Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,397 --> 00:01:10,015
Let's do it differently this time
2
00:01:10,616 --> 00:01:12,038
Very different
3
00:01:14,350 --> 00:01:16,945
His name is Miles Morales
4
00:01:18,632 --> 00:01:21,336
A radioactive spider bit him
5
00:01:22,950 --> 00:01:24,875
And he wasn't
the only one bitten.
6
00:01:29,512 --> 00:01:31,523
Problems are not
always easy for him.
7
00:01:39,958 --> 00:01:41,942
And he is not alone
in this problem.
8
00:01:47,293 --> 00:01:49,254
Now it has to finish itself.
9
00:01:54,729 --> 00:01:56,856
And once again he is not alone.
10
00:01:58,586 --> 00:02:01,067
You think you know the rest of the story.
11
00:02:04,060 --> 00:02:05,528
But you don't know.
12
00:02:07,351 --> 00:02:09,645
I thought I knew the rest, but...
13
00:02:10,863 --> 00:02:12,574
...I do not know.
14
00:02:13,770 --> 00:02:15,497
I don't want to hurt her.
15
00:02:17,617 --> 00:02:19,176
But I do.
16
00:02:21,610 --> 00:02:23,590
And he's not the
only one I've hurt
17
00:02:33,130 --> 00:02:34,075
Hey
18
00:02:34,163 --> 00:02:35,639
Def Leppard (rock band)
19
00:02:37,898 --> 00:02:38,926
Gwen
20
00:02:38,951 --> 00:02:40,255
Chelsea, New York Ground-65
21
00:02:40,280 --> 00:02:41,481
{\an1}Spider Gwen World
22
00:02:43,072 --> 00:02:44,369
Is the song over?
23
00:02:44,881 --> 00:02:45,805
Apparently they have.
24
00:02:45,830 --> 00:02:48,350
Ok my friend if you don't
follow us and want to talk.
25
00:02:48,350 --> 00:02:50,670
I don't join groups to
talk about my feelings.
26
00:02:50,670 --> 00:02:51,345
That's why I joined…
27
00:02:51,370 --> 00:02:53,650
... to beat my
feelings with this stick.
28
00:02:54,643 --> 00:02:57,485
If you don't talk about your
problems, possibly from somewhere...
29
00:02:57,510 --> 00:02:58,350
I'm fine.
30
00:02:58,375 --> 00:03:00,611
A sane person would
not respond like that.
31
00:03:00,636 --> 00:03:02,650
They say I'm great,
thanks, how are you?
32
00:03:02,682 --> 00:03:03,877
I'm fine thanks.
33
00:03:03,978 --> 00:03:06,267
- Wow
- How are you?
34
00:03:06,736 --> 00:03:09,625
Really? Gwen, don't worry.
35
00:03:09,680 --> 00:03:11,680
- I don't understand you.
- You are right.
36
00:03:12,892 --> 00:03:14,283
I sing to the drums.
37
00:03:16,228 --> 00:03:18,228
I always wanted to be in a band.
38
00:03:19,967 --> 00:03:21,696
I don't think I've
found the right one yet.
39
00:03:23,094 --> 00:03:27,673
In this job, you always
know it's best to go it alone.
40
00:03:30,341 --> 00:03:31,587
Before Miles.
41
00:03:32,343 --> 00:03:33,532
It's Peter.
42
00:03:33,595 --> 00:03:35,056
I think it's great, I don't know.
43
00:03:35,112 --> 00:03:37,592
This is a dangerous masked man
44
00:03:37,627 --> 00:03:39,484
I don't know, he seems like a nice guy.
45
00:03:39,509 --> 00:03:41,235
If he has nothing to hide,
why is he wearing a mask?
46
00:03:41,260 --> 00:03:43,415
Okay, let's stop
politicizing this matter.
47
00:03:43,665 --> 00:03:45,009
Thank you, Meg
48
00:03:46,180 --> 00:03:47,837
But they really don't know me.
49
00:03:48,920 --> 00:03:51,197
And I really don't
know him that well.
50
00:03:52,444 --> 00:03:53,634
If you touch it again, man
51
00:03:53,659 --> 00:03:54,798
Gwen, it's okay.
52
00:03:56,370 --> 00:03:57,908
Until it's too late.
53
00:04:05,080 --> 00:04:06,634
- Hi Gwen.
- Hi
54
00:04:08,964 --> 00:04:10,040
Peter.
55
00:04:32,432 --> 00:04:33,591
What the.
56
00:04:33,616 --> 00:04:34,889
Not.
57
00:04:35,383 --> 00:04:36,991
No no no.
58
00:04:37,016 --> 00:04:38,522
What are you doing?
59
00:04:39,229 --> 00:04:42,202
I just want to be special.
60
00:04:42,846 --> 00:04:45,569
Like you, Gwen.
61
00:04:46,546 --> 00:04:48,546
- Gwen?
- Do not worry
62
00:04:49,060 --> 00:04:50,491
Who is Gwen?
63
00:04:51,802 --> 00:04:54,006
Everything went well.
64
00:04:54,593 --> 00:04:57,514
- Everything is going well.
- no... don't leave.
65
00:05:00,141 --> 00:05:01,436
Peter.
66
00:05:10,772 --> 00:05:12,772
hey hey hey
67
00:05:13,216 --> 00:05:14,272
Peter?
68
00:05:17,081 --> 00:05:20,318
After that incident, I really
didn't find any other friends.
69
00:05:24,682 --> 00:05:25,905
Except for one.
70
00:05:27,730 --> 00:05:29,178
But he is not here.
71
00:05:31,218 --> 00:05:33,796
And there's no way you're going there.
72
00:05:33,821 --> 00:05:37,624
I have to announce that Captain George Stacey
is leading the team after Spider-Woman.
73
00:05:37,649 --> 00:05:38,614
who is this
74
00:05:38,639 --> 00:05:40,116
And why doesn't he show his face?
75
00:05:40,141 --> 00:05:43,793
Peter Parker, an
innocent student.
76
00:05:43,818 --> 00:05:45,773
Peter Parker, often
at my table, at meals.
77
00:05:46,124 --> 00:05:48,926
He is my daughter's boyfriend.
78
00:05:48,951 --> 00:05:53,420
I won't rest even until
I find Spiderwoman.
79
00:06:05,671 --> 00:06:07,178
Oh, hey, hey, hey.
80
00:06:07,203 --> 00:06:08,429
how is the band
81
00:06:08,508 --> 00:06:10,037
Yeah, that's great, I give up.
82
00:06:10,062 --> 00:06:12,585
So dad knows, it's okay.
83
00:06:16,007 --> 00:06:18,796
In the case of Spiderwoman,
I accomplished something.
84
00:06:20,827 --> 00:06:22,992
- Okay, that's great.
- I approached him.
85
00:06:23,017 --> 00:06:25,017
Let me say I feel it.
86
00:06:26,104 --> 00:06:27,301
And I.
87
00:06:28,500 --> 00:06:31,117
- Catching him is good for us.
- Don't be so sure.
88
00:06:31,142 --> 00:06:33,226
He killed your friend.
89
00:06:33,251 --> 00:06:34,865
- I do not understand.
- What do you want to say?
90
00:06:34,890 --> 00:06:36,494
I know what
happened, I was there.
91
00:06:36,519 --> 00:06:37,359
... fled the scene.
92
00:06:37,384 --> 00:06:38,734
Maybe he had no other choice.
93
00:06:39,353 --> 00:06:44,679
- I have to do my job, Gwen.
- He won't bring her back.
94
00:06:47,648 --> 00:06:49,718
I also lost someone you love.
95
00:06:50,220 --> 00:06:51,257
Good?
96
00:06:51,760 --> 00:06:53,140
Yes, dad can say that.
97
00:06:58,790 --> 00:07:03,875
I just wanted to say...didn't
you hug your dad?
98
00:07:18,578 --> 00:07:21,234
We have the ability to
have a superman for all units.
99
00:07:21,342 --> 00:07:24,009
-...a suspect in the museum.
- Maybe this is him.
100
00:07:24,090 --> 00:07:26,335
- Some kind of eagle
- See you later
101
00:07:27,594 --> 00:07:28,703
Does not matter.
102
00:07:29,172 --> 00:07:31,429
I will call you.
103
00:07:34,396 --> 00:07:36,992
The situation is very bad here.
104
00:07:37,070 --> 00:07:39,351
We need help.
105
00:07:49,992 --> 00:07:52,010
Captain Stacey spoke,
I'm five minutes away.
106
00:07:52,125 --> 00:07:53,382
I need you to pay attention.
107
00:07:53,456 --> 00:07:54,856
Chances are a
girl will be found.
108
00:07:55,051 --> 00:07:57,218
Tonight, it looks like we're
going to catch Spiderman.
109
00:07:57,956 --> 00:07:59,303
Oh that's good.
110
00:08:21,332 --> 00:08:22,381
Please sir.
111
00:08:22,406 --> 00:08:27,582
Explain how a person with a 12 meter wingspan
could enter the Guggenheim without being noticed?
112
00:08:27,607 --> 00:08:29,776
The Ugliness of New
Yorkers Everyone has a story.
113
00:08:31,793 --> 00:08:33,408
Do you know what he wants?
114
00:08:33,433 --> 00:08:34,704
do you know Italian
115
00:08:34,729 --> 00:08:35,921
I am Irish.
116
00:08:35,946 --> 00:08:37,680
Maybe he likes pasta.
117
00:08:37,705 --> 00:08:39,433
We all enter at my command.
118
00:08:39,458 --> 00:08:41,379
Watch out for signs of Spiderwoman.
119
00:08:43,500 --> 00:08:44,581
Hi
120
00:08:44,660 --> 00:08:46,019
I found her.
121
00:08:46,801 --> 00:08:48,456
Stop following me?
122
00:08:49,660 --> 00:08:50,925
Okay shut up.
123
00:08:54,198 --> 00:08:55,237
Eagles!
124
00:08:59,430 --> 00:09:01,011
Calling their name
usually works.
125
00:09:05,014 --> 00:09:06,519
I think it worked.
126
00:09:07,194 --> 00:09:08,659
I'm not an Eagle.
127
00:09:08,684 --> 00:09:10,684
The pinnacle of human genius.
128
00:09:10,709 --> 00:09:13,644
You're not an Eagle in my world, who are
you? Are you made of parchment paper?
129
00:09:13,691 --> 00:09:16,370
What world did you bring me to?
130
00:09:18,050 --> 00:09:19,730
Bully, I was like that.
131
00:09:19,755 --> 00:09:20,955
Where are you from, my friend?
132
00:09:20,980 --> 00:09:23,464
I am an artist, I will
finish my work here.
133
00:09:23,690 --> 00:09:25,886
Oh, that's great, you're
from the Renaissance.
134
00:09:25,911 --> 00:09:27,911
- Yes. - Let me guess.
135
00:09:28,220 --> 00:09:32,469
You drink espresso the old
fashioned way from Da Vinci's era.
136
00:09:32,494 --> 00:09:35,494
A portal opens and
you are thrown here.
137
00:09:37,673 --> 00:09:38,666
I'm right?
138
00:09:38,691 --> 00:09:40,556
Yes. Only this
139
00:09:42,070 --> 00:09:46,205
Do you think that maybe there is no
need to destroy art museums like Alki?
140
00:09:46,310 --> 00:09:47,776
This is not art at all.
141
00:09:47,801 --> 00:09:49,508
That's what we're talking about, right?
142
00:09:52,634 --> 00:09:53,908
Oh, that's cool.
143
00:09:54,790 --> 00:09:57,590
That is, this is what we call the
art of metaphorical interpretation.
144
00:09:57,898 --> 00:10:00,548
But it's still art.
145
00:10:02,557 --> 00:10:04,358
Oh no, cousin.
146
00:10:07,150 --> 00:10:08,678
I don't play with fire, my friend
147
00:10:08,703 --> 00:10:10,202
You are made of paper
148
00:10:14,515 --> 00:10:16,281
{\an9}Goodbye, little girl
149
00:10:16,421 --> 00:10:17,600
Oh no.
150
00:10:47,210 --> 00:10:49,047
Excuse me, who are you?
151
00:10:49,210 --> 00:10:50,367
This is a secret.
152
00:10:50,890 --> 00:10:52,490
- Are you a blue leopard?
- Not
153
00:10:52,490 --> 00:10:53,812
- Cider with a blue cap?
- Not!
154
00:10:53,837 --> 00:10:55,992
-Dark Garfield? Freeman?
- You have to finish it.
155
00:10:56,161 --> 00:10:57,288
I'm from another dimension.
156
00:10:57,322 --> 00:10:58,523
Really?
157
00:10:58,870 --> 00:11:01,187
Actually, I'm not confused at all.
158
00:11:01,212 --> 00:11:03,426
My name is Miguel
O'Hara (Spiderman 2099)
159
00:11:03,661 --> 00:11:07,031
I lead an elite task force committed
to protecting the Multiverse.
160
00:11:07,056 --> 00:11:07,905
Actually, it's not
a problem at all.
161
00:11:07,930 --> 00:11:10,703
Can you go anywhere
with that bracelet?
162
00:11:10,728 --> 00:11:12,478
It's sadder than a bracelet.
163
00:11:12,503 --> 00:11:13,750
Okay, how sensitive are you now?
164
00:11:13,775 --> 00:11:16,492
Look, it's a Renaissance
flying turkey.
165
00:11:16,517 --> 00:11:18,836
Gotta do justice...
so we're good.
166
00:11:19,101 --> 00:11:20,109
No problem, son.
167
00:11:20,810 --> 00:11:21,969
From now on I take over.
168
00:11:22,370 --> 00:11:23,250
Good
169
00:11:23,275 --> 00:11:24,265
So stay away.
170
00:11:24,290 --> 00:11:25,498
Why do you say that?
171
00:11:25,523 --> 00:11:27,770
You're not funny at all.
172
00:11:27,770 --> 00:11:29,289
I do not know.
173
00:11:32,260 --> 00:11:35,005
I must say that the work
you have brought is very hard.
174
00:11:35,030 --> 00:11:37,180
- What nonsense?
- Interworld Kingpin device
175
00:11:37,235 --> 00:11:39,024
What do you say?
176
00:11:39,049 --> 00:11:41,140
- What about you, Ghar Ghor
- Shut up.
177
00:11:41,398 --> 00:11:42,498
We save the multiverse.
178
00:11:42,523 --> 00:11:48,023
You opened a portal for people like this to
accidentally walk into another dimension.
179
00:11:49,340 --> 00:11:54,143
And now let me return them all to their
rightful place before time and space are broken.
180
00:11:54,530 --> 00:11:59,251
Don't let me tell you the story of Doctor Strange and the
schoolchildren of world 199999(MCU world, number 199999)
181
00:11:59,276 --> 00:12:00,384
Who is Doctor Strange?
182
00:12:00,409 --> 00:12:02,229
Maybe it's better not to do drugs.
183
00:12:02,875 --> 00:12:05,707
Captain, stay here,
I'll be right back.
184
00:12:08,933 --> 00:12:11,199
Do you want me to do this right?
185
00:12:16,446 --> 00:12:17,925
Oh, good
186
00:12:26,091 --> 00:12:27,951
It has Hammerspace.
187
00:12:27,976 --> 00:12:30,544
{\an9}Hammerspace: This is a timeless, interdimensional storage space where
cartoon characters pick things out of thin air and make them appear.
188
00:12:36,080 --> 00:12:38,396
layla can you do
it you know that.
189
00:12:38,435 --> 00:12:40,154
No, you have to say it.
190
00:12:40,796 --> 00:12:41,695
Call for help.
191
00:12:41,720 --> 00:12:43,332
- I can not hear.
- Call for help.
192
00:12:43,365 --> 00:12:44,589
... please call.
193
00:12:44,614 --> 00:12:45,638
Okay, I'm calling.
194
00:12:45,895 --> 00:12:47,466
But I like what you have to say.
195
00:13:10,342 --> 00:13:11,566
spider woman
196
00:13:11,709 --> 00:13:12,754
And I.
197
00:13:14,319 --> 00:13:15,316
You are...?
198
00:13:16,162 --> 00:13:17,144
Oh, this?
199
00:13:17,177 --> 00:13:20,621
I don't know if it's a boy or a girl, it
will be a surprise for my husband.
200
00:13:20,915 --> 00:13:22,043
He thinks mature.
201
00:13:22,379 --> 00:13:23,798
But it is very good.
202
00:13:23,823 --> 00:13:26,066
- Are you going to adopt me?
- What the?
203
00:13:26,091 --> 00:13:30,285
Can you guys focus on this
threat across time and space?
204
00:13:44,090 --> 00:13:45,410
- How is the girl?
- Not!
205
00:13:45,620 --> 00:13:46,869
- We can get some help from him.
- Not.
206
00:13:46,894 --> 00:13:49,239
- Because he called you Dark Garfield?
- Not.
207
00:13:49,264 --> 00:13:51,472
- Can you say anything but no?
- No, no.
208
00:13:51,497 --> 00:13:53,644
- Why did you say no?
- You know why.
209
00:13:56,524 --> 00:13:58,124
Well, that's enough
210
00:13:58,836 --> 00:14:03,398
Feel this Bomb.
211
00:14:09,141 --> 00:14:10,914
Don't let him run away.
212
00:14:12,703 --> 00:14:14,992
You ruined everything.
213
00:14:22,900 --> 00:14:25,674
I thought something was wrong.
214
00:14:27,696 --> 00:14:31,306
- Surrender that you are under siege.
"Get out of here right now."
215
00:14:31,380 --> 00:14:32,746
I am a good person.
216
00:14:32,771 --> 00:14:34,371
It seems you are
not a good person.
217
00:14:34,396 --> 00:14:37,642
Just shut your mouth and... no.
218
00:14:37,682 --> 00:14:40,431
- Help!
- Need help.
219
00:15:38,903 --> 00:15:40,818
Yeah, I think it's Bansky.
220
00:15:43,992 --> 00:15:45,795
That's what I thought too.
221
00:16:20,459 --> 00:16:22,225
Raise your hand!
222
00:16:22,640 --> 00:16:24,381
Captain, come on.
223
00:16:24,406 --> 00:16:25,407
Armed suspect.
224
00:16:25,432 --> 00:16:26,889
What weapon? I do not have.
225
00:16:26,914 --> 00:16:28,094
get down!
226
00:16:28,119 --> 00:16:29,717
Which? Should I raise
my hand or lie down?
227
00:16:29,742 --> 00:16:30,733
You are under arrest.
228
00:16:30,758 --> 00:16:32,008
I just saved a lot of people.
229
00:16:32,033 --> 00:16:33,256
For killing Peter Parker.
230
00:16:33,281 --> 00:16:34,281
Don't worry captain.
231
00:16:34,306 --> 00:16:36,670
- You have the right to remain silent.
- You do not understand.
232
00:16:42,699 --> 00:16:43,991
You do not understand.
233
00:17:14,894 --> 00:17:16,037
Father.
234
00:17:18,642 --> 00:17:21,272
I want to tell dad.
235
00:17:21,760 --> 00:17:23,339
But you know why I
don't want to say that.
236
00:17:23,364 --> 00:17:24,804
I understand why.
237
00:17:26,467 --> 00:17:28,209
I didn't kill Peter.
238
00:17:28,276 --> 00:17:30,255
He didn't like it...
I didn't know it was Peter.
239
00:17:30,280 --> 00:17:31,280
I have no choice.
240
00:17:31,305 --> 00:17:34,155
How long have you been lying to me?
241
00:17:36,783 --> 00:17:41,702
Can't you be a cop for a while
and be my dad and listen to me?
242
00:17:43,045 --> 00:17:46,061
Do you really think I'm a murderer?
243
00:17:47,542 --> 00:17:50,241
Dad did this to
help people, right?
244
00:17:52,680 --> 00:17:53,772
It's not like that?
245
00:17:54,576 --> 00:17:55,819
And I.
246
00:17:57,122 --> 00:17:59,958
And now the way to
help is to listen to me.
247
00:18:00,296 --> 00:18:02,261
Please, father.
248
00:18:02,969 --> 00:18:05,183
Father is the only thing I have.
249
00:18:08,736 --> 00:18:10,948
You have the right to remain silent.
250
00:18:11,309 --> 00:18:13,464
All your words will be in court.
251
00:18:13,489 --> 00:18:15,370
Father, are you afraid of me?
252
00:18:15,395 --> 00:18:16,556
You have the right
to call a lawyer.
253
00:18:16,581 --> 00:18:17,481
Without stopping.
254
00:18:17,528 --> 00:18:18,528
Don't come near!
255
00:18:23,847 --> 00:18:24,847
Father.
256
00:18:26,369 --> 00:18:27,709
Calm.
257
00:18:27,710 --> 00:18:28,846
We've got you covered.
258
00:18:28,871 --> 00:18:30,010
Isn't that right, Miguel?
259
00:18:32,521 --> 00:18:34,901
Layla, scan this vandalism.
260
00:18:37,200 --> 00:18:38,620
There are no more
discrepancies to be seen.
261
00:18:38,761 --> 00:18:40,880
The main place is safe.
262
00:18:44,216 --> 00:18:46,180
We can't just leave it.
263
00:18:46,205 --> 00:18:48,117
He faced it alone.
264
00:18:58,152 --> 00:19:00,152
I don't know how to fix the situation.
265
00:19:07,644 --> 00:19:08,847
Yes.
266
00:19:09,187 --> 00:19:13,050
Okay, join the team.
267
00:20:08,129 --> 00:20:11,034
Brooklyn Earth-1610
268
00:20:17,831 --> 00:20:19,306
I know Miles is still in second grade.
269
00:20:19,331 --> 00:20:21,971
But we wanted to talk about
his college interview...so.
270
00:20:22,487 --> 00:20:25,995
I'm sure it can be
found at any time.
271
00:20:26,020 --> 00:20:28,698
He doesn't joke with
anyone about his future
272
00:20:45,487 --> 00:20:48,147
Excuse me, do you have an ATM?
273
00:20:48,148 --> 00:20:49,248
Yes, there.
274
00:20:49,249 --> 00:20:50,807
- Better not be tied to the wall
- What?
275
00:20:50,832 --> 00:20:52,232
It's ok.
276
00:20:52,257 --> 00:20:54,003
It should be pretty simple.
277
00:20:54,729 --> 00:20:58,496
Just drill a hole and take the money.
278
00:21:02,854 --> 00:21:04,214
Not that one.
279
00:21:04,847 --> 00:21:06,074
should.
280
00:21:06,947 --> 00:21:08,355
Take the money and leave the car.
281
00:21:08,388 --> 00:21:10,035
where is your money honey
282
00:21:21,542 --> 00:21:23,228
hey man what are you doing there
283
00:21:23,253 --> 00:21:26,792
No, it's not good at all.
284
00:21:26,793 --> 00:21:29,292
- I forgot my password.
- Go away.
285
00:21:29,293 --> 00:21:31,238
Let me steal from you.
286
00:21:31,263 --> 00:21:32,644
I will beat you.
287
00:21:32,673 --> 00:21:34,511
No need.
288
00:21:34,536 --> 00:21:36,307
I never stole.
289
00:21:36,332 --> 00:21:38,934
- Don't give me a bad robbery experience.
- bad robbery?
290
00:21:38,935 --> 00:21:40,254
This store is my life.
291
00:21:40,255 --> 00:21:42,775
I have a problem, you
also have fairy powder.
292
00:21:42,776 --> 00:21:44,589
See, I was a
scientist, I still am.
293
00:21:44,614 --> 00:21:46,144
By the way, have you ever heard
of the company name Alchemex?
294
00:21:46,169 --> 00:21:47,878
I worked there.
295
00:21:48,074 --> 00:21:50,855
Then something happened.
296
00:21:50,888 --> 00:21:52,667
I had a little accident.
297
00:21:53,709 --> 00:21:54,980
Now I...
298
00:21:58,237 --> 00:21:59,177
...I apologize.
299
00:21:59,202 --> 00:22:00,402
First of all, I'm not stealing from you.
300
00:22:00,427 --> 00:22:02,896
I mean, this ATM
isn't yours, is it?
301
00:22:02,921 --> 00:22:04,422
It's a bank, they're
the criminals.
302
00:22:04,422 --> 00:22:06,163
You are a criminal
who stole from me.
303
00:22:06,164 --> 00:22:10,904
You know, with this look, it wouldn't
work anywhere else. So I have to do it.
304
00:22:10,905 --> 00:22:13,022
- I don't want to work.
- Why bring an ATM?
305
00:22:13,063 --> 00:22:13,903
Who is?
306
00:22:13,928 --> 00:22:15,888
Why carry an ATM.
307
00:22:15,913 --> 00:22:17,108
Spiders!
308
00:22:20,756 --> 00:22:23,370
Hey Lenny, how
much is this steak?
309
00:22:23,371 --> 00:22:26,409
Spidey, if you
catch him, it's free.
310
00:22:27,546 --> 00:22:30,755
Oh, Spider-Man. This is true.
311
00:22:30,811 --> 00:22:33,889
So are you a cow
or a spotted dog?
312
00:22:33,914 --> 00:22:38,124
I am... (Stain)
313
00:22:38,695 --> 00:22:40,452
We meet again, Spider-Man.
314
00:22:43,346 --> 00:22:45,705
- Ah, are you funny?
- Of course not. Not!
315
00:22:45,730 --> 00:22:48,960
- So this is your costume?
- Unfortunately, this is my skin.
316
00:22:48,985 --> 00:22:49,965
Oh shit.
317
00:22:50,056 --> 00:22:52,811
You know, I'm your past.
318
00:22:53,405 --> 00:22:55,131
- A year ago.
- One moment.
319
00:22:55,156 --> 00:22:56,858
Come on.
320
00:22:56,883 --> 00:22:58,475
- Look, I'm having fun
- Who are you talking to?
321
00:22:58,500 --> 00:23:01,688
- But we have to finish quickly.
- No, no, go on.
322
00:23:03,508 --> 00:23:06,344
This is my job,
sometimes very boring.
323
00:23:09,422 --> 00:23:10,734
He is still there.
324
00:23:10,759 --> 00:23:12,773
Okay, let's do it one last time.
325
00:23:13,644 --> 00:23:15,904
My name is Miles Morales.
326
00:23:15,998 --> 00:23:18,086
A radioactive spider bit me.
327
00:23:18,408 --> 00:23:24,211
And for the past 1 year and 4 months,
I've been the only Spider-Man in Brooklyn.
328
00:23:24,236 --> 00:23:27,031
And everything went well.
329
00:23:27,265 --> 00:23:28,585
hey hey hey
330
00:23:28,883 --> 00:23:30,469
You are so painful.
331
00:23:32,474 --> 00:23:34,226
I fight all kinds of bad guys.
332
00:23:34,251 --> 00:23:36,251
In this villain, we see Frog-Man
333
00:23:37,383 --> 00:23:40,500
Can't you act like a common
criminal so I can catch you?
334
00:23:41,365 --> 00:23:45,148
I designed my own costume
and made it easy on the outside.
335
00:23:45,412 --> 00:23:47,797
- Aunt is going to Florida.
- Is ready.
336
00:23:47,822 --> 00:23:49,531
I think I could be the judge.
337
00:23:49,906 --> 00:23:51,847
I'm advertising baby powder.
338
00:23:51,919 --> 00:23:53,562
I'm sorry I promoted
baby powder.
339
00:23:53,587 --> 00:23:54,540
I made a mistake.
340
00:23:54,565 --> 00:23:56,164
Mine is out.
341
00:23:56,272 --> 00:23:57,625
Error.
342
00:23:57,979 --> 00:23:59,304
Then you go out.
343
00:23:59,758 --> 00:24:01,018
I made another mistake.
344
00:24:01,043 --> 00:24:03,617
New power options.
345
00:24:08,929 --> 00:24:09,868
Excuse me.
346
00:24:09,893 --> 00:24:12,812
How much longer can
I lie about my identity?
347
00:24:12,837 --> 00:24:15,078
I heard Spiderman
is from Puerto Rico.
348
00:24:15,295 --> 00:24:17,895
No, I think it's Dominica.
349
00:24:17,998 --> 00:24:21,062
I mean, if I tell them,
will they understand?
350
00:24:21,222 --> 00:24:26,531
We love you and understand
you even if you lied to us for a year.
351
00:24:27,819 --> 00:24:29,719
Maybe in another world.
352
00:24:30,040 --> 00:24:33,031
Sometimes I tell myself I wish
I wasn't the only Spider-Man.
353
00:24:34,866 --> 00:24:36,366
I'm bored.
354
00:24:42,980 --> 00:24:45,210
Sometimes I miss them.
355
00:24:46,256 --> 00:24:48,437
smile.
356
00:24:49,554 --> 00:24:52,148
Although he turned out to be a thief.
357
00:24:54,065 --> 00:24:56,125
I tried to do what he said.
358
00:24:57,123 --> 00:24:58,664
Just to move on.
359
00:24:58,689 --> 00:25:00,859
- Dad: Where are you? We are waiting for you.
- You read the message?
360
00:25:00,860 --> 00:25:03,125
- You know this is a life and death fight, right?
- Sorry Sorry.
361
00:25:03,150 --> 00:25:04,190
- Wait a minute my friend
- Dad: Honey, this is important.
362
00:25:04,215 --> 00:25:05,956
No, no, no, just
relax and do your job.
363
00:25:05,981 --> 00:25:08,883
You turned your phone off at the movie, then
didn't turn it off while you were fighting me?
364
00:25:09,163 --> 00:25:10,312
"Finally," he said, "back up."
365
00:25:10,337 --> 00:25:12,226
He wrote everything in one word.
366
00:25:12,251 --> 00:25:13,531
Cool, right?
367
00:25:13,556 --> 00:25:14,655
this child.
368
00:25:19,109 --> 00:25:20,217
My godfather!
369
00:25:20,218 --> 00:25:23,023
... sorry, the problem is somewhere
370
00:25:25,619 --> 00:25:27,515
He wrote for a moment
371
00:25:28,780 --> 00:25:30,969
I think this is going well
372
00:25:31,831 --> 00:25:33,742
He is still writing
373
00:25:34,537 --> 00:25:36,031
You know, I don't think that's a problem.
374
00:25:36,584 --> 00:25:37,469
*
375
00:25:37,622 --> 00:25:40,351
They are getting closer to us.
376
00:25:42,638 --> 00:25:46,031
I've been waiting for this
moment for a long time, so...
377
00:25:46,546 --> 00:25:48,140
Hey, what's this goose?
378
00:25:49,680 --> 00:25:51,680
I don't think I'll ever
want this suit again.
379
00:25:51,730 --> 00:25:55,276
I'm almost there, a
mother with a smiling face.
380
00:25:55,301 --> 00:25:58,862
*
381
00:26:03,261 --> 00:26:08,021
- In the end. - I caught you.
382
00:26:09,597 --> 00:26:12,956
I'm Spiderman and no
one can run away from me.
383
00:26:13,529 --> 00:26:16,464
- Come back, we are sworn enemies.
- Do not run.
384
00:26:16,523 --> 00:26:18,651
The back of your suit is very tight.
385
00:26:27,462 --> 00:26:28,558
hi how are you
386
00:26:28,583 --> 00:26:29,800
I am writing an article.
387
00:26:29,825 --> 00:26:31,769
The bad guy on
the roof is Peterson.
388
00:26:31,770 --> 00:26:33,581
You can call the police.
Tell them to arrest him.
389
00:26:33,606 --> 00:26:35,276
I don't know, I feel like this is
going to be my thing forever.
390
00:26:35,301 --> 00:26:36,272
Only this time.
391
00:26:36,297 --> 00:26:39,761
It started with calls, then
wireless calls, then smartwatches.
392
00:26:39,786 --> 00:26:41,597
Next month, I'll
be your assistant.
393
00:26:41,622 --> 00:26:43,276
I'm not your assistant
394
00:26:43,534 --> 00:26:45,026
Are those my Jordans?
395
00:26:45,538 --> 00:26:47,245
If they are the same size,
I can't tell the difference.
396
00:26:58,801 --> 00:27:01,589
See, everyone is the world.
397
00:27:02,052 --> 00:27:07,486
And my job is to write your
son's world on this piece of paper.
398
00:27:08,877 --> 00:27:10,869
- Goal
- That's great
399
00:27:10,894 --> 00:27:13,751
I don't know this kid at all.
400
00:27:13,907 --> 00:27:15,494
I don't know what he knows.
401
00:27:15,798 --> 00:27:19,530
And he has to decide that he
wants to commit to his future.
402
00:27:19,555 --> 00:27:22,781
Or they engage in what they
do when they come to school.
403
00:27:22,806 --> 00:27:24,846
You can't have an ass
and a date at the same time.
404
00:27:24,871 --> 00:27:26,267
Unless you have a snorer.
405
00:27:26,292 --> 00:27:28,292
- Miles
- Of course, I know this is a good joke.
406
00:27:28,317 --> 00:27:30,791
- How are you?
- We have been waiting for a long time.
407
00:27:30,816 --> 00:27:33,086
- You're late
- You should have come earlier.
408
00:27:33,111 --> 00:27:34,863
I know, I know, look.
409
00:27:34,903 --> 00:27:38,306
I have to get back to homework,
so can we get this over with?
410
00:27:41,385 --> 00:27:42,385
Good.
411
00:27:42,672 --> 00:27:44,587
Miles scores are almost good.
412
00:27:44,612 --> 00:27:46,228
You are in the 18th grade of physics.
413
00:27:46,313 --> 00:27:47,603
This is My Son.
414
00:27:47,651 --> 00:27:49,586
And also in workshop art.
415
00:27:49,611 --> 00:27:50,986
It disappeared.
416
00:27:51,011 --> 00:27:52,228
You have 17 in English.
417
00:27:52,253 --> 00:27:53,234
The teacher gave
a difficult grade.
418
00:27:53,259 --> 00:27:54,627
And the Spanish got 15.
419
00:27:54,713 --> 00:27:56,133
- What the?
- Oooh.
420
00:27:56,191 --> 00:27:58,091
*
421
00:27:58,162 --> 00:28:00,751
Mom, it's not my fault.
422
00:28:00,823 --> 00:28:02,212
Does that mean it wasn't my fault?
423
00:28:02,237 --> 00:28:03,737
Are you taking Spanish classes?
424
00:28:03,762 --> 00:28:04,986
I just don't go to some classes.
425
00:28:05,011 --> 00:28:07,276
Oh, so how much did you miss?
How much means how much?
426
00:28:07,301 --> 00:28:10,181
I mean there are 5.
427
00:28:10,206 --> 00:28:11,206
- Five?
- Five?
428
00:28:11,231 --> 00:28:12,978
- Actually 6.
- I'm going to skin you.
429
00:28:13,003 --> 00:28:15,344
*
430
00:28:15,369 --> 00:28:17,548
- The whole story
happened to me - Very good.
431
00:28:17,573 --> 00:28:19,072
We can still get
out of this situation.
432
00:28:19,146 --> 00:28:20,165
Excuse me, this situation?
433
00:28:20,166 --> 00:28:22,346
Miles has a story to tell.
434
00:28:22,347 --> 00:28:25,009
The story is not
interesting at all.
435
00:28:25,034 --> 00:28:27,588
-Smith Miles Morales.
- Correct.
436
00:28:27,612 --> 00:28:30,571
You grew up in a
struggling immigrant family.
437
00:28:30,596 --> 00:28:33,158
I'm from Puerto Rico,
that's part of America.
438
00:28:33,183 --> 00:28:35,868
We have a house in Brooklyn
so we don't have a problem.
439
00:28:35,893 --> 00:28:37,884
It doesn't matter, you're struggling too.
440
00:28:37,909 --> 00:28:38,869
I will be captain next week.
441
00:28:38,894 --> 00:28:42,861
And now he plans to get into the
best physics program in the country.
442
00:28:42,895 --> 00:28:44,330
We will do anything for him.
443
00:28:44,355 --> 00:28:46,728
At Princeton University.
444
00:28:47,452 --> 00:28:48,791
The one in New Jersey?
445
00:28:49,464 --> 00:28:51,590
No, not at all, never too old.
446
00:28:51,615 --> 00:28:54,121
New Jersey from New York?
447
00:28:54,146 --> 00:28:56,639
There are many good
universities in Brooklyn.
448
00:28:56,928 --> 00:28:59,824
- Princeton has the best quantum researchers in the country.
- Quantum researcher.
449
00:28:59,849 --> 00:29:03,902
- They transport electrons to the
threshold of dimensions. – Size threshold.
450
00:29:03,927 --> 00:29:05,590
You could tell they were
scanning the meter darkly.
451
00:29:05,591 --> 00:29:07,277
No, I don't understand what he's saying.
452
00:29:07,371 --> 00:29:10,738
I can help them find a way
to travel to other dimensions.
453
00:29:10,833 --> 00:29:13,734
- Ah, good
- I think it's a good job.
454
00:29:13,801 --> 00:29:17,237
Dad, when you were my
age, you followed your dreams.
455
00:29:17,262 --> 00:29:21,030
And you started your cartoon
with Uncle Aaron, right?
456
00:29:21,055 --> 00:29:22,514
He is different.
457
00:29:22,539 --> 00:29:26,980
... i used to... see, when you were
born... I was just my mother before
458
00:29:27,555 --> 00:29:29,115
You see, life is an adventure.
459
00:29:29,140 --> 00:29:32,902
You brought me to this school because
you thought I could do something amazing.
460
00:29:33,887 --> 00:29:35,848
And now I'm thinking the same thing.
461
00:29:36,066 --> 00:29:38,777
And this is an amazing
thing that they do.
462
00:29:39,385 --> 00:29:43,941
Someone who can really
teach me what I want.
463
00:29:44,468 --> 00:29:46,449
But not all of them are in Brooklyn.
464
00:29:55,268 --> 00:29:56,949
Here is your story.
465
00:29:57,285 --> 00:30:00,082
Well, let's continue
with that in mind.
466
00:30:00,107 --> 00:30:02,035
Have you noticed?
467
00:30:04,573 --> 00:30:05,801
{\an3}Did Namusa get the joke?
468
00:30:05,826 --> 00:30:07,284
- Well, I have to go.
- Good.
469
00:30:07,309 --> 00:30:09,066
It's a great topic
to talk about.
470
00:30:09,091 --> 00:30:10,210
See Miles Vaisa.
471
00:30:10,242 --> 00:30:11,622
Did you order cake tonight?
472
00:30:11,658 --> 00:30:13,558
Yes, Bau, you know,
call me, I have to go.
473
00:30:13,583 --> 00:30:15,380
Good? Goodbye.
474
00:30:15,517 --> 00:30:18,004
God, what should
we do with this child?
475
00:30:18,159 --> 00:30:19,715
For all units, we have
supercriminal cases.
476
00:30:19,740 --> 00:30:21,066
- I have to go
- What?
477
00:30:21,091 --> 00:30:24,230
You go too, Miles, everybody.
Why should I stay?
478
00:30:24,255 --> 00:30:25,629
- Know. Excuse me
- Why should I stay?
479
00:30:25,708 --> 00:30:29,034
But we will find a way together.
480
00:30:30,155 --> 00:30:31,294
And he.
481
00:30:31,569 --> 00:30:33,582
I'm sorry, I'm very, very sorry.
482
00:30:33,665 --> 00:30:35,793
- He lied to you. - Jeff?
483
00:30:35,818 --> 00:30:38,191
Your son lied to him.
484
00:30:38,477 --> 00:30:40,441
And I think you know that.
485
00:30:42,095 --> 00:30:43,114
how is your article
486
00:30:43,139 --> 00:30:45,799
The final work remains,
it is part of the job.
487
00:30:45,800 --> 00:30:48,300
- No dad
- I think the guy ran away.
488
00:30:48,301 --> 00:30:49,341
Thanks for saying
I would see it.
489
00:30:49,342 --> 00:30:51,017
- Yes, you seem very busy.
- I agree.
490
00:30:51,042 --> 00:30:53,943
- You are too busy
- Yes, same conclusion. Come see this.
491
00:30:53,943 --> 00:30:55,264
- Not very bad.
- Know.
492
00:30:55,265 --> 00:30:56,844
What is the death of this child?
493
00:30:56,845 --> 00:30:58,631
I don't know, God! Hi
494
00:30:59,088 --> 00:31:03,047
- Spider-Man - Mr. Morales,
I mean Officer Morales.
495
00:31:03,122 --> 00:31:04,638
It's not what you think
496
00:31:04,829 --> 00:31:06,412
- Hi! Hey
- officer.
497
00:31:06,437 --> 00:31:08,802
My son is a student here.
498
00:31:09,718 --> 00:31:10,959
I am a member of the
parents' association.
499
00:31:10,984 --> 00:31:13,098
Do you know how much
I have to pay for all this?
500
00:31:13,136 --> 00:31:15,338
You gave up in the
middle of the fight and left.
501
00:31:15,339 --> 00:31:18,279
- Your steps are very careless and rough.
- Namusa?
502
00:31:18,304 --> 00:31:19,545
And the first thing is to show yourself.
503
00:31:19,570 --> 00:31:22,070
Yeah, I agree with this guy.
504
00:31:22,095 --> 00:31:24,796
Give it to me, this guy isn't
even the villain of the week.
505
00:31:24,821 --> 00:31:26,793
What are you telling me, do you know it's here?
506
00:31:26,818 --> 00:31:28,263
Don't worry man.
507
00:31:29,060 --> 00:31:30,857
Everything is under control.
508
00:31:35,372 --> 00:31:36,389
And he.
509
00:31:36,492 --> 00:31:38,201
We will definitely
come back here again.
510
00:31:38,226 --> 00:31:40,187
Know? You are so
much like that boy.
511
00:31:40,339 --> 00:31:41,349
Really?
512
00:31:41,631 --> 00:31:43,529
It's so stupid.
513
00:31:43,700 --> 00:31:44,607
Imagine this.
514
00:31:44,632 --> 00:31:47,052
We're going back
to where it all began.
515
00:31:49,621 --> 00:31:52,105
The birthplace
of our connection.
516
00:31:52,763 --> 00:31:55,187
Hey, don't try to please
me with nice words.
517
00:31:55,212 --> 00:31:57,187
I break tables every day.
518
00:32:02,937 --> 00:32:04,156
Do you remember
everything that happened?
519
00:32:04,181 --> 00:32:05,621
what are you saying
520
00:32:05,646 --> 00:32:07,026
Creative events.
521
00:32:07,491 --> 00:32:08,491
What the.
522
00:32:11,798 --> 00:32:13,321
- Yes?
- Well, the call has been cut.
523
00:32:13,354 --> 00:32:17,337
*
524
00:32:21,549 --> 00:32:23,376
Look, we're in the
middle of a story.
525
00:32:24,378 --> 00:32:26,056
Fate brought us here.
526
00:32:26,150 --> 00:32:27,788
You understand now, don't you?
527
00:32:28,221 --> 00:32:29,301
I don't understand at all.
528
00:32:29,326 --> 00:32:31,346
I am your sworn enemy.
529
00:32:31,371 --> 00:32:32,657
You are not my sworn enemy.
530
00:32:32,682 --> 00:32:33,790
You made a mistake.
531
00:32:33,815 --> 00:32:35,595
*
532
00:32:36,525 --> 00:32:39,086
Do you really not remember
what you did to me?
533
00:32:39,283 --> 00:32:41,587
- What have I done for you?
-Um, no.
534
00:32:41,612 --> 00:32:43,206
I worked at Alcomex.
535
00:32:43,341 --> 00:32:48,748
I did an experiment on the interworld device that
brought Spider-Man here from another dimension.
536
00:32:49,055 --> 00:32:49,769
From size number 42.
537
00:32:49,794 --> 00:32:51,368
*
538
00:32:51,393 --> 00:32:54,720
The spider runs and bites you.
539
00:32:55,170 --> 00:32:58,298
My Spider turns
you into Spider-Man.
540
00:32:58,794 --> 00:32:59,625
What the.
541
00:32:59,650 --> 00:33:01,532
You go to the buffet.
542
00:33:01,557 --> 00:33:03,157
You hit me sweet
543
00:33:04,518 --> 00:33:07,322
I beat the bad guys
with a lot of food.
544
00:33:07,347 --> 00:33:12,001
You flaunt your cheeky
chops and everyone loves it.
545
00:33:12,384 --> 00:33:16,657
But nobody knows what it means
to be on the other side of the joke.
546
00:33:16,962 --> 00:33:18,274
I just want to create
a happy atmosphere.
547
00:33:18,299 --> 00:33:19,743
i created you
548
00:33:20,259 --> 00:33:21,517
You also created me.
549
00:33:22,131 --> 00:33:23,979
- Spiderman, why did you create this guy?
- I didn't get to Mola.
550
00:33:24,204 --> 00:33:25,363
Tare said sleepily
551
00:33:25,388 --> 00:33:28,189
When I was in this
room, you blew it up.
552
00:33:37,010 --> 00:33:43,681
Because of you, I lost my
job, my life and my face.
553
00:33:43,706 --> 00:33:45,987
My family doesn't
even want to see me.
554
00:33:46,012 --> 00:33:47,792
I made you a hero.
555
00:33:47,824 --> 00:33:49,645
But you make me like this.
556
00:33:49,670 --> 00:33:50,767
Look at me.
557
00:33:50,800 --> 00:33:53,009
You brought me this disaster.
558
00:33:53,120 --> 00:33:54,032
Look at me.
559
00:33:54,425 --> 00:33:56,045
I will make you respect me.
560
00:33:59,761 --> 00:34:01,761
I am your sworn enemy
561
00:34:06,571 --> 00:34:08,230
So where did it disappear to?
562
00:34:08,255 --> 00:34:10,835
He held her tight.
563
00:34:12,030 --> 00:34:14,288
You know you have to
catch the bad guy, right?
564
00:34:14,313 --> 00:34:15,936
I always understand.
565
00:34:16,572 --> 00:34:17,671
Usually.
566
00:34:17,696 --> 00:34:19,569
Gutierrez, get the crane.
567
00:34:19,594 --> 00:34:20,444
Good sir.
568
00:34:20,469 --> 00:34:22,663
That's why they don't
like our people, son.
569
00:34:22,762 --> 00:34:23,623
We?
570
00:34:23,749 --> 00:34:25,847
Look, I'm trying to
do the right thing.
571
00:34:25,872 --> 00:34:27,163
I said I was trying.
572
00:34:27,188 --> 00:34:28,507
So you need to be
a better role model.
573
00:34:28,532 --> 00:34:30,303
I am a very good role model.
574
00:34:34,019 --> 00:34:36,722
Hey Gutierrez, abort the crane.
575
00:34:43,502 --> 00:34:45,643
Do you want to talk about it?
576
00:34:45,668 --> 00:34:46,882
Are you confused about something?
577
00:34:46,949 --> 00:34:50,147
Well, men of your generation
neglect their mental health too
578
00:34:50,172 --> 00:34:51,467
Oh boy
579
00:34:51,797 --> 00:34:53,038
what am i doing wrong
580
00:34:53,710 --> 00:34:56,491
Because no matter what I do, there's
always someone who thinks I'm wrong
581
00:34:58,423 --> 00:35:00,006
I know how it feels
582
00:35:02,657 --> 00:35:06,085
So how is your son doing?
583
00:35:06,110 --> 00:35:08,819
Do you think he can handle his life?
584
00:35:09,426 --> 00:35:11,671
tell the truth yes
585
00:35:11,696 --> 00:35:13,280
He's a good kid - seriously? -
586
00:35:13,305 --> 00:35:14,499
you know, scary
587
00:35:14,524 --> 00:35:16,092
He said very wise things
588
00:35:16,117 --> 00:35:18,044
... It is so good. Well, I have to go little by little
589
00:35:18,069 --> 00:35:21,483
And then he did this really stupid thing
590
00:35:22,390 --> 00:35:24,225
I just don't want him to ruin his life
591
00:35:25,141 --> 00:35:26,460
Maybe it's best to leave him alone
592
00:35:26,532 --> 00:35:28,350
excuse me, what - What? What happened?
-
593
00:35:28,436 --> 00:35:29,538
I do not know
594
00:35:30,134 --> 00:35:32,954
And I hate that he's not honest with me
595
00:35:32,979 --> 00:35:34,627
Maybe he is afraid to talk to you
596
00:35:34,652 --> 00:35:37,132
Why would anyone be afraid to talk to me?
597
00:35:37,356 --> 00:35:39,053
What should I know?
598
00:35:39,078 --> 00:35:42,190
The point is, you think you're a
599
00:35:42,215 --> 00:35:44,171
good father, you
think everything is fine
600
00:35:44,685 --> 00:35:46,530
And then they grow
601
00:35:48,791 --> 00:35:51,717
I just don't want to lose him, you know?
602
00:35:58,936 --> 00:36:03,608
Well, as someone who is not in
this position and is not in your family
603
00:36:04,328 --> 00:36:08,475
I say you should let him stand on his own two feet, man
604
00:36:09,136 --> 00:36:11,632
so yes -
605
00:36:13,472 --> 00:36:15,472
You are right
606
00:36:18,765 --> 00:36:21,733
If that's not good, then what is?
607
00:36:27,950 --> 00:36:29,358
I have to go now
608
00:36:30,299 --> 00:36:32,460
Yes, and catch him on
609
00:36:32,555 --> 00:36:33,632
bastard, don't worry
610
00:36:33,792 --> 00:36:36,038
I don't think that person will ever show up again
611
00:36:36,952 --> 00:36:37,967
What happened?
612
00:36:38,733 --> 00:36:39,897
Good
613
00:36:41,371 --> 00:36:45,296
I think I threw myself into it
614
00:36:47,099 --> 00:36:48,397
Well, it's new
615
00:36:48,882 --> 00:36:49,858
!Hello
616
00:36:50,055 --> 00:36:50,623
!Hello
617
00:36:50,648 --> 00:36:52,569
One, two, three, three,
three, no, no echo
618
00:36:53,586 --> 00:36:54,717
assumption
619
00:36:55,534 --> 00:36:57,444
I stuck my head in the hole
620
00:37:02,067 --> 00:37:03,077
!Hello
621
00:37:05,825 --> 00:37:07,366
Stop it, stop it
622
00:37:08,722 --> 00:37:11,460
How cool is that?
623
00:37:12,296 --> 00:37:15,007
My hole can take me anywhere
624
00:37:21,200 --> 00:37:23,497
{\an1}Chinatown Earth-688
Venom World Tom Hardy
625
00:37:23,522 --> 00:37:25,423
Sorry, hello
626
00:37:25,448 --> 00:37:27,100
Sorry to bother you,
I know you are busy
627
00:37:27,125 --> 00:37:29,485
What do you want?
- I know it's weird. I found Abad out of nowhere -
628
00:37:29,510 --> 00:37:32,483
But I think I've turned into an
extraordinary metadimensional being
629
00:37:32,485 --> 00:37:33,788
GOOD? - GOOD? -
630
00:37:33,813 --> 00:37:37,858
I literally tore apart the
fabric of time and space
631
00:37:38,289 --> 00:37:39,858
It's like Thursday night for you
632
00:37:39,976 --> 00:37:42,647
You act like these weird
things always happen to you
633
00:37:44,146 --> 00:37:45,346
can i have a piece of gum please
634
00:37:51,516 --> 00:37:54,319
The power of the multiverse is in the palm of my hand(a
dialogue similar to that of the famous Doctor Octopus)
635
00:37:55,515 --> 00:37:57,015
My hole is not a curse
636
00:37:57,040 --> 00:37:58,180
They didn't answer
637
00:37:58,205 --> 00:38:00,161
Can you stop talking about your holes?
638
00:38:00,186 --> 00:38:02,007
A series of tormented children
639
00:38:02,032 --> 00:38:03,090
No, no, no, you'll love it
640
00:38:03,115 --> 00:38:04,123
Look, look, look
641
00:38:07,059 --> 00:38:08,935
My place is over, you don't understand
642
00:38:09,126 --> 00:38:11,585
Um, get down to business, gentlemen
643
00:38:12,172 --> 00:38:14,358
I'm coming for you, Spiderman!
644
00:38:20,795 --> 00:38:21,839
Oh no
645
00:38:20,851 --> 00:38:22,851
{\an4}Peter Parker,
Spider-Man Earth-13122
646
00:38:21,864 --> 00:38:24,147
Tomorrow morning, there will be a
picture of Spiderman on the front page.
647
00:38:24,172 --> 00:38:25,505
The photos have to be good this
time. You're absolutely right, boss.
648
00:38:25,506 --> 00:38:27,367
shut up get out - hey boss...
649
00:38:27,405 --> 00:38:30,436
I'm going to work, God,
I want a replacement
650
00:38:33,204 --> 00:38:34,678
Miguel, I'm Peter
651
00:38:34,903 --> 00:38:35,988
We have an anomaly
652
00:38:36,013 --> 00:38:37,710
Thanks Peter, you
are one of the best
653
00:38:37,749 --> 00:38:39,009
Jess, who's gonna get it?
654
00:38:53,822 --> 00:38:55,222
- Can't you see Miles? - Not
655
00:38:57,723 --> 00:38:59,228
- Can't you see Miles? - Not
656
00:39:00,152 --> 00:39:02,182
Haven't you seen Miles?
657
00:39:03,109 --> 00:39:04,228
What are you doing now?
658
00:39:04,253 --> 00:39:04,978
- Give a speech
- what?
659
00:39:05,003 --> 00:39:06,447
- Okay, everyone's listening.
- Not.
660
00:39:06,472 --> 00:39:08,221
Everybody's listening,
I'm with everybody.
661
00:39:08,495 --> 00:39:09,986
Have mercy, Lord
662
00:39:11,777 --> 00:39:13,142
Rio, speak up
663
00:39:14,452 --> 00:39:15,452
Hello
664
00:39:15,696 --> 00:39:17,696
And I want you to know, no matter what.
665
00:39:17,721 --> 00:39:19,821
Even though we have had
our ups and downs, I am
666
00:39:19,846 --> 00:39:22,463
so proud of you today,
I will always be proud
667
00:39:22,488 --> 00:39:23,189
Write in parentheses
668
00:39:23,220 --> 00:39:24,713
Most of the time lol
669
00:39:24,738 --> 00:39:26,258
Hey Mr. Spiderman
670
00:39:26,283 --> 00:39:28,033
It doesn't go well with the cake
671
00:39:28,048 --> 00:39:30,189
Congrats on the promotion, Dad!
672
00:39:30,572 --> 00:39:31,924
Can't you write smaller?
673
00:39:32,381 --> 00:39:33,885
Can you say a little more text?
674
00:39:36,002 --> 00:39:37,080
come to us again
675
00:39:37,620 --> 00:39:39,580
What else can I say about Jeff?
676
00:39:40,002 --> 00:39:43,049
As a child, he weighed almost 4.5 kilograms
677
00:39:43,074 --> 00:39:44,589
I know, I know you're ashamed
of yourself for saying that
678
00:39:44,614 --> 00:39:46,373
his mother must
have died in childbirth
679
00:39:46,374 --> 00:39:47,267
Look at his shoulders
680
00:39:47,292 --> 00:39:49,549
Oh no. Well,
that's enough. fine
681
00:39:49,574 --> 00:39:50,635
Oh gosh
682
00:39:52,088 --> 00:39:53,727
Very good.
683
00:39:53,752 --> 00:39:55,080
Just give me the
microphone, that's enough
684
00:39:55,105 --> 00:39:57,949
- Good. Thank you Rio John for your speech
- Who is this child?
685
00:39:57,974 --> 00:40:00,955
You know, I don't always
know what to do with my life
686
00:40:01,297 --> 00:40:04,994
When I was young, I was
drawn to many different paths
687
00:40:05,760 --> 00:40:10,040
When my brother and I came to this neighborhood,
there were only a few people on Jalan Velo
688
00:40:13,372 --> 00:40:19,564
You kicked us out of the store and
now no one thinks I'm protecting you
689
00:40:19,863 --> 00:40:26,313
And then I had a baby and
things started to get better
690
00:40:27,197 --> 00:40:31,327
And I don't know why you drink for my health
because I have to drink for your health
691
00:40:29,252 --> 00:40:32,236
{\an1}...Meanwhile, the cake is in the car
692
00:40:33,858 --> 00:40:41,064
So out of respect for my brother who misses us
everyday I bet he's laughing out loud right now
693
00:40:36,040 --> 00:40:38,740
{\an8}Aaron Davis, the dear
uncle of his soul mate
694
00:40:41,369 --> 00:40:43,314
Brothers, they made me captain
695
00:40:44,729 --> 00:40:49,681
Out of respect for my wife my love I don't
even know where to start because it never ends
696
00:40:50,220 --> 00:40:52,494
Don't take my microphone
697
00:40:52,946 --> 00:40:54,736
And in honor of my son
698
00:41:02,119 --> 00:41:08,541
The main reason I do these things
is because I'm in love with Miles
699
00:41:10,181 --> 00:41:13,260
And I will always be there for you
700
00:41:20,202 --> 00:41:22,322
Benny June, please play again
701
00:41:24,812 --> 00:41:26,088
I will kill this child
702
00:41:26,113 --> 00:41:28,113
Hey, congratulations
703
00:41:29,338 --> 00:41:30,603
Thank you for coming
704
00:41:49,314 --> 00:41:51,137
Hey Miles, where have you been?
- What is it? -
705
00:41:51,893 --> 00:41:54,684
Hey, did you study well?
- Yes, i read it...
706
00:41:55,139 --> 00:41:56,294
Hello
707
00:41:57,239 --> 00:41:59,137
Hey, your parents
are looking for you. I
708
00:41:59,162 --> 00:42:01,512
don't know why I've
been here all this time
709
00:42:01,537 --> 00:42:02,294
Aha, I understand
710
00:42:02,319 --> 00:42:03,833
Hi, you should be here at 5...
711
00:42:03,858 --> 00:42:05,700
I know, I know, I know -
you disrespect your father -
712
00:42:05,725 --> 00:42:08,059
Yes - you lost the
beautiful Sankhrani -
713
00:42:08,084 --> 00:42:09,789
Never mind, have
you seen Kika yet?
714
00:42:09,814 --> 00:42:11,723
Well written posts
715
00:42:11,748 --> 00:42:13,598
"I'm not proud of you"
716
00:42:15,406 --> 00:42:17,127
I don't want to say that
717
00:42:17,152 --> 00:42:19,247
Your father studied for eight months
718
00:42:19,272 --> 00:42:20,997
Nine months is like a pregnancy
719
00:42:21,022 --> 00:42:22,208
No, not at all - of course not -
720
00:42:22,233 --> 00:42:24,612
you have to sit in that lady's office
and we'll talk without going anywhere
721
00:42:24,637 --> 00:42:26,098
It was an emergency, what was
722
00:42:26,123 --> 00:42:27,684
this just now?
Emergency graffiti?
723
00:42:27,709 --> 00:42:29,689
Is there an emergency party with
your friends that I've never come across?
724
00:42:29,714 --> 00:42:30,512
explain think you have
725
00:42:30,537 --> 00:42:32,436
explained completely
726
00:42:32,461 --> 00:42:33,761
funny
727
00:42:33,786 --> 00:42:35,166
Our son Jeff is
728
00:42:35,191 --> 00:42:36,098
funny, I'm not laughing
729
00:42:36,123 --> 00:42:37,372
Hello
730
00:42:37,397 --> 00:42:39,696
Ahab, what a beautiful family
731
00:42:39,721 --> 00:42:41,521
mature boy
732
00:42:41,681 --> 00:42:42,942
I don't feel mature
733
00:42:42,967 --> 00:42:44,145
Wow, what a beautiful dress
734
00:42:44,170 --> 00:42:45,153
Good, good, good
735
00:42:45,331 --> 00:42:46,691
did you eat that food
736
00:42:49,935 --> 00:42:50,981
hey where
737
00:42:51,248 --> 00:42:52,688
Who do you live with?
738
00:42:52,713 --> 00:42:53,723
...just - Genki? -
739
00:42:53,748 --> 00:42:54,622
I never liked
740
00:42:54,647 --> 00:42:55,511
You do not like it
741
00:42:55,555 --> 00:42:56,622
He called me by my first name
742
00:42:56,647 --> 00:42:57,707
Oh how I hate this job, I have
743
00:42:57,732 --> 00:42:59,493
other friends besides Ganki
744
00:42:59,518 --> 00:43:00,359
For example, who?
745
00:43:00,384 --> 00:43:05,090
For example, Peter, yes, you
know Peter, but he's left town for now
746
00:43:05,115 --> 00:43:10,083
Oh, Gwanda, he left town too
747
00:43:10,108 --> 00:43:11,769
Miles, don't worry
about who you love
748
00:43:11,794 --> 00:43:13,028
do you speak spanglish
749
00:43:13,376 --> 00:43:17,723
Has it ever occurred to you
that maybe I'm not in front of you?
750
00:43:17,748 --> 00:43:20,278
Am I doing normal personal work safely?
751
00:43:20,303 --> 00:43:21,098
absolutely not -
752
00:43:21,130 --> 00:43:23,981
I am 15 years old and I am considered an adult
753
00:43:24,006 --> 00:43:24,778
Oh, that's right
754
00:43:24,803 --> 00:43:26,730
you don't even have a
driver's license - not even mom -
755
00:43:26,755 --> 00:43:29,231
Because we live in New
York, we never plan to go
756
00:43:29,351 --> 00:43:30,272
This is my life.
757
00:43:30,297 --> 00:43:31,669
This is not your life.
758
00:43:31,788 --> 00:43:38,589
This is my life, your father's life and your
grandfather's life, whoever brought you here.
759
00:43:38,614 --> 00:43:40,795
Okay, now anything, anything.
760
00:43:43,646 --> 00:43:44,607
Up to you?
761
00:43:44,631 --> 00:43:45,473
wow
762
00:43:45,498 --> 00:43:46,715
Up to you?
763
00:43:47,434 --> 00:43:48,473
I can say?
764
00:43:48,498 --> 00:43:49,872
Please tell me that
765
00:43:49,927 --> 00:43:50,668
I know you're not allowed to go out
766
00:43:50,693 --> 00:43:51,669
What is it -
767
00:43:51,696 --> 00:43:53,775
While? Dad - a month -
768
00:43:53,845 --> 00:43:55,424
Ma'am, are you serious?
769
00:43:55,449 --> 00:43:56,559
Yes, we're serious
770
00:43:56,674 --> 00:43:57,734
1 you don't understand
771
00:43:57,759 --> 00:43:59,153
You're right, I have no
772
00:43:59,178 --> 00:44:01,801
idea what's going on here
773
00:44:01,826 --> 00:44:02,825
So why didn't you tell me?
774
00:44:02,850 --> 00:44:04,067
just listen to me
775
00:44:04,092 --> 00:44:05,172
Okay, Pahlavi, I'm listening,
776
00:44:05,197 --> 00:44:06,567
tell me to see
777
00:44:06,592 --> 00:44:07,871
Say whatever you want
778
00:44:07,896 --> 00:44:10,145
What do you want to tell me?
779
00:44:20,724 --> 00:44:23,051
you know what doesn't matter at all
780
00:44:25,505 --> 00:44:27,395
Very well, go
781
00:44:27,420 --> 00:44:29,294
Because your sentence is already two months
782
00:44:33,234 --> 00:44:34,590
Isn't that great?
783
00:44:43,911 --> 00:44:45,075
two months
784
00:44:46,090 --> 00:44:49,090
I'm sick and I'm not allowed to go out
785
00:45:27,450 --> 00:45:30,364
The Amazing Fantasy Comic 1962 #15
786
00:45:41,420 --> 00:45:43,888
Miles, Miles
787
00:45:44,880 --> 00:45:46,263
Do you have a minute?
788
00:45:47,880 --> 00:45:49,708
... how... how is it here?
789
00:45:50,950 --> 00:45:53,083
How are you, um... how are you?
790
00:45:53,360 --> 00:45:54,778
I'm fine thanks
791
00:45:54,803 --> 00:45:57,408
Yeah, it's good
792
00:45:57,504 --> 00:45:58,770
to see you grow up
793
00:45:58,939 --> 00:46:00,784
Growth spurt during puberty yes
794
00:46:00,785 --> 00:46:03,817
The mute became even pinker
795
00:46:03,842 --> 00:46:04,849
Is this the room you grew up in?
796
00:46:04,874 --> 00:46:05,795
Here he was
797
00:46:06,294 --> 00:46:09,708
But my dorm room is very mature
798
00:46:09,962 --> 00:46:12,663
So cool, I used to play
with this when I was younger
799
00:46:12,750 --> 00:46:14,317
This for the collection
800
00:46:14,350 --> 00:46:15,188
I have the same thing
801
00:46:15,213 --> 00:46:17,132
In fact, it is extremely rare
802
00:46:17,133 --> 00:46:18,974
Why is it still in the package?
803
00:46:21,512 --> 00:46:22,927
Good
804
00:46:24,690 --> 00:46:25,591
Is this your design?
805
00:46:25,616 --> 00:46:27,333
They are good?
806
00:46:29,525 --> 00:46:32,614
wow how much
807
00:46:34,129 --> 00:46:35,653
I miss you too
808
00:46:36,519 --> 00:46:42,864
So what are you doing here? I thought...
that I would never see you again
809
00:46:43,983 --> 00:46:45,294
Do you want to get out of here?
810
00:46:46,042 --> 00:46:48,286
I... I'm not allowed to go out
811
00:46:49,227 --> 00:46:50,286
against the present
812
00:46:53,532 --> 00:46:55,575
Spider-Man is not allowed?
813
00:46:55,888 --> 00:46:59,950
... Well
814
00:47:06,267 --> 00:47:07,466
Miles
815
00:47:07,811 --> 00:47:10,231
Your father is ready to listen to you now
816
00:47:17,465 --> 00:47:19,139
It's three months
817
00:47:20,817 --> 00:47:22,637
Okay, let me see
818
00:47:22,662 --> 00:47:26,068
Is there an anthology community
where all Spideys belong?
819
00:47:26,093 --> 00:47:28,134
Well, there is also a woman,
Jess Drew (who is white)
820
00:47:28,159 --> 00:47:29,219
The car works
821
00:47:29,244 --> 00:47:31,566
God, how much can I learn from him - cars?
-
822
00:47:31,591 --> 00:47:33,701
Yes, I learned a lot
823
00:47:34,240 --> 00:47:36,443
I've improved a lot, see?
824
00:47:36,468 --> 00:47:37,608
Seriously?
825
00:47:37,633 --> 00:47:38,554
So let's see
826
00:47:38,579 --> 00:47:39,420
!Let's go
827
00:47:39,445 --> 00:47:40,445
Get started!
828
00:47:49,138 --> 00:47:50,279
That's not a problem at all
829
00:47:50,701 --> 00:47:52,881
And he said it changed everything
830
00:47:52,906 --> 00:47:55,350
Who are Sahih and Miguel?
831
00:47:55,641 --> 00:47:58,826
He's a ninja vampire spider, but he's a good person
832
00:47:58,851 --> 00:48:02,053
Good vampire? I never saw him in my dream
833
00:48:02,388 --> 00:48:04,014
So how long has he been inviting you?
834
00:48:04,039 --> 00:48:06,039
That was just a few months ago
835
00:48:06,279 --> 00:48:08,152
A few months is a long time, right?
836
00:48:08,177 --> 00:48:09,795
One or two months
837
00:48:16,960 --> 00:48:18,006
see you
838
00:48:18,294 --> 00:48:19,458
look at me
839
00:48:20,970 --> 00:48:22,295
Thanks James
840
00:48:22,676 --> 00:48:24,521
Well, this group of you
- look at those idiots -
841
00:48:24,553 --> 00:48:26,943
how do you work - The man is
striped, he wants to carry a bag -
842
00:48:27,560 --> 00:48:29,662
We are trying to prevent
the collapse of the multiverse
843
00:48:29,883 --> 00:48:31,203
I think I've done this before
844
00:48:31,228 --> 00:48:33,870
For example, last week we had an assignment based on Shakespeare
845
00:48:33,895 --> 00:48:35,356
John? -... and me and the husband -
846
00:48:35,381 --> 00:48:36,951
Hey, let's see who's Hobby?
847
00:48:36,952 --> 00:48:39,029
God, you're going to love it
848
00:48:39,054 --> 00:48:40,834
Sometimes he let me follow him
849
00:48:40,859 --> 00:48:41,979
What this means?
850
00:48:42,004 --> 00:48:43,318
... are you a monkey all night?
851
00:48:43,343 --> 00:48:48,037
Don't worry, they're very strict about me
coming and going, otherwise I'll see you sooner
852
00:48:48,264 --> 00:48:49,318
Correct
853
00:48:49,343 --> 00:48:51,467
So why are you here now?
854
00:48:52,087 --> 00:48:53,412
Inka... don't do that, uncle
855
00:48:56,806 --> 00:48:58,806
Hey go... Gwen?
856
00:48:59,707 --> 00:49:00,707
Where do you want to go?
857
00:49:03,830 --> 00:49:04,896
Where is he going?
858
00:49:17,890 --> 00:49:19,264
hello so you are here
859
00:49:19,289 --> 00:49:20,232
What are you doing now?
860
00:49:20,257 --> 00:49:21,257
I'm waiting for you
861
00:49:38,200 --> 00:49:40,177
It's a good place to think - don't you agree?
-
862
00:49:40,477 --> 00:49:44,513
I mean, who needs a treadmill when you've got the
Williamsburg Bank Building right at your fingertips
863
00:49:47,343 --> 00:49:51,606
So you and your dad
haven't talked yet?
864
00:49:51,924 --> 00:49:54,762
What exactly do we want to talk about?
865
00:49:55,020 --> 00:49:57,194
Hi dad, how long has it been?
866
00:49:58,177 --> 00:50:00,333
Do you still think I killed my best friend?
867
00:50:03,015 --> 00:50:04,095
I do not know
868
00:50:04,120 --> 00:50:07,005
... I mean, my family
might if I told them that
869
00:50:07,030 --> 00:50:08,184
Do not say
870
00:50:08,598 --> 00:50:10,442
Hear me on this matter
871
00:50:26,148 --> 00:50:31,893
Well, maybe some things are meant for us
872
00:50:36,116 --> 00:50:37,932
What an interesting way of thinking
873
00:50:39,464 --> 00:50:42,705
Just smart guys with emotions
874
00:50:43,351 --> 00:50:45,229
Out of the norm
875
00:50:48,114 --> 00:50:50,635
You know, it's always
a pleasure talking to you
876
00:50:50,841 --> 00:50:52,120
Really?
877
00:50:52,145 --> 00:50:53,182
Yes
878
00:50:54,456 --> 00:50:57,869
How many people can you
talk to about such things?
879
00:50:59,167 --> 00:51:00,463
you don't even think about me
880
00:51:04,669 --> 00:51:05,744
What the?
881
00:51:07,550 --> 00:51:11,080
you were the only true friend
i found after peter's death
882
00:51:12,344 --> 00:51:14,823
Other than Hobby?
883
00:51:16,188 --> 00:51:17,346
That case is different
884
00:51:17,645 --> 00:51:20,330
Huh? I don't know what you say
885
00:51:20,495 --> 00:51:25,659
... you and me... you
are the important thing
886
00:51:28,556 --> 00:51:29,955
We are alike
887
00:51:30,307 --> 00:51:31,557
Know
888
00:51:33,944 --> 00:51:37,846
In any other world, Gwen
Stacy fell in love with Spider-Man
889
00:51:43,845 --> 00:51:49,323
And that doesn't end
well in any other world
890
00:51:59,820 --> 00:52:03,543
Well, everything has a beginning, right?
891
00:52:25,756 --> 00:52:28,348
Wow, no matter what I eat, I can't get enough
892
00:52:28,646 --> 00:52:31,074
This palantano will open a space
in your heart(famous Cuban food)
893
00:52:33,188 --> 00:52:34,988
The girl was very white and blonde
894
00:52:36,059 --> 00:52:38,394
I bet he can't even speak Spanish
895
00:52:38,754 --> 00:52:40,348
Does not matter
896
00:52:41,361 --> 00:52:43,321
Does this prevent you from
interfering in other dimensions?
897
00:52:43,346 --> 00:52:44,247
Yes, it's very cool
898
00:52:44,272 --> 00:52:47,941
How long did it take Miguel
O'Hara to notice Miles Morales?
899
00:52:48,692 --> 00:52:49,792
I will compliment you,
I said the same thing,
900
00:52:49,817 --> 00:52:52,398
if I had a bracelet I
could come with you
901
00:52:52,423 --> 00:52:54,801
See Miles I saved the multiverse
902
00:52:54,826 --> 00:52:56,832
They were just a small elite strike force
903
00:52:56,857 --> 00:52:57,917
I can become invisible, I
904
00:52:57,942 --> 00:52:59,282
have power like electricity
905
00:52:59,307 --> 00:53:01,059
There is no more room
906
00:53:03,183 --> 00:53:04,743
Oh right
907
00:53:05,081 --> 00:53:08,434
... look, if it's really my hand, I
- yes, I know, I know, I know -
908
00:53:10,866 --> 00:53:12,640
Oh, no, no, don't do that
909
00:53:12,665 --> 00:53:13,777
Miles
910
00:53:13,815 --> 00:53:14,600
ok now
911
00:53:14,625 --> 00:53:15,824
It is very sensitive
912
00:53:17,402 --> 00:53:20,366
Sorry, I didn't mean to yell
913
00:53:20,367 --> 00:53:21,816
No problem, very good
914
00:53:21,841 --> 00:53:22,481
Excuse me
915
00:53:22,506 --> 00:53:23,685
Hello!
916
00:53:23,710 --> 00:53:26,302
Hi, I want to be a mother
917
00:53:26,488 --> 00:53:27,738
Hello Rio!
918
00:53:27,763 --> 00:53:29,521
I hear a lot from you
919
00:53:29,546 --> 00:53:30,686
You say my first name
920
00:53:30,711 --> 00:53:32,213
Very good
921
00:53:32,238 --> 00:53:36,574
...I found this in Miles' room,
so I assume you were there too
922
00:53:36,599 --> 00:53:38,615
- You must be Jeff too
- You call me Jeff
923
00:53:38,640 --> 00:53:40,035
So sweet, Jeff
924
00:53:40,060 --> 00:53:44,285
You mean Lieutenant
Moralze, soon to be Captain
925
00:53:44,310 --> 00:53:45,996
hey captain
926
00:53:47,501 --> 00:53:50,441
Gwanda and I have only
been friends since school
927
00:53:50,520 --> 00:53:51,996
Yes Yes. We wondered for a while
928
00:53:53,184 --> 00:53:55,473
Don't Take My Mailzo - Mom -
929
00:53:56,504 --> 00:53:57,410
I joked
930
00:53:57,435 --> 00:53:58,795
He can't go out until you come
931
00:53:58,929 --> 00:54:00,277
Don't break her heart - Mom -
932
00:54:00,480 --> 00:54:01,355
!Damn it!
933
00:54:01,473 --> 00:54:03,074
Damn, I have to go - really? -
934
00:54:03,099 --> 00:54:05,832
Yes, I forgot to
take a walk today
935
00:54:05,857 --> 00:54:07,810
I really want to stay longer
936
00:54:07,835 --> 00:54:09,332
Excuse me
937
00:54:10,195 --> 00:54:11,434
Goodbye
938
00:54:15,582 --> 00:54:16,863
Goodbye
939
00:54:51,611 --> 00:54:53,636
I can even hear your silence, mother
940
00:54:54,986 --> 00:54:58,910
I... I hope I didn't mess things up
941
00:54:59,233 --> 00:55:02,832
No one my age says those
words in that order, Mom
942
00:55:03,363 --> 00:55:09,152
It is very hard to see that my
little boy is no longer a child
943
00:55:10,651 --> 00:55:12,144
I understand
944
00:55:17,000 --> 00:55:19,316
you can tell me anything you want
945
00:55:22,901 --> 00:55:24,979
*
946
00:55:29,426 --> 00:55:30,426
...GOOD
947
00:55:50,126 --> 00:55:51,244
...I
948
00:55:58,047 --> 00:55:59,589
I'm sorry I'm late
949
00:56:08,854 --> 00:56:10,082
Go
950
00:56:12,630 --> 00:56:14,824
She seems like a good girl
951
00:56:17,127 --> 00:56:18,211
Do you want to touch my head?
952
00:56:18,236 --> 00:56:19,440
No, I do not want
953
00:56:19,727 --> 00:56:20,965
Lord
954
00:56:21,379 --> 00:56:23,926
...what are you doing -
let me mend your clothes -
955
00:56:25,417 --> 00:56:28,271
I've been taking care of this little boy for so many years, haven't I?
956
00:56:29,231 --> 00:56:31,498
I'm sure she will be loved
957
00:56:31,863 --> 00:56:35,855
So that he feels a sense of
belonging wherever he wants
958
00:56:36,975 --> 00:56:40,785
Now he wants to go out into
the world and do the dirty work
959
00:56:41,428 --> 00:56:47,730
And what worries me the most is
that they are not as careful as we are
960
00:56:48,776 --> 00:56:51,551
They can't support you like we can
961
00:56:53,841 --> 00:56:56,371
... that's how it was decided then
962
00:56:57,626 --> 00:57:02,348
Wherever you go from now on, you must
promise to take care of that little boy
963
00:57:02,867 --> 00:57:05,113
Make sure he never
forgets where he came from
964
00:57:06,205 --> 00:57:09,691
There is no doubt
that he is loved
965
00:57:10,820 --> 00:57:20,004
And he didn't allow anyone in that big,
fancy place to tell him he didn't belong
966
00:57:21,059 --> 00:57:24,269
And he better come back every time he comes home
967
00:57:26,207 --> 00:57:27,684
you can't be late
968
00:57:27,994 --> 00:57:31,348
And it's better to have a good regular cake
969
00:57:31,776 --> 00:57:33,285
Good
970
00:57:33,621 --> 00:57:35,051
You have to promise Miles
971
00:57:35,660 --> 00:57:36,902
I promise
972
00:57:37,708 --> 00:57:41,309
Just...don't get lost
973
00:57:41,979 --> 00:57:43,597
OK - do you understand? -
974
00:57:44,168 --> 00:57:45,238
Yes
975
00:57:46,247 --> 00:57:47,387
Hilaire
976
00:57:49,293 --> 00:57:51,261
Goodbye, dear mother
977
00:57:52,594 --> 00:57:54,410
God bless you my dear
978
00:57:55,930 --> 00:57:57,480
Now get out of here
979
00:58:00,717 --> 00:58:02,543
When you return, your
punishment will continue
980
00:58:03,590 --> 00:58:05,956
I'm smiling like it's
a joke, but it's true
981
00:58:05,957 --> 00:58:07,426
Yes I understand
982
00:58:08,215 --> 00:58:10,105
see you
983
00:58:10,130 --> 00:58:11,457
With cake
984
00:59:02,320 --> 00:59:04,320
!Damn it!
985
00:59:07,467 --> 00:59:08,888
Hey, hey, the car's gone
986
00:59:17,933 --> 00:59:19,263
Oh shit
987
00:59:29,572 --> 00:59:31,064
Darkness detected counter
988
00:59:32,344 --> 00:59:33,447
Dr. Jonathan Ohne,
former Alcomex employee
989
00:59:36,429 --> 00:59:38,369
Earth-42 is dead
990
00:59:40,407 --> 00:59:41,405
show me what happened
991
00:59:41,430 --> 00:59:42,508
Start playback
992
00:59:42,533 --> 00:59:45,438
!stain, yes, I want more stain
993
00:59:46,060 --> 00:59:49,858
my god! I don't really have eyes in front of me
994
00:59:49,883 --> 00:59:52,740
I just need the next
dose of fuel or whatever
995
00:59:52,741 --> 00:59:54,399
I never gave it a
name - dammit -
996
00:59:54,431 --> 00:59:55,871
I never knew how to give a good name
997
00:59:55,896 --> 01:00:01,446
Power lines in the city can generate
more dark energy for my prototype device
998
01:00:01,818 --> 01:00:04,305
Damn - I love this science -
999
01:00:06,050 --> 01:00:09,680
It just needs to take me to a place where
I can find the device in the real world
1000
01:00:10,915 --> 01:00:16,625
And Spiderman, I'll
make you pay back
1001
01:00:16,741 --> 01:00:18,156
everything you took
from me, you must answer
1002
01:00:19,083 --> 01:00:21,672
Or vaporize me and
everyone in this building
1003
01:00:22,424 --> 01:00:23,672
Sacrifice my head
1004
01:00:23,886 --> 01:00:24,985
damn it -
1005
01:00:28,660 --> 01:00:29,780
I did
1006
01:00:37,423 --> 01:00:39,602
What happens
1007
01:00:45,003 --> 01:00:46,453
your dog
1008
01:00:49,953 --> 01:00:51,093
Playback is complete
1009
01:00:51,118 --> 01:00:53,392
No, why, why, why, why?
1010
01:00:54,022 --> 01:00:55,391
Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen
1011
01:00:55,416 --> 01:00:56,594
Gwen!
1012
01:00:56,619 --> 01:00:57,500
Hello
1013
01:00:57,525 --> 01:00:58,923
What is it?
1014
01:00:58,948 --> 01:01:00,501
Nothing ah, everything is fine
1015
01:01:00,526 --> 01:01:02,417
Everything is fine,
yes, everything is fine
1016
01:01:02,913 --> 01:01:03,930
Goodbye
1017
01:01:04,412 --> 01:01:07,213
Where is the person you
should be paying attention to?
1018
01:01:07,258 --> 01:01:09,118
He went for a
short walk - Hajj -
1019
01:01:09,143 --> 01:01:11,118
Look, he's just a common criminal.
1020
01:01:11,143 --> 01:01:13,039
... oh, no need - follow -
1021
01:01:13,041 --> 01:01:15,297
Look here, I
found it, no, I didn't
1022
01:01:15,322 --> 01:01:16,477
Wait
1023
01:01:16,502 --> 01:01:17,727
How much round trip?
1024
01:01:18,137 --> 01:01:19,997
Did you go meet your friend?
- What the? NOT -
1025
01:01:20,022 --> 01:01:21,335
... miles? Means
1026
01:01:21,360 --> 01:01:22,774
Namosa, are you putting your head on mine now?
1027
01:01:22,799 --> 01:01:24,239
I see her a little
1028
01:01:24,400 --> 01:01:25,813
Far - how far? -
1029
01:01:25,838 --> 01:01:30,699
you know, so...
no, it's too close...
1030
01:01:30,724 --> 01:01:31,904
!Face
1031
01:01:31,929 --> 01:01:34,266
I just want to know how things are going
1032
01:01:34,756 --> 01:01:36,197
I really don't like this card at all
1033
01:01:36,222 --> 01:01:37,522
Look, I know I messed up, okay?
1034
01:01:37,547 --> 01:01:39,234
He should have no role in this case
1035
01:01:39,423 --> 01:01:40,453
Know
1036
01:01:41,330 --> 01:01:43,383
I'll never see him again, okay?
- What the? -
1037
01:01:43,408 --> 01:01:44,289
I'm not kidding
1038
01:01:44,314 --> 01:01:46,813
Hey guys, he made a portal
1039
01:01:46,838 --> 01:01:49,063
What - He can go anywhere he wants -
1040
01:01:49,088 --> 01:01:50,888
Can now completely
destroy all main events
1041
01:01:50,913 --> 01:01:52,650
You said this guy was a common criminal
1042
01:01:52,675 --> 01:01:54,382
Do you have any idea how bad this case is for you?
1043
01:01:54,407 --> 01:01:56,399
Whenever there is an Alcomex
company, it will shut down
1044
01:01:56,424 --> 01:01:58,120
What's the plan, Gwen?
- I do not know -
1045
01:01:58,145 --> 01:02:00,305
It got stronger so
you can beat me
1046
01:02:00,517 --> 01:02:01,477
It is so beautiful!
1047
01:02:01,548 --> 01:02:03,107
This is from my smart student
1048
01:02:03,132 --> 01:02:04,727
I'll take it, okay?
1049
01:02:04,777 --> 01:02:06,577
I can compensate
1050
01:02:06,602 --> 01:02:08,092
...If Miguel finds out, I'll leave you
1051
01:02:08,117 --> 01:02:09,688
Don't tell Miguel
1052
01:02:09,713 --> 01:02:13,258
What if he kicks me
out and sends me home?
1053
01:02:14,375 --> 01:02:15,356
I found him
1054
01:02:15,381 --> 01:02:17,055
Land-505101
1055
01:02:17,696 --> 01:02:19,243
So what should we do?
1056
01:02:21,311 --> 01:02:23,094
Have you never done anything wrong?
1057
01:02:23,470 --> 01:02:25,429
Have you ever been too close to someone?
1058
01:02:25,454 --> 01:02:26,610
Why
1059
01:02:27,680 --> 01:02:29,141
But I got over it
1060
01:02:32,631 --> 01:02:34,108
Tell Spider-Man there
1061
01:02:34,133 --> 01:02:35,914
Tell him Gwen met him.
1062
01:02:35,939 --> 01:02:37,316
Thank you very much
1063
01:02:37,317 --> 01:02:38,524
He promised you he
wouldn't let you down.
1064
01:02:38,549 --> 01:02:39,821
Now shut up
1065
01:02:40,507 --> 01:02:43,133
You have one hour to make this story
1066
01:02:43,430 --> 01:02:45,130
Otherwise, I can't help you
1067
01:03:12,937 --> 01:03:14,328
Hello Miles
1068
01:04:22,192 --> 01:04:24,192
Sorry sorry sorry
1069
01:04:30,844 --> 01:04:33,578
Sol-50101 Barrier
1070
01:04:37,148 --> 01:04:39,468
See? Great, I feel like a new
1071
01:04:39,493 --> 01:04:40,378
person, where do you want to go?
1072
01:04:40,379 --> 01:04:41,984
If I look in the mirror now,
I don't recognize myself
1073
01:04:42,009 --> 01:04:43,085
Stay somewhere else
1074
01:04:43,110 --> 01:04:44,687
But I envy the old me
1075
01:04:44,712 --> 01:04:45,795
I see your confusion
1076
01:04:45,820 --> 01:04:46,741
Try to get it
1077
01:04:46,766 --> 01:04:48,534
Stop complaining,
you're really complaining
1078
01:04:48,559 --> 01:04:49,899
Hello, sorry, locals
1079
01:04:49,924 --> 01:04:52,570
It is very dangerous for four
people to sit on a motorcycle
1080
01:04:52,601 --> 01:04:53,843
Looks delicious
1081
01:04:53,868 --> 01:04:55,174
Where is Alcomex located?
1082
01:04:55,441 --> 01:04:56,640
How sharp it is
1083
01:04:56,836 --> 01:04:58,406
Where there is a large device between the worlds
1084
01:04:59,334 --> 01:05:01,195
Hey shepherd, come here
1085
01:05:01,220 --> 01:05:02,380
Is your sense of humor natural?
1086
01:05:02,405 --> 01:05:04,093
Gwen, I'm here to help you
1087
01:05:04,118 --> 01:05:06,023
Miles? - How does the palm feel? -
1088
01:05:06,048 --> 01:05:07,929
you didn't expect it, did you?
1089
01:05:07,953 --> 01:05:08,923
Oh no, me neither
1090
01:05:08,948 --> 01:05:10,984
I did it well
1091
01:05:13,531 --> 01:05:15,664
i have you if you follow me
1092
01:05:15,689 --> 01:05:19,969
No, I just saw where you
were going and went there
1093
01:05:19,994 --> 01:05:21,554
not realizing you
shouldn't be here
1094
01:05:21,555 --> 01:05:22,515
what did you say?
1095
01:05:22,540 --> 01:05:24,721
I always... no
1096
01:05:24,998 --> 01:05:27,882
No, fog, no, no, no, no
1097
01:05:31,953 --> 01:05:33,976
I shouldn't have come to see you at all
1098
01:05:34,317 --> 01:05:35,453
hi dad
1099
01:05:44,386 --> 01:05:45,545
Hey, who's that new guy?
1100
01:05:45,570 --> 01:05:48,581
Hi, this is a letter
and not an invitation
1101
01:05:49,065 --> 01:05:51,365
Oh, you weren't
invited, but you're back
1102
01:05:51,390 --> 01:05:54,089
NOT?
- Hey, this new guy must be in love with you -
1103
01:05:54,114 --> 01:05:55,851
Ah, no - no, no -
1104
01:05:55,876 --> 01:05:57,339
I am very good at meeting people
1105
01:05:57,364 --> 01:05:58,165
No, it's not - who are you? -
1106
01:05:58,190 --> 01:06:00,443
Glad you asked the
newbie - I'm not a newbie -
1107
01:06:00,722 --> 01:06:02,862
My name is Pravitra Prabhakare
1108
01:06:02,887 --> 01:06:04,827
...and the last six months - six?
-
1109
01:06:04,852 --> 01:06:06,167
And does this even have a bracelet?
1110
01:06:06,192 --> 01:06:09,072
Yes - it's easy to be Spiderman -
1111
01:06:09,097 --> 01:06:12,818
I wake up, I don't work out because I'm naturally fit
and I don't want to gain too much weight, you know?
1112
01:06:12,843 --> 01:06:14,682
I have almost nothing to do
with superhuman hairstyles
1113
01:06:14,707 --> 01:06:16,364
Does that mean you don't put anything in your hair?
1114
01:06:16,389 --> 01:06:18,214
Just coconut oil, prayers and some good genes
1115
01:06:18,239 --> 01:06:20,836
Then I sneaked off to school. There's really no
need for this, but I'll do it again, I'll fight
1116
01:06:20,956 --> 01:06:25,057
with the bad boys, I will feed the street dogs,
take a short break and have tea with my aunt.
1117
01:06:25,082 --> 01:06:27,612
i love tea what are
1118
01:06:27,782 --> 01:06:28,878
you saying now tea tea?
1119
01:06:28,903 --> 01:06:30,815
Tea means tea
1120
01:06:30,840 --> 01:06:32,081
brother, you say tea tea
1121
01:06:32,106 --> 01:06:34,143
Did I say I want
coffee with cream?
1122
01:06:34,168 --> 01:06:35,565
I'm sorry, I'm sorry
1123
01:06:35,590 --> 01:06:38,354
After that I spent some
time with my friend Gayatri
1124
01:06:38,379 --> 01:06:40,720
He is a very stylish teenager
1125
01:06:40,745 --> 01:06:41,546
Hello, girl
1126
01:06:41,571 --> 01:06:43,229
I'm thinking about tonight
1127
01:06:43,254 --> 01:06:45,128
Hello Police Inspector Singh
1128
01:06:45,153 --> 01:06:47,378
She's your daughter and I don't know her
1129
01:06:47,403 --> 01:06:51,526
And most importantly, I live in the
best city for Spiderman, Mombatan
1130
01:06:51,551 --> 01:06:53,159
A quick introduction
here is traffic
1131
01:06:53,184 --> 01:06:55,393
There is traffic here, there is more
traffic here, there is traffic everywhere
1132
01:06:55,418 --> 01:06:57,166
Here the British
stole all our equipment
1133
01:07:01,089 --> 01:07:02,360
hello spiderman - hello -
1134
01:07:02,385 --> 01:07:03,665
Hey - I'm not with you guys -
1135
01:07:03,690 --> 01:07:05,354
... with me or him or - who are you talking to?
-
1136
01:07:05,379 --> 01:07:07,229
I think he means me
- yes, I mean him -
1137
01:07:07,254 --> 01:07:09,018
I got it guys
1138
01:07:09,561 --> 01:07:10,811
oh how are you
1139
01:07:12,530 --> 01:07:14,174
Are you trying to make my game harder?
1140
01:07:14,463 --> 01:07:16,127
I am on the road to self-realization
1141
01:07:16,301 --> 01:07:18,159
Boy! you came to india
1142
01:07:18,280 --> 01:07:20,154
This is a Western cultural stereotype
1143
01:07:20,179 --> 01:07:21,804
*
1144
01:07:21,829 --> 01:07:23,154
No, no, no, no, I
didn't mean it like that
1145
01:07:23,179 --> 01:07:23,999
Now let me guess
1146
01:07:24,024 --> 01:07:30,253
By now you must be asking me about turmeric, cardamom and non-non-cai tea
1147
01:07:30,278 --> 01:07:31,278
Oh, I like tea
1148
01:07:31,303 --> 01:07:32,409
NOT!
1149
01:07:33,573 --> 01:07:34,862
no worries man i think
1150
01:07:34,919 --> 01:07:37,034
there was a misunderstanding
1151
01:07:37,139 --> 01:07:38,221
Let's talk
1152
01:07:38,371 --> 01:07:40,206
Okay, you make me feel empty
1153
01:07:40,253 --> 01:07:41,800
It was as if a hole had been made inside me
1154
01:07:41,825 --> 01:07:43,260
Many potholes on the road
1155
01:07:44,104 --> 01:07:47,073
But now I understand
what to fill this hole with
1156
01:07:47,300 --> 01:07:48,292
More holes
1157
01:07:48,317 --> 01:07:50,128
This makes absolutely no sense
1158
01:07:50,307 --> 01:07:51,339
Makes sense
1159
01:07:51,836 --> 01:07:53,789
Good. I'm fine, don't worry
1160
01:07:54,862 --> 01:07:57,143
This emotional conflict is very real
1161
01:07:57,168 --> 01:07:58,254
Did they contact me?
Can't you reach me?
1162
01:07:58,279 --> 01:08:00,987
If Spot makes more holes,
he will become invincible
1163
01:08:01,012 --> 01:08:02,633
...can't we let him go to Alcomex?
-
1164
01:08:03,022 --> 01:08:05,204
How can you focus?
1165
01:08:06,589 --> 01:08:09,839
Hey, do you know anything about Hobie?
- What should I know about hobbies? -
1166
01:08:09,864 --> 01:08:11,845
It's like he doesn't know
1167
01:08:17,486 --> 01:08:20,477
please go and see you later
1168
01:08:21,085 --> 01:08:24,079
Hey, can you help us disable
this powerful energy wall?
1169
01:08:24,104 --> 01:08:26,807
It cannot be turned off until the device's
activity between worlds is finished
1170
01:08:26,832 --> 01:08:28,266
Devices between worlds?
1171
01:08:31,242 --> 01:08:34,039
You have to stop - what
are you doing man...
1172
01:08:34,064 --> 01:08:37,006
I will become more
than just a criminal
1173
01:08:37,031 --> 01:08:39,211
I'm sorry I said that, okay?
1174
01:08:39,236 --> 01:08:40,485
you are a big criminal
1175
01:08:41,180 --> 01:08:42,204
Well, not yet
1176
01:08:42,229 --> 01:08:44,047
Setting up an interworld device
1177
01:08:44,072 --> 01:08:45,086
!NOT
1178
01:08:50,524 --> 01:08:52,079
What is the situation now?
1179
01:08:52,104 --> 01:08:53,164
!Very good
1180
01:08:53,189 --> 01:08:54,465
Does anyone have any idea how to open it?
1181
01:08:54,490 --> 01:08:57,352
I have many ideas, but
1182
01:08:57,377 --> 01:08:58,637
that's not why you sit back
1183
01:08:58,662 --> 01:09:00,594
I'm working on something new
1184
01:09:11,777 --> 01:09:14,039
I do not understand what is going on
1185
01:09:14,064 --> 01:09:15,493
Just give me a second
1186
01:09:15,525 --> 01:09:17,984
Do you want us to do
something or just sit here?
1187
01:09:18,009 --> 01:09:19,390
For example, are you uploading?
1188
01:09:19,415 --> 01:09:21,664
No, I pulled it so I could shoot
1189
01:09:21,689 --> 01:09:23,493
*
1190
01:09:23,518 --> 01:09:24,696
Save your question for
1191
01:09:24,721 --> 01:09:26,172
later, i can't open it like that
1192
01:09:26,673 --> 01:09:28,368
Let me do my job
1193
01:09:42,193 --> 01:09:43,193
Interests
1194
01:09:43,218 --> 01:09:44,710
O Hobby, in-laws - Hobby? -
1195
01:09:44,735 --> 01:09:45,789
See here, one more thing I like
1196
01:09:45,814 --> 01:09:48,454
the difference
between your versions
1197
01:09:48,479 --> 01:09:50,338
I'm doing it in slow motion
1198
01:09:50,363 --> 01:09:50,943
Do you agree?
1199
01:09:50,968 --> 01:09:51,948
What is this person's name?
1200
01:09:51,973 --> 01:09:55,430
The English term for
us is we are close friends
1201
01:09:55,455 --> 01:09:56,694
*
1202
01:09:56,719 --> 01:09:58,016
Do you understand what he said?
1203
01:09:58,056 --> 01:10:00,396
Hey Hobie, thanks, you cracked the shield
1204
01:10:00,421 --> 01:10:02,258
I gave it free - I have a suggestion -
1205
01:10:02,350 --> 01:10:03,949
Use your palms,
not just your fingers
1206
01:10:05,034 --> 01:10:06,217
What's wrong with your clothes?
1207
01:10:06,242 --> 01:10:07,341
Are they bleeding from their armpits?
1208
01:10:07,366 --> 01:10:08,684
Miles, this is Hobie
Hobie, this is Miles
1209
01:10:08,709 --> 01:10:11,709
Hi, I haven't heard from you
since Gwen didn't say anything
1210
01:10:11,780 --> 01:10:13,951
Hi, my name is Hobie, Hobie Brown
1211
01:10:14,105 --> 01:10:16,576
Did something bite me, you say?
1212
01:10:16,718 --> 01:10:20,388
...and for the last three years I
just waited, waited, waited, waited
1213
01:10:20,421 --> 01:10:22,793
Do you think I want to reveal my
secret identity? Do not worry about me
1214
01:10:22,818 --> 01:10:26,334
Then he was involved in a show of hostilities
with the fascists, singing on stage,
1215
01:10:26,359 --> 01:10:31,021
Political activist and
performer of art or past, you
1216
01:10:31,046 --> 01:10:32,050
want me not to be with Amkau,
I am not a good role model
1217
01:10:32,051 --> 01:10:33,615
I was a Ferrari model for a short time
1218
01:10:33,640 --> 01:10:36,501
I hate mornings, I hate nights,
1219
01:10:36,534 --> 01:10:37,594
I hate headlines, I'm not a hero
1220
01:10:37,595 --> 01:10:41,959
When you call yourself a
hero, you become a very
1221
01:10:42,106 --> 01:10:43,467
ambitious narcissist,
I think you hate titles
1222
01:10:43,788 --> 01:10:45,459
Gwen, you left your clothes at my house
1223
01:10:45,484 --> 01:10:47,146
Which dress? -sweater-
1224
01:10:47,171 --> 01:10:48,650
how many shirts do you have
1225
01:10:48,675 --> 01:10:50,513
This is not a permanent job
1226
01:10:50,538 --> 01:10:52,412
And you left my toothbrush - Vaisa, what?
-
1227
01:10:52,972 --> 01:10:54,303
it's my shoe
1228
01:10:56,919 --> 01:10:58,388
Team Khafni Mishida
1229
01:10:58,413 --> 01:11:00,817
I don't believe in the team - aren't you a band?
-
1230
01:11:00,842 --> 01:11:02,482
I don't believe in stability
1231
01:11:02,700 --> 01:11:04,169
Boy, how nervous is this guy
1232
01:11:05,817 --> 01:11:07,490
It will be good for us, Spiderman
1233
01:11:09,267 --> 01:11:12,006
You and I will finally
live up to our potential
1234
01:11:12,428 --> 01:11:16,779
You'll finally have a tough villain to
fight and I'll stop being a joke to you
1235
01:11:26,693 --> 01:11:28,295
You're not a joke, are you?
1236
01:11:28,320 --> 01:11:29,771
Of course - much
taller than you -
1237
01:11:29,796 --> 01:11:31,349
I don't believe in humor at all
1238
01:11:31,654 --> 01:11:32,761
Just kidding
1239
01:11:32,786 --> 01:11:33,771
See?
1240
01:11:33,796 --> 01:11:35,388
No one thinks you're a joke
1241
01:11:35,413 --> 01:11:36,967
After that, no one will think so
1242
01:11:36,992 --> 01:11:38,123
!NOT
1243
01:11:43,667 --> 01:11:46,506
Well, this is from a light Spider-Man
adventure - no, no, no, no -
1244
01:12:16,397 --> 01:12:17,701
What else is this?
1245
01:12:20,506 --> 01:12:21,998
our future
1246
01:12:23,701 --> 01:12:28,568
I will take everything from you
like you took everything from me
1247
01:12:30,240 --> 01:12:31,279
What the
1248
01:12:31,809 --> 01:12:33,107
see you at home
1249
01:12:33,980 --> 01:12:35,709
Spider Man
1250
01:12:38,824 --> 01:12:40,824
!Mile...Mile
1251
01:12:40,849 --> 01:12:42,943
Come on son... we have to go
1252
01:12:42,968 --> 01:12:44,968
*
1253
01:12:49,501 --> 01:12:51,271
Guys, move, move
1254
01:13:04,352 --> 01:13:07,240
We take people off the
street, you stop our building
1255
01:13:07,662 --> 01:13:09,873
Okay, I'm fine, but not
because you told me to
1256
01:13:17,931 --> 01:13:19,381
They all evacuated here
1257
01:13:37,072 --> 01:13:38,394
*
1258
01:14:14,422 --> 01:14:15,815
Gayatri
1259
01:14:17,203 --> 01:14:18,308
!NOT
1260
01:14:27,881 --> 01:14:28,899
Gwen, be careful
1261
01:14:28,924 --> 01:14:31,946
The indicator predicts the occurrence
of major events. Act carefully
1262
01:14:32,709 --> 01:14:34,040
Hilaire
1263
01:14:35,562 --> 01:14:36,930
someone help
1264
01:14:36,955 --> 01:14:38,735
Everyone hurry up! Faster
1265
01:14:38,760 --> 01:14:41,071
{\an1}Don't worry, I'm coming
1266
01:14:45,162 --> 01:14:46,751
Inspector Singh
1267
01:14:52,466 --> 01:14:54,226
I can do both
1268
01:14:57,917 --> 01:14:59,917
I like it, I like it - Miles -
1269
01:15:00,102 --> 01:15:01,983
Do not worry *
1270
01:15:02,085 --> 01:15:04,390
It's very dangerous - we
can't do this. I promise -
1271
01:15:04,703 --> 01:15:06,209
Miles and miles! NOT
1272
01:15:21,060 --> 01:15:22,126
Miles
1273
01:15:22,209 --> 01:15:24,798
!No No no no no NO
1274
01:15:26,891 --> 01:15:27,891
Please no
1275
01:15:27,916 --> 01:15:29,373
Miles, Jr
1276
01:15:35,634 --> 01:15:36,768
Are you ok?
1277
01:15:37,078 --> 01:15:38,277
I promise
1278
01:15:44,613 --> 01:15:46,098
Are you ok? I'm so worried about you
1279
01:15:46,123 --> 01:15:50,426
I mean you look like a pretty
young woman I don't know
1280
01:15:51,012 --> 01:15:51,862
Father
1281
01:15:51,887 --> 01:15:52,879
Gayatri
1282
01:15:55,356 --> 01:15:56,402
Father
1283
01:15:57,681 --> 01:15:58,823
Not bad?
1284
01:16:00,578 --> 01:16:02,191
The main event had a problem
1285
01:16:02,960 --> 01:16:04,309
this is correct
1286
01:16:05,504 --> 01:16:08,246
I've never seen him so excited
1287
01:16:08,286 --> 01:16:09,566
The card is wonderful
1288
01:16:19,852 --> 01:16:23,746
Miles has nothing to do with me
1289
01:16:35,520 --> 01:16:37,309
So what do you think?
1290
01:16:38,324 --> 01:16:39,988
Something I always think about
1291
01:16:40,504 --> 01:16:41,965
You are extraordinary
1292
01:16:43,691 --> 01:16:45,144
We will be a good team
1293
01:16:45,911 --> 01:16:47,035
NOT?
1294
01:16:47,642 --> 01:16:48,777
Yes
1295
01:16:55,007 --> 01:16:56,587
What are friends?
1296
01:16:57,988 --> 01:16:59,848
It is a memory for the capitalist system
1297
01:17:01,817 --> 01:17:03,230
Much worse than that
1298
01:17:09,963 --> 01:17:12,449
All right, guys, evacuate the
area and get the people out of here
1299
01:17:12,458 --> 01:17:14,253
And let's control this quantum hole
1300
01:17:14,277 --> 01:17:15,379
Hi, I'm Miles
1301
01:17:15,404 --> 01:17:17,721
Actually, we've met before,
1302
01:17:17,746 --> 01:17:19,473
when i was invisible
i know who you are
1303
01:17:22,575 --> 01:17:24,434
Will everything be okay?
1304
01:17:32,785 --> 01:17:34,744
OK, let me explain
1305
01:17:34,769 --> 01:17:36,254
Miguel wants to go to headquarters
1306
01:17:36,279 --> 01:17:37,645
Miles walks away slowly
1307
01:17:37,670 --> 01:17:38,746
You guys didn't follow
1308
01:17:38,771 --> 01:17:40,490
orders and neither did they
1309
01:17:40,515 --> 01:17:41,934
Was I invited to the headquarters?
1310
01:17:57,568 --> 01:17:59,754
How are you even dumber behind your mask?
1311
01:18:00,099 --> 01:18:01,899
I'm always angry
1312
01:18:09,887 --> 01:18:11,113
Wow!
1313
01:18:15,354 --> 01:18:18,238
{\an8}New York Earth-928
1314
01:18:18,324 --> 01:18:20,004
Hey, over here
1315
01:18:26,022 --> 01:18:28,301
Wow, it's so stuffy in here
1316
01:18:28,326 --> 01:18:29,924
Any news about the place?
- let me ask -
1317
01:18:29,949 --> 01:18:32,112
Hey, has anyone seen that place? (In English also
means visible point) Malala Windsor, Spider UK Earth-835
1318
01:18:32,137 --> 01:18:34,457
Oh how cute, does anyone
else want to say Jack?
1319
01:18:34,848 --> 01:18:39,848
There's a whole line of dialogue
here that can't be subtitled, sorry
1320
01:18:39,873 --> 01:18:41,574
That's great
1321
01:18:41,614 --> 01:18:43,449
It's just a hallway
1322
01:18:44,200 --> 01:18:47,934
Welcome to the spider community
1323
01:18:57,011 --> 01:18:58,472
A lot, right?
1324
01:18:58,596 --> 01:19:01,272
What happened to that task force you mentioned?
1325
01:19:01,297 --> 01:19:02,965
Many of these are part-time
1326
01:19:04,408 --> 01:19:06,728
Gwen, how much did you tell her about that story?
1327
01:19:06,761 --> 01:19:08,207
About the place as a whole here?
1328
01:19:08,248 --> 01:19:09,293
The first
1329
01:19:10,964 --> 01:19:12,223
Maybe you didn't say enough
1330
01:19:12,361 --> 01:19:13,379
come over
1331
01:19:14,121 --> 01:19:15,301
Bracelet for me!
1332
01:19:15,326 --> 01:19:16,625
For temporary travel only
1333
01:19:16,704 --> 01:19:20,309
It just stops you from being that way
1334
01:19:22,042 --> 01:19:23,722
Hi Gwen - Hi Peter -
1335
01:19:24,230 --> 01:19:25,105
hi i want
1336
01:19:25,138 --> 01:19:26,112
Hi Gwen, One of Spiderman's versions of "bag man" (wears
a Fantastic Four outfit with a paper bag over his head
1337
01:19:26,137 --> 01:19:28,449
Hi Peters, I'm a new member
1338
01:19:28,474 --> 01:19:32,013
Peter, take the team to the transport
station to help collect this terrible place.
1339
01:19:32,691 --> 01:19:34,410
I wouldn't call it terrible
1340
01:19:34,435 --> 01:19:36,374
More like continued success
1341
01:19:36,399 --> 01:19:37,213
Ben, I need you
1342
01:19:37,238 --> 01:19:39,217
Sorry, I can't talk right now(Ben
Riley/Scarlet Spider Earth-94)
1343
01:19:39,629 --> 01:19:40,996
I think about my past
1344
01:19:41,021 --> 01:19:42,863
We really need you here for some reason
1345
01:19:44,009 --> 01:19:46,288
It was a particularly
heartbreaking
1346
01:19:46,313 --> 01:19:47,426
reminder of the way he was
1347
01:19:48,107 --> 01:19:50,004
Hi, my name is Tarkesh. >
1348
01:19:50,029 --> 01:19:51,871
Why does the horse wear a mask?
1349
01:19:52,174 --> 01:19:53,520
to cover his face
1350
01:19:53,872 --> 01:19:55,184
!Let's go
1351
01:19:56,837 --> 01:19:58,715
Who is in this laser cage?
1352
01:19:58,747 --> 01:20:01,074
Anomalies are those
that are the wrong size
1353
01:20:01,099 --> 01:20:02,848
We serve their mouths
and send them to their blood
1354
01:20:02,873 --> 01:20:04,279
Not very interesting - what? -
1355
01:20:04,335 --> 01:20:06,168
We have lots of Doctor
Octopus - oh my gosh -
1356
01:20:06,193 --> 01:20:07,472
A mistery
1357
01:20:07,497 --> 01:20:08,577
And other mysteries
1358
01:20:08,893 --> 01:20:10,691
Gamers - I love games -
1359
01:20:10,716 --> 01:20:12,051
Others in the game(Spider-Man
Insomniac Company-1048)
1360
01:20:12,076 --> 01:20:14,302
You're talking to me the font
1361
01:20:14,327 --> 01:20:16,340
Go to hell Spiderman
1362
01:20:16,365 --> 01:20:18,457
How insolent - what
a strange pencil -
1363
01:20:18,482 --> 01:20:20,123
Boring Rhino
1364
01:20:20,148 --> 01:20:22,004
Thief? -
1365
01:20:22,029 --> 01:20:23,973
Prowler is not your Donald Glover as Aaron Davis in the
world) (Tom Holland's Spider-Man. That's Prowler right there
1366
01:20:24,090 --> 01:20:25,270
Hi
1367
01:20:26,188 --> 01:20:27,207
Hi
1368
01:20:30,269 --> 01:20:31,629
The look is rude
1369
01:20:31,765 --> 01:20:33,137
I brought you here
- I made a mistake -
1370
01:20:33,162 --> 01:20:34,957
what do you do i do everything
1371
01:20:35,004 --> 01:20:36,527
How many missions have you done together?
-
1372
01:20:36,552 --> 01:20:38,152
Not much - twenty or thirty -
1373
01:20:38,305 --> 01:20:39,106
So cool
1374
01:20:39,598 --> 01:20:40,676
Excuse me
1375
01:20:40,701 --> 01:20:42,785
{\an1}Margo Cass aka
Spider Bite Earth-22191
1376
01:20:42,864 --> 01:20:43,855
i am spider man
1377
01:20:43,880 --> 01:20:45,667
Not my son? All of us
1378
01:20:45,734 --> 01:20:47,273
Can we continue our journey?
1379
01:20:48,505 --> 01:20:50,613
What are you? - I profiles -
1380
01:20:50,712 --> 01:20:55,105
My body is next to my parents,
I'm sitting on the chair eating Fritos
1381
01:20:57,082 --> 01:20:58,332
It's better here
1382
01:20:58,869 --> 01:21:00,027
Yes I understand
1383
01:21:02,220 --> 01:21:03,527
what is he doing
1384
01:21:03,552 --> 01:21:04,918
He has a very cute name
1385
01:21:04,943 --> 01:21:07,113
Bring home the device I said
1386
01:21:07,138 --> 01:21:08,426
I am against this name
1387
01:21:08,581 --> 01:21:12,343
DNIT will detect it from any dimension and send
you there(this guy is a version of Rhinoceros)
1388
01:21:12,751 --> 01:21:15,215
*
1389
01:21:20,631 --> 01:21:21,631
We better go
1390
01:21:21,664 --> 01:21:23,059
See you later - don't you
like keeping Miguel waiting -
1391
01:21:23,186 --> 01:21:24,006
!Let's go
1392
01:21:24,031 --> 01:21:25,481
Hey, good luck
1393
01:21:25,506 --> 01:21:26,326
!Good see you
1394
01:21:26,351 --> 01:21:27,564
Miguel looks angry
1395
01:21:27,589 --> 01:21:30,028
He likes empanadas from the buffet
1396
01:21:30,159 --> 01:21:31,637
Don't ask him why
1397
01:21:33,048 --> 01:21:35,278
My name is Miguel O'Harast
1398
01:21:37,012 --> 01:21:40,052
I'm the only Spiderman in this dimension
1399
01:21:42,024 --> 01:21:43,536
At least it is
1400
01:21:46,857 --> 01:21:48,747
But I'm not like the others
1401
01:21:50,943 --> 01:21:53,489
I don't always like
what I have to do
1402
01:21:54,427 --> 01:21:56,723
But I knew I had to
be the one to do it
1403
01:21:57,998 --> 01:22:00,997
I have lost so much that
I want to quit my job now
1404
01:22:03,227 --> 01:22:04,919
Oh no
1405
01:22:05,829 --> 01:22:07,289
I'm sure it won't do anything
1406
01:22:07,314 --> 01:22:09,814
Maybe he will before
you hit him into the wall
1407
01:22:09,839 --> 01:22:11,358
Da'wah, man
1408
01:22:11,383 --> 01:22:13,380
It distracts you from the truth
1409
01:22:13,803 --> 01:22:14,903
And what is the truth?
1410
01:22:14,944 --> 01:22:16,411
I'm not from Brobach Scooby Doo, a punch(Scooby
Doo is a term for having ideas and clues)
1411
01:22:16,436 --> 01:22:18,223
Because that's what they want
1412
01:22:22,645 --> 01:22:24,427
Why do you want to be part of it?
1413
01:22:24,695 --> 01:22:25,895
to get a bracelet
1414
01:22:26,082 --> 01:22:27,598
A bracelet for you?
1415
01:22:28,140 --> 01:22:29,680
But you don't have a cool device?
1416
01:22:29,705 --> 01:22:31,481
you have good parents - not bad -
1417
01:22:31,832 --> 01:22:37,106
I mean, we fight, but they
want what's best for me
1418
01:22:37,146 --> 01:22:38,653
It's so embarrassing
1419
01:22:38,908 --> 01:22:40,091
Why?
1420
01:22:41,220 --> 01:22:42,980
Because you're not ready for someone else
1421
01:22:55,091 --> 01:22:56,409
listen to me brother
1422
01:22:57,034 --> 01:22:58,979
The point of being Spiderman
is to be independent stay
1423
01:22:59,004 --> 01:23:00,964
alone you don't need these
things if you are your own boss
1424
01:23:00,965 --> 01:23:02,479
so why are you here
1425
01:23:02,921 --> 01:23:04,321
Looking for female drama, this is it
1426
01:23:04,402 --> 01:23:05,799
all i want to be in a band
1427
01:23:05,824 --> 01:23:09,612
I want to see my friend
and for that I need a bracelet
1428
01:23:09,852 --> 01:23:13,604
Don't move guys ok give up
1429
01:23:14,349 --> 01:23:16,667
Don't sign up, you know
what kind of fight we're in
1430
01:23:39,497 --> 01:23:43,627
Yes, I know it drops
very slowly, but it works
1431
01:23:44,820 --> 01:23:48,041
Meet Miguel O'Hara and Miles Morales
1432
01:23:48,066 --> 01:23:50,252
Hello how are you?
1433
01:23:50,597 --> 01:23:52,245
I speak spanish
1434
01:23:52,935 --> 01:23:55,690
I brought you empanadas
1435
01:23:56,148 --> 01:23:57,463
That's great
1436
01:24:01,010 --> 01:24:03,345
Look, I'm excited to
get started. Oh good.
1437
01:24:03,370 --> 01:24:05,440
I have some crazy ideas
about how to catch Spot
1438
01:24:05,465 --> 01:24:07,292
He just wants to be taken seriously
1439
01:24:09,081 --> 01:24:10,549
He is worried about Spate.
1440
01:24:10,592 --> 01:24:12,049
I'll worry about Spot
1441
01:24:12,074 --> 01:24:14,823
what did I do - Miguel,
it's not his fault -
1442
01:24:14,848 --> 01:24:15,963
error? Let's see you make
1443
01:24:15,988 --> 01:24:17,518
another hole in the multiverse
1444
01:24:17,543 --> 01:24:18,784
He knows nothing
1445
01:24:18,809 --> 01:24:22,752
Of course you do... Well, what don't I know?
- But you know, Gwen...
1446
01:24:22,944 --> 01:24:26,325
And you... I want to ignore you
1447
01:24:26,350 --> 01:24:28,463
But I can't... I can't -
I'm not on the team at all
1448
01:24:29,027 --> 01:24:30,969
Maybe I what happened
1449
01:24:31,026 --> 01:24:32,685
Hey Miguel
1450
01:24:32,710 --> 01:24:35,268
Don't be hard on the kids.
1451
01:24:35,355 --> 01:24:37,604
He has a bad coach.
1452
01:24:38,854 --> 01:24:40,237
He didn't stand a chance.
1453
01:24:40,262 --> 01:24:41,073
- Peter
- Peter
1454
01:24:41,098 --> 01:24:44,752
God, this is the humble Spider-Man
1455
01:24:44,777 --> 01:24:46,151
Miles
1456
01:24:46,176 --> 01:24:47,651
Fear not, friend Miguel
1457
01:24:47,676 --> 01:24:48,674
It just looks scary
1458
01:24:48,699 --> 01:24:49,815
But don't bite
1459
01:24:49,839 --> 01:24:50,740
Peter
1460
01:24:50,764 --> 01:24:52,354
Look how tall you look, look
1461
01:24:52,379 --> 01:24:54,640
at your legs too, you know?
1462
01:24:54,665 --> 01:24:55,979
It depends on what you mean
1463
01:24:56,107 --> 01:24:57,107
by the way what happened?
1464
01:24:57,132 --> 01:24:58,073
Are your armpits bleeding?
1465
01:24:58,098 --> 01:24:59,737
Peter - don't worry
about his clothes -
1466
01:24:59,762 --> 01:25:00,870
We will buy you new clothes
1467
01:25:00,895 --> 01:25:04,075
PETER you have to tell him... what is it?
1468
01:25:04,208 --> 01:25:05,208
you give
1469
01:25:05,233 --> 01:25:06,690
Do you have kids? Yes I have.
1470
01:25:06,715 --> 01:25:07,681
My wool
1471
01:25:07,706 --> 01:25:09,963
Be careful dear, your
temporary bracelet is not lost
1472
01:25:09,988 --> 01:25:12,713
You have one too. I didn't
know they made it for adults too
1473
01:25:12,919 --> 01:25:14,348
Just give me a second!
1474
01:25:14,349 --> 01:25:15,949
This kid is a true anarchist(anarchist
means someone who likes to riot)
1475
01:25:16,103 --> 01:25:18,994
I will eat you now
1476
01:25:19,974 --> 01:25:21,096
I caught you
1477
01:25:21,377 --> 01:25:23,679
I know I'll regret making
a web shooter for it
1478
01:25:23,704 --> 01:25:25,841
I shouldn't have done
that, it's totally wrong
1479
01:25:26,937 --> 01:25:28,690
Hey, do you want to see the picture?
- I said he was here -
1480
01:25:28,715 --> 01:25:30,471
Look at this picture -
Oh, you took a picture -
1481
01:25:30,496 --> 01:25:31,377
Oh, this
1482
01:25:31,409 --> 01:25:32,440
He is amazing
1483
01:25:32,473 --> 01:25:33,667
Yes - that's a ridiculous look -
1484
01:25:33,692 --> 01:25:34,356
hahaha
1485
01:25:34,357 --> 01:25:35,518
Here, for example, he is angry
1486
01:25:35,550 --> 01:25:37,331
It also has the appearance of a workhorse
1487
01:25:37,356 --> 01:25:39,159
Be careful, you
will laugh when you
1488
01:25:39,160 --> 01:25:40,121
see the next one
you will laugh out loud
1489
01:25:40,122 --> 01:25:41,261
Oh, Miguel is dying
1490
01:25:41,262 --> 01:25:43,402
Miguel, look at this I'm trying
1491
01:25:43,403 --> 01:25:45,424
to have a serious
conversation with adults
1492
01:25:45,425 --> 01:25:47,246
You know, you're the only
Spider-Man who isn't funny
1493
01:25:47,247 --> 01:25:48,607
you should be nice
1494
01:25:48,608 --> 01:25:49,968
The Fate of the Multiverse
1495
01:25:49,969 --> 01:25:51,403
You always bore me
with these lines, you say
1496
01:25:51,428 --> 01:25:55,739
the destiny of the Multiverse
and my brain says so
1497
01:25:57,145 --> 01:25:59,017
Did you hear that too?
must have sabotaged
1498
01:25:59,042 --> 01:26:00,594
Yes, he's a parker too
1499
01:26:00,619 --> 01:26:03,739
Miles, you ruined a big event
1500
01:26:03,764 --> 01:26:05,749
The main event?
- The child does not think -
1501
01:26:05,902 --> 01:26:07,457
It does not work that way
1502
01:26:07,484 --> 01:26:08,584
It's insulting that
you did such a
1503
01:26:08,609 --> 01:26:10,950
bad job at the
unit, I'll applaud you
1504
01:26:10,975 --> 01:26:12,684
Vaisa, why are you angry?
1505
01:26:12,709 --> 01:26:14,129
I saved those people
1506
01:26:14,154 --> 01:26:15,817
And security issues
1507
01:26:17,151 --> 01:26:18,971
Layla, do it
1508
01:26:18,996 --> 01:26:20,262
Inn? which job
1509
01:26:20,341 --> 01:26:21,322
What job do you mean?
1510
01:26:21,347 --> 01:26:23,168
It is the job of explaining information
1511
01:26:23,193 --> 01:26:24,325
GOOD
1512
01:26:30,670 --> 01:26:32,059
What is this?
1513
01:26:32,867 --> 01:26:35,450
Only this
1514
01:26:37,613 --> 01:26:41,112
(very similar to the sacred timeline in the Loki series)
1515
01:26:41,137 --> 01:26:42,856
Can you be more specific?
1516
01:26:42,881 --> 01:26:45,075
Can't you talk for a second?
1517
01:26:45,108 --> 01:26:46,356
Yes Yes
1518
01:26:46,906 --> 01:26:51,286
What you see is all of us
1519
01:26:51,684 --> 01:26:58,231
Our entire life is woven into a
beautiful web of life and destiny
1520
01:26:58,841 --> 01:27:01,348
spiderverse spiderverse?
1521
01:27:01,816 --> 01:27:04,192
It's a stupid name
1522
01:27:04,895 --> 01:27:07,550
This is called the arachno-humanoid multiverse
1523
01:27:08,373 --> 01:27:11,340
I think that sounds stupid
1524
01:27:12,606 --> 01:27:15,886
And are these nodes where the lines meet?
1525
01:27:15,949 --> 01:27:17,637
They are the main event
1526
01:27:17,895 --> 01:27:22,489
Part of the ever-present Spider-Man-Han story(That's
right, the famous kiss scene between Peter and MJ)
1527
01:27:23,088 --> 01:27:24,684
Some of them are good
1528
01:27:25,606 --> 01:27:26,855
Some bad (poison)
1529
01:27:29,216 --> 01:27:30,684
Some of them are pretty bad
1530
01:27:38,129 --> 01:27:39,665
go ahead
1531
01:27:39,965 --> 01:27:41,385
uncle aaron
1532
01:27:42,005 --> 01:27:45,247
This, the Amazing
Spider-Man show from the 90s.
1533
01:27:45,677 --> 01:27:47,692
The police captain who is an acquaintance of Spider-Man
1534
01:27:47,709 --> 01:27:52,248
In the fight between Spider-Man and his bloody nemesis,
he dies saving a child from under a collapsing wall
1535
01:27:53,092 --> 01:27:54,559
Captain, Stacy
1536
01:27:55,553 --> 01:27:57,129
I apologize
1537
01:28:07,825 --> 01:28:14,911
(Amazing Spider-Man Movie Event 1)
1538
01:28:20,170 --> 01:28:21,934
Does this happen to you too?
1539
01:28:23,562 --> 01:28:25,364
For me too
1540
01:28:28,788 --> 01:28:30,661
Keep going?
1541
01:28:31,052 --> 01:28:33,786
The story is destined to go like this
1542
01:28:34,631 --> 01:28:39,598
The main events
that connect our lives
1543
01:28:39,771 --> 01:28:42,325
But the connection may drop
1544
01:28:43,581 --> 01:28:47,934
This is why anomalies are so dangerous
1545
01:28:48,895 --> 01:28:51,754
Inspector Singh's death
was a big event, wasn't it
1546
01:28:51,779 --> 01:28:56,536
you should have been there
and you shouldn't have saved him
1547
01:28:57,001 --> 01:28:58,780
That's why Gwen tried to stop you
1548
01:28:58,805 --> 01:29:00,028
Miles, I thought you
1549
01:29:00,053 --> 01:29:02,114
were trying to save me
1550
01:29:03,658 --> 01:29:04,719
tried
1551
01:29:04,751 --> 01:29:08,192
I... I'm having a wedding
1552
01:29:08,768 --> 01:29:13,348
And now, Miles, since
you changed the story,
1553
01:29:13,464 --> 01:29:16,114
Then Pravitra collapsed
1554
01:29:16,753 --> 01:29:18,192
... if we're lucky
1555
01:29:18,324 --> 01:29:19,606
We can prevent it
1556
01:29:21,114 --> 01:29:22,692
We are not always lucky
1557
01:29:22,717 --> 01:29:25,122
That's none of my business...that's Spot's business
1558
01:29:25,158 --> 01:29:27,864
This is what happens when
you destroy the main event
1559
01:29:30,186 --> 01:29:31,590
how do you know?
1560
01:29:32,110 --> 01:29:34,450
Because I ruined it once
1561
01:29:35,256 --> 01:29:38,418
I found another world
where I have a family
1562
01:29:38,844 --> 01:29:40,434
Where I am happy
1563
01:29:41,366 --> 01:29:43,366
At least a version I like
1564
01:29:43,629 --> 01:29:44,533
my bag
1565
01:29:44,558 --> 01:29:47,403
And that version of me was killed
1566
01:29:52,647 --> 01:29:54,647
So I replaced it
1567
01:29:57,212 --> 01:29:59,212
I guess it's harmless
1568
01:30:02,741 --> 01:30:04,074
But I was wrong
1569
01:30:13,971 --> 01:30:16,187
Father, please help
1570
01:30:21,142 --> 01:30:22,709
Am I right Peter?
1571
01:30:23,404 --> 01:30:24,859
Yes
1572
01:30:25,553 --> 01:30:28,781
If we disrupt the main event
enough... and save the captains' lives
1573
01:30:30,391 --> 01:30:33,291
We might lose everything
1574
01:30:44,616 --> 01:30:46,679
My father will soon be a captain
1575
01:30:59,582 --> 01:31:01,761
I want to take what you have and what you don't have
1576
01:31:03,545 --> 01:31:06,489
I came as if you would take
everything away from me -
1577
01:31:10,632 --> 01:31:12,265
Rear wheel
1578
01:31:14,107 --> 01:31:15,676
He will kill my father
1579
01:31:21,627 --> 01:31:23,851
When it happened
1580
01:31:27,328 --> 01:31:29,570
when it happens in two days
1581
01:31:30,527 --> 01:31:31,999
When he took his oath
1582
01:31:33,050 --> 01:31:34,933
Of course, that's what the algorithm says
1583
01:31:37,118 --> 01:31:38,296
I am sorry that
1584
01:31:38,376 --> 01:31:39,710
Miles sends me home
1585
01:31:40,159 --> 01:31:41,466
I cant do this
1586
01:31:41,491 --> 01:31:42,968
At least not now
1587
01:31:42,993 --> 01:31:44,178
What do you say I should do?
1588
01:31:44,203 --> 01:31:45,578
Should I let him die like this?
1589
01:31:49,699 --> 01:31:51,279
But about your father
1590
01:31:51,304 --> 01:31:52,867
He's also the captain, right?
1591
01:31:55,172 --> 01:31:56,386
Yes
1592
01:31:56,721 --> 01:31:59,565
You won't do anything about it
1593
01:32:02,692 --> 01:32:04,429
All right, Uncle Ben, what?
1594
01:32:04,454 --> 01:32:08,624
It won't be a problem if
you know and let it happen
1595
01:32:09,157 --> 01:32:14,624
Many of us wouldn't be here if this
hadn't happened to Uncle Ben, Miles
1596
01:32:15,534 --> 01:32:20,765
And all these good things
we do will never happen.
1597
01:32:22,844 --> 01:32:28,826
So we have to let people die at the words of a bunch of algorithms?
-...Good -
1598
01:32:28,996 --> 01:32:31,864
You do realize how long this is, right?
1599
01:32:31,889 --> 01:32:36,648
Between a person and a
1600
01:32:36,673 --> 01:32:37,697
world, you have
to save any world
1601
01:32:37,722 --> 01:32:38,822
I can choose a partner
1602
01:32:38,847 --> 01:32:40,121
...Spiderman, always
1603
01:32:40,146 --> 01:32:41,868
Not always
1604
01:32:45,095 --> 01:32:48,445
Miles, we all want to live the
life we've always dreamed of
1605
01:32:48,911 --> 01:32:51,422
Trust me, I tried
1606
01:32:51,447 --> 01:32:55,255
And the more I try,
the more I hurt myself
1607
01:32:56,873 --> 01:32:58,900
You can't have it all, honey
1608
01:33:02,872 --> 01:33:05,600
To be Spider-Man you have to make sacrifices
1609
01:33:05,625 --> 01:33:07,109
This is our job
1610
01:33:07,515 --> 01:33:09,156
When you become Spiderman, you accept it
1611
01:33:09,983 --> 01:33:10,932
Miles
1612
01:33:13,363 --> 01:33:14,560
Annie?
1613
01:33:16,118 --> 01:33:17,328
What happens?
1614
01:33:18,826 --> 01:33:20,585
can you all calm me down
1615
01:33:21,043 --> 01:33:22,507
We know it's hard
1616
01:33:23,837 --> 01:33:25,284
But actually Miles (The
Spectacular Spider-Man)
1617
01:33:25,870 --> 01:33:27,311
Is that why you're here?
1618
01:33:28,004 --> 01:33:29,499
that I could easily care?
1619
01:33:31,728 --> 01:33:33,970
It worked last time,
why not try again, right?
1620
01:33:33,995 --> 01:33:35,118
Wait wait
1621
01:33:35,143 --> 01:33:36,392
You're right, Gwen
1622
01:33:36,756 --> 01:33:38,620
You shouldn't have come to meet me at all
1623
01:33:38,817 --> 01:33:40,800
- Honey, look at
me - don't say honey
1624
01:33:40,825 --> 01:33:42,475
It began - Husband,
your words do not help -
1625
01:33:42,500 --> 01:33:43,610
It is so good
1626
01:33:43,748 --> 01:33:44,948
Miles, please
understand that I don't
1627
01:33:44,973 --> 01:33:47,181
you can ask me not to save my father
1628
01:33:47,498 --> 01:33:48,765
Not a request
1629
01:33:49,238 --> 01:33:50,652
Wait a moment
1630
01:33:51,070 --> 01:33:52,010
Stop
1631
01:33:52,736 --> 01:33:53,776
Stop
1632
01:33:54,181 --> 01:33:56,091
If we let it, it will hurt
us more, you know
1633
01:33:56,233 --> 01:33:57,548
both that it doesn't
end well - end -
1634
01:33:58,503 --> 01:34:00,317
You will only be here for a few days
1635
01:34:00,342 --> 01:34:02,329
I don't want that to happen, son
1636
01:34:02,950 --> 01:34:05,540
I said don't say honey
1637
01:34:17,767 --> 01:34:18,894
Miles
1638
01:34:19,798 --> 01:34:21,939
Well, I'm sorry I did that
1639
01:34:21,940 --> 01:34:23,345
Good parents don't do that
1640
01:34:24,427 --> 01:34:26,516
As soon as I know, I will fix the problem
1641
01:34:31,224 --> 01:34:34,767
Drop all units no matter what
you do and stop Spider-Man
1642
01:34:35,463 --> 01:34:36,910
do you mean - Wait, with you? -
1643
01:34:37,009 --> 01:34:37,854
with me
1644
01:34:37,879 --> 01:34:38,853
I? - Me? -
1645
01:34:38,878 --> 01:34:40,015
I'm spitting on you, Miles
1646
01:34:40,040 --> 01:34:41,004
Miles Morales
1647
01:34:41,029 --> 01:34:42,509
He entered zone 4
1648
01:34:46,580 --> 01:34:47,381
The mirror?
1649
01:34:47,405 --> 01:34:49,995
huh? Does tar stick to my face?
What is the problem
1650
01:34:50,020 --> 01:34:51,830
Miles and miles!
1651
01:34:51,855 --> 01:34:53,154
It's right back there
1652
01:34:53,212 --> 01:34:54,665
Hey boss, what's all the fuss about?
1653
01:35:13,361 --> 01:35:15,571
Is that weird?
1654
01:35:18,393 --> 01:35:19,759
I think it is possible
1655
01:35:26,924 --> 01:35:27,938
Excuse me
1656
01:35:33,148 --> 01:35:35,041
I see the audience and that
1657
01:35:35,066 --> 01:35:37,032
Let me guess, dead?
1658
01:35:49,448 --> 01:35:51,273
In the number of three, we shoot
1659
01:35:51,298 --> 01:35:53,236
One I didn't say three
1660
01:35:53,822 --> 01:35:55,715
can you take our picture
1661
01:35:55,740 --> 01:35:57,017
This is the first follow up
1662
01:35:57,797 --> 01:35:59,271
Get me out of this mess
1663
01:36:05,207 --> 01:36:06,736
Miles? - Hello, write -
1664
01:36:07,377 --> 01:36:10,003
I'm a big fan - thanks -
1665
01:36:10,035 --> 01:36:12,879
Don't you think humor is like a stick for Spiderman?
1666
01:36:13,251 --> 01:36:14,818
you got? sugar cane
1667
01:36:15,626 --> 01:36:17,313
Anything He Could Do, I
Can(Spiderman Animation 1981)
1668
01:36:17,338 --> 01:36:19,060
Hey, I think I have a stretch somewhere in my body
1669
01:36:27,683 --> 01:36:29,140
Hi Peter (Alfred Molina's dialogue
as Doctor Octopus in New Way Home)
1670
01:36:45,210 --> 01:36:46,949
What is it? - No way out -
1671
01:36:54,886 --> 01:36:55,886
It's my fault, guys
1672
01:36:55,911 --> 01:36:57,179
It's like an exit
1673
01:37:06,159 --> 01:37:07,353
No Trespassing
1674
01:37:07,378 --> 01:37:09,279
So don't follow me
1675
01:37:09,592 --> 01:37:11,255
you confused me again
1676
01:37:11,779 --> 01:37:15,105
I know he's your friend, but it's the only way
1677
01:37:15,130 --> 01:37:17,386
But Hashem told me
this - so use that word -
1678
01:37:36,412 --> 01:37:38,143
This is called ventilatory sleep
1679
01:37:38,168 --> 01:37:40,157
I use my hands to hug you
1680
01:38:00,914 --> 01:38:01,914
Miles
1681
01:38:02,291 --> 01:38:03,390
No, no... let me go
1682
01:38:03,415 --> 01:38:04,866
Running away is madness
1683
01:38:04,891 --> 01:38:07,508
Either way, running away
was the most rational thing to do
1684
01:38:07,533 --> 01:38:09,043
I do not feel well
1685
01:38:09,067 --> 01:38:09,943
It is so good
1686
01:38:09,968 --> 01:38:13,153
But the situation is the same, you won't win this time
1687
01:38:13,353 --> 01:38:14,213
I can't reach you - no, no -
1688
01:38:14,238 --> 01:38:16,023
moving so fast
1689
01:38:16,232 --> 01:38:16,892
NOT
1690
01:38:16,917 --> 01:38:18,461
Do you want to hug my baby?
1691
01:38:18,609 --> 01:38:19,234
What the
1692
01:38:19,259 --> 01:38:22,656
Hold the baby once, we'll talk
about it later, it'll change your mind.
1693
01:38:22,681 --> 01:38:23,294
!NOT
1694
01:38:23,319 --> 01:38:24,499
It brings energy to a person
1695
01:38:24,500 --> 01:38:25,700
that they are quite good at
1696
01:38:25,701 --> 01:38:29,518
When you hug this miracle baby
chest to chest, you will feel better
1697
01:38:29,543 --> 01:38:31,714
Now you don't have to speak to me from the heart
1698
01:38:31,739 --> 01:38:34,261
Take the baby, then we'll see what happens
1699
01:38:35,862 --> 01:38:38,095
you are the reason, right?
1700
01:38:39,649 --> 01:38:40,649
... I thought
1701
01:38:40,936 --> 01:38:46,859
If they raise him right, there's a
chance he'll turn out to be just like you
1702
01:38:47,033 --> 01:38:50,468
And that makes me happy
because you are a very funny person
1703
01:38:50,901 --> 01:38:52,914
And I love traveling with you
1704
01:38:54,298 --> 01:38:56,172
So why don't you come see me?
1705
01:38:57,244 --> 01:38:58,328
...Because
1706
01:38:59,352 --> 01:39:00,802
I can not
1707
01:39:01,470 --> 01:39:03,680
I really want to be with you
1708
01:39:06,320 --> 01:39:08,554
But that's not what I thought
1709
01:39:08,618 --> 01:39:09,629
...See
1710
01:39:09,978 --> 01:39:12,418
Bad things happen either intentionally or unintentionally
1711
01:39:12,490 --> 01:39:14,852
They make us who we are
1712
01:39:15,655 --> 01:39:18,531
And good things happen beside him, you know?
1713
01:39:19,412 --> 01:39:21,231
Like your existence
1714
01:39:22,841 --> 01:39:24,414
And where is this girl
1715
01:39:25,267 --> 01:39:26,112
Hi!
1716
01:39:26,137 --> 01:39:27,690
I don't want to... listen
1717
01:39:27,715 --> 01:39:31,194
And you are very stupid to hug a child
1718
01:39:31,219 --> 01:39:33,809
That's your position, Peter.
Done - wait, wait, no -
1719
01:39:33,834 --> 01:39:35,937
you don't have my position. whole
1720
01:39:35,962 --> 01:39:37,281
Send to everyone
1721
01:39:38,474 --> 01:39:41,657
No, no, Miles, I
don't know, I promise
1722
01:39:42,002 --> 01:39:43,662
Please, mate, let's talk about it
1723
01:39:43,884 --> 01:39:44,914
we speak
1724
01:39:47,322 --> 01:39:48,500
It's a good discussion
1725
01:39:52,790 --> 01:39:53,770
is here
1726
01:40:06,622 --> 01:40:07,648
Miles
1727
01:40:07,832 --> 01:40:08,783
Where do you think this will go?
1728
01:40:08,808 --> 01:40:10,758
I don't think he has a plan
1729
01:40:10,885 --> 01:40:14,635
If I haven't told you by
now, you're a terrible coach
1730
01:40:23,544 --> 01:40:25,250
He just beat you
1731
01:40:25,321 --> 01:40:27,054
So I'm not a bad coach
1732
01:40:27,079 --> 01:40:29,530
You two are awful, aren't you?
1733
01:40:31,216 --> 01:40:33,363
Stop pretending you don't know
1734
01:40:33,388 --> 01:40:34,369
what you're doing, I have a plan
1735
01:40:34,711 --> 01:40:37,074
I just... haven't told you yet
1736
01:40:52,578 --> 01:40:53,968
*
1737
01:40:53,969 --> 01:40:55,211
It's not good
1738
01:41:13,543 --> 01:41:14,840
they are claws
1739
01:41:14,865 --> 01:41:16,833
Dude, are you sure you're Spiderman?
1740
01:41:17,893 --> 01:41:21,177
Who do you think You Are?
1741
01:41:24,082 --> 01:41:27,278
My name is Miles Morales
1742
01:41:32,782 --> 01:41:35,443
A radioactive spider bit me
1743
01:41:37,201 --> 01:41:40,286
And I'm sure you know the rest of the story yourself
1744
01:41:49,350 --> 01:41:50,614
how are you buddy
1745
01:41:52,349 --> 01:41:54,727
I don't understand that you are an anomaly
1746
01:41:54,752 --> 01:41:57,009
Not if you let me go home
1747
01:42:00,499 --> 01:42:01,544
seller
1748
01:42:03,408 --> 01:42:06,044
you are an anomaly wherever you go
1749
01:42:13,599 --> 01:42:16,343
basically you are an anomaly
1750
01:42:19,976 --> 01:42:21,020
Miguel!
1751
01:42:21,756 --> 01:42:25,752
The spider that gave
you power is not yours
1752
01:42:27,383 --> 01:42:29,335
It shouldn't bite at all
1753
01:42:30,150 --> 01:42:31,089
Miguel, don't do this
1754
01:42:31,114 --> 01:42:35,802
There is a world where there is no Spider-Man
to protect it, because Spider-Man bit you.
1755
01:42:35,803 --> 01:42:37,883
You weren't meant to be Spider-Man
1756
01:42:37,884 --> 01:42:40,330
!NOT! Lying! Are
1757
01:42:40,356 --> 01:42:41,568
Spiderman, you are wrong
1758
01:42:43,827 --> 01:42:47,093
If Peter Parker hadn't bitten you,
your world would have lived on
1759
01:42:47,289 --> 01:42:49,927
Instead, he died saving you
1760
01:42:50,753 --> 01:42:53,380
He will stop the device between
worlds before things go wrong
1761
01:42:53,405 --> 01:42:54,905
There is no room
1762
01:42:55,002 --> 01:42:56,993
And none of these things happened
1763
01:42:58,178 --> 01:43:02,541
And all this time, I was the only
one who maintained everything…
1764
01:43:02,566 --> 01:43:04,357
Miguel, don't be hard on
1765
01:43:04,382 --> 01:43:06,318
him, you don't belong here
1766
01:43:06,489 --> 01:43:07,840
you were never part of it
1767
01:43:07,880 --> 01:43:09,464
Let me alone
1768
01:43:09,489 --> 01:43:10,441
Miguel is fed up
1769
01:43:10,466 --> 01:43:12,328
That's not what we're talking about
1770
01:43:13,312 --> 01:43:14,932
are you talking about this?
1771
01:43:16,400 --> 01:43:18,201
Know
1772
01:43:19,016 --> 01:43:21,857
Do you all know?
1773
01:43:21,882 --> 01:43:24,047
...I do not know
1774
01:43:24,601 --> 01:43:26,003
How can I tell you?
1775
01:43:27,490 --> 01:43:29,575
That's why you never came to see me
1776
01:43:33,272 --> 01:43:35,143
Miles, this is for your own good
1777
01:43:35,183 --> 01:43:36,567
Who determines my goodness?
1778
01:43:37,114 --> 01:43:38,524
I'm not a child, Gwen
1779
01:43:39,364 --> 01:43:40,764
You are perfectly right!
1780
01:43:40,765 --> 01:43:42,305
Just a child!
1781
01:43:42,306 --> 01:43:46,013
He didn't know what he was doing at all
1782
01:43:51,546 --> 01:43:52,614
OK
1783
01:43:52,680 --> 01:43:56,599
I dragged hundreds of people from
your spider community here with me
1784
01:44:02,461 --> 01:44:04,383
I think he has a plan
1785
01:44:06,084 --> 01:44:08,662
And I want to do it
1786
01:44:13,673 --> 01:44:18,098
Everyone is always telling me
how my story is going to turn out
1787
01:44:18,812 --> 01:44:21,481
No, I'm doing my job
1788
01:44:21,994 --> 01:44:23,162
Shame on you, Miguel
1789
01:44:23,437 --> 01:44:24,763
I'm home
1790
01:44:41,067 --> 01:44:42,380
Goodbye, Gwen
1791
01:44:45,789 --> 01:44:46,845
Miles
1792
01:44:51,044 --> 01:44:53,145
I taught him how to do it
1793
01:44:53,325 --> 01:44:55,739
So I must be a good coach, I did
1794
01:45:06,521 --> 01:45:07,531
NOT
1795
01:45:07,622 --> 01:45:08,691
NOT
1796
01:45:08,943 --> 01:45:10,984
This is not good at all
1797
01:45:10,985 --> 01:45:12,448
Oh no, not at all
1798
01:45:12,473 --> 01:45:13,507
I was like that.
1799
01:45:13,532 --> 01:45:14,802
But not now
1800
01:45:15,324 --> 01:45:16,341
Inn?
1801
01:45:35,351 --> 01:45:36,224
Inn?
1802
01:45:37,001 --> 01:45:39,474
Turn on the device, take it home
1803
01:45:52,353 --> 01:45:54,617
Next sign detected Target
DNA detected) (Earth-42 DNA
1804
01:46:04,707 --> 01:46:05,607
move one
1805
01:46:05,632 --> 01:46:06,407
No no
1806
01:46:06,586 --> 01:46:07,320
!NOT
1807
01:46:07,345 --> 01:46:09,043
!no no no
1808
01:46:15,321 --> 01:46:16,676
What happened
1809
01:46:16,701 --> 01:46:18,424
The device is activated automatically
1810
01:46:18,449 --> 01:46:19,898
- How is that possible?
- Not
1811
01:46:20,242 --> 01:46:21,361
Impossible
1812
01:46:28,029 --> 01:46:29,196
- What do you say about this?
- No no no!
1813
01:46:29,221 --> 01:46:30,881
- Wait, now what?
- You are hands and feet.
1814
01:46:48,638 --> 01:46:49,478
Step in front of her
1815
01:46:49,478 --> 01:46:50,430
Now!
1816
01:46:50,663 --> 01:46:52,688
What do you think I'm doing now?
1817
01:47:01,387 --> 01:47:02,641
Do something!
1818
01:47:03,116 --> 01:47:03,992
!NOT
1819
01:47:06,804 --> 01:47:07,727
Miguel!
1820
01:47:07,848 --> 01:47:08,848
Stop
1821
01:47:27,585 --> 01:47:28,977
Start rebooting the system
1822
01:47:36,562 --> 01:47:37,596
!NOT
1823
01:47:51,472 --> 01:47:52,742
Okay, that's enough
1824
01:47:52,767 --> 01:47:54,086
This is not a device malfunction
1825
01:47:54,111 --> 01:47:56,375
All you have to
do is listen to me
1826
01:47:57,113 --> 01:47:58,113
Why doesn't he listen?
1827
01:47:58,138 --> 01:47:59,578
Maybe because you didn't take it hard enough
1828
01:47:59,626 --> 01:48:00,626
Gwen, don't
1829
01:48:00,627 --> 01:48:01,781
this, let him go
1830
01:48:01,969 --> 01:48:03,328
I? - you don't understand, Gwen -
1831
01:48:03,329 --> 01:48:05,050
Okay, let's all take a deep breath
1832
01:48:05,051 --> 01:48:06,625
Peter, do you want to defend me?
1833
01:48:06,650 --> 01:48:07,449
Good
1834
01:48:07,474 --> 01:48:12,496
Miguel, as a father to a daughter and a son
to a mother - yes, you better stop talking -
1835
01:48:12,497 --> 01:48:13,484
Ok, I understand
1836
01:48:13,509 --> 01:48:14,710
let me talk to him
1837
01:48:16,516 --> 01:48:18,437
I tried this, he is my friend
1838
01:48:18,438 --> 01:48:19,657
Yes, and that's the problem
1839
01:48:19,658 --> 01:48:22,813
Are you sure what would
happen if the main event broke?
1840
01:48:23,901 --> 01:48:25,422
Do you want to understand?
1841
01:48:25,839 --> 01:48:27,832
I told you it was trouble
1842
01:48:28,993 --> 01:48:30,133
You are wrong
1843
01:48:30,664 --> 01:48:32,811
Jess, tell him he's wrong
1844
01:48:34,413 --> 01:48:35,434
He was not wrong
1845
01:48:35,669 --> 01:48:37,071
you are serious now
1846
01:48:37,438 --> 01:48:41,211
,I told. If you let go, I
can't help you anymore
1847
01:48:42,036 --> 01:48:43,320
I won't go with you
1848
01:48:43,592 --> 01:48:44,592
You are right
1849
01:48:45,098 --> 01:48:46,187
What the
1850
01:48:47,361 --> 01:48:48,468
What's wrong with you?
1851
01:48:58,476 --> 01:48:59,781
Go home, Gwen
1852
01:49:05,394 --> 01:49:07,879
For example, we should be good people
1853
01:49:23,958 --> 01:49:25,023
It is
1854
01:49:28,438 --> 01:49:29,453
We are good people
1855
01:49:31,267 --> 01:49:33,209
Jess, Ben, come with me
1856
01:49:33,462 --> 01:49:34,497
Of course
1857
01:49:34,522 --> 01:49:36,058
Someone took the place
1858
01:49:36,352 --> 01:49:37,254
Yes, it's a shame I have
1859
01:49:37,255 --> 01:49:39,192
to put the baby to sleep
1860
01:49:39,308 --> 01:49:40,319
not you
1861
01:49:40,422 --> 01:49:41,899
I'm tired of you
1862
01:50:34,719 --> 01:50:35,815
how it works
1863
01:50:36,635 --> 01:50:37,755
I do not know
1864
01:50:38,066 --> 01:50:41,520
Peter, are you making
our kids fight again?
1865
01:50:41,647 --> 01:50:42,499
... bring us the son
1866
01:50:42,524 --> 01:50:43,627
our no no no
1867
01:50:43,938 --> 01:50:45,012
Because you asked me not to
1868
01:50:45,130 --> 01:50:45,905
So that's why I don't have it
1869
01:50:45,930 --> 01:50:46,851
did it, I won't do it
1870
01:50:47,715 --> 01:50:50,079
Access is not possible
1871
01:51:18,715 --> 01:51:20,356
Do you think I will be a good father?
1872
01:51:21,916 --> 01:51:23,234
Are you asking this now?
1873
01:51:25,328 --> 01:51:28,044
There are no books to
raise someone like that
1874
01:51:28,942 --> 01:51:31,855
Or... be yourself
1875
01:51:35,986 --> 01:51:38,864
You just have to make the right decision in the shortest possible time
1876
01:51:43,681 --> 01:51:45,025
Furthermore, this
is a metaphor of
1877
01:51:45,050 --> 01:51:46,355
the sport that I made myself
1878
01:51:46,380 --> 01:51:49,228
Too bad, I'm a sports junkie
myself and I still don't get it
1879
01:51:49,470 --> 01:51:51,713
I watch sports
1880
01:51:51,738 --> 01:51:53,924
good hero - awesome -
1881
01:52:22,090 --> 01:52:23,708
Would you like to be cuter with Mr. Penguin?
1882
01:52:24,399 --> 01:52:27,978
You can...don't even look at me
1883
01:52:30,396 --> 01:52:31,445
What the?
1884
01:52:31,470 --> 01:52:32,849
What else is this?
1885
01:52:33,574 --> 01:52:36,302
I see you the way you want
1886
01:52:38,760 --> 01:52:40,122
you are skin and bones
1887
01:52:41,259 --> 01:52:42,520
where are you?
1888
01:52:42,666 --> 01:52:45,606
I'm there to kill all my friends
1889
01:52:45,730 --> 01:52:48,692
Oh, it's funny, ok yeah
1890
01:52:48,717 --> 01:52:49,745
Good
1891
01:52:55,213 --> 01:52:57,244
Where are you going? - I do not know -
1892
01:53:01,614 --> 01:53:03,745
You're a good cop, Dad
1893
01:53:04,492 --> 01:53:09,206
You know, you wear that police badge because you know
that if you don't, someone who shouldn't wear it will.
1894
01:53:10,251 --> 01:53:16,120
But you must understand that this mask is my logo
1895
01:53:16,873 --> 01:53:19,870
And I try to be good
1896
01:53:20,238 --> 01:53:24,956
I tried so hard to wear
it the way you want
1897
01:53:25,788 --> 01:53:27,050
And I can not
1898
01:53:27,880 --> 01:53:28,944
I can't, I can do
many things, but I
1899
01:53:28,969 --> 01:53:32,807
can't help the
people I love the most
1900
01:53:32,832 --> 01:53:35,372
And I can only know half of my identity
1901
01:53:35,397 --> 01:53:38,636
That's why I'm all alone
1902
01:53:38,889 --> 01:53:42,310
And now... I don't even know what's good anymore
1903
01:53:42,331 --> 01:53:45,386
I don't know what to do... but I do
1904
01:53:47,354 --> 01:53:50,151
I can't lose any more friends
1905
01:53:53,183 --> 01:53:54,183
Gwen I taught you
1906
01:53:54,283 --> 01:53:56,804
always follow the rules
1907
01:53:56,829 --> 01:53:58,289
Yes, but where did he go?
1908
01:53:58,309 --> 01:53:59,395
I ate some
1909
01:53:59,420 --> 01:54:01,331
So catch me, daddy
1910
01:54:02,499 --> 01:54:05,589
Solve the case - I... I can't -
1911
01:54:05,786 --> 01:54:06,917
Why?
1912
01:54:07,412 --> 01:54:08,987
Because I'm resigning
1913
01:54:10,140 --> 01:54:11,323
When
1914
01:54:12,210 --> 01:54:14,194
Almost in the middle of your big speech
1915
01:54:14,968 --> 01:54:17,008
You... I'll see
1916
01:54:17,033 --> 01:54:18,545
Are you not the captain anymore?
1917
01:54:20,001 --> 01:54:21,147
... Means
1918
01:54:22,785 --> 01:54:28,931
My job, being a captain, all
these things don't matter anymore
1919
01:54:33,967 --> 01:54:36,186
Raising you was the best thing I ever did
1920
01:54:51,600 --> 01:54:53,017
It's a great speech, isn't it?
1921
01:54:53,042 --> 01:54:54,334
No wonder you're 19 in
1922
01:54:54,359 --> 01:54:56,350
English, I'm actually 16
1923
01:54:56,375 --> 01:54:57,842
I didn't go to some classes
1924
01:54:59,507 --> 01:55:01,850
I do not know what to do
1925
01:55:03,452 --> 01:55:06,147
But I think it will help you
1926
01:55:08,205 --> 01:55:10,475
The person who gave
this to me is a big punch
1927
01:55:13,897 --> 01:55:16,108
As a precaution, if your
wristband does not work, Hobby -
1928
01:55:35,082 --> 01:55:36,144
I will be right back
1929
01:55:38,480 --> 01:55:39,566
I promise
1930
01:55:47,582 --> 01:55:49,987
Being a father is a problem
1931
01:55:51,554 --> 01:55:52,917
Mysterious problem
1932
01:55:59,332 --> 01:56:00,785
You are wrong
1933
01:56:00,810 --> 01:56:04,152
If Peter Parker hadn't bitten you,
your world would have lived on
1934
01:56:04,824 --> 01:56:06,744
And none of these things happened
1935
01:56:07,033 --> 01:56:12,174
Miles, the hardest part
of our job is that you can't
1936
01:56:12,199 --> 01:56:15,509
save everyone I'm going to make you
pay back everything you took from me
1937
01:56:15,534 --> 01:56:19,449
Between one
person and one world,
1938
01:56:19,474 --> 01:56:20,315
you have to save
one. I can do both
1939
01:56:20,340 --> 01:56:21,998
...Spiderman, always
1940
01:56:22,023 --> 01:56:22,944
Not always
1941
01:56:22,969 --> 01:56:26,019
Whatever you want to
do, don't lose your way
1942
01:56:26,044 --> 01:56:27,524
Bad things continue
1943
01:56:27,549 --> 01:56:29,863
I don't know how to tell you that
1944
01:56:29,888 --> 01:56:31,769
you shouldn't be spiderman
1945
01:56:34,298 --> 01:56:35,592
Keep it up
1946
01:56:52,826 --> 01:56:54,052
have you checked the situation?
1947
01:56:54,077 --> 01:56:55,527
Yes - no news about them -
1948
01:56:55,552 --> 01:56:58,249
Layla, can you send them all?
Send them anywhere
1949
01:56:58,274 --> 01:56:59,756
Anywhere I can
1950
01:56:59,858 --> 01:57:00,858
Congratulations, Captain
1951
01:57:00,859 --> 01:57:03,142
Captain, you can't call me
Captain Saddam until I swear
1952
01:57:03,167 --> 01:57:03,834
You know that
1953
01:57:03,859 --> 01:57:05,061
We are all proud of you
1954
01:57:33,354 --> 01:57:35,671
Molay's attitude
1955
01:57:36,984 --> 01:57:39,890
There might be some disturbance
in the driveway, I'd better check
1956
01:57:40,553 --> 01:57:44,624
Now something
unusual is coming my
1957
01:57:44,649 --> 01:57:46,882
way. I look at the
walls, they are normal
1958
01:57:46,907 --> 01:57:48,734
... but I'm facing something
1959
01:57:49,714 --> 01:57:50,773
NOT
1960
01:58:10,591 --> 01:58:11,655
I did
1961
01:58:12,086 --> 01:58:13,601
my house
1962
01:58:18,570 --> 01:58:19,882
Miles?
1963
01:58:24,944 --> 01:58:26,543
Is now a bad time?
1964
01:58:26,544 --> 01:58:27,479
I'm late?
1965
01:58:27,504 --> 01:58:29,404
what are you doing with your hair are you ok
1966
01:58:29,405 --> 01:58:30,653
say you are fine
1967
01:58:31,544 --> 01:58:33,085
I'm fine
1968
01:58:33,086 --> 01:58:34,348
You are right
1969
01:58:34,906 --> 01:58:36,105
you are right about everything
1970
01:58:36,106 --> 01:58:37,872
Obviously, I'm
right, I'm always right
1971
01:58:38,207 --> 01:58:39,266
Now what am I right about?
1972
01:58:39,291 --> 01:58:44,247
I've seen a lot of bad places
and met a lot of bad people
1973
01:58:44,428 --> 01:58:45,168
But
1974
01:58:45,169 --> 01:58:47,254
what's the problem my dear
1975
01:58:48,536 --> 01:58:50,114
But they don't want me
1976
01:58:51,222 --> 01:58:53,161
I thought about what you said
1977
01:58:54,683 --> 01:58:56,144
I broke it, mom
1978
01:58:57,566 --> 01:58:59,028
I took them all
1979
01:59:02,540 --> 01:59:04,699
Now I know how strong I am
1980
01:59:05,944 --> 01:59:12,817
My strength is because of you, father and me
1981
01:59:15,150 --> 01:59:19,372
Ma'am, something's coming our way
1982
01:59:20,723 --> 01:59:21,723
...something
1983
01:59:22,270 --> 01:59:23,417
Something really bad
1984
01:59:23,442 --> 01:59:26,128
Myles, what about you?
1985
01:59:26,153 --> 01:59:27,590
His name is Spates
1986
01:59:28,051 --> 01:59:29,708
He is my enemy.
1987
01:59:30,976 --> 01:59:32,637
And I will stop it
1988
01:59:37,942 --> 01:59:39,879
I know you know I lied to you
1989
01:59:41,294 --> 01:59:46,887
Because I thought that if you knew,
you wouldn't love me like you used to
1990
01:59:49,145 --> 01:59:51,075
But then I'm out
1991
01:59:52,340 --> 01:59:57,270
And now... I'm not afraid of anything now
1992
01:59:59,848 --> 02:00:01,401
what you want to tell me must
1993
02:00:01,561 --> 02:00:03,261
promise me nothing will change
1994
02:00:03,286 --> 02:00:04,702
Sugar honey I will always
1995
02:00:04,756 --> 02:00:05,556
love you must promise
1996
02:00:05,581 --> 02:00:06,926
Always
1997
02:00:07,205 --> 02:00:08,770
I don't care what you say
1998
02:00:09,692 --> 02:00:11,364
I understand you
1999
02:00:17,721 --> 02:00:18,817
Mother?
2000
02:00:20,831 --> 02:00:21,831
…I
2001
02:00:23,721 --> 02:00:25,153
i am spider man
2002
02:00:36,080 --> 02:00:37,442
who is spider man
2003
02:00:39,770 --> 02:00:41,364
He is a super hero
2004
02:00:41,739 --> 02:00:43,348
A spider bit him
2005
02:00:44,498 --> 02:00:46,520
It gave him spider powers
2006
02:00:48,966 --> 02:00:50,012
this is me
2007
02:00:54,790 --> 02:00:57,290
Did you say you dress up
as your favorite character?
2008
02:00:57,291 --> 02:00:59,051
What's that thing called?
2009
02:00:59,052 --> 02:01:00,312
Oh, Comic Con, I
2010
02:01:00,313 --> 02:01:01,713
don't know what that is
2011
02:01:01,714 --> 02:01:04,514
I really thought the news was Spiderman
2012
02:01:04,624 --> 02:01:05,856
What imagination do you have?
2013
02:01:13,473 --> 02:01:14,716
For example, do you have eight hands?
2014
02:01:14,741 --> 02:01:16,982
Do you have silk coming out of your butt?
2015
02:01:17,007 --> 02:01:18,646
I've had nightmares like this once before, but no
2016
02:01:18,671 --> 02:01:19,997
Are you sure you woke up after that?
2017
02:01:38,583 --> 02:01:40,300
Mom, enough jokes
2018
02:01:40,325 --> 02:01:41,599
Serious talk
2019
02:01:41,600 --> 02:01:43,344
Dad works with Spiderman
2020
02:01:43,369 --> 02:01:48,277
...he doesn't understand that I'm Spider-Man,
but I wish he was here right now to explain
2021
02:01:48,302 --> 02:01:49,794
Miles, please
2022
02:01:53,700 --> 02:01:54,820
I have to pay attention to you
2023
02:01:54,845 --> 02:01:56,449
I have to take care of myself
2024
02:01:56,668 --> 02:01:58,368
So first help me -
Mom, wait, wait -
2025
02:01:58,393 --> 02:01:59,393
... I need to talk
2026
02:02:05,686 --> 02:02:06,864
{\an3}Oh no
2027
02:02:11,023 --> 02:02:12,825
{\an3}He was wrong in the world
2028
02:02:14,886 --> 02:02:16,684
{\an1}The spider that bit me
2029
02:02:17,724 --> 02:02:18,864
42
2030
02:02:22,450 --> 02:02:24,028
{\an1}It's not for me
2031
02:02:24,956 --> 02:02:27,207
The following symptoms are identified
2032
02:02:27,489 --> 02:02:28,890
{\an1}... that device
2033
02:02:31,182 --> 02:02:32,924
{\an1}He didn't send me home
2034
02:02:46,565 --> 02:02:47,830
Uncle Aaron?
2035
02:02:49,767 --> 02:02:50,768
Hi
2036
02:02:58,110 --> 02:03:01,034
Earth-42
2037
02:03:01,909 --> 02:03:02,909
Are you ok?
2038
02:03:09,675 --> 02:03:11,057
i really miss you
2039
02:03:12,182 --> 02:03:14,330
OK, OK now
2040
02:03:14,355 --> 02:03:15,846
Have you changed your hair style?
2041
02:03:16,784 --> 02:03:18,151
deliberately? - Yes -
2042
02:03:18,176 --> 02:03:22,205
Yes, I'm still at peace with it
2043
02:03:22,627 --> 02:03:25,439
At the hospital, they will give me
more shifts, so next month, I swear, I will
2044
02:03:25,464 --> 02:03:26,729
Enough, we don't
2045
02:03:26,810 --> 02:03:27,862
need to be family
2046
02:03:28,791 --> 02:03:29,791
Be grateful
2047
02:03:30,479 --> 02:03:31,532
Meanwhile on Earth-1610
2048
02:03:31,557 --> 02:03:32,916
Hello how are you doing? - Hello
2049
02:03:33,219 --> 02:03:34,096
How about Miles?
2050
02:03:34,121 --> 02:03:36,768
Well, do you remember telling
him he wasn't allowed to go out?
2051
02:03:36,793 --> 02:03:37,793
GOOD?
2052
02:03:37,818 --> 02:03:40,323
I leave what you do
2053
02:03:40,348 --> 02:03:41,510
First of all, of course
2054
02:03:41,924 --> 02:03:45,627
*
2055
02:03:47,046 --> 02:03:49,424
Oh Miles, I have
to work late tonight
2056
02:03:49,760 --> 02:03:50,798
This list bought I'm
2057
02:03:50,823 --> 02:03:52,362
sure he will buy it
2058
02:03:54,073 --> 02:03:55,596
ok come on
2059
02:04:00,247 --> 02:04:01,628
The security key came at six
2060
02:04:01,629 --> 02:04:02,971
Do we still have a chance?
2061
02:04:03,557 --> 02:04:05,049
Yes indeed
2062
02:04:05,901 --> 02:04:10,057
I totally get what you're saying
2063
02:04:14,000 --> 02:04:15,010
Are you ok?
2064
02:04:16,173 --> 02:04:17,440
*
2065
02:04:19,158 --> 02:04:20,401
So come on
2066
02:04:21,130 --> 02:04:22,393
Are you sure you remember the map?
2067
02:04:22,418 --> 02:04:28,674
Yes, but we better start
again... as soon as we can
2068
02:04:29,454 --> 02:04:30,674
Does not matter
2069
02:04:38,179 --> 02:04:40,380
This is not Spider-Man
2070
02:04:46,245 --> 02:04:49,877
Captain Jeff Morales,
husband, hero, father's soulmate
2071
02:04:50,057 --> 02:04:51,221
...Father
2072
02:05:10,713 --> 02:05:12,251
Sorry, honey, but you
2073
02:05:12,276 --> 02:05:14,166
You gave him this permission unilaterally
2074
02:05:14,968 --> 02:05:18,285
I'm just not worried about
the Nabob finding friends
2075
02:05:18,310 --> 02:05:20,096
Probably because of the same girl
2076
02:05:20,314 --> 02:05:22,514
What did she think of him being with her?
2077
02:05:22,632 --> 02:05:24,211
I have some ideas
2078
02:05:24,434 --> 02:05:25,954
... baby, you're really no help
2079
02:05:25,979 --> 02:05:28,494
The girl has come this
far, Miles' eyes light up
2080
02:05:29,838 --> 02:05:31,659
I just hope the girl isn't upset
2081
02:05:34,580 --> 02:05:36,437
Does that mean these things are my fault too?
2082
02:05:36,438 --> 02:05:37,537
No no
2083
02:05:37,538 --> 02:05:38,658
Maybe this is all my fault
2084
02:05:38,659 --> 02:05:40,854
don't worry honey
2085
02:05:40,880 --> 02:05:41,680
you are an amazing
2086
02:05:41,705 --> 02:05:42,824
father it's so hard
2087
02:05:42,825 --> 02:05:48,299
It's like having a new baby
that wants to grow up fast
2088
02:05:49,945 --> 02:05:52,104
And maybe we should grow up
2089
02:05:53,619 --> 02:05:54,949
Little bit
2090
02:05:55,112 --> 02:05:58,167
Maybe we should leave it
2091
02:05:58,323 --> 02:05:59,731
take the lid off, Haji Haji?
2092
02:05:59,732 --> 02:06:01,330
It is not your fault
2093
02:06:03,994 --> 02:06:05,010
it's my fault
2094
02:06:05,567 --> 02:06:07,971
Oh, that's okay, what are you doing here?
2095
02:06:07,996 --> 02:06:11,409
Oh, her bedroom window
was open... so I came to you
2096
02:06:11,711 --> 02:06:13,150
This is completely normal
2097
02:06:13,175 --> 02:06:14,555
I want to talk to your parents
2098
02:06:14,580 --> 02:06:16,749
Okay, it's hard to
communicate with my dad
2099
02:06:16,750 --> 02:06:18,290
Oh really? What is this
2100
02:06:18,315 --> 02:06:19,409
Storage materials?
2101
02:06:19,924 --> 02:06:21,252
police
2102
02:06:23,260 --> 02:06:24,502
I take back what I said
2103
02:06:25,103 --> 02:06:26,243
Yeah, well, I'll
call the station, I
2104
02:06:26,268 --> 02:06:29,413
don't think Miles is
there or anywhere
2105
02:06:29,414 --> 02:06:31,913
So where is this
jacket, Emo Miles?
2106
02:06:31,938 --> 02:06:33,781
I don't know - don't you know? -
2107
02:06:33,806 --> 02:06:35,506
Don't know what you want to say?
2108
02:06:35,531 --> 02:06:36,610
I go
2109
02:06:36,635 --> 02:06:38,713
Where do you think you're going, miss?
2110
02:06:39,072 --> 02:06:40,471
i will find it
2111
02:06:41,783 --> 02:06:46,932
I don't know exactly where,
but I know where to start
2112
02:06:48,392 --> 02:06:53,698
One thing I learned from
Miles is that anything is possible
2113
02:06:56,073 --> 02:06:59,604
He loves you more
than you can imagine
2114
02:07:03,518 --> 02:07:04,784
I see what I'm saying
2115
02:07:09,931 --> 02:07:11,362
If you find it
2116
02:07:13,572 --> 02:07:15,651
Tell him he will be punished for five months
2117
02:07:17,848 --> 02:07:19,666
And let's just say we love him
2118
02:07:21,366 --> 02:07:22,366
Hilaire
2119
02:07:39,274 --> 02:07:41,643
Miles Morales: Spider-Man
The Prowler Claw
2120
02:07:56,205 --> 02:07:57,690
Uncle Aaron?
2121
02:08:05,445 --> 02:08:08,420
to my ear well waits
2122
02:08:12,198 --> 02:08:14,401
You don't understand that I don't belong here
2123
02:08:15,269 --> 02:08:17,401
I belong to another dimension
2124
02:08:17,839 --> 02:08:19,038
Vaisa Vaisa Vaisa
2125
02:08:19,063 --> 02:08:20,737
I beg you
2126
02:08:21,075 --> 02:08:22,695
I was sent here by mistake
2127
02:08:22,720 --> 02:08:24,300
Uncle Aaron Vaisa Vaisa
2128
02:08:24,325 --> 02:08:25,494
Vaisa Vaisa uncle Aaron
2129
02:08:39,522 --> 02:08:45,010
Please, Uncle Aaron, listen to what I have to say
2130
02:08:48,599 --> 02:08:51,166
A spider bit me and gave me strength
2131
02:08:51,979 --> 02:08:53,713
He shouldn't bite me
2132
02:08:53,738 --> 02:08:55,666
It will bite other people
2133
02:08:55,691 --> 02:08:57,002
One of this world
2134
02:08:57,679 --> 02:08:58,858
I don't belong here
2135
02:08:59,057 --> 02:09:01,534
should i go home
2136
02:09:03,631 --> 02:09:05,248
I also have my uncle
2137
02:09:05,311 --> 02:09:06,385
Aron that I have
2138
02:09:06,748 --> 02:09:07,932
He is a bad person
2139
02:09:07,957 --> 02:09:09,317
In the name of Prowler
2140
02:09:09,588 --> 02:09:12,140
He dies for me
2141
02:09:12,338 --> 02:09:17,213
He did a lot of bad things, but I
could tell he wanted to be good
2142
02:09:17,604 --> 02:09:20,580
He just doesn't know he has
the right to choose, but you do
2143
02:09:21,355 --> 02:09:23,072
you can be a good person
2144
02:09:24,448 --> 02:09:26,056
folks?
2145
02:09:26,655 --> 02:09:28,295
Trust me
2146
02:09:28,320 --> 02:09:29,752
I know you don't want to be a thief
2147
02:09:42,580 --> 02:09:43,720
I do not
2148
02:09:57,353 --> 02:10:04,486
*
2149
02:10:22,041 --> 02:10:23,572
Is your father still alive?
2150
02:10:24,525 --> 02:10:25,650
What the
2151
02:10:26,105 --> 02:10:27,423
your father
2152
02:10:28,004 --> 02:10:29,853
You said you were still alive
2153
02:10:30,680 --> 02:10:31,892
Yes
2154
02:10:34,543 --> 02:10:35,627
Oh
2155
02:10:36,904 --> 02:10:38,338
Who are you?
2156
02:10:47,283 --> 02:10:48,908
My name is Miles Morales
2157
02:10:51,246 --> 02:10:52,556
...but you
2158
02:10:53,087 --> 02:10:54,767
You can kill Saddam, Prowler
2159
02:10:57,150 --> 02:11:01,664
If the house is soft, our
2160
02:11:01,689 --> 02:11:03,080
father will die your father
2161
02:11:05,423 --> 02:11:06,478
Help
2162
02:11:08,266 --> 02:11:09,658
you have to let me go
2163
02:11:15,698 --> 02:11:17,838
Why do I have to do this?
2164
02:11:55,271 --> 02:11:58,235
How to talk to
kids who will listen
2165
02:12:16,789 --> 02:12:18,149
don't tell mom
2166
02:12:25,174 --> 02:12:27,227
I never found a
suitable group to join
2167
02:12:29,077 --> 02:12:31,235
So I started my own group.
2168
02:12:34,943 --> 02:12:36,493
With some old friends.
153266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.