All language subtitles for Spider-Man.Across.The.Spider-Verse.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,203 --> 00:01:20,205 All right, let's do this one last time. 4 00:01:20,789 --> 00:01:22,374 My name is Peter Parker. 5 00:01:22,541 --> 00:01:25,002 I was bitten by a radioactive spider. 6 00:01:25,919 --> 00:01:28,797 And for 10 years, I've been the one... 7 00:01:28,964 --> 00:01:30,465 ...and only... 8 00:01:30,632 --> 00:01:31,717 ...Spider-Man. 9 00:01:31,884 --> 00:01:33,385 I'm pretty sure you know the rest. 10 00:01:33,552 --> 00:01:36,722 With great power comes great responsibility. 11 00:01:36,889 --> 00:01:41,101 I saved a bunch of people, fell in love, saved the city. 12 00:01:42,477 --> 00:01:46,523 And then I saved the city again. And again and again and again. 13 00:01:46,690 --> 00:01:47,858 And I did, uh.... 14 00:01:48,025 --> 00:01:50,152 I did this. 15 00:01:52,446 --> 00:01:54,698 We don't really talk about this. 16 00:01:54,865 --> 00:01:57,201 Look, I'm a comic book. I'm a cereal. 17 00:01:57,367 --> 00:01:58,535 Did a Christmas album. 18 00:01:58,702 --> 00:02:00,871 I have an excellent theme song. 19 00:02:02,372 --> 00:02:04,499 And a so-so popsicle. 20 00:02:04,666 --> 00:02:06,210 I mean, I've looked worse. 21 00:02:07,294 --> 00:02:08,628 But after everything... 22 00:02:09,463 --> 00:02:12,049 ...I still love being Spider-Man. 23 00:02:12,216 --> 00:02:13,467 I mean, who wouldn't? 24 00:02:13,634 --> 00:02:15,802 So no matter how many hits I take... 25 00:02:17,429 --> 00:02:21,058 ...I always find a way to come back. 26 00:02:21,725 --> 00:02:25,312 Because the only thing standing between this city and oblivion... 27 00:02:25,896 --> 00:02:26,939 ...is me. 28 00:02:27,439 --> 00:02:29,107 There's only one Spider-Man. 29 00:02:31,068 --> 00:02:32,778 And you're lookin' at him. 30 00:02:49,294 --> 00:02:51,213 Miles! 31 00:02:51,380 --> 00:02:54,049 Miles, papá, time for school! 32 00:02:54,716 --> 00:02:56,468 Miles! 33 00:02:57,761 --> 00:02:59,388 Miles! 34 00:02:59,555 --> 00:03:01,473 -Miles! -Yeah! Yeah? 35 00:03:01,640 --> 00:03:03,892 Are you finished packing for school? 36 00:03:04,059 --> 00:03:05,185 Yeah. 37 00:03:06,812 --> 00:03:08,856 Just ironing my last shirt. 38 00:03:12,484 --> 00:03:15,195 Come on! You a grown man now. Let's show these teachers that. 39 00:03:15,362 --> 00:03:16,196 Miles! 40 00:03:16,363 --> 00:03:18,323 Where's my laptop? 41 00:03:18,657 --> 00:03:20,784 If you want me to drive you, we gotta go now. 42 00:03:20,951 --> 00:03:22,077 No, Dad, I'll walk. 43 00:03:22,244 --> 00:03:25,038 -Personal chauffeur going once. -It's okay. 44 00:03:25,581 --> 00:03:27,708 -Miles! Gotta go. -In a minute! 45 00:03:27,875 --> 00:03:29,543 -Gotta go. -In a minute! 46 00:03:30,169 --> 00:03:32,462 -Mom, I gotta go. -In a minute. 47 00:03:37,134 --> 00:03:39,094 See you Friday. 48 00:03:41,513 --> 00:03:43,473 Look who's back. Yo, what's going on, bro? 49 00:03:43,640 --> 00:03:46,977 Hey, I'm just walking by. How you doin'? 50 00:03:48,478 --> 00:03:50,689 Yo, Miles! You feel that earthquake last night? 51 00:03:50,856 --> 00:03:53,567 What you talkin' about? I slept like a baby last night. 52 00:03:53,734 --> 00:03:55,527 -How's that new school? -So easy. 53 00:03:55,694 --> 00:03:58,864 -We miss you, Miles. -You miss me? I still live here! 54 00:03:59,031 --> 00:04:00,616 Wait, you miss me? 55 00:04:07,998 --> 00:04:09,499 Contra! 56 00:04:11,126 --> 00:04:13,045 Oh, come on. 57 00:04:14,296 --> 00:04:17,089 Seriously, Dad. Walking would've been fine. 58 00:04:17,257 --> 00:04:19,384 You can walk plenty on Saturday when you peel those stickers off. 59 00:04:19,551 --> 00:04:21,470 You saw that? I don't know if that was me. 60 00:04:21,637 --> 00:04:23,889 And the two from yesterday on Clinton. 61 00:04:24,056 --> 00:04:25,891 Yeah, those were me. 62 00:04:27,518 --> 00:04:29,353 Look at that. Another new coffee shop. 63 00:04:29,520 --> 00:04:31,188 -You see that? -Totally. Yeah. 64 00:04:31,355 --> 00:04:33,106 -What's that one called? -Foam Party. 65 00:04:33,273 --> 00:04:36,193 "Foam Party"? Come on. 66 00:04:36,360 --> 00:04:38,320 And everyone is just linin' up. You see that? 67 00:04:38,487 --> 00:04:39,321 I see it. 68 00:04:39,488 --> 00:04:42,407 -Is that a coffee shop or a disco? -Dad, you're old, man. 69 00:04:42,574 --> 00:04:45,953 There are multiple reports of another mysterious seismic event last night. 70 00:04:46,119 --> 00:04:48,872 Sources close to Spider-Man say he's looking into the problem. 71 00:04:49,039 --> 00:04:51,583 Spider-Man. I mean, this guy swings in once a day... 72 00:04:51,750 --> 00:04:54,169 ...zip-zap-zop in his little mask and answers to no one. Right? 73 00:04:54,336 --> 00:04:55,379 Yeah, Dad. Yeah. 74 00:04:55,546 --> 00:04:56,964 Meanwhile, my guys are out there... 75 00:04:57,130 --> 00:04:59,299 ...lives on the line, no masks. 76 00:04:59,466 --> 00:05:02,261 -We show our faces. -Speed up. I know these kids. 77 00:05:02,427 --> 00:05:04,346 With great ability comes great accountability. 78 00:05:04,513 --> 00:05:06,014 That's not even how the saying goes. 79 00:05:06,181 --> 00:05:08,433 I do like his cereal, though. I'll give him that. 80 00:05:08,600 --> 00:05:10,769 Oh, my gosh. Don't cops run red lights? 81 00:05:10,936 --> 00:05:13,897 Oh, yeah, some do. But not your dad. 82 00:05:24,867 --> 00:05:26,577 Why can't I go back to Brooklyn Middle? 83 00:05:26,743 --> 00:05:29,371 You've given it two weeks. We're not having this conversation. 84 00:05:29,538 --> 00:05:31,623 I just think that this new school is elitist. 85 00:05:31,790 --> 00:05:32,791 "Elitist"? 86 00:05:32,958 --> 00:05:35,294 And I would prefer to be at a normal school among the people. 87 00:05:35,460 --> 00:05:37,212 "The people"? These are your people. 88 00:05:37,379 --> 00:05:39,756 I'm only here 'cause I won that stupid lottery. 89 00:05:39,923 --> 00:05:42,426 No way. You passed the entry test just like everybody else. 90 00:05:42,593 --> 00:05:45,220 You have an opportunity here. You wanna blow that? 91 00:05:45,387 --> 00:05:46,430 You wanna end up like your uncle? 92 00:05:46,597 --> 00:05:49,308 What's wrong with Uncle Aaron? He's a good guy. 93 00:05:50,017 --> 00:05:51,310 We all make choices in life. 94 00:05:51,476 --> 00:05:52,978 It doesn't feel like I have a choice right now. 95 00:05:53,145 --> 00:05:54,354 You don't! 96 00:06:07,701 --> 00:06:08,994 I love you, Miles. 97 00:06:09,161 --> 00:06:11,955 Yeah, I know, Dad. See you Friday. 98 00:06:15,792 --> 00:06:18,545 -You gotta say "I love you" back. -Dad, are you serious? 99 00:06:18,712 --> 00:06:21,298 -I wanna hear it. "I love you, Dad." -You wanna hear me say it? 100 00:06:21,465 --> 00:06:23,133 -You're dropping me off at a school. -"I love you, Dad." 101 00:06:23,300 --> 00:06:24,968 -Look at this place. -"Dad, I love you." 102 00:06:27,137 --> 00:06:29,681 Dad, I love you. 103 00:06:29,848 --> 00:06:31,016 That's a copy. 104 00:06:31,808 --> 00:06:33,352 Tie your shoes, please. 105 00:06:35,312 --> 00:06:37,814 "I love you, Dad." 106 00:06:38,899 --> 00:06:41,527 Hey, good morning. How you doin'? 107 00:06:41,693 --> 00:06:44,112 -Weekend was short, huh? -"That's a copy." 108 00:06:44,279 --> 00:06:48,200 Oh, my gosh! This is embarrassing. We wore the same jacket. 109 00:06:48,367 --> 00:06:50,327 Hey. Your shoe's untied. 110 00:06:50,494 --> 00:06:52,996 Yeah, I'm aware. It's a choice. 111 00:06:59,253 --> 00:07:00,462 Who can solve this for XY? 112 00:07:02,464 --> 00:07:04,675 And that is known as a syllogism. 113 00:07:04,842 --> 00:07:07,219 Read two chapters of Great Expectations. 114 00:07:07,386 --> 00:07:09,680 A take-home quiz on volumetric pressure. 115 00:07:09,847 --> 00:07:12,057 Five-page essay with your conclusions stressed. 116 00:07:20,357 --> 00:07:22,276 --countless other possibilities. 117 00:07:22,442 --> 00:07:25,028 There could be a universe where I am wearing red. 118 00:07:25,195 --> 00:07:27,531 Or wearing leather pants. 119 00:07:27,698 --> 00:07:30,951 Mr Morales. Movin' in the dark. You're late again. 120 00:07:31,118 --> 00:07:33,412 Einstein said time was relative, right? 121 00:07:33,579 --> 00:07:37,708 Maybe I'm not late. Maybe you guys are early. 122 00:07:41,128 --> 00:07:43,589 Sorry. It was just so quiet. 123 00:07:44,214 --> 00:07:48,093 Would you like to keep standing there, or do you wanna sit down? 124 00:07:48,260 --> 00:07:52,681 Our universe is, in fact, one of many parallel universes... 125 00:07:53,140 --> 00:07:55,601 ...happening at the exact same time. 126 00:07:55,767 --> 00:07:57,811 Thanks to everyone here at the Fisk Family Foundation.... 127 00:07:57,978 --> 00:08:00,063 -I liked your joke. -Really? 128 00:08:00,230 --> 00:08:03,317 I mean, it wasn't funny. That's why I laughed. 129 00:08:03,483 --> 00:08:05,611 But it was smart, so I liked it. 130 00:08:05,777 --> 00:08:08,906 I don't think I've seen you before. 131 00:08:09,072 --> 00:08:10,490 Every choice that we make... 132 00:08:10,657 --> 00:08:13,911 ...would create countless other possibilities. 133 00:08:14,077 --> 00:08:16,496 A what-if to infinity. 134 00:08:17,497 --> 00:08:18,832 A zero? 135 00:08:19,291 --> 00:08:22,586 A few more of those, you'd probably have to kick me outta here, huh? 136 00:08:24,254 --> 00:08:25,964 Maybe I'm just not right for this school. 137 00:08:26,131 --> 00:08:27,966 If a person wearing a blindfold picked the answers... 138 00:08:28,133 --> 00:08:29,843 ...on a true-or-false quiz at random... 139 00:08:30,010 --> 00:08:31,720 ...do you know what score they would get? 140 00:08:31,887 --> 00:08:33,597 -50%? -That's right! 141 00:08:33,764 --> 00:08:35,557 The only way to get all the answers wrong... 142 00:08:35,724 --> 00:08:38,101 ...is to know which answers are right. 143 00:08:38,852 --> 00:08:40,645 You're trying to quit. 144 00:08:41,063 --> 00:08:43,273 And I'm not gonna let you. 145 00:08:43,440 --> 00:08:46,401 I'm assigning you a personal essay. 146 00:08:46,568 --> 00:08:48,654 Not about physics, but about you... 147 00:08:49,446 --> 00:08:51,865 ...and what kind of person you want to be. 148 00:09:28,944 --> 00:09:31,238 Uncle Aaron! Hey! Were you scared? 149 00:09:35,784 --> 00:09:37,536 You want that? 150 00:09:38,120 --> 00:09:41,498 -What's up with school? -Going great! Got tons of friends. 151 00:09:41,665 --> 00:09:45,210 You can't tell me it's all that bad there. Smart girls is where it's at. 152 00:09:45,377 --> 00:09:46,503 Place must be full of 'em. 153 00:09:49,256 --> 00:09:50,299 No, there's no one. 154 00:09:50,465 --> 00:09:53,218 Yo, I can't have no nephew of mine on the streets with no game. 155 00:09:53,385 --> 00:09:54,553 Hey, I got game. 156 00:09:54,720 --> 00:09:59,308 There's a new girl. Actually, you know, she's kinda into me. You know how it is. 157 00:09:59,808 --> 00:10:00,893 What's her name? 158 00:10:01,685 --> 00:10:04,688 You know, we layin' down the groundwork right now. 159 00:10:05,856 --> 00:10:07,399 You know about the shoulder touch? 160 00:10:07,566 --> 00:10:09,234 'Course I do. 161 00:10:09,776 --> 00:10:11,028 But tell me anyway. 162 00:10:11,195 --> 00:10:14,823 Tomorrow, find that girl. You walk up to her and be like: 163 00:10:16,783 --> 00:10:17,826 "Hey." 164 00:10:18,869 --> 00:10:21,538 -You serious, Uncle Aaron? -I'm tellin' you, man, it's science. 165 00:10:22,331 --> 00:10:25,000 So walk up to her and be like: "Hey." 166 00:10:25,167 --> 00:10:28,128 No, no, no, no. Like: "Hey." 167 00:10:28,295 --> 00:10:29,338 "Hey." 168 00:10:29,505 --> 00:10:31,131 No. "Hey." 169 00:10:32,174 --> 00:10:33,926 "Hey." 170 00:10:34,843 --> 00:10:37,471 You sure you my nephew, man? 171 00:10:37,638 --> 00:10:38,972 Is that her? 172 00:10:39,389 --> 00:10:42,518 I should probably go. Still got a paper to do tonight. 173 00:10:43,060 --> 00:10:45,812 Yo, you been holdin' out on me? You throw these up yet? 174 00:10:45,979 --> 00:10:48,815 Naw, man. You know my dad. I can't. 175 00:10:48,982 --> 00:10:51,068 Come on. I got a spot you ain't gon' believe. 176 00:10:51,235 --> 00:10:53,820 Naw, I can't. I can't. Can't. 177 00:10:55,322 --> 00:10:56,823 I'm gonna get in so much trouble. 178 00:10:56,990 --> 00:10:59,868 Hey, man. Tell him your art teacher made you. 179 00:11:00,827 --> 00:11:05,624 -How'd you know about this place? -Did an engineering job down here. 180 00:11:20,806 --> 00:11:22,516 What's up? 181 00:11:22,891 --> 00:11:24,685 Yeah, man, I knew we were related. 182 00:11:26,144 --> 00:11:27,396 Whoa! 183 00:11:28,480 --> 00:11:30,816 Brooklyn! 184 00:11:32,943 --> 00:11:35,696 There's a lot of history on these walls. 185 00:11:37,030 --> 00:11:38,657 This is so fresh. 186 00:11:46,707 --> 00:11:48,375 And now you on your own, Miles. 187 00:11:50,210 --> 00:11:52,462 Whoa, slow down a little. 188 00:11:52,629 --> 00:11:53,672 That's better. 189 00:11:59,678 --> 00:12:03,265 See what you got now? Makin' mistakes is part of it. 190 00:12:08,478 --> 00:12:11,481 The real Miles comin' outta hidin'. 191 00:12:13,400 --> 00:12:15,152 Now you can cut that line with another colour. 192 00:12:25,329 --> 00:12:26,371 Little help? 193 00:12:29,791 --> 00:12:30,626 Did you want drips? 194 00:12:30,792 --> 00:12:33,712 'Cause if you do, that's cool, but if you don't, you gotta keep it moving. 195 00:12:33,879 --> 00:12:35,005 That's intentional. 196 00:12:42,054 --> 00:12:44,556 -Is it too crazy? -No, man. 197 00:12:45,140 --> 00:12:47,309 Miles, I see exactly what you're doing there. 198 00:12:48,060 --> 00:12:52,064 Yeah. You know, me and your dad used to do this back in the day. 199 00:12:52,231 --> 00:12:53,649 -Stop lyin'. -It's true. 200 00:12:54,483 --> 00:12:57,778 Then he took on the cop thing, and I don't know.... 201 00:12:58,362 --> 00:13:00,822 He's a good guy, just.... 202 00:13:00,989 --> 00:13:01,990 You know what I'm sayin'. 203 00:13:07,246 --> 00:13:09,331 All right, come on, man. I gotta roll. 204 00:13:35,691 --> 00:13:37,568 Miles, let's go. 205 00:14:07,556 --> 00:14:08,765 That's weird. 206 00:14:08,932 --> 00:14:10,893 My pants shrank. 207 00:14:11,059 --> 00:14:12,436 I think I hit puberty. 208 00:14:20,485 --> 00:14:22,154 I gotta get new pants. 209 00:14:22,321 --> 00:14:25,032 Wait. Why is the voice in my head so loud? 210 00:14:25,199 --> 00:14:26,241 What? 211 00:14:27,618 --> 00:14:30,120 -Are you okay? -What? 212 00:14:30,287 --> 00:14:31,747 Why am I so sweaty? 213 00:14:31,914 --> 00:14:33,040 Why are you so sweaty? 214 00:14:33,707 --> 00:14:35,918 It's a puberty thing. 215 00:14:36,084 --> 00:14:38,629 I don't know why I said that. I'm not going through puberty. 216 00:14:39,046 --> 00:14:42,299 I did, but I'm done. 217 00:14:42,466 --> 00:14:44,760 I'm a man. 218 00:14:44,927 --> 00:14:47,930 So you're, like, new here, right? We got that in common. 219 00:14:48,347 --> 00:14:50,015 Yeah. That's one thing. 220 00:14:50,182 --> 00:14:51,475 Cool. Yeah. 221 00:14:51,642 --> 00:14:52,476 I'm Miles. 222 00:14:52,643 --> 00:14:55,604 I'm Gwe-- anda. 223 00:14:55,771 --> 00:14:57,314 Wait, your name is Gwanda? 224 00:14:57,481 --> 00:15:00,859 Yes, it's African. I'm South African. 225 00:15:01,026 --> 00:15:04,029 No accent though 'cause I was raised here. 226 00:15:04,196 --> 00:15:07,783 Do the shoulder touch now before she walks away. 227 00:15:10,369 --> 00:15:12,287 Why is this so scary? 228 00:15:13,205 --> 00:15:16,834 Am I doing this in slow motion or does it just feel that way? 229 00:15:17,292 --> 00:15:21,380 I'm kidding. It's Wanda. No "G." That's crazy. 230 00:15:23,340 --> 00:15:24,341 Hey. 231 00:15:25,175 --> 00:15:27,427 Okay, then. 232 00:15:27,594 --> 00:15:28,637 I'll see you around. 233 00:15:30,264 --> 00:15:31,849 See you. 234 00:15:32,015 --> 00:15:34,059 -Sorry. -Hey. 235 00:15:35,602 --> 00:15:37,646 -Oh, crap. -Can you let go, please? 236 00:15:37,813 --> 00:15:40,649 -I can't let go. -Calm down. It's fine. 237 00:15:43,151 --> 00:15:44,820 -Miles, let go. -Workin' on it. 238 00:15:44,987 --> 00:15:46,488 It's just puberty. 239 00:15:46,655 --> 00:15:50,325 I don't think you know what puberty is. Just relax. 240 00:15:50,492 --> 00:15:51,910 -Okay, I have a plan. -Great. 241 00:15:52,077 --> 00:15:55,163 -I'm gonna pull really hard. -That's a terrible plan. 242 00:15:55,330 --> 00:15:56,331 -One. -Don't do this. 243 00:15:56,498 --> 00:15:57,499 -Two. -Three! 244 00:16:04,673 --> 00:16:05,757 Nice to meet you? 245 00:16:05,924 --> 00:16:08,844 Sure. Total pleasure. 246 00:16:14,766 --> 00:16:17,436 No one saw. It's okay. 247 00:16:17,895 --> 00:16:20,772 No one knows, no one knows. 248 00:16:22,900 --> 00:16:24,276 Everyone knows. 249 00:16:26,069 --> 00:16:28,822 Everyone knows. They're talkin' 'bout me. They saw everything! 250 00:16:28,989 --> 00:16:30,824 He knows. She knows. They know. 251 00:16:30,991 --> 00:16:32,326 Wow, she's super tall. 252 00:16:32,492 --> 00:16:35,204 Why is he smiling? Am I the weird guy now? What am I doing? 253 00:16:35,370 --> 00:16:36,622 That guy's such a weirdo. 254 00:16:36,788 --> 00:16:38,373 How do I stop? 255 00:16:38,540 --> 00:16:42,878 Can they hear my thoughts?! Why are all my thoughts so loud?! 256 00:16:43,045 --> 00:16:45,714 Hey! I know you snuck out last night, Morales. 257 00:16:45,881 --> 00:16:47,174 Play dumb! 258 00:16:47,341 --> 00:16:48,592 Who's Morales? 259 00:16:48,759 --> 00:16:50,385 Not that dumb! 260 00:16:50,844 --> 00:16:51,887 Hey! 261 00:16:58,977 --> 00:17:01,438 Okay, okay. You're okay. You're okay. 262 00:17:02,272 --> 00:17:03,524 He'll never find you. 263 00:17:04,191 --> 00:17:05,400 No. 264 00:17:12,406 --> 00:17:14,660 What are you doing in my office, Morales?! 265 00:17:14,826 --> 00:17:16,912 Morales! Open up! 266 00:17:19,248 --> 00:17:21,415 Why is this happening? 267 00:17:23,502 --> 00:17:25,087 He's got a nice voice. 268 00:17:26,880 --> 00:17:28,423 Open up! 269 00:17:29,758 --> 00:17:31,301 Stop sticking! 270 00:17:34,513 --> 00:17:36,640 Keep sticking, Miles! 271 00:17:46,567 --> 00:17:49,027 --Hofstadter is suggesting-- 272 00:17:49,444 --> 00:17:51,822 --is that we-- 273 00:17:51,989 --> 00:17:53,031 --look on the-- 274 00:17:59,204 --> 00:18:00,414 Okay. 275 00:18:04,626 --> 00:18:06,211 My room! 276 00:18:11,383 --> 00:18:12,634 "Why is this happening?" 277 00:18:14,553 --> 00:18:15,721 "Please stop sticking." 278 00:18:18,015 --> 00:18:19,266 "Please keep st--" 279 00:18:19,433 --> 00:18:20,559 Wait, wait, wait. 280 00:18:20,726 --> 00:18:24,313 How could there be two Spider-Men? There can't be two Spider-Men. 281 00:18:25,939 --> 00:18:26,773 Can there? 282 00:18:29,526 --> 00:18:32,112 Come on, Uncle Aaron, pick up. Pick up! 283 00:18:32,279 --> 00:18:36,325 Yo, it's Aaron. I'm outta town for a few days. I'll hit you when I'm back. Peace. 284 00:18:36,491 --> 00:18:38,035 No. No-No-No-No-No. 285 00:18:38,202 --> 00:18:40,329 It's not possible! 286 00:18:40,829 --> 00:18:42,206 It's just puberty. 287 00:18:42,372 --> 00:18:45,042 It's a normal spider and I'm a normal kid! 288 00:18:48,003 --> 00:18:49,838 All right! 289 00:18:53,884 --> 00:18:55,928 I gotta tell someone. 290 00:19:19,493 --> 00:19:22,538 Okay, you're being crazy, Miles. You're being crazy. 291 00:19:26,166 --> 00:19:27,835 Find the spider. 292 00:19:28,001 --> 00:19:29,586 You'll see. 293 00:19:44,226 --> 00:19:45,602 It's a normal spider. 294 00:19:45,769 --> 00:19:51,316 It's, like, boring how normal this spider is. 295 00:19:59,867 --> 00:20:01,535 I'm right here. 296 00:20:01,702 --> 00:20:04,121 Why is this happening to me? 297 00:20:10,127 --> 00:20:12,004 Slow down! What am I doing? 298 00:20:18,635 --> 00:20:19,678 Way over there. 299 00:20:19,845 --> 00:20:20,888 You're like me. 300 00:20:21,054 --> 00:20:22,681 Miles. Look out. 301 00:20:22,848 --> 00:20:25,434 -I don't wanna be a hero. -Miles. 302 00:20:32,024 --> 00:20:34,568 Norman, listen to me. 303 00:20:34,985 --> 00:20:36,278 Spider-Man? 304 00:20:36,445 --> 00:20:39,198 I cannot let you open a portal to another dimension. 305 00:20:39,364 --> 00:20:42,075 Brooklyn is not zoned for that. 306 00:20:42,951 --> 00:20:44,494 It's not up to me. 307 00:20:44,661 --> 00:20:46,163 Is that Green Goblin?! 308 00:20:46,330 --> 00:20:47,414 Why won't you quit?! 309 00:20:47,581 --> 00:20:50,375 I guess I like Brooklyn not being sucked into a black hole. 310 00:20:50,542 --> 00:20:51,585 I think I'm gonna go. 311 00:20:52,169 --> 00:20:54,254 Staten Island, maybe. Not Brooklyn. 312 00:20:59,801 --> 00:21:01,428 No! No! 313 00:21:26,453 --> 00:21:28,121 What now? 314 00:21:28,288 --> 00:21:29,748 What is this place? 315 00:21:56,483 --> 00:21:58,902 Did you know your shoes are untied? 316 00:22:00,195 --> 00:22:03,615 This is a onesie, so I don't really have to worry about it. 317 00:22:09,580 --> 00:22:12,541 I thought I was the only one. You're like me. 318 00:22:13,083 --> 00:22:14,126 I don't wanna be. 319 00:22:14,293 --> 00:22:16,962 I don't think you have a choice, kiddo. 320 00:22:17,462 --> 00:22:19,840 Got a lot going through your head, I'm sure. 321 00:22:20,007 --> 00:22:20,841 Yeah. 322 00:22:21,008 --> 00:22:23,093 You're gonna be fine. I can help you. 323 00:22:23,260 --> 00:22:25,220 If you stick around, I can show you the ropes. 324 00:22:25,888 --> 00:22:27,097 Yeah. 325 00:22:28,307 --> 00:22:31,310 I just need to destroy this big machine real quick... 326 00:22:31,476 --> 00:22:33,061 ...before the space-time continuum collapses. 327 00:22:33,228 --> 00:22:34,271 Don't move. 328 00:22:37,566 --> 00:22:39,276 See you in a bit. 329 00:22:50,120 --> 00:22:51,413 How does he do that? 330 00:22:53,916 --> 00:22:56,960 Is it here? No, no, it's here. 331 00:22:57,419 --> 00:22:59,296 All right, folks. 332 00:22:59,463 --> 00:23:00,547 I always get this wrong. 333 00:23:01,632 --> 00:23:02,674 Oh, boy. 334 00:23:04,092 --> 00:23:05,052 Prowler. 335 00:23:06,887 --> 00:23:08,889 Man, I was in the middle of something. 336 00:23:14,019 --> 00:23:15,103 I am so tired. 337 00:23:18,565 --> 00:23:20,859 Are you mad at me? I feel like you're mad at me. 338 00:23:27,991 --> 00:23:29,701 That all you got? 339 00:23:32,162 --> 00:23:33,288 Aw, so gross. 340 00:23:34,373 --> 00:23:36,708 I should go up there and help him. 341 00:23:37,251 --> 00:23:39,920 Who am I kidding? I should not do that. 342 00:23:45,259 --> 00:23:48,554 Watch out. Here comes the Spider-Man. 343 00:23:49,221 --> 00:23:50,430 You like my new toy? 344 00:23:51,223 --> 00:23:55,310 Cost me a fortune, but, hey, can't take it with you, right? 345 00:23:56,311 --> 00:23:58,647 You came all this way. Watch the test. 346 00:23:59,106 --> 00:24:01,066 It's a hell of a freaking light show. You're gonna love this. 347 00:24:04,862 --> 00:24:07,573 No! No, don't do this! Stop! 348 00:24:08,198 --> 00:24:11,535 You don't know what it can do! You'll kill us all! 349 00:24:26,258 --> 00:24:29,011 I see multiple dimensions opening! 350 00:24:29,178 --> 00:24:33,974 That was three, four and five separate dimensions. 351 00:24:34,141 --> 00:24:36,059 It's unstable! We should stop. 352 00:24:48,780 --> 00:24:51,033 Norm, what's your take on head trauma? 353 00:24:54,870 --> 00:24:56,830 I tried to warn you, pal. 354 00:25:10,052 --> 00:25:12,638 Goblin, no! Get him outta there! 355 00:25:18,602 --> 00:25:20,771 Wilson! Where are we? 356 00:25:22,856 --> 00:25:24,399 Really weird. 357 00:25:24,566 --> 00:25:25,943 Wilson! 358 00:25:59,476 --> 00:26:01,562 Hey! Are you okay? 359 00:26:01,728 --> 00:26:03,981 I'm fine, I'm fine. I'm just resting. 360 00:26:05,732 --> 00:26:08,235 -Can't you get up? -Yeah. 361 00:26:08,402 --> 00:26:10,737 Yeah, I always get up. 362 00:26:11,822 --> 00:26:13,532 The coughing's probably not a good sign. 363 00:26:13,699 --> 00:26:15,576 Find him. Now. 364 00:26:15,742 --> 00:26:18,453 Listen, we gotta team up here. We don't have that much time. 365 00:26:19,121 --> 00:26:21,790 This override key is the only way to stop the collider. 366 00:26:21,957 --> 00:26:25,419 Swing up there, use this key, push the button and blow it up. 367 00:26:25,586 --> 00:26:26,837 You need to hide your face. 368 00:26:27,004 --> 00:26:29,131 You don't tell anyone who you are. 369 00:26:29,298 --> 00:26:32,467 No one can know. He's got everyone in his pocket. 370 00:26:32,634 --> 00:26:35,971 If he turns the machine on again, everything you know will disappear. 371 00:26:36,138 --> 00:26:37,890 Your family, everyone. 372 00:26:38,056 --> 00:26:39,683 Everyone. 373 00:26:40,559 --> 00:26:42,728 Promise me you'll do this. 374 00:26:47,274 --> 00:26:48,442 I promise. 375 00:26:49,067 --> 00:26:51,445 Go. Destroy the collider. 376 00:26:51,612 --> 00:26:52,988 I'll come and find you. 377 00:26:54,865 --> 00:26:55,991 It's gonna be okay. 378 00:27:04,833 --> 00:27:07,002 Tombstone. We're done with tests. 379 00:27:08,795 --> 00:27:11,882 Get that thing ready to go again. And soon. 380 00:27:12,049 --> 00:27:13,842 Run faster! 381 00:27:14,009 --> 00:27:15,052 These guys are weak. 382 00:27:15,677 --> 00:27:19,223 I'd say it's nice to see you again, Spider-Man, but it's not. 383 00:27:19,389 --> 00:27:21,266 Hey, Kingpin. How's business? 384 00:27:21,433 --> 00:27:22,726 Boomin'. 385 00:27:22,893 --> 00:27:25,062 Nice. Aw, that's a no-no. 386 00:27:25,896 --> 00:27:28,649 This might open a black hole under Brooklyn. 387 00:27:29,525 --> 00:27:31,235 It can't be worth the risk. 388 00:27:31,401 --> 00:27:34,112 It's not always about the money, Spider-Man. 389 00:27:39,785 --> 00:27:41,828 Don't you wanna know what I saw in there? 390 00:27:41,995 --> 00:27:42,996 Wait. 391 00:27:44,498 --> 00:27:47,000 I know what you're trying to do... 392 00:27:47,376 --> 00:27:48,961 ...and it won't work. 393 00:27:49,127 --> 00:27:50,170 They're gone. 394 00:28:04,309 --> 00:28:05,519 Get rid of the body. 395 00:28:06,478 --> 00:28:08,272 What was that? 396 00:28:11,275 --> 00:28:12,317 Kill that guy. 397 00:28:47,019 --> 00:28:48,979 Stop sticking! 398 00:29:07,706 --> 00:29:10,876 Stand clear of the closing doors, please. 399 00:29:36,068 --> 00:29:37,903 Yeah, I think it's a Banksy. 400 00:29:47,454 --> 00:29:48,997 Police! Put your hands up! 401 00:29:49,164 --> 00:29:50,749 Miles? Miles? 402 00:29:52,334 --> 00:29:56,755 Why aren't you at school? Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay. 403 00:29:56,922 --> 00:29:59,049 Miles? ¿Qué te pasa? 404 00:30:01,885 --> 00:30:03,262 Is it the earthquake? 405 00:30:05,055 --> 00:30:06,557 Can I sleep here tonight? 406 00:30:06,723 --> 00:30:10,060 Miles. It's a weeknight. You made a commitment to that school. 407 00:30:10,227 --> 00:30:11,645 He's upset. 408 00:30:14,231 --> 00:30:16,316 Of course you can stay. 409 00:30:17,693 --> 00:30:18,861 -Dad? -Yeah. 410 00:30:20,320 --> 00:30:22,990 Do you really hate Spider-Man? 411 00:30:25,200 --> 00:30:27,786 Yeah. I mean, with a vigilante, there is-- 412 00:30:27,953 --> 00:30:28,996 Jeff, mi amor. 413 00:30:29,162 --> 00:30:33,667 What? He asked me. Baby, you know how I feel about Spider-Man. Come on. 414 00:30:36,420 --> 00:30:37,796 Tú sabes que él te quiere mucho. 415 00:30:37,963 --> 00:30:40,716 That's why he's tough on you. You know that, right? 416 00:30:41,258 --> 00:30:45,220 Mom, do you ever think about moving out of Brooklyn? 417 00:30:45,387 --> 00:30:48,599 Our family doesn't run from things, Miles. 418 00:30:49,016 --> 00:30:51,268 Yeah, I know. 419 00:30:54,438 --> 00:30:57,149 -What's that about? -He's having a hard time, Jeff. 420 00:30:57,316 --> 00:30:59,693 When it gets hard, that's when he's gotta stick it out. 421 00:31:06,867 --> 00:31:10,037 We interrupt this broadcast for a special report. 422 00:31:10,204 --> 00:31:14,208 Sad news tonight. The hero known as Spider-Man... 423 00:31:14,374 --> 00:31:16,585 ...has died after injuries related... 424 00:31:16,752 --> 00:31:18,712 ...to another powerful earthquake in Brooklyn. 425 00:31:18,879 --> 00:31:21,798 Multiple sources are confirming that Peter Parker... 426 00:31:21,965 --> 00:31:24,843 ...a 26-year-old grad student and part-time photographer... 427 00:31:25,010 --> 00:31:28,764 ...operated as Spider-Man for at least a decade. 428 00:31:38,732 --> 00:31:43,195 He is survived by his wife, Mary Jane, and his aunt, May Parker. 429 00:31:44,488 --> 00:31:46,907 Our hero, Spider-Man, is gone. 430 00:31:48,617 --> 00:31:51,161 My husband, Peter Parker... 431 00:31:51,328 --> 00:31:53,914 ...was an ordinary person. 432 00:31:54,081 --> 00:31:57,417 He always said it could've been anyone behind the mask. 433 00:31:57,584 --> 00:32:00,963 He was just the kid who happened to get bit. 434 00:32:01,463 --> 00:32:03,674 I'm going to miss him. 435 00:32:04,216 --> 00:32:05,050 Yeah. 436 00:32:05,217 --> 00:32:07,135 We were friends, you know. 437 00:32:07,302 --> 00:32:08,846 Can I return it if it doesn't fit? 438 00:32:09,012 --> 00:32:10,180 It always fits... 439 00:32:11,598 --> 00:32:13,392 ...eventually. 440 00:32:19,648 --> 00:32:21,483 He didn't ask for his powers... 441 00:32:24,695 --> 00:32:27,281 ...but he chose to be Spider-Man. 442 00:32:28,156 --> 00:32:30,742 My favourite thing about Peter... 443 00:32:30,909 --> 00:32:34,454 ...is that he made us each feel powerful. 444 00:32:35,038 --> 00:32:38,458 We all have powers of one kind or another. 445 00:32:41,336 --> 00:32:43,046 But in our own way... 446 00:32:43,213 --> 00:32:45,007 ...we are all Spider-Man. 447 00:32:45,674 --> 00:32:48,093 And we're all counting on you. 448 00:32:48,927 --> 00:32:50,596 They're counting on me. 449 00:32:50,762 --> 00:32:54,892 Probably not you specifically. I think it's a metaphor. 450 00:34:45,502 --> 00:34:47,754 I'm sorry, Mr Parker. 451 00:34:48,130 --> 00:34:51,216 That thing you gave me, that key... 452 00:34:51,842 --> 00:34:54,887 ...I think I really messed it up. 453 00:34:56,513 --> 00:34:58,432 I wanna do what you asked. 454 00:34:58,599 --> 00:35:00,184 I really do. 455 00:35:00,350 --> 00:35:03,228 But I'm sorry. 456 00:35:03,770 --> 00:35:06,064 I'm not sure I'm the guy. 457 00:35:06,773 --> 00:35:09,776 I can't do this without you. 458 00:35:10,611 --> 00:35:11,862 Hey, kid. 459 00:35:17,701 --> 00:35:19,036 What did I do to him?! 460 00:35:30,714 --> 00:35:31,548 No. 461 00:35:36,178 --> 00:35:38,263 Who are you? 462 00:35:39,681 --> 00:35:43,060 All right, people, let's do this one last time. 463 00:35:44,686 --> 00:35:47,189 My name is Peter B. Parker. 464 00:35:48,148 --> 00:35:50,108 I was bitten by a radioactive spider. 465 00:35:50,275 --> 00:35:52,611 And for the last 22 years... 466 00:35:52,778 --> 00:35:56,698 ...I thought I was the one and only Spider-Man. 467 00:35:57,866 --> 00:35:59,201 What a day. 468 00:35:59,660 --> 00:36:01,662 I'm pretty sure you know the rest. 469 00:36:01,828 --> 00:36:04,540 You see, I saved the city, fell in love, I got married... 470 00:36:04,706 --> 00:36:06,750 ...saved the city some more, maybe too much. 471 00:36:06,917 --> 00:36:09,127 My marriage got testy, made some dicey money choices. 472 00:36:09,294 --> 00:36:11,839 Don't invest in a spider-themed restaurant. 473 00:36:12,005 --> 00:36:14,758 Then like 15 years passed. Blah, blah, blah. Super boring. 474 00:36:14,925 --> 00:36:18,011 I broke my back, a drone flew into my face, I buried Aunt May. 475 00:36:18,178 --> 00:36:20,514 My wife and I...split up. 476 00:36:20,681 --> 00:36:22,766 But I handled it like a champion. 477 00:36:24,142 --> 00:36:26,436 'Cause, you know what, no matter how many times I get hit... 478 00:36:26,603 --> 00:36:28,313 ...I always get back up. 479 00:36:32,985 --> 00:36:36,530 And I got a lot of time to reflect and work on myself. 480 00:36:36,697 --> 00:36:39,658 Did you know that seahorses, that they mate for life? 481 00:36:40,367 --> 00:36:41,493 Could you imagine? 482 00:36:41,660 --> 00:36:44,872 A seahorse seeing another seahorse... 483 00:36:45,038 --> 00:36:46,707 ...and then making it work? 484 00:36:48,041 --> 00:36:50,669 She wanted kids and.... 485 00:36:50,836 --> 00:36:52,212 And it scared me. 486 00:36:54,047 --> 00:36:56,466 I'm pretty sure I broke her heart. 487 00:36:56,633 --> 00:36:58,886 Flash-forward: I'm in my apartment doing push-ups... 488 00:36:59,052 --> 00:37:00,929 ...doing ab crunches, getting strong... 489 00:37:01,096 --> 00:37:03,098 ...when this weird thing happened. 490 00:37:03,599 --> 00:37:06,560 And I gotta say, weird things happen to me a lot. 491 00:37:06,727 --> 00:37:09,605 But this was real weird. 492 00:37:54,942 --> 00:37:58,070 You see, I was in New York, but things were different. 493 00:37:58,237 --> 00:38:00,697 Also, I was dead. 494 00:38:00,864 --> 00:38:02,282 And blonde. 495 00:38:02,449 --> 00:38:04,576 I was kind of perfect. 496 00:38:04,743 --> 00:38:07,955 It was like looking in a mirror. 497 00:38:08,747 --> 00:38:12,000 I have a feeling that the thing that brought me here... 498 00:38:12,167 --> 00:38:13,836 ...was the thing that got him killed. 499 00:38:15,254 --> 00:38:17,548 You wanna know what happened next? 500 00:38:21,093 --> 00:38:22,261 Me, too. 501 00:38:22,427 --> 00:38:23,846 Who are you? 502 00:38:24,012 --> 00:38:25,764 What are you doin' over there? 503 00:38:25,931 --> 00:38:27,891 Freeze! PDNY. 504 00:38:28,308 --> 00:38:29,268 Stop! 505 00:38:32,563 --> 00:38:35,065 Are you kidding me right now? 506 00:38:35,440 --> 00:38:36,859 Stop! Stop! 507 00:38:37,025 --> 00:38:38,485 I gotcha. I gotcha. 508 00:38:38,652 --> 00:38:39,945 Hey, kid. Drop the body. 509 00:38:42,823 --> 00:38:45,701 -Hey, kid. Get over here! -Come on, now! 510 00:38:47,619 --> 00:38:49,788 See you, officers! 511 00:38:50,706 --> 00:38:51,957 Aw, come on. 512 00:38:57,796 --> 00:38:59,756 -Hey, kid. -Kid, come on, now! 513 00:38:59,923 --> 00:39:01,884 Put 'em up, son! 514 00:39:05,971 --> 00:39:07,097 Uh...adiós? 515 00:39:11,226 --> 00:39:13,854 Help! Somebody stop that train! 516 00:39:31,496 --> 00:39:33,540 Oh, hey. What the--? 517 00:39:36,585 --> 00:39:37,419 Sorry. 518 00:39:40,672 --> 00:39:42,883 I'm gonna die! 519 00:39:48,263 --> 00:39:50,474 Looks like a child dressed like Spider-Man... 520 00:39:50,641 --> 00:39:53,685 ...dragging a homeless corpse behind a train. 521 00:39:55,020 --> 00:39:56,396 Yes! I didn't kill you. 522 00:39:56,563 --> 00:39:57,940 -Who are you? -Who are you? 523 00:39:58,106 --> 00:40:01,109 -Why are you trying to kill me? -I'm not. I'm trying to save you. 524 00:40:20,796 --> 00:40:23,841 Hey, maybe you guys can go around? 525 00:40:24,216 --> 00:40:26,635 All right. Thanks, New York. 526 00:40:37,020 --> 00:40:38,355 What was that? 527 00:40:39,064 --> 00:40:41,066 Kid electrocuted me... 528 00:40:41,233 --> 00:40:42,860 ...with his hands. 529 00:40:46,238 --> 00:40:48,615 -You're like me. -I got some questions. 530 00:40:53,453 --> 00:40:55,038 Why do you look like Peter Parker? 531 00:40:57,791 --> 00:40:59,084 Because I am Peter Parker. 532 00:40:59,251 --> 00:41:01,712 Then why aren't you dead? And why is your hair different? 533 00:41:01,879 --> 00:41:04,339 Why are you older? And why is your body... 534 00:41:04,506 --> 00:41:05,924 ...a different shape? 535 00:41:06,091 --> 00:41:07,676 Pretty sure you just called me fat. 536 00:41:07,843 --> 00:41:09,469 You don't look so hot either, kid. 537 00:41:09,636 --> 00:41:11,471 Most superheroes don't wear their own merch. 538 00:41:11,638 --> 00:41:12,973 -Are you a ghost? -No. 539 00:41:13,140 --> 00:41:14,308 -Are you a zombie? -Stop it. 540 00:41:14,474 --> 00:41:15,809 -Am I a zombie? -You're not even close. 541 00:41:15,976 --> 00:41:17,019 Are you from another dimension? 542 00:41:17,186 --> 00:41:19,813 Like a parallel universe where things are like this universe but different? 543 00:41:19,980 --> 00:41:22,065 And you're Spider-Man in that universe? 544 00:41:22,232 --> 00:41:24,943 But somehow travelled to this universe, but you don't know how? 545 00:41:25,110 --> 00:41:28,530 -Wow. That was really just a guess? -We learned about it in physics. 546 00:41:28,697 --> 00:41:30,449 -Quantum theory. -This is amazing! 547 00:41:30,616 --> 00:41:32,659 You can teach me like Peter said he would. 548 00:41:32,826 --> 00:41:33,660 Before he died. 549 00:41:33,827 --> 00:41:34,995 -Yeah. Exactly. -Yeah, right. 550 00:41:35,454 --> 00:41:36,830 Look, I made a promise to him. 551 00:41:36,997 --> 00:41:38,457 Here's lesson number one, kid. 552 00:41:38,624 --> 00:41:40,918 Don't watch the mouth. Watch the hands. 553 00:41:46,590 --> 00:41:48,425 Peter, seriously-- 554 00:41:51,261 --> 00:41:54,932 Trust me, kid. This'll all make you a better Spider-Man. 555 00:41:59,728 --> 00:42:01,313 Hey, are you okay? 556 00:42:01,480 --> 00:42:02,523 No, I'm not. 557 00:42:02,689 --> 00:42:04,024 What's going on with your body? 558 00:42:04,191 --> 00:42:07,569 I don't think my atoms are real jazzed about being in the wrong dimension. 559 00:42:10,072 --> 00:42:13,325 Look, I'm not looking for a side gig as a Spider-Man coach. 560 00:42:13,492 --> 00:42:15,452 I got a lot going on in my dimension. 561 00:42:15,619 --> 00:42:17,579 "With great power comes great--" 562 00:42:17,746 --> 00:42:21,625 Don't you dare finish that sentence. Don't do it! I'm sick of it. 563 00:42:25,045 --> 00:42:27,756 Want my advice? Go back to being a regular kid. 564 00:42:27,923 --> 00:42:31,593 I don't have a choice! Kingpin's got a supercollider. He's tryin' to kill me. 565 00:42:31,760 --> 00:42:34,054 -What did you just say? -Kingpin's tryin' to kill me. 566 00:42:34,221 --> 00:42:36,181 Who cares about that. Where's the collider? 567 00:42:36,348 --> 00:42:37,724 Brooklyn. Under Fisk Tower. 568 00:42:37,891 --> 00:42:39,101 -Goodbye. -Where you going? 569 00:42:39,268 --> 00:42:41,144 When it runs again, I'll jump in and get back to my life. 570 00:42:41,311 --> 00:42:42,354 You can't let them run it. 571 00:42:42,521 --> 00:42:45,732 I'm supposed to destroy it so it never runs again or everyone's gonna die. 572 00:42:45,899 --> 00:42:49,361 "Or everyone's gonna die." That is what they always say. 573 00:42:49,528 --> 00:42:52,197 But there's always a little bit of time before everybody dies... 574 00:42:52,364 --> 00:42:53,949 ...and that's when I do my best work. 575 00:42:54,116 --> 00:42:55,576 Aren't you gonna need this? 576 00:42:55,742 --> 00:42:57,327 Aw, you have a goober. Give it. 577 00:42:57,494 --> 00:43:00,664 Wait, no. Not so fast. He called it an override key. 578 00:43:00,831 --> 00:43:03,208 There's always a bypass key, a virus key, a who-cares key. 579 00:43:03,375 --> 00:43:05,711 I can never remember, so I always call it a goober. Give it. 580 00:43:05,878 --> 00:43:09,214 -I need it to destroy the collider. -I need it to go home. 581 00:43:09,381 --> 00:43:10,716 I'll swallow it. Don't play with me. 582 00:43:10,883 --> 00:43:12,885 -What? -I said-- 583 00:43:13,051 --> 00:43:16,430 The collider created a portal that brought me here. And I have to get-- 584 00:43:17,097 --> 00:43:20,434 -Did you break this? -No, it broke. 585 00:43:21,351 --> 00:43:22,686 I don't remember what happened. 586 00:43:22,853 --> 00:43:24,813 See, this is why I never had kids. 587 00:43:24,980 --> 00:43:27,191 -Can't we make another one? -We can't do anything. 588 00:43:27,357 --> 00:43:30,777 Thanks to you, I have to re-steal what your guy stole from Alchemax... 589 00:43:30,944 --> 00:43:33,155 ...and make another one of these. 590 00:43:33,780 --> 00:43:35,657 If I don't turn off the collider after you leave... 591 00:43:35,824 --> 00:43:40,120 ...everyone in this city, my parents, my uncle and millions of others, will die. 592 00:43:40,287 --> 00:43:42,247 And you're just gonna go home and leave me here... 593 00:43:42,414 --> 00:43:43,540 ...to figure this out for myself? 594 00:43:44,374 --> 00:43:47,294 -You good with that, Spider-Man? -Yeah. 595 00:43:57,012 --> 00:43:58,305 What are you doing? 596 00:43:58,847 --> 00:44:02,559 Making you feel guilty. Is it working? 597 00:44:02,726 --> 00:44:05,938 How could it--? No. Look at me. Does it look like it's working? 598 00:44:06,772 --> 00:44:08,941 No. No, it's not-- 599 00:44:12,319 --> 00:44:17,074 No! No! No! Do not let him win! 600 00:44:18,075 --> 00:44:19,368 All right, kid. You win. 601 00:44:19,535 --> 00:44:21,703 Come on, we don't have a second to lose. 602 00:44:22,496 --> 00:44:24,540 I love this burger. So delicious. 603 00:44:24,706 --> 00:44:26,250 One of the best burgers I've ever had. 604 00:44:26,416 --> 00:44:29,336 In my universe, this place closed six years ago. 605 00:44:29,503 --> 00:44:31,129 I don't know why. I really don't. 606 00:44:34,633 --> 00:44:36,844 You have money, right? I'm not very liquid right now. 607 00:44:37,010 --> 00:44:38,595 -Can we focus? -Sure. 608 00:44:38,762 --> 00:44:41,515 -The other Peter-- -You gonna eat that? 609 00:44:42,516 --> 00:44:43,559 I'm listening. 610 00:44:43,725 --> 00:44:46,895 The other Peter said he was gonna be showing me the ropes. 611 00:44:47,062 --> 00:44:49,565 You got any Spider-Man tips you can tell me now? 612 00:44:49,731 --> 00:44:50,858 Yeah, I got plenty. 613 00:44:51,024 --> 00:44:52,484 Disinfect the mask. 614 00:44:52,651 --> 00:44:55,988 You're gonna wanna use baby powder in the suit, heavy on the joints. 615 00:44:56,154 --> 00:44:58,198 You don't want any chafing, right? 616 00:44:58,365 --> 00:45:00,576 -Anything else? -Nope, that was everything. 617 00:45:00,742 --> 00:45:02,411 I think you're gonna be a bad teacher. 618 00:45:03,161 --> 00:45:04,454 Look up where Alchemax is. 619 00:45:05,038 --> 00:45:08,292 "A private technological campus in Hudson Valley, New York." 620 00:45:09,126 --> 00:45:11,920 You can teach me to swing on the way there. 621 00:45:14,256 --> 00:45:16,300 I'm not swinging to the Hudson Valley, Miles. 622 00:45:16,466 --> 00:45:18,552 Not after a hearty burger breakfast. 623 00:45:18,719 --> 00:45:20,804 Keep your legs fresh. You're gonna thank me later. 624 00:45:30,355 --> 00:45:32,566 -And it's a no on the cape. -I think it's cool. 625 00:45:32,733 --> 00:45:35,986 Take that off. It's disrespectful. Spider-Man doesn't wear a cape. 626 00:45:37,362 --> 00:45:41,074 -So how do we retrace Peter's steps? -That's a good question. 627 00:45:41,241 --> 00:45:44,119 What would I do if I were me? 628 00:45:45,245 --> 00:45:46,079 Got it. 629 00:45:46,246 --> 00:45:47,915 Step One: I infiltrate the lab. 630 00:45:48,081 --> 00:45:50,209 Two: Find the head scientist's computer. 631 00:45:50,375 --> 00:45:53,670 That lady with the bike is the head scientist. I saw her in this documentary. 632 00:45:53,837 --> 00:45:56,131 Cool! Step Three: I re-examine my personal biases. 633 00:45:56,298 --> 00:45:57,799 Step Four: I hack the computer. 634 00:45:57,966 --> 00:45:59,343 It's not technically hacking. 635 00:45:59,510 --> 00:46:01,386 Not now. I just lost my train of thought. 636 00:46:01,553 --> 00:46:04,681 Step Five: Download the important stuff. I'll know it when I see it. 637 00:46:04,848 --> 00:46:07,935 Step Six: I grab a bagel from the cafeteria and run. 638 00:46:08,101 --> 00:46:09,561 So, what am I doing? 639 00:46:09,728 --> 00:46:12,940 Step Seven: You stay here. You're lookout. Very important. 640 00:46:13,106 --> 00:46:15,400 Look, man. You gotta teach me how to do Spider-Man stuff... 641 00:46:15,567 --> 00:46:17,694 ...or I won't be able to help. 642 00:46:18,320 --> 00:46:21,365 Watch and learn, kid! I'll quiz ya later! 643 00:46:23,992 --> 00:46:27,538 Why did I get stuck with the janky, old, broke hobo Spider-Man?! 644 00:46:29,122 --> 00:46:30,958 That's new. 645 00:46:40,259 --> 00:46:41,260 Kingpin. 646 00:46:45,347 --> 00:46:48,392 What am I doing? What am I doing? What am I doing? What am I doing? 647 00:47:05,450 --> 00:47:06,869 Peter! 648 00:47:07,035 --> 00:47:08,620 Peter! 649 00:47:09,288 --> 00:47:10,122 Peter! 650 00:47:10,289 --> 00:47:12,249 -What are you doing here? -Kingpin's here. 651 00:47:12,416 --> 00:47:13,625 Just move over. 652 00:47:13,792 --> 00:47:16,545 You're steppin' on my foot. Go back outside. 653 00:47:16,712 --> 00:47:20,048 No! I can't sit there and let Spider-Man die without doing anything about it. 654 00:47:20,215 --> 00:47:22,301 I'm not doing that again. 655 00:47:23,051 --> 00:47:24,636 What? 656 00:47:24,803 --> 00:47:28,182 Most people I meet in the workplace try to kill me... 657 00:47:28,765 --> 00:47:30,267 ...so you're a nice change of pace. 658 00:47:31,685 --> 00:47:33,854 Mr Fisk! Look at this data. 659 00:47:34,021 --> 00:47:36,648 I know you can't really understand it, but these are really good numbers. 660 00:47:37,858 --> 00:47:39,818 And I got the password. 661 00:47:39,985 --> 00:47:42,362 Mr Fisk. If we fire again this week... 662 00:47:42,529 --> 00:47:44,907 ...there could be a black hole under Brooklyn. 663 00:47:45,073 --> 00:47:46,575 You see this? And this? 664 00:47:46,742 --> 00:47:50,704 This is multiple dimensions beginning to crash into each other. 665 00:47:50,871 --> 00:47:53,540 This is pretty standard Spider-Man stakes. You get used to it. 666 00:47:53,707 --> 00:47:57,127 Watch this. He's gonna say, "You've got 24 hours." 667 00:47:57,294 --> 00:47:58,420 You've got 24 hours. 668 00:47:58,587 --> 00:48:02,382 What this means is there could be a rupture in the space-time continuum. 669 00:48:02,549 --> 00:48:05,761 That's bad. Actually, everything she said was bad. I was lying before. 670 00:48:14,645 --> 00:48:17,481 Hold on. Let me get you some more data. 671 00:48:19,233 --> 00:48:21,818 -What are you doing, bud? -I can't move. 672 00:48:21,985 --> 00:48:26,490 Okay, relax your fingers. We don't have time. Just let go. Be in the moment. 673 00:48:26,657 --> 00:48:28,534 I am in the moment. It's a terrible moment. 674 00:48:28,700 --> 00:48:31,203 -I'm not refusing. -No more excuses. 675 00:48:31,370 --> 00:48:32,788 I just need more time. 676 00:48:32,955 --> 00:48:34,581 They're right there. They're gonna see you. 677 00:48:35,165 --> 00:48:36,792 Miles, you gotta unstick. 678 00:48:37,209 --> 00:48:38,710 What do you do to relax? 679 00:48:39,461 --> 00:48:42,047 Relax. Okay, okay, okay. 680 00:48:45,592 --> 00:48:47,052 Oh, for crying out loud. 681 00:48:57,354 --> 00:48:58,981 Teenagers: just the worst. 682 00:49:01,817 --> 00:49:03,694 -Miles, where did you go? -I'm right here. 683 00:49:03,861 --> 00:49:06,989 -Where? I can't see ya. -I'm right in front of you. 684 00:49:07,155 --> 00:49:10,284 -Can Spider-Man turn invisible? -Not in my universe. 685 00:49:10,450 --> 00:49:11,660 You just poked me in my eye! 686 00:49:11,827 --> 00:49:13,996 This is incredible. Some kind of fight or flight thing. 687 00:49:14,162 --> 00:49:15,622 What's that? 688 00:49:17,958 --> 00:49:20,502 Remember this password. D-g-f-a-m-p-e-s-a-n-d... 689 00:49:20,669 --> 00:49:21,503 Slow down! 690 00:49:21,670 --> 00:49:25,299 ...-4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5. 691 00:49:25,465 --> 00:49:27,259 -I need to write it down! -Download the schematic. 692 00:49:27,426 --> 00:49:29,553 -How do I do that? -While I turn on the charm. 693 00:49:31,972 --> 00:49:33,015 Spider-Man? 694 00:49:33,182 --> 00:49:35,726 Oh, hey. Didn't see you there. 695 00:49:36,852 --> 00:49:41,023 Okay, I'm kinda freaking out right now. You're supposed to be dead. 696 00:49:41,190 --> 00:49:44,401 Surprise! Okay. That's a no-no. We don't like that. 697 00:49:44,568 --> 00:49:45,694 This is fascinating. 698 00:49:46,278 --> 00:49:47,821 Okay, that's my face. 699 00:49:47,988 --> 00:49:50,115 An entirely different Peter Parker. 700 00:49:50,282 --> 00:49:52,784 Little bit of a gut, perhaps from dimensional warping. 701 00:49:52,951 --> 00:49:55,579 Oh, yeah-yeah-yeah. I was way flatter before I warped. 702 00:49:55,746 --> 00:49:58,540 Travel through the multiverse appears to have deteriorated the-- 703 00:49:59,583 --> 00:50:01,460 What was the rest?! 704 00:50:03,086 --> 00:50:07,007 Hey, how old are you? 'Cause you don't look a day over 35. 705 00:50:07,758 --> 00:50:09,760 They said I was crazy! They said I was crazy! 706 00:50:09,927 --> 00:50:11,345 You showed 'em you're not crazy. 707 00:50:11,720 --> 00:50:13,263 This might pinch a little. 708 00:50:15,849 --> 00:50:17,809 I know. I just need to get these samples. 709 00:50:17,976 --> 00:50:18,810 Okay. 710 00:50:18,977 --> 00:50:20,729 Organise your desktop, lady. 711 00:50:21,313 --> 00:50:24,358 Wow. Just complete cellular decay. 712 00:50:25,651 --> 00:50:27,236 I've never seen anything like this. 713 00:50:27,402 --> 00:50:30,489 -What are you doing? -I'm just taking the whole thing. 714 00:50:30,656 --> 00:50:32,199 And obviously you've been glitching. 715 00:50:32,366 --> 00:50:35,369 "Glitchin'"? No. Why would you even say that? 716 00:50:35,536 --> 00:50:38,497 If you stay in this dimension too long, your body's gonna disintegrate. 717 00:50:38,664 --> 00:50:40,874 Do you know how painful that would be, Peter Parker? 718 00:50:41,041 --> 00:50:41,875 I don't know. 719 00:50:42,042 --> 00:50:44,002 You can't imagine. 720 00:50:44,169 --> 00:50:46,046 And I, for one... 721 00:50:46,213 --> 00:50:47,881 ...can't wait to watch. 722 00:50:50,092 --> 00:50:51,218 What did you say your name was? 723 00:50:51,385 --> 00:50:53,512 Dr Olivia Octavius. 724 00:51:01,061 --> 00:51:03,856 Can I assume that your friends call you Doc Ock? 725 00:51:04,022 --> 00:51:06,149 My friends actually call me Liv. 726 00:51:06,316 --> 00:51:08,694 My enemies call me Doc Ock. 727 00:51:08,861 --> 00:51:10,153 I got this! Run! 728 00:51:10,320 --> 00:51:12,197 Who are you talking to? 729 00:51:14,533 --> 00:51:17,035 -I got it! -Oh, you "got it," Peter? 730 00:51:19,246 --> 00:51:20,706 I got it handled, buddy! 731 00:51:22,624 --> 00:51:24,084 Everything is fine! 732 00:51:26,587 --> 00:51:30,174 -Okay, this is a little bit bad. -You're chatty. 733 00:51:30,340 --> 00:51:31,341 Gotta go. 734 00:51:34,052 --> 00:51:36,638 This is the moment that I'm losin' the fight. 735 00:51:38,765 --> 00:51:42,102 Let me tell you the good news. We don't need the monitor. 736 00:51:42,269 --> 00:51:43,312 Peter! 737 00:51:44,188 --> 00:51:47,858 You didn't tell me you had an invisible friend! 738 00:51:48,025 --> 00:51:49,693 Could you give me that back, young man? 739 00:51:49,860 --> 00:51:51,403 Peter! 740 00:51:51,570 --> 00:51:54,323 It's proprietary. 741 00:52:00,704 --> 00:52:03,248 -This'd be a good time to turn invisible. -Yep. 742 00:52:03,415 --> 00:52:06,126 Okay, not gonna turn invisible. Selecting a bagel. 743 00:52:06,668 --> 00:52:08,128 Act super normal. 744 00:52:08,295 --> 00:52:09,296 Spider-Man? 745 00:52:09,463 --> 00:52:12,174 -You know, that's funny, I get that a lot. -Hey. 746 00:52:12,341 --> 00:52:14,468 -Spider-Man? -Hey! Hands up! 747 00:52:14,635 --> 00:52:15,969 Now we do a switchy-switchy. 748 00:52:16,136 --> 00:52:18,263 Get back here! Where do you think you're going? 749 00:52:18,430 --> 00:52:19,306 He took a bagel! 750 00:52:19,473 --> 00:52:22,684 -Time to swing, just like I taught ya. -When did you teach me that? 751 00:52:22,851 --> 00:52:25,354 I didn't. It's a little joke for team-building. 752 00:52:25,521 --> 00:52:27,064 Hey! 753 00:52:27,231 --> 00:52:30,067 -All right, you ready? -Of course I'm not ready! 754 00:52:31,443 --> 00:52:32,486 I can't do this yet! 755 00:52:32,653 --> 00:52:34,655 Everybody knows that the best way to learn... 756 00:52:34,821 --> 00:52:36,823 ...is under intense life-threatening pressure. 757 00:52:40,077 --> 00:52:41,954 Come on, come on, come on. 758 00:52:45,791 --> 00:52:47,334 Uh-oh. 759 00:52:52,714 --> 00:52:54,550 What are you doing down there? 760 00:52:54,716 --> 00:52:56,426 I run better than I swing. 761 00:52:56,593 --> 00:52:59,555 You gotta swing or they'll catch you. 762 00:52:59,721 --> 00:53:02,057 This is what you wanted. 763 00:53:07,521 --> 00:53:09,106 Uh-oh. 764 00:53:14,862 --> 00:53:16,321 Come back, little boy. 765 00:53:16,488 --> 00:53:18,782 Aim with your hips! Look where you want it to hit. 766 00:53:18,949 --> 00:53:21,159 Square your shoulders. Don't forget to follow through! 767 00:53:21,326 --> 00:53:22,661 Don't shoot off your back foot. 768 00:53:22,828 --> 00:53:25,372 -That's too many things! -Then stop listening to me! 769 00:53:25,539 --> 00:53:28,709 That's the best idea you've had all day! 770 00:53:35,716 --> 00:53:38,135 Nice, Miles! 771 00:53:42,181 --> 00:53:43,140 Good. You're doin' it. 772 00:53:43,307 --> 00:53:45,893 Double tap to release and thwip it out again. 773 00:53:46,059 --> 00:53:47,728 Thwip and release. 774 00:53:47,895 --> 00:53:51,023 -And thwip. Release. Thwip. -And release. 775 00:53:51,190 --> 00:53:52,733 You're a natural. Thwip. Release. 776 00:53:52,900 --> 00:53:55,402 -Feel the rhythm? -Thwip. And release! 777 00:53:55,569 --> 00:53:58,780 -Good, Miles. -I gotta say, you're amazing, man. 778 00:53:58,947 --> 00:54:00,324 We're a little team! 779 00:54:00,490 --> 00:54:02,159 Me as the teacher who could still do it. 780 00:54:02,326 --> 00:54:05,204 You as the student who can do it, just not as good. 781 00:54:05,370 --> 00:54:08,165 I'm proud of us. Is there something you want to say to me? 782 00:54:10,334 --> 00:54:11,376 Peter! 783 00:54:23,805 --> 00:54:25,349 -What the--? -Who did that? 784 00:54:52,209 --> 00:54:53,252 Hey, guys. 785 00:54:53,418 --> 00:54:54,419 Gwanda? 786 00:54:54,586 --> 00:54:56,171 It's Gwen, actually. 787 00:54:56,338 --> 00:54:59,132 Oh, you know her. Very cool. 788 00:54:59,299 --> 00:55:01,093 I'm from another dimension. 789 00:55:01,260 --> 00:55:04,137 I mean, another-another dimension. 790 00:55:04,304 --> 00:55:06,974 All right, people. Let's start at the beginning one last time. 791 00:55:07,140 --> 00:55:11,436 My name is Gwen Stacy. I was bitten by a radioactive spider. 792 00:55:11,603 --> 00:55:16,608 And for the last two years, I've been the one and only Spider-Woman. 793 00:55:16,775 --> 00:55:18,443 You guys know the rest. 794 00:55:18,610 --> 00:55:20,112 I joined a band. 795 00:55:21,738 --> 00:55:23,699 Saved my dad. 796 00:55:26,410 --> 00:55:29,162 I couldn't save my best friend... 797 00:55:29,329 --> 00:55:30,998 ...Peter Parker... 798 00:55:32,541 --> 00:55:34,626 ...so now I save everyone else. 799 00:55:34,793 --> 00:55:37,546 And I don't do friends anymore... 800 00:55:37,713 --> 00:55:39,590 ...just to avoid any distractions. 801 00:55:40,716 --> 00:55:44,720 And one day this weird thing happened. 802 00:55:45,137 --> 00:55:48,307 And I mean, like, really weird. 803 00:55:53,729 --> 00:55:56,398 I was blown into last week. 804 00:55:59,943 --> 00:56:01,820 Literally. 805 00:56:01,987 --> 00:56:05,324 I landed in New York, but not my New York. 806 00:56:06,950 --> 00:56:09,912 Lucky for these folks, Spider-Man was there to save the day. 807 00:56:10,829 --> 00:56:13,874 My Spider-sense told me to head to Visions Academy. 808 00:56:14,041 --> 00:56:15,167 --you guys are early. 809 00:56:16,043 --> 00:56:18,879 Wasn't sure why until I met you. 810 00:56:20,964 --> 00:56:22,132 I like your haircut. 811 00:56:22,299 --> 00:56:24,009 You don't get to like my haircut. 812 00:56:24,176 --> 00:56:25,010 Let's go. 813 00:56:25,177 --> 00:56:26,637 How many more Spider-People are there? 814 00:56:26,803 --> 00:56:28,013 Save it for Comic-Con. 815 00:56:28,180 --> 00:56:30,098 What's Comic-Con? 816 00:56:46,990 --> 00:56:48,450 You're dead, Spider-Man. 817 00:56:48,617 --> 00:56:50,827 Wilson! What are you doing? 818 00:56:50,994 --> 00:56:52,037 Vanessa. 819 00:56:52,204 --> 00:56:53,330 Richard, come on. 820 00:56:57,125 --> 00:56:58,794 Vanessa! Richard! 821 00:56:58,961 --> 00:57:00,212 No! 822 00:57:00,379 --> 00:57:03,006 Don't look back, honey. It's okay. It's okay. 823 00:57:21,984 --> 00:57:23,735 I killed Spider-Man. 824 00:57:24,278 --> 00:57:25,821 Why did I just see two more? 825 00:57:26,321 --> 00:57:28,156 There's three, actually. 826 00:57:28,699 --> 00:57:30,868 No, this is good. This is very, very good. 827 00:57:31,034 --> 00:57:32,870 This means you get what you want. 828 00:57:33,036 --> 00:57:35,539 It means my collider works. 829 00:57:36,248 --> 00:57:39,418 All we have to do is kill a couple of Spiders. 830 00:57:39,585 --> 00:57:41,753 And the collider will bring your family back. 831 00:57:42,421 --> 00:57:44,840 As many families as you want. 832 00:57:53,891 --> 00:57:56,185 Tomorrow, at my collider. 833 00:57:56,852 --> 00:57:59,229 Our collider. 834 00:58:02,399 --> 00:58:03,483 He broke this? 835 00:58:03,650 --> 00:58:06,153 Yeah. He's actually really embarrassed about it... 836 00:58:06,320 --> 00:58:08,238 ...so just keep it between us, okay? 837 00:58:09,698 --> 00:58:13,535 I know where we can make a new one. And we won't let him break it this time. 838 00:58:16,538 --> 00:58:17,915 I'm sorry about your friend. 839 00:58:19,625 --> 00:58:20,667 Thanks, Miles. 840 00:58:23,170 --> 00:58:27,382 I know how hard this is. To have to figure this stuff out on your own. 841 00:58:27,549 --> 00:58:30,552 It's kinda nice not being the only Spider-person around. 842 00:58:31,136 --> 00:58:32,763 Yeah. 843 00:58:33,555 --> 00:58:37,643 If you ever decide to do friends again, I could always open up a slot. 844 00:58:39,186 --> 00:58:41,730 I'll keep you posted. 845 00:58:42,356 --> 00:58:44,066 Cool. 846 00:58:48,695 --> 00:58:50,364 We should probably go. 847 00:58:50,531 --> 00:58:53,325 Peter, we're literally on the doorstep. 848 00:58:53,492 --> 00:58:56,078 -Bad idea. This is a bad idea. -Just relax. 849 00:58:56,245 --> 00:59:00,582 You guys are all very sweet, but no more fans today, please. 850 00:59:04,002 --> 00:59:05,379 I'm not ready for this. 851 00:59:10,425 --> 00:59:11,969 Peter? 852 00:59:13,720 --> 00:59:15,556 Hey, Aunt May. 853 00:59:15,722 --> 00:59:20,185 So this is gonna sound crazy, but I'm pretty sure that I'm from an-- 854 00:59:20,352 --> 00:59:21,770 An alternate dimension. 855 00:59:22,354 --> 00:59:23,397 Yeah. 856 00:59:24,857 --> 00:59:26,775 You look tired, Peter. 857 00:59:26,942 --> 00:59:29,027 Well, I am tired. 858 00:59:29,194 --> 00:59:32,239 -And older. And thicker. -Yeah. I've heard that already. 859 00:59:32,406 --> 00:59:34,658 Oh, jeez. Are those sweatpants? 860 00:59:34,825 --> 00:59:36,952 Yup, that's what they are. 861 00:59:37,119 --> 00:59:38,787 I was there... 862 00:59:39,371 --> 00:59:41,290 ...when it all happened. 863 00:59:41,456 --> 00:59:43,375 I am so sorry. 864 00:59:43,542 --> 00:59:45,460 And what dimension are you from? 865 00:59:45,627 --> 00:59:47,254 Brooklyn. 866 00:59:47,713 --> 00:59:50,841 Did Peter have a place where we could make another one of these? 867 00:59:51,300 --> 00:59:52,718 A goober. 868 00:59:54,136 --> 00:59:55,179 Follow me. 869 00:59:59,099 --> 01:00:02,686 Oh, yeah, I got one of these, too. A little, old shed where I keep my Spider-gear. 870 01:00:15,490 --> 01:00:17,534 I mean, this place is pretentious. 871 01:00:24,583 --> 01:00:26,376 Whoa. 872 01:00:30,839 --> 01:00:32,549 Dude. Was yours anything like this? 873 01:00:32,716 --> 01:00:36,011 Mine was like this, but take away the jeep, the plane. 874 01:00:36,178 --> 01:00:39,765 Imagine it way smaller. Imagine a futon. 875 01:00:39,932 --> 01:00:42,476 I feel sad for this guy. 876 01:00:56,365 --> 01:00:57,407 Hey, Peter. 877 01:00:58,659 --> 01:01:00,661 I think this is a cape. 878 01:01:16,593 --> 01:01:20,013 Peter knew how dangerous the job was. 879 01:01:20,556 --> 01:01:24,852 But he figured the only one who could stop this guy was Spider-Man. 880 01:01:26,520 --> 01:01:28,313 Kingpin knows we're coming. 881 01:01:28,480 --> 01:01:30,274 We're going to be outnumbered. 882 01:01:30,440 --> 01:01:32,526 Don't be so sure. 883 01:01:32,693 --> 01:01:34,653 You might need these. 884 01:01:39,283 --> 01:01:42,286 You think you're the only people who thought to come here? 885 01:01:44,788 --> 01:01:46,206 Hey, fellas. 886 01:01:46,373 --> 01:01:47,541 Is he in black and white? 887 01:01:47,708 --> 01:01:50,085 Where's that wind coming from? We're in a basement. 888 01:01:50,252 --> 01:01:52,087 Wherever I go, the wind follows. 889 01:01:52,254 --> 01:01:55,007 And the wind, it smells like rain. 890 01:01:55,966 --> 01:01:57,593 Hi, guys! 891 01:02:02,389 --> 01:02:04,516 This could literally not get any weirder. 892 01:02:04,975 --> 01:02:07,519 It can get weirder. 893 01:02:07,686 --> 01:02:10,772 I just washed my hands. That's why they're wet. 894 01:02:11,356 --> 01:02:12,816 No other reason. 895 01:02:20,532 --> 01:02:22,242 You're like me. 896 01:02:25,287 --> 01:02:26,413 My name is Peter Parker. 897 01:02:26,580 --> 01:02:27,998 My name is Peni Parker. 898 01:02:28,165 --> 01:02:30,000 My name is Peter Porker. 899 01:02:30,167 --> 01:02:33,212 -I was bitten by a radioactive spider. -I was bitten by a radioactive pig. 900 01:02:33,378 --> 01:02:36,924 In my universe, it's 1933, and I'm a private eye. 901 01:02:37,090 --> 01:02:40,636 I like to drink egg creams, and I like to fight Nazis. A lot. 902 01:02:40,802 --> 01:02:42,804 I'm from New York in the year 3145. 903 01:02:42,971 --> 01:02:46,308 I have a psychic link with a spider who lives inside my father's robot. 904 01:02:46,475 --> 01:02:48,852 And we're best friends. Forever. 905 01:02:49,019 --> 01:02:50,938 Sometimes I let matches burn down to my fingertips... 906 01:02:51,104 --> 01:02:53,607 ...just to feel something, anything. 907 01:02:53,774 --> 01:02:55,275 I'm a photographer for the Daily Beagle. 908 01:02:55,442 --> 01:02:57,736 When I'm not pooching around, I'm working like a dog... 909 01:02:57,903 --> 01:02:59,613 ...trying to sniff out the latest story. 910 01:02:59,780 --> 01:03:01,573 I frolic and I dance And I do this with my pants 911 01:03:01,740 --> 01:03:03,534 Okay! Enough! 912 01:03:04,117 --> 01:03:06,662 So how did you get here? 913 01:03:06,828 --> 01:03:08,956 Well, it's kind of a long story. 914 01:03:13,919 --> 01:03:15,254 Maybe not that long. 915 01:03:15,420 --> 01:03:18,882 And now we're just trying to find a way home. 916 01:03:20,050 --> 01:03:23,971 The only way home is back through that collider gizmo. The only trouble is-- 917 01:03:24,137 --> 01:03:27,558 One of us has to stay behind and destroy it. 918 01:03:27,724 --> 01:03:28,851 I'll do it. 919 01:03:29,017 --> 01:03:31,353 No, no, no. You guys don't get it. 920 01:03:31,520 --> 01:03:33,355 Don't get what? 921 01:03:37,818 --> 01:03:40,696 None of you can stay here. If you stay here, you'll die. 922 01:03:41,321 --> 01:03:43,448 I'm the guy who's gonna turn it off. 923 01:03:43,615 --> 01:03:47,244 And I'm gonna get you all home before I do. 924 01:03:47,411 --> 01:03:51,540 Look, I made a promise. So I have to keep it. 925 01:03:56,336 --> 01:03:57,421 Who are you again? 926 01:03:57,588 --> 01:03:58,630 This is Miles. 927 01:03:58,797 --> 01:04:00,966 -And he's gonna save the multiverse. -Yeah, man. 928 01:04:01,133 --> 01:04:05,470 This kid can turn himself invisible. Watch this. He can do it now. 929 01:04:07,639 --> 01:04:10,601 -I can't do it on command. -He can't do it on command. 930 01:04:10,767 --> 01:04:13,270 But it is cool. Show 'em the zappy thing, Miles. 931 01:04:15,230 --> 01:04:18,442 -Can't do it on command. -He can't do it on command. 932 01:04:18,609 --> 01:04:20,611 But he can do so much more. What else do you do? 933 01:04:20,777 --> 01:04:23,280 -Just those two things. -Just those two things. 934 01:04:24,156 --> 01:04:25,365 Aw, man. 935 01:04:25,532 --> 01:04:29,953 Look, I've seen him in action. He's got potential. 936 01:04:31,205 --> 01:04:33,582 I think he's gonna get us home. 937 01:04:35,626 --> 01:04:38,545 Okay, little fella, Kingpin's gonna send a lot of mugs after ya. 938 01:04:38,712 --> 01:04:41,048 I'm talkin' hard boys, real biscuit boxers. 939 01:04:41,215 --> 01:04:42,758 Can you fight them all off at once? 940 01:04:42,925 --> 01:04:45,093 I haven't actually fought anyone. 941 01:04:45,260 --> 01:04:46,720 Surprise attack! 942 01:04:48,096 --> 01:04:49,932 Can you rewire a mainframe while being shot at? 943 01:04:50,098 --> 01:04:50,933 Can I what? 944 01:04:51,099 --> 01:04:52,267 -Show me! -Surprise attack! 945 01:04:52,851 --> 01:04:54,937 Can you swing and flip with the grace of a trained dancer? 946 01:04:55,103 --> 01:04:56,897 Can you close off your feelings so you don't get crippled... 947 01:04:57,064 --> 01:04:58,774 ...by the moral ambiguity of your violent actions? 948 01:04:58,941 --> 01:05:00,943 Can you help your aunt create an online dating profile... 949 01:05:01,109 --> 01:05:02,945 ...so she can get out of the dang house once in a while? 950 01:05:03,111 --> 01:05:05,614 Can you float through the air when you smell a delicious pie? 951 01:05:06,448 --> 01:05:07,699 -Can you be strong? -Ruthless? 952 01:05:07,866 --> 01:05:09,409 -Disciplined? -I don't know. Maybe. 953 01:05:09,576 --> 01:05:11,203 -Psychic? -Show me some moxie, soldier! 954 01:05:11,370 --> 01:05:15,666 Above all, no matter how many times you get hit, can you get back up? 955 01:05:15,832 --> 01:05:17,626 'Cause when a Spider-Man is on the floor.... 956 01:05:17,793 --> 01:05:19,461 When you think you can't keep goin'.... 957 01:05:19,628 --> 01:05:21,547 -Come on, Miles. -Come on. You can do it. 958 01:05:21,713 --> 01:05:23,632 -You can do this. -Guys, cool it. 959 01:05:23,799 --> 01:05:26,552 -Come on. You can do it! -Get up, Miles. 960 01:05:26,718 --> 01:05:28,846 Come on, Miles. Get up. 961 01:05:35,185 --> 01:05:37,354 You need to be more honest with yourself about this. 962 01:05:37,521 --> 01:05:40,148 -He's not ready. It's obvious. -There's no way. He's just a kid. 963 01:05:40,315 --> 01:05:42,609 If he can't do this, we have to stay and do it for him. 964 01:05:42,776 --> 01:05:45,737 He's looking right at us while we talk about him. 965 01:05:46,113 --> 01:05:47,155 Miles? 966 01:05:47,656 --> 01:05:48,490 Miles? 967 01:05:51,910 --> 01:05:54,746 You see that? He can, um.... 968 01:05:54,913 --> 01:05:57,082 He can turn invisible. 969 01:06:10,345 --> 01:06:12,139 Miles, what is going on with you? 970 01:06:12,306 --> 01:06:14,975 Nobody's heard from you. We don't know what's going on. 971 01:06:15,142 --> 01:06:17,811 If you're hidin' something from us, you need to come clean. 972 01:06:17,978 --> 01:06:19,438 You call me back. Now. 973 01:06:21,440 --> 01:06:23,734 He's not answering me either. 974 01:06:26,195 --> 01:06:30,657 It's Aaron. I'm outta town for a few days. I'll hit you when I'm back. Peace. 975 01:06:30,824 --> 01:06:32,701 Aaron, it's Jeff. 976 01:06:33,202 --> 01:06:35,704 Look, I need you to call me if you've heard from Miles. 977 01:06:36,288 --> 01:06:38,123 He has a-- 978 01:06:38,540 --> 01:06:40,876 He has a soft spot for you... 979 01:06:42,044 --> 01:06:43,921 ...and we haven't heard from him. 980 01:06:44,087 --> 01:06:47,341 And you know I wouldn't reach out if this wasn't important. 981 01:06:47,758 --> 01:06:49,551 Hope you're good. 982 01:06:51,136 --> 01:06:52,763 Dear Uncle Aaron. 983 01:06:52,930 --> 01:06:56,225 I gotta do something, and I don't know if I can do it. 984 01:06:58,227 --> 01:07:00,395 I'm scared, man. 985 01:07:01,104 --> 01:07:05,025 I'm just tired of lettin' everybody down. 986 01:07:08,320 --> 01:07:10,906 You're the only one I can talk to. 987 01:07:12,115 --> 01:07:14,535 I just wish you were here. 988 01:08:09,548 --> 01:08:10,924 Hello, Mr Fisk. 989 01:08:11,425 --> 01:08:14,344 I've got the security tapes from the tunnel right here. 990 01:08:14,511 --> 01:08:17,723 If the kid's out there, I'll find him. 991 01:08:19,515 --> 01:08:21,935 You know me, sir. I don't ever quit. 992 01:10:10,294 --> 01:10:12,004 This is.... 993 01:10:12,379 --> 01:10:14,131 -Purple. -No. 994 01:10:14,298 --> 01:10:15,382 -Blue? -No. 995 01:10:15,549 --> 01:10:17,050 Has anyone heard from Miles? 996 01:10:17,217 --> 01:10:19,511 Look, he's just clearing his head. I know the kid. 997 01:10:19,678 --> 01:10:21,305 He's got what it takes. 998 01:10:21,763 --> 01:10:25,851 I bet you he's gonna come back through that door, recharged and ready to fight. 999 01:10:26,018 --> 01:10:27,936 -My uncle. -Hey, where have you been? 1000 01:10:28,103 --> 01:10:30,522 My uncle Aaron, he's the Prowler. 1001 01:10:30,689 --> 01:10:31,690 Slow down, Miles. 1002 01:10:31,857 --> 01:10:33,609 He works for Kingpin. He tried to kill me! 1003 01:10:33,775 --> 01:10:35,485 This is a pretty hard-core origin story. 1004 01:10:35,652 --> 01:10:37,779 It's okay. We're gonna figure it out. 1005 01:10:37,946 --> 01:10:41,074 -Were you followed? -No, I don't think so. 1006 01:10:49,750 --> 01:10:53,420 -Cute place. Real homey. -Oh, great. It's Liv. 1007 01:10:53,587 --> 01:10:55,464 I guess I was followed. 1008 01:10:55,631 --> 01:10:56,673 Oh, no. 1009 01:10:56,840 --> 01:10:58,509 Get out of here, kid. 1010 01:10:58,675 --> 01:11:02,679 You messed up bigtime, kid. Very sloppy. 1011 01:11:05,057 --> 01:11:08,060 Let me guess. You're Scorpion. Well, we're the Spider gang. 1012 01:11:08,227 --> 01:11:10,145 Would you mind taking this outside? 1013 01:11:10,312 --> 01:11:12,481 We don't pick the ballroom, we just dance. 1014 01:11:13,607 --> 01:11:15,067 Ooh, I think I'll be taking that. 1015 01:11:19,613 --> 01:11:22,783 Stand, niñito, dale. Prepárate a morir. 1016 01:11:23,742 --> 01:11:24,785 Man, stupid pillows. 1017 01:11:43,637 --> 01:11:46,098 I said, take it outside! 1018 01:11:46,265 --> 01:11:47,599 I got it! 1019 01:11:59,528 --> 01:12:00,612 I got this, buddy. 1020 01:12:00,779 --> 01:12:01,905 Leave the kid alone! 1021 01:12:05,701 --> 01:12:06,952 No, no, no! No! 1022 01:12:16,712 --> 01:12:18,172 You gotta go, man. 1023 01:12:27,890 --> 01:12:29,850 All vehicles in the area, we have a disturbance... 1024 01:12:30,017 --> 01:12:32,311 ...involving multiple Spider...people? 1025 01:12:32,477 --> 01:12:33,604 Yeah. On my way. 1026 01:12:43,572 --> 01:12:44,907 Give me that thing. 1027 01:12:45,616 --> 01:12:48,368 Don't be stupid, kid. Hand it over, now! 1028 01:13:06,512 --> 01:13:08,805 Nowhere left to run. 1029 01:13:13,685 --> 01:13:15,437 Miles? 1030 01:13:15,604 --> 01:13:16,647 Uncle Aaron. 1031 01:13:19,191 --> 01:13:21,401 Oh, no, no, no, no, no. 1032 01:13:26,490 --> 01:13:28,784 Please, Uncle Aaron. 1033 01:13:32,037 --> 01:13:33,080 Prowler. 1034 01:13:33,247 --> 01:13:35,791 What are you waitin' for? Finish it. 1035 01:14:03,402 --> 01:14:05,195 Get out of here! 1036 01:14:25,716 --> 01:14:26,550 No. 1037 01:14:27,718 --> 01:14:28,886 Miles. 1038 01:14:29,052 --> 01:14:31,096 Uncle Aaron. 1039 01:14:31,722 --> 01:14:33,390 This is my fault. 1040 01:14:38,395 --> 01:14:40,355 No, Miles. 1041 01:14:41,356 --> 01:14:42,191 I'm sorry. 1042 01:14:45,819 --> 01:14:48,405 I wanted you to look up to me. 1043 01:14:49,364 --> 01:14:52,659 I let you down, man. I let you down. 1044 01:14:56,246 --> 01:14:59,166 You're the best of all of us, Miles. 1045 01:14:59,333 --> 01:15:01,418 You're on your way. 1046 01:15:03,837 --> 01:15:05,881 Just keep going. 1047 01:15:08,217 --> 01:15:10,260 Just keep going. 1048 01:15:43,919 --> 01:15:45,045 Hands up! 1049 01:15:45,212 --> 01:15:47,756 Put your arms up. Now! 1050 01:15:48,465 --> 01:15:50,551 Turn around. 1051 01:15:52,845 --> 01:15:55,430 Hey! Hey! 1052 01:16:02,646 --> 01:16:06,483 Aaron. Aaron, no. No! 1053 01:16:15,659 --> 01:16:17,452 All units. 1054 01:16:17,870 --> 01:16:20,581 I want an APB on a new Spider-Man. 1055 01:16:50,611 --> 01:16:51,862 Hey, bud. 1056 01:16:53,405 --> 01:16:54,489 You okay? 1057 01:16:58,869 --> 01:17:01,914 We've all been there. You know, for me... 1058 01:17:02,080 --> 01:17:03,332 ...it was my Uncle Ben. 1059 01:17:04,833 --> 01:17:08,253 For me, it was my Uncle Benjamin. 1060 01:17:08,420 --> 01:17:11,173 For me, it was my father. 1061 01:17:11,340 --> 01:17:13,842 For me, it was my best friend. 1062 01:17:14,009 --> 01:17:18,222 Miles, the hardest thing about this job is... 1063 01:17:18,639 --> 01:17:20,724 ...you can't always save everybody. 1064 01:17:21,975 --> 01:17:25,062 Look, it was my fault. You wouldn't understand. 1065 01:17:25,229 --> 01:17:28,190 Miles, we're probably the only ones who do understand. 1066 01:17:31,443 --> 01:17:32,319 Oh, no. 1067 01:17:38,867 --> 01:17:40,911 That way, that way. 1068 01:17:41,745 --> 01:17:44,414 Other way, other way, other way, other way. 1069 01:17:48,627 --> 01:17:49,461 Hey there. 1070 01:17:49,628 --> 01:17:52,422 Do animals talk in this dimension? 'Cause I don't wanna freak him out. 1071 01:18:00,597 --> 01:18:01,640 What's going on? 1072 01:18:02,599 --> 01:18:03,642 Bye, Miles. 1073 01:18:07,646 --> 01:18:11,233 -Miles, I came to say goodbye. -We can say goodbye at the collider. 1074 01:18:11,400 --> 01:18:13,402 You're not getting it. You're staying here. 1075 01:18:13,569 --> 01:18:15,529 I need to be there. So you can all go home. 1076 01:18:15,696 --> 01:18:18,907 They are going home, Miles. I'm the only one stayin'. 1077 01:18:19,658 --> 01:18:22,536 You're taking my place? If you stay here, you'll die. 1078 01:18:22,703 --> 01:18:26,081 I'm doing what needs to be done. I just wanted you to hear it from me. 1079 01:18:27,249 --> 01:18:28,292 What about MJ? 1080 01:18:29,585 --> 01:18:32,004 Not everything works out, kid. 1081 01:18:33,046 --> 01:18:34,965 I need the goober. 1082 01:18:35,674 --> 01:18:37,342 Please don't make me take it from you. 1083 01:18:37,509 --> 01:18:40,012 That's not fair! You gotta tell them I can do this. 1084 01:18:40,179 --> 01:18:41,889 It wasn't their decision. 1085 01:18:45,601 --> 01:18:49,021 I gotta make Kingpin pay! You have to let me make him pay! 1086 01:18:49,188 --> 01:18:50,522 Miles, you're gonna get yourself killed. 1087 01:18:50,689 --> 01:18:52,065 But I'm ready. I promise! 1088 01:18:55,319 --> 01:18:57,237 Then venom-strike me right now. 1089 01:18:57,404 --> 01:19:01,909 Or turn invisible on command so you can get past me. 1090 01:19:12,669 --> 01:19:15,547 Look, I know how much you want this, kid. 1091 01:19:16,089 --> 01:19:17,841 Poor little guy. 1092 01:19:21,637 --> 01:19:23,680 But you don't have it yet. 1093 01:19:29,520 --> 01:19:30,687 I'm sorry. 1094 01:19:31,980 --> 01:19:34,107 When will I know I'm ready? 1095 01:19:35,817 --> 01:19:38,362 You won't. It's a leap of faith. 1096 01:19:39,071 --> 01:19:40,489 That's all it is, Miles. 1097 01:19:41,114 --> 01:19:43,158 A leap of faith. 1098 01:20:23,740 --> 01:20:25,325 Miles. 1099 01:20:26,118 --> 01:20:28,120 Miles, it's your dad. 1100 01:20:28,912 --> 01:20:31,081 Please open the door. 1101 01:20:32,499 --> 01:20:35,210 Miles, I can see your shadow movin' around. 1102 01:20:37,129 --> 01:20:40,883 Yeah, okay, I get it. I get it. You're still ignoring me. 1103 01:20:41,300 --> 01:20:43,552 Look, can we talk for a minute? 1104 01:20:45,345 --> 01:20:47,264 Something.... 1105 01:20:49,057 --> 01:20:51,143 Something happened to-- 1106 01:20:53,854 --> 01:20:57,441 Look, sometimes people drift apart, Miles. 1107 01:20:59,109 --> 01:21:02,321 And I don't want that to happen to us, okay? 1108 01:21:02,905 --> 01:21:05,032 I know I don't always do what you need me to do... 1109 01:21:05,199 --> 01:21:07,784 ...or say what you need me to say. 1110 01:21:09,828 --> 01:21:14,958 I see this spark in you. It's amazing. It's why I push you. 1111 01:21:15,584 --> 01:21:17,419 But it's yours. 1112 01:21:17,586 --> 01:21:20,881 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1113 01:21:28,347 --> 01:21:31,141 Look, call me when you can. Okay? 1114 01:21:32,100 --> 01:21:33,977 I love you. 1115 01:21:34,978 --> 01:21:37,648 You don't have to say it back, though. 1116 01:23:00,772 --> 01:23:02,608 Took you long enough. 1117 01:23:06,778 --> 01:23:09,448 I see this spark in you. It's amazing. 1118 01:23:11,033 --> 01:23:13,202 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1119 01:23:14,578 --> 01:23:16,747 Our family doesn't run from things. 1120 01:23:16,914 --> 01:23:20,042 You're the best of all of us, Miles. You're on your way. 1121 01:23:20,834 --> 01:23:21,877 Just keep going. 1122 01:23:23,378 --> 01:23:26,507 When do I know I'm Spider-Man? 1123 01:23:26,965 --> 01:23:28,884 You won't. 1124 01:23:30,969 --> 01:23:32,554 That's all it is, Miles. 1125 01:23:32,721 --> 01:23:33,764 A leap of faith. 1126 01:23:53,450 --> 01:23:54,952 Made 'em myself. 1127 01:23:55,744 --> 01:23:57,329 They fit perfectly. 1128 01:25:04,563 --> 01:25:06,440 Kingpin has a private elevator entrance... 1129 01:25:06,607 --> 01:25:08,567 ...from his penthouse to the collider below. 1130 01:25:08,734 --> 01:25:10,485 Didn't count on having an audience. 1131 01:25:20,996 --> 01:25:22,080 You gotta be kidding me. 1132 01:25:22,247 --> 01:25:25,959 Thank you. It's nice to be with you this evening to celebrate Spider-Man. 1133 01:25:26,126 --> 01:25:28,337 He and I were very close. 1134 01:25:28,921 --> 01:25:31,465 -What a pig. -I'm right here. 1135 01:25:31,632 --> 01:25:34,593 Hold on. Get a load of how the waiters are dressed. 1136 01:25:34,760 --> 01:25:36,386 It's in poor taste, but.... 1137 01:25:37,221 --> 01:25:38,722 It can't be that easy. 1138 01:25:39,932 --> 01:25:41,892 It's that easy. 1139 01:25:46,688 --> 01:25:49,733 I just wanna thank Mary Jane Parker for being here this evening. 1140 01:25:51,151 --> 01:25:52,277 MJ? 1141 01:25:53,820 --> 01:25:57,866 Pay attention. It's not your MJ, Peter, okay? 1142 01:25:58,408 --> 01:26:00,202 I'm sorry, I'll be right back. 1143 01:26:00,369 --> 01:26:04,748 Peter! Come here. Trust me. I've been there. You gotta move on, buddy. 1144 01:26:04,915 --> 01:26:07,000 It will take one second. Let me just-- Oh! 1145 01:26:07,167 --> 01:26:10,003 -Hello. -Oh, wow. 1146 01:26:11,380 --> 01:26:14,383 I just wondered if we could have some more bread at table 12. 1147 01:26:15,467 --> 01:26:16,510 Yeah. 1148 01:26:19,054 --> 01:26:21,098 I'm just.... I'm really sorry. 1149 01:26:21,473 --> 01:26:24,226 Oh! Don't be sorry. It's just bread. 1150 01:26:24,393 --> 01:26:26,728 I wasn't there for you when you needed me. 1151 01:26:27,145 --> 01:26:28,272 I didn't even try. 1152 01:26:28,438 --> 01:26:30,941 That's fine. You know, I should really get going. 1153 01:26:31,108 --> 01:26:36,238 I know I could do better if I just had another chance to give you... 1154 01:26:36,780 --> 01:26:40,409 ...the bread that you deserve. 1155 01:26:40,784 --> 01:26:43,453 -Are you okay? -We'll take care of that bread right now. 1156 01:26:43,620 --> 01:26:45,747 Well, it's been nice talking to you. 1157 01:26:45,914 --> 01:26:48,709 For you, they should fill this place up with fresh bread. 1158 01:26:48,876 --> 01:26:51,086 -You all right, man? -Oh, yeah. Totally. 1159 01:26:51,253 --> 01:26:53,130 Good, 'cause we are not getting any bread. 1160 01:26:55,507 --> 01:26:59,595 I'm just sorry my family can't see what we're doing here tonight. 1161 01:27:07,227 --> 01:27:10,731 Initialising primary ignition sequence. 1162 01:27:15,611 --> 01:27:16,987 Sleep. 1163 01:27:23,035 --> 01:27:24,453 Start the sequence. 1164 01:27:24,620 --> 01:27:27,164 Uploading Vanessa Fisk and Richard Fisk DNA sequence. 1165 01:27:27,331 --> 01:27:29,875 Beginning scan for dimensional matches. 1166 01:27:36,215 --> 01:27:40,636 Secondary ignition in five, four... 1167 01:27:40,802 --> 01:27:45,265 ...three, two, one. 1168 01:28:01,657 --> 01:28:04,576 Peter, you don't have to stay behind. I can do it. 1169 01:28:05,035 --> 01:28:06,495 It's okay. 1170 01:28:06,662 --> 01:28:08,664 I've made up my mind. 1171 01:28:12,918 --> 01:28:15,212 I'll put the goober in and take over the beam. 1172 01:28:15,379 --> 01:28:18,090 After you're gone, I'll blow it up. 1173 01:28:18,465 --> 01:28:19,508 Good luck, guys. 1174 01:28:23,762 --> 01:28:25,013 They know we're here. 1175 01:28:32,729 --> 01:28:35,649 Nice to see you again, Peter. 1176 01:28:41,488 --> 01:28:43,532 I got you covered! 1177 01:28:43,699 --> 01:28:45,534 These guys are the pits. 1178 01:28:52,875 --> 01:28:54,668 Why is this always difficult? 1179 01:28:54,835 --> 01:28:56,753 Where you going, Peter? 1180 01:28:57,588 --> 01:28:58,922 Any last words? 1181 01:28:59,089 --> 01:29:01,967 Can I get a minute to think about it? You have a pen? 1182 01:29:02,134 --> 01:29:04,803 Goodbye, Peter Parker. 1183 01:29:14,646 --> 01:29:16,356 Who did that?! 1184 01:29:22,654 --> 01:29:24,781 -Miles? -Spider-Man? 1185 01:29:25,157 --> 01:29:27,826 Wow, Miles. You're doing it on command! 1186 01:29:27,993 --> 01:29:29,203 It's about time, right? 1187 01:29:29,912 --> 01:29:31,705 -Look who's here! -You figured it out. 1188 01:29:31,872 --> 01:29:34,082 I love you! I am so proud of you! 1189 01:29:34,249 --> 01:29:36,126 Do I want kids? 1190 01:29:36,502 --> 01:29:38,462 Oh, yeah, I forgot about her. 1191 01:29:40,339 --> 01:29:43,884 -Well, that doesn't look promising. -No, it doesn't. 1192 01:29:49,681 --> 01:29:52,142 I've got genetic matches. Hold on. 1193 01:29:52,309 --> 01:29:53,393 It's too risky. 1194 01:29:53,560 --> 01:29:54,686 Shut up and turn it up. 1195 01:29:54,853 --> 01:29:56,313 -On your left! -On your right! 1196 01:29:56,480 --> 01:29:58,899 I got five o'clock! Three o'clock! Two o'clock! 1197 01:29:59,066 --> 01:30:01,235 Every direction! 1198 01:30:03,862 --> 01:30:05,739 Get to a shelter. I'll be right there. 1199 01:30:07,032 --> 01:30:08,992 I tried the school, but I can't get through. 1200 01:30:23,215 --> 01:30:25,676 Guys, are you seeing this? 1201 01:30:26,593 --> 01:30:28,720 Looks like our dimensions are coming to us. 1202 01:30:28,887 --> 01:30:30,973 Does look cool though, right? 1203 01:30:31,348 --> 01:30:33,350 We gotta get back up there. 1204 01:30:35,561 --> 01:30:38,730 Is that all you got? You gonna fight or you just bumping gums? 1205 01:30:38,897 --> 01:30:41,316 You hard-boiled turtle slapper! 1206 01:31:02,254 --> 01:31:05,591 What are you, some kind of silly cartoon? 1207 01:31:05,757 --> 01:31:08,844 You got a problem with cartoons? 1208 01:31:13,682 --> 01:31:15,392 Blammo! 1209 01:31:21,481 --> 01:31:24,067 Did that feel like a cartoon? 1210 01:31:37,956 --> 01:31:38,790 Gwen! 1211 01:31:47,799 --> 01:31:48,884 I like your suit. 1212 01:31:49,051 --> 01:31:50,511 Thanks. I made it myself. 1213 01:31:50,677 --> 01:31:54,348 That was adorable, team! Now, hold on tight! 1214 01:32:08,153 --> 01:32:10,405 Buckle up, guys. This is gonna take a while. 1215 01:32:14,368 --> 01:32:15,911 All right. Never mind. 1216 01:32:16,078 --> 01:32:17,120 Let's end this thing. 1217 01:32:17,287 --> 01:32:18,330 Guys, I got it. 1218 01:32:18,497 --> 01:32:20,249 I'll go. I'm the one with the goo-- 1219 01:32:21,708 --> 01:32:23,001 Oh, you gotta be kidding me. 1220 01:32:23,168 --> 01:32:26,213 Don't watch the mouth. Watch the hands. 1221 01:32:30,509 --> 01:32:32,094 -Miles! -Be careful! 1222 01:32:45,858 --> 01:32:46,984 That was crazy. 1223 01:32:47,401 --> 01:32:48,944 We taught him that, right? 1224 01:32:49,111 --> 01:32:51,905 I didn't teach him that. And you definitely didn't. 1225 01:33:09,840 --> 01:33:11,091 You okay? 1226 01:33:12,718 --> 01:33:14,303 Come on. 1227 01:33:20,893 --> 01:33:23,520 Guys, I got control of the beam! Get up here! 1228 01:33:25,147 --> 01:33:28,108 Alert! Quantum polarity has been reversed. 1229 01:33:33,947 --> 01:33:35,490 Guess this is it. 1230 01:33:35,657 --> 01:33:38,952 Well, nice to know we're not alone. 1231 01:33:39,661 --> 01:33:42,122 -Right? -Yeah. 1232 01:33:42,873 --> 01:33:45,250 I got the portal open. You first, Peni. 1233 01:33:45,417 --> 01:33:47,377 Thank you, Miles. 1234 01:33:47,544 --> 01:33:49,671 From both of us. 1235 01:33:52,674 --> 01:33:55,802 I, uh, love you all. 1236 01:33:56,345 --> 01:33:58,764 I'm taking this cube thing with me. 1237 01:33:58,931 --> 01:34:00,849 I don't understand it. 1238 01:34:01,016 --> 01:34:02,893 But I will. 1239 01:34:06,647 --> 01:34:07,940 I want you to have this. 1240 01:34:08,315 --> 01:34:09,858 It'll fit in your pocket. 1241 01:34:11,443 --> 01:34:13,237 That's all, folks. 1242 01:34:13,403 --> 01:34:16,323 Is he allowed to say that, legally? 1243 01:34:19,785 --> 01:34:21,703 Do I get to like the hairdo now? 1244 01:34:23,330 --> 01:34:24,998 You know I'm older than you. 1245 01:34:25,165 --> 01:34:28,418 15 months, but it's pretty significant if you ask me. 1246 01:34:28,585 --> 01:34:32,881 Well, Einstein said time was relative, right? 1247 01:34:33,549 --> 01:34:34,967 Nice. 1248 01:34:37,553 --> 01:34:39,137 Friends? 1249 01:34:40,556 --> 01:34:41,807 Friends. 1250 01:34:41,974 --> 01:34:43,100 Cool. 1251 01:34:43,267 --> 01:34:44,893 See you around, Spider-Man. 1252 01:34:56,029 --> 01:34:57,072 Your turn. 1253 01:34:58,282 --> 01:35:01,201 Yeah, yeah. Right. 1254 01:35:04,580 --> 01:35:06,665 You're not going anywhere! 1255 01:35:07,207 --> 01:35:09,293 I'll hold him off. You shut this down. 1256 01:35:09,459 --> 01:35:10,919 Peter, that wasn't the deal! 1257 01:35:11,086 --> 01:35:14,631 Push the green button! Do not wait for me! 1258 01:35:18,010 --> 01:35:20,512 -What are you doing? -You gotta go home! 1259 01:35:20,679 --> 01:35:23,473 This guy could kill you! I can't let Spider-Man die. 1260 01:35:23,640 --> 01:35:25,392 Neither can I. 1261 01:35:27,519 --> 01:35:28,770 It's okay. 1262 01:35:29,688 --> 01:35:31,398 Yeah, it is okay. 1263 01:35:35,569 --> 01:35:38,030 You gotta go home, man. 1264 01:35:39,531 --> 01:35:41,408 How do I know I'm not gonna mess it up again? 1265 01:35:42,034 --> 01:35:43,535 You won't. 1266 01:35:44,828 --> 01:35:46,246 Right. 1267 01:35:46,413 --> 01:35:48,248 It's a leap of faith. 1268 01:35:57,299 --> 01:35:59,551 Not bad, kid. 1269 01:36:08,685 --> 01:36:09,728 Kingpin! 1270 01:36:23,492 --> 01:36:24,576 Nope! 1271 01:36:24,743 --> 01:36:26,703 Sorry! That's cheating. 1272 01:36:28,956 --> 01:36:30,040 Adiós. 1273 01:36:38,549 --> 01:36:40,634 I gotta get to that button. 1274 01:36:45,931 --> 01:36:46,765 Oh, no. 1275 01:36:46,932 --> 01:36:49,268 Not so easy doing it on your own, is it? 1276 01:36:52,896 --> 01:36:55,482 I can't wait to kill one more Spider-Man. 1277 01:36:58,861 --> 01:37:00,821 -Where am I? -What? 1278 01:37:00,988 --> 01:37:02,489 Wilson? 1279 01:37:02,656 --> 01:37:05,617 -Is this what you want, man? -What are you doing? 1280 01:37:05,784 --> 01:37:07,911 Vanessa. Vanessa. 1281 01:37:08,078 --> 01:37:10,539 -What are we doing here? -I don't know, Richard. 1282 01:37:10,706 --> 01:37:11,915 It's me. You know me. 1283 01:37:13,000 --> 01:37:14,751 We're leaving now. 1284 01:37:14,918 --> 01:37:16,670 Don't go. 1285 01:37:16,962 --> 01:37:18,297 Stay with me. 1286 01:37:18,463 --> 01:37:20,215 Please! 1287 01:37:25,429 --> 01:37:28,098 You're not stopping this. Not today. 1288 01:37:28,515 --> 01:37:30,767 I am stopping this. Right now! 1289 01:37:39,067 --> 01:37:40,986 I need backup. 1290 01:38:18,774 --> 01:38:20,317 Come on. 1291 01:38:28,492 --> 01:38:31,078 The real Spider-Man couldn't even beat me. 1292 01:38:33,664 --> 01:38:35,499 You're nothing! 1293 01:38:41,338 --> 01:38:43,715 You took my family. 1294 01:38:47,427 --> 01:38:51,640 And now I'm gonna make sure you never see yours again. 1295 01:39:11,326 --> 01:39:12,870 Get up, Spider-Man. 1296 01:39:15,372 --> 01:39:18,000 Get up! Come on! 1297 01:39:24,590 --> 01:39:28,093 Come on. Come on. Come on. 1298 01:39:39,188 --> 01:39:41,732 I'll always have my family. 1299 01:39:42,399 --> 01:39:43,984 You ever hear of the shoulder touch? 1300 01:39:45,194 --> 01:39:46,236 What? 1301 01:39:50,532 --> 01:39:51,533 Hey. 1302 01:40:01,210 --> 01:40:05,547 Hey, Kingpin! Push the green button for me! 1303 01:41:54,781 --> 01:41:57,242 Miles? Miles? Are you okay? 1304 01:41:57,409 --> 01:41:58,452 Yeah, I'm okay. 1305 01:41:59,494 --> 01:42:00,662 You're probably busy-- 1306 01:42:00,829 --> 01:42:02,664 No! I can talk, I can talk. 1307 01:42:03,540 --> 01:42:06,793 Look, so I came by earlier because.... 1308 01:42:08,003 --> 01:42:10,380 -Your uncle-- -I know, Dad. 1309 01:42:11,673 --> 01:42:12,966 I am so sorry. 1310 01:42:13,133 --> 01:42:14,676 Yeah. 1311 01:42:15,219 --> 01:42:16,637 Do you know who did it? 1312 01:42:16,803 --> 01:42:18,430 I thought I did. 1313 01:42:18,597 --> 01:42:20,349 But I was wrong. 1314 01:42:20,766 --> 01:42:23,852 Look, Miles, what I said at the door... 1315 01:42:24,228 --> 01:42:26,104 ...it wasn't just talk. 1316 01:42:27,564 --> 01:42:32,236 Look, you know, I was thinking maybe we could find a nice wall... 1317 01:42:32,402 --> 01:42:35,531 ...privately owned, like at the police station... 1318 01:42:35,697 --> 01:42:41,119 ...and you could "throw up" some of your art. 1319 01:42:41,828 --> 01:42:43,705 Man, I'm bad at this. 1320 01:42:44,248 --> 01:42:47,251 Okay, Miles. Miles? You there? 1321 01:42:47,417 --> 01:42:50,170 Oh, come on, man. C-Mobile! 1322 01:42:50,337 --> 01:42:52,464 -Officer. -Spider-Man! 1323 01:42:53,215 --> 01:42:55,425 Listen, down there, that was-- 1324 01:42:55,592 --> 01:42:57,094 I mean, I owe you-- 1325 01:42:57,261 --> 01:42:59,596 Okay! 1326 01:43:06,687 --> 01:43:08,814 I look forward to workin' with you. 1327 01:43:08,981 --> 01:43:11,733 Yeah, me, too. I guess. 1328 01:43:11,900 --> 01:43:14,736 I don't approve of your methods... 1329 01:43:15,112 --> 01:43:18,282 ...but we're just gonna have to agree to disagree. 1330 01:43:18,448 --> 01:43:20,659 Thank you for your bravery tonight. 1331 01:43:21,410 --> 01:43:22,536 I love you. 1332 01:43:22,703 --> 01:43:24,037 Wait, what? 1333 01:43:24,204 --> 01:43:26,248 And look behind you! 1334 01:43:37,217 --> 01:43:38,719 All right. Cool. Yeah. 1335 01:43:38,886 --> 01:43:41,638 -Thanks, Spider-Man. -Spider-Man, a su servicio. Thank you. 1336 01:43:41,805 --> 01:43:43,932 -Hey, man. What's up, little man? -New Spider-Man. 1337 01:43:44,099 --> 01:43:47,477 Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man. Check it out. 1338 01:43:48,896 --> 01:43:51,273 That was part of the move. 1339 01:43:51,815 --> 01:43:56,028 Okay, let's do this one last time, yeah? For real this time. This is it. 1340 01:43:56,195 --> 01:43:59,865 My name is Miles Morales. I was bitten by a radioactive spider. 1341 01:44:00,032 --> 01:44:03,577 And for like two days, I've been the one and only Spider-Man. 1342 01:44:03,744 --> 01:44:04,870 I think you know the rest. 1343 01:44:05,037 --> 01:44:06,330 I finished my essay. 1344 01:44:07,456 --> 01:44:09,666 Saved a bunch of people. 1345 01:44:11,168 --> 01:44:12,836 Got hit by a drone. 1346 01:44:13,253 --> 01:44:14,630 I did this with my dad. 1347 01:44:16,089 --> 01:44:18,300 Met my roommate. Finally. 1348 01:44:20,177 --> 01:44:23,639 Slapped a sticker where my dad's never gonna find it. 1349 01:44:23,805 --> 01:44:28,018 And when I feel alone, like no one understands what I'm going through... 1350 01:44:29,186 --> 01:44:31,104 ...I remember my friends who get it. 1351 01:44:38,028 --> 01:44:40,531 I never thought I'd be able to do any of this stuff. 1352 01:44:40,697 --> 01:44:42,074 But I can. 1353 01:44:43,659 --> 01:44:45,452 Anyone can wear the mask. 1354 01:44:46,954 --> 01:44:49,540 You could wear the mask. 1355 01:44:50,832 --> 01:44:54,169 If you didn't know that before, I hope you do now. 1356 01:45:02,719 --> 01:45:03,762 'Cause I'm Spider-Man. 1357 01:45:05,848 --> 01:45:08,141 And I'm not the only one. 1358 01:45:08,684 --> 01:45:10,853 Not by a long shot. 1359 01:45:17,776 --> 01:45:20,988 Miles. Miles! 1360 01:45:21,154 --> 01:45:22,948 You got a minute? 1361 01:55:30,931 --> 01:55:33,267 -You're a bit late. -We can't all be everywhere at once. 1362 01:55:33,433 --> 01:55:34,768 Little text might've been nice. 1363 01:55:34,935 --> 01:55:36,854 I was gone for less than two hours. What happened? 1364 01:55:37,020 --> 01:55:38,939 Okay. I know what it looks like. 1365 01:55:39,106 --> 01:55:41,525 -But here's the good news. -Oh, here we go. 1366 01:55:41,692 --> 01:55:43,443 The multiverse didn't collapse. 1367 01:55:43,610 --> 01:55:45,112 -Oh, cool! -Little touch and go. 1368 01:55:45,279 --> 01:55:46,321 But it worked out. 1369 01:55:46,488 --> 01:55:49,366 -Great story. Did you finish the goober? -It's not a goober. It's a gizmo. 1370 01:55:49,533 --> 01:55:51,910 Do you always have to call me out? It's just really frustrating and bums me out. 1371 01:55:52,077 --> 01:55:53,078 Don't get excited, Miguel. 1372 01:55:53,245 --> 01:55:54,705 -It's just a prototype. -Not excited. 1373 01:55:54,872 --> 01:55:58,375 But you could be the first person to make an autonomous multiverse jump. 1374 01:55:58,542 --> 01:55:59,376 Or the last. 1375 01:55:59,543 --> 01:56:01,378 So we're just gonna roll the dice on this? 1376 01:56:01,545 --> 01:56:04,381 So, what you do you say, pal? Where you want to go first? 1377 01:56:04,548 --> 01:56:07,301 Let's start at the beginning one last time. 1378 01:56:07,467 --> 01:56:09,553 Earth '67. 1379 01:56:12,139 --> 01:56:13,640 Whoa! What the--? 1380 01:56:13,807 --> 01:56:14,641 I'm Spider-Man. 1381 01:56:14,808 --> 01:56:16,643 -I need you to come with me. -Who the heck are you? 1382 01:56:16,810 --> 01:56:19,104 I just told you-- Listen. I'm from the future. 1383 01:56:19,271 --> 01:56:21,440 -How dare you point at me! -You were pointing first. 1384 01:56:21,607 --> 01:56:23,609 -It's rude to point. -You're being very rude. 1385 01:56:24,151 --> 01:56:25,903 Which one pointed first? 1386 01:56:26,069 --> 01:56:27,863 Spider-Man pointed first. Obviously. 1387 01:56:28,030 --> 01:56:29,740 -You're pointing at me right now. -I'm not pointing. 1388 01:56:29,907 --> 01:56:30,824 Look at your finger. 1389 01:56:30,991 --> 01:56:32,743 I'm pointing out your pointing, which is different. 1390 01:56:32,910 --> 01:56:34,244 You haven't seen pointing. 1391 01:56:34,411 --> 01:56:36,538 You're accusing me of pointing while you're--! 97463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.