00,817 I don't believe in the team - aren't you a band? - 1230 01:11:00,842 --> 01:11:02,482 I don't believe in stability 1231 01:11:02,700 --> 01:11:04,169 Boy, how nervous is this guy 1232 01:11:05,817 --> 01:11:07,490 It will be good for us, Spiderman 1233 01:11:09,267 --> 01:11:12,006 You and I will finally live up to our potential 1234 01:11:12,428 --> 01:11:16,779 You'll finally have a tough villain to fight and I'll stop being a joke to you 1235 01:11:26,693 --> 01:11:28,295 You're not a joke, are you? 1236 01:11:28,320 --> 01:11:29,771 Of course - much taller than you - 1237 01:11:29,796 --> 01:11:31,349 I don't believe in humor at all 1238 01:11:31,654 --> 01:11:32,761 Just kidding 1239 01:11:32,786 --> 01:11:33,771 See? 1240 01:11:33,796 --> 01:11:35,388 No one thinks you're a joke 1241 01:11:35,413 --> 01:11:36,967 After that, no one will think so 1242 01:11:36,992 --> 01:11:38,123 !NOT 1243 01:11:43,667 --> 01:11:46,506 Well, this is from a light Spider-Man adventure - no, no, no, no - 1244 01:12:16,397 --> 01:12:17,701 What else is this? 1245 01:12:20,506 --> 01:12:21,998 our future 1246 01:12:23,701 --> 01:12:28,568 I will take everything from you like you took everything from me 1247 01:12:30,240 --> 01:12:31,279 What the 1248 01:12:31,809 --> 01:12:33,107 see you at home 1249 01:12:33,980 --> 01:12:35,709 Spider Man 1250 01:12:38,824 --> 01:12:40,824 !Mile...Mile 1251 01:12:40,849 --> 01:12:42,943 Come on son... we have to go 1252 01:12:42,968 --> 01:12:44,968 * 1253 01:12:49,501 --> 01:12:51,271 Guys, move, move 1254 01:13:04,352 --> 01:13:07,240 We take people off the street, you stop our building 1255 01:13:07,662 --> 01:13:09,873 Okay, I'm fine, but not because you told me to 1256 01:13:17,931 --> 01:13:19,381 They all evacuated here 1257 01:13:37,072 --> 01:13:38,394 * 1258 01:14:14,422 --> 01:14:15,815 Gayatri 1259 01:14:17,203 --> 01:14:18,308 !NOT 1260 01:14:27,881 --> 01:14:28,899 Gwen, be careful 1261 01:14:28,924 --> 01:14:31,946 The indicator predicts the occurrence of major events. Act carefully 1262 01:14:32,709 --> 01:14:34,040 Hilaire 1263 01:14:35,562 --> 01:14:36,930 someone help 1264 01:14:36,955 --> 01:14:38,735 Everyone hurry up! Faster 1265 01:14:38,760 --> 01:14:41,071 {\an1}Don't worry, I'm coming 1266 01:14:45,162 --> 01:14:46,751 Inspector Singh 1267 01:14:52,466 --> 01:14:54,226 I can do both 1268 01:14:57,917 --> 01:14:59,917 I like it, I like it - Miles - 1269 01:15:00,102 --> 01:15:01,983 Do not worry * 1270 01:15:02,085 --> 01:15:04,390 It's very dangerous - we can't do this. I promise - 1271 01:15:04,703 --> 01:15:06,209 Miles and miles! NOT 1272 01:15:21,060 --> 01:15:22,126 Miles 1273 01:15:22,209 --> 01:15:24,798 !No No no no no NO 1274 01:15:26,891 --> 01:15:27,891 Please no 1275 01:15:27,916 --> 01:15:29,373 Miles, Jr 1276 01:15:35,634 --> 01:15:36,768 Are you ok? 1277 01:15:37,078 --> 01:15:38,277 I promise 1278 01:15:44,613 --> 01:15:46,098 Are you ok? I'm so worried about you 1279 01:15:46,123 --> 01:15:50,426 I mean you look like a pretty young woman I don't know 1280 01:15:51,012 --> 01:15:51,862 Father 1281 01:15:51,887 --> 01:15:52,879 Gayatri 1282 01:15:55,356 --> 01:15:56,402 Father 1283 01:15:57,681 --> 01:15:58,823 Not bad? 1284 01:16:00,578 --> 01:16:02,191 The main event had a problem 1285 01:16:02,960 --> 01:16:04,309 this is correct 1286 01:16:05,504 --> 01:16:08,246 I've never seen him so excited 1287 01:16:08,286 --> 01:16:09,566 The card is wonderful 1288 01:16:19,852 --> 01:16:23,746 Miles has nothing to do with me 1289 01:16:35,520 --> 01:16:37,309 So what do you think? 1290 01:16:38,324 --> 01:16:39,988 Something I always think about 1291 01:16:40,504 --> 01:16:41,965 You are extraordinary 1292 01:16:43,691 --> 01:16:45,144 We will be a good team 1293 01:16:45,911 --> 01:16:47,035 NOT? 1294 01:16:47,642 --> 01:16:48,777 Yes 1295 01:16:55,007 --> 01:16:56,587 What are friends? 1296 01:16:57,988 --> 01:16:59,848 It is a memory for the capitalist system 1297 01:17:01,817 --> 01:17:03,230 Much worse than that 1298 01:17:09,963 --> 01:17:12,449 All right, guys, evacuate the area and get the people out of here 1299 01:17:12,458 --> 01:17:14,253 And let's control this quantum hole 1300 01:17:14,277 --> 01:17:15,379 Hi, I'm Miles 1301 01:17:15,404 --> 01:17:17,721 Actually, we've met before, 1302 01:17:17,746 --> 01:17:19,473 when i was invisible i know who you are 1303 01:17:22,575 --> 01:17:24,434 Will everything be okay? 1304 01:17:32,785 --> 01:17:34,744 OK, let me explain 1305 01:17:34,769 --> 01:17:36,254 Miguel wants to go to headquarters 1306 01:17:36,279 --> 01:17:37,645 Miles walks away slowly 1307 01:17:37,670 --> 01:17:38,746 You guys didn't follow 1308 01:17:38,771 --> 01:17:40,490 orders and neither did they 1309 01:17:40,515 --> 01:17:41,934 Was I invited to the headquarters? 1310 01:17:57,568 --> 01:17:59,754 How are you even dumber behind your mask? 1311 01:18:00,099 --> 01:18:01,899 I'm always angry 1312 01:18:09,887 --> 01:18:11,113 Wow! 1313 01:18:15,354 --> 01:18:18,238 {\an8}New York Earth-928 1314 01:18:18,324 --> 01:18:20,004 Hey, over here 1315 01:18:26,022 --> 01:18:28,301 Wow, it's so stuffy in here 1316 01:18:28,326 --> 01:18:29,924 Any news about the place? - let me ask - 1317 01:18:29,949 --> 01:18:32,112 Hey, has anyone seen that place? (In English also means visible point) Malala Windsor, Spider UK Earth-835 1318 01:18:32,137 --> 01:18:34,457 Oh how cute, does anyone else want to say Jack? 1319 01:18:34,848 --> 01:18:39,848 There's a whole line of dialogue here that can't be subtitled, sorry 1320 01:18:39,873 --> 01:18:41,574 That's great 1321 01:18:41,614 --> 01:18:43,449 It's just a hallway 1322 01:18:44,200 --> 01:18:47,934 Welcome to the spider community 1323 01:18:57,011 --> 01:18:58,472 A lot, right? 1324 01:18:58,596 --> 01:19:01,272 What happened to that task force you mentioned? 1325 01:19:01,297 --> 01:19:02,965 Many of these are part-time 1326 01:19:04,408 --> 01:19:06,728 Gwen, how much did you tell her about that story? 1327 01:19:06,761 --> 01:19:08,207 About the place as a whole here? 1328 01:19:08,248 --> 01:19:09,293 The first 1329 01:19:10,964 --> 01:19:12,223 Maybe you didn't say enough 1330 01:19:12,361 --> 01:19:13,379 come over 1331 01:19:14,121 --> 01:19:15,301 Bracelet for me! 1332 01:19:15,326 --> 01:19:16,625 For temporary travel only 1333 01:19:16,704 --> 01:19:20,309 It just stops you from being that way 1334 01:19:22,042 --> 01:19:23,722 Hi Gwen - Hi Peter - 1335 01:19:24,230 --> 01:19:25,105 hi i want 1336 01:19:25,138 --> 01:19:26,112 Hi Gwen, One ​​of Spiderman's versions of "bag man" (wears a Fantastic Four outfit with a paper bag over his head 1337 01:19:26,137 --> 01:19:28,449 Hi Peters, I'm a new member 1338 01:19:28,474 --> 01:19:32,013 Peter, take the team to the transport station to help collect this terrible place. 1339 01:19:32,691 --> 01:19:34,410 I wouldn't call it terrible 1340 01:19:34,435 --> 01:19:36,374 More like continued success 1341 01:19:36,399 --> 01:19:37,213 Ben, I need you 1342 01:19:37,238 --> 01:19:39,217 Sorry, I can't talk right now(Ben Riley/Scarlet Spider Earth-94) 1343 01:19:39,629 --> 01:19:40,996 I think about my past 1344 01:19:41,021 --> 01:19:42,863 We really need you here for some reason 1345 01:19:44,009 --> 01:19:46,288 It was a particularly heartbreaking 1346 01:19:46,313 --> 01:19:47,426 reminder of the way he was 1347 01:19:48,107 --> 01:19:50,004 Hi, my name is Tarkesh. > 1348 01:19:50,029 --> 01:19:51,871 Why does the horse wear a mask? 1349 01:19:52,174 --> 01:19:53,520 to cover his face 1350 01:19:53,872 --> 01:19:55,184 !Let's go 1351 01:19:56,837 --> 01:19:58,715 Who is in this laser cage? 1352 01:19:58,747 --> 01:20:01,074 Anomalies are those that are the wrong size 1353 01:20:01,099 --> 01:20:02,848 We serve their mouths and send them to their blood 1354 01:20:02,873 --> 01:20:04,279 Not very interesting - what? - 1355 01:20:04,335 --> 01:20:06,168 We have lots of Doctor Octopus - oh my gosh - 1356 01:20:06,193 --> 01:20:07,472 A mistery 1357 01:20:07,497 --> 01:20:08,577 And other mysteries 1358 01:20:08,893 --> 01:20:10,691 Gamers - I love games - 1359 01:20:10,716 --> 01:20:12,051 Others in the game(Spider-Man Insomniac Company-1048) 1360 01:20:12,076 --> 01:20:14,302 You're talking to me the font 1361 01:20:14,327 --> 01:20:16,340 Go to hell Spiderman 1362 01:20:16,365 --> 01:20:18,457 How insolent - what a strange pencil - 1363 01:20:18,482 --> 01:20:20,123 Boring Rhino 1364 01:20:20,148 --> 01:20:22,004 Thief? - 1365 01:20:22,029 --> 01:20:23,973 Prowler is not your Donald Glover as Aaron Davis in the world) (Tom Holland's Spider-Man. That's Prowler right there 1366 01:20:24,090 --> 01:20:25,270 Hi 1367 01:20:26,188 --> 01:20:27,207 Hi 1368 01:20:30,269 --> 01:20:31,629 The look is rude 1369 01:20:31,765 --> 01:20:33,137 I brought you here - I made a mistake - 1370 01:20:33,162 --> 01:20:34,957 what do you do i do everything 1371 01:20:35,004 --> 01:20:36,527 How many missions have you done together? - 1372 01:20:36,552 --> 01:20:38,152 Not much - twenty or thirty - 1373 01:20:38,305 --> 01:20:39,106 So cool 1374 01:20:39,598 --> 01:20:40,676 Excuse me 1375 01:20:40,701 --> 01:20:42,785 {\an1}Margo Cass aka Spider Bite Earth-22191 1376 01:20:42,864 --> 01:20:43,855 i am spider man 1377 01:20:43,880 --> 01:20:45,667 Not my son? All of us 1378 01:20:45,734 --> 01:20:47,273 Can we continue our journey? 1379 01:20:48,505 --> 01:20:50,613 What are you? - I profiles - 1380 01:20:50,712 --> 01:20:55,105 My body is next to my parents, I'm sitting on the chair eating Fritos 1381 01:20:57,082 --> 01:20:58,332 It's better here 1382 01:20:58,869 --> 01:21:00,027 Yes I understand 1383 01:21:02,220 --> 01:21:03,527 what is he doing 1384 01:21:03,552 --> 01:21:04,918 He has a very cute name 1385 01:21:04,943 --> 01:21:07,113 Bring home the device I said 1386 01:21:07,138 --> 01:21:08,426 I am against this name 1387 01:21:08,581 --> 01:21:12,343 DNIT will detect it from any dimension and send you there(this guy is a version of Rhinoceros) 1388 01:21:12,751 --> 01:21:15,215 * 1389 01:21:20,631 --> 01:21:21,631 We better go 1390 01:21:21,664 --> 01:21:23,059 See you later - don't you like keeping Miguel waiting - 1391 01:21:23,186 --> 01:21:24,006 !Let's go 1392 01:21:24,031 --> 01:21:25,481 Hey, good luck 1393 01:21:25,506 --> 01:21:26,326 !Good see you 1394 01:21:26,351 --> 01:21:27,564 Miguel looks angry 1395 01:21:27,589 --> 01:21:30,028 He likes empanadas from the buffet 1396 01:21:30,159 --> 01:21:31,637 Don't ask him why 1397 01:21:33,048 --> 01:21:35,278 My name is Miguel O'Harast 1398 01:21:37,012 --> 01:21:40,052 I'm the only Spiderman in this dimension 1399 01:21:42,024 --> 01:21:43,536 At least it is 1400 01:21:46,857 --> 01:21:48,747 But I'm not like the others 1401 01:21:50,943 --> 01:21:53,489 I don't always like what I have to do 1402 01:21:54,427 --> 01:21:56,723 But I knew I had to be the one to do it 1403 01:21:57,998 --> 01:22:00,997 I have lost so much that I want to quit my job now 1404 01:22:03,227 --> 01:22:04,919 Oh no 1405 01:22:05,829 --> 01:22:07,289 I'm sure it won't do anything 1406 01:22:07,314 --> 01:22:09,814 Maybe he will before you hit him into the wall 1407 01:22:09,839 --> 01:22:11,358 Da'wah, man 1408 01:22:11,383 --> 01:22:13,380 It distracts you from the truth 1409 01:22:13,803 --> 01:22:14,903 And what is the truth? 1410 01:22:14,944 --> 01:22:16,411 I'm not from Brobach Scooby Doo, a punch(Scooby Doo is a term for having ideas and clues) 1411 01:22:16,436 --> 01:22:18,223 Because that's what they want 1412 01:22:22,645 --> 01:22:24,427 Why do you want to be part of it? 1413 01:22:24,695 --> 01:22:25,895 to get a bracelet 1414 01:22:26,082 --> 01:22:27,598 A bracelet for you? 1415 01:22:28,140 --> 01:22:29,680 But you don't have a cool device? 1416 01:22:29,705 --> 01:22:31,481 you have good parents - not bad - 1417 01:22:31,832 --> 01:22:37,106 I mean, we fight, but they want what's best for me 1418 01:22:37,146 --> 01:22:38,653 It's so embarrassing 1419 01:22:38,908 --> 01:22:40,091 Why? 1420 01:22:41,220 --> 01:22:42,980 Because you're not ready for someone else 1421 01:22:55,091 --> 01:22:56,409 listen to me brother 1422 01:22:57,034 --> 01:22:58,979 The point of being Spiderman is to be independent stay 1423 01:22:59,004 --> 01:23:00,964 alone you don't need these things if you are your own boss 1424 01:23:00,965 --> 01:23:02,479 so why are you here 1425 01:23:02,921 --> 01:23:04,321 Looking for female drama, this is it 1426 01:23:04,402 --> 01:23:05,799 all i want to be in a band 1427 01:23:05,824 --> 01:23:09,612 I want to see my friend and for that I need a bracelet 1428 01:23:09,852 --> 01:23:13,604 Don't move guys ok give up 1429 01:23:14,349 --> 01:23:16,667 Don't sign up, you know what kind of fight we're in 1430 01:23:39,497 --> 01:23:43,627 Yes, I know it drops very slowly, but it works 1431 01:23:44,820 --> 01:23:48,041 Meet Miguel O'Hara and Miles Morales 1432 01:23:48,066 --> 01:23:50,252 Hello how are you? 1433 01:23:50,597 --> 01:23:52,245 I speak spanish 1434 01:23:52,935 --> 01:23:55,690 I brought you empanadas 1435 01:23:56,148 --> 01:23:57,463 That's great 1436 01:24:01,010 --> 01:24:03,345 Look, I'm excited to get started. Oh good. 1437 01:24:03,370 --> 01:24:05,440 I have some crazy ideas about how to catch Spot 1438 01:24:05,465 --> 01:24:07,292 He just wants to be taken seriously 1439 01:24:09,081 --> 01:24:10,549 He is worried about Spate. 1440 01:24:10,592 --> 01:24:12,049 I'll worry about Spot 1441 01:24:12,074 --> 01:24:14,823 what did I do - Miguel, it's not his fault - 1442 01:24:14,848 --> 01:24:15,963 error? Let's see you make 1443 01:24:15,988 --> 01:24:17,518 another hole in the multiverse 1444 01:24:17,543 --> 01:24:18,784 He knows nothing 1445 01:24:18,809 --> 01:24:22,752 Of course you do... Well, what don't I know? - But you know, Gwen... 1446 01:24:22,944 --> 01:24:26,325 And you... I want to ignore you 1447 01:24:26,350 --> 01:24:28,463 But I can't... I can't - I'm not on the team at all 1448 01:24:29,027 --> 01:24:30,969 Maybe I what happened 1449 01:24:31,026 --> 01:24:32,685 Hey Miguel 1450 01:24:32,710 --> 01:24:35,268 Don't be hard on the kids. 1451 01:24:35,355 --> 01:24:37,604 He has a bad coach. 1452 01:24:38,854 --> 01:24:40,237 He didn't stand a chance. 1453 01:24:40,262 --> 01:24:41,073 - Peter - Peter 1454 01:24:41,098 --> 01:24:44,752 God, this is the humble Spider-Man 1455 01:24:44,777 --> 01:24:46,151 Miles 1456 01:24:46,176 --> 01:24:47,651 Fear not, friend Miguel 1457 01:24:47,676 --> 01:24:48,674 It just looks scary 1458 01:24:48,699 --> 01:24:49,815 But don't bite 1459 01:24:49,839 --> 01:24:50,740 Peter 1460 01:24:50,764 --> 01:24:52,354 Look how tall you look, look 1461 01:24:52,379 --> 01:24:54,640 at your legs too, you know? 1462 01:24:54,665 --> 01:24:55,979 It depends on what you mean 1463 01:24:56,107 --> 01:24:57,107 by the way what happened? 1464 01:24:57,132 --> 01:24:58,073 Are your armpits bleeding? 1465 01:24:58,098 --> 01:24:59,737 Peter - don't worry about his clothes - 1466 01:24:59,762 --> 01:25:00,870 We will buy you new clothes 1467 01:25:00,895 --> 01:25:04,075 PETER you have to tell him... what is it? 1468 01:25:04,208 --> 01:25:05,208 you give 1469 01:25:05,233 --> 01:25:06,690 Do you have kids? Yes I have. 1470 01:25:06,715 --> 01:25:07,681 My wool 1471 01:25:07,706 --> 01:25:09,963 Be careful dear, your temporary bracelet is not lost 1472 01:25:09,988 --> 01:25:12,713 You have one too. I didn't know they made it for adults too 1473 01:25:12,919 --> 01:25:14,348 Just give me a second! 1474 01:25:14,349 --> 01:25:15,949 This kid is a true anarchist(anarchist means someone who likes to riot) 1475 01:25:16,103 --> 01:25:18,994 I will eat you now 1476 01:25:19,974 --> 01:25:21,096 I caught you 1477 01:25:21,377 --> 01:25:23,679 I know I'll regret making a web shooter for it 1478 01:25:23,704 --> 01:25:25,841 I shouldn't have done that, it's totally wrong 1479 01:25:26,937 --> 01:25:28,690 Hey, do you want to see the picture? - I said he was here - 1480 01:25:28,715 --> 01:25:30,471 Look at this picture - Oh, you took a picture - 1481 01:25:30,496 --> 01:25:31,377 Oh, this 1482 01:25:31,409 --> 01:25:32,440 He is amazing 1483 01:25:32,473 --> 01:25:33,667 Yes - that's a ridiculous look - 1484 01:25:33,692 --> 01:25:34,356 hahaha 1485 01:25:34,357 --> 01:25:35,518 Here, for example, he is angry 1486 01:25:35,550 --> 01:25:37,331 It also has the appearance of a workhorse 1487 01:25:37,356 --> 01:25:39,159 Be careful, you will laugh when you 1488 01:25:39,160 --> 01:25:40,121 see the next one you will laugh out loud 1489 01:25:40,122 --> 01:25:41,261 Oh, Miguel is dying 1490 01:25:41,262 --> 01:25:43,402 Miguel, look at this I'm trying 1491 01:25:43,403 --> 01:25:45,424 to have a serious conversation with adults 1492 01:25:45,425 --> 01:25:47,246 You know, you're the only Spider-Man who isn't funny 1493 01:25:47,247 --> 01:25:48,607 you should be nice 1494 01:25:48,608 --> 01:25:49,968 The Fate of the Multiverse 1495 01:25:49,969 --> 01:25:51,403 You always bore me with these lines, you say 1496 01:25:51,428 --> 01:25:55,739 the destiny of the Multiverse and my brain says so 1497 01:25:57,145 --> 01:25:59,017 Did you hear that too? must have sabotaged 1498 01:25:59,042 --> 01:26:00,594 Yes, he's a parker too 1499 01:26:00,619 --> 01:26:03,739 Miles, you ruined a big event 1500 01:26:03,764 --> 01:26:05,749 The main event? - The child does not think - 1501 01:26:05,902 --> 01:26:07,457 It does not work that way 1502 01:26:07,484 --> 01:26:08,584 It's insulting that you did such a 1503 01:26:08,609 --> 01:26:10,950 bad job at the unit, I'll applaud you 1504 01:26:10,975 --> 01:26:12,684 Vaisa, why are you angry? 1505 01:26:12,709 --> 01:26:14,129 I saved those people 1506 01:26:14,154 --> 01:26:15,817 And security issues 1507 01:26:17,151 --> 01:26:18,971 Layla, do it 1508 01:26:18,996 --> 01:26:20,262 Inn? which job 1509 01:26:20,341 --> 01:26:21,322 What job do you mean? 1510 01:26:21,347 --> 01:26:23,168 It is the job of explaining information 1511 01:26:23,193 --> 01:26:24,325 GOOD 1512 01:26:30,670 --> 01:26:32,059 What is this? 1513 01:26:32,867 --> 01:26:35,450 Only this 1514 01:26:37,613 --> 01:26:41,112 (very similar to the sacred timeline in the Loki series) 1515 01:26:41,137 --> 01:26:42,856 Can you be more specific? 1516 01:26:42,881 --> 01:26:45,075 Can't you talk for a second? 1517 01:26:45,108 --> 01:26:46,356 Yes Yes 1518 01:26:46,906 --> 01:26:51,286 What you see is all of us 1519 01:26:51,684 --> 01:26:58,231 Our entire life is woven into a beautiful web of life and destiny 1520 01:26:58,841 --> 01:27:01,348 spiderverse spiderverse? 1521 01:27:01,816 --> 01:27:04,192 It's a stupid name 1522 01:27:04,895 --> 01:27:07,550 This is called the arachno-humanoid multiverse 1523 01:27:08,373 --> 01:27:11,340 I think that sounds stupid 1524 01:27:12,606 --> 01:27:15,886 And are these nodes where the lines meet? 1525 01:27:15,949 --> 01:27:17,637 They are the main event 1526 01:27:17,895 --> 01:27:22,489 Part of the ever-present Spider-Man-Han story(That's right, the famous kiss scene between Peter and MJ) 1527 01:27:23,088 --> 01:27:24,684 Some of them are good 1528 01:27:25,606 --> 01:27:26,855 Some bad (poison) 1529 01:27:29,216 --> 01:27:30,684 Some of them are pretty bad 1530 01:27:38,129 --> 01:27:39,665 go ahead 1531 01:27:39,965 --> 01:27:41,385 uncle aaron 1532 01:27:42,005 --> 01:27:45,247 This, the Amazing Spider-Man show from the 90s. 1533 01:27:45,677 --> 01:27:47,692 The police captain who is an acquaintance of Spider-Man 1534 01:27:47,709 --> 01:27:52,248 In the fight between Spider-Man and his bloody nemesis, he dies saving a child from under a collapsing wall 1535 01:27:53,092 --> 01:27:54,559 Captain, Stacy 1536 01:27:55,553 --> 01:27:57,129 I apologize 1537 01:28:07,825 --> 01:28:14,911 (Amazing Spider-Man Movie Event 1) 1538 01:28:20,170 --> 01:28:21,934 Does this happen to you too? 1539 01:28:23,562 --> 01:28:25,364 For me too 1540 01:28:28,788 --> 01:28:30,661 Keep going? 1541 01:28:31,052 --> 01:28:33,786 The story is destined to go like this 1542 01:28:34,631 --> 01:28:39,598 The main events that connect our lives 1543 01:28:39,771 --> 01:28:42,325 But the connection may drop 1544 01:28:43,581 --> 01:28:47,934 This is why anomalies are so dangerous 1545 01:28:48,895 --> 01:28:51,754 Inspector Singh's death was a big event, wasn't it 1546 01:28:51,779 --> 01:28:56,536 you should have been there and you shouldn't have saved him 1547 01:28:57,001 --> 01:28:58,780 That's why Gwen tried to stop you 1548 01:28:58,805 --> 01:29:00,028 Miles, I thought you 1549 01:29:00,053 --> 01:29:02,114 were trying to save me 1550 01:29:03,658 --> 01:29:04,719 tried 1551 01:29:04,751 --> 01:29:08,192 I... I'm having a wedding 1552 01:29:08,768 --> 01:29:13,348 And now, Miles, since you changed the story, 1553 01:29:13,464 --> 01:29:16,114 Then Pravitra collapsed 1554 01:29:16,753 --> 01:29:18,192 ... if we're lucky 1555 01:29:18,324 --> 01:29:19,606 We can prevent it 1556 01:29:21,114 --> 01:29:22,692 We are not always lucky 1557 01:29:22,717 --> 01:29:25,122 That's none of my business...that's Spot's business 1558 01:29:25,158 --> 01:29:27,864 This is what happens when you destroy the main event 1559 01:29:30,186 --> 01:29:31,590 how do you know? 1560 01:29:32,110 --> 01:29:34,450 Because I ruined it once 1561 01:29:35,256 --> 01:29:38,418 I found another world where I have a family 1562 01:29:38,844 --> 01:29:40,434 Where I am happy 1563 01:29:41,366 --> 01:29:43,366 At least a version I like 1564 01:29:43,629 --> 01:29:44,533 my bag 1565 01:29:44,558 --> 01:29:47,403 And that version of me was killed 1566 01:29:52,647 --> 01:29:54,647 So I replaced it 1567 01:29:57,212 --> 01:29:59,212 I guess it's harmless 1568 01:30:02,741 --> 01:30:04,074 But I was wrong 1569 01:30:13,971 --> 01:30:16,187 Father, please help 1570 01:30:21,142 --> 01:30:22,709 Am I right Peter? 1571 01:30:23,404 --> 01:30:24,859 Yes 1572 01:30:25,553 --> 01:30:28,781 If we disrupt the main event enough... and save the captains' lives 1573 01:30:30,391 --> 01:30:33,291 We might lose everything 1574 01:30:44,616 --> 01:30:46,679 My father will soon be a captain 1575 01:30:59,582 --> 01:31:01,761 I want to take what you have and what you don't have 1576 01:31:03,545 --> 01:31:06,489 I came as if you would take everything away from me - 1577 01:31:10,632 --> 01:31:12,265 Rear wheel 1578 01:31:14,107 --> 01:31:15,676 He will kill my father 1579 01:31:21,627 --> 01:31:23,851 When it happened 1580 01:31:27,328 --> 01:31:29,570 when it happens in two days 1581 01:31:30,527 --> 01:31:31,999 When he took his oath 1582 01:31:33,050 --> 01:31:34,933 Of course, that's what the algorithm says 1583 01:31:37,118 --> 01:31:38,296 I am sorry that 1584 01:31:38,376 --> 01:31:39,710 Miles sends me home 1585 01:31:40,159 --> 01:31:41,466 I cant do this 1586 01:31:41,491 --> 01:31:42,968 At least not now 1587 01:31:42,993 --> 01:31:44,178 What do you say I should do? 1588 01:31:44,203 --> 01:31:45,578 Should I let him die like this? 1589 01:31:49,699 --> 01:31:51,279 But about your father 1590 01:31:51,304 --> 01:31:52,867 He's also the captain, right? 1591 01:31:55,172 --> 01:31:56,386 Yes 1592 01:31:56,721 --> 01:31:59,565 You won't do anything about it 1593 01:32:02,692 --> 01:32:04,429 All right, Uncle Ben, what? 1594 01:32:04,454 --> 01:32:08,624 It won't be a problem if you know and let it happen 1595 01:32:09,157 --> 01:32:14,624 Many of us wouldn't be here if this hadn't happened to Uncle Ben, Miles 1596 01:32:15,534 --> 01:32:20,765 And all these good things we do will never happen. 1597 01:32:22,844 --> 01:32:28,826 So we have to let people die at the words of a bunch of algorithms? -...Good - 1598 01:32:28,996 --> 01:32:31,864 You do realize how long this is, right? 1599 01:32:31,889 --> 01:32:36,648 Between a person and a 1600 01:32:36,673 --> 01:32:37,697 world, you have to save any world 1601 01:32:37,722 --> 01:32:38,822 I can choose a partner 1602 01:32:38,847 --> 01:32:40,121 ...Spiderman, always 1603 01:32:40,146 --> 01:32:41,868 Not always 1604 01:32:45,095 --> 01:32:48,445 Miles, we all want to live the life we've always dreamed of 1605 01:32:48,911 --> 01:32:51,422 Trust me, I tried 1606 01:32:51,447 --> 01:32:55,255 And the more I try, the more I hurt myself 1607 01:32:56,873 --> 01:32:58,900 You can't have it all, honey 1608 01:33:02,872 --> 01:33:05,600 To be Spider-Man you have to make sacrifices 1609 01:33:05,625 --> 01:33:07,109 This is our job 1610 01:33:07,515 --> 01:33:09,156 When you become Spiderman, you accept it 1611 01:33:09,983 --> 01:33:10,932 Miles 1612 01:33:13,363 --> 01:33:14,560 Annie? 1613 01:33:16,118 --> 01:33:17,328 What happens? 1614 01:33:18,826 --> 01:33:20,585 can you all calm me down 1615 01:33:21,043 --> 01:33:22,507 We know it's hard 1616 01:33:23,837 --> 01:33:25,284 But actually Miles (The Spectacular Spider-Man) 1617 01:33:25,870 --> 01:33:27,311 Is that why you're here? 1618 01:33:28,004 --> 01:33:29,499 that I could easily care? 1619 01:33:31,728 --> 01:33:33,970 It worked last time, why not try again, right? 1620 01:33:33,995 --> 01:33:35,118 Wait wait 1621 01:33:35,143 --> 01:33:36,392 You're right, Gwen 1622 01:33:36,756 --> 01:33:38,620 You shouldn't have come to meet me at all 1623 01:33:38,817 --> 01:33:40,800 - Honey, look at me - don't say honey 1624 01:33:40,825 --> 01:33:42,475 It began - Husband, your words do not help - 1625 01:33:42,500 --> 01:33:43,610 It is so good 1626 01:33:43,748 --> 01:33:44,948 Miles, please understand that I don't 1627 01:33:44,973 --> 01:33:47,181 you can ask me not to save my father 1628 01:33:47,498 --> 01:33:48,765 Not a request 1629 01:33:49,238 --> 01:33:50,652 Wait a moment 1630 01:33:51,070 --> 01:33:52,010 Stop 1631 01:33:52,736 --> 01:33:53,776 Stop 1632 01:33:54,181 --> 01:33:56,091 If we let it, it will hurt us more, you know 1633 01:33:56,233 --> 01:33:57,548 both that it doesn't end well - end - 1634 01:33:58,503 --> 01:34:00,317 You will only be here for a few days 1635 01:34:00,342 --> 01:34:02,329 I don't want that to happen, son 1636 01:34:02,950 --> 01:34:05,540 I said don't say honey 1637 01:34:17,767 --> 01:34:18,894 Miles 1638 01:34:19,798 --> 01:34:21,939 Well, I'm sorry I did that 1639 01:34:21,940 --> 01:34:23,345 Good parents don't do that 1640 01:34:24,427 --> 01:34:26,516 As soon as I know, I will fix the problem 1641 01:34:31,224 --> 01:34:34,767 Drop all units no matter what you do and stop Spider-Man 1642 01:34:35,463 --> 01:34:36,910 do you mean - Wait, with you? - 1643 01:34:37,009 --> 01:34:37,854 with me 1644 01:34:37,879 --> 01:34:38,853 I? - Me? - 1645 01:34:38,878 --> 01:34:40,015 I'm spitting on you, Miles 1646 01:34:40,040 --> 01:34:41,004 Miles Morales 1647 01:34:41,029 --> 01:34:42,509 He entered zone 4 1648 01:34:46,580 --> 01:34:47,381 The mirror? 1649 01:34:47,405 --> 01:34:49,995 huh? Does tar stick to my face? What is the problem 1650 01:34:50,020 --> 01:34:51,830 Miles and miles! 1651 01:34:51,855 --> 01:34:53,154 It's right back there 1652 01:34:53,212 --> 01:34:54,665 Hey boss, what's all the fuss about? 1653 01:35:13,361 --> 01:35:15,571 Is that weird? 1654 01:35:18,393 --> 01:35:19,759 I think it is possible 1655 01:35:26,924 --> 01:35:27,938 Excuse me 1656 01:35:33,148 --> 01:35:35,041 I see the audience and that 1657 01:35:35,066 --> 01:35:37,032 Let me guess, dead? 1658 01:35:49,448 --> 01:35:51,273 In the number of three, we shoot 1659 01:35:51,298 --> 01:35:53,236 One I didn't say three 1660 01:35:53,822 --> 01:35:55,715 can you take our picture 1661 01:35:55,740 --> 01:35:57,017 This is the first follow up 1662 01:35:57,797 --> 01:35:59,271 Get me out of this mess 1663 01:36:05,207 --> 01:36:06,736 Miles? - Hello, write - 1664 01:36:07,377 --> 01:36:10,003 I'm a big fan - thanks - 1665 01:36:10,035 --> 01:36:12,879 Don't you think humor is like a stick for Spiderman? 1666 01:36:13,251 --> 01:36:14,818 you got? sugar cane 1667 01:36:15,626 --> 01:36:17,313 Anything He Could Do, I Can(Spiderman Animation 1981) 1668 01:36:17,338 --> 01:36:19,060 Hey, I think I have a stretch somewhere in my body 1669 01:36:27,683 --> 01:36:29,140 Hi Peter (Alfred Molina's dialogue as Doctor Octopus in New Way Home) 1670 01:36:45,210 --> 01:36:46,949 What is it? - No way out - 1671 01:36:54,886 --> 01:36:55,886 It's my fault, guys 1672 01:36:55,911 --> 01:36:57,179 It's like an exit 1673 01:37:06,159 --> 01:37:07,353 No Trespassing 1674 01:37:07,378 --> 01:37:09,279 So don't follow me 1675 01:37:09,592 --> 01:37:11,255 you confused me again 1676 01:37:11,779 --> 01:37:15,105 I know he's your friend, but it's the only way 1677 01:37:15,130 --> 01:37:17,386 But Hashem told me this - so use that word - 1678 01:37:36,412 --> 01:37:38,143 This is called ventilatory sleep 1679 01:37:38,168 --> 01:37:40,157 I use my hands to hug you 1680 01:38:00,914 --> 01:38:01,914 Miles 1681 01:38:02,291 --> 01:38:03,390 No, no... let me go 1682 01:38:03,415 --> 01:38:04,866 Running away is madness 1683 01:38:04,891 --> 01:38:07,508 Either way, running away was the most rational thing to do 1684 01:38:07,533 --> 01:38:09,043 I do not feel well 1685 01:38:09,067 --> 01:38:09,943 It is so good 1686 01:38:09,968 --> 01:38:13,153 But the situation is the same, you won't win this time 1687 01:38:13,353 --> 01:38:14,213 I can't reach you - no, no - 1688 01:38:14,238 --> 01:38:16,023 moving so fast 1689 01:38:16,232 --> 01:38:16,892 NOT 1690 01:38:16,917 --> 01:38:18,461 Do you want to hug my baby? 1691 01:38:18,609 --> 01:38:19,234 What the 1692 01:38:19,259 --> 01:38:22,656 Hold the baby once, we'll talk about it later, it'll change your mind. 1693 01:38:22,681 --> 01:38:23,294 !NOT 1694 01:38:23,319 --> 01:38:24,499 It brings energy to a person 1695 01:38:24,500 --> 01:38:25,700 that they are quite good at 1696 01:38:25,701 --> 01:38:29,518 When you hug this miracle baby chest to chest, you will feel better 1697 01:38:29,543 --> 01:38:31,714 Now you don't have to speak to me from the heart 1698 01:38:31,739 --> 01:38:34,261 Take the baby, then we'll see what happens 1699 01:38:35,862 --> 01:38:38,095 you are the reason, right? 1700 01:38:39,649 --> 01:38:40,649 ... I thought 1701 01:38:40,936 --> 01:38:46,859 If they raise him right, there's a chance he'll turn out to be just like you 1702 01:38:47,033 --> 01:38:50,468 And that makes me happy because you are a very funny person 1703 01:38:50,901 --> 01:38:52,914 And I love traveling with you 1704 01:38:54,298 --> 01:38:56,172 So why don't you come see me? 1705 01:38:57,244 --> 01:38:58,328 ...Because 1706 01:38:59,352 --> 01:39:00,802 I can not 1707 01:39:01,470 --> 01:39:03,680 I really want to be with you 1708 01:39:06,320 --> 01:39:08,554 But that's not what I thought 1709 01:39:08,618 --> 01:39:09,629 ...See 1710 01:39:09,978 --> 01:39:12,418 Bad things happen either intentionally or unintentionally 1711 01:39:12,490 --> 01:39:14,852 They make us who we are 1712 01:39:15,655 --> 01:39:18,531 And good things happen beside him, you know? 1713 01:39:19,412 --> 01:39:21,231 Like your existence 1714 01:39:22,841 --> 01:39:24,414 And where is this girl 1715 01:39:25,267 --> 01:39:26,112 Hi! 1716 01:39:26,137 --> 01:39:27,690 I don't want to... listen 1717 01:39:27,715 --> 01:39:31,194 And you are very stupid to hug a child 1718 01:39:31,219 --> 01:39:33,809 That's your position, Peter. Done - wait, wait, no - 1719 01:39:33,834 --> 01:39:35,937 you don't have my position. whole 1720 01:39:35,962 --> 01:39:37,281 Send to everyone 1721 01:39:38,474 --> 01:39:41,657 No, no, Miles, I don't know, I promise 1722 01:39:42,002 --> 01:39:43,662 Please, mate, let's talk about it 1723 01:39:43,884 --> 01:39:44,914 we speak 1724 01:39:47,322 --> 01:39:48,500 It's a good discussion 1725 01:39:52,790 --> 01:39:53,770 is here 1726 01:40:06,622 --> 01:40:07,648 Miles 1727 01:40:07,832 --> 01:40:08,783 Where do you think this will go? 1728 01:40:08,808 --> 01:40:10,758 I don't think he has a plan 1729 01:40:10,885 --> 01:40:14,635 If I haven't told you by now, you're a terrible coach 1730 01:40:23,544 --> 01:40:25,250 He just beat you 1731 01:40:25,321 --> 01:40:27,054 So I'm not a bad coach 1732 01:40:27,079 --> 01:40:29,530 You two are awful, aren't you? 1733 01:40:31,216 --> 01:40:33,363 Stop pretending you don't know 1734 01:40:33,388 --> 01:40:34,369 what you're doing, I have a plan 1735 01:40:34,711 --> 01:40:37,074 I just... haven't told you yet 1736 01:40:52,578 --> 01:40:53,968 * 1737 01:40:53,969 --> 01:40:55,211 It's not good 1738 01:41:13,543 --> 01:41:14,840 they are claws 1739 01:41:14,865 --> 01:41:16,833 Dude, are you sure you're Spiderman? 1740 01:41:17,893 --> 01:41:21,177 Who do you think You Are? 1741 01:41:24,082 --> 01:41:27,278 My name is Miles Morales 1742 01:41:32,782 --> 01:41:35,443 A radioactive spider bit me 1743 01:41:37,201 --> 01:41:40,286 And I'm sure you know the rest of the story yourself 1744 01:41:49,350 --> 01:41:50,614 how are you buddy 1745 01:41:52,349 --> 01:41:54,727 I don't understand that you are an anomaly 1746 01:41:54,752 --> 01:41:57,009 Not if you let me go home 1747 01:42:00,499 --> 01:42:01,544 seller 1748 01:42:03,408 --> 01:42:06,044 you are an anomaly wherever you go 1749 01:42:13,599 --> 01:42:16,343 basically you are an anomaly 1750 01:42:19,976 --> 01:42:21,020 Miguel! 1751 01:42:21,756 --> 01:42:25,752 The spider that gave you power is not yours 1752 01:42:27,383 --> 01:42:29,335 It shouldn't bite at all 1753 01:42:30,150 --> 01:42:31,089 Miguel, don't do this 1754 01:42:31,114 --> 01:42:35,802 There is a world where there is no Spider-Man to protect it, because Spider-Man bit you. 1755 01:42:35,803 --> 01:42:37,883 You weren't meant to be Spider-Man 1756 01:42:37,884 --> 01:42:40,330 !NOT! Lying! Are 1757 01:42:40,356 --> 01:42:41,568 Spiderman, you are wrong 1758 01:42:43,827 --> 01:42:47,093 If Peter Parker hadn't bitten you, your world would have lived on 1759 01:42:47,289 --> 01:42:49,927 Instead, he died saving you 1760 01:42:50,753 --> 01:42:53,380 He will stop the device between worlds before things go wrong 1761 01:42:53,405 --> 01:42:54,905 There is no room 1762 01:42:55,002 --> 01:42:56,993 And none of these things happened 1763 01:42:58,178 --> 01:43:02,541 And all this time, I was the only one who maintained everything… 1764 01:43:02,566 --> 01:43:04,357 Miguel, don't be hard on 1765 01:43:04,382 --> 01:43:06,318 him, you don't belong here 1766 01:43:06,489 --> 01:43:07,840 you were never part of it 1767 01:43:07,880 --> 01:43:09,464 Let me alone 1768 01:43:09,489 --> 01:43:10,441 Miguel is fed up 1769 01:43:10,466 --> 01:43:12,328 That's not what we're talking about 1770 01:43:13,312 --> 01:43:14,932 are you talking about this? 1771 01:43:16,400 --> 01:43:18,201 Know 1772 01:43:19,016 --> 01:43:21,857 Do you all know? 1773 01:43:21,882 --> 01:43:24,047 ...I do not know 1774 01:43:24,601 --> 01:43:26,003 How can I tell you? 1775 01:43:27,490 --> 01:43:29,575 That's why you never came to see me 1776 01:43:33,272 --> 01:43:35,143 Miles, this is for your own good 1777 01:43:35,183 --> 01:43:36,567 Who determines my goodness? 1778 01:43:37,114 --> 01:43:38,524 I'm not a child, Gwen 1779 01:43:39,364 --> 01:43:40,764 You are perfectly right! 1780 01:43:40,765 --> 01:43:42,305 Just a child! 1781 01:43:42,306 --> 01:43:46,013 He didn't know what he was doing at all 1782 01:43:51,546 --> 01:43:52,614 OK 1783 01:43:52,680 --> 01:43:56,599 I dragged hundreds of people from your spider community here with me 1784 01:44:02,461 --> 01:44:04,383 I think he has a plan 1785 01:44:06,084 --> 01:44:08,662 And I want to do it 1786 01:44:13,673 --> 01:44:18,098 Everyone is always telling me how my story is going to turn out 1787 01:44:18,812 --> 01:44:21,481 No, I'm doing my job 1788 01:44:21,994 --> 01:44:23,162 Shame on you, Miguel 1789 01:44:23,437 --> 01:44:24,763 I'm home 1790 01:44:41,067 --> 01:44:42,380 Goodbye, Gwen 1791 01:44:45,789 --> 01:44:46,845 Miles 1792 01:44:51,044 --> 01:44:53,145 I taught him how to do it 1793 01:44:53,325 --> 01:44:55,739 So I must be a good coach, I did 1794 01:45:06,521 --> 01:45:07,531 NOT 1795 01:45:07,622 --> 01:45:08,691 NOT 1796 01:45:08,943 --> 01:45:10,984 This is not good at all 1797 01:45:10,985 --> 01:45:12,448 Oh no, not at all 1798 01:45:12,473 --> 01:45:13,507 I was like that. 1799 01:45:13,532 --> 01:45:14,802 But not now 1800 01:45:15,324 --> 01:45:16,341 Inn? 1801 01:45:35,351 --> 01:45:36,224 Inn? 1802 01:45:37,001 --> 01:45:39,474 Turn on the device, take it home 1803 01:45:52,353 --> 01:45:54,617 Next sign detected Target DNA detected) (Earth-42 DNA 1804 01:46:04,707 --> 01:46:05,607 move one 1805 01:46:05,632 --> 01:46:06,407 No no 1806 01:46:06,586 --> 01:46:07,320 !NOT 1807 01:46:07,345 --> 01:46:09,043 !no no no 1808 01:46:15,321 --> 01:46:16,676 What happened 1809 01:46:16,701 --> 01:46:18,424 The device is activated automatically 1810 01:46:18,449 --> 01:46:19,898 - How is that possible? - Not 1811 01:46:20,242 --> 01:46:21,361 Impossible 1812 01:46:28,029 --> 01:46:29,196 - What do you say about this? - No no no! 1813 01:46:29,221 --> 01:46:30,881 - Wait, now what? - You are hands and feet. 1814 01:46:48,638 --> 01:46:49,478 Step in front of her 1815 01:46:49,478 --> 01:46:50,430 Now! 1816 01:46:50,663 --> 01:46:52,688 What do you think I'm doing now? 1817 01:47:01,387 --> 01:47:02,641 Do something! 1818 01:47:03,116 --> 01:47:03,992 !NOT 1819 01:47:06,804 --> 01:47:07,727 Miguel! 1820 01:47:07,848 --> 01:47:08,848 Stop 1821 01:47:27,585 --> 01:47:28,977 Start rebooting the system 1822 01:47:36,562 --> 01:47:37,596 !NOT 1823 01:47:51,472 --> 01:47:52,742 Okay, that's enough 1824 01:47:52,767 --> 01:47:54,086 This is not a device malfunction 1825 01:47:54,111 --> 01:47:56,375 All you have to do is listen to me 1826 01:47:57,113 --> 01:47:58,113 Why doesn't he listen? 1827 01:47:58,138 --> 01:47:59,578 Maybe because you didn't take it hard enough 1828 01:47:59,626 --> 01:48:00,626 Gwen, don't 1829 01:48:00,627 --> 01:48:01,781 this, let him go 1830 01:48:01,969 --> 01:48:03,328 I? - you don't understand, Gwen - 1831 01:48:03,329 --> 01:48:05,050 Okay, let's all take a deep breath 1832 01:48:05,051 --> 01:48:06,625 Peter, do you want to defend me? 1833 01:48:06,650 --> 01:48:07,449 Good 1834 01:48:07,474 --> 01:48:12,496 Miguel, as a father to a daughter and a son to a mother - yes, you better stop talking - 1835 01:48:12,497 --> 01:48:13,484 Ok, I understand 1836 01:48:13,509 --> 01:48:14,710 let me talk to him 1837 01:48:16,516 --> 01:48:18,437 I tried this, he is my friend 1838 01:48:18,438 --> 01:48:19,657 Yes, and that's the problem 1839 01:48:19,658 --> 01:48:22,813 Are you sure what would happen if the main event broke? 1840 01:48:23,901 --> 01:48:25,422 Do you want to understand? 1841 01:48:25,839 --> 01:48:27,832 I told you it was trouble 1842 01:48:28,993 --> 01:48:30,133 You are wrong 1843 01:48:30,664 --> 01:48:32,811 Jess, tell him he's wrong 1844 01:48:34,413 --> 01:48:35,434 He was not wrong 1845 01:48:35,669 --> 01:48:37,071 you are serious now 1846 01:48:37,438 --> 01:48:41,211 ,I told. If you let go, I can't help you anymore 1847 01:48:42,036 --> 01:48:43,320 I won't go with you 1848 01:48:43,592 --> 01:48:44,592 You are right 1849 01:48:45,098 --> 01:48:46,187 What the 1850 01:48:47,361 --> 01:48:48,468 What's wrong with you? 1851 01:48:58,476 --> 01:48:59,781 Go home, Gwen 1852 01:49:05,394 --> 01:49:07,879 For example, we should be good people 1853 01:49:23,958 --> 01:49:25,023 It is 1854 01:49:28,438 --> 01:49:29,453 We are good people 1855 01:49:31,267 --> 01:49:33,209 Jess, Ben, come with me 1856 01:49:33,462 --> 01:49:34,497 Of course 1857 01:49:34,522 --> 01:49:36,058 Someone took the place 1858 01:49:36,352 --> 01:49:37,254 Yes, it's a shame I have 1859 01:49:37,255 --> 01:49:39,192 to put the baby to sleep 1860 01:49:39,308 --> 01:49:40,319 not you 1861 01:49:40,422 --> 01:49:41,899 I'm tired of you 1862 01:50:34,719 --> 01:50:35,815 how it works 1863 01:50:36,635 --> 01:50:37,755 I do not know 1864 01:50:38,066 --> 01:50:41,520 Peter, are you making our kids fight again? 1865 01:50:41,647 --> 01:50:42,499 ... bring us the son 1866 01:50:42,524 --> 01:50:43,627 our no no no 1867 01:50:43,938 --> 01:50:45,012 Because you asked me not to 1868 01:50:45,130 --> 01:50:45,905 So that's why I don't have it 1869 01:50:45,930 --> 01:50:46,851 did it, I won't do it 1870 01:50:47,715 --> 01:50:50,079 Access is not possible 1871 01:51:18,715 --> 01:51:20,356 Do you think I will be a good father? 1872 01:51:21,916 --> 01:51:23,234 Are you asking this now? 1873 01:51:25,328 --> 01:51:28,044 There are no books to raise someone like that 1874 01:51:28,942 --> 01:51:31,855 Or... be yourself 1875 01:51:35,986 --> 01:51:38,864 You just have to make the right decision in the shortest possible time 1876 01:51:43,681 --> 01:51:45,025 Furthermore, this is a metaphor of 1877 01:51:45,050 --> 01:51:46,355 the sport that I made myself 1878 01:51:46,380 --> 01:51:49,228 Too bad, I'm a sports junkie myself and I still don't get it 1879 01:51:49,470 --> 01:51:51,713 I watch sports 1880 01:51:51,738 --> 01:51:53,924 good hero - awesome - 1881 01:52:22,090 --> 01:52:23,708 Would you like to be cuter with Mr. Penguin? 1882 01:52:24,399 --> 01:52:27,978 You can...don't even look at me 1883 01:52:30,396 --> 01:52:31,445 What the? 1884 01:52:31,470 --> 01:52:32,849 What else is this? 1885 01:52:33,574 --> 01:52:36,302 I see you the way you want 1886 01:52:38,760 --> 01:52:40,122 you are skin and bones 1887 01:52:41,259 --> 01:52:42,520 where are you? 1888 01:52:42,666 --> 01:52:45,606 I'm there to kill all my friends 1889 01:52:45,730 --> 01:52:48,692 Oh, it's funny, ok yeah 1890 01:52:48,717 --> 01:52:49,745 Good 1891 01:52:55,213 --> 01:52:57,244 Where are you going? - I do not know - 1892 01:53:01,614 --> 01:53:03,745 You're a good cop, Dad 1893 01:53:04,492 --> 01:53:09,206 You know, you wear that police badge because you know that if you don't, someone who shouldn't wear it will. 1894 01:53:10,251 --> 01:53:16,120 But you must understand that this mask is my logo 1895 01:53:16,873 --> 01:53:19,870 And I try to be good 1896 01:53:20,238 --> 01:53:24,956 I tried so hard to wear it the way you want 1897 01:53:25,788 --> 01:53:27,050 And I can not 1898 01:53:27,880 --> 01:53:28,944 I can't, I can do many things, but I 1899 01:53:28,969 --> 01:53:32,807 can't help the people I love the most 1900 01:53:32,832 --> 01:53:35,372 And I can only know half of my identity 1901 01:53:35,397 --> 01:53:38,636 That's why I'm all alone 1902 01:53:38,889 --> 01:53:42,310 And now... I don't even know what's good anymore 1903 01:53:42,331 --> 01:53:45,386 I don't know what to do... but I do 1904 01:53:47,354 --> 01:53:50,151 I can't lose any more friends 1905 01:53:53,183 --> 01:53:54,183 Gwen I taught you 1906 01:53:54,283 --> 01:53:56,804 always follow the rules 1907 01:53:56,829 --> 01:53:58,289 Yes, but where did he go? 1908 01:53:58,309 --> 01:53:59,395 I ate some 1909 01:53:59,420 --> 01:54:01,331 So catch me, daddy 1910 01:54:02,499 --> 01:54:05,589 Solve the case - I... I can't - 1911 01:54:05,786 --> 01:54:06,917 Why? 1912 01:54:07,412 --> 01:54:08,987 Because I'm resigning 1913 01:54:10,140 --> 01:54:11,323 When 1914 01:54:12,210 --> 01:54:14,194 Almost in the middle of your big speech 1915 01:54:14,968 --> 01:54:17,008 You... I'll see 1916 01:54:17,033 --> 01:54:18,545 Are you not the captain anymore? 1917 01:54:20,001 --> 01:54:21,147 ... Means 1918 01:54:22,785 --> 01:54:28,931 My job, being a captain, all these things don't matter anymore 1919 01:54:33,967 --> 01:54:36,186 Raising you was the best thing I ever did 1920 01:54:51,600 --> 01:54:53,017 It's a great speech, isn't it? 1921 01:54:53,042 --> 01:54:54,334 No wonder you're 19 in 1922 01:54:54,359 --> 01:54:56,350 English, I'm actually 16 1923 01:54:56,375 --> 01:54:57,842 I didn't go to some classes 1924 01:54:59,507 --> 01:55:01,850 I do not know what to do 1925 01:55:03,452 --> 01:55:06,147 But I think it will help you 1926 01:55:08,205 --> 01:55:10,475 The person who gave this to me is a big punch 1927 01:55:13,897 --> 01:55:16,108 As a precaution, if your wristband does not work, Hobby - 1928 01:55:35,082 --> 01:55:36,144 I will be right back 1929 01:55:38,480 --> 01:55:39,566 I promise 1930 01:55:47,582 --> 01:55:49,987 Being a father is a problem 1931 01:55:51,554 --> 01:55:52,917 Mysterious problem 1932 01:55:59,332 --> 01:56:00,785 You are wrong 1933 01:56:00,810 --> 01:56:04,152 If Peter Parker hadn't bitten you, your world would have lived on 1934 01:56:04,824 --> 01:56:06,744 And none of these things happened 1935 01:56:07,033 --> 01:56:12,174 Miles, the hardest part of our job is that you can't 1936 01:56:12,199 --> 01:56:15,509 save everyone I'm going to make you pay back everything you took from me 1937 01:56:15,534 --> 01:56:19,449 Between one person and one world, 1938 01:56:19,474 --> 01:56:20,315 you have to save one. I can do both 1939 01:56:20,340 --> 01:56:21,998 ...Spiderman, always 1940 01:56:22,023 --> 01:56:22,944 Not always 1941 01:56:22,969 --> 01:56:26,019 Whatever you want to do, don't lose your way 1942 01:56:26,044 --> 01:56:27,524 Bad things continue 1943 01:56:27,549 --> 01:56:29,863 I don't know how to tell you that 1944 01:56:29,888 --> 01:56:31,769 you shouldn't be spiderman 1945 01:56:34,298 --> 01:56:35,592 Keep it up 1946 01:56:52,826 --> 01:56:54,052 have you checked the situation? 1947 01:56:54,077 --> 01:56:55,527 Yes - no news about them - 1948 01:56:55,552 --> 01:56:58,249 Layla, can you send them all? Send them anywhere 1949 01:56:58,274 --> 01:56:59,756 Anywhere I can 1950 01:56:59,858 --> 01:57:00,858 Congratulations, Captain 1951 01:57:00,859 --> 01:57:03,142 Captain, you can't call me Captain Saddam until I swear 1952 01:57:03,167 --> 01:57:03,834 You know that 1953 01:57:03,859 --> 01:57:05,061 We are all proud of you 1954 01:57:33,354 --> 01:57:35,671 Molay's attitude 1955 01:57:36,984 --> 01:57:39,890 There might be some disturbance in the driveway, I'd better check 1956 01:57:40,553 --> 01:57:44,624 Now something unusual is coming my 1957 01:57:44,649 --> 01:57:46,882 way. I look at the walls, they are normal 1958 01:57:46,907 --> 01:57:48,734 ... but I'm facing something 1959 01:57:49,714 --> 01:57:50,773 NOT 1960 01:58:10,591 --> 01:58:11,655 I did 1961 01:58:12,086 --> 01:58:13,601 my house 1962 01:58:18,570 --> 01:58:19,882 Miles? 1963 01:58:24,944 --> 01:58:26,543 Is now a bad time? 1964 01:58:26,544 --> 01:58:27,479 I'm late? 1965 01:58:27,504 --> 01:58:29,404 what are you doing with your hair are you ok 1966 01:58:29,405 --> 01:58:30,653 say you are fine 1967 01:58:31,544 --> 01:58:33,085 I'm fine 1968 01:58:33,086 --> 01:58:34,348 You are right 1969 01:58:34,906 --> 01:58:36,105 you are right about everything 1970 01:58:36,106 --> 01:58:37,872 Obviously, I'm right, I'm always right 1971 01:58:38,207 --> 01:58:39,266 Now what am I right about? 1972 01:58:39,291 --> 01:58:44,247 I've seen a lot of bad places and met a lot of bad people 1973 01:58:44,428 --> 01:58:45,168 But 1974 01:58:45,169 --> 01:58:47,254 what's the problem my dear 1975 01:58:48,536 --> 01:58:50,114 But they don't want me 1976 01:58:51,222 --> 01:58:53,161 I thought about what you said 1977 01:58:54,683 --> 01:58:56,144 I broke it, mom 1978 01:58:57,566 --> 01:58:59,028 I took them all 1979 01:59:02,540 --> 01:59:04,699 Now I know how strong I am 1980 01:59:05,944 --> 01:59:12,817 My strength is because of you, father and me 1981 01:59:15,150 --> 01:59:19,372 Ma'am, something's coming our way 1982 01:59:20,723 --> 01:59:21,723 ...something 1983 01:59:22,270 --> 01:59:23,417 Something really bad 1984 01:59:23,442 --> 01:59:26,128 Myles, what about you? 1985 01:59:26,153 --> 01:59:27,590 His name is Spates 1986 01:59:28,051 --> 01:59:29,708 He is my enemy. 1987 01:59:30,976 --> 01:59:32,637 And I will stop it 1988 01:59:37,942 --> 01:59:39,879 I know you know I lied to you 1989 01:59:41,294 --> 01:59:46,887 Because I thought that if you knew, you wouldn't love me like you used to 1990 01:59:49,145 --> 01:59:51,075 But then I'm out 1991 01:59:52,340 --> 01:59:57,270 And now... I'm not afraid of anything now 1992 01:59:59,848 --> 02:00:01,401 what you want to tell me must 1993 02:00:01,561 --> 02:00:03,261 promise me nothing will change 1994 02:00:03,286 --> 02:00:04,702 Sugar honey I will always 1995 02:00:04,756 --> 02:00:05,556 love you must promise 1996 02:00:05,581 --> 02:00:06,926 Always 1997 02:00:07,205 --> 02:00:08,770 I don't care what you say 1998 02:00:09,692 --> 02:00:11,364 I understand you 1999 02:00:17,721 --> 02:00:18,817 Mother? 2000 02:00:20,831 --> 02:00:21,831 …I 2001 02:00:23,721 --> 02:00:25,153 i am spider man 2002 02:00:36,080 --> 02:00:37,442 who is spider man 2003 02:00:39,770 --> 02:00:41,364 He is a super hero 2004 02:00:41,739 --> 02:00:43,348 A spider bit him 2005 02:00:44,498 --> 02:00:46,520 It gave him spider powers 2006 02:00:48,966 --> 02:00:50,012 this is me 2007 02:00:54,790 --> 02:00:57,290 Did you say you dress up as your favorite character? 2008 02:00:57,291 --> 02:00:59,051 What's that thing called? 2009 02:00:59,052 --> 02:01:00,312 Oh, Comic Con, I 2010 02:01:00,313 --> 02:01:01,713 don't know what that is 2011 02:01:01,714 --> 02:01:04,514 I really thought the news was Spiderman 2012 02:01:04,624 --> 02:01:05,856 What imagination do you have? 2013 02:01:13,473 --> 02:01:14,716 For example, do you have eight hands? 2014 02:01:14,741 --> 02:01:16,982 Do you have silk coming out of your butt? 2015 02:01:17,007 --> 02:01:18,646 I've had nightmares like this once before, but no 2016 02:01:18,671 --> 02:01:19,997 Are you sure you woke up after that? 2017 02:01:38,583 --> 02:01:40,300 Mom, enough jokes 2018 02:01:40,325 --> 02:01:41,599 Serious talk 2019 02:01:41,600 --> 02:01:43,344 Dad works with Spiderman 2020 02:01:43,369 --> 02:01:48,277 ...he doesn't understand that I'm Spider-Man, but I wish he was here right now to explain 2021 02:01:48,302 --> 02:01:49,794 Miles, please 2022 02:01:53,700 --> 02:01:54,820 I have to pay attention to you 2023 02:01:54,845 --> 02:01:56,449 I have to take care of myself 2024 02:01:56,668 --> 02:01:58,368 So first help me - Mom, wait, wait - 2025 02:01:58,393 --> 02:01:59,393 ... I need to talk 2026 02:02:05,686 --> 02:02:06,864 {\an3}Oh no 2027 02:02:11,023 --> 02:02:12,825 {\an3}He was wrong in the world 2028 02:02:14,886 --> 02:02:16,684 {\an1}The spider that bit me 2029 02:02:17,724 --> 02:02:18,864 42 2030 02:02:22,450 --> 02:02:24,028 {\an1}It's not for me 2031 02:02:24,956 --> 02:02:27,207 The following symptoms are identified 2032 02:02:27,489 --> 02:02:28,890 {\an1}... that device 2033 02:02:31,182 --> 02:02:32,924 {\an1}He didn't send me home 2034 02:02:46,565 --> 02:02:47,830 Uncle Aaron? 2035 02:02:49,767 --> 02:02:50,768 Hi 2036 02:02:58,110 --> 02:03:01,034 Earth-42 2037 02:03:01,909 --> 02:03:02,909 Are you ok? 2038 02:03:09,675 --> 02:03:11,057 i really miss you 2039 02:03:12,182 --> 02:03:14,330 OK, OK now 2040 02:03:14,355 --> 02:03:15,846 Have you changed your hair style? 2041 02:03:16,784 --> 02:03:18,151 deliberately? - Yes - 2042 02:03:18,176 --> 02:03:22,205 Yes, I'm still at peace with it 2043 02:03:22,627 --> 02:03:25,439 At the hospital, they will give me more shifts, so next month, I swear, I will 2044 02:03:25,464 --> 02:03:26,729 Enough, we don't 2045 02:03:26,810 --> 02:03:27,862 need to be family 2046 02:03:28,791 --> 02:03:29,791 Be grateful 2047 02:03:30,479 --> 02:03:31,532 Meanwhile on Earth-1610 2048 02:03:31,557 --> 02:03:32,916 Hello how are you doing? - Hello 2049 02:03:33,219 --> 02:03:34,096 How about Miles? 2050 02:03:34,121 --> 02:03:36,768 Well, do you remember telling him he wasn't allowed to go out? 2051 02:03:36,793 --> 02:03:37,793 GOOD? 2052 02:03:37,818 --> 02:03:40,323 I leave what you do 2053 02:03:40,348 --> 02:03:41,510 First of all, of course 2054 02:03:41,924 --> 02:03:45,627 * 2055 02:03:47,046 --> 02:03:49,424 Oh Miles, I have to work late tonight 2056 02:03:49,760 --> 02:03:50,798 This list bought I'm 2057 02:03:50,823 --> 02:03:52,362 sure he will buy it 2058 02:03:54,073 --> 02:03:55,596 ok come on 2059 02:04:00,247 --> 02:04:01,628 The security key came at six 2060 02:04:01,629 --> 02:04:02,971 Do we still have a chance? 2061 02:04:03,557 --> 02:04:05,049 Yes indeed 2062 02:04:05,901 --> 02:04:10,057 I totally get what you're saying 2063 02:04:14,000 --> 02:04:15,010 Are you ok? 2064 02:04:16,173 --> 02:04:17,440 * 2065 02:04:19,158 --> 02:04:20,401 So come on 2066 02:04:21,130 --> 02:04:22,393 Are you sure you remember the map? 2067 02:04:22,418 --> 02:04:28,674 Yes, but we better start again... as soon as we can 2068 02:04:29,454 --> 02:04:30,674 Does not matter 2069 02:04:38,179 --> 02:04:40,380 This is not Spider-Man 2070 02:04:46,245 --> 02:04:49,877 Captain Jeff Morales, husband, hero, father's soulmate 2071 02:04:50,057 --> 02:04:51,221 ...Father 2072 02:05:10,713 --> 02:05:12,251 Sorry, honey, but you 2073 02:05:12,276 --> 02:05:14,166 You gave him this permission unilaterally 2074 02:05:14,968 --> 02:05:18,285 I'm just not worried about the Nabob finding friends 2075 02:05:18,310 --> 02:05:20,096 Probably because of the same girl 2076 02:05:20,314 --> 02:05:22,514 What did she think of him being with her? 2077 02:05:22,632 --> 02:05:24,211 I have some ideas 2078 02:05:24,434 --> 02:05:25,954 ... baby, you're really no help 2079 02:05:25,979 --> 02:05:28,494 The girl has come this far, Miles' eyes light up 2080 02:05:29,838 --> 02:05:31,659 I just hope the girl isn't upset 2081 02:05:34,580 --> 02:05:36,437 Does that mean these things are my fault too? 2082 02:05:36,438 --> 02:05:37,537 No no 2083 02:05:37,538 --> 02:05:38,658 Maybe this is all my fault 2084 02:05:38,659 --> 02:05:40,854 don't worry honey 2085 02:05:40,880 --> 02:05:41,680 you are an amazing 2086 02:05:41,705 --> 02:05:42,824 father it's so hard 2087 02:05:42,825 --> 02:05:48,299 It's like having a new baby that wants to grow up fast 2088 02:05:49,945 --> 02:05:52,104 And maybe we should grow up 2089 02:05:53,619 --> 02:05:54,949 Little bit 2090 02:05:55,112 --> 02:05:58,167 Maybe we should leave it 2091 02:05:58,323 --> 02:05:59,731 take the lid off, Haji Haji? 2092 02:05:59,732 --> 02:06:01,330 It is not your fault 2093 02:06:03,994 --> 02:06:05,010 it's my fault 2094 02:06:05,567 --> 02:06:07,971 Oh, that's okay, what are you doing here? 2095 02:06:07,996 --> 02:06:11,409 Oh, her bedroom window was open... so I came to you 2096 02:06:11,711 --> 02:06:13,150 This is completely normal 2097 02:06:13,175 --> 02:06:14,555 I want to talk to your parents 2098 02:06:14,580 --> 02:06:16,749 Okay, it's hard to communicate with my dad 2099 02:06:16,750 --> 02:06:18,290 Oh really? What is this 2100 02:06:18,315 --> 02:06:19,409 Storage materials? 2101 02:06:19,924 --> 02:06:21,252 police 2102 02:06:23,260 --> 02:06:24,502 I take back what I said 2103 02:06:25,103 --> 02:06:26,243 Yeah, well, I'll call the station, I 2104 02:06:26,268 --> 02:06:29,413 don't think Miles is there or anywhere 2105 02:06:29,414 --> 02:06:31,913 So where is this jacket, Emo Miles? 2106 02:06:31,938 --> 02:06:33,781 I don't know - don't you know? - 2107 02:06:33,806 --> 02:06:35,506 Don't know what you want to say? 2108 02:06:35,531 --> 02:06:36,610 I go 2109 02:06:36,635 --> 02:06:38,713 Where do you think you're going, miss? 2110 02:06:39,072 --> 02:06:40,471 i will find it 2111 02:06:41,783 --> 02:06:46,932 I don't know exactly where, but I know where to start 2112 02:06:48,392 --> 02:06:53,698 One thing I learned from Miles is that anything is possible 2113 02:06:56,073 --> 02:06:59,604 He loves you more than you can imagine 2114 02:07:03,518 --> 02:07:04,784 I see what I'm saying 2115 02:07:09,931 --> 02:07:11,362 If you find it 2116 02:07:13,572 --> 02:07:15,651 Tell him he will be punished for five months 2117 02:07:17,848 --> 02:07:19,666 And let's just say we love him 2118 02:07:21,366 --> 02:07:22,366 Hilaire 2119 02:07:39,274 --> 02:07:41,643 Miles Morales: Spider-Man The Prowler Claw 2120 02:07:56,205 --> 02:07:57,690 Uncle Aaron? 2121 02:08:05,445 --> 02:08:08,420 to my ear well waits 2122 02:08:12,198 --> 02:08:14,401 You don't understand that I don't belong here 2123 02:08:15,269 --> 02:08:17,401 I belong to another dimension 2124 02:08:17,839 --> 02:08:19,038 Vaisa Vaisa Vaisa 2125 02:08:19,063 --> 02:08:20,737 I beg you 2126 02:08:21,075 --> 02:08:22,695 I was sent here by mistake 2127 02:08:22,720 --> 02:08:24,300 Uncle Aaron Vaisa Vaisa 2128 02:08:24,325 --> 02:08:25,494 Vaisa Vaisa uncle Aaron 2129 02:08:39,522 --> 02:08:45,010 Please, Uncle Aaron, listen to what I have to say 2130 02:08:48,599 --> 02:08:51,166 A spider bit me and gave me strength 2131 02:08:51,979 --> 02:08:53,713 He shouldn't bite me 2132 02:08:53,738 --> 02:08:55,666 It will bite other people 2133 02:08:55,691 --> 02:08:57,002 One of this world 2134 02:08:57,679 --> 02:08:58,858 I don't belong here 2135 02:08:59,057 --> 02:09:01,534 should i go home 2136 02:09:03,631 --> 02:09:05,248 I also have my uncle 2137 02:09:05,311 --> 02:09:06,385 Aron that I have 2138 02:09:06,748 --> 02:09:07,932 He is a bad person 2139 02:09:07,957 --> 02:09:09,317 In the name of Prowler 2140 02:09:09,588 --> 02:09:12,140 He dies for me 2141 02:09:12,338 --> 02:09:17,213 He did a lot of bad things, but I could tell he wanted to be good 2142 02:09:17,604 --> 02:09:20,580 He just doesn't know he has the right to choose, but you do 2143 02:09:21,355 --> 02:09:23,072 you can be a good person 2144 02:09:24,448 --> 02:09:26,056 folks? 2145 02:09:26,655 --> 02:09:28,295 Trust me 2146 02:09:28,320 --> 02:09:29,752 I know you don't want to be a thief 2147 02:09:42,580 --> 02:09:43,720 I do not 2148 02:09:57,353 --> 02:10:04,486 * 2149 02:10:22,041 --> 02:10:23,572 Is your father still alive? 2150 02:10:24,525 --> 02:10:25,650 What the 2151 02:10:26,105 --> 02:10:27,423 your father 2152 02:10:28,004 --> 02:10:29,853 You said you were still alive 2153 02:10:30,680 --> 02:10:31,892 Yes 2154 02:10:34,543 --> 02:10:35,627 Oh 2155 02:10:36,904 --> 02:10:38,338 Who are you? 2156 02:10:47,283 --> 02:10:48,908 My name is Miles Morales 2157 02:10:51,246 --> 02:10:52,556 ...but you 2158 02:10:53,087 --> 02:10:54,767 You can kill Saddam, Prowler 2159 02:10:57,150 --> 02:11:01,664 If the house is soft, our 2160 02:11:01,689 --> 02:11:03,080 father will die your father 2161 02:11:05,423 --> 02:11:06,478 Help 2162 02:11:08,266 --> 02:11:09,658 you have to let me go 2163 02:11:15,698 --> 02:11:17,838 Why do I have to do this? 2164 02:11:55,271 --> 02:11:58,235 How to talk to kids who will listen 2165 02:12:16,789 --> 02:12:18,149 don't tell mom 2166 02:12:25,174 --> 02:12:27,227 I never found a suitable group to join 2167 02:12:29,077 --> 02:12:31,235 So I started my own group. 2168 02:12:34,943 --> 02:12:36,493 With some old friends. 153266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.